From 7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not."
+"p>"
msgstr ""
-" Ako je uključeno, uklapanje u uzorak biće osetljivo na mala i velika slova, "
-"inače neće praviti razliku. Ako je uključeno, uklapanje u uzorak biće osetljivo na mala i velika "
+"slova, inače neće praviti razliku. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual. Ako je uključeno, uklapanje uzoraka će koristiti minimalno uklapanje. Ako ne "
-"znate šta je to, pročitajte priključak o regularnim izrazima u priručniku za "
-"Kate. Ako je uključeno, uklapanje uzoraka će koristiti minimalno uklapanje. Ako "
+"ne znate šta je to, pročitajte priključak o regularnim izrazima u priručniku "
+"za Kate. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
+"limit the usage of this entity to files with matching names. Use the "
+"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
+"both lists. Lista maski imena fajlova, odvojena tačka-zapetom (;). Ovo se može koristiti "
-"za ograničavanje korišćenja ovog entiteta na fajlove čija se imena uklapaju u "
-"masku. Koristite dugme čarobnjaka sa desne strane mime tipa ispod, da biste lakše "
-"popunili obe liste."
-" "
+" Lista maski imena fajlova, odvojena tačka-zapetom (;). Ovo se može "
+"koristiti za ograničavanje korišćenja ovog entiteta na fajlove čija se imena "
+"uklapaju u masku. Koristite dugme čarobnjaka sa desne strane mime tipa "
+"ispod, da biste lakše popunili obe liste. "
#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
@@ -83,32 +95,31 @@ msgstr "MIME &tipovi:"
#: autobookmarker.cpp:329
msgid ""
-" A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching mime types. Use the "
+"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
+"from, using it will fill in the file masks as well. Lista mime tipova, odvojena tačka-zapetom (;). Ovo se može koristiti za "
"ograničavanje korišćenja ovog entiteta na fajlove sa poklapajućim mime "
-"tipovima. Koristite dugme čarobnjaka sa desne strane da biste dobili listu postojećih "
-"vrsta fajlova. Ovo će popuniti i maske fajlova.
Koristite dugme čarobnjaka sa desne strane da biste dobili " +"listu postojećih vrsta fajlova. Ovo će popuniti i maske fajlova.
" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.
" +"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.
" msgstr "" -"Pritisnite ovo dugme da biste dobili listu mime tipova koji su dostupni na " -"vašem sistemu. Kada se koristi, polje maske fajlova iznad će biti popunjeno " -"odgovarajućom maskom.
" +"Pritisnite ovo dugme da biste dobili listu mime tipova koji su dostupni " +"na vašem sistemu. Kada se koristi, polje maske fajlova iznad će biti " +"popunjeno odgovarajućom maskom.
" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Izaberite mime tipove za ovaj uzorak.\n" "Imajte na umu da će ovo automatski da izmeni i pridružene priključke imenima " @@ -137,22 +148,18 @@ msgstr "Maske fajlova" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
" +"opened, each entity is used in the following way:Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" -"Ova lista prikazuje vaše podešene stavke za automatsko markiranje. Kada se " -"otvori dokument, svaka stavka će se koristiti na sledeći način: " -"
Za upravljanje vašom kolekcijom stavki koristite donju dugmad.
" +"Ova lista prikazuje vaše podešene stavke za automatsko markiranje. Kada " +"se otvori dokument, svaka stavka će se koristiti na sledeći način: " +"
Za upravljanje vašom kolekcijom stavki koristite donju dugmad.
" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -163,6 +170,10 @@ msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "" "Pritisnite ovo dugme da biste napravili novu stavku automatskog markiranja." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Pritisnite ovo dugme da biste obrisali odabranu stavku." -- cgit v1.2.1