From d571620133187d2852ee5da9abcaeb24c2049392 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Thu, 20 Dec 2018 14:41:57 +0000
Subject: Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
---
 tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po | 314 +++++++++---------------
 1 file changed, 121 insertions(+), 193 deletions(-)

(limited to 'tde-i18n-sr@Latn')

diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
index cad334a80b4..9a1eaeda3fa 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmwifi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:40+0100\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
 #: ifconfigpage.cpp:136
 msgid "Configure Power Mode"
 msgstr "Podesi režim snage"
@@ -35,8 +47,8 @@ msgid ""
 "Error executing iwconfig. WLAN configurations can only be altered if the "
 "wireless tools are properly installed."
 msgstr ""
-"Greška pri izvršavanju iwconfig-a. WLAN konfiguracije mogu biti izmenjene samo "
-"ako su bežični alati pravilno instalirani."
+"Greška pri izvršavanju iwconfig-a. WLAN konfiguracije mogu biti izmenjene "
+"samo ako su bežični alati pravilno instalirani."
 
 #: kcmwifi.cpp:84
 msgid "No Wireless Tools"
@@ -87,303 +99,259 @@ msgstr "Sledeće postavke se ne mogu primeniti:"
 msgid "Config %1"
 msgstr "Podešavanje %1"
 
-#. i18n: file configadvanced.ui line 41
-#: rc.cpp:3
+#: configadvanced.ui:41
 #, no-c-format
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#. i18n: file configadvanced.ui line 57
-#: rc.cpp:6
+#: configadvanced.ui:57
 #, no-c-format
 msgid "Transmit power:"
 msgstr "Snaga prenosa:"
 
-#. i18n: file configadvanced.ui line 86
-#: rc.cpp:9
+#: configadvanced.ui:86
 #, no-c-format
 msgid "Force registration to an access point"
 msgstr "Forsiraj registraciju kod pristupne tačke"
 
-#. i18n: file configadvanced.ui line 127
-#: rc.cpp:12
+#: configadvanced.ui:127
 #, no-c-format
 msgid "MAC address:"
 msgstr "MAC adresa:"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 35
-#: rc.cpp:15
+#: configcrypto.ui:35
 #, no-c-format
 msgid "Crypto Keys"
 msgstr "Šifrarski ključevi"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 46
-#: rc.cpp:18
+#: configcrypto.ui:46
 #, no-c-format
 msgid "Key 1:"
 msgstr "Ključ 1:"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 49
-#: rc.cpp:21
+#: configcrypto.ui:49
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The first encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 "
 "characters are hexadecimal keys."
 msgstr ""
-"Prvi ključ šifrovanja. 5 ili 13 znakova su ASCII ključevi, 10 ili 26 znakova su "
-"heksadecimalni ključevi."
+"Prvi ključ šifrovanja. 5 ili 13 znakova su ASCII ključevi, 10 ili 26 znakova "
+"su heksadecimalni ključevi."
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 57
-#: rc.cpp:24
+#: configcrypto.ui:57
 #, no-c-format
 msgid "Key 3:"
 msgstr "Ključ 3:"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 60
-#: rc.cpp:27
+#: configcrypto.ui:60
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The third encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 "
 "characters are hexadecimal keys."
 msgstr ""
-"Treći ključ šifrovanja. 5 ili 13 znakova su ASCII ključevi, 10 ili 26 znakova "
-"su heksadecimalni ključevi."
+"Treći ključ šifrovanja. 5 ili 13 znakova su ASCII ključevi, 10 ili 26 "
+"znakova su heksadecimalni ključevi."
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 68
-#: rc.cpp:30
+#: configcrypto.ui:68
 #, no-c-format
 msgid "Key 2:"
 msgstr "Ključ 2:"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 71
-#: rc.cpp:33
+#: configcrypto.ui:71
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The second encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 "
 "characters are hexadecimal keys."
 msgstr ""
-"Drugi ključ šifrovanja. 5 ili 13 znakova su ASCII ključevi, 10 ili 26 znakova "
-"su heksadecimalni ključevi."
+"Drugi ključ šifrovanja. 5 ili 13 znakova su ASCII ključevi, 10 ili 26 "
+"znakova su heksadecimalni ključevi."
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 79
-#: rc.cpp:36
+#: configcrypto.ui:79
 #, no-c-format
 msgid "Key 4:"
 msgstr "Ključ 4:"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 82
-#: rc.cpp:39
+#: configcrypto.ui:82
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The fourth encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 "
 "characters are hexadecimal keys."
 msgstr ""
-"Četvrti ključ šifrovanja. 5 ili 13 znakova su ASCII ključevi, 10 ili 26 znakova "
-"su heksadecimalni ključevi."
+"Četvrti ključ šifrovanja. 5 ili 13 znakova su ASCII ključevi, 10 ili 26 "
+"znakova su heksadecimalni ključevi."
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 98
-#: rc.cpp:42
+#: configcrypto.ui:98
 #, no-c-format
 msgid "<font color=\"#ff0000\">unrecognized</font>"
 msgstr "<font color=\"#ff0000\">nije prepoznat</font>"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 117
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51
+#: configcrypto.ui:117 configcrypto.ui:162 configcrypto.ui:194
 #, no-c-format
 msgid "<font color=\"#ff0000\">unrecognised</font>"
 msgstr "<font color=\"#ff0000\">nije prepoznat</font>"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 220
-#: rc.cpp:54
+#: configcrypto.ui:220
 #, no-c-format
 msgid "Crypto Mode"
 msgstr "Režim šifrovanja"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 223
-#: rc.cpp:57
+#: configcrypto.ui:223
 #, no-c-format
 msgid "Sets which types of packets the card will accept."
 msgstr "Određuje koje vrste paketa će karta prihvatati."
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 234
-#: rc.cpp:60
+#: configcrypto.ui:234
 #, no-c-format
 msgid "Ope&n"
 msgstr "&Otvori"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 237
-#: rc.cpp:63
+#: configcrypto.ui:237
 #, no-c-format
 msgid "Makes the card accept encrypted and unencrypted packets."
 msgstr "Čini da karta prihvata šifrovane i nešifrovane pakete."
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 245
-#: rc.cpp:66
+#: configcrypto.ui:245
 #, no-c-format
 msgid "Restricted"
 msgstr "Ograničen"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 248
-#: rc.cpp:69
+#: configcrypto.ui:248
 #, no-c-format
 msgid "Makes the card only accept encrypted packets."
 msgstr "Čini da karta prihvata samo šifrovane pakete."
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 275
-#: rc.cpp:72
+#: configcrypto.ui:275
 #, no-c-format
 msgid "Key to use:"
 msgstr "Ključ koji se koristi:"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 278
-#: rc.cpp:75
+#: configcrypto.ui:278
 #, no-c-format
 msgid "Sets which of the four keys is to be used for transmitting packets."
 msgstr "Određuje koji od četiri ključa će se koristiti za slanje paketa."
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 284
-#: rc.cpp:78
+#: configcrypto.ui:284
 #, no-c-format
 msgid "Key 1"
 msgstr "Ključ 1"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 289
-#: rc.cpp:81
+#: configcrypto.ui:289
 #, no-c-format
 msgid "Key 2"
 msgstr "Ključ 2"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 294
-#: rc.cpp:84
+#: configcrypto.ui:294
 #, no-c-format
 msgid "Key 3"
 msgstr "Ključ 3"
 
-#. i18n: file configcrypto.ui line 299
-#: rc.cpp:87
+#: configcrypto.ui:299
 #, no-c-format
 msgid "Key 4"
 msgstr "Ključ 4"
 
-#. i18n: file configpower.ui line 27
-#: rc.cpp:90
+#: configpower.ui:27
 #, no-c-format
 msgid "Sleep timeout:"
 msgstr "Vreme za spavanje:"
 
-#. i18n: file configpower.ui line 30
-#: rc.cpp:93
+#: configpower.ui:30
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Sets how long the card will be offline before looking for new packages again."
 msgstr ""
-"Određuje koliko dugo će karta biti van veze pre ponovnog traženja novih paketa."
+"Određuje koliko dugo će karta biti van veze pre ponovnog traženja novih "
+"paketa."
 
-#. i18n: file configpower.ui line 55
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:129
+#: configpower.ui:55 configpower.ui:137
 #, no-c-format
 msgid " sec"
 msgstr " sek."
 
-#. i18n: file configpower.ui line 63
-#: rc.cpp:99
+#: configpower.ui:63
 #, no-c-format
 msgid "Wakeup period:"
 msgstr "Period buđenja:"
 
-#. i18n: file configpower.ui line 66
-#: rc.cpp:102
+#: configpower.ui:66
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Sets how long the card will be online and looking for new packages before it "
 "falls asleep."
 msgstr ""
-"Određuje koliko dugo će karta biti na vezi i tražiti nove pakete pre nego što "
-"zaspi."
+"Određuje koliko dugo će karta biti na vezi i tražiti nove pakete pre nego "
+"što zaspi."
 
-#. i18n: file configpower.ui line 74
-#: rc.cpp:105
+#: configpower.ui:74
 #, no-c-format
 msgid "Receive Packets"
 msgstr "Primaj pakete"
 
-#. i18n: file configpower.ui line 77
-#: rc.cpp:108
+#: configpower.ui:77
 #, no-c-format
 msgid "Sets which sort of packets to listen to."
 msgstr "Određuje koju vrstu paketa treba slušati."
 
-#. i18n: file configpower.ui line 88
-#: rc.cpp:111
+#: configpower.ui:88
 #, no-c-format
 msgid "All"
 msgstr "Sve"
 
-#. i18n: file configpower.ui line 91
-#: rc.cpp:114
+#: configpower.ui:91
 #, no-c-format
 msgid "Listen to all packet types."
 msgstr "Sluša sve vrste paketa."
 
-#. i18n: file configpower.ui line 99
-#: rc.cpp:117
+#: configpower.ui:99
 #, no-c-format
 msgid "Unicast only"
 msgstr "Samo unikast"
 
-#. i18n: file configpower.ui line 102
-#: rc.cpp:120
+#: configpower.ui:102
 #, no-c-format
 msgid "Listen to Unicast packets only."
 msgstr "Sluša samo unikast pakete."
 
-#. i18n: file configpower.ui line 110
-#: rc.cpp:123
+#: configpower.ui:110
 #, no-c-format
 msgid "Multicast/Broadcast only"
 msgstr "Samo multikast/broadkast"
 
-#. i18n: file configpower.ui line 113
-#: rc.cpp:126
+#: configpower.ui:113
 #, no-c-format
 msgid "Listen to Multicast and Broadcast packets only."
 msgstr "Sluša samo multikast/broadkast."
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 32
-#: rc.cpp:132
+#: ifconfigpagebase.ui:32
 #, no-c-format
 msgid "Network name:"
 msgstr "Ime mreže:"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 35
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:141
+#: ifconfigpagebase.ui:35 ifconfigpagebase.ui:51
 #, no-c-format
 msgid ""
 "SSID of the network to connect to. \"any\" means \"arbitrary available "
 "network\"."
 msgstr ""
-"SSID mreže na koju se povezuje. „Bilo koji“ znači „proizvoljna dostupna mreža“."
+"SSID mreže na koju se povezuje. „Bilo koji“ znači „proizvoljna dostupna "
+"mreža“."
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 48
-#: rc.cpp:138
+#: ifconfigpagebase.ui:48
 #, no-c-format
 msgid "Interface:"
 msgstr "Interfejs:"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 67
-#: rc.cpp:144
+#: ifconfigpagebase.ui:67
 #, no-c-format
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Otkrij sam"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 105
-#: rc.cpp:147
+#: ifconfigpagebase.ui:105
 #, no-c-format
 msgid "Script:"
 msgstr "Skripta:"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 108
-#: rc.cpp:150
+#: ifconfigpagebase.ui:108
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Command to perform after the connection is established, e.g. for obtaining a "
@@ -392,254 +360,214 @@ msgstr ""
 "Naredba koja se izvršava nakon uspostavljanja veze, npr. za dobijanje DHCP "
 "najma."
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 151
-#: rc.cpp:153
+#: ifconfigpagebase.ui:151
 #, no-c-format
 msgid "Enable power management"
 msgstr "Uključi upravljanje energijom"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 154
-#: rc.cpp:156
+#: ifconfigpagebase.ui:154
 #, no-c-format
 msgid "Enables advanced power management settings."
 msgstr "Uključuje podešavanja naprednog upravljanja energijom"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 165
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:243
+#: ifconfigpagebase.ui:165 ifconfigpagebase.ui:431
 #, no-c-format
 msgid "Configure..."
 msgstr "Podesi..."
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 168
-#: rc.cpp:162
+#: ifconfigpagebase.ui:168
 #, no-c-format
 msgid "Clicking this button opens the Power Management menu."
 msgstr "Klik na ovo dugme otvara meni upravljanja energijom."
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 203
-#: rc.cpp:165
+#: ifconfigpagebase.ui:203
 #, no-c-format
 msgid "Speed:"
 msgstr "Brzina:"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 206
-#: rc.cpp:168
+#: ifconfigpagebase.ui:206
 #, no-c-format
 msgid "Sets the connection speed. Not all cards support this."
 msgstr "Postavite brzinu veze. Ovo ne podržavaju sve karte."
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 212
-#: rc.cpp:171
+#: ifconfigpagebase.ui:212
 #, no-c-format
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatski"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 217
-#: rc.cpp:174
+#: ifconfigpagebase.ui:217
 #, no-c-format
 msgid "1 Mb/s"
 msgstr "1 Mb/s"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 222
-#: rc.cpp:177
+#: ifconfigpagebase.ui:222
 #, no-c-format
 msgid "2 Mb/s"
 msgstr "2 Mb/s"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 227
-#: rc.cpp:180
+#: ifconfigpagebase.ui:227
 #, no-c-format
 msgid "5.5 Mb/s"
 msgstr "5.5 Mb/s"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 232
-#: rc.cpp:183
+#: ifconfigpagebase.ui:232
 #, no-c-format
 msgid "6 Mb/s"
 msgstr "6 Mb/s"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 237
-#: rc.cpp:186
+#: ifconfigpagebase.ui:237
 #, no-c-format
 msgid "9 Mb/s"
 msgstr "9 Mb/s"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 242
-#: rc.cpp:189
+#: ifconfigpagebase.ui:242
 #, no-c-format
 msgid "11 Mb/s"
 msgstr "11 Mb/s"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 247
-#: rc.cpp:192
+#: ifconfigpagebase.ui:247
 #, no-c-format
 msgid "12 Mb/s"
 msgstr "12 Mb/s"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 252
-#: rc.cpp:195
+#: ifconfigpagebase.ui:252
 #, no-c-format
 msgid "18 Mb/s"
 msgstr "18 Mb/s"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 257
-#: rc.cpp:198
+#: ifconfigpagebase.ui:257
 #, no-c-format
 msgid "24 Mb/s"
 msgstr "24 Mb/s"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 262
-#: rc.cpp:201
+#: ifconfigpagebase.ui:262
 #, no-c-format
 msgid "36 Mb/s"
 msgstr "36 Mb/s"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 267
-#: rc.cpp:204
+#: ifconfigpagebase.ui:267
 #, no-c-format
 msgid "48 Mb/s"
 msgstr "48 Mb/s"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 272
-#: rc.cpp:207
+#: ifconfigpagebase.ui:272
 #, no-c-format
 msgid "54 Mb/s"
 msgstr "54 Mb/s"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 311
-#: rc.cpp:210
+#: ifconfigpagebase.ui:311
 #, no-c-format
 msgid "Operation mode:"
 msgstr "Režim rada:"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 314
-#: rc.cpp:213
+#: ifconfigpagebase.ui:314
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Operation mode of the card. For standard infrastructure networks, \"Managed\" "
-"is appropriate."
+"Operation mode of the card. For standard infrastructure networks, \"Managed"
+"\" is appropriate."
 msgstr ""
 "Režim rada karte. Za mreže standardne organizacije „Upravljano“ je "
 "odgovarajuće."
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 320
-#: rc.cpp:216
+#: ifconfigpagebase.ui:320
 #, no-c-format
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad hok"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 325
-#: rc.cpp:219
+#: ifconfigpagebase.ui:325
 #, no-c-format
 msgid "Managed"
 msgstr "Upravljano"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 330
-#: rc.cpp:222
+#: ifconfigpagebase.ui:330
 #, no-c-format
 msgid "Repeater"
 msgstr "Ripiter"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 335
-#: rc.cpp:225
+#: ifconfigpagebase.ui:335
 #, no-c-format
 msgid "Master"
 msgstr "Master"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 340
-#: rc.cpp:228
+#: ifconfigpagebase.ui:340
 #, no-c-format
 msgid "Secondary"
 msgstr "Sekundarni"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 379
-#: rc.cpp:231
+#: ifconfigpagebase.ui:379
 #, no-c-format
 msgid "Execute script on connect"
 msgstr "Izvrši skriptu po povezivanju"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 382
-#: rc.cpp:234
+#: ifconfigpagebase.ui:382
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Activates a script to perform arbitrary operations after associating with the "
-"network."
+"Activates a script to perform arbitrary operations after associating with "
+"the network."
 msgstr ""
 "Aktivira skript za izvršavanje proizvoljnih operacija nakon pridruživanja "
 "mreži."
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 417
-#: rc.cpp:237
+#: ifconfigpagebase.ui:417
 #, no-c-format
 msgid "Use encryption"
 msgstr "Koristi šifrovanje"
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 420
-#: rc.cpp:240
+#: ifconfigpagebase.ui:420
 #, no-c-format
 msgid "Enables WEP encryption."
 msgstr "Uključuje WEP šifrovanje."
 
-#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 434
-#: rc.cpp:246
+#: ifconfigpagebase.ui:434
 #, no-c-format
 msgid "Clicking this button opens the Encryption menu."
 msgstr "Klik na ovo dugme otvara meni šifrovanja."
 
-#. i18n: file mainconfigbase.ui line 24
-#: rc.cpp:249
+#: mainconfigbase.ui:24
 #, no-c-format
 msgid "General Settings"
 msgstr "Opšta podešavanja"
 
-#. i18n: file mainconfigbase.ui line 35
-#: rc.cpp:252
+#: mainconfigbase.ui:35
 #, no-c-format
 msgid "&Activate"
 msgstr "&Aktiviraj"
 
-#. i18n: file mainconfigbase.ui line 38
-#: rc.cpp:255
+#: mainconfigbase.ui:38
 #, no-c-format
 msgid "Applies the configuration to the interface."
 msgstr "Primenjuje konfiguraciju na interfejs."
 
-#. i18n: file mainconfigbase.ui line 63
-#: rc.cpp:258
+#: mainconfigbase.ui:63
 #, no-c-format
 msgid "Number of configurations:"
 msgstr "Broj konfiguracija:"
 
-#. i18n: file mainconfigbase.ui line 66
-#: rc.cpp:261
+#: mainconfigbase.ui:66
 #, no-c-format
 msgid "Modifies the number of configurations that this tool should provide."
 msgstr "Menja broj konfiguracija koje ovaj alat treba da omogući."
 
-#. i18n: file mainconfigbase.ui line 74
-#: rc.cpp:264 rc.cpp:270
+#: mainconfigbase.ui:74 mainconfigbase.ui:107
 #, no-c-format
 msgid "Selects which of the configurations is to be applied."
 msgstr "Izaberite koja konfiguracija će biti primenjena."
 
-#. i18n: file mainconfigbase.ui line 104
-#: rc.cpp:267
+#: mainconfigbase.ui:104
 #, no-c-format
 msgid "Configuration to load:"
 msgstr "Konfiguracija koju treba učitati:"
 
-#. i18n: file mainconfigbase.ui line 149
-#: rc.cpp:273
+#: mainconfigbase.ui:149
 #, no-c-format
 msgid "Load preset &configuration on startup"
 msgstr "Učitaj predefinisanu &konfiguraciju po pokretanju"
 
-#. i18n: file mainconfigbase.ui line 152
-#: rc.cpp:276
+#: mainconfigbase.ui:152
 #, no-c-format
 msgid ""
-"When this box is checked, your settings are applied when you launch the Control "
-"Center module."
+"When this box is checked, your settings are applied when you launch the "
+"Control Center module."
 msgstr ""
 "Kada je ovo označeno, vaša podešavanja se primenjuju kada pokrenete modul "
 "Kontrolnog centra."
-- 
cgit v1.2.1