From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/Makefile.am | 3 - tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/Makefile.in | 635 - tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/mediacontrol.po | 226 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/Makefile.am | 3 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/Makefile.in | 1087 -- tde-i18n-ss/messages/kdebase/appletproxy.po | 84 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/clockapplet.po | 733 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/drkonqi.po | 255 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/extensionproxy.po | 56 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/filetypes.po | 428 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/htmlsearch.po | 175 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kaccess.po | 371 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kappfinder.po | 100 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kasbarextension.po | 567 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kate.po | 2220 --- tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmaccess.po | 367 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmarts.po | 449 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmbackground.po | 848 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmbell.po | 137 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcgi.po | 58 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcolors.po | 388 - .../messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po | 285 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcrypto.po | 848 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcss.po | 423 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmenergy.po | 101 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmfonts.po | 254 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po | 164 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmicons.po | 238 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcminfo.po | 1175 -- tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcminput.po | 580 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po | 52 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkclock.po | 126 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkded.po | 160 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkeys.po | 759 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkicker.po | 1466 -- tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkio.po | 1827 -- tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonq.po | 733 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po | 1279 -- tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonsole.po | 702 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkurifilt.po | 379 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po | 250 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkwm.po | 984 -- tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlaunch.po | 114 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlayout.po | 1462 -- tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlocale.po | 615 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmnic.po | 101 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmnotify.po | 118 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 78 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsamba.po | 352 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmscreensaver.po | 363 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsmartcard.po | 220 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsmserver.po | 163 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmspellchecking.po | 45 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmstyle.po | 489 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmtaskbar.po | 305 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmusb.po | 329 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcontrol.po | 281 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdcop.po | 176 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdebugdialog.po | 99 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdeprint_part.po | 41 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 411 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesktop.po | 1156 -- tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesu.po | 205 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesud.po | 39 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdialog.po | 183 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdmconfig.po | 863 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdmgreet.po | 626 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfindpart.po | 532 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfmclient.po | 316 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfontinst.po | 589 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/khelpcenter.po | 616 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/khotkeys.po | 868 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kicker.po | 878 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_finger.po | 34 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_floppy.po | 126 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_mac.po | 79 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_man.po | 156 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_media.po | 540 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_nfs.po | 36 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_nntp.po | 64 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_pop3.po | 147 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_print.po | 230 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_sftp.po | 263 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_smb.po | 141 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_smtp.po | 217 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kjobviewer.po | 73 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/klipper.po | 395 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kmenuedit.po | 238 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kminipagerapplet.po | 195 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/konqueror.po | 2996 ---- tde-i18n-ss/messages/kdebase/konsole.po | 1435 -- tde-i18n-ss/messages/kdebase/kpager.po | 111 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kpersonalizer.po | 526 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kprinter.po | 146 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/krdb.po | 35 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kreadconfig.po | 56 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/krunapplet.po | 62 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kscreensaver.po | 81 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksmserver.po | 111 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksplash.po | 109 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kstart.po | 154 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksysguard.po | 1740 -- tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po | 43 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 135 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/ktip.po | 1366 -- tde-i18n-ss/messages/kdebase/kwin.po | 806 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/kxkb.po | 504 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkicker.po | 478 - .../messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po | 39 - .../messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po | 38 - .../messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po | 27 - .../messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po | 23 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkonq.po | 401 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/libtaskbar.po | 375 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/libtaskmanager.po | 97 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/lockout.po | 47 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/naughtyapplet.po | 80 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/nsplugin.po | 92 - tde-i18n-ss/messages/kdebase/quicklauncher.po | 247 - tde-i18n-ss/messages/kdelibs/Makefile.am | 3 - tde-i18n-ss/messages/kdelibs/Makefile.in | 707 - tde-i18n-ss/messages/kdelibs/cupsdconf.po | 1716 -- tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_dir.po | 39 - tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po | 224 - tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_net.po | 58 - tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_sql.po | 36 - tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po | 27 - tde-i18n-ss/messages/kdelibs/katepart.po | 4422 ----- tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdelibs.po | 17048 ------------------- tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdeprint.po | 14826 ---------------- tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kio.po | 14894 ---------------- tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kioexec.po | 124 - tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kmcop.po | 39 - tde-i18n-ss/messages/kdelibs/knotify.po | 92 - .../messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po | 56 - .../messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po | 132 - .../messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po | 36 - tde-i18n-ss/messages/kdelibs/libkscreensaver.po | 35 - tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ppdtranslations.po | 14447 ---------------- tde-i18n-ss/messages/kdelibs/timezones.po | 1611 -- tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/Makefile.am | 3 - tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/Makefile.in | 635 - tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/kppp.po | 2162 --- tde-i18n-ss/messages/kdepim/Makefile.am | 3 - tde-i18n-ss/messages/kdepim/Makefile.in | 639 - tde-i18n-ss/messages/kdepim/kio_imap4.po | 183 - tde-i18n-ss/messages/kdepim/kmail.po | 12471 -------------- tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/Makefile.in | 635 + tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/mediacontrol.po | 226 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/Makefile.in | 1087 ++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/appletproxy.po | 84 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/clockapplet.po | 733 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/drkonqi.po | 255 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/extensionproxy.po | 56 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/filetypes.po | 428 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/htmlsearch.po | 175 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kaccess.po | 371 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kappfinder.po | 100 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kasbarextension.po | 567 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po | 2220 +++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmaccess.po | 367 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmarts.po | 449 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbackground.po | 848 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbell.po | 137 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcgi.po | 58 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcolors.po | 388 + .../messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 285 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcrypto.po | 848 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcss.po | 423 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmenergy.po | 101 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmfonts.po | 254 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 164 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmicons.po | 238 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminfo.po | 1175 ++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminput.po | 580 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po | 52 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkclock.po | 126 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkded.po | 160 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkeys.po | 759 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkicker.po | 1466 ++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po | 1827 ++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonq.po | 733 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 1279 ++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonsole.po | 702 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 379 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkwm.po | 984 ++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 114 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlayout.po | 1462 ++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlocale.po | 615 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmnic.po | 101 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmnotify.po | 118 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 78 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsamba.po | 352 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 363 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 220 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 163 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmspellchecking.po | 45 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmstyle.po | 489 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 305 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 250 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmusb.po | 329 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcontrol.po | 281 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdcop.po | 176 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdebugdialog.po | 99 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdesktop.po | 1156 ++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdialog.po | 183 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdmconfig.po | 863 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdmgreet.po | 626 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfindpart.po | 532 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfmclient.po | 316 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfontinst.po | 589 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/khelpcenter.po | 616 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/khotkeys.po | 868 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kicker.po | 878 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_finger.po | 34 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_floppy.po | 126 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_mac.po | 79 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_man.po | 156 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_media.po | 540 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_nfs.po | 36 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_nntp.po | 64 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_pop3.po | 147 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_print.po | 230 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_sftp.po | 263 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_smb.po | 141 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_smtp.po | 217 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kjobviewer.po | 73 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/klipper.po | 395 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kmenuedit.po | 238 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kminipagerapplet.po | 195 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/konqueror.po | 2996 ++++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/konsole.po | 1435 ++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/kpager.po | 111 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 526 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kprinter.po | 146 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/krdb.po | 35 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kreadconfig.po | 56 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/krunapplet.po | 62 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kscreensaver.po | 81 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksmserver.po | 111 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksplash.po | 109 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/kstart.po | 154 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksysguard.po | 1740 ++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po | 43 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 135 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/ktip.po | 1366 ++ tde-i18n-ss/messages/tdebase/kxkb.po | 504 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkicker.po | 478 + .../messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po | 38 + .../messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po | 27 + .../messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po | 23 + .../messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po | 39 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkonq.po | 401 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/libtaskbar.po | 375 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/libtaskmanager.po | 97 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/lockout.po | 47 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/naughtyapplet.po | 80 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/nsplugin.po | 92 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/quicklauncher.po | 247 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeprint_part.po | 41 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 411 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesu.po | 205 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesud.po | 39 + tde-i18n-ss/messages/tdebase/twin.po | 806 + tde-i18n-ss/messages/tdelibs/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ss/messages/tdelibs/Makefile.in | 707 + tde-i18n-ss/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 1716 ++ tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_dir.po | 39 + tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po | 224 + tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_net.po | 58 + tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_sql.po | 36 + tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po | 27 + tde-i18n-ss/messages/tdelibs/katepart.po | 4422 +++++ tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kio.po | 14894 ++++++++++++++++ tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kioexec.po | 124 + tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kmcop.po | 39 + tde-i18n-ss/messages/tdelibs/knotify.po | 92 + .../messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po | 56 + .../messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po | 132 + .../messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po | 36 + tde-i18n-ss/messages/tdelibs/libkscreensaver.po | 35 + tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 14447 ++++++++++++++++ tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po | 17048 +++++++++++++++++++ tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeprint.po | 14826 ++++++++++++++++ tde-i18n-ss/messages/tdelibs/timezones.po | 1611 ++ tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/Makefile.in | 635 + tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/kppp.po | 2162 +++ tde-i18n-ss/messages/tdepim/Makefile.am | 3 + tde-i18n-ss/messages/tdepim/Makefile.in | 639 + tde-i18n-ss/messages/tdepim/kio_imap4.po | 183 + tde-i18n-ss/messages/tdepim/kmail.po | 12471 ++++++++++++++ 294 files changed, 136570 insertions(+), 136570 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/mediacontrol.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/appletproxy.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/clockapplet.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/drkonqi.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/extensionproxy.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/filetypes.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/htmlsearch.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kaccess.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kappfinder.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kasbarextension.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kate.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmaccess.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmarts.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmbackground.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmbell.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcgi.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcolors.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcrypto.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcss.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmenergy.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmfonts.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmicons.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcminfo.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcminput.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkclock.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkded.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkeys.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkicker.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkio.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonq.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonsole.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkurifilt.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkwm.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlaunch.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlayout.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlocale.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmnic.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmnotify.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmprintmgr.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsamba.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmscreensaver.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsmartcard.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsmserver.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmspellchecking.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmstyle.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmtaskbar.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmusb.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcontrol.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdcop.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdebugdialog.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdeprint_part.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdeprintfax.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesktop.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesu.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesud.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdialog.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdmconfig.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdmgreet.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfindpart.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfmclient.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfontinst.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/khelpcenter.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/khotkeys.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kicker.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kjobviewer.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/klipper.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kmenuedit.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kminipagerapplet.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/konqueror.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/konsole.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kpager.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kpersonalizer.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kprinter.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/krdb.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kreadconfig.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/krunapplet.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kscreensaver.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksmserver.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksplash.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kstart.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksysguard.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksystraycmd.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/ktip.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kwin.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kxkb.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkicker.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkonq.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/libtaskbar.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/libtaskmanager.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/lockout.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/naughtyapplet.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/nsplugin.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/quicklauncher.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/cupsdconf.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_dir.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_net.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_sql.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/katepart.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdelibs.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdeprint.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kio.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kioexec.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kmcop.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/knotify.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/libkscreensaver.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ppdtranslations.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdelibs/timezones.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/kppp.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdepim/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdepim/Makefile.in delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdepim/kio_imap4.po delete mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdepim/kmail.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/mediacontrol.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/appletproxy.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/clockapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/drkonqi.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/extensionproxy.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/filetypes.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/htmlsearch.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kaccess.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kappfinder.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kasbarextension.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmaccess.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmarts.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbackground.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbell.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcgi.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcolors.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcrypto.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcss.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmenergy.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmfonts.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmicons.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminfo.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminput.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkclock.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkded.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkeys.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkicker.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonq.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonsole.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkurifilt.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkwm.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlaunch.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlayout.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlocale.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmnic.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmnotify.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmprintmgr.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsamba.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsmartcard.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsmserver.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmspellchecking.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmstyle.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmtaskbar.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmusb.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcontrol.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdcop.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdebugdialog.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdesktop.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdialog.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdmconfig.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdmgreet.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfindpart.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfmclient.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfontinst.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/khelpcenter.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/khotkeys.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kicker.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_man.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_media.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_print.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kjobviewer.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/klipper.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kmenuedit.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kminipagerapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/konqueror.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/konsole.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kpager.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kpersonalizer.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kprinter.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/krdb.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kreadconfig.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/krunapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksmserver.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksplash.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kstart.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksysguard.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksystraycmd.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/ktip.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kxkb.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkicker.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkonq.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/libtaskbar.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/libtaskmanager.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/lockout.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/naughtyapplet.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/nsplugin.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/quicklauncher.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeprint_part.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeprintfax.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesu.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesud.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/twin.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/cupsdconf.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_dir.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_net.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_sql.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/katepart.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kio.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kioexec.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kmcop.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/knotify.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/libkscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeprint.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdelibs/timezones.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/kppp.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdepim/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdepim/Makefile.in create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdepim/kio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdepim/kmail.po (limited to 'tde-i18n-ss/messages') diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/Makefile.am b/tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/Makefile.am deleted file mode 100644 index 178ad34e4d6..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ss -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/Makefile.in b/tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/Makefile.in deleted file mode 100644 index 9f2a29b2477..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,635 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdeaddons -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = ss -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = mediacontrol.po -GMOFILES = mediacontrol.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeaddons/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=mediacontrol.po Makefile.in Makefile.am - -#>+ 4 -mediacontrol.gmo: mediacontrol.po - rm -f mediacontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o mediacontrol.gmo $(srcdir)/mediacontrol.po - test ! -f mediacontrol.gmo || touch mediacontrol.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f mediacontrol.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in mediacontrol ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 3 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mediacontrol.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeaddons/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/mediacontrol.po deleted file mode 100644 index 984fe005b7a..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdeaddons/mediacontrol.po +++ /dev/null @@ -1,226 +0,0 @@ -# translation of mediacontrol.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mediacontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-12 23:27+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: kscdInterface.cpp:259 -msgid "" -"_: artist - trackname\n" -"%1 - %2" -msgstr "" - -#: kscdInterface.cpp:273 -msgid "" -"_: (album) - trackname\n" -"(%1) - %2" -msgstr "" - -#: kscdInterface.cpp:280 -msgid "" -"_: artistname (albumname)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "" - -#: kscdInterface.cpp:284 -msgid "" -"_: artistname (albumname) - trackname\n" -"%1 (%2) - %3" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 -msgid "MediaControl" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:101 -msgid "A small control-applet for various media players" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:116 -msgid "Main Developer" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:118 -msgid "Initial About-Dialog" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 -msgid "Button-Pixmaps" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:125 -msgid "Fix for Noatun-Support" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:127 -msgid "Fix for Vertical Slider" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:129 -msgid "Volume Control Implementation" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:131 -msgid "Fix for JuK-Support" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:133 -msgid "mpd-Support" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:156 -msgid "Configure MediaControl..." -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:158 -msgid "About MediaControl" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:215 -msgid "Start the player" -msgstr "" - -#: mediacontrol.cpp:426 -msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." -msgstr "" - -#: mpdInterface.cpp:140 -msgid "" -"Connection refused to %1:%2.\n" -"Is mpd running?" -msgstr "" - -#: mpdInterface.cpp:143 -msgid "Host '%1' not found." -msgstr "" - -#: mpdInterface.cpp:146 -msgid "Error reading socket." -msgstr "" - -#: mpdInterface.cpp:149 -msgid "Connection error" -msgstr "" - -#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 -msgid "MediaControl MPD Error" -msgstr "" - -#: mpdInterface.cpp:155 -msgid "Reconnect" -msgstr "" - -#: mpdInterface.cpp:562 -#, c-format -msgid "No tags: %1" -msgstr "" - -#: playerInterface.cpp:32 -msgid "Could not start media player." -msgstr "" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Media-Player" -msgstr "" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Select the multimedia player you are using from this list." -msgstr "" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Wheel scroll seconds:" -msgstr "" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." -msgstr "" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Themes" -msgstr "Indzikimba" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use themes" -msgstr "Sebentisa indzikimba" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Kubona ngaphambilini" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Shows you how the selected theme will look" -msgstr "" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "<" -msgstr "<" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid ">" -msgstr "" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "o" -msgstr "" - -#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "O" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/Makefile.am b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/Makefile.am deleted file mode 100644 index 178ad34e4d6..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ss -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/Makefile.in b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/Makefile.in deleted file mode 100644 index 37e9dcae55c..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,1087 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdebase -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = ss -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kcmlaunch.po kcminfo.po kasbarextension.po kcontrol.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kminipagerapplet.po kcmkded.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kicker.po krdb.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po kcmkonsole.po appletproxy.po kcmkonq.po kio_nntp.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po clockapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kreadconfig.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kcmcrypto.po kcmnic.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_floppy.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po drkonqi.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po kdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po -GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kasbarextension.gmo kcontrol.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kicker.gmo krdb.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo clockapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kreadconfig.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_floppy.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo drkonqi.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdebase/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=extensionproxy.po appletproxy.po kcminput.po ktip.po kcmusb.po twin.po libtaskmanager.po khotkeys.po kdebugdialog.po kappfinder.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po kcmcolors.po kdmgreet.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po kfmclient.po kcmkwm.po kate.po kcmnotify.po libkickermenu_recentdocs.po libkonq.po kdcop.po kcmkurifilt.po libtaskbar.po kxkb.po kcontrol.po kio_finger.po kio_pop3.po konqueror.po libkicker.po kcmsamba.po krunapplet.po lockout.po kcmbackground.po ksmserver.po krdb.po kcmenergy.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po tdeprintfax.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po konsole.po ksplash.po libkickermenu_konsole.po kio_nfs.po kcmkonq.po ksystemtrayapplet.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kcmbell.po htmlsearch.po tdeprint_part.po klipper.po kaccess.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kicker.po kcmarts.po kasbarextension.po khelpcenter.po kscreensaver.po kcmkonsole.po kmenuedit.po kprinter.po kpager.po kcmscreensaver.po drkonqi.po kcmsmartcard.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kcmkeys.po kcmcgi.po kfindpart.po kcmkclock.po kio_print.po kcmicons.po Makefile.in tdesu.po quicklauncher.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po kcmkicker.po libkickermenu_prefmenu.po kfontinst.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kdmconfig.po kcmsmserver.po kcmkded.po kpersonalizer.po - -#>+ 343 -kio_sftp.gmo: kio_sftp.po - rm -f kio_sftp.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_sftp.gmo $(srcdir)/kio_sftp.po - test ! -f kio_sftp.gmo || touch kio_sftp.gmo -kate.gmo: kate.po - rm -f kate.gmo; $(GMSGFMT) -o kate.gmo $(srcdir)/kate.po - test ! -f kate.gmo || touch kate.gmo -kjobviewer.gmo: kjobviewer.po - rm -f kjobviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o kjobviewer.gmo $(srcdir)/kjobviewer.po - test ! -f kjobviewer.gmo || touch kjobviewer.gmo -libkickermenu_konsole.gmo: libkickermenu_konsole.po - rm -f libkickermenu_konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_konsole.gmo $(srcdir)/libkickermenu_konsole.po - test ! -f libkickermenu_konsole.gmo || touch libkickermenu_konsole.gmo -kcmkicker.gmo: kcmkicker.po - rm -f kcmkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkicker.gmo $(srcdir)/kcmkicker.po - test ! -f kcmkicker.gmo || touch kcmkicker.gmo -nsplugin.gmo: nsplugin.po - rm -f nsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o nsplugin.gmo $(srcdir)/nsplugin.po - test ! -f nsplugin.gmo || touch nsplugin.gmo -extensionproxy.gmo: extensionproxy.po - rm -f extensionproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o extensionproxy.gmo $(srcdir)/extensionproxy.po - test ! -f extensionproxy.gmo || touch extensionproxy.gmo -kdcop.gmo: kdcop.po - rm -f kdcop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdcop.gmo $(srcdir)/kdcop.po - test ! -f kdcop.gmo || touch kdcop.gmo -kcmbackground.gmo: kcmbackground.po - rm -f kcmbackground.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbackground.gmo $(srcdir)/kcmbackground.po - test ! -f kcmbackground.gmo || touch kcmbackground.gmo -kcmlaunch.gmo: kcmlaunch.po - rm -f kcmlaunch.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaunch.gmo $(srcdir)/kcmlaunch.po - test ! -f kcmlaunch.gmo || touch kcmlaunch.gmo -kcminfo.gmo: kcminfo.po - rm -f kcminfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminfo.gmo $(srcdir)/kcminfo.po - test ! -f kcminfo.gmo || touch kcminfo.gmo -kasbarextension.gmo: kasbarextension.po - rm -f kasbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o kasbarextension.gmo $(srcdir)/kasbarextension.po - test ! -f kasbarextension.gmo || touch kasbarextension.gmo -kcontrol.gmo: kcontrol.po - rm -f kcontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o kcontrol.gmo $(srcdir)/kcontrol.po - test ! -f kcontrol.gmo || touch kcontrol.gmo -kcmbell.gmo: kcmbell.po - rm -f kcmbell.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbell.gmo $(srcdir)/kcmbell.po - test ! -f kcmbell.gmo || touch kcmbell.gmo -kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po - rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po - test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo -kdmgreet.gmo: kdmgreet.po - rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po - test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo -kdesktop.gmo: kdesktop.po - rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po - test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo -kpersonalizer.gmo: kpersonalizer.po - rm -f kpersonalizer.gmo; $(GMSGFMT) -o kpersonalizer.gmo $(srcdir)/kpersonalizer.po - test ! -f kpersonalizer.gmo || touch kpersonalizer.gmo -ksplash.gmo: ksplash.po - rm -f ksplash.gmo; $(GMSGFMT) -o ksplash.gmo $(srcdir)/ksplash.po - test ! -f ksplash.gmo || touch ksplash.gmo -kminipagerapplet.gmo: kminipagerapplet.po - rm -f kminipagerapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kminipagerapplet.gmo $(srcdir)/kminipagerapplet.po - test ! -f kminipagerapplet.gmo || touch kminipagerapplet.gmo -kcmkded.gmo: kcmkded.po - rm -f kcmkded.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkded.gmo $(srcdir)/kcmkded.po - test ! -f kcmkded.gmo || touch kcmkded.gmo -tdeprintfax.gmo: tdeprintfax.po - rm -f tdeprintfax.gmo; $(GMSGFMT) -o tdeprintfax.gmo $(srcdir)/tdeprintfax.po - test ! -f tdeprintfax.gmo || touch tdeprintfax.gmo -kcmicons.gmo: kcmicons.po - rm -f kcmicons.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmicons.gmo $(srcdir)/kcmicons.po - test ! -f kcmicons.gmo || touch kcmicons.gmo -filetypes.gmo: filetypes.po - rm -f filetypes.gmo; $(GMSGFMT) -o filetypes.gmo $(srcdir)/filetypes.po - test ! -f filetypes.gmo || touch filetypes.gmo -kcmenergy.gmo: kcmenergy.po - rm -f kcmenergy.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmenergy.gmo $(srcdir)/kcmenergy.po - test ! -f kcmenergy.gmo || touch kcmenergy.gmo -kappfinder.gmo: kappfinder.po - rm -f kappfinder.gmo; $(GMSGFMT) -o kappfinder.gmo $(srcdir)/kappfinder.po - test ! -f kappfinder.gmo || touch kappfinder.gmo -kcmtaskbar.gmo: kcmtaskbar.po - rm -f kcmtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmtaskbar.gmo $(srcdir)/kcmtaskbar.po - test ! -f kcmtaskbar.gmo || touch kcmtaskbar.gmo -kcmcgi.gmo: kcmcgi.po - rm -f kcmcgi.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcgi.gmo $(srcdir)/kcmcgi.po - test ! -f kcmcgi.gmo || touch kcmcgi.gmo -kio_media.gmo: kio_media.po - rm -f kio_media.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_media.gmo $(srcdir)/kio_media.po - test ! -f kio_media.gmo || touch kio_media.gmo -kio_finger.gmo: kio_finger.po - rm -f kio_finger.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_finger.gmo $(srcdir)/kio_finger.po - test ! -f kio_finger.gmo || touch kio_finger.gmo -ktip.gmo: ktip.po - rm -f ktip.gmo; $(GMSGFMT) -o ktip.gmo $(srcdir)/ktip.po - test ! -f ktip.gmo || touch ktip.gmo -kaccess.gmo: kaccess.po - rm -f kaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kaccess.gmo $(srcdir)/kaccess.po - test ! -f kaccess.gmo || touch kaccess.gmo -kio_pop3.gmo: kio_pop3.po - rm -f kio_pop3.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_pop3.gmo $(srcdir)/kio_pop3.po - test ! -f kio_pop3.gmo || touch kio_pop3.gmo -tdesud.gmo: tdesud.po - rm -f tdesud.gmo; $(GMSGFMT) -o tdesud.gmo $(srcdir)/tdesud.po - test ! -f tdesud.gmo || touch tdesud.gmo -kicker.gmo: kicker.po - rm -f kicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kicker.gmo $(srcdir)/kicker.po - test ! -f kicker.gmo || touch kicker.gmo -krdb.gmo: krdb.po - rm -f krdb.gmo; $(GMSGFMT) -o krdb.gmo $(srcdir)/krdb.po - test ! -f krdb.gmo || touch krdb.gmo -kcmkio.gmo: kcmkio.po - rm -f kcmkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkio.gmo $(srcdir)/kcmkio.po - test ! -f kcmkio.gmo || touch kcmkio.gmo -krunapplet.gmo: krunapplet.po - rm -f krunapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o krunapplet.gmo $(srcdir)/krunapplet.po - test ! -f krunapplet.gmo || touch krunapplet.gmo -kcmhtmlsearch.gmo: kcmhtmlsearch.po - rm -f kcmhtmlsearch.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmhtmlsearch.gmo $(srcdir)/kcmhtmlsearch.po - test ! -f kcmhtmlsearch.gmo || touch kcmhtmlsearch.gmo -kcmfonts.gmo: kcmfonts.po - rm -f kcmfonts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmfonts.gmo $(srcdir)/kcmfonts.po - test ! -f kcmfonts.gmo || touch kcmfonts.gmo -libtaskbar.gmo: libtaskbar.po - rm -f libtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o libtaskbar.gmo $(srcdir)/libtaskbar.po - test ! -f libtaskbar.gmo || touch libtaskbar.gmo -kcmkonsole.gmo: kcmkonsole.po - rm -f kcmkonsole.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkonsole.gmo $(srcdir)/kcmkonsole.po - test ! -f kcmkonsole.gmo || touch kcmkonsole.gmo -appletproxy.gmo: appletproxy.po - rm -f appletproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o appletproxy.gmo $(srcdir)/appletproxy.po - test ! -f appletproxy.gmo || touch appletproxy.gmo -kcmkonq.gmo: kcmkonq.po - rm -f kcmkonq.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkonq.gmo $(srcdir)/kcmkonq.po - test ! -f kcmkonq.gmo || touch kcmkonq.gmo -kio_nntp.gmo: kio_nntp.po - rm -f kio_nntp.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_nntp.gmo $(srcdir)/kio_nntp.po - test ! -f kio_nntp.gmo || touch kio_nntp.gmo -konsole.gmo: konsole.po - rm -f konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o konsole.gmo $(srcdir)/konsole.po - test ! -f konsole.gmo || touch konsole.gmo -kstart.gmo: kstart.po - rm -f kstart.gmo; $(GMSGFMT) -o kstart.gmo $(srcdir)/kstart.po - test ! -f kstart.gmo || touch kstart.gmo -klipper.gmo: klipper.po - rm -f klipper.gmo; $(GMSGFMT) -o klipper.gmo $(srcdir)/klipper.po - test ! -f klipper.gmo || touch klipper.gmo -kcmspellchecking.gmo: kcmspellchecking.po - rm -f kcmspellchecking.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmspellchecking.gmo $(srcdir)/kcmspellchecking.po - test ! -f kcmspellchecking.gmo || touch kcmspellchecking.gmo -kcmkurifilt.gmo: kcmkurifilt.po - rm -f kcmkurifilt.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkurifilt.gmo $(srcdir)/kcmkurifilt.po - test ! -f kcmkurifilt.gmo || touch kcmkurifilt.gmo -clockapplet.gmo: clockapplet.po - rm -f clockapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o clockapplet.gmo $(srcdir)/clockapplet.po - test ! -f clockapplet.gmo || touch clockapplet.gmo -kdialog.gmo: kdialog.po - rm -f kdialog.gmo; $(GMSGFMT) -o kdialog.gmo $(srcdir)/kdialog.po - test ! -f kdialog.gmo || touch kdialog.gmo -kcmlayout.gmo: kcmlayout.po - rm -f kcmlayout.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlayout.gmo $(srcdir)/kcmlayout.po - test ! -f kcmlayout.gmo || touch kcmlayout.gmo -kpager.gmo: kpager.po - rm -f kpager.gmo; $(GMSGFMT) -o kpager.gmo $(srcdir)/kpager.po - test ! -f kpager.gmo || touch kpager.gmo -kdebugdialog.gmo: kdebugdialog.po - rm -f kdebugdialog.gmo; $(GMSGFMT) -o kdebugdialog.gmo $(srcdir)/kdebugdialog.po - test ! -f kdebugdialog.gmo || touch kdebugdialog.gmo -kcmnotify.gmo: kcmnotify.po - rm -f kcmnotify.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmnotify.gmo $(srcdir)/kcmnotify.po - test ! -f kcmnotify.gmo || touch kcmnotify.gmo -kio_nfs.gmo: kio_nfs.po - rm -f kio_nfs.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_nfs.gmo $(srcdir)/kio_nfs.po - test ! -f kio_nfs.gmo || touch kio_nfs.gmo -kcmprintmgr.gmo: kcmprintmgr.po - rm -f kcmprintmgr.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmprintmgr.gmo $(srcdir)/kcmprintmgr.po - test ! -f kcmprintmgr.gmo || touch kcmprintmgr.gmo -ksystemtrayapplet.gmo: ksystemtrayapplet.po - rm -f ksystemtrayapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystemtrayapplet.gmo $(srcdir)/ksystemtrayapplet.po - test ! -f ksystemtrayapplet.gmo || touch ksystemtrayapplet.gmo -kreadconfig.gmo: kreadconfig.po - rm -f kreadconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kreadconfig.gmo $(srcdir)/kreadconfig.po - test ! -f kreadconfig.gmo || touch kreadconfig.gmo -lockout.gmo: lockout.po - rm -f lockout.gmo; $(GMSGFMT) -o lockout.gmo $(srcdir)/lockout.po - test ! -f lockout.gmo || touch lockout.gmo -kcmtwindecoration.gmo: kcmtwindecoration.po - rm -f kcmtwindecoration.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmtwindecoration.gmo $(srcdir)/kcmtwindecoration.po - test ! -f kcmtwindecoration.gmo || touch kcmtwindecoration.gmo -kxkb.gmo: kxkb.po - rm -f kxkb.gmo; $(GMSGFMT) -o kxkb.gmo $(srcdir)/kxkb.po - test ! -f kxkb.gmo || touch kxkb.gmo -kprinter.gmo: kprinter.po - rm -f kprinter.gmo; $(GMSGFMT) -o kprinter.gmo $(srcdir)/kprinter.po - test ! -f kprinter.gmo || touch kprinter.gmo -libtaskmanager.gmo: libtaskmanager.po - rm -f libtaskmanager.gmo; $(GMSGFMT) -o libtaskmanager.gmo $(srcdir)/libtaskmanager.po - test ! -f libtaskmanager.gmo || touch libtaskmanager.gmo -kcmcrypto.gmo: kcmcrypto.po - rm -f kcmcrypto.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcrypto.gmo $(srcdir)/kcmcrypto.po - test ! -f kcmcrypto.gmo || touch kcmcrypto.gmo -kcmnic.gmo: kcmnic.po - rm -f kcmnic.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmnic.gmo $(srcdir)/kcmnic.po - test ! -f kcmnic.gmo || touch kcmnic.gmo -libkickermenu_tdeprint.gmo: libkickermenu_tdeprint.po - rm -f libkickermenu_tdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_tdeprint.gmo $(srcdir)/libkickermenu_tdeprint.po - test ! -f libkickermenu_tdeprint.gmo || touch libkickermenu_tdeprint.gmo -kscreensaver.gmo: kscreensaver.po - rm -f kscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kscreensaver.gmo $(srcdir)/kscreensaver.po - test ! -f kscreensaver.gmo || touch kscreensaver.gmo -libkonq.gmo: libkonq.po - rm -f libkonq.gmo; $(GMSGFMT) -o libkonq.gmo $(srcdir)/libkonq.po - test ! -f libkonq.gmo || touch libkonq.gmo -libkickermenu_recentdocs.gmo: libkickermenu_recentdocs.po - rm -f libkickermenu_recentdocs.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_recentdocs.gmo $(srcdir)/libkickermenu_recentdocs.po - test ! -f libkickermenu_recentdocs.gmo || touch libkickermenu_recentdocs.gmo -kmenuedit.gmo: kmenuedit.po - rm -f kmenuedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kmenuedit.gmo $(srcdir)/kmenuedit.po - test ! -f kmenuedit.gmo || touch kmenuedit.gmo -kio_floppy.gmo: kio_floppy.po - rm -f kio_floppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_floppy.gmo $(srcdir)/kio_floppy.po - test ! -f kio_floppy.gmo || touch kio_floppy.gmo -khotkeys.gmo: khotkeys.po - rm -f khotkeys.gmo; $(GMSGFMT) -o khotkeys.gmo $(srcdir)/khotkeys.po - test ! -f khotkeys.gmo || touch khotkeys.gmo -kcmkclock.gmo: kcmkclock.po - rm -f kcmkclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkclock.gmo $(srcdir)/kcmkclock.po - test ! -f kcmkclock.gmo || touch kcmkclock.gmo -kio_man.gmo: kio_man.po - rm -f kio_man.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_man.gmo $(srcdir)/kio_man.po - test ! -f kio_man.gmo || touch kio_man.gmo -ksystraycmd.gmo: ksystraycmd.po - rm -f ksystraycmd.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystraycmd.gmo $(srcdir)/ksystraycmd.po - test ! -f ksystraycmd.gmo || touch ksystraycmd.gmo -kcmsmartcard.gmo: kcmsmartcard.po - rm -f kcmsmartcard.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmsmartcard.gmo $(srcdir)/kcmsmartcard.po - test ! -f kcmsmartcard.gmo || touch kcmsmartcard.gmo -twin.gmo: twin.po - rm -f twin.gmo; $(GMSGFMT) -o twin.gmo $(srcdir)/twin.po - test ! -f twin.gmo || touch twin.gmo -libkicker.gmo: libkicker.po - rm -f libkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o libkicker.gmo $(srcdir)/libkicker.po - test ! -f libkicker.gmo || touch libkicker.gmo -khelpcenter.gmo: khelpcenter.po - rm -f khelpcenter.gmo; $(GMSGFMT) -o khelpcenter.gmo $(srcdir)/khelpcenter.po - test ! -f khelpcenter.gmo || touch khelpcenter.gmo -ksmserver.gmo: ksmserver.po - rm -f ksmserver.gmo; $(GMSGFMT) -o ksmserver.gmo $(srcdir)/ksmserver.po - test ! -f ksmserver.gmo || touch ksmserver.gmo -drkonqi.gmo: drkonqi.po - rm -f drkonqi.gmo; $(GMSGFMT) -o drkonqi.gmo $(srcdir)/drkonqi.po - test ! -f drkonqi.gmo || touch drkonqi.gmo -ksysguard.gmo: ksysguard.po - rm -f ksysguard.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysguard.gmo $(srcdir)/ksysguard.po - test ! -f ksysguard.gmo || touch ksysguard.gmo -kfontinst.gmo: kfontinst.po - rm -f kfontinst.gmo; $(GMSGFMT) -o kfontinst.gmo $(srcdir)/kfontinst.po - test ! -f kfontinst.gmo || touch kfontinst.gmo -kcmscreensaver.gmo: kcmscreensaver.po - rm -f kcmscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmscreensaver.gmo $(srcdir)/kcmscreensaver.po - test ! -f kcmscreensaver.gmo || touch kcmscreensaver.gmo -konqueror.gmo: konqueror.po - rm -f konqueror.gmo; $(GMSGFMT) -o konqueror.gmo $(srcdir)/konqueror.po - test ! -f konqueror.gmo || touch konqueror.gmo -tdesu.gmo: tdesu.po - rm -f tdesu.gmo; $(GMSGFMT) -o tdesu.gmo $(srcdir)/tdesu.po - test ! -f tdesu.gmo || touch tdesu.gmo -kcmsmserver.gmo: kcmsmserver.po - rm -f kcmsmserver.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmsmserver.gmo $(srcdir)/kcmsmserver.po - test ! -f kcmsmserver.gmo || touch kcmsmserver.gmo -kcmcolors.gmo: kcmcolors.po - rm -f kcmcolors.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcolors.gmo $(srcdir)/kcmcolors.po - test ! -f kcmcolors.gmo || touch kcmcolors.gmo -kcminput.gmo: kcminput.po - rm -f kcminput.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminput.gmo $(srcdir)/kcminput.po - test ! -f kcminput.gmo || touch kcminput.gmo -kcmlocale.gmo: kcmlocale.po - rm -f kcmlocale.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlocale.gmo $(srcdir)/kcmlocale.po - test ! -f kcmlocale.gmo || touch kcmlocale.gmo -kio_print.gmo: kio_print.po - rm -f kio_print.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_print.gmo $(srcdir)/kio_print.po - test ! -f kio_print.gmo || touch kio_print.gmo -kcmstyle.gmo: kcmstyle.po - rm -f kcmstyle.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmstyle.gmo $(srcdir)/kcmstyle.po - test ! -f kcmstyle.gmo || touch kcmstyle.gmo -kcmkeys.gmo: kcmkeys.po - rm -f kcmkeys.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkeys.gmo $(srcdir)/kcmkeys.po - test ! -f kcmkeys.gmo || touch kcmkeys.gmo -kcmioslaveinfo.gmo: kcmioslaveinfo.po - rm -f kcmioslaveinfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmioslaveinfo.gmo $(srcdir)/kcmioslaveinfo.po - test ! -f kcmioslaveinfo.gmo || touch kcmioslaveinfo.gmo -kfmclient.gmo: kfmclient.po - rm -f kfmclient.gmo; $(GMSGFMT) -o kfmclient.gmo $(srcdir)/kfmclient.po - test ! -f kfmclient.gmo || touch kfmclient.gmo -kfindpart.gmo: kfindpart.po - rm -f kfindpart.gmo; $(GMSGFMT) -o kfindpart.gmo $(srcdir)/kfindpart.po - test ! -f kfindpart.gmo || touch kfindpart.gmo -kio_mac.gmo: kio_mac.po - rm -f kio_mac.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_mac.gmo $(srcdir)/kio_mac.po - test ! -f kio_mac.gmo || touch kio_mac.gmo -kio_smb.gmo: kio_smb.po - rm -f kio_smb.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_smb.gmo $(srcdir)/kio_smb.po - test ! -f kio_smb.gmo || touch kio_smb.gmo -naughtyapplet.gmo: naughtyapplet.po - rm -f naughtyapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o naughtyapplet.gmo $(srcdir)/naughtyapplet.po - test ! -f naughtyapplet.gmo || touch naughtyapplet.gmo -kcmkwm.gmo: kcmkwm.po - rm -f kcmkwm.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwm.gmo $(srcdir)/kcmkwm.po - test ! -f kcmkwm.gmo || touch kcmkwm.gmo -htmlsearch.gmo: htmlsearch.po - rm -f htmlsearch.gmo; $(GMSGFMT) -o htmlsearch.gmo $(srcdir)/htmlsearch.po - test ! -f htmlsearch.gmo || touch htmlsearch.gmo -kcmcss.gmo: kcmcss.po - rm -f kcmcss.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcss.gmo $(srcdir)/kcmcss.po - test ! -f kcmcss.gmo || touch kcmcss.gmo -kcmusb.gmo: kcmusb.po - rm -f kcmusb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmusb.gmo $(srcdir)/kcmusb.po - test ! -f kcmusb.gmo || touch kcmusb.gmo -kcmarts.gmo: kcmarts.po - rm -f kcmarts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmarts.gmo $(srcdir)/kcmarts.po - test ! -f kcmarts.gmo || touch kcmarts.gmo -libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po - rm -f libkickermenu_prefmenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_prefmenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_prefmenu.po - test ! -f libkickermenu_prefmenu.gmo || touch libkickermenu_prefmenu.gmo -kdmconfig.gmo: kdmconfig.po - rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po - test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo -kcmaccess.gmo: kcmaccess.po - rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po - test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo -kcmkonqhtml.gmo: kcmkonqhtml.po - rm -f kcmkonqhtml.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkonqhtml.gmo $(srcdir)/kcmkonqhtml.po - test ! -f kcmkonqhtml.gmo || touch kcmkonqhtml.gmo -quicklauncher.gmo: quicklauncher.po - rm -f quicklauncher.gmo; $(GMSGFMT) -o quicklauncher.gmo $(srcdir)/quicklauncher.po - test ! -f quicklauncher.gmo || touch quicklauncher.gmo -kcmsamba.gmo: kcmsamba.po - rm -f kcmsamba.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmsamba.gmo $(srcdir)/kcmsamba.po - test ! -f kcmsamba.gmo || touch kcmsamba.gmo -tdeprint_part.gmo: tdeprint_part.po - rm -f tdeprint_part.gmo; $(GMSGFMT) -o tdeprint_part.gmo $(srcdir)/tdeprint_part.po - test ! -f tdeprint_part.gmo || touch tdeprint_part.gmo -kio_smtp.gmo: kio_smtp.po - rm -f kio_smtp.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_smtp.gmo $(srcdir)/kio_smtp.po - test ! -f kio_smtp.gmo || touch kio_smtp.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kasbarextension.gmo kcontrol.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kicker.gmo krdb.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo clockapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kreadconfig.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_floppy.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo drkonqi.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin extensionproxy kdcop kcmbackground kcmlaunch kcminfo kasbarextension kcontrol kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kminipagerapplet kcmkded tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kcmtaskbar kcmcgi kio_media kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kicker krdb kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar kcmkonsole appletproxy kcmkonq kio_nntp konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt clockapplet kdialog kcmlayout kpager kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kreadconfig lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kcmcrypto kcmnic libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_floppy khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver drkonqi ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmarts libkickermenu_prefmenu kdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 116 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_sftp.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kate.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjobviewer.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_konsole.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkicker.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/nsplugin.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/extensionproxy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdcop.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbackground.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaunch.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminfo.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kasbarextension.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcontrol.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpersonalizer.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplash.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kminipagerapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkded.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdeprintfax.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmicons.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/filetypes.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmenergy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kappfinder.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmtaskbar.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcgi.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_media.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_finger.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktip.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaccess.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_pop3.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdesud.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kicker.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krdb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkio.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krunapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmfonts.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtaskbar.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonsole.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/appletproxy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonq.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_nntp.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konsole.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstart.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klipper.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmspellchecking.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/clockapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdialog.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlayout.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpager.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdebugdialog.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmnotify.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_nfs.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmprintmgr.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystemtrayapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kreadconfig.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lockout.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmtwindecoration.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxkb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kprinter.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtaskmanager.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcrypto.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmnic.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_tdeprint.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscreensaver.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkonq.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_recentdocs.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmenuedit.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_floppy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khotkeys.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkclock.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_man.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystraycmd.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/twin.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkicker.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khelpcenter.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksmserver.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/drkonqi.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysguard.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfontinst.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqueror.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdesu.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmsmserver.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcolors.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminput.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlocale.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_print.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmstyle.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkeys.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmioslaveinfo.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfmclient.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfindpart.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_mac.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_smb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/naughtyapplet.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwm.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/htmlsearch.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcss.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmusb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/quicklauncher.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmsamba.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdeprint_part.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_smtp.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdebase/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/appletproxy.po deleted file mode 100644 index 3ea3fbcf041..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/appletproxy.po +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -# translation of appletproxy.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: appletproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:58+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: appletproxy.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "The applet's desktop file" -msgstr "Lifayela le-desktop ye-applets." - -#: appletproxy.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "The config file to be used" -msgstr "Lungisa lifayela lekufanele lisetjentiswe." - -#: appletproxy.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "DCOP callback id of the applet container" -msgstr "I-id yekubita emuva ye DCOP yesicukatsi se-applet." - -#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 -msgid "Panel applet proxy." -msgstr "I-proxy ye phaneli ye-applet." - -#: appletproxy.cpp:97 -msgid "No desktop file specified" -msgstr "Akukho fayela le-desktop lelikhonjisiwe" - -#: appletproxy.cpp:132 -msgid "" -"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." -msgstr "" - -#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 -#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 -msgid "Applet Loading Error" -msgstr "" - -#: appletproxy.cpp:140 -msgid "" -"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." -msgstr "" - -#: appletproxy.cpp:173 -#, c-format -msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." -msgstr "" - -#: appletproxy.cpp:194 -msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." -msgstr "" - -#: appletproxy.cpp:296 -msgid "" -"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " -"problems." -msgstr "" - -#: appletproxy.cpp:321 -msgid "The applet proxy could not dock into the panel." -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/clockapplet.po deleted file mode 100644 index dd82ff715ae..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/clockapplet.po +++ /dev/null @@ -1,733 +0,0 @@ -# translation of clockapplet.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: clockapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:12+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: clock.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Configure - Clock" -msgstr "&Hlela liwashi..." - -#: clock.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "&Lokuvamile" - -#: clock.cpp:680 -msgid "" -"_: hour\n" -"one" -msgstr "Kunye" - -#: clock.cpp:680 -msgid "" -"_: hour\n" -"two" -msgstr "kubili" - -#: clock.cpp:681 -msgid "" -"_: hour\n" -"three" -msgstr "kutsatfu" - -#: clock.cpp:681 -msgid "" -"_: hour\n" -"four" -msgstr "kune" - -#: clock.cpp:681 -msgid "" -"_: hour\n" -"five" -msgstr "sihlanu" - -#: clock.cpp:682 -msgid "" -"_: hour\n" -"six" -msgstr "sitfupha" - -#: clock.cpp:682 -msgid "" -"_: hour\n" -"seven" -msgstr "sikhombisa" - -#: clock.cpp:682 -msgid "" -"_: hour\n" -"eight" -msgstr "siphohlongo" - -#: clock.cpp:683 -msgid "" -"_: hour\n" -"nine" -msgstr "imfica" - -#: clock.cpp:683 -msgid "" -"_: hour\n" -"ten" -msgstr "lishumi" - -#: clock.cpp:683 -msgid "" -"_: hour\n" -"eleven" -msgstr "lishumi nakunye" - -#: clock.cpp:684 -msgid "" -"_: hour\n" -"twelve" -msgstr "lishumi nakutsatfu" - -#: clock.cpp:687 -#, no-c-format -msgid "%0 o'clock" -msgstr "%0 enhloko" - -#: clock.cpp:688 -#, no-c-format -msgid "five past %0" -msgstr "lasihlanu kwendlulile %0" - -#: clock.cpp:689 -#, no-c-format -msgid "ten past %0" -msgstr "lishumi kwendlulile %0" - -#: clock.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "quarter past %0" -msgstr "ikota kwengce %0" - -#: clock.cpp:691 -#, no-c-format -msgid "twenty past %0" -msgstr "emashumi lamabili kwengce %0" - -#: clock.cpp:692 -#, no-c-format -msgid "twenty five past %0" -msgstr "Emashumi lamabili nesihlanu kwengce %0" - -#: clock.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "half past %0" -msgstr "Ihhafu sekwengce %0" - -#: clock.cpp:694 -#, no-c-format -msgid "twenty five to %1" -msgstr "emashumi lamabili nesihlanu kuya ku %1" - -#: clock.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "twenty to %1" -msgstr "emashumi lamabili kuya ku %1" - -#: clock.cpp:696 -#, no-c-format -msgid "quarter to %1" -msgstr "Ikokwata kuya ku %1" - -#: clock.cpp:697 -#, no-c-format -msgid "ten to %1" -msgstr "lishumi kuya ku %1" - -#: clock.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "five to %1" -msgstr "sihlanu kuya ku %1" - -#: clock.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 enhloko" - -#: clock.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"%0 o'clock" -msgstr "%0 enhloko" - -#: clock.cpp:703 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"five past %0" -msgstr "sihlanu kwendlule %0" - -#: clock.cpp:704 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"ten past %0" -msgstr "lishumi kwendlule %0" - -#: clock.cpp:705 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"quarter past %0" -msgstr "Ikwatga kwendlule %0" - -#: clock.cpp:706 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"twenty past %0" -msgstr "emashumi lamabili kwendlule %0" - -#: clock.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"twenty five past %0" -msgstr "emashumi lamabili nesihlanu kwendlule %0" - -#: clock.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"half past %0" -msgstr "Ihhafu kwendlule %0" - -#: clock.cpp:709 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"twenty five to %1" -msgstr "emashumi lamabili nesihlanu kuyha ku %1" - -#: clock.cpp:710 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"twenty to %1" -msgstr "emashumi lamabili kuya ku %1" - -#: clock.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"quarter to %1" -msgstr "Ikwata kuya ku %1" - -#: clock.cpp:712 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"ten to %1" -msgstr "lishumi kuya ku %1" - -#: clock.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"five to %1" -msgstr "sihlanu kuya %1" - -#: clock.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "" -"_: one\n" -"%1 o'clock" -msgstr "%1 enhloko" - -#: clock.cpp:716 -msgid "Night" -msgstr "Busuku" - -#: clock.cpp:717 -msgid "Early morning" -msgstr "Lokwa ekuseni" - -#: clock.cpp:717 -msgid "Morning" -msgstr "Ekuseni" - -#: clock.cpp:717 -msgid "Almost noon" -msgstr "Cishe kube sekhatsi nemini" - -#: clock.cpp:718 -msgid "Noon" -msgstr "Ekhatsi nemini" - -#: clock.cpp:718 -msgid "Afternoon" -msgstr "Ngemva kwemini" - -#: clock.cpp:718 -msgid "Evening" -msgstr "Ntsambama" - -#: clock.cpp:719 -msgid "Late evening" -msgstr "Sekushaye intsambama" - -#: clock.cpp:821 -msgid "Start of week" -msgstr "Sicalo seliviki" - -#: clock.cpp:823 -msgid "Middle of week" -msgstr "Emkhatsini weliviki" - -#: clock.cpp:825 -msgid "End of week" -msgstr "Kuphela kweliviki" - -#: clock.cpp:827 -msgid "Weekend!" -msgstr "Imphelasontfo!" - -#: clock.cpp:1502 -msgid "Clock" -msgstr "Liwashi" - -#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731 -msgid "Local Timezone" -msgstr "Sikhatsi sendzawo yangekhatsi" - -#: clock.cpp:1537 -msgid "&Configure Timezones..." -msgstr "&Hlela tikhatsi tendzawo..." - -#: clock.cpp:1541 -msgid "&Plain" -msgstr "&Sobala" - -#: clock.cpp:1542 -msgid "&Digital" -msgstr "&Digital" - -#: clock.cpp:1543 -msgid "&Analog" -msgstr "&Analog" - -#: clock.cpp:1544 -msgid "&Fuzzy" -msgstr "&Ngacacile" - -#: clock.cpp:1547 -msgid "&Type" -msgstr "&Thayipha" - -#: clock.cpp:1548 -msgid "Show Time&zone" -msgstr "Khombisa tikhatsi&tendzawo" - -#: clock.cpp:1551 -msgid "&Adjust Date && Time..." -msgstr "&Lungisa lusuku && sikhatsi..." - -#: clock.cpp:1553 -msgid "Date && Time &Format..." -msgstr "Lusuku && sikhatsi &sakhiwo..." - -#: clock.cpp:1556 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "T&satsisa kuya ebhodini yemibiko" - -#: clock.cpp:1560 -msgid "&Configure Clock..." -msgstr "&Hlela liwashi..." - -#: clock.cpp:1813 -#, c-format -msgid "Showing time for %1" -msgstr "" - -#: datepicker.cpp:58 -msgid "Calendar" -msgstr "Ikhalenda" - -#. i18n: file analog.ui line 27 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "" - -#. i18n: file analog.ui line 38 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dat&e" -msgstr "Lusuku" - -#. i18n: file analog.ui line 46 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Seco&nds" -msgstr "Khombisa emasekho&ndi" - -#. i18n: file analog.ui line 57 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Da&y of week" -msgstr "Sicalo seliviki" - -#. i18n: file analog.ui line 65 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:60 rc.cpp:87 rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Frame" -msgstr "" - -#. i18n: file analog.ui line 92 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Time" -msgstr "" - -#. i18n: file analog.ui line 136 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "&Umbala wangaphambili:" - -#. i18n: file analog.ui line 167 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "&Lingemuva lembala:" - -#. i18n: file analog.ui line 192 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shadow color:" -msgstr "Umbala w&esitfunti:" - -#. i18n: file analog.ui line 205 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Antialias:" -msgstr "Ant&ialias:" - -#. i18n: file analog.ui line 214 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#. i18n: file analog.ui line 219 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Low Quality" -msgstr "Ikhwalithi lephansi" - -#. i18n: file analog.ui line 224 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "High Quality" -msgstr "Ikhwalithi lesetulu" - -#. i18n: file analog.ui line 256 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&LCD look" -msgstr "&Kubukeka kwe LCD" - -#. i18n: file digital.ui line 65 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Blin&king dots" -msgstr "Emadothi lamanya&telako" - -#. i18n: file digital.ui line 111 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LCD look" -msgstr "&Kubukeka kwe LCD" - -#. i18n: file fuzzy.ui line 124 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Simo setinhlamvuj temagama:" - -#. i18n: file fuzzy.ui line 205 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Lokuphansi" - -#. i18n: file fuzzy.ui line 239 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Setulu" - -#. i18n: file fuzzy.ui line 249 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fuzziness:" -msgstr "Kungaca&ci:" - -#. i18n: file fuzzy.ui line 260 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Date Font" -msgstr "Lusuku" - -#. i18n: file settings.ui line 31 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "&Appearance" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 56 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clock type:" -msgstr "L&uhlobo lwelwashi:" - -#. i18n: file settings.ui line 65 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Plain Clock" -msgstr "Liwashi lelisobali" - -#. i18n: file settings.ui line 70 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Digital Clock" -msgstr "Liwashi lemadijiti" - -#. i18n: file settings.ui line 75 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Analog Clock" -msgstr "Liwashi le-analog" - -#. i18n: file settings.ui line 80 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Fuzzy Clock" -msgstr "Liwashi lelingacaci kahle" - -#. i18n: file settings.ui line 162 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Seconds" -msgstr "Khombisa &emasekhondi" - -#. i18n: file settings.ui line 326 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Lusuku" - -#. i18n: file settings.ui line 438 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Timezones" -msgstr "&Tikhatgsi tgendzawo" - -#. i18n: file settings.ui line 447 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "City" -msgstr "Lidolobhakati" - -#. i18n: file settings.ui line 458 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Sikhatsi" - -#. i18n: file settings.ui line 474 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "" -"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the " -"clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities." -msgstr "" -"Luhlu lwetikhatsi tendzawo letatiwako kumshini wakho. Cindzetela inkhinobho " -"lesemkhatsini we ligundvwane ewashini ku bar yemsebenti bese ikukhombisa " -"sikhatsi kulidolobhakati lolikhetsile." - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 10 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clock type" -msgstr "L&uhlobo lwelwashi:" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 22 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Foreground color." -msgstr "&Umbala wangaphambili:" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Font for the clock." -msgstr "" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 40 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show seconds." -msgstr "Khombisa &emasekhondi" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 44 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show date." -msgstr "Khombisa lusuk&u" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 48 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show day of week." -msgstr "Khombisa lusuk&u" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show frame." -msgstr "Khombisa lusuk&u" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background color." -msgstr "&Lingemuva lembala:" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shadow color." -msgstr "Umbala w&esitfunti:" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Blink" -msgstr "" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "LCD Style" -msgstr "" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Anti-Alias factor" -msgstr "" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178 -#: rc.cpp:288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fuzzyness" -msgstr "Kungaca&ci:" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184 -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show window frame" -msgstr "Khombisa lusuk&u" - -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Default size of the calendar" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot generate time-zone list" -#~ msgstr "Ngeke yisungule luhlu lwesikhatsi sendzawo" - -#, fuzzy -#~ msgid "AnalogWidget" -#~ msgstr "&Digital" - -#, fuzzy -#~ msgid "DigitalWidget" -#~ msgstr "&Digital" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date foreground color:" -#~ msgstr "&Umbala wangaphambili:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date background color:" -#~ msgstr "&Lingemuva lembala:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Plain Clock" -#~ msgstr "&Hlela liwashi..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Digital Clock" -#~ msgstr "Liwashi lemadijiti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Analog Clock" -#~ msgstr "&Hlela liwashi..." - -#~ msgid "You can choose either the predefined LCD look or define a custom color set." -#~ msgstr "Ungakhetsa emkhatsini wekubukeka lochazwe ngaphambilini kwe LCD kumbe uchaze isethi yembala lolisiko." - -#~ msgid "Dra&w frame" -#~ msgstr "Dvweb&a lifulemu" - -#~ msgid "U&se plain colors" -#~ msgstr "S&ebentisa imibala lesobala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Type..." -#~ msgstr "&Hlela tikhatsi tendzawo..." - -#~ msgid "Clock Preferences" -#~ msgstr "Lokunconotwako ewashini" - -#~ msgid "Example:" -#~ msgstr "Sibonelo:" - -#~ msgid "12:34" -#~ msgstr "12:34" - -#~ msgid "C&hoose Font..." -#~ msgstr "K&hetsa simo setinhlamvu temagama..." - -#~ msgid "&Use custom color" -#~ msgstr "&Sebentisa umbala welisiko" - -#~ msgid "Available Timezones" -#~ msgstr "Tikhatgsi tendzawo letikhona" - -#~ msgid "&Plain Clock" -#~ msgstr "&Liwashi lelisobala" - -#~ msgid "&Use custom colors" -#~ msgstr "&Sebentisa imibala yelisiko" - -#~ msgid "&Digital Clock" -#~ msgstr "&Liwashi lemadijiti" - -#~ msgid "Analo&g Clock" -#~ msgstr "Liwashi le analo&g" - -#~ msgid "Fu&zzy Clock" -#~ msgstr "Liwashi lelica&cile" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/drkonqi.po deleted file mode 100644 index b5280841e9e..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/drkonqi.po +++ /dev/null @@ -1,255 +0,0 @@ -# translation of drkonqi.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-05 19:50+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: backtrace.cpp:83 -msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." -msgstr "" - -#: debugger.cpp:65 -msgid "C&opy" -msgstr "T&satsisa" - -#: debugger.cpp:82 -msgid "Done." -msgstr "Kwentiwe." - -#: debugger.cpp:103 -#, c-format -msgid "Backtrace saved to %1" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:107 -msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Select Filename" -msgstr "Khetsa ligama lelifayela" - -#: debugger.cpp:123 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:125 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:126 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file %1 for writing" -msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela %1 kutsi libhalwe" - -#: debugger.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Unable to create a valid backtrace." -msgstr "Akukhonakali kucalisa siseshi-kuyemuva." - -#: debugger.cpp:147 -msgid "" -"This backtrace appears to be of no use.\n" -"This is probably because your packages are built in a way which prevents " -"creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in " -"the crash.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:156 -msgid "Loading backtrace..." -msgstr "Kulayisha siseshi-kuyemuva..." - -#: debugger.cpp:179 -msgid "" -"The following options are enabled:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:181 -msgid "" -"\n" -"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " -"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" -msgstr "" - -#: debugger.cpp:186 -msgid "Backtrace will not be created." -msgstr "" - -#: debugger.cpp:194 -msgid "Loading symbols..." -msgstr "Kulayisha timphawu..." - -#: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" -msgstr "" - -#: drbugreport.cpp:54 -msgid "You have to edit the description before the report can be sent." -msgstr "Kufanele uhlele sichachiso ngembi kwekutsi umbiko ungatfunyelwa." - -#: krashconf.cpp:74 -msgid "unknown" -msgstr "ngatiwa" - -#: main.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" -msgstr "" -"Siphatsi sekushayisa se KDE yiniketa umsebentisi umphumela nangabe luhlelo " -"lushayisile." - -#: main.cpp:47 -msgid "The signal number that was caught" -msgstr "Inamba yekhombisisa leyabanjwa" - -#: main.cpp:48 -msgid "Name of the program" -msgstr "Ligama leluhlelo" - -#: main.cpp:49 -msgid "Path to the executable" -msgstr "Indlela kulokuchubekisekako" - -#: main.cpp:50 -msgid "The version of the program" -msgstr "Sibuyeketo seluhlelo" - -#: main.cpp:51 -msgid "The bug address to use" -msgstr "Likheli le-bug lekufanele lisetjentiswe" - -#: main.cpp:52 -msgid "Translated name of the program" -msgstr "Ligama leluhlelo lelihumushiwe" - -#: main.cpp:53 -msgid "The PID of the program" -msgstr "I-PID yeluhlelo" - -#: main.cpp:54 -msgid "Startup ID of the program" -msgstr "Lungiselela i-ID yeluhlelo" - -#: main.cpp:55 -msgid "The program was started by tdeinit" -msgstr "Luhlelo belucalwe yi tdeinit" - -#: main.cpp:56 -msgid "Disable arbitrary disk access" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "Siphatsi sekushayisa se KDE" - -#: toplevel.cpp:59 -msgid "&Bug report" -msgstr "&Umbiko we-bug" - -#: toplevel.cpp:60 -msgid "&Debugger" -msgstr "&Sisusima-bug" - -#: toplevel.cpp:64 -msgid "&General" -msgstr "&Ngalokuvamile" - -#: toplevel.cpp:79 -msgid "&Backtrace" -msgstr "&Siseshi-kuyemuva" - -#: toplevel.cpp:103 -msgid "

Short description

%1

" -msgstr "

Sichasiso lesifushane

%1

" - -#: toplevel.cpp:107 -msgid "

What is this?

%1

" -msgstr "

Yini loku?

%1

" - -#: toplevel.cpp:111 -msgid "

What can I do?

%1

" -msgstr "

Yini lengingakwenta?

%1

" - -#: toplevel.cpp:116 -msgid "

Application crashed

The program %appname crashed.

" -msgstr "

Sicelo sishayisile

Luhlelo %appname lushayisile.

" - -#: toplevel.cpp:135 -msgid "" -"

Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.

\n" -"

Unfortunately this will take some time on slow machines.

" -"

Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " -"without a proper description.

" -msgstr "" -"

Ingabe ufuna kusungula siseshi-kuyemuva? Loku kutawusita bandlondlobalisi " -"kutsi bakhone kutfola kutsi yini lehambe kabi..

\n" -"

Ngenhlanhlalembi loku kutawutsatsa sikhatsi lesitsite emishininini lenta " -"kancane.

" -"

Caphela: siseshi-kuya emuva akusona lesingasetjintiswa esikhundleni " -"sesichasiso lekungiso se bug kanye nemininingwane lemayelana neku yikhicita " -"kabusha. Akukhonakali kulungisa i-bug ngaphandle kwesichachiso lesifanele." -"

" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Include Backtrace" -msgstr "Hlanganisa nesiseshi-kuyemuva" - -#: toplevel.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Generate" -msgstr "&Ngalokuvamile" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:215 -msgid "It was not possible to generate a backtrace." -msgstr "Bekungakhonakali kusungula siseshi-kuyemuva." - -#: toplevel.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Backtrace Not Possible" -msgstr "Siseshi-kuyemuva asenteki" - -#~ msgid "" -#~ "%1 not found. Check if it is installed -- you need it to generate the backtrace.\n" -#~ "If you have another debugger, contact kde-devel@kde.org for help on how to set it up." -#~ msgstr "" -#~ "%1 akutfolakali. Hlola nangabe yifakiwe -- uyidzinga kutsi usungule ngayo siseshi-kuyemuva.\n" -#~ "Nangabe unalesinye sisusima-bug, tsindza kde-devel@kde.org kutfola lusito mayelana nekuyihlela." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/extensionproxy.po deleted file mode 100644 index a314b91d91c..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/extensionproxy.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of extensionproxy.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: extensionproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:58+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: extensionproxy.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "The extension's desktop file" -msgstr "Lifayela lekuchubekisa lelifayela le-desktop." - -#: extensionproxy.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "The config file to be used" -msgstr "Kuhleleka kwelifayela lokufanele kusetjentiswa. " - -#: extensionproxy.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "DCOP callback id of the extension container" -msgstr "I-id yekubita emuva ye DCOP yesicukatsi sechubekisa." - -#: extensionproxy.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Panel Extension Proxy" -msgstr "I-proxy yekuchubekisa iphaneli." - -#: extensionproxy.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Panel extension proxy" -msgstr "I-proxy yekuchubekisa iphaneli." - -#: extensionproxy.cpp:84 -msgid "No desktop file specified" -msgstr "Akukho fayela le-desk lelikhonjisiwe" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/filetypes.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/filetypes.po deleted file mode 100644 index 69958991912..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/filetypes.po +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ -# translation of filetypes.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: filetypes\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:02+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "am Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: filegroupdetails.cpp:34 filetypedetails.cpp:99 -msgid "Left Click Action" -msgstr "Ngcivita ngasebuncele sesento" - -#: filegroupdetails.cpp:38 filetypedetails.cpp:106 -msgid "Show file in embedded viewer" -msgstr "Khombisa lifayela lelilele kusibuki" - -#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:107 -msgid "Show file in separate viewer" -msgstr "Khombisa lifayela kusibuki lesehlukile" - -#: filegroupdetails.cpp:42 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click " -"on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in an " -"embedded viewer or start up a separate application. You can change this setting " -"for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type configuration." -msgstr "" -"Lapha ungahlela lokungenta siphatsi selifayela le Konqueror nawungcivita " -"efayelini lalelicembu. I-Konqueror yingakhombisa lifayela kusibuki " -"lesinamatsele kumbe kucala sicelo lesisha. Ungatjintja lokuhleleka kwentela " -"inhlobo letsite yelifayela ku-tab 'lenamatsele' yeluhlobo lwekulungisa " -"lifayela." - -#: filetypedetails.cpp:38 -msgid "" -"This button displays the icon associated with the selected file type. Click on " -"it to choose a different icon." -msgstr "" -"Lenkhinobho yikhombisa simeleli lesihambisana neluhlobo lwelifayela " -"lolukhetsiwe. Ngcivita etulu kwako kuze ukhetse simeleli lesehlukile." - -#: filetypedetails.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Filename Patterns" -msgstr "Iphethini yeligama lelifayela" - -#: filetypedetails.cpp:55 -msgid "" -"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the " -"selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type " -"'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files." -msgstr "" -"Lilibhokisi licuketse luhlu lwemaphethini lelingasetjentiswa kukhona kubona " -"emafayela yeluhlobo lwelitsite. Ngekwesibonelo, iphethini *.txt yihambisana " -"neluhlobo lwelifayela 'umbhalo/sobala'; wonkhe emafayela laphetsa ku '.txt' " -"atsatfwa njengemafayela yembhalo losobala." - -#: filetypedetails.cpp:60 filetypesview.cpp:95 kservicelistwidget.cpp:123 -msgid "Add..." -msgstr "Ngeta..." - -#: filetypedetails.cpp:66 -msgid "Add a new pattern for the selected file type." -msgstr "Ngeta iphethini lensha kwentela luhlobo lwelifayela lilikhetsiwe." - -#: filetypedetails.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove the selected filename pattern." -msgstr "Susa indelela yekwenta yeligama lelifayela lelikhonjisiwe." - -#: filetypedetails.cpp:76 -msgid "Description" -msgstr "Sichasiso" - -#: filetypedetails.cpp:84 -msgid "" -"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " -"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror to " -"display directory content." -msgstr "" -"Ungafaka sichasiso lesifushane semafayela yeluhlobo lwemafayela lolukhetsiwe " -"(sib:'Likhasi le HTML'). Lesichasiso sitawusebentisa ticelo letinjenge " -"Konqueror kubonisa lokucuketfwe ku-directory." - -#: filetypedetails.cpp:108 filetypedetails.cpp:276 -msgid "Use settings for '%1' group" -msgstr "Sebentisa kuhlelka kwe '%1' licembu" - -#: filetypedetails.cpp:111 -msgid "Ask whether to save to disk instead" -msgstr "" - -#: filetypedetails.cpp:114 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click " -"on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded viewer or " -"start up a separate application. If set to 'Use settings for G group', " -"Konqueror will behave according to the settings of the group G this type " -"belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png." -msgstr "" -"Lapha ungahlela loko siphatsi selifayela le Konqueror singakwenta nawungcivita " -"efayelini laloluhlobo. I-Konqueror yingakhombisa lifayela kusibuki " -"lesinamatsele kumbe yicale sicelo lesingakahlangani nalesi. I-Konqueror " -"yitawutiphatsa ngekulandzela kuhleleka kwelicembu G lokubgulapho loluhlobo " -"lulwakhona, ngekwesibonelo 'umfanekiso' nangabe luhlobo lwelifayela lwanyalo " -"lumfanekiso/png." - -#: filetypedetails.cpp:127 -msgid "&General" -msgstr "&Ngalokuvamile" - -#: filetypedetails.cpp:128 -msgid "&Embedding" -msgstr "&Kulala" - -#: filetypedetails.cpp:162 -msgid "Add New Extension" -msgstr "Ngeta kuchubekisa lokusha" - -#: filetypedetails.cpp:163 -msgid "Extension:" -msgstr "Kuchubekisa:" - -#: filetypesview.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "" -"

File Associations

This module allows you to choose which applications " -"are associated with a given type of file. File types are also referred to MIME " -"types (MIME is an acronym which stands for \"Multipurpose Internet Mail " -"Extensions\".)" -"

A file association consists of the following: " -"

    " -"
  • Rules for determining the MIME-type of a file, for example the filename " -"pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is " -"associated with the MIME type \"x-kword\";
  • " -"
  • A short description of the MIME-type, for example the description of the " -"MIME type \"x-kword\" is simply 'KWord document';
  • " -"
  • An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you " -"can easily identify the type of file in, say, a Konqueror view (at least for " -"the types you use often);
  • " -"
  • A list of the applications which can be used to open files of the given " -"MIME-type -- if more than one application can be used then the list is ordered " -"by priority.
You may be surprised to find that some MIME types have " -"no associated filename patterns; in these cases, Konqueror is able to determine " -"the MIME-type by directly examining the contents of the file." -msgstr "" -"

Kuhambisalangana kwelifayela

Lesahluko sikuvumela kutsi ukhetse kutsi " -"ngutiphi ticelo letisondzelane neluhlob lwelifayela.This module allows you to " -"choose which applications are associated with a given type of file. File types " -"are also referred to MIME types (MIME is an acronym which stands for " -"\"Multipurpose Internet Mail Extensions\".)" -"

A file association consists of the following: " -"

    " -"
  • Rules for determining the MIME-type of a file. For example, the filename " -"pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is " -"associated with the MIME type \"x-kword\".
  • " -"
  • A short description of the MIME-type. For example, the description of the " -"MIME type \"x-kword\" is simply 'KWord document'.)
  • " -"
  • An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you " -"can easily identify the type of file, say in a Konqueror view (at least for the " -"types you use often!)
  • " -"
  • A list of the applications which can be used to open files of the given " -"MIME-type. If more than one application can be used, then the list is ordered " -"by priority.
You may be surprised to find that some MIME types have " -"no associated filename patterns! In these cases, Konqueror is able to determine " -"the MIME-type by directly examining the contents of the file." - -#: filetypesview.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "F&ind filename pattern:" -msgstr "T&fola iphethini yeligama lelifayela:" - -#: filetypesview.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a part of a filename pattern. Only file types with a matching file " -"pattern will appear in the list." -msgstr "" -"Faka incele yephethini yeligama lelifayela. Tinhlobo telifayela kuphela " -"letinephethini lehambisanako titawuvela eluhlwini." - -#: filetypesview.cpp:82 -msgid "Known Types" -msgstr "Tindlela letatiwako" - -#: filetypesview.cpp:89 -msgid "" -"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on your " -"system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to collapse " -"it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit the " -"information for that file type using the controls on the right." -msgstr "" -"Lapha umgabona kulandzelana ngebukhulu kweluhlu lwetinhlobo telifayela " -"letatiwako kumshini wakho. Ngcivita etukwe luphawu '+' kukhulisa lesigaba, " -"kumbe luphawu '-' kusidzilita. khetsa luhlobo lwelifayela ( sib: html/umbhalo " -"wemafayela ye HTML) kubona/kuhlela umniningwane yelifayela laleyonhlobo " -"ngekusebentisa tilawuli letisesandleni sekudla." - -#: filetypesview.cpp:99 -msgid "Click here to add a new file type." -msgstr "Ngcivita lapha kuze ungete luhlobo lolusha lwelifayela." - -#: filetypesview.cpp:106 -msgid "Click here to remove the selected file type." -msgstr "Ngcivita lapha kuze ususe luhlobo lwelifayela lelikhetsiwe." - -#: filetypesview.cpp:128 -msgid "Select a file type by name or by extension" -msgstr "Khetsa luhlobo lwelifayela ngeligama kumbe ngekuchubekisa" - -#: keditfiletype.cpp:106 -msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" -msgstr "" - -#: keditfiletype.cpp:107 -msgid "File type to edit (e.g. text/html)" -msgstr "Luhlobo lwelifayela lingahlelwa (sib. umbhalo/html)" - -#: keditfiletype.cpp:114 -msgid "KEditFileType" -msgstr "Luhlobo lweKEditFile" - -#: keditfiletype.cpp:115 -msgid "" -"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" -msgstr "" -"Sihleli seluhlobo lwelifayela ku KDE - sibuyeketo lesimalula sekuhlela luhlobo " -"lunye lwelifayela" - -#: keditfiletype.cpp:117 -msgid "(c) 2000, KDE developers" -msgstr "Bandlondlobalisi be (c)2000,KDE" - -#: keditfiletype.cpp:151 -msgid "%1 File" -msgstr "" - -#: keditfiletype.cpp:172 -#, c-format -msgid "Edit File Type %1" -msgstr "Hlela luhlobo lwelifayela %1" - -#: keditfiletype.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create New File Type %1" -msgstr "Calisa luhlobo lolusha lwelifayela" - -#: kservicelistwidget.cpp:46 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:61 -msgid "Application Preference Order" -msgstr "Kuhleleka kwekunconotwa kwesicelo" - -#: kservicelistwidget.cpp:62 -msgid "Services Preference Order" -msgstr "Kuhleleka kwekunconotwa kwelusito" - -#: kservicelistwidget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"This is a list of applications associated with files of the selected file type. " -"This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " -"With...\". If more than one application is associated with this file type, then " -"the list is ordered by priority with the uppermost item taking precedence over " -"the others." -msgstr "" -"Leli luhlu lweticelo leluhambisana nelifayela leluhlobo lwelifayela " -"lolukhetsiwe. Loku kuboniswe kumenyu lemayelana naloko ku Konqueror nangabe " -"ukhetsa \"Open with...\". Nangabe kuna ngetulu kwasinye sicelo lesihambisana " -"neloluhlobo lwelifayela, ngako ke luhlu lulandzela kubaluleka kubonakale intfo " -"lesetulu le yitsatse indzawo kucala kunaletinye." - -#: kservicelistwidget.cpp:88 -msgid "" -"This is a list of services associated with files of the selected file type. " -"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " -"with...\" option. If more than one application is associated with this file " -"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " -"precedence over the others." -msgstr "" -"Leli luhlu lweticelo leluhambisana nelifayela leluhlobo lwelifayela " -"lolukhetsiwe. Loku kuboniswe kumenyu lemayelana naloko ku Konqueror nangabe " -"ukhetsa \"Preview with... \"kwenta ngalenye indlela. Nangabe kuna ngetulu " -"kwasinye sicelo lesihambisana neloluhlobo lwelifayela, ngako ke luhlu " -"lulandzela kubaluleka kubonakale intfo lesetulu le yitsatse indzawo kucala " -"kunaletinye." - -#: kservicelistwidget.cpp:97 -msgid "Move &Up" -msgstr "Khweshela &etulu" - -#: kservicelistwidget.cpp:103 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"application, moving it up in the list. Note: This\n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" -"Kuniketa kubaluleka lokusetulu kulolukhetsiwe\n" -"lusito, kuya nako etulu neluhlu. Caphela: Loku\n" -"kutsindza kuphela sicelo lesikhetsiwe nangabe luhlobo lwelifayela li\n" -"hambisana nesicelo lesingetulu kwasinye." - -#: kservicelistwidget.cpp:107 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"service, moving it up in the list." -msgstr "" -"Kuniketa kubaluleka lokusetulu kuloluketsiwe\n" -"lusito, kuyanalo etulu neluhlu." - -#: kservicelistwidget.cpp:110 -msgid "Move &Down" -msgstr "Khweshela &phansi" - -#: kservicelistwidget.cpp:116 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"application, moving it down in the list. Note: This \n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" -"Kuniketa kubaluleka lokuphansi kulesikhetsiwe\n" -"sicelo, kuyanaso phansi neluhlu. Caphela: Loku \n" -"kutsindza kuphela sicelo letikhetsiwe nangabe luhlobo lwelifayela li\n" -"hambisana neticelo letingetulu kwasinye." - -#: kservicelistwidget.cpp:120 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"service, moving it down in the list." -msgstr "" -"Kuniketa kubaluleka lokuphansi kulesikhetsiwe\n" -"sicelo, kuyanaso phansi neluhlu. " - -#: kservicelistwidget.cpp:128 -msgid "Add a new application for this file type." -msgstr "Ngeta sicelo lesisha saleluhlobo lelifayela." - -#: kservicelistwidget.cpp:131 -msgid "Edit..." -msgstr "Hlela..." - -#: kservicelistwidget.cpp:136 -msgid "Edit command line of the selected application." -msgstr "Hlela umugca wemyalo wesicelo lesikhetsiwe." - -#: kservicelistwidget.cpp:144 -msgid "Remove the selected application from the list." -msgstr "Susa sicelo lesikhetsiwe eluhlwini. " - -#: kservicelistwidget.cpp:171 kservicelistwidget.cpp:263 -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: kservicelistwidget.cpp:352 -msgid "The service %1 can not be removed." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:353 -msgid "" -"The service is listed here because it has been associated with the %1 " -"(%2) file type and files of type %3 (%4) are per definition also of type " -"%5." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:357 -msgid "" -"Either select the %1 file type to remove the service from there or move " -"the service down to deprecate it." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:360 -msgid "" -"Do you want to remove the service from the %1 file type or from the " -"%2 file type?" -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:371 -msgid "You are not authorized to remove this service." -msgstr "" - -#: kserviceselectdlg.cpp:30 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: kserviceselectdlg.cpp:35 -msgid "Select service:" -msgstr "" - -#: newtypedlg.cpp:14 -msgid "Create New File Type" -msgstr "Calisa luhlobo lolusha lwelifayela" - -#: newtypedlg.cpp:24 -msgid "Group:" -msgstr "Licembu:" - -#: newtypedlg.cpp:33 -msgid "Select the category under which the new file type should be added." -msgstr "" -"Khetsa sigaba lapho luhlobo lwelifayela lelisha kufanele lungetwe khona." - -#: newtypedlg.cpp:36 -msgid "Type name:" -msgstr "Thayipha ligama:" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/htmlsearch.po deleted file mode 100644 index ff7136142f5..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/htmlsearch.po +++ /dev/null @@ -1,175 +0,0 @@ -# translation of htmlsearch.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: htmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-12 19:28+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: index.cpp:11 -#, fuzzy -msgid "The language to index" -msgstr "Lulwimi kungcikitsi.." - -#: index.cpp:18 -msgid "KHtmlIndex" -msgstr "KHtmlIndex" - -#: index.cpp:20 -msgid "KDE Index generator for help files." -msgstr "Sicalisi sengcikitsi ku KDE semafayela yekusita." - -#: htmlsearch.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "" -"_: List of words to exclude from index\n" -"above:about:according:across:actually:\n" -"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" -"almost:alone:along:already:also:although:\n" -"always:among:amongst:and:another:any:\n" -"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" -"arent:around:became:because:become:\n" -"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" -"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" -"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" -"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" -"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" -"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" -"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" -"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" -"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" -"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" -"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" -"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" -"himself:his:how:however:hundred:\n" -"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" -"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" -"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" -"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" -"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" -"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" -"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" -"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" -"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" -"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" -"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" -"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" -"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" -"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" -"sixty:some:somehow:someone:something:\n" -"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" -"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" -"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" -"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" -"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" -"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" -"together:too:toward:towards:trillion:\n" -"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" -"until:update:updated:updates:upon:\n" -"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" -"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" -"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" -"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" -"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" -"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" -"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" -"without:wont:work:worked:works:working:\n" -"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" -"youre:yours:yourself:yourselves:youve" -msgstr "" -"ngenhla:mayelana:ngekwe:kuko konkhe:ecinisweni:\n" -"adj:ngemva:ngemva kwaloko:kantsi:ngekuphikisana:konkhe:\n" -"cishe:kuphela:kakadze:futsi:nobe:\n" -"ngasosonkhe sikhatsi:ekhatsi:emkhatsini:futsi:lokunye:nobe yini:\n" -"noma kanjani:noma ngubani:noma yini:noma kuphi:ti-:aka:\n" -"aku:khonalapha:be:ngoba:ba:\n" -"ba:kuba:be:ngembi:ngambi kwaloko:\n" -"cala:ekucaleni:emuva:kuba:ngentansi:ngaphandle:\n" -"emaceleni:emkhatsini:ngetulu:billion:kokubili:kodvwa:\n" -"khona:ngakhoni:ngeke:kukhonakale:sicaphuno:khonile:ngakhonanga:\n" -"yentile:yentanga:yenta:ngayenti:ngayenti:phansi:ekhatsi:\n" -"_nyeeisiphohlongo:emashumi " -"lasiphohlongo:kulokubili:lokungenani:ndzwondzwonenphetsa:siphetfo:yenele:njll:no" -"ma:noma:njalo:ngemva kwenevwonkhewonkhe:konkhe:yonkhe indzawo:ngaphandle " -"kwe-:kuncanenfisihlanu semashumi:kucala:sihlanu:ye:-kucaleni:-atiwa " -"nge:emashumi lamanenfotfolile:kune:-buya ku-:ngalokuchubekako:bene:ne:banga " -"ne:nenhangabanga ne:ngako:yena:lapha:ngemvakwalapha:laphangenhelapha " -"ekhatsi:lapha:lapha:kwakhe:yena:yena ngekwakheekwakhe:yenanhiyena " -"lucobo:kwakhe:kanjani:nobe " -"kunjalo:likhuluninc:inecinisweni:esikhundleni:ekhatsi:akusiko:kwenitkona " -"ngekwako:kwekugcina:ngekuhamba kwesikhatsilokutsandza kukhulunywa ngako: " -"kwanyalo:lokungenani:\n" -"susa:vumela:kufana:vamile:ltd:yentiwe:yenta:tinhlobo:\n" -"lokunyenti:kungenteka:mhlawumbe:Kwanyalo:kwalesikhashane:kungenteka:\n" -"imiliyoni:nkhst:lokungetiwe:kungeta:linyenti:ngalokuvamile:\n" -"nkhsk:lokunyenti:kufanele:mine ngekwami:kuniketa:hhayi nakunye:\n" -"ungacali:nobe kunjalo:lokulandzelako:imfica:emashumi layimfica:\n" -"mrs:mh:must:myself:namely:neither:ever:nevertheless:next:nine:ninety:\n" -"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" -"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" -"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" -"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" -"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" -"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" -"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" -"sixty:some:somehow:someone:something:\n" -"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" -"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" -"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" -"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" -"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" -"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" -"together:too:toward:towards:trillion:\n" -"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" -"until:update:updated:updates:upon:\n" -"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" -"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" -"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" -"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" -"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" -"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" -"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" -"without:wont:work:worked:works:working:\n" -"%%would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" -"%*%==%youre:yours:yourself:yourselves:youve" - -#: progressdialog.cpp:14 -msgid "Generating Index" -msgstr "Kucalisa indzikimba" - -#: progressdialog.cpp:19 -msgid "Scanning for files" -msgstr "Kuskena emafayela" - -#: progressdialog.cpp:29 -msgid "Extracting search terms" -msgstr "Kucaphuna umbhalo longaseshiwa" - -#: progressdialog.cpp:38 -msgid "Generating index..." -msgstr "Kucalisa i-index..." - -#: progressdialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "Files processed: %1" -msgstr "Emafayela achubekisiwe: %1" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kaccess.po deleted file mode 100644 index 2d41f04d83c..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kaccess.po +++ /dev/null @@ -1,371 +0,0 @@ -# translation of kaccess.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:59+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kaccess.cpp:44 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:45 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:46 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Ctrl key is now active." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Ctrl key is now inactive." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Alt Gr key is now active." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Alt Gr key is now inactive." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:540 -msgid "AltGraph" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:542 -msgid "Hyper" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:544 -msgid "Super" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:546 -msgid "Meta" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:594 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:600 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:601 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:602 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 -msgid "Sticky keys" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 -msgid "Slow keys" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 -msgid "Bounce keys" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 -msgid "Mouse keys" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:663 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:666 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:669 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:673 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:680 -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:683 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:686 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:690 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:697 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:700 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:704 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:711 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:715 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:721 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:728 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:732 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:734 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:738 -msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:744 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:746 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:751 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:768 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it is accepted." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:770 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:773 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it is used." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:775 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:778 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:780 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:783 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:785 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "" - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kappfinder.po deleted file mode 100644 index 59fbf267a13..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kappfinder.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of kappfinder.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kappfinder\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-03 04:34+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE's application finder" -msgstr "Sitfungatsi sicelo se KDE" - -#: main.cpp:30 -msgid "Install .desktop files into directory " -msgstr "Faka emafayela ye desktop ku-directory " - -#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 -msgid "KAppfinder" -msgstr "KAppfinder" - -#: toplevel.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds " -"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " -"applications and then click 'Apply'." -msgstr "" -"Sitfungatsi sicelo sibuka ticelo letishiyiwe kumshini wakho bese sitingeta " -"kumenyu yemshini we KDE. Ngcivita 'Skena' kuze ucale, khetsa sicelo losifisako " -"bese ungcivita 'Sebentisa'." - -#: toplevel.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Application" -msgstr "Ticelo" - -#: toplevel.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Sichasiso" - -#: toplevel.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Command" -msgstr "Imiyalo" - -#: toplevel.cpp:76 -msgid "Summary:" -msgstr "Sifinyeto:" - -#: toplevel.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Scan" -msgstr "&Skena" - -#: toplevel.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "&Ngatsiwe konkhe" - -#: toplevel.cpp:245 -#, c-format -msgid "" -"_n: Summary: found %n application\n" -"Summary: found %n applications" -msgstr "" -"Sifinyeto: sicelo %n sitfoliwe\n" -"Sifinyeto: ticelo %n sitfoliwe" - -#: toplevel.cpp:288 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n" -"%n applications were added to the KDE menu system." -msgstr "" -"%n sicelo besingetiwe kumenyu yemshini we KDE.\n" -"%n ticelo betingetiwe kumenyu yemshini we KDE." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid "S&elect All" -#~ msgstr "K&hetsa konkhe" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kasbarextension.po deleted file mode 100644 index b24e9ba6ade..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kasbarextension.po +++ /dev/null @@ -1,567 +0,0 @@ -# translation of kasbarextension.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-09 15:30+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 -msgid "About Kasbar" -msgstr "Mayelana ne-Kasbar" - -#: kasaboutdlg.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "

Kasbar Version: %1

KDE Version: %2
" -msgstr "

sibuyeketo Kasbar: %1

CVS Id: %2
" - -#: kasaboutdlg.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "" -"" -"

Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.

" -"

You can find information about the latest developments in Kasbar at %4, the Kasbar homepage.

" -msgstr "" -"" -"

I-Kasbar TNG yacala njengesikhungo sekusukela se applet yeKasbar kuya (bese " -"lokusha) ekuchubekiseni kwe API, kodvwa yaphetsa ngekuba ngulebhalwe kabusha " -"ngalokuphelele ngenca yelinani lebunjalo lobudzingwa ngemacembu lehlukahlukene " -"yebasebentisi. Kulokuchubeka kwekubhalwa kabusha bonkhe bunjalo " -"lobuselizingeni lobuniketwe yi-bar yemsebenti leyi-default tangetwa, kanye " -"naletinye tekusukela njenge tinzipho tesitfupha.

" -"

Ungatfola imininingwane mayelana nenchubelekelembili yanyalo ku Kasbar e %4, khasini lasekhaya le Kasbar.

" - -#: kasaboutdlg.cpp:184 -msgid "Authors" -msgstr "Babhali" - -#: kasaboutdlg.cpp:185 -msgid "Kasbar Authors" -msgstr "Babhali be Kasbar" - -#: kasaboutdlg.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
Homepage: " -"http://xmelegance.org/" -"

Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.

" -"
Daniel M. Duley (Mosfet) " -"mosfet@kde.org" -"
Homepage: " -"http://www.mosfet.org/" -"

Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " -"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " -"mode is almost identical to this first implementation.

" -msgstr "" -"Richard Moore rich@kde.org" -"
Likhasi lasekhaya: " -"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/" -"

Umndlondlobalisi nemgcini wekhodi ye Kasbar TNG .

" -"
Daniel M. Duley (Mosfet) " -"mosfet@kde.org" -"
Likhasi lasekhaya: " -"http://www.mosfet.org/" -"

Mosfet ubhale i-applet yekucala yeKasbar lekungulena lokuchubekisa kusekele " -"kuko. Kunakuncane kwekhodi yasekucaleni lesele,kodvwa kubukeka kwesisekelo " -"esimweni lesingacaci kahle sitsi asifane naleso sekusetjentiswa " -"kwasekucaleni.

" - -#: kasaboutdlg.cpp:214 -msgid "BSD License" -msgstr "Ilayisense" - -#: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 -msgid "" -"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " -"License." -msgstr "" -"I-Kasber yingasetjentiswa ngaphansi kwemitsetfo lokungenani yelayisense ye BSD, " -"kumbe ilayisense yemphakatsi ye GNU." - -#: kasaboutdlg.cpp:240 -msgid "GPL License" -msgstr "Ilayisense ye GPL" - -#: kasbarapp.cpp:78 -msgid "An alternative task manager" -msgstr "" - -#: kasgroupitem.cpp:84 -msgid "Group" -msgstr "Licembu" - -#: kasgroupitem.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "&Ungroup" -msgstr "Licembu" - -#: kasgroupitem.cpp:296 kastaskitem.cpp:338 -msgid "&Kasbar" -msgstr "&Kasbar" - -#: kasitem.cpp:91 -msgid "Kasbar" -msgstr "Kasbar" - -#: kasprefsdlg.cpp:83 -msgid "Kasbar Preferences" -msgstr "Lokutsandvwako kwe Kasbar" - -#: kasprefsdlg.cpp:123 -msgid "Specifies the size of the task items." -msgstr "Balula bukhulu betintfo temsebenti." - -#: kasprefsdlg.cpp:125 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Bu&khulu:" - -#: kasprefsdlg.cpp:128 -msgid "Enormous" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:129 -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:130 -msgid "Large" -msgstr "Lokukhulu" - -#: kasprefsdlg.cpp:131 -msgid "Medium" -msgstr "Lokusemtsetfweni" - -#: kasprefsdlg.cpp:132 -msgid "Small" -msgstr "Lokuncane" - -#: kasprefsdlg.cpp:133 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:162 -msgid "" -"Specifies the maximum number of items that should be placed in a line before " -"starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space " -"will be used." -msgstr "" -"Yibalula inamba lesetulu kwekugcina yetintfo lekufanele tifakwe elayinini " -"ngembi kwekucala likholomu kumbe i-row. Nangabe linani lingu 0 ngako tonkhe " -"tikhala letikhona titawusetjentiswa." - -#: kasprefsdlg.cpp:165 -msgid "Bo&xes per line: " -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:181 -msgid "&Detach from screen edge" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:182 -msgid "Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:195 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:197 -msgid "Trans&parent" -msgstr "Lokubonisa&ngekhatsi" - -#: kasprefsdlg.cpp:198 -msgid "Enables pseudo-transparent mode." -msgstr "Kwelekelela simo lesibonisangekhatsi se pseudo." - -#: kasprefsdlg.cpp:202 -msgid "Enable t&int" -msgstr "Yelekelela k&upenda" - -#: kasprefsdlg.cpp:204 -msgid "Enables tinting the background that shows through in transparent mode." -msgstr "" -"Yelekelela kupenda lingemuva lelikhombisa ngekhatsi kwesimo lesibonisa " -"ngekhatsi. " - -#: kasprefsdlg.cpp:210 -msgid "Specifies the color used for the background tint." -msgstr "Balula umbala losetjentisiwe ekupendeni kwelingemuva." - -#: kasprefsdlg.cpp:214 -msgid "Tint &color:" -msgstr "Umbala &wekupenda:" - -#: kasprefsdlg.cpp:223 -msgid "Specifies the strength of the background tint." -msgstr "Yibalula emandla yependi yelingemuva." - -#: kasprefsdlg.cpp:227 -msgid "Tint &strength: " -msgstr "Emandla &yependi:" - -#: kasprefsdlg.cpp:243 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Tinzipho tesitfupha" - -#: kasprefsdlg.cpp:245 -msgid "Enable thu&mbnails" -msgstr "Yelekelela tinzipho&tesitfupha" - -#: kasprefsdlg.cpp:247 -msgid "" -"Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" -"\n" -"Using this option on a slow machine may cause performance problems." -msgstr "" -"Yelekelela kuboniswa kwemfanekiso wesitfupha lesinetinzipho weliwindi nangabe " -"ukhwe shisa inkhomba yeligundvwane etulu kwentfo. Tinzipho tesitfupha " -"tikulinganisa , futsi kungenteka kutsi kungakhombisi lokucuketfwe kweliwindi.\n" -"\n" -"Kusebentisa lokwenta kumshini lowenta kancane kungabangela tinkhinga tekwenta." - -#: kasprefsdlg.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "&Embed thumbnails" -msgstr "Yelekelela tinzipho&tesitfupha" - -#: kasprefsdlg.cpp:260 -msgid "" -"Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause " -"performance problems." -msgstr "" -"Yilawula bukhulu beliwindi letinzipho tesitfupha. Ngekusebentisa tilinganiso " -"letikhulu kungabangela inkhinga yekusebenta." - -#: kasprefsdlg.cpp:262 -msgid "Thumbnail &size: " -msgstr "Bukhulu be &lizipho lesitfupha:" - -#: kasprefsdlg.cpp:272 -msgid "" -"Controls the frequency with which the thumbnail of the active window is " -"updated. If the value is 0 then no updates will be performed.\n" -"\n" -"Using small values may cause performance problems on slow machines." -msgstr "" -"Yilawula inhlalayenteka lokuyintfo lapho lizipho lesitfupha leliwindi " -"lelisebentako lilungiswa ngalo.Nangabe linani kungu 0 ngako akukho kulungiswa " -"lokutawentiwa.\n" -"\n" -"Kusebentisa emanani lamancani kungabangela inkhinga yekusebenta emishinini " -"lenta kancane " - -#: kasprefsdlg.cpp:275 -msgid "&Update thumbnail every: " -msgstr "&Lungisa lizipho lesitfupha ngemva kwe:" - -#: kasprefsdlg.cpp:280 -msgid "seconds" -msgstr "emasekhondi" - -#: kasprefsdlg.cpp:290 -msgid "Behavior" -msgstr "Kutiphatsa" - -#: kasprefsdlg.cpp:292 -msgid "&Group windows" -msgstr "&Emawindi yelicembu" - -#: kasprefsdlg.cpp:294 -msgid "Enables the grouping together of related windows." -msgstr "Yelekelela kuhlanganiswa ndzawonye kwemawindi lahlobene." - -#: kasprefsdlg.cpp:299 -msgid "Show all &windows" -msgstr "Khombisa wonkhe &emawindi" - -#: kasprefsdlg.cpp:301 -msgid "" -"Enables the display of all windows, not just those on the current desktop." -msgstr "" -"Yelekelela kuboniswa kwemawindi, hhayi kuphela lawo laku desktop yanyalo." - -#: kasprefsdlg.cpp:305 -msgid "&Group windows on inactive desktops" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"Enables the grouping together of windows that are not on the current desktop." -msgstr "" -"Yelekelela kuboniswa kwemawindi, hhayi kuphela lawo laku desktop yanyalo." - -#: kasprefsdlg.cpp:312 -msgid "Only show &minimized windows" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:314 -msgid "" -"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " -"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " -"CDE or OpenLook." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:326 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:331 -msgid "Label foreground:" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:338 -msgid "Label background:" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:347 -msgid "Inactive foreground:" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:353 -msgid "Inactive background:" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:362 -msgid "Active foreground:" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:368 -msgid "Active background:" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:376 -msgid "&Progress color:" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "&Attention color:" -msgstr "Umbala &wekupenda:" - -#: kasprefsdlg.cpp:393 -msgid "Indicators" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:401 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:404 -msgid "Enable &startup notifier" -msgstr "Yelekelela &satisi sekucala" - -#: kasprefsdlg.cpp:406 -msgid "" -"Enables the display of tasks that are starting but have not yet created a " -"window." -msgstr "Yelekelela kuboniswa kwemisebenti lecalako kodvwa kakukacalwa liwindi." - -#: kasprefsdlg.cpp:412 -msgid "Enable &modified indicator" -msgstr "Yelekelela &inkhomba lelungisiwe" - -#: kasprefsdlg.cpp:414 -msgid "" -"Enables the display of a floppy disk state icon for windows containing a " -"modified document." -msgstr "" -"Yelekelela kubonisa inkhomba yesimo sediski letsambile yemawindi lacuketse " -"lidokhumente lelilungisiwe." - -#: kasprefsdlg.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Enable &progress indicator" -msgstr "Yelekelela &inkhomba lelungisiwe" - -#: kasprefsdlg.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " -"indicators." -msgstr "" -"Yelekelela kubonisa inkhomba yesimo sediski letsambile yemawindi lacuketse " -"lidokhumente lelilungisiwe." - -#: kasprefsdlg.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Enable &attention indicator" -msgstr "Yelekelela &inkhomba lelungisiwe" - -#: kasprefsdlg.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "" -"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." -msgstr "" -"Yelekelela kubonisa inkhomba yesimo sediski letsambile yemawindi lacuketse " -"lidokhumente lelilungisiwe." - -#: kasprefsdlg.cpp:432 -msgid "Enable frames for inactive items" -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:434 -msgid "" -"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " -"background you should probably uncheck this option." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:445 -msgid "" -"_n: pixel\n" -" pixels" -msgstr "" - -#: kastasker.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Show &All Windows" -msgstr "Khombisa wonkhe &emawindi" - -#: kastasker.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "&Group Windows" -msgstr "&Emawindi yelicembu" - -#: kastasker.cpp:168 -msgid "Show &Clock" -msgstr "" - -#: kastasker.cpp:174 -msgid "Show &Load Meter" -msgstr "" - -#: kastasker.cpp:183 -msgid "&Floating" -msgstr "" - -#: kastasker.cpp:190 -msgid "R&otate Bar" -msgstr "" - -#: kastasker.cpp:197 -msgid "&Refresh" -msgstr "" - -#: kastasker.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Configure Kasbar..." -msgstr "&Mayelana ne Kasbar" - -#: kastasker.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "&About Kasbar" -msgstr "Mayelana ne-Kasbar" - -#: kastaskitem.cpp:231 -msgid "All" -msgstr "Konkhe" - -#: kastaskitem.cpp:336 -msgid "To &Tray" -msgstr "" - -#: kastaskitem.cpp:340 -msgid "&Properties" -msgstr "&Bunjalo" - -#: kastaskitem.cpp:360 -msgid "Could Not Send to Tray" -msgstr "" - -#: kastaskitem.cpp:361 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1%" - -#: kastaskitem.cpp:381 kastaskitem.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Task Properties" -msgstr "Umsebenti '%1' - Bunjalo" - -#: kastaskitem.cpp:389 kastaskitem.cpp:464 -msgid "General" -msgstr "" - -#: kastaskitem.cpp:390 -msgid "Task" -msgstr "Umsebenti" - -#: kastaskitem.cpp:392 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: kastaskitem.cpp:393 -msgid "Bar" -msgstr "" - -#: kastaskitem.cpp:396 -msgid "NET" -msgstr "NET" - -#: kastaskitem.cpp:420 -msgid "Property" -msgstr "Bunjalo" - -#: kastaskitem.cpp:421 -msgid "Type" -msgstr "Luhlobo" - -#: kastaskitem.cpp:422 -msgid "Value" -msgstr "Linani" - -#: kastaskitem.cpp:468 -msgid "" -"Name: $name" -"
Visible name: $visibleName" -"
" -"
Iconified: $iconified" -"
Minimized: $minimized" -"
Maximized: $maximized" -"
Shaded: $shaded" -"
Always on top: $alwaysOnTop" -"
" -"
Desktop: $desktop" -"
All desktops: $onAllDesktops" -"
" -"
Iconic name: $iconicName" -"
Iconic visible name: $visibleIconicName" -"
" -"
Modified: $modified" -"
Demands attention: $demandsAttention" -"
" -msgstr "" - -#: kastaskitem.cpp:504 -msgid "NET WM Specification Info" -msgstr "Mibandzela yemininingwane yeNET WM" - -#, fuzzy -#~ msgid "&About Kasbar..." -#~ msgstr "&Mayelana ne Kasbar" - -#~ msgid "Ma&x boxes: " -#~ msgstr "Emabhokisi lama&khulu:" - -#~ msgid "X11" -#~ msgstr "X11" - -#~ msgid "xprop info" -#~ msgstr "imininingwane ye xprop " diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kate.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kate.po deleted file mode 100644 index 23559e3a184..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kate.po +++ /dev/null @@ -1,2220 +0,0 @@ -# translation of kcmbackground.po to Siswati -# translation of kate.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:17+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "&Label:" -msgstr "Ligama" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "S&cript:" -msgstr "Ema&bhuku ye KDE" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "&Save:" -msgstr "Ligama" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Yentiwe" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Current Document" -msgstr "I-directory yelidokhumente lamanje" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "All Documents" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "Vala &kwanyalo" - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "&Edit..." -msgstr "&Liposi..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "" - -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr "Lokufakiwe" - -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr "MTSETFO" - -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "Mugca: %1 Likholomu: %2" - -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " - -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "" - -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Tfola kumafayela" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "Calisa lidokhumente lelisha" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "Vula lidokhumente lelikhona kwentela kuhlela" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"Loku kuniketa emafayela lowavulile kwanyalo, bese kukuvumela kutsi uwavule " -"malula futsi." - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "Gcina k&onkhe" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "Gcina wonkhe lavuliwe, lalungisiwe emadokhumente ku diski." - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "Vala lidokhumente lanyalo." - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Val&a konkhe" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "Vala wonkhe emadokhumente lavuliwe." - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "" -"Tfumela linye kumbe langetiwe emadokhumente lavuliwe njengalamatsiselwe ku " -"email." - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "Vala leliwindi" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "" -"Calisa umbukiso lomusha we Kate (liwindi lelisha lelineluhlu lwelidokhumente " -"lelifanako)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "Vula n&ge" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"Vula lelidokhumente lanyalo ngekusebentisa lesinye sicelo lesirejisitelwe " -"lifayela leluhlobo lwaso, kumbe sicelo sekukhetsa kwakho." - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "" -"Lungisa indlela lejubelako yemisebenti yesicelo selibhodi letinkhinobho." - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "Hlela kutsi ngutiphi tiontfo lekufanele tivele kuma/ku-bar yethulusi." - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "Hlela tintfo letinyenti talesicelo kanye nencenye yekuhlela." - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Loku kukhombisa tinsita letibalulekile ekusebentiseni lesicelo." - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "" -"Loku kukhombisa emafayela yelusito yetinhlobonhlobo tema-plugin lakhona." - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "Gcina k&onkhe" - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&Manage..." -msgstr "&Liposi..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:489 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:611 -msgid "&Other..." -msgstr "&Lokunye..." - -#: app/katemainwindow.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "&Lokunye..." - -#: app/katemainwindow.cpp:638 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "Application Not Found!" -msgstr "Sicelo" - -#: app/katemainwindow.cpp:666 -#, fuzzy -msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"

Lidokhumente lanyalo alikagcinwa, futsi ngeke linamatseliswe kumbiko we " -"email. " -"

Ingabe ufuna kuligcina bese uyachubeka?" - -#: app/katemainwindow.cpp:669 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Akukhonakali kutfumela lifayela lelingakagcinwa" - -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"Lifayela akukhonakali kutsi ligcinwe. Uyacelwa kutsi uhlole kutsi unemvumo " -"yekubhala." - -#: app/katemainwindow.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"

Lifayela lanyalo:" -"
%1" -"
lilungisiwe. Kulungiswa ngeke kube khona kulokunamatsiselwe." -"

Ingabe ufuna kukugcina ngembi kwekukutfumela?" - -#: app/katemainwindow.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Gcina ngembi kwekutsi utfumele?" - -#: app/katemainwindow.cpp:691 -msgid "Do Not Save" -msgstr "" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Email Files" -msgstr "Ema/lifayela le email" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Khombisa wonkhe emadokhumente >>" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Liposi..." - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Cindzetela Liposi... kutfumela i-email kulelidokhumente " -"lanyalo." -"

Ku khetsa emadokhumente langetiwe kuze watfunyelwe, gcivita " -"Khombisa wonkhe emadokhumente >>." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Fihla luhlu lwelidokhumente <<" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Cindzetela Liposi... kutfumela emadokhumente lakhetsiwe" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Lidokhumente lelingavulwa." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Modified" -msgstr " - Lungisiwe" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "Vala lidokhumente lanyalo." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Application" -msgstr "Sicelo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Ngalokujwayelekile" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokuvamile" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Khombisa &indlela legcwele esihlokweni" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente " -"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. " - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "&Behavior" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:122 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Tsandzanisa &silingiseli sesikhungo nelidokhumente lelisebentako" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Nangabe loku kuhloliwe, i-Konsole leyakhiwe ngekhatsi cd " -"ku directory yelidokhumente lelisebentako nangabe licaliwe kanye " -"nangalesikhatsi lidokhumente lelisebentako litjintja, nangabe lelidokhumente " -"kulifayela langekhatsi." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:132 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Meta-Information" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:151 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:159 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:161 -msgid "(never)" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid " day(s)" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Session Management" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Buyisela &bona kuhleleka" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:190 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Hlola loku nangabe ufuna yonkhe imibono yakho kanye nemafulemu abuyiselwe " -"sikhatsingasinye uvula i-Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:195 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "&Start new session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:201 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "&Do not save session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:222 -msgid "&Ask user" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:243 -msgid "File Selector" -msgstr "Sikhetsi-fayela" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:245 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesikhetsi-fayela" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Document List" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Document List Settings" -msgstr "Lidokhumente lelingavulwa." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Plugins" -msgstr "Ema-plugin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:261 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Siphatsi sema-plugin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Editor" -msgstr "Sihleli" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "&Iphethini:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Template:" -msgstr "&Luhlaka:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "&Emafayela:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "&Emafayela:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Recursive" -msgstr "&Phindzaphindzako" - -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here." -"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

Possible meta characters are:" -"
. - Matches any character" -"
^ - Matches the beginning of a line" -"
$ - Matches the end of a line" -"
\\< - Matches the beginning of a word" -"
\\> - Matches the end of a word" -"

The following repetition operators exist:" -"
? - The preceding item is matched at most once" -"
* - The preceding item is matched zero or more times" -"
+ - The preceding item is matched one or more times" -"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"Faka umbono wamihla yonkhe lofuna kuwusesha lapha." -"
Tinhlamvu temagama ye-meta letinekwenteka nguleti:" -"
. - Kuhambisana nanobe ngutiphi tinhlamvu" -"
^ - Kuhambisana nasekucaleni kwemusho" -"
$ - Kuhambisana nasekugcineni kwemusho" -"
\\\\\\< - Kuhambisana nekucala kweligama" -"
\\\\\\> - Kuhambisana nasekugcineni kweligama" -"
" -"
Tilawuli tekuphidza letilandzelako tikhona:" -"
? - Lentfo leyedvulelako yicatsaniswe lokungenani kanye" -"
* - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe ka-zero kumbe mahlandla " -"lamanyenti" -"
+ - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe kanye kumbe mahlandla " -"lamanyenti" -"
{n} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe ncamashi n " -"yemahlandla" -"
{n,} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe n " -"kumbe emahlandla lamanyenti" -"
{,n} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe lokusetulu n " -"yemanhlandla" -"
{n,m} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe lokungenani " -"n," -"
kodvwa ngalokusetulu m yemahlandla." -"
" -"
Ngalokungetiwe, ema-reference yangemuva yemibono lengaphansana lefakwe " -"kubakaki ngulawa" -"
ayatfolakala ngekusebentisa sicaphuno \\\\n." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Faka iphethini yeligama lelifayela yemafayela lofuna kuwasesha lapha.\n" -"Unganiketa tindlela tekwenta letinyenti letihlukaniswe ngemakhefu" - -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"Ungakhetsa luhlaka lwephethini kulibhokisi lenhlanganisela\n" -"bese ulihlela lapha. Luhlu lwemugca %s eluhlakeni loluvalelwe\n" -"yiphethini yemkhakha walokufakiwe, kugcine kumbono wamihla yonkhe\n" -"kuze kuseshwe i." - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Faka i-directory lecuketse emafayela lofuna kuwasesha ekhatsi." - -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Hlola lelibhokisi kuze useshe kuwo wonkhe ema-directory langaphansana." - -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente " -"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. " - -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"Umphumela wekusebenta kwe grep kuniketwe lapha. Khetsa\n" -"ligama lelifayela/inhlanganisela yenamba yemugca bese ucindzetela Faka kumbe " -"ungcivite-kabili\n" -"etulu kwentfo kukhombisa umugca lofunekako kisihleli." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

" -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Condzisa kulomugca" - -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Condzisa kulelikholomu" - -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Document to open" -msgstr "Lidokhumente lelingavulwa." - -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Sihleli sembhalo lesiphambili se KDE - Kate" - -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2001 Babhali be Kate" - -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "Mndlondlobalisi loyinhloko" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Mshini wesilulu lopholile" - -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Kuhlola, ..." - -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Mndlondlobalisi loyinhloko" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Umbhali we KWrite" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Sikhungo se KWrite ku KParts" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "I-KWrite yibuyisela emuva umlandvo, kuhlangana kwe Kspell" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Luncedvo lwekucacisa kwekwakhiwa kwemugca we XML KWrite" - -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "Tishezelo nalokunye" - -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Kucacisa " - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Kucacisela i-VHDL" - -#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Kucacisela i-SQL" - -#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Kucacisela i-Ferite" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Kucacisela i-ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Kucacisela i-LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Kucacisela i-Makefiles, Python" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Kucacisela i-Python" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Kucacisela kwakheka" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Libitisicalo le PHP/luhlu lwetinhlobo temniningwane lengakahlutwa" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "Lusito lolumnandzi kakhulu" - -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Bonkhe bantfu labafake sandla futsi ngikhohlwe kusho" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Emagama yenu" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Ema-emails yenu" - -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Close Document" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Kuvulwa kabusha kwemafayela kusukela esibuyeketweni sekugcina..." - -#: app/katedocmanager.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Calisa" - -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/katesession.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sigceme" - -#: app/katesession.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Save Session?" -msgstr "Sigceme" - -#: app/katesession.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No session selected to open." -msgstr "&Khetsiwe:" - -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Khetsiwe:" - -#: app/katesession.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "Sigceme" - -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sigceme" - -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/katesession.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Session Name" -msgstr "Sigceme" - -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Sigceme" - -#: app/katesession.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "&Liposi..." - -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:139 -msgid "Sort &By" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -msgid "Opening Order" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Document Name" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/katefilelist.cpp:373 -msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:375 -msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:377 -msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:553 -msgid "Background Shading" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:559 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/katefilelist.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/katefilelist.cpp:575 -msgid "&Sort by:" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:585 -msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:589 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:591 -msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:596 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your KDE installation." -msgstr "" -"Incenye yesihleli sembhalo we KDE akukhonakalanga kutsi sitfolwe!\n" -"Uyacelwa kutsi uhlole kufakwa kwe KDE yakho." - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "Sebentisa loku ekuvaleni lidokhumente lanyalo" - -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "Sebentisa lomyalo kushicelela lelidokhumente lanyalo" - -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "Sebentisa lomyalo kucalisa lidokhumente lelisha" - -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "Sebentisa lomyalo kuvula lidokhumente lelikhona kutsi lihlelwe" - -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "Calisa umbukiso lomunye lofaka ekhatsi lidokhumente lanyalo" - -#: app/kwritemain.cpp:157 -msgid "Choose Editor..." -msgstr "Khetsa sihleli..." - -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "" -"Yeca kuhleleka lokubanti kwendlela yekwenta yencenye yekuhlela kwekuhluleka" - -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "Vala umbukiso welidokhumente lanyalo" - -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "Sebentisa lomyalo kukhombisa kumbe kufihla siboniso se-bar yesimo" - -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "Kho&mbisa indlela" - -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Khombisa indlela lephelele yelidokhumente esicaphunweni seliwindi" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Vula lifayela" - -#: app/kwritemain.cpp:253 -msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:549 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" - -#: app/kwritemain.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "Sihleli sembhalo lesiphambili se KDE - Kate" - -#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:696 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Khetsa incenye yemhleli" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Vala &kwanyalo" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Hlukanisa &ngalokumile" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "" -"Hlukanisa lombukiso wanyalo losebentako ngalokumile wube kumibukiso mibili." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Hlukanisa &ngalokuvundlile" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "" -"Hlukanisa lombukiso wanyalo losebentako ngalokuvundlile wube kumibukiso mibili." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Vala &kwanyalo" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Vala lombukiso losebentako kwanyalo lohlukanisiwe " - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Mbukiso lolandzelako" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Yenta lokwehlukanisa kwembukiso lokulandzelako kube ngulokusebentako." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Mbukiso wakucala" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Yenta kwehlukaniswa kwembukiso wakucala kube ngulokusebentako." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Open a new tab" -msgstr "Vula liwindi lelisha ku Kate" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Close the current tab" -msgstr "Vala lidokhumente lanyalo." - -#: app/katemdi.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Tool &Views" -msgstr "Kubona emathulusi" - -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Khomba %1" - -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Persistent" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Move To" -msgstr "Khetsa sihleli..." - -#: app/katemdi.cpp:471 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:474 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:477 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:480 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:778 -msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Lapha ungabona wonkhe ema-plugin lakhona ku Kate. Lawo lamakhiwe alayishiwe, " -"futsi atawulayishwa futsi ngesikhatsi lesitako nangabe i-Kate yicalwa. " - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 -msgid "Save As (%1)" -msgstr "" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Save Documents" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&Save Selected" -msgstr "&Khetsiwe:" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138 -msgid "&Abort Closing" -msgstr "" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 -msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" -msgstr "" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Sicelo" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Projects" -msgstr "Mcubunguli we-project" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Se&lect All" -msgstr "Sikhetsi-fayela" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 -msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." -msgstr "" - -#: app/katefileselector.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Current Document Folder" -msgstr "I-directory yelidokhumente lamanje" - -#: app/katefileselector.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"

Lapha ungafaka indlela wentele i-directory kutsi yibonise." -"

Kuya ku-directory lefakiwe ngaphambilini, cindzetela lesikhali ekugcineni " -"esandleni sekudla bese ukhetsa sinye." -"

Lesingeniso sinekucedzelwa kwe-directory. Ngcivita-ngasokudla kuze ukhetse " -"indlela lofuna kucedzelela kutiphatse ngayo." - -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"

Lapha ungafaka sisefo seligama kulawula emafayela lakufanele akhonjiswe." -"

Ku cacisa sisefo, lubisa inkhinobho yesisefo kuya kwesobuncele." -"

Kusebentisa kabusha sisefo lesisetjentiswe ekugcineni, lubisa " -"etukwenkhinobho yesisefo." - -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"

Lenkhinobho yicacisa sisefo seligama nangabe silubisiwe, kumbe sisebentise " -"kabusha sisefo lesasetjentiswa ekuugcineni nasilutjiswa." - -#: app/katefileselector.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Sebentisa sisefo sekugcina (\"%1\")" - -#: app/katefileselector.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Clear filter" -msgstr "Cacis asisefo" - -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "I-bar yethulusi" - -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Tento le&tikhona:" - -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Tento l&etikhetsiwe:" - -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Kutsandzanisa ngekutitjintja" - -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Nangabe lidokhu&mente liba ngulelisebentako" - -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Nangabe sikhetsi-fayela siba ngulesibonakalako" - -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Khumbula &indzawo:" - -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Khumbula &tisefo:" - -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Buyisela indza&wo" - -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Buyisela si&sefo sekugcina" - -#: app/katefileselector.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

Ncuma kutsi ufuna kugcina tindzawo tingaki endzaweni yemlandvo welibhokisi " -"lenhlanganisela" - -#: app/katefileselector.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

Ncuma kutsi ufuna kugcina tisefo tingaki emlandvweni wesisefo selibhokisi " -"lenhlanganisela" - -#: app/katefileselector.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

Lokwenta ngalenye indlela kukuvumela kutsi Sikhetsi-Fayela sitjintje " -"indzawongekutitjintja ku directory yelidokhumente lelisebentako etigamekweni " -"letitsite." -"

Kutsandzanisa lokutitjintjako ku kuyavilapha" -", lokusho kutgsi ngeke kube nemphumela kuze kube ngulapho sikhetsi fayela " -"sibonakala khona." -"

Kute nakunye kwaloku lokulekelelwe ngekuhluleka, kodvwa ngaso sonkhe " -"sikhatsi ungatsandzanisa indzawo ngekucindzetela inkhinobho yekutsandzanisa ku " -"bar yethulusi." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the KDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Nangabe lokwenta kulekelelwe (kwehluleka), indzawo yitawubuyiselwa " -"nangabeucala i-Kate." -"

Caphela kutsi nangabe sigceme siphetfwe mphatsi tigceme we " -"KDE, indzawo iyabuyiselwa ngasosonkhe sikhatsi." - -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the KDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

Nangabe lokwenta kulekelelwe (kwehluleka), sisefo samanje sitawubuyiselwa " -"nawucalisa i-Kate." -"

Caphela kutsi nangabe sigceme siphetfwe mphatsi tigceme we " -"KDE, sisefo siyabuyiselwa ngaso sonkhe sikhatsi." -"

Caphela kutsi lokunye kuhleleka kwe-autosync kungeca " -"indzawo lebuyiselwe nangabe yisetulu kwe." - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Lidokhumente" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sigceme" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

I-Kate yita nelisethi lelihle lema-plugin, yinikete tinsita letisobala\n" -"kanye nato tonkhe letinye tinsita letiphambili.

\n" -"

Ungalekelela/uchwalise ema-plugin kuhlangabetana netidzingo takho " -"enkhulumeni-mphendvulwano yekulungisa,\n" -"khetsa Kuhleleka ->lungisa kusungula loko.

\n" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

Ungatjintjatjintja tinhlamvu temagama ngakulinye luhlangatsi lwenkhomba " -"ngekucindzetela\n" -"Ctrl+T

\n" - -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" -msgstr "" -"

Ungatfumela ngaphandle lelidokhumente lanyalo njengelifayela le HTML, " -"kuhlanganise\n" -"kucacisa kwakheka kwemusho.

\n" -"

Khetsa nje Lifayela -> Tfumela ngaphandle -> HTML..." -"

\n" - -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" -"

Ungahlukanisa sihleli se Kate mahlandla lamanyenti ngendlela loyifunako " -"futsi\n" -"nakunobe nguyiphi indlela. Lifulemu ngalinye line bar yesimo yalo futsi\n" -"yingabonisa nobe nguliphi lidokhumente lelivulekile.

\n" -"

Khetsa nje " -"
Bona -> Hlukanisa [ Vundlile | Yimile ]

\n" - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" -msgstr "" -"

Ungahulisa umboniso wethulusi (Luhlu lwelifayela and " -"Sikhetsi-fayela)\n" -"kunobe nguliphi licadzi lowafuna kulo ku Kate, kumbe wapake, kumbe ubuye " -"uwadzabulele \n" -"ewindini leliyinhloko.

\n" - -#: tips.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" -msgstr "" -"

I-Kate yine silingiseli sesikhungo lesakhiwe ngekhatsi, cindzetela nje " -"F7 ku\n" -"khombisa kumbe kufihlakufihla ngendlela loyifunako.

\n" - -#: tips.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" -msgstr "" -"

I-Kate yinga cacisa umugca wanyalo nge \n" -"" -"" -"
hlukile \n" -"umbala wangemuva.|

\n" -"

Ungahlela umbala ku Mibala likhasi lekuhlela \n" -"inkhulumo-mphendvulwano.

\n" - -#: tips.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" -msgstr "" -"

Ungavula lifayela lelihleliwe kwanyalo kulesinye sicelo kusukela ngekhatsi \n" -"Kate.

\n" -"

Khetsa Lifayela -> Vula nge kutfola luhlu lweluhlelo \n" -"hlelekile\n" -"kweluhlobo lwelidokhumente. Kuhona futsi kwenta ngalenye indlela " -"Lokunye... ku \n" -"khetsa nobe ngusiphi sicelo kumshini wakho.

\n" - -#: tips.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" -msgstr "" -"

Ungahlela sihleli kutsi sibonise ngaso sonkhe sikhatsi tinamba temugca " -"kanye/kumbe \n" -"funga lucecemo nangabe kucale ku Bonisa kwehluleka likhasi le\n" -"kulungisa kwenkhulumo-mphendvulwano.

\n" - -#: tips.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" -msgstr "" -"

Ungatfulula lokusha kumbe lokulungisiwe tichachiso yekucacisa kwakheka " -"kwemugca ku \n" -"i kucacisa/khutsele> likhasi enkhulumeni-mphendvulwano yekuhlela.

\n" -"

Ngcivita nje i Tfulula... inkhinobho etulu kwe " -"timo sekucacisa\n" -"tab (Kufanele ube kulayini, empheleni...).

\n" - -#: tips.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" -msgstr "" -"

Ungajikeleta kuwo wonkhe emadokhumente lavulekile ngekucindzetela " -"Tjintja+Sebuncele \n" -"kumbe Tjintja+Sekudla. Lidokhumente lelilandzelako/lelengcile " -"litawuboniswa ngaleso sikhatsi \n" -"efulemini lesebenteka.

\n" - -#: tips.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" -msgstr "" -"

Ungasho umbono sekuvalela wembono wamihla yonkhe ngekusebentisa " -"Kuhlela \n" -"Umyalo.

\n" -"

Ngekwesibonelo, cindzetela Ctrl+M bese ufaka " -"s/umbhalo lomdzala/umbhalo lomusha/g \n" -"kuvalela "umbhalo lomdzala" ne "umbhalo lomusha" kuto " -"tonkhe tindlela kwanyalo \n" -"umugca.

\n" - -#: tips.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" -msgstr "" -"

Ungaphindza kusesha kwakho kwekugcina ngekucindzetela nje F3" -", kumbe \n" -"Shift+F3 nangabe ufuna kusesha kuya emuva.

\n" - -#: tips.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" -msgstr "" -"

Ungasefa emafayela lakhonjiswe ku Sikhetsi-fayelabuka lithulusi. \n" -"

\n" -"

Faka malula nje sisefo sakho esingenisweni sesisefo ngaphansi, " -"ngekwesibonelo: \n" -"*.html *.php nangabe ufuna kubona kuphela emafayela ye HTML kanye " -"neye PHP ku \n" -"directory yanyalo.

\n" -"

Sikhetsi fayela sitawukhumbula ngisho ssisefo sakho.

\n" - -#: tips.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" -msgstr "" -"

Ungaba nemibono lemibili - kumbe lengetulu kwaloko - yelidokhumente " -"lelifanako ku Kate. Kuhlela \n" -"nobe ngakukuphi kutawukhonjiswa kuko kokubili.

\n" -"

Ngako nangabe utitfola ugicita kuyetulu kanye naphansi kubuka umbhalo " -"kulenye \n" -"incenye yelidokhumente, cindzetela nje Ctrl+Shift+T " -"kuhlukanisa \n" -"ngalokuvundlile.

\n" - -#: tips.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" -msgstr "" -"

Cindzetela F8 kumbe Shift+F8 " -"kutjintjela ku \n" -"lokulandzelako/lifulemu lakucala.

\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start Kate (no arguments)" -#~ msgstr "Sigceme" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Kate Session" -#~ msgstr "Sigceme" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Anonymous Session" -#~ msgstr "Sigceme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload Session List" -#~ msgstr "Sigceme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session exists" -#~ msgstr "Sigceme" - -#, fuzzy -#~ msgid "&KDE Scripts" -#~ msgstr "Ema&bhuku ye KDE" - -#~ msgid "This shows all available scripts and allows them to be executed." -#~ msgstr "Loku kukhombisa wonkhe emabhuku lakhona kubuye kuwavumele kutsi achubekiseke." - -#, fuzzy -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "Vala &kwanyalo" - -#~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process" -#~ msgstr "Vumela i-Kate kutsi yisebentise inchubo lengetulu kwayinye ye UN&IX" - -#~ msgid "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try running it again, the current process will get the focus, and open any files you requested to be opened. If it is checked, each time you start Kate, a new UNIX process will be started." -#~ msgstr "Nangabe loku kungahlolwanga, i-Kate yitawusebentisa inchubo yinye kuphela ye UNIX. Nangabe uzama kuyisebentisa futsi, inchubo yanyalo yitawutfola kugcila, bese yivula nobe nguwaphi emafayela lawuwacelile kutsi avulwe. Nangabe kuhloliwe, sikhatsi ngasinye ucala i-Kate, inchubo lensha ye UNIX yitawucalwa." - -#~ msgid "Start a new Kate process (off by default)" -#~ msgstr "Cala inchubo lensha ku Kate (ngasebenti ngekwehluleka)" - -#~ msgid "Open a new Kate window" -#~ msgstr "Vula liwindi lelisha ku Kate" - -#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too." -#~ msgstr "Vumela i-Kate kutsi yihlele ngekusebentisa i-plugin. Ngalokunekwenteka kufanele ukhombise lifayela ngalokunjalo." - -#, fuzzy -#~ msgid "&New Project..." -#~ msgstr "Vala &kwanyalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Open Project..." -#~ msgstr "Vala &kwanyalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Save Project" -#~ msgstr "Vala &kwanyalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Close Project" -#~ msgstr "Vala &kwanyalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kate Project Files" -#~ msgstr "Mcubunguli we-project" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Kate Project" -#~ msgstr "Vala &kwanyalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start&up" -#~ msgstr "Calisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reopen &projects at startup" -#~ msgstr "Vula kabusha &emafayela ekucaleni" - -#, fuzzy -#~ msgid "R&eopen files at startup" -#~ msgstr "Vula kabusha &emafayela ekucaleni" - -#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened." -#~ msgstr "Nangabe loku kulekelelwe i-Kate yitawuzama kuvula kabusha emafayela labekavulekile nawuvala ngesikhatsi logcine ngaso. Licadzi lenkhomba litawutfolwa nakunekwenteka. Emafayela langekho ngeke avulwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "New Project" -#~ msgstr "Vala &kwanyalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Project type:" -#~ msgstr "Mcubunguli we-project" - -#, fuzzy -#~ msgid "Project name:" -#~ msgstr "Mcubunguli we-project" - -#, fuzzy -#~ msgid "Project file:" -#~ msgstr "Mcubunguli we-project" - -#, fuzzy -#~ msgid "Project: " -#~ msgstr "Mcubunguli we-project" - -#, fuzzy -#~ msgid "Project Folder" -#~ msgstr "Mcubunguli we-project" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Folder" -#~ msgstr "Vula lifayela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove File" -#~ msgstr "Vula lifayela" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Project" -#~ msgstr "Mcubunguli we-project" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory:" -#~ msgstr "&Ema-directory:" - -#~ msgid "&Number of recent files:" -#~ msgstr "&Inamba yemafayela yanyalo:" - -#~ msgid "Sets the number of recent files remembered by Kate.

NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be truncated and some items forgotten." -#~ msgstr "Yihlela inamba yemafayela yanyalo lakhunjulwa yi Kate.

CAPHELA: Nangabe uhlela loku ngaphansi kwelizinga lanyalo, luhlu lutawujujtwa katsi letinye tintfo titawukhohlwa." - -#~ msgid "Contents &Plugins" -#~ msgstr "Lokucuketfwe &ema-plugins" - -#, fuzzy -#~ msgid "If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -#~ msgstr "Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. " - -#~ msgid "Files to load" -#~ msgstr "Emafayela langalayishwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Closing documents ..." -#~ msgstr "Vala wonkhe emadokhumente lavuliwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "Comma&nd:" -#~ msgstr "&Lidokhumente" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toplevel Mode" -#~ msgstr "Simo sekubona emathulusi:" - -#~ msgid " Line: 1 Col: 0 " -#~ msgstr "Umugca: 1 Likholomu: 0" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "&Sesha" - -#~ msgid "Betatest" -#~ msgstr "Betatest" - -#~ msgid "&Available:" -#~ msgstr "&khona:" - -#~ msgid "Untitled %1" -#~ msgstr "Ngabaluliwe %1" - -#~ msgid "When a document is o&pened" -#~ msgstr "Nangabe lidokhumente l&ivuliwe" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Project Directory" -#~ msgstr "Mcubunguli we-project" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Directory" -#~ msgstr "&Ema-directory:" - -#~ msgid "&Show content when resizing views" -#~ msgstr "&Khombisa lokucuketfwe nawuhlela kabusha imibono" - -#, fuzzy -#~ msgid "If this is disabled, resizing views will display a rubberband to show the new sizes until you release the mouse button." -#~ msgstr "Nangabe loku kukhwalisiwe, kuhlela kabusha imibono kutawukhombisa ibendi yeruba kukhombisa bukhulu lobusha kuze kube ngulapho uyekela inkhinobho yeligundane." - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Sichasiso" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Umbhali" - -#~ msgid "License" -#~ msgstr "Ilayisense" - -#~ msgid "New &View" -#~ msgstr "Mbukiso &lomusha" - -#~ msgid "Configure Kate" -#~ msgstr "Lungisa i-Kate" - -#~ msgid "Tool Docks" -#~ msgstr "Lithulusi le Docks" - -#~ msgid "This allows you to show/hide certain tool view dock areas." -#~ msgstr "Loku kukuvumela kutsi ukhombise/ufihle leminye mibukiso yethulusi endzaweni leselucecemeni." - -#~ msgid "Shows all available tool views and allows showing and hiding of them." -#~ msgstr "Khombisa konkhe kubukwa kwemathulusi kantsi kuvumela kubukiswa kanye nekufihlwa kwako." - -#, fuzzy -#~ msgid "Project View" -#~ msgstr "Mcubunguli we-project" - -#, fuzzy -#~ msgid "Project Root" -#~ msgstr "Mcubunguli we-project" - -#~ msgid "Modern Style" -#~ msgstr "Sitayela samanje" - -#~ msgid "Classic Style" -#~ msgstr "Sitayela lesikhweshile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose how you want the toolviews managed.

  • Modern Style The toolviews will behave similar to the views in Konqueror's navigation panel.
  • Classic Style The toolviews (filelist, fileselector, ...) can be docked anywhere and made floating.
" -#~ msgstr "Khetsa kutsi ufuna mboniso-wemathulusi wuphatfwe njani.
  • Sitayela sanyalo Mbukiso-wemathulusi wutawutiphatsa ngalokufanako kuloko kwembukiso wephaneli yekusesha ye Konqueror.
  • Sitayela lesikhweshile Umbukiso-wemathulusi (luhlu lwelifayela, sikhetsi-fayela, ...) ungagciniswa nobe kuphi futsi wentiwe kutsi wundande.
" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find in files" -#~ msgstr "Tfola kumafayela" - -#~ msgid "Show &Full-Screen" -#~ msgstr "Khombisa &skrini lesigcwele" - -#~ msgid "Find in Files..." -#~ msgstr "Tfola emafayilini..." - -#~ msgid "Look up text in a selection of files in a given directory (and below)." -#~ msgstr "Buka umbhalo ekukhetfweni kwemafayela kudirectory leniketiwe (kanye nangaphansi)." - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Lungele" - -#~ msgid "9999 matches" -#~ msgstr "9999 kuyahambelana" - -#~ msgid " matches" -#~ msgstr "kuyahambisana" - -#~ msgid "Searching..." -#~ msgstr "Kusesha..." - -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Cishiwe" - -#~ msgid "No matches found" -#~ msgstr "Akukho kuhambisana lokutfolakele" - -#~ msgid "Syntax error in pattern" -#~ msgstr "Liphutsa lekwakheka kwemusho kuphethini" - -#~ msgid "KWrite - Lightweight Kate" -#~ msgstr "KWrite - i-Kate lemalula" - -#~ msgid "Project Manager and Core Developer" -#~ msgstr "Mphatsi we-project kanye nemndlondlobalisi loyinhloko" - -#, fuzzy -#~ msgid "File List" -#~ msgstr "&Emafayela:" - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "Kuhlola" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmaccess.po deleted file mode 100644 index cf977c4afc9..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmaccess.po +++ /dev/null @@ -1,367 +0,0 @@ -# translation of kcmaccess.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-12 03:59+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kcmaccess.cpp:186 -msgid "AltGraph" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:188 -msgid "Hyper" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:190 -msgid "Super" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:204 -msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:206 -msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:208 -msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:210 -msgid "Press %1 while ScrollLock is active" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:213 -msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:215 -msgid "Press %1 while CapsLock is active" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:217 -msgid "Press %1 while NumLock is active" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:219 -#, c-format -msgid "Press %1" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566 -msgid "kaccess" -msgstr "I-kaccess" - -#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Lithulusi lekutfola i-KDE" - -#: kcmaccess.cpp:231 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmaccess.cpp:233 -msgid "Author" -msgstr "Umbhali" - -#: kcmaccess.cpp:247 -msgid "Audible Bell" -msgstr "Ibheli levakalako" - -#: kcmaccess.cpp:254 -msgid "Use &system bell" -msgstr "Sebentisa &umshini webheli" - -#: kcmaccess.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Us&e customized bell" -msgstr "Sebentisa &ibheli lehleliwe" - -#: kcmaccess.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." -msgstr "" -"Nangabe lokwenta kuhloliwe, kwehluleka kwemshini webheli kutawusetjentiswa. " -"Bona \"System Bell\" sahluko sekulawula kutfola indela yekuhlela ibheli yibe " -"nguloko lokufunekako. Ngalojwayelekile, loku kumane kuku \"beeep\"." - -#: kcmaccess.cpp:261 -msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"

Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." -msgstr "" -"Hlola lokwenta nangabe ufuna kusebentisa ibheli lehleliwe, kudlala lifayela " -"lemsindvo. Nangabe wenta loku, utawufuna ngalokunekwenteka kuvala umshini " -"webheli." -"

Uyacelwa kutsi ucaphela kutsi emishinini leyenta kancane loku kungabangela " -"\"lag\" emkhatsini wetehlakalo kubangele ibheli kanye nemsindvo lodlalwako." - -#: kcmaccess.cpp:268 -msgid "Sound &to play:" -msgstr "Umsindvo &longadlalwa:" - -#: kcmaccess.cpp:273 -msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." -msgstr "" -"Nangabe lokwenta ngalenye indlela \"Use customized bell\"kulekelelwe, " -"ungakhetsa lifayela lemsindvo lapha. Ngcivita \"Browse...\" kuze ukhetse " -"lifayela lemsindvo ngekusebentisa inkhulumomphendvulwano yelifayela." - -#: kcmaccess.cpp:290 -msgid "Visible Bell" -msgstr "Ibheli lebonakalako" - -#: kcmaccess.cpp:296 -msgid "&Use visible bell" -msgstr "&Sebentisa ibheli lebonakalako" - -#: kcmaccess.cpp:298 -msgid "" -"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " -"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " -"useful for deaf people." -msgstr "" -"Lokwenta kutawugucula etukwe \"visible bell\", lokungukutsi satiso " -"lesibonakalako lesikhonjiswe ngasosonkhe sikhatsi lesi ngalokujwayelekile " -"i-bell yingenteka. Loku kubalujlekile kubantfu labangeva." - -#: kcmaccess.cpp:304 -msgid "I&nvert screen" -msgstr "C&amba skrini" - -#: kcmaccess.cpp:307 -msgid "" -"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." -msgstr "" -"Yonkhe imibala yeskrini yitawu sungulwa esikhatsini lelikhonjiswe ngentasi." - -#: kcmaccess.cpp:309 -msgid "F&lash screen" -msgstr "M&anyatisa skrini" - -#: kcmaccess.cpp:311 -msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." -msgstr "" -"Skrini sitawugucuka sibe kumbala welisiko esikhatsini lesibalulwe ngentasi." - -#: kcmaccess.cpp:317 -msgid "" -"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." -msgstr "" -"Ngcivita lapha kuze ukhetse umbala losetjentiswe ku\"flash screen\"ibheli " -"lebonakalako." - -#: kcmaccess.cpp:324 -msgid "Duration:" -msgstr "Sikhatsi:" - -#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458 -msgid " msec" -msgstr " msec" - -#: kcmaccess.cpp:327 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." -msgstr "" -"Lapha ungenta sikhatsi sibe nguleso losifunako se \"vissible bell\" kutsendzeka " -"lokukhonjisiwe." - -#: kcmaccess.cpp:344 -msgid "&Bell" -msgstr "&Ibheli" - -#: kcmaccess.cpp:352 -msgid "S&ticky Keys" -msgstr "Tinkhinobho let&ibambako" - -#: kcmaccess.cpp:358 -msgid "Use &sticky keys" -msgstr "Sebentisa &tinkhinobho letibambako" - -#: kcmaccess.cpp:363 -msgid "&Lock sticky keys" -msgstr "&Khiyela tinkhinobho letibambako" - -#: kcmaccess.cpp:368 -msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:373 -msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Locking Keys" -msgstr "&Khiyela tinkhinobho letibambako" - -#: kcmaccess.cpp:382 -msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:385 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " -"changes its state" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 -msgid "Configure System Notification..." -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:407 -msgid "&Modifier Keys" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:414 -msgid "Slo&w Keys" -msgstr "Tinkhinobho letenta kancan&e" - -#: kcmaccess.cpp:420 -msgid "&Use slow keys" -msgstr "&Sebentisa tinkhinobho letitenta kancane" - -#: kcmaccess.cpp:428 -msgid "Acceptance dela&y:" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:433 -msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:438 -msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:443 -msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:446 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Bambisa tinkhinobho" - -#: kcmaccess.cpp:452 -msgid "Use bou&nce keys" -msgstr "Sebentisa tinkhinobho leti&bhambako" - -#: kcmaccess.cpp:460 -msgid "D&ebounce time:" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:465 -msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "&Keyboard Filters" -msgstr "&Ibhodi yetinkhinobho" - -#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554 -msgid "Activation Gestures" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:496 -msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:500 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:504 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" -"Mouse Keys: %1\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:509 -msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:515 -msgid " min" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:517 -msgid "Timeout:" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:520 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:526 -msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:529 -msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:531 -msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " -"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" -"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " -"accessibility settings will then always be applied without confirmation." -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:533 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " -"feature is turned on or off" -msgstr "" - -#: kcmaccess.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "*.wav|WAV Files" -msgstr "*.wav|WAV yemafayela" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid "Dela&y:" -#~ msgstr "Bambelel&a:" - -#, fuzzy -#~ msgid "D&elay:" -#~ msgstr "Bambelela:" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmarts.po deleted file mode 100644 index 86bf80e27ad..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmarts.po +++ /dev/null @@ -1,449 +0,0 @@ -# translation of kcmarts.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmarts\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-25 16:54+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: arts.cpp:109 -msgid "" -"Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.\n" -"Only automatic detection will be available." -msgstr "" - -#: arts.cpp:146 -msgid "" -"

Sound System

Here you can configure aRts, KDE's sound server. This " -"program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously " -"listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also " -"allows you to apply different effects to your system sounds and provides " -"programmers with an easy way to achieve sound support." -msgstr "" - -#: arts.cpp:167 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: arts.cpp:168 -msgid "&Hardware" -msgstr "" - -#: arts.cpp:182 -msgid "" -"Normally, the sound server defaults to using the device called /dev/dsp " -"for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs " -"is used, however, you may need to use /dev/sound/dsp " -"instead. Other alternatives are things like /dev/dsp0 or /dev/dsp1" -", if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple " -"soundcards." -msgstr "" - -#: arts.cpp:184 -msgid "" -"Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD " -"quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain " -"Yamaha soundcards, you might need to configure this to 48000 Hz here, if " -"you are using old SoundBlaster cards, like SoundBlaster Pro, you might " -"need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may " -"make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment)." -msgstr "" - -#: arts.cpp:186 -msgid "" -"This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts " -"sound server that you can configure. However, there are some things which may " -"not be available here, so you can add command line options " -"here which will be passed directly to artsd. The command line options " -"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a " -"Konsole window, and type artsd -h." -msgstr "" - -#: arts.cpp:195 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: arts.cpp:245 -msgid "kcmarts" -msgstr "kcmarts" - -#: arts.cpp:246 -msgid "The Sound Server Control Module" -msgstr "" - -#: arts.cpp:248 -msgid "(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld" -msgstr "(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld" - -#: arts.cpp:249 -msgid "aRts Author" -msgstr "Umbhali we aRts " - -#: arts.cpp:422 -msgid "" -"The settings have changed since the last time you restarted the sound server.\n" -"Do you want to save them?" -msgstr "" - -#: arts.cpp:425 -msgid "Save Sound Server Settings?" -msgstr "Gcina kuhleleka kwesigcini semsindvo?" - -#: arts.cpp:476 -msgid "%1 milliseconds (%2 fragments with %3 bytes)" -msgstr "" - -#: arts.cpp:483 -msgid "as large as possible" -msgstr "" - -#: arts.cpp:492 -msgid "" -"Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is missing " -"or disabled" -msgstr "" - -#: arts.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "Restarting Sound System" -msgstr "Vula umshini lonemsindvo" - -#: arts.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "Starting Sound System" -msgstr "Vula umshini lonemsindvo" - -#: arts.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Restarting sound system." -msgstr "Vula umshini lonemsindvo" - -#: arts.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Starting sound system." -msgstr "Cala sigcini semsindvo?" - -#: arts.cpp:716 -msgid "No Audio Input/Output" -msgstr "" - -#: arts.cpp:717 -msgid "Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: arts.cpp:718 -msgid "Open Sound System" -msgstr "Vula umshini lonemsindvo" - -#: arts.cpp:719 -msgid "Threaded Open Sound System" -msgstr "" - -#: arts.cpp:720 -msgid "Network Audio System" -msgstr "" - -#: arts.cpp:721 -msgid "Personal Audio Device" -msgstr "" - -#: arts.cpp:722 -msgid "SGI dmedia Audio I/O" -msgstr "" - -#: arts.cpp:723 -msgid "Sun Audio Input/Output" -msgstr "" - -#: arts.cpp:724 -msgid "Portable Audio Library" -msgstr "" - -#: arts.cpp:725 -msgid "Enlightened Sound Daemon" -msgstr "" - -#: arts.cpp:726 -msgid "MAS Audio Input/Output" -msgstr "" - -#: arts.cpp:727 -msgid "Jack Audio Connection Kit" -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Enable the sound system" -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.\n" -"Recommended if you want sound." -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 64 -#: rc.cpp:10 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Networked Sound" -msgstr "&Hlola umsindvo" - -#. i18n: file generaltab.ui line 75 -#: rc.cpp:13 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this option if you want to play sound on a remote computer or you " -"want to be able to control sound on this system from another computer." -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 83 -#: rc.cpp:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &networked sound" -msgstr "&Hlola umsindvo" - -#. i18n: file generaltab.ui line 86 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows sound requests coming in from over the network to be " -"accepted, instead of just limiting the server to the local computer." -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 96 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "Skip Prevention" -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 107 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "" -"If your sound is skipping during playback, enable running with highest " -"possible priority. Increasing your sound buffer might also help." -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 115 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "&Run with the highest possible priority (realtime priority)" -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 121 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "" -"On systems which support realtime scheduling, if you have sufficient " -"permissions, this option will enable a very high priority for processing sound " -"requests." -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 152 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Sound &buffer:" -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 163 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"

Huge buffer, for low-end machines, " -"less skipping

" -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 173 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Auto-Suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 184 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "" -"The KDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, " -"blocking programs that may wish to use it directly. If the KDE sound system " -"sits idle it can give up this exclusive control." -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 203 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "&Auto-suspend if idle after:" -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 209 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "The sound server will suspend itself if idle for this period of time." -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 217 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid " seconds" -msgstr "" - -#. i18n: file generaltab.ui line 279 -#: rc.cpp:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Test &Sound" -msgstr "&Hlola umsindvo" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 30 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "Select && Configure your Audio Device" -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 57 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "&Select the audio device:" -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 91 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "&Full duplex" -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 97 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "" -"This enables the soundserver to record and play sound at the same time. If you " -"use applications like Internet telephony, voice recognition or similar, you " -"probably want this." -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 107 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "Use other custom &options:" -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 115 -#: rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Override &device location:" -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 148 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 162 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "16 Bits (high)" -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 167 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "8 Bits (low)" -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 206 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "Use &custom sampling rate:" -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 233 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid " Hz " -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 280 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "/dev/dsp" -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 290 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Select your MIDI Device" -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 301 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Use MIDI ma&pper:" -msgstr "" - -#. i18n: file hardwaretab.ui line 309 -#: rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "Select the &MIDI device:" -msgstr "" - -#~ msgid "&Test Sound" -#~ msgstr "&Hlola umsindvo" - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Emaphutsa" - -#~ msgid "&aRTs" -#~ msgstr "&aRTs" - -#~ msgid "&Sound I/O" -#~ msgstr "&Msindvo I/O" - -#~ msgid "&Mixer" -#~ msgstr "&Sihlanganisi" - -#~ msgid "M&IDI" -#~ msgstr "M&IDI" - -#~ msgid "Restart Sound Server Now?" -#~ msgstr "Calisa kabusha sigcini semsindvo nyalo?" - -#~ msgid "Stop Sound Server Now?" -#~ msgstr "Yimisa sigcini semsindvo nyalo?" - -#~ msgid "Start Sound Server Now?" -#~ msgstr "Cala sigcini semsindvo nyalo?" - -#~ msgid "Restart Server" -#~ msgstr "Calisa kabusha sigcini" - -#~ msgid "Stop Server" -#~ msgstr "Yimisa sigcini" - -#~ msgid "Start Server" -#~ msgstr "Calisa sigcini" - -#, fuzzy -#~ msgid "ArtsSoundIO" -#~ msgstr "&Msindvo I/O" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmbackground.po deleted file mode 100644 index b84aa58b22b..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmbackground.po +++ /dev/null @@ -1,848 +0,0 @@ -# translation of kcmbackground.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 13:13+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: bgadvanced.cpp:70 -msgid "Advanced Background Settings" -msgstr "" - -#: bgadvanced.cpp:100 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: bgadvanced.cpp:101 -msgid " KB" -msgstr " KB" - -#: bgadvanced.cpp:261 -msgid "%1 min." -msgstr "%1 liminithi." - -#: bgadvanced.cpp:298 -msgid "" -"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by " -"the system administrator." -msgstr "" - -#: bgadvanced.cpp:300 -msgid "Cannot Remove Program" -msgstr "Akukhonakali kususa luhlelo" - -#: bgadvanced.cpp:304 -msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?" -msgstr "Ingabe ucinisekile ufuna kususa luhlelo '%1'?" - -#: bgadvanced.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Remove Background Program" -msgstr "Akukhonakali kususa luhlelo" - -#: bgadvanced.cpp:391 -msgid "Configure Background Program" -msgstr "" - -#: bgadvanced.cpp:399 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ligama:" - -#: bgadvanced.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Umbono:" - -#: bgadvanced.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Comman&d:" -msgstr "&Umyalo:" - -#: bgadvanced.cpp:417 -msgid "&Preview cmd:" -msgstr "&Siboniso sangaphambilini cmd:" - -#: bgadvanced.cpp:423 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Lokuchubekako:" - -#: bgadvanced.cpp:429 -msgid "&Refresh time:" -msgstr "" - -#: bgadvanced.cpp:434 bgwallpaper.cpp:107 -#, fuzzy -msgid " min" -msgstr "%1 liminithi." - -#: bgadvanced.cpp:441 -msgid "New Command" -msgstr "Umyalo lomusha" - -#: bgadvanced.cpp:444 -msgid "New Command <%1>" -msgstr "Umyalo lomusha <%1>" - -#: bgadvanced.cpp:471 -msgid "" -"You did not fill in the `Name' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" - -#: bgadvanced.cpp:479 -msgid "" -"There is already a program with the name `%1'.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: bgadvanced.cpp:480 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: bgadvanced.cpp:486 -msgid "" -"You did not fill in the `Executable' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" - -#: bgadvanced.cpp:491 -msgid "" -"You did not fill in the `Command' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:131 -msgid "Open file dialog" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:368 -msgid "" -"

Background

This module allows you to control the appearance of the " -"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including " -"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common " -"background for all of them." -"

The appearance of the desktop results from the combination of its " -"background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on " -"the image from a graphic file." -"

The background can be made up of a single color, or a pair of colors which " -"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with " -"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid " -"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." -"

KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " -"intervals of time. You can also replace the background with a program that " -"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " -"day/night map of the world which is updated periodically." -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:424 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Single Color" -msgstr "Ndlalekile" - -#: bgdialog.cpp:428 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:429 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:430 -msgid "Pyramid Gradient" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:431 -msgid "Pipecross Gradient" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:432 -msgid "Elliptic Gradient" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:447 -msgid "Centered" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:448 -msgid "Tiled" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:449 -msgid "Center Tiled" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:450 -msgid "Centered Maxpect" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:451 -msgid "Tiled Maxpect" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:452 -msgid "Scaled" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:453 -msgid "Centered Auto Fit" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:454 -msgid "Scale & Crop" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:457 -msgid "No Blending" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:458 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:461 -msgid "Pyramid" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:462 -msgid "Pipecross" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:463 -msgid "Elliptic" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:464 -msgid "Intensity" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:465 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:466 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:467 -msgid "Hue Shift" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Select Wallpaper" -msgstr "&Liphepha laselubondzeni loluhamba lodvwa" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300 -#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Get New Wallpapers" -msgstr "&Liphepha laselubondzeni loluhamba lodvwa" - -#: bgmonitor.cpp:165 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will " -"look like on your desktop." -msgstr "" - -#: bgwallpaper.cpp:99 -msgid "Setup Slide Show" -msgstr "" - -#: bgwallpaper.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Select Image" -msgstr "Khetsa" - -#: main.cpp:71 -msgid "kcmbackground" -msgstr "kcmbackground" - -#: main.cpp:71 -msgid "KDE Background Control Module" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" -msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Background Program" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Ngeta..." - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens a " -"dialog where you are asked to give details about the program you want to run. " -"To successfully add a program, you must know if it is compatible, the name of " -"the executable file and, if necessary, its options.

\n" -"

You usually can get the available options to a suitable program by typing in " -"a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar " -"--help).

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not " -"remove the program from your system, it only removes it from the available " -"options in the background drawing programs list." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 75 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Lungisa..." - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

Click here to modify the programs options. You usually can get the available " -"options to a suitable program by typing in a terminal emulator the name of the " -"executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).

\n" -"

One useful example is the program kwebdesktop. It draws a web page on the " -"background of your desktop. You can use this program by selecting it on the " -"listbox on the right, but it will draw a predefined web page. To change the web " -"page it renders, select the kwebdesktop program on the listbox, then click " -"here. A dialog will appear, allowing you to change the web page by replacing " -"the old address (URL) with a new one.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 104 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Program" -msgstr "Luhlelo" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Umbono" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 156 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " -"background.

\n" -"

The Program column shows the name of the program." -"
\n" -"The Comment column brings a short description." -"
\n" -"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the " -"desktop.

\n" -"

The K Web Desktop program (kwebdesktop) is worth noting: it draws a " -"specified page of the web in your desktop. You can modify it, and the webpage " -"it draws by selecting it here, then clicking on the Modify button." -"
\n" -"You can also add new compliant programs. To do that, click on the Add " -"button." -"
\n" -"You can also remove programs from this list clicking on the Remove " -"button. Please note that it does not remove the program from your system, it " -"only removes it from the available options in this listbox.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Use the following program for drawing the background:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 167 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "" -"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. " -"Below you can find the list of programs currently available for drawing the " -"background. You may use one of the available programs, add new ones or modify " -"the existing ones to fit your needs." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 177 -#: rc.cpp:56 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background Icon Text" -msgstr "&Lingemuva" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 199 -#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Click here to change the color of the desktop font." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 207 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "&Text color:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 244 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to select the solid background color. Choose a different color from " -"the background text color to assure readability." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 252 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "&Use solid color behind text:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 255 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "" -"Check here if you want to use a solid background color. This is useful to " -"ensure that the desktop text will be identifiable against all background colors " -"and wallpapers, or in other words, that a background or wallpaper will not make " -"a desktop text of a similar color difficult to read." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 263 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "&Enable shadow" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 266 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " -"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar " -"color." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 274 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Lines for icon text:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 280 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose here the maximum number of text lines below an icon on the desktop. " -"Longer text will be truncated at the end of the last line." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 305 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 314 -#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose here the maximum width of text lines (in pixel) below an icon on the " -"desktop. If set to 'Auto' a default width based on the current font is used." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 322 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Width for icon text:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 338 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Memory Usage" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 352 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Size of background cache:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 355 -#: rc.cpp:110 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "" -"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " -"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " -"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " -"use." -msgstr "" - -#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 363 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid " k" -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 36 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Setting for &desktop:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 42 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose the desktop you wish to configure the background for from this list. If " -"you want the same background settings to be applied to all desktops select the " -"\"All Desktops\" option." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 48 -#: rc.cpp:125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All Desktops" -msgstr "I-desktop" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 72 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Across All Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 77 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "On Each Screen" -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 95 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose the screen you wish to configure the background for from this list." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 184 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Identify Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 187 -#: rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Click this button to show the identifying number for each screen." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 242 -#: rc.cpp:146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "&Sembili" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 245 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program to " -"run for the background picture or control the size of the background cache." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 303 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the " -"Internet." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 361 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Posi&tion:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "" -"You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" -"
    \n" -"
  • Centered: Center the picture on the desktop.
  • \n" -" " -"
  • Tiled: Tile the picture beginning at the top left of the desktop, " -"so the desktop is totally covered up.
  • \n" -"
  • Center Tiled: Center the picture on the desktop and then tile " -"around it so that the background is totally covered up.
  • \n" -"
  • Centered Maxpect: Magnify the picture without distorting it until " -"it fills either the width or height of the desktop, and then center it on the " -"desktop.
  • \n" -"
  • Scaled: Magnify the picture, until the entire desktop is covered. " -"This may result in some distortion of the picture.
  • \n" -"
  • Centered Auto Fit: If the picture fits the desktop this mode works " -"like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it is " -"scaled down to fit while keeping the aspect ratio.
  • \n" -"
  • Scale and Crop: Magnify the picture without distorting it until it " -"fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if " -"necessary), and then center it on the desktop.
  • \n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "" -"If you have selected to use a background picture you can choose various methods " -"of blending the background colors with the picture. The default option of \"No " -"Blending\" means that the picture simply obscures the background colors below." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403 -#: rc.cpp:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Click to choose the primary background color." -msgstr "Gcivita kuze ukhetse umbala." - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "" -"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " -"required by the pattern selected this button will be disabled." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424 -#: rc.cpp:185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&lors:" -msgstr "Umbala &1:" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Blending:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454 -#: rc.cpp:191 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Balance:" -msgstr "&Liphepha lasebondzeni:" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "" -"You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment " -"by moving the slider and looking at the effects in the preview image." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Reverse roles" -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "" -"For some types of blending, you can reverse the role of the background and the " -"picture by checking this option." -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573 -#: rc.cpp:218 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "kcmbackground" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584 -#: rc.cpp:221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&No picture" -msgstr "&Lingemuva" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "&Slide show:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "&Picture:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628 -#: rc.cpp:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set&up..." -msgstr "&Hlela..." - -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to select a set of images to be used as background pictures. " -"One picture at a time will be shown for a specified amount of time, after which " -"another image from the set will be shown. Images can be shown at random or in " -"the order you specify them." -msgstr "" - -#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "Show the following pictures:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Show pictures in random order" -msgstr "" - -#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "Change &picture after:" -msgstr "" - -#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "" - -#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Background Color" -#~ msgstr "&Lingemuva" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the button to choose the primary background color." -#~ msgstr "Gcivita kuze ukhetse umbala." - -#, fuzzy -#~ msgid "Pa&ttern:" -#~ msgstr "Indlela yekwenta" - -#~ msgid "&Common background" -#~ msgstr "&Lingemuva lelivamile" - -#~ msgid "Check this option if you want to have the same background settings for all desktops. If this option is not checked, the background settings can be customized for each desktop." -#~ msgstr "Hlola lokwenta nangabe ufuna kuba nekuhleleka kwelingemuva kuyo wonkhe ema" - -#~ msgid "&Mode:" -#~ msgstr "&Simo:" - -#~ msgid "Color &2:" -#~ msgstr "Umbala &2:" - -#~ msgid "If the background mode you selected has additional options to configure, click here." -#~ msgstr "Nangabe simo selingemuva lewulikhetsile linetindlela tekwenta letingetiwe longatihlela, ngcivita lapha." - -#~ msgid "&Wallpaper" -#~ msgstr "&Liphepha laselubondzeni" - -#~ msgid "&No wallpaper" -#~ msgstr "&Akukho liphepha laselubondzeni" - -#~ msgid "&Multiple wallpapers" -#~ msgstr "&Emaphepha aselubondzeni laphindzaphindziwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mod&e:" -#~ msgstr "&Simo:" - -#~ msgid "Click to choose the graphic you want to use as wallpaper." -#~ msgstr "Ngcivita kuze ukhetse sitfombe-mdvwebo lufuna kusisebentisa njengeliphepha lasebondzeni. " - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "&Brawuza..." - -#~ msgid "If the graphic you want is not in a standard directory, you can still find it by clicking here." -#~ msgstr "Nangabe sitfombe-mdvwebo losifunako asikho ezingeni le-directory, ungasitfola nanobe kunjalo ngekungcivita lapha." - -#~ msgid "S&etup Multiple..." -#~ msgstr "K&uhleleka lokuphindzaphindziwe..." - -#~ msgid " minutes" -#~ msgstr "emaminithi" - -#~ msgid "Select pattern:" -#~ msgstr "Khetsa indlela yekwenta:" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Siboniso sangaphambilini" - -#~ msgid "Cannot Remove Pattern" -#~ msgstr "Akukhonakali kususa indlela yekwenta" - -#~ msgid "Are you sure you want to remove the pattern `%1'?" -#~ msgstr "Ingabe ucinisekisile ufuna kususa indlela yekwenta '%1'?" - -#~ msgid "&Image:" -#~ msgstr "&Umfanekiso:" - -#~ msgid "New Pattern" -#~ msgstr "Indlela yekwenta lensha" - -#~ msgid "New Pattern <%1>" -#~ msgstr "Indlela yekwenta lensha <%1>" - -#~ msgid "M&ode:" -#~ msgstr "S&imo:" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmbell.po deleted file mode 100644 index d58f3cfe40e..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmbell.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# translation of kcmbell.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:11+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: bell.cpp:73 -msgid "Bell Settings" -msgstr "Kuhleleka kwebheli" - -#: bell.cpp:82 -msgid "&Use system bell instead of system notification" -msgstr "&Sebentisa umshini webheli esikhundleni semshini wekwatisa" - -#: bell.cpp:83 -msgid "" -"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " -"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " -"\"Something Special Happened in the Program\" event." -msgstr "" -"Ungasebentisa ibheli yemshini lesezingeni lelifanele (Sikhulumi se PC) kumbe " -"kwatisa kwe mshini lokusezingeni lelisembili, bona \"System Notifications\" " -"simo sekulawula ye \"Something Special Happened in the Program\" sigamako." - -#: bell.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "" -"

System Bell

Here you can customize the sound of the standard system " -"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." -msgstr "" -"

Ibheli yemshini

Lapha ungenta umsindvo webheli yemshini losezingeni " -"ube nguloko lokufunako, lokusho kutsi \"beep\" uyeva ngasosonkhe sikhatsi " -"nangabe kukhona lokungakalungi. Caphela kutsi ungabuye wente umsindvo wente " -"loko lokufunako ngekusebentisa \"Accessibility\" sahluko sekulawula: " -"ngekwesibonelo ungakhetsa lifayela lemsindvo lelingakhonjiswa esikhundleni " -"sebheli lesezingeni." - -#: bell.cpp:97 -msgid "&Volume:" -msgstr "&Ivolomu:" - -#: bell.cpp:102 -msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Lapha ungahlela ivolomu yemshini we bheli yibe nguloyifunako. Kwenta kube " -"ngulokufunako lokwengetiwe kwebheli, bona \"Kutfolakala\" sahluko sekulawula." - -#: bell.cpp:106 -msgid "&Pitch:" -msgstr "&I-Pitch:" - -#: bell.cpp:108 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: bell.cpp:111 -msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Lapha ungahlela i-pitch yebheli yemshini yibe ngulokufunako. Kuhlelwa " -"lokwengetiwe kwebheli, bona \"Accessibility\" sahluko sekulawula." - -#: bell.cpp:115 -msgid "&Duration:" -msgstr "&Sikhatsi:" - -#: bell.cpp:117 -msgid " msec" -msgstr " msec" - -#: bell.cpp:120 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Lapha ungahlela sikhatsi sebheli yemshini ngendlela loyifunako. Kuhlelwa " -"lokwengetiwe kwebell, bona \"Accessibility\" sahluko sekulawula." - -#: bell.cpp:124 -msgid "&Test" -msgstr "&Luhlolo" - -#: bell.cpp:128 -msgid "" -"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " -"settings." -msgstr "" -"Ngcivita \"Test\" kuva kutsi ibheli yemshini yitawukhala njani ngekusebentisa " -"kuhleleka lokutjintjiwe." - -#: bell.cpp:136 -msgid "kcmbell" -msgstr "kcmbell" - -#: bell.cpp:136 -msgid "KDE Bell Control Module" -msgstr "Sahluko sekulawula sebheli ye KDE" - -#: bell.cpp:138 -msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" -msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" - -#: bell.cpp:140 -msgid "Original author" -msgstr "Umbhali wekusukela" - -#: bell.cpp:142 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Sigcini sanyalo" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcgi.po deleted file mode 100644 index 2b0d3d642af..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcgi.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# translation of kcmcgi.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcgi\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 18:45+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kcmcgi.cpp:51 -msgid "Paths to Local CGI Programs" -msgstr "Tindlela kutinhlelo tangekhatsi te CGI" - -#: kcmcgi.cpp:59 -msgid "Add..." -msgstr "Ngeta..." - -#: kcmcgi.cpp:71 -msgid "kcmcgi" -msgstr "kcmcgi" - -#: kcmcgi.cpp:72 -msgid "CGI KIO Slave Control Module" -msgstr "Sahluko sekulawula sesigcila se CGI KIO " - -#: kcmcgi.cpp:74 -msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" - -#: kcmcgi.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "" -"

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " -"without the need to run a web server. In this control module you can configure " -"the paths that are searched for CGI scripts." -msgstr "" -"

Luhlelo lwe CGI

Sigcila se CGI KIO sikuvumela kutsi uchube tinhlelo " -"teCGI yangekhatsi ngaphandle kwesidzingo sekusebentisa sigcini se-web. " -"Kulesahluko sekulawula ungahlela tindlela letiseshiwe temabhuku yhe CGI." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcolors.po deleted file mode 100644 index 3b606fffeb2..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcolors.po +++ /dev/null @@ -1,388 +0,0 @@ -# translation of kcmcolors.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 08:04+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "" -"

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for the " -"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " -"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " -"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " -"representation of the desktop." -"

You can save color settings as complete color schemes, which can also be " -"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which " -"you can base your own." -"

All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE " -"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " -"enabled." -msgstr "" -"

Imibala

Lesahluko sikuvumela kutsi ukhetse kwakheka kwembala " -"lesetjentiswa ku desktop ye KDE. Tincenye letehlukile le desktop, njenge bar " -"yesihloko, umbhalo wemenyu, nalokunye, kubitwa ngekutsi \"widgets\". Ungakhetsa " -"sisetjentiswa lofuna kutjintja umbala waso ngekusikhetsa eluhlwini, kumbe " -"ngekungcivita etulu kwesitfombe mdvwebo lesisimeleli kudesktop." -"

Ungagcina kuhleleka kwembala njengenhlanganisela yembala lephelele, " -"lengalungiswa kumbe yibulawe. I-KDE yita netinhlanganisela tembala letichazwe " -"ngaphambilini lokuyintfo longabeka sisekelo sakho kuyo. " -"

Tonkhe ticelo te KDE titawulalela inhlanganisela yembala lokhetsiwe. Ticelo " -" letingesito te KDE titawulalela ngalokunjalo leminye kumbe konkhe kuhleleka " -"kwembala. Bona \"Style\" sahluko sekulawula kutfola iminingwane leyengetiwe." - -#: colorscm.cpp:133 -msgid "" -"This is a preview of the color settings which will be applied if you click " -"\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. " -"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of " -"the preview image you clicked." -msgstr "" -" Loku kubona ngaphambilini kwekuhleleka kwembala lokutawusebenta " -"nawungcivita\"Apply\" kumbe \"OK\". Ungangcivita etincenyeni letehlukile " -"temfanekiso wekubona ngaphambilini. Ligama lentfo ekhatsi kwe \"Widget color\" " -"libhokisi kutawutjintja kuze kubonise incenye yekubon angaphambilini " -"yemfanekiso lowugcivitile." - -#: colorscm.cpp:145 -msgid "Color Scheme" -msgstr "Kwakheka kwembala" - -#: colorscm.cpp:154 -msgid "" -"This is a list of predefined color schemes, including any that you may have " -"created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the " -"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme." -"

Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " -"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme." -msgstr "" -"Lolu luhlu lekwakheka kwembala lochazwe ngaphambilini, kuhlanganise nobe " -"nguyiphi longase uyicalisile ngaphambilini. Ungabona ngaphambilini " -"inhlanganisela yembhalolokhona ngekuwukhetsa eluhlwini. Inhlanganisela yamanje " -"yitawuvalelwa inhlanganisela ye yembala lokhetsiwe." -"

Sicwayiso: nangabe usengakenti sicelo selutjintjo nobe nguliphi longahle " -"ulentile enhlanganiseleni yanyalo, leto tingucuko titawulahleka nangabe ukhetsa " -"inhlanganisela lenye yembala." - -#: colorscm.cpp:162 -msgid "&Save Scheme..." -msgstr "&Gcina kwakheka..." - -#: colorscm.cpp:165 -msgid "" -"Press this button if you want to save the current color settings as a color " -"scheme. You will be prompted for a name." -msgstr "" -"Cindzetela lenkhinobho nangabe ufuna kugcina kuhleleka kwembala njengekwakheka " -"kwembala. Utawucelwa kutsi unikete ligama." - -#: colorscm.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "R&emove Scheme" -msgstr "&Susa kwakheka" - -#: colorscm.cpp:173 -msgid "" -"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is " -"disabled if you do not have permission to delete the color scheme." -msgstr "" -"Cindzetela lenkhinobho kuze ukhetse kwakheka kwembala. Yati kutsi lenkhinobho " -"yikhwalisiwe nangabe ungenayo imvumo yekubulala inhlanganisela yembala." - -#: colorscm.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "I&mport Scheme..." -msgstr "&Tfumela ngekhatsi kwakheka..." - -#: colorscm.cpp:180 -msgid "" -"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will " -"only be available for the current user." -msgstr "" -"Cindzetela lenkhinobho kuze wutfumele ngekhatsi kwakheka kwembala lomusha. " -"Caphela kutsi inhlanganisela yembala yitawuba khona kumsebentisi wanyalo." - -#: colorscm.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&Widget Color" -msgstr "Umbala wentfo" - -#: colorscm.cpp:199 -msgid "Inactive Title Bar" -msgstr "I-bar yesihloko lengasebenti" - -#: colorscm.cpp:200 -msgid "Inactive Title Text" -msgstr "Umbhalo wesihloko longasebenti" - -#: colorscm.cpp:201 -msgid "Inactive Title Blend" -msgstr "Inhlanganisela yesihloko lengasebenti" - -#: colorscm.cpp:202 -msgid "Active Title Bar" -msgstr "I-bar yesihloko lesebentako" - -#: colorscm.cpp:203 -msgid "Active Title Text" -msgstr "Umbhalo wesihloko losebentako" - -#: colorscm.cpp:204 -msgid "Active Title Blend" -msgstr "Inhlanganisela yesihloko lesisebentako" - -#: colorscm.cpp:205 -msgid "Window Background" -msgstr "Lingemuva leliwindi" - -#: colorscm.cpp:206 -msgid "Window Text" -msgstr "Umbhalo weliwindi" - -#: colorscm.cpp:207 -msgid "Selected Background" -msgstr "Khetsa lingemuva" - -#: colorscm.cpp:208 -msgid "Selected Text" -msgstr "Khetsa umbhalo" - -#: colorscm.cpp:209 -msgid "Standard Background" -msgstr "Lingemuva lelisezingeni" - -#: colorscm.cpp:210 -msgid "Standard Text" -msgstr "Umbhalo losezingeni" - -#: colorscm.cpp:211 -msgid "Button Background" -msgstr "Lingemuva lenkhinobho" - -#: colorscm.cpp:212 -msgid "Button Text" -msgstr "Umbhalo wenkhinobho" - -#: colorscm.cpp:213 -msgid "Active Title Button" -msgstr "Inkhinobho yesihloko lelisebentako" - -#: colorscm.cpp:214 -msgid "Inactive Title Button" -msgstr "Inkhinobho yesihloko lelingasebenti" - -#: colorscm.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Active Window Frame" -msgstr "Liwindi lelisebentako" - -#: colorscm.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Active Window Handle" -msgstr "Liwindi lelisebentako" - -#: colorscm.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Inactive Window Frame" -msgstr "Liwindi lelingasebenti" - -#: colorscm.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Inactive Window Handle" -msgstr "Liwindi lelingasebenti" - -#: colorscm.cpp:219 -msgid "Link" -msgstr "Chumanisa" - -#: colorscm.cpp:220 -msgid "Followed Link" -msgstr "Luchumano lolulandzelwe" - -#: colorscm.cpp:221 -msgid "Alternate Background in Lists" -msgstr "Lingemuva lelingakhetfwa eluhlwini" - -#: colorscm.cpp:227 -msgid "" -"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to " -"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the " -"corresponding part of the preview image above." -msgstr "" -"Ngcivita lapha kukhetsa incenye yedesktop ye KDE lena umbala wayo lofuna " -"kuwutjintja. Ungahle ukhetse \"widget\" lapha, kumbe ungcivite encenyeni " -"lehambisanako kumfanekiso loboniswe ngaphambilini ngenhla." - -#: colorscm.cpp:238 -msgid "" -"Click here to bring up a dialog box where you can choose a color for the " -"\"widget\" selected in the above list." -msgstr "" -"Ngcivita lapha kuletsa libhokisi lenkhulumo mphendvulwano lapho ungakhetsa " -"umbala we \"widget\" lekhetfwe eluhlini lolungenhla." - -#: colorscm.cpp:242 -msgid "Shade sorted column in lists" -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:247 -msgid "" -"Check this box to show the sorted column in a list with a shaded background" -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Con&trast" -msgstr "Catsanisa" - -#: colorscm.cpp:262 -msgid "" -"Use this slider to change the contrast level of the current color scheme. " -"Contrast does not affect all of the colors, only the edges of 3D objects." -msgstr "" -"Sebentisa lesisheleli kutjintja lizinga lekucatsanisa kwekwakheka kwembala " -"wanyalo. Kucatsanisa akutsindzi imibala yonkhe, yitsindza kuphela lucecemo " -"lwetintfo te 3D." - -#: colorscm.cpp:266 -msgid "" -"_: Low Contrast\n" -"Low" -msgstr "Lokuphansi" - -#: colorscm.cpp:270 -msgid "" -"_: High Contrast\n" -"High" -msgstr "Lokusetulu" - -#: colorscm.cpp:273 -msgid "Apply colors to &non-KDE applications" -msgstr "Sebentisa imibala ku &ticelo letingesito te KDE" - -#: colorscm.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications." -msgstr "Sebentisa imibala ku &ticelo letingesito te KDE" - -#: colorscm.cpp:282 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:284 -msgid "(c) 1997-2005 Colors Developers" -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:490 -msgid "" -"This color scheme could not be removed.\n" -"Perhaps you do not have permission to alter the filesystem where the color " -"scheme is stored." -msgstr "" -"Lokwakheka kwembala kungasuswa.\n" -"Mhlawumbe awunayo imvumo yekutjintja umshini wemafayela lapho kwakheka kwembala " -"kugcinwe khona." - -#: colorscm.cpp:523 colorscm.cpp:543 -msgid "Save Color Scheme" -msgstr "Gcina kwakheka kwembala" - -#: colorscm.cpp:524 -msgid "Enter a name for the color scheme:" -msgstr "Faka ligama lekwakheka kwembala:" - -#: colorscm.cpp:541 -msgid "" -"A color scheme with the name '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?\n" -msgstr "" -"Kwakheka kwembala lokuneligama '%1' kukhona kakadze.\n" -"Ingab eufuna kukwephula?\n" - -#: colorscm.cpp:544 -msgid "Overwrite" -msgstr "Kwephuma " - -#: colorscm.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Import failed." -msgstr "Kutfumela ngekhatsi kwehlulekile!" - -#: colorscm.cpp:600 -msgid "Untitled Theme" -msgstr "Indzikimba lenganasihloko" - -#: colorscm.cpp:858 -msgid "Current Scheme" -msgstr "Kwakheka kwanyalo" - -#: colorscm.cpp:859 -msgid "KDE Default" -msgstr "Lizinga lelifanele le KDE" - -#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369 -msgid "Inactive window" -msgstr "Liwindi lelingasebenti" - -#: widgetcanvas.cpp:412 widgetcanvas.cpp:413 -msgid "Active window" -msgstr "Liwindi lelisebentako" - -#: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475 -msgid "Standard text" -msgstr "Umbhalo losezingeni" - -#: widgetcanvas.cpp:482 widgetcanvas.cpp:491 -msgid "Selected text" -msgstr "Umbhalo lokhetsiwe" - -#: widgetcanvas.cpp:500 widgetcanvas.cpp:501 -msgid "link" -msgstr "Luchumano" - -#: widgetcanvas.cpp:510 widgetcanvas.cpp:511 -msgid "followed link" -msgstr "luchumano lolulandzelwe" - -#: widgetcanvas.cpp:520 widgetcanvas.cpp:535 -msgid "Push Button" -msgstr "Shova inkhinobho" - -#: widgetcanvas.cpp:547 widgetcanvas.cpp:564 -msgid "New" -msgstr "Lokusha" - -#: widgetcanvas.cpp:553 widgetcanvas.cpp:565 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "" - -#: widgetcanvas.cpp:559 widgetcanvas.cpp:566 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Save" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po deleted file mode 100644 index e179bbc192d..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# translation of kcmcomponentchooser.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:18+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: componentchooser.cpp:165 -msgid "Select preferred email client:" -msgstr "Khetsa likhasimende lelinconotwako le-email:" - -#: componentchooser.cpp:273 -msgid "Select preferred terminal application:" -msgstr "Khetsa sicelo lesinconotwako sesikhungo:" - -#: componentchooser.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Select preferred Web browser application:" -msgstr "Khetsa sicelo lesinconotwako sesikhungo:" - -#: componentchooser.cpp:393 -msgid "Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: componentchooser.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "" -"You changed the default component of your choice. Do you want to save that " -"change now?" -msgstr "" -"Utjintje incenye yelizinga lekutsandza kwakho, ingabe ufuna kukugcina loko " -"nyalo ?

Kukhetsa No kutawulahla lutjintgjo lwakho
" - -#: componentchooser.cpp:412 -msgid "No description available" -msgstr "Akukho sichasiso lesikhona" - -#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428 -msgid "" -"Choose from the list below which component should be used by default for the %1 " -"service." -msgstr "" -"Khetsa kuleluhlu lolungentansi kutsi nguyiphi incenye lekufanele yisetjentiswe " -"ngekuhluleka kwe %1 lusito." - -#: kcm_componentchooser.cpp:34 -msgid "kcmcomponentchooser" -msgstr "kcmcomponentchooser" - -#: kcm_componentchooser.cpp:34 -msgid "Component Chooser" -msgstr "Sikhetsi sencenye" - -#: kcm_componentchooser.cpp:36 -msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger" -msgstr "(c), 2002 Joseph Wenninger" - -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Open http and https URLs" -msgstr "" - -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "in an application based on the contents of the URL" -msgstr "" - -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "in the following browser:" -msgstr "" - -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Default Component" -msgstr "Inyenye yekwehluleka" - -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can change the component program. Components are programs that handle " -"basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. " -"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " -"mail or display some text. To do so consistently, these applications always " -"call the same components. You can choose here which programs these components " -"are." -msgstr "" - -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 75 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Component Description" -msgstr "Sichasiso sencenye" - -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can read a small description of the currently selected component. To " -"change the selected component, click on the list to the left. To change the " -"component program, please choose it below." -msgstr "" - -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 119 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

This list shows the configurable component types. Click the component you " -"want to configure.

\n" -"

In this dialog you can change KDE default components. Components are " -"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor " -"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a " -"console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, " -"these applications always call the same components. Here you can select which " -"programs these components are.

\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"
    " -"
  • %t: Recipient's address
  • " -"
  • %s: Subject
  • " -"
  • %c: Carbon Copy (CC)
  • " -"
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • " -"
  • %B: Template body text
  • " -"
  • %A: Attachment
" -msgstr "" -"
    " -"
  • %t: Likheli lemamukeli
  • " -"
  • %s: Sihloko
  • " -"
  • %c: Sitsatsiso se Carbon (CC)
  • " -"
  • %b: Sitsatsiso se Carbon lengaboni (BCC)
  • " -"
  • %B: Umbhalo weluhlaka lemtimba
  • " -"
  • %A: Lokunamatsiselwe
" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 86 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to select your favorite email client. Please note that the " -"file you select has to have the executable attribute set in order to be " -"accepted." -"
You can also use several placeholders which will be replaced with the " -"actual values when the email client is called:" -"
    " -"
  • %t: Recipient's address
  • " -"
  • %s: Subject
  • " -"
  • %c: Carbon Copy (CC)
  • " -"
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • " -"
  • %B: Template body text
  • " -"
  • %A: Attachment
" -msgstr "" -"Cindzetela lenkhinobho kukhetsa likhasimende le email yakho loyitsandzako. " -"Uyacelwa kutsi ucaphele kutsi lelifayela lolikhetsile kufanele libe nebunjalo " -"lobuchubekekako kuze lamukeleke." -"
Ungasebentisa ngalokunjalo titsatsandzawo letinyentana letitawubekwa " -"nemanani yelucobo nangabe likhasimende le email libitiwe: " -"
    " -"
  • %t: Likheli lemamukeli
  • " -"
  • %s: Sihloko
  • " -"
  • %c: Sitsatsiso se Carbon (CC)
  • " -"
  • %b: Sitsatsiso seCarbon lengaboni (BCC)
  • " -"
  • %B: Umbhalo weluhlaka lemtimba
  • " -"
  • %A: Lokunamatsiselwe
" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 100 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Click here to browse for the mail program file." -msgstr "" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 113 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Sebentisa esikhungweni" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 116 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Activate this option if you want the selected email client to be executed in a " -"terminal (e.g. Konsole)." -msgstr "" -"Vuselela lokwenta ngalenye indlela nangabe ufuna lelikhasimende le-email " -"lekhetsiwe kutsi lichubekiseke esikhungweni (e.g. Konsole)." - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 141 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Use KMail as preferred email client" -msgstr "&Sebentisa i-Kmail njenge-email yelikhasimende lenconotwako" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Use a different &email client:" -msgstr "Sebentisa likhasimende le-email &lehlukile:" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 155 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Select this option if you want to use any other mail program." -msgstr "" - -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Use a different &terminal program:" -msgstr "Sebentisa luhlelo &lwesikhungo lesehlukile:" - -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 97 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Use Konsole as terminal application" -msgstr "&Sebentisa i-Konsole njengesicelo sesikhungo" - -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 130 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that the " -"file you select has to have the executable attribute set in order to be " -"accepted." -"
Also note that some programs that utilize Terminal Emulator will not work " -"if you add command line arguments (Example: konsole -ls)." -msgstr "" - -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Click here to browse for terminal program." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Use Kontact as preferred email client" -#~ msgstr "&Sebentisa i-Kmail njenge-email yelikhasimende lenconotwako" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Sakhiwo1" - -#~ msgid "Form2" -#~ msgstr "Sakhiwo2" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcrypto.po deleted file mode 100644 index 4df478c5fbd..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcrypto.po +++ /dev/null @@ -1,848 +0,0 @@ -# translation of kcmcrypto.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcrypto\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 05:54+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: crypto.cpp:107 -msgid "%1 (%2 of %3 bits)" -msgstr "%1 (%2 ye %3 mabhithi)" - -#: crypto.cpp:226 -msgid "" -"

Crypto

This module allows you to configure SSL for use with most KDE " -"applications, as well as manage your personal certificates and the known " -"certificate authorities." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:239 -msgid "kcmcrypto" -msgstr "kcmcrypto" - -#: crypto.cpp:239 -msgid "KDE Crypto Control Module" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:241 -msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2000 - 2001 George Staikos" - -#: crypto.cpp:267 -msgid "Enable &TLS support if supported by the server" -msgstr "Yelekelela &luncedvo lwe TSL nangabe luncedvwe sigcini" - -#: crypto.cpp:270 -msgid "" -"TLS is the newest revision of the SSL protocol. It integrates better with other " -"protocols and has replaced SSL in protocols such as POP3 and SMTP." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:275 -msgid "Enable SSLv&2" -msgstr "Yelekelela i-SSLv&2" - -#: crypto.cpp:278 -msgid "" -"SSL v2 is the second revision of the SSL protocol. It is most common to enable " -"v2 and v3." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:282 -msgid "Enable SSLv&3" -msgstr "Yelekelela SSLv&3" - -#: crypto.cpp:285 -msgid "" -"SSL v3 is the third revision of the SSL protocol. It is most common to enable " -"v2 and v3." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:291 -msgid "SSLv2 Ciphers to Use" -msgstr "Ema-Ciphers ye SSLv2 langasetjentiswa" - -#: crypto.cpp:292 -msgid "" -"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v2 protocol. The " -"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." -msgstr "" -"Khetsa ema-cipher lotsandza kuwalekelela nangabe usebentisa umtsetfo " -"wekutfumela we SSL v2. Umtsetfo mbamba wekutfumela losetjentisiwe wutawu " -"khulumisana nesigcini esikhatsini seluchumano." - -#: crypto.cpp:302 -msgid "" -"SSL ciphers cannot be configured because this module was not linked with " -"OpenSSL." -msgstr "" -"Ema-cipher ye SSL akukhonakali kutsi ahlelwe ngobe lesahluko besingakachumani " -"ne OpenSSL." - -#: crypto.cpp:317 -msgid "SSLv3 Ciphers to Use" -msgstr "Ema-cipher ye SSLv3 langasetjentiswa" - -#: crypto.cpp:318 -msgid "" -"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v3 protocol. The " -"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Cipher Wizard" -msgstr "Emawizard ye cipher" - -#: crypto.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "" -"Use these preconfigurations to more easily configure the SSL encryption " -"settings. You can choose among the following modes: " -"
    " -msgstr "" -"Sebentisa inkhinobho kuze kubemalula kuhlela kuhleleka kwekubhala ngemakhodi " -"kwe SSL." - -#: crypto.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Most Compatible" -msgstr "&Lokuhambisanako kakhulu" - -#: crypto.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "" -"
  • Most Compatible: Select the settings found to be most " -"compatible.
  • " -msgstr "Khetsa kuhleleka lokutfolakala kungulokuhambisanako kakhulu." - -#: crypto.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "US Ciphers Only" -msgstr "Ema-cipher ye U&S kuphela" - -#: crypto.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "" -"
  • US Ciphers Only: Select only the US strong (>= 128 bit) " -"encryption ciphers.
  • " -msgstr "" -"Khetsa kuphela ema-cipher labhalwe ngemshini lakhutsele (>=128 bit) ye US." - -#: crypto.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Export Ciphers Only" -msgstr "T&fumela ngaphandle ema-cipher kuphela" - -#: crypto.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "" -"
  • Export Ciphers Only: Select only the weak ciphers (<= 56 " -"bit).
  • " -msgstr "Khetsa kuphela ema-cipher labutsakatsaka (<=56 bit)." - -#: crypto.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Enable All" -msgstr "Y&elekelela konkhe" - -#: crypto.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "
  • Enable All: Select all SSL ciphers and methods.
" -msgstr "Khetsa wonkhe ema-cipher ye SSL kanye netindlela tekwenta." - -#: crypto.cpp:356 -msgid "Warn on &entering SSL mode" -msgstr "Cwayisa &ekungeneni kwesimo se SSL" - -#: crypto.cpp:359 -msgid "If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:363 -msgid "Warn on &leaving SSL mode" -msgstr "Cwayisa &ekushiyeni simo SSL" - -#: crypto.cpp:366 -msgid "If selected, you will be notified when leaving an SSL based site." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:370 -msgid "Warn on sending &unencrypted data" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:373 -msgid "" -"If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web " -"browser." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:378 -msgid "Warn on &mixed SSL/non-SSL pages" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:381 -msgid "" -"If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted " -"and non-encrypted parts." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:394 -msgid "Path to OpenSSL Shared Libraries" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:398 -msgid "&Test" -msgstr "&Hlola" - -#: crypto.cpp:408 -msgid "Use EGD" -msgstr "Sebentisa i-EGD" - -#: crypto.cpp:410 -msgid "Use entropy file" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278 -msgid "Path to EGD:" -msgstr "Indlela ku EGD:" - -#: crypto.cpp:424 -msgid "" -"If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) " -"for initializing the pseudo-random number generator." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:427 -msgid "" -"If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for " -"initializing the pseudo-random number generator." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:430 -msgid "" -"Enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the " -"entropy file) here." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:433 -msgid "Click here to browse for the EGD socket file." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:451 -msgid "" -"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily " -"manage them from here." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731 -msgid "Common Name" -msgstr "Ligama lelijwayelekile" - -#: crypto.cpp:456 -msgid "Email Address" -msgstr "Likheli le-email" - -#: crypto.cpp:459 crypto.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "I&mport..." -msgstr "&Tfumela ngekhatsi..." - -#: crypto.cpp:463 crypto.cpp:618 -msgid "&Export..." -msgstr "&Tfumela ngaphandle..." - -#: crypto.cpp:468 crypto.cpp:573 -msgid "Remo&ve" -msgstr "Su&sa" - -#: crypto.cpp:473 -msgid "&Unlock" -msgstr "&Ungakhiyi" - -#: crypto.cpp:478 -msgid "Verif&y" -msgstr "Hlatiy&a" - -#: crypto.cpp:483 -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "Tjint&ja libitomfihlo..." - -#: crypto.cpp:493 crypto.cpp:648 -msgid "This is the information known about the owner of the certificate." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:495 crypto.cpp:650 -msgid "This is the information known about the issuer of the certificate." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:498 crypto.cpp:653 -msgid "Valid from:" -msgstr "Kusemtsetfweni kusukela:" - -#: crypto.cpp:499 crypto.cpp:654 -msgid "Valid until:" -msgstr "Kusemtsetfweni kuze kube:" - -#: crypto.cpp:504 crypto.cpp:663 -msgid "The certificate is valid starting at this date." -msgstr "Sithifikethi sisemtsetfweni kusukela kulelisuku." - -#: crypto.cpp:506 crypto.cpp:665 -msgid "The certificate is valid until this date." -msgstr "Sithifikethi sisemtsetfweni kuze kube ngulelisuku." - -#: crypto.cpp:508 crypto.cpp:701 crypto.cpp:765 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:511 crypto.cpp:704 crypto.cpp:768 -msgid "A hash of the certificate used to identify it quickly." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:515 -msgid "On SSL Connection..." -msgstr "Eluchumanweni lwe SSL..." - -#: crypto.cpp:516 -msgid "&Use default certificate" -msgstr "&Sebentisa sithifikethi sekuhluleka" - -#: crypto.cpp:517 -msgid "&List upon connection" -msgstr "&Niketa ekuchumaneni" - -#: crypto.cpp:518 -msgid "&Do not use certificates" -msgstr "&Ungasebentisi tithifikethi" - -#: crypto.cpp:522 crypto.cpp:592 crypto.cpp:708 crypto.cpp:772 -msgid "" -"SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with " -"OpenSSL." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:537 -msgid "Default Authentication Certificate" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:538 -msgid "Default Action" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:539 -msgid "&Send" -msgstr "&Tfumela" - -#: crypto.cpp:540 crypto.cpp:691 -msgid "&Prompt" -msgstr "&Cela" - -#: crypto.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Do ¬ send" -msgstr "Unga&tfumeli" - -#: crypto.cpp:543 -msgid "Default certificate:" -msgstr "Sithifikethi sekwehluleka:" - -#: crypto.cpp:550 -msgid "Host authentication:" -msgstr "Sicinisekiso sesamukeli:" - -#: crypto.cpp:554 -msgid "Host" -msgstr "Samukeli" - -#: crypto.cpp:555 -msgid "Certificate" -msgstr "Sithifikethi" - -#: crypto.cpp:556 crypto.cpp:688 -msgid "Policy" -msgstr "Umgomo" - -#: crypto.cpp:558 -msgid "Host:" -msgstr "Samukeli:" - -#: crypto.cpp:559 -msgid "Certificate:" -msgstr "Sithifikethi:" - -#: crypto.cpp:566 -msgid "Action" -msgstr "Sento" - -#: crypto.cpp:567 crypto.h:185 -msgid "Send" -msgstr "Tfumela" - -#: crypto.cpp:568 crypto.h:191 -msgid "Prompt" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Do not send" -msgstr "Unga&tfumeli" - -#: crypto.cpp:572 -msgid "Ne&w" -msgstr "Lo&kusha" - -#: crypto.cpp:611 -msgid "" -"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can " -"easily manage them from here." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729 -msgid "Organization" -msgstr "Inhlangano" - -#: crypto.cpp:621 -msgid "" -"This button allows you to export the selected certificate to a file of various " -"formats." -msgstr "" -"Lenkhinobho yivumela kutfunyelwa ngaphandle kwesithifikethi lesikhetsiwe kuya " -"efayelini letakhiwo letehlukahlukene." - -#: crypto.cpp:628 -msgid "" -"This button removes the selected certificate from the certificate cache." -msgstr "Lenkhinobho yisusa sithifikethi lesikhetsiwe kusuka kusilulu semvumo." - -#: crypto.cpp:632 -msgid "&Verify" -msgstr "&Hlatiya" - -#: crypto.cpp:635 -msgid "This button tests the selected certificate for validity." -msgstr "Lenkhinobho yihlola lesikhetsiwe kuhlola kuba semtsetfweni kwayo." - -#: crypto.cpp:668 -msgid "Cache" -msgstr "Silulu" - -#: crypto.cpp:669 -msgid "Permanentl&y" -msgstr "Ngalokungagucuk&i" - -#: crypto.cpp:670 -msgid "&Until" -msgstr "&Kuze kube" - -#: crypto.cpp:681 -msgid "Select here to make the cache entry permanent." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:683 -msgid "Select here to make the cache entry temporary." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:685 -msgid "The date and time until the certificate cache entry should expire." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:689 -msgid "Accep&t" -msgstr "Yemukel&a" - -#: crypto.cpp:690 -msgid "Re&ject" -msgstr "La&hla" - -#: crypto.cpp:695 -msgid "Select this to always accept this certificate." -msgstr "Khetsa loku kutsi kwemukele sithifikethi ngasosonkhe sikhatsi." - -#: crypto.cpp:697 -msgid "Select this to always reject this certificate." -msgstr "Khetsa loku kutsi kulahle sithifikethi ngasosonkhe sikhatsi." - -#: crypto.cpp:699 -msgid "" -"Select this if you wish to be prompted for action when receiving this " -"certificate." -msgstr "" -"Khetsa loku nangabe ufuna kutsi ucelwe kutsi wente lokutsite nawumukela " -"lesithifikethi." - -#: crypto.cpp:725 -msgid "" -"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " -"easily manage them from here." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:730 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Umtimba losanhlangano" - -#: crypto.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Res&tore" -msgstr "B&uyisela" - -#: crypto.cpp:753 -msgid "Accept for site signing" -msgstr "Yemukela kwentela kusayinda kwelicadzi" - -#: crypto.cpp:754 -msgid "Accept for email signing" -msgstr "Yemukela kwentela kusayinda kwe-email" - -#: crypto.cpp:755 -msgid "Accept for code signing" -msgstr "Yemukela kwentela kusayinda kwekhodi" - -#: crypto.cpp:787 -msgid "Warn on &self-signed certificates or unknown CA's" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:789 -msgid "Warn on &expired certificates" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:791 -msgid "Warn on re&voked certificates" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:801 -msgid "" -"This list box shows which sites you have decided to accept a certificate from " -"even though the certificate might fail the validation procedure." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:809 -msgid "&Add" -msgstr "&Ngeta" - -#: crypto.cpp:822 -msgid "" -"These options are not configurable because this module was not linked with " -"OpenSSL." -msgstr "" - -#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832 -#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387 -#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642 -#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890 -#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270 -msgid "OpenSSL" -msgstr "VulaSSL" - -#: crypto.cpp:836 -msgid "Your Certificates" -msgstr "Tithifikethi sakho" - -#: crypto.cpp:837 -msgid "Authentication" -msgstr "Sicinisekiso" - -#: crypto.cpp:838 -msgid "Peer SSL Certificates" -msgstr "Tithifikethi tebangani te SSL" - -#: crypto.cpp:839 -msgid "SSL Signers" -msgstr "Tisayindi te SSL" - -#: crypto.cpp:842 -msgid "Validation Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwekuniketa siciniseko" - -#: crypto.cpp:1035 -msgid "" -"If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or " -"the application may be forced to choose a suitable default." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1087 -msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1089 -msgid "SSLv2 Ciphers" -msgstr "Ema-cipher ye SSl v2" - -#: crypto.cpp:1106 -msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1108 -msgid "SSLv3 Ciphers" -msgstr "Ema-cipher ye SSl v3" - -#: crypto.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "Could not open the certificate." -msgstr "Akukhonakali kuvula sithifikethi." - -#: crypto.cpp:1370 -msgid "Error obtaining the certificate." -msgstr "Liphutsa ekutfoleni sithifikethi." - -#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674 -msgid "This certificate passed the verification tests successfully." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676 -msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1566 -msgid "Certificate password" -msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" - -#: crypto.cpp:1572 -msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -msgstr "" -"Lifayela lesithifikethi akukhonakali kutsi lilayishwe. Zama libitomfihlo " -"lelehlukile?" - -#: crypto.cpp:1572 -msgid "Try" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1572 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1590 -msgid "" -"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " -"replace it?" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" - -#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807 -msgid "Decoding failed. Please try again:" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1642 -msgid "Export failed." -msgstr "Kutfumela ngaphandle kwehlulekile." - -#: crypto.cpp:1802 -msgid "Enter the OLD password for the certificate:" -msgstr "Faka libitomfihlo LELIDZALA lesithifikethi:" - -#: crypto.cpp:1815 -msgid "Enter the new certificate password" -msgstr "Faka libitomfihlo lelisha lesithifikethi" - -#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962 -msgid "This is not a signer certificate." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977 -msgid "You already have this signer certificate installed." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1955 -msgid "The certificate file could not be loaded." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2006 -msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2006 -msgid "Make Available" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2006 -msgid "Do Not Make Available" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2012 -msgid "" -"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the tdepim " -"package." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2030 -msgid "" -"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" -"This operation cannot be undone.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2030 -#, fuzzy -msgid "Revert" -msgstr "Su&sa" - -#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264 -msgid "Failed to load OpenSSL." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2257 -msgid "libssl was not found or successfully loaded." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2265 -msgid "libcrypto was not found or successfully loaded." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2270 -msgid "OpenSSL was successfully loaded." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2289 -msgid "Path to entropy file:" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2302 -msgid "Personal SSL" -msgstr "I-SSL yamuntfu sicu" - -#: crypto.cpp:2303 -msgid "Server SSL" -msgstr "Sigcini SSL" - -#: crypto.cpp:2304 -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" - -#: crypto.cpp:2305 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: crypto.cpp:2306 -msgid "GPG" -msgstr "GPG" - -#: crypto.cpp:2307 -msgid "SSL Personal Request" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2308 -msgid "SSL Server Request" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2309 -msgid "Netscape SSL" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2310 -msgid "" -"_: Server certificate authority\n" -"Server CA" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2311 -msgid "" -"_: Personal certificate authority\n" -"Personal CA" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2312 -msgid "" -"_: Secure MIME certificate authority\n" -"S/MIME CA" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2404 -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: certexport.cpp:44 -msgid "X509 Certificate Export" -msgstr "" - -#: certexport.cpp:46 -msgid "Format" -msgstr "Luhlaka" - -#: certexport.cpp:47 -msgid "&PEM" -msgstr "&PEM" - -#: certexport.cpp:48 -msgid "&Netscape" -msgstr "&Netscape" - -#: certexport.cpp:49 -msgid "&DER/ASN1" -msgstr "&DER/ASN1" - -#: certexport.cpp:50 -msgid "&Text" -msgstr "&Umbhalo" - -#: certexport.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Ligama lelifayela:" - -#: certexport.cpp:65 -msgid "&Export" -msgstr "&Tfumela ngaphandle" - -#: certexport.cpp:93 -msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org." -msgstr "Liphutsa langekhatsi. Uyacelwa kutsi ubike ku-kfm-devel@kde.org." - -#: certexport.cpp:108 -msgid "Error converting the certificate into the requested format." -msgstr "" - -#: certexport.cpp:116 -msgid "Error opening file for output." -msgstr "" - -#: kdatetimedlg.cpp:39 -msgid "Date & Time Selector" -msgstr "Lusuku & sikhetsi sesikhatsi" - -#: kdatetimedlg.cpp:44 -msgid "Hour:" -msgstr "Li-awa:" - -#: kdatetimedlg.cpp:49 -msgid "Minute:" -msgstr "Liminithi:" - -#: kdatetimedlg.cpp:54 -msgid "Second:" -msgstr "Lisekhondi:" - -#: crypto.h:188 -#, fuzzy -msgid "Don't Send" -msgstr "Ungatfumeli" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid "&Clear" -#~ msgstr "&Cacisa" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcss.po deleted file mode 100644 index 3338feff532..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmcss.po +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ -# translation of kcmcss.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcss\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-12 13:48+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kcmcss.cpp:37 -msgid "" -"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own color " -"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either " -"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its " -"location." -"
Note that these settings will always have precedence before all other " -"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired " -"people or for web pages that are unreadable due to bad design." -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 20 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Stylesheets" -"

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style " -"sheets.

" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 45 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Stylesheets" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 51 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Stylesheets" -"

Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.

" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 68 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Us&e default stylesheet" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Use default stylesheet" -"

Select this option to use the default stylesheet.

" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 82 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Use &user-defined stylesheet" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 85 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Use user-defined stylesheet" -"

If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style " -"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to " -"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file " -"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS " -"for further information on cascading style sheets).

" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 136 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "U&se accessibility stylesheet" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"Use accessibility stylesheet" -"

Selecting this option will allow you to define a default font, font size, " -"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the " -"Customize... dialog and pick out your desired options.

" -msgstr "" - -#. i18n: file cssconfig.ui line 175 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom&ize..." -msgstr "Li&siko" - -#. i18n: file csscustom.ui line 44 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file csscustom.ui line 49 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file csscustom.ui line 54 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file csscustom.ui line 59 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" - -#. i18n: file csscustom.ui line 64 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" - -#. i18n: file csscustom.ui line 69 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" - -#. i18n: file csscustom.ui line 74 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" - -#. i18n: file csscustom.ui line 79 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" - -#. i18n: file csscustom.ui line 84 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" - -#. i18n: file csscustom.ui line 89 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" - -#. i18n: file csscustom.ui line 94 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "32" -msgstr "32" - -#. i18n: file csscustom.ui line 99 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" - -#. i18n: file csscustom.ui line 104 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "64" -msgstr "64" - -#. i18n: file csscustom.ui line 127 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Base font si&ze:" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 146 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use same size for all elements" -msgstr "Sebentisa umbala lofanako kuwo wonkhe umbhalo" - -#. i18n: file csscustom.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Use same size for all elements" -"

Select this option to override custom font sizes in favor of the base font " -"size. All fonts will be displayed in the same size.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 159 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Images" -msgstr "Imifanekiso" - -#. i18n: file csscustom.ui line 162 -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Images

" -msgstr "Imifanekiso

" - -#. i18n: file csscustom.ui line 173 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "&Suppress images" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 176 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Suppress images" -"

Selecting this will prevent Konqueror from loading images.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 184 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Suppress background images" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 190 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Suppress background images" -"

Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " -"images.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 200 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Font Family" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 203 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "" -"Font family" -"

A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " -"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 214 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Base fa&mily:" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 233 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "

This is the currently selected font family

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 258 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use same family for all text" -msgstr "Sebentisa umbala lofanako kuwo wonkhe umbhalo" - -#. i18n: file csscustom.ui line 261 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Use same family for all text" -"

Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " -"font.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 302 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Preview" -msgstr "&Siboniso sangaphambilini" - -#. i18n: file csscustom.ui line 305 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Preview" -"

Click on this button to see what your selections look like in action.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 332 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Imibala" - -#. i18n: file csscustom.ui line 349 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Black on white" -msgstr "&Lokumnyama kulokumhlophe" - -#. i18n: file csscustom.ui line 355 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Black on White

This is what you normally see.

" -msgstr "Lokumnyama kulokumhlophe

Loku nguloko lojwayle kukubona.

" - -#. i18n: file csscustom.ui line 363 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "&White on black" -msgstr "&Lokumhlophe kulokumnyama" - -#. i18n: file csscustom.ui line 366 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" -msgstr "" -"Lokumhlophe kulokumnyama" -"

Loku kuphikisa kwekwakheka kwembala wakho losezingeni lelisetulu.

" - -#. i18n: file csscustom.ui line 374 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Cus&tom" -msgstr "Li&siko" - -#. i18n: file csscustom.ui line 377 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "" -"Custom" -"

Select this option to define a custom color for the default font.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 402 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "" -"Foreground color" -"

The foreground color is the color that the text is drawn in.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 478 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "&Foreground:" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 495 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "" -"Background" -"

Behind this door lays the ability to choose a custom default background.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 503 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Bac&kground:" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 509 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "" -"Background" -"

This background color is the one displayed behind the text by default. A " -"background image will override this.

" -msgstr "" - -#. i18n: file csscustom.ui line 519 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Use same color for all text" -msgstr "Sebentisa umbala lofanako kuwo wonkhe umbhalo" - -#. i18n: file csscustom.ui line 522 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Use same color for all text" -"

Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " -"any custom fonts as specified in a stylesheet.

" -msgstr "" - -#. i18n: file preview.ui line 16 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Siboniso sangaphambilini" - -#. i18n: file preview.ui line 62 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Heading 1

" -"
\n" -"

Heading 2

" -"
\n" -"

Heading 3

" -"
\n" -"\n" -"

User defined stylesheets allow increased\n" -"accessibility for visually handicapped\n" -"people.

\n" -"\n" -"
" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmenergy.po deleted file mode 100644 index f35aa3b2db9..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmenergy.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# translation of kcmenergy.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:19+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: energy.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "" -"

Display Power Control

If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"

There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"

To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." -msgstr "" -"

Kongiwa kwemandla kwentela umbukiso

Nangabe umboniso wulekelela " -"bunjalo bekonga emandla, ungawahlela ngekusebentisa lesahluko." -"

Kukhona emazinga lamatsatfu yekonga emandla, ngulesikhatsi kutsatsa " -"sikhatsi lesidze kubonisa kubuyela kusimo sekusebenta." -"

Kuvusa umboniso kusukela kusimo sekonga emandla, ungenta kukhwesha " -"lokuncane ngeligundvwane, kumbe ucindzetele inkhinobho lengeke yibe nekutsindza " -"lokunemphumela longasikahle, ngekwesibonelo, inkhinobho \"shift\". " - -#: energy.cpp:165 -msgid "&Enable display power management" -msgstr "&Yelekelela kuphatfwa kwemandla yekubonisa " - -#: energy.cpp:168 -msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." -msgstr "" -"Hlola lokwenta ngalenye indlela kulekelela bunjalo bekonga emandla yemboniso " -"wakho." - -#: energy.cpp:171 -msgid "Your display does not support power saving." -msgstr "Umboniso wakho awuhambisani nekonga kwemandla." - -#: energy.cpp:178 -msgid "Learn more about the Energy Star program" -msgstr "Fundza lokwengetiwe mayelana neluhlelo lwenkhanyeti yemandla" - -#: energy.cpp:187 -msgid "&Standby after:" -msgstr "&Mela ingoti ngemva kwaloko:" - -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Khwalisiwe" - -#: energy.cpp:193 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." -msgstr "" -"Khetsa sikhatsi sekungasebenti lekusikhatsi lapho emva kwaso kubonisa " -"kutawufaka \"standby\"simo. Leli lizinga lekucala lekonga emandla." - -#: energy.cpp:198 -msgid "S&uspend after:" -msgstr "K&hishiwe kwesikhashane ngemva kwaloko:" - -#: energy.cpp:204 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " -"different from the first level for some displays." -msgstr "" -" Khetsa sikhatsi sekungasebenti lekunguleso kuboniswa kufanele kufake " -"\"suspend\" simo. Leli lizinga lesibili lekonga emandla, kodvwa ngekwe lehluke " -"kulelo lekucala kuletinye tiboniso. " - -#: energy.cpp:210 -msgid "&Power off after:" -msgstr "&Kuncamuka kwemandla ngemva kwaloko:" - -#: energy.cpp:216 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." -msgstr "" -"Khetsa sikhatsi sekungasebenti lekunguleso kuboniswa kufanele kuniketwe " -"emandla. Leli lizinga lekonga emandla lelikhulukati lelingafinyelelwa nangabe " -"umbukiso wusavuliwe." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmfonts.po deleted file mode 100644 index baa39ab428a..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmfonts.po +++ /dev/null @@ -1,254 +0,0 @@ -# translation of kcmfonts.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 00:58+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: fonts.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Configure Anti-Alias Settings" -msgstr "Kuhleleka kwe anti-aliasing kutjintjiwe" - -#: fonts.cpp:225 -msgid "E&xclude range:" -msgstr "U&ngafaka kuhleleka:" - -#: fonts.cpp:228 fonts.cpp:233 -msgid " pt" -msgstr " pt" - -#: fonts.cpp:230 -msgid " to " -msgstr "ku" - -#: fonts.cpp:236 -msgid "&Use sub-pixel hinting:" -msgstr "&Sebentisa sibonelo sema pixel langaphansana:" - -#: fonts.cpp:239 -msgid "" -"If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " -"displayed fonts by selecting this option." -"
Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)." -"
" -"
This will not work with CRT monitors." -msgstr "" - -#: fonts.cpp:247 -msgid "" -"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the " -"sub-pixels of your display are aligned." -"
On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three " -"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB " -"sub-pixel, some have BGR." -msgstr "" - -#: fonts.cpp:258 -msgid "Hinting style: " -msgstr "" - -#: fonts.cpp:265 -msgid "" -"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes." -msgstr "" - -#: fonts.cpp:515 -msgid "General" -msgstr "Lokuvamile" - -#: fonts.cpp:516 -msgid "Fixed width" -msgstr "Bubanti lobungatjintji" - -#: fonts.cpp:517 -msgid "Toolbar" -msgstr "I-bar yethulusi" - -#: fonts.cpp:518 -msgid "Menu" -msgstr "Imenyu" - -#: fonts.cpp:519 -msgid "Window title" -msgstr "Sihloko seliwindi" - -#: fonts.cpp:520 -msgid "Taskbar" -msgstr "I-bar yemsebenti" - -#: fonts.cpp:521 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" - -#: fonts.cpp:555 -msgid "Used for normal text (e.g. button labels, list items)." -msgstr "" -"Sebentisa embhalweni lojwayelekile (sib.inkhinobho yemalebuli, luhlu " -"lwetintfo)." - -#: fonts.cpp:556 -msgid "A non-proportional font (i.e. typewriter font)." -msgstr "" -"Simo setinhlamvu lesingalingani (lokungukutsi simo setinhlamvu temshini " -"wekuthayipha)." - -#: fonts.cpp:557 -msgid "Used to display text beside toolbar icons." -msgstr "" -"Yisetjentiswa kukhombisa umbhalo ngaphandle kwetimeleli te bar yethulusi." - -#: fonts.cpp:558 -msgid "Used by menu bars and popup menus." -msgstr "Yisetjentiswa ngema bar yemenyu kanye nemamenyu yekutivelela." - -#: fonts.cpp:559 -msgid "Used by the window titlebar." -msgstr "Yisetjentiswa yi bar yesihloko yeliwindi." - -#: fonts.cpp:560 -msgid "Used by the taskbar." -msgstr "Yisetjentiswa yi bar yethulusi." - -#: fonts.cpp:561 -msgid "Used for desktop icons." -msgstr "Sebentisela timeleli te-desktop." - -#: fonts.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Ad&just All Fonts..." -msgstr "Hlela tonkhe timo tetinhlamvu temagama..." - -#: fonts.cpp:613 -msgid "Click to change all fonts" -msgstr "Ngcivita kuze utjintje tonkhe timo tetinhlamvu temagama" - -#: fonts.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Use a&nti-aliasing:" -msgstr "" -"Sebentisa ku&ngasebentisi kweligama mbumbulu kutimo tetinhlamvu temagama" - -#: fonts.cpp:624 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:625 -msgid "System settings" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:626 fonts.cpp:640 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:627 -msgid "" -"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts." -msgstr "" -"Nangabe lokwenta kukhetsiwe, i-KDE yitawukutsambisa emacecemo yemakhekhevu " -"yesimo setinhlamvu temagama." - -#: fonts.cpp:629 -msgid "Configure..." -msgstr "" - -#: fonts.cpp:636 -msgid "Force fonts DPI:" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:641 -msgid "96 DPI" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:642 -msgid "120 DPI" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:644 -msgid "" -"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the " -"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused " -"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other " -"than 96 or 120 DPI.

" -"

The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " -"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " -"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value " -"to ServerLocalArgs= in $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not " -"render properly with real DPI value better fonts should be used or " -"configuration of font hinting should be checked.

" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "" -"

Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " -"applications.

" -msgstr "" -"

You have changed anti-aliasing related settings. This change will only " -"affect newly started applications.

" - -#: fonts.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "Font Settings Changed" -msgstr "Kuhleleka kwe anti-aliasing kutjintjiwe" - -#: kxftconfig.cpp:876 kxftconfig.cpp:917 -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: kxftconfig.cpp:878 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kxftconfig.cpp:880 -msgid "BGR" -msgstr "BGR" - -#: kxftconfig.cpp:882 -msgid "Vertical RGB" -msgstr "I-RGB lemile" - -#: kxftconfig.cpp:884 -msgid "Vertical BGR" -msgstr "I-BGR lemile" - -#: kxftconfig.cpp:913 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "Imenyu" - -#: kxftconfig.cpp:919 -msgid "Slight" -msgstr "" - -#: kxftconfig.cpp:921 -msgid "Full" -msgstr "" - -#~ msgid "

Fonts

This module allows you to choose which fonts will be used to display text in KDE. You can select not only the font family (for example, helvetica or times), but also the attributes that make up a specific font (for example, bold style and 12 points in height.)

Just click the \"Choose\" button that is next to the font you want to change. You can ask KDE to try and apply font and color settings to non-KDE applications as well. See the \"Style\" control module for more information." -#~ msgstr "

Timo tetinhlamvu temagam

Lesahluko sikuvumela kutsi ukhetse timo tetinhlamvu temagama lofuna kutisebentisa kukhombisa umbhalo ku KDE. Ungakhetsa hhayi kuphela simo setinhlamvu temagama (ngekwesibonelo,helvetica kumbe tikhasi), kodvwa futsi bunjalo lobakha simo setinhlamvu temagama latsite (ngekwesibonelo, cacile sitayela kanye emaphoyinti langu 12 ebudzeni.)

Ngcivita nje \"Choose\" inkhinobho leseceleni kwesimo setinhlamvu temagama lofuna kutitjintja. Ungacela i-KDE kutsi yizame kusebentisa kuhleleka kwembala kanye nekwesimo setinhlamvu temagama kuticelo letingesito te KDE ngalokunjalo. Bona \"Style\" sahluko sekulawula kutfola umniningwano lowengetiwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "An&ti-Aliasing" -#~ msgstr "Kungasebentisi ligamambumbulu" - -#~ msgid "This is a preview of the \"%1\" font. You can change this font by clicking the \"Choose...\" button to the right." -#~ msgstr "Loku siboniso sangaphambilini se \"%1\" simo setinhlmvu temagama. Ungatjintja lesimo setinhlamvu temagama ngeku ngcivita \"Choose...\" inkhinobho lesesandleni sekudla." - -#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" -#~ msgstr "Siboniso sangaphambilini se \"%1\" simo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Khetsa..." - -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Ngcivita kuze ukhetse simo setinhlamvu temagama" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po deleted file mode 100644 index d7f41967ee1..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po +++ /dev/null @@ -1,164 +0,0 @@ -# translation of kcmhtmlsearch.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 01:33+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:43 -msgid "ht://dig" -msgstr " ht://dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:50 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" -msgstr "" -"Kusesha kwebunjalo bembhalo-logcwele kusebentisa injini yekusesha ht://dig " -"HTML. Ungatfola ht://gubha ku" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:56 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "Umniningwane mayelana nalapho ungatfola khona liphasela le ht://dig." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:60 -msgid "ht://dig home page" -msgstr "ht://dig likhasi lasekhaya" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:66 -msgid "Program Locations" -msgstr "Tindzawo teluhlelo" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:73 -msgid "ht&dig" -msgstr "ht&dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:78 -msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" -msgstr "" -"Faka indlela eluhlelweni lwakho lwe htdig lapha, sib. " -"/usr/kwangekhatsi/libhini/htdig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:83 -msgid "ht&search" -msgstr "ht&sesha" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:88 -msgid "" -"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" -msgstr "" -"FakaEnter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:93 -msgid "ht&merge" -msgstr "ht&merge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:98 -msgid "" -"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" -msgstr "" -"Faka indlela eluhlelweni lwakho lwe htmerge lapha, sib: /usr/local/bin/htmerge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:104 -msgid "Scope" -msgstr "Umkhakha" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:106 -msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " -"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." -msgstr "" -"Lapha ungakhetsa kutsi nguyiphi incenye yekugcinwa lekufuneka yifakwe " -"ekusesheni kwe mbhalo-logcwele. Kwenta ngalenye indlela lokukhona ngemakhasi " -"yelusito ku KDE, emakhasi yendvodza, kanye nemakhasi lafakiwe yemniningwane. " -"Ungakhetsa nobe kungaki kwaloku." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:111 -msgid "&KDE help" -msgstr "&Lusito lwe KDE " - -#: kcmhtmlsearch.cpp:115 -msgid "&Man pages" -msgstr "&Emakhasi yendvodza" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:120 -msgid "&Info pages" -msgstr "&Emakhasi yemininingwane" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:125 -msgid "Additional Search Paths" -msgstr "Tindlela letingetiwe tekusesha" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " -"click on the Add... button and select the folder from where additional " -"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the " -"Delete button." -msgstr "" -"Lapha ungangeta letinye tindlela kuze useshe lidokhumente. Kungeta indlela, " -"ngcivita etukwe Ngeta...inkhinobho bese ukhetsa i-directory lapho " -"kugcinwa lokungetiwe kungaseshwa khona. Ungasusa ema-directory ngekungcivita " -"etukweBulalalibhathini." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:132 -msgid "Add..." -msgstr "Ngeta..." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:142 -msgid "Language Settings" -msgstr "Kuhleleka kwelulimi" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:144 -msgid "Here you can select the language you want to create the index for." -msgstr "Lapha ungakhetsa lulwimi lofuna kulicalisela ingcikitsi." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:146 -msgid "&Language" -msgstr "&Lulwimi" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:158 -msgid "Generate Index..." -msgstr "Calis ingcikitsi..." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:159 -msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." -msgstr "" -"Ngcivita lenkhinobho kuze ucalise ingcikitsi yekusesha umbhalo logcwele." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:203 -msgid "" -"

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " -"as other system documentation like man and info pages." -msgstr "" -"

Sita ingcikitsi

Lesahluko sekuhlela sikuvulela kutsi uhlele " -"ht://injini yekugubha lengasetjentiswa ekusesheni kwembhalo logcwele " -"kumadokhumente ye KDE kanye nalokunye kugcinwa kwemshini njengendvodza kanye " -"nemakhasi yemniningwane." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "ngaphandle kweligama" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmicons.po deleted file mode 100644 index 7bb5c73f2e5..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmicons.po +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -# translation of kcmicons.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-03 04:21+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: icons.cpp:45 -msgid "Use of Icon" -msgstr "Kusetjentiswa kwesimeleli" - -#: icons.cpp:66 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: icons.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "Khwalisiwe" - -#: icons.cpp:80 -msgid "Size:" -msgstr "Bukhulu:" - -#: icons.cpp:88 -msgid "Double-sized pixels" -msgstr "" - -#: icons.cpp:92 -msgid "Animate icons" -msgstr "" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "" - -#: icons.cpp:133 -msgid "Desktop/File Manager" -msgstr "" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Small Icons" -msgstr "" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "" - -#: icons.cpp:445 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "" - -#: icons.cpp:446 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "" - -#: icons.cpp:447 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "" - -#: icons.cpp:534 -msgid "&Effect:" -msgstr "" - -#: icons.cpp:538 -msgid "No Effect" -msgstr "" - -#: icons.cpp:539 -msgid "To Gray" -msgstr "" - -#: icons.cpp:540 -msgid "Colorize" -msgstr "" - -#: icons.cpp:541 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: icons.cpp:542 -msgid "Desaturate" -msgstr "" - -#: icons.cpp:543 -msgid "To Monochrome" -msgstr "" - -#: icons.cpp:549 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "" - -#: icons.cpp:553 -msgid "Preview" -msgstr "Siboniso sangaphambilini" - -#: icons.cpp:564 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "" - -#: icons.cpp:569 -msgid "&Amount:" -msgstr "" - -#: icons.cpp:576 -msgid "Co&lor:" -msgstr "" - -#: icons.cpp:584 -msgid "&Second color:" -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:81 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: iconthemes.cpp:82 -msgid "Description" -msgstr "Sichasiso" - -#: iconthemes.cpp:88 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Remove Theme" -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:96 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:155 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:166 -#, c-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:168 -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:176 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:187 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:208 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:226 -msgid "Installing %1 theme" -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:286 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" -"
" -"
This will delete the files installed by this theme.
" -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:294 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "&Theme" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Icons" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "" - -#: main.cpp:57 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "" - -#: main.cpp:93 -msgid "" -"

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." -"

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.

" -"

By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.

" -"

The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.

" -"

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcminfo.po deleted file mode 100644 index 9b9aa273fec..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcminfo.po +++ /dev/null @@ -1,1175 +0,0 @@ -# translation of kcminfo.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminfo\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:06+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: info.cpp:144 -#, c-format -msgid "Screen # %1" -msgstr "Skrini # %1" - -#: info.cpp:145 -msgid "(Default Screen)" -msgstr "" - -#: info.cpp:149 -msgid "Dimensions" -msgstr "" - -#: info.cpp:150 -msgid "%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)" -msgstr "%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)" - -#: info.cpp:156 -msgid "Resolution" -msgstr "Sisombululo" - -#: info.cpp:157 -msgid "%1 x %2 dpi" -msgstr "%1 x %2 dpi" - -#: info.cpp:173 -msgid "Depths (%1)" -msgstr "" - -#: info.cpp:177 -msgid "Root Window ID" -msgstr "" - -#: info.cpp:179 -msgid "Depth of Root Window" -msgstr "" - -#: info.cpp:181 -msgid "%1 plane" -msgstr "" - -#: info.cpp:182 -msgid "%1 planes" -msgstr "" - -#: info.cpp:183 -msgid "Number of Colormaps" -msgstr "" - -#: info.cpp:184 -msgid "minimum %1, maximum %2" -msgstr "" - -#: info.cpp:186 -msgid "Default Colormap" -msgstr "" - -#: info.cpp:188 -msgid "Default Number of Colormap Cells" -msgstr "" - -#: info.cpp:190 -msgid "Preallocated Pixels" -msgstr "" - -#: info.cpp:191 -msgid "Black %1, White %2" -msgstr "Lokumnyama %1, Lokumhlophe %2" - -#: info.cpp:198 -msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" -msgstr "" - -#: info.cpp:200 -msgid "When mapped" -msgstr "" - -#: info.cpp:205 -msgid "Largest Cursor" -msgstr "" - -#: info.cpp:207 -msgid "unlimited" -msgstr "" - -#: info.cpp:209 -msgid "Current Input Event Mask" -msgstr "" - -#: info.cpp:216 -#, c-format -msgid "Event = %1" -msgstr "Sigameko = %1" - -#: info.cpp:225 -msgid "LSBFirst" -msgstr "LSBKucala" - -#: info.cpp:226 -msgid "MSBFirst" -msgstr "MSBKucala" - -#: info.cpp:227 -#, c-format -msgid "Unknown Order %1" -msgstr "Umyalo longatiwa %1" - -#: info.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Bit\n" -"%n Bits" -msgstr "" - -#: info.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "1 Byte" -msgstr "%1 Libhayithi" - -#: info.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "%1 Bytes" -msgstr "%1 Libhayithi" - -#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 -#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 -#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636 -msgid "Value" -msgstr "Linani" - -#: info.cpp:266 -msgid "Server Information" -msgstr "Umniningwane wesigcini" - -#: info.cpp:272 opengl.cpp:638 -msgid "Name of the Display" -msgstr "" - -#: info.cpp:275 -msgid "Vendor String" -msgstr "" - -#: info.cpp:276 -msgid "Vendor Release Number" -msgstr "" - -#: info.cpp:279 -msgid "Version Number" -msgstr "Inamba yesibuyeketo" - -#: info.cpp:283 -msgid "Available Screens" -msgstr "Emaskrini lakhona" - -#: info.cpp:291 -msgid "Supported Extensions" -msgstr "" - -#: info.cpp:302 -msgid "Supported Pixmap Formats" -msgstr "" - -#: info.cpp:307 -#, c-format -msgid "Pixmap Format #%1" -msgstr "" - -#: info.cpp:308 -msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3" -msgstr "" - -#: info.cpp:318 -msgid "Maximum Request Size" -msgstr "Bukhulu bekugcina besicelo" - -#: info.cpp:320 -msgid "Motion Buffer Size" -msgstr "" - -#: info.cpp:323 -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -#: info.cpp:325 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: info.cpp:327 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: info.cpp:329 -msgid "Padding" -msgstr "" - -#: info.cpp:332 -msgid "Image Byte Order" -msgstr "" - -#: info.cpp:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information available about %1." -msgstr "Akukho iminingwane lekhona mayelana ne %1!" - -#: info.cpp:392 -msgid "" -"

System Information

All the information modules return information " -"about a certain aspect of your computer hardware or your operating system. Not " -"all modules are available on all hardware architectures and/or operating " -"systems." -msgstr "" - -#: info.cpp:406 memory.cpp:95 -msgid "kcminfo" -msgstr "kcminfo" - -#: info.cpp:407 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "" - -#: info.cpp:409 memory.cpp:98 -msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" -msgstr "" - -#: info.cpp:425 -msgid "This list displays system information on the selected category." -msgstr "" - -#: info_aix.cpp:72 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: info_aix.cpp:73 -msgid "Status" -msgstr "Simo" - -#: info_aix.cpp:74 -msgid "Location" -msgstr "Indzawo" - -#: info_aix.cpp:75 -msgid "Description" -msgstr "Sichasiso" - -#: info_aix.cpp:445 info_hpux.cpp:441 info_hpux.cpp:567 info_linux.cpp:350 -#: info_linux.cpp:458 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: info_aix.cpp:450 info_fbsd.cpp:289 info_hpux.cpp:572 info_linux.cpp:488 -#: info_netbsd.cpp:181 info_netbsd.cpp:279 info_openbsd.cpp:197 -#: info_openbsd.cpp:280 info_solaris.cpp:183 opengl.cpp:483 -msgid "Device" -msgstr "Sisetjentiswa" - -#: info_aix.cpp:451 info_fbsd.cpp:290 info_hpux.cpp:573 info_linux.cpp:489 -#: info_netbsd.cpp:280 info_openbsd.cpp:281 info_solaris.cpp:184 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: info_aix.cpp:452 info_fbsd.cpp:291 info_hpux.cpp:574 info_linux.cpp:490 -#: info_netbsd.cpp:281 info_openbsd.cpp:282 info_solaris.cpp:185 -msgid "FS Type" -msgstr "Luhlobo lwe FS" - -#: info_aix.cpp:453 info_hpux.cpp:575 info_linux.cpp:491 info_netbsd.cpp:282 -#: info_solaris.cpp:186 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: info_aix.cpp:454 info_hpux.cpp:576 info_linux.cpp:492 info_netbsd.cpp:283 -#: info_solaris.cpp:189 -msgid "Free Size" -msgstr "" - -#: info_aix.cpp:472 info_aix.cpp:479 info_hpux.cpp:594 info_hpux.cpp:601 -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: info_fbsd.cpp:102 -msgid "CPU %1: %2, %3 MHz" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:104 -msgid "CPU %1: %2, unknown speed" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:169 -msgid "" -"Your sound system could not be queried. /dev/sndstat does not exist or is not " -"readable." -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:194 -msgid "" -"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:197 -msgid "" -"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:242 -msgid "" -"Could not find any programs with which to query your system's PCI information" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:258 -msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:270 -msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:285 -msgid "Could not check filesystem info: " -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:292 info_linux.cpp:493 info_openbsd.cpp:283 -#: info_solaris.cpp:193 -msgid "Mount Options" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:331 -msgid "PA-RISC Processor" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:333 -msgid "PA-RISC Revision" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Could not get Information." -msgstr "Akukhonakali kutfola imininingwane!" - -#: info_hpux.cpp:376 -msgid "Machine" -msgstr "Mshini" - -#: info_hpux.cpp:383 -msgid "Model" -msgstr "Sakhiwo" - -#: info_hpux.cpp:390 -msgid "Machine Identification Number" -msgstr "Inamba yekwatisa yemshini" - -#: info_hpux.cpp:391 info_solaris.cpp:618 -msgid "(none)" -msgstr "(kute)" - -#: info_hpux.cpp:396 -msgid "Number of Active Processors" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:400 -msgid "CPU Clock" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:401 info_solaris.cpp:80 -msgid "MHz" -msgstr "MHz" - -#: info_hpux.cpp:420 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ngatiwa)" - -#: info_hpux.cpp:423 -msgid "CPU Architecture" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:432 -msgid "enabled" -msgstr "yelekelelwe" - -#: info_hpux.cpp:432 -msgid "disabled" -msgstr "khwalisiwe" - -#: info_hpux.cpp:435 -msgid "Numerical Coprocessor (FPU)" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:442 -msgid "Total Physical Memory" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:444 -msgid "Bytes" -msgstr "Emabhayithi" - -#: info_hpux.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Size of One Page" -msgstr "Bukhulu belikhasi linye" - -#: info_hpux.cpp:625 -msgid "" -"Audio-Support (Alib) was disabled during configuration and compile-time." -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:657 -msgid "Unable to open Audio-Server (Alib)." -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:664 -msgid "Audio Name" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:665 opengl.cpp:482 opengl.cpp:492 -msgid "Vendor" -msgstr "Umhwebi" - -#: info_hpux.cpp:666 -msgid "Alib Version" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:670 -msgid "Protocol Revision" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:674 -msgid "Vendor Number" -msgstr "Inamba yemhwebi" - -#: info_hpux.cpp:677 -msgid "Release" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:680 -msgid "Byte Order" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:681 -msgid "ALSBFirst (LSB)" -msgstr "ALSBFirst (LSB)" - -#: info_hpux.cpp:682 -msgid "AMSBFirst (MSB)" -msgstr "AMSBFirst (MSB)" - -#: info_hpux.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "Invalid Byteorder." -msgstr "Kulandzelana lokungekho emtsetfweni kwelibhayithi!" - -#: info_hpux.cpp:685 -msgid "Bit Order" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:687 -msgid "ALeastSignificant (LSB)" -msgstr "ALeastSignificant (LSB)" - -#: info_hpux.cpp:689 -msgid "AMostSignificant (MSB)" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "Invalid Bitorder." -msgstr "Kulandzelan alokungekho emtsetfweni kwelibhayithi!" - -#: info_hpux.cpp:691 -msgid "Data Formats" -msgstr "Takhiwo temininingwane lengakahlutwa" - -#: info_hpux.cpp:698 -msgid "Sampling Rates" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:704 -msgid "Input Sources" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:706 -msgid "Mono-Microphone" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:708 -msgid "Mono-Auxiliary" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:710 -msgid "Left-Microphone" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:712 -msgid "Right-Microphone" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:714 -msgid "Left-Auxiliary" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:716 -msgid "Right-Auxiliary" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:719 -msgid "Input Channels" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:721 info_hpux.cpp:745 -msgid "Mono-Channel" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:723 info_hpux.cpp:747 -msgid "Left-Channel" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:725 info_hpux.cpp:749 -msgid "Right-Channel" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:728 -msgid "Output Destinations" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:730 -msgid "Mono-InternalSpeaker" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:732 -msgid "Mono-Jack" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:734 -msgid "Left-InternalSpeaker" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:736 -msgid "Right-InternalSpeaker" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:738 -msgid "Left-Jack" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:740 -msgid "Right-Jack" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:743 -msgid "Output Channels" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:753 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:754 -msgid "Input Gain Limits" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:756 -msgid "Output Gain Limits" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:759 -msgid "Monitor Gain Limits" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:762 -msgid "Gain Restricted" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:767 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:769 -msgid "Queue Length" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:771 -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:773 -msgid "Stream Port (decimal)" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:775 -msgid "Ev Buffer Size" -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:777 -msgid "Ext Number" -msgstr "" - -#: info_linux.cpp:151 main.cpp:67 -msgid "DMA-Channel" -msgstr "" - -#: info_linux.cpp:152 info_linux.cpp:195 -msgid "Used By" -msgstr "" - -#: info_linux.cpp:194 -msgid "I/O-Range" -msgstr "" - -#: info_linux.cpp:218 main.cpp:103 -msgid "Devices" -msgstr "Tisetjentiswa" - -#: info_linux.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Major Number" -msgstr "Inamba yemhwebi" - -#: info_linux.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Minor Number" -msgstr "Inamba yemhwebi" - -#: info_linux.cpp:232 -msgid "Character Devices" -msgstr "" - -#: info_linux.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Block Devices" -msgstr "Tisetjentiswa" - -#: info_linux.cpp:265 -msgid "Miscellaneous Devices" -msgstr "" - -#: info_netbsd.cpp:180 info_openbsd.cpp:196 -msgid "IRQ" -msgstr "IRQ" - -#: info_netbsd.cpp:196 info_openbsd.cpp:210 -msgid "No PCI devices found." -msgstr "" - -#: info_netbsd.cpp:203 info_openbsd.cpp:217 -msgid "No I/O port devices found." -msgstr "" - -#: info_netbsd.cpp:212 info_openbsd.cpp:224 -msgid "No audio devices found." -msgstr "" - -#: info_netbsd.cpp:249 info_openbsd.cpp:262 -msgid "No SCSI devices found." -msgstr "" - -#: info_netbsd.cpp:284 -msgid "Total Nodes" -msgstr "" - -#: info_netbsd.cpp:285 -msgid "Free Nodes" -msgstr "" - -#: info_netbsd.cpp:286 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: info_openbsd.cpp:275 -msgid "Unable to run /sbin/mount." -msgstr "" - -#: info_osx.cpp:84 -msgid "Kernel is configured for %1 CPUs" -msgstr "" - -#: info_osx.cpp:86 -msgid "CPU %1: %2" -msgstr "" - -#: info_osx.cpp:140 -#, c-format -msgid "Device Name: %1" -msgstr "" - -#: info_osx.cpp:148 -#, c-format -msgid "Manufacturer: %1" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:77 -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:78 -msgid "CPU Type" -msgstr "Luhlobo lwe CPU" - -#: info_solaris.cpp:79 -msgid "FPU Type" -msgstr "Luhlobo lwe FPU" - -#: info_solaris.cpp:81 -msgid "State" -msgstr "Simo" - -#: info_solaris.cpp:192 -msgid "Mount Time" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:460 -msgid "Spectype:" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:462 -msgid "character special" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:463 -msgid "block special" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:465 -msgid "Nodetype:" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:470 -msgid "Major/Minor:" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:540 -msgid "(no value)" -msgstr "(akukho linani)" - -#: info_solaris.cpp:609 -msgid "Driver Name:" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:611 -msgid "(driver not attached)" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:614 -msgid "Binding Name:" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:628 -msgid "Compatible Names:" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:631 -msgid "Physical Path:" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:649 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:651 -msgid "Value:" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:660 -msgid "Minor Nodes" -msgstr "" - -#: info_solaris.cpp:685 -msgid "Device Information" -msgstr "Imininingwane yesisetjentiswa" - -#: main.cpp:40 -msgid "Processor(s)" -msgstr "Ti/Sichubi" - -#: main.cpp:49 -msgid "Interrupt" -msgstr "Phazamisa" - -#: main.cpp:58 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: main.cpp:76 -msgid "I/O-Port" -msgstr "I/O-Sikhungo" - -#: main.cpp:85 -msgid "Soundcard" -msgstr "" - -#: main.cpp:94 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: main.cpp:112 -msgid "Partitions" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "X-Server" -msgstr "Sigcini-X" - -#: main.cpp:135 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: main.cpp:145 -msgid "CD-ROM Info" -msgstr "" - -#: memory.cpp:83 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: memory.cpp:85 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: memory.cpp:87 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: memory.cpp:96 -msgid "KDE Panel Memory Information Control Module" -msgstr "" - -#: memory.cpp:114 -msgid "Not available." -msgstr "Akhokho." - -#: memory.cpp:129 -msgid "Total physical memory:" -msgstr "" - -#: memory.cpp:132 -msgid "Free physical memory:" -msgstr "" - -#: memory.cpp:137 -msgid "Shared memory:" -msgstr "Inkhumbulo leyabelwene:" - -#: memory.cpp:140 -msgid "Disk buffers:" -msgstr "" - -#: memory.cpp:144 -msgid "Active memory:" -msgstr "" - -#: memory.cpp:147 -msgid "Inactive memory:" -msgstr "" - -#: memory.cpp:152 -msgid "Disk cache:" -msgstr "Silulu sediski:" - -#: memory.cpp:156 -msgid "Total swap memory:" -msgstr "" - -#: memory.cpp:159 -msgid "Free swap memory:" -msgstr "" - -#: memory.cpp:198 -msgid "Total Memory" -msgstr "" - -#: memory.cpp:199 -msgid "" -"This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual " -"memory in your system." -msgstr "" - -#: memory.cpp:204 -msgid "Physical Memory" -msgstr "" - -#: memory.cpp:205 -msgid "" -"This graph gives you an overview of the usage of physical memory " -"in your system." -"

Most operating systems (including Linux) will use as much of the available " -"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. " -"

This means that if you have a small amount of Free Physical Memory " -"and a large amount of Disk Cache Memory, your system is well configured." -msgstr "" - -#: memory.cpp:217 -msgid "Swap Space" -msgstr "" - -#: memory.cpp:218 -msgid "" -"The swap space is the virtual memory available to the system. " -"

It will be used on demand and is provided through one or more swap " -"partitions and/or swap files." -msgstr "" - -#: memory.cpp:271 -msgid "" -"

Memory Information

This display shows you the current memory usage of " -"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview " -"of the physical and virtual used memory." -msgstr "" - -#: memory.cpp:350 -msgid "%1 free" -msgstr "" - -#: memory.cpp:371 -msgid "%1 bytes =" -msgstr "%1 yemabhayithi =" - -#: memory.cpp:402 -msgid "Application Data" -msgstr "Imininingwane yesicelo" - -#: memory.cpp:404 -msgid "Disk Buffers" -msgstr "" - -#: memory.cpp:406 -msgid "Disk Cache" -msgstr "Silulu seski" - -#: memory.cpp:408 -msgid "Free Physical Memory" -msgstr "" - -#: memory.cpp:419 memory.cpp:439 -msgid "Used Swap" -msgstr "" - -#: memory.cpp:421 -msgid "Free Swap" -msgstr "" - -#: memory.cpp:437 -msgid "Used Physical Memory" -msgstr "" - -#: memory.cpp:441 -msgid "Total Free Memory" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:266 -msgid "Max. number of light sources" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:267 -msgid "Max. number of clipping planes" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:268 -msgid "Max. pixel map table size" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:269 -msgid "Max. display list nesting level" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:270 -msgid "Max. evaluator order" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:271 -msgid "Max. recommended vertex count" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:272 -msgid "Max. recommended index count" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:274 -msgid "Occlusion query counter bits" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:277 -msgid "Max. vertex blend matrices" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:280 -msgid "Max. vertex blend matrix palette size" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:286 -msgid "Max. texture size" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:287 -msgid "Num. of texture units" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:288 -msgid "Max. 3D texture size" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:290 -msgid "Max. cube map texture size" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:293 -msgid "Max. rectangular texture size" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:296 -msgid "Max. texture LOD bias" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:299 -msgid "Max. anisotropy filtering level" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:302 -msgid "Num. of compressed texture formats" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:401 -msgid "Max. viewport dimensions" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:402 -msgid "Subpixel bits" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:403 -msgid "Aux. buffers" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:409 -msgid "Frame buffer properties" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:410 -msgid "Texturing" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:411 -msgid "Various limits" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:412 -msgid "Points and lines" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:413 -msgid "Stack depth limits" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477 -msgid "Direct Rendering" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477 -msgid "Indirect Rendering" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:480 opengl.cpp:487 -msgid "3D Accelerator" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Subvendor" -msgstr "Umhwebi" - -#: opengl.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Sisombululo" - -#: opengl.cpp:487 opengl.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "(ngatiwa)" - -#: opengl.cpp:488 opengl.cpp:489 -msgid "Driver" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:493 -msgid "Renderer" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:494 -msgid "OpenGL version" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:498 -msgid "Kernel module" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:501 -msgid "OpenGL extensions" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:504 -msgid "Implementation specific" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:514 -msgid "GLX" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:515 -msgid "server GLX vendor" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:516 -msgid "server GLX version" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:517 -msgid "server GLX extensions" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:520 -msgid "client GLX vendor" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:521 -msgid "client GLX version" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:522 -msgid "client GLX extensions" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:524 -msgid "GLX extensions" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:528 -msgid "GLU" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:529 -msgid "GLU version" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:530 -msgid "GLU extensions" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:662 -msgid "Could not initialize OpenGL" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcminput.po deleted file mode 100644 index 7f99e1559ce..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcminput.po +++ /dev/null @@ -1,580 +0,0 @@ -# translation of kcminput.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-30 18:18+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:50 logitechmouse.cpp:92 -#, c-format -msgid "Mouse type: %1" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:225 -msgid "" -"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " -"link" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229 -msgid "Press Connect Button" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:229 -msgid "" -"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " -"link" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:356 -msgid "none" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389 -msgid "Cordless Mouse" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371 -msgid "Cordless Wheel Mouse" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:365 -msgid "Cordless MouseMan Wheel" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:374 -msgid "Cordless TrackMan Wheel" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:377 -msgid "TrackMan Live" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:380 -msgid "Cordless TrackMan FX" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:383 -msgid "Cordless MouseMan Optical" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:386 -msgid "Cordless Optical Mouse" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:392 -msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:395 -msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:398 -msgid "Cordless Mouse (2ch)" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:401 -msgid "Cordless Optical TrackMan" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:404 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:407 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:410 -msgid "Unknown mouse" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:82 -msgid "" -"

Mouse

This module allows you to choose various options for the way in " -"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " -"trackball, or some other hardware that performs a similar function." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:101 -msgid "&General" -msgstr "&Lokuvamile" - -#: mouse.cpp:106 -msgid "" -"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " -"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If " -"your pointing device has more than two buttons, only those that function as the " -"left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button " -"mouse, the middle button is unaffected." -msgstr " " - -#: mouse.cpp:116 -msgid "" -"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click " -"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with " -"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would " -"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check " -"this option." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:124 -msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:130 -msgid "" -"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen " -"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks " -"activate icons, and you want only to select the icon without activating it." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:142 -msgid "" -"If you have checked the option to automatically select icons, this slider " -"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " -"before it is selected." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:147 -msgid "Show feedback when clicking an icon" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:179 -msgid "&Cursor Theme" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:183 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:189 -msgid "Pointer acceleration:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:194 -msgid "" -"This option allows you to change the relationship between the distance that the " -"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical " -"device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)" -"

A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse " -"pointer on the screen even when you only make a small movement with the " -"physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer " -"flying across the screen, making it hard to control." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:207 -msgid "Pointer threshold:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:215 -msgid "" -"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the " -"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the " -"threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;" -"

thus, when you make small movements with the physical device, there is no " -"acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse " -"pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse " -"pointer rapidly to different areas on the screen." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:229 -msgid "Double click interval:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320 -msgid " msec" -msgstr " msec" - -#: mouse.cpp:236 -msgid "" -"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " -"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens " -"later than this time interval after the first click, they are recognized as two " -"separate clicks." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:247 -msgid "Drag start time:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:254 -msgid "" -"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the " -"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:260 -msgid "Drag start distance:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:268 -msgid "" -"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start " -"distance, a drag operation will be initiated." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:274 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:282 -msgid "" -"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to " -"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of " -"visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a " -"page up/down movement." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:288 -msgid "Mouse Navigation" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:296 -msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:302 -msgid "&Acceleration delay:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:310 -msgid "R&epeat interval:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:318 -msgid "Acceleration &time:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:326 -msgid "Ma&ximum speed:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:328 -#, fuzzy -msgid " pixel/sec" -msgstr "emapixel" - -#: mouse.cpp:334 -msgid "Acceleration &profile:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:407 -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:408 -msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715 -msgid "" -"_n: pixel\n" -" pixels" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:720 -msgid "" -"_n: line\n" -" lines" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 38 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Button Order" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 89 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Righ&t handed" -msgstr "Losebentisa s&ekudla" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 100 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Le&ft handed" -msgstr "Losebentisa se&buncele" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 132 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Re&verse scroll direction" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 135 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th mouse " -"buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 143 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Timeleli" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 154 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 179 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Visual f&eedback on activation" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 187 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Cha&nge pointer shape over icons" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 198 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically select icons" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 231 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Short" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 273 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dela&y:" -msgstr "B&ambelela:" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 284 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Long" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 316 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Single-click to open files and folders" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Cordless Name" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, but " -"it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " -"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 46 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Sensor Resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 60 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "400 counts per inch" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 71 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "800 counts per inch" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 87 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Battery Level" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 111 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "RF Channel" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 125 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Channel 1" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 142 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Channel 2" -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:60 -msgid "Select the cursor theme you want to use:" -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140 -msgid "Cursor Settings Changed" -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:148 -msgid "Small black" -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:149 -msgid "Small black cursors" -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:153 -msgid "Large black" -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Large black cursors" -msgstr "&INkhomba lenkhulu" - -#: core/themepage.cpp:158 -msgid "Small white" -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Small white cursors" -msgstr "&Inkhomba lemhlophe" - -#: core/themepage.cpp:163 -msgid "Large white" -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Large white cursors" -msgstr "&INkhomba lenkhulu" - -#: xcursor/themepage.cpp:84 -msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:104 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:105 -msgid "Remove Theme" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:212 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:223 -msgid "" -"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 " -"is correct." -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:231 -msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:240 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?" -"
This will delete all the files installed by this theme.
" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:246 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:300 -msgid "" -"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace " -"it with this one?" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:302 -msgid "Overwrite Theme?" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:537 -msgid "No theme" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:537 -msgid "The old classic X cursors" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:539 -msgid "System theme" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:539 -msgid "Do not change cursor theme" -msgstr "" - -#~ msgid " pixels" -#~ msgstr "emapixel" - -#~ msgid " lines" -#~ msgstr "emalayini" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Sakhiwo1" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po deleted file mode 100644 index b7d65686d20..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# translation of kcmioslaveinfo.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 18:30+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kcmioslaveinfo.cpp:56 -msgid "

IO slaves

Gives you an overview of the installed ioslaves." -msgstr "" -"

Tigcila ye IO

Kukunika umbikiso locacile wekufakwa kwema-ioslaves." - -#: kcmioslaveinfo.cpp:59 -msgid "Available IO slaves:" -msgstr "Tigcila letikhona te IO:" - -#: kcmioslaveinfo.cpp:86 -msgid "kcmioslaveinfo" -msgstr "kcmioslaveinfo" - -#: kcmioslaveinfo.cpp:87 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Sahluko sephaneli yemniningwane yemshini we KDE" - -#: kcmioslaveinfo.cpp:89 -msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" -msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" - -#: kcmioslaveinfo.cpp:137 -msgid "Some info about protocol %1:/ ..." -msgstr "Leminye mininingwane mayelana nemitsetfo yekutfumela %1:/ .." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkclock.po deleted file mode 100644 index 71c7addd57a..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkclock.po +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -# translation of kcmkclock.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 02:02+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: dtime.cpp:72 -msgid "Set date and time &automatically:" -msgstr "" - -#: dtime.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." -msgstr "Lapha ungatjintja emalanga yemshini lusuku enyangeni." - -#: dtime.cpp:147 -msgid "" -"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " -"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " -"right or by entering a new value." -msgstr "" -"Lapha ungatjintja sikhatsi semshini. Ngcivita kuma awa, emaminitsi kumbe " -"kumkhakha we masekhondi kuze utjintje linani lelifanele, ngekusebentisa " -"tinkhinobho tekuya etulu nase phansi esandleni sekudla kumbe ngekufaka linani " -"lelisha." - -#: dtime.cpp:246 -msgid "" -"Public Time Server " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," -"oceania.pool.ntp.org" -msgstr "" - -#: dtime.cpp:331 -msgid "Can not set date." -msgstr "Akukhonakali kuhlela lusuku." - -#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"

Date & Time

This control module can be used to set the system date and " -"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " -"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " -"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " -"corrected, please contact your system administrator." -msgstr "" -"

Lusuku & Sikhatsi

Lesahluko sekulawula singasetjentiswa kuhlela " -"lilanga kanye nelusuku kumshini. Njengobe nje lokuhleleka kungakutsindzi wena " -"njengemsebentisi, kodvwa kutsindza umshini wuwonkhe, ungatjintja lokuhleleka " -"kuphela nawucala Sikhungo Sekulawula njengemphandze. Nangabe ungenalo " -"libitomfihlo lemphandze, kodvwa nawucabanga kutsi sikhatsi semshini kufanele " -"silungile, uyacelwa kutsi uchumane nemcondzisi wemshini wakho. " - -#: tzone.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "To change the timezone, select your area from the list below" -msgstr "" -"Kutjintja sikhatsi sendzawo, khetsa indzawo lokuyo eluhlwini lelingentansi:" - -#: tzone.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Current local timezone: %1 (%2)" -msgstr "Sikhatsi sendzawo sanyalo:" - -#: tzone.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Error setting new timezone." -msgstr "Liphutsa ekuhleleni sikhatsi sendzawo lesisha!" - -#: tzone.cpp:181 -msgid "Timezone Error" -msgstr "Liphutsa lesikhatsi sebdzawo" - -#: main.cpp:46 -msgid "kcmclock" -msgstr "kcmclock" - -#: main.cpp:46 -msgid "KDE Clock Control Module" -msgstr "Sahluko sekulawula seliwashi ku KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original author" -msgstr "Umbhali wekusukela" - -#: main.cpp:51 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Sicukatsi sanyalo" - -#: main.cpp:52 -msgid "Added NTP support" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid "[No selection]" -#~ msgstr "[Akukho kukhetfwa]" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "Here you can change the system date's month." -#~ msgstr "Lapha ungatjintja emalanga yemshini inyanga." - -#~ msgid "Here you can change the system date's year." -#~ msgstr "Lapha ungatjintja emalanga yemshini umnyaka." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkded.po deleted file mode 100644 index fdeed51e15b..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkded.po +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ -# translation of kcmkded.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 06:57+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "kcmkded" -msgstr "kcmkded" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "Siphatsi selusito lwe KDE" - -#: kcmkded.cpp:55 -msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:

" -"
    " -"
  • Services invoked at startup
  • " -"
  • Services called on demand
" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" -msgstr "" -"

Tinsita teKDE

" -"

Lesahluko sikuvumela kutsi ukhone kuba nembono ngema plugin wonkhe " -"laku-daemon ye KDE , futsi labitwa ngekutsi tinsita te KDE. Ngalokuvamile, " -"kunetinhlobo timbili telusito:

" -"
    " -"
  • Tinsita letivuswa ekucaleni
  • " -"
  • Tinsita letibitwa nakunesidzingo
" -"

Lokwekugcina kuniketwe kuphela kubaduze kwako. Tinsita tasekucaleni " -"tingacalwa tibuye timiswe. Kusimo sesicondzisi, ungachaza futsi kutsi lusito " -"kufuneka lilayishwe ekucaleni.

" -"

Sebentisa lokunakekela. Letinye tinsita tibalulekile ku KDE. Ungenti " -"lusito lungasebenti nawungati kutsi wentani!

" - -#: kcmkded.cpp:67 -msgid "Running" -msgstr "Kusebenta" - -#: kcmkded.cpp:68 -msgid "Not running" -msgstr "Akusebenti" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "Load-on-Demand Services" -msgstr "Tinsita tekulayisha-nakune-sidzingo" - -#: kcmkded.cpp:73 -msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." -msgstr "" -"Leliluhlu lwetinsita letikhona ku KDE letitocalwa ngesidzingo. Tiniketwe " -"kwentela kufinyela malula, njengobe ungeke wente bucili kuletinsita." - -#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 -msgid "Service" -msgstr "Lusito" - -#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 -msgid "Description" -msgstr "Sichasiso" - -#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 -msgid "Status" -msgstr "Simo" - -#: kcmkded.cpp:85 -msgid "Startup Services" -msgstr "Calisa tinsita" - -#: kcmkded.cpp:86 -msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." -msgstr "" -"Loku kukhombisa tonkhe tinsita te KDE letingalayishwa ekucaleni kwe KDE. Lusito " -"loluhloliwe lutawuvuswa ekucaleni lokulandzelako. Caphela kungavuswa kwetinsita " -"letingatiwa." - -#: kcmkded.cpp:92 -msgid "Use" -msgstr "Sebentisa" - -#: kcmkded.cpp:100 -msgid "Start" -msgstr "Cala" - -#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Akukhonakali kuchumana ne KDED!" - -#: kcmkded.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Unable to start service." -msgstr "Akukhonakali kucala lusito!" - -#: kcmkded.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Unable to stop service." -msgstr "Akukhonakali kugcinisa lusito!" - -#~ msgid "Alarm Daemon" -#~ msgstr "I-daemon leyi alamu" - -#~ msgid "KWrite Daemon" -#~ msgstr "I-daemon ye KWrite" - -#~ msgid "Options..." -#~ msgstr "Kwentangalenye indlela..." - -#~ msgid "XML-RPC Daemon" -#~ msgstr "XML-RPC Daemon" - -#~ msgid "Select Port for XML RPC Service" -#~ msgstr "Khetsa sikhungo selusito lweRPC ye XML" - -#~ msgid "Select port automatically" -#~ msgstr "Khetsa sikhungo ngalokutitjintjako" - -#~ msgid "Use the following port:" -#~ msgstr "Sebentisa sikhungo lesilandzelako:" - -#~ msgid "KXmlRpcDialogBase" -#~ msgstr "KXmlRpcDialogBase" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkeys.po deleted file mode 100644 index 4fe13e93ff3..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkeys.po +++ /dev/null @@ -1,759 +0,0 @@ -# translation of kcmkeys.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 05:37+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: shortcuts.cpp:93 -msgid "" -"

Key Bindings

Using key bindings you can configure certain actions to " -"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key " -"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme " -"while you can still change back to the KDE defaults." -"

In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific " -"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab " -"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, " -"such as copy and paste." -msgstr "" - -#: shortcuts.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "" -"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " -"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'." -msgstr "" -"Ngcivita lapha kuze ususe kwakheka kwenkhinobho yekubopha lekhetsiwe. Ngeke " -"ukhone kususa kwakheka lokubanti kwemshini losezingeni, 'kwakheka kwanyalo' " -"kanye 'nekuhluleka kwe KDE'." - -#: shortcuts.cpp:158 -msgid "New scheme" -msgstr "Kwakheka lokusha" - -#: shortcuts.cpp:163 -msgid "&Save..." -msgstr "&Gcina..." - -#: shortcuts.cpp:165 -msgid "" -"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." -msgstr "" -"Ngcivita lapha kungeta kwakheka kwekubopha inkhinobho lensha. Utawucelwa kutsi " -"unikete ligama." - -#: shortcuts.cpp:177 -msgid "&Global Shortcuts" -msgstr "" - -#: shortcuts.cpp:182 -msgid "Shortcut Se&quences" -msgstr "" - -#: shortcuts.cpp:187 -msgid "App&lication Shortcuts" -msgstr "" - -#: shortcuts.cpp:248 -msgid "User-Defined Scheme" -msgstr "Kwakheka lokuchaziwe kwemsebentisi" - -#: shortcuts.cpp:249 -msgid "Current Scheme" -msgstr "Kwakheka kwanyalo" - -#: shortcuts.cpp:292 -msgid "" -"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this " -"one." -msgstr "" -"Kutjintja kwanyalo kutawulahleka nangabe ulayisha kwakheka lokunye ngembi " -"kwekutsi ukugcine. " - -#: shortcuts.cpp:312 -msgid "" -"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " -"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" -msgstr "" -"Lokwakheka kudzinga \"%1\" sikhiya sekulungisa, lokungekho kusendlalelo sebhodi " -"ye tinkhinobho. Ingabe ufuna kuyibuka nobe kunjalo?" - -#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314 -msgid "Win" -msgstr "" - -#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374 -msgid "Save Key Scheme" -msgstr "Gcina kwakheka kwenkhinobho" - -#: shortcuts.cpp:342 -msgid "Enter a name for the key scheme:" -msgstr "Faka ligama lekwakheka kwenkhinobho:" - -#: shortcuts.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "" -"A key scheme with the name '%1' already exists;\n" -"do you want to overwrite it?\n" -msgstr "" -"Kwakheka kwenkhinobho lokuneligama '%1' kukhona kakadze.\n" -"Ingabe ufuna kukwephula?\n" - -#: shortcuts.cpp:375 -msgid "Overwrite" -msgstr "Yephula" - -#: modifiers.cpp:174 -msgid "KDE Modifiers" -msgstr "Tilungisi te KDE" - -#: modifiers.cpp:177 -msgid "Modifier" -msgstr "Lungisa" - -#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235 -msgid "X11-Mod" -msgstr "X11-Mod" - -#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Ctrl" -msgstr "" - -#: modifiers.cpp:207 -msgid "Macintosh keyboard" -msgstr "" - -#: modifiers.cpp:212 -msgid "MacOS-style modifier usage" -msgstr "" - -#: modifiers.cpp:215 -msgid "" -"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the " -"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use Command+C for " -"Copy, for instance, instead of the PC standard of Ctrl+C. " -"Command will be used for application and console commands, Option " -"as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and Control " -"for window manager commands." -msgstr "" - -#: modifiers.cpp:228 -msgid "X Modifier Mapping" -msgstr "" - -#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108 -msgid "Command" -msgstr "Umyalo" - -#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283 -msgid "Option" -msgstr "" - -#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modifiers.cpp:297 -#, c-format -msgid "Key %1" -msgstr "" - -#: modifiers.cpp:330 -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: modifiers.cpp:343 -msgid "" -"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or " -"'Meta' keys properly configured as modifier keys." -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "" -"

Keyboard Shortcuts

Using shortcuts you can configure certain actions " -"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of " -"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, " -"although you can still change back to the KDE defaults." -"

In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " -"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application " -"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as " -"copy and paste." -msgstr "" - -#: main.cpp:77 -msgid "Shortcut Schemes" -msgstr "Kwakheka kwekujubela" - -#: main.cpp:81 -msgid "Command Shortcuts" -msgstr "" - -#: main.cpp:86 -msgid "Modifier Keys" -msgstr "" - -#: treeview.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Kwakheka kwekujubela" - -#: treeview.cpp:110 -msgid "Alternate" -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:73 -msgid "" -"

Command Shortcuts

Using key bindings you can configure applications " -"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys." -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:83 -msgid "" -"Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts " -"to. To edit, add or remove entries from this list use the KDE menu editor." -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:96 -msgid "" -"This is a list of all the desktop applications and commands currently defined " -"on this system. Click to select a command to assign a keyboard shortcut to. " -"Complete management of these entries can be done via the menu editor program." -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:104 -msgid "Shortcut for Selected Command" -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:109 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:110 -msgid "The selected command will not be associated with any key." -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:112 -msgid "C&ustom" -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:114 -msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected command using the button to the right." -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:119 -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected command." -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:142 -msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" -"Perhaps it is not installed or not in your path." -msgstr "" - -#: commandShortcuts.cpp:144 -msgid "Application Missing" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:18 -msgid "System" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:20 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:21 -msgid "Walk Through Windows" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:22 -msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:23 -msgid "Walk Through Desktops" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:24 -msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:25 -msgid "Walk Through Desktop List" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:26 -msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:28 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:29 -msgid "Window Operations Menu" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:30 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:32 -msgid "Maximize Window" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:34 -msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:36 -msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:38 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:40 -msgid "Shade Window" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:42 -msgid "Move Window" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:44 -msgid "Resize Window" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:46 -msgid "Raise Window" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:48 -msgid "Lower Window" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:50 -msgid "Toggle Window Raise/Lower" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:51 -msgid "Make Window Fullscreen" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:53 -msgid "Hide Window Border" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:55 -msgid "Keep Window Above Others" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:57 -msgid "Keep Window Below Others" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:59 -msgid "Activate Window Demanding Attention" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:60 -msgid "Setup Window Shortcut" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:61 -msgid "Pack Window to the Right" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:63 -msgid "Pack Window to the Left" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:65 -msgid "Pack Window Up" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:67 -msgid "Pack Window Down" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:69 -msgid "Pack Grow Window Horizontally" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:71 -msgid "Pack Grow Window Vertically" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:73 -msgid "Pack Shrink Window Horizontally" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:75 -msgid "Pack Shrink Window Vertically" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:78 -msgid "Window & Desktop" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:79 -msgid "Keep Window on All Desktops" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:81 -msgid "Window to Desktop 1" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:82 -msgid "Window to Desktop 2" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:83 -msgid "Window to Desktop 3" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:84 -msgid "Window to Desktop 4" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:85 -msgid "Window to Desktop 5" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:86 -msgid "Window to Desktop 6" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:87 -msgid "Window to Desktop 7" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:88 -msgid "Window to Desktop 8" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:89 -msgid "Window to Desktop 9" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:90 -msgid "Window to Desktop 10" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:91 -msgid "Window to Desktop 11" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:92 -msgid "Window to Desktop 12" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:93 -msgid "Window to Desktop 13" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:94 -msgid "Window to Desktop 14" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:95 -msgid "Window to Desktop 15" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:96 -msgid "Window to Desktop 16" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:97 -msgid "Window to Desktop 17" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:98 -msgid "Window to Desktop 18" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:99 -msgid "Window to Desktop 19" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:100 -msgid "Window to Desktop 20" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:101 -msgid "Window to Next Desktop" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:102 -msgid "Window to Previous Desktop" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:103 -msgid "Window One Desktop to the Right" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:104 -msgid "Window One Desktop to the Left" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:105 -msgid "Window One Desktop Up" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:106 -msgid "Window One Desktop Down" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:108 -msgid "Desktop Switching" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:109 -msgid "Switch to Desktop 1" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:110 -msgid "Switch to Desktop 2" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:111 -msgid "Switch to Desktop 3" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:112 -msgid "Switch to Desktop 4" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:113 -msgid "Switch to Desktop 5" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:114 -msgid "Switch to Desktop 6" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:115 -msgid "Switch to Desktop 7" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:116 -msgid "Switch to Desktop 8" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:117 -msgid "Switch to Desktop 9" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:118 -msgid "Switch to Desktop 10" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:119 -msgid "Switch to Desktop 11" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:120 -msgid "Switch to Desktop 12" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:121 -msgid "Switch to Desktop 13" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:122 -msgid "Switch to Desktop 14" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:123 -msgid "Switch to Desktop 15" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:124 -msgid "Switch to Desktop 16" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:125 -msgid "Switch to Desktop 17" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:126 -msgid "Switch to Desktop 18" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:127 -msgid "Switch to Desktop 19" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:128 -msgid "Switch to Desktop 20" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:129 -msgid "Switch to Next Desktop" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:130 -msgid "Switch to Previous Desktop" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:131 -msgid "Switch One Desktop to the Right" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:132 -msgid "Switch One Desktop to the Left" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:133 -msgid "Switch One Desktop Up" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:134 -msgid "Switch One Desktop Down" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:137 -msgid "Mouse Emulation" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:138 -msgid "Kill Window" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:139 -msgid "Window Screenshot" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:140 -msgid "Desktop Screenshot" -msgstr "" - -#: ../../twin/twinbindings.cpp:145 -msgid "Block Global Shortcuts" -msgstr "" - -#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:39 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:40 -msgid "Popup Launch Menu" -msgstr "" - -#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:45 -msgid "Toggle Showing Desktop" -msgstr "" - -#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:33 -msgid "Next Taskbar Entry" -msgstr "" - -#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:34 -msgid "Previous Taskbar Entry" -msgstr "" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:14 -msgid "Desktop" -msgstr "" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:20 -msgid "Run Command" -msgstr "Sebentisa umyalo" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:24 -msgid "Show Taskmanager" -msgstr "" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:25 -msgid "Show Window List" -msgstr "" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:26 -msgid "Switch User" -msgstr "" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:31 -msgid "Lock Session" -msgstr "" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Log Out Without Confirmation" -msgstr "Calisa kabusha ngaphandle kwesicinisekiso" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39 -msgid "Halt without Confirmation" -msgstr "" - -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40 -msgid "Reboot without Confirmation" -msgstr "Calisa kabusha ngaphandle kwesicinisekiso" - -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29 -msgid "Clipboard" -msgstr "" - -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31 -msgid "Show Klipper Popup-Menu" -msgstr "" - -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "" - -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33 -msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" -msgstr "" - -#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "" - -#~ msgid "Save key scheme" -#~ msgstr "Gcina kwakheka kwenkhinobho" - -#~ msgid "Reboot Computer" -#~ msgstr "Calisa kabusha ngcondvomshini" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Item" -#~ msgstr "Kwakheka lokusha" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "shift" -#~ msgstr "khweshisa" - -#~ msgid "mod1" -#~ msgstr "mod1" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkicker.po deleted file mode 100644 index 2d84f791985..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkicker.po +++ /dev/null @@ -1,1466 +0,0 @@ -# translation of kcmkicker.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-10 02:07+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: advancedDialog.cpp:36 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusembili" - -#: applettab_impl.cpp:59 -msgid "" -"Panel applets can be started in two different ways: internally or externally. " -"While 'internally' is the preferred way to load applets, this can raise " -"stability or security problems when you are using poorly-programmed third-party " -"applets. To address these problems, applets can be marked 'trusted'. You might " -"want to configure Kicker to treat trusted applets differently to untrusted " -"ones; your options are: " -"
    " -"
  • Load only trusted applets internally: All applets but the ones " -"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.
  • " -"
  • Load startup config applets internally: " -"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " -"loaded using an external wrapper application.
  • " -"
  • Load all applets internally
" -msgstr "" - -#: applettab_impl.cpp:70 -msgid "" -"Here you can see a list of applets that are marked 'trusted', i.e. will be " -"loaded internally by Kicker in any case. To move an applet from the list of " -"available applets to the trusted ones, or vice versa, select it and press the " -"left or right buttons." -msgstr "" - -#: applettab_impl.cpp:75 -msgid "" -"Click here to add the selected applet from the list of available, untrusted " -"applets to the list of trusted applets." -msgstr "" - -#: applettab_impl.cpp:78 -msgid "" -"Click here to remove the selected applet from the list of trusted applets to " -"the list of available, untrusted applets." -msgstr "" - -#: applettab_impl.cpp:81 -msgid "" -"Here you can see a list of available applets that you currently do not trust. " -"This does not mean you cannot use those applets, but rather that the panel's " -"policy using them depends on your applet security level. To move an applet from " -"the list of available applets to the trusted ones or vice versa, select it and " -"press the left or right buttons." -msgstr "" - -#: extensionInfo.cpp:45 -msgid "Main Panel" -msgstr "Iphaneli leyinhloko" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 371 -#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Show left panel-hiding bu&tton" -msgstr "Khombisa inkhi&nobho yekufihla iphaneli yesandla sebuncele" - -#: hidingtab_impl.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Show right panel-hiding bu&tton" -msgstr "Khombisa inkhi&nobho yekufihla iphaneli yesandla sebuncele" - -#: hidingtab_impl.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Show top panel-hiding bu&tton" -msgstr "Khombisa inkhi&nobho yekufihla iphaneli yesandla sebuncele" - -#: hidingtab_impl.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton" -msgstr "Khombisa inkhi&nobho yekufihla iphaneli yesandla sebuncele" - -#: lookandfeeltab_impl.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Select Image File" -msgstr "Khetsa lifayela lemfanekiso" - -#: lookandfeeltab_impl.cpp:144 -msgid "" -"Error loading theme image file.\n" -"\n" -"%1\n" -"%2" -msgstr "" - -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346 -msgid "kcmkicker" -msgstr "kcmkicker" - -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 -msgid "KDE Panel Control Module" -msgstr "" - -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 -msgid "" -"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" -"(c) 2002 Aaron J. Seigo" -msgstr "" -"S(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" -"(c) 2002 Aaron J. Seigo" - -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 -msgid "" -"

Panel

Here you can configure the KDE panel (also referred to as " -"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " -"well as its hiding behavior and its looks." -"

Note that you can also access some of these options directly by clicking on " -"the panel, e.g. dragging it with the left mouse button or using the context " -"menu on right mouse button click. This context menu also offers you " -"manipulation of the panel's buttons and applets." -msgstr "" - -#: main.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" -"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" -msgstr "" -"S(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" -"(c) 2002 Aaron J. Seigo" - -#: menutab_impl.cpp:99 -msgid "Quick Browser" -msgstr "Ibrawuza lesheshako" - -#: menutab_impl.cpp:177 -msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" -"Perhaps it is not installed or not in your path." -msgstr "" - -#: menutab_impl.cpp:179 -msgid "Application Missing" -msgstr "Sicelo asikho" - -#: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92 -msgid "Top left" -msgstr "Ngenhla nesebuncele" - -#: positiontab_impl.cpp:78 positiontab_impl.cpp:93 -msgid "Top center" -msgstr "Ngenhla emkhatsini" - -#: positiontab_impl.cpp:79 positiontab_impl.cpp:94 -msgid "Top right" -msgstr "Ngenhla kwesekudla" - -#: positiontab_impl.cpp:80 positiontab_impl.cpp:95 -msgid "Left top" -msgstr "Sebuncele ngenhla" - -#: positiontab_impl.cpp:81 positiontab_impl.cpp:96 -msgid "Left center" -msgstr "Sebuncele emkhatsini" - -#: positiontab_impl.cpp:82 positiontab_impl.cpp:97 -msgid "Left bottom" -msgstr "Sebuncele ngentasi" - -#: positiontab_impl.cpp:83 positiontab_impl.cpp:98 -msgid "Bottom left" -msgstr "Ngentasi ngesebuncele" - -#: positiontab_impl.cpp:84 positiontab_impl.cpp:99 -msgid "Bottom center" -msgstr "Ngentasi emkhatsini" - -#: positiontab_impl.cpp:85 positiontab_impl.cpp:100 -msgid "Bottom right" -msgstr "Ngentasi kwesekudla" - -#: positiontab_impl.cpp:86 positiontab_impl.cpp:101 -msgid "Right top" -msgstr "ngesekudla ngenhla" - -#: positiontab_impl.cpp:87 positiontab_impl.cpp:102 -msgid "Right center" -msgstr "Ngesekudla emkhatsini" - -#: positiontab_impl.cpp:88 positiontab_impl.cpp:103 -msgid "Right bottom" -msgstr "Ngesekudla ngentasi" - -#: positiontab_impl.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "All Screens" -msgstr "Skrini" - -#. i18n: file positiontab.ui line 412 -#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "L&isiko" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Panel Dimensions" -msgstr "Kwenta samuntfu kwephaneli" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Hide button size:" -msgstr "&Fihla bukhulu benkhinobho:" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 44 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting defines how large the panel hide buttons will be if they are " -"visible." -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 52 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid " pixels" -msgstr "emapixels" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 88 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Applet Handles" -msgstr "&Shabalalisa tibambo tema-applet" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 99 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Visible" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 108 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

Select this option to always show the Applet Handles.

\n" -"

Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 116 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Fade out" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 122 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

Select this option to make Applet Handles visible only on mouse hover.

\n" -"

Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 130 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 135 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

" -"

Select this option to always hide the Applet Handles. Beware that this " -"option can disable removing, moving or configuring some applets.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 162 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 184 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button to set the color to use when tinting transparent panels." -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 209 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 215 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "" -"Use this slider to set how much transparent panels should be tinted using the " -"tint color." -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 251 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "Max" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 265 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Ti&nt amount:" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 279 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Tint c&olor:" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 293 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Also apply to panel with menu bar" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedOptions.ui line 296 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "" -"Normally if you have the desktop's or current application's menu bar displayed " -"in a panel at the top of the screen (MacOS-style), transparency is disabled for " -"this panel to avoid the desktop background clashing with the menu bar. Set this " -"option to make it transparent anyways." -msgstr "" - -#. i18n: file applettab.ui line 24 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Lizinga lekuphepha" - -#. i18n: file applettab.ui line 35 -#: rc.cpp:89 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Load only trusted applets internal" -msgstr "Layisha wonkhe ema-applet ngekhatsi" - -#. i18n: file applettab.ui line 43 -#: rc.cpp:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Load startup config applets internal" -msgstr "Layisha wonkhe ema-applet ngekhatsi" - -#. i18n: file applettab.ui line 51 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Load all applets internal" -msgstr "Layisha wonkhe ema-applet ngekhatsi" - -#. i18n: file applettab.ui line 67 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "List of Trusted Applets" -msgstr "Luhlu lwema-applets latsenjiwe" - -#. i18n: file applettab.ui line 84 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Available Applets" -msgstr "Ema-applets lakhona" - -#. i18n: file applettab.ui line 133 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid ">>" -msgstr ">>" - -#. i18n: file applettab.ui line 172 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "<<" -msgstr "<<" - -#. i18n: file applettab.ui line 197 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Trusted Applets" -msgstr "Ema-appet latsenjiwe" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 44 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:467 -#, no-c-format -msgid "S&ettings for:" -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 79 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Hide Mode" -msgstr "Simo sekufihla" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 107 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked" -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 113 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on " -"the hide buttons that appear on either end of it." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 138 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr "lisekhondi" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 141 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Immediately" -msgstr "Ngalesosikhatsi" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 144 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 163 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "after the &cursor leaves the panel" -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 199 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Allow other &windows to cover the panel" -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 202 -#: rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other " -"windows." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 213 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Hide a&utomatically" -msgstr "Fihla n&galokutintjintjako" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 216 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of " -"time and reappear when you move the mouse to the screen edge where the panel is " -"hidden. This is particularly useful for small screen resolutions, such as on " -"laptops." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 235 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:" -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 238 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the " -"screen will cause the panel to appear on top of any windows that may be " -"covering it." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 244 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Top Left Corner" -msgstr "Ngenhla ekhoneni lesebuncele" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 249 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Top Edge" -msgstr "Lucecemo lwengenhla" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 254 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Top Right Corner" -msgstr "Ngenhla ekhoneni lesekudla" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 259 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "Right Edge" -msgstr "Lucecemo lwesekudla" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 264 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Bottom Right Corner" -msgstr "Phansi ekhoneni lesekudla" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 269 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "Bottom Edge" -msgstr "Lucecemo lwaphansi" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 274 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "Bottom Left Corner" -msgstr "Phansi ekhoneni lesekudla" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 279 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Left Edge" -msgstr "Lucecemo lwesebuncele" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 289 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to " -"the front." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 319 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Show panel when switching &desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 322 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief " -"period of time when the desktop is switched so you can see which desktop you " -"are on." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 357 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Panel-Hiding Buttons" -msgstr "Tinkhinobho tekufihla liphanele" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 360 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "" -"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small " -"triangle found at the ends of the panel. You can place a button at either end " -"of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 377 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of " -"the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 385 -#: rc.cpp:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show right panel-hiding &button" -msgstr "Khombisa inkhi&nobho yekufihla iphaneli yesandla sebuncele" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 391 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of " -"the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 426 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "Panel Animation" -msgstr "Kwenta samuntfu kwephaneli" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 454 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "A&nimate panel hiding" -msgstr "K&wenta samuntfu kufihlwa kwephaneli" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 457 -#: rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when " -"hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly below." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 522 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled." -msgstr "" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 558 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Ngekushesha" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 599 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Semkhatsini" - -#. i18n: file hidingtab.ui line 623 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Kancane" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse " -"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30 -#: rc.cpp:233 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Ngalokuvamile" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41 -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "Enable icon &mouseover effects" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor " -"is moved over panel buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "Show too<ips" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse " -"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Button Backgrounds" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "&K menu:" -msgstr "&Imenyu K:" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82 -#: rc.cpp:254 rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Choose a tile image for the K menu." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "&QuickBrowser menus:" -msgstr "&Imenyu yekubrawuza ngekushesha:" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 -#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Color" -msgstr "L&isiko" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"quick browser tile backgrounds" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"the K menu tile background" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205 -#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a tile image for window list buttons." -msgstr "" -"Loku siboniso sangaphambilini selithayili lelitawusetjentiswa eluhlwini " -"lwematinkhinobho teliwindi." - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216 -#: rc.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"window list tile backgrounds" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224 -#: rc.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "&Window list:" -msgstr "&Luhlu lweliwindi:" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259 -#: rc.cpp:311 rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "Choose a tile image for desktop access buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270 -#: rc.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"the desktop tile background" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "De&sktop access:" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"application tile backgrounds" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Applicatio&ns:" -msgstr "Ticel&o:" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309 -#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365 -#: rc.cpp:341 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Panel Background" -msgstr "Yelekelela &umfanekiso welingemuva" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396 -#: rc.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "Colorize to &match the desktop color scheme" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402 -#: rc.cpp:347 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, the panel background image will be colored to match " -"the default colors. To change the default colors, go to the 'Colors' control " -"module." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449 -#: rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "This is a preview for the selected background image." -msgstr "Loku siboniso sangaphambilini selingemuva lemfanekiso lokhetsiwe." - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469 -#: rc.cpp:353 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " -"button to choose a theme using the file dialog.\n" -"This option is only active if 'Enable background image' is selected." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Enable &background image" -msgstr "Yelekelela &umfanekiso welingemuva" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Enable &transparency" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503 -#: rc.cpp:363 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Advanc&ed Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusembili" - -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet " -"handles look and feel, the tint transparency color and more." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 27 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "K Menu" -msgstr "I-menyu K" - -#. i18n: file menutab.ui line 49 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Menu item format:" -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 55 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose how menu entries are shown." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 66 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Name only" -msgstr "&Ligama kuphela" - -#. i18n: file menutab.ui line 69 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " -"application's name next to the icon." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 77 -#: rc.cpp:384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name - &Description" -msgstr "Sicha&chiso (Ligama)" - -#. i18n: file menutab.ui line 83 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " -"application's name and a brief description next to the icon." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 91 -#: rc.cpp:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&escription only" -msgstr "Sicha&chiso (Ligama)" - -#. i18n: file menutab.ui line 94 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " -"application's brief description next to the icon." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 105 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Des&cription (Name)" -msgstr "Sicha&chiso (Ligama)" - -#. i18n: file menutab.ui line 108 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, items in the K Menu will appear with a brief " -"description and the application's name in brackets next to the icon." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 118 -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show side ima&ge" -msgstr "Khombisa &umfanekiso wasecadzini" - -#. i18n: file menutab.ui line 126 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected an image will appear down the left-hand side " -"of the K Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" -" \n" -" " -"

Tip: You can customize the image that appears in the K Menu by " -"putting an image file called kside.png and a tileable image file called " -"kside_tile.png in $KDEHOME/share/apps/kicker/pics." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 151 -#: rc.cpp:410 -#, no-c-format -msgid "Edit &K Menu" -msgstr "Hlela &imenyu K" - -#. i18n: file menutab.ui line 154 -#: rc.cpp:413 -#, no-c-format -msgid "" -"Start the editor for the K menu. Here you can add, edit, remove and hide " -"applications." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 162 -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "Optional Menus" -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 192 -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " -"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 202 -#: rc.cpp:422 -#, no-c-format -msgid "QuickBrowser Menus" -msgstr "Luhlu lwekubrawuza ngekushesha" - -#. i18n: file menutab.ui line 221 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "Ma&ximum number of entries:" -msgstr "Bu&khulu bkugcina benamba yetingeniso:" - -#. i18n: file menutab.ui line 227 -#: rc.cpp:428 rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "" -"When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can " -"sometimes hide your whole desktop. Here you can limit the number of entries " -"shown at a time in the QuickBrowser. This is particularly useful for low screen " -"resolutions." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 254 -#: rc.cpp:434 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show hidden fi&les" -msgstr "Kh&ombisa emafayela lafihliwe" - -#. i18n: file menutab.ui line 260 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will " -"be shown in the QuickBrowser menus." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 287 -#: rc.cpp:440 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QuickStart Menu Items" -msgstr "Luhlu lwekubrawuza ngekushesha" - -#. i18n: file menutab.ui line 306 -#: rc.cpp:443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maxim&um number of entries:" -msgstr "Bu&khulu bkugcina benamba yetingeniso:" - -#. i18n: file menutab.ui line 312 -#: rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to define the maximum number of applications that should " -"be displayed in the QuickStart menu area." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 329 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to define how many applications should be displayed at " -"most in the QuickStart menu area." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 339 -#: rc.cpp:452 -#, no-c-format -msgid "Show the &applications most recently used" -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 345 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " -"applications you have used most recently." -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 353 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format -msgid "Show the applications most fre&quently used" -msgstr "" - -#. i18n: file menutab.ui line 356 -#: rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " -"applications you use most frequently." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 17 -#: rc.cpp:464 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one " -"to configure." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 83 -#: rc.cpp:470 -#, no-c-format -msgid "Screen" -msgstr "Skrini" - -#. i18n: file positiontab.ui line 139 -#: rc.cpp:473 -#, no-c-format -msgid "" -"This preview image shows how the panel will appear on your screen with the " -"settings you have chosen. Clicking the buttons around the image will move the " -"position of the panel, while moving the length slider and choosing different " -"sizes will change the dimensions of the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 191 -#: rc.cpp:476 -#, no-c-format -msgid "Identify" -msgstr "Balula" - -#. i18n: file positiontab.ui line 194 -#: rc.cpp:479 -#, no-c-format -msgid "This button displays each monitor's identifying number" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 212 -#: rc.cpp:482 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Xinerama screen:" -msgstr "Skrini seXinerama" - -#. i18n: file positiontab.ui line 223 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "" -"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a " -"multiple-monitor system" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 260 -#: rc.cpp:488 -#, no-c-format -msgid "Len>h" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 264 -#: rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "" -"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" -"how it is positioned on the screen and how much of the screen it should use." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 312 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "" -"This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the " -"panel." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 329 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file positiontab.ui line 332 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "" -"This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the " -"panel." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 342 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "&Expand as required to fit contents" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 345 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate " -"the buttons and applets on it." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 380 -#: rc.cpp:510 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Si&ze" -msgstr "Bukhulu" - -#. i18n: file positiontab.ui line 383 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "This sets the size of the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 392 -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tiny" -msgstr "&Lokuncane kakhullu" - -#. i18n: file positiontab.ui line 397 -#: rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Small" -msgstr "&Lokuncane" - -#. i18n: file positiontab.ui line 402 -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "&Lokujwayelekile" - -#. i18n: file positiontab.ui line 407 -#: rc.cpp:525 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Large" -msgstr "Loku&khulu" - -#. i18n: file positiontab.ui line 484 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 507 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 519 -#: rc.cpp:540 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Position" -msgstr "&Kufihla" - -#. i18n: file positiontab.ui line 525 -#: rc.cpp:543 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You " -"can put any panel on top or bottom of the screen and on the left or right side " -"of the screen. There you can put it into the center or into either corner of " -"the screen." -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 609 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 643 -#: rc.cpp:549 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 677 -#: rc.cpp:552 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 721 -#: rc.cpp:555 -#, no-c-format -msgid "Alt+=" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 755 -#: rc.cpp:558 -#, no-c-format -msgid "Alt+-" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 789 -#: rc.cpp:561 -#, no-c-format -msgid "Alt+0" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 833 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Alt+9" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 867 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Alt+8" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 901 -#: rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "Alt+7" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 945 -#: rc.cpp:573 -#, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 979 -#: rc.cpp:576 -#, no-c-format -msgid "Alt+5" -msgstr "" - -#. i18n: file positiontab.ui line 1013 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "" - -#: rc.cpp:580 -msgid "KDE Button" -msgstr "Inkhinobho ye KDE" - -#: rc.cpp:581 -msgid "Blue Wood" -msgstr "Lukhuni lelisibhakabhaka" - -#: rc.cpp:582 -msgid "Green Wood" -msgstr "Lukhuni leliluhlata" - -#: rc.cpp:583 -msgid "Light Gray" -msgstr "Greyi lokhanyako" - -#: rc.cpp:584 -msgid "Light Green" -msgstr "Luhlata lokhanyako" - -#: rc.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Light Pastel" -msgstr "Phephulu lokhanyako" - -#: rc.cpp:586 -msgid "Light Purple" -msgstr "Phephulu lokhanyako" - -#: rc.cpp:587 -msgid "Nuts And Bolts" -msgstr "Mawashini nemabhawothi" - -#: rc.cpp:588 -msgid "Red Wood" -msgstr "Lukhuni lelibovu" - -#: rc.cpp:589 -msgid "Solid Blue" -msgstr "Umbalalosibhakabhaka lesicinile" - -#: rc.cpp:590 -msgid "Solid Gray" -msgstr "Greyi locinile" - -#: rc.cpp:591 -msgid "Solid Green" -msgstr "Luhlata lokucinile" - -#: rc.cpp:592 -msgid "Solid Orange" -msgstr "Orentji locinile" - -#: rc.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Solid Pastel" -msgstr "Bovu lokucinile" - -#: rc.cpp:594 -msgid "Solid Purple" -msgstr "Phephulu locinile" - -#: rc.cpp:595 -msgid "Solid Red" -msgstr "Bovu lokucinile" - -#: rc.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "Solid Tigereye" -msgstr "Luhlata lokucinile" - -#, fuzzy -#~ msgid "advancedKickerOptions" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusembili" - -#~ msgid "Arran&gement" -#~ msgstr "Kuhle&leka" - -#, fuzzy -#~ msgid "H&iding" -#~ msgstr "&Kufihla" - -#~ msgid "&Menus" -#~ msgstr "&Timenyu" - -#, fuzzy -#~ msgid "PositionTabBase" -#~ msgstr "&Kufihla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanc&ed Options..." -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela loku&sembili..." - -#~ msgid "Form2" -#~ msgstr "Sakhiwo2" - -#, fuzzy -#~ msgid "HidingTabBase" -#~ msgstr "&Kufihla" - -#, fuzzy -#~ msgid "LookAndFeelTabBase" -#~ msgstr "&Kufihla" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Panels:" -#~ msgstr "Emapheneli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Non-KDE app&lications:" -#~ msgstr "Ticel&o:" - -#, fuzzy -#~ msgid "MenuTabBase" -#~ msgstr "&Kufihla" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusembili" - -#~ msgid "Failed to load image file." -#~ msgstr "Kwehlulekile kulayisha lifayela lemfanekiso." - -#~ msgid "Failed to Load Image File" -#~ msgstr "Kwehlulekile kulayisha lifayela lemfanekiso" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Sakhiwo1" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkio.po deleted file mode 100644 index a80715fe759..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkio.po +++ /dev/null @@ -1,1827 +0,0 @@ -# translation of kcmkio.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-15 03:02+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: cache.cpp:105 -msgid "" -"

Cache

" -"

This module lets you configure your cache settings.

" -"

The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages " -"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently " -"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from " -"the cache, which is a lot faster.

" -msgstr "" - -#: kcookiesmain.cpp:32 -msgid "" -"Unable to start the cookie handler service.\n" -"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." -msgstr "" - -#: kcookiesmain.cpp:42 -msgid "&Policy" -msgstr "&Umgomo" - -#: kcookiesmain.cpp:48 -msgid "&Management" -msgstr "&Kuphatfwa" - -#: kcookiesmain.cpp:83 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " -"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " -"remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " -"consider this an invasion of privacy. " -"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " -"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " -"Some sites require you have a browser that supports cookies. " -"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a " -"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " -"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time KDE " -"receives a cookie." -msgstr "" - -#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "" - -#: kcookiesmanagement.cpp:151 -msgid "Unable to delete all the cookies as requested." -msgstr "" - -#: kcookiesmanagement.cpp:171 -msgid "Unable to delete cookies as requested." -msgstr "" - -#: kcookiesmanagement.cpp:241 -msgid "

Cookies Management Quick Help

" -msgstr "" - -#: kcookiesmanagement.cpp:250 -msgid "Information Lookup Failure" -msgstr "" - -#: kcookiesmanagement.cpp:251 -msgid "" -"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." -msgstr "" - -#: kcookiesmanagement.cpp:332 -msgid "End of session" -msgstr "Siphetfo sesigceme" - -#: kcookiespolicies.cpp:112 -msgid "New Cookie Policy" -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:151 -msgid "Change Cookie Policy" -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:176 -msgid "" -"A policy already exists for" -"
%1
Do you want to replace it?
" -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:180 -msgid "Duplicate Policy" -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:408 -msgid "" -"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" -"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:449 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE " -"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " -"Internet server. This means that a web server can store information about you " -"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " -"this an invasion of privacy." -"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " -"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " -"Some sites require you have a browser that supports cookies." -"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " -"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " -"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " -"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " -"and when you are presented with the cookie dialog box, click on " -"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " -"the name of the site in the Domain Specific Policy " -"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time KDE receives a cookie." -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:70 -msgid "Variable Proxy Configuration" -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285 -msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288 -msgid "" -"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its " -"value. For example, if the environment variable is " -"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" -"
you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value " -"http://localhost:3128.
" -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 -msgid "Invalid Proxy Setup" -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:151 -msgid "Successfully verified." -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:152 -msgid "Proxy Setup" -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:179 -msgid "" -"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy " -"information." -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:183 -msgid "" -"To learn about the variable names the automatic detection process searches " -"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the " -"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button." -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:191 -msgid "Automatic Proxy Variable Detection" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:47 -msgid "Manual Proxy Configuration" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:271 -msgid "Invalid Proxy Setting" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:272 -msgid "" -"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries " -"are highlighted." -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:343 -msgid "You entered a duplicate address. Please try again." -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:345 -msgid "

%1
is already in the list.
" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:347 -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:359 -msgid "New Exception" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:366 -msgid "Change Exception" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:442 -msgid "Invalid Entry" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:445 -msgid "The address you have entered is not valid." -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:447 -msgid "" -"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " -"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)." -"

Examples of VALID entries:" -"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " -"http://localhost" -"

Examples of INVALID entries:" -"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" -"" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:468 -msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:471 -msgid "" -"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " -"settings:" -msgstr "" - -#: kmanualproxydlg.cpp:474 -msgid "" -"Enter a valid address or url." -"

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " -"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " -"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " -".kde.org" -msgstr "" - -#: kproxydlg.cpp:54 -msgid "&Proxy" -msgstr "" - -#: kproxydlg.cpp:55 -msgid "&SOCKS" -msgstr "" - -#: kproxydlg.cpp:220 -msgid "" -"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " -"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " -"ignored." -msgstr "" - -#: kproxydlg.cpp:348 -msgid "" -"

Proxy

" -"

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " -"the Internet and provides services such as web page caching and/or " -"filtering.

" -"

Caching proxy servers give you faster access to sites you have already " -"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering " -"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for " -"ads, spam, or anything else you want to block.

" -"

Note: Some proxy servers provide both services.

" -msgstr "" - -#: kproxydlg.cpp:367 -msgid "" -"The proxy settings you specified are invalid." -"

Please click on the Setup... button and correct the problem before " -"proceeding; otherwise your changes will be ignored." -msgstr "" - -#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253 -msgid "Update Failed" -msgstr "" - -#: ksaveioconfig.cpp:240 -msgid "" -"You have to restart the running applications for these changes to take effect." -msgstr "" - -#: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "" - -#: main.cpp:85 -msgid "" -"

Local Network Browsing

Here you setup your " -"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " -"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave." -"
" -"
About the LAN ioslave configuration:" -"
If you select it, the ioslave, if available" -", will check whether the host supports this service when you open this host. " -"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack." -"
Always means that you will always see the links for the services, " -"regardless of whether they are actually offered by the host. Never " -"means that you will never have the links to the services. In both cases you " -"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." -"
" -"
More information about LISa can be found at the LISa Homepage " -"or contact Alexander Neundorf <" -"neundorf@kde.org>." -msgstr "" - -#: main.cpp:105 -msgid "&Windows Shares" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "&LISa Daemon" -msgstr "&LISa Daemon" - -#: main.cpp:125 -msgid "lan:/ Iosla&ve" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:22 -msgid "Timeout Values" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:23 -msgid "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." -msgstr "" - -#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:31 -msgid "Soc&ket read:" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:38 -msgid "Pro&xy connect:" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:45 -msgid "Server co&nnect:" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:52 -msgid "&Server response:" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:56 -msgid "FTP Options" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:57 -msgid "Enable passive &mode (PASV)" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:58 -msgid "" -"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " -"behind firewalls." -msgstr "" - -#: netpref.cpp:59 -msgid "Mark &partially uploaded files" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:60 -msgid "" -"

Marks partially uploaded FTP files.

" -"

When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" " -"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:131 -msgid "" -"

Network Preferences

Here you can define the behavior of KDE programs " -"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " -"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." -msgstr "" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 47 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Disk cache &size:" -msgstr "" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 67 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid " KB" -msgstr " KB" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "C&lear Cache" -msgstr "C&acisa silulu" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Use cache" -msgstr "&Sebentisa silulu" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 106 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " -"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " -"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a " -"slow connection to the Internet." -msgstr "" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Policy" -msgstr "Umgoma" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 128 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Keep cache in sync" -msgstr "" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 131 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web " -"page again." -msgstr "" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 139 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Use cache whenever &possible" -msgstr "" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 142 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Always use documents from the cache when available. You can still use the " -"reload button to synchronize the cache with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 150 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "O&ffline browsing mode" -msgstr "" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 153 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode " -"prevents you from viewing pages that you have not previously visited." -msgstr "" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY" -", used to store the address of the FTP proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY" -", used to store the address of the HTTP proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "&FTP:" -msgstr "&FTP:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "HTTP&S:" -msgstr "HTTP&S:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY" -", used to store the address of the HTTPS proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Show the &value of the environment variables" -msgstr "" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Verify" -msgstr "&Hlatiya" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "" -"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " -"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be " -"highlighted to indicate that they are invalid." -msgstr "" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Auto &Detect" -msgstr "" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting " -"system wide proxy information." -"

This feature works by searching for commonly used variable names such as " -"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY." -msgstr "" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "H&TTP:" -msgstr "H&TTP:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY" -", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be " -"used." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "NO &PROXY:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Domain [Group]" -msgstr "Indzawo [Licembu]" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Host [Set By]" -msgstr "Samukeli [Hlelwe ngu]" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "Bu&lala" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete A&ll" -msgstr "B&ulala konkhe" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change &Policy..." -msgstr "Tjin&tja..." - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Reload List" -msgstr "&Layisha kabusha luhlu" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "..." -msgstr "&Lokusha..." - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear Search" -msgstr "C&acisa silulu" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:260 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "C&acisa silulu" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Search interactively for domains and hosts" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Details" -msgstr "Imininingwane yelikokisi" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ligama:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "Linani:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238 -#: rc.cpp:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Indzawo:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "Indlela:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Expires:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Secure:" -msgstr "Phephisa:" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Enable coo&kies" -msgstr "Yelekelela emako&kisi" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled " -"and customize it to suit your privacy needs." -"

\n" -"Please note that disabling cookie support might make many web sites " -"unbrowsable.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Only acce&pt cookies from originating server" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from " -"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit " -"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from " -"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site " -"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a " -"profile about your daily browsing habits.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Automaticall&y accept session cookies" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " -"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive " -"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications " -"(e.g. your browser) that use them." -"

\n" -"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " -"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Treat &all cookies as session cookies" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data " -"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close " -"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, " -"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium." -"

\n" -"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " -"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Lizinga lemgomo" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" -"

    \n" -"
  • Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " -"wants to set a cookie.\"
  • \n" -"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
  • " -"\n" -"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " -"receives.
  • \n" -"
" -"

\n" -"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " -"precedence over the default policy.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Ask &for confirmation" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Accep&t all cookies" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Re&ject all cookies" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143 -#: rc.cpp:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Site Policy" -msgstr "Lizinga lemgomo" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"To add a new policy, simply click on the Add... " -"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use " -"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog " -"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " -"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas " -"Delete All will remove all the site specific policies.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Lokusha..." - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:674 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chan&ge..." -msgstr "Tjin&tja..." - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216 -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Indzawo:" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " -"policies override the default policy setting for these sites.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295 -#: rc.cpp:263 -#, no-c-format -msgid "Search interactively for domains" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22 -#: rc.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Setup proxy configuration.\n" -"

\n" -"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and " -"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. " -"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already " -"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers " -"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything " -"else you want to block.\n" -"

\n" -"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect " -"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your " -"system administrator.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Connect to the &Internet directly" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Connect to the Internet directly." -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically detect proxy configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Automatically detect and configure the proxy settings." -"

\n" -"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol " -"(WPAD)." -"

\n" -"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " -"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "U&se the following proxy configuration URL" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Enter the address for the proxy configuration script." -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Use preset proxy environment &variables" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Use environment variables to configure the proxy settings." -"

\n" -"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY " -"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and " -"non-graphical applications need to share the same proxy configuration " -"information.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Setup..." -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "&Manually specify the proxy settings" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Manually enter proxy server configuration information." -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Show the manual proxy configuration dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Authori&zation" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Prompt as &needed" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Prompt for login information whenever it is required." -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Use the following lo&gin information." -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed." -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Login password." -msgstr "Indzawo:" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Login name." -msgstr "Indzawo:" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "&Sebentisa silulu" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "O&ptions" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Use persistent connections to proxy" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Use persistent proxy connection." -"

\n" -"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " -"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not " -"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such " -"as JunkBuster and WWWOfle.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ser&vers" -msgstr "Tigcini" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the FTP proxy server." -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "&Use the same proxy server for all protocols" -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "E&xceptions" -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Use proxy only for entries in this list" -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " -"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " -"addresses listed here." -"

This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for " -"a few specific sites." -"

If you have more complex requirements you might want to use a configuration " -"script.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228 -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "D&elete All" -msgstr "B&ulala konkhe" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231 -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242 -#: rc.cpp:422 -#, no-c-format -msgid "De&lete" -msgstr "Bu&lala" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "Add new proxy exception address to the list." -msgstr "" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267 -#: rc.cpp:434 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "Tjin&tja..." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "Change the selected proxy exception address." -msgstr "" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:440 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Domain name:" -msgstr "Indzawo:" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:443 rc.cpp:448 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org " -"or .kde.org.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53 -#: rc.cpp:453 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Policy:" -msgstr "&Umgomo" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the desired policy:\n" -"

    \n" -"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" -"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" -"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" -"
\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Ask" -msgstr "" - -#. i18n: file socksbase.ui line 16 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "SOCKS" -msgstr "" - -#. i18n: file socksbase.ui line 34 -#: rc.cpp:488 -#, no-c-format -msgid "&Enable SOCKS support" -msgstr "&Yelekelela kuncedziswa kwe SOCKS" - -#. i18n: file socksbase.ui line 37 -#: rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O " -"subsystems." -msgstr "" -"Hlola loku kwelekelela luncedvo lwe-SOCKS4 kanye ne SOCKS5 eticelweni te KDE " -"kanye naku mishini lengaphansana ye I/O." - -#. i18n: file socksbase.ui line 48 -#: rc.cpp:494 -#, no-c-format -msgid "SOCKS Implementation" -msgstr "Kusetjentiswa kwe SOCKS" - -#. i18n: file socksbase.ui line 59 -#: rc.cpp:497 -#, no-c-format -msgid "A&uto detect" -msgstr "Kusesha n&gekutitjintja" - -#. i18n: file socksbase.ui line 65 -#: rc.cpp:500 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an " -"implementation of SOCKS on your computer." -msgstr "" -"Nangabe ukhetsa kusesha ngekutintjintja, i-KDE yitawusesha ngekutitjintja " -"kusetjentiswa kwe SOCKS kungcondomshini wakho." - -#. i18n: file socksbase.ui line 73 -#: rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "&NEC SOCKS" -msgstr "&NEC SOCKS" - -#. i18n: file socksbase.ui line 79 -#: rc.cpp:506 -#, no-c-format -msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found." -msgstr "" -"Loku kutawuphocelela i-KDE kutsi yisebentise i-NEC SOCKS nangabe " -"yingatfolakala." - -#. i18n: file socksbase.ui line 87 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "Use &custom library" -msgstr "Sebentisa &lisiko lendlu yemabhuku" - -#. i18n: file socksbase.ui line 93 -#: rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "" -"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that " -"this may not always work as it depends on the API of the library which you " -"specify (below)." -msgstr "" -"Khetsa lisiko nangab eufuna kusebentisa i-library lenganiketwanga ye SOCKS. " -"Uyacelwa kutsi wati kutsi loku kungasebenta njengobe nje kusekele ku-API " -"ye-library loyikhombisako (ngentasi)." - -#. i18n: file socksbase.ui line 117 -#: rc.cpp:515 -#, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "&Indlela:" - -#. i18n: file socksbase.ui line 137 -#: rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library." -msgstr "Faka indlela ku-library lengancedziswanga ye SOCKS." - -#. i18n: file socksbase.ui line 147 -#: rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "&Dante" -msgstr "&Dante" - -#. i18n: file socksbase.ui line 153 -#: rc.cpp:524 -#, no-c-format -msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found." -msgstr "" -"Loku kutawuphocelela i-KDE kutsi yisebentise i-Dante nangabe yingatfolakala." - -#. i18n: file socksbase.ui line 174 -#: rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "Additional Library Search Paths" -msgstr "Tindlela letengetiwe tekusesha te-Library" - -#. i18n: file socksbase.ui line 177 -#: rc.cpp:530 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. " -"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already " -"searched by default." -msgstr "" -"Lapha ungakhombisa ema-directory langetiwe lawungawasesha ku-library ye SOCKS. " -"/usr/lib, /usr/ngekhatsi/lib, /usr/ngekhatsi/socks5/lib futsi /opt/socks5/lib " -"aseshiwe ngekwehluleka." - -#. i18n: file socksbase.ui line 186 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Indlela" - -#. i18n: file socksbase.ui line 207 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "This is the list of additional paths that will be searched." -msgstr "Leli luhlu lwetindlela letingetiwe letitawuseshwa." - -#. i18n: file socksbase.ui line 251 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ngeta" - -#. i18n: file socksbase.ui line 299 -#: rc.cpp:545 -#, no-c-format -msgid "&Test" -msgstr "&Hlola" - -#. i18n: file socksbase.ui line 302 -#: rc.cpp:548 -#, no-c-format -msgid "Click here to test SOCKS support." -msgstr "Ngcivita lapha kuhlola luncedvo lwe SOCKS." - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32 -#: rc.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "&When browsing the following site:" -msgstr "" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " -"used." -"

\n" -"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " -"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " -"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " -".kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE site " -"that ends with .kde.org.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "&Use the following identification:" -msgstr "" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:569 rc.cpp:574 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " -"specified above.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "Real identification:" -msgstr "" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:587 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"The actual browser identification text that will be sent to the remote " -"machine.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:598 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " -"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " -"specific identification text." -"

\n" -"To add a new site specific identification text, click the New " -"button and supply the necessary information. To change an existing site " -"specific entry, click on the Change button. The Delete " -"button will remove the selected site specific identification text, causing the " -"setting to be used for that site or domain.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33 -#: rc.cpp:604 -#, no-c-format -msgid "&Send identification" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:607 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Send the browser identification to web sites." -"

\n" -"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " -"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " -"but rather customize it." -"

\n" -"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " -"The identification text that will be sent is shown below.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Default Identification" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:617 -#, no-c-format -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided " -"options to customize it." -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize " -"it using the options provided below." -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96 -#: rc.cpp:623 -#, no-c-format -msgid "Add operating s&ystem name" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99 -#: rc.cpp:626 -#, no-c-format -msgid "" -"Includes your operating system's name in the browser identification text." -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:629 -#, no-c-format -msgid "Add operating system &version" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138 -#: rc.cpp:632 -#, no-c-format -msgid "" -"Includes your operating system's version number in the browser identification " -"text." -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "Add &platform name" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:638 -#, no-c-format -msgid "Includes your platform type in the browser identification text" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "Add &machine (processor) type" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170 -#: rc.cpp:647 -#, no-c-format -msgid "Add lang&uage information" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173 -#: rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Includes your language settings in the browser identification text." -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "Site Specific Identification" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "Site Name" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209 -#: rc.cpp:659 -#, no-c-format -msgid "Identification" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "User Agent" -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248 -#: rc.cpp:665 -#, no-c-format -msgid "" -"List of sites for which the specified identification text will be used instead " -"of the default one." -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Add new identification text for a site." -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Change the selected identifier text." -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected identifier text." -msgstr "" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300 -#: rc.cpp:689 -#, no-c-format -msgid "Delete all identifiers." -msgstr "" - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 10 -#: rc.cpp:692 -#, no-c-format -msgid "Disable Passive FTP" -msgstr "" - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 11 -#: rc.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "" -"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of " -"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers " -"may not support Passive FTP though." -msgstr "" - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 16 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Mark partially uploaded files" -msgstr "" - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 17 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "" -"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded " -"it is renamed to its real name." -msgstr "" - -#: smbrodlg.cpp:43 -msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." -msgstr "" - -#: smbrodlg.cpp:47 -msgid "Default user name:" -msgstr "" - -#: smbrodlg.cpp:53 -msgid "Default password:" -msgstr "" - -#: smbrodlg.cpp:171 -msgid "" -"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared windows filesystems " -"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to " -"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do " -"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address " -"fields will also be available, if you use the native code, or the location of " -"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any " -"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is " -"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " -"performance, and reduces the network load a lot." -"

The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly " -"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you " -"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during " -"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, " -"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security " -"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly " -"indicated as such." -"

" -msgstr "" - -#: socks.cpp:42 -msgid "kcmsocks" -msgstr "kcmsocks" - -#: socks.cpp:42 -msgid "KDE SOCKS Control Module" -msgstr "Sahluko sekulawula seSOCKS ku KDE" - -#: socks.cpp:44 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: socks.cpp:92 -msgid "These changes will only apply to newly started applications." -msgstr "Lolushintjo lutawusebenta kuphela kuticelo letitsandza kucalwa." - -#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132 -msgid "SOCKS Support" -msgstr "Kuncedvwa kwe SOCKS" - -#: socks.cpp:126 -msgid "Success: SOCKS was found and initialized." -msgstr "" - -#: socks.cpp:131 -msgid "SOCKS could not be loaded." -msgstr "i-SOCKS akukhonakalanga kutsi yilayishwe." - -#: socks.cpp:270 -msgid "" -"

SOCKS

" -"

This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or " -"proxy.

" -"

SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " -"

If you have no idea what this is and if your system administrator does not " -"tell you to use it, leave it disabled.

" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:225 -msgid "" -"" -"
Found an existing identification for" -"
%1" -"
Do you want to replace it?
" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:230 -msgid "Duplicate Identification" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:248 -msgid "Add Identification" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:267 -msgid "Modify Identification" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:383 -msgid "" -"

Browser Identification

The browser-identification module allows you to " -"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you " -"browse.

This ability to fake identification is necessary because some web " -"sites do not display properly when they detect that they are not talking to " -"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the " -"browser actually supports all the necessary features to render those pages " -"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. " -"Please understand that this might not always work, since such sites might be " -"using non-standard web protocols and or specifications.

NOTE: " -"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click " -"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for " -"which you are seeking help." -msgstr "" - -#~ msgid "Socks" -#~ msgstr "Socks" - -#~ msgid "Success! SOCKS was found and initialized." -#~ msgstr "Imphumelelo! i-SOCKS beyitfoliwe futsi yahlelwa." - -#~ msgid "

SOCKS

This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or proxy.

SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928.

If you have no idea what this is and if your system administrator doesn't tell you to use it, leave it disabled.

" -#~ msgstr "

SOCKS

Lesahluko sikuvumela kutsi uhlele luncedvo lwe KDE kusigcini kumbe i-proxy ye SOCKS.

I-SOCKS ngumtsetfo wekutfumela ku-traverse firewalls njengobe kuchazwe ku RFC 1928.

Nangabe ungati kutsi loku yini futsi umcondzisi wemshini akakutjeli kutsi ukusebentise, kuyikele kukhwalisiweIf you.

" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAProviderDlgUI" -#~ msgstr "Umgoma" - -#~ msgid "R&esLISa Daemon" -#~ msgstr "R&esLISa Daemon" - -#, fuzzy -#~ msgid "PolicyDlgUI" -#~ msgstr "Umgoma" - -#~ msgid "Show &Values" -#~ msgstr "Khombisa &Emanani" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide &Values" -#~ msgstr "Fihla &Emanani" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Sikhungo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Indzawo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Lokusha..." - -#~ msgid "Import..." -#~ msgstr "Tfumela ngekhatsi..." - -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "Tfumela ngaphandle..." - -#~ msgid "Show &values" -#~ msgstr "Khomba &emanani" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonq.po deleted file mode 100644 index bcb2cf6a509..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonq.po +++ /dev/null @@ -1,733 +0,0 @@ -# translation of kcmkonq.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-12 23:26+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: behaviour.cpp:46 -msgid "" -"

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a file " -"manager here." -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:50 -msgid "Misc Options" -msgstr "Tinhlobonhlobo tekwenta" - -#: behaviour.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Open folders in separate &windows" -msgstr "&Vula ema-directories kumawindi lahlukene" - -#: behaviour.cpp:67 -msgid "" -"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " -"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:74 -msgid "&Show network operations in a single window" -msgstr "&Khombisa kusebenta kweluchungechunge ewindini lelihamba lodvwa" - -#: behaviour.cpp:77 -msgid "" -"Checking this option will group the progress information for all network file " -"transfers into a single window with a list. When the option is not checked, all " -"transfers appear in a separate window." -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Show file &tips" -msgstr "&Khombisa emacebo yelifayela" - -#: behaviour.cpp:88 -msgid "" -"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " -"small popup window with additional information about that file" -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Show &previews in file tips" -msgstr "&Khombisa kubona ngaphambilini ekucebiseni kwelifayela" - -#: behaviour.cpp:111 -msgid "" -"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " -"for the file, when moving the mouse over it." -msgstr "" -"Lapha ungalawula nangabe ufuna liwindi lelitivelelako kutsi licukatse " -"kubonangaphambilini lokukhulu kwelifayela, nangabe uhambisa ligundvwane etulu " -"kwako. " - -#: behaviour.cpp:114 -msgid "Rename icons in&line" -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:115 -msgid "" -"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " -"icon name. " -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:121 -msgid "Home &URL:" -msgstr "I-URL &yasekhaya:" - -#: behaviour.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Home Folder" -msgstr "Khetsa i-directory yasekhaya" - -#: behaviour.cpp:131 -msgid "" -"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " -"the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by " -"a 'tilde' (~)." -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:139 -msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:143 -msgid "" -"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " -"and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding " -"the Shift key while calling 'Move to Trash'." -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:148 -msgid "Ask Confirmation For" -msgstr "Cela sicinisekiso se" - -#: behaviour.cpp:150 -msgid "" -"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " -"\"delete\" a file. " -"
    " -"
  • Move To Trash: moves the file to your trash folder, from where it " -"can be recovered very easily.
  • " -"
  • Delete: simply deletes the file.
" -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "&Move to trash" -msgstr "Khweshisela etibini" - -#: behaviour.cpp:161 -msgid "D&elete" -msgstr "" - -#: browser.cpp:51 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Kubonakala" - -#: browser.cpp:52 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Kutiphatsa" - -#: browser.cpp:53 -msgid "&Previews && Meta-Data" -msgstr "" - -#: browser.cpp:57 -msgid "&Quick Copy && Move" -msgstr "" - -#: desktop.cpp:58 -msgid "" -"

Multiple Desktops

In this module, you can configure how many virtual " -"desktops you want and how these should be labeled." -msgstr "" - -#: desktop.cpp:71 -msgid "N&umber of desktops: " -msgstr "" - -#: desktop.cpp:77 -msgid "" -"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move " -"the slider to change the value." -msgstr "" - -#: desktop.cpp:88 -msgid "Desktop &Names" -msgstr "Emabito &ye-desktop" - -#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96 -msgid "Desktop %1:" -msgstr "I-desktop %1:" - -#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101 -#, c-format -msgid "Here you can enter the name for desktop %1" -msgstr "" - -#: desktop.cpp:114 -msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" -msgstr "" - -#: desktop.cpp:155 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "I-desktop %1" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:76 -msgid "Sound Files" -msgstr "Emafayela yemsindvo" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:136 -msgid "&Left button:" -msgstr "&Inkhinobho yesesandleni sebuncele:" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:137 -msgid "" -"You can choose what happens when you click the left button of your pointing " -"device on the desktop:" -msgstr "" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:140 -msgid "Right b&utton:" -msgstr "I&nkhinobho yesekudla:" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:141 -msgid "" -"You can choose what happens when you click the right button of your pointing " -"device on the desktop:" -msgstr "" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:157 desktopbehavior_impl.cpp:203 -msgid "" -" " -"
    " -"
  • No action: as you might guess, nothing happens!
  • " -"
  • Window list menu: a menu showing all windows on all virtual " -"desktops pops up. You can click on the desktop name to switch to that desktop, " -"or on a window name to shift focus to that window, switching desktops if " -"necessary, and restoring the window if it is hidden. Hidden or minimized " -"windows are represented with their names in parentheses.
  • " -"
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " -"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.
  • " -"
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " -"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " -"\"Kicker\") hidden from view.
" -msgstr "" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:178 -msgid "" -"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " -"device on the desktop: " -"
    " -"
  • No action: as you might guess, nothing happens!
  • " -"
  • Window list menu: a menu showing all windows on all virtual " -"desktops pops up. You can click on the desktop name to switch to that desktop, " -"or on a window name to shift focus to that window, switching desktops if " -"necessary, and restoring the window if it is hidden. Hidden or minimized " -"windows are represented with their names in parentheses.
  • " -"
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " -"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " -"and logging out of KDE.
  • " -"
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " -"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " -"\"Kicker\") hidden from view.
" -msgstr "" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:269 -msgid "No Action" -msgstr "Akukho sento" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:270 -msgid "Window List Menu" -msgstr "Imenyu yeluhlu lweliwindi" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:271 -msgid "Desktop Menu" -msgstr "Imenyu ye-desktop" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:272 -msgid "Application Menu" -msgstr "Imenyu yesicelo" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:273 -msgid "Bookmarks Menu" -msgstr "" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:274 -msgid "Custom Menu 1" -msgstr "Imenyu yelisiko 1" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:275 -msgid "Custom Menu 2" -msgstr "Imenyu yelisiko 2" - -#: desktopbehavior_impl.cpp:458 -msgid "" -"

Behavior

\n" -"This module allows you to choose various options\n" -"for your desktop, including the way in which icons are arranged and\n" -"the pop-up menus associated with clicks of the middle and right mouse\n" -"buttons on the desktop.\n" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:60 -msgid "&Standard font:" -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:64 -msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:79 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:87 -msgid "This is the font size used to display text in Konqueror windows." -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:95 -msgid "Normal te&xt color:" -msgstr "Umbala lojwayelekile we&mbala:" - -#: fontopts.cpp:99 -msgid "This is the color used to display text in Konqueror windows." -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:126 -msgid "&Text background color:" -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:134 -msgid "This is the color used behind the text for the icons on the desktop." -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:146 -msgid "H&eight for icon text:" -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:154 -msgid "" -"This is the maximum number of lines that can be used to draw icon text. Long " -"file names are truncated at the end of the last line." -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:165 -msgid "&Width for icon text:" -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:173 -msgid "" -"This is the maximum width for the icon text when konqueror is used in multi " -"column view mode." -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "&Underline filenames" -msgstr "&Dvwebela emagama yemafayela" - -#: fontopts.cpp:185 -msgid "" -"Checking this option will result in filenames being underlined, so that they " -"look like links on a web page. Note: to complete the analogy, make sure that " -"single click activation is enabled in the mouse control module." -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:194 -msgid "Display file sizes in b&ytes" -msgstr "Bonisa bukhulu belifayela kuma&bhayithi" - -#: fontopts.cpp:198 -msgid "" -"Checking this option will result in file sizes being displayed in bytes. " -"Otherwise file sizes are being displayed in kilobytes or megabytes if " -"appropriate." -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:223 -msgid "" -"_n: line\n" -" lines" -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:228 -msgid "" -"_n: pixel\n" -" pixels" -msgstr "" - -#: fontopts.cpp:384 -msgid "" -"

Appearance

You can configure how Konqueror looks as a file manager " -"here." -msgstr "" - -#: previews.cpp:65 -msgid "" -"

Allow previews, \"Folder Icons Reflect Contents\", and retrieval of " -"meta-data on protocols:

" -msgstr "" - -#: previews.cpp:68 -msgid "" -"

Preview Options

Here you can modify the behavior of Konqueror when it " -"shows the files in a folder." -"

The list of protocols:

check the protocols over which previews should " -"be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might " -"want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you " -"might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large " -"images." -"

Maximum File Size:

select the maximum file size for which previews " -"should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview " -"will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons." -msgstr "" - -#: previews.cpp:81 -msgid "Select Protocols" -msgstr "" - -#: previews.cpp:89 -msgid "Local Protocols" -msgstr "" - -#: previews.cpp:91 -msgid "Internet Protocols" -msgstr "" - -#: previews.cpp:119 -msgid "" -"This option makes it possible to choose when the file previews, smart folder " -"icons, and meta-data in the File Manager should be activated.\n" -"In the list of protocols that appear, select which ones are fast enough for you " -"to allow previews to be generated." -msgstr "" - -#: previews.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "&Maximum file size:" -msgstr "Bukhulu bekugcina belifayela:" - -#: previews.cpp:128 -msgid " MB" -msgstr " MB" - -#: previews.cpp:135 -msgid "&Increase size of previews relative to icons" -msgstr "" - -#: previews.cpp:139 -msgid "&Use thumbnails embedded in files" -msgstr "" - -#: previews.cpp:145 -msgid "" -"Select this to use thumbnails that are found inside some file types (e.g. " -"JPEG). This will increase speed and reduce disk usage. Deselect it if you have " -"files that have been processed by programs which create inaccurate thumbnails, " -"such as ImageMagick." -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 34 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 53 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show icons on desktop" -msgstr "&Khombisa emafayela lafihliwe ku desktop" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 56 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " -"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to " -"drag files to the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 92 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow pro&grams in desktop window" -msgstr "Ti&nhlelo kuliwindi le-desktop" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 95 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " -"such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications " -"like netscape that check the root window for running instances, disable this " -"option." -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 105 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &tooltips" -msgstr "&Khombisa emacebo yelifayela" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 113 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Menu Bar at Top of Screen" -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 124 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 127 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, there is no menu bar at the top of the screen." -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 135 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Desktop menu bar" -msgstr "Imenyu ye-desktop" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 138 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " -"which shows the desktop menus." -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Current application's menu bar (Mac OS-style)" -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 149 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " -"to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the " -"screen which shows the menus of the currently active application. You might " -"recognize this behavior from Mac OS." -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 159 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Mouse Button Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 170 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Middle button:" -msgstr "Inkhinobho &lesemkhatsini:" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 178 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left button:" -msgstr "&Inkhinobho yesesandleni sebuncele:" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 186 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right button:" -msgstr "I&nkhinobho yesekudla:" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 223 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Hlela..." - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 304 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File Icons" -msgstr "Tisetjentiswa" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 315 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Automatically &line up icons" -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 318 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " -"grid when you move them." -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 326 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &hidden files" -msgstr "&Khombisa emafayela lafihliwe ku desktop" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 330 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "" -"

If you check this option, any files in your desktop directory that begin " -"with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration " -"information, and remain hidden from view.

\n" -"

For example, files which are named \".directory\" are plain text files which " -"contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying a " -"directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not " -"change or delete these files unless you know what you are doing.

" -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 336 -#: rc.cpp:79 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Icon Previews For" -msgstr "Khombisa lokubonwa ngaphambilini kwe" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 352 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." -msgstr "" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 362 -#: rc.cpp:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Device Icons" -msgstr "Tisetjentiswa" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 373 -#: rc.cpp:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show device icons:" -msgstr "Bonis&a tisetjentiswa ku desktop" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 379 -#: rc.cpp:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Device Types to Display" -msgstr "Tinhlobo letingaboniswa" - -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 398 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop." -msgstr "" - -#: rootopts.cpp:67 -msgid "" -"

Paths

\n" -"This module allows you to choose where in the filesystem the files on your " -"desktop should be stored.\n" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." -msgstr "" - -#: rootopts.cpp:74 -msgid "Des&ktop path:" -msgstr "Indlela kudesk&top:" - -#: rootopts.cpp:81 -msgid "" -"This folder contains all the files which you see on your desktop. You can " -"change the location of this folder if you want to, and the contents will move " -"automatically to the new location as well." -msgstr "" - -#: rootopts.cpp:89 -msgid "A&utostart path:" -msgstr "" - -#: rootopts.cpp:96 -msgid "" -"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you " -"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the " -"location of this folder if you want to, and the contents will move " -"automatically to the new location as well." -msgstr "" - -#: rootopts.cpp:105 -msgid "D&ocuments path:" -msgstr "Indlela yemad&okhumente:" - -#: rootopts.cpp:112 -msgid "" -"This folder will be used by default to load or save documents from or to." -msgstr "" - -#: rootopts.cpp:202 rootopts.cpp:217 -msgid "Autostart" -msgstr "" - -#: rootopts.cpp:206 -msgid "Desktop" -msgstr "I-desktop" - -#: rootopts.cpp:275 -msgid "" -"The path for '%1' has been changed;\n" -"do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" -msgstr "" - -#: rootopts.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Cela sicinisekiso se" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sh&red" -#~ msgstr "Dzabula" - -#~ msgid "Enable desktop &menu" -#~ msgstr "Yelekelela &imenyu ye-desktop" - -#~ msgid "E&nable icons on desktop" -#~ msgstr "Y&elekelela timeleli ku desktop" - -#~ msgid "Clicks on Desktop" -#~ msgstr "Gcivita ku desktop" - -#~ msgid "Edi&t..." -#~ msgstr "Hle&la..." - -#~ msgid "&Previews" -#~ msgstr "&Tiboniso tangaphambililni" - -#~ msgid "Minimize Memory Usage" -#~ msgstr "Nciphisa kusetjentiswa kwenkhumbulo" - -#~ msgid "&Never" -#~ msgstr "&Ungacali" - -#~ msgid "For &local browsing only (recommended)" -#~ msgstr "Kubrawuza &ngekhatsi kuphela (nconotwako)" - -#~ msgid "For &Web browsing only" -#~ msgstr "Kubrawuza &i-web kuphela" - -#~ msgid "Alwa&ys (use with care)" -#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhats&i (sebentisa ngekunakekela)" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po deleted file mode 100644 index 29478a2f503..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po +++ /dev/null @@ -1,1279 +0,0 @@ -# translation of kcmkonqhtml.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 00:56+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: advancedTabDialog.cpp:39 htmlopts.cpp:98 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: appearance.cpp:33 -msgid "" -"

Konqueror Fonts

On this page, you can configure which fonts Konqueror " -"should use to display the web pages you view." -msgstr "" - -#: appearance.cpp:43 -msgid "Font Si&ze" -msgstr "Bu&khulu besimo setinhlamvu temagama " - -#: appearance.cpp:46 appearance.cpp:62 -msgid "This is the relative font size Konqueror uses to display web sites." -msgstr "" - -#: appearance.cpp:49 -msgid "M&inimum font size:" -msgstr "N&ciphisa bukhulu besimo setinhlamvu temagama:" - -#: appearance.cpp:53 -msgid "" -"Konqueror will never display text smaller than this size," -"
overriding any other settings" -msgstr "" - -#: appearance.cpp:57 -msgid "&Medium font size:" -msgstr "&Simo setinhlamvu temagama lesisemkhatsini:" - -#: appearance.cpp:67 -msgid "S&tandard font:" -msgstr "L&izinga lesimo setinhlamvu temagama:" - -#: appearance.cpp:75 -msgid "This is the font used to display normal text in a web page." -msgstr "" - -#: appearance.cpp:88 -msgid "&Fixed font:" -msgstr "&Simo setinhlamvu temagama lesingatjintji:" - -#: appearance.cpp:96 -msgid "" -"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text." -msgstr "" - -#: appearance.cpp:109 -msgid "S&erif font:" -msgstr "" - -#: appearance.cpp:117 -msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif." -msgstr "" - -#: appearance.cpp:130 -msgid "Sa&ns serif font:" -msgstr "" - -#: appearance.cpp:138 -msgid "This is the font used to display text that is marked up as sans-serif." -msgstr "" - -#: appearance.cpp:152 -msgid "C&ursive font:" -msgstr "" - -#: appearance.cpp:160 -msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic." -msgstr "" - -#: appearance.cpp:174 -msgid "Fantas&y font:" -msgstr "" - -#: appearance.cpp:182 -msgid "" -"This is the font used to display text that is marked up as a fantasy font." -msgstr "" - -#: appearance.cpp:196 -msgid "Font &size adjustment for this encoding:" -msgstr "" - -#: appearance.cpp:208 -msgid "Default encoding:" -msgstr "" - -#: appearance.cpp:216 appearance.cpp:405 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "" - -#: appearance.cpp:220 -msgid "" -"Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use " -"language encoding' and should not have to change this." -msgstr "" - -#: domainlistview.cpp:47 -msgid "Host/Domain" -msgstr "Samukeli/indzawo" - -#: domainlistview.cpp:48 -msgid "Policy" -msgstr "Umgomo" - -#: domainlistview.cpp:55 -msgid "&New..." -msgstr "&Lokusha..." - -#: domainlistview.cpp:59 -msgid "Chan&ge..." -msgstr "Tjin&tja..." - -#: domainlistview.cpp:63 -msgid "De&lete" -msgstr "Bu&lala" - -#: domainlistview.cpp:67 -msgid "&Import..." -msgstr "&Tfumela ngekhatsi..." - -#: domainlistview.cpp:73 -msgid "&Export..." -msgstr "&Tfumela ngaphandle..." - -#: domainlistview.cpp:82 -msgid "Click on this button to manually add a host or domain specific policy." -msgstr "" - -#: domainlistview.cpp:84 -msgid "" -"Click on this button to change the policy for the host or domain selected in " -"the list box." -msgstr "" - -#: domainlistview.cpp:86 -msgid "" -"Click on this button to delete the policy for the host or domain selected in " -"the list box." -msgstr "" - -#: domainlistview.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "You must first select a policy to be changed." -msgstr "Kufanele ufake kucala ligama lendzawo!" - -#: domainlistview.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "You must first select a policy to delete." -msgstr "Kufanele ufake kucala ligama lendzawo!" - -#: domainlistview.cpp:200 policydlg.cpp:48 -msgid "Use Global" -msgstr "" - -#: domainlistview.cpp:202 policydlg.cpp:48 -msgid "Accept" -msgstr "Yemukela" - -#: domainlistview.cpp:204 policydlg.cpp:48 -msgid "Reject" -msgstr "Lahla" - -#: filteropts.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Enable filters" -msgstr "Yelekelelwe" - -#: filteropts.cpp:55 -msgid "Hide filtered images" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:58 -msgid "URL Expressions to Filter" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:63 -msgid "Expression (e.g. http://www.site.com/ad/*):" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:71 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Import..." -msgstr "&Tfumela ngekhatsi..." - -#: filteropts.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Export..." -msgstr "&Tfumela ngaphandle..." - -#: filteropts.cpp:88 -msgid "" -"Enable or disable AdBlocK filters. When enabled a set of expressions to be " -"blocked should be defined in the filter list for blocking to take effect." -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:91 -msgid "" -"When enabled blocked images will be removed from the page completely otherwise " -"a placeholder 'blocked' image will be used." -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:93 -msgid "" -"This is the list of URL filters that will be applied to all linked images and " -"frames. The filters are processed in order so place more generic filters " -"towards the top of the list." -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:96 -msgid "" -"Enter an expression to filter. Expressions can be defined as either a filename " -"style wildcard e.g. http://www.site.com/ads* or as a full regular expression by " -"surrounding the string with '/' e.g. //(ad|banner)\\./" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:324 -msgid "" -"

Konqueror AdBlocK

Konqueror AdBlocK allows you to create a list of " -"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match are " -"either discarded or replaced with a placeholder image. " -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:41 -msgid "" -"

Konqueror Browser

Here you can configure Konqueror's browser " -"functionality. Please note that the file manager functionality has to be " -"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make some " -"settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it loads. " -"It is usually not necessary to change anything here." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:49 -msgid "Boo&kmarks" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:50 -msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:51 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the " -"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:55 -msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:56 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the " -"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:65 -msgid "Form Com&pletion" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:66 -msgid "Enable completion of &forms" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:67 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web forms " -"and suggest it in similar fields for all forms." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:72 -msgid "&Maximum completions:" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:75 -msgid "" -"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:83 -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:86 -msgid "Open &links in new tab instead of in new window" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:87 -msgid "" -"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as " -"choosing a link or a folder with the middle mouse button." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:92 -msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:93 -msgid "" -"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it " -"will always be displayed." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:108 -msgid "Mouse Beha&vior" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:110 -msgid "Chan&ge cursor over links" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:111 -msgid "" -"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) " -"if it is moved over a hyperlink." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:115 -msgid "M&iddle click opens URL in selection" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:117 -msgid "" -"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle " -"clicking on a Konqueror view." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:121 -msgid "Right click goes &back in history" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:123 -msgid "" -"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a " -"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and " -"move." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:132 -msgid "A&utomatically load images" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:133 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images that are " -"embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for the images, " -"and you can then manually load the images by clicking on the image button." -"
Unless you have a very slow network connection, you will probably want to " -"check this box to enhance your browsing experience." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:138 -msgid "Dra&w frame around not completely loaded images" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:139 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as placeholder around not " -"yet fully loaded images that are embedded in a web page." -"
Especially if you have a slow network connection, you will probably want to " -"check this box to enhance your browsing experience." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:144 -msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:146 -msgid "" -"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain " -"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:158 -msgid "Und&erline links:" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:161 -msgid "" -"_: underline\n" -"Enabled" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:162 -msgid "" -"_: underline\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:163 -msgid "Only on Hover" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:167 -msgid "" -"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:" -"
" -"
    " -"
  • Enabled: Always underline links
  • " -"
  • Disabled: Never underline links
  • " -"
  • Only on Hover: Underline when the mouse is moved over the link
  • " -"
" -"
Note: The site's CSS definitions can override this value" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:178 -msgid "A&nimations:" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:181 -msgid "" -"_: animations\n" -"Enabled" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:182 -msgid "" -"_: animations\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:183 -msgid "Show Only Once" -msgstr "Khombisa kanye kuphela" - -#: htmlopts.cpp:187 -msgid "" -"Controls how Konqueror shows animated images:" -"
" -"
    " -"
  • Enabled: Show all animations completely.
  • " -"
  • Disabled: Never show animations, show the start image only.
  • " -"
  • Show only once: Show all animations completely but do not repeat " -"them.
  • " -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59 -msgid "Global Settings" -msgstr "Kuhleleka kwemhlabajikelele" - -#: javaopts.cpp:64 -msgid "Enable Ja&va globally" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:79 -msgid "Java Runtime Settings" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:85 -msgid "&Use security manager" -msgstr "&Sebentisa kuphepha kwesiphatsi" - -#: javaopts.cpp:89 -msgid "Use &KIO" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:93 -msgid "Shu&tdown applet server when inactive" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:101 -msgid "App&let server timeout:" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:102 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: javaopts.cpp:107 -msgid "&Path to Java executable, or 'java':" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:115 -msgid "Additional Java a&rguments:" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:123 -msgid "" -"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in HTML " -"pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be a " -"security problem." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:126 -msgid "" -"This box contains the domains and hosts you have set a specific Java policy " -"for. This policy will be used instead of the default policy for enabling or " -"disabling Java applets on pages sent by these domains or hosts. " -"

    Select a policy and use the controls on the right to modify it." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:133 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the Java policies. These " -"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:136 -msgid "" -"Click this button to save the Java policy to a zipped file. The file, named " -"java_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:140 -msgid "" -"Here you can set specific Java policies for any particular host or domain. To " -"add a new policy, simply click the New... button and supply the " -"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " -"policy, click on the Change... button and choose the new policy from the " -"policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " -"selected policy, causing the default policy setting to be used for that domain." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:153 -msgid "" -"Enabling the security manager will cause the jvm to run with a Security Manager " -"in place. This will keep applets from being able to read and write to your file " -"system, creating arbitrary sockets, and other actions which could be used to " -"compromise your system. Disable this option at your own risk. You can modify " -"your $HOME/.java.policy file with the Java policytool utility to give code " -"downloaded from certain sites more permissions." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:161 -msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:163 -msgid "" -"Enter the path to the java executable. If you want to use the jre in your path, " -"simply leave it as 'java'. If you need to use a different jre, enter the path " -"to the java executable (e.g. /usr/lib/jdk/bin/java), or the path to the " -"directory that contains 'bin/java' (e.g. /opt/IBMJava2-13)." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:168 -msgid "" -"If you want special arguments to be passed to the virtual machine, enter them " -"here." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:170 -msgid "" -"When all the applets have been destroyed, the applet server should shut down. " -"However, starting the jvm takes a lot of time. If you would like to keep the " -"java process running while you are browsing, you can set the timeout value to " -"whatever you like. To keep the java process running for the whole time that the " -"konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server checkbox unchecked." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:626 -msgid "Doma&in-Specific" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:316 -msgid "New Java Policy" -msgstr "Umgomo lomusha weJava" - -#: javaopts.cpp:319 -msgid "Change Java Policy" -msgstr "Tjintja umgomo we Java" - -#: javaopts.cpp:323 -msgid "&Java policy:" -msgstr "&Umgomo we Jama:" - -#: javaopts.cpp:324 -msgid "Select a Java policy for the above host or domain." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:51 -msgid "Ena&ble JavaScript globally" -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:52 -msgid "" -"Enables the execution of scripts written in ECMA-Script (also known as " -"JavaScript) that can be contained in HTML pages. Note that, as with any " -"browser, enabling scripting languages can be a security problem." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:58 -msgid "Report &errors" -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:59 -msgid "" -"Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Enable debu&gger" -msgstr "Yelekelelwe" - -#: jsopts.cpp:64 -msgid "Enables builtin JavaScript debugger." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:72 -msgid "" -"Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or " -"domain. To add a new policy, simply click the New... " -"button and supply the necessary information requested by the dialog box. To " -"change an existing policy, click on the Change... " -"button and choose the new policy from the policy dialog box. Clicking on the " -"Delete button will remove the selected policy causing the default policy " -"setting to be used for that domain. The Import and Export " -"button allows you to easily share your policies with other people by allowing " -"you to save and retrieve them from a zipped file." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:82 -msgid "" -"This box contains the domains and hosts you have set a specific JavaScript " -"policy for. This policy will be used instead of the default policy for enabling " -"or disabling JavaScript on pages sent by these domains or hosts. " -"

    Select a policy and use the controls on the right to modify it." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:89 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. " -"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:92 -msgid "" -"Click this button to save the JavaScript policy to a zipped file. The file, " -"named javascript_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Global JavaScript Policies" -msgstr "Umgomo we JavaScript lensha" - -#: jsopts.cpp:170 -msgid "Do&main-Specific" -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:206 -msgid "New JavaScript Policy" -msgstr "Umgomo we JavaScript lensha" - -#: jsopts.cpp:209 -msgid "Change JavaScript Policy" -msgstr "Tjintja umgomo weJavaScript" - -#: jsopts.cpp:213 -msgid "JavaScript policy:" -msgstr "Umgomo we JavaScript:" - -#: jsopts.cpp:214 -msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Domain-Specific JavaScript Policies" -msgstr "Tjintja umgomo weJavaScript" - -#: jspolicies.cpp:148 -msgid "Open new windows:" -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:157 jspolicies.cpp:212 jspolicies.cpp:250 jspolicies.cpp:288 -#: jspolicies.cpp:329 -msgid "Use global" -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:158 jspolicies.cpp:213 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:289 -#: jspolicies.cpp:330 -msgid "Use setting from global policy." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:164 jspolicies.cpp:219 jspolicies.cpp:257 jspolicies.cpp:295 -#: jspolicies.cpp:336 -msgid "Allow" -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:165 -msgid "Accept all popup window requests." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:170 -msgid "Ask" -msgstr "Buta" - -#: jspolicies.cpp:171 -msgid "Prompt every time a popup window is requested." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:176 -msgid "Deny" -msgstr "Yala" - -#: jspolicies.cpp:177 -msgid "Reject all popup window requests." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:182 -msgid "Smart" -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:183 -msgid "" -"Accept popup window requests only when links are activated through an explicit " -"mouse click or keyboard operation." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:190 -msgid "" -"If you disable this, Konqueror will stop interpreting the window.open() " -"JavaScript command. This is useful if you regularly visit sites that make " -"extensive use of this command to pop up ad banners." -"
    " -"
    Note: Disabling this option might also break certain sites that " -"require window.open() for proper operation. Use this feature carefully." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:204 -msgid "Resize window:" -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:220 -msgid "Allow scripts to change the window size." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:225 jspolicies.cpp:263 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:342 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:226 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will " -"think it changed the size but the actual window is not affected." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:233 -msgid "" -"Some websites change the window size on their own by using " -"window.resizeBy() or window.resizeTo(). This option specifies the " -"treatment of such attempts." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:242 -msgid "Move window:" -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:258 -msgid "Allow scripts to change the window position." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:264 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will " -"think it moved the window but the actual position is not affected." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:271 -msgid "" -"Some websites change the window position on their own by using " -"window.moveBy() or window.moveTo(). This option specifies the " -"treatment of such attempts." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:280 -msgid "Focus window:" -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:296 -msgid "Allow scripts to focus the window." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:302 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will think " -"it brought the focus to the window but the actual focus will remain unchanged." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:310 -msgid "" -"Some websites set the focus to their browser window on their own by using " -"window.focus(). This usually leads to the window being moved to the front " -"interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. This " -"option specifies the treatment of such attempts." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:321 -msgid "Modify status bar text:" -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:337 -msgid "Allow scripts to change the text of the status bar." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:343 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will " -"think it changed the text but the actual text will remain unchanged." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:351 -msgid "" -"Some websites change the status bar text by setting window.status or " -"window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real URLs of " -"hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts." -msgstr "" - -#: khttpoptdlg.cpp:16 -msgid "Accept languages:" -msgstr "Yemukela tilimi:" - -#: khttpoptdlg.cpp:24 -msgid "Accept character sets:" -msgstr "Yemukela isethi yetinhlamvu temagama:" - -#: main.cpp:82 -msgid "kcmkonqhtml" -msgstr "kcmkonqhtml" - -#: main.cpp:82 -msgid "Konqueror Browsing Control Module" -msgstr "Sahluko sekulawula kubrawuza ku Konqueror" - -#: main.cpp:84 -msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" -msgstr "(c) 1999 - 2001 Bandlondlobalisi be Konqueror " - -#: main.cpp:94 -msgid "" -"JavaScript access controls\n" -"Per-domain policies extensions" -msgstr "" - -#: main.cpp:106 -msgid "&Java" -msgstr "&Java" - -#: main.cpp:110 -msgid "Java&Script" -msgstr "Java&Script" - -#: main.cpp:159 -msgid "" -"

    JavaScript

    On this page, you can configure whether JavaScript programs " -"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror." -"

    Java

    On this page, you can configure whether Java applets embedded in " -"web pages should be allowed to be executed by Konqueror." -"
    " -"
    Note: Active content is always a security risk, which is why " -"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want to " -"execute Java and/or JavaScript programs." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "&Enable plugins globally" -msgstr "Yelekelela ema-plugin mhlabawonkhe jikelele" - -#: pluginopts.cpp:62 -msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:63 -msgid "&Load plugins on demand only" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:64 pluginopts.cpp:170 -#, c-format -msgid "CPU priority for plugins: %1" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Domain-Specific Settin&gs" -msgstr "Tjintja umgomo weJavaScript" - -#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Domain-Specific Policies" -msgstr "Tjintja umgomo weJavaScript" - -#: pluginopts.cpp:98 -msgid "" -"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. " -"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents can " -"be a security problem." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:102 -msgid "" -"This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin policy " -"for. This policy will be used instead of the default policy for enabling or " -"disabling plugins on pages sent by these domains or hosts. " -"

    Select a policy and use the controls on the right to modify it." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:108 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the plugin policies. These " -"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:111 -msgid "" -"Click this button to save the plugin policy to a zipped file. The file, named " -"plugin_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:114 -msgid "" -"Here you can set specific plugin policies for any particular host or domain. To " -"add a new policy, simply click the New... button and supply the " -"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " -"policy, click on the Change... button and choose the new policy from the " -"policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " -"selected policy causing the default policy setting to be used for that domain." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:523 -msgid "Netscape Plugins" -msgstr "Ema-plugin ye Netscape" - -#: pluginopts.cpp:159 -msgid "" -"_: lowest priority\n" -"lowest" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:161 -msgid "" -"_: low priority\n" -"low" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:163 -msgid "" -"_: medium priority\n" -"medium" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:165 -msgid "" -"_: high priority\n" -"high" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:167 -msgid "" -"_: highest priority\n" -"highest" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:257 -msgid "" -"

    Konqueror Plugins

    The Konqueror web browser can use Netscape plugins " -"to show special content, just like the Navigator does. Please note that the way " -"you have to install Netscape plugins may depend on your distribution. A typical " -"place to install them is, for example, '/opt/netscape/plugins'." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:283 -msgid "" -"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes will " -"be lost." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:302 -msgid "" -"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be " -"scanned." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:309 -msgid "Scanning for plugins" -msgstr "Kuskenela ema-plugin" - -#: pluginopts.cpp:347 -msgid "Select Plugin Scan Folder" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:546 -msgid "Plugin" -msgstr "I-plugin" - -#: pluginopts.cpp:563 -msgid "MIME type" -msgstr "Luhlelo MIME" - -#: pluginopts.cpp:568 -msgid "Description" -msgstr "Sichachiso" - -#: pluginopts.cpp:573 -msgid "Suffixes" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "New Plugin Policy" -msgstr "Umgomo lomusha weJava" - -#: pluginopts.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Change Plugin Policy" -msgstr "Tjintja umgomo we Java" - -#: pluginopts.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "&Plugin policy:" -msgstr "&Umgomo we Jama:" - -#: pluginopts.cpp:646 -msgid "Select a plugin policy for the above host or domain." -msgstr "" - -#: policydlg.cpp:31 -msgid "&Host or domain name:" -msgstr "&Samukela kumbe ligama lendzawo:" - -#: policydlg.cpp:40 -msgid "" -"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot " -"(like .kde.org or .org)" -msgstr "" -"Faka ligama lesamukeli (njenge www.kde.org) kumbe indzawo, lecala ngelicashati " -"(njenge .kde.org or .org)" - -#: policydlg.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "You must first enter a domain name." -msgstr "Kufanele ufake kucala ligama lendzawo!" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 57 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "O&pen new tabs in the background" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 60 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 68 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 71 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of " -"after the last tab." -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 79 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 82 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has " -"multiple tabs opened in it." -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 90 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Show close button instead of website icon" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 93 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons." -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 101 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 104 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new " -"window." -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 112 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Activate previous used tab when closing the current tab" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 115 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you " -"close the current active tab instead of the one right to the current tab." -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 123 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" -msgstr "" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 126 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " -"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " -"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " -"will be opened with the required URL." -msgstr "" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Netscape Plugin Config" -msgstr "Ema-plugin ye Netscape" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Scan" -msgstr "Skena" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Scan for New Plugins" -msgstr "&Skenela ema-plugin lamasha" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." -msgstr "" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" -msgstr "&Skenela ema-plugin lamasha" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " -"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " -"especially if you seldom install plugins." -msgstr "" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Scan Folders" -msgstr "" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Lokusha" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Do&wn" -msgstr "Pha&nsi" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Up" -msgstr "&Etulu" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Ema-plugin" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Linani" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "" - -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Import.." -#~ msgstr "&Tfumela ngekhatsi..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Export.." -#~ msgstr "&Tfumela ngaphandle..." - -#~ msgid "Scan Directories" -#~ msgstr "Skena ema-directory" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Khwalisiwe" - -#~ msgid "D&elete" -#~ msgstr "B&ulala" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonsole.po deleted file mode 100644 index 6e2f8aea774..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkonsole.po +++ /dev/null @@ -1,702 +0,0 @@ -# translation of kcmkonsole.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkonsole\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-03 16:33+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kcmkonsole.cpp:43 -msgid "" -"

    Konsole

    With this module you can configure Konsole, the KDE terminal " -"application. You can configure the generic Konsole options (which can also be " -"configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available " -"to Konsole." -msgstr "" - -#: kcmkonsole.cpp:51 -msgid "" -"_: normal line spacing\n" -"Normal" -msgstr "Lokujwayelekile" - -#: kcmkonsole.cpp:56 -msgid "KCM Konsole" -msgstr "KCM Konsole" - -#: kcmkonsole.cpp:57 -msgid "KControl module for Konsole configuration" -msgstr "" - -#: kcmkonsole.cpp:162 -msgid "" -"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole " -"sessions.\n" -"The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing " -"Konsole sessions." -msgstr "" - -#: kcmkonsole.cpp:170 -msgid "" -"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n" -"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when " -"selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which " -"cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in " -"console-based applications." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Double Click" -msgstr "Gcivita kabili" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Misc" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Show terminal si&ze after resizing" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Show &frame" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Confirm quit when closing more than one session" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Blinking cursor" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Require Ctrl key for drag and drop" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Triple click selects &only from the current word forward" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Allow progr&ams to resize terminal window" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control" -msgstr "Sebentisa Ctrl+S/Ctrl+Q kulawula kwekugeleta" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 199 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Enable bidirectional text rendering" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 215 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Seconds to detect s&ilence:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 269 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Line spacing:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 297 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Set tab title to match window title" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 309 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Schema" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 327 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "S&ession" -msgstr "S&igceme" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 16 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Konsole Schema Editor" -msgstr "&Umbala we Konsole:" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 42 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "&Sihloko:" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 76 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Imibala" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 87 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Shell co&lor:" -msgstr "Umb&ala we Shell:" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 98 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Bold" -msgstr "" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 129 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Lisiko" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 134 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "System Background" -msgstr "" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 139 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "System Foreground" -msgstr "" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 144 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Random Hue" -msgstr "" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 173 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Trans&parent" -msgstr "" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 181 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Konsole color:" -msgstr "&Umbala we Konsole:" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 190 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "0 - Foreground Color" -msgstr "" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 195 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "1 - Background Color" -msgstr "" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 200 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "2 - Color 0 (black)" -msgstr "2 -Umbala 0 (lokumnyama)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 205 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "3 - Color 1 (red)" -msgstr "3 - Umbala 1 (lokubovu)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 210 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "4 - Color 2 (green)" -msgstr "4 - Umbali 2 (loluhlata)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 215 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "5 - Color 3 (yellow)" -msgstr "5 - Umbbala 3 (lokuluphunti)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 220 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "6 - Color 4 (blue)" -msgstr "6 - Umbala 4 (lokusibhakabhaka)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 225 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "7 - Color 5 (magenta)" -msgstr "7 - Umbala 5 (magenta) " - -#. i18n: file schemadialog.ui line 230 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "8 - Color 6 (cyan)" -msgstr "8 - Umbala 6 (cyan)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 235 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "9 - Color 7 (white)" -msgstr "9 - Umbala 7 (lokumhlophe)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 240 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "10 - Foreground Intensive Color" -msgstr "" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 245 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "11 - Background Intensive Color" -msgstr "" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 250 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "12 - Color 0 Intensive (gray)" -msgstr "2 -Umbala 0 (lokumnyama)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 255 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "13 - Color 1 Intensive (light red)" -msgstr "3 - Umbala 1 (lokubovu)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 260 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "14 - Color 2 Intensive (light green)" -msgstr "4 - Umbali 2 (loluhlata)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 265 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "15 - Color 3 Intensive (light yellow)" -msgstr "5 - Umbbala 3 (lokuluphunti)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 270 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "16 - Color 4 Intensive (light blue)" -msgstr "6 - Umbala 4 (lokusibhakabhaka)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 275 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "17 - Color 5 Intensive (light magenta)" -msgstr "7 - Umbala 5 (magenta) " - -#. i18n: file schemadialog.ui line 280 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "18 - Color 6 Intensive (light cyan)" -msgstr "8 - Umbala 6 (cyan)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 285 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "19 - Color 7 Intensive (white)" -msgstr "9 - Umbala 7 (lokumhlophe)" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 307 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Schema" -msgstr "" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 323 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "S&et as default schema" -msgstr "" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 339 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sa&ve Schema..." -msgstr "Gci&na sigceme..." - -#. i18n: file schemadialog.ui line 347 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove Schema" -msgstr "&Susa sigceme" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 376 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 409 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file schemadialog.ui line 415 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "&Sihloko:" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 420 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Centered" -msgstr "Semkhatsini" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 425 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Full" -msgstr "Lokugcwele" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 437 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "&Image:" -msgstr "&Umfanekiso:" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 448 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "Buncane" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 467 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Max" -msgstr "Bukhulu bekugcina" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 475 -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shade t&o:" -msgstr "Umb&ala we Shell:" - -#. i18n: file schemadialog.ui line 528 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Tr&ansparent" -msgstr "" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 16 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Konsole Session Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 59 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 64 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Lokujwalekile" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 69 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 74 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Small" -msgstr "Lokuncane" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 79 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Lokusemkhatsini" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 84 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Large" -msgstr "Lokukhulu" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 89 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Huge" -msgstr "Lokukhulu kakhulu" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 94 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 99 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 137 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "&Font:" -msgstr "&Simo setinhlamvu temagama:" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 153 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "S&chema:" -msgstr "" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 164 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "$&TERM:" -msgstr "" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 175 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "&Keytab:" -msgstr "" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 222 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "&Simeleli:" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 238 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Session" -msgstr "Sigcina" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 262 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Sa&ve Session..." -msgstr "Gci&na sigceme..." - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 270 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "&Remove Session" -msgstr "&Susa sigceme" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 307 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 342 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ligama:" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 353 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "E&xecute:" -msgstr "L&okuchubekekako:" - -#. i18n: file sessiondialog.ui line 364 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "&Directory:" -msgstr "&I-directory:" - -#: schemaeditor.cpp:246 schemaeditor.cpp:569 sessioneditor.cpp:118 -msgid "untitled" -msgstr "nganasihloko" - -#: schemaeditor.cpp:271 -msgid "Select Background Image" -msgstr "" - -#: schemaeditor.cpp:318 -msgid "You are trying to remove a system schema. Are you sure?" -msgstr "" - -#: schemaeditor.cpp:319 -msgid "Removing System Schema" -msgstr "" - -#: schemaeditor.cpp:332 -msgid "" -"Cannot remove the schema.\n" -"Maybe it is a system schema.\n" -msgstr "" - -#: schemaeditor.cpp:333 -msgid "Error Removing Schema" -msgstr "" - -#: schemaeditor.cpp:358 -msgid "Save Schema" -msgstr "" - -#: schemaeditor.cpp:359 sessioneditor.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "Ligama lelifayela:" - -#: schemaeditor.cpp:438 -msgid "" -"Cannot save the schema.\n" -"Maybe permission denied.\n" -msgstr "" - -#: schemaeditor.cpp:439 -msgid "Error Saving Schema" -msgstr "" - -#: schemaeditor.cpp:503 -msgid "" -"The schema has been modified.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#: schemaeditor.cpp:505 -msgid "Schema Modified" -msgstr "" - -#: schemaeditor.cpp:549 -msgid "Cannot find the schema." -msgstr "" - -#: schemaeditor.cpp:550 schemaeditor.cpp:561 -msgid "Error Loading Schema" -msgstr "" - -#: schemaeditor.cpp:560 -msgid "Cannot load the schema." -msgstr "" - -#: sessioneditor.cpp:104 -msgid "XTerm (XFree 4.x.x)" -msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)" - -#: sessioneditor.cpp:172 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nganiketwanga ligama" - -#: sessioneditor.cpp:253 -msgid "" -"The session has been modified.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#: sessioneditor.cpp:255 -msgid "Session Modified" -msgstr "Sigceme silungisiwe " - -#: sessioneditor.cpp:271 -msgid "Konsole Default" -msgstr "" - -#: sessioneditor.cpp:304 -msgid "" -"The Execute entry is not a valid command.\n" -"You can still save this session, but it will not show up in Konsole's Session " -"list." -msgstr "" - -#: sessioneditor.cpp:306 -msgid "Invalid Execute Entry" -msgstr "" - -#: sessioneditor.cpp:323 -msgid "Save Session" -msgstr "Gcina sigceme" - -#: sessioneditor.cpp:359 -msgid "You are trying to remove a system session. Are you sure?" -msgstr "" - -#: sessioneditor.cpp:360 -msgid "Removing System Session" -msgstr "Susa sigceme semshini" - -#: sessioneditor.cpp:368 -msgid "" -"Cannot remove the session.\n" -"Maybe it is a system session.\n" -msgstr "" - -#: sessioneditor.cpp:369 -msgid "Error Removing Session" -msgstr "Liphutsa ekususeni sigceme" - -#, fuzzy -#~ msgid "KCMKonsoleDialog" -#~ msgstr "KCM Konsole" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkurifilt.po deleted file mode 100644 index 854f79f77be..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkurifilt.po +++ /dev/null @@ -1,379 +0,0 @@ -# translation of kcmkurifilt.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 04:08+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: filteropts.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Under construction..." -msgstr "Kusalungiswa..." - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Enhanced Browsing

    In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " -"

    Internet Keywords

    Internet Keywords let you type in the name of a " -"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." -"

    Web Shortcuts

    Web Shortcuts are a quick way of using Web search " -"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " -"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " -"press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." -msgstr "" -"

    Kubrawuza lokulekelelwe

    Kulesahluko ungahlela lobunye bunjalo " -"lobulekelelwe bekubrawuza ku KDE. " -"

    Emagama ticalo ye Internet

    Emagama ticalo ye Internet akuvumela " -"wuthayiphe ligama leluhlobo lolutsite lwentfo, iproject, satiwako, njll.... " -"bese uya endzaweni lefanele. Ngekwesibonelo ungathayipha \"KDE\" kumbe \"K " -"Desktop Environment\" ku Konqueror kuya ekhasini lasekhaya le KDE." -"

    Kujubela kwe Web

    kujubela kwe Web kutindlela letisheshako " -"tekusebentisa tinjini tekusesha ku Web. Ngekwesibonelo, " -"thayipha\"altavista:frobozz\" kumbe \"av:frobozz\" bese i- Konqueror yitgawu " -"sesha etukwe AltaVista yiseshe i \"frobozz\". Ngalokumalula kakhulu: cindzetela " -"nje Alt+F2 (nangabe ungazange utjintje lokujubela) bese ufaka lokujubela " -"kunkhulumo mphendvulwano yemyalo wekusebenta ku KDE." - -#: main.cpp:63 -msgid "&Filters" -msgstr "&Tisefo" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enable Web shortcuts" -msgstr "Yelekelela &kujubela kwe web" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 32 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut gg:KDE will result in a search of the " -"word KDE on the Google(TM) search engine.\n" -"" -msgstr "" -"Nangabe lelibhokisi lihloliwe, i-KDE yitakuvumela kutsi usebentise kujubela " -"lokuchazwe ngentansi kuze useshe i-Internet ngekushesha. Ngekwesibonelo, " -"kuthayipha emagama kujubela:i-KDE kutawugcina ngekutsi " -"emagama ku-KDE aseshwe ngekusebentisa i-URI lechazwe kujubela" -"." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "&Keyword delimiter:" -msgstr "" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:14 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be " -"searched." -msgstr "" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Default &search engine:" -msgstr "" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 89 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup " -"services when you type in normal words and phrases instead of a URL. To disable " -"this feature select None from the list.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 95 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chan&ge..." -msgstr "Tjintja..." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Modify a search provider." -msgstr "Lungisa siniketi sekusesha" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 137 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "De&lete" -msgstr "" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 140 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected search provider." -msgstr "Ngcivita lapha kutjintja siniketi sekusesha." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a search provider." -msgstr "Ngcivita lapha kungeta siniketi sekusesha." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 174 -#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:87 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 185 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kujubela" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 215 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall be " -"listed in menus." -msgstr "" -"Loluhlu lucuketse tiniketi tekusesha letatekako ku KDE, kanye nekuhambisana " -"kwenhlanganisela ye-pseude-URL, kumbe kujubela." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 221 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Colon" -msgstr "" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Enter the human readable name of the search provider here." -msgstr "Faka ligama lelifundzekako kumuntfu phaca lesiniketi sekusesha lapha." - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Charset:" -msgstr "&Charset:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the character set that will be used to encode your search query" -msgstr "" -"Khetsa isethi yetinhlamvu temagama letingasetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi " -"kusha sikhalo." - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Search &URI:" -msgstr "Sesha &URI:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 58 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:106 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the URI that is used to do a search on the search engine here." -"
    The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}." -"
    \n" -"Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from " -"the resulting string whereas \\{0} will be substituted with the unmodified " -"query string." -"
    You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from the query and " -"\\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query." -"
    In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers " -"and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"})." -"
    The first matching value (from the left) will be used as substitution " -"value for the resulting URI." -"
    A quoted string can be used as default value if nothing matches from the " -"left of the reference list.\n" -"
    " -msgstr "" -"Faka i-URL lesetjentiswa kusesha enjinini yekusesha lapha.\n" -"Umbhalo wonkhe lokufanele useshwe wungakhonjiswa njenge \\{@} kumbe \\{0}.\n" -"Lokunconotwako nguloku \\{@}, njengobe kukhweshisa sikhalo sako konkhe " -"lokutjintjatjintjako (name=linani) kusukela kuluhlu lelimphumela \\{0} " -"kutawuvalelwa ngeluhlu lwesikhalo lolungakalungiswa.\n" -"Ungasebentisa \\{1} ... \\{n} kukhombisa emagama latsite kusikhalo ne " -"\\{ligama} kukhombisa linani leliniketwe nge- 'name=linani' kusikhalo " -"semsebentisi.\n" -"Kungetela kuyenteka kutsi ukhombise lokungatsindvwa lokunyenti (emagama, " -"tinamba kanye ne luhlu lwemagama) sikhatsi sinye " -"(\\{ligama1,ligama2,...,\"string\"}).\n" -"Linani lekucala lelihambelanako (kusukela kwesebuncele) kutawusetjentiswa " -"njengelinani lekuvalela ku URI lemphumela.\n" -"Luhlu lwemagama lelicaphuniwe lungasetjentiswa njengelinani lelisezingeni " -"lelifunekako nangabe kute lokuhambelanako kusukela kwesebuncele seluhlu " -"lwalokungatsindvwa." - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Search &provider name:" -msgstr "Ligama lesiniketi &sekusesha:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " -"example, the shortcut av can be used as in av:my search\n" -"" -msgstr "" -"Kujubela lokufakwe lapha kungasetjentiswa njengenhlnganisela ye pseudo-URI ku " -"KDE. Ngekwesibonelo, kujubela av kungasetjentiswa njengaseku " -"av:sesheni kwami ." - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 90 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "UR&I shortcuts:" -msgstr "Kujubela kwe UR&I:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Select the character set that will be used to encode your search query." -msgstr "" -"Khetsa isethi yetinhlamvu temagama letingasetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi " -"kusha sikhalo." - -#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:96 -msgid "" -"In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " -"you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"gg:KDE or google:KDE." -"

    If you select a default search engine, normal words or phrases will be " -"looked up at the specified search engine by simply typing them into " -"applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." -msgstr "" - -#: plugins/ikws/kurisearchfilter.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Search F&ilters" -msgstr "&Tisefo" - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:59 -msgid "Modify Search Provider" -msgstr "Lungisa siniketi sekusesha" - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:69 -msgid "New Search Provider" -msgstr "Siniketi sekusesha lesisha" - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "" -"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" -"This means that the same page is always going to be visited, regardless of what " -"the user types." -msgstr "" -"I-URI kayicuketse \\{...} sitsatsandzawo sesikhalo semsebentisi.\n" -"Loku kusho kutgsi likhasi lelifanako litawuvakashelwa, ngekungakhatsaliseki " -"kutsi umsebentisi uthayipha ini..." - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:89 -msgid "Keep It" -msgstr "Kugcine" - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "%1 does not have a home folder." -msgstr "%1 alinayo i-directory yasekhaya!" - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:278 -msgid "There is no user called %1." -msgstr "Akukho msebentisi lobitwa %1." - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:504 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "" - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:521 -msgid "&ShortURLs" -msgstr "&ShortURLs" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enter the URI that is used to do a search on the search engine here.
    The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}.
    \n" -#~ "Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from the resulting string whereas \\{0} will be substituted with the unmodified query string.
    You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from the query and \\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query.
    In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"}).The first matching value (from the left) will be used as substitution value for the resulting URI.
    A quoted string can be used as default value if nothing matches from the left of the reference list.\n" -#~ "
    " -#~ msgstr "" -#~ "Faka i-URL lesetjentiswa kusesha enjinini yekusesha lapha.\n" -#~ "Umbhalo wonkhe lokufanele useshwe wungakhonjiswa njenge \\{@} kumbe \\{0}.\n" -#~ "Lokunconotwako nguloku \\{@}, njengobe kukhweshisa sikhalo sako konkhe lokutjintjatjintjako (name=linani) kusukela kuluhlu lelimphumela \\{0} kutawuvalelwa ngeluhlu lwesikhalo lolungakalungiswa.\n" -#~ "Ungasebentisa \\{1} ... \\{n} kukhombisa emagama latsite kusikhalo ne \\{ligama} kukhombisa linani leliniketwe nge- 'name=linani' kusikhalo semsebentisi.\n" -#~ "Kungetela kuyenteka kutsi ukhombise lokungatsindvwa lokunyenti (emagama, tinamba kanye ne luhlu lwemagama) sikhatsi sinye (\\{ligama1,ligama2,...,\"string\"}).\n" -#~ "Linani lekucala lelihambelanako (kusukela kwesebuncele) kutawusetjentiswa njengelinani lekuvalela ku URI lemphumela.\n" -#~ "Luhlu lwemagama lelicaphuniwe lungasetjentiswa njengelinani lelisezingeni lelifunekako nangabe kute lokuhambelanako kusukela kwesebuncele seluhlu lwalokungatsindvwa." - -#, fuzzy -#~ msgid "SearchProviderDlgUI" -#~ msgstr "Siniketi sekusesha lesisha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click here to import a search provider from a file." -#~ msgstr "Ngcivita lapha kungeta siniketi sekusesha." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click here to export a search provider to a file." -#~ msgstr "Ngcivita lapha kungeta siniketi sekusesha." - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Ngeta..." - -#~ msgid "Click here to delete the currently selected search provider from the list." -#~ msgstr "Ngcivita lapha kubulala siniketi skusesha lesikhetsiwe sanyalo eluhlwini." - -#~ msgid "In this module, you can choose whether to use Internet Keywords or not. You can also configure various Internet search engines that KDE can use for keyword search. This allows you, for example, to enter a pseudo-URI like gg:smetana to search the Google search engine for web pages about the Czech composer Bedrich Smetana." -#~ msgstr "Kulesahluko, ungakhetsa kutsi nobe ufuna kusebentisa emabito layinhloko ye Internet kumbe cha. Ungahlela tinjini tekusesha letehlukahlukene te Internet ku KDE longatisebentisa ekusesheni lokuyinhloko. Loku kukuvumela, ngekwesibonelo, kutsi ufake i-pseudo-URL njengegg:smetana kusesha injini yekusesha ye Google kumakhasi ye web mayelana nemsungula we Czech Bedrich Smetana." - -#~ msgid "Importing Search Providers is not implemented yet." -#~ msgstr "Kutfumela ngekhatsi siniketi sekusesha kusengakacalwa." - -#~ msgid "Exporting Search Providers is not implemented yet." -#~ msgstr "Kutfumela ngaphandle siniketi sekusesha kusengakacalwa." - -#~ msgid "&Keywords" -#~ msgstr "&Emagama ticalo" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po deleted file mode 100644 index 0067d86b48f..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po +++ /dev/null @@ -1,250 +0,0 @@ -# translation of kcmtwindecoration.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: buttons.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Buttons" -msgstr "&Tinkhinobho" - -#: buttons.cpp:611 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: buttons.cpp:663 -msgid "%1 (unavailable)" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:683 -msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply drag " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." -msgstr "" -"Kungeta kumbe kususa tinkhinobho te bar yesihloko, ngalokusobala hulisa " -"tintfo emkhatsini luhlu lolukhona lwetintfo nekubona ngaphambilini kwebar " -"yesihloko. Ngalokufanako, hulisa tintfo ngekhatsi kwekubona ngaphambilini kwe " -"bar yesihloko kukuniketa indzawo kabusha." - -#: buttons.cpp:780 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:784 -msgid "Shade" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:788 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:792 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:800 -msgid "Maximize" -msgstr "Khulisa" - -#: buttons.cpp:804 -msgid "Minimize" -msgstr "Nciphisa" - -#: buttons.cpp:812 -msgid "On All Desktops" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:816 -msgid "Menu" -msgstr "Imenyu" - -#: buttons.cpp:820 -msgid "--- spacer ---" -msgstr "" - -#: twindecoration.cpp:90 -msgid "" -"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " -"borders and the window handle." -msgstr "" -"Khetsa kuhlobisa liwindi. Loku kubuka uphindze uve kwakokubili lucecemo " -"lweliwindi kanye nesibambo seliwindi." - -#: twindecoration.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Decoration Options" -msgstr "Kuhlobisa liwindi" - -#: twindecoration.cpp:105 -msgid "B&order size:" -msgstr "" - -#: twindecoration.cpp:108 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "" - -#: twindecoration.cpp:124 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "&Khombisa emacebo yethulusi lenkhinobho yeliwindi" - -#: twindecoration.cpp:126 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "" -"Kulekelela lelibhokisi lekuhlola kutawukhomba inkhinobho yeliwindi kumacebo " -"yethulusi. Nangabe lelibhokisi lekuhlola lingasebenti, akukho macebo yetghulusi " -"kunkhinobho yeliwindi latawukhonjiswa." - -#: twindecoration.cpp:130 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "Sebentisa &tindzawo tenkhinobho ye-bar yesihloko lelisiko " - -#: twindecoration.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." -msgstr "" -"Kuhleleka lokungiko kungatfolakala ku \"Buttons\"tab. Uyacelwa kutsi ucaphele " -"kutsi lokwenta ngelenye indlela kusengakatfolakali kuto tonkhe titayela " -"kwanyalo!" - -#: twindecoration.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Window Decoration" -msgstr "Kuhlobisa liwindi" - -#: twindecoration.cpp:164 -msgid "&Buttons" -msgstr "&Tinkhinobho" - -#: twindecoration.cpp:182 -msgid "kcmtwindecoration" -msgstr "kcmtwindecoration" - -#: twindecoration.cpp:183 -msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "Sahluko sekulawula kuhlotjiswa kweliwindi" - -#: twindecoration.cpp:185 -msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" - -#: twindecoration.cpp:266 -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#: twindecoration.cpp:267 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: twindecoration.cpp:268 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: twindecoration.cpp:269 -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#: twindecoration.cpp:270 -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: twindecoration.cpp:271 -msgid "Very Huge" -msgstr "" - -#: twindecoration.cpp:272 -msgid "Oversized" -msgstr "" - -#: twindecoration.cpp:591 -msgid "" -"

    Window Manager Decoration

    " -"

    This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.

    " -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"

    You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.

    " -"

    In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.

    " -msgstr "" - -#: preview.cpp:48 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Active Window" -msgstr "" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Inactive Window" -msgstr "" - -#~ msgid "Spacer" -#~ msgstr "Senti sikhala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Titlebar Button Positions" -#~ msgstr "Indzawo yenkhinobho ye-bar lesihloko" - -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "Bambako" - -#~ msgid "&General" -#~ msgstr "&Lokuvamile" - -#~ msgid "&Configure [" -#~ msgstr "&Hlela [" - -#~ msgid "]" -#~ msgstr "]" - -#~ msgid "&Configure [%1]" -#~ msgstr "&Hlela [%1]" - -#~ msgid "General Options (if available)" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokujwayelekile (nakukhona)" - -#, fuzzy -#~ msgid "

    Window Decorations

    This module allows you to choose the window border decorations, as well as titlebar button positions and custom decoration options." -#~ msgstr "

    Kuhlobisa siphatgsi seliwindi

    Lesahluko sikuvumela kutsiukhetse kuhlobisa lucecemo lwe liwindi, tindzawo tenkhinobho yebar yesihloko kanye nekwenta kwekuhlobisa kwelisiko ngalokunjalo." - -#~ msgid "KDE Default" -#~ msgstr "Kwehluleka kwe KDE" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkwm.po deleted file mode 100644 index 690dc1120b0..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmkwm.po +++ /dev/null @@ -1,984 +0,0 @@ -# translation of kcmkwm.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-10 17:46+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: main.cpp:97 -msgid "&Focus" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 main.cpp:215 -msgid "&Titlebar Actions" -msgstr "" - -#: main.cpp:107 main.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Window Actio&ns" -msgstr "Tent&o" - -#: main.cpp:112 -msgid "&Moving" -msgstr "&Kukhwesha" - -#: main.cpp:117 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Sem&bili" - -#: main.cpp:122 -msgid "&Translucency" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -msgid "kcmtwinoptions" -msgstr "kcmtwinoptions" - -#: main.cpp:126 -msgid "Window Behavior Configuration Module" -msgstr "" - -#: main.cpp:128 -msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" -msgstr "Babhali be (c) 1997 - 2002 KWin kanye ne KControl " - -#: main.cpp:190 -msgid "" -"

    Window Behavior

    Here you can customize the way windows behave when " -"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " -"as a placement policy for new windows. " -"

    Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " -"refer to its documentation for how to customize window behavior." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:152 -msgid "&Titlebar double-click:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:154 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when double clicking on the " -"titlebar of a window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:158 -msgid "Maximize" -msgstr "Khulisa" - -#: mouse.cpp:159 -msgid "Maximize (vertical only)" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:160 -msgid "Maximize (horizontal only)" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Minimize" -msgstr "Khulisa" - -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 -msgid "Shade" -msgstr "Sitfunti" - -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 -msgid "Lower" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:164 -msgid "On All Desktops" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 -msgid "Nothing" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:170 -msgid "Behavior on double click into the titlebar." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:176 -msgid "Titlebar wheel event:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:179 -msgid "Handle mouse wheel events" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Raise/Lower" -msgstr "Khuphuka" - -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 -msgid "Shade/Unshade" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Maximize/Restore" -msgstr "Khulisa" - -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 -msgid "Keep Above/Below" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 -msgid "Move to Previous/Next Desktop" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 -msgid "Change Opacity" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:200 -msgid "Titlebar && Frame" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:204 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " -"the frame of a window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 -msgid "Left button:" -msgstr "Inkhinobho yesebuncele:" - -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 -msgid "Right button:" -msgstr "Inkhinobho yesekudla:" - -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 -msgid "Middle button:" -msgstr "Inkhinobho lesemkhatsini:" - -#: mouse.cpp:230 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:237 -msgid "Active" -msgstr "Sebentako" - -#: mouse.cpp:239 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " -"an active window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 -msgid "Raise" -msgstr "Khuphuka" - -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 -msgid "Operations Menu" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 -msgid "Toggle Raise & Lower" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:252 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an active " -"window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:255 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:276 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:285 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:288 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:294 -msgid "Inactive" -msgstr "Ngasebenti" - -#: mouse.cpp:296 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " -"an inactive window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 -msgid "Activate & Raise" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:301 -msgid "Activate & Lower" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 -msgid "Activate" -msgstr "Vuselela" - -#: mouse.cpp:319 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Maximize Button" -msgstr "Khulisa" - -#: mouse.cpp:334 -msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:342 -msgid "Behavior on left click onto the maximize button." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:343 -msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:344 -msgid "Behavior on right click onto the maximize button." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:602 -msgid "Inactive Inner Window" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:606 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner " -"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:625 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:628 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:638 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:646 -msgid "Activate, Raise & Pass Click" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:647 -msgid "Activate & Pass Click" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:672 -msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:676 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " -"while pressing a modifier key." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:682 -msgid "Modifier key:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:684 -msgid "" -"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " -"perform the following actions." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:689 -msgid "Modifier key + left button:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:693 -msgid "Modifier key + right button:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:706 -msgid "Modifier key + middle button:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:707 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while " -"pressing the modifier key." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:714 -msgid "Modifier key + mouse wheel:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:715 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " -"window while pressing the modifier key." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:721 -msgid "Meta" -msgstr "I-Meta" - -#: mouse.cpp:722 -msgid "Alt" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:729 -msgid "Activate, Raise and Move" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:731 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: windows.cpp:122 -msgid "Focus" -msgstr "" - -#: windows.cpp:129 -msgid "&Policy:" -msgstr "&Umgomo:" - -#: windows.cpp:132 -msgid "Click to Focus" -msgstr "" - -#: windows.cpp:133 -msgid "Focus Follows Mouse" -msgstr "" - -#: windows.cpp:134 -msgid "Focus Under Mouse" -msgstr "" - -#: windows.cpp:135 -msgid "Focus Strictly Under Mouse" -msgstr "" - -#: windows.cpp:140 -msgid "" -"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " -"can work in. " -"

      " -"
    • Click to focus: A window becomes active when you click into it. " -"This is the behavior you might know from other operating systems.
    • " -"
    • Focus follows mouse: Moving the mouse pointer actively on to a " -"normal window activates it. New windows will receive the focus, without you " -"having to point the mouse at them explicitly. Very practical if you are using " -"the mouse a lot.
    • " -"
    • Focus under mouse: The window that happens to be under the mouse " -"pointer is active. If the mouse points nowhere, the last window that was under " -"the mouse has focus. New windows will not automatically receive the focus.
    • " -"
    • Focus strictly under mouse: Only the window under the mouse " -"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus.
    " -"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain " -"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from " -"working properly." -msgstr "" - -#: windows.cpp:165 -msgid "Auto &raise" -msgstr "" - -#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546 -msgid "Dela&y:" -msgstr "Bambelel&a:" - -#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577 -msgid " msec" -msgstr "S msec" - -#: windows.cpp:178 -msgid "Delay focus" -msgstr "" - -#: windows.cpp:189 -msgid "C&lick raise active window" -msgstr "" - -#: windows.cpp:196 -msgid "" -"When this option is enabled, a window in the background will automatically come " -"to the front when the mouse pointer has been over it for some time." -msgstr "" - -#: windows.cpp:198 -msgid "" -"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " -"automatically come to the front." -msgstr "" - -#: windows.cpp:202 -msgid "" -"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " -"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " -"windows, you need to change the settings in the Actions tab." -msgstr "" - -#: windows.cpp:207 -msgid "" -"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " -"mouse pointer is over will become active (receive focus)." -msgstr "" - -#: windows.cpp:209 -msgid "" -"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " -"automatically receive focus." -msgstr "" - -#: windows.cpp:214 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: windows.cpp:218 -msgid "Show window list while switching windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:221 -msgid "" -"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " -"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" -"\n" -"If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of " -"all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n" -"\n" -"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with " -"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to " -"the back in this mode." -msgstr "" - -#: windows.cpp:233 -msgid "&Traverse windows on all desktops" -msgstr "" - -#: windows.cpp:236 -msgid "" -"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " -"current desktop." -msgstr "" - -#: windows.cpp:240 -msgid "Desktop navi&gation wraps around" -msgstr "" - -#: windows.cpp:243 -msgid "" -"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " -"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " -"desktop." -msgstr "" - -#: windows.cpp:247 -msgid "Popup desktop name on desktop &switch" -msgstr "" - -#: windows.cpp:250 -msgid "" -"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " -"the current desktop is changed." -msgstr "" - -#: windows.cpp:535 -msgid "Shading" -msgstr "Kugcwalisa" - -#: windows.cpp:537 -msgid "Anima&te" -msgstr "" - -#: windows.cpp:538 -msgid "" -"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " -"the expansion of a shaded window" -msgstr "" - -#: windows.cpp:541 -msgid "&Enable hover" -msgstr "" - -#: windows.cpp:551 -msgid "" -"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " -"mouse pointer has been over the title bar for some time." -msgstr "" - -#: windows.cpp:554 -msgid "" -"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " -"goes over the shaded window." -msgstr "" - -#: windows.cpp:565 -msgid "Active Desktop Borders" -msgstr "" - -#: windows.cpp:568 -msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " -"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " -"the other." -msgstr "" - -#: windows.cpp:571 -msgid "D&isabled" -msgstr "K&hwalisiwe" - -#: windows.cpp:572 -msgid "Only &when moving windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:573 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "" - -#: windows.cpp:578 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:579 -msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " -"screen border for the specified number of milliseconds." -msgstr "" - -#: windows.cpp:592 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:594 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"None" -msgstr "" - -#: windows.cpp:595 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Low" -msgstr "" - -#: windows.cpp:596 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Normal" -msgstr "" - -#: windows.cpp:597 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"High" -msgstr "" - -#: windows.cpp:598 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Extreme" -msgstr "" - -#: windows.cpp:602 -msgid "" -"

    This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)" -"

      " -"
    • None: Prevention is turned off and new windows always become " -"activated.
    • " -"
    • Low: Prevention is enabled; when some window does not have support " -"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to " -"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " -"worse and better results than normal level, depending on the applications.
    • " -"
    • Normal: Prevention is enabled.
    • " -"
    • High: New windows get activated only if no window is currently " -"active or if they belong to the currently active application. This setting is " -"probably not really usable when not using mouse focus policy.
    • " -"
    • Extreme: All windows must be explicitly activated by the user.
    • " -"

    " -"

    Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.

    " -msgstr "" - -#: windows.cpp:625 -msgid "Hide utility windows for inactive applications" -msgstr "" - -#: windows.cpp:627 -msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " -"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " -"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window " -"type for this feature to work." -msgstr "" - -#: windows.cpp:780 -msgid "Windows" -msgstr "Emawindi" - -#: windows.cpp:788 -msgid "Di&splay content in moving windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:790 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " -"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines without graphic acceleration." -msgstr "" - -#: windows.cpp:794 -msgid "Display content in &resizing windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:796 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " -"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines." -msgstr "" - -#: windows.cpp:800 -msgid "Display window &geometry when moving or resizing" -msgstr "" - -#: windows.cpp:802 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " -"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " -"the screen is displayed together with its size." -msgstr "" - -#: windows.cpp:812 -msgid "Animate minimi&ze and restore" -msgstr "" - -#: windows.cpp:814 -msgid "" -"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " -"restored." -msgstr "" - -#: windows.cpp:828 -msgid "Slow" -msgstr "" - -#: windows.cpp:832 -msgid "Fast" -msgstr "" - -#: windows.cpp:836 -msgid "" -"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " -"and restored. " -msgstr "" - -#: windows.cpp:842 -msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:844 -msgid "" -"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " -"you to move or resize them, just like for normal windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:850 -msgid "&Placement:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:853 -msgid "Smart" -msgstr "" - -#: windows.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Maximizing" -msgstr "Khulisa" - -#: windows.cpp:855 -msgid "Cascade" -msgstr "" - -#: windows.cpp:856 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: windows.cpp:857 -msgid "Centered" -msgstr "" - -#: windows.cpp:858 -msgid "Zero-Cornered" -msgstr "" - -#: windows.cpp:865 -msgid "" -"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " -"
      " -"
    • Smart will try to achieve a minimum overlap of windows
    • " -"
    • Maximizing will try to maximize every window to fill the whole " -"screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows " -"using the window-specific settings.
    • " -"
    • Cascade will cascade the windows
    • " -"
    • Random will use a random position
    • " -"
    • Centered will place the window centered
    • " -"
    • Zero-Cornered will place the window in the top-left corner
    • " -"
    " -msgstr "" - -#: windows.cpp:904 -msgid "Snap Zones" -msgstr "" - -#: windows.cpp:908 windows.cpp:917 -msgid "none" -msgstr "kute" - -#: windows.cpp:910 -msgid "&Border snap zone:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:912 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " -"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." -msgstr "" - -#: windows.cpp:919 -msgid "&Window snap zone:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:921 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " -"field which will make windows snap to each other when they're moved near " -"another window." -msgstr "" - -#: windows.cpp:925 -msgid "Snap windows onl&y when overlapping" -msgstr "" - -#: windows.cpp:926 -msgid "" -"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " -"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " -"border." -msgstr "" - -#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027 -msgid "" -"_n: pixel\n" -" pixels" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1226 -msgid "" -"It seems that alpha channel support is not available." -"
    " -"
    Please make sure you have " -"Xorg ≥ 6.8, and installed the kompmgr that came with twin." -"
    Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " -"/etc/X11/xorg.conf):" -"
    " -"
    Section \"Extensions\"" -"
    Option \"Composite\" \"Enable\"" -"
    EndSection
    " -"
    " -"
    And if your GPU provides hardware-accelerated Xrender support (mainly " -"nVidia cards):" -"
    " -"
    Option \"RenderAccel\" \"true\"" -"
    In Section \"Device\"
    " -msgstr "" - -#: windows.cpp:1246 -msgid "Apply translucency only to decoration" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1254 -#, fuzzy -msgid "Active windows:" -msgstr "Emawindi" - -#: windows.cpp:1261 -#, fuzzy -msgid "Inactive windows:" -msgstr "Ngasebenti" - -#: windows.cpp:1268 -#, fuzzy -msgid "Moving windows:" -msgstr "Emawindi" - -#: windows.cpp:1275 -#, fuzzy -msgid "Dock windows:" -msgstr "Emawindi" - -#: windows.cpp:1284 -msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1287 -msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1291 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1297 -#, fuzzy -msgid "Use shadows" -msgstr "Sitfunti" - -#: windows.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Active window size:" -msgstr "Emawindi" - -#: windows.cpp:1312 -#, fuzzy -msgid "Inactive window size:" -msgstr "Ngasebenti" - -#: windows.cpp:1319 -#, fuzzy -msgid "Dock window size:" -msgstr "Emawindi" - -#: windows.cpp:1326 -msgid "Vertical offset:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1333 -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "Shadow color:" -msgstr "Sitfunti" - -#: windows.cpp:1346 -msgid "Remove shadows on move" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1348 -msgid "Remove shadows on resize" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1351 -#, fuzzy -msgid "Shadows" -msgstr "Sitfunti" - -#: windows.cpp:1356 -msgid "Fade-in windows (including popups)" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1357 -msgid "Fade between opacity changes" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1360 -msgid "Fade-in speed:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1363 -msgid "Fade-out speed:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1370 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1372 -msgid "Use translucency/shadows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1624 -msgid "" -"Translucency support is new and may cause problems" -"
    including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).
    " -msgstr "" - -#~ msgid " pixels" -#~ msgstr "Ema-pixel" - -#~ msgid "&KDE" -#~ msgstr "&KDE " - -#~ msgid "CD&E" -#~ msgstr "CD&E" - -#~ msgid "Xinerama" -#~ msgstr "Xinerama" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlaunch.po deleted file mode 100644 index d079dcd98d4..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlaunch.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# translation of kcmlaunch.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-03 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kcmlaunch.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Launch Feedback

    You can configure the application-launch feedback " -"here." -msgstr "" -"

    Sungula

    Ungahlela sisunguli sekubuyiselwa emuva kwesicelo lapha." - -#: kcmlaunch.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Bus&y Cursor" -msgstr "Inkhomba lematasatasa" - -#: kcmlaunch.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Busy Cursor

    \n" -"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" -"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" -"from the combobox.\n" -"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" -"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" -"given in the section 'Startup indication timeout'" -msgstr "" -"

    Inkhomba lematasatasa

    \n" -"inkhomba lematasatasa, hlola 'Yelekele inkhomba lematasatasa'.\n" -"Kungenteka kutsi, letinye ticelo atati kubakhona kwelokucala\n" -"kwesatiso. Kulesigameko, inkhomba iyema kucwabita ngemva kwesikhatsi\n" -"lesiniketwe esigabeni se 'Inkhomba yekucala yekuphela kwesikhatsi'" - -#: kcmlaunch.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "No Busy Cursor" -msgstr "Inkhomba lematasatasa" - -#: kcmlaunch.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Passive Busy Cursor" -msgstr "Inkhomba lematasatasa" - -#: kcmlaunch.cpp:71 -msgid "Blinking Cursor" -msgstr "" - -#: kcmlaunch.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Bouncing Cursor" -msgstr "Inkhomba lematasatasa" - -#: kcmlaunch.cpp:79 -msgid "&Startup indication timeout:" -msgstr "&Inkhomba yekucala kwekuphela kwesikhatsi:" - -#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: kcmlaunch.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Taskbar &Notification" -msgstr "Kwatiswa kwe bar yemsebenti" - -#: kcmlaunch.cpp:91 -msgid "" -"

    Taskbar Notification

    \n" -"You can enable a second method of startup notification which is\n" -"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" -"symbolizing that your started application is loading.\n" -"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" -"notification. In this case, the button disappears after the time\n" -"given in the section 'Startup indication timeout'" -msgstr "" -"

    Satiso se bar yemsebenti

    \n" -"Ungalekelela indlela yesibili yhekucalisa satiso leyi\n" -"setjentiswa yi bar yemsebenti lapho inkhinobho lenengilazi yeli-awa " -"lejikeletako yivela khona,\n" -"lokuchaza kutsi sicelo sakho lesicaliwe siyalayisha.\n" -"Kungenteka kutsi, letinye ticelo atati kubakhona kwelokucala\n" -"kwesatiso. Kulesigameko, inkhinobho yinyamalala ngemva kwesikhatsi\n" -"lesiniketwe esigabeni se 'Inkhomba yekucala yekuphela kwesikhatsi'" - -#: kcmlaunch.cpp:109 -msgid "Enable &taskbar notification" -msgstr "Yelekelela satiso &se-bar yemsebenti" - -#: kcmlaunch.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Start&up indication timeout:" -msgstr "&Inkhomba yekucala kwekuphela kwesikhatsi:" - -#~ msgid "&Enable busy cursor" -#~ msgstr "&Yekelela inkhomba lematasatasa" - -#~ msgid "Enable &blinking" -#~ msgstr "Yelekelela &kucwabita" - -#~ msgid "Startup &indication timeout:" -#~ msgstr "Calisa &inkhomba yekuphela kwesikhatsi:" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlayout.po deleted file mode 100644 index 7600ce660e1..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlayout.po +++ /dev/null @@ -1,1462 +0,0 @@ -# translation of kcmlayout.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:21+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kcmlayout.cpp:563 -msgid "None" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:832 -msgid "Brazilian ABNT2" -msgstr "SiBrazilian ABNT2" - -#: kcmlayout.cpp:833 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" - -#: kcmlayout.cpp:834 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: kcmlayout.cpp:835 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:836 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:837 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:838 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:839 -msgid "Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:840 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: kcmlayout.cpp:841 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: kcmlayout.cpp:842 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: kcmlayout.cpp:843 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" - -#: kcmlayout.cpp:846 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:847 -msgid "R-Alt switches group while pressed" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:848 -msgid "Right Alt key changes group" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:849 -msgid "Caps Lock key changes group" -msgstr "Inkhinobho ye Caps Lock yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:850 -msgid "Menu key changes group" -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:851 -msgid "Both Shift keys together change group" -msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:852 -msgid "Control+Shift changes group" -msgstr "Lawula+Khweshisa kutjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:853 -msgid "Alt+Control changes group" -msgstr "Tjintja+Lawula kutijintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:854 -msgid "Alt+Shift changes group" -msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:855 -msgid "Control Key Position" -msgstr "Simo senkhinobho yekulawula" - -#: kcmlayout.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "Make CapsLock an additional Control" -msgstr "Yenta Kukhiya kweTinhloko Kulawula lokwengetiwe" - -#: kcmlayout.cpp:857 -msgid "Swap Control and Caps Lock" -msgstr "Tjintjanisa Kulawula kanye ne Kukhiya Tinhloko" - -#: kcmlayout.cpp:858 -msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "Inkhinobho yeKulawula ngasebuncele sa 'A'" - -#: kcmlayout.cpp:859 -msgid "Control key at bottom left" -msgstr "Inkhinobho yeKulawula ngentansi ngasebuncele" - -#: kcmlayout.cpp:860 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group" -msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa" - -#: kcmlayout.cpp:861 -msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:862 -msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:863 -msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:866 -msgid "Left Win-key switches group while pressed" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:867 -msgid "Right Win-key switches group while pressed" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:868 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:869 -msgid "Left Win-key changes group" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:870 -msgid "Right Win-key changes group" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:871 -msgid "Third level choosers" -msgstr "Tikhetsi telizinga lebutstfu" - -#: kcmlayout.cpp:872 -msgid "Press Right Control to choose 3rd level" -msgstr "Cindzetela Lawula Sekudla kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:873 -msgid "Press Menu key to choose 3rd level" -msgstr "Cindzetela inkhinobho ye menyu kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:874 -msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" -msgstr "Cindzetela nobe nguyiphi inkhinobho ye Win kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:875 -msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" -msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSebuncele kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:876 -msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" -msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSekudla kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:877 -msgid "CapsLock key behavior" -msgstr "Inkhinobho yekutiphatsa kweKukhiya kweTinhloko" - -#: kcmlayout.cpp:878 -msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:879 -msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:880 -msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:881 -msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:882 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Kutiphatsa kwenkhinobho ye Tjintja/Wina " - -#: kcmlayout.cpp:883 -msgid "Add the standard behavior to Menu key." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:884 -msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:885 -msgid "Meta is mapped to the Win-keys." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:886 -msgid "Meta is mapped to the left Win-key." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:887 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:888 -msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:889 -msgid "Right Alt is Compose" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:890 -msgid "Right Win-key is Compose" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:891 -msgid "Menu is Compose" -msgstr "Imenyu yiSungula" - -#: kcmlayout.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl keys together change group" -msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Both Alt keys together change group" -msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:896 -#, fuzzy -msgid "Left Shift key changes group" -msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "Right Shift key changes group" -msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl key changes group" -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Left Alt key changes group" -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:900 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl key changes group" -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:901 -msgid "Compose Key" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:904 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:905 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+) handled in a server." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:906 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:907 -#, fuzzy -msgid "Right Control key works as Right Alt" -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:910 -#, fuzzy -msgid "Right Alt key switches group while pressed" -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:911 -#, fuzzy -msgid "Left Alt key switches group while pressed" -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" -msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSekudla kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "R-Alt switches group while pressed." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:916 -#, fuzzy -msgid "Left Alt key switches group while pressed." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:917 -#, fuzzy -msgid "Left Win-key switches group while pressed." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Right Win-key switches group while pressed." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:920 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "Right Alt key changes group." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:922 -#, fuzzy -msgid "Left Alt key changes group." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:923 -#, fuzzy -msgid "CapsLock key changes group." -msgstr "Inkhinobho ye Caps Lock yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "Shift+CapsLock changes group." -msgstr "Inkhinobho ye Caps Lock yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:925 -#, fuzzy -msgid "Both Shift keys together change group." -msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Both Alt keys together change group." -msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl keys together change group." -msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:928 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Shift changes group." -msgstr "Lawula+Khweshisa kutjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "Alt+Ctrl changes group." -msgstr "Tjintja+Lawula kutijintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Alt+Shift changes group." -msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:931 -#, fuzzy -msgid "Menu key changes group." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:932 -#, fuzzy -msgid "Left Win-key changes group." -msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Right Win-key changes group." -msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "Left Shift key changes group." -msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "Right Shift key changes group." -msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl key changes group." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl key changes group." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." -msgstr "Cindzetela Lawula Sekudla kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "Press Menu key to choose 3rd level." -msgstr "Cindzetela inkhinobho ye menyu kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -msgstr "Cindzetela nobe nguyiphi inkhinobho ye Win kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:941 -#, fuzzy -msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSebuncele kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:942 -#, fuzzy -msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSekudla kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -msgstr "Cindzetela nobe nguyiphi inkhinobho ye Win kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." -msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSebuncele kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." -msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSekudla kuze ukhetse lizinga 3rd" - -#: kcmlayout.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "Ctrl key position" -msgstr "Simo senkhinobho yekulawula" - -#: kcmlayout.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." -msgstr "Yenta Kukhiya kweTinhloko Kulawula lokwengetiwe" - -#: kcmlayout.cpp:948 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and CapsLock." -msgstr "Tjintjanisa Kulawula kanye ne Kukhiya Tinhloko" - -#: kcmlayout.cpp:949 -#, fuzzy -msgid "Ctrl key at left of 'A'" -msgstr "Inkhinobho yeKulawula ngasebuncele sa 'A'" - -#: kcmlayout.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "Ctrl key at bottom left" -msgstr "Inkhinobho yeKulawula ngentansi ngasebuncele" - -#: kcmlayout.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." -msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa" - -#: kcmlayout.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "NumLock LED shows alternative group." -msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa" - -#: kcmlayout.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "CapsLock LED shows alternative group." -msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa" - -#: kcmlayout.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa" - -#: kcmlayout.cpp:956 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:957 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:958 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:959 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:960 -msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:961 -msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:962 -msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:963 -msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:964 -msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Compose key position" -msgstr "Simo senkhinobho yekulawula" - -#: kcmlayout.cpp:966 -#, fuzzy -msgid "Right Alt is Compose." -msgstr "Imenyu yiSungula" - -#: kcmlayout.cpp:967 -#, fuzzy -msgid "Right Win-key is Compose." -msgstr "Imenyu yiSungula" - -#: kcmlayout.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Menu is Compose." -msgstr "Imenyu yiSungula" - -#: kcmlayout.cpp:969 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl is Compose." -msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" - -#: kcmlayout.cpp:970 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is Compose." -msgstr "Imenyu yiSungula" - -#: kcmlayout.cpp:971 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:972 -msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:973 -msgid "Add the EuroSign to the E key." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:974 -msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -msgstr "" - -#: kcmlayout.cpp:975 -msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "UmBelgian" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "UmBulgarian" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "MBrazili" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "UmCanadian" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "UmCzech" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "UmCzech (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "UmDanish" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "UmEstonian" - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "UmFinnish" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "Mfrentji" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "Mjalimani" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "UmHungarian" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "UmHungarian (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "Mtaliyane" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "UmJapanese" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "UmLithuanian" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "UmNorwegian" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "Luchungechunge le PC-98xx " - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "UmPolish" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "Mputekezi" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "UmRomanian" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "Mrashiya" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "UmSlovak" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "UmSlovak (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "UmSpanish" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "Mswidi" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "UmSwiss loliJalimane" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "UmSwiss loliFrentji" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "I-Thai" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "I-United Kingdom" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "Singisi sase U.S." - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "Singisi sase U.S. w/tinkhinobho letingasebenti" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "Singisi sase U.S. w/ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "UmArmenian" - -#: pixmap.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "UmAzerbaidjani" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "UmIcelandic" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "I-Israeli" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "Lizinga le-lithuanian azerty" - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "Lithuanian querty \"numeric\"" - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "Lithuanian querty \"programmer's\"" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "UmMacedonian" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "UmSerbian" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "UmSlovenian" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "UmVietnamese" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "Si-Arabhu" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "SiBelarusian" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "SiBengali" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "SiCroatian" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "Sigriki" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "SiLatvian" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Lithuanian qwerty \"numeric\"" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "SiTurkish " - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Si-Ukrainian" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "Si-Albanian" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "SiBurmese" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "Sidatji" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "SiGeorgian (latin)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "SiGeorgian (russian)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "SiGujarati" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "SiGurmukhi" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "SiHindi" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Si-Inuktitut" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "Si-Iranian" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "SiLatin America" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "SiMaltese" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "SiMaltese (US layout)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "SiNorthern Saami (Finland)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "SiNorthern Saami (Norway)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "SiNorthern Saami (Sweden)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "SiPolish (qwertz)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "SiRussian (cyrillic phonetic)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "SiTajik" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "SiTurkish (F)" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Singisi sase U.S. w/ ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "SiYugoslavian" - -#: pixmap.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Bosnian" -msgstr "UmRomanian" - -#: pixmap.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "SiCroatian" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "UmCanadian" - -#: pixmap.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "UmCanadian" - -#: pixmap.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Sendlalelo" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "UmMacedonian" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Syriac" -msgstr "UmSerbian" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "UmHungarian" - -#: pixmap.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Irish" -msgstr "SiTurkish " - -#: pixmap.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "SiRussian (cyrillic phonetic)" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "SiGeorgian (latin)" - -#: pixmap.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Swiss" -msgstr "Mswidi" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 48 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:28 rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Sendlalelo" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enable keyboard layouts" -msgstr "&Kuphindza ibhodi yetinkhinobho" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"

    Keyboard Layout

    Here you can choose your keyboard layout and model. " -"The 'model' refers to the type of keyboard that is connected to your computer, " -"while the keyboard layout defines \"which key does what\" and may be different " -"for different countries." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Available layouts:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Active layouts:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard &model:" -msgstr "Ibhodi yetinkhinobho" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your " -"keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your " -"keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer usually " -"have two extra keys and are referred to as \"104-key\" models, which is " -"probably what you want if you do not know what kind of keyboard you have.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 126 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 148 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "Keymap" -msgstr "Keymap" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 159 -#: rc.cpp:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Variant" -msgstr "UmBulgarian" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "5" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Label" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "" -"If more than one layout is present in this list, the KDE panel will offer a " -"docked flag. By clicking on this flag you can easily switch between layouts. " -"The first layout will be default one." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 213 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Add >>" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 221 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "<< Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 263 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Command:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 316 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " -"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 327 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the command which is executed when switching to the selected layout. It " -"may help you if you want to debug layout switching, or if you want to switch " -"layouts without the help of KDE." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 338 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Include latin layout" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 341 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "" -"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin keys " -"do not work try to enable this option." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 349 -#: rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Label:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 371 -#: rc.cpp:76 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Layout variant:" -msgstr "SiLatvian" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 383 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " -"usually represent different key maps for the same language. For example, " -"Ukrainian layout might have four variants: basic, winkeys (as in Windows), " -"typewriter (as in typewriters) and phonetic (each Ukrainian letter is placed on " -"a transliterated latin one).\n" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 429 -#: rc.cpp:83 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Switching Options" -msgstr "Umgomo wekuswija" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 474 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "Switching Policy" -msgstr "Umgomo wekuswija" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 480 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " -"keyboard layout will only affect the current application or window." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 491 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&Global" -msgstr "&Kwamhlaba wonkhe" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 502 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Sicelo" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 510 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Liwindi" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 520 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Show country flag" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 526 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 534 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Sticky Switching" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 545 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Enable sticky switching" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 548 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "" -"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with the " -"keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle through the " -"last few layouts. You can specify the number of layouts to rotate below. You " -"can still access all layouts by right-clicking on the kxkb indicator." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 559 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Number of layouts to rotate:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 586 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Show indicator for single layout" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 598 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Xkb Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwe Xkb" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 609 -#: rc.cpp:125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enable xkb options" -msgstr "&Kuphindza ibhodi yetinkhinobho" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 623 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " -"specifying them in the X11 configuration file." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 634 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "&Reset old options" -msgstr "&Hlela kabusha kwenta ngalenye indlela lokudzala" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "NumLock on KDE Startup" -msgstr "NumLock ekucaleni kwe KDE:" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "" -"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE " -"startup." -"

    You can configure NumLock to be turned on or off, or configure KDE not to " -"set NumLock state." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 47 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Turn o&ff" -msgstr "Val&a" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Leave unchan&ged" -msgstr "Shiya kungakatjin&tjwa" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 69 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "T&urn on" -msgstr "V&ula" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard Repeat" -msgstr "&Kuphindza ibhodi yetinkhinobho" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 101 -#: rc.cpp:161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delay:" -msgstr "Bambelela:" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 136 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "" -"If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed key " -"will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the frequency " -"of these keycodes." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid " msec" -msgstr " msec" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 172 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "&Rate:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 207 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "" -"If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are " -"generated while a key is pressed." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 227 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "/s" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 238 -#: rc.cpp:185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enable keyboard repeat" -msgstr "&Kuphindza ibhodi yetinkhinobho" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 244 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "" -"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same " -"character over and over again. For example, pressing and holding down the Tab " -"key will have the same effect as that of pressing that key several times in " -"succession: Tab characters continue to be emitted until you release the key." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 263 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 266 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "" -"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your " -"computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be " -"useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that the " -"keys make is very soft." -"

    You can change the loudness of the key click feedback by dragging the slider " -"button or by clicking the up/down arrows on the spin box. Setting the volume to " -"0% turns off the key click." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 282 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Key click &volume:" -msgstr "Ngcivita inkhinobho &yevolomu:" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "Ibhodi yetinkhinobho" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Tjintjela kusendlalelo lesilandzelako sebhodi yetinkhinobho" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Sakhiwo1" - -#~ msgid "Pr&imary layout:" -#~ msgstr "Sendlalelo les&sisungulo:" - -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Umbhelebhele" - -#~ msgid "&Layout" -#~ msgstr "&Sendlalelo" - -#~ msgid "&Lock sticky keys" -#~ msgstr "&Khiyela tinkhinobho letibambako" - -#~ msgid "Use &sticky keys" -#~ msgstr "Sebentisa tinkhinobho &letibambako" - -#~ msgid "Use slo&w keys" -#~ msgstr "Sebentisa tinkhinobho yetenta ka&ncane" - -#, fuzzy -#~ msgid "msec" -#~ msgstr " msec" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlocale.po deleted file mode 100644 index d25ee9ce258..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmlocale.po +++ /dev/null @@ -1,615 +0,0 @@ -# translation of kcmlocale.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-10 18:40+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: toplevel.cpp:53 -msgid "KCMLocale" -msgstr "KCMLocale" - -#: toplevel.cpp:55 -msgid "Regional settings" -msgstr "Kuhleleka kwesifundza" - -#: toplevel.cpp:178 -msgid "" -"Changed language settings apply only to newly started applications.\n" -"To change the language of all programs, you will have to logout first." -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:182 -msgid "Applying Language Settings" -msgstr "Kusebentisa kuhleleka kwelulwimi" - -#: toplevel.cpp:216 -msgid "" -"

    Country/Region & Language

    \n" -"

    From here you can configure language, numeric, and time \n" -"settings for your particular region. In most cases it will be \n" -"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n" -"will automatically choose \"German\" as language if you choose \n" -"\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n" -"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.

    \n" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:260 -msgid "Examples" -msgstr "Tibonelo" - -#: toplevel.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "&Locale" -msgstr "KCMLocale" - -#: toplevel.cpp:262 -msgid "&Numbers" -msgstr "&Tinamba" - -#: toplevel.cpp:263 -msgid "&Money" -msgstr "&Imali" - -#: toplevel.cpp:264 -msgid "&Time && Dates" -msgstr "&Sikhatsi && tinsuku" - -#: toplevel.cpp:265 -msgid "&Other" -msgstr "&Lokunye" - -#: kcmlocale.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Country or region:" -msgstr "Live:" - -#: kcmlocale.cpp:60 -msgid "Languages:" -msgstr "Tilwimi:" - -#: kcmlocale.cpp:69 -msgid "Add Language" -msgstr "Ngeta lulwimi" - -#: kcmlocale.cpp:73 -msgid "Remove Language" -msgstr "Susa lulwimi" - -#: kcmlocale.cpp:74 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:75 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:235 -msgid "Other" -msgstr "Lokunye" - -#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311 -msgid "without name" -msgstr "ngaphandle kweligama" - -#: kcmlocale.cpp:403 -msgid "" -"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:406 -msgid "" -"This will add a language to the list. If the language is already in the list, " -"the old one will be moved instead." -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:410 -msgid "This will remove the highlighted language from the list." -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:413 -msgid "" -"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" -"If none of the languages are available, US English will be used." -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:420 -msgid "" -"Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers " -"etc. will automatically switch to the corresponding values." -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:427 -msgid "" -"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first " -"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " -"English is available, no translations have been installed. You can get " -"translation packages for many languages from the place you got KDE from." -"

    Note that some applications may not be translated to your languages; in this " -"case, they will automatically fall back to US English." -msgstr "" - -#: klocalesample.cpp:52 -msgid "Numbers:" -msgstr "Tinamba:" - -#: klocalesample.cpp:57 -msgid "Money:" -msgstr "Imali:" - -#: klocalesample.cpp:62 -msgid "Date:" -msgstr "Lusuku:" - -#: klocalesample.cpp:67 -msgid "Short date:" -msgstr "Lusuku lolumfishane:" - -#: klocalesample.cpp:72 -msgid "Time:" -msgstr "Sikhatsi:" - -#: klocalesample.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "This is how numbers will be displayed." -msgstr "Lena indlela sikhatsi lesitawukhonjiswa ngayo." - -#: klocalesample.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "This is how monetary values will be displayed." -msgstr "Lena indlela sikhatsi lesitawukhonjiswa ngayo." - -#: klocalesample.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "This is how date values will be displayed." -msgstr "Lena indlela sikhatsi lesitawukhonjiswa ngayo." - -#: klocalesample.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "This is how date values will be displayed using a short notation." -msgstr "Lena indlela sikhatsi lesitawukhonjiswa ngayo." - -#: klocalesample.cpp:129 -msgid "This is how the time will be displayed." -msgstr "Lena indlela sikhatsi lesitawukhonjiswa ngayo." - -#: localenum.cpp:48 -msgid "&Decimal symbol:" -msgstr "" - -#: localenum.cpp:54 -msgid "Tho&usands separator:" -msgstr "" - -#: localenum.cpp:60 -msgid "Positive si&gn:" -msgstr "" - -#: localenum.cpp:66 -msgid "&Negative sign:" -msgstr "" - -#: localenum.cpp:165 -msgid "" -"Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot " -"or a comma in most countries)." -"

    Note that the decimal separator used to display monetary values has to be " -"set separately (see the 'Money' tab)." -msgstr "" - -#: localenum.cpp:174 -msgid "" -"Here you can define the thousands separator used to display numbers." -"

    Note that the thousands separator used to display monetary values has to be " -"set separately (see the 'Money' tab)." -msgstr "" - -#: localenum.cpp:182 -msgid "" -"Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave " -"this blank." -msgstr "" - -#: localenum.cpp:188 -msgid "" -"Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be " -"empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set " -"to minus (-)." -msgstr "" - -#: localemon.cpp:54 -msgid "Currency symbol:" -msgstr "Simeleli sanyalo:" - -#: localemon.cpp:61 -msgid "Decimal symbol:" -msgstr "" - -#: localemon.cpp:68 -msgid "Thousands separator:" -msgstr "" - -#: localemon.cpp:75 -msgid "Fract digits:" -msgstr "" - -#: localemon.cpp:87 -msgid "Positive" -msgstr "" - -#: localemon.cpp:88 localemon.cpp:100 -msgid "Prefix currency symbol" -msgstr "" - -#: localemon.cpp:94 localemon.cpp:105 -msgid "Sign position:" -msgstr "" - -#: localemon.cpp:99 -msgid "Negative" -msgstr "" - -#: localemon.cpp:269 -msgid "Parentheses Around" -msgstr "" - -#: localemon.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Before Quantity Money" -msgstr "Ngaphambi kwemali" - -#: localemon.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "After Quantity Money" -msgstr "Ngemva kwemali" - -#: localemon.cpp:272 -msgid "Before Money" -msgstr "Ngaphambi kwemali" - -#: localemon.cpp:273 -msgid "After Money" -msgstr "Ngemva kwemali" - -#: localemon.cpp:278 -msgid "" -"Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or DM." -"

    Please note that the Euro symbol may not be available on your system, " -"depending on the distribution you use." -msgstr "" - -#: localemon.cpp:285 -msgid "" -"Here you can define the decimal separator used to display monetary values." -"

    Note that the decimal separator used to display other numbers has to be " -"defined separately (see the 'Numbers' tab)." -msgstr "" - -#: localemon.cpp:293 -msgid "" -"Here you can define the thousands separator used to display monetary values." -"

    Note that the thousands separator used to display other numbers has to be " -"defined separately (see the 'Numbers' tab)." -msgstr "" - -#: localemon.cpp:301 -msgid "" -"This determines the number of fract digits for monetary values, i.e. the number " -"of digits you find behind the decimal separator. Correct value is 2 " -"for almost all people." -msgstr "" - -#: localemon.cpp:308 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left " -"of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed " -"(i.e. to the right)." -msgstr "" - -#: localemon.cpp:314 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left " -"of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed " -"(i.e. to the right)." -msgstr "" - -#: localemon.cpp:320 -msgid "" -"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects " -"monetary values." -msgstr "" - -#: localemon.cpp:325 -msgid "" -"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects " -"monetary values." -msgstr "" - -#: localetime.cpp:94 -msgid "HH" -msgstr "HH" - -#: localetime.cpp:95 -msgid "hH" -msgstr "hH" - -#: localetime.cpp:96 -msgid "PH" -msgstr "PH" - -#: localetime.cpp:97 -msgid "pH" -msgstr "pH" - -#: localetime.cpp:98 -msgid "" -"_: Minute\n" -"MM" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:99 -msgid "SS" -msgstr "SS" - -#: localetime.cpp:100 -msgid "AMPM" -msgstr "AMPM" - -#: localetime.cpp:110 -msgid "YYYY" -msgstr "YYYY" - -#: localetime.cpp:111 -msgid "YY" -msgstr "YY" - -#: localetime.cpp:112 -msgid "mM" -msgstr "mM" - -#: localetime.cpp:113 -msgid "" -"_: Month\n" -"MM" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:114 -msgid "SHORTMONTH" -msgstr "INYNGA LEMFUSHANE" - -#: localetime.cpp:115 -msgid "MONTH" -msgstr "INYANGA" - -#: localetime.cpp:116 -msgid "dD" -msgstr "dD" - -#: localetime.cpp:117 -msgid "DD" -msgstr "DD" - -#: localetime.cpp:118 -msgid "SHORTWEEKDAY" -msgstr "LILANGALASEKHATSI EVIKINI LELIMFUSHANE" - -#: localetime.cpp:119 -msgid "WEEKDAY" -msgstr "LUSUKU EKHATSI NELIVIKI" - -#: localetime.cpp:203 -msgid "Calendar system:" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:211 -msgid "Time format:" -msgstr "Sakhiwo sesikhatsi:" - -#: localetime.cpp:218 -msgid "Date format:" -msgstr "Sakhiwo selusuku:" - -#: localetime.cpp:223 -msgid "Short date format:" -msgstr "Sakhiwo selusuku lolumfushane:" - -#: localetime.cpp:228 -msgid "First day of the week:" -msgstr "Lusuku lekucala evikini:" - -#: localetime.cpp:235 -msgid "Use declined form of month name" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:428 -msgid "" -"_: some reasonable time formats for the language\n" -"HH:MM:SS\n" -"pH:MM:SS AMPM" -msgstr "" -"HH:MM:SS\n" -"pH:MM:SS AMPM" - -#: localetime.cpp:436 -msgid "" -"_: some reasonable date formats for the language\n" -"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" -"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "" -"_: some reasonable short date formats for the language\n" -"YYYY-MM-DD\n" -"dD.mM.YYYY\n" -"DD.MM.YYYY" -msgstr "" -"YYYY-MM-DD\n" -"dD.mM.YYYY\n" -"DD.MM.YYYY" - -#: localetime.cpp:455 -msgid "" -"_: Calendar System Gregorian\n" -"Gregorian" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:457 -msgid "" -"_: Calendar System Hijri\n" -"Hijri" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:459 -msgid "" -"_: Calendar System Hebrew\n" -"Hebrew" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:461 -msgid "" -"_: Calendar System Jalali\n" -"Jalali" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:464 -msgid "" -"

    The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences " -"below will be replaced:

    " -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
    HHThe hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23).
    hHThe hour (24-hour clock) as a decimal number (0-23).
    PHThe hour as a decimal number using a 12-hour clock (01-12).
    pHThe hour (12-hour clock) as a decimal number (1-12).
    MMThe minutes as a decimal number (00-59).
    SSThe seconds as a decimal number (00-59).
    AMPMEither \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon is treated " -"as \"pm\" and midnight as \"am\".
    " -msgstr "" - -#: localetime.cpp:487 -msgid "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
    YYYYThe year with century as a decimal number.
    YYThe year without century as a decimal number (00-99).
    MMThe month as a decimal number (01-12).
    mMThe month as a decimal number (1-12).
    SHORTMONTHThe first three characters of the month name.
    MONTHThe full month name.
    DDThe day of month as a decimal number (01-31).
    dDThe day of month as a decimal number (1-31).
    SHORTWEEKDAYThe first three characters of the weekday name.
    WEEKDAYThe full weekday name.
    " -msgstr "" - -#: localetime.cpp:508 -msgid "" -"

    The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " -"below will be replaced:

    " -msgstr "" - -#: localetime.cpp:514 -msgid "" -"

    The text in this textbox will be used to format short dates. For instance, " -"this is used when listing files. The sequences below will be replaced:

    " -msgstr "" - -#: localetime.cpp:521 -msgid "" -"

    This option determines which day will be considered as the first one of the " -"week.

    " -msgstr "" - -#: localetime.cpp:528 -msgid "" -"

    This option determines whether possessive form of month names should be used " -"in dates.

    " -msgstr "" - -#: localeother.cpp:48 -msgid "Paper format:" -msgstr "" - -#: localeother.cpp:55 -msgid "Measure system:" -msgstr "" - -#: localeother.cpp:119 -msgid "" -"_: The Metric System\n" -"Metric" -msgstr "" - -#: localeother.cpp:121 -msgid "" -"_: The Imperial System\n" -"Imperial" -msgstr "" - -#: localeother.cpp:123 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: localeother.cpp:124 -msgid "US Letter" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid "MM" -#~ msgstr "MM" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmnic.po deleted file mode 100644 index c8efbab9ead..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmnic.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# translation of kcmnic.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmnic\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 04:56+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: nic.cpp:93 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: nic.cpp:94 -msgid "IP Address" -msgstr "Likheli le IP" - -#: nic.cpp:95 -msgid "Network Mask" -msgstr "I-mask yeluchungechunge" - -#: nic.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Luhlobo" - -#: nic.cpp:97 -msgid "State" -msgstr "Simo" - -#: nic.cpp:98 -msgid "HWaddr" -msgstr "" - -#: nic.cpp:110 -msgid "kcminfo" -msgstr "kcminfo" - -#: nic.cpp:111 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Sahluko sekulawula semniningwane yemshini wephaneli yeKDE" - -#: nic.cpp:113 -msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" -msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" - -#: nic.cpp:148 -msgid "" -"_: State of network card is connected\n" -"Up" -msgstr "" - -#: nic.cpp:149 -msgid "" -"_: State of network card is disconnected\n" -"Down" -msgstr "" - -#: nic.cpp:195 nic.cpp:303 -msgid "Broadcast" -msgstr "Sakata" - -#: nic.cpp:197 nic.cpp:296 -msgid "Point to Point" -msgstr "Kusukela epoyintini kuya epoyintini" - -#: nic.cpp:200 nic.cpp:310 -msgid "Multicast" -msgstr "Multicast" - -#: nic.cpp:203 nic.cpp:317 -msgid "Loopback" -msgstr "Mjikeleto-emuva" - -#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238 -msgid "Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Etulu" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Phansi" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmnotify.po deleted file mode 100644 index 89794026d4e..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmnotify.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# translation of kcmnotify.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 04:10+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: knotify.cpp:56 -msgid "" -"

    System Notifications

    KDE allows for a great deal of control over how " -"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " -"how you are notified:" -"
      " -"
    • As the application was originally designed." -"
    • With a beep or other noise." -"
    • Via a popup dialog box with additional information." -"
    • By recording the event in a logfile without any additional visual or " -"audible alert.
    " -msgstr "" -"

    Kwatiswa kwemshini

    I-KDE yivumela kulawula lokukhulu etukwe tindlela " -"longatiswa ngato nangabe tigameko letitsite tenteka. Kukhona tinhlobo " -"telukhetselo mayelana nendlela longatiswa ngayo:" -"
      " -"
    • Njengobe sicelo besihleliwe ekucaleni. " -"
    • Nge bip kumbe leminye imisindvo." -"
    • Ngekusebentisa libhokisi lenkhulumo mphendvulwano lelitivelelako " -"lelinemininingwane lengetiwe." -"
    • Ngekurekhoda sigameko efayelini lekungbena ngaphandle kwanobe ngukuphi " -"kucwayisa ngekubona kumbe kuva.
    " - -#: knotify.cpp:69 -msgid "Event source:" -msgstr "" - -#: knotify.cpp:88 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: knotify.cpp:89 -msgid "System Notification Control Panel Module" -msgstr "Sahluko sephaneli yekulawula yesatiso kumshini" - -#: knotify.cpp:92 -msgid "Original implementation" -msgstr "Kusetjentiswa kwekusukela" - -#: knotify.cpp:220 -msgid "Player Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesidlali" - -#. i18n: file playersettings.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Audio Player Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesidlali" - -#. i18n: file playersettings.ui line 66 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&No audio output" -msgstr "" - -#. i18n: file playersettings.ui line 74 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use an external player" -msgstr "Sebentisa sidlali s&angaphandle:" - -#. i18n: file playersettings.ui line 155 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "" - -#. i18n: file playersettings.ui line 163 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "0%" -msgstr "" - -#. i18n: file playersettings.ui line 190 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "&Ivolomu:" - -#. i18n: file playersettings.ui line 220 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Use the &KDE sound system" -msgstr "" - -#. i18n: file playersettings.ui line 234 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Player:" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmprintmgr.po deleted file mode 100644 index 4686e29220b..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmprintmgr.po +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -# translation of kcmprintmgr.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-06 02:20+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kcmprintmgr.cpp:38 -msgid "" -"Print management as normal user\n" -"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" -"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" -"administrator privileges." -msgstr "" -"Kuphatfwa kwekushicelela njengemsebentisi lojwayelekile\n" -"Letinye tinchubo tekushicelela tingadzinga emalungelo yekucondzisa. Sebentisa\n" -" \"Administrator Mode\" inkhinobho ngentansi kucala lokuphatfwa kwethulusi " -"yekushicelela nge\n" -"malungelo yekumcondzisi." - -#: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "kcmprintmgr" -msgstr "kcmprintmgr" - -#: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "KDE Printing Management" -msgstr "Kuphetfwa kwekushicelela kwe KDE" - -#: kcmprintmgr.cpp:53 -msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" -msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" - -#: kcmprintmgr.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Printers

    The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " -"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " -"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " -"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " -"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " -"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" -"
    What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " -"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " -"Printing Team recommends a CUPS based printing system." -msgstr "" -"

    Umphatsi sekushicelela kwe KDE

    Umphatsi wekushicelela kwe KDE " -"uyincenye ye KDEPrint lokusichumanisi kumshini welucobo wekushicilela " -"longaphansana yeMshini wakho wekuhlela (OS). Nakuba yingangeti kusebenta " -"lokutsite lokwengetiwe lokungekwayo kuleyo mishini, i-KDEPrint yisekele kuto " -"ngekusebenta kwayo. Kutfumela kusigcini sesikhashane kanye nemsebenti wekusefa, " -"ikakhulu, kusentiwa sishiceleli semshini wakho longaphansana, kumbe misebenti " -"yekuphatsa (kungeta kumbe kulungisa tishiceleli, kuhlela emalungbelo " -"yhekungbena, etc.)" -"
    Ngubuphi bunjalo lobusekelwa yi KDEPrint yingaleyondlela yisekele kakhulu " -" kumshini longaphansana wekushicelela. Kutfola kulekelelwa lokuselucophelweni " -"lolusetulu ekushiceleleni kwamanje, licembu lekushicellela le KDE linconota " -"umshini wekushicelela losekele ku CUPS." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 042c02e022f..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 19:37+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Exports" -msgstr "&Tfumela ngaphandle" - -#: main.cpp:64 -msgid "&Imports" -msgstr "&Tfumela ngekhatsi" - -#: main.cpp:65 -msgid "&Log" -msgstr "&Ngena" - -#: main.cpp:66 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Sibalo" - -#: main.cpp:71 -msgid "" -"The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current Samba " -"connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements the SMB " -"(Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager " -"protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing " -"services on a network including machines running the various flavors of " -"Microsoft Windows." -"

    Showmount is part of the NFS software package. NFS stands for Network File " -"System and is the traditional UNIX way to share directories over the network. " -"In this case the output of showmount -a localhost " -"is parsed. On some systems showmount is in /usr/sbin, check if you have " -"showmount in your PATH." -msgstr "" -"Silawuli sesimo seSamba kanye ne NFS sisukela ekugcineni kuya kutinhlelo " -"smbstatus ne khombisa kupakelana. I-Smbstatus yibika ngeluchumano " -"lwanyalo lwe Samba, futsi kuyincenye yemathulusi ye Samba, lasebentisa " -"imitsetfo yekutfumela ye SMB (Session Message Block), lokubitwa futsi ngekutsi " -"mtsetfo yekutfumela ye-NetBIOS kumbe LanManager. Lemitstfo yekutfumela " -"yingasetjentiswa kuniketa kwabelana kwesishiceleli kumbe kwabelanwa kwelusito " -"lwesihambisi kuluchungechunge kuhlanganise mishini lesebentisa tinhlobonhlobo " -"tekunambitsa kwe Microsoft Windows." -"

    Khombisa-intsengo yincenye yeliphasela lesoftware ye NFS . NFS kumele " -"Network File System kantsi ke kuyindlela lelisiko ye UNIX yekwabelana " -"ema-directory kulichungechunge. Kuloluhlangotsi umphumela we " -"khomba-linani -samukeli sangekhatsi sihlatiyiwe. Kuleminye mishini " -"khombisa-linani uku /usr/sbin, hlola nangabe unekhomba-linani ENDLELENI yakho." - -#: main.cpp:85 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:86 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Sahluko sekulawula umniningwane kuphaneli yemshini weKDE " - -#: main.cpp:88 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "Licembu le Samba kusahluko sekulawula semniningwane KDE (c) 2002 " - -#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63 -msgid "Type" -msgstr "Luhlobo" - -#: ksmbstatus.cpp:64 -msgid "Service" -msgstr "Lusito" - -#: ksmbstatus.cpp:65 -msgid "Accessed From" -msgstr "Tfola kusukela " - -#: ksmbstatus.cpp:66 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:67 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:68 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:69 -msgid "Open Files" -msgstr "Vula emafayela" - -#: ksmbstatus.cpp:182 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Liphutsa: Akukhonakali kusebentisa i-smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:184 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Liphutsa: Akukhonakali kuvula kuhleleka kwelifayela \"smb.conf\"" - -#: kcmsambaimports.cpp:47 -msgid "Resource" -msgstr "Sisetjentiswa" - -#: kcmsambaimports.cpp:48 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Khuphukile ngaphasi kwe" - -#: kcmsambaimports.cpp:50 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system from " -"other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource is a " -"Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the descriptive " -"name of the shared resource. Finally, the third column, which is labeled " -"\"Mounted under\" shows the location on your system where the shared resource " -"is mounted." -msgstr "" -"Loluhlu lukhombisa tisetjentiswa letabelwene ku Samba kanye naku NFS " -"letipakelene kumshini wakho tibuya kuletinye tamukeli. Li \"Type\" kholomu " -"likutjela kutsi nobe sisetjentiswa lesipakelene sisisetjentiswa se Samba kumbe " -"seluhlobo le NFS. Li \"Resource\" kholomu likhombisa ligama lelichazako " -"lesisetjentiswa lekwabelanwe ngaso. Kwekugcina, likholomu lesitsatfu, " -"lelilebulwe \"Mounted under\" likhombisa indzawo kumshini wakho lapho " -"sisetjentiswa lekwabelanwe ngaso sipakelane khona." - -#: kcmsambalog.cpp:43 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Lifayela lekungena leSamba:" - -#: kcmsambalog.cpp:45 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Khombisa luchumano loluvuliwe" - -#: kcmsambalog.cpp:46 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Khombisa luchumano loluvalekile" - -#: kcmsambalog.cpp:47 -msgid "Show opened files" -msgstr "Khombisa emafayela lavuliwe" - -#: kcmsambalog.cpp:48 -msgid "Show closed files" -msgstr "Khombisa emafayela lavaliwe" - -#: kcmsambalog.cpp:64 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you need " -"to, correct the name or location of the log file, and then click the \"Update\" " -"button." -msgstr "" -"Lelikhasi limelele lokucuketfwe kulifayela lekungena kuSamba yakho ngendla " -"lenebungani. Hlola kutsi lifayela lekungilo lekungena kungcondvomshini wakho " -"liniketiwe lapha. Nangabe ukudzinga, lungisa ligama kumbe indzawo yelifayela " -"yekungena, bese ungcivita inkhinobho \"Update\"." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Hlola lokwenta nangabe ufuna kubona iminingwane kwentela luchumano loluvulwe " -"kungcondvomshini wakho." - -#: kcmsambalog.cpp:72 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Hlola lokwenta nangabe ufuna kubona tigameko nangabe luchumano kungcondvomshini " -"wakho luvaliwe." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level " -"using this module)." -msgstr "" -"Hlola lokwenta nangabe ufuna kubona emafayela labekavuliwe kungcondvomshini " -"wakho avulwa basebentisi lababucalu. Caphela kutsitigameko tekuvula/kuvala " -"kwelifayela atikangeniswa ngaphandle kwekutsi lizinga lekungena le samba " -"libekwe ku 2 (ngeke uhlele lizinga lekungena ngekusebentisa lesahluko)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless the " -"samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this " -"module)." -msgstr "" -"Hlola lokwenta nangabe ufuna kubona tigameko nangebe emafayela lavulwa " -"basebentisi lababucalu bekavalekile. Caphela kutsitigameko tekuvula/kuvala " -"kwelifayela atikangeniswa ngaphandle kwekutsi lizinga lekungena le samba " -"libekwe ku 2 (ngeke uhlele lizinga lekungena ngekusebentisa lesahluko)." - -#: kcmsambalog.cpp:87 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown above) " -"will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Ngcivita lapha kuphumuta umniningwane walelikhasi. Lifayela lekungena " -"(lelikhonjiswe ngenhla) litawufundvwa kutfola tigameko letingeniswe yi-samba." - -#: kcmsambalog.cpp:97 -msgid "Date & Time" -msgstr "Lusuku & sikhatsi" - -#: kcmsambalog.cpp:98 kcmsambastatistics.cpp:67 -msgid "Event" -msgstr "Sehlakalo" - -#: kcmsambalog.cpp:99 kcmsambastatistics.cpp:68 -msgid "Service/File" -msgstr "Lusito/lifayela" - -#: kcmsambalog.cpp:100 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Samukeli/umsebentisi" - -#: kcmsambalog.cpp:102 -msgid "" -"This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the " -"file level are not logged unless you have configured the log level for samba to " -"2 or greater." -"

    As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort " -"on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to " -"descending or vice versa." -"

    If the list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log " -"file will be read and the list refreshed." -msgstr "" -"Leluhlu lukhombisa imininingwane yetigameko letingeniswe yi samba. Caphela " -"kutsi tigameko kulizinga lelifayela katingeniswanga ngaphandle kwekutsi " -"ulungise lizinge lekungena ku samba ku 2 kumbe ngetulu." -"

    Njengalolunye luhlu lolukhona ku KDE, ungangcivita kusihloko selikholomu " -"kuhlela lelo kholomu. Ngcivita futsi kutjintja indlela yekuhlela kusukela " -"kulokukhuphukako kuya kulokwehlako kumbe ngekuphambanisa." -"

    Nangabe luhlu lungenalutfo, zama kungcivita inkhinobho \"Update\". Lifayela " -"lekungena le samba litawufundvwa kantsi luhlu lutawuvuselelwa." - -#: kcmsambalog.cpp:218 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:204 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "LUCHUMANO LUVULIWE" - -#: kcmsambalog.cpp:224 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "LUCHUMANO LUVALIWE" - -#: kcmsambalog.cpp:231 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " LIFAYELA LIVULIWE" - -#: kcmsambalog.cpp:239 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " LIFAYELA LIVALIWE" - -#: kcmsambalog.cpp:249 -#, c-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Luchumano: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:50 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Kutfolakala kwelifayela: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:52 -msgid "Event: " -msgstr "Sigameko:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:54 -msgid "Service/File:" -msgstr "Lusito/lifayela:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:56 -msgid "Host/User:" -msgstr "Samukeli/umsebentisi:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Search" -msgstr "Sesha" - -#: kcmsambastatistics.cpp:58 -msgid "Clear Results" -msgstr "Cacisa imiphumela" - -#: kcmsambastatistics.cpp:59 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Khombisa umniningwane welusito lolukhulisiwe" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Khombisa umniningwane wesamukeli lesikhulisiwe" - -#: kcmsambastatistics.cpp:66 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:70 -msgid "Hits" -msgstr "Emacebo" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:139 -msgid "Connection" -msgstr "Luchumano" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Kutfolakala kwelifayela" - -#: kcmsambastatistics.cpp:129 -#, c-format -msgid "Connections: %1" -msgstr "Luchumano: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -#, c-format -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Kutfolakala kwelifayela: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:210 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "LIFAYELA LIVULIWE" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid " Error: Unable to run showmount" -#~ msgstr "Liphutsa: Akukhonakali kusebentisa sikhomba-linani" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmscreensaver.po deleted file mode 100644 index f0702dd5256..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,363 +0,0 @@ -# translation of kcmscreensaver.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-08 15:34+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: advanceddialog.cpp:18 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: advanceddialog.cpp:146 -msgid "" -"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " -"programs run at while the screensaver is active." -msgstr "" - -#: advanceddialog.cpp:147 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" - -#: advanceddialog.cpp:148 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" - -#: advanceddialog.cpp:149 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" - -#: advanceddialog.cpp:150 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" - -#: category_list.cpp:7 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Banners & Pictures" -msgstr "" - -#: category_list.cpp:8 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Desktop Distortions" -msgstr "" - -#: category_list.cpp:9 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Flying Things" -msgstr "" - -#: category_list.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Fractals" -msgstr "Calisa sigcini skrini ng&ekutitjintja" - -#: category_list.cpp:11 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Gadgets & Simulations" -msgstr "" - -#: category_list.cpp:12 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Illusions of Depth" -msgstr "" - -#: category_list.cpp:13 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Miscellaneous" -msgstr "" - -#: category_list.cpp:14 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"OpenGL Screen Savers" -msgstr "" - -#: category_list.cpp:15 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Rapid Motion" -msgstr "" - -#: category_list.cpp:16 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Visit to Flatland" -msgstr "Calisa sigcini skrini ng&ekutitjintja" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Screen Saver Priority" -msgstr "Sigcini skrini" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Screen Corner Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Top left:" -msgstr "" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "No Action" -msgstr "" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Lock Screen" -msgstr "" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Prevent Locking" -msgstr "" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Top right:" -msgstr "" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Bottom left:" -msgstr "" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Bottom right:" -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Screen Saver

    This module allows you to enable and configure a screen " -"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " -"features enabled for your display." -"

    Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " -"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " -"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " -"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " -"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " -"session using the desktop's \"Lock Session\" action." -msgstr "" -"

    Sigcini skrini

    Lesahluko sikuvumela kutsi welekelele futsi uhlele " -"sigcini skrini. Yati kutsi ungalekelela sigcini skrini nobe unebunjalo lobonga " -"emandla lokulekelelwe kwentela umboniso." -"

    Ngaphandle kwekuniketa ngalokungapheli tinhlobonhlobo tekutijabulisa kanye " -"nekuvimbela kusha ngekhatsi kwe-monitor, sigcini skrini sibuye sikunikete " -"indlela lelula yekukhiya umboniso nangabe utawushiya unganakiwe kwekhashane. " -"Nangabe ufun akutsi sigcini skrini kutsi sikhiye skrini, cinisekisa kutsi " -"welekelela \"Require password\" bunjalo besigcini skrini. Nawungakwenti loko, " -"ungakhona futsi kukhiya skrini ngalokubonakalako ngekusebentisa sento " -"se-desktop \"Lock Screen\"." - -#: scrnsave.cpp:132 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Sigcini skrini" - -#: scrnsave.cpp:147 -msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:150 -msgid "&Setup..." -msgstr "&Hlela..." - -#: scrnsave.cpp:154 -msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:156 -msgid "&Test" -msgstr "&Hlola" - -#: scrnsave.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "Lapha ungabona umboniso wangaphambilini wesigcini skrini lokhetsiwe." - -#: scrnsave.cpp:162 -msgid "Settings" -msgstr "Kuhleleka" - -#: scrnsave.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Start a&utomatically" -msgstr "Calisa sigcini skrini ng&ekutitjintja" - -#: scrnsave.cpp:172 -msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 -msgid "After:" -msgstr "Ngemva:" - -#: scrnsave.cpp:186 -#, fuzzy -msgid " min" -msgstr "1 liminithi" - -#: scrnsave.cpp:195 -msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Require password to stop" -msgstr "&Kudzingeka libitomfihlo kuyimisa sigcini skrini" - -#: scrnsave.cpp:208 -msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " -"saver." -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:216 -msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " -"password." -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:221 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:239 -msgid "Choose the period after which the display will be locked. " -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "Lapha ungabona umboniso wangaphambilini wesigcini skrini lokhetsiwe." - -#: scrnsave.cpp:258 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "Sigcini skrini" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:287 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:470 -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#~ msgid " minutes" -#~ msgstr "emaminithi" - -#~ msgid "This is a list of the available screen savers. Select the one you want to use." -#~ msgstr "Leli luhlu lwetigcini scrini letikhona. Khetsa sinye lofuna kusisebentisa." - -#~ msgid "If the screen saver you selected has customizable features, you can set them up by clicking this button." -#~ msgstr "Nangabe lesigcini seskrini losikhetsile sinebunjalo lobuhlelekako, ungabuhlela ngekungcivita lenkhinobho." - -#~ msgid "You can try out the screen saver by clicking this button. (Also, the preview image shows you what the screen saver will look like.)" -#~ msgstr "Ungazama sigcini skrini ngekungcivita lenkhinobho. (Futsi, umfanekiso wekubona ngaphambilini kukukhombisa kutsi sigcini skrini sitawubukeka njani.)" - -#~ msgid "When you check this option, the selected screen saver will be started automatically after a certain number of minutes of inactivity. This timeout period can be set using the spinbox below." -#~ msgstr "Nangabe uhlola lokwenta, sigcini skrini lesikhetsiwe sitawucalwa ngalokutitjintjako ngemva kwemaminithi latsite yingasebenti. Lesikhatsi sekuphelelwa sikhatsi singahlelwa ngekusebentisa i-spinbox ngentansi." - -#~ msgid "Choose the period of inactivity after which the screen saver should start. To prevent the screen saver from automatically starting, uncheck the above option." -#~ msgstr "Khetsa sikhatsi sekungasebenti lekufanele sigcini skrini sicale ngaso. Kuvimbela sigcini skrini ekucaleni ngekutitjintja, ungafungi lokwenta kwangetulu." - -#, fuzzy -#~ msgid "If you check this option, the display will be locked after the screen saver has been started. To restore the display, enter your account password at the prompt. You can specify in the spinbox below a delay after which the display will actually be locked." -#~ msgstr "Nangabe ufunga lokwenta, umboniso utawukhiywa nangabe sigcini skrini sicala. Kubuyisela umbukiso, faka libitomfihlo lakhawundi yakho nawucelwa." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Priority" -#~ msgstr "&Kubaluleka:" - -#~ msgid "Use this slider to change the processing priority for the screen saver over other jobs that are being executed in the background. For a processor-intensive screen saver, setting a higher priority may make the display smoother at the expense of other jobs." -#~ msgstr "Sebentisa lokushelelako kutjintja kuchuba kubaluleka kusigcini seskrini etulu kwaleminye misebenti lecalisiwe etukwelingemuva. Kwentela ichubo lenzulu yesigcini skrini, kuhlela kubaluleka lokusetulu kungenta umboniso utsambe kunaleminye misebenti." - -#~ msgid "" -#~ "_: Low Priority\n" -#~ "Low" -#~ msgstr "Phansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: High Priority\n" -#~ "High" -#~ msgstr "Setulu" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index f704ff301c8..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:45+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Akukhonakali kuchumana nelusito lwe smartcard ku KDE!" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Tizatfu letinekwenteka" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " -"message goes away.\n" -"\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " -"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1)I-daemon ye KDE,i- 'kded' kayisebenti. Ungakucalisa kabusha ngekusebentisa " -"umyalo we 'tdeinit' bese uzama kulayisha kabusha sikhungo sekulawula se KDE " -"kubona kutsi lombiko uyahamba yini.\n" -"\n" -"2) Ubukeka ungenako kuncedvwa kwe-smartcard kuma-library ye KDE. Utawudzinga " -"kucubungula kabusha liphasela le tdelibs ngekusebentisa i-libpcsclite lefakiwe." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Luncedvo lwe-smartcard" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Yelekelela luncedvo lwe-smartcard" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"Yelekelela kubhaliswa kwekusesha ngalokutentakalekako kwetigameko " -"letiphatselene nema khadi" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Etikhatsini letinyenti kufanele ugcine loku kulekelelwe. Kuvumela i KDE kutsi " -"yiseshe ngalokutentakalekako kungeniswa kwemakhadi kanye netigameko " -"tekufundzwa kwe-hotplug. " - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Ngekutitjintja &sungula siphatsi selikhadi nangab elikhadi lelingenisiwe " -"lingakalandvwa" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Nangabe ungenisa i-smartcard, i-KDE yingakwati kusungula kuphatfwa kwemathulusi " -"ngekutitjintja nangabe kute lesinye sicelo lesizama kusebentisa likhadi." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Khala nakungeniswa likhadi nangesikhatsi sekukhishwa" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Readers" -msgstr "Tifundzi" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Reader" -msgstr "Sifundzi" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Luhlobo" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Subtype" -msgstr "Luhlobo lolungaphansana" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "SubSubtype" -msgstr "Luhlobo lolungaphansi kwalelingaphansi" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Kuhlelwa kwePCSCLite" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" -msgstr "" -"Kungeta tifundzi letisha kufanele ulungise /njll./tifundzi.kulungisa lifayela " -"kanye nekucala kabusha pcscd" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Sahluko sekulawula se-smartcard se KDE" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "Tjintja sahluko..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Akukhonakali kusungula KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "Akukho likhadi lelingenisiwe" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Kuncedziwa kwe smart card kukhwalisiwe" - -#: smartcard.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Akukho tifundzi letitfoliwe. Hlola i-'pcscd'iyasebenta " - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "AKUKHO ATR kumbe akukho khadi lelingenisiwe" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "Phetfwe ngu:" - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Akukho sah" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"

    smartcard

    This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

    i-smartcard

    Lesahluko sikuvumela kutsi uhlele luncedvo lweKDE " -"kuma-smartcards. Loku kungasetjentiselwa misebenti leminyenti njengekugcina " -"sithifikethi se SSL kanye nekungena kumshini." - -#~ msgid "Form2" -#~ msgstr "Sakhiwo2" - -#~ msgid "SmartcardBase" -#~ msgstr "Sisekelo se-smartcard" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsmserver.po deleted file mode 100644 index 2dabe6f45ed..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmsmserver.po +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -# translation of kcmsmserver.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-06 20:49+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kcmsmserver.cpp:42 -msgid "" -"

    Session Manager

    You can configure the session manager here. This " -"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " -"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " -"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " -"default." -msgstr "" -"

    Siphatsi sesigceme

    Ungahlela siphatsi sesigceme lapha. " -"Lokukuhlanganisa kwenta ngalenye indlela njengekutsi ingabe kumbe akusinjalo " -"sigceme sikhona (phuma) kufanele kucinisekiswe,kutsi nobe sigceme kufanele " -"sibuyiselwe futsi nangabe ungena nekutsi kumbe ngcondvomshini kufanele ativale " -"ngalokutitjinjako ngemva kwekutsi sigceme sivale ngekwehluleka." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Session Manager" -msgstr "Umphatsi wesigceme" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Lokuvamile" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Conf&irm logout" -msgstr "Cini&sekisa kuphuma" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the session manager to display a logout " -"confirmation dialog box." -msgstr "" -"Hlola lokwenta ngalenye indlela nangabe ufuna siphatsi sesigceme kutsi sibonise " -"sicinisekiso se libhokisi lenkhulumo-mphendvulwano." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "O&ffer shutdown options" -msgstr "" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "On Login" -msgstr "Ekungeneni" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"
      \n" -"
    • Restore previous session: Will save all applications running on exit " -"and restore them when they next start up
    • \n" -"
    • Restore manually saved session: Allows the session to be saved at " -"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started " -"applications will reappear when they next start up.
    • \n" -"
    • Start with an empty session: Do not save anything. Will come up with " -"an empty desktop on next start.
    • \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "Restore &previous session" -msgstr "Buyisela &sigceme sangaphambilini" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Restore &manually saved session" -msgstr "Buyisela &sigceme lesigciniwe ngekungasebentisi umshini" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start with an empty &session" -msgstr "Calisa ngesigceme &lesingenalutfo" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Default Shutdown Option" -msgstr "" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " -"has meaning, if you logged in through KDM." -msgstr "" -"Lapha ungakhetsa kutsi kufanele kwentekeni ngekwehluleka nawuphuma. Loku kune " -"nchazelo kuphela, nangabe ungene ngekusebentisa KDM." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "&End current session" -msgstr "" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "&Turn off computer" -msgstr "&Vala ngcondvomshini wakho" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "&Restart computer" -msgstr "&Calisa kabusha ngcondvomshiniwakho" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" -msgstr "" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " -"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. " -"For example 'xterm,xconsole'." -msgstr "" - -#~ msgid "Default Action After Logout" -#~ msgstr "Sento sekwehluleka ngemva kwekuphuma" - -#~ msgid "&Login as different user" -#~ msgstr "&Ngena njengemsebentisi lohlukile" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmspellchecking.po deleted file mode 100644 index d5b364efc65..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmspellchecking.po +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -# translation of kcmspellchecking.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: spellchecking.cpp:38 -msgid "Spell Checking Settings" -msgstr "Kuhlola kuhleleka kwekupelwa kwemagama" - -#: spellchecking.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Spell Checker

    " -"

    This control module allows you to configure the KDE spell checking system. " -"You can configure:" -"

      " -"
    • which spell checking program to use" -"
    • which types of spelling errors are identified" -"
    • which dictionary is used by default.
    " -"
    The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " -"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share " -"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.

    " -msgstr "" -"

    Kuhlola kwekupelwa kwemagama

    " -"

    Lesahluko sekulawula sikuvumela kutsi uhlele umshini wekuhlola kupelwa kwe " -"KDE. Ungahlela:" -"

      " -"
    • kutsi nguluphi luhlelo lekuhlola kupelwa longalisebentisa" -"
    • nguliphi luhlobo lwemaphutsa yekupelwa latfolakele" -"
    • ngusiphi sichaza-magama lesisetjentiswa ngekuhluleka.
    " -"
    Umshini we KDE wekuhlola kupelwa (KSpell) wuniketa luncedvo kwentela " -"kusetjentiswa lokubili lokuvamile kwekuhlola kupelwa: ASpell kanye ne ISpell. " -"Loku kukuvumela kutsi wabelanetichazimagama emkhatsini weticelo te KDE kanye " -"neticelo letingesito te KDE.

    " diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmstyle.po deleted file mode 100644 index 85a23c84a25..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmstyle.po +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ -# translation of kcmstyle.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 22:23+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr " adam@translate.org.za" - -#: kcmstyle.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Style

    This module allows you to modify the visual appearance of user " -"interface elements, such as the widget style and effects." -msgstr "" -"

    Kuhleleka kwesitayela

    Lesahluko sikuvumela kutsi ulungise kubonakala " -"ngekwemehlo kwemalunga yesichumani semsebentisi, njenge sitayela kanye " -"nemphumela wesisetjentiswa. " - -#: kcmstyle.cpp:134 -msgid "kcmstyle" -msgstr "kcmstyle" - -#: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "Sahluko sesitayhela se KDE" - -#: kcmstyle.cpp:137 -msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" - -#: kcmstyle.cpp:158 -msgid "Widget Style" -msgstr "Sitayela sentfo" - -#: kcmstyle.cpp:171 -msgid "Con&figure..." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:182 -msgid "Sho&w icons on buttons" -msgstr "Khombis&a timeleli etulu kwetinkhinobho" - -#: kcmstyle.cpp:184 -msgid "E&nable tooltips" -msgstr "Y&elekelela tinhloko tethulusi" - -#: kcmstyle.cpp:186 -msgid "Show tear-off handles in &popup menus" -msgstr "Khombisa tibambo letidzabukile e &timenywini letivelako" - -#: kcmstyle.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Kubona ngaphambilini kwesitayela" - -#: kcmstyle.cpp:208 -msgid "&Enable GUI effects" -msgstr "&Yelekelela imiphumela ye GUI" - -#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243 -msgid "Disable" -msgstr "Khwalisa" - -#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234 -msgid "Animate" -msgstr "Muntfutisa" - -#: kcmstyle.cpp:218 -msgid "Combobo&x effect:" -msgstr "Umphumela we Combobo&x:" - -#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235 -msgid "Fade" -msgstr "Shabalala" - -#: kcmstyle.cpp:227 -msgid "&Tool tip effect:" -msgstr "&Umphumela wekubonisa kwethulusi:" - -#: kcmstyle.cpp:236 -msgid "Make Translucent" -msgstr "Yenta kubonakalise" - -#: kcmstyle.cpp:237 -msgid "&Menu effect:" -msgstr "&Umphumela wemenyu:" - -#: kcmstyle.cpp:244 -msgid "Application Level" -msgstr "Lizinga lesicelo" - -#: kcmstyle.cpp:246 -msgid "Me&nu tear-off handles:" -msgstr "Tibambo letidzatjuliwe teme&nyu:" - -#: kcmstyle.cpp:251 -msgid "Menu &drop shadow" -msgstr "Imenyu &yibeka sitfunti " - -#: kcmstyle.cpp:272 -msgid "Software Tint" -msgstr "Kuhlotjiswa kwe Software " - -#: kcmstyle.cpp:273 -msgid "Software Blend" -msgstr "Inhlanganisela yeSoftware " - -#: kcmstyle.cpp:275 -msgid "XRender Blend" -msgstr "Inhlanganisela ye XRender " - -#: kcmstyle.cpp:288 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: kcmstyle.cpp:290 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: kcmstyle.cpp:292 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: kcmstyle.cpp:295 -msgid "Menu trans&lucency type:" -msgstr "Luhlobo lwekubo&nakalisa lwemenyu:" - -#: kcmstyle.cpp:297 -msgid "Menu &opacity:" -msgstr "Kungacaci &kwemenyu:" - -#: kcmstyle.cpp:326 -msgid "High&light buttons under mouse" -msgstr "Kuca&cisa tinkhinobho ngaphansi kweligundvwane" - -#: kcmstyle.cpp:327 -msgid "Transparent tool&bars when moving" -msgstr "Ema bar&yethulusi labonakalisako nangabe anyakata" - -#: kcmstyle.cpp:332 -msgid "Text pos&ition:" -msgstr "Indz&awo yembhalo:" - -#: kcmstyle.cpp:334 -msgid "Icons Only" -msgstr "Timeleli kuphela" - -#: kcmstyle.cpp:335 -msgid "Text Only" -msgstr "Umbhalo kuphela" - -#: kcmstyle.cpp:336 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Umbhalo eceleni kwetimeleli" - -#: kcmstyle.cpp:337 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Umbhnalo ngaphansi kwetimeleli" - -#: kcmstyle.cpp:379 -msgid "&Style" -msgstr "&Sitayela" - -#: kcmstyle.cpp:380 -msgid "&Effects" -msgstr "&Imiphumela" - -#: kcmstyle.cpp:381 -msgid "&Toolbar" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429 -msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431 -msgid "Unable to Load Dialog" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:520 -msgid "" -"Selected style: %1" -"
    " -"
    One or more effects that you have chosen could not be applied because the " -"selected style does not support them; they have therefore been disabled." -"
    " -"
    " -msgstr "" -"Sitayela lesikhetsiwe: %1" -"
    " -"
    Munye kumbe lengetiwe imiphumela loyikhetsile akukhonakalanga kutsi " -"yisetjentiswe ngobe sitayela lesikhetsiwe asihambisani nato; ngaleso sizatfu " -"tikhwalisiwe." -"
    " -"
    " - -#: kcmstyle.cpp:532 -msgid "Menu translucency is not available.
    " -msgstr "Kubonakalisa ngekhatsi lwemenyu akukho.
    " - -#: kcmstyle.cpp:539 -msgid "Menu drop-shadows are not available." -msgstr "I-menyu lahla-titfunti kayikho." - -#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834 -msgid "No description available." -msgstr "Akukho sichasiso lesikhona." - -#: kcmstyle.cpp:834 -#, fuzzy, c-format -msgid "Description: %1" -msgstr "Sichasiso" - -#: kcmstyle.cpp:1013 -msgid "" -"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " -"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " -"information like a marble texture or a gradient)." -msgstr "" -"Lapha ungakhetsa kuluhla lwetitayela tetisetjentiswa letichazwe ngaphambilini " -"(sib: indlela tinkhinobho tidvwetjwe ngayo) lokungaba kumbe kungeke " -"kuhlanganiswe nengcikitsi (umniningwane longetiwe njengebucintsi " -"belitje-sabhodlela kumbe lutjintjo)." - -#: kcmstyle.cpp:1017 -msgid "" -"This area shows a preview of the currently selected style without having to " -"apply it to the whole desktop." -msgstr "" -"Lencenye yikhombisa kubona ngaphambilini kwesitgayela lesikhetsiwe sanyalo " -"ngaphandle kwekudzinga kukusebentisa kudesktop yonkhe." - -#: kcmstyle.cpp:1021 -msgid "" -"This page allows you to enable various widget style effects. For best " -"performance, it is advisable to disable all effects." -msgstr "" -"Lelikhasi likuvumela kutsi welekelele lutjintjo lwetitayela tetisetjentiswa " -"letehlukahlukene. Kutfola umphumela lomuhle, uyabiniswa kutsi ukhwalise " -"lutjintjo lonkhe." - -#: kcmstyle.cpp:1023 -msgid "" -"If you check this box, you can select several effects for different widgets " -"like combo boxes, menus or tooltips." -msgstr "" -"Nangabe uhlola lelibhokisi, ungakhetsa kutsindzeka lokunyenti kwetisetgjentiswa " -"letinjenge nhlanganisela yemabhokisi, imenyu kumbe emacebo yethulusi." - -#: kcmstyle.cpp:1025 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Disable: do not use any combo box effects.

    \n" -"Animate: Do some animation." -msgstr "" -"

    Khwalisa: Ungasebentisi nobe nguyiphi inhlanganisela yekutsindzeka " -"kwelibhokisi.

    \n" -"Yenta samuntfu: Yenta kwenta samuntfu lokutsite." - -#: kcmstyle.cpp:1027 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Disable: do not use any tooltip effects.

    \n" -"

    Animate: Do some animation.

    \n" -"Fade: Fade in tooltips using alpha-blending." -msgstr "" -"

    Disable: Don't use any tooltip effects.

    \n" -"

    Animate: Do some animation.

    \n" -"Fade: Fade in tooltips using alpha-blending." - -#: kcmstyle.cpp:1030 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Disable: do not use any menu effects.

    \n" -"

    Animate: Do some animation.

    \n" -"

    Fade: Fade in menus using alpha-blending.

    \n" -"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " -"styles only)" -msgstr "" -"

    Khwalisa: Ungasebentisi nobe nguluphi lutjintjo lwemenyu.

    \n" -"

    Yenta samuntfu: Yenta kwenta samuntfu lokutsite.

    \n" -"

    Shabalala: Kushabalala kumenyu ngekusebentisa inhlanganisela " -"yekucala.

    \n" -"Yenta kubonise ngekhatsi: Inhlanganisela Alpha yemenyu yekubona " -"ngekhatsi. (Titayela te KDE kuphela)" - -#: kcmstyle.cpp:1034 -msgid "" -"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " -"enabled." -msgstr "" -"Nangabe kulekelelwe, tonkhe timenyu letitivelelako titawuba nesitfunti " -"lesishona phansi, lokungenani lesitfunti lesishona phansi ngeke sikhonjiswe. " -"Kwanyalo, titayela kuphela te KDE letingaba nalolutjintjo." - -#: kcmstyle.cpp:1037 -msgid "" -"

    Software Tint: Alpha-blend using a flat color.

    \n" -"

    Software Blend: Alpha-blend using an image.

    \n" -"XRender Blend: Use the XFree RENDER extension for image blending (if " -"available). This method may be slower than the Software routines on " -"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote " -"displays.

    \n" -msgstr "" -"

    Kupenda kweSoftware: Inhlanganisela yeAlpha ngekusebentisa umbala " -"losabalele.

    \n" -"

    Inhlanganisela yeSoftware: Inhlanganisela ye Alpha " -"ngekusebentisaumfanekiso.

    \n" -"Inhlnganisela ye XRender: Sebentisa kuchubekisa kwe XFree RENDER " -"kwentela kuhlanganisa umfanekiso (nangabe kukhona). Lendlela yingaba " -"nguleyenta kancane kunaleyo yenhlala yentgeka yeSoftware kumboniso " -"lengaphangisiswa, kodvwa kungenteka kutsi yikhulisa umphumela kumiboniso " -"lebucalu..

    \n" - -#: kcmstyle.cpp:1042 -msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." -msgstr "" -"Ngekuhlela lesisheleli ungalawula kutjintja kwekungabonakali kahle kwemenyu." - -#: kcmstyle.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " -"applications." -msgstr "" -"Caphela: kutsi tonkhe tisetjentiswa letikulenhlanganisela yelibhokisi " -"akutsindzi ticelo te Qt kuphela!" - -#: kcmstyle.cpp:1047 -msgid "" -"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " -"mouse cursor is moved over them." -msgstr "" -"Nangab lokwenta kukhetsiwe, tinkhinobho te-bar yethulusi titawutjintja umbala " -"nangab e inkhomba yeligundvwane yihanjiswe etulu kwako." - -#: kcmstyle.cpp:1049 -msgid "" -"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " -"around." -msgstr "" -"Nangabe uhlola lelibhokisi, ema-bar yethulujsi atawubonisa ngekhatsi nangabe " -"uwahambisa ngalokujikeletako." - -#: kcmstyle.cpp:1051 -msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " -"cursor remains over items in the toolbar." -msgstr "" -"Nangabe uhlola lokwenta, sicelo se KDE sitawuniketa emacebo yethulusi nangabe " -"inkhomba yisale etulu kwetintfo kubar yethulusi." - -#: kcmstyle.cpp:1053 -msgid "" -"

    Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.

    " -"

    Text only: Shows only text on toolbar buttons.

    " -"

    Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar buttons. Text " -"is aligned alongside the icon.

    Text under icons: " -"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." -msgstr "" -"

    Timeleli kuphela: Tikhomba kuphela timeleli kutinkhinobho te-bar " -"yethulusi. Kwenta ngalenye indlela lokwendlula konkhe kwesisombululo " -"lesiphansi.

    " -"

    Umbhalo kuphela: Kukhombisa umbhalo kuphela etinkhinobheni te bar " -"tethulusi.

    " -"

    Umbhalo eceleni kwetimeleli: Khombisa timeleli kanye nembhalo " -"kutinkhomba bar yethulusi. Umbhalo wulinganisiwe eceleni kwetimeleli.

    " -"Umbhalo ngaphansi kwetimeleli: Kukhombisa timeleli kanye nembhalo " -"kutinkhinobho te bar yethulusi. Umbhalo ulinganiswe ngaphas kwesimeleli." - -#: kcmstyle.cpp:1060 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " -"some important buttons." -msgstr "" -"Nangabe wulekelela lokwenta, ticelo te KDE titawukhombisa timeleli letincane " -"eceleni kwetinkhinobho letibalulekile. " - -#: kcmstyle.cpp:1062 -msgid "" -"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " -"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " -"helpful when performing the same action multiple times." -msgstr "" -"Nangabe wulekelela lokwenta timenyu letitsite letitivelelako titawubonakala " -"letibitwa ngekutsi ngetandla letedzatjuliwe. Nangab utingcivita, ungatfola " -"imenyu ngekhatsi kwesisetjentiswa. Loku kungaba lusito nangabe kwentiwa sento " -"lesifanako tikhatsi letinyenti." - -#: menupreview.cpp:160 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 59 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 70 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Button Group" -msgstr "Inkhinobho Licembu" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 81 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Radio button" -msgstr "Inkhinobho yemsakato" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 114 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Checkbox" -msgstr "Libhokisi lekuhlola" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 139 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Combobox" -msgstr "Libhokisi lenhlnganisela" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 240 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Inkhinobho" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 269 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" - -#: styleconfdialog.cpp:27 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "" - -#~ msgid "GUI Effects" -#~ msgstr "Imiphumela ye GUI" - -#~ msgid "Toolbar Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwe bar yethulusi" - -#~ msgid "&Miscellaneous" -#~ msgstr "&Hlangahlangene" - -#~ msgid "StylePreview" -#~ msgstr "Kubona ngaphambilini kwesitayela" - -#~ msgid "&Menubar on top of the screen in the style of MacOS" -#~ msgstr "&I-bar yemenyu ngenhla kweskrini esitgayelini se MacOS" - -#~ msgid "If this option is selected, applications won't have their menubar attached to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the screen which shows the menu of the currently active application. You might recognize this behavior from MacOS." -#~ msgstr "Nangabe lokwenta kukhetsiwe, sicelo ngeke sibe ne bar yemenyu lenanyatsiselwe kuliwindi lako ngalokutako. Kunaloko, kune bar yemenyu yinye etulu kweskrini lekhomba imenyu ye liwindi lanyalo lelisebentako. Ungahle ukucondze lokutiphatsa kusukela ku MacOS." - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Ligama" - -#~ msgid "Visual Appearance" -#~ msgstr "Kubonakala ngekwemehlo" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmtaskbar.po deleted file mode 100644 index 3fba6689c4d..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmtaskbar.po +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ -# translation of kcmtaskbar.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 10:23+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Task List" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Operations Menu" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:84 -msgid "Activate, Raise or Minimize Task" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Activate Task" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Raise Task" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Lower Task" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Minimize Task" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:87 -msgid "To Current Desktop" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:88 -msgid "Close Task" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "Never" -msgstr "Ungacali" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "When Taskbar Full" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:107 -msgid "Always" -msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" - -#: kcmtaskbar.cpp:129 -msgid "Elegant" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:130 -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:131 -msgid "For Transparency" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:144 -msgid "" -"

    Taskbar

    You can configure the taskbar here. This includes options such " -"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " -"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List " -"button will be displayed." -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:176 -msgid "kcmtaskbar" -msgstr "kcmtaskbar" - -#: kcmtaskbar.cpp:177 -msgid "KDE Taskbar Control Module" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:179 -msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" - -#: kcmtaskbar.cpp:182 -msgid "KConfigXT conversion" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 -msgid "Cycle Through Windows" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:243 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Taskbar" -msgstr "kcmtaskbar" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by desk&top" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "&Show windows from all desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"the windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " -"that group. This can be especially useful with the Show all windows " -"option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to Never group windows, to " -"Always group windows or to group windows only " -"When the Taskbar is Full.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display only " -"minimized windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Sho&w application icons" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all sc&reens" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Left button:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "&Middle button:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Right b&utton:" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Taskbar" -#~ msgstr "kcmtaskbar" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmusb.po deleted file mode 100644 index b38d39a8fd4..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcmusb.po +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ -# translation of kcmusb.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 10:33+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kcmusb.cpp:34 -msgid "" -"

    USB Devices

    This module allows you to see the devices attached to your " -"USB bus(es)." -msgstr "" - -#: kcmusb.cpp:38 -msgid "USB Devices" -msgstr "Tisetjentiswa te USB" - -#: kcmusb.cpp:48 -msgid "Device" -msgstr "Sisetjentiswa" - -#: kcmusb.cpp:71 -msgid "kcmusb" -msgstr "kcmusb" - -#: kcmusb.cpp:71 -msgid "KDE USB Viewer" -msgstr "" - -#: kcmusb.cpp:73 -msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: usbdevices.cpp:168 -msgid "Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: usbdevices.cpp:179 -msgid "Manufacturer: " -msgstr "Umkhandi: " - -#: usbdevices.cpp:181 -msgid "Serial #: " -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:189 -msgid "Class%1" -msgstr "Liklilasi%1" - -#: usbdevices.cpp:194 -msgid "Subclass%1" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:199 -msgid "Protocol%1" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:201 -msgid "USB Version%1.%2" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:211 -msgid "Vendor ID0x%1" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:216 -msgid "Product ID0x%1" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:217 -msgid "Revision%1.%2" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:222 -msgid "Speed%1 Mbit/s" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:223 -msgid "Channels%1" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Power Consumption%1 mA" -msgstr "Liklilasi%1" - -#: usbdevices.cpp:228 -msgid "Power Consumptionself powered" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Attached Devicenodes%1" -msgstr "Liklilasi%1" - -#: usbdevices.cpp:234 -msgid "Max. Packet Size%1" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:240 -msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:241 -msgid "Intr. requests%1" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:242 -msgid "Isochr. requests%1" -msgstr "" - -#: usbdevices.cpp:426 -msgid "" -"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " -"all USB controllers that should be listed here." -msgstr "" - -#: classes.i18n:1 -msgid "AT-commands" -msgstr "" - -#: classes.i18n:2 -msgid "ATM Networking" -msgstr "" - -#: classes.i18n:3 -msgid "Abstract (modem)" -msgstr "" - -#: classes.i18n:4 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: classes.i18n:5 -msgid "Bidirectional" -msgstr "" - -#: classes.i18n:6 -msgid "Boot Interface Subclass" -msgstr "" - -#: classes.i18n:7 -msgid "Bulk (Zip)" -msgstr "" - -#: classes.i18n:8 -msgid "CAPI 2.0" -msgstr "CAPI 2.0" - -#: classes.i18n:9 -msgid "CAPI Control" -msgstr "" - -#: classes.i18n:10 -msgid "CDC PUF" -msgstr "CDC PUF" - -#: classes.i18n:11 -msgid "Communications" -msgstr "" - -#: classes.i18n:12 -msgid "Control Device" -msgstr "" - -#: classes.i18n:13 -msgid "Control/Bulk" -msgstr "" - -#: classes.i18n:14 -msgid "Control/Bulk/Interrupt" -msgstr "" - -#: classes.i18n:15 -msgid "Data" -msgstr "" - -#: classes.i18n:16 -msgid "Direct Line" -msgstr "" - -#: classes.i18n:17 -msgid "Ethernet Networking" -msgstr "" - -#: classes.i18n:18 -msgid "Floppy" -msgstr "Floppy" - -#: classes.i18n:19 -msgid "HDLC" -msgstr "HDLC" - -#: classes.i18n:20 -msgid "Host Based Driver" -msgstr "" - -#: classes.i18n:21 -msgid "Hub" -msgstr "" - -#: classes.i18n:22 -msgid "Human Interface Devices" -msgstr "" - -#: classes.i18n:23 -msgid "I.430 ISDN BRI" -msgstr "I.430 ISDN BRI" - -#: classes.i18n:24 -msgid "Interface" -msgstr "Sichumanisa" - -#: classes.i18n:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: classes.i18n:26 -msgid "Mass Storage" -msgstr "" - -#: classes.i18n:27 -msgid "Mouse" -msgstr "Ligundane" - -#: classes.i18n:28 -msgid "Multi-Channel" -msgstr "" - -#: classes.i18n:29 -msgid "No Subclass" -msgstr "" - -#: classes.i18n:30 -msgid "Non Streaming" -msgstr "" - -#: classes.i18n:31 -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: classes.i18n:32 -msgid "Printer" -msgstr "Sishiceleli" - -#: classes.i18n:33 -msgid "Q.921" -msgstr "Q.921" - -#: classes.i18n:34 -msgid "Q.921M" -msgstr "Q.921M" - -#: classes.i18n:35 -msgid "Q.921TM" -msgstr "Q.921TM" - -#: classes.i18n:36 -msgid "Q.932 EuroISDN" -msgstr "Q.932 EuroISDN" - -#: classes.i18n:37 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: classes.i18n:38 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: classes.i18n:39 -msgid "Telephone" -msgstr "Lucingo" - -#: classes.i18n:40 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: classes.i18n:41 -msgid "Unidirectional" -msgstr "" - -#: classes.i18n:42 -msgid "V.120 V.24 rate ISDN" -msgstr "" - -#: classes.i18n:43 -msgid "V.42bis" -msgstr "V.42bis" - -#: classes.i18n:44 -msgid "Vendor Specific" -msgstr "" - -#: classes.i18n:45 -msgid "Vendor Specific Class" -msgstr "" - -#: classes.i18n:46 -msgid "Vendor Specific Protocol" -msgstr "" - -#: classes.i18n:47 -msgid "Vendor Specific Subclass" -msgstr "" - -#: classes.i18n:48 -msgid "Vendor specific" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcontrol.po deleted file mode 100644 index 17965dda557..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kcontrol.po +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ -# translation of kcontrol.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 10:04+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:45 -msgid "Configure your desktop environment." -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:47 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " -"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " -"configuration module." -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:55 -msgid "Get system and desktop environment information" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:57 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " -"your computer system." -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:61 -msgid "" -"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " -"configuration option." -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:65 -msgid "User:" -msgstr "Umsebentisi:" - -#: aboutwidget.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Hostname:" -msgstr "Ligama lesamukeli" - -#: aboutwidget.cpp:67 -msgid "System:" -msgstr "Umshini:" - -#: aboutwidget.cpp:68 -msgid "Release:" -msgstr "Khulula:" - -#: aboutwidget.cpp:69 -msgid "Machine:" -msgstr "Mshiniaaa:" - -#: dockcontainer.cpp:133 -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" -msgstr "" - -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" -msgstr "" - -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: helpwidget.cpp:44 -msgid "" -"

    Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.

    " -"

    To read the full manual click here.

    " -msgstr "" - -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"

    KDE Info Center

    There is no quick help available for the active info " -"module." -"
    " -"
    Click here " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" - -#: helpwidget.cpp:56 -msgid "" -"

    KDE Control Center

    There is no quick help available for the active " -"control module." -"
    " -"
    Click here " -"to read the general Control Center manual." -msgstr "" - -#: kcrootonly.cpp:30 -msgid "" -"You need super user privileges to run this control module." -"
    Click on the \"Administrator Mode\" button below." -msgstr "" - -#: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "" - -#: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "" - -#: modules.cpp:160 -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: moduletreeview.cpp:65 -msgid "The %1 configuration group. Click to open it." -msgstr "" - -#: moduletreeview.cpp:67 -msgid "" -"This treeview displays all available control modules. Click on one of the " -"modules to receive more detailed information." -msgstr "" - -#: proxywidget.cpp:54 -msgid "The currently loaded configuration module." -msgstr "" - -#: proxywidget.cpp:88 -msgid "" -"Changes in this module require root access." -"
    Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." -msgstr "" - -#: proxywidget.cpp:92 -msgid "" -"This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." -msgstr "" - -#: proxywidget.cpp:211 -msgid "&Reset" -msgstr "&Hlela kabusha" - -#: proxywidget.cpp:212 -msgid "&Administrator Mode" -msgstr "&Simo semcondzisi" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Simo" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "Simeleli &Bukhulu" - -#: searchwidget.cpp:78 -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Emabito-ticalo:" - -#: searchwidget.cpp:85 -msgid "&Results:" -msgstr "&Umphumela:" - -#: toplevel.cpp:105 -msgid "Clear search" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Se&sha:" - -#: toplevel.cpp:241 -msgid "&Icon View" -msgstr "Umbukiso wesimeleli" - -#: toplevel.cpp:246 -msgid "&Tree View" -msgstr "&Ubukiso wesihlahla" - -#: toplevel.cpp:251 -msgid "&Small" -msgstr "&Lokuncane" - -#: toplevel.cpp:256 -msgid "&Medium" -msgstr "&Lokusemkhatsini" - -#: toplevel.cpp:261 -msgid "&Large" -msgstr "&Lokukhulu" - -#: toplevel.cpp:266 -msgid "&Huge" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 -msgid "About Current Module" -msgstr "Mayelana nesahluko sanyalo" - -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Bika i-bug..." - -#: toplevel.cpp:359 -msgid "Report Bug on Module %1..." -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:440 -#, c-format -msgid "" -"_: Help menu->about \n" -"About %1" -msgstr "Mayelana %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sear&ch" -#~ msgstr "S&esha" - -#~ msgid "Hel&p" -#~ msgstr "Sit&a" - -#~ msgid "KCMInit" -#~ msgstr "KCMInit" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdcop.po deleted file mode 100644 index 10d00336838..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdcop.po +++ /dev/null @@ -1,176 +0,0 @@ -# translation of kdcop.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdcop\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-09 15:58+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#. i18n: file kdcopui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Extra" -msgstr "&Lokwengetiwe" - -#. i18n: file kdcopview.ui line 33 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "" - -#. i18n: file kdcopview.ui line 78 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "none" -msgstr "kute" - -#. i18n: file kdcopview.ui line 108 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Returned data type:" -msgstr "Buyisela luhlobo lwemniningwane lengakahlutwa:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "SAdam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Sadam@translate.org.za" - -#: kdcop.cpp:20 -msgid "KDCOP" -msgstr "KDCOP" - -#: kdcop.cpp:21 -msgid "A graphical DCOP browser/client" -msgstr "I-brawuza/likhasimende kwe DCOP lemdvwebo" - -#: kdcopwindow.cpp:226 -msgid "%1 (default)" -msgstr "%1 (kwehluleka)" - -#: kdcopwindow.cpp:288 -msgid "Welcome to the KDE DCOP browser" -msgstr "Uyemukelwa kubrawuza ye DCOP ku KDE" - -#: kdcopwindow.cpp:293 -msgid "Application" -msgstr "Sicelo" - -#: kdcopwindow.cpp:325 -msgid "&Execute" -msgstr "&Chuba" - -#: kdcopwindow.cpp:335 -msgid "Execute the selected DCOP call." -msgstr "Sibito lesikhetsiwe lesichubekekako se DOCP." - -#: kdcopwindow.cpp:337 -msgid "Language Mode" -msgstr "Simo selulwimi" - -#: kdcopwindow.cpp:345 -msgid "Set the current language export." -msgstr "Hlela lokutfunyelwa ngaphandle kwelulwimi kwanyalo." - -#: kdcopwindow.cpp:364 -msgid "DCOP Browser" -msgstr "I-brawuza ye DCOP" - -#: kdcopwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "No parameters found." -msgstr "Akukho mibandzela letfoliwe" - -#: kdcopwindow.cpp:411 -msgid "DCOP Browser Error" -msgstr "Liphutsa lebrawuza ye DCOP" - -#: kdcopwindow.cpp:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Call Function %1" -msgstr "Umsebenti wekubita %1" - -#: kdcopwindow.cpp:431 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: kdcopwindow.cpp:432 -msgid "Type" -msgstr "Luhlobo" - -#: kdcopwindow.cpp:433 -msgid "Value" -msgstr "Linani" - -#: kdcopwindow.cpp:640 -msgid "X" -msgstr "" - -#: kdcopwindow.cpp:641 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798 -#, c-format -msgid "Cannot handle datatype %1" -msgstr "Akukhonakali kuphats imininingwane lengakahlutwa yeluhlobo %1" - -#: kdcopwindow.cpp:833 -msgid "DCOP call failed" -msgstr "Kubita kwe DCOP kwehlulekile" - -#: kdcopwindow.cpp:835 -#, c-format -msgid "

    DCOP call failed.

    %1" -msgstr "

    Kubita kwe DCOP kwehlulekile.

    %1" - -#: kdcopwindow.cpp:846 -#, fuzzy -msgid "" -"

    Application is still registered with DCOP; I do not know why this call " -"failed.

    " -msgstr "" -"

    Sicelo sisarejistiwe ne DCOP. Angati kutsi yindzaba lokubita kwehluleke.

    " - -#: kdcopwindow.cpp:858 -msgid "

    The application appears to have unregistered with DCOP.

    " -msgstr "

    Sicelo sibonakala singakarejistiwa ne DCOP.

    " - -#: kdcopwindow.cpp:874 -msgid "DCOP call %1 executed" -msgstr "Kubita %1 kwe DCOP lokuchubekekako" - -#: kdcopwindow.cpp:883 -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdcopwindow.cpp:890 -#, c-format -msgid "Unknown type %1." -msgstr "Luhlobo lolungatiwa %1." - -#: kdcopwindow.cpp:896 -msgid "No returned values" -msgstr "Akukho manani lajikisiwe" - -#: kdcopwindow.cpp:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do not know how to demarshal %1" -msgstr "Akwatiwa kutsi kuholwa njani %1" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Sakhiwo1" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdebugdialog.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdebugdialog.po deleted file mode 100644 index 00d8d05708f..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdebugdialog.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# translation of kdebugdialog.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 04:20+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37 -msgid "Debug Settings" -msgstr "Kuhleleka kwekususa ema bug" - -#: kdebugdialog.cpp:51 -msgid "Debug area:" -msgstr "Indzawo yekususa ema bug:" - -#: kdebugdialog.cpp:67 -msgid "Message Box" -msgstr "Libhokisi lembiko" - -#: kdebugdialog.cpp:68 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: kdebugdialog.cpp:69 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: kdebugdialog.cpp:70 -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 -#: kdebugdialog.cpp:154 -msgid "Output to:" -msgstr "Umphumela ku:" - -#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 -#: kdebugdialog.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Ligama lelifayela:" - -#: kdebugdialog.cpp:150 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Liphutsa lelibi" - -#: kdebugdialog.cpp:173 -msgid "Abort on fatal errors" -msgstr "Bulala kumaphutsa lamabi" - -#: klistdebugdialog.cpp:56 -msgid "&Select All" -msgstr "&Khetsa konkhe" - -#: klistdebugdialog.cpp:57 -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Buyisela emuva konkhe" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" -msgstr "" -"Khombisa inkhulumo-mphendvulwano lenakekelwe ngalokugcwele esikhundleni seluhlu " -"lekwehluleka kwe nkhulumo mphendvulwano." - -#: main.cpp:80 -msgid "KDebugDialog" -msgstr "KDebugDialog" - -#: main.cpp:81 -msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" -msgstr "" -"Libhokisi lenkhulumo-mphendvulwano lekuhlela lokunconotwako kwemphumela " -"wekususa ema bug" - -#: main.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Sigcini" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdeprint_part.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdeprint_part.po deleted file mode 100644 index f890bb045e5..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdeprint_part.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# translation of tdeprint_part.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprint_part\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 10:38+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: printpart.cpp:59 -msgid "tdeprint_part" -msgstr "tdeprint_part" - -#: printpart.cpp:59 -msgid "A Konqueror Plugin for Print Management" -msgstr "I-plugin ye Konqueror kwentela kuphatfwa kwekushicelela" - -#. i18n: file tdeprint_part.rc line 3 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Print Manager Toolbar" -msgstr "I-bar yethulusi yesiphatsi sekushicelela" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index 4365881b795..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# translation of tdeprintfax.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 04:48+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Setulu (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Sisombululo:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ligama:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Inkhapani:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "I&namba:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "Umyalo" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Kwamuntfu-sicu" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Kuhleleka kkwamuntfu-sicu" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "&Ligama:" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Fax Number" -msgstr "I&namba:" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "&Number:" -msgstr "I&namba:" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesktop.po deleted file mode 100644 index f6e944d6c1d..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesktop.po +++ /dev/null @@ -1,1156 +0,0 @@ -# translation of kdesktop.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 00:12+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: lock/autologout.cc:39 -msgid "Automatic Log Out" -msgstr "" - -#: lock/autologout.cc:40 -msgid "" -"To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse " -"or pressing a key." -msgstr "" - -#: lock/autologout.cc:80 -#, c-format -msgid "" -"_n: You will be automatically logged out in 1 second\n" -"You will be automatically logged out in %n seconds" -msgstr "" - -#: lock/lockdlg.cc:82 -msgid "The session is locked
    " -msgstr "" - -#: lock/lockdlg.cc:83 -msgid "
    The session was locked by %1
    " -msgstr "" - -#: lock/lockdlg.cc:93 -msgid "Sw&itch User..." -msgstr "" - -#: lock/lockdlg.cc:94 -msgid "Unl&ock" -msgstr "" - -#: lock/lockdlg.cc:191 -msgid "Unlocking failed" -msgstr "" - -#: lock/lockdlg.cc:197 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "" - -#: lock/lockdlg.cc:423 -msgid "" -"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" -"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." -msgstr "" - -#: lock/lockdlg.cc:526 -#, fuzzy -msgid "" -"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current " -"one." -"
    The current session will be hidden and a new login screen will be " -"displayed." -"
    An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " -"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " -"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." -msgstr "" -"

    Ukhetse kuvula lesinye sigceme sedesktop." -"
    Sigceme sanyalo sitawufihlwa bese skrini lesisha sekungena sitwukhonjiswa." -"
    Inkhinobho F yiniketwe sigceme ngasinye; F%1 uneketwe sigceme sekucala " -"ngalokuvamile, F%2 kusigceme sesibili njalonjalo. Ungatjintjatjintja emkhatsini " -"wetigceme ngekucindzetela CTRL, ALT kanye nenkhinobho lekungiyo ya F " -"ngesikhatsi lesifakako.

    " - -#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 -#, fuzzy -msgid "&Start New Session" -msgstr "Cala sigceme lesisha" - -#: lock/lockdlg.cc:551 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "" - -#: lock/lockdlg.cc:651 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Khiya skrini" - -#: lock/lockdlg.cc:652 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Khiya skrini" - -#: lock/lockdlg.cc:678 -msgid "" -"_: session\n" -"&Activate" -msgstr "" - -#: lock/lockdlg.cc:687 -#, fuzzy -msgid "Start &New Session" -msgstr "Cala sigceme lesisha" - -#: lock/lockprocess.cc:742 -msgid "" -"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" -msgstr "" - -#: lock/lockprocess.cc:746 -msgid "Cannot start kcheckpass." -msgstr "" - -#: lock/lockprocess.cc:747 -msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." -msgstr "" - -#: lock/lockprocess.cc:790 -msgid "No appropriate greeter plugin configured." -msgstr "" - -#: lock/main.cc:54 -#, fuzzy -msgid "Force session locking" -msgstr "Phocelela kukhiya kwe-skrini" - -#: lock/main.cc:55 -msgid "Only start screensaver" -msgstr "Cala kuphela sigcini-skrini" - -#: lock/main.cc:56 -#, fuzzy -msgid "Only use the blank screensaver" -msgstr "Cala kuphela sigcini-skrini" - -#: lock/main.cc:66 -#, fuzzy -msgid "KDesktop Locker" -msgstr "KDesktop" - -#: lock/main.cc:66 -#, fuzzy -msgid "Session Locker for KDesktop" -msgstr "Sikhiyi-skrini se KDesktop" - -#: desktop.cc:771 -msgid "Set as Primary Background Color" -msgstr "Hlela njengembala welingemuva wekucala" - -#: desktop.cc:772 -msgid "Set as Secondary Background Color" -msgstr "Hlela njengembala welingemuva wesibili" - -#: desktop.cc:789 -#, fuzzy -msgid "&Save to Desktop..." -msgstr "I-desktop ye KDE." - -#: desktop.cc:791 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "Hlele &njeliphepha lasebondzeni" - -#: desktop.cc:799 -msgid "Enter a name for the image below:" -msgstr "" - -#: desktop.cc:808 -msgid "image.png" -msgstr "" - -#: desktop.cc:871 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not log out properly.\n" -"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " -"pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not " -"be saved with a forced shutdown." -msgstr "" -"Akukhonakali kuphuma kahle.\n" -"Siphatsi sesigceme akukhonakali kutsi sitsindvwe. Ungazama kuphocelele kuvala " -"ngalokuphelele ngeku cindzetela i-Ctrl+Alt+Backspace. Caphela, nobe kunjalo, " -"kutsi sigceme sakho sanyalo ngeke sigcinwe ngekuphocelelwa kutsi sivalwe " -"ngalokuphelele." - -#: init.cc:68 -msgid "" -"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " -"directory?" -msgstr "" - -#: init.cc:68 -msgid "Move It" -msgstr "" - -#: init.cc:68 -msgid "Do Not Move" -msgstr "" - -#: init.cc:82 -msgid "" -"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop " -"to use another path." -msgstr "" - -#: kdiconview.cc:437 -msgid "&Rename" -msgstr "&Niketa ligama lelisha" - -#: kdiconview.cc:438 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: kdiconview.cc:439 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "&Khweshisela etibini" - -#: krootwm.cc:133 -msgid "Run Command..." -msgstr "Sebentisa umyalo..." - -#: krootwm.cc:137 -msgid "Configure Desktop..." -msgstr "Hlela i-desktop..." - -#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364 -msgid "Disable Desktop Menu" -msgstr "Khwalisa imenyu yedesktop" - -#: krootwm.cc:143 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Butsanisa emawindi" - -#: krootwm.cc:145 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Yelamanisa emawindi" - -#: krootwm.cc:151 -msgid "By Name (Case Sensitive)" -msgstr "" - -#: krootwm.cc:153 -msgid "By Name (Case Insensitive)" -msgstr "" - -#: krootwm.cc:155 -msgid "By Size" -msgstr "Ngebukhulu" - -#: krootwm.cc:157 -msgid "By Type" -msgstr "Ngeluhlobo" - -#: krootwm.cc:159 -#, fuzzy -msgid "By Date" -msgstr "Ngeligama" - -#: krootwm.cc:162 -msgid "Directories First" -msgstr "Emadirectory kucala" - -#: krootwm.cc:165 -msgid "Line Up Horizontally" -msgstr "Folisa ngalokuvundlile" - -#: krootwm.cc:168 -msgid "Line Up Vertically" -msgstr "Folisa ngalokumile" - -#: krootwm.cc:171 -msgid "Align to Grid" -msgstr "Linganisa kuze kube-grid" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180 -#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "Lock in Place" -msgstr "" - -#: krootwm.cc:181 -msgid "Refresh Desktop" -msgstr "Phumuta i-desktop" - -#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187 -#, fuzzy -msgid "Lock Session" -msgstr "Khiya skrini" - -#: krootwm.cc:192 -#, fuzzy -msgid "Log Out \"%1\"..." -msgstr "Phuma \"%1\"..." - -#: krootwm.cc:198 -#, fuzzy -msgid "Start New Session" -msgstr "Cala sigceme lesisha" - -#: krootwm.cc:202 -#, fuzzy -msgid "Lock Current && Start New Session" -msgstr "Cala sigceme lesisha" - -#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420 -msgid "Sort Icons" -msgstr "Timeleli letimfishane" - -#: krootwm.cc:344 -msgid "Line Up Icons" -msgstr "Folisa timeleli" - -#: krootwm.cc:371 -msgid "Enable Desktop Menu" -msgstr "Yelekelela imenyu ye desktop" - -#: krootwm.cc:430 -msgid "Icons" -msgstr "Timeleli" - -#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492 -msgid "Windows" -msgstr "Emawindi" - -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452 -msgid "Switch User" -msgstr "" - -#: krootwm.cc:481 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "Khiya skrini" - -#: krootwm.cc:485 -msgid "New" -msgstr "Lokusha" - -#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491 -msgid "Desktop" -msgstr "I-desktop" - -#: krootwm.cc:830 -#, fuzzy -msgid "" -"

    You have chosen to open another desktop session." -"
    The current session will be hidden and a new login screen will be " -"displayed." -"
    An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " -"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " -"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

    " -msgstr "" -"

    Ukhetse kuvula lesinye sigceme sedesktop." -"
    Sigceme sanyalo sitawufihlwa bese skrini lesisha sekungena sitwukhonjiswa." -"
    Inkhinobho F yiniketwe sigceme ngasinye; F%1 uneketwe sigceme sekucala " -"ngalokuvamile, F%2 kusigceme sesibili njalonjalo. Ungatjintjatjintja emkhatsini " -"wetigceme ngekucindzetela CTRL, ALT kanye nenkhinobho lekungiyo ya F " -"ngesikhatsi lesifakako.

    " - -#: krootwm.cc:841 -#, fuzzy -msgid "Warning - New Session" -msgstr "Cala sigceme lesisha" - -#: main.cc:46 -#, fuzzy -msgid "The KDE desktop" -msgstr "I-desktop ye KDE." - -#: main.cc:52 -msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" -msgstr "Sebentisa loku nangabe liwindi le-desktop livela njengeliwindi cobo" - -#: main.cc:53 -msgid "Obsolete" -msgstr "" - -#: main.cc:54 -msgid "Wait for kded to finish building database" -msgstr "Yima kuze i-kded yicedze khwakha silulu semniningwane" - -#: main.cc:153 -msgid "KDesktop" -msgstr "KDesktop" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79 -msgid "Run Command" -msgstr "Sebentisa umyalo" - -#: kdesktopbindings.cpp:24 -msgid "Show Taskmanager" -msgstr "Khombisa mphatsi-msebenti" - -#: kdesktopbindings.cpp:25 -msgid "Show Window List" -msgstr "Khombisa luhlu lweliwindi" - -#: kdesktopbindings.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Log Out" -msgstr "Phuma" - -#: kdesktopbindings.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Log Out Without Confirmation" -msgstr "Phuma ngaphandle kwekuciniseka" - -#: kdesktopbindings.cpp:39 -msgid "Halt without Confirmation" -msgstr "Yima kwesikhashane ngaphandle kwekuciniseka" - -#: kdesktopbindings.cpp:40 -msgid "Reboot without Confirmation" -msgstr "Calisa ngaphandle kwesiciniseko" - -#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Kwenta ngalenye indlela >>" - -#: minicli.cpp:96 -msgid "&Run" -msgstr "&Sebentisa" - -#: minicli.cpp:392 -msgid "The user %1 does not exist on this system." -msgstr "Umsebentisi %1 akekho kulomshini." - -#: minicli.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "" -"You do not exist.\n" -msgstr "" -"Awukho!\n" - -#: minicli.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Libitomfihlo lelingesilo! Uyacelwa kutsi uzame futsi." - -#: minicli.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "" -"
    %1
    \n" -"You do not have permission to execute this command." -msgstr "" -"
    %1
    \n" -"Awunayo imvumo yekuchuba lomyalo! " - -#: minicli.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "" -"
    %1
    \n" -"Could not run the specified command." -msgstr "" -"
    %1
    \n" -"Akukhonakalanga kusebentisa umyalo lobaluliwe!" - -#: minicli.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "" -"
    %1
    \n" -"The specified command does not exist." -msgstr "" -"
    %1
    \n" -"Umyalo lokhonjisiwe kawukho!" - -#: minicli.cpp:627 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Kwenta ngalenye indlela << " - -#: minicli.cpp:832 -msgid "" -"Running a realtime application can be very dangerous. If the application " -"misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Kusebentisa sicelo sesikhatsi-sibili kungaba nengoti kakhulu. Nangabe sicelo " -"sitiphatsa kabi, umshini ungema ngalokungabuyeli esimweni.\n" -"Ingabi ucinisekile ufun akuchubeka? " - -#: minicli.cpp:835 -msgid "Warning - Run Command" -msgstr "Sicwayiso - Sebentisa umyalo" - -#: minicli.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "&Run Realtime" -msgstr "Sikhatsi lekungiso" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Run with realtime &scheduling" -msgstr "" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 180 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select whether realtime scheduling should be enabled for the application. " -"The scheduler governs which process will run and which will have to wait. Two " -"schedulers are available:\n" -"
      \n" -"
    • Normal: This is the standard, timesharing scheduler. It will " -"divide fairly the available processing time between all processes.
    • \n" -"
    • Realtime:This scheduler will run your application uninterrupted " -"until it gives up the processor. This can be dangerous. An application that " -"does not give up the processor might hang the system. You need root's password " -"to use the scheduler.
    • \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" -"Lapha ungakhetsa kutsi ufuna kusebentisa siphi sihleli kusicelo. Sihleli " -"singamela inchubo letawusebenta naletawuma. Tinhleli timbili tikhona:" -"
      " -"
    • Lokujwayelekile: Leli lizinga, sihleli sekwabelana-kwesikhatsi. " -"Sitawukwabela sikhatsi sekuchuba emkhatsini wato tonkhe tinchubo " -"ngalokulinganako.
    • " -"
    • Sikhatsi-sibili: Lesihleli sita wusebentisa sicelo sakho " -"ngalokungaphazanyiswanga kuze kube ngulapho siyekela sichubi. Loku kungaba " -"yingoti. Sicelo lesingashiyi sichubi singabambelela umshini. Udzinga " -"libitomfihlo lemphandze kuze usebentise sihleli." - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 199 -#: rc.cpp:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User&name:" -msgstr "Ligama &lemsebentisi:" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 205 -#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the user you want to run the application as here." -msgstr "Faka umsebentisi lapha lofuna kusebentisa lesicelo ngaye." - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 224 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the password here for the user you specified above." -msgstr "Faka libitomfihlo leliceliwe lapha." - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 243 -#: rc.cpp:23 -#, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "Libito&fihlo:" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 257 -#: rc.cpp:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run in &terminal window" -msgstr "Sebentisa &esikhumgweni" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 260 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application. The application will then be run in a terminal emulator window." -msgstr "" -"Hlola lokwenta nangabe sicelo lofuna kusisebentisa kumbhalo wesimo sesicelo. " -"Sicelo sitabe sesiyatjentiswa kuliwindi lesilingiseli sesikhungo." - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 279 -#: rc.cpp:35 -#, no-c-format -msgid "&Priority:" -msgstr "" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 285 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The priority that the command will be run with can be set here. From left to " -"right, it goes from low to high. The center position is the default value. For " -"priorities higher than the default, you will need to provide the root password." -msgstr "" -"Kubaluleka kungahlelwa lapha. Kusukela kwesebuncele kuya kwesebuncele, kuya " -"kusukela kulokuphansi kuya kulokusetulu. Indzawo lesemkhatsini yilinani " -"lekwehluleka. Ekubalulekeni lokusetulu kwendlula lizinga lelifanele, " -"utawudzinga libitomfihlo lemphandzi." - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 312 -#: rc.cpp:41 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run with a &different priority" -msgstr "Sebentisa ngekubaluleka &okwehlukile" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 315 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run the application with a different priority. " -"A higher priority tells the operating system to give more processing time to " -"your application." -msgstr "" -"Hlola lokwenta nangabe ufuna kusebentisa lesicelo ngekusebentisa kubaluleka " -"lokwehlukile. Ku baluleka lokusetulu kutjela umshini losebentako kutsi unikete " -"sikhatsi lesengetiwe seku chubeka nekwenta kusicelo sakho." - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 356 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Phansi" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 370 -#: rc.cpp:56 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Etulu" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 411 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Run as a different &user" -msgstr "Sebentisa njengemsebentisi &omusha" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 414 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run the application with a different user id. " -"Every process has a user id associated with it. This id code determines file " -"access and other permissions. The password of the user is required to do this." -msgstr "" -"Hlola lokwenta nangabe ufuna kusebentisa lesicelo ngekusebentisa i-id " -"yemsebentisi lehlukile. Yonkhe inchubo ngayinye yine id yemsebentisi " -"lesondzelene nayo. Le khodi ye id yichaza kukhona kungena kulifayela kanye " -"nemvumo. Libitomfihlo lemsebentisi liyadzingeka kuze wente loku." - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 470 -#: rc.cpp:71 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Com&mand:" -msgstr "Um&yalo:" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 476 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want " -"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like " -"\"~/.kderc\"." -msgstr "" -"Faka umyalo lofisa kuwuchuba kumbe likheli lesisetjentiswa lofuna kusivuala. " -"Loku kungaba yi URL lebucalu njenge \"www.kde.org\" kumbe leyangekhatsi njenge " -"\"~/.kderc\"" - -#. i18n: file minicli_ui.ui line 533 -#: rc.cpp:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view" -msgstr "" -"Faka ligama lesicelo lofuna kutsi sisebente kumbe i-URL lofuna kuyibona." - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 11 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Common settings for all desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 12 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want the same background settings to be applied to all desktops enable " -"this option." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 16 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Common settings for all screens" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 17 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want the same background settings to be applied to all screens enable " -"this option." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 21 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Draw backgrounds per screen" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 22 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this " -"option." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 26 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Limit background cache" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 27 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this option if you want to limit the cache size for the background." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 31 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Background cache size" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 32 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " -"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " -"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " -"use." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Show icons on desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " -"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to " -"drag files to the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Allow programs in desktop window" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " -"such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications " -"like netscape that check the root window for running instances, disable this " -"option." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Automatically line up icons" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " -"grid when you move them." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sort directories first" -msgstr "Emadirectory kucala" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "" -"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the " -"desktop background." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Terminal application" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84 -#: rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Defines which terminal application is used." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Left Mouse Button Action" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "" -"You can choose what happens when you click the left button of your pointing " -"device on the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Middle Mouse Button Action" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "" -"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " -"device on the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Right Mouse Button Action" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "" -"You can choose what happens when you click the right button of your pointing " -"device on the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "KDE major version number" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "KDE minor version number" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "KDE release version number" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "Normal text color used for icon labels" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "Background color used for icon labels" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Enable text shadow" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "" -"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " -"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar " -"color." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145 -#: rc.cpp:185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show hidden files" -msgstr "Khombisa luhlu lweliwindi" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "" -"

      If you check this option, any files in your desktop directory that begin " -"with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration " -"information, and remain hidden from view.

      \\n" -"

      For example, files which are named \\\".directory\\\" are plain text files " -"which contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying " -"a directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not " -"change or delete these files unless you know what you are doing.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Align direction" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Show Icon Previews For" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170 -#: rc.cpp:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sort criterion" -msgstr "Timeleli letimfishane" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " -"NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " -"are amongst the files." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "Device Types to exclude" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " -"to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the " -"screen which shows the menus of the currently active application. You might " -"recognize this behavior from Mac OS." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218 -#: rc.cpp:233 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Desktop menu bar" -msgstr "KDesktop" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219 -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " -"which shows the desktop menus." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225 -#: rc.cpp:239 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable screen saver" -msgstr "Cala kuphela sigcini-skrini" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226 -#: rc.cpp:242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enables the screen saver." -msgstr "Cala kuphela sigcini-skrini" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Screen saver timeout" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" -msgstr "" - -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "" -"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" -" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some " -"screen savers\n" -" actually perform useful computations, so it is not desirable to suspend " -"them." -msgstr "" - -#~ msgid "Use this to disable the Autostart folder" -#~ msgstr "Sebentisa loku kukhwalisa sigcini mafayela se Autostart" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Start New Session..." -#~ msgstr "Cala sigceme lesisha" - -#~ msgid "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.
      The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.
      An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing CTRL, ALT and the appropriate F-key at the same time." -#~ msgstr "Ukhetse kuvula lesinye sigceme sedesktop esikhundleni sekucala lesanyalo.
      Sigceme sanyalo sitawufihlwa bese skrini lesisha sekungena sitwukhonjiswa.
      Inkhinobho F yiniketwe sigceme ngasinye; F%1 uneketwe sigceme sekucala ngalokuvamile, F%2 kusigceme sesibili njalonjalo. Ungatjintjatjintja emkhatsini wetigceme ngekucindzetela CTRL, ALT kanye nenkhinobho lekungiyo ya F ngesikhatsi lesifakako.

      " - -#, fuzzy -#~ msgid "Start New Session..." -#~ msgstr "Cala sigceme lesisha" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Lock current session" -#~ msgstr "Khiya skrini" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Khiya skrini" - -#~ msgid "&Shred" -#~ msgstr "&Hlakata" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the password for user %1 (%2)" -#~ msgstr "Faka libitomfihlo leliceliwe lapha." - -#~ msgid "" -#~ "Verification failed\n" -#~ "Kill kdesktop_lock" -#~ msgstr "" -#~ "Kuhlatiya kuhlulekile\n" -#~ "Bulala i- kdesktop_khiya" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "Libito&fihlo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the password for the user specified above here." -#~ msgstr "Faka libitomfihlo leliceliwe lapha." - -#~ msgid "Halt Computer" -#~ msgstr "Yimisa ngcondvomshini kwesikhashane" - -#~ msgid "Reboot Computer" -#~ msgstr "Calisa ngcondvomshini" - -#~ msgid "Enter the requested password here." -#~ msgstr "Faka libitomfihlo leliceliwe lapha." - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Lokujwalekile" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "kute" - -#~ msgid "Password required: %1" -#~ msgstr "Libitomfihlo liyadzingeka: %1" - -#~ msgid "Advanced Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka lokusembili" - -#~ msgid "&Scheduler:" -#~ msgstr "&Sihleli:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password required:" -#~ msgstr "Libitomfihlo liyadzingeka: %1" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "Hlulekile" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Start\n" -#~ "&New\n" -#~ "Session\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Cala\n" -#~ "&Lokusha\n" -#~ "Sigceme\n" - -#~ msgid "Enter Password" -#~ msgstr "Faka libitomfihlo" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesu.po deleted file mode 100644 index 64a55af8e74..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesu.po +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -# translation of tdesu.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:36+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Specifies the command to run" -msgstr "Khombisa umyalo longasetjentiswa." - -#: tdesu.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Run command under target uid if is not writable" -msgstr "" -"Sebentisa umyalo ngaphansi kwenfuneko yelusito nangabe kalibhaleki." - -#: tdesu.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Khombisa infuneko yelusito." - -#: tdesu.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Do not keep password" -msgstr "Ungagcini libitomfihlo." - -#: tdesu.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Yimisa i-daemon (khohlwa emabitomfihlo wonkhe)." - -#: tdesu.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Yelekelela sikhungo semphumela (akukho kugcinwa kwe libitomfihlo)." - -#: tdesu.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "Hlela kubaluleka kwelinani: 0 <= prio <= 100, 0 ngulokuphansi." - -#: tdesu.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "Sebentisa kuhlelwa kwesikhatsi cobo." - -#: tdesu.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Let command use existing dcopserver" -msgstr "Vumela umyalo usebentise i-dcopserver lekhona nyalo." - -#: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "" - -#: tdesu.cpp:67 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "" - -#: tdesu.cpp:68 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "" - -#: tdesu.cpp:99 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE su" - -#: tdesu.cpp:100 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "Sebentisa luhlelo lolunemalungelo lakhushuliwe." - -#: tdesu.cpp:103 -msgid "Maintainer" -msgstr "Sigcini" - -#: tdesu.cpp:105 -msgid "Original author" -msgstr "Umbhali wekusukela" - -#: tdesu.cpp:131 -msgid "Command '%1' not found." -msgstr "" - -#: tdesu.cpp:207 -#, c-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "Kubaluleka lokungekho emtsetfweni: %1" - -#: tdesu.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "No command specified." -msgstr "Akukho myalo lokhonjisiwe!" - -#: tdesu.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"I-Su yijike neliphutsa!\n" - -#: tdesu.cpp:365 -msgid "Command:" -msgstr "Umyalo:" - -#: tdesu.cpp:370 -msgid "realtime: " -msgstr "sikhatsi selucobo:" - -#: tdesu.cpp:373 -msgid "Priority:" -msgstr "Kubaluleka:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Sebentisa njenge %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:36 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Lesento losicelile sidzinga emalungelo yemphandze. Uyacelwa kutsi ufake " -"libitomfihlo lemphandze ngentasi kumbe ngcivita Gwema kuchubeka nemalungelo " -"yanyalo." - -#: sudlg.cpp:40 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Sento losicelile sidzinga emalungelo langetiwe. Uyacelwa kutsi ufake " -"libitomfihlo le \"%1\" ngentasi kumbe ngcivita Gwema kuchubeka ngemalungelo " -"yanyalo." - -#: sudlg.cpp:48 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Gwema" - -#: sudlg.cpp:64 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Inkhulumiswano ne su yehlulekile." - -#: sudlg.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Luhlelo 'su' kalutfolwanga!\n" -"Cinisekisa kutsi indlela yakho yihlelwe ngalokulungile." - -#: sudlg.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Awukavunyelwa kusebentisa 'su'!\n" -"Kuleminye mishini, udzzinga kutsi ube kulicembu lelisipesheli " -"(ngalokuvamile:livili) ku sebentisa loluhlelo." - -#: sudlg.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Libitomfihlo lelingesilo! Uyacelwa kutsi uzame futsi." - -#: sudlg.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Liphutsa langekhatsi: Kujika lokungekho emtsetfweni kusukela ku " -"SuProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#, fuzzy -#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " -#~ msgstr "Lesento losicelile sidzinga emalungelo yemphandze. Uyacelwa kutsi ufake libitomfihlo lemphandze ngentasi kumbe ngcivita Gwema kuchubeka nemalungelo yanyalo." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesud.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesud.po deleted file mode 100644 index f04d6d2522f..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdesud.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of tdesud.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdesud\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 05:57+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: tdesud.cpp:251 -msgid "KDE su daemon" -msgstr "KDE su daemon" - -#: tdesud.cpp:252 -msgid "Daemon used by tdesu" -msgstr "I-Daemon lesetjentiswe yi tdesu" - -#: tdesud.cpp:255 -msgid "Author" -msgstr "Umbhali" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdialog.po deleted file mode 100644 index 583acd596c5..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdialog.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# translation of kdialog.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 06:57+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kdialog.cpp:65 -msgid "Question message box with yes/no buttons" -msgstr "Buta libhokisi lembiko ngekusebentisa yebo/akukho tinkhinobho" - -#: kdialog.cpp:66 -msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "Buta libhokisi lembiko ngekusebentisa yebo/akukho/cisha tinkhinobho" - -#: kdialog.cpp:67 -msgid "Warning message box with yes/no buttons" -msgstr "Umbiko welibhokisi lowecwayisako lona yebo/akukho tinkhinobho" - -#: kdialog.cpp:68 -msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" -msgstr "Umbiko welibhokisi lowecwayisako lona chubeka/cisha tinkhinobho" - -#: kdialog.cpp:69 -msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "Umbiko welibhokisi lowecwayisako lona yebo/akukho/cisha tinkhinobho" - -#: kdialog.cpp:70 -msgid "'Sorry' message box" -msgstr "'Ncesi' libhokisi lembiko" - -#: kdialog.cpp:71 -msgid "'Error' message box" -msgstr "'Liphutsa' libhokisi lembiko" - -#: kdialog.cpp:72 -msgid "Message Box dialog" -msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibhokisi lembiko" - -#: kdialog.cpp:73 -msgid "Input Box dialog" -msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibhokisi lalokufakwako" - -#: kdialog.cpp:74 -msgid "Password dialog" -msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibitomfihlo" - -#: kdialog.cpp:75 -msgid "Text Box dialog" -msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibhokisi lembhalo" - -#: kdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Text Input Box dialog" -msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibhokisi lalokufakwako" - -#: kdialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "ComboBox dialog" -msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibhokisi lembhalo" - -#: kdialog.cpp:78 -msgid "Menu dialog" -msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yemenyu" - -#: kdialog.cpp:79 -msgid "Check List dialog" -msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yeluhlu lwekuhlola" - -#: kdialog.cpp:80 -msgid "Radio List dialog" -msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yeluhlu lwemsakato" - -#: kdialog.cpp:81 -msgid "Passive Popup" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:82 -msgid "File dialog to open an existing file" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:83 -msgid "File dialog to save a file" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:84 -msgid "File dialog to select an existing directory" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:85 -msgid "File dialog to open an existing URL" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:86 -msgid "File dialog to save a URL" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Icon chooser dialog" -msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibhokisi lalokufakwako" - -#: kdialog.cpp:88 -msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:92 -msgid "Dialog title" -msgstr "Sihloko senkhulumo-mphendvulwano" - -#: kdialog.cpp:93 -msgid "Default entry to use for combobox and menu" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:94 -msgid "" -"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " -"--multiple)" -msgstr "" -"Buyisela luhlu lwetintfo emigceni lehlukeni (kwentela kwenta ngalenye indlela " -"kweluhlu -lekuhlola)" - -#: kdialog.cpp:96 -msgid "Outputs the winId of each dialog" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:97 -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:98 -msgid "" -"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:100 -msgid "Arguments - depending on main option" -msgstr "Imphikisano - leya ngekwenta ngalenye indlela lokuyinhloko" - -#: kdialog.cpp:665 -msgid "KDialog" -msgstr "KDialog" - -#: kdialog.cpp:666 -msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" -msgstr "" -"KDialog ingasentjentiswa kubonisa emabhokisi yenkhulumo-mphendvulwano lamnandzi " -"kusukela kumabhaku ye sell" - -#: kdialog.cpp:669 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Sigcini sanyalo" - -#: widgets.cpp:96 -msgid "kdialog: could not open file " -msgstr "kdialog: ayikhoni kuvula lifayhela" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdmconfig.po deleted file mode 100644 index 48b2c9dd991..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdmconfig.po +++ /dev/null @@ -1,863 +0,0 @@ -# translation of kdmconfig.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-12 19:09+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: background.cpp:47 -msgid "E&nable background" -msgstr "Y&elekelela lingemuva" - -#: background.cpp:49 -msgid "" -"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it " -"is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by " -"running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= " -"option in kdmrc (usually Xsetup)." -msgstr "" - -#: kdm-appear.cpp:71 -msgid "&Greeting:" -msgstr "&Kubingelela:" - -#: kdm-appear.cpp:76 -msgid "" -"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice " -"greeting or information about the operating system here." -"

      KDM will substitute the following character pairs with the respective " -"contents:" -"
      " -"

        " -"
      • %d -> current display
      • " -"
      • %h -> host name, possibly with domain name
      • " -"
      • %n -> node name, most probably the host name without domain name
      • " -"
      • %s -> the operating system
      • " -"
      • %r -> the operating system's version
      • " -"
      • %m -> the machine (hardware) type
      • " -"
      • %% -> a single %
      " -msgstr "" - -#: kdm-appear.cpp:95 -msgid "Logo area:" -msgstr "Indzawo yelogo:" - -#: kdm-appear.cpp:99 -msgid "" -"_: logo area\n" -"&None" -msgstr "" - -#: kdm-appear.cpp:100 -msgid "Show cloc&k" -msgstr "Khombisa sikhats&i" - -#: kdm-appear.cpp:101 -msgid "Sho&w logo" -msgstr "Khombis&a ilogo" - -#: kdm-appear.cpp:113 -msgid "" -"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." -msgstr "" - -#: kdm-appear.cpp:119 -msgid "&Logo:" -msgstr "&Logo:" - -#: kdm-appear.cpp:129 -msgid "" -"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop " -"an image onto this button (e.g. from Konqueror)." -msgstr "" - -#: kdm-appear.cpp:141 -msgid "Position:" -msgstr "Indzawo:" - -#: kdm-appear.cpp:144 -msgid "&X:" -msgstr "&X:" - -#: kdm-appear.cpp:151 -msgid "&Y:" -msgstr "&Y:" - -#: kdm-appear.cpp:158 -msgid "" -"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " -"center." -msgstr "" - -#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84 -msgid "" -msgstr "" - -#: kdm-appear.cpp:176 -msgid "GUI s&tyle:" -msgstr "S&itayela se GUI :" - -#: kdm-appear.cpp:180 -msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." -msgstr "" - -#: kdm-appear.cpp:189 -msgid "&Color scheme:" -msgstr "&Inhlanganisela yembala:" - -#: kdm-appear.cpp:193 -msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." -msgstr "" -"Ungakhetsa kwakheka kwembala lokusisekelo lapha lokutawusetjentiswa yi KDM " -"kuphela." - -#: kdm-appear.cpp:199 -msgid "No Echo" -msgstr "Akukho kutiphindza" - -#: kdm-appear.cpp:200 -msgid "One Star" -msgstr "Inkhanyeti yinye" - -#: kdm-appear.cpp:201 -msgid "Three Stars" -msgstr "Tinkhanyheti tintsatfu" - -#: kdm-appear.cpp:202 -msgid "Echo &mode:" -msgstr "Simo &sekutiphindza:" - -#: kdm-appear.cpp:206 -msgid "" -"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it." -msgstr "" -"Ungakhetsa kutsi i-KDM kufanele yikhombise kumbe yikhombise njani libitomfihlo " -"nangabe ulithayipha." - -#: kdm-appear.cpp:212 -msgid "Locale" -msgstr "" - -#: kdm-appear.cpp:218 -msgid "Languag&e:" -msgstr "Lulwim&i:" - -#: kdm-appear.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a " -"user's personal settings; that will take effect after login." -msgstr "" -"Lapha ungakhetsa lulwimi lolusebentiswa yi KDM. Lokuhleleka akutsindzi " -"kuhleleka kwe msebentisi ngamunye lokutawukwenteka ngemva kwekungena." - -#: kdm-appear.cpp:264 -msgid "without name" -msgstr "ngaphandle kweligama" - -#: kdm-appear.cpp:405 -msgid "" -"There was an error loading the image:\n" -"%1\n" -"It will not be saved." -msgstr "" -"Bekuneliphutsa ekulayisheni umbiko\n" -"%1\n" -"Ngeke wugcinwe." - -#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488 -#, c-format -msgid "Welcome to %s at %n" -msgstr "Uyemukelwa ku %s e %n" - -#: kdm-appear.cpp:504 -msgid "" -"

      KDM - Appearance

      Here you can configure the basic appearance of the " -"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." -"

      For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and " -"\"Background\" tabs." -msgstr "" -"

      Kubonakala kwe KDM

      Lapha ungahlela kubonakala lokusisekelo kwesiphatsi " -"se kungena se KDM, lokungukutsi luhlu lwemagama yekubingelela, simeleli njll." -"

      kutfola kucaciselwa lokwengetiw kwekubonakala kwe KDM, bona \"Font\" kanye " -"nema \"Background\" tab." - -#: kdm-font.cpp:46 -msgid "&General:" -msgstr "" - -#: kdm-font.cpp:49 -msgid "" -"This changes the font which is used for all the text in the login manager " -"except for the greeting and failure messages." -msgstr "" - -#: kdm-font.cpp:54 -msgid "&Failures:" -msgstr "" - -#: kdm-font.cpp:57 -msgid "" -"This changes the font which is used for failure messages in the login manager." -msgstr "" - -#: kdm-font.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Gree&ting:" -msgstr "&Kubingelela:" - -#: kdm-font.cpp:65 -msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." -msgstr "" - -#: kdm-font.cpp:70 -msgid "Use anti-aliasing for fonts" -msgstr "" -"Sebentisa kungasebentisi kwelibitombumbulu esimweni setinhlamvu temagama" - -#: kdm-font.cpp:71 -msgid "" -"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " -"antialiased (smoothed) in the login dialog." -msgstr "" -"Nangabe uhlola lelibhokisi kantsi sigcini X sakho sinekuchubekisa kwe Xft, timo " -"temagama titawentiwa kutsi tingasebentisi ligama mbumbulu (tsambisile) " -"kunkhulumo mphendvulwano tekungena." - -#: kdm-shut.cpp:49 -msgid "Allow Shutdown" -msgstr "Vumela kuvala" - -#: kdm-shut.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "&Local:" -msgstr "&Logo:" - -#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59 -msgid "Everybody" -msgstr "Wonkhe umuntfu" - -#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60 -msgid "Only Root" -msgstr "" - -#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61 -msgid "Nobody" -msgstr "Akukho muntfu" - -#: kdm-shut.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "&Remote:" -msgstr "Bu&calu:" - -#: kdm-shut.cpp:63 -msgid "" -"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can " -"specify different values for local (console) and remote displays. Possible " -"values are:" -"

        " -"
      • Everybody: everybody can shutdown the computer using KDM
      • " -"
      • Only root: KDM will only allow shutdown after the user has entered " -"the root password
      • " -"
      • Nobody: nobody can shutdown the computer using KDM
      " -msgstr "" - -#: kdm-shut.cpp:71 -msgid "Commands" -msgstr "Miyalo" - -#: kdm-shut.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "H&alt:" -msgstr "Yi&ma:" - -#: kdm-shut.cpp:77 -msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" -msgstr "" -"Umyalo kuze kucalwe kumiswa kwesikhashane kwemshini. Linani leluhlobo " -"lolutsite: /sbin/yima kwesikhashane" - -#: kdm-shut.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Reb&oot:" -msgstr "&Calisa kabusha:" - -#: kdm-shut.cpp:85 -msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" -msgstr "" -"Umyalo wekucalisa kucalisa kabusha kwemshini. Linani leluhlobo lolutsite: " -"/sbin/kucalisa kabusha" - -#: kdm-shut.cpp:93 -msgid "" -"_: boot manager\n" -"None" -msgstr "" - -#: kdm-shut.cpp:94 -msgid "Grub" -msgstr "" - -#: kdm-shut.cpp:96 -msgid "Lilo" -msgstr "" - -#: kdm-shut.cpp:98 -msgid "Boot manager:" -msgstr "" - -#: kdm-shut.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." -msgstr "" -"Yelekelela kwenta ngalenye indlela kwekucaliswa kwe Lilo ku \"Shutdown...\" " -"inkhulumo mphendvulwno." - -#: kdm-users.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create folder %1" -msgstr "Akukhonakali kucalisa idirecoty %1" - -#: kdm-users.cpp:88 -msgid "System U&IDs" -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:89 -msgid "" -"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be " -"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " -"root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" " -"mode." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:94 -msgid "Below:" -msgstr "Ngentansi:" - -#: kdm-users.cpp:101 -msgid "Above:" -msgstr "Ngenhla:" - -#: kdm-users.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Users" -msgstr "&Basentisi" - -#: kdm-users.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Show list" -msgstr "Khombisa basebentisi" - -#: kdm-users.cpp:113 -msgid "" -"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on " -"their name or image rather than typing in their login." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Autocompletion" -msgstr "Kungena lokutentakalelako" - -#: kdm-users.cpp:116 -msgid "" -"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while " -"they are typed in the line edit." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:118 -msgid "Inverse selection" -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:119 -msgid "" -"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " -"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " -"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the " -"checked ones." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:123 -msgid "Sor&t users" -msgstr "Hlel&a basebentisi" - -#: kdm-users.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " -"are listed in the order they appear in the password file." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "S&elect users and groups:" -msgstr "K&hetsa basebentisi:" - -#: kdm-users.cpp:131 -msgid "Selected Users" -msgstr "Basebentisi labakhetsiwe" - -#: kdm-users.cpp:133 -msgid "" -"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " -"Checking a group is like checking all users in that group." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:140 -msgid "Hidden Users" -msgstr "Basebentisi labafihlakele" - -#: kdm-users.cpp:142 -msgid "" -"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " -"user groups. Checking a group is like checking all users in that group." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:149 -msgid "User Image Source" -msgstr "Sisusa semfanekiso semsebentisi" - -#: kdm-users.cpp:150 -msgid "" -"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. " -"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " -"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " -"The two selections in the middle define the order of preference if both sources " -"are available." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:156 -msgid "Admin" -msgstr "Kuphatfwa" - -#: kdm-users.cpp:157 -msgid "Admin, user" -msgstr "Kuphatfwa, umsebentisi" - -#: kdm-users.cpp:158 -msgid "User, admin" -msgstr "Umsebentisi, kuphatfwa" - -#: kdm-users.cpp:159 -msgid "User" -msgstr "Umsebentisi" - -#: kdm-users.cpp:161 -msgid "User Images" -msgstr "Imifanekiso yemsebentisi" - -#: kdm-users.cpp:164 -msgid "The user the image below belongs to." -msgstr "Umfanekiso longentansi wemsebentisi wa." - -#: kdm-users.cpp:167 -msgid "User:" -msgstr "Umsebentisi:" - -#: kdm-users.cpp:175 -msgid "Click or drop an image here" -msgstr "Ngcivita kumbe beka umfanekiso lapha" - -#: kdm-users.cpp:176 -msgid "" -"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " -"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " -"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:178 -msgid "Unset" -msgstr "Ungahleli" - -#: kdm-users.cpp:179 -msgid "" -"Click this button to make KDM use the default image for the selected user." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:276 -msgid "Save image as default image?" -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:284 -#, c-format -msgid "" -"There was an error loading the image\n" -"%1" -msgstr "" -"Bekuneliphutsa ekulayisheni umfanekiso\n" -"%1 " - -#: kdm-users.cpp:293 -#, c-format -msgid "" -"There was an error saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bekuneliphutsa ekugcineni umfanekiso\n" -"%1 " - -#: kdm-users.cpp:308 -msgid "Choose Image" -msgstr "Khetsa umfanekiso" - -#: kdm-conv.cpp:47 -msgid "" -"" -"
      Attention!" -"
      Read help!
      " -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Enable Au&to-Login" -msgstr "Yelekelela kungena &lokutentakalelako" - -#: kdm-conv.cpp:55 -msgid "" -"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. " -"Think twice before enabling this!" -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:62 -msgid "Use&r:" -msgstr "Umsebentis&i:" - -#: kdm-conv.cpp:68 -msgid "Select the user to be logged in automatically." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:72 -msgid "" -"_: delay\n" -"none" -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:73 -msgid "" -"_: seconds\n" -" s" -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:74 -msgid "D&elay:" -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:78 -msgid "" -"The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is " -"also known as \"timed login\"." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:82 -msgid "P&ersistent" -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:84 -msgid "" -"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is " -"checked, automatic login will kick in after finishing a session as well." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Loc&k session" -msgstr "&Tigceme" - -#: kdm-conv.cpp:89 -msgid "" -"If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " -"restricted to one user." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:94 -msgid "Preselect User" -msgstr "Khetsa-ngaphambilini umsebentisi" - -#: kdm-conv.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"_: preselected user\n" -"&None" -msgstr "Lokukhetsiwe kuphel&a" - -#: kdm-conv.cpp:100 -msgid "Prev&ious" -msgstr "Ngapha&mbilini" - -#: kdm-conv.cpp:101 -msgid "" -"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " -"usually used several consecutive times by one user." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:103 -msgid "Specif&y" -msgstr "Balul&a" - -#: kdm-conv.cpp:104 -msgid "" -"Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer " -"is predominantly used by a certain user." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:108 -msgid "Us&er:" -msgstr "Umsebe&ntisi:" - -#: kdm-conv.cpp:110 -msgid "" -"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can " -"specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:119 -msgid "Focus pass&word" -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:120 -msgid "" -"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead " -"of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per " -"login, if the preselection usually does not need to be changed." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Enable Password-&Less Logins" -msgstr "Yelekelela libitomfihlo-&susa kungena" - -#: kdm-conv.cpp:129 -msgid "" -"When this option is checked, the checked users from the list below will be " -"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's " -"graphical login. Think twice before enabling this!" -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:136 -msgid "No password re&quired for:" -msgstr "Akukho libitomfihlo le&lidzingekile ku:" - -#: kdm-conv.cpp:142 -msgid "" -"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " -"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that " -"group." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:149 -msgid "Automatically log in again after &X server crash" -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:150 -msgid "" -"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " -"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " -"circumventing a password-secured screen lock possible." -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: main.cpp:88 -msgid "kcmkdm" -msgstr "Scmkdm" - -#: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "Sahluko sekuhlela siphatsi sekungena se KDE" - -#: main.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors" -msgstr "(c) 1996 - 2002 Babhali be KDM" - -#: main.cpp:92 -msgid "Original author" -msgstr "Umbhali wekusukela" - -#: main.cpp:94 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Sigcini sanyalo" - -#: main.cpp:96 -msgid "" -"

      Login Manager

      In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " -"that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " -"Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " -"way), click on the Modify button to acquire superuser rights. You will " -"be asked for the superuser password." -"

      Appearance

      On this tab page, you can configure how the Login Manager " -"should look, which language it should use, and which GUI style it should use. " -"The language settings made here have no influence on the user's language " -"settings." -"

      Font

      Here you can choose the fonts that the Login Manager should use " -"for various purposes like greetings and user names. " -"

      Background

      If you want to set a special background for the login " -"screen, this is where to do it." -"

      Shutdown

      Here you can specify who is allowed to shutdown/reboot the " -"machine and whether a boot manager should be used." -"

      Users

      On this tab page, you can select which users the Login Manager " -"will offer you for logging in." -"

      Convenience

      Here you can specify a user to be logged in automatically, " -"users not needing to provide a password to log in, and other convenience " -"features." -"
      Note, that these settings are security holes by their nature, so use them " -"very carefully." -msgstr "" - -#: main.cpp:186 -msgid "A&ppearance" -msgstr "K&ubonakala" - -#: main.cpp:190 -msgid "&Font" -msgstr "&Simo setinhlamvu temagama" - -#: main.cpp:194 -msgid "&Background" -msgstr "&Lingemuva" - -#: main.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "&Shutdown" -msgstr "Vumela kuvala" - -#: main.cpp:202 -msgid "&Users" -msgstr "&Basentisi" - -#: main.cpp:210 -msgid "Con&venience" -msgstr "Budvu&te" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sdam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid "LILO" -#~ msgstr "LILO" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sho&w boot options" -#~ msgstr "Khombisa kucalisa ngaletinye ti&dlela" - -#~ msgid "&None" -#~ msgstr "&Kute" - -#~ msgid "Cente&red" -#~ msgstr "Bekwe emkhat&sini" - -#~ msgid "Spec&ify" -#~ msgstr "Balu&la" - -#~ msgid "Automatic Login" -#~ msgstr "Kungena lokutentakalelako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password-Less Login" -#~ msgstr "Libitomfihlo-susa kungena" - -#~ msgid "" -#~ "_: not hidden users\n" -#~ "Not hidden" -#~ msgstr "Akufihlekile" - -#~ msgid "KDM will show all checked users." -#~ msgstr "I-KDM yitawukhombisa bonkhe basebentisi labahloliwe." - -#~ msgid "KDM will show all non-checked non-system users." -#~ msgstr "I-KDM yitawukhombisa bonkhe basebentisi labangasebentisi lomshini labangakahlolwa." - -#~ msgid "Session Types" -#~ msgstr "Tinhlobo tetigceme" - -#~ msgid "New t&ype:" -#~ msgstr "L&uhlobo lolusha:" - -#~ msgid "To create a new session type, enter its name here and click on Add new" -#~ msgstr "Kucalisa luhlobo lwesigceme lesisha, faka ligama laso lapha bese ungcivita ku Ngeta lokusha" - -#~ msgid "Add Ne&w" -#~ msgstr "Ngeta lokush&a" - -#~ msgid "Click here to add the new session type entered in the New type field to the list of available sessions." -#~ msgstr "Ngcivita lapha kungeta luhlobo lwesigceme lesisha lesifakwe ku Luhlobo lolusha umkhakha kuluhlu lwetigceme letikhona." - -#~ msgid "Available &types:" -#~ msgstr "Tinhlobo &letikhona:" - -#~ msgid "R&emove" -#~ msgstr "S&usa" - -#~ msgid "Co&nsole:" -#~ msgstr "Co&nsole:" - -#~ msgid "LILO command:" -#~ msgstr "Umyalo weLILO:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Command to run LILO. Typical value: /sbin/lilo" -#~ msgstr "Uyalo lofanele usebentise Lilo. Linani lelitsite: /sbin/lilo" - -#~ msgid "LILO map file:" -#~ msgstr "Lifayela lesibalave se LILO:" - -#~ msgid "Position of Lilo's map file. Typical value: /boot/map" -#~ msgstr "Indzawo yelifayela lesibalave seLilo. Linani lelitsite: /boot/sibalave" - -#~ msgid "Select Fonts" -#~ msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Greeting" -#~ msgstr "Kubingelela" - -#~ msgid "Fail" -#~ msgstr "Hhuleka" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Lizinga " - -#~ msgid "C&hange Font..." -#~ msgstr "T&jintja simo setinhlamvu temagama..." - -#~ msgid "Click here to change the selected font." -#~ msgstr "Ngcivita lapha kutjintja simo setinhlamvu temagama letikhetsiwe." - -#~ msgid "Example" -#~ msgstr "Sibonelo" - -#~ msgid "Shows a preview of the selected font." -#~ msgstr "Khombisa siboniso sangaphambilini sesimo setinhlamvu temagama lakhetsiwe." - -#~ msgid "Greeting font" -#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama tekubingelela" - -#~ msgid "Fail font" -#~ msgstr "Hlulekisa simo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Standard font" -#~ msgstr "simo setinhlamvu temagama telizinga" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdmgreet.po deleted file mode 100644 index 8067fa555b9..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kdmgreet.po +++ /dev/null @@ -1,626 +0,0 @@ -# translation of kdmgreet.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-03 02:59+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix kdmrc!]" -msgstr "[fix kdmrc!]" - -#: kdmconfig.cpp:154 -msgid "" -"_n: %1: TTY login\n" -"%1: %n TTY logins" -msgstr "" - -#: kdmconfig.cpp:165 -msgid "Unused" -msgstr "" - -#: kdmconfig.cpp:167 -msgid "" -"_: user: session type\n" -"%1: %2" -msgstr "" - -#: kdmconfig.cpp:169 -#, c-format -msgid "" -"_: ... host\n" -"X login on %1" -msgstr "" - -#: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "" - -#: krootimage.cpp:42 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "" - -#: krootimage.cpp:103 -msgid "KRootImage" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Local Login" -msgstr "Kungena kwe co&nsole" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "Imenyu yesamukeli se XDMCP" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Ligama lesamukeli" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Simo" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "&Yemukela" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 -msgid "&Menu" -msgstr "&Imenyu" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:395 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:396 -msgid "Failsafe" -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:470 -msgid " (previous)" -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:529 -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:636 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:638 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "L&ogin" -msgstr "&Ngena:" - -#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 -#, fuzzy -msgid "Session &Type" -msgstr "Sigceme &luhlobo:" - -#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 -msgid "&Authentication Method" -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 -#, fuzzy -msgid "&Remote Login" -msgstr "Kungena kwe co&nsole" - -#: kgreeter.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "Login Failed." -msgstr "Kungena kwehlulekile" - -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "" - -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" -msgstr "" - -#: kgdialog.cpp:61 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "C&alisa kabusha sigcini X" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "Val&a luchumano" - -#: kgdialog.cpp:84 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "Kungena kwe co&nsole" - -#: kgdialog.cpp:87 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "&Vala..." - -#: kgdialog.cpp:227 -msgid "" -"_: session (location)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:177 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:435 -msgid "" -"Authenticating %1...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:439 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:440 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "" -"Awuvunyelwe kungena\n" -"kulesikhatsi sanyalo." - -#: kgverify.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Home folder not available." -msgstr "I-directory yasekhaya ayikho." - -#: kgverify.cpp:443 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." -msgstr "" -"Kungena akuvunyhelwe kulesikhatsi sanyalo.\n" -"Zama futsi ngekuhamba kwesikhatsi." - -#: kgverify.cpp:444 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "I-shell yakho yekungena ayikaniketwa eluhlwini lwe /njll/ma-shell." - -#: kgverify.cpp:445 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "Kungena kwetimphandze akukavumeleki." - -#: kgverify.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "Ikhawundi yakho yindlulelwe sikhatsi." - -#: kgverify.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"Liphutsa lelibalulekile lentekile.\n" -"Uyacelwa kutsi ubuke efayilini lekungena le KDM kutfola iminininingwane " -"leyengetiwe\n" -"kumbe tsindza umcondzisi wemshini wakho." - -#: kgverify.cpp:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Your account expires tomorrow.\n" -"Your account expires in %n days." -msgstr "Ikhawundi yakho yiphelelwa sikhatsi ku %1 yemalanga." - -#: kgverify.cpp:483 -msgid "Your account expires today." -msgstr "Ikhawundi yakho yiphelelwa sikhatsi lamuhla." - -#: kgverify.cpp:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Your password expires tomorrow.\n" -"Your password expires in %n days." -msgstr "Libitomfihlo lakho liphelelwa sikhatsi ku %1 yemalanga." - -#: kgverify.cpp:491 -msgid "Your password expires today." -msgstr "Libitomfihlo lakho liphelelwa sikhatsi lamuhla." - -#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:695 -msgid "" -"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:988 -#, c-format -msgid "" -"_n: Automatic login in 1 second...\n" -"Automatic login in %n seconds..." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "Sicwayiso: tinhloko tikhiyiwe" - -#: kgverify.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Change failed" -msgstr "Kungena kwehlulekile" - -#: kgverify.cpp:1004 -msgid "Login failed" -msgstr "Kungena kwehlulekile" - -#: kgverify.cpp:1038 -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:1093 -msgid "Changing authentication token" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:92 -msgid "Root authorization required." -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "&Schedule..." -msgstr "&Ishejuli" - -#: kdmshutdown.cpp:246 -msgid "Shutdown Type" -msgstr "Luhlobo lwekuvala" - -#: kdmshutdown.cpp:250 -msgid "&Turn off computer" -msgstr "&Vala ngcondvomshini wakho" - -#: kdmshutdown.cpp:254 -msgid "&Restart computer" -msgstr "&Calisa ngcodvoshini kabusha" - -#: kdmshutdown.cpp:282 -msgid "Scheduling" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:286 -msgid "&Start:" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:289 -msgid "T&imeout:" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:291 -msgid "&Force after timeout" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:340 -msgid "Entered start date is invalid." -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:349 -msgid "Entered timeout date is invalid." -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Vala ngcondvomshini wakho" - -#: kdmshutdown.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "&Restart Computer" -msgstr "&Calisa ngcodvoshini kabusha" - -#: kdmshutdown.cpp:504 -msgid "" -"_: current option in boot loader\n" -"%1 (current)" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "&Vala ngcondvomshini wakho" - -#: kdmshutdown.cpp:611 -msgid "Switch to Console" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Restart Computer" -msgstr "&Calisa ngcodvoshini kabusha" - -#: kdmshutdown.cpp:615 -msgid "
      (Next boot: %1)" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:627 -msgid "Abort active sessions:" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:628 -msgid "No permission to abort active sessions:" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Sigceme &luhlobo:" - -#: kdmshutdown.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Kungena kwe co&nsole" - -#: kdmshutdown.cpp:667 -msgid "Abort pending shutdown:" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:668 -msgid "No permission to abort pending shutdown:" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:674 -msgid "now" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:680 -msgid "infinite" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:686 -msgid "" -"Owner: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Timeout: %4" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:691 -msgid "console user" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:693 -msgid "control socket" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "turn off computer" -msgstr "&Vala ngcondvomshini wakho" - -#: kdmshutdown.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "restart computer" -msgstr "&Calisa ngcodvoshini kabusha" - -#: kdmshutdown.cpp:700 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Next boot: %1" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:703 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"After timeout: %1" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:705 -msgid "abort all sessions" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:707 -msgid "abort own sessions" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:708 -msgid "cancel shutdown" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:170 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Session Type" -msgstr "Sigceme &luhlobo:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Menu" -msgstr "&Imenyu" - -#: themer/kdmlabel.cpp:173 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:175 -msgid "Power off" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:176 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:177 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:178 -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:180 -msgid "You have got caps lock on." -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:181 -#, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:182 -#, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:183 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "&Libitomfihlo:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Login" -msgstr "&Ngena:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "" - -#: themer/kdmthemer.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "" - -#: themer/kdmthemer.cpp:71 -#, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "" - -#~ msgid "Login chooser for Xdmcp" -#~ msgstr "Sikhetsi sekungena kwe Xdmcp" - -#~ msgid "Specify the chooser socket (in hex)" -#~ msgstr "Balula isokhethi yesikhetsi (in hex)" - -#~ msgid "Specify the client ip (in hex)" -#~ msgstr "Balula likhasimende ip (in hex)" - -#~ msgid "Specify the connection type (in dec)" -#~ msgstr "Balula luhlobo lwelichumano (in dec)" - -#~ msgid "Specify the hosts to list or use BROADCAST" -#~ msgstr "Balula samukeli kuluhlu kumbe sebentisa SAKATA" - -#~ msgid "A&dd host:" -#~ msgstr "N&geta samukeli:" - -#~ msgid "&Ping" -#~ msgstr "&Ping " - -#, fuzzy -#~ msgid "Remote Login" -#~ msgstr "Kungena kwe co&nsole" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sess&ions" -#~ msgstr "Sigceme &luhlobo:" - -#~ msgid "&Clear" -#~ msgstr "&Cacisa" - -#~ msgid "Shutdown Mode" -#~ msgstr "Simo sekuvala" - -#~ msgid "&Force now" -#~ msgstr "&Phocelela nyalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try &now" -#~ msgstr "&Zama nyalo" - -#~ msgid "Your account has expired." -#~ msgstr "Ikhawundi yakho yindlulelwe sikhatsi." - -#~ msgid "Root &password:" -#~ msgstr "Libitomfihlo &lemphandze:" - -#~ msgid "Your password has expired." -#~ msgstr "Libitomfihlo lakho lindlulelwe sikhatsi." - -#~ msgid "" -#~ "_: session type\n" -#~ "(previous)" -#~ msgstr "(ngaphambilini)" - -#~ msgid "" -#~ "_: session type\n" -#~ "(selected)" -#~ msgstr "(khetsiwe)" - -#~ msgid "G&o!" -#~ msgstr "H&amba!" - -#~ msgid "Your account expires tomorrow." -#~ msgstr "Ikhawundi yakho yiphelelwa sikhatsi kusasa." - -#~ msgid "Your password expires tomorrow." -#~ msgstr "Libitomfihlo lakho liphelelwa sikhatsi kusasa." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfindpart.po deleted file mode 100644 index ed75b6c7c39..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfindpart.po +++ /dev/null @@ -1,532 +0,0 @@ -# translation of kfindpart.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 05:27+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40 -msgid "&Find" -msgstr "&Tfola" - -#: kfinddlg.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Tfola emafayela" - -#: kfinddlg.cpp:54 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "Umbhalo webudze lobusemkhatsini..." - -#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177 -msgid "Ready." -msgstr "Yelungele." - -#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: one file found\n" -"%n files found" -msgstr "" -"linye lifayela lelitfoliwe\n" -"%n emafayela atfoliwe" - -#: kfinddlg.cpp:152 -msgid "Searching..." -msgstr "Kusesha..." - -#: kfinddlg.cpp:179 -msgid "Aborted." -msgstr "Bulewe." - -#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193 -msgid "Error." -msgstr "Liphutsa." - -#: kfinddlg.cpp:183 -msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." -msgstr "" - -#: kfinddlg.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Could not find the specified folder." -msgstr "Akukhonakali kutfola idirectory lebaluliwe." - -#: kfindpart.cpp:81 -msgid "Find Component" -msgstr "Tfola lilunga" - -#: kftabdlg.cpp:64 -msgid "&Named:" -msgstr "&Tsiwe:" - -#: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "" -"Ungasebentisa i-wildcat kucatsanisa kanye ne \";\"kwekuhlukanisa emagama " -"lamanyenti" - -#: kftabdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Look &in:" -msgstr "&Buke ekhatsi:" - -#: kftabdlg.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Include &subfolders" -msgstr "Faka &emadirectory langaphansana" - -#: kftabdlg.cpp:70 -msgid "Case s&ensitive search" -msgstr "Kusesha k&walokuneluvelo" - -#: kftabdlg.cpp:71 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Brawuza..." - -#: kftabdlg.cpp:72 -msgid "&Use files index" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the filename you are looking for. " -"
      Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"
      " -"
      The filename may contain the following special characters:" -"
        " -"
      • ? matches any single character
      • " -"
      • * matches zero or more of any characters
      • " -"
      • [...] matches any of the characters in braces
      " -"
      Example searches:" -"
        " -"
      • *.kwd;*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
      • " -"
      • go[dt] finds god and got
      • " -"
      • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between
      • " -"
      • My Document.kwd finds a file of exactly that name
      " -msgstr "" -"Faka ligama lelifayela lolibukako. " -"
      Kwenta ngalenye indlela kungahlukaniswa ngema-semicolon \";\"." -"
      " -"
      Ligama lelifayela kungenteka licuketse tinhlamvu temagama letisipesheli " -"letilandzelako:" -"
        " -"
      • ? kuhambelana nanobe nguluphi luhlamvu
      • " -"
      • * kuhambisana na ziro kumbe ngetulu kwanobe ngutiphi tnhlamvu " -"temagama
      • " -"
      • [...] kuhambisana nato tonkhe tinhlamvu temagama etikhaleni
      " -"
      Kusesha lokusibonelo:" -"
        " -"
      • *.kwd;*.txt Tfola wonkhe emafayela laphetsa nge .kwd kumbe .txt
      • " -"
      • hamba[dt] kutfola nkhulunkhulu kanye nekutfola
      • " -"
      • Hel?o tfola wonkhe emafayela lacala nge \"Hel\" bese aphetse nga " -"\"o\", laneluhlamvu lunye emkhatsini
      • " -"
      • Madokhumente yami.kwd kutfola lifayela lelineligama lelifana " -"ncamashi
      " - -#: kftabdlg.cpp:111 -msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:147 -msgid "Find all files created or &modified:" -msgstr "Tfola wonkhe emafayhela lacaliwe kumbe &lalungiswe:" - -#: kftabdlg.cpp:149 -msgid "&between" -msgstr "&emkhatsini" - -#: kftabdlg.cpp:150 -msgid "&during the previous" -msgstr "&ngasikhatsi sangaphambilini" - -#: kftabdlg.cpp:151 -msgid "and" -msgstr "futsi" - -#: kftabdlg.cpp:153 -msgid "minute(s)" -msgstr "ema/liminithi" - -#: kftabdlg.cpp:154 -msgid "hour(s)" -msgstr "ema/lihora" - -#: kftabdlg.cpp:155 -msgid "day(s)" -msgstr "ema/lilanga" - -#: kftabdlg.cpp:156 -msgid "month(s)" -msgstr "ti/inyanga" - -#: kftabdlg.cpp:157 -msgid "year(s)" -msgstr "Imi/umnyaka" - -#: kftabdlg.cpp:168 -msgid "File &size is:" -msgstr "Bukhulu &belifayela bungu: " - -#: kftabdlg.cpp:174 -msgid "Files owned by &user:" -msgstr "Emafayela ye &msebentisa:" - -#: kftabdlg.cpp:176 -msgid "Owned by &group:" -msgstr "Ye &licembu:" - -#: kftabdlg.cpp:178 -msgid "(none)" -msgstr "(kute)" - -#: kftabdlg.cpp:179 -msgid "At Least" -msgstr "Lokungenani" - -#: kftabdlg.cpp:180 -msgid "At Most" -msgstr "Lokungendluli" - -#: kftabdlg.cpp:181 -msgid "Equal To" -msgstr "Kulingana na" - -#: kftabdlg.cpp:183 -msgid "Bytes" -msgstr "Emabhayithi" - -#: kftabdlg.cpp:184 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: kftabdlg.cpp:185 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: kftabdlg.cpp:186 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:249 -msgid "File &type:" -msgstr "Luhlobo &lwelifayela:" - -#: kftabdlg.cpp:251 -msgid "C&ontaining text:" -msgstr "C&uketse umbhalo:" - -#: kftabdlg.cpp:256 -msgid "" -"If specified, only files that contain this text are found. Note that not " -"all file types from the list above are supported. Please refer to the " -"documentation for a list of supported file types." -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:264 -msgid "Case s&ensitive" -msgstr "Lokuvel&anako" - -#: kftabdlg.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Include &binary files" -msgstr "Faka &emadirectory langaphansana" - -#: kftabdlg.cpp:266 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "U&mbono lojwayelekile" - -#: kftabdlg.cpp:269 -msgid "" -"This lets you search in any type of file, even those that usually do not " -"contain text (for example program files and images)." -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:277 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Hlela..." - -#: kftabdlg.cpp:282 -msgid "fo&r:" -msgstr "Y&e:" - -#: kftabdlg.cpp:283 -msgid "Search &metainfo sections:" -msgstr "Tincenye tekusesha &umniningwane ye-meta:" - -#: kftabdlg.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "All Files & Folders" -msgstr "Wonkhe emafayela nema directory" - -#: kftabdlg.cpp:288 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:289 -msgid "Symbolic Links" -msgstr "Luchumano lolutimeleli" - -#: kftabdlg.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" -msgstr "Emafayeli lasipesheli (emasokhethi, emafayela yetisetjentiswa...)" - -#: kftabdlg.cpp:291 -msgid "Executable Files" -msgstr "Emafayela lachubekisekako" - -#: kftabdlg.cpp:292 -msgid "SUID Executable Files" -msgstr "Emafayela lachubekisekako ye SUID" - -#: kftabdlg.cpp:293 -msgid "All Images" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:294 -msgid "All Video" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:295 -msgid "All Sounds" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:343 -msgid "Name/&Location" -msgstr "Ligama/&indzawo" - -#: kftabdlg.cpp:344 -msgid "C&ontents" -msgstr "L&okucuketfwe" - -#: kftabdlg.cpp:345 -msgid "&Properties" -msgstr "&Bunjalo" - -#: kftabdlg.cpp:350 -msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo" -"
      These are some examples:" -"
      " -"
        " -"
      • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a title, an album
      • " -"
      • Images (png...) Search images with a special resolution, " -"comment...
      " -msgstr "" -"Sesha ngekhatsi kwemafayela ticaphuno letitsite/i-metainfo" -"
      Loku nguletinye tibonelo:" -"
      " -"
        " -"
      • Emafayela yemsindvo (mp3...) Sesha ku-tag- id3 useshe sihloko, " -"i-album
      • " -"
      • Mifanekiso (png...) Sesha mifanekiso ngesisombululo, " -"sicaphuno...
      " - -#: kftabdlg.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"If specified, search only in this field" -"
      " -"
        " -"
      • Audio files (mp3...) This can be Title, Album...
      • " -"
      • Images (png...) Search only in Resolution, Bitdepth...
      " -msgstr "" -"Nangabe kukhonjisiwe, sesha kuphela kulomkhakha" -"
      " -"
        " -"
      • Emafayela yemsindvo (mp3...)Loku kungaba sihloko, i-Album...
      • " -"
      • Imifanekiso (png...)Sesha kuphela kusisombululo, Bitdepth...
      • " -"
      " - -#: kftabdlg.cpp:552 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." -msgstr "Akukhonakali kusesha ngekhatsi kwesikhatsi lesingaphansi kweliminitsi." - -#: kftabdlg.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "The date is not valid." -msgstr "Lusuku alukho emtsetfweni!" - -#: kftabdlg.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Invalid date range." -msgstr "Budze besikhatsi selusuku lolungekho emtsetfweni!" - -#: kftabdlg.cpp:567 -msgid "Unable to search dates in the future." -msgstr "Akukhonakali kusesha tinsuku esikhatsini lesitako." - -#: kftabdlg.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "Size is too big. Set maximum size value?" -msgstr "Bukhulu bukhulu kakhulu...Beka linani lebukhulu bekugcina?" - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Do Not Set" -msgstr "" - -#: kfwin.cpp:49 -msgid "Read-write" -msgstr "Fundza-bhala" - -#: kfwin.cpp:50 -msgid "Read-only" -msgstr "Fundza-kuphela" - -#: kfwin.cpp:51 -msgid "Write-only" -msgstr "Bhala-kuphela" - -#: kfwin.cpp:52 -msgid "Inaccessible" -msgstr "Ngatfolakali" - -#: kfwin.cpp:115 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: kfwin.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "In Subfolder" -msgstr "Ku directory lephansana" - -#: kfwin.cpp:117 -msgid "Size" -msgstr "Bukhulu" - -#: kfwin.cpp:119 -msgid "Modified" -msgstr "Lungisiwe" - -#: kfwin.cpp:121 -msgid "Permissions" -msgstr "Imvumo" - -#: kfwin.cpp:124 -msgid "First Matching Line" -msgstr "Umugca wekucala lohambisanako" - -#: kfwin.cpp:194 -msgid "Save Results As" -msgstr "Gcina umphumela kanje" - -#: kfwin.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Unable to save results." -msgstr "Bekungasimalula kugcina umphumela!" - -#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232 -msgid "KFind Results File" -msgstr "Lifayela lemphumela we KFind" - -#: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Miphumela beyigcinwe efayelini\n" - -#: kfwin.cpp:289 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete the selected file?\n" -"Do you really want to delete the %n selected files?" -msgstr "" -"Ingabe ucinisile ufuna kubulala lifayela lelikhetsiwe?\n" -"Ingabe ucinisile ufuna kubulala %n lifayela lelikhetsiwe?" - -#: kfwin.cpp:412 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "" - -#: kfwin.cpp:413 -msgid "Open Folder" -msgstr "" - -#: kfwin.cpp:418 -msgid "Open With..." -msgstr "Vula nge..." - -#: kfwin.cpp:424 -msgid "Selected Files" -msgstr "Emafayela lakhetsiwe" - -#: kquery.cpp:478 -msgid "Error while using locate" -msgstr "" - -#: main.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "KDE file find utility" -msgstr "Kusebenta kwekutfola lifayela ku KDE." - -#: main.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Path(s) to search" -msgstr "Ti/Indlela longayisesha." - -#: main.cpp:25 -msgid "KFind" -msgstr "KFind" - -#: main.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1998-2002, Bandlondlobalisi be KDE " - -#: main.cpp:29 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Sigcini sanyalo" - -#: main.cpp:30 -msgid "Developer" -msgstr "Umdlondlobalisi" - -#: main.cpp:31 -msgid "UI Design & more search options" -msgstr "I-dezayini ye UI & letinye tindlela tekusesha" - -#: main.cpp:41 -msgid "UI Design" -msgstr "I-dizayini ye UI " - -#~ msgid "Save as:" -#~ msgstr "Gcina kanje:" - -#~ msgid "Directories" -#~ msgstr "Emadirectory" - -#~ msgid "Open Directory" -#~ msgstr "Vula idirectory" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfmclient.po deleted file mode 100644 index 5843b06b0c8..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfmclient.po +++ /dev/null @@ -1,316 +0,0 @@ -# translation of kfmclient.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 19:44+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfmclient.cc:52 -msgid "kfmclient" -msgstr "" - -#: kfmclient.cc:54 -msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" -msgstr "Lithulusi le KDE lekuvula i-URL emugceni wemyalo" - -#: kfmclient.cc:64 -msgid "Non interactive use: no message boxes" -msgstr "" - -#: kfmclient.cc:65 -#, fuzzy -msgid "Show available commands" -msgstr "Khombisa imiyalo yekhona." - -#: kfmclient.cc:66 -#, fuzzy -msgid "Command (see --commands)" -msgstr "Umyahlo (bona --imiyalo)." - -#: kfmclient.cc:67 -#, fuzzy -msgid "Arguments for command" -msgstr "Imphikiswano yemyalo." - -#: kfmclient.cc:83 -msgid "" -"\n" -"Syntax:\n" -msgstr "" -"\n" -"Kwakheka kwemusho:\n" - -#: kfmclient.cc:84 -msgid "" -" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" -" # Opens a window showing 'url'.\n" -" # 'url' may be a relative path\n" -" # or file name, such as . or subdir/\n" -" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient vulaURL 'url' ['mimetype']\n" -" # kuvula liwindi lelikhombisa 'url'.\n" -" # i- 'url' kungaba yindlela lefanako\n" -" # kumbe ligama lelifayela, njenge . kumbe i-subdir/\n" -" # Nangabe i- 'url' yishiyiwe, $EKHAYA yisetjentiswa " -"esikhundleni.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:89 -msgid "" -" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" -" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n" -" # text/html for a web page, to make it appear faster\n" -"\n" -msgstr "" -" # Nangabe 'luhlobo lwemime' lukonjisiwe, litawusetjentiswa kwenta " -"sincumo se\n" -" # ncenye i-Konqueror kufanele yilisebentise. Ngekwesibonelo, " -"kuhlele ku\n" -" # umbhalo/html kwentela likhsi le web, kukwenta kubukeke kushesha\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:93 -msgid "" -" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" -" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " -"Konqueror\n" -" # window on the current active desktop if possible.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kfmclient.cc:97 -msgid "" -" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" -" # Opens a window using the given profile.\n" -" # 'profile' is a file under " -"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" -" # 'url' is an optional URL to open.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient vulasitfombemdvwebo 'sitfombe mdvwebo' ['url']\n" -" # Vula liwindi ngekusebentisa sitfombe mdvwebo lesiniketiwe.\n" -" # 'sitfombe mdvwebo' lifayela ngaphansi kwe " -"~/.kde/kwabelana/apps/i-konqueror/titfombemdvwebo.\n" -" # 'url' yi-URL lengasetjentiswa nawufunako.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:102 -msgid "" -" kfmclient openProperties 'url'\n" -" # Opens a properties menu\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient vulabunjalo 'url'\n" -" # Yivula bunjalo bemenyu\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:104 -msgid "" -" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" -" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n" -" # URL, this URL will be opened. You may omit\n" -" # 'binding'. In this case the default binding\n" -msgstr "" -" kfmclient exec ['url' ['kubopha']]\n" -" # Yizama kuchuba 'url'. 'url' yingaba ngulevamile\n" -" # I-URL, le-URL yitawuvulwa. Ungashiya\n" -" # 'kubona'. Kuloku kubopha lokusezingeni lelifanele\n" - -#: kfmclient.cc:108 -msgid "" -" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" -" # document, or it may be a *.desktop file.\n" -msgstr "" -" # yizanyiwe. Yef course URL may be the URL of a\n" -" # document, or it may be a *.desktop file.\n" - -#: kfmclient.cc:110 -msgid "" -" # This way you could for example mount a device\n" -" # by passing 'Mount default' as binding to \n" -" # 'cdrom.desktop'\n" -"\n" -msgstr "" -" # Ngalendlela ungakwati ngekwesibonelelo kukhuphula " -"sisetgjentiswa\n" -" # ngekucindztela 'Khuphula lizinga' njengalokuphocelelako \n" -" # 'cdrom.desktop'\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:113 -msgid "" -" kfmclient move 'src' 'dest'\n" -" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs.\n" -msgstr "" -" kfmclient khwesha 'src' 'dest'\n" -" # Yikhweshisa i-URL 'src' ku 'dest'.\n" -" # 'src' kungaba luhlu lwema URL.\n" - -#: kfmclient.cc:118 -msgid "" -" kfmclient download ['src']\n" -" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n" -" # a URL will be requested.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient tfulula ['src']\n" -" # Yitsatsisa i-URL 'src' endzaweni lekhonjiswe msebentisi'.\n" -" # 'src' kungaba luhlu lwemaURL, nangabe kugekho ngako\n" -" # i-URL yitawucelwa.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:122 -msgid "" -" kfmclient copy 'src' 'dest'\n" -" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient tsatsisa 'src' 'dest'\n" -" # Yitsatsisa URL 'src' ku 'dest'.\n" -" # 'src' kungaba luhlu lwema URL.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:125 -msgid "" -" kfmclient sortDesktop\n" -" # Rearranges all icons on the desktop.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient hlela i desktop\n" -" # Yihlela kabusha tonkhe timeleli kudesktop.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:127 -msgid "" -" kfmclient configure\n" -" # Re-read Konqueror's configuration.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient hlela\n" -" # Fundza kabusha kuhleleka kwe Konqueror.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:129 -msgid "" -" kfmclient configureDesktop\n" -" # Re-read kdesktop's configuration.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient hlela idesktop\n" -" # Fundza kabusha kuhlelwa kwe kdesktop.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:132 -msgid "" -"*** Examples:\n" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" -" // Mounts the CD-ROM\n" -"\n" -msgstr "" -"*** Tibonelo:\n" -" kfmclient exec lifayela:/imphandze/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" -" // pakela i-CD-ROM\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:135 -msgid "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" -" // Opens the file with default binding\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec lifayela:/likhaya/weis/mniningwane lengakahlutwa/luhlolo.html\n" -" // Yivula lifayela ngekubopha kwelizinga lelifanele\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:137 -msgid "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" -" // Opens the file with netscape\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec lifayela:/likhaya/weis/iminingwane lengakahlutwa/luhlolo.html " -"Netscape\n" -" // Yivula lifayela nge netscape\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:139 -msgid "" -" kfmclient exec ftp://localhost/\n" -" // Opens new window with URL\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec ftp://samukeli sangekhatsi/\n" -" // Yivula liwindi lelisha nge URL\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:141 -msgid "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" -" // Starts emacs\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec lifayela:/imphandze/i-Desktop/emacs.i-desktop\n" -" // Yicala emacs\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:143 -msgid "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" -" // Opens the CD-ROM's mount directory\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec lifayela:/imphandze/i-Desktop/cdrom.desktop\n" -" // Yivula idirectory lekhuphukako ye-CD-ROM\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:145 -msgid "" -" kfmclient exec .\n" -" // Opens the current directory. Very convenient.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec .\n" -" // Yivula idirectory yanyalo. Indzawo lefinyelelekako.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:405 -msgid "" -"Profile %1 not found\n" -msgstr "" -"Sitfombemdvwebo %1 kasikatfolakali\n" - -#: kfmclient.cc:434 -msgid "" -"Syntax Error: Not enough arguments\n" -msgstr "" -"Liphutsa ekwakhekeni kwemusho: akukho mphikiswano leyanele\n" - -#: kfmclient.cc:439 -msgid "" -"Syntax Error: Too many arguments\n" -msgstr "" -"Liphutsa ekwakhekeni kwemusho: Imphikiswano lenyenti\n" - -#: kfmclient.cc:559 -msgid "Unable to download from an invalid URL." -msgstr "Akukhonakali kutfulula kusukela ku URL lengekho emtsetfweni." - -#: kfmclient.cc:623 -msgid "" -"Syntax Error: Unknown command '%1'\n" -msgstr "" -"Liphutsa ekwakhekeni kwemusho: Umyalo longatiwa '%1'\n" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfontinst.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfontinst.po deleted file mode 100644 index 155fbed37ab..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kfontinst.po +++ /dev/null @@ -1,589 +0,0 @@ -# translation of kfontviewpart.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfontviewpart\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 08:56+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87 -msgid "KDE Font Installer" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90 -msgid "" -"GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n" -"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92 -msgid "Developer and maintainer" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220 -msgid "Add Fonts..." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172 -msgid "" -"The fonts shown are your personal fonts." -"
      To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" " -"button below." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213 -msgid "Show Bitmap Fonts" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234 -msgid "Configure..." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238 -msgid "Print..." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317 -msgid "" -"

      Font Installer

      " -"

      This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

      " -"

      You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's " -"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, " -"simply copy one into the folder.

      " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324 -msgid "" -"

      Font Installer

      " -"

      This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

      " -"

      You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's " -"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, " -"simply copy it into the appropriate folder - \"Personal\" for fonts available " -"to just yourself, or \"System\" for system-wide fonts (available to all).

      " -"

      NOTE: As you are not logged in as \"root\", any fonts installed will " -"only be available to you. To install fonts system-wide, use the \"Administrator " -"Mode\" button to run this module as \"root\".

      " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421 -msgid "Add Fonts" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 -msgid "You did not select anything to delete." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454 -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 -msgid "Delete Font" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this font?\n" -"Do you really want to delete these %n fonts?" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461 -msgid "Delete Fonts" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535 -msgid "" -"There are no printable fonts.\n" -"You can only print non-bitmap fonts." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536 -msgid "Cannot Print" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Font\n" -"%n Fonts" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Family\n" -"%n Families" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611 -msgid "" -"

      Please note that any open applications will need to be restarted in order " -"for any changes to be noticed." -"

      " -"

      (You will also have to restart this application in order to use its print " -"function on any newly installed fonts.)

      " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615 -msgid "" -"Please note that any open applications will need to be restarted in order for " -"any changes to be noticed." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:73 -msgid "Detailed View" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:75 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:76 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:77 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:39 -msgid "Print Font Samples" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:44 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:46 -msgid "All Fonts" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47 -msgid "Selected Fonts" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "KFontViewPart" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51 -msgid "Waterfall" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52 -msgid "12pt" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53 -msgid "18pt" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54 -msgid "24pt" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55 -msgid "36pt" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56 -msgid "48pt" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:46 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:51 -msgid "Configure fonts for legacy X applications" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:52 -msgid "" -"

      Modern applications use a system called \"FontConfig\" to obtain the list of " -"fonts. Older applications, such as OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, etc. use the " -"previous \"core X fonts\" mechanism for this.

      " -"

      Selecting this option will inform the installer to create the necessary " -"files so that these older applications can use the fonts you install.

      " -"

      Please note, however, that this will slow down the installation process." -"

      " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:57 -msgid "Configure fonts for Ghostscript" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:58 -msgid "" -"

      When printing, most applications create what is know as PostScript. This is " -"then sent to a special application, named Ghostscript, which can interpret the " -"PostScript and send the appropriate instructions to your printer. If your " -"application does not embed whatever fonts it uses into the PostScript, then " -"Ghostscript needs to be informed as to which fonts you have installed, and " -"where they are located.

      " -"

      Selecting this option will create the necessary Ghostscript config files.

      " -"

      Please note, however, that this will also slow down the installation " -"process.

      " -"

      As most applications can, and do, embed the fonts into the PostScript before " -"sending this to Ghostscript, this option can safely be disabled." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:84 -msgid "" -"You have enabled a previously disabled option. Would you like the config files " -"updated now? (Normally they are only updated upon installing, or removing, a " -"font.)" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86 -msgid "Do Not Update" -msgstr "" - -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:287 -msgid "General" -msgstr "Lokuvamile" - -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:289 -msgid "Full Name" -msgstr "Ligama leligcwele" - -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:290 -msgid "Family" -msgstr "Umndeni" - -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:291 -msgid "Foundry" -msgstr "I-Foundry" - -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:292 -msgid "Weight" -msgstr "Sisindvo" - -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:297 -msgid "Slant" -msgstr "Ngacacile" - -#: kio/KioFonts.cpp:905 kio/KioFonts.cpp:2371 -msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:1101 kio/KioFonts.cpp:1153 kio/KioFonts.cpp:1168 -#: kio/KioFonts.cpp:1393 kio/KioFonts.cpp:1598 kio/KioFonts.cpp:1659 -msgid "Could not access \"%1\" folder." -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:1515 -msgid "Sorry, fonts cannot be renamed." -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:1920 -msgid "" -"Incorrect password.\n" -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:1963 -msgid "" -"Do you wish to install the font into \"%1\" (in which case the font will only " -"be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - but you " -"will need to know the administrator's password)?" -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:1968 -#, fuzzy -msgid "Where to Install" -msgstr "Faka..." - -#: kio/KioFonts.cpp:2067 -msgid "Internal fontconfig error." -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:2102 -msgid "Could not access \"%1\"." -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:2146 -msgid "" -"

      Only fonts may be installed.

      " -"

      If installing a fonts package (*%1), then extract the components, and " -"install individually.

      " -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:2309 -msgid "" -"

      This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " -"with the moving they will all have to be moved. The other affected fonts " -"are:

      " -"
        %1
      " -"

      \n" -" Do you wish to move all of these?

      " -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:2314 -msgid "" -"

      This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " -"with the copying they will all have to be copied. The other affected fonts " -"are:

      " -"
        %1
      " -"

      \n" -" Do you wish to copy all of these?

      " -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:2318 -msgid "" -"

      This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " -"with the deleting they will all have to be deleted. The other affected fonts " -"are:

      " -"
        %1
      " -"

      \n" -" Do you wish to delete all of these?

      " -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:2391 -msgid "" -"Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:522 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:576 -msgid "ERROR: Could not determine font's name." -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:580 -msgid "" -"_n: %1 [1 pixel]\n" -"%1 [%n pixels]" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:697 -msgid "" -"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:711 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:716 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" -"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "" - -#: lib/FcEngine.cpp:721 -msgid "" -"_: Numbers and characters\n" -"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -msgstr "" - -#: viewpart/FontPreview.cpp:92 -msgid " No preview available" -msgstr "" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:92 -msgid "Face:" -msgstr "" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:94 -msgid "Install..." -msgstr "Faka..." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:110 -msgid "Change Text..." -msgstr "" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:208 -msgid "" -"Where do you wish to install \"%1\" (%2)?\n" -"\"%3\" - only accessible to you, or\n" -"\"%4\" - accessible to all (requires administrator password)" -msgstr "" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "Faka..." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:243 -msgid "%1:%2 successfully installed." -msgstr "" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:250 -msgid "Could not install %1:%2" -msgstr "" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:260 -msgid "Preview String" -msgstr "" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:260 -msgid "Please enter new string:" -msgstr "" - -#: viewpart/FontViewPartFactory.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "CFontViewPart" -msgstr "KFontViewPart" - -#: viewpart/FontViewerApp.cpp:96 -msgid "Select Font to View" -msgstr "" - -#: viewpart/FontViewerApp.cpp:111 -msgid "URL to open" -msgstr "" - -#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Font Viewer" -msgstr "KFontViewPart" - -#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115 -msgid "Simple font viewer" -msgstr "" - -#: viewpart/FontViewerApp.cpp:117 -msgid "(c) Craig Drummond, 2004" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid "PostScript Name" -#~ msgstr "Ligama le PostScript " - -#~ msgid "Monospaced" -#~ msgstr "I-Monospaced" - -#~ msgid "Proportional" -#~ msgstr "Ngalokulinganako" - -#~ msgid "Charcell" -#~ msgstr "I-Charcell" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Oblique" -#~ msgstr "Ngacacile" - -#~ msgid "Thin" -#~ msgstr "Wondzile" - -#~ msgid "Ultra Light" -#~ msgstr "Bebu ngalokwecile" - -#~ msgid "Extra Light" -#~ msgstr "bebu kakhulu" - -#~ msgid "Demi" -#~ msgstr "I-Demi" - -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Bebu" - -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "Libhuku" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Semkhatsini" - -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Kwamihla" - -#~ msgid "Semi Bold" -#~ msgstr "Gcamile ngaphansana" - -#~ msgid "Demi Bold" -#~ msgstr "Gcamile ngalokusemkhatsini" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Gcamile" - -#~ msgid "Extra Bold" -#~ msgstr "Gcamile ngalokungetiwe" - -#~ msgid "Ultra Bold" -#~ msgstr "Gcamile ngalokwecile" - -#~ msgid "Heavy" -#~ msgstr "Sindza" - -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Mnyama" - -#~ msgid "Ultra Condensed" -#~ msgstr "Butsane ngalokwecile" - -#~ msgid "Extra Condensed" -#~ msgstr "Butsane kakhulu" - -#~ msgid "Condensed" -#~ msgstr "Butsene" - -#~ msgid "Semi Condensed" -#~ msgstr "Butsane ngalokungaphelele" - -#~ msgid "Semi Expanded" -#~ msgstr "Khulisiwe ngalokungaphelele" - -#~ msgid "Expanded" -#~ msgstr "Khulisiwe" - -#~ msgid "Extra Expanded" -#~ msgstr "Khulisiwe ngalokwengetiwe" - -#~ msgid "Ultra Expanded" -#~ msgstr "Khuliswe ngalokweciwe" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Lokujwayelekile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading file..." -#~ msgstr "Kulayisha lifayela..." - -#~ msgid "Not Applicable" -#~ msgstr "Akwenteki" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/khelpcenter.po deleted file mode 100644 index 578d02a6af1..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/khelpcenter.po +++ /dev/null @@ -1,616 +0,0 @@ -# translation of khelpcenter.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 09:04+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: application.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "URL to display" -msgstr "I-URL lengaboniswa" - -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "Sikhungo selusito se KDE" - -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "Sikhungo selusito se KDE" - -#: application.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" -msgstr " (c) 1999-2002, Bandlondlobalisi be The KHelpCenter " - -#: application.cpp:71 -msgid "Original Author" -msgstr "Umbhali wekusukela" - -#: application.cpp:73 -msgid "Info page support" -msgstr "" - -#: docmetainfo.cpp:32 -msgid "Top-Level Documentation" -msgstr "" - -#: docmetainfo.cpp:72 -msgid "" -"_: doctitle (language)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "" - -#: docmetainfo.cpp:108 -msgid "English" -msgstr "Singisi" - -#: fontdialog.cpp:39 -msgid "Font Configuration" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:59 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:65 -msgid "M&inimum font size:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:72 -msgid "M&edium font size:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:88 -msgid "S&tandard font:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:94 -msgid "F&ixed font:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:100 -msgid "S&erif font:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:106 -msgid "S&ans serif font:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:112 -msgid "&Italic font:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:118 -msgid "&Fantasy font:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:127 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:133 -msgid "&Default encoding:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:138 fontdialog.cpp:203 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:142 -msgid "&Font size adjustment:" -msgstr "" - -#: glossary.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "By Topic" -msgstr "Ngesihloko" - -#: glossary.cpp:90 infotree.cpp:91 -msgid "Alphabetically" -msgstr "Ngekulandzelana" - -#: glossary.cpp:147 -msgid "Rebuilding cache..." -msgstr "" - -#: glossary.cpp:177 -msgid "Rebuilding cache... done." -msgstr "" - -#: glossary.cpp:272 -msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" -msgstr "" - -#: glossary.cpp:277 -msgid "See also: " -msgstr "Bona kutsi:" - -#: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:44 -msgid "ht://dig" -msgstr "ht://dig" - -#: htmlsearchconfig.cpp:51 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:57 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:61 -msgid "ht://dig home page" -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:67 -msgid "Program Locations" -msgstr "Tindzawo teluhlelo" - -#: htmlsearchconfig.cpp:74 -msgid "htsearch:" -msgstr "htsearch:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:80 -msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program." -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:85 -msgid "Indexer:" -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:91 -msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:97 -msgid "htdig database:" -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:103 -msgid "Enter the path to the htdig database folder." -msgstr "" - -#: infotree.cpp:94 -msgid "By Category" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:61 -msgid "Change Index Folder" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:67 kcmhelpcenter.cpp:287 -msgid "Index folder:" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:97 -msgid "Build Search Indices" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:110 -msgid "Index creation log:" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:175 -msgid "Index creation finished." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:204 -msgid "Details <<" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:217 -msgid "Details >>" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:226 -msgid "Build Search Index" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:235 -msgid "Build Index" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:267 -msgid "" -"To be able to search a document, there needs to exist a search\n" -"index. The status column of the list below shows, if an index\n" -"for a document exists.\n" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:270 -msgid "" -"To create an index check the box in the list and press the\n" -"\"Build Index\" button.\n" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:278 -msgid "Search Scope" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:279 -msgid "Status" -msgstr "Simo" - -#: kcmhelpcenter.cpp:293 -msgid "Change..." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:352 -msgid "Missing" -msgstr "Ngekho" - -#: kcmhelpcenter.cpp:397 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:402 -msgid "No document type." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:408 -msgid "No search handler available for document type '%1'." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:415 -msgid "No indexing command specified for document type '%1'." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:530 -msgid "Failed to build index." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:588 -#, c-format -msgid "" -"Error executing indexing build command:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: khc_indexbuilder.cpp:104 -msgid "Unable to start command '%1'." -msgstr "" - -#: khc_indexbuilder.cpp:166 -msgid "Document to be indexed" -msgstr "" - -#: khc_indexbuilder.cpp:167 -msgid "Index directory" -msgstr "" - -#: khc_indexbuilder.cpp:174 -msgid "KHelpCenter Index Builder" -msgstr "" - -#: khc_indexbuilder.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" -msgstr " (c) 1999-2002, Bandlondlobalisi be The KHelpCenter " - -#: mainwindow.cpp:58 -msgid "Search Error Log" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:110 -msgid "Preparing Index" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Ready" -msgstr "Yelungele" - -#: mainwindow.cpp:215 -msgid "Previous Page" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:217 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:219 -msgid "Next Page" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:221 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:224 -msgid "Table of &Contents" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:225 -msgid "Table of contents" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:226 -msgid "Go back to the table of contents" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:230 -msgid "&Last Search Result" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:235 -msgid "Build Search Index..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:243 -msgid "Show Search Error Log" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:250 -msgid "Configure Fonts..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:251 -msgid "Increase Font Sizes" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:252 -msgid "Decrease Font Sizes" -msgstr "" - -#: navigator.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Clear search" -msgstr "Sesha" - -#: navigator.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "&Search" -msgstr "Sesha" - -#: navigator.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Search Options" -msgstr "Sesha imiphumela" - -#: navigator.cpp:195 -msgid "G&lossary" -msgstr "" - -#: navigator.cpp:465 -msgid "Start Page" -msgstr "" - -#: navigator.cpp:553 -msgid "Unable to run search program." -msgstr "" - -#: navigator.cpp:594 -msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" -msgstr "" - -#: navigator.cpp:598 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: navigator.cpp:599 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" - -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Hamba" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:76 -msgid "Error: No document type specified." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:78 -msgid "Error: No search handler for document type '%1'." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:226 -msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:240 -msgid "No valid search handler found." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Search Results for '%1':" -msgstr "Sesha imiphumela" - -#: searchengine.cpp:311 -msgid "Search Results" -msgstr "Sesha imiphumela" - -#: searchhandler.cpp:132 -msgid "Error executing search command '%1'." -msgstr "" - -#: searchhandler.cpp:152 -msgid "No search command or URL specified." -msgstr "" - -#: searchhandler.cpp:233 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "" - -#: searchwidget.cpp:56 -msgid "and" -msgstr "futsi" - -#: searchwidget.cpp:57 -msgid "or" -msgstr "kumbe" - -#: searchwidget.cpp:59 -msgid "&Method:" -msgstr "&Indlela:" - -#: searchwidget.cpp:73 -msgid "Max. &results:" -msgstr "" - -#: searchwidget.cpp:87 -msgid "&Scope selection:" -msgstr "" - -#: searchwidget.cpp:94 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: searchwidget.cpp:97 -msgid "Build Search &Index..." -msgstr "" - -#: searchwidget.cpp:352 -msgid "Custom" -msgstr "Lisiko" - -#: searchwidget.cpp:356 -msgid "All" -msgstr "Konkhe" - -#: searchwidget.cpp:358 -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: searchwidget.cpp:360 -msgid "unknown" -msgstr "ngatiwa" - -#: view.cpp:114 -msgid "Conquer your Desktop!" -msgstr "" - -#: view.cpp:118 -msgid "Help Center" -msgstr "Sikhungo selusito" - -#: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" -msgstr "" - -#: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" -msgstr "" - -#: view.cpp:122 -msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." -msgstr "" - -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" -msgstr "" - -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "" - -#: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "" - -#: view.cpp:129 -msgid "Useful links" -msgstr "Luchumano lolubalulekile" - -#: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "" - -#: view.cpp:131 -msgid "General Documentation" -msgstr "" - -#: view.cpp:132 -msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" -msgstr "" - -#: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "" - -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" - -#: view.cpp:135 -msgid "Basic Applications" -msgstr "Ticelo letisobala" - -#: view.cpp:136 -msgid "The Kicker Desktop Panel" -msgstr "" - -#: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "" - -#: view.cpp:138 -msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" -msgstr "" - -#: view.cpp:269 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "" - -#~ msgid "KCMHelpCenter" -#~ msgstr "KCMHelpCenter" - -#~ msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" -#~ msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/khotkeys.po deleted file mode 100644 index 22db301f69e..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/khotkeys.po +++ /dev/null @@ -1,868 +0,0 @@ -# translation of khotkeys.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 09:10+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Action group &name:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 63 -#: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72 -#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112 rc.cpp:6 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Disable" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:81 rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:164 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 73 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 rc.cpp:167 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:39 rc.cpp:170 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui line 30 -#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Command/URL to execute:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Remote &application:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 63 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Remote &object:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 96 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Called &function:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 193 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Try" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 218 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Run &KDCOP" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Disable KHotKeys daemon" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Import New Actions..." -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/general_tab_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Action &name:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/general_tab_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Action &type:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui line 36 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Gestures:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui line 153 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Disable mouse gestures globally" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 40 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Mouse button:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Gesture timeout (ms):" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 90 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Windows to Exclude" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/info_tab_ui.ui line 16 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Info_tab_ui" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/info_tab_ui.ui line 34 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "" -"

      This module allows configuring input actions, like mouse gestures, keyboard " -"shortcuts for performing commands, launching applications or DCOP calls, and " -"similar.

      \n" -"

      NOTE: If you are not an experienced user, you should be careful with " -"modifying the actions, and should limit your changes mainly to " -"enabling/disabling actions, and changing triggers.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 16 -#: rc.cpp:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard_input_widget_ui" -msgstr "Khetsa indlela yekujubela" - -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 33 -#: rc.cpp:118 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard input:" -msgstr "Khetsa indlela yekujubela" - -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Modify..." -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "Send Input To" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify the window where the keyboard input should be sent to:" -"
        \n" -"
      • Action window: The window where the triggering action happened; " -"this is usually the currently active window, except for mouse gesture triggers " -"- where it is the window under mouse - and window triggers -where it is the " -"window triggering the action.
      • \n" -"
      • Active window: The currently active window.
      • \n" -"
      • Specific window: Any window matching the given criteria.
      • \n" -"
      " -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Action window" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 105 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Active window" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 113 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Specific window" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 123 -#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 rc.cpp:143 rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Window" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "&New Action" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "New &Group" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Delete Action" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Global &Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Menu entry to execute:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Play" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "&Record" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "&Stop" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "" -"In order to trigger a spoken action, you have to press the key (or combination " -"of keys) configured below, speak the command and then press the same key again " -"once you have finished speaking." -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:191 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Khetsa indlela yekujubela" - -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 51 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 96 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "" -"Note: To get voice recognition working correctly and in full duplex " -"mode: \n" -"make sure Full duplex is checked in your Sound System options." -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Trigger When" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 47 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Window appears" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 55 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Window disappears" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 63 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Window activates" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Window deactivates" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 77 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Window &title:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 86 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Is Not Important" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 91 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:267 rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Contains" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 96 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:270 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Is" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 101 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:273 rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Matches Regular Expression" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 106 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:276 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Does Not Contain" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 111 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:279 rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Is Not" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 116 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:282 rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Does Not Match Regular Expression" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 166 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Window c&lass:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 255 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Window &role:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 361 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "&Autodetect" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 405 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Window Types" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 422 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 430 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 438 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 446 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Dock" -msgstr "" - -#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89 -msgid "KHotKeys" -msgstr "" - -#: app/app.cpp:148 -msgid "KHotKeys daemon" -msgstr "" - -#: shared/actions.cpp:181 -msgid "Command/URL : " -msgstr "" - -#: shared/actions.cpp:218 -msgid "Menuentry : " -msgstr "" - -#: shared/actions.cpp:302 -msgid "DCOP : " -msgstr "" - -#: shared/actions.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Keyboard input : " -msgstr "Khetsa indlela yekujubela" - -#: shared/actions.cpp:442 -msgid "Activate window : " -msgstr "" - -#: shared/conditions.cpp:297 -msgid "Active window: " -msgstr "" - -#: shared/conditions.cpp:366 -msgid "Existing window: " -msgstr "" - -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:49 shared/conditions.cpp:414 -msgid "" -"_: Not_condition\n" -"Not" -msgstr "" - -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:50 shared/conditions.cpp:458 -msgid "" -"_: And_condition\n" -"And" -msgstr "" - -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:51 shared/conditions.cpp:499 -msgid "" -"_: Or_condition\n" -"Or" -msgstr "" - -#: shared/settings.cpp:70 -msgid "" -"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you want " -"to import it again?" -msgstr "" - -#: shared/settings.cpp:81 -msgid "" -"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be " -"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you want " -"to import it?" -msgstr "" - -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 -msgid "These entries were created using Menu Editor." -msgstr "" - -#: shared/triggers.cpp:153 -msgid "Shortcut trigger: " -msgstr "" - -#: shared/triggers.cpp:318 -msgid "Window trigger: " -msgstr "" - -#: shared/triggers.cpp:354 -msgid "Gesture trigger: " -msgstr "" - -#: shared/triggers.cpp:414 -msgid "Voice trigger: " -msgstr "" - -#: shared/voices.cpp:211 -msgid "Voice" -msgstr "" - -#: shared/windows.cpp:371 -msgid "Window simple: " -msgstr "" - -#: shared/khotkeysglobal.h:48 -msgid "Menu Editor entries" -msgstr "" - -#: kcontrol/action_group_tab.cpp:70 kcontrol/general_tab.cpp:110 -msgid "&Disable (group is disabled)" -msgstr "" - -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 -msgid "Command/URL..." -msgstr "" - -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 -msgid "K-Menu Entry..." -msgstr "" - -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 -msgid "DCOP Call..." -msgstr "" - -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 -msgid "Keyboard Input..." -msgstr "" - -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 -msgid "Activate Window..." -msgstr "" - -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 -msgid "Active Window..." -msgstr "" - -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:48 -msgid "Existing Window..." -msgstr "" - -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 -msgid "" -"A group is selected.\n" -"Add the new condition in this selected group?" -msgstr "" - -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 -msgid "Add in Group" -msgstr "" - -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 -msgid "Ignore Group" -msgstr "" - -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 -#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 -msgid "Window Details" -msgstr "" - -#: kcontrol/dcop_widget.cpp:37 -msgid "" -"_: to try\n" -"&Try" -msgstr "" - -#: kcontrol/dcop_widget.cpp:83 -msgid "Failed to run KDCOP" -msgstr "" - -#: kcontrol/general_tab.cpp:45 -msgid "Generic" -msgstr "" - -#: kcontrol/general_tab.cpp:49 -msgid "Keyboard Shortcut -> Command/URL (simple)" -msgstr "" - -#: kcontrol/general_tab.cpp:53 -msgid "K-Menu Entry (simple)" -msgstr "" - -#: kcontrol/general_tab.cpp:57 -msgid "Keyboard Shortcut -> DCOP Call (simple)" -msgstr "" - -#: kcontrol/general_tab.cpp:61 -msgid "Keyboard Shortcut -> Keyboard Input (simple)" -msgstr "" - -#: kcontrol/general_tab.cpp:65 -msgid "Gesture -> Keyboard Input (simple)" -msgstr "" - -#: kcontrol/general_tab.cpp:69 -msgid "Keyboard Shortcut -> Activate Window (simple)" -msgstr "" - -#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:35 -msgid "" -"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left mouse " -"button while drawing, and release when you have finished.\n" -"\n" -"You will be required to draw the gesture 3 times. After each drawing, if they " -"match, the indicators below will change to represent which step you are on.\n" -"\n" -"If at any point they do not match, you will be required to restart. If you want " -"to force a restart, use the reset button below.\n" -"\n" -"Draw here:" -msgstr "" - -#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:64 -msgid "&Reset" -msgstr "" - -#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:106 kcontrol/gesturerecordpage.cpp:122 -msgid "Your gestures did not match." -msgstr "" - -#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:128 -msgid "" -"You have already completed the three required drawings. Either press 'Ok' to " -"save or 'Reset' to try again." -msgstr "" - -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:33 -msgid "Button 2 (middle)" -msgstr "" - -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:34 -msgid "Button 3 (secondary)" -msgstr "" - -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:35 -msgid "Button 4 (often wheel up)" -msgstr "" - -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:36 -msgid "Button 5 (often wheel down)" -msgstr "" - -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:37 -msgid "Button 6 (if available)" -msgstr "" - -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:38 -msgid "Button 7 (if available)" -msgstr "" - -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:39 -msgid "Button 8 (if available)" -msgstr "" - -#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:40 -msgid "Button 9 (if available)" -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:92 -msgid "(c) 1999-2005 Lubos Lunak" -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223 -msgid "New Action" -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244 -msgid "New Action Group" -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276 -msgid "Select File with Actions to Be Imported" -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283 -msgid "" -"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid file " -"with actions." -msgstr "" - -#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237 -#: kcontrol/menuedit.cpp:276 -msgid "K Menu - " -msgstr "" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:417 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:419 -msgid "Gestures Settings" -msgstr "" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421 -msgid "General" -msgstr "" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:422 -msgid "Triggers" -msgstr "" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "Khetsa indlela yekujubela" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:424 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:426 -msgid "Command/URL Settings" -msgstr "" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:427 -msgid "Menu Entry Settings" -msgstr "" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 -msgid "DCOP Call Settings" -msgstr "" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:429 -msgid "Keyboard Input Settings" -msgstr "" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:431 -msgid "Conditions" -msgstr "" - -#: kcontrol/tab_widget.cpp:432 -msgid "Voices Settings" -msgstr "" - -#: kcontrol/triggers_tab.cpp:51 -msgid "Shortcut Trigger..." -msgstr "" - -#: kcontrol/triggers_tab.cpp:52 -msgid "Gesture Trigger..." -msgstr "" - -#: kcontrol/triggers_tab.cpp:53 -msgid "Window Trigger..." -msgstr "" - -#: kcontrol/triggers_tab.cpp:56 -msgid "Voice Trigger..." -msgstr "" - -#: kcontrol/triggers_tab.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Select keyboard shortcut:" -msgstr "Khetsa indlela yekujubela" - -#: kcontrol/voicerecorder.cpp:74 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: kcontrol/voicerecorder.cpp:124 -msgid "" -"The word you recorded is too close to the existing reference '%1'. Please " -"record another word." -msgstr "" - -#: kcontrol/voicerecorder.cpp:131 -msgid "" -"Unable to extract voice information from noise.\n" -"If this error occurs repeatedly, it suggests that there is either too much " -"background noise, or the quality of your microphone is too poor." -msgstr "" - -#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:31 -msgid "" -"Enter a code for the sound (e.g. the word you are saying) and record the same " -"word twice." -msgstr "" - -#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:81 -msgid "%1
      The sound code already exists
      " -msgstr "" - -#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:89 -msgid "" -"%1" -"
      One of the sound references is not correct
      " -msgstr "" - -#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:45 -msgid "Simple Window..." -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#~ msgid "Desktop file to run" -#~ msgstr "Lifayela le desktop lelingasebentiswa" - -#~ msgid "" -#~ "The %1 key combination has already been allocated to the %2 action.\n" -#~ "Please choose a unique key combination." -#~ msgstr "" -#~ "Inhlanganisela %1 yenkhinobho yiniketiwe kakadze kusento %2.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lehlukile." - -#~ msgid "Key conflict" -#~ msgstr "Kunchubutana kwenkhinobho" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kicker.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kicker.po deleted file mode 100644 index f252d66b60a..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kicker.po +++ /dev/null @@ -1,878 +0,0 @@ -# translation of kicker.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:22+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: buttons/browserbutton.cpp:71 -#, c-format -msgid "Browse: %1" -msgstr "Brawuza: %1" - -#: buttons/desktopbutton.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Show desktop" -msgstr "Khombisa ideskktop" - -#: buttons/desktopbutton.cpp:45 -msgid "Desktop Access" -msgstr "Kufinyelela i-desktop" - -#: buttons/kbutton.cpp:43 -msgid "Applications, tasks and desktop sessions" -msgstr "" - -#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76 -msgid "K Menu" -msgstr "K Menu" - -#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Cannot execute non-KDE application." -msgstr "Akukhonakali kuchuba sicelo lekungesiso se KDE!" - -#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Kicker Error" -msgstr "Liphutsa le Kicker!" - -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 -msgid "Applications" -msgstr "Sicelo" - -#: buttons/urlbutton.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "The file %1 does not exist" -msgstr "Lifayela %1 kalikho" - -#: buttons/windowlistbutton.cpp:39 -msgid "Window List" -msgstr "Lihlu leliwindi" - -#: buttons/windowlistbutton.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Window list" -msgstr "Luhlu lweliwindi" - -#: core/applethandle.cpp:69 -msgid "%1 menu" -msgstr "%1 imenyu" - -#: core/applethandle.cpp:72 -msgid "%1 applet handle" -msgstr "%1 sibambo se applet" - -#: core/container_applet.cpp:111 -msgid "The %1 applet could not be loaded. Please check your installation." -msgstr "" - -#: core/container_applet.cpp:113 -msgid "Applet Loading Error" -msgstr "" - -#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620 -#, fuzzy -msgid "Show panel" -msgstr "Khombisa iphaneli" - -#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624 -#, fuzzy -msgid "Hide panel" -msgstr "Fihla iphaneli" - -#: core/extensionmanager.cpp:117 -msgid "" -"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " -"installation. " -msgstr "" - -#: core/extensionmanager.cpp:119 -msgid "Fatal Error!" -msgstr "" - -#: core/kickerbindings.cpp:39 -msgid "Panel" -msgstr "Iphaneli" - -#: core/kickerbindings.cpp:40 -msgid "Popup Launch Menu" -msgstr "Imenyu yekusungula letivelelako" - -#: core/kickerbindings.cpp:45 -msgid "Toggle Showing Desktop" -msgstr "Luba ukhombise i-desktop" - -#: core/main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "The KDE panel" -msgstr "Iphaneli ye desktop ye KDE" - -#: core/main.cpp:110 -msgid "KDE Panel" -msgstr "Iphaneli ye KDE" - -#: core/main.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team" -msgstr "(c) 1999-2002, Licembu le KDE " - -#: core/main.cpp:114 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: core/main.cpp:122 -msgid "Kiosk mode" -msgstr "Simo se Kiosk" - -#: core/panelextension.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Add &Applet to Menubar..." -msgstr "Applet" - -#: core/panelextension.cpp:342 -msgid "Add &Applet to Panel..." -msgstr "" - -#: core/panelextension.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Add Appli&cation to Menubar" -msgstr "Inkhinobho ye sicelo" - -#: core/panelextension.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Add Appli&cation to Panel" -msgstr "Inkhinobho ye sicelo" - -#: core/panelextension.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "&Remove From Menubar" -msgstr "&Susa %1 imenyu" - -#: core/panelextension.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "&Remove From Panel" -msgstr "&Susa %1 imenyu" - -#: core/panelextension.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Add New &Panel" -msgstr "Iphaneli" - -#: core/panelextension.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Remove Pa&nel" -msgstr "&Susa %1 imenyu" - -#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "&Lock Panels" -msgstr "Iphaneli" - -#: core/panelextension.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Un&lock Panels" -msgstr "Iphaneli" - -#: core/panelextension.cpp:380 -msgid "&Configure Panel..." -msgstr "&Hlela iphaneli..." - -#: ui/addapplet.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Add Applet" -msgstr "Applet" - -#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60 -msgid "%1 Added" -msgstr "" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:51 -msgid "&Move %1 Menu" -msgstr "&Khweshisa %1 imenyu" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:52 -msgid "&Move %1 Button" -msgstr "&Khweshisa %1 inkhinobho" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:53 -#, c-format -msgid "&Move %1" -msgstr "&Khweshisa %1" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:75 -msgid "&Remove %1 Menu" -msgstr "&Susa %1 imenyu" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:76 -msgid "&Remove %1 Button" -msgstr "&Susa %1 inkhinobho" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:77 -#, c-format -msgid "&Remove %1" -msgstr "&Susa %1" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43 -msgid "Report &Bug..." -msgstr "Bika &i-bug..." - -#: ui/appletop_mnu.cpp:105 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "&Mayelana %1" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "&Configure %1 Button..." -msgstr "&Hlela %1..." - -#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62 -msgid "&Configure %1..." -msgstr "&Hlela %1..." - -#: ui/appletop_mnu.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Applet Menu" -msgstr "Applet" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "%1 Menu" -msgstr "%1 imenyu" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:170 -msgid "&Menu Editor" -msgstr "&Sihleli semenyu" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "&Edit Bookmarks" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: ui/appletop_mnu.cpp:194 -msgid "Panel Menu" -msgstr "Imenyu yephaneli" - -#: ui/browser_dlg.cpp:39 -msgid "Quick Browser Configuration" -msgstr "Kulungiswa kwebrawuza lesheshako" - -#: ui/browser_dlg.cpp:47 -msgid "Button icon:" -msgstr "Simeleli senkhinobho:" - -#: ui/browser_dlg.cpp:56 -msgid "Path:" -msgstr "Indela:" - -#: ui/browser_dlg.cpp:63 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Brawuza..." - -#: ui/browser_dlg.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "Khetsa idirectory" - -#: ui/browser_dlg.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "'%1' is not a valid folder." -msgstr "'%1' akusiyo i-directory lesemtsetfweni." - -#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Failed to Read Folder" -msgstr "Yehlulekile kufundza i-directory." - -#: ui/browser_mnu.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Not Authorized to Read Folder" -msgstr "Yehlulekile kufundza i-directory." - -#: ui/browser_mnu.cpp:151 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "Vual kusiphatsi-fayela" - -#: ui/browser_mnu.cpp:153 -msgid "Open in Terminal" -msgstr "Vual kusikhungo" - -#: ui/browser_mnu.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "More" -msgstr "Lokwengetiwe..." - -#: ui/dirdrop_mnu.cpp:32 -msgid "Add as &File Manager URL" -msgstr "Ngeta njenge &URL ye siphatsi-fayhela" - -#: ui/dirdrop_mnu.cpp:34 -msgid "Add as Quick&Browser" -msgstr "Ngeta njenge brawuza &lesheshako" - -#: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56 -msgid "Non-KDE Application Configuration" -msgstr "Kuhleleka kwesicelo lesingesiso se KDE" - -#: ui/exe_dlg.cpp:189 -msgid "" -"The selected file is not executable.\n" -"Do you want to select another file?" -msgstr "" -"Lifayela lelikhetsiwe kalichubekiseki.\n" -"Ingabe ufuna kukhetsa lilinye lifayela?" - -#: ui/exe_dlg.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Not Executable" -msgstr "Khetsa lokuchubekisekako" - -#: ui/exe_dlg.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Select Other" -msgstr "Khetsa idirectory" - -#: ui/k_mnu.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "All Applications" -msgstr "Sicelo" - -#: ui/k_mnu.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "Sicelo" - -#: ui/k_mnu.cpp:231 -msgid "Quick Browser" -msgstr "Ibrawuza lesheshako" - -#: ui/k_mnu.cpp:280 -msgid "Run Command..." -msgstr "Umyalo wekusebentisa..." - -#: ui/k_mnu.cpp:289 -msgid "Switch User" -msgstr "" - -#: ui/k_mnu.cpp:301 -msgid "Save Session" -msgstr "Gcina sigceme" - -#: ui/k_mnu.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Lock Session" -msgstr "Khiya siskrini" - -#: ui/k_mnu.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Log Out..." -msgstr "Phuma \"%1\"..." - -#: ui/k_mnu.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Lock Current && Start New Session" -msgstr "Calisa sigceme lesisha" - -#: ui/k_mnu.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Start New Session" -msgstr "Calisa sigceme lesisha" - -#: ui/k_mnu.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "" -"

      You have chosen to open another desktop session." -"
      The current session will be hidden and a new login screen will be " -"displayed." -"
      An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " -"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " -"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

      " -msgstr "" -"

      Ukhetsa kuvula sigceme lesinye se desktop." -"
      Sigceme sanyalo sitawufihlwa bese kutsi skrini sekungena lesisha " -"siyaboniswa." -"
      Inkhinobho F yiniketiwe kusigceme ngasinye; F%1 uniketwe ngalokuvamile " -"sigceme sekucala, F%2 kusigceme sesibili njalonjalo. Ungatjintjantjintja " -"ekhatsini wetigceme ngekucindzetelaCTRL, ALT kanye nenkhinobho lengiyo F " -"ngesikhatsi sinye.

      " - -#: ui/k_mnu.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Warning - New Session" -msgstr "Calisa sigceme lesisha" - -#: ui/k_mnu.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "&Start New Session" -msgstr "Calisa sigceme lesisha" - -#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 -msgid "&Home Folder" -msgstr "" - -#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:53 -msgid "&Root Folder" -msgstr "" - -#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:58 -msgid "System &Configuration" -msgstr "Kuhleleka &kwemshini" - -#: ui/recentapps.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Recently Used Applications" -msgstr "Sicelo" - -#: ui/recentapps.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Most Used Applications" -msgstr "Sicelo" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 71 -#: rc.cpp:12 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92 -#: ui/removeextension_mnu.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Konkhe" - -#: ui/removecontainer_mnu.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "&Applet" -msgstr "Applet" - -#: ui/removecontainer_mnu.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Appli&cation" -msgstr "Sicelo" - -#: ui/removeextension_mnu.cpp:64 -msgid "%1 (Top)" -msgstr "%1 (Etulu)" - -#: ui/removeextension_mnu.cpp:67 -msgid "%1 (Right)" -msgstr "%1 (Sekudla)" - -#: ui/removeextension_mnu.cpp:70 -msgid "%1 (Bottom)" -msgstr "%1 (Phansi)" - -#: ui/removeextension_mnu.cpp:73 -msgid "%1 (Left)" -msgstr "%1 (Sebuncele)" - -#: ui/removeextension_mnu.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "%1 (Floating)" -msgstr "%1 (Sekudla)" - -#: ui/service_mnu.cpp:262 -msgid "No Entries" -msgstr "Akukho lokungenisiwe" - -#: ui/service_mnu.cpp:269 -msgid "Add This Menu" -msgstr "Ngeta lemenyu" - -#: ui/service_mnu.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Add Non-KDE Application" -msgstr "Sicelo lesingesiso se KDE" - -#: ui/service_mnu.cpp:314 -msgid "" -"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n" -"%1 - %2" -msgstr "" - -#: ui/service_mnu.cpp:324 -msgid "" -"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n" -"%1 (%2)" -msgstr "" - -#: ui/service_mnu.cpp:488 -msgid "Add Item to Desktop" -msgstr "" - -#: ui/service_mnu.cpp:494 -msgid "Add Item to Main Panel" -msgstr "" - -#: ui/service_mnu.cpp:500 -msgid "Edit Item" -msgstr "" - -#: ui/service_mnu.cpp:506 -msgid "Put Into Run Dialog" -msgstr "" - -#: ui/service_mnu.cpp:515 -msgid "Add Menu to Desktop" -msgstr "" - -#: ui/service_mnu.cpp:521 -msgid "Add Menu to Main Panel" -msgstr "" - -#: ui/service_mnu.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Edit Menu" -msgstr "K Menu" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Type here some text to filter on the applet names and comments" -msgstr "" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 62 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "S&how:" -msgstr "" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 76 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Applets" -msgstr "Applet" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 81 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special Buttons" -msgstr "Inkhinobho lesipesheli" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 96 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Select here the only applet category that you want to show" -msgstr "" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 123 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the applet list. Select an applet and click on Add to panel " -"to add it" -msgstr "" - -#. i18n: file ui/appletview.ui line 156 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Add to Panel" -msgstr "" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. " -"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." -msgstr "" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&mmand line arguments (optional):" -msgstr "Umyalo wamatsandza wemugca wephikiswano:" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" -"\n" -"Example: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." -msgstr "" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 -#: rc.cpp:44 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run in a &terminal window" -msgstr "Sebentisa esikungweni" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if the command is a command line application and you wish to " -"be able to see its output when run." -msgstr "" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 -#: rc.cpp:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Executable:" -msgstr "Khetsa lokuchubekisekako" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 -#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." -msgstr "" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 -#: rc.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Button title:" -msgstr "Simeleli senkhinobho:" - -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " -"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one " -"non-default entry." -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "The position of the panel" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "The alignment of the panel" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "Primary xinerama screen" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "Hide button size" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Show left panel hide button" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Show right panel hide button" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto hide panel" -msgstr "Fihla iphaneli" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "Enable auto hide" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64 -#: rc.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "Delay before auto hide" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 -#: rc.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "The trigger location for unhides" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Enable background hiding" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Animate panel hiding" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Panel hiding animation speed" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Length in percentage" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98 -#: rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "Expand as required to fit contents" -msgstr "" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 -#: rc.cpp:127 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Bu&khulu" - -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 -#: rc.cpp:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom size" -msgstr "Bukhulu bephaneli belisiko" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Lock Panel" -#~ msgstr "Iphaneli" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Special Button" -#~ msgstr "Inkhinobho lesipesheli" - -#~ msgid "Applet" -#~ msgstr "Applet" - -#~ msgid "Application Button" -#~ msgstr "Inkhinobho ye sicelo" - -#~ msgid "Special Button" -#~ msgstr "Inkhinobho lesipesheli" - -#~ msgid "&Properties" -#~ msgstr "&Bunjalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to browse and start applications" -#~ msgstr "Cala sicelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scroll left" -#~ msgstr "Gicita kuya kwesebuncele" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scroll right" -#~ msgstr "Gicita kuya kwesokudla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Gicita kuya etulu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Gicita kuya phansi" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Ngeta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu: %1" -#~ msgstr "I-menyu:" - -#~ msgid "Windowlist" -#~ msgstr "Luhlu lweliwindi" - -#~ msgid "" -#~ "Set the size (in pixels) that you would like the panel to be below.
      \n" -#~ "

      Tip: You can click and drag the edge of the panel to freely resize it later." -#~ msgstr "" -#~ "Hlela bukhulu (kuma pixel) lotsandza kutsi iphaneli yibe ngiko ngaphansi.
      \n" -#~ "

      Licebo: Ungangcivita bese uyadvonsa lucecemo lwephaneli kuliniketa bukhulu lobusha ngekuhamba kwesikhatsi." - -#~ msgid " pixels" -#~ msgstr "ema-pixels" - -#~ msgid "&Size:" -#~ msgstr "&Bukhulu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sessions" -#~ msgstr "Khiya siskrini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start New Session..." -#~ msgstr "Calisa sigceme lesisha" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Lock current session" -#~ msgstr "Khiya siskrini" - -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Lokuncane kakhulu" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Lokuncane" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Lokujwayelekile" - -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Lokukhulu" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Lisiko..." - -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Khombisa ideskktop" - -#~ msgid "Start Applications" -#~ msgstr "Cala sicelo" - -#~ msgid "Extension" -#~ msgstr "Kuchubekisa" - -#~ msgid "&Home Directory" -#~ msgstr "&I-directory yasekhaya" - -#~ msgid "&Root Directory" -#~ msgstr "&Idirectory yemphandzi" - -#~ msgid "Filename: " -#~ msgstr "Ligama lelifayela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other Actions" -#~ msgstr "Cala sicelo" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index e1b43d973b2..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kio_finger.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 10:50+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "" -"Akukhonakali kutfola luhlelo lwe Perl kumshini wakho, uyacelwa kutsi uyifake." - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "" -"Akukhonakali kutfola luhlelo le Finger kumshini wakho, uyacelwa kutsi uyifake." - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "Libhuku le kio_finger Perl alitfolakalanga." - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "" -"libhuku le kio_finger CSS alitfolakalanga. Umphumela wutawubukeka kabi." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index 554f860a03a..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 14:17+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"sishayeli %1.\n" -"Sishayeli sisasemshikashikeni.\n" -"Yima kuze kube ngulapho sekumile kusebenta bese uyazama futsi." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"\n" -"Idiski kusishayeli %1 kunekwenteka kutsi yigcwele." - -#: kio_floppy.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"\n" -"Kunekwenteka kutsi akukho idiski kusishayheli %1" - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" - -#: kio_floppy.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"\n" -"Sishayeli %1 kasincedzisiwe." - -#: kio_floppy.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"\n" -"Cinisekisa kutsi idiski letsambile kusishayeli %1 yidiski letsambile lehlelwe " -"nge DOS \n" -"nekutsi imvumo yelifayela lesisetjentiswa (sib: /dev/fd0) yitfoliwe " -"ngalokulungile (e.g. rwxrwxrwx)." - -#: kio_floppy.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"\n" -"Idiski kusishayeli %1 kunekwenteka kutsi kakusiyo idiski letsambile lehlelwe " -"nge DOS." - -#: kio_floppy.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"\n" -"Idiski kusishayeli %1 kunekwenteka kutsi yivinjelwe kutsi yibhalwe." - -#: kio_floppy.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"\n" -"Kunekwenteka kutsi akukho idiski kusishayheli %1" - -#: kio_floppy.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Cinisekisa kutsi liphasela le-mtools lifakwe ngalokulungile kumshini wakho." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "mdir\n" -#~ "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Cinisekisa kutsi liphasela le-mtools lifakwe ngalokulungile kumshini wakho." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "Reason unknown." -#~ msgstr "Sizatfu asatiwa." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index 5d11617f92f..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of kio_mac.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-03 03:19+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "Simo lesingatiwa" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "Bekuneliphutsa nge hpcopy - uyacelwa kutsi ucinisekise kutsi sifakiwe" - -#: kio_mac.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "No filename was found" -msgstr "Akukho gama lelifayela lelitfoliwe" - -#: kio_mac.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "Bekuneliphutsa nge hpls - uyacelwa kutsi ucinisekise kutsi yifakiwe" - -#: kio_mac.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "Akukho ligama lelifayhela lelitfoliwe ku URL" - -#: kio_mac.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "" -"I-hpls ayizange yibe khona ngalokujwayelekile - uyacelwa kutsi ucinisekise " -"kutsi uwafakile emathulusi ye hfsplus" - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"I-hpmount ayizange yibe khona ngalokujwayelekile - uyacelwa kutsi ucinisekise " -"kutsi tisetjentiswa te hfsplus tifakiwe,\n" -"kutsi unayo imvumo yekufundza lokuhlukanisako (ls -l /dev/hdaX)\n" -"nekutsi ubalule sehlukanisi lesilungile.\n" -"Ungabalula kuhlujkaniswa ngekungeta ?dev=/dev/hda2 ku URL." - -#: kio_mac.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "" -"I-hpcd ayizange yibe khona ngalokujwayelekile - uyacelwa kutsi ucinisekise " -"kutsi yifakiwedid not exit normally - please ensure it is installed" - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_man.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index 6f9a43ea62b..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -# translation of kio_man.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-09 16:03+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
      " -"
      Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
      If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "Kuvual kwe %1 kwehlulekile." - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Umphumela wendvodza" - -#: kio_man.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "

      KDE Man Viewer Error

      " -msgstr "

      Liphutsa lekubona indvodza ku KDE

      " - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "Kukhona emakhasi langetulu kwalinye lahambisana nelikhasi lendvodza." - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "Imiyalo yemsebentisi" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "Kutsindvwa kwemshini" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "Inhlalayenteka lengaphansana" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Tahluko te Perl" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "Imisebenti yeluchungechunge" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "Tisetjentiswa" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "Takhiwo telifayela" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "Emagemu" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "Kucondziswa kwemshini" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Kugcinwa kwangekhatsi" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "Lokusha" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "Sicephu" - -#: kio_man.cpp:1214 -#, fuzzy -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "

      i-Index yencenye %1: %2

      " - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "Kucalisa i-index" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting KDE." -msgstr "" -"Akukhonakali kutfola luhlelo lwe sgml2roff kumshini wakho. Uyacelwa kutsi " -"ulufake,nangabe kudzingekile, bese unweba indlela yekusesha ngekulungisela " -"simonhlalo lesitjintjako se PATH ngembi kwekutsi ucale i- KDE." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" - -#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting KDE." -#~ msgstr "Akukho likhasi lendvodza lelihambelana ne %1 lelitfoliwe. Unganweba indlela yekusesha ngekuhlela simonhlalo lesitjintjako se MANPATH ngembi kwekutsi ucale i-KDE." - -#~ msgid "

      UNIX Manual Index

      " -#~ msgstr "

      UNIX Manual Index

      " - -#~ msgid "no idea" -#~ msgstr "akukhombono" - -#~ msgid "Man output" -#~ msgstr "umphumela wendvodza" - -#~ msgid "UNIX Manual Index" -#~ msgstr "UNIX Manual Index" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_media.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index 0b97ab43ba0..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,540 +0,0 @@ -# translation of kio_devices.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_devices\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The KDE mediamanager is not running." -msgstr "" - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "" - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "" - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

      Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

      \n" -" \n" -"

      All Data

      \n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

      Ordered

      \n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

      Write Back

      \n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

      Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

      \n" -"\n" -"

      Lower

      \n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

      Windows 95

      \n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

      Windows NT

      \n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

      Mixed

      \n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Medium Information" -msgstr "Sisetjentiswa kasikhushulwanga" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Device Node" -msgstr "Sisetjentiswa kasikhushulwanga" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "ngatiwa" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "Sibhali sesma CD " - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "Floppy" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "I-diski ye zip " - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "Kwabelana lokubucalu" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Hard Disk" -msgstr "I-Diski-lecinile" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "Unknown Drive" -msgstr "ngatiwa" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Floppy" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Zip Drive" -msgstr "I-diski ye zip " - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "Kukhuphuka kuniketiwe (kwehluleka" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "sisetjentiswa:/ i-url lekufanele yikhuphuke/yingakhuphulwa." - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -msgid "&Mounting" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown device %1" -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesingatiwa" - -#~ msgid "Device not accessible" -#~ msgstr "Sisetjentiswa asitfolakali" - -#~ msgid "Illegal data received" -#~ msgstr "Imininingwane lengakahlutwa lengekho emkhatsini" - -#~ msgid "The KDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->KDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol" -#~ msgstr "Sibuki-sekukhushulwa kasisebenti ku KDE. Uyacelwa kutsi ukuvuselele esikhungweni sekulawula- >Tincenye te KDE->umphtsi welusito, nangabe ufuna kusebentisa sisetjentiswa:/ mitsetfo yekutfumela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown device: %1" -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesingatiwa" - -#~ msgid "My Computer" -#~ msgstr "Ngcondvomshini wami" - -#~ msgid "%1%2 mounted at %3" -#~ msgstr "%1%2 khuphukele e %3" - -#~ msgid "could not execute [%1]" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kuchuba [%1]" - -#~ msgid "" -#~ "Called: %1\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tsiwe: %1\n" -#~ "\n" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index ac0268dfc49..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 18:16+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "Liphutsa le RPC lentekile." - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "Akukho ndzawo lesele kusisetjentiswa" - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "Luhlele lelifayela lekufundza kuphela" - -#: kio_nfs.cpp:1070 -#, fuzzy -msgid "Filename too long" -msgstr "Ligama lelifayela lindze kakhulu" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Ikota yediski yeciwe" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index e4269e2b71a..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of kio_nntp.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 01:50+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "Umyalo losipesheli longekho emtsetfweni %1" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Akukhonakali kucaphuna inamba yembiko wekucala lebuya emphendvulweni " -"yesigcini:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Akukhonakali kucaphuna i-id yembiko wekucala lebuya emphendvulweni yesigcini:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Akukhonakali kucaphuna i-id yembiko lebuya emphendvulweni yesigcini:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"Imphendvulo lengakalindzeleki lebuya kusigcini %1 kumyalo:\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index 9e2146109cb..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -# translation of kio_pop3.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-10 16:40+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "NDLULA " - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "Sigcini sitsite: \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "Sigcini siphelise luchumano." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Imphendvulo lengekho emtsetfweni lebuya kusigcini:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"Akukhonakali kutfumela kusigcini.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "" - -#: pop3.cc:397 -#, fuzzy -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Kungena ngekusebentisa APOP kwehlulekile. Sigcini kungenteka kasihambelani ne " -"APOP, nanobe nje singavuma kutsi siyahamb elana naso, kumbe libitomfihlo " -"kungenteka kutsi alisikahle.\n" -"\n" -"%1" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"Kungena ngekusebentisa SASL (%1) kwehlulekile. Sigcini kungenteka kutsi " -"kasihambelani ne %2, kumbe libitomfihlo kungenteka kutsi alisikahle.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Sigcini sakho se POP3 kasihambelani ne SASL.\n" -"Khetsa indlela yesicinisekiso lehlukile." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "" - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Akukhonakali kungena %1.\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Akukhonakali kungena ku %1. Libitomfihlo kunenteka likabi.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "Sigcini siphelise luchumano ngasolesosikhatsi." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Sigcini kasiphendvuli ngalokufanele:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"Sigcini sakho se POP3 kasihambelani ne APOP.\n" -"Khetsa indlela yesicinisekiso lehlukile." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Sigcini sakho se POP3 sivuma kutsi sihambelana ne TSL kodvwa kukhulumisana " -"akukaphumeleli. Ungakhwalisa i-TLS ku KDE ngekusebentisa kuhleleka kwesahluko " -"se-crypto." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Sigcini sakho se POP3 kasihambelani neTLS. Khwalisa i TLS, nangabe ufuna " -"kuchumanisa ngaphandle kwekubhala ngemakhodi." - -#: pop3.cc:755 -#, fuzzy -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "Ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo le akhawundi yakho ye POP3:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Imphendvulo lengakalindzeleki lebuya kusigcini POP3" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_print.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index 56f7f741b6f..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,230 +0,0 @@ -# translation of kio_print.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-06 06:04+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "Emaklilasi" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "Tishiceleli" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "Tipesheli" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "Umphatsi" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "Imisebenti" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "" - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "" - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "Umshini wekushicelela" - -#: kio_print.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Printer driver" -msgstr "Sishiceleli" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "Akukhonakali kwehlukanisa luhlobo lwentfo ye %1." - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "Akukhonakali kwehlukanisa luhlobo lwesisusa se %1." - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "Akukhonakali kusesha imininingwane yesishiceleli se %1." - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "Akukhonakali kulayisha luhlaka %1" - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Bunjalo be %1" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Lokuvamile|Sihambisi|Imisebenti lesebentako|Imisebenti lecedziwe" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "Bunjalo lobuvamile" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "Luhlobo" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "Bucalu" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "Kwangekhatsi" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "Simo" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "Indzawo" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "Sichasiso" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "SURI" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "Sichumanisi (Backend)" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "Sihambisi" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Umkhandi" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "Sakhiwo" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "Imininingwane yesihambisi" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "Akukhonakali kusesha imininingwane yeliklilasi ye %1." - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "Ngabonakali" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Lokuvamile|Imisebenti lesebentako|Imisebenti lecedziwe" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "Emalunga" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "Lokuvamile" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "Timfuneko" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "Bunjalo bemyalo" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "Umyalo" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "Sebentis alifayhela lemphumela" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "Kuchubekiswa kwekwehluleka" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "Misebenti ye %1" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "Yonkhe imisebenti" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Imisebenti lesebentako|Imisebenti lecedziwe" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "Umnikati" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "Sishiceleli" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "Sihambisi se %1" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "Akukho sihambisi lesitfoliwe" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 49261b1723f..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -# translation of kio_sftp.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 05:59+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Kuvula luchumano lwe SFTP kusamukeli %1:%2" - -#: kio_sftp.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "No hostname specified" -msgstr "Akukho ligama lesamukeli lebaluliwe" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "Kungena kwe SFTP" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "licadzi:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lemsebentisi kanye nesishosekundlula." - -#: kio_sftp.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo." - -#: kio_sftp.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Ligama lemsebentisi kumbe libitomfihlo lelingakalungi" - -#: kio_sftp.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" - -#: kio_sftp.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Sicwayiso: Akukhonakali kuhlatiya batisi besamukeli!" - -#: kio_sftp.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Sicwayiso: Batisi besamukeli butjintjile!" - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Sicinisekiso sehlulekile." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Luchumano lwehlulekile." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Luchumano luvalwe samukeli lesibucalu." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki le SFTP: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "Sibuyeketo SFTP %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Liphutsa lemitsetfo yekutfumela." - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Ngalokuphumelele chumene ku %1" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Luchumano luvaliwe" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Akukhonakali kufundza liphakethi le SFTP" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "Umyalo we SFTP wehlulekile ngetizatfu letingatiwa." - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "Sigcini se SFTP semukele umbiko lomubi." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "Uzame kwenta ngalenye indlela lokungahambisani nesigcini se SFTP." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Ikhodi yeliphutsa:" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "" -"Akukhonakali kukhombisa umshini longephansana kanye nemyalo esikhatsini " -"lesifanako." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokuniketiwe kwekuchuba i-ssh" - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "Kwehlulekile kuchuba inchubo ye ssh." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Liphutsa litfoliwe kusakhulunywa ku ssh." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Uyacelwa kutsi unikete libitomfihlo." - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi unikete ligama lekundlula kunkhinobho yakho yangasese ye SSH." - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Sicinisekiso ku %1 sehlulekile" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe ngobe " -"inkhinobho yesamukeli ayikho ekhatsi kwe \"known host\"lifayela." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -"Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku \"known hosts\" " -"lifayela kumbe utsindzane nemcondzisi wakho" - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "" -"Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku %1 kumbe utsindzane " -"nemcondzisi wakho." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe. Kutsatfwa " -"kwtingalo letisikhiya tesamukeli ku:\n" -"%2\n" -"Kufanele uhlatiye tingalo letitsatsiwe nemcondzisi wesamukeli ngembi " -"kwekuchumanisa.\n" -"\n" -"Ingabe ungatsandza kwemukela sikhiya sesamukeli bese uyachumana nobe kunjalo?" - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"SECWAYISO:Batisi besamukeli lesibucalu '%1' butjintjile!\n" -"\n" -"Lotsite kungentgeka kutsi ulalela luchumano lwakho, kumbe umcondzisi kungenteka " -"kutsi utjintje inkhinobho yesamukeli. Nobe ngukuphi, kufanele uhlatiye tingalo " -"letitsetfwe tetinkhinobho temcondzisi we samukeli. Tingalo letitsetfwe " -"tenkhinobho ti:\n" -"%2\n" -"Ngeta inkhinobho yesamukeli lesilungile ku \"%3\" kususa lombiko." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"SECWAYISO:Batisi besamukeli lesibucalu '%1' butjintjile!\n" -"\n" -"Lotsite kungentgeka kutsi ulalela luchumano lwakho, kumbe umcondzisi kungenteka " -"kutsi utjintje inkhinobho yesamukeli. Nobe ngukuphi, kufanele uhlatiye tingalo " -"letitsetfwe tenkhinobho nemcondzisi we samukeli. Tingalo letitsetfwe " -"tenkhinobho ti:\n" -"%2\n" -"\n" -"Ingabe ufuna kwemukela inkhinobho lensha yesamukeli bese uyachumanisa nobe " -"kunjalo?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Inkhinobho yesamukeli beyilahliwe." - -#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela inkhumbulo kusikhwama se SFTP." - -#~ msgid "SFTP slave unexpectedly killed" -#~ msgstr "Sigcila se SFTP sibulewe kungakalindzeleki" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 3d8ef7d517d..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi ufake iminininingwane leniketa siciniseko ye:\n" -"Licembu lemsebenti = %1\n" -"Sigcini = %2\n" -"Yabelana = %3" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi ufake iminininingwane leniketa siciniseko ye:\n" -"Licembu lemsebenti = %1\n" -"Sigcini = %2\n" -"Yabelana = %3" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are missing your $HOME/.smb/smb.conf file, and it could not be created.\n" -#~ "Please manually create it to enable the smb ioslave to operate correctly.\n" -#~ "The smb.conf file could look like:\n" -#~ "[global]\n" -#~ "workgroup= " -#~ msgstr "" -#~ "Uwulo li $Khaya/.smb/smb.hlela lifayela, futsi ngeke sikucalise.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi ukucalise ngekungasebentisi umshini kwelekelela i- smb ioslave kutsi yisebente kahle.\n" -#~ "I- smb.hlela lifayelayingabukeka njenge: [mhlabawonkhe] licembu lekusebenta= " diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index b0d2456a40a..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,217 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 10:51+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Sigcini sakho se SMTP asilekeleli i TLS. Khwalisa i TLS, nangabe ufuna " -"kuchumanisa ngaphandle kwe kubhalwa ngemakhodi." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Sigcini sakho se SMTP sivuma kutsi silekelela i TLS, kodvwa inkhulumiswano " -"ayiphumelelanga.\n" -"Ungakhona kukhwalisa i TLS ku KDE ngekusebentisa sahluko sekuhleleka kwe " -"crypto." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Luchumano lihlulekile" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "" - -#: command.cc:271 -#, fuzzy -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Akukho indlela yekwenta yesicinisekiso lehambelanako letfolakele." - -#: command.cc:374 -#, fuzzy -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"Sigcini sakho se SMTP kasilekeleli %1.\n" -"Khetsa indlela yekwenta yesicinisekiso lehlukile." - -#: command.cc:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"Sigcini sakho se SMTP kasilekeleli %1.\n" -"Khetsa indlela yekwenta yesicinisekiso lehlukile." - -#: command.cc:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Sicinisekiso sehlulekile.\n" -"Ngalokungenteka libitomfihlo likabi.\n" -"Sigcini siphendvulile: \"%1\"" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "" - -#: command.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Lokucuketfwe kwembiko bekungakamukelwa.\n" -"Sigcini siphendvulile: \"%1\"" - -#: response.cc:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "Sigcini siphendvulile:\"%1\"" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Sigcini siphendvulile:\"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "" - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "" - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "Likheli lemtfumeli kalikho." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPProtocol::smtp_kuvula kwehlulekile (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" - -#: smtp.cc:331 -#, fuzzy -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "Imphendvulo ye SMTP lengekho emtsetfweni yitfolakele." - -#: smtp.cc:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "Sigcini asimukelanga luchumano: \"%1\"" - -#: smtp.cc:593 -#, fuzzy -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo le akhawundi yakho ye SMTP:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Sigcini asimukelanga likheli lemtfumeli.\n" -"Sigcini siphendvuliled: \"%1\"" - -#: transactionstate.cc:56 -#, fuzzy -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Sigcini asimukelanga likheli lemtfumeli.\n" -"Sigcini siphendvuliled: \"%1\"" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: transactionstate.cc:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Umzamo wekucala kutfumela lokucuketfwe kwembiko kwehlulekile.\n" -"Sigcini siphendvulile: \"%1\"" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your SMTP server does not support %1.\n" -#~ "Choose a different authentication method." -#~ msgstr "" -#~ "Sigcini sakho se SMTP kasilekeleli %1.\n" -#~ "Khetsa indlela yekwenta yesicinisekiso lehlukile." - -#~ msgid "When prompted, you ran away." -#~ msgstr "Nangabe uceliwe, ungabaleka." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The server did not accept the recipient \"%1\".\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "Sigcini asimukelanga luchumano: \"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "One of the recipients was not accepted.\n" -#~ "The server responded: \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "Munye webamujkeli bekangakamukelwa.\n" -#~ "Sigcini siphendvulile: \"%1\"" - -#~ msgid "Invalid SMTP response received: \"%1\"" -#~ msgstr "Imphendvulo ye SMTP lengekho emtsetfweni yitfolakele: \"%1\"" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kjobviewer.po deleted file mode 100644 index 96696b41d7c..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kjobviewer.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# translation of kjobviewer.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjobviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 07:26+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: kjobviewer.cpp:124 -msgid "All Printers" -msgstr "Tonkhe tishiceleli" - -#: kjobviewer.cpp:131 -msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." -msgstr "" -"Akukho sishiceleli sekwehluleka. Cala nga --tonkhe kuze ubone tonkhe " -"tishiceleli." - -#: kjobviewer.cpp:131 -msgid "Print Error" -msgstr "Liphutsa lekushicelela" - -#: main.cpp:29 -msgid "The printer for which jobs are requested" -msgstr "Sishiceleli lesifunelwa umsebenti" - -#: main.cpp:30 -msgid "Show job viewer at startup" -msgstr "Khombisa sibonisi msebenti ekucaleni" - -#: main.cpp:31 -msgid "Show jobs for all printers" -msgstr "Khombisa misebenti yato tonkhe tishiceleli" - -#: main.cpp:38 -msgid "KJobViewer" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -msgid "A print job viewer" -msgstr "Sibonisi sekushicelela umsebenti" - -#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Jobs" -msgstr "&Misebenti" - -#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "F&ilter" -msgstr "&Sisefo" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/klipper.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/klipper.po deleted file mode 100644 index 41b07987ed0..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:23+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "SAdam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Sadam@translate.org.za" - -#: configdialog.cpp:49 -msgid "&General" -msgstr "&Lokuvamile" - -#: configdialog.cpp:52 -msgid "Ac&tions" -msgstr "Te&nto" - -#: configdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Global &Shortcuts" -msgstr "&Tindlela letimfushane" - -#: configdialog.cpp:99 -msgid "&Popup menu at mouse-cursor position" -msgstr "&Imenyu letivelelako kunkhomba yendzawo yeligundvwane" - -#: configdialog.cpp:101 -msgid "Save clipboard contents on e&xit" -msgstr "Gcina lokucuketfwe kwebhodi yembiko nawu&phuma" - -#: configdialog.cpp:103 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:105 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded " -"as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any " -"whitespace at the beginning or end of the selected string (the original " -"clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:107 -msgid "&Replay actions on an item selected from history" -msgstr "&Buyisela tento kutintfo letikhetfwe kumlandvo" - -#: configdialog.cpp:110 -msgid "Pre&vent empty clipboard" -msgstr "Vi&kela ibhodi yembiko lengenalutfo" - -#: configdialog.cpp:112 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. " -"E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied." -msgstr "" -"Kukhetsa lokwenta ngalenye indlela kuyatsindza, kutsi ibhodi yembiko ngeke " -"kwentiwe kungabi nalutfo. Sib.nangabe sicelo siphuma, ibhodi yembiko " -"ngalokuvamile yitakwentiwa kutsi ingabi nalutfo." - -#: configdialog.cpp:117 -msgid "&Ignore selection" -msgstr "&Gwema lukhetfo" - -#: configdialog.cpp:119 -msgid "" -"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. " -"Only explicit clipboard changes are recorded." -msgstr "" -"Lokwenta ngalenye indlela kuvimbela lukhetfo ekurekhodiweni kubhodi yemibiko " -"yemlandvo. Lutjintjo lwebhodi yembiko lebonakalalo kuphela letawurekhodwa." - -#: configdialog.cpp:123 -msgid "Clipboard/Selection Behavior" -msgstr "Ibhodi yembiko/Kutiphatsa kwelukhetfo" - -#: configdialog.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "" -"There are two different clipboard buffers available:" -"
      " -"
      Clipboard is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or " -"by clicking \"Copy\" in a toolbar or menubar." -"
      " -"
      Selection is available immediately after selecting some text. The " -"only way to access the selection is to press the middle mouse button." -"
      " -"
      You can configure the relationship between Clipboard and Selection.
      " -msgstr "" -"Kukhona tinhlobo letimbili letehlukile tebhodi yembiko letigcini lekhona: " -"
      " -"
      Ibhodi yembiko yigcwaliswa ngekukhetfwa lokutsite" -"
      nekucindzetela Ctrl+C, kumbe ngekucidzetela \"Copy\" ku bar yethulusi kumbe" -"
      i-bar yemenyu." -"
      " -"
      Lukhetfo lukhona ngaleso sikhatsi ngemva" -"
      kwekukhetsa umbhalo lotsite. Indlela leyodvwa yekutfola lukhetfo" -"
      kucindzetela inkhinobho lesemkhatsini yeligundvwane." -"
      " -"
      Ungahlela budlelwane emkhatsini webhodi yembiko kanye nelukhetfo.
      " - -#: configdialog.cpp:138 -msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Ts&andzanisa lokucuketfwe kwe bhodi yembiko kanye nelukhetfo" - -#: configdialog.cpp:141 -msgid "" -"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " -"as in KDE 1.x and 2.x." -msgstr "" -"Kukhetsa lokwenta kutsandzananisa letigcini tesikhashane letimbili, ngako " -"tisebenta ngendlela lefanako njenge KDE 1.x kanye ne 2 .x." - -#: configdialog.cpp:145 -msgid "Separate clipboard and selection" -msgstr "Yehlukanisa ibhodi yembiko kanye nelukhetfo" - -#: configdialog.cpp:148 -msgid "" -"Using this option will only set the selection when highlighting something and " -"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." -msgstr "" -"Kusebentisa lokwenta kutawuhlela lukhetfo kuphela nangabe ucacisa lokutsite " -"kanye nebhodi yembiko nangabe ukhetsa sib. \"Copy\" ku bar yemenyu. " - -#: configdialog.cpp:155 -msgid "Tim&eout for action popups:" -msgstr "Ku&phela kwesikhatsi sesento lesitivelelako:" - -#: configdialog.cpp:157 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: configdialog.cpp:158 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Linani le 0 likhwalisa kuphela kwesikhatsi" - -#: configdialog.cpp:161 -msgid "C&lipboard history size:" -msgstr "Bukhulu bemlandvo web&hodi yetindzaba:" - -#: configdialog.cpp:183 -msgid "" -"_n: entry\n" -" entries" -msgstr "" -"singeniso\n" -"tingeniso" - -#: configdialog.cpp:229 -msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" -msgstr "Sento &luhlu (ngcivita ngasokudla kungeta/kususa imiyalo):" - -#: configdialog.cpp:233 -msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" -msgstr "" -"Umbono lojwayelekile (bona http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" - -#: configdialog.cpp:234 -msgid "Description" -msgstr "Sichasiso" - -#: configdialog.cpp:286 -msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" -msgstr "&Sebentisa sihleli sesitfombe-mdvwebo kuhlela imibono levamile" - -#: configdialog.cpp:295 -msgid "&Add Action" -msgstr "&Ngeta sento" - -#: configdialog.cpp:298 -msgid "&Delete Action" -msgstr "&Bulala sento" - -#: configdialog.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " -"replaced with the clipboard contents." -msgstr "" -"Ngcivita etukwelikholomu lentfo lecacisiwe kuze yitjintjwe. \"%s\" kumyalo " -"kutawuvalelwa ngalokucuketfwe kubhodi yetindzaba." - -#: configdialog.cpp:307 -msgid "Advanced..." -msgstr "Sembili..." - -#: configdialog.cpp:332 -msgid "Add Command" -msgstr "Ngeta umyalo" - -#: configdialog.cpp:333 -msgid "Remove Command" -msgstr "Susa umyalo" - -#: configdialog.cpp:343 -msgid "Click here to set the command to be executed" -msgstr "Gcivita lapha kuze uhlele umyalo longawuchuba" - -#: configdialog.cpp:344 -msgid "" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:366 -msgid "Click here to set the regexp" -msgstr "Ngcivita lapha kuze uhlele regexp" - -#: configdialog.cpp:367 -msgid "" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:407 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Kuhleleka lokusembili" - -#: configdialog.cpp:424 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "K&hwalisa tento temawindi yeluhlobo lwe WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use" -"
      " -"
      " -"
      xprop | grep WM_CLASS
      " -"
      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the " -"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is " -"the one you need to enter here.
      " -msgstr "" -"Loku kukuvumela kutsi ubalule emawindi lapho iklipper kufanele yibekhona" -"
      ungasukumisi \"actions\". Sebentisa " -"
      xprop | grep WM_LIKLILASI
      esikhungweni kutfola " -"WM_LIKLILASI leliwindi." -"
      Lokulandzelako, ngcivita ewindini lofuna kulihlatiya. Luhlu" -"
      lwekucala letinhlamvu loluniketwako njengemphumela ngemva kweluphawu " -"lekulingana-na kungilo" -"
      lodzinga kutsi ulifake lapha.
      " - -#: klipperbindings.cpp:29 -msgid "Clipboard" -msgstr "I-bhodi yetindzaba" - -#: klipperbindings.cpp:31 -msgid "Show Klipper Popup-Menu" -msgstr "Khombisa imenyu-letivelelako yeKlipper" - -#: klipperbindings.cpp:32 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ngekungasebentisi umshini letsa sento ebhodini yembiko yanyalo" - -#: klipperbindings.cpp:33 -msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" -msgstr "Yelekelela/Khwalisa tento tebhodi yembiko" - -#: klipperpopup.cpp:99 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:100 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:147 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - lithulusi lebhodi yembiko" - -#: popupproxy.cpp:154 -msgid "&More" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:159 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "C&acisa umlandvo webhodi yembiko" - -#: toplevel.cpp:168 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Hlela i Klipper..." - -#: toplevel.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Klipper - clipboard tool" -msgstr "Klipper - lithulusi lebhodi yembiko" - -#: toplevel.cpp:525 -msgid "" -"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Actions'" -msgstr "" -"Ungalekelela tento te URL ngekuhamba kwesikhatsi ngekungcivita ngasekudla " -"kusimeleli se Klipper bese ukhetsa 'Yelekelela Tento'" - -#: toplevel.cpp:592 -msgid "" -"Should Klipper start automatically\n" -"when you login?" -msgstr "" -"Ingabe i Klipper kufanele yicale ngekutitjintja\n" -"nangabe ungena?" - -#: toplevel.cpp:592 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Ngekutitjintja calisa i-Klipper?" - -#: toplevel.cpp:592 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:592 -msgid "Do Not Start" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:647 -msgid "Enable &Actions" -msgstr "Yelekelela &tento" - -#: toplevel.cpp:651 -msgid "&Actions Enabled" -msgstr "&Tento telekelelwe" - -#: toplevel.cpp:1089 -#, fuzzy -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Kusebenta kwembiko wekujuba & namatsisela ke KDE" - -#: toplevel.cpp:1093 -msgid "Klipper" -msgstr "I-Klipper" - -#: toplevel.cpp:1100 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:1104 -msgid "Original Author" -msgstr "Umbhali wekusukela" - -#: toplevel.cpp:1108 -msgid "Contributor" -msgstr "Nikela" - -#: toplevel.cpp:1112 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "Maintainer" -msgstr "Umbhali, umgcini" - -#: urlgrabber.cpp:174 -#, fuzzy -msgid " - Actions For: " -msgstr " - Tento te:" - -#: urlgrabber.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Khwalisa lokutivelela" - -#: urlgrabber.cpp:199 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Hlela lokucuketfwe..." - -#: urlgrabber.cpp:262 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Hlela lokucuketfwe" - -#~ msgid "Klipper Preferences" -#~ msgstr "Kunconotwa kwe-klipper" - -#~ msgid "When the clipboard is set, set the selection as well" -#~ msgstr "Nangabe ibhodi yembiko yihleliwe, hlela lukhetfo ngalokunjalo" - -#~ msgid "Selecting this option will set both clipboard and selection, when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." -#~ msgstr "Kuhlela lokwenta kutawuhlela kokubili ibhodi yembiko kanye nelukhetfo, nangabe ukhetsa e. g. \"Copy\" ku bar yemenyu." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kmenuedit.po deleted file mode 100644 index c557db3f757..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kmenuedit.po +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -# translation of kmenuedit.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 15:29+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: basictab.cpp:78 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#: basictab.cpp:90 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "" - -#: basictab.cpp:91 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ligama:" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "&Description:" -msgstr "" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Umbono:" - -#: basictab.cpp:97 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Um&yalo:" - -#: basictab.cpp:143 -msgid "&Work path:" -msgstr "&Indlela yekusebenta:" - -#: basictab.cpp:161 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "Sebentisa esikhu&ngweni" - -#: basictab.cpp:167 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela &kwesikhungo:" - -#: basictab.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "&Run as a different user" -msgstr "Sebentisa njenge &msebentisi lohlukile" - -#: basictab.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "&Username:" -msgstr "&Ligama lemsebentisi:" - -#: basictab.cpp:221 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "Inkhinobho ¥dlela lejubelako yanyalo:" - -#: basictab.cpp:485 -msgid "" -"The key %1 can not be used here because it is already used to " -"activate %2." -msgstr "" - -#: basictab.cpp:490 -msgid "" -"The key %1 can not be used here because it is already in use." -msgstr "" - -#: kcontrol_main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "KDE control center editor" -msgstr "Sihleli semenyu ye KDE" - -#: kcontrol_main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "KDE Control Center Editor" -msgstr "Sihleli semenyu ye KDE" - -#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 -msgid "Maintainer" -msgstr "Sigcini" - -#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Sigcini" - -#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Umbhalo wekusukela" - -#: kmenuedit.cpp:65 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "&Imenyu lengaphansana lensha..." - -#: kmenuedit.cpp:66 -msgid "New &Item..." -msgstr "Intfo &lensha..." - -#: kmenuedit.cpp:68 -msgid "New S&eparator" -msgstr "" - -#: kmenuedit.cpp:153 -msgid "" -"You have made changes to the Control Center.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" - -#: kmenuedit.cpp:155 -msgid "Save Control Center Changes?" -msgstr "" - -#: kmenuedit.cpp:161 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" - -#: kmenuedit.cpp:163 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "" - -#: main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "KDE menu editor" -msgstr "Sihleli semenyu ye KDE" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "Sihleli semenyu ye KDE" - -#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 -#, c-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "" - -#: treeview.cpp:89 -msgid " [Hidden]" -msgstr "[Fihlekile]" - -#: treeview.cpp:994 -msgid "New Submenu" -msgstr "Imenyu lengaphansana lensha" - -#: treeview.cpp:995 -msgid "Submenu name:" -msgstr "Ligama lemenyu lengaphansana:" - -#: treeview.cpp:1065 -msgid "New Item" -msgstr "Intfo lensha" - -#: treeview.cpp:1066 -msgid "Item name:" -msgstr "Ligama lentfo:" - -#: treeview.cpp:1546 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "" - -#~ msgid "Edit K Menu" -#~ msgstr "Hlela imunyu K" - -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "&Luhlobo:" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Sicelo" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Luchumano" - -#~ msgid "&Reset" -#~ msgstr "&Hlela kabusha" - -#~ msgid "Show &Hidden Items" -#~ msgstr "Khombisa &fihla tintfo" - -#~ msgid "&Re-add" -#~ msgstr "&Ngeta kabusha" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka" - -#~ msgid "A file already exists with that name. Please provide another name." -#~ msgstr "Lifayela lelinalelo gama likhona. Uyacelwa kutsi unikete lelinye ligama." - -#~ msgid "File Exists" -#~ msgstr "Lifayela likhona" - -#~ msgid "A file exists with that name. Please provide another name." -#~ msgstr "Lifayela lelinalelo gama likhona. Uyacela kutsi unikete lelinye ligama." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kminipagerapplet.po deleted file mode 100644 index a33c3a08e9d..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kminipagerapplet.po +++ /dev/null @@ -1,195 +0,0 @@ -# translation of kminipagerapplet.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 04:24+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: pagerapplet.cpp:680 -msgid "&Launch Pager" -msgstr "&Sungula sivuli khasi" - -#: pagerapplet.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "&Rename Desktop \"%1\"" -msgstr "&Niketa idesktop yelucobo ligama lelinsha" - -#: pagerapplet.cpp:689 -msgid "Pager Layout" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:693 -msgid "&Automatic" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:694 -msgid "" -"_: one row or column\n" -"&1" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:695 -msgid "" -"_: two rows or columns\n" -"&2" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:696 -msgid "" -"_: three rows or columns\n" -"&3" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "&Rows" -msgstr "&Khombisa" - -#: pagerapplet.cpp:699 -msgid "&Columns" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:702 -msgid "&Window Thumbnails" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:703 -msgid "&Window Icons" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:705 -msgid "Text Label" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "Desktop N&umber" -msgstr "I&namba" - -#: pagerapplet.cpp:708 -msgid "Desktop N&ame" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:710 -msgid "N&o Label" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:713 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:714 -msgid "&Elegant" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:716 -msgid "&Transparent" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:718 -msgid "&Desktop Wallpaper" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:721 -msgid "&Pager Options" -msgstr "" - -#: pagerapplet.cpp:724 -#, fuzzy -msgid "&Configure Desktops..." -msgstr "&Hlela ema desktop yelucobo..." - -#: pagerbutton.cpp:807 -#, c-format -msgid "" -"_n: and 1 other\n" -"and %n others" -msgstr "" - -#: pagerbutton.cpp:815 -#, c-format -msgid "" -"_n: One window:\n" -"%n windows:" -msgstr "" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "None" -msgstr "K&ute" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "L&igama" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Number" -msgstr "" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Virtual desktop label type" -msgstr "" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Plain" -msgstr "" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Live" -msgstr "" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Virtual desktop background type" -msgstr "" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" -msgstr "" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show desktop preview?" -msgstr "" - -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show window icons in previews?" -msgstr "" - -#~ msgid "&Show" -#~ msgstr "&Khombisa" - -#~ msgid "&Preview" -#~ msgstr "&Siboniso sangaphambilini" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/konqueror.po deleted file mode 100644 index 1cd72ff59ca..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/konqueror.po +++ /dev/null @@ -1,2996 +0,0 @@ -# translation of konqueror.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:08+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 6 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 rc.cpp:123 rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "&Location" -msgstr "&Indzawo" - -#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 76 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 rc.cpp:144 rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Emabar yethulusi langetiwe" - -#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 79 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:147 rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Location Toolbar" -msgstr "I-bar yethulusi yendzawo" - -#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 94 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 rc.cpp:150 rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Sikhombakhasi sebar yethulusi" - -#. i18n: file konqueror.rc line 49 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Hamba" - -#. i18n: file konqueror.rc line 94 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Liwindi" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 14 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open folders in separate windows" -msgstr "Vula ku &tab lensha" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 15 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " -"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 20 -#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Home Folder" -msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 21 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " -"the \\\"Home\\\" button is pressed. This is usually your home folder, " -"symbolized by a 'tilde' (~)." -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 26 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show file tips" -msgstr "Khombisa imininingwane" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 27 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " -"small popup window with additional information about that file" -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 38 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Show previews in file tips" -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 39 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " -"for the file, when moving the mouse over it" -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 44 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rename icons inline" -msgstr "&Niketa ligama lelisha lesitfombe-mdvwebo" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 45 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " -"icon name." -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 50 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 51 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on the " -"desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete " -"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 57 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Standard font" -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 58 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 598 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Ask confirmation for deleting a file." -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 604 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Ask confirmation for move to trash" -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 605 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "" -"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the " -"file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." -msgstr "" - -#. i18n: file konqueror.kcfg line 615 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you simply " -"delete the file." -msgstr "" - -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 5 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:213 rc.cpp:285 rc.cpp:303 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "&Sungula lukhetfo" - -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 15 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&Icon Size" -msgstr "&Bukhulu besimeleli" - -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 25 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "S&ort" -msgstr "H&lela" - -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Iconview Toolbar" -msgstr "Sibuki-simeleli sebar yethulusi" - -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Iconview Extra Toolbar" -msgstr "Sibuki-simeleli lesengetiwe ku bar yethulusi" - -#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 15 -#: rc.cpp:219 rc.cpp:291 rc.cpp:309 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Icon Size" -msgstr "Bukhulu besimeleli" - -#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 25 -#: rc.cpp:222 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "Sort" -msgstr "Hlela" - -#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 42 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Multicolumn View Toolbar" -msgstr " I-bar yethulusi yekubona inhlanganisela yemathulusi" - -#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 32 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:264 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Folder" -msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" - -#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 40 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "&Bookmark" -msgstr "&Sikhombakhasi" - -#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 12 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "&Tfumela ngekhatsi" - -#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 22 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "&Tfumela ngaphandle" - -#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 29 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:324 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Show Details" -msgstr "Khombisa imininingwane" - -#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 47 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Detailed Listview Toolbar" -msgstr "I-bar yethulusi lecuketse yesibuki seluhlu" - -#. i18n: file listview/konq_infolistview.rc line 34 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Info Listview Toolbar" -msgstr "I-bar yethulusi yemniningwane yekubuka luhlu" - -#. i18n: file listview/konq_treeview.rc line 47 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Treeview Toolbar" -msgstr "I-bar yethulusi yekuboana lokutsatfu" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 27 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "Mikhawulo" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 55 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "URLs e&xpire after" -msgstr "I-URL y&iphelelwa sikhatsi ngemva kwe" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 68 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Maximum &number of URLs:" -msgstr "Bukhulu bekugcina &inamba yemaURL:" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 86 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Custom Fonts For" -msgstr "Timo tetinhlamvu telisiko" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 112 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "URLs newer than" -msgstr "Ema-URL lamasha kuna" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 125 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Choose Font..." -msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama..." - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 133 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "URLs older than" -msgstr "Ema-URL lamadzala kuna" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151 -#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Details" -msgstr "Imininingwane" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 162 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Detailed tooltips" -msgstr "Emacebo yethulusi lacuketse" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 165 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "" -"Shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, " -"in addition to the URL" -msgstr "" -"Yikhombisa inamba yesikhhatsisekuvakasha kanye nelilanga lekucala kanye " -"nelekugcina lekuvakasha, ngetulu kwe URL" - -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 183 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Clear History" -msgstr "Cacisa umlandvo" - -#: konq_extensionmanager.cc:44 -#, fuzzy -msgid "&Reset" -msgstr "Tfumela kabusha" - -#: konq_extensionmanager.cc:64 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: konq_extensionmanager.cc:67 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: konq_extensionmanager.cc:68 -#, fuzzy -msgid "Statusbar" -msgstr "Hlola &simo" - -#: konq_factory.cc:148 konq_factory.cc:166 -msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics is:\n" -"%2" -msgstr "" -"Bekuneliphutsa ekulayisheni sahluko %1.\n" -"Kupopolwa ku:\n" -"%2" - -#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178 -#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: konq_factory.cc:220 -msgid "Web browser, file manager, ..." -msgstr "Ibrawuza ye Web, siphatsi selifayela, ..." - -#: konq_factory.cc:222 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers" -msgstr "(c) 1999-2002, Bandlondlobalisi be Konqueror" - -#: konq_factory.cc:224 -#, fuzzy -msgid "http://konqueror.kde.org" -msgstr "http://www.konqueror.org" - -#: konq_factory.cc:225 -#, fuzzy -msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer" -msgstr "umndlondlobalisi (tincenye,I/Olib) kanye nesigcini" - -#: konq_factory.cc:226 -msgid "developer (framework, parts)" -msgstr "umndlondlobalisi (sakhiwo, tincenye)" - -#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254 -msgid "developer (framework)" -msgstr "umndlondlobalisi (sakhiwo)" - -#: konq_factory.cc:228 -msgid "developer" -msgstr "Umndlondlobalisi" - -#: konq_factory.cc:229 -msgid "developer (List views)" -msgstr "Umndlondlobalisi (Niketa mibono)" - -#: konq_factory.cc:230 -msgid "developer (List views, I/O lib)" -msgstr "Umndlondlobalisi (Niketa mibono, I/O lib)" - -#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 -#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238 -#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 -#: konq_factory.cc:242 -msgid "developer (HTML rendering engine)" -msgstr "Umndlondlobalisi (injini leniketa i-HTML)" - -#: konq_factory.cc:234 -msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)" -msgstr "Umndlondlobalisi ( Injini leniketa i-HTML, I/O lib)" - -#: konq_factory.cc:237 -#, fuzzy -msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)" -msgstr "Umndlondlobalisi ( Injini leniketa i-HTML, I/O lib)" - -#: konq_factory.cc:243 -#, fuzzy -msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)" -msgstr "Umndlondlobalisi (injini leniketa i-HTML)" - -#: konq_factory.cc:244 -msgid "developer (JavaScript)" -msgstr "sindlondlobalisi (JavaScript)" - -#: konq_factory.cc:245 -#, fuzzy -msgid "developer (Java applets and other embedded objects)" -msgstr "Umndlondlobalisi (Luncedvo lwe applet )" - -#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247 -msgid "developer (I/O lib)" -msgstr "Umndlondlobalisi (I/O lib)" - -#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249 -msgid "developer (Java applet support)" -msgstr "Umndlondlobalisi (Luncedvo lwe applet )" - -#: konq_factory.cc:250 -msgid "" -"developer (Java 2 security manager support,\n" -" and other major improvements to applet support)" -msgstr "" -"Umndlondlobalisi (Luncedvo lwesiphatsi sekuphepha kwe Java 2 ,\n" -" kanye nalolunye lutjintjo lolukhulu eluncedvweni lwe applet)" - -#: konq_factory.cc:251 -msgid "developer (Netscape plugin support)" -msgstr "Umndlondlobalisi (Luncedvo lwe-plugin ye Netscape)" - -#: konq_factory.cc:252 -#, fuzzy -msgid "developer (SSL, Netscape plugins)" -msgstr "Umndlondlobalisi (Luncedvo lwe-plugin ye Netscape)" - -#: konq_factory.cc:253 -msgid "developer (I/O lib, Authentication support)" -msgstr "Umndlondlobalisi (Luncedvo lwesiciniseko, I/O lib)" - -#: konq_factory.cc:255 -msgid "graphics/icons" -msgstr "Timeleli/titfombe-mdvwebo" - -#: konq_factory.cc:256 -msgid "kfm author" -msgstr "Umbhali we kfm" - -#: konq_factory.cc:257 -msgid "developer (navigation panel framework)" -msgstr "Umndlondlobalisi (sakhiwo sephaneli ye-navigation)" - -#: konq_factory.cc:258 -#, fuzzy -msgid "developer (misc stuff)" -msgstr "Umndlondlobalisi (Niketa mibono)" - -#: konq_factory.cc:259 -#, fuzzy -msgid "developer (AdBlock filter)" -msgstr "umndlondlobalisi (sakhiwo)" - -#: konq_frame.cc:85 -msgid "" -"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " -"when you change directories in one view, the other views linked with it will " -"automatically update to show the current directory. This is especially useful " -"with different types of views, such as a directory tree with an icon view or " -"detailed view, and possibly a terminal emulator window." -msgstr "" -"Kuhlola lelibhokisi lokungenani mibukiso mibili yihlela leyo mibukiso " -"njengale'chumene'. Ngaloko,nangabe utjintja emadirectory kumbukiso munye, " -"lomunye umbukiso lochumane nawo kutawulungiswa ngalokutitjintjako kukhombisa " -"i-directory yanyalo. Loku kubalulekile netinhlobo tekumiboniso,njengesihlahla " -"sedirectory nesibuki sesimeleli kumbe mbukiso lo cuketse,kanye nalokungenteka " -"liwindi lesilingiseli sesikhungo. " - -#: konq_frame.cc:148 -#, fuzzy -msgid "Close View" -msgstr "Ungavaleli umboniso" - -#: konq_frame.cc:229 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: konq_frame.cc:231 -msgid "Stalled" -msgstr "Gciniwe" - -#: konq_guiclients.cc:75 -#, c-format -msgid "Preview in %1" -msgstr "Kubona ngaphambilini ku %1" - -#: konq_guiclients.cc:84 -msgid "Preview In" -msgstr "Kubona ngaphambinini ekhatsi kwe" - -#: konq_guiclients.cc:190 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Khombisa %1" - -#: konq_guiclients.cc:194 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "" - -#: konq_main.cc:41 -#, fuzzy -msgid "Start without a default window" -msgstr "Calisa ngaphandle kweliwindi lelisezingeni." - -#: konq_main.cc:42 -msgid "Preload for later use" -msgstr "" - -#: konq_main.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Profile to open" -msgstr "Sitfombe-mdvwebo sekuvula." - -#: konq_main.cc:44 -msgid "List available profiles" -msgstr "" - -#: konq_main.cc:45 -#, fuzzy -msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" -msgstr "" -"Luhlobo lwe-mime lolungasetjentiswa kule URL, (sib: umbhalo/html kumbe i- " -"inode/i-directory)." - -#: konq_main.cc:46 -msgid "" -"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, instead " -"of opening the actual file" -msgstr "" - -#: konq_main.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Location to open" -msgstr "Indzawo longayivula." - -#: konq_mainwindow.cc:495 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"I-URL leyakheke kabi\n" -"%1" - -#: konq_mainwindow.cc:500 -#, c-format -msgid "" -"Protocol not supported\n" -"%1" -msgstr "" -"Umtsetfo wekutfumela kawukasekelwa\n" -"%1" - -#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119 -msgid "" -"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with " -"%1, but it cannot handle this file type." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:1414 -msgid "Open Location" -msgstr "Vula indzawo" - -#: konq_mainwindow.cc:1445 -msgid "Cannot create the find part, check your installation." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:1721 -msgid "Canceled." -msgstr "Cishiwe." - -#: konq_mainwindow.cc:1759 -msgid "" -"This page contains changes that have not been submitted.\n" -"Reloading the page will discard these changes." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 -#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 -#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 -#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 -msgid "Discard Changes?" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 -#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 -#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 -#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:1865 -msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884 -msgid "Show History Sidebar" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:1884 -msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Detaching the tab will discard these changes." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:2703 -msgid "" -"This view contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the view will discard these changes." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the tab will discard these changes." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:2758 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to close all other tabs?" -msgstr "Ingabe ucinisekile ufuna kususa \"%1\" tab?" - -#: konq_mainwindow.cc:2759 -#, fuzzy -msgid "Close Other Tabs Confirmation" -msgstr "Vala &lamanye ematab" - -#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "Vala &lamanye ematab" - -#: konq_mainwindow.cc:2773 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing other tabs will discard these changes." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:2806 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Reloading all tabs will discard these changes." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:2878 -#, c-format -msgid "No permissions to write to %1" -msgstr "Akukho mvumo yekubhala ku %1" - -#: konq_mainwindow.cc:2888 -msgid "Enter Target" -msgstr "Faka infuneko" - -#: konq_mainwindow.cc:2897 -msgid "%1 is not valid" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:2913 -#, fuzzy -msgid "Copy selected files from %1 to:" -msgstr "Tsatsisa emafayela lakhetsiwe kusukela ku" - -#: konq_mainwindow.cc:2923 -#, fuzzy -msgid "Move selected files from %1 to:" -msgstr "Khweshisa emafayhela lakhetsiwe kusuka e" - -#: konq_mainwindow.cc:3705 -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Hlela luhlobo lwelifayela..." - -#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 -msgid "New &Window" -msgstr "Liwindi &lelisha" - -#: konq_mainwindow.cc:3708 -msgid "&Duplicate Window" -msgstr "&Tsatsisa kanyenti liwindi" - -#: konq_mainwindow.cc:3709 -#, fuzzy -msgid "Send &Link Address..." -msgstr "Tfumela &luchumano" - -#: konq_mainwindow.cc:3710 -#, fuzzy -msgid "S&end File..." -msgstr "T&fumela lifayela" - -#: konq_mainwindow.cc:3713 -msgid "Open &Terminal" -msgstr "Vula &sikhungo" - -#: konq_mainwindow.cc:3715 -msgid "&Open Location..." -msgstr "&Vula indzawo..." - -#: konq_mainwindow.cc:3717 -msgid "&Find File..." -msgstr "&Tfola lifayela..." - -#: konq_mainwindow.cc:3722 -msgid "&Use index.html" -msgstr "&Sebentisa ingcikitsi.html" - -#: konq_mainwindow.cc:3723 -msgid "Lock to Current Location" -msgstr "Khiya kulendzawo yanyalo" - -#: konq_mainwindow.cc:3724 -msgid "Lin&k View" -msgstr "Chumani&sa kubuka" - -#: konq_mainwindow.cc:3727 -msgid "&Up" -msgstr "&Etulu" - -#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765 -msgid "History" -msgstr "Umlandvo" - -#: konq_mainwindow.cc:3750 -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "I-URL yhasekhaya" - -#: konq_mainwindow.cc:3754 -msgid "S&ystem" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3755 -msgid "App&lications" -msgstr "Ti&celo" - -#: konq_mainwindow.cc:3756 -msgid "&Storage Media" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3757 -#, fuzzy -msgid "&Network Folders" -msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" - -#: konq_mainwindow.cc:3758 -msgid "Sett&ings" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760 -msgid "Trash" -msgstr "Tibi" - -#: konq_mainwindow.cc:3761 -msgid "Autostart" -msgstr "Kucala lokutintjintjako" - -#: konq_mainwindow.cc:3762 -msgid "Most Often Visited" -msgstr "Vakashelwe ngemanhlandla lamanyenti" - -#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335 -msgid "&Save View Profile..." -msgstr "&Gcina umboniso wesitfombe mdvwebo...." - -#: konq_mainwindow.cc:3770 -msgid "Save View Changes per &Folder" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3772 -#, fuzzy -msgid "Remove Folder Properties" -msgstr "Susa bunjalo be-directory" - -#: konq_mainwindow.cc:3792 -#, fuzzy -msgid "Configure Extensions..." -msgstr "H&lela umbukiso wesitfombe-mdvwebo..." - -#: konq_mainwindow.cc:3793 -msgid "Configure Spell Checking..." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3796 -msgid "Split View &Left/Right" -msgstr "Hlukanisa mboniso &sebuncele/sekudla" - -#: konq_mainwindow.cc:3797 -msgid "Split View &Top/Bottom" -msgstr "Hlukanisa umbukiso &ngenhla/ngentansi" - -#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84 -msgid "&New Tab" -msgstr "&I-Tab lensha" - -#: konq_mainwindow.cc:3799 -msgid "&Duplicate Current Tab" -msgstr "&Tsatsisa kanyenti i-tab yanyalo" - -#: konq_mainwindow.cc:3800 -msgid "Detach Current Tab" -msgstr "Dzabula i-tab yanyalo" - -#: konq_mainwindow.cc:3801 -#, fuzzy -msgid "&Close Active View" -msgstr "&Susa umbukiso losebentako" - -#: konq_mainwindow.cc:3802 -#, fuzzy -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Vala i-tab yanyalo" - -#: konq_mainwindow.cc:3805 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Vuselela i-tab lelandzelako" - -#: konq_mainwindow.cc:3806 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Vuselela i-tab yangaphambilini" - -#: konq_mainwindow.cc:3811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Activate Tab %1" -msgstr "Vuselela i-tab lelandzelako" - -#: konq_mainwindow.cc:3814 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3815 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3818 -msgid "Dump Debug Info" -msgstr "Citsa umniningwane wesusa ema-bug" - -#: konq_mainwindow.cc:3821 -msgid "C&onfigure View Profiles..." -msgstr "H&lela umbukiso wesitfombe-mdvwebo..." - -#: konq_mainwindow.cc:3822 -msgid "Load &View Profile" -msgstr "Layisha &buka umfanekisimdvwebo" - -#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399 -msgid "&Reload All Tabs" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3850 -msgid "&Stop" -msgstr "&Yima" - -#: konq_mainwindow.cc:3852 -msgid "&Rename" -msgstr "&Niketa ligama lelinsha" - -#: konq_mainwindow.cc:3853 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "&Yisa etibini" - -#: konq_mainwindow.cc:3859 -msgid "Animated Logo" -msgstr "Ilogo leniketwe iphilo" - -#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863 -msgid "L&ocation: " -msgstr "I&ndzawo:" - -#: konq_mainwindow.cc:3866 -msgid "Location Bar" -msgstr "Ibar yendzawo" - -#: konq_mainwindow.cc:3871 -msgid "Location Bar

      Enter a web address or search term." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3874 -#, fuzzy -msgid "Clear Location Bar" -msgstr "Cacisa i-bar yendzawo" - -#: konq_mainwindow.cc:3879 -msgid "Clear Location bar

      Clears the content of the location bar." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3902 -#, fuzzy -msgid "Bookmark This Location" -msgstr "Sihleli sesikhombakhasi" - -#: konq_mainwindow.cc:3906 -msgid "Kon&queror Introduction" -msgstr "Singeniso se Kon&queror" - -#: konq_mainwindow.cc:3908 -msgid "Go" -msgstr "Hamba" - -#: konq_mainwindow.cc:3909 -msgid "Go

      Goes to the page that has been entered into the location bar." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3915 -msgid "" -"Enter the parent folder" -"

      For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3918 -msgid "Enter the parent folder" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3920 -msgid "Move backwards one step in the browsing history

      " -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3921 -msgid "Move backwards one step in the browsing history" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3923 -msgid "Move forward one step in the browsing history

      " -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3924 -msgid "Move forward one step in the browsing history" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3926 -msgid "" -"Navigate to your 'Home Location'" -"

      You can configure the location this button takes you to in the " -"KDE Control Center, under File Manager/Behavior." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3929 -msgid "Navigate to your 'Home Location'" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3931 -msgid "" -"Reload the currently displayed document" -"

      This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " -"since they were loaded, in order to make the changes visible." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3934 -msgid "Reload the currently displayed document" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3936 -msgid "" -"Reload all currently displayed documents in tabs" -"

      This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " -"since they were loaded, in order to make the changes visible." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3939 -msgid "Reload all currently displayed document in tabs" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3941 -msgid "" -"Stop loading the document" -"

      All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " -"that has been received so far." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3944 -msgid "Stop loading the document" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3946 -msgid "" -"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" -"

      This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " -"KDE applications." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3950 -msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3952 -msgid "" -"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" -"

      This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " -"KDE applications." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3956 -msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3958 -msgid "" -"Paste the previously cut or copied clipboard contents" -"

      This also works for text copied or cut from other KDE applications." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3961 -msgid "Paste the clipboard contents" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3963 -msgid "" -"Print the currently displayed document" -"

      You will be presented with a dialog where you can set various options, such " -"as the number of copies to print and which printer to use." -"

      This dialog also provides access to special KDE printing services such as " -"creating a PDF file from the current document." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3969 -msgid "Print the current document" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3975 -msgid "If present, open index.html when entering a folder." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3976 -msgid "" -"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " -"explore many files from one folder" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:3977 -msgid "" -"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other " -"linked views." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:4001 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "Vula ku &tab lensha" - -#: konq_mainwindow.cc:4006 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913 -#, fuzzy -msgid "Open in New Window" -msgstr "Liwindi &lelisha" - -#: konq_mainwindow.cc:4007 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Vula ku &tab lensha" - -#: konq_mainwindow.cc:4175 -msgid "Copy &Files..." -msgstr "Tsatsisa &emafayela..." - -#: konq_mainwindow.cc:4176 -msgid "M&ove Files..." -msgstr "K&hweshisa emafayhela..." - -#: konq_mainwindow.cc:4180 -#, fuzzy -msgid "Create Folder..." -msgstr "Calisa sigcini mafayela" - -#: konq_mainwindow.cc:4334 -msgid "&Save View Profile \"%1\"..." -msgstr "&Gcina umbukiso wesitfombe mdvwebo \"%1\"..." - -#: konq_mainwindow.cc:4674 -#, fuzzy -msgid "Open in T&his Window" -msgstr "Liwindi &lelisha" - -#: konq_mainwindow.cc:4675 -#, fuzzy -msgid "Open the document in current window" -msgstr "Liwindi &lelisha" - -#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55 -#: sidebar/web_module/web_module.h:58 -#, fuzzy -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Liwindi &lelisha" - -#: konq_mainwindow.cc:4678 -#, fuzzy -msgid "Open the document in a new window" -msgstr "Liwindi &lelisha" - -#: konq_mainwindow.cc:4688 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Vula ku &tab lensha" - -#: konq_mainwindow.cc:4689 -#, fuzzy -msgid "Open the document in a new tab" -msgstr "Liwindi &lelisha" - -#: konq_mainwindow.cc:4929 -#, c-format -msgid "Open with %1" -msgstr "Vula nge %1" - -#: konq_mainwindow.cc:4986 -msgid "&View Mode" -msgstr "&Simo sekubuka" - -#: konq_mainwindow.cc:5196 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:5200 -#, fuzzy -msgid "C&lose Current Tab" -msgstr "Vala i-tab yanyalo" - -#: konq_mainwindow.cc:5232 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the window will discard these changes." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:5250 -msgid "" -"This page contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the window will discard these changes." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:5342 -msgid "" -"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349 -msgid "Web Sidebar" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:5347 -msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" -msgstr "" - -#: konq_mainwindow.cc:5349 -msgid "Do Not Add" -msgstr "" - -#: konq_profiledlg.cc:76 -msgid "Profile Management" -msgstr "Kuphatfwa kwesitfombe-mdvwebo" - -#: konq_profiledlg.cc:78 -msgid "&Rename Profile" -msgstr "&Niketa ligama lelisha lesitfombe-mdvwebo" - -#: konq_profiledlg.cc:79 -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Bulala kusitfombe-mdvwebo" - -#: konq_profiledlg.cc:88 -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Ligama lesitfombe-mdvwebo:" - -#: konq_profiledlg.cc:109 -msgid "Save &URLs in profile" -msgstr "Gcina &ema URL ku sitfombe-mdvwebo" - -#: konq_profiledlg.cc:112 -msgid "Save &window size in profile" -msgstr "Gcina &bukhulu beliwindi kusitfombe-mdvwebo" - -#: konq_tabs.cc:65 -msgid "" -"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " -"active. The option to show a close button instead of the website icon in the " -"left corner of the tab is configurable. You can also use keyboard shortcuts to " -"navigate through tabs. The text on the tab is the title of the website " -"currently open in it, put your mouse over the tab too see the full title in " -"case it was truncated to fit the tab size." -msgstr "" - -#: konq_tabs.cc:89 -#, fuzzy -msgid "&Reload Tab" -msgstr "&Vala i-tab" - -#: konq_tabs.cc:94 -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "&Tsatsisa kanyenti i-tab" - -#: konq_tabs.cc:100 -msgid "D&etach Tab" -msgstr "D&zabula i-tab" - -#: konq_tabs.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Other Tabs" -msgstr "Vala &lamanye ematab" - -#: konq_tabs.cc:112 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Vala i-tab" - -#: konq_tabs.cc:144 -#, fuzzy -msgid "Open a new tab" -msgstr "Vula ku &tab lensha" - -#: konq_tabs.cc:153 -#, fuzzy -msgid "Close the current tab" -msgstr "Vala i-tab yanyalo" - -#: konq_view.cc:1357 -msgid "" -"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " -"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " -"purchase) will be repeated. " -msgstr "" - -#: konq_view.cc:1359 -msgid "Resend" -msgstr "Tfumela kabusha" - -#: konq_viewmgr.cc:1145 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window.\n" -"Loading a view profile will close them." -msgstr "" - -#: konq_viewmgr.cc:1148 -#, fuzzy -msgid "Load View Profile" -msgstr "Layisha &buka umfanekisimdvwebo" - -#: konq_viewmgr.cc:1164 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Loading a profile will discard these changes." -msgstr "" - -#: konq_viewmgr.cc:1182 -msgid "" -"This page contains changes that have not been submitted.\n" -"Loading a profile will discard these changes." -msgstr "" - -#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674 -msgid "Show &Hidden Files" -msgstr "Khombisa &emafayela lafihlekile" - -#: iconview/konq_iconview.cc:215 -msgid "Toggle displaying of hidden dot files" -msgstr "Lubisa umbukiso wemadothi yemafayela lafihliwe" - -#: iconview/konq_iconview.cc:217 -msgid "&Folder Icons Reflect Contents" -msgstr "&Timeleli tesigcini mafayela sikhombisa lokucuketfwe" - -#: iconview/konq_iconview.cc:220 -msgid "&Preview" -msgstr "&Kuboniswa kwangaphambilini" - -#: iconview/konq_iconview.cc:222 -#, fuzzy -msgid "Enable Previews" -msgstr "Khombisa tiboniso tangaphambilini" - -#: iconview/konq_iconview.cc:223 -#, fuzzy -msgid "Disable Previews" -msgstr "Khombisa tiboniso tangaphambilini" - -#: iconview/konq_iconview.cc:243 -msgid "Sound Files" -msgstr "Emafayela yemsindvo" - -#: iconview/konq_iconview.cc:250 -msgid "By Name (Case Sensitive)" -msgstr "Ngeligama (lokuneiuvelo)" - -#: iconview/konq_iconview.cc:251 -msgid "By Name (Case Insensitive)" -msgstr "Ngeligama (lokunganaluvelo)" - -#: iconview/konq_iconview.cc:252 -msgid "By Size" -msgstr "Ngebukhulu" - -#: iconview/konq_iconview.cc:253 -msgid "By Type" -msgstr "Ngeluhlobo" - -#: iconview/konq_iconview.cc:254 -#, fuzzy -msgid "By Date" -msgstr "&Lusuku" - -#: iconview/konq_iconview.cc:279 -#, fuzzy -msgid "Folders First" -msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" - -#: iconview/konq_iconview.cc:280 -msgid "Descending" -msgstr "Ngalokwehlako" - -#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668 -msgid "Se&lect..." -msgstr "Khe&tsa..." - -#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669 -msgid "Unselect..." -msgstr "Ungakhetsi..." - -#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671 -msgid "Unselect All" -msgstr "Ungakhetsi konkhe" - -#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "&Sungula lukhetfo" - -#: iconview/konq_iconview.cc:316 -msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" -msgstr "" - -#: iconview/konq_iconview.cc:317 -msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" -msgstr "" - -#: iconview/konq_iconview.cc:318 -msgid "Selects all items" -msgstr "Khetsa tonkhe tintfo" - -#: iconview/konq_iconview.cc:319 -msgid "Unselects all selected items" -msgstr "" - -#: iconview/konq_iconview.cc:320 -msgid "Inverts the current selection of items" -msgstr "" - -#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370 -msgid "Select files:" -msgstr "Khetsa emafayela:" - -#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401 -msgid "Unselect files:" -msgstr "Ungakhetsi emafayhela:" - -#: iconview/konq_iconview.cc:755 -msgid "" -"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " -"permission" -msgstr "" - -#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40 -#, fuzzy -msgid "View &As" -msgstr "Buka &njenge" - -#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:78 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Ligama lelifayhela" - -#: listview/konq_listview.cc:267 -msgid "MimeType" -msgstr "Luhlobo lwe mime" - -#: listview/konq_listview.cc:268 -msgid "Size" -msgstr "Bukhulu" - -#: listview/konq_listview.cc:269 -msgid "Modified" -msgstr "Lungisiwe" - -#: listview/konq_listview.cc:270 -msgid "Accessed" -msgstr "" - -#: listview/konq_listview.cc:271 -msgid "Created" -msgstr "Caliwe" - -#: listview/konq_listview.cc:272 -msgid "Permissions" -msgstr "Imvumo" - -#: listview/konq_listview.cc:273 -msgid "Owner" -msgstr "Umnikati" - -#: listview/konq_listview.cc:274 -msgid "Group" -msgstr "Licembu" - -#: listview/konq_listview.cc:275 -msgid "Link" -msgstr "Luchumano" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581 -#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: listview/konq_listview.cc:278 -msgid "File Type" -msgstr "Luhlobo lwelifayela" - -#: listview/konq_listview.cc:646 -msgid "Show &Modification Time" -msgstr "" - -#: listview/konq_listview.cc:647 -msgid "Hide &Modification Time" -msgstr "" - -#: listview/konq_listview.cc:648 -msgid "Show &File Type" -msgstr "Khombisa &luhlobo lwelifayhela" - -#: listview/konq_listview.cc:649 -#, fuzzy -msgid "Hide &File Type" -msgstr "Luhlobo lwelifayela" - -#: listview/konq_listview.cc:650 -msgid "Show MimeType" -msgstr "Khombisa luhlobo lweMime" - -#: listview/konq_listview.cc:651 -#, fuzzy -msgid "Hide MimeType" -msgstr "Luhlobo lwe mime" - -#: listview/konq_listview.cc:652 -msgid "Show &Access Time" -msgstr "Khomba &tfola sikhatsi" - -#: listview/konq_listview.cc:653 -#, fuzzy -msgid "Hide &Access Time" -msgstr "Khomba &tfola sikhatsi" - -#: listview/konq_listview.cc:654 -msgid "Show &Creation Time" -msgstr "Khomba &sikhatsi sekudala" - -#: listview/konq_listview.cc:655 -#, fuzzy -msgid "Hide &Creation Time" -msgstr "Khomba &sikhatsi sekudala" - -#: listview/konq_listview.cc:656 -msgid "Show &Link Destination" -msgstr "Khombisa &luchumano endzaweni yekufikela" - -#: listview/konq_listview.cc:657 -#, fuzzy -msgid "Hide &Link Destination" -msgstr "Khombisa &luchumano endzaweni yekufikela" - -#: listview/konq_listview.cc:658 -msgid "Show Filesize" -msgstr "Khombisa bukhulu belifayhela" - -#: listview/konq_listview.cc:659 -#, fuzzy -msgid "Hide Filesize" -msgstr "Khombisa bukhulu belifayhela" - -#: listview/konq_listview.cc:660 -msgid "Show Owner" -msgstr "Khombisa umnikati" - -#: listview/konq_listview.cc:661 -#, fuzzy -msgid "Hide Owner" -msgstr "Umnikati" - -#: listview/konq_listview.cc:662 -msgid "Show Group" -msgstr "Khombisa licembu" - -#: listview/konq_listview.cc:663 -#, fuzzy -msgid "Hide Group" -msgstr "Licembu" - -#: listview/konq_listview.cc:664 -msgid "Show Permissions" -msgstr "Khombisa imvumo" - -#: listview/konq_listview.cc:665 -#, fuzzy -msgid "Hide Permissions" -msgstr "Imvumo" - -#: listview/konq_listview.cc:666 -msgid "Show URL" -msgstr "Khombisa i-URL" - -#: listview/konq_listview.cc:676 -msgid "Case Insensitive Sort" -msgstr "Kuhlela lokungavelani" - -#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: listview/konq_listviewwidget.cc:909 -msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." -msgstr "" - -#: keditbookmarks/importers.h:108 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: keditbookmarks/importers.h:118 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: keditbookmarks/importers.h:139 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: keditbookmarks/importers.h:149 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: keditbookmarks/importers.h:159 -msgid "IE" -msgstr "IE" - -#: keditbookmarks/importers.h:171 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: keditbookmarks/importers.h:183 -#, fuzzy -msgid "Crashes" -msgstr "Tibi" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" -msgstr "Ngeta sikhomba-khasi ku Koqueror" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907 -msgid "Rename" -msgstr "NIketa ligama lelisha" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114 -msgid "C&hange URL" -msgstr "T&jintja i-URL" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "C&hange Comment" -msgstr "T&jintja i-URL" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120 -msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "Tjin&tja simeleli..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123 -msgid "Update Favicon" -msgstr "Lungisa i Favicon" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538 -msgid "Recursive Sort" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&New Folder..." -msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&New Bookmark" -msgstr "&Sikhombakhasi" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135 -msgid "&Insert Separator" -msgstr "&Ngenisa sehlukanisi" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139 -msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "&Hlela ngalokulandzelanako" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142 -msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "Hlela njengesigcini mafayela ye bar yet&hulusi " - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Show in T&oolbar" -msgstr "I-bar yethulusi yendzawo" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Hide in T&oolbar" -msgstr "I-bar yethulusi yendzawo" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151 -msgid "&Expand All Folders" -msgstr "&Khulisa tonkhe tigcini-mafayela" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154 -msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "Bhidlita &tonkhe tigcini-mafayela" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157 -msgid "&Open in Konqueror" -msgstr "&Vula ku Konqueror" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160 -msgid "Check &Status" -msgstr "Hlola &simo" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164 -msgid "Check Status: &All" -msgstr "Hlola simo:Tonkhe" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Update All &Favicons" -msgstr "Lungisa i Favicon" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171 -msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Cisha &kuhlola" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174 -msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te Netscape" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181 -msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi teOpera..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." -msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te Galeon..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187 -msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te Galeon..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." -msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te KDE..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Import &IE Bookmarks..." -msgstr "&Tfumela ngekhatsi tikhombakhasi te IE..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196 -msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te Mozilla..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Export to &Netscape Bookmarks" -msgstr "&Tfumela ngaphandle tikhombakhasi te Netscape" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Export to &Opera Bookmarks..." -msgstr "&Tfumela ngaphandle tikhombakhasi te Netscape" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Export to &HTML Bookmarks..." -msgstr "&Tfumela ngaphandle tikhombakhasi te Netscape" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Export to &IE Bookmarks..." -msgstr "&Tfumela ngaphandle tikhombakhasi te Netscape" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211 -msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Tfumela ngaphandle &tikhombakhsi te Mozilla..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249 -msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Cut Items" -msgstr "Juba tintfo" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Calisa sikhomba-khasi &lesisha " - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "New folder:" -msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Hlela ngalokulandzelanako" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562 -msgid "Delete Items" -msgstr "Bulala tintfo" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626 -msgid "Icon" -msgstr "Simeleli" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Ligama" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "I&ndzawo:" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "T&jintja i-URL" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276 -msgid "First viewed:" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Viewed last:" -msgstr "Buka &njenge" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288 -msgid "Times visited:" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:152 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Ngenisa sehlukanisi" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:154 -msgid "Create Folder" -msgstr "Calisa sigcini mafayela" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:156 -#, c-format -msgid "Copy %1" -msgstr "Tsatsisa %1" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:158 -msgid "Create Bookmark" -msgstr "Calisa sikhombakahsi" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "%1 Change" -msgstr "Kutjintja i-URL" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:293 -msgid "Renaming" -msgstr "Kuniketa ligama kabusha" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:443 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "Khweshisa %1" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:597 -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "Hlela njengesikhombkhasi sebar yethulusi" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "%1 in Bookmark Toolbar" -msgstr "Hlela njengesikhombkhasi sebar yethulusi" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "Khombisa %1" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:624 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:705 -msgid "Copy Items" -msgstr "Tsatsisa tintfo" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:706 -msgid "Move Items" -msgstr "Khweshisa tintfo" - -#: keditbookmarks/exporters.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Sikhombakhasi" - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 -msgid "No favicon found" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Updating favicon..." -msgstr "Lungisa i Favicon" - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:95 -msgid "Local file" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "&Tfumela ngekhatsi tikhombakhasi te IE..." - -#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861 -#, fuzzy -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:76 -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "%1 Import" -msgstr "&Tfumela ngekhatsi" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 -msgid "As New Folder" -msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr " " - -#: keditbookmarks/importers.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|KDE emafayela yesikhombakhasi (*.xml)" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "Sikhombakhasi" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:63 -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:65 -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:66 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Drop Items" -msgstr "Lahla tintfo" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:702 -msgid "Bookmark" -msgstr "Sikhombakhasi" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:704 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Hlola &simo" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:707 -msgid "Address" -msgstr "Likheli" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Empty Folder" -msgstr "Citsa sigcini mafayela" - -#: keditbookmarks/main.cpp:44 -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:45 -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:46 -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:47 -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:49 -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:50 -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:51 -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:52 -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:53 -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:55 -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:56 -msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\"" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:57 -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:58 -msgid "File to edit" -msgstr "Lifayela lelingahlelwa" - -#: keditbookmarks/main.cpp:96 -msgid "" -"Another instance of %1 is already running, do you really want to open another " -"instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:100 -msgid "Run Another" -msgstr "Sebentisa lenye" - -#: keditbookmarks/main.cpp:101 -msgid "Continue in Same" -msgstr "Chubeka kuyo lena" - -#: keditbookmarks/main.cpp:117 -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Sihleli sesikhombakhasi" - -#: keditbookmarks/main.cpp:118 -msgid "Konqueror Bookmarks Editor" -msgstr "Sihleli setikhombakhasi te Konqueror " - -#: keditbookmarks/main.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" -msgstr "(c) 2000 - 2002, Bandlondlobalisi be KDE " - -#: keditbookmarks/main.cpp:121 -msgid "Initial author" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Author" -msgstr "Kucala lokutintjintjako" - -#: keditbookmarks/main.cpp:163 -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "" - -#: keditbookmarks/main.cpp:168 -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "" - -#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101 -msgid "Checking..." -msgstr "Kuhlola..." - -#: keditbookmarks/testlink.cpp:266 -msgid "Error " -msgstr "" - -#: keditbookmarks/testlink.cpp:270 -msgid "Ok" -msgstr "Kulungile" - -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212 -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215 -msgid "" -"Reset Quick Search" -"
      Resets the quick search so that all bookmarks are shown again." -msgstr "" - -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Se&arch:" -msgstr "Kuhlola..." - -#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114 -#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179 -#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234 -#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331 -msgid "Conquer your Desktop!" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180 -#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332 -msgid "" -"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181 -#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333 -msgid "Starting Points" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182 -#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334 -msgid "Introduction" -msgstr "Singeniso" - -#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183 -#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335 -msgid "Tips" -msgstr "Emacebo" - -#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184 -#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240 -#: about/konq_aboutpage.cc:336 -msgid "Specifications" -msgstr "Tibalili" - -#: about/konq_aboutpage.cc:125 -msgid "Your personal files" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:128 -msgid "Storage Media" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:129 -msgid "Disks and removable media" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:132 -#, fuzzy -msgid "Network Folders" -msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" - -#: about/konq_aboutpage.cc:133 -msgid "Shared files and folders" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:137 -msgid "Browse and restore the trash" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:140 -#, fuzzy -msgid "Applications" -msgstr "Ti&celo" - -#: about/konq_aboutpage.cc:141 -#, fuzzy -msgid "Installed programs" -msgstr "Gciniwe" - -#: about/konq_aboutpage.cc:144 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:145 -msgid "Desktop configuration" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:148 -#, fuzzy -msgid "Next: An Introduction to Konqueror" -msgstr "Singeniso" - -#: about/konq_aboutpage.cc:150 -msgid "Search the Web" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:185 -msgid "" -"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both " -"local and networked folders while enjoying advanced features such as the " -"powerful sidebar and file previews." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:189 -msgid "" -"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " -"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " -"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the " -"Bookmarks menu." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:194 -msgid "" -"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:197 -msgid "" -"To quickly go to your Home folder press the home button ." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:199 -msgid "" -"For more detailed documentation on Konqueror click here." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:201 -msgid "" -"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, you " -"can turn off this information screen by clicking here" -". You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror Introduction menu " -"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:206 -msgid "Next: Tips & Tricks" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:241 -msgid "" -"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to " -"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as " -"the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common usability " -"features that arise as de facto standards across the Internet. Along with this " -"support, for such functions as favicons, Internet Keywords, and " -"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:248 -msgid "Web Browsing" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:249 -msgid "Supported standards" -msgstr "Emazinga lafanele lancedzisiwe" - -#: about/konq_aboutpage.cc:250 -msgid "Additional requirements*" -msgstr "Timfuneko letengetiwe*" - -#: about/konq_aboutpage.cc:251 -msgid "" -"DOM (Level 1, partially Level 2) based " -"HTML 4.01" -msgstr "" -"DOM (Sigaba 1, ngalokungaphelele sigaba 2) ngalokusekele HTML 4.01" - -#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255 -#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272 -#: about/konq_aboutpage.cc:274 -msgid "built-in" -msgstr "yakhelwe ngekhatsi" - -#: about/konq_aboutpage.cc:254 -msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" -msgstr "" -"Sitayela sekuveta emakhasi lamanyenti " -"(CSS 1, ngalokungakapheleli CSS 2) " - -#: about/konq_aboutpage.cc:256 -msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" -msgstr "" -"ECMA-262 Luhlelo 3 (ngekucambela kulinganana JavaScript 1.5)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:257 -msgid "" -"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." -msgstr "" -"I-JavaScript yikhwalisiwe (mhlaba wonkhe). Yelekelela i-JavaScript here." - -#: about/konq_aboutpage.cc:258 -msgid "" -"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here" -"." -msgstr "" -"I-JavaScript yelekelelwe (mhlabaonkhe). Hlela i-JavaScript " -"lapha." - -#: about/konq_aboutpage.cc:259 -msgid "Secure Java® support" -msgstr "Phephisa Java® luncedvo" - -#: about/konq_aboutpage.cc:260 -msgid "" -"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (Blackdown, " -"IBM or Sun)" -msgstr "" -"JDK 1.2.0 (Java 2) bambekako VM (Blackdown, " -"IBM or Lilanga)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:262 -msgid "Enable Java (globally) here." -msgstr "Yelekelela i-Java (mhlabwonkhe) lapha." - -#: about/konq_aboutpage.cc:263 -#, fuzzy -msgid "" -"Netscape Communicator® plugins " -"(for viewing Flash®, Real" -"®Audio, Real®Video, etc.)" -msgstr "" -"Sichumanisi seNetscape® ema-plugin (kuboka " -"Baneka, YelucoboUmsindvo, Yelucobo" -"i-Video, etc.)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:268 -msgid "Secure Sockets Layer" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:269 -msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:270 -msgid "OpenSSL" -msgstr "VulaSSL" - -#: about/konq_aboutpage.cc:271 -msgid "Bidirectional 16bit unicode support" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:273 -msgid "AutoCompletion for forms" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:275 -msgid "G E N E R A L" -msgstr "L O K U V A M I L E" - -#: about/konq_aboutpage.cc:276 -msgid "Feature" -msgstr "Bunjalo" - -#: about/konq_aboutpage.cc:278 -msgid "Image formats" -msgstr "Takhiwo temfanekiso" - -#: about/konq_aboutpage.cc:279 -msgid "Transfer protocols" -msgstr "Tfumela mitsetfo" - -#: about/konq_aboutpage.cc:280 -msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" -msgstr "HTTP 1.1 (kuhlanganise gzip/bzip2 compression)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:281 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: about/konq_aboutpage.cc:282 -msgid "and many more..." -msgstr "ne lokunyenti lokwengetiwe..." - -#: about/konq_aboutpage.cc:283 -msgid "URL-Completion" -msgstr "Kucedzelwa kwe URL" - -#: about/konq_aboutpage.cc:284 -msgid "Manual" -msgstr "Ngasebentisi mshini" - -#: about/konq_aboutpage.cc:285 -msgid "Popup" -msgstr "Vela" - -#: about/konq_aboutpage.cc:286 -msgid "(Short-) Automatic" -msgstr "(Short-) Automatic" - -#: about/konq_aboutpage.cc:288 -msgid "Return to Starting Points" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:337 -msgid "Tips & Tricks" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:338 -msgid "" -"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search " -"the Internet, using Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of " -"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain " -"words in an encyclopedia a breeze. You can even " -"create your own Web-Shortcuts." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:343 -msgid "" -"Use the magnifier button " -"in the toolbar to increase the font size on your web page." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:345 -msgid "" -"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want " -"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross " -" in the toolbar." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:349 -msgid "" -"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the " -"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to " -"the desktop, and choose \"Link\"." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:352 -msgid "" -"You can also find " -"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for " -"\"Talk\" sessions." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:355 -msgid "" -"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two " -"parts (e.g. Window -> " -"Split View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can " -"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create your " -"own ones." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:360 -msgid "" -"Use the user-agent feature if the website you are visiting " -"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to " -"the webmaster!)" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:363 -msgid "" -"The History in your SideBar ensures " -"that you can keep track of the pages you have visited recently." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:365 -msgid "" -"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:367 -msgid "" -"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror " -"(Window -> Show Terminal Emulator)." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:370 -msgid "" -"Thanks to DCOP you can have full control over Konqueror " -"using a script." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:372 -msgid "" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:373 -#, fuzzy -msgid "Next: Specifications" -msgstr "Tibalili" - -#: about/konq_aboutpage.cc:389 -msgid "Installed Plugins" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:390 -msgid "PluginDescriptionFileTypes" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:391 -#, fuzzy -msgid "Installed" -msgstr "Gciniwe" - -#: about/konq_aboutpage.cc:392 -msgid "Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:498 -msgid "" -"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:500 -msgid "Faster Startup?" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:500 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "Khombisa tiboniso tangaphambilini" - -#: about/konq_aboutpage.cc:500 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:51 -msgid "Select Remote Charset" -msgstr "" - -#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 -msgid "Input Required:" -msgstr "" - -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:36 -msgid "&Execute Shell Command..." -msgstr "" - -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:51 -msgid "Executing shell commands works only on local directories." -msgstr "" - -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:68 -msgid "Execute Shell Command" -msgstr "" - -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:69 -msgid "Execute shell command in current directory:" -msgstr "" - -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:79 -msgid "Output from command: \"%1\"" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Clear Search" -msgstr "Cisha &kuhlola" - -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146 -msgid "Select Type" -msgstr "Khetsa luhlobo" - -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Select type:" -msgstr "Khetsa luhlobo" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Susa singeniso" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "C&acisa umlandvo" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "&Ngeligama" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "&Lusuku" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Cacisa ulandvo?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"" -"

      %4
      " -"
      Last visited: %1" -"
      First visited: %2" -"
      Number of times visited: %3
      " -msgstr "" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 -msgid "Minutes" -msgstr "Emaminitsi" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:70 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:75 -msgid "Days" -msgstr "Emalanga" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:206 -msgid "

      History Sidebar

      You can configure the history sidebar here." -msgstr "" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:212 -msgid "" -"_n: day\n" -" days" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:233 -msgid "" -"_n: Day\n" -"Days" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:223 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:235 -msgid "" -"_n: Minute\n" -"Minutes" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422 -msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." -msgstr "" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "&Create New Folder" -msgstr "&Calisa sigcini mafayela lesisha..." - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Delete Folder" -msgstr "Calisa sigcini mafayela" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Calisa sikhombakahsi" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Sihleli sesikhombakhasi" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Sihleli sesikhombakhasi" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Susa bunjalo be-directory" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903 -msgid "&Create New Folder..." -msgstr "&Calisa sigcini mafayela lesisha..." - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "Delete Link" -msgstr "&Bulala kusitfombe-mdvwebo" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "New Folder" -msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "Create New Folder" -msgstr "&Calisa sigcini mafayela lesisha..." - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Faka ligama le directory:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122 -msgid "" -"This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.
      This procedure is irreversible
      Do you want to proceed?
      " -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 -msgid "Add New" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Multiple Views" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346 -msgid "This entry already exists." -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Faka i URL" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514 -msgid "%1 does not exist" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" -msgstr "Ingabe ucinisekile ufuna kususa \"%1\" tab?" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Set Name" -msgstr "Ligama" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Enter the name:" -msgstr "Faka ligama le directory:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858 -#, fuzzy -msgid "Set Name..." -msgstr "Hlele i-URL" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Set URL..." -msgstr "Hlele i-URL" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Set Icon..." -msgstr "Hlela simeleli" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928 -msgid "Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -#, fuzzy -msgid " min" -msgstr "Emaminitsi" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 -msgid "Extended Sidebar" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -#, fuzzy -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Sikhombakhasi" - -#: sidebar/web_module/web_module.h:53 -#, fuzzy -msgid "&Open Link" -msgstr "Tfumela &luchumano" - -#: sidebar/web_module/web_module.h:64 -#, fuzzy -msgid "Set &Automatic Reload" -msgstr "(Short-) Automatic" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid " day" -#~ msgstr "lilanga" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Lilanga" - -#~ msgid "Minute" -#~ msgstr "Liminitsi" - -#~ msgid "Create Folder in Konqueror" -#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela ku Konqueror" - -#~ msgid "Add Bookmark in Konqueror" -#~ msgstr "Ngeta sikhomba-khasi ku Koqueror" - -#~ msgid "Read Only" -#~ msgstr "Fundza kuphela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Liminitsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "View Properties Saved in &Folder" -#~ msgstr "Buka bunjalo lobugcinwe ku &directory" - -#~ msgid "&Run Command..." -#~ msgstr "&Sebentisa umyhalo..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Luhlaka" - -#~ msgid "Welcome to Konqueror %1." -#~ msgstr "Uyemukelwa ku Konqueror %1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Remote Folders" -#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela" - -#~ msgid "Back to the Introduction" -#~ msgstr "Emuva kusingeniso" - -#~ msgid "W E B B R O W S I N G" -#~ msgstr "KU- B R O W U Z A I-W EB" - -#~ msgid "Create &New Bookmark" -#~ msgstr "Calisa sikhomba-khasi &lesisha " - -#, fuzzy -#~ msgid "&Devices" -#~ msgstr "&Kuboniswa kwangaphambilini" - -#~ msgid "OSF/Motif®-compatible library (Open Motif or LessTif)" -#~ msgstr "OSF/Motif®-i-library lebambekako (Vula i-Motif or LessTif)" - -#~ msgid "to:" -#~ msgstr "ku:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide &Hidden Files" -#~ msgstr "Khombisa &emafayela lafihlekile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load Profile" -#~ msgstr "Layisha &buka umfanekisimdvwebo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Link Location" -#~ msgstr "Vula indzawo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open In New Window" -#~ msgstr "Liwindi &lelisha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open In New Tab" -#~ msgstr "Vula ku &tab lensha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Folder In Tabs" -#~ msgstr "Vula ku &tab lensha" - -#~ msgid "Remove View" -#~ msgstr "Susa umbukiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Add Bookmark in Konqueror" -#~ msgstr "Ngeta sikhomba-khasi ku Koqueror" - -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate in New &Window" -#~ msgstr "Liwindi &lelisha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate the document in a new window" -#~ msgstr "Liwindi &lelisha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate in &New Tab" -#~ msgstr "Vula ku &tab lensha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate the document in a new tab" -#~ msgstr "Liwindi &lelisha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create Directory..." -#~ msgstr "I-directory lensh&a..." - -#~ msgid "Directories First" -#~ msgstr "Ema-directory kucala" - -#~ msgid "Status/Last Modified" -#~ msgstr "Simo/kulungiswa kwekugcina" - -#~ msgid "New Directory" -#~ msgstr "I-directory lensha" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "I-directory" - -#~ msgid "Open in &Background Tab" -#~ msgstr "Vula ku &tab yelingemuva" - -#~ msgid "Exit Full-Screen Mode" -#~ msgstr "Shiya simo seskrini lesigcwele" - -#~ msgid "Full-Screen Mode" -#~ msgstr "Simo seskrini lesigcwele" - -#~ msgid "&Full-Screen Mode" -#~ msgstr "&Simo seskrini lesigcwele" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Sakhiwo1" - -#~ msgid "&Shred" -#~ msgstr "&Dzabukile" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Split View" -#~ msgstr "Hlukanisa mboniso &sebuncele/sekudla" - -#~ msgid "KEditBookmarks" -#~ msgstr "KEditBookmarks" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find &Next..." -#~ msgstr "&Tfola lifayela..." - -#~ msgid "developer (SSL support)" -#~ msgstr "Umndlondlobalisi (Luncedvo lwe SSL)" - -#~ msgid "Add a Number of Bookmarks" -#~ msgstr "Ngeta linani letikhombakhasi" - -#~ msgid "Icon Change" -#~ msgstr "Kutjintgja simeleli" - -#~ msgid " days" -#~ msgstr "emalanga" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/konsole.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/konsole.po deleted file mode 100644 index 187e333c047..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/konsole.po +++ /dev/null @@ -1,1435 +0,0 @@ -# translation of konsole.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:23+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949 -msgid "Size: XXX x XXX" -msgstr "Bukhuku: XXX x XXX" - -#: TEWidget.cpp:954 -msgid "Size: %1 x %2" -msgstr "Bukhulu: %1 x %2" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327 -msgid "&Suspend Task" -msgstr "&Yimis umsebenti" - -#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328 -msgid "&Continue Task" -msgstr "&Chubekis aumsebenti" - -#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329 -msgid "&Hangup" -msgstr "&Bambelela" - -#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330 -msgid "&Interrupt Task" -msgstr "&Phazamisa umsebenti" - -#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331 -msgid "&Terminate Task" -msgstr "&Phelisa umsebenti" - -#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332 -msgid "&Kill Task" -msgstr "&Bulala umsebenti" - -#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333 -msgid "User Signal &1" -msgstr "Luphawu lwesebentisi &1" - -#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334 -msgid "User Signal &2" -msgstr "Luphawu lwesebentisi &2" - -#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Send Signal" -msgstr "&Tfumela luphawu" - -#: konsole.cpp:581 -msgid "&Tab Bar" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 -msgid "&Hide" -msgstr "&Fihla" - -#: konsole.cpp:584 -msgid "&Top" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344 -msgid "Sc&rollbar" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 -msgid "&Left" -msgstr "&Sebuncele" - -#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 -msgid "&Right" -msgstr "&Sekudla" - -#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354 -msgid "&Bell" -msgstr "&Ibheli" - -#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "System &Bell" -msgstr "Imibala yemshini" - -#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "System &Notification" -msgstr "&Satiso semshini" - -#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360 -msgid "&Visible Bell" -msgstr "&Ibheli lebonakalako" - -#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "N&one" -msgstr "&Kute" - -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366 -msgid "&Enlarge Font" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367 -msgid "&Shrink Font" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368 -msgid "Se&lect..." -msgstr "" - -#: konsole.cpp:633 -msgid "&Install Bitmap..." -msgstr "" - -#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372 -msgid "&Encoding" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385 -msgid "&Keyboard" -msgstr "&Ibhodiyetinkhinobho" - -#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395 -msgid "Sch&ema" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:658 -msgid "S&ize" -msgstr "B&ukhujlu" - -#: konsole.cpp:661 -msgid "40x15 (&Small)" -msgstr "40x15 (&Lokuncane)" - -#: konsole.cpp:662 -msgid "80x24 (&VT100)" -msgstr "80x24 (&VT100)" - -#: konsole.cpp:663 -msgid "80x25 (&IBM PC)" -msgstr "80x25 (&IBM PC)" - -#: konsole.cpp:664 -msgid "80x40 (&XTerm)" -msgstr "80x40 (&XTerm)" - -#: konsole.cpp:665 -msgid "80x52 (IBM V&GA)" -msgstr "80x52 (IBM V&GA)" - -#: konsole.cpp:667 -msgid "&Custom..." -msgstr "&Lisiko..." - -#: konsole.cpp:672 -msgid "Hist&ory..." -msgstr "Umlan&vo..." - -#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447 -msgid "&Save as Default" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:701 -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "&Licebo lelilanga" - -#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456 -msgid "Set Selection End" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:726 -msgid "New Sess&ion" -msgstr "Sigce&me lesisha" - -#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476 -msgid "S&ettings" -msgstr "K&uhlelka" - -#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076 -msgid "&Detach Session" -msgstr "&Dzabula sigceme" - -#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080 -msgid "&Rename Session..." -msgstr "&Niketa sigceme ligama lelisha..." - -#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089 -msgid "Monitor for &Activity" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092 -msgid "Stop Monitoring for &Activity" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094 -msgid "Monitor for &Silence" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097 -msgid "Stop Monitoring for &Silence" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099 -msgid "Send &Input to All Sessions" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:816 -msgid "Select &Tab Color..." -msgstr "" - -#: konsole.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Switch to Tab" -msgstr "Zubela kusigceme 1" - -#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992 -msgid "C&lose Session" -msgstr "V&ala sigceme" - -#: konsole.cpp:835 -msgid "Tab &Options" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:837 -msgid "&Text && Icons" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:837 -msgid "Text &Only" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:837 -msgid "&Icons Only" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:844 -msgid "&Dynamic Hide" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:849 -msgid "&Auto Resize Tabs" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:917 -msgid "" -"Click for new standard session\n" -"Click and hold for session menu" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Close the current session" -msgstr "V&ala sigceme" - -#: konsole.cpp:1030 -msgid "Session" -msgstr "Sigceme" - -#: konsole.cpp:1036 -msgid "Settings" -msgstr "Kuhleleka" - -#: konsole.cpp:1046 -msgid "Paste Selection" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1049 -msgid "C&lear Terminal" -msgstr "C&acisa sikhungo" - -#: konsole.cpp:1051 -msgid "&Reset && Clear Terminal" -msgstr "&Hlela kabusha && cacisa sikhungo" - -#: konsole.cpp:1053 -msgid "&Find in History..." -msgstr "&Tfola emlandvweni..." - -#: konsole.cpp:1061 -msgid "Find Pre&vious" -msgstr "Tfola eku&caleni" - -#: konsole.cpp:1065 -msgid "S&ave History As..." -msgstr "G&cina umlandvo njenge..." - -#: konsole.cpp:1069 -msgid "Clear &History" -msgstr "Cacisa ¨andvo" - -#: konsole.cpp:1073 -msgid "Clear All H&istories" -msgstr "Cacisa yonkhe i&milandvo" - -#: konsole.cpp:1084 -msgid "&ZModem Upload..." -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1104 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Save Sessions &Profile..." -msgstr "Gcina sigceme &sitfombe-mdvwebo..." - -#: konsole.cpp:1121 -msgid "&Print Screen..." -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1126 -msgid "New Session" -msgstr "Sigceme lesisha" - -#: konsole.cpp:1127 -msgid "Activate Menu" -msgstr "Yenta imenyu yisebente" - -#: konsole.cpp:1128 -msgid "List Sessions" -msgstr "Niketa tigceme" - -#: konsole.cpp:1130 -msgid "&Move Session Left" -msgstr "&Khweshisa sigceme kuya kwesebuncele" - -#: konsole.cpp:1133 -msgid "M&ove Session Right" -msgstr "&Khweshisa sigceme kuya kwesekudla" - -#: konsole.cpp:1137 -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Session" -msgstr "Sigcemesangaphambilini" - -#: konsole.cpp:1139 -#, fuzzy -msgid "Go to Next Session" -msgstr "Sigceme lesilandzelako" - -#: konsole.cpp:1143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Switch to Session %1" -msgstr "Zubela kusigceme 1" - -#: konsole.cpp:1146 -#, fuzzy -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Simo setinhlamvu temagama lesikhulu" - -#: konsole.cpp:1147 -#, fuzzy -msgid "Shrink Font" -msgstr "Simo setinhlamvu lesincane" - -#: konsole.cpp:1149 -msgid "Toggle Bidi" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1196 -msgid "" -"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you " -"continue.\n" -"Are you sure you want to quit?" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1199 -msgid "Really Quit?" -msgstr "Shiya cobo?" - -#: konsole.cpp:1232 -msgid "" -"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " -"you want Konsole to close anyway?" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1234 -msgid "Application Does Not Respond" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1417 -msgid "Save Sessions Profile" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1418 -msgid "Enter name under which the profile should be saved:" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1809 -msgid "" -"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " -"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you " -"want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1811 -msgid "Install Bitmap Fonts?" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1812 -msgid "&Install" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1813 -msgid "Do Not Install" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1825 -msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1909 -msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:2034 -msgid "" -"You have chosen one or more Ctrl+ combinations to be used as shortcuts. As " -"a result these key combinations will no longer be passed to the command shell " -"or to applications that run inside Konsole. This can have the unintended " -"consequence that functionality that would otherwise be bound to these key " -"combinations is no longer accessible.\n" -"\n" -"You may wish to reconsider your choice of keys and use Alt+Ctrl+ " -"or Ctrl+Shift+ instead.\n" -"\n" -"You are currently using the following Ctrl+ combinations:" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:2044 -msgid "Choice of Shortcut Keys" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:2431 -msgid "" -"_: abbreviation of number\n" -"%1 No. %2" -msgstr "%1 No. %2" - -#: konsole.cpp:2486 -#, fuzzy -msgid "Session List" -msgstr "Luhlu lwesigceme:" - -#: konsole.cpp:2991 -msgid "Are you sure that you want to close the current session?" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:2992 -#, fuzzy -msgid "Close Confirmation" -msgstr "Kuhleleka kwebukhulu" - -#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452 -msgid "New " -msgstr "Lokusha" - -#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437 -#, fuzzy -msgid "New &Window" -msgstr "Sigce&me lesisha" - -#: konsole.cpp:3461 -msgid "New Shell at Bookmark" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:3464 -msgid "Shell at Bookmark" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:3475 -#, c-format -msgid "" -"_: Screen is a program controlling screens!\n" -"Screen at %1" -msgstr "Screen e %1" - -#: konsole.cpp:3788 -msgid "Rename Session" -msgstr "Niketa sigceme ligama lelisha" - -#: konsole.cpp:3789 -msgid "Session name:" -msgstr "Ligama lesigceme:" - -#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969 -msgid "History Configuration" -msgstr "Kuhlela umlandvo" - -#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977 -msgid "&Enable" -msgstr "&Yelekelela" - -#: konsole.cpp:3835 -#, fuzzy -msgid "&Number of lines: " -msgstr "Linani lemigca:" - -#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984 -msgid "" -"_: Unlimited (number of lines)\n" -"Unlimited" -msgstr "Ngagcini" - -#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986 -msgid "&Set Unlimited" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4000 -msgid "" -"End of history reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Kugcina kwemlandvo kufinyelelwe.\n" -"Chubeka kusukela ekucaleni?" - -#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018 -msgid "Find" -msgstr "Tfola" - -#: konsole.cpp:4008 -msgid "" -"Beginning of history reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4017 -msgid "Search string '%1' not found." -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4034 -msgid "Save History" -msgstr "Gcina umlandvo" - -#: konsole.cpp:4040 -msgid "" -"This is not a local file.\n" -msgstr "" -"Leli akusilo lifayela langekhatsi.\n" - -#: konsole.cpp:4050 -msgid "" -"A file with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4050 -msgid "File Exists" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4050 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4055 -msgid "Unable to write to file." -msgstr "Akukhonakli kubhala lifayela." - -#: konsole.cpp:4065 -msgid "Could not save history." -msgstr "akukhonakali kugcina umlandvo." - -#: konsole.cpp:4076 -msgid "

      The current session already has a ZModem file transfer in progress." -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4085 -msgid "" -"

      No suitable ZModem software was found on the system.\n" -"

      You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4092 -msgid "Select Files to Upload" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4112 -msgid "" -"

      A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " -"software was found on the system.\n" -"

      You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4119 -msgid "" -"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" -"Please specify the folder you want to store the file(s):" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4122 -msgid "&Download" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124 -msgid "Start downloading file to specified folder." -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4140 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:4167 -msgid "Size Configuration" -msgstr "Kuhleleka kwebukhulu" - -#: konsole.cpp:4181 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Linani lemakholomu:" - -#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Linani lemigca:" - -#: konsole.cpp:4212 -msgid "As ®ular expression" -msgstr "Nje&ngembono lojwayelekile" - -#: konsole.cpp:4215 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Hlela..." - -#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: konsole_part.cpp:399 -msgid "&History..." -msgstr "&Umlandvo..." - -#: konsole_part.cpp:405 -msgid "Li&ne Spacing" -msgstr "" - -#: konsole_part.cpp:411 -msgid "&0" -msgstr "&0" - -#: konsole_part.cpp:412 -msgid "&1" -msgstr "&1" - -#: konsole_part.cpp:413 -msgid "&2" -msgstr "&2" - -#: konsole_part.cpp:414 -msgid "&3" -msgstr "&3" - -#: konsole_part.cpp:415 -msgid "&4" -msgstr "&4" - -#: konsole_part.cpp:416 -msgid "&5" -msgstr "&5" - -#: konsole_part.cpp:417 -msgid "&6" -msgstr "&6" - -#: konsole_part.cpp:418 -msgid "&7" -msgstr "&7 " - -#: konsole_part.cpp:419 -msgid "&8" -msgstr "&8" - -#: konsole_part.cpp:424 -msgid "Blinking &Cursor" -msgstr "Kucwatimula &inkhomba" - -#: konsole_part.cpp:429 -msgid "Show Fr&ame" -msgstr "Khombisa li&fulemu" - -#: konsole_part.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Hide Fr&ame" -msgstr "Khombisa li&fulemu" - -#: konsole_part.cpp:435 -msgid "Wor&d Connectors..." -msgstr "Tichumanisi te ma&gama..." - -#: konsole_part.cpp:441 -msgid "&Use Konsole's Settings" -msgstr "" - -#: konsole_part.cpp:480 -msgid "&Close Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: konsole_part.cpp:919 -msgid "Word Connectors" -msgstr "Tichumanisi temagama" - -#: konsole_part.cpp:920 -msgid "" -"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " -"clicking:" -msgstr "" - -#: kwrited.cpp:84 -#, c-format -msgid "KWrited - Listening on Device %1" -msgstr "" - -#: kwrited.cpp:117 -msgid "Clear Messages" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgid "X terminal for use with KDE." -msgstr "" - -#: main.cpp:66 -msgid "Set window class" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Start login shell" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "Set the window title" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "" -"Specify terminal type as set in the TERM\n" -"environment variable" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Do not close Konsole when command exits" -msgstr "" - -#: main.cpp:71 -msgid "Do not save lines in history" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "Do not display menubar" -msgstr "" - -#: main.cpp:74 -msgid "Do not display tab bar" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Do not display frame" -msgstr "" - -#: main.cpp:76 -msgid "Do not display scrollbar" -msgstr "" - -#: main.cpp:77 -msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)" -msgstr "" - -#: main.cpp:79 -msgid "Enable experimental support for real transparency" -msgstr "" - -#: main.cpp:81 -msgid "Terminal size in columns x lines" -msgstr "" - -#: main.cpp:82 -msgid "Terminal size is fixed" -msgstr "" - -#: main.cpp:83 -msgid "Start with given session type" -msgstr "" - -#: main.cpp:84 -msgid "List available session types" -msgstr "" - -#: main.cpp:85 -msgid "Set keytab to 'name'" -msgstr "" - -#: main.cpp:86 -msgid "List available keytabs" -msgstr "" - -#: main.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Start with given session profile" -msgstr "Gcina sigceme &sitfombe-mdvwebo..." - -#: main.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "List available session profiles" -msgstr "Gcina sigceme &sitfombe-mdvwebo..." - -#: main.cpp:89 -msgid "Set schema to 'name' or use 'file'" -msgstr "" - -#: main.cpp:91 -msgid "List available schemata" -msgstr "" - -#: main.cpp:92 -msgid "Enable extended DCOP Qt functions" -msgstr "" - -#: main.cpp:93 -msgid "Change working directory to 'dir'" -msgstr "" - -#: main.cpp:94 -msgid "Execute 'command' instead of shell" -msgstr "" - -#: main.cpp:96 -msgid "Arguments for 'command'" -msgstr "" - -#: main.cpp:171 -msgid "Maintainer" -msgstr "Sigcini" - -#: main.cpp:172 -msgid "Author" -msgstr "Umbhali" - -#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180 -msgid "bug fixing and improvements" -msgstr "" - -#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228 -msgid "bug fixing" -msgstr "" - -#: main.cpp:186 -msgid "Solaris support and work on history" -msgstr "" - -#: main.cpp:189 -msgid "faster startup, bug fixing" -msgstr "" - -#: main.cpp:192 -msgid "decent marking" -msgstr "" - -#: main.cpp:195 -msgid "" -"partification\n" -"Toolbar and session names" -msgstr "" - -#: main.cpp:199 -msgid "" -"partification\n" -"overall improvements" -msgstr "" - -#: main.cpp:203 -msgid "transparency" -msgstr "" - -#: main.cpp:206 -msgid "" -"most of main.C donated via kvt\n" -"overall improvements" -msgstr "" - -#: main.cpp:210 -msgid "schema and selection improvements" -msgstr "" - -#: main.cpp:213 -msgid "SGI Port" -msgstr "Sikhungo SGI" - -#: main.cpp:216 -msgid "FreeBSD port" -msgstr "Sikhungo se FreeBSD" - -#: main.cpp:230 -msgid "" -"Thanks to many others.\n" -"The above list only reflects the contributors\n" -"I managed to keep track of." -msgstr "" - -#: main.cpp:337 -msgid "" -"You can't use BOTH -ls and -e.\n" -msgstr "" - -#: main.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "" -"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" -msgstr "" -"lindzelwe --vt_sz <#columns>x<#lines> ie. 80x40\n" - -#: printsettings.cpp:32 -msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" -msgstr "" - -#: printsettings.cpp:34 -msgid "&Pixel for pixel" -msgstr "" - -#: printsettings.cpp:36 -msgid "Print &header" -msgstr "" - -#: schema.cpp:170 schema.cpp:204 -msgid "[no title]" -msgstr "[akukho sihloko]" - -#: schema.cpp:217 -msgid "Konsole Default" -msgstr "Lizinga le Konsole" - -#: schemas.cpp:1 -msgid "Black on Light Color" -msgstr "" - -#: schemas.cpp:2 -msgid "Black on Light Yellow" -msgstr "" - -#: schemas.cpp:3 -msgid "Black on White" -msgstr "Lokumnyama kulokumhlophe" - -#: schemas.cpp:4 -msgid "Marble" -msgstr "" - -#: schemas.cpp:5 -msgid "Green on Black" -msgstr "Lokuluhlata kulokumnyama" - -#: schemas.cpp:6 -msgid "Green Tint" -msgstr "" - -#: schemas.cpp:7 -msgid "Green Tint with Transparent MC" -msgstr "" - -#: schemas.cpp:8 -msgid "Paper, Light" -msgstr "" - -#: schemas.cpp:9 -msgid "Paper" -msgstr "Liphepha" - -#: schemas.cpp:10 -msgid "Linux Colors" -msgstr "Imibala ye Linux" - -#: schemas.cpp:11 -msgid "Transparent Konsole" -msgstr "" - -#: schemas.cpp:12 -msgid "Transparent for MC" -msgstr "" - -#: schemas.cpp:13 -msgid "Transparent, Dark Background" -msgstr "" - -#: schemas.cpp:14 -msgid "Transparent, Light Background" -msgstr "" - -#: schemas.cpp:15 -msgid "White on Black" -msgstr "Lokumhlophe kulokumnyama" - -#: schemas.cpp:16 -msgid "XTerm Colors" -msgstr "Imibala ye XTerm" - -#: schemas.cpp:17 -msgid "System Colors" -msgstr "Imibala yemshini" - -#: schemas.cpp:18 -msgid "VIM Colors" -msgstr "Imib ala ye VIM" - -#: schemas.cpp:19 -msgid "XTerm (XFree 4.x.x)" -msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)" - -#: schemas.cpp:20 -msgid "linux console" -msgstr "linux console" - -#: schemas.cpp:21 -msgid "Solaris" -msgstr "" - -#: schemas.cpp:22 -msgid "vt100 (historical)" -msgstr "vt100 (kwelandvo)" - -#: schemas.cpp:23 -msgid "VT420PC" -msgstr "VT420PC" - -#: schemas.cpp:24 -msgid "XTerm (XFree 3.x.x)" -msgstr "XTerm (XFree 3.x.x)" - -#: session.cpp:137 -msgid "" -"Konsole is unable to open a PTY (pseudo teletype). It is likely that this is " -"due to an incorrect configuration of the PTY devices. Konsole needs to have " -"read/write access to the PTY devices." -msgstr "" - -#: session.cpp:138 -msgid "A Fatal Error Has Occurred" -msgstr "" - -#: session.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Silence in session '%1'" -msgstr "Zubela kusigceme 1" - -#: session.cpp:266 -msgid "Bell in session '%1'" -msgstr "" - -#: session.cpp:274 -msgid "Activity in session '%1'" -msgstr "" - -#: session.cpp:373 -msgid "" -msgstr "" - -#: session.cpp:380 -msgid "Session '%1' exited with status %2." -msgstr "" - -#: session.cpp:384 -msgid "Session '%1' exited with signal %2 and dumped core." -msgstr "" - -#: session.cpp:386 -msgid "Session '%1' exited with signal %2." -msgstr "" - -#: session.cpp:389 -msgid "Session '%1' exited unexpectedly." -msgstr "" - -#: session.cpp:649 -msgid "ZModem Progress" -msgstr "" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

      ...that right-clicking on any tab allows for the changing of the tab text " -"color?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"

      ...that the tab text color can be changed with the code \\e[28;COLORt " -"(COLOR: 0-16,777,215)?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:13 -msgid "" -"

      ...that the code \\e[8;ROW;COLUMNt will resize Konsole?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:18 -msgid "" -"

      ...that you can start a new standard session by pressing the \"New\" button " -"in the tabbar?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:23 -msgid "" -"

      ...that pressing and holding the \"New\" button on the tabbar will display a " -"menu of sessions to select?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:28 -msgid "" -"

      ...that pressing Ctrl+Alt+N will start a new standard session?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:33 -msgid "" -"

      ...that you can cycle through the Konsole sessions by holding down the Shift " -"key and\n" -"pressing the Left or Right Arrow keys?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"

      ...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" -"

      Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" -"and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" -"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"

      ...that you can rename your Konsole sessions by clicking with the right " -"mouse\n" -"button and selecting \"Rename session\"? The change will be reflected in the\n" -"Konsole tabbar, making it easier to remember the content of the session.\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"

      ...that you can rename a Konsole session by double-clicking its tab?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:59 -msgid "" -"

      ...that you can activate the menu with the Ctrl+Alt+M shortcut?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"

      ...that you can rename your current Konsole session with the Ctrl+Alt+S " -"shortcut?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:69 -msgid "" -"

      ...that you can create your own session types by using the session \n" -"editor which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:75 -msgid "" -"

      ...that you can create your own color schemes by using the schema editor\n" -"which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:82 -msgid "" -"

      ...that you can move a session by holding down the middle mouse button over " -"the tab?\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:88 -msgid "" -"

      ...that you can reorder the session tabs with \"View->" -"Move Session Left/Right\" menu\n" -"commands or by holding down the Shift and Ctrl keys and pressing the Left or " -"Right \n" -"Arrow keys?\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:96 -msgid "" -"

      ...that you can scroll pagewise in the history by holding down the Shift key " -"\n" -"and pressing the Page Up or Page Down keys?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:102 -msgid "" -"

      ...that you can scroll linewise in the history by holding down the Shift key " -"\n" -"and pressing the Up or Down Arrow keys?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:108 -msgid "" -"

      ...that you can insert the clipboard by holding down the Shift key and \n" -"pressing the Insert key?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:114 -msgid "" -"

      ...that you can insert the X selection by holding down the Shift and\n" -"Ctrl keys and pressing the Insert key?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:120 -msgid "" -"

      ...that pressing Ctrl while pasting the selection with the middle mouse\n" -"button will append a carriage return after pasting the selection buffer?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:126 -msgid "" -"

      ...that you can turn off the terminal size hint under \"Settings->" -"Configure Konsole...\"?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:131 -msgid "" -"

      ...that pressing Ctrl while selecting text will let Konsole ignore line " -"breaks?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:136 -msgid "" -"

      ...that pressing the Ctrl and Alt keys while selecting text will let Konsole " -"select columns?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:141 -msgid "" -"

      ...that when a program evaluates the right mouse button you can still\n" -"get the right mouse button pop-up menu while pressing the Shift key?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:147 -msgid "" -"

      ...that when a program evaluates the left mouse button you can still select\n" -"text while pressing the Shift key?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:153 -msgid "" -"

      ...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n" -"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:159 -msgid "" -"

      ...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n" -"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:165 -msgid "" -"

      ...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within " -"the prompt\n" -"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your " -"~/.bashrc, then\n" -"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current " -"working directory\n" -"on non-Linux systems too?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:173 -msgid "" -"

      ...that double-clicking will select a whole word?\n" -"

      When you don't release the mouse button after the second click you\n" -"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:180 -msgid "" -"

      ...that triple-clicking will select a whole line?\n" -"

      When you don't release the mouse button after the third click you\n" -"can extend your selection by additional lines when moving the mouse.\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:187 -msgid "" -"

      ...that if you drag & drop a URL into a Konsole window you are presented " -"with a\n" -"menu giving the option to copy or move the specified file into the current " -"working directory,\n" -"as well as just pasting the URL as text.\n" -"

      This works with any type of URL which KDE supports.\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:195 -msgid "" -"

      ...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define " -"keyboard shortcuts for actions\n" -"not shown in the menu, like activating menu, changing font and for listing and " -"switching sessions?\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:201 -msgid "" -"

      ...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the " -"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several " -"tab options?\n" -msgstr "" - -#: zmodem_dialog.cpp:28 -msgid "&Stop" -msgstr "" - -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Simo stinhlamvu temagama" - -#~ msgid "&Normal" -#~ msgstr "&Lokujwayelekile" - -#~ msgid "&Tiny" -#~ msgstr "&Lokuncane kakhulu" - -#~ msgid "&Small" -#~ msgstr "&Lokuncane" - -#~ msgid "&Medium" -#~ msgstr "&Lokusemkhatsini" - -#~ msgid "&Large" -#~ msgstr "&Lokukhulu" - -#~ msgid "&Huge" -#~ msgstr "&Lokukhulu kakhulu" - -#~ msgid "L&inux" -#~ msgstr "L&inux" - -#~ msgid "&Unicode" -#~ msgstr "&Unicode" - -#~ msgid "&Linux" -#~ msgstr "&Linux" - -#~ msgid "&None" -#~ msgstr "&Kute" - -#~ msgid "&System Notification" -#~ msgstr "&Satiso semshini" - -#~ msgid "ignored" -#~ msgstr "nganakiwe" - -#~ msgid "`%1' terminated abnormally." -#~ msgstr "`%1' yiphelisiwe ngalokungajwayelekile." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Return code = " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ikhodi yekubuyhela emuva = " - -#~ msgid "&Attach Session" -#~ msgstr "&Namatsisela sigceme" - -#~ msgid "Switch to Session 2" -#~ msgstr "Zubela kusigceme 2" - -#~ msgid "Switch to Session 3" -#~ msgstr "Zubela kusigceme 3" - -#~ msgid "Switch to Session 4" -#~ msgstr "Zubela kusigceme 4 " - -#~ msgid "Switch to Session 5" -#~ msgstr "Zubela kusigceme 5" - -#~ msgid "Switch to Session 6" -#~ msgstr "Zubela kusigceme 6" - -#~ msgid "Switch to Session 7" -#~ msgstr "Zubela kusigceme 7" - -#~ msgid "Switch to Session 8" -#~ msgstr "Zubela kusigceme 8" - -#~ msgid "Switch to Session 9" -#~ msgstr "Zubela kusigceme 9" - -#~ msgid "Switch to Session 10" -#~ msgstr "Zubela kusigceme 10" - -#~ msgid "Switch to Session 11" -#~ msgstr "Zubela kusigceme 11" - -#~ msgid "Switch to Session 12" -#~ msgstr "Zubela kusigceme 12" - -#~ msgid "KDE Daemon for receiving 'write' messages." -#~ msgstr "I-daemon ku KDE yekwemukela mibiko lebhaliwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "kwrited is already running.\n" -#~ msgstr "I-kwrited iyasebenta kakadze." - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#~ msgid "Session Toolbar" -#~ msgstr "I-bar yethulusi yesigceme" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Lokusha" - -#~ msgid "Session name" -#~ msgstr "Ligama lesigceme" - -#~ msgid "F&ull-Screen" -#~ msgstr "S&crini lesigcwele" - -#~ msgid "Netscape Bookmarks" -#~ msgstr "Tikhombakhasi te Netscape" - -#~ msgid "Unable to open a suitable terminal device." -#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa lesifanele sesikhungo." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kpager.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kpager.po deleted file mode 100644 index d961f4854ea..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kpager.po +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -# translation of kpager.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpager\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 04:28+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: config.cpp:49 -msgid "Enable window dragging" -msgstr "Yelekelela kuhuliswa kweliwindi" - -#: config.cpp:57 -msgid "Show name" -msgstr "Khombis ligama" - -#: config.cpp:59 -msgid "Show number" -msgstr "Khombisa inamba" - -#: config.cpp:61 -msgid "Show background" -msgstr "Khombisa lingemuva" - -#: config.cpp:63 -msgid "Show windows" -msgstr "Khombisa emawindi" - -#: config.cpp:66 -msgid "Type of Window" -msgstr "Luhlobo lweliwindi" - -#: config.cpp:71 -msgid "Plain" -msgstr "Sobala" - -#: config.cpp:72 -msgid "Icon" -msgstr "Simeleli" - -#: config.cpp:74 -msgid "Pixmap" -msgstr "Pixmap" - -#: config.cpp:80 -msgid "Layout" -msgstr "Sendlalelo" - -#: config.cpp:84 -msgid "Classical" -msgstr "Kweklasiki" - -#: kpager.cpp:334 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Nci&phisa" - -#: kpager.cpp:335 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Khu&lisa" - -#: kpager.cpp:340 -msgid "&To Desktop" -msgstr "&Ku desktop" - -#: kpager.cpp:592 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Wnkhe emadesktop" - -#: main.cpp:37 -msgid "Create pager but keep the window hidden" -msgstr "Calisa sivulakhasi kodvwa gcina liwindi lifihlakele" - -#: main.cpp:68 -msgid "Desktop Overview" -msgstr "Sifinyeto se desktop" - -#: main.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Original Developer/Maintainer" -msgstr "Sindlondlobalisi sekusukela/sigcini" - -#: main.cpp:76 main.cpp:78 -msgid "Developer" -msgstr "Sindlondlobalisi" - -#: main.cpp:95 -msgid "Desktop Pager" -msgstr "Sivuli makhasi se desktop" - -#~ msgid "KPager Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwe KPager" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kpersonalizer.po deleted file mode 100644 index 2cb08bda326..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kpersonalizer.po +++ /dev/null @@ -1,526 +0,0 @@ -# translation of kpersonalizer.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:44+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kstylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Sitayela" - -#: kstylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Sichasiso" - -#: kstylepage.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Plastik" -msgstr "Platinum" - -#: kstylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Kukhanya" - -#: kstylepage.cpp:56 -msgid "KDE default style" -msgstr "" - -#: kstylepage.cpp:59 -msgid "KDE Classic" -msgstr "" - -#: kstylepage.cpp:60 -msgid "Classic KDE style" -msgstr "" - -#: kstylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: kstylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "" - -#: kstylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "" - -#: kstylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "" - -#: kstylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: kstylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "" - -#: kstylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Platinum" - -#: kstylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "" - -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "

      Welcome to KDE %1

      " -msgstr "

      Uyemukelwa ku KDE %1!

      " - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "ngenagama" - -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" - -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Personalizer is running before KDE session" -msgstr "" - -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Sigaba 1: Singeniso" - -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Sigaba 2: Ngikufuna ngendlela yami... " - -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "" - -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "" - -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "" - -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "" - -#: kpersonalizer.cpp:152 -msgid "" -"

      Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

      " -"

      The Desktop Settings Wizard helps you to configure the KDE desktop to your " -"personal liking.

      " -"

      Click Cancel to return and finish your setup.

      " -msgstr "" - -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"

      Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

      " -"

      If yes, click Quit and all changes will be lost." -"
      If not, click Cancel to return and finish your setup.

      " -msgstr "" - -#: kpersonalizer.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Tonkhe tingucuko titawulahleka!" - -#: kospage.cpp:352 -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
      Titlebar double-click: Shade window" -"
      Mouse selection: Single click" -"
      Application startup notification: busy cursor" -"
      Keyboard scheme: KDE default" -"
      " -msgstr "" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"Window activation: Focus follows mouse" -"
      Titlebar double-click: Shade window" -"
      Mouse selection: Single click" -"
      Application startup notification: none" -"
      Keyboard scheme: UNIX" -"
      " -msgstr "" - -#: kospage.cpp:376 -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
      Titlebar double-click: Maximize window" -"
      Mouse selection: Double click" -"
      Application startup notification: busy cursor" -"
      Keyboard scheme: Windows" -"
      " -msgstr "" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
      Titlebar double-click: Shade window" -"
      Mouse selection: Single click" -"
      Application startup notification: none" -"
      Keyboard scheme: Mac" -"
      " -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:67 -msgid "Features" -msgstr "Bunjalo" - -#: keyecandypage.cpp:71 -msgid "Desktop Wallpaper" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:73 -msgid "Window Moving/Resizing Effects" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:75 -msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:78 -msgid "File Manager Background Picture" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:80 -msgid "Panel Background Picture" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:83 -msgid "Panel Icon Popups" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:85 -msgid "Icon Highlighting" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:87 -msgid "File Manager Icon Animation" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:90 -msgid "Sound Theme" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:96 -msgid "Large Desktop Icons" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:98 -msgid "Large Panel Icons" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:102 -msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:106 -msgid "Preview Images" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:108 -msgid "Icons on Buttons" -msgstr "Timeleli etinkhinobheni" - -#: keyecandypage.cpp:112 -msgid "Animated Combo Boxes" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:116 -msgid "Fading Tooltips" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:119 -msgid "Preview Text Files" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:122 -msgid "Fading Menus" -msgstr "" - -#: keyecandypage.cpp:124 -msgid "Preview Other Files" -msgstr "" - -#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Please choose your language:" -msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse lulwimi lwakho:" - -#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"

      This Personalizer will help you configure the basic setup of your KDE " -"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " -"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.

      \n" -"

      You will be able to change all the settings later using the KDE Control " -"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " -"on Skip Wizard. Any changes made so far, will then be reversed, except " -"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " -"this simple method.

      \n" -"

      If you already like your KDE configuration and wish to quit the Wizard, " -"click Skip Wizard, then Quit.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 -#: rc.cpp:11 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "

      Welcome to KDE %VERSION%!

      " -msgstr "

      Uyemukelwa ku KDE %SIBUYEKETO%!

      " - -#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 -#: rc.cpp:14 -#, no-c-format -msgid "Please choose your country:" -msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse live lakho:" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "" -"

      KDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " -"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, " -"comes at a small performance cost.

      \n" -"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " -"those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " -"keep your desktop more responsive." -msgstr "" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 96 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Slow Processor\n" -"(fewer effects)" -msgstr "" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 107 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Slow processors perform poorly with effects" -msgstr "" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 137 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"Fast Processor\n" -"(more effects)" -msgstr "" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 145 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "Fast processors can support all effects" -msgstr "" - -#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 183 -#: rc.cpp:35 -#, no-c-format -msgid "Show &Details >>" -msgstr "Khombisa &imininingwane >>" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 60 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Sichasiso:" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 68 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Select Preferred System Behavior" -msgstr "" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 79 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "KDE (TM)" -msgstr "KDE (TM)" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 90 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "UNIX (R)" -msgstr "UNIX (R)" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 98 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Microsoft Windows (R)" -msgstr "Microsoft Windows (R)" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 106 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "Apple MacOS (R)" -msgstr "Apple MacOS (R)" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 126 -#: rc.cpp:56 -#, no-c-format -msgid "" -"System Behavior" -"
      \n" -"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" -"KDE allows you to customize its behavior according to your needs." -msgstr "" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 168 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "" -"For motion impaired users, KDE provides keyboard gestures to activate special " -"keyboard settings." -msgstr "" - -#. i18n: file kospagedlg.ui line 179 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Enable accessibility related keyboard gestures" -msgstr "" - -#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 33 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "" -"

      Finished

      \n" -"

      After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing the " -"entry Desktop Settings Wizard from the Settings menu.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 81 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "" -"You can refine the settings you made by starting the KDE Control Center by " -"choosing the entry Control Center in the K menu." -msgstr "" - -#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "You can also start the KDE Control Center using the button below." -msgstr "" - -#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 203 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "&Launch KDE Control Center" -msgstr "&Sungula sikhungo sekulawula se KDE" - -#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " -"below." -msgstr "" - -#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Siboniso sangaphambilini" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 42 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 61 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Inkhinobho" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Libhokisi lenhlanganisela" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 92 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Button Group" -msgstr "Inkhinobho yelicembu" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 103 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "RadioButton" -msgstr "Inkhinobho yemsakato" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 136 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "CheckBox" -msgstr "Libhokisi lekuhlola" - -#. i18n: file stylepreview.ui line 165 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Lokunye" - -#~ msgid "StylePreview" -#~ msgstr "Siboniso sangaphambilini sesitayela" - -#~ msgid "Liquid" -#~ msgstr "Manti" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Sakhiwo1" - -#~ msgid "Form3" -#~ msgstr "Sakhiwo3" - -#~ msgid "Form2" -#~ msgstr "Sakhiwo2" - -#~ msgid "Form5" -#~ msgstr "Sakhiwo5" - -#~ msgid "Form4" -#~ msgstr "Sakhiwo4" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kprinter.po deleted file mode 100644 index 5ac7f0dd016..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kprinter.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# translation of kprinter.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kprinter\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-01 23:17+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: main.cpp:29 -msgid "Make an internal copy of the files to print" -msgstr "" - -#: main.cpp:31 -msgid "Printer/destination to print on" -msgstr "Sishiceleli/indzawo yekufikela lekungashicilelwa kuyo" - -#: main.cpp:33 -msgid "Title/Name for the print job" -msgstr "Sihloko/Ligama lemsebenti lotawushicilelwa " - -#: main.cpp:35 -msgid "Number of copies" -msgstr "Linani letitsatsiso" - -#: main.cpp:36 -msgid "Printer option" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwesishicileli" - -#: main.cpp:37 -msgid "Job output mode (gui, console, none)" -msgstr "Simo semphumela wemsebenti (gui, console, kute)" - -#: main.cpp:38 -msgid "Print system to use (lpd, cups)" -msgstr "Umshini wekushiceilela longasetjentiswa (lpd, cups)" - -#: main.cpp:39 -msgid "Allow printing from STDIN" -msgstr "Vumela kushicilela kusukela ku STDIN" - -#: main.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Do not show the print dialog (print directly)" -msgstr "" -"Ungakhombisi inkhulumo-mphendvulwano yekushicelela (shicelela ngalokucondzile)." - -#: main.cpp:41 -msgid "Files to load" -msgstr "Emafayela longawalayisha" - -#: main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "KPrinter" -msgstr "Liphutsa lekushicelela" - -#: main.cpp:47 -msgid "A printer tool for KDE" -msgstr "Lithulusi lesishiceleli le KDE" - -#: printwrapper.cpp:61 -msgid "Print Information" -msgstr "Imininingwane yekushicelela" - -#: printwrapper.cpp:62 -msgid "Print Warning" -msgstr "Secwayiso sekushicelela" - -#: printwrapper.cpp:63 -msgid "Print Error" -msgstr "Liphutsa lekushicelela" - -#: printwrapper.cpp:69 -msgid "Print info" -msgstr "Imininingwane yhekushicelela" - -#: printwrapper.cpp:69 -msgid "Print warning" -msgstr "Secwayiso sekushicelela" - -#: printwrapper.cpp:69 -msgid "Print error" -msgstr "Liphutsa lekushicelela" - -#: printwrapper.cpp:190 -msgid "" -"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " -"disabled." -msgstr "" -"Lifayela likhonjisiwe kumugca wekuyala. Kushicelela kusukela ku STDIN " -"kutawukhwaliswa." - -#: printwrapper.cpp:196 -msgid "" -"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " -"'--stdin' flag." -msgstr "" -"Kusasetjentiswa '--nodialog', kufanele ukhombise lokungenani lifayela linye " -"lelingashicelelwa kumbe sebentisa i '--stdin' mbhelebhele." - -#: printwrapper.cpp:245 -msgid "The specified printer or the default printer could not be found." -msgstr "Sishiceleli lesikhonjisiwe kumbe sishiceleli sekuhluleka singatfolwa." - -#: printwrapper.cpp:247 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Kusebenta kubulewe." - -#: printwrapper.cpp:276 -msgid "Unable to construct the print dialog." -msgstr "Akukhonakali kwakha inkhulumo-mphendvulwano yekushicelela." - -#: printwrapper.cpp:317 -msgid "Multiple files (%1)" -msgstr "Emafayela laphindzaphindziwe (%1)" - -#: printwrapper.cpp:324 -msgid "Nothing to print." -msgstr "" - -#: printwrapper.cpp:349 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Akukhonakali kuvula emafayela yesikhashane." - -#: printwrapper.cpp:364 -msgid "Stdin is empty, no job sent." -msgstr "I-Stdin ayinalutfo, akukho msebentini lotfunyhelwe." - -#: printwrapper.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to copy file %1." -msgstr "Akukhonakali kuvula emafayela yesikhashane." - -#: printwrapper.cpp:393 -msgid "Error while printing files" -msgstr "Liphutsa kusashicelelwa emafayela" - -#~ msgid "
      File(s) sent to printer %1." -#~ msgstr "Ema/Lifayela litfunyhelwe kusishiceleli %1." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/krdb.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/krdb.po deleted file mode 100644 index 8a9138d46c9..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/krdb.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of krdb.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-01 22:48+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: krdb.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "" -"# created by KDE, %1\n" -"#\n" -"# If you do not want KDE to override your GTK settings, select\n" -"# Appearance & Themes -> Colors in the Control Center and disable the checkbox\n" -"# \"Apply colors to non-KDE applications\"\n" -"#\n" -"#\n" -msgstr "" -"# yicaliswe yi KDE, %1\n" -"#\n" -"# Nangabe ungafuni kutsi i-KDE yephule kuhleleka kwakho kwe GTK, khetsa\n" -"# Buka & Vani -> Mibala eSikhungweni Sekulawula bese ukhwalisa libhokisi " -"lekuhlola\n" -"# \"Sebentisa imibala kuticelo letingesito te KDE\"\n" -"#\n" -"#\n" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kreadconfig.po deleted file mode 100644 index dc263fba745..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kreadconfig.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of kreadconfig.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kreadconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-01 22:40+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kreadconfig.cpp:37 -msgid "Use instead of global config" -msgstr "" - -#: kreadconfig.cpp:38 -msgid "Group to look in" -msgstr "Licembu lokungabukwa kulo" - -#: kreadconfig.cpp:39 -msgid "Key to look for" -msgstr "Inkhinobho lengabukwa" - -#: kreadconfig.cpp:40 -msgid "Default value" -msgstr "Linani lekwehluleka" - -#: kreadconfig.cpp:41 -msgid "Type of variable" -msgstr "Luhlobo lwalokutjintjako" - -#: kreadconfig.cpp:46 -msgid "KReadConfig" -msgstr "KReadConfig" - -#: kreadconfig.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "Fundza KGlobal::config() entries - kusebentisa kumabhuku ye shell" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/krunapplet.po deleted file mode 100644 index c74b24f7ac1..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/krunapplet.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of krunapplet.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krunapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-01 22:37+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: runapplet.cpp:59 -msgid "Run command:" -msgstr "Sebentisa umyalo:" - -#: runapplet.cpp:170 -msgid "< Run" -msgstr "< Sebentisa" - -#: runapplet.cpp:177 -msgid "Run >" -msgstr "Sebentisa >" - -#: runapplet.cpp:226 -msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." -msgstr "Kufanele ufake umyalo kuze uchube kumbe kuze i-URL yivulwe kucala." - -#: runapplet.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to log out properly.\n" -"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " -"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " -"be saved with a forced shutdown." -msgstr "" -"Akukhonakali kuphuma kahle.\n" -"Siphatsi-sigceme akukhonakali kutgsi sitsindvwe. Ungazama kuphocel;ela kuvala " -"ngechilita Lawula+Tjintja+Sikhalemuva. Caphela, nobe kunjalo, kutsi sigceme " -"sanyalo ngeke sigcinwe ngevala lokuphocelelwe." - -#: runapplet.cpp:268 -msgid "" -"The program name or command %1\n" -"cannot be found. Please correct the command\n" -"or URL and try again" -msgstr "" -"Ligama leluhlelo kumbe umyalo %1\n" -"ngeke kutfolwe. Uyacelwa kutsi ulungise umyhalo\n" -"kumbe i-URL bese uyazama futsi" - -#: runapplet.cpp:280 -msgid "" -"Could not run %1.\n" -"Please correct the command or URL and try again." -msgstr "" -"Akukhonakali kusebentisa %1.\n" -"Uyacelwa kutsi ulungise umyalo kumbe i-URL bese uyazama futsi." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kscreensaver.po deleted file mode 100644 index f1102d6d8eb..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -# translation of kscreensaver.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-15 00:06+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: blankscrn.cpp:27 -msgid "KBlankScreen" -msgstr "KBlankScreen" - -#: blankscrn.cpp:45 -msgid "Setup Blank Screen Saver" -msgstr "Lungiselela sigcini-skrini lesingenalutfo" - -#: blankscrn.cpp:53 -msgid "Color:" -msgstr "Umbala:" - -#: random.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" -"Nobe nguyiphi imphikiswano (ngaphandle kwe -hlela) yindluliselwa kusigcini " -"seskrini.\n" -" " - -#: random.cpp:48 -msgid "Start a random KDE screen saver" -msgstr "Cala sigcini seskrini lesingalandzeli-mgomo se KDE" - -#: random.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Lungiselela sigcini-skrini lesingenalutfo" - -#: random.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Sebentisa ku XWindow lebaluliwe." - -#: random.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Sebentisa etimphandzini te XWindow." - -#: random.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Random screen saver" -msgstr "Lungiselela sigcini-skrini lesingenalutfo" - -#: random.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "Lungiselela sigcini-skrini lesingenalutfo" - -#: random.cpp:222 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "" - -#: random.cpp:225 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "" - -#~ msgid "Usage: %1 [-setup] [args]\n" -#~ msgstr "Kusetjentiswa: %1 [-hlela] [args]\n" - -#~ msgid "Starts a random screen saver.\n" -#~ msgstr "Cala sigcini seskrini lesingalandzeli-mgomo.\n" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksmserver.po deleted file mode 100644 index 8a46e9d012f..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksmserver.po +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -# translation of ksmserver.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-01 21:52+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za " - -#: main.cpp:30 -msgid "" -"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" -"session management protocol (XSMP)." -msgstr "" -"Siphatsi sesigceme lesitsembekile se KDE lesikhuluma lokusezingeni X11R6 \n" -"lesigceme sekuphatsa semitsetfo yekutfumela (XSMP)." - -#: main.cpp:35 -msgid "Restores the saved user session if available" -msgstr "Yibuyisela sigceme lesigciniwe semsebentisi nangabe sikhona" - -#: main.cpp:37 -msgid "" -"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" -"participating in the session. Default is 'twin'" -msgstr "" -"Calisa 'wm' kwentela nangabe kungekho siphatsi seliwindi lesi \n" -"hlanganyhela esigcemeni. Lizinga lelifanele yi 'twin'" - -#: main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Also allow remote connections" -msgstr "Futsi yivumela luchumano lolubucalu." - -#: main.cpp:182 -msgid "The KDE Session Manager" -msgstr "Siphatsi sesigceme se KDE" - -#: main.cpp:186 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: shutdown.cpp:349 -msgid "Logout canceled by '%1'" -msgstr "" - -#: shutdowndlg.cpp:102 -msgid "End Session for \"%1\"" -msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\"" - -#: shutdowndlg.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "&End Current Session" -msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\"" - -#: shutdowndlg.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Cima ngcondvomshini " - -#: shutdowndlg.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "&Restart Computer" -msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha" - -#: shutdowndlg.cpp:164 -msgid "" -"_: current option in boot loader\n" -" (current)" -msgstr "" - -#~ msgid "Shutdown Mode" -#~ msgstr "Simo sekuvala" - -#~ msgid "Sch&edule" -#~ msgstr "Ish&ejuli" - -#~ msgid "&Force now" -#~ msgstr "&Phocelela nyalo" - -#~ msgid "&Try now" -#~ msgstr "&Zama nyalo" - -#~ msgid "&Logout" -#~ msgstr "&Phuma" - -#, fuzzy -#~ msgid "What do you want to do?" -#~ msgstr "Ufunani ngalokulandzelako?" - -#~ msgid "&Login as different user" -#~ msgstr "&Ngena njengemsebentisi lohlukile" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksplash.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksplash.po deleted file mode 100644 index 8de1f4fce24..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksplash.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# translation of ksplash.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksplash\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-08 14:54+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: main.cpp:31 -msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Run in test mode" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "Do not fork into the background" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Override theme" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "Do not attempt to start DCOP server" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "Number of steps" -msgstr "" - -#: main.cpp:44 -msgid "KSplash" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "KDE splash screen" -msgstr "Skrini lesicaphatelako se KDE" - -#: main.cpp:48 -msgid "" -"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" -" (c) 2003 KDE developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: themeengine/objkstheme.cpp:128 -msgid "Setting up interprocess communication" -msgstr "Kuhlela kuchumana kwengekhatsi kwenchubo" - -#: themeengine/objkstheme.cpp:129 -msgid "Initializing system services" -msgstr "Kuhlela lusito lwemshini" - -#: themeengine/objkstheme.cpp:130 -msgid "Initializing peripherals" -msgstr "Kuhlela kwangaphandle" - -#: themeengine/objkstheme.cpp:131 -msgid "Loading the window manager" -msgstr "Kulayisha umphatsi weliwindi" - -#: themeengine/objkstheme.cpp:132 -msgid "Loading the desktop" -msgstr "KUlayisha i-desktop" - -#: themeengine/objkstheme.cpp:133 -msgid "Loading the panel" -msgstr "Kulayisha iphaneli" - -#: themeengine/objkstheme.cpp:134 -msgid "Restoring session" -msgstr "Kubuyisela sigceme" - -#: themeengine/objkstheme.cpp:135 -msgid "KDE is up and running" -msgstr "I-KDE isetulu futsi iyasebenta" - -#~ msgid "The KDE Splash Screen." -#~ msgstr "Skrini lesicaphatelako se KDE" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kstart.po deleted file mode 100644 index ea4a5157cad..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kstart.po +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -# translation of kstart.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstart\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 05:52+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kstart.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Command to execute" -msgstr "Umyalo longachutjwa." - -#: kstart.cpp:257 -msgid "A regular expression matching the window title" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "" -"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" -"The window class can be found out by running\n" -"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" -"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" -"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" -"then the very first window to appear will be taken;\n" -"omitting both options is NOT recommended." -msgstr "" -"Umbono lovamile lohambisana nesihloko seliwindi.\n" -"Nangabe ungabaluli kunye, ngako liwindi lekucala ngca\n" -"kuvela litawutsatfwa. Akunconotwa!" - -#: kstart.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Desktop on which to make the window appear" -msgstr "I-desktop longenta kuyo liwindi kutsi livele." - -#: kstart.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "" -"Make the window appear on the desktop that was active\n" -"when starting the application" -msgstr "" -"Yenta liwindi libonakale ku desktop lesebentako\n" -"nangabe kucalwa sicelo." - -#: kstart.cpp:267 -msgid "Make the window appear on all desktops" -msgstr "Yenta liwindi livele kuwowonkhe ema desktop" - -#: kstart.cpp:268 -msgid "Iconify the window" -msgstr "Faka timeleli ewindini" - -#: kstart.cpp:269 -msgid "Maximize the window" -msgstr "Khulisa liwindi" - -#: kstart.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Maximize the window vertically" -msgstr "Khulisa liwindi" - -#: kstart.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Maximize the window horizontally" -msgstr "Khulisa liwindi" - -#: kstart.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Show window fullscreen" -msgstr "Khombisa sikrini lesigcwele seliwindi. Kusho kutsi luhlobo lwephuliwe." - -#: kstart.cpp:273 -msgid "" -"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n" -"Menu, Dialog, TopMenu or Override" -msgstr "" -"Luhlobo lweliwindi: Lokujwayelekile, Desktop, Dock, Lithusi, \n" -"Imenyu, Inkhulumo-mphendvulwano, ImenyuLengenhla kumbe kwephula umtsetfo" - -#: kstart.cpp:274 -msgid "" -"Jump to the window even if it is started on a \n" -"different virtual desktop" -msgstr "" -"Zubela ewindini noma nje licaliswe ku \n" -"desktop yelucobo lehlukile" - -#: kstart.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "" -"Yenta liwindi lihlale ngasosonkhe sikhatsi etulu kwanobe nguliphi lelinye " -"liwindi" - -#: kstart.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Try to keep the window below other windows" -msgstr "" -"Yenta liwindi lihlale ngasosonkhe sikhatsi etulu kwanobe nguliphi lelinye " -"liwindi" - -#: kstart.cpp:280 -msgid "The window does not get an entry in the taskbar" -msgstr "Liwindi alitfoli singeniso ku-bar yemsebenti" - -#: kstart.cpp:281 -msgid "The window does not get an entry on the pager" -msgstr "Liwindi alitfoli singeniso kusivulikhasi" - -#: kstart.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" -msgstr "Liwindi litfunyelwe kutreyi yemshini ku Kicker." - -#: kstart.cpp:289 -msgid "KStart" -msgstr "KStart" - -#: kstart.cpp:290 -msgid "" -"Utility to launch applications with special window properties \n" -"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" -"and so on." -msgstr "" -"Kusebenta kwekusungula sicelo ngebunjalo beliwindi lobusipesheli \n" -"njengalentiwe simeleli, yikhulisiwe, idesktop yelucobo letsite, kuhlobisa " -"lokusipesheli\n" -"nalokunye." - -#: kstart.cpp:310 -msgid "No command specified" -msgstr "Akukho myalo lobaluliwe" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksysguard.po deleted file mode 100644 index 4c6de2e6706..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksysguard.po +++ /dev/null @@ -1,1740 +0,0 @@ -# translation of ksysguard.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysguard\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:53+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94 -#, c-format -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "" - -#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102 -msgid "The file %1 does not contain valid XML." -msgstr "" - -#: WorkSheet.cc:109 -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardWorkSheet'." -msgstr "" - -#: WorkSheet.cc:125 -msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." -msgstr "" - -#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225 -#, c-format -msgid "Cannot save file %1" -msgstr "" - -#: WorkSheet.cc:273 -msgid "The clipboard does not contain a valid display description." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315 -#, fuzzy -msgid "It is impossible to connect to '%1'." -msgstr "Akwenteki kuchumanisa ne '%1'!" - -#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331 -msgid "Select Display Type" -msgstr "" - -#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332 -msgid "&Signal Plotter" -msgstr "" - -#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333 -msgid "&Multimeter" -msgstr "" - -#: WorkSheet.cc:334 -msgid "&BarGraph" -msgstr "" - -#: WorkSheet.cc:335 -msgid "S&ensorLogger" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorAgent.cc:88 -msgid "" -"Message from %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Umbiko lobuya %1:\n" -"%2" - -#: ksgrd/TimerSettings.cc:36 -msgid "Timer Settings" -msgstr "" - -#: ksgrd/TimerSettings.cc:43 -msgid "Use update interval of worksheet" -msgstr "" - -#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46 -msgid "Update interval:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 68 -#: KSGAppletSettings.cc:64 WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54 -msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -msgstr "" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:37 -msgid "Connect Host" -msgstr "" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:44 -msgid "Host:" -msgstr "Samukeli:" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:54 -msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -msgstr "" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:61 -msgid "Connection Type" -msgstr "Luhlobo lwekuchumana" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:66 -#, fuzzy -msgid "ssh" -msgstr "&ssh" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:69 -msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." -msgstr "" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:72 -#, fuzzy -msgid "rsh" -msgstr "&rsh" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:73 -msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." -msgstr "" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:76 -msgid "Daemon" -msgstr "I-Daemon" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:77 -msgid "" -"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the " -"machine you want to connect to, and is listening for client requests." -msgstr "" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:80 -#, fuzzy -msgid "Custom command" -msgstr "Umyalo" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:81 -msgid "" -"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " -"remote host." -msgstr "" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:84 -msgid "Port:" -msgstr "Sikhungo:" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:90 -msgid "" -"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " -"connections." -msgstr "" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:93 -msgid "e.g. 3112" -msgstr "e.g. 3112" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:96 -msgid "Command:" -msgstr "Umyalo:" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:105 -msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." -msgstr "" - -#: ksgrd/HostConnector.cc:109 -msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -msgstr "" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:41 -msgid "Global Style Settings" -msgstr "" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:44 -msgid "Display Style" -msgstr "" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:47 -#, fuzzy -msgid "First foreground color:" -msgstr "Umbala welingaphambili:" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:54 -#, fuzzy -msgid "Second foreground color:" -msgstr "Umbala welingaphambili:" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 107 -#: ksgrd/StyleSettings.cc:61 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Alarm color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 241 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90 -#: ksgrd/StyleSettings.cc:68 rc.cpp:96 rc.cpp:111 rc.cpp:123 rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Umbala welingemuva:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75 -msgid "Font size:" -msgstr "" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:85 -msgid "Sensor Colors" -msgstr "Imibala ye sensor" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:91 -msgid "Change Color..." -msgstr "Tjintja umbala..." - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:166 -#, c-format -msgid "Color %1" -msgstr "" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 5 -#: ksgrd/SensorManager.cc:50 rc.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "CPU Load" -msgstr "Kulayisha kwemsebentisi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:51 -msgid "Idle Load" -msgstr "Libatis akulayisha" - -#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 -#: ksysguard.cc:171 -msgid "System Load" -msgstr "Kulayisha kwemshini" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:53 -msgid "Nice Load" -msgstr "Lulayisha lokumnadzi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:54 -msgid "User Load" -msgstr "Kulayisha kwemsebentisi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:55 -msgid "Memory" -msgstr "Inkhumbulo" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 13 -#: ksgrd/SensorManager.cc:56 rc.cpp:177 -msgid "Physical Memory" -msgstr "Inkhumbulo yekuphatfwa" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 21 -#: ksgrd/SensorManager.cc:57 rc.cpp:179 -msgid "Swap Memory" -msgstr "Tjintja inkhumbulo" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:58 -msgid "Cached Memory" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:59 -msgid "Buffered Memory" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:60 -msgid "Used Memory" -msgstr "Inkhumbulo lesetjentisiwe" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:61 -msgid "Application Memory" -msgstr "Sicelo senkhumbulo" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:62 -msgid "Free Memory" -msgstr "Khulula inkhumbulo" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:63 -msgid "Process Count" -msgstr "Kubala inchubo" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:64 ksgrd/SensorManager.cc:148 -msgid "Process Controller" -msgstr "Silawuli senchubo" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:65 -msgid "Disk Throughput" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:66 -msgid "" -"_: CPU Load\n" -"Load" -msgstr "Layisha" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:67 -msgid "Total Accesses" -msgstr "Sibalo sekutfolakala " - -#: ksgrd/SensorManager.cc:68 -msgid "Read Accesses" -msgstr "Fundza kutfolakala" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:69 -msgid "Write Accesses" -msgstr "Bhala kutfolakala" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:70 -msgid "Read Data" -msgstr "Fundza imininingwane lengakahlutwa" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:71 -msgid "Write Data" -msgstr "Bhala imininingwane lengakahlutwa" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:72 -msgid "Pages In" -msgstr "Emakhasi ekhatsi kwe" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:73 -msgid "Pages Out" -msgstr "Emekhasi ngaphandle" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:74 -msgid "Context Switches" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:75 -msgid "Network" -msgstr "Luchungechunge" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:76 -msgid "Interfaces" -msgstr "Sichumanisi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:77 -msgid "Receiver" -msgstr "Samukeli" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:78 -msgid "Transmitter" -msgstr "Sitfumeli" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:79 -msgid "Data" -msgstr "Umniningwane lengakahlutwa" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:80 -msgid "Compressed Packets" -msgstr "Minyetelanisa emaphakethi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:81 -msgid "Dropped Packets" -msgstr "Emaphakethi lalahliwe" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:82 -msgid "Errors" -msgstr "Emaphutsa" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:83 -msgid "FIFO Overruns" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:84 -msgid "Frame Errors" -msgstr "Emaphutsa yelifulemu" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:85 -msgid "Multicast" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:86 -msgid "Packets" -msgstr "Emaphakethi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:87 -msgid "Carrier" -msgstr "Sitfwali" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:88 -msgid "Collisions" -msgstr "Kunchubutana" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:89 -msgid "Sockets" -msgstr "Emasokhethi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:90 -msgid "Total Number" -msgstr "Inamba yesibalo" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:91 ksgrd/SensorManager.cc:149 -msgid "Table" -msgstr "Lithebulu" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:92 -msgid "Advanced Power Management" -msgstr "Kuphatfwa kwemandla lokuphambili" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:93 -msgid "ACPI" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:94 -msgid "Thermal Zone" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:95 -#, fuzzy -msgid "Temperature" -msgstr "Lizinga%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Fan" -msgstr "Fan%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:97 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Simo" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:98 -#, fuzzy -msgid "Battery" -msgstr "Kugwalisa libetri" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:99 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Kugwalisa libetri" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:100 -#, fuzzy -msgid "Battery Usage" -msgstr "Kugwalisa libetri" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:101 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Sikhatsi lesisele" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:102 -msgid "Interrupts" -msgstr "Kuphazamisa" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 10 -#: ksgrd/SensorManager.cc:103 rc.cpp:175 -msgid "Load Average (1 min)" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:104 -msgid "Load Average (5 min)" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:105 -msgid "Load Average (15 min)" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:106 -msgid "Clock Frequency" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:107 -msgid "Hardware Sensors" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:108 -msgid "Partition Usage" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:109 -msgid "Used Space" -msgstr "Sikhala lesisetjentisiwe" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:110 -msgid "Free Space" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:111 -msgid "Fill Level" -msgstr "Gcwalisa ileveli" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:115 -#, c-format -msgid "CPU%1" -msgstr "CPU%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:117 -#, c-format -msgid "Disk%1" -msgstr "Disk%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:122 -#, c-format -msgid "Fan%1" -msgstr "Fan%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:124 -#, c-format -msgid "Temperature%1" -msgstr "Lizinga%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:127 -msgid "Total" -msgstr "Sibalo" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:133 -#, c-format -msgid "Int%1" -msgstr "Int%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:140 -msgid "" -"_: the unit 1 per second\n" -"1/s" -msgstr "1/s" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:141 -msgid "kBytes" -msgstr "kBytes" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:142 -msgid "" -"_: the unit minutes\n" -"min" -msgstr "min" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:143 -msgid "" -"_: the frequency unit\n" -"MHz" -msgstr "MHz" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:146 -msgid "Integer Value" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:147 -msgid "Floating Point Value" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:289 -msgid "Connection to %1 has been lost." -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104 -msgid "Connection to %1 refused" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108 -msgid "Host %1 not found" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112 -#, c-format -msgid "Timeout at host %1" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116 -#, c-format -msgid "Network failure host %1" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: Workspace.cc:53 -msgid "" -"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new " -"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." -msgstr "" - -#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176 -msgid "Process Table" -msgstr "" - -#: Workspace.cc:135 -#, c-format -msgid "Sheet %1" -msgstr "" - -#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305 -msgid "" -"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" -"Do you want to save the worksheet?" -msgstr "" - -#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235 -msgid "*.sgrd|Sensor Files" -msgstr "" - -#: Workspace.cc:184 -msgid "Select Worksheet to Load" -msgstr "" - -#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269 -msgid "You do not have a worksheet that could be saved." -msgstr "" - -#: Workspace.cc:239 -msgid "Save Current Worksheet As" -msgstr "" - -#: Workspace.cc:320 -msgid "There are no worksheets that could be deleted." -msgstr "" - -#: Workspace.cc:448 -msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." -msgstr "" - -#: KSGAppletSettings.cc:34 -msgid "System Guard Settings" -msgstr "" - -#: KSGAppletSettings.cc:42 -msgid "Number of displays:" -msgstr "" - -#: KSGAppletSettings.cc:50 -msgid "Size ratio:" -msgstr "" - -#: KSGAppletSettings.cc:54 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110 -msgid "" -"_: process status\n" -"running" -msgstr "kusebenta" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112 -msgid "" -"_: process status\n" -"sleeping" -msgstr "kulala" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114 -msgid "" -"_: process status\n" -"disk sleep" -msgstr "kulala kwe diski" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115 -msgid "" -"_: process status\n" -"zombie" -msgstr "zombie" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117 -msgid "" -"_: process status\n" -"stopped" -msgstr "yimisiwe" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118 -msgid "" -"_: process status\n" -"paging" -msgstr "kuvula" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119 -msgid "" -"_: process status\n" -"idle" -msgstr "ngasebenti" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:250 -msgid "Remove Column" -msgstr "Susa likholomu" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:251 -msgid "Add Column" -msgstr "Ngeta likholomu" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:252 -msgid "Help on Column" -msgstr "Sita kulikholomu" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:771 -msgid "Nice" -msgstr "Mnandzi" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:776 -msgid "Hide Column" -msgstr "Fihla likholomu" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:782 -msgid "Show Column" -msgstr "Khombisa lokholomu" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:786 -msgid "Select All Processes" -msgstr "Khetsa tonkhe tinchubo" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:787 -msgid "Unselect All Processes" -msgstr "Ngafungi tonkhe tinchubo" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:793 -msgid "Select All Child Processes" -msgstr "Khetsa tonkhe tinchubo letincane" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794 -msgid "Unselect All Child Processes" -msgstr "Ngafungi tonkhe tinchubo letincane" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:796 -msgid "SIGABRT" -msgstr "SIGABRT" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:797 -msgid "SIGALRM" -msgstr "SIGALRM" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798 -msgid "SIGCHLD" -msgstr "SIGCHLD" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799 -msgid "SIGCONT" -msgstr "SIGCONT" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:800 -msgid "SIGFPE" -msgstr "SIGFPE" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:801 -msgid "SIGHUP" -msgstr "SIGHUP" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:802 -msgid "SIGILL" -msgstr "SIGILL" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:803 -msgid "SIGINT" -msgstr "SIGINT" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:804 -msgid "SIGKILL" -msgstr "SIGKILL" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805 -msgid "SIGPIPE" -msgstr "SIGPIPE" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806 -msgid "SIGQUIT" -msgstr "SIGQUIT" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:807 -msgid "SIGSEGV" -msgstr "SIGSEGV" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808 -msgid "SIGSTOP" -msgstr "SIGSTOP" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809 -msgid "SIGTERM" -msgstr "SIGTERM" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810 -msgid "SIGTSTP" -msgstr "SIGTSTP" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811 -msgid "SIGTTIN" -msgstr "SIGTTIN" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812 -msgid "SIGTTOU" -msgstr "SIGTTOU" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813 -msgid "SIGUSR1" -msgstr "SIGUSR1" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814 -msgid "SIGUSR2" -msgstr "SIGUSR2" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817 -msgid "Send Signal" -msgstr "Tfumela luphawu" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825 -msgid "Renice Process..." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:873 -msgid "" -"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" -"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:877 -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "Sensor" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 -msgid "Edit BarGraph Preferences" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47 -msgid "Range" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 25 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 WorkSheetSettings.cc:48 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:99 rc.cpp:114 rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Sihloko" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 36 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Enter the title of the display here." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59 -msgid "Display Range" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89 -msgid "Minimum value:" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95 -msgid "" -"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, automatic " -"range detection is enabled." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99 -msgid "Maximum value:" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105 -msgid "" -"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, automatic " -"range detection is enabled." -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 61 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 78 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 rc.cpp:24 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Alarm for Minimum Value" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109 -msgid "Enable alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 92 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 rc.cpp:30 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Enable the minimum value alarm." -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 120 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 rc.cpp:33 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Lower limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 144 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 rc.cpp:36 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Alarm for Maximum Value" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 158 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 rc.cpp:42 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Enable the maximum value alarm." -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 186 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:45 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Upper limit:" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126 -msgid "Look" -msgstr "Buka" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129 -msgid "Normal bar color:" -msgstr "Umbala we bar lojwayelekile:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 -msgid "Out-of-range color:" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154 -msgid "" -"This determines the size of the font used to print a label underneath the bars. " -"Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is advisable " -"to use a small font size here." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 -msgid "Sensors" -msgstr "Sensors" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 -msgid "Host" -msgstr "Samukeli" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 -msgid "Sensor" -msgstr "Sensor" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 -msgid "Label" -msgstr "Ilebuli" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59 -msgid "Status" -msgstr "Simo" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "&Hlela" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176 -msgid "Push this button to configure the label." -msgstr "Shova lenkhinobho kuze uhlele ilebulu." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249 -msgid "Push this button to delete the sensor." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356 -msgid "Label of Bar Graph" -msgstr "Ilebuli yemdvwebo we-bar" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357 -msgid "Enter new label:" -msgstr "Faka ilebuli lensha:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47 -msgid "Signal Plotter Settings" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57 -msgid "Style" -msgstr "Sitayela" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60 -#, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Sihloko" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 -msgid "Graph Drawing Style" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71 -msgid "Basic polygons" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 -msgid "Original - single line per data point" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78 -msgid "Scales" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81 -msgid "Vertical Scale" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 -msgid "Automatic range detection" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86 -msgid "" -"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " -"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify the " -"range you want in the fields below." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111 -msgid "Horizontal Scale" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120 -msgid "pixel(s) per time period" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129 -msgid "Lines" -msgstr "ImigcaS" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133 -msgid "Vertical lines" -msgstr "Imigca leyimile" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134 -msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137 -msgid "Distance:" -msgstr "Libanga:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143 -msgid "Enter the distance between two vertical lines here." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147 -msgid "Vertical lines scroll" -msgstr "Kugicita imigca leyimile" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 -msgid "Horizontal lines" -msgstr "Imigca levundlile" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 -msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 -msgid "Count:" -msgstr "Bala:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 -msgid "Enter the number of horizontal lines here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 35 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Umbhalo" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172 -msgid "Labels" -msgstr "Emalebuli" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 -msgid "" -"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " -"mark." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185 -msgid "Top bar" -msgstr "I bar lesenhla" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186 -msgid "" -"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for " -"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough." -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 206 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 rc.cpp:87 rc.cpp:102 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Imibala" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196 -#, fuzzy -msgid "Vertical lines:" -msgstr "Imigca leyimile" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203 -#, fuzzy -msgid "Horizontal lines:" -msgstr "Imigca levundlile" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210 -#, fuzzy -msgid "Background:" -msgstr "Lingemuva" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242 -#, fuzzy -msgid "Set Color..." -msgstr "&Hlela umbala..." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244 -msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Khweshela &etulu" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Khweshela &phansi" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28 -msgid "Sensor Logger" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 -msgid "Launch &System Guard" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381 -msgid "&Remove Display" -msgstr "&Susa umboniso" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169 -msgid "&Setup Update Interval..." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171 -msgid "&Continue Update" -msgstr "&Chubekisa kulungisa" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173 -msgid "P&ause Update" -msgstr "Y&imisa kwesikhashne kulungisa" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240 -msgid "" -"" -"

      This is a sensor display. To customize a sensor display click and hold the " -"right mouse button on either the frame or the display box and select the " -"Properties entry from the popup menu. Select Remove " -"to delete the display from the worksheet.

      %1
      " -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136 -msgid "Logging" -msgstr "Kungena " - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 48 -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Timer Interval" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 -#, fuzzy -msgid "Sensor Name" -msgstr "Ligama le-sensor" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139 -#, fuzzy -msgid "Host Name" -msgstr "Ligama lesamukeli" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140 -#, fuzzy -msgid "Log File" -msgstr "Ngena" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383 -msgid "&Remove Sensor" -msgstr "&Susa i-sensor" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384 -#, fuzzy -msgid "&Edit Sensor..." -msgstr "&Hlela i-sensor" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396 -msgid "St&op Logging" -msgstr "Yi&ma kungena" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398 -msgid "S&tart Logging" -msgstr "C&ala kungena" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 94 -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Umbala welingaphambili:" - -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26 -msgid "Multimeter Settings" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26 -msgid "List View Settings" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32 -msgid "Renice Process" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40 -msgid "" -"You are about to change the scheduling priority of\n" -"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" -"can decrease the nice level of a process. The lower\n" -"the number is the higher the priority.\n" -"\n" -"Please enter the desired nice level:" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26 -msgid "Sensor Logger Settings" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33 -msgid "Drop Sensor Here" -msgstr "Lahla i-sensor lapha" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 -msgid "" -"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " -"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the " -"values of the sensor over time." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56 -msgid "PPID" -msgstr "PPID" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60 -#, c-format -msgid "User%" -msgstr "Umsebentisi%" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61 -#, c-format -msgid "System%" -msgstr "Umshini%" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63 -msgid "VmSize" -msgstr "SVmSize" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64 -msgid "VmRss" -msgstr "VmRss" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65 -msgid "Login" -msgstr "Ngena" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66 -msgid "Command" -msgstr "Umyalo" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97 -msgid "All Processes" -msgstr "Tonkhe tinchubo" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98 -msgid "System Processes" -msgstr "Tinchubo temshini" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99 -msgid "User Processes" -msgstr "Tinchubo temsebentisi" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100 -msgid "Own Processes" -msgstr "Tinchubo takho" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 -msgid "&Tree" -msgstr "&Sihlahla" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Phumuta" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123 -msgid "&Kill" -msgstr "&Bulala" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206 -msgid "%1: Running Processes" -msgstr "%1: Kusebentisa tinchubo" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239 -#, fuzzy -msgid "You need to select a process first." -msgstr "Udzinga kukhetsa inchubo kucala!" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you want to kill the selected process?\n" -"Do you want to kill the %n selected processes?" -msgstr "" -"Ingabe ufuna kubulala inchubo lekhetsiwe?\n" -"Ingabe ufuna kubulala %n inchubo lekhetsiwe?" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 -msgid "Kill Process" -msgstr "Bulala inchubo" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252 -#, fuzzy -msgid "Kill" -msgstr "&Bulala" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258 -msgid "Do not ask again" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while attempting to kill process %1." -msgstr "Liphutsa kusazanywa kubulala inchubo %1!" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insufficient permissions to kill process %1." -msgstr "Invumo lengakaneli yekubulala inchubo %1!" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389 -#, fuzzy -msgid "Process %1 has already disappeared." -msgstr "Inchubo %1 yinyamalele kakadze!" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358 -#, fuzzy -msgid "Invalid Signal." -msgstr "Luphawu lolungekho emtsetfweni!" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while attempting to renice process %1." -msgstr "Liphutsa kusazanywa kuhlanganisa liphutsa %1!" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insufficient permissions to renice process %1." -msgstr "Invumo lengakaneli yekuhlanganisa inchubo %1!" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393 -#, fuzzy -msgid "Invalid argument." -msgstr "Imphikiswano lengekho emtsetfweni!" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 89 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Enable alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 155 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "E&nable alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 44 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Show unit" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 47 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 225 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Normal digit color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 233 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Alarm digit color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 82 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Text color:" -msgstr "Umbala wembhalo:" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 90 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Grid color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 17 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Log File Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 187 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Select Font..." -msgstr "" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 199 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Filter" -msgstr "Sisefo" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 238 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ngeta" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 254 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Change" -msgstr "&Tjintja" - -#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 5 -#: rc.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "CPU" -msgstr "CPU%1" - -#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 10 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Mem" -msgstr "Inkhumbulo" - -#: WorkSheetSettings.cc:41 -msgid "Worksheet Properties" -msgstr "" - -#: WorkSheetSettings.cc:67 -msgid "Rows:" -msgstr "" - -#: WorkSheetSettings.cc:76 -msgid "Columns:" -msgstr "" - -#: WorkSheetSettings.cc:97 -msgid "Enter the number of rows the sheet should have." -msgstr "" - -#: WorkSheetSettings.cc:98 -msgid "Enter the number of columns the sheet should have." -msgstr "" - -#: WorkSheetSettings.cc:100 -msgid "Enter the title of the worksheet here." -msgstr "" - -#: KSysGuardApplet.cc:212 -msgid "&Dancing Bars" -msgstr "" - -#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394 -msgid "" -"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please " -"choose another sensor." -msgstr "" - -#: KSysGuardApplet.cc:334 -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardApplet'." -msgstr "" - -#: KSysGuardApplet.cc:488 -msgid "Drag sensors from the KDE System Guard into this cell." -msgstr "" - -#: SensorBrowser.cc:77 -msgid "Sensor Browser" -msgstr "" - -#: SensorBrowser.cc:78 -msgid "Sensor Type" -msgstr "" - -#: SensorBrowser.cc:81 -msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet." -msgstr "" - -#: SensorBrowser.cc:88 -msgid "" -"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they provide. " -"Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel applet. A " -"display will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some " -"sensor displays can display values of multiple sensors. Simply drag other " -"sensors on to the display to add more sensors." -msgstr "" - -#: SensorBrowser.cc:148 -msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:64 -msgid "KDE system guard" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556 -msgid "KDE System Guard" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:100 -msgid "88888 Processes" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:101 -msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:103 -msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:108 -#, fuzzy -msgid "&New Worksheet..." -msgstr "&Susa i-sensor" - -#: ksysguard.cc:111 -#, fuzzy -msgid "Import Worksheet..." -msgstr "&Susa i-sensor" - -#: ksysguard.cc:114 -#, fuzzy -msgid "&Import Recent Worksheet" -msgstr "&Susa i-sensor" - -#: ksysguard.cc:117 -#, fuzzy -msgid "&Remove Worksheet" -msgstr "&Susa i-sensor" - -#: ksysguard.cc:120 -#, fuzzy -msgid "&Export Worksheet..." -msgstr "&Susa i-sensor" - -#: ksysguard.cc:125 -msgid "C&onnect Host..." -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:127 -msgid "D&isconnect Host" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:133 -msgid "&Worksheet Properties" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:136 -msgid "Load Standard Sheets" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:140 -msgid "Configure &Style..." -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:157 -msgid "Do you really want to restore the default worksheets?" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:158 -msgid "Reset All Worksheets" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:159 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:436 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Process\n" -"%n Processes" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:446 -msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:504 -msgid "No swap space available" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:506 -msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:515 -msgid "Show only process list of local host" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:516 -msgid "Optional worksheet files to load" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:558 -msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers" -msgstr "" - -#: ksysguard.cc:566 -msgid "" -"Solaris Support\n" -"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" -"module of William LeFebvre's \"top\" utility." -msgstr "" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Display" -#~ msgstr "&Susa umboniso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Foreground Color:" -#~ msgstr "Umbala welingaphambili:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Background Color:" -#~ msgstr "Umbala welingemuva:" - -#, fuzzy -#~ msgid "MultiMeterSettingsWidget" -#~ msgstr "KSGAppletSettingsWidget" - -#, fuzzy -#~ msgid "ListViewSettingsWidget" -#~ msgstr "KSGAppletSettingsWidget" - -#, fuzzy -#~ msgid "SensorLoggerSettingsWidget" -#~ msgstr "KSGAppletSettingsWidget" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical Lines:" -#~ msgstr "Imigca leyimile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Lines:" -#~ msgstr "Imigca levundlile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm color" -#~ msgstr "Umbala we bar lojwayelekile:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Umbala welingemuva:" - -#~ msgid "&Background color:" -#~ msgstr "&Umbala welingemuva:" - -#~ msgid "sec." -#~ msgstr "sec." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po deleted file mode 100644 index db5d75ee056..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of ksystemtrayapplet.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-01 22:22+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: systemtrayapplet.cpp:205 -msgid "Configure System Tray" -msgstr "" - -#: systemtrayapplet.cpp:214 -msgid "Visible icons:" -msgstr "" - -#: systemtrayapplet.cpp:215 -msgid "Hidden icons:" -msgstr "" - -#: systemtrayapplet.cpp:726 -msgid "Configure System Tray..." -msgstr "" - -#~ msgid "Lock the desktop" -#~ msgstr "Khiya i-desktop" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Phuma" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Khiya skrini" - -#~ msgid "&Logout..." -#~ msgstr "&Phuma..." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksystraycmd.po deleted file mode 100644 index 84cdc4431ce..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ksystraycmd.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# translation of ksystraycmd.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-08 14:51+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: ksystraycmd.cpp:60 -msgid "" -"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "" -"Akukho liwindi lelihambisana nephethini '%1' futsi akukho myalo lobaluliwe.\n" - -#: ksystraycmd.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." -msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess akukhonakali kutfola i-shell" - -#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 -msgid "KSysTrayCmd" -msgstr "KSysTrayCmd" - -#: ksystraycmd.cpp:235 -msgid "&Hide" -msgstr "&Fihla" - -#: ksystraycmd.cpp:235 -msgid "&Restore" -msgstr "&Buyisela" - -#: ksystraycmd.cpp:236 -msgid "&Undock" -msgstr "&Suka esikhungweni" - -#: main.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Command to execute" -msgstr "Umyalo longachutjwa." - -#: main.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "" -"A regular expression matching the window title\n" -"If you do not specify one, then the very first window\n" -"to appear will be taken - not recommended." -msgstr "" -"Umbono lovamile wekubona sihloko seliwindi.\n" -"Nangabe ungakhombisi kunye, ngako liwindi lekucala ngca\n" -"kuvela litawutsatfwa. Kalinconotwa!" - -#: main.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"The window id of the target window\n" -"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" -"it is assumed to be in hex." -msgstr "" -"I-id yeliwindi yeliwindi lelifunekako.\n" -"Yibalula i-id yeliwindi lekufanele lisetjentiswe. Nangabe i-id icala nge 0x\n" -"yitsatfwa njengale ku-hex." - -#: main.cpp:33 -msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "Fihla liwindi kutreyi etukwesicalo" - -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Wait until we are told to show the window before\n" -"executing the command" -msgstr "" -"Yima kuze kube ngulapho sitjelwa khona kukhombisa liwindi ngembi\n" -"kwekuchuba umyalo" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "Yihlela i-tooltip yekucala kwentela simeleli setreyi" - -#: main.cpp:37 -msgid "" -"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" -"has no effect unless startonshow is specified." -msgstr "" -"Gcina simeleli setreyi nangabe likhasimende likhona. Lokwenta\n" -"akunalo lotjintjo ngaphandle nangabe kucalakumboniso kubaluliwe." - -#: main.cpp:39 -msgid "" -"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" -"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "" -"Quit the client when we are told to hide the window.\n" -"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." -msgstr "" -"Shiya likhasimende nangabe sitjeliwe kutsi sifihle liwindi\n" -"asinalutjintjo ngaphandle nangabe kucalakumboniso kubaluliwe futsi kusho " -"kugcina kusebenta." - -#: main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "Kuvumela nobe ngusiphi sicelo kutsi sigcinwe kutreyi yemshini." - -#: main.cpp:93 -msgid "No command or window specified" -msgstr "Akukho myalo kumbe liwindi lelikhonjisiwe" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ktip.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ktip.po deleted file mode 100644 index cd62112ba7f..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/ktip.po +++ /dev/null @@ -1,1366 +0,0 @@ -# translation of ktip.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-23 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 21:52+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: ktipwindow.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Useful tips" -msgstr "Emacebo lasebentako ya Kandalf" - -#: ktipwindow.cpp:36 -msgid "KTip" -msgstr "KTip" - -#: ktipwindow.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Useful Tips" -msgstr "Emacebo lasebentako ya Kandalf" - -#: tips.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"There is a lot of information about KDE on the\n" -"KDE web site. There are\n" -"also useful sites for major applications like\n" -"Konqueror,\n" -"KOffice and\n" -"KDevelop, or important\n" -"KDE utilities like\n" -"KDEPrint,\n" -"which can be put to its full usage even outside KDE...\n" -"

      \n" -"
      \n" -"
      \n" -"\n" -"
      \n" -msgstr "" -"

      \n" -"Kukhona imininingwane leminyenti mayelana ne KDE \n" -"kulicadzi le web ye KDE. Kukhona\n" -"futsi emacala lanemsebenti lomkhulu etukweticelo letikhulu njenge\n" -"Konqueror, \n" -"KOffice futsi\n" -"KDevelop, kumbe lokubalulekile\n" -"KDE tisetjentiswa njenge\n" -"KDEPrint,\n" -"lokungafakwa ekusebenteni kwako lokugcwele ngisho nangaphandle kwe KDE...\n" -"

      \n" -"
      \n" -"
      \n" -"\n" -"
      \n" - -#: tips.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"KDE is translated into many languages. You can change the country and\n" -"language with the Control Center in \"Regional & Accessibility\"\n" -"->.\"Country/Region & Language\".\n" -"

      \n" -"

      For more information about KDE translations and translators, see http://i18n.kde.org.\n" -"

      \n" -"
      \n" -"
      \n" -"\n" -"

      Contributed by Andrea Rizzi

      \n" -msgstr "" -"

      \n" -"I-KDE yihunyushelwe etilimini letinyenti. Ungatjintja live kanye\n" -"nelilwimi esikhungweni sekulawula kumbe\n" -"i-K-Menu->Lokutsandvwako->Kwamuntfusicu->Live & lulwimi.\n" -"

      \n" -"
      \n" -"
      \n" -"\n" -"

      Niketwe ngu Andrea Rizzi

      \n" - -#: tips.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"You can minimize all your windows on the current desktop at once and\n" -"thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the\n" -"panel.

      \n" -"

      If you do not currently have the icon there, you can add it by right " -"clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->" -"Desktop Access.\n" -"
      \n" -"

      \n" -"\n" -"
      \n" -msgstr "" -"

      \n" -"Unganciphisa wonkhe emawindi kudesktop yanyalo ngesikhatsi sinye\n" -"ngaloko yifinyelela i-desktop ngekwayo ngekungcivita kusimeleli sedesktop ku\n" -"kuphaneli.

      " -"
      \n" -"
      \n" -"\n" -"
      \n" - -#: tips.cpp:51 -msgid "" -"

      \n" -"If you temporarily need more screen real-estate, you can \"fold\n" -"in\" the panel by clicking on one of the arrows at the ends of\n" -"the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the\n" -"settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).\n" -"

      \n" -"

      For more information about Kicker, the KDE Panel, see the Kicker Handbook.\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"

      \n" -"The program Klipper, which is started by default and resides in the\n" -"system tray at the right end of the panel, keeps a number of text\n" -"selections around. These can be retrieved or even (in the case of\n" -"URLs, for example) be executed.

      \n" -"

      You can find more information about using Klipper in the Klipper Handbook

      \n" -"
      \n" -"
      \n" -"\n" -"
      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"The window list, which is accessible via an icon on the panel, provides a\n" -"quick overview of all windows on all virtual desktops. Alternatively,\n" -"press Alt+F5 to display the window list.

      " -"
      \n" -"
      \n" -"\n" -"
      \n" -msgstr "" -"

      \n" -"Ungajikeleta kumawindi kudesktop yelucobo ngekubambelela inkhinobho\n" -"Tjintja bese ucindzetela i-tab kumbe Khweshisa+Tab.

      " -"
      \n" -"

      \n" - -#: tips.cpp:90 -msgid "" -"

      The \"Location\" label in Konqueror is draggable.

      \n" -"

      This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n" -"by dragging it there with the mouse. You can also drop it on to Konsole or\n" -"edit fields to get the URL typed in there (as you can with links or files\n" -"displayed in Konqueror).

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:99 -msgid "" -"

      For quick access to KDEPrint Manager type\n" -"\"print:/manager\"... -- \"Type where?\",\n" -" you may ask. Type it...

      \n" -"
        \n" -" " -"
      • ...either in Konqueror's address field,
      • \n" -" " -"
      • ...or in a Run Command dialog,\n" -" opened by pressing Alt+F2.
      • \n" -"
      \n" -"

      \n" -"
      \n" -"\n" -"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" -msgstr "" -"

      Kutfola luhlobo lwesiphatsi seKDEPrint ngekushesha\n" -"\"print:/manager\"... -- \"Type where?\",\n" -"ungabuta. Kuthayiphe...

      \n" -"
        \n" -" " -"
      • ...lokungenani kumkhakha we likheli le Konqueror,
      • \n" -" " -"
      • ...kumbe ku Cala umyalo wenkhulumo mphendvulwano,\n" -" levulwe ngekucindzetela Alt+F2.
      • \n" -"
      \n" -"

      \n" -"
      \n" -"\n" -"

      Kuniketwe ngu Kurt Pfeifle

      \n" - -#: tips.cpp:115 -msgid "" -"

      \n" -"Double-clicking on the titlebar of any window \"shades\" it, which means\n" -"that only the titlebar stays visible. Double-clicking the titlebar a\n" -"second time will make the window visible again." -"
      \n" -"Of course, you can change this behavior within the Control Center.\n" -"

      \n" -"

      For more information about ways to manipulate windows in KDE, take\n" -"a look at " -"the KDE User Guide.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the\n" -"Alt key and pressing Tab or Shift+Tab.

      " -"
      \n" -"

      \n" -"

      For more information, see the KDE\n" -"User Guide.

      \n" -msgstr "" -"

      \n" -"Ungajikeleta kumawindi kudesktop yelucobo ngekubambelela inkhinobho\n" -"Tjintja bese ucindzetela i-tab kumbe Khweshisa+Tab.

      " -"
      \n" -"

      \n" - -#: tips.cpp:138 -msgid "" -"

      \n" -"You can assign keyboard shortcuts to your favorite applications in the\n" -"KDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" -"(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n" -"key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n" -"

      That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"You can configure the number of virtual desktops by adjusting the \"Number\n" -"of desktops\" slider in the Control Center (Desktop->Multiple Desktops).\n" -"

      \n" -"

      For more information about using virtual desktops, look at the\n" -"KDE User Guide.

      \n" -msgstr "" -"

      \n" -"Ungahlela inamba yema desktop yelucobo ngekukhetsa\n" -"Lokutsandvwako/Buka&Vani/I-desktop/Linani lema desktop kusukela kumenyu ye K.\n" -"

      \n" - -#: tips.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -"

      The KDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" -"1.0, on July 12, 1998.

      \n" -"

      You can support the KDE project with work (programming, designing,\n" -"documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" -"hardware donations. Please contact kde-ev@kde.org\n" -"if you are interested in donating, or kde-quality@kde.org if you would\n" -"like to contribute in other ways.

      \n" -msgstr "" -"

      I-project ye KDE yasungulwa nga Oktoba 1996 futsi yaba nemkhicito wekucala,\n" -"1.0, nga Julayi 12, 1998.

      \n" -"

      Unga sekela iproject ye KDE ngemsebenti (kuprogrema, kudizayina,\n" -"kugcina mniningwane, kufundza bufakazi, kuhumusha, njll.) kanye nekwetetimali " -"kumbe\n" -"minikelo ye-hardware. Uyacelwa kutsi utsindzekde-ev@kde.org\n" -"nangabe unesitsakatelo.

      \n" - -#: tips.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "" -"

      KDE provides some shortcuts to change the size of a window:

      \n" -"" -"\n" -"\t" -"\n" -"" -"\n" -"\t\t" -"\n" -"" -"\n" -"\t" -"\n" -"" -"\n" -"\t" -"\n" -"
      To maximize a window...click the maximize button...
      ...full-screen,...with the left mouse button
      ...vertically only,...with the middle mouse button
      ...horizontally only,...with the right mouse button
      \n" -msgstr "" -"" -"\n" -"\t" -"\n" -"" -"\n" -"\t\t" -"\n" -"" -"\n" -"\t" -"\n" -"" -"\n" -"\t" -"\n" -"
      Khulisa liwindiNgcivita inkhinobho yekukhulisa
      scrini lesigcwelengekusebentisa inkhinobho yangasebuncele yeligundvwane
      ngalokumile kuphelangenkhinobho lesemkhatsini yeligundvwane
      ngalokuvundlile kuphelangekusebentisa inkhinobho yangesekudla yeligundvwane
      \n" - -#: tips.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "" -"

      You can stay up to date with new developments in KDE and releases\n" -"by regularly checking the web site http://www.kde.org.

      \n" -"
      \n" -"

      \n" -msgstr "" -"

      Ungahlala unelwati ngenchubekelembili lensha ku KDE kanye nemkhicito\n" -"ngekuhlola njalo licadzi le web http://www.kde.org.

      \n" -"
      \n" -"

      \n" - -#: tips.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "" -"

      KDEPrinting (I)

      \n" -"

      kprinter, KDE's new printing utility supports\n" -"different print subsystems. These subsystems differ very much\n" -"in their abilities.

      \n" -"

      Among the supported systems are:\n" -"

        \n" -"
      • CUPS, the new Common UNIX Printing System;
      • \n" -"
      • LPR/LPD, traditional BSD-style printing;
      • \n" -"
      • RLPR (no need for \"printcap\" editing or root privileges to\n" -"use network printers);
      • \n" -"
      • printing through an external program (generic).
      • \n" -"
      \n" -msgstr "" -"

      I-KDEPrinting (I)

      \n" -"

      i-kprinter, kusetjentiswa kwekushicelela lokusha kwe KDE " -"kuncedzisa\n" -"mishini lengaphansana yekushicelela lehukile. Lemishini lengaphansana yihluke " -"kakhulu\n" -"elukhoneni lwayo.

      \n" -"

      Ekhatsi kwemishini lencedziwe kune:\n" -"

        \n" -"
      • CUPS, umshini lomusha wekushicelela we UNIX levamile;
      • \n" -"
      • LPR/LPD, kushicelela kwelisiko kwe BSD-style ;
      • \n" -"
      • RLPR (akukho sidzingo se \"printcap\" kuhlela kumbe emalungelo latimphandze " -"ku\n" -"sebentisa luchungechunge lwetishiceleli);
      • \n" -"
      • kushicelela kuluhlelo lwangaphandle (generic).
      • \n" -"
      \n" -"

      --> 

      \n" - -#: tips.cpp:211 -msgid "" -"

      KDEPrinting (II)

      \n" -"

      Not all print subsystems provide equal abilities\n" -"for KDEPrint to build on.

      \n" -"

      The KDEPrinting Team\n" -"recommends installing a CUPS-based\n" -"software as the underlying print subsystem.

      \n" -"

      CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n" -"support and a modern design (based on IPP, the \"Internet\n" -"Printing Protocol\"). Its usefulness is proven for home users\n" -"as well as for large networks.\n" -"

      \n" -"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:228 -msgid "" -"

      \n" -"KDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" -"language well suited to desktop development. The KDE object model\n" -"extends the power of C++ even further. See\n" -" http://developer.kde.org/\n" -"for details.

      " -"
      \n" -"
      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:239 -msgid "" -"

      \n" -"You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" -"even compressed ones. You can extract files simply by dragging them\n" -"to another place, e.g. another Konqueror window or the desktop.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:247 -msgid "" -"

      \n" -"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" -"pressing Tab or Shift+Tab.

      \n" -"

      For more information about using virtual desktops, look at the\n" -"KDE User Guide.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:257 -msgid "" -"

      You can start kprinter as a standalone program\n" -"from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n" -"by pressing Alt+F2). Then select the file to print. You can print\n" -"as many items of different types as you want, all at once.\n" -"

      \n" -"
      \n" -"
      \n" -"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:269 -msgid "" -"

      You may at any time switch kprinter to another\n" -"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" -"

      \n" -"

      Laptop users who frequently change to different environments may find\n" -"RLPR a useful complement to CUPS\n" -"(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n" -"

      \n" -"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:281 -msgid "" -"

      \n" -"KDE's help system can display not only KDE's own HTML-based help, but\n" -"also info and man pages.

      \n" -"

      For more ways of getting help, see the KDE User\n" -"Guide.

      \n" -"
      \n" -"
      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:293 -msgid "" -"

      Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" -"popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" -"one.

      \n" -"

      For more information about customizing Kicker, the KDE Panel, see\n" -"the Kicker Handbook.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:302 -msgid "" -"

      If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" -"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" -"the remaining buttons.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:309 -msgid "" -"

      \n" -"Need comprehensive info about KDEPrinting?" -"

      \n" -"

      Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" -"and get the\n" -" " -"KDEPrint Handbook\n" -"displayed.

      " -"

      This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"

      \n" -"
      \n" -"\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:328 -msgid "" -"

      You can run non-KDE applications without problems on a KDE\n" -"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" -"The KDE program \"KAppfinder\" will look for known programs to integrate\n" -"them into the menu.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "" -"

      You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " -"with\n" -"the left mouse button and moving it to where you want it.

      \n" -"

      For more information about personalizing Kicker, the KDE Panel,\n" -"take a look at the Kicker Handbook.

      \n" -msgstr "" -"

      Ungakhweshisa iphaneli ngekushesha kuya kulolunye lusentse lweskrini " -"\"grabbing\" nge\n" -"kusebentisa inkhinobho yebuncele yeligundvwane bese uyikhweshisela lapho ufuna " -"khona.

      \n" -"S" - -#: tips.cpp:344 -msgid "" -"

      \n" -"If you need to kill some time, KDE comes with an extensive collection\n" -"of games.

      " -"
      \n" -"
      \n" -"\n" -msgstr "" -"Nangabe udzinga kubulala ngalesinye sikhatsi, i-KDE yita nalokunyenti " -"lokunzulu\n" -"kwemidlalo.

      " -"
      \n" -"
      \n" -"\n" - -#: tips.cpp:353 -msgid "" -"

      You can quickly change the background image of the\n" -"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" -"desktop background.

      \n" -msgstr "" -"

      Unga tjintja ngalokusheshako lingemuva lemfanekiso we\n" -"desktop ngekuhulisa umfanekiso wemdvwebo kusukela kuliwindi le Koqueror etukwe\n" -"lingemuva le-desktop.

      \n" - -#: tips.cpp:360 -msgid "" -"

      You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" -"from a color selector in any application to the desktop background.\n" -"

      \n" -msgstr "" -"

      Ungatjintja lingemuva lembala ku desktop ngekuhulisa umbala\n" -"kusukela kusikhetsi mbala kunobre ngusiphi sicelo kuya kulingemuva le desktop.\n" -"

      \n" - -#: tips.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" -"right-click the panel (Panel Menu) and select Add to Panel->Application->" -"whatever.\n" -"

      \n" -msgstr "" -"

      \n" -"Indlela lesheshako yekutfola sicelo sakho lositsandzako kuphaneli yakho ku\n" -"ngcivita ngasekudla kuphaneli (Imenyu yephaneli) bese ukhetsa " -"Ngeta/Inkhinobho/Nobe yini.\n" -"\n" -"You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" -"Menu->Add->Applet from the K menu.\n" -"

      \n" -msgstr "" -"

      \n" -"Ungangeta ema applets langetiwe kuphaneli yakho ngukhetsa iPhaneli\n" -"iMenyu/kuNgeta/i-Applet kusukela kumenyu K.\n" -"

      \n" - -#: tips.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" -"Menu->Add to Panel->Applet->Run Command from the K menu.\n" -"

      \n" -"

      For information about other applets available for the KDE Panel,\n" -"take a look at the Kicker Handbook.

      \n" -msgstr "" -"

      \n" -"Ungangeta umugca wemyalo lomncane kuphaneli yakho ngekukhetsa iPhaneli\n" -"iMenyu/kuNgeta/i-Applet/Sisunguli sesicelo kusukela kumenyu K.\n" -"

      \n" - -#: tips.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "" -"

      Want to see the local time of your friends or\n" -"business partners around the world?

      \n" -"

      Just press the middle mouse button on the panel clock.

      \n" -msgstr "" -"

      Ufuna kubona sikhatsi sendzawo sebangani bakho kumbe \n" -"balingani belibhizinisi mhlaba wonkhe jikelele?

      \n" -"

      Cindzetela nje inkhinobho lesemkhatsini kweligundvwane etukwe " -"phaneleli yeliwashi.

      \n" - -#: tips.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "" -"

      Your panel clock can be configured to display the time\n" -"in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" -"mode.

      \n" -"

      See the Kicker\n" -"Handbook for more information.

      \n" -msgstr "" -"

      Li washi lakho lephaneli lingalungiswa kuze libonise sikhatgsi\n" -"ku plain, digital, analog kumbe " -"sitayela lesingakacaci\n" -"sesimo.

      \n" -" " - -#: tips.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"If you know its name, you can execute any program by pressing\n" -"Alt+F2\n" -"and entering the program name in the command-line window provided." -"

      \n" -"
      \n" -"

      \n" -"\n" -msgstr "" -"

      \n" -"Nangabe ulati ligama lako, ungachuba nobe nguliphi luhlelo " -"ngeku cidzetela\n" -"Alt+F2\n" -"bese ufaka ligama leluhlelo kuliwindi lemugca wemyalo loniketiwe." -"

      \n" -"
      \n" -"

      \n" -"\n" -" " - -#: tips.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"You can browse any URL by pressing\n" -"Alt+F2 and entering the URL in the\n" -"command-line window provided.\n" -"

      " -"
      \n" -"
      \n" -"\n" -msgstr "" -"

      \n" -"Unga brawuza nobe nguyiphi i-URL ngekucindzetela\n" -"Alt+F2 bese ufaka i-URL ku\n" -"liwindi lemugca wemyalo loniketiwe.\n" -"

      " -"
      \n" -"
      \n" -"\n" - -#: tips.cpp:431 -msgid "" -"

      If you are using Konqueror and want to type another location into\n" -"the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" -"whole field very quickly with the black button with a white cross\n" -"to the left of the \"Location\" label and start typing.

      \n" -"

      You can also press Ctrl+L to clear the location field and place the\n" -"text cursor there.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"You can access a man page by entering a\n" -"hash mark (#) and the name of the man page wherever you can enter\n" -"a URL, like in the location field of the web browser or the\n" -"Alt+F2 command-line.

      " -"
      \n" -"
      \n" -"\n" -msgstr "" -"

      \n" -"Ungafinyelela likhasi lendvodza ngekufaka \n" -"luphawu hash (#) kanye neligama lelikhasi lendvodza ngasikhatsi ungakhona " -"kufaka\n" -"i-URL, njengakumkhakha wendzawo kubrawuza kuweb kumbe \n" -"Alt+F2 umugca wemyalo.

      " -"
      \n" -"
      \n" -"\n" - -#: tips.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"You can access an info page by entering a double hash mark " -"(##)\n" -" and the\n" -"name of the info page wherever you can enter a URL, like in the URL\n" -"line of the web browser or the Alt+F2 command-line.\n" -"

      \n" -"
      \n" -"
      \n" -"\n" -msgstr "" -"

      \n" -"Ungafinyelela umniningwane welikhasi " -"ngekufaka luphawu hash kabili (##)\n" -" kanye ne\n" -"ligama lelikhasi lemniningwane nangabe ungakhona kufaka i-URL, njengakumugca we " -"URL\n" -"kubrawuza kuweb kumbe Alt+F2 umugca wemyalo.\n" -"

      \n" -"
      \n" -"
      \n" -"\n" - -#: tips.cpp:465 -msgid "" -"

      \n" -"If you cannot access the titlebar, you can still move a window" -"\n" -"on the screen by holding the Alt key, clicking anywhere into the window\n" -"and \"dragging\" it with the mouse.

      " -"
      \n" -"

      Of course, you can change this behavior by using the Control Center.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:474 -msgid "" -"

      Want KDE's printing power in non-KDE apps?

      \n" -"

      Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...

      \n" -"

      See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"

      \n" -"
      \n" -"\n" -"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:488 -msgid "" -"

      \n" -"You can resize a window on the screen by holding the Alt key,\n" -"right-clicking anywhere into the window and moving the mouse.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:495 -msgid "" -"

      \n" -"KDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n" -" integration\n" -"for encrypting and signing your email messages.

      \n" -"

      See the KMail Handbook for\n" -"instructions on setting up encryption.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:505 -msgid "" -"

      \n" -"You can find KDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" -"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" -"Norway!

      \n" -"

      \n" -"To see where KDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:515 -msgid "" -"

      \n" -"KDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n" -"with title/track information.\n" -"

      \n" -"

      Full details of KsCD's functions are available in the KsCD Handbook.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:525 -msgid "" -"

      \n" -"Some people open many terminal windows just to enter one single\n" -"command.

      \n" -"
        \n" -"
      • Use Alt+F2 for just firing up programs (Alt+F2 \"kword\") " -"or\n" -"
      • use Konsole sessions (\"New\" in toolbar) if you need text output.\n" -"
      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:536 -msgid "" -"

      \n" -"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title bar " -"of the\n" -"color example in the Appearance & Themes module within the Control " -"Center.\n" -"

      \n" -"

      This works for all of the other available colors too.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:545 -msgid "" -"

      KDE Command Line Printing (I)

      \n" -"

      Want to print from command line, without missing KDE's printing power?

      \n" -"

      Type 'kprinter'. Up pops the\n" -"KDEPrint dialog. Select printer, print options and\n" -"print files (note that you may select different\n" -"files of different types for one print job...).

      \n" -"

      This works from Konsole, any x-Terminal, or \"Run Command\"\n" -"(called by pressing Alt+F2)

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:557 -msgid "" -"

      KDE Command Line Printing (II)

      \n" -"

      \n" -"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" -"

      \n"
      -"kprinter -d infotec \\\n   /home/kurt/paragliding.jpg \\\n   "
      -"../tdeprint-handbook.pdf \\\n   /opt/kde3/flyer.ps\n"
      -"
      \n" -" This prints 3 different files (from different folders) to printer " -"\"infotec\".\n" -"

      \n" -"
      \n" -"\n" -"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:575 -msgid "" -"

      \n" -"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" -"that the former even reflect window titlebar color settings from the\n" -"Control Center and might implement different features.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:583 -msgid "" -"

      \n" -"The K in KDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" -"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" -"because KDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:592 -msgid "" -"

      If you want to know when the next release of KDE is planned,\n" -"look for the release schedule on http://developer.kde.org. If you only\n" -"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" -"intensive development left before the next release.

      " -"
      \n" -"
      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:602 -msgid "" -"

      \n" -"Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n" -"automatically move by themselves so they are always visible. You can\n" -"edit your title bar decoration by right clicking on your title bar and\n" -"selecting \"Configure Window Behavior...\".

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:611 -msgid "" -"

      If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" -"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" -"automatic or manual completion. Manual completion works in a similar\n" -"way to\n" -"completion in a UNIX shell. Use Ctrl+E to invoke it.\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:621 -msgid "" -"

      If you want another panel, to make more space for your applets and\n" -"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" -"and select \"Add to Panel->Panel->Panel\".

      " -"

      \n" -"(You can then put anything on the fresh panel, adjust its size and\n" -"so on.)

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:630 -msgid "" -"

      If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send it to\n" -"kde-doc-english@kde.org" -", and we will be happy to\n" -" include\n" -"it in the next release.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:638 -msgid "" -"

      \n" -"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" -"will have the choice between pasting the URL or entering that folder.

      \n" -"

      \n" -"Choose the one you want, so you do not have to write the entire path\n" -"in the terminal window.

      \n" -"

      Contributed by Gerard Delafond

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:649 -msgid "" -"

      \n" -"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" -"context menu that appears when you click with the right mouse button\n" -"on one of the sliders.\n" -"

      \n" -"

      Take a look at the KMix Handbook for more\n" -"KMix tips and tricks.

      \n" -"

      Contributed by Stefan Schimanski

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:661 -msgid "" -"

      \n" -"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" -"Settings->Configure Konqueror->Web Shortcuts. Click \"New...\" and\n" -"complete the fields.\n" -"

      \n" -"

      For further instructions, and details about the advanced features\n" -"available with Web Shortcuts, see the Konqueror Handbook.

      " -"\n" -"

      Contributed by Michael Lachmann and Thomas Diehl

      " -"\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:674 -msgid "" -"

      \n" -"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" -"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" -"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" -"by entering the cd command without any parameters.\n" -"

      \n" -"

      Contributed by Carsten Niehaus

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:685 -msgid "" -"

      \n" -"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" -"names end in .exe or .bat on UNIX\n" -"systems. This is because filenames on UNIX do not need an\n" -"extension. Executable files in KDE are represented by the gear icon\n" -"in Konqueror. In the Konsole window, they are often colored red\n" -"(depending on your settings).\n" -"

      \n" -"

      Contributed by Carsten Niehaus

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:698 -msgid "" -"

      \n" -"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" -"tons of themes, widget styles window decorations and more at kde-look.org.\n" -"

      \n" -"

      Contributed by Carsten Niehaus

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:707 -msgid "" -"

      \n" -"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" -"text? Try selecting some text with the left mouse button and click\n" -"elsewhere with the middle mouse button. The selected text will be\n" -"pasted at the click position. This even works between different programs.\n" -"

      \n" -"

      Contributed by Carsten Niehaus

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:718 -#, fuzzy -msgid "" -"

      \n" -"Want to print by using \"DragNDrop\"?\n" -"

      \n" -"

      \n" -"Drag a file and drop it on the \"Files\" tab of an opened\n" -"kprinter dialog.

      \n" -"

      Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n" -"and click the \"Print\" button.\n" -"

      \n" -"
      \n" -"\n" -"

      Contributed by Kurt Pfeifle

      \n" -msgstr "" -"

      \n" -"Ufuna kushicelela ngekusebentisa \"DragNDrop\"?\n" -"

      \n" -"

      \n" -"Hulisa lifayela bese ulilahla etukwe \"Files\" tab yalevulekile\n" -"i-kprinterinkhulumo mphendvulwano.

      \n" -"

      Ngako chubeka njengoba ungenta ngalokujwayelekile: khetsa sishiceleli, " -"umsebenti longatsatfwa, njll.\n" -"bese ungcivita inkhinobho\"Print\" .\n" -"

      \n" -"
      \n" -"\n" -"

      Niketwe ngu Kurt Pfeifle

      \n" - -#: tips.cpp:734 -msgid "" -"

      \n" -"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n" -"kruler can be of great help.

      \n" -"

      \n" -"Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n" -"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the KDE base\n" -"installation but needs to be installed separately. It might already be\n" -"available on your distribution.) kmag works\n" -"just like xmag, with the difference that it magnifies on the fly.\n" -"

      \n" -"

      Contributed by Jesper Pedersen

      " -"
      \n" -msgstr "" -"

      \n" -"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n" -"kruler can be of great help.

      \n" -"

      \n" -"Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n" -"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the KDE base\n" -"installation but needs to be installed separately. It might already be\n" -"available on your distribution.) kmag works\n" -"just like xmag, with the difference that it magnifies on the fly.\n" -"

      \n" -"

      Contributed by Jesper Pedersen

      " -"
      \n" - -#: tips.cpp:749 -msgid "" -"

      \n" -"Sound in KDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n" -"configure the sound server from the Control Center by selecting\n" -"Sound & Multimedia->Sound Server.\n" -"

      \n" -"

      Contributed by Jeff Tranter

      " -"
      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:759 -msgid "" -"

      \n" -"You can associate sounds, pop up windows, and more with KDE events. This can be " -"configured\n" -"from the Control Center by selecting Sound & Multimedia->" -"System Notifications.\n" -"

      \n" -"

      Contributed by Jeff Tranter

      " -"
      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:768 -msgid "" -"

      \n" -"Most non-KDE sound applications that do not know about the sound server can be\n" -"run using the artsdsp command. When the application is run, accesses to\n" -"the audio device will be redirected to the artsd sound server.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"The command format is:" -"
      \n" -"artsdsp application arguments ...\n" -"

      \n" -"

      Contributed by Jeff Tranter

      " -"
      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:782 -msgid "" -"

      \n" -"By holding down the Shift button while moving a container (button\n" -"or applet) on the Panel, the container can then be used to push forward\n" -"other containers.\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:791 -msgid "" -"

      \n" -"KDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" -"URLs in any KDE application. For example, you can enter a URL like\n" -"ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" -"open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" -"on 'Save.'\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:802 -msgid "" -"

      \n" -"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" -"ssh access to. Just enter fish://username@hostname in\n" -"Konqueror's location bar.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"In fact, all KDE applications support fish:// URLs - try entering one\n" -"in the Open dialog of Kate, for instance\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:815 -msgid "" -"

      \n" -"KMail, the KDE email client, has built-in support for several popular\n" -"spam filtering apps. To set up automatic spam filtering in KMail,\n" -"configure your favorite spam filter as you like it, then go to\n" -"Tools->Anti-spam wizard in KMail.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"For more information, look at the KMail Handbook\n" -"Anti-Spam Wizard chapter.\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:830 -msgid "" -"

      \n" -"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " -"titlebar.\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:837 -msgid "" -"

      \n" -"KDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" -"features. Just click on the question mark on the window titlebar, and\n" -"then click on the item you need help on. (In some themes, the button\n" -"is a lowercase \"i\" instead of a question mark).\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:847 -msgid "" -"

      \n" -"KDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" -"Control Center, under Desktop->Window Behavior. For example, if you\n" -"use the mouse a lot, you might prefer the \"Focus follows mouse\" setting.\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:856 -msgid "" -"

      \n" -"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" -"Shift+Up Arrow or Shift+Down Arrow. Press the key combination again to\n" -"increase the speed, or any other key to stop the scrolling.\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:865 -msgid "" -"

      You can use Konqueror's help:/ kioslave to have quick and easy\n" -"access to an application's handbook by typing help:/, directly\n" -"followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" -"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:873 -msgid "" -"

      Thanks to the KSVG\n" -"project, KDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n" -"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n" -"set an SVG image as a background for your desktop.

      \n" -"

      There is also a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:885 -msgid "" -"

      Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" -"to a search engine without having to visit the website\n" -"first. For example, entering gg:konqueror in Location bar and\n" -"pressing Enter will search Google for items relating to Konqueror.

      \n" -"

      To see what further Web Shortcuts are available, and to make your\n" -"own, from Konqueror just select Settings->Configure Konqueror... which\n" -"will open the Settings dialog box, and then just click on the Web\n" -"Shortcuts icon.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:897 -msgid "" -"

      KDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n" -"launch of KTTS (KDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n" -"strings of text into audible speech.

      \n" -"

      KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n" -"speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n" -"pages in Konqueror, text in the KDE clipboard, as well as speech of\n" -"KDE notifications (KNotify).

      \n" -"

      To start the KTTS system, you can either select KTTS in the KDE\n" -"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n" -"more information on KTTS, check the KTTSD Handbook.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:912 -msgid "" -"

      Though KDE is a very stable desktop environment, programs may\n" -"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" -"development version of a program, or a program made by a\n" -"third-party. In this case, you can forcibly kill the program if need\n" -"be.

      \n" -"

      Pressing Ctrl+Alt+Esc will bring up the skull-and-crossbones\n" -"cursor, and once you click on a window with it the program will be\n" -"automatically killed. Note, however, that this is an untidy way of\n" -"shutting down the program which may result in data being lost, and\n" -"some partner processes may still remain running. This should only be\n" -"used as a last resort.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:927 -msgid "" -"

      KMail is KDE's email client, but did you know that you can\n" -"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" -"one roof? Kontact was made to be a Personal Information Management\n" -"suite, and it integrates all components under it seamlessly.

      \n" -"

      Other possible programs to integrate with Kontact include\n" -"KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n" -"KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n" -"comprehensive calender).

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:939 -msgid "" -"

      You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" -"here are a few you might not have known of: \n" -"

        " -"
      • Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n" -"or in Konqueror file manager to change icon size.
      • \n" -"
      • Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all KDE applications.
      • \n" -"
      • Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" -"different windows.
      • \n" -"
      • Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" -"desktop.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:952 -msgid "" -"

      By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" -"location.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:958 -msgid "" -"

      Although KDE will automatically restore your KDE programs that were\n" -"left open after you logged out, you can specifically tell KDE to start\n" -"particular applications on start up; see the FAQ entry for more information.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:967 -msgid "" -"

      You can integrate Kontact, KDE's Personal Information Management\n" -"suit, with Kopete, KDE's Instant Messenger client, so that you can\n" -"view contacts' online status, as well as respond to them easily from\n" -"KMail itself. For a step-by-step guide, check the KDE User Guide.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:977 -msgid "" -"

      By entering kmail --composer in Konsole you can\n" -"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" -"open the entire email client when you only want to send an email to\n" -"someone.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:985 -msgid "" -"

      While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" -"on paper or in a text file may be insecure and untidy, KWallet is an\n" -"application that can save and manage all of your passwords in strongly\n" -"encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n" -"password.

      \n" -"

      KWallet can be accessed from kcontrol, KDE's Control Center; from\n" -"there, simply go to Security & Privacy->KDE Wallet. For more\n" -"information on KWallet and on how to use it, check the handbook.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:998 -msgid "" -"

      By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" -"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" -" unclutter or cascade the windows.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:1005 -msgid "" -"

      Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" -"certain extent. For example, you can specify a particular background\n" -"for a given desktop: Take a look in KDE's Control Center, under\n" -"Appearance & Themes->Background, or right-click on the desktop and\n" -"select Configure Desktop.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:1014 -msgid "" -"

      While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" -"this one step further if you choose to have a split view in order to\n" -"view two locations at the same time. To access this feature, in\n" -"Konqueror select Window->Split View, with either Top-Bottom or\n" -"Left/Right, depending upon your choice.

      \n" -"

      This setting will also only apply to a particular tab, rather than\n" -"all tabs you have, so you can choose to have the split view for only\n" -"some of the tabs where you might think it is useful.

      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:1026 -msgid "" -"

      \n" -"You can let KDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -" choice.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"


      " -"
      " -"
      \n" -"This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take you " -"back to\n" -" the first tip.\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#~ msgid "Kandalf's tips" -#~ msgstr "Emacebo ya Kandalf" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kwin.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kwin.po deleted file mode 100644 index ab2f52eaa0e..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kwin.po +++ /dev/null @@ -1,806 +0,0 @@ -# translation of twin.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-08 17:25+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: activation.cpp:695 -msgid "Window '%1' demands attention." -msgstr "" - -#: twinbindings.cpp:18 -msgid "System" -msgstr "Umshini" - -#: twinbindings.cpp:20 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: twinbindings.cpp:21 -msgid "Walk Through Windows" -msgstr "Hamba ekhatsi emawindini" - -#: twinbindings.cpp:22 -msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "Hamba ekhatsi kwemawindi (Kuya emuva)" - -#: twinbindings.cpp:23 -msgid "Walk Through Desktops" -msgstr "Hamba ekhatsi kwemadesktop" - -#: twinbindings.cpp:24 -msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" -msgstr "Hamba ekhatsi kwemadesktop (Kuya emuva)" - -#: twinbindings.cpp:25 -msgid "Walk Through Desktop List" -msgstr "Hamba ekhatsi kweluhlu lwemadesktop" - -#: twinbindings.cpp:26 -msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" -msgstr "Hamba ekhatsi kweluhlu lwemadesktop (Kuya emuva)" - -#: twinbindings.cpp:28 -msgid "Windows" -msgstr "Emawindi" - -#: twinbindings.cpp:29 -msgid "Window Operations Menu" -msgstr "Imenyu yekusebenta kweliwindi" - -#: twinbindings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Bulala liwindi" - -#: twinbindings.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Maximize Window" -msgstr "Kh&ulisa" - -#: twinbindings.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "Liwindi Khulisa Lokumile" - -#: twinbindings.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "Khulisa liwindi ngalokuvundlile" - -#: twinbindings.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Minimize Window" -msgstr "Nc&iphisa" - -#: twinbindings.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Shade Window" -msgstr "Emawindi" - -#: twinbindings.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Move Window" -msgstr "Emawindi" - -#: twinbindings.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Resize Window" -msgstr "Bulala liwindi" - -#: twinbindings.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Raise Window" -msgstr "Bulala liwindi" - -#: twinbindings.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Lower Window" -msgstr "Emawindi" - -#: twinbindings.cpp:50 -msgid "Toggle Window Raise/Lower" -msgstr "Luba kukhuphuka/kwehla kweliwindi" - -#: twinbindings.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Make Window Fullscreen" -msgstr "I-Screenshot seliwindi" - -#: twinbindings.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Hide Window Border" -msgstr "Yehlisa liwindi" - -#: twinbindings.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Keep Window Above Others" -msgstr "Khweshisa liwindi" - -#: twinbindings.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Keep Window Below Others" -msgstr "Yehlisa liwindi" - -#: twinbindings.cpp:59 -msgid "Activate Window Demanding Attention" -msgstr "" - -#: twinbindings.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Setup Window Shortcut" -msgstr "Gci&na kuhleleka kweliwindi" - -#: twinbindings.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Pack Window to the Right" -msgstr "Khuphula liwindi" - -#: twinbindings.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Pack Window to the Left" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop lelandzelako" - -#: twinbindings.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Pack Window Up" -msgstr "Sebentisa timeleli ewindini" - -#: twinbindings.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Pack Window Down" -msgstr "Sebentisa timeleli ewindini" - -#: twinbindings.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Pack Grow Window Horizontally" -msgstr "Khulisa liwindi ngalokuvundlile" - -#: twinbindings.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Pack Grow Window Vertically" -msgstr "Liwindi Khulisa Lokumile" - -#: twinbindings.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pack Shrink Window Horizontally" -msgstr "Khulisa liwindi ngalokuvundlile" - -#: twinbindings.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Pack Shrink Window Vertically" -msgstr "Liwindi Khulisa Lokumile" - -#: twinbindings.cpp:78 -msgid "Window & Desktop" -msgstr "I-desktop & liwindi" - -#: twinbindings.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Keep Window on All Desktops" -msgstr "I-desktop & liwindi" - -#: twinbindings.cpp:81 -msgid "Window to Desktop 1" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 1" - -#: twinbindings.cpp:82 -msgid "Window to Desktop 2" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 2" - -#: twinbindings.cpp:83 -msgid "Window to Desktop 3" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 3" - -#: twinbindings.cpp:84 -msgid "Window to Desktop 4" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 4" - -#: twinbindings.cpp:85 -msgid "Window to Desktop 5" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 5" - -#: twinbindings.cpp:86 -msgid "Window to Desktop 6" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 6" - -#: twinbindings.cpp:87 -msgid "Window to Desktop 7" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 7" - -#: twinbindings.cpp:88 -msgid "Window to Desktop 8" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 8" - -#: twinbindings.cpp:89 -msgid "Window to Desktop 9" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 9" - -#: twinbindings.cpp:90 -msgid "Window to Desktop 10" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 10" - -#: twinbindings.cpp:91 -msgid "Window to Desktop 11" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 11" - -#: twinbindings.cpp:92 -msgid "Window to Desktop 12" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 12" - -#: twinbindings.cpp:93 -msgid "Window to Desktop 13" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 13" - -#: twinbindings.cpp:94 -msgid "Window to Desktop 14" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 14" - -#: twinbindings.cpp:95 -msgid "Window to Desktop 15" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 15" - -#: twinbindings.cpp:96 -msgid "Window to Desktop 16" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 16" - -#: twinbindings.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Window to Desktop 17" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 7" - -#: twinbindings.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Window to Desktop 18" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 8" - -#: twinbindings.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Window to Desktop 19" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 9" - -#: twinbindings.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Window to Desktop 20" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 2" - -#: twinbindings.cpp:101 -msgid "Window to Next Desktop" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop lelandzelako" - -#: twinbindings.cpp:102 -msgid "Window to Previous Desktop" -msgstr "Ewindini kuya ku-desktop yakucala" - -#: twinbindings.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Window One Desktop to the Right" -msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya kwesokudla" - -#: twinbindings.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Window One Desktop to the Left" -msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya kwesobuncele" - -#: twinbindings.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Window One Desktop Up" -msgstr "I-desktop & liwindi" - -#: twinbindings.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Window One Desktop Down" -msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya phansi" - -#: twinbindings.cpp:108 -msgid "Desktop Switching" -msgstr "Kutjintjantjitja ku-desktop" - -#: twinbindings.cpp:109 -msgid "Switch to Desktop 1" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 1" - -#: twinbindings.cpp:110 -msgid "Switch to Desktop 2" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 2" - -#: twinbindings.cpp:111 -msgid "Switch to Desktop 3" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 3" - -#: twinbindings.cpp:112 -msgid "Switch to Desktop 4" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 4" - -#: twinbindings.cpp:113 -msgid "Switch to Desktop 5" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 5" - -#: twinbindings.cpp:114 -msgid "Switch to Desktop 6" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 6" - -#: twinbindings.cpp:115 -msgid "Switch to Desktop 7" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 7" - -#: twinbindings.cpp:116 -msgid "Switch to Desktop 8" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 8" - -#: twinbindings.cpp:117 -msgid "Switch to Desktop 9" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 9" - -#: twinbindings.cpp:118 -msgid "Switch to Desktop 10" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 10" - -#: twinbindings.cpp:119 -msgid "Switch to Desktop 11" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 111" - -#: twinbindings.cpp:120 -msgid "Switch to Desktop 12" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 12" - -#: twinbindings.cpp:121 -msgid "Switch to Desktop 13" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 13" - -#: twinbindings.cpp:122 -msgid "Switch to Desktop 14" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 14" - -#: twinbindings.cpp:123 -msgid "Switch to Desktop 15" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 15" - -#: twinbindings.cpp:124 -msgid "Switch to Desktop 16" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 16" - -#: twinbindings.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Switch to Desktop 17" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 7" - -#: twinbindings.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Switch to Desktop 18" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 8" - -#: twinbindings.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Switch to Desktop 19" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 9" - -#: twinbindings.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Switch to Desktop 20" -msgstr "Kutjintjela ku desktop 2" - -#: twinbindings.cpp:129 -msgid "Switch to Next Desktop" -msgstr "Kutjintjela ku desktop lelandzelako" - -#: twinbindings.cpp:130 -msgid "Switch to Previous Desktop" -msgstr "Kutjintjela ku desktop yakucala" - -#: twinbindings.cpp:131 -msgid "Switch One Desktop to the Right" -msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya kwesokudla" - -#: twinbindings.cpp:132 -msgid "Switch One Desktop to the Left" -msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya kwesobuncele" - -#: twinbindings.cpp:133 -msgid "Switch One Desktop Up" -msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya etulu" - -#: twinbindings.cpp:134 -msgid "Switch One Desktop Down" -msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya phansi" - -#: twinbindings.cpp:137 -msgid "Mouse Emulation" -msgstr "Umndlandla weligundvwane" - -#: twinbindings.cpp:138 -msgid "Kill Window" -msgstr "Bulala liwindi" - -#: twinbindings.cpp:139 -msgid "Window Screenshot" -msgstr "I-Screenshot seliwindi" - -#: twinbindings.cpp:140 -msgid "Desktop Screenshot" -msgstr "I-Screenshot se desktop" - -#: twinbindings.cpp:145 -msgid "Block Global Shortcuts" -msgstr "" - -#: main.cpp:65 -msgid "" -"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not " -"started.\n" -msgstr "" -"twin: kubukeka ungatsi kunesiphatsi seliwindi lesisebentako kakadze. twin " -"akakacali.\n" - -#: main.cpp:80 -msgid "twin: failure during initialization; aborting" -msgstr "twin: kwehluleka ngesikhatsi sekuhlela;kubulala" - -#: main.cpp:101 -msgid "" -"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using " -"--replace)\n" -msgstr "" - -#: main.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "KDE window manager" -msgstr "Siphatsi seliwindi le KDE." - -#: main.cpp:186 -msgid "Disable configuration options" -msgstr "" - -#: main.cpp:187 -msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - -#: main.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2002,Bandlondlobalisi be KDE" - -#: main.cpp:269 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: plugins.cpp:32 -msgid "KWin: " -msgstr "KWin: " - -#: plugins.cpp:33 -msgid "" -"\n" -"KWin will now exit..." -msgstr "" -"\n" -"I-KWin yitaphuma nyalo..." - -#: tabbox.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "*** No Windows ***" -msgstr "*** Akunamsebenti ***" - -#: useractions.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Keep &Above Others" -msgstr "Khweshisa liwindi" - -#: useractions.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Keep &Below Others" -msgstr "Yehlisa liwindi" - -#: useractions.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Fullscreen" -msgstr "I-Screenshot seliwindi" - -#: useractions.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "&No Border" -msgstr "Yehlisa liwindi" - -#: useractions.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "I-Screenshot seliwindi" - -#: useractions.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "Gci&na kuhleleka kweliwindi" - -#: useractions.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "Gci&na kuhleleka kweliwindi" - -#: useractions.cpp:73 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:80 -msgid "Reset opacity to default value" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:82 -msgid "Slide this to set the window's opacity" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:89 -msgid "&Opacity" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:92 -msgid "&Move" -msgstr "&Khweshisa" - -#: useractions.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Re&size" -msgstr "&Bukhulu" - -#: useractions.cpp:94 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Nc&iphisa" - -#: useractions.cpp:95 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Kh&ulisa" - -#: useractions.cpp:96 -msgid "Sh&ade" -msgstr "Si&tfunti" - -#: useractions.cpp:103 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "Hlel&a kutiphatsa kweliwindi..." - -#: useractions.cpp:198 -msgid "To &Desktop" -msgstr "Ku &desktop" - -#: useractions.cpp:211 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Wonkhe ema-desktop" - -#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Desktop %1" - -#: workspace.cpp:2397 -msgid "" -"You have selected to show a window without its border.\n" -"Without the border, you will not be able to enable the border again using the " -"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard " -"shortcut." -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2409 -msgid "" -"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" -"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " -"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window " -"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528 -msgid "" -"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in " -"a $PATH directory." -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2506 -msgid "" -"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled " -"for this session." -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567 -msgid "Composite Manager Failure" -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2546 -msgid "" -"kompmgr failed to open the display" -"
      There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.
      " -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2548 -msgid "" -"kompmgr cannot find the Xrender extension" -"
      You are using either an outdated or a crippled version of XOrg." -"
      Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." -"
      " -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2550 -msgid "" -"Composite extension not found" -"
      You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work." -"
      Additionally, you need to add a new section to your X config file:" -"
      Section \"Extensions\"" -"
      Option \"Composite\" \"Enable\"" -"
      EndSection
      " -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2555 -msgid "" -"Damage extension not found" -"
      You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
      " -msgstr "" - -#: workspace.cpp:2557 -msgid "" -"XFixes extension not found" -"
      You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
      " -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:50 -msgid "KWin helper utility" -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:67 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:71 -msgid "" -"Window with title \"%2\" is not responding. This window belongs to " -"application %1 (PID=%3, hostname=%4)." -"

      Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this " -"application will be lost.)" -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:76 -msgid "Terminate" -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:76 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:265 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"

      %1 preview
      " -msgstr "" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:329 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Not on all desktops" -msgstr "I-desktop & liwindi" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "On all desktops" -msgstr "&Wonkhe ema-desktop" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Minimize" -msgstr "Nc&iphisa" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "Maximize" -msgstr "Kh&ulisa" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Khweshisa liwindi" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 -#: lib/kcommondecoration.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "Keep above others" -msgstr "Khweshisa liwindi" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Yehlisa liwindi" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579 -#: lib/kcommondecoration.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Keep below others" -msgstr "Yehlisa liwindi" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Unshade" -msgstr "Si&tfunti" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Shade" -msgstr "Si&tfunti" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Akukho kuhlobisa kweliwindi le-library ye -plugin lelitfoliwe!" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"Kwehluleka kwekuhlobisa kwe-plugin kukhohlakele futsi ngeke kulayishwe!" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a KWin plugin." -msgstr "" - -#~ msgid "Window Close" -#~ msgstr "Vala liwindi" - -#~ msgid "Window Maximize" -#~ msgstr "Khulisa liwindi " - -#, fuzzy -#~ msgid "Window Minimize" -#~ msgstr "Khulisa liwindi " - -#~ msgid "Window Shade" -#~ msgstr "Sitfunti seliwindi " - -#~ msgid "Window Move" -#~ msgstr "Khweshisa liwindi" - -#~ msgid "Window Resize" -#~ msgstr "Tjintja bukhulu beliwindi" - -#~ msgid "Window Raise" -#~ msgstr "Khuphula liwindi" - -#~ msgid "Window Lower" -#~ msgstr "Yehlisa liwindi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Window Pack Left" -#~ msgstr "Sitfunti seliwindi " - -#, fuzzy -#~ msgid "Window &Noborder" -#~ msgstr "Yehlisa liwindi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Window Stays On Top" -#~ msgstr "Ngetulu &ngasosonkhe sikhatsi" - -#~ msgid "Always &on Top" -#~ msgstr "Ngetulu &ngasosonkhe sikhatsi" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kxkb.po deleted file mode 100644 index cb334b4dd63..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kxkb.po +++ /dev/null @@ -1,504 +0,0 @@ -# translation of kxkb.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-06 16:00+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kxkb.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "Sisetjentiswa sekutjintjantjintja kutibalave tebhodi yetinkinobho." - -#: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "Lithulusi lebhodi yetinkhinobho ye KDE" - -#: kxkbtraywindow.cpp:60 -msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "" - -#: kxkbtraywindow.cpp:110 -msgid "Configure..." -msgstr "Hlela..." - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "SiBelgian" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Si-Bulgaria" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "SiBrazili" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "SiCanada" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "SiCzech" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "SiCzech (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "SiDanish" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "Si-Estonian" - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "Si-Finnish" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "SiFrentji" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "SiJalimani" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "Si-Hungarian" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Si-Hungarian (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "Sitaliyane" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "Sijapani" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Si-Lithuanian" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "Si-Norwegian" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "Luchungechunge le PC-98xx " - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "Si-Polish" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "Siputukezi" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "Si-Romanian" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "Sirashiya" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Slovak (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanishi" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "Si-Swedish" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "Si-swiss saseJalimane" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "Swiss French" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "Si-Thai" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "United Kingdom" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "Singisi sase U.S." - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "Singisi sase U.S. w/tinkhinobho letingasebenti" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "Singisi sase U.S. w/ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "Si-Armenian" - -#: pixmap.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Si-Azerbaidjani" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "Si-Icelandic" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "Si-Israeli" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "Lizinga le Lithuanian azerty " - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "Lithuanian querty \"numeric\"" - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "Lithuanian querty \"programmer's\"" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "Si-Macedonian" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "Si-Serbian" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "Si-Slovenian" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Si-Vietnamese" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "Si-Arabhu" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "Si-Belarusian" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "Si-Bengali" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "Si-Croatian" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "Sigriki" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "Si-Latvian" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Lithuanian qwerty \"numeric\"" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "Si-Turkish" - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Si-Ukrainian" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "Si-Albanian" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "Si-Burmese" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "Sidatji" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "Si-Georgian (silathini)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "Si-Georgian (sirashiya)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "SI-Gujarati" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Si-Gurmukhi" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "Si-Hindi" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Si-Inuktitut" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "Si-Iranian" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "Silathini saseMelika" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "Si-Maltese" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Si-Maltese (US layout)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Si-Northern Saami (Finland)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Si-Northern Saami (Norway)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Si-Northern Saami (Sweden)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "Si-Polish (qwertz)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "SiRashiya (cyrillic phonetic)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "Si-Tajik" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Si-Turkish (F)" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Singisi sase U.S. w/ ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "Si-Yugoslavian" - -#: pixmap.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Bosnian" -msgstr "Si-Romanian" - -#: pixmap.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Si-Croatian" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "SiCanada" - -#: pixmap.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "SiCanada" - -#: pixmap.cpp:334 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Si-Macedonian" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Syriac" -msgstr "Si-Serbian" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "Si-Hungarian" - -#: pixmap.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Irish" -msgstr "Si-Turkish" - -#: pixmap.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "SiRashiya (cyrillic phonetic)" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Si-Georgian (silathini)" - -#: pixmap.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Swiss" -msgstr "Si-Swedish" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "Ibhodi yetinkhinobho" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Tjintjela eluhlakeni lolulandzelako lwebhodi yetinkhinobho" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Si-Brazilian ABNT2" - -#~ msgid "Dell 101-key PC" -#~ msgstr "Dell 101-key PC" - -#~ msgid "Everex STEPnote" -#~ msgstr "Everex STEPnote" - -#~ msgid "Generic 101-key PC" -#~ msgstr "Generic 101-key PC" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" - -#~ msgid "Generic 104-key PC" -#~ msgstr "Generic 104-key PC" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC " -#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC " - -#~ msgid "Japanese 106-key" -#~ msgstr "Si-Japanese 106-key" - -#~ msgid "Microsoft Natural" -#~ msgstr "Microsoft Natural" - -#~ msgid "Northgate OmniKey 101" -#~ msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#~ msgid "Keytronic FlexPro" -#~ msgstr "Keytronic FlexPro" - -#~ msgid "Winbook Model XP5" -#~ msgstr "Winbook sakhiwo XP5" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkicker.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkicker.po deleted file mode 100644 index eecbc0c1c74..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkicker.po +++ /dev/null @@ -1,478 +0,0 @@ -# translation of libkicker.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-25 11:56+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: panner.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Scroll left" -msgstr "Gicita kuya kwesebuncele" - -#: panner.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Scroll right" -msgstr "Gicita kuya kwesokudla" - -#: panner.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Scroll up" -msgstr "Gicita kuyetulu" - -#: panner.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Scroll down" -msgstr "Gicita kuya phansi" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 14 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the panels may not be moved and items cannot be " -"removed or added" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 19 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Enable conserve space" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "When this option is enabled, the panel will become pseudo-transparent" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Enable transparency for menubar panel" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become " -"pseudo-transparent as well" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Enable background image" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its " -"background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable colourized background." -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Rotate background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges " -"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's " -"orientation" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Background image" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' " -"button to choose a theme using the file dialog. This option is only effective " -"if 'Enable background image' is selected" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "The tint color used to colorize transparent panels" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Raise when the pointer touches the screen here" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Fade out applet handles" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet " -"handles let you move, remove and configure applets." -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Hide applet handles" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable " -"moving, removing or configuring some applets." -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Show informational tooltips" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash " -"these applets will not be loaded at the next Kicker start, in case they caused " -"the crash" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "" -"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash " -"these extensions will not be loaded at the next Kicker start, in case they " -"caused the crash" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Show simple menu entries" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Show names first on detailed entries" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Show only description for menu entries" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Show detailed menu entries" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Formation of the menu entry text" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Show section titles in Kmenu" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Height of menu entries in pixels" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Show hidden files in Quick Browser" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of entries" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Show bookmarks in KMenu" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Use the Quick Browser" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Optional Menus" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Recently used applications" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Number of visible entries" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Enable a tile background image for the KMenu button" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Enable a tile background image for the Desktop button" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Enable a tile background image for the Window List button" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Image tile for Kmenu button background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Color to use for Kmenu button background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Image tile for Desktop button background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Image tile for Browser button background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Color to use for Browser button background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Image tile for Window List button background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Color to use for Window List button background" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Use side image in Kmenu" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "The name of the file to use as the side image in the K Menu" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"The name of the file used as a tile to fill the height of K Menu that " -"SidePixmapName does not cover" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Show text on the K Menu button" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Text to be shown on K Menu Button" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Enable icon mouse over effects" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Show icons in mouse over effects" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Show text in mouse over effects" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "" -"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Enable background tiles" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "The margin between panel icons and the panel border" -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "" -"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " -"removal of the service and delete themselves when this happens. This setting " -"turns this off." -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Font for the buttons with text." -msgstr "" - -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Text color for the buttons." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po deleted file mode 100644 index 3e26bb7dc88..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of libkickermenu_tdeprint.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-25 11:52+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: print_mnu.cpp:67 -msgid "Add Printer..." -msgstr "Ngeta sishiceleli..." - -#: print_mnu.cpp:68 -msgid "KDE Print Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesishiceleli se KDE" - -#: print_mnu.cpp:70 -msgid "Configure Server" -msgstr "Hlela sishiceleli" - -#: print_mnu.cpp:72 -msgid "Print Manager" -msgstr "Siphatsi sesishiceleli" - -#: print_mnu.cpp:73 -msgid "Print Browser (Konqueror)" -msgstr "Sishiceleli sebrawuza (Konqueror)" - -#: print_mnu.cpp:75 -msgid "Print File..." -msgstr "Shicelela lifayela..." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po deleted file mode 100644 index 8d6ee580534..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of libkickermenu_konsole.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:54+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: konsole_mnu.cpp:151 -msgid "New Session at Bookmark" -msgstr "Sigceme lesisha kusikhomba khasi" - -#: konsole_mnu.cpp:188 -#, c-format -msgid "" -"_: Screen is a program controlling screens!\n" -"Screen at %1" -msgstr "Screen ku %1" - -#: konsole_mnu.cpp:225 -msgid "New Session Using Profile" -msgstr "" - -#: konsole_mnu.cpp:236 -msgid "Reload Sessions" -msgstr "" - -#: konsolebookmarkmenu.cpp:93 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Tikhombakhasi te-Netscape" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po deleted file mode 100644 index 0b0b2e79a71..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of libkickermenu_prefmenu.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:50+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: prefmenu.cpp:49 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: prefmenu.cpp:248 -msgid "Control Center" -msgstr "Sikhungo sekulawula" - -#: prefmenu.cpp:266 -msgid "No Entries" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po deleted file mode 100644 index f1caa27bd14..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of libkickermenu_recentdocs.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:50+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: recentdocsmenu.cpp:53 -msgid "Clear History" -msgstr "Umlandvo losobala " - -#: recentdocsmenu.cpp:60 -msgid "No Entries" -msgstr "Akukho tingeniso" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkonq.po deleted file mode 100644 index 2bd9afc05fc..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libkonq.po +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -# translation of libkonq.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:11+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 -#, fuzzy -msgid "Create New" -msgstr "Calisa lokush&a" - -#: knewmenu.cc:96 -msgid "Link to Device" -msgstr "" - -#: knewmenu.cc:386 -#, fuzzy -msgid "The template file %1 does not exist." -msgstr "Lifayela leluhlaka %1 kalikho!" - -#: knewmenu.cc:399 -msgid "File name:" -msgstr "Ligama lelifayela:" - -#: konq_bgnddlg.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Background Settings" -msgstr "Umfanekiso welingemuva..." - -#: konq_bgnddlg.cc:49 -msgid "Background" -msgstr "Lingemuva" - -#: konq_bgnddlg.cc:61 -msgid "Co&lor:" -msgstr "" - -#: konq_bgnddlg.cc:72 -msgid "&Picture:" -msgstr "" - -#: konq_bgnddlg.cc:90 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: konq_bgnddlg.cc:140 -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: konq_dirpart.cc:140 -msgid "Enlarge Icons" -msgstr "" - -#: konq_dirpart.cc:141 -msgid "Shrink Icons" -msgstr "" - -#: konq_dirpart.cc:143 -msgid "&Default Size" -msgstr "&Bukhulu belizinga" - -#: konq_dirpart.cc:144 -msgid "&Huge" -msgstr "&Khulu kakhulu" - -#: konq_dirpart.cc:146 -#, fuzzy -msgid "&Very Large" -msgstr "&Khulu" - -#: konq_dirpart.cc:147 -msgid "&Large" -msgstr "&Khulu" - -#: konq_dirpart.cc:148 -msgid "&Medium" -msgstr "&Semkhatsini" - -#: konq_dirpart.cc:149 -msgid "&Small" -msgstr "&lokunc ane" - -#: konq_dirpart.cc:151 -msgid "&Tiny" -msgstr "" - -#: konq_dirpart.cc:222 -#, fuzzy -msgid "Configure Background..." -msgstr "Lingemuva" - -#: konq_dirpart.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Allows choosing of background settings for this view" -msgstr "Yivumela kukhetfwa kwemfanekiso welingemuva kwentela lokubukiswa" - -#: konq_dirpart.cc:318 -msgid "

      You do not have enough permissions to read %1

      " -msgstr "

      Awunayo imvumo leyanele kutsi ungafundza %1

      " - -#: konq_dirpart.cc:321 -#, fuzzy -msgid "

      %1 does not seem to exist anymore

      " -msgstr "

      %1akubonakali kusekhona futsi

      " - -#: konq_dirpart.cc:491 -#, c-format -msgid "Search result: %1" -msgstr "Sesha umphumela: %1" - -#: konq_operations.cc:269 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" -"Ingabe ucinisekile ufuna kubulala lentfo?\n" -"Ingabe ucinisekile ufuna kubulala le %n tintfo?" - -#: konq_operations.cc:271 -msgid "Delete Files" -msgstr "Bulala emafayela" - -#: konq_operations.cc:278 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to shred this item?\n" -"Do you really want to shred these %n items?" -msgstr "" -"Ingabe ucinisekile ufuna kwehlukanisa lentfo?\n" -"Ingabe ucinisekile ufuna kwehlukanisa le %n tintfo?" - -#: konq_operations.cc:280 -msgid "Shred Files" -msgstr "Yehlukanisa emafayela" - -#: konq_operations.cc:281 -msgid "Shred" -msgstr "Yehlukanisa" - -#: konq_operations.cc:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" -"Do you really want to move these %n items to the trash?" -msgstr "" -"Ingabe ucinisekile ufuna kukhweshis letintfo utiyise kubini yetibi?\n" -"Ingabe ucinisekile ufuna kukhweshisa le %n tintfo utiyise kubini yetibi?" - -#: konq_operations.cc:290 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Yisa etibini" - -#: konq_operations.cc:291 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Trash" -msgstr "Tibi" - -#: konq_operations.cc:342 -#, fuzzy -msgid "You cannot drop a folder on to itself" -msgstr "Ngeke ubeke idirectory etulu kwayo ngekwayo" - -#: konq_operations.cc:388 -msgid "File name for dropped contents:" -msgstr "" - -#: konq_operations.cc:567 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Khweshisa lapha" - -#: konq_operations.cc:569 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Tsatsisa lapha" - -#: konq_operations.cc:570 -msgid "&Link Here" -msgstr "&Chumanisa lapha" - -#: konq_operations.cc:572 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "Hlela njege &liphepha lasebondzeni" - -#: konq_operations.cc:574 -msgid "C&ancel" -msgstr "C&isha" - -#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 -msgid "New Folder" -msgstr "" - -#: konq_operations.cc:733 -#, fuzzy -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Faka ligama ledirecory:" - -#: konq_popupmenu.cc:471 -msgid "&Open" -msgstr "&Vula" - -#: konq_popupmenu.cc:471 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Vula ewindini &lelisha" - -#: konq_popupmenu.cc:478 -#, fuzzy -msgid "Open the trash in a new window" -msgstr "Vula lidokhumente ewindini lelisha" - -#: konq_popupmenu.cc:480 -#, fuzzy -msgid "Open the medium in a new window" -msgstr "Vula lidokhumente ewindini lelisha" - -#: konq_popupmenu.cc:482 -msgid "Open the document in a new window" -msgstr "Vula lidokhumente ewindini lelisha" - -#: konq_popupmenu.cc:501 -#, fuzzy -msgid "Create &Folder..." -msgstr "Calisa i-director&y..." - -#: konq_popupmenu.cc:508 -msgid "&Restore" -msgstr "" - -#: konq_popupmenu.cc:579 -msgid "&Empty Trash Bin" -msgstr "&Citsa libin letibi" - -#: konq_popupmenu.cc:601 -#, fuzzy -msgid "&Bookmark This Page" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: konq_popupmenu.cc:603 -msgid "&Bookmark This Location" -msgstr "" - -#: konq_popupmenu.cc:606 -#, fuzzy -msgid "&Bookmark This Folder" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: konq_popupmenu.cc:608 -#, fuzzy -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: konq_popupmenu.cc:610 -#, fuzzy -msgid "&Bookmark This File" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: konq_popupmenu.cc:858 -msgid "&Open With" -msgstr "&Vula nge" - -#: konq_popupmenu.cc:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open with %1" -msgstr "&Vula nge" - -#: konq_popupmenu.cc:902 -msgid "&Other..." -msgstr "&Lokunye..." - -#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Vula nge..." - -#: konq_popupmenu.cc:933 -msgid "Ac&tions" -msgstr "" - -#: konq_popupmenu.cc:967 -msgid "&Properties" -msgstr "&Bunjalo" - -#: konq_popupmenu.cc:981 -msgid "Share" -msgstr "Yabelana" - -#: konq_undo.cc:253 -msgid "Und&o" -msgstr "Ungent&i" - -#: konq_undo.cc:257 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "Ungent&i: tsatsisa" - -#: konq_undo.cc:259 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "Ungent&i: luchumano" - -#: konq_undo.cc:261 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "Ungent&i: khweshisa" - -#: konq_undo.cc:263 -#, fuzzy -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "Ungent&i: tsatsisa" - -#: konq_undo.cc:265 -#, fuzzy -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "Ungent&i: calisa i-directory" - -#~ msgid "Increase Icon Size" -#~ msgstr "Khulisa bukhulu besimeleli" - -#~ msgid "Decrease Icon Size" -#~ msgstr "Nciphisa bukhulu besimeleli" - -#, fuzzy -#~ msgid "You cannot trash the trash bin." -#~ msgstr "Ngeke wucitse libini letibi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Background Settings..." -#~ msgstr "Umfanekiso welingemuva..." - -#~ msgid "Set as default" -#~ msgstr "Hlela njengengekwelizinga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Background color:" -#~ msgstr "Umbala welingemuva..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Background Image" -#~ msgstr "Umfanekiso welingemuva..." - -#~ msgid "&Browse..." -#~ msgstr "&Brawuza..." - -#~ msgid "Select Image" -#~ msgstr "Khetsa umfanekiso" - -#~ msgid "Currently only local wallpapers are allowed." -#~ msgstr "Kwanyalo emaphepha asebondzeni langekhatsi kuphela lavunyelwe." - -#~ msgid "Select Background Image" -#~ msgstr "Khetsa lingemuva lemfanekiso " - -#~ msgid "Allows choosing of a background color for this view" -#~ msgstr "Yivumela kukhetfwa kwembala welingemuva kwentela lokubukiswa" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "I-directory" - -#~ msgid "New Directory" -#~ msgstr "Idirectory lensha" - -#~ msgid "&Edit File Type..." -#~ msgstr "&Hlela luhlobo lwelifayela..." - -#, fuzzy -#~ msgid "KSpread" -#~ msgstr "Yehlukanisa" - -#~ msgid "&Add to Bookmarks" -#~ msgstr "&Ngeta kutikhombakhasi" - -#~ msgid "

      Do you really want to delete %1 from %2?

      " -#~ msgstr "

      Ingabe ucinisekile ufuna kubulala %1 kubuya ku %2?

      " - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Bulala lifayela" - -#~ msgid "

      Do you really want to shred %1?

      " -#~ msgstr "

      Ingabe ucinisekile ufuna kwehlukanisa %1?

      " - -#~ msgid "Shred File" -#~ msgstr "Yehlukanisa lifayela " - -#~ msgid "

      Do you really want to move %1 to the trash?

      " -#~ msgstr "

      Ingabe ucinisekile ufuna kususa %1 kuye etibini?

      " - -#~ msgid "Open With..." -#~ msgstr "Vula nge..." - -#~ msgid "*.adr|Opera bookmark files (*.adr)" -#~ msgstr "*.adr|Tikhombakhasi temafayela ye Opera (*.adr)" - -#~ msgid "" -#~ msgstr " " diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libtaskbar.po deleted file mode 100644 index 50cb7026cc6..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libtaskbar.po +++ /dev/null @@ -1,375 +0,0 @@ -# translation of libtaskbar.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:39+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 11 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 12 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected " -"and all windows are shown." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Show only minimized windows" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 17 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display only " -"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the " -"taskbar will show all windows." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 22 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Ungacali" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 25 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "When Taskbar Full" -msgstr "Nangabe i-bar yemsebenti yigcwele" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 28 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 32 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Group similar tasks:" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 33 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " -"that group. This can be especially useful with the Show all windows " -"option.\\n\\nYou can set the taskbar to Never " -"group windows, to Always group windows or to group windows " -"only When the Taskbar is Full.\\n\\nBy default the taskbar " -"groups windows when it is full." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 37 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 42 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by application" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 43 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " -"application.\\n\\nBy default this option is selected." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 47 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show application icons" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 48 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 64 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all screens" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 65 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, " -"this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 74 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Show window list button" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 75 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 87 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Show Task List" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 90 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Show Operations Menu" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 93 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Activate, Raise or Minimize Task" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 96 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Activate Task" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 99 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Raise Task" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 102 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lower Task" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 105 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Minimize Task" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 108 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Move To Current Desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 111 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Close Task" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 117 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Mouse button actions" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 125 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. " -"Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 130 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 131 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for " -"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 135 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Draw taskbar text with a halo around it" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 136 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an " -"outline around it. While this is useful for transparent panels or particularly " -"dark panel backgrounds, it is slower." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 140 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 144 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 145 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "" -"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " -"effect." -"

      If a window is minimized or resides on a different desktop while the taskbar " -"is starting, an icon is shown until the window is restored or the appropriate " -"desktop is activated, respectively.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 149 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 150 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "" -"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined " -"by its largest dimension and this value. In doing so, the thumbnail's size will " -"not exceed this value in any dimension." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 154 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 155 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons " -"text and background." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 158 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Color to use for active task button text" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 160 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " -"active at the moment." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 163 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Color to use for inactive tasks button text" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 165 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "" -"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than " -"active." -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 168 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Color to use for taskbar buttons background" -msgstr "" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 170 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." -msgstr "" - -#: taskbarbindings.cpp:33 -msgid "Next Taskbar Entry" -msgstr "" - -#: taskbarbindings.cpp:34 -msgid "Previous Taskbar Entry" -msgstr "" - -#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600 -msgid "modified" -msgstr "lungisiwe" - -#: taskcontainer.cpp:1517 -msgid "Loading application ..." -msgstr "" - -#: taskcontainer.cpp:1581 -msgid "On all desktops" -msgstr "" - -#: taskcontainer.cpp:1586 -#, c-format -msgid "On %1" -msgstr "" - -#: taskcontainer.cpp:1592 -msgid "Requesting attention" -msgstr "" - -#: taskcontainer.cpp:1598 -msgid "Has unsaved changes" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libtaskmanager.po deleted file mode 100644 index 7d87333af8f..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/libtaskmanager.po +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -# translation of libtaskmanager.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:45+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: taskmanager.cpp:808 -msgid "modified" -msgstr "lungisiwe" - -#: taskrmbmenu.cpp:69 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "" - -#: taskrmbmenu.cpp:74 -msgid "To &Desktop" -msgstr "Ku &desktop" - -#: taskrmbmenu.cpp:78 -msgid "&To Current Desktop" -msgstr "&Desktop yanyalo" - -#: taskrmbmenu.cpp:89 -msgid "&Move" -msgstr "" - -#: taskrmbmenu.cpp:92 -msgid "Re&size" -msgstr "" - -#: taskrmbmenu.cpp:95 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Nci&phisa" - -#: taskrmbmenu.cpp:99 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Khu&ulisa" - -#: taskrmbmenu.cpp:103 -msgid "&Shade" -msgstr "&Sitfunti" - -#: taskrmbmenu.cpp:136 -msgid "All to &Desktop" -msgstr "Konkhe kuya ku &desktop" - -#: taskrmbmenu.cpp:138 -msgid "All &to Current Desktop" -msgstr "Konkhe &kuya ku-desktop yanyalo" - -#: taskrmbmenu.cpp:153 -msgid "Mi&nimize All" -msgstr "Nci&phisa konkhe" - -#: taskrmbmenu.cpp:166 -msgid "Ma&ximize All" -msgstr "Khu&lisa konkhe" - -#: taskrmbmenu.cpp:179 -msgid "&Restore All" -msgstr "&Buyisela konkhe" - -#: taskrmbmenu.cpp:194 -msgid "&Close All" -msgstr "&Vala konkhe" - -#: taskrmbmenu.cpp:205 -msgid "Keep &Above Others" -msgstr "" - -#: taskrmbmenu.cpp:210 -msgid "Keep &Below Others" -msgstr "" - -#: taskrmbmenu.cpp:215 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Wonkhe ema-desktop" - -#~ msgid "&Always on Top" -#~ msgstr "&Ngasosonkhe sikhatsi etulu" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Buyisela" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/lockout.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/lockout.po deleted file mode 100644 index 8b1eb453b03..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/lockout.po +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# translation of lockout.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lockout\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-01 22:23+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: lockout.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Lock the session" -msgstr "Khiya i-desktop" - -#: lockout.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "Phuma" - -#: lockout.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Lock Session" -msgstr "Khiya skrini" - -#: lockout.cpp:207 -msgid "&Transparent" -msgstr "" - -#: lockout.cpp:210 -msgid "&Configure Screen Saver..." -msgstr "" - -#: lockout.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "&Log Out..." -msgstr "&Phuma..." - -#: lockout.cpp:231 -msgid "&Configure Session Manager..." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/naughtyapplet.po deleted file mode 100644 index 34a7cc60a7d..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/naughtyapplet.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -# translation of naughtyapplet.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 17:19+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: NaughtyApplet.cpp:111 -msgid "" -"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " -"bug that is causing this, or it may just be busy.\n" -"Would you like to try to stop the program?" -msgstr "" -"Luhlelo lelibitwa ngekutsi '%1' lisebentisa letinye tinhlelo kumshini wkho. " -"Kungenteka yine bug lebangela loku, kumbe kungenteka kutsi yimatasatasa.\n" -"Ingabe ungatsandza kuzama kumisa luhlelo?" - -#: NaughtyApplet.cpp:116 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: NaughtyApplet.cpp:122 -msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" -msgstr "" -"Esikhatsini lesitako, kufanele yini kutsi tinhlelo letimatasatasa letibitwa " -"ngekutsi '%1' tinganakwa?" - -#: NaughtyApplet.cpp:124 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: NaughtyApplet.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Do Not Ignore" -msgstr "&Tinhlelo longatigwema" - -#: NaughtyApplet.cpp:162 -msgid "Naughty applet" -msgstr "I-applet legangako" - -#: NaughtyApplet.cpp:164 -msgid "Runaway process catcher" -msgstr "Sibambi senchubo lebalekako" - -#: NaughtyConfigDialog.cpp:55 -msgid "&Update interval:" -msgstr "&Likhefu letilungiso:" - -#: NaughtyConfigDialog.cpp:56 -msgid "CPU &load threshold:" -msgstr "I-CPU &yilayisha i-threshold:" - -#: NaughtyConfigDialog.cpp:62 -msgid "&Programs to Ignore" -msgstr "&Tinhlelo longatigwema" - -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 -msgid "Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/nsplugin.po deleted file mode 100644 index db14226eb74..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/nsplugin.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# translation of nsplugin.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 15:24+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: nspluginloader.cpp:70 -msgid "Start Plugin" -msgstr "" - -#: plugin_part.cpp:196 -msgid "plugin" -msgstr "plugin" - -#: plugin_part.cpp:220 -msgid "&Save As..." -msgstr "" - -#: plugin_part.cpp:301 -#, c-format -msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "Kulayisha i-plugin ye Netscape kwentela %1" - -#: plugin_part.cpp:309 -#, c-format -msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Akukhonakali kulayisha i-plugin ye Netscape kwentela %1" - -#: pluginscan.cpp:200 -msgid "Netscape plugin mimeinfo" -msgstr "Imininingwane yemime ye-plugin ye Netscape" - -#: pluginscan.cpp:235 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "I-plugin lenganiketwanga ligama" - -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 -msgid "Netscape plugin viewer" -msgstr "Sibuki se-plugin ye Netscape" - -#: pluginscan.cpp:514 -msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "" - -#: pluginscan.cpp:521 -msgid "nspluginscan" -msgstr "nspluginscan" - -#: viewer/nsplugin.cpp:819 -#, c-format -msgid "Submitting data to %1" -msgstr "" - -#: viewer/nsplugin.cpp:838 -#, c-format -msgid "Requesting %1" -msgstr "Kucela %1" - -#: viewer/viewer.cpp:280 -msgid "" -"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " -"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." -msgstr "" -"Bekuneliphutsa ekuchumaniseni kwesigcini seluchumano ku desktop. Uyacelwa kutsi " -"ucinikiseke kutsi inchubo ye 'dcopsever' yicaliwe, bese uyazama futsi." - -#: viewer/viewer.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Error Connecting to DCOP Server" -msgstr "Liphutgsa ekuchumaniseni kusigcini se DCOP" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/quicklauncher.po deleted file mode 100644 index 25765cb4499..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/quicklauncher.po +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -# translation of quicklauncher.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 18:01+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 -msgid "Add Application" -msgstr "Ngeta sicelo" - -#: quickbutton.cpp:154 -msgid "Never Remove Automatically" -msgstr "" - -#: quicklauncher.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Configure Quicklauncher..." -msgstr "Sisunguli lesisheshako" - -#: quicklauncher.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Remove Application" -msgstr "Ngeta sicelo" - -#: quicklauncher.cpp:198 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: quicklauncher.cpp:495 -msgid "Quick Launcher" -msgstr "Sisunguli lesisheshako" - -#: quicklauncher.cpp:496 -msgid "A simple application launcher" -msgstr "Sisunguli lesisobala sesicelo" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Allow drag and drop" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Conserve space" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Do not expand icons to the size of the panel" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Icon size:" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Most Popular Applications" -msgstr "Ngeta sicelo" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Short Term" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of applications:" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of applications:" -msgstr "" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Add/remove applications based on their popularity" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Conserve Space" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Drag Enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Icon Size" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Offered Icon Sizes" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Volatile Buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show frame for volatile buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Auto Adjust Enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Minimum Number of Items" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Maximum Number of Items" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "History Weight" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Service Cache Size" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Number of services to remember" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Service Names" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Name of known services" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Service Insertion Positions" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Service History Data" -msgstr "" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "History Data used to determine the popularity of a service" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/Makefile.am deleted file mode 100644 index 178ad34e4d6..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ss -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/Makefile.in b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/Makefile.in deleted file mode 100644 index b8015becb12..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,707 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdelibs -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = ss -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = libkscreensaver.po kabcformat_binary.po ktexteditor_kdatatool.po kabc_dir.po knotify.po tdeprint.po tdelibs.po ktexteditor_insertfile.po kioexec.po kabc_ldapkio.po ktexteditor_isearch.po kmcop.po katepart.po cupsdconf.po kabc_sql.po kio.po ppdtranslations.po timezones.po kabc_net.po -GMOFILES = libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo kabc_dir.gmo knotify.gmo tdeprint.gmo tdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kioexec.gmo kabc_ldapkio.gmo ktexteditor_isearch.gmo kmcop.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdelibs/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kabc_ldapkio.po tdelibs.po kabc_sql.po ktexteditor_kdatatool.po kabc_dir.po cupsdconf.po kabcformat_binary.po kio.po tdeprint.po kmcop.po kabc_net.po kioexec.po katepart.po timezones.po ktexteditor_isearch.po knotify.po ktexteditor_insertfile.po Makefile.in libkscreensaver.po ppdtranslations.po Makefile.am - -#>+ 58 -libkscreensaver.gmo: libkscreensaver.po - rm -f libkscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscreensaver.gmo $(srcdir)/libkscreensaver.po - test ! -f libkscreensaver.gmo || touch libkscreensaver.gmo -kabcformat_binary.gmo: kabcformat_binary.po - rm -f kabcformat_binary.gmo; $(GMSGFMT) -o kabcformat_binary.gmo $(srcdir)/kabcformat_binary.po - test ! -f kabcformat_binary.gmo || touch kabcformat_binary.gmo -ktexteditor_kdatatool.gmo: ktexteditor_kdatatool.po - rm -f ktexteditor_kdatatool.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_kdatatool.gmo $(srcdir)/ktexteditor_kdatatool.po - test ! -f ktexteditor_kdatatool.gmo || touch ktexteditor_kdatatool.gmo -kabc_dir.gmo: kabc_dir.po - rm -f kabc_dir.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_dir.gmo $(srcdir)/kabc_dir.po - test ! -f kabc_dir.gmo || touch kabc_dir.gmo -knotify.gmo: knotify.po - rm -f knotify.gmo; $(GMSGFMT) -o knotify.gmo $(srcdir)/knotify.po - test ! -f knotify.gmo || touch knotify.gmo -tdeprint.gmo: tdeprint.po - rm -f tdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o tdeprint.gmo $(srcdir)/tdeprint.po - test ! -f tdeprint.gmo || touch tdeprint.gmo -tdelibs.gmo: tdelibs.po - rm -f tdelibs.gmo; $(GMSGFMT) -o tdelibs.gmo $(srcdir)/tdelibs.po - test ! -f tdelibs.gmo || touch tdelibs.gmo -ktexteditor_insertfile.gmo: ktexteditor_insertfile.po - rm -f ktexteditor_insertfile.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_insertfile.gmo $(srcdir)/ktexteditor_insertfile.po - test ! -f ktexteditor_insertfile.gmo || touch ktexteditor_insertfile.gmo -kioexec.gmo: kioexec.po - rm -f kioexec.gmo; $(GMSGFMT) -o kioexec.gmo $(srcdir)/kioexec.po - test ! -f kioexec.gmo || touch kioexec.gmo -kabc_ldapkio.gmo: kabc_ldapkio.po - rm -f kabc_ldapkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_ldapkio.gmo $(srcdir)/kabc_ldapkio.po - test ! -f kabc_ldapkio.gmo || touch kabc_ldapkio.gmo -ktexteditor_isearch.gmo: ktexteditor_isearch.po - rm -f ktexteditor_isearch.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_isearch.gmo $(srcdir)/ktexteditor_isearch.po - test ! -f ktexteditor_isearch.gmo || touch ktexteditor_isearch.gmo -kmcop.gmo: kmcop.po - rm -f kmcop.gmo; $(GMSGFMT) -o kmcop.gmo $(srcdir)/kmcop.po - test ! -f kmcop.gmo || touch kmcop.gmo -katepart.gmo: katepart.po - rm -f katepart.gmo; $(GMSGFMT) -o katepart.gmo $(srcdir)/katepart.po - test ! -f katepart.gmo || touch katepart.gmo -cupsdconf.gmo: cupsdconf.po - rm -f cupsdconf.gmo; $(GMSGFMT) -o cupsdconf.gmo $(srcdir)/cupsdconf.po - test ! -f cupsdconf.gmo || touch cupsdconf.gmo -kabc_sql.gmo: kabc_sql.po - rm -f kabc_sql.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_sql.gmo $(srcdir)/kabc_sql.po - test ! -f kabc_sql.gmo || touch kabc_sql.gmo -kio.gmo: kio.po - rm -f kio.gmo; $(GMSGFMT) -o kio.gmo $(srcdir)/kio.po - test ! -f kio.gmo || touch kio.gmo -ppdtranslations.gmo: ppdtranslations.po - rm -f ppdtranslations.gmo; $(GMSGFMT) -o ppdtranslations.gmo $(srcdir)/ppdtranslations.po - test ! -f ppdtranslations.gmo || touch ppdtranslations.gmo -timezones.gmo: timezones.po - rm -f timezones.gmo; $(GMSGFMT) -o timezones.gmo $(srcdir)/timezones.po - test ! -f timezones.gmo || touch timezones.gmo -kabc_net.gmo: kabc_net.po - rm -f kabc_net.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_net.gmo $(srcdir)/kabc_net.po - test ! -f kabc_net.gmo || touch kabc_net.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo kabc_dir.gmo knotify.gmo tdeprint.gmo tdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kioexec.gmo kabc_ldapkio.gmo ktexteditor_isearch.gmo kmcop.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in libkscreensaver kabcformat_binary ktexteditor_kdatatool kabc_dir knotify tdeprint tdelibs ktexteditor_insertfile kioexec kabc_ldapkio ktexteditor_isearch kmcop katepart cupsdconf kabc_sql kio ppdtranslations timezones kabc_net ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 21 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscreensaver.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_kdatatool.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_dir.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knotify.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdeprint.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdelibs.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_insertfile.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kioexec.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_isearch.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmcop.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepart.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cupsdconf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_sql.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ppdtranslations.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/timezones.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_net.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdelibs/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/cupsdconf.po deleted file mode 100644 index a1f3d701bdf..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/cupsdconf.po +++ /dev/null @@ -1,1716 +0,0 @@ -# translation of cupsdconf.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-15 06:02+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: addressdialog.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "ACL Address" -msgstr "Likheli:" - -#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Allow" -msgstr "Vumela ,yalela" - -#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43 -msgid "Deny" -msgstr "" - -#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43 -msgid "Address:" -msgstr "Likheli:" - -#: browsedialog.cpp:41 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: browsedialog.cpp:44 -msgid "Relay" -msgstr "" - -#: browsedialog.cpp:45 -msgid "Poll" -msgstr "" - -#: browsedialog.cpp:48 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: browsedialog.cpp:49 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: browsedialog.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Browse Address" -msgstr "Likheli:" - -#: cupsd.conf.template.cpp:1 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server name (ServerName)\n" -"

      \n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.

      \n" -"

      \n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.

      \n" -"

      \n" -"ex: myhost.domain.com

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:11 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server administrator (ServerAdmin)\n" -"

      \n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".

      \n" -"

      \n" -"ex: root@myhost.com

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:19 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access log (AccessLog)\n" -"

      \n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".

      \n" -"

      \n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

      \n" -"

      \n" -"ex: /var/log/cups/access_log

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Data directory (DataDir)\n" -"

      \n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.

      \n" -"

      \n" -"ex: /usr/share/cups

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:39 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default character set (DefaultCharset)\n" -"

      \n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...

      \n" -"

      \n" -"ex: utf-8

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default language (DefaultLanguage)\n" -"

      \n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.

      \n" -"

      \n" -"ex: en

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:56 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Document directory (DocumentRoot)\n" -"

      \n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.

      \n" -"

      \n" -"ex: /usr/share/cups/doc

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:64 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Error log (ErrorLog)\n" -"

      \n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".

      \n" -"

      \n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

      \n" -"

      \n" -"ex: /var/log/cups/error_log

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:76 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Font path (FontPath)\n" -"

      \n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.

      \n" -"

      \n" -"ex: /usr/share/cups/fonts

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Log level (LogLevel)\n" -"

      \n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:

      \n" -"
        \n" -"
      • debug2: Log everything.
      • \n" -"
      • debug: Log almost everything.
      • \n" -"
      • info: Log all requests and state changes.
      • \n" -"
      • warn: Log errors and warnings.
      • \n" -"
      • error: Log only errors.
      • \n" -"
      • none: Log nothing.
      • \n" -"
      " -"

      \n" -"ex: info

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:99 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max log size (MaxLogSize)\n" -"

      \n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

      \n" -"

      \n" -"ex: 1048576

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:107 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Page log (PageLog)\n" -"

      \n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".

      \n" -"

      \n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

      \n" -"

      \n" -"ex: /var/log/cups/page_log

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:119 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" -"

      \n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

      \n" -"

      \n" -"ex: Yes

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:127 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" -"

      \n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

      \n" -"

      \n" -"ex: No

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:135 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Printcap file (Printcap)\n" -"

      \n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.

      \n" -"

      \n" -"ex: /etc/printcap

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:143 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Request directory (RequestRoot)\n" -"

      \n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.

      \n" -"

      \n" -"ex: /var/spool/cups

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:151 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Remote root user (RemoteRoot)\n" -"

      \n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".

      \n" -"

      \n" -"ex: remroot

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:159 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server binaries (ServerBin)\n" -"

      \n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

      \n" -"

      \n" -"ex: /usr/lib/cups

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:167 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server files (ServerRoot)\n" -"

      \n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.

      \n" -"

      \n" -"ex: /etc/cups

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:175 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"User (User)\n" -"

      \n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be lp, however you can configure things for another user\n" -"as needed.

      \n" -"

      \n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...

      \n" -"

      \n" -"ex: lp

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:188 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Group (Group)\n" -"

      \n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be sys, however you can configure things for another\n" -"group as needed.

      \n" -"

      \n" -"ex: sys

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:197 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"RIP cache (RIPCache)\n" -"

      \n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

      \n" -"

      \n" -"ex: 8m

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:207 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Temporary files (TempDir)\n" -"

      \n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.

      \n" -"

      \n" -"ex: /var/spool/cups/tmp

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Filter limit (FilterLimit)\n" -"

      \n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.

      \n" -"

      \n" -"The default limit is 0 (unlimited).

      \n" -"

      \n" -"ex: 200

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Listen to (Port/Listen)\n" -"

      \n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

      \n" -"

      \n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.

      \n" -"

      \n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

      \n" -"

      \n" -"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:243 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" -"

      \n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

      \n" -"

      \n" -"ex: On

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:251 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep alive (KeepAlive)\n" -"

      \n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.

      \n" -"

      \n" -"ex: On

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:259 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" -"

      \n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.

      \n" -"

      \n" -"ex: 60

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:267 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max clients (MaxClients)\n" -"

      \n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.

      \n" -"

      \n" -"ex: 100

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:275 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max request size (MaxRequestSize)\n" -"

      \n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

      \n" -"

      \n" -"ex: 0

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:283 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Client timeout (Timeout)\n" -"

      \n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

      " -"\n" -"

      \n" -"ex: 300

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:290 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use browsing (Browsing)\n" -"

      \n" -"Whether or not to listen to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"

      \n" -"

      \n" -"Enabled by default.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"Note: to enable the sending of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid BrowseAddress.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"ex: On

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:307 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use short names (BrowseShortNames)\n" -"

      \n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.

      \n" -"

      \n" -"ex: Yes

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse addresses (BrowseAddress)\n" -"

      \n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.

      \n" -"

      \n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

      \n" -"

      \n" -"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"

      \n" -"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.

      \n" -"

      \n" -"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.

      \n" -"

      \n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:

      \n" -"
      \n"
      -"All\n"
      -"None\n"
      -"*.domain.com\n"
      -".domain.com\n"
      -"host.domain.com\n"
      -"nnn.*\n"
      -"nnn.nnn.*\n"
      -"nnn.nnn.nnn.*\n"
      -"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
      -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
      -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
      -"
      " -"

      \n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse interval (BrowseInterval)\n" -"

      \n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.

      \n" -"

      \n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.

      \n" -"

      \n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.

      \n" -"

      \n" -"ex: 30

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:368 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse order (BrowseOrder)\n" -"

      \n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

      \n" -"

      \n" -"ex: allow,deny

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:375 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse poll (BrowsePoll)\n" -"

      \n" -"Poll the named server(s) for printers.

      \n" -"

      \n" -"ex: myhost:631

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:382 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse port (BrowsePort)\n" -"

      \n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.

      \n" -"

      \n" -"ex: 631

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:391 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse relay (BrowseRelay)\n" -"

      \n" -"Relay browser packets from one address/network to another.

      \n" -"

      \n" -"ex: src-address dest-address

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" -"

      \n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.

      \n" -"

      \n" -"ex: 300

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" -"

      \n" -"Whether or not to use implicit classes.

      \n" -"

      \n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.

      \n" -"

      \n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.

      \n" -"

      \n" -"Enabled by default.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:427 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"System group (SystemGroup)\n" -"

      \n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be sys, system, or root (checked for in that " -"order).

      \n" -"

      \n" -"ex: sys

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:436 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" -"

      \n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

      \n" -"

      \n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:444 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption key (ServerKey)\n" -"

      \n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

      \n" -"

      \n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.key

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:452 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:495 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication (AuthType)\n" -"

      \n" -"The authorization to use:" -"

      \n" -"

        \n" -"
      • None - Perform no authentication.
      • \n" -"
      • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
      • \n" -"
      • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
      • \n" -"
      " -"

      \n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Class (AuthClass)\n" -"

      \n" -"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:515 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

      The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:519 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Satisfy (Satisfy)\n" -"

      \n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication or access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"The default is \"all\".\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:537 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication group name (AuthGroupName)\n" -"

      \n" -"The group name for Group authorization.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:542 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL order (Order)\n" -"

      \n" -"The order of Allow/Deny processing.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:547 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow\n" -"

      \n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

      \n" -"
      \n"
      -"All\n"
      -"None\n"
      -"*.domain.com\n"
      -".domain.com\n"
      -"host.domain.com\n"
      -"nnn.*\n"
      -"nnn.nnn.*\n"
      -"nnn.nnn.nnn.*\n"
      -"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
      -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
      -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
      -"
      " -"

      \n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:568 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL addresses (Allow/Deny)\n" -"

      \n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

      \n" -"
      \n"
      -"All\n"
      -"None\n"
      -"*.domain.com\n"
      -".domain.com\n"
      -"host.domain.com\n"
      -"nnn.*\n"
      -"nnn.nnn.*\n"
      -"nnn.nnn.nnn.*\n"
      -"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
      -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
      -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
      -"
      " -"

      \n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:589 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption (Encryption)\n" -"

      \n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

      \n" -"

      \n" -"Possible values:

      \n" -"
        \n" -"
      • Always - Always use encryption (SSL)
      • \n" -"
      • Never - Never use encryption
      • \n" -"
      • Required - Use TLS encryption upgrade
      • \n" -"
      • IfRequested - Use encryption if the server requests it
      • \n" -"
      " -"

      \n" -"The default value is \"IfRequested\".

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:604 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"

      \n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:610 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" -"

      \n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:616 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" -"

      \n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:

      \n" -"
        \n" -"
      • all - Use all supported protocols.
      • \n" -"
      • cups - Use the CUPS browse protocol.
      • \n" -"
      • slp - Use the SLPv2 protocol.
      • \n" -"
      " -"

      \n" -"The default is cups.

      \n" -"

      \n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:634 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Classification (Classification)\n" -"

      \n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.

      \n" -"

      \n" -"ex: confidential\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:643 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" -"

      \n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.

      \n" -"

      \n" -"The default is off.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:653 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" -"

      \n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.

      \n" -"

      \n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.

      \n" -"

      \n" -"Enabled by default.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:666 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" -"

      \n" -"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" -"classes.

      \n" -"

      \n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

      \n" -"

      \n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.

      \n" -"

      \n" -"Disabled by default.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:681 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs (MaxJobs)\n" -"

      \n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:687 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" -"

      \n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.

      \n" -"

      \n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:699 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" -"

      \n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.

      \n" -"

      \n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:711 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Port\n" -"

      \n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:716 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Address\n" -"

      \n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

      \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:722 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

      Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"

      \n" -msgstr "" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 -msgid "Browsing" -msgstr "Kubrawuza" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Browsing Settings" -msgstr "Kuhleleka kwekubrawuza" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 -msgid "Use browsing" -msgstr "Sebentisa kubrawuza" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 -msgid "Implicit classes" -msgstr "Emaklilasi langabonakali" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 -msgid "Hide implicit members" -msgstr "" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 -msgid "Use short names" -msgstr "Sebentisa emagama lamafushane" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 -msgid "Use \"any\" classes" -msgstr "Sebentisa \"any\" emaklilasi" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 -msgid "Allow, Deny" -msgstr "Vumela ,yalela" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 -msgid "Deny, Allow" -msgstr "Yalela,Vumela" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 -#: cupsdnetworkpage.cpp:61 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 -msgid "Browse port:" -msgstr "Brawuza sikhungo:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Browse interval:" -msgstr "Brawuza sikhungo:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Browse timeout:" -msgstr "Brawuza sikhungo:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Browse addresses:" -msgstr "Brawuza sikhungo:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Browse order:" -msgstr "Brawuza sikhungo:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Browse options:" -msgstr "Brawuza sikhungo:" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 -msgid "" -"_: Base\n" -"Root" -msgstr "Imphandze" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 -msgid "All printers" -msgstr "Tonkhe tishiceleli" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 -msgid "All classes" -msgstr "Wonkhe emaklilasi" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 -msgid "Print jobs" -msgstr "Shicelela umsebenti" - -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 -msgid "Administration" -msgstr "Sicondzisi" - -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 -msgid "Class" -msgstr "Liklilasi" - -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 -msgid "Printer" -msgstr "Sishiceleli" - -#: cupsdconf.cpp:854 -msgid "Root" -msgstr "Imphadzi" - -#: cupsddialog.cpp:113 -msgid "Short Help" -msgstr "Kusita lokumfushane" - -#: cupsddialog.cpp:126 -msgid "CUPS Server Configuration" -msgstr "Kuhleleka kwesigcini seCUPS" - -#: cupsddialog.cpp:173 -msgid "Error while loading configuration file!" -msgstr "Liphutsa kusalayishwa kuhleleka kwelifayela!" - -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 -msgid "CUPS Configuration Error" -msgstr "Liphutsa lekuhleleka kwe CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:182 -msgid "" -"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " -"untouched and you won't be able to change them." -msgstr "" -"Lokunye kwenta akuzange kwatiwe lithulusi lekuhlela. Kutakuyekelwa " -"kungakatsindvwa futsi ngeke ukhone kukutjintja." - -#: cupsddialog.cpp:184 -msgid "Unrecognized Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungatiwa" - -#: cupsddialog.cpp:204 -msgid "Unable to find a running CUPS server" -msgstr "" - -#: cupsddialog.cpp:218 -msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" -msgstr "" - -#: cupsddialog.cpp:239 -msgid "" -"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " -"have the access permissions to perform this operation." -msgstr "" - -#: cupsddialog.cpp:249 -msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" -msgstr " Liphutsa langekhatsi: lifayela '%1' kalifundzeki/kalibhaleki!" - -#: cupsddialog.cpp:252 -msgid "Internal error: empty file '%1'!" -msgstr "Liphutsa langekhatsi: lifayela lelingenaluutfo '%1'!" - -#: cupsddialog.cpp:270 -msgid "" -"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " -"be restarted." -msgstr "" - -#: cupsddialog.cpp:274 -msgid "" -"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " -"the access permissions to perform this operation." -msgstr "" - -#: cupsddialog.cpp:277 -msgid "CUPS configuration error" -msgstr "Liphutsa lekuhlela i-CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unable to write configuration file %1" -msgstr "Akukhonakali kubhala kuhleleka kwelifayela %1" - -#: cupsddirpage.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Sisefo" - -#: cupsddirpage.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Folders Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesisefo" - -#: cupsddirpage.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Data folder:" -msgstr "Idirectory yeminingwane lengakahlutwa:" - -#: cupsddirpage.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Document folder:" -msgstr "Idirectory yelidokhumente:" - -#: cupsddirpage.cpp:48 -msgid "Font path:" -msgstr "" - -#: cupsddirpage.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Request folder:" -msgstr "Idirectory yesicelo:" - -#: cupsddirpage.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Server binaries:" -msgstr "Ligama lesigcini:" - -#: cupsddirpage.cpp:51 -msgid "Server files:" -msgstr "Emafayela yesigcini:" - -#: cupsddirpage.cpp:52 -msgid "Temporary files:" -msgstr "Emafayela yesikhashane:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:36 -msgid "Filter" -msgstr "Sisefo" - -#: cupsdfilterpage.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Filter Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesisefo" - -#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 -#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 -#: sizewidget.cpp:39 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ngagcini" - -#: cupsdfilterpage.cpp:49 -msgid "User:" -msgstr "Umsebentisi:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:50 -msgid "Group:" -msgstr "Licembu:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:51 -msgid "RIP cache:" -msgstr "Silulu se RIP:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:52 -msgid "Filter limit:" -msgstr "Sigcinose sisefo " - -#: cupsdjobspage.cpp:34 -msgid "Jobs" -msgstr "Imisebenti" - -#: cupsdjobspage.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Print Jobs Settings" -msgstr "Shicelela kuhleleka kwemisebenti" - -#: cupsdjobspage.cpp:38 -msgid "Preserve job history" -msgstr "Gcina umlandvo wemsebenti" - -#: cupsdjobspage.cpp:39 -msgid "Preserve job files" -msgstr "Gcina emafayela yemsebenti" - -#: cupsdjobspage.cpp:40 -msgid "Auto purge jobs" -msgstr "" - -#: cupsdjobspage.cpp:55 -msgid "Max jobs:" -msgstr "Sigcini semisebenti :" - -#: cupsdjobspage.cpp:56 -msgid "Max jobs per printer:" -msgstr "Sigcino semisebenti ngasinye sishiceleli:" - -#: cupsdjobspage.cpp:57 -msgid "Max jobs per user:" -msgstr "Sigcino semisebentingamsebentisi ngamunyea:" - -#: cupsdlogpage.cpp:36 -msgid "Log" -msgstr "" - -#: cupsdlogpage.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Log Settings" -msgstr "Kuhleleka kwekubrawuza" - -#: cupsdlogpage.cpp:46 -msgid "Detailed Debugging" -msgstr "" - -#: cupsdlogpage.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Debug Information" -msgstr "umniningwane lovamile" - -#: cupsdlogpage.cpp:48 -msgid "General Information" -msgstr "umniningwane lovamile" - -#: cupsdlogpage.cpp:49 -msgid "Warnings" -msgstr "Tecwayiso" - -#: cupsdlogpage.cpp:50 -msgid "Errors" -msgstr "Emaphutsa" - -#: cupsdlogpage.cpp:51 -msgid "No Logging" -msgstr "" - -#: cupsdlogpage.cpp:58 -msgid "Access log:" -msgstr "" - -#: cupsdlogpage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Error log:" -msgstr "Emaphutsa" - -#: cupsdlogpage.cpp:60 -msgid "Page log:" -msgstr "" - -#: cupsdlogpage.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Max log size:" -msgstr "Sigcini semisebenti :" - -#: cupsdlogpage.cpp:62 -msgid "Log level:" -msgstr "" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:38 -msgid "Network" -msgstr "Luchungechunge" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Network Settings" -msgstr "Kuhleleka kweluchungechunge" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:42 -msgid "Keep alive" -msgstr "Gcina kuphila" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:65 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:67 -msgid "Hostname lookups:" -msgstr "" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Keep-alive timeout:" -msgstr "Gcina kuphila" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:69 -msgid "Max clients:" -msgstr "" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:70 -msgid "Max request size:" -msgstr "" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:71 -msgid "Client timeout:" -msgstr "" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:72 -msgid "Listen to:" -msgstr "Lalela ku:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Security" -msgstr "Imfihlo" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Security Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesigcini" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:49 -msgid "Remote root user:" -msgstr "" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:50 -msgid "System group:" -msgstr "" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:51 -msgid "Encryption certificate:" -msgstr "" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:52 -msgid "Encryption key:" -msgstr "" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:53 -msgid "Locations:" -msgstr "" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:128 -msgid "" -"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" -msgstr "" - -#: cupsdserverpage.cpp:43 -msgid "Server" -msgstr "Sigcini" - -#: cupsdserverpage.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Server Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesigcini" - -#: cupsdserverpage.cpp:55 -msgid "Allow overrides" -msgstr "Vumela kwephulwa kwemtsetfo" - -#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: cupsdserverpage.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Lokuhleliwe" - -#: cupsdserverpage.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Yimfihlo" - -#: cupsdserverpage.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Imfihlo" - -#: cupsdserverpage.cpp:61 -msgid "Top Secret" -msgstr "Imfihlo lesetulu" - -#: cupsdserverpage.cpp:62 -msgid "Unclassified" -msgstr "Ngahlelwanga" - -#: cupsdserverpage.cpp:63 -msgid "Other" -msgstr "Lokunye" - -#: cupsdserverpage.cpp:83 -msgid "Server name:" -msgstr "Ligama lesigcini:" - -#: cupsdserverpage.cpp:84 -msgid "Server administrator:" -msgstr "Silawuli sesigcini:" - -#: cupsdserverpage.cpp:85 -msgid "Classification:" -msgstr "Kuhlelwa:" - -#: cupsdserverpage.cpp:86 -msgid "Default character set:" -msgstr "Kuhlelwa kwetinhlamvu telizinga:" - -#: cupsdserverpage.cpp:87 -msgid "Default language:" -msgstr "Lizinga lelulwimi: " - -#: cupsdserverpage.cpp:88 -msgid "Printcap file:" -msgstr "" - -#: cupsdserverpage.cpp:89 -msgid "Printcap format:" -msgstr "" - -#: cupsdsplash.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" -msgstr "Uyemukelwa ethulusini lekuhlela sigcini se CUPS" - -#: cupsdsplash.cpp:32 -msgid "Welcome" -msgstr "Uyemukelwa" - -#: cupsdsplash.cpp:49 -msgid "" -"

      This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " -"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " -"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " -"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " -"This default value should be OK in most cases.

      " -"
      " -"

      You can access a short help message for each option using either the '?' " -"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.

      " -msgstr "" - -#: editlist.cpp:33 -msgid "Add..." -msgstr "Ngeta..." - -#: editlist.cpp:34 -msgid "Edit..." -msgstr "Hlela...S" - -#: editlist.cpp:36 -msgid "Default List" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:50 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:51 -msgid "Digest" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "User" -msgstr "Umsebentisi:" - -#: locationdialog.cpp:55 -msgid "System" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Licembu:" - -#: locationdialog.cpp:58 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Sigcini" - -#: locationdialog.cpp:60 -msgid "Required" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:61 -msgid "If Requested" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:63 -msgid "All" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:64 -msgid "Any" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:72 -msgid "Resource:" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:73 -msgid "Authentication:" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Class:" -msgstr "Liklilasi" - -#: locationdialog.cpp:75 -msgid "Names:" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Encryption:" -msgstr "Sebentisa kubhalwa ngemakhodi kwe SSL" - -#: locationdialog.cpp:77 -msgid "Satisfy:" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:78 -msgid "ACL order:" -msgstr "" - -#: locationdialog.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "ACL addresses:" -msgstr "Likheli:" - -#: locationdialog.cpp:100 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: main.cpp:29 -msgid "Configuration file to load" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 main.cpp:37 -msgid "A CUPS configuration tool" -msgstr "" - -#: portdialog.cpp:41 -msgid "Use SSL encryption" -msgstr "Sebentisa kubhalwa ngemakhodi kwe SSL" - -#: portdialog.cpp:44 -msgid "Port:" -msgstr "Sikhungo:" - -#: portdialog.cpp:55 -msgid "Listen To" -msgstr "Lalela ku" - -#: sizewidget.cpp:34 -msgid "KB" -msgstr "" - -#: sizewidget.cpp:35 -msgid "MB" -msgstr "" - -#: sizewidget.cpp:36 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: sizewidget.cpp:37 -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#~ msgid "Directories" -#~ msgstr "Ema-directories" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directories Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwedirectory" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_dir.po deleted file mode 100644 index b05d937c07f..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_dir.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of kabc_dir.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-23 14:36+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: resourcedir.cpp:186 -msgid "Unable to open file '%1' for reading" -msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi lifundvwe" - -#: resourcedir.cpp:206 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "" - -#: resourcedir.cpp:229 -msgid "Unable to open file '%1' for writing" -msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi libhalwe" - -#: resourcedir.cpp:250 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "" - -#: resourcedirconfig.cpp:43 -msgid "Format:" -msgstr "Luhlaka:" - -#: resourcedirconfig.cpp:49 -msgid "Location:" -msgstr "Indzawo:" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po deleted file mode 100644 index db5b05ad11b..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po +++ /dev/null @@ -1,224 +0,0 @@ -# translation of kabc_ldap.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-23 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 -msgid "Sub-tree query" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 -msgid "Edit Attributes..." -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 -msgid "Offline Use..." -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 -msgid "Attributes Configuration" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 -msgid "Object classes" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 -msgid "Common name" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 -msgid "Formatted name" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 -msgid "Family name" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 -msgid "Given name" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 -msgid "Street" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 -msgid "State" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 -msgid "City" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 -msgid "Postal code" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 -msgid "Email alias" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 -msgid "Telephone number" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 -msgid "Work telephone number" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 -msgid "Fax number" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 -msgid "Cell phone number" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 -msgid "Pager" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 -msgid "UID" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Photo" -msgstr "Sikhungo:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 -msgid "Template:" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 -msgid "User Defined" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 -msgid "Kolab" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 -msgid "Netscape" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 -msgid "Outlook" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 -msgid "RDN prefix attribute:" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 -msgid "commonName" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 -msgid "Offline Configuration" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 -msgid "Offline Cache Policy" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 -msgid "Do not use offline cache" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 -msgid "Use local copy if no connection" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 -msgid "Always use local copy" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 -msgid "Refresh offline cache automatically" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 -msgid "Load into Cache" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 -msgid "Successfully downloaded directory server contents!" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 -#, c-format -msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." -msgstr "" - -#~ msgid "Unable to connect to server '%1' on port '%2'" -#~ msgstr "Akukhonakali kuchumanisa kusigcini '%1' esikhungweni '%2'" - -#~ msgid "Unable to bind to server '%1'" -#~ msgstr "Akukhonakali kutsi kuboshelwe kusigcini '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to bind anonymously to server '%1'" -#~ msgstr "Akukhonakali kutsi kuboshelwe kusigcini '%1'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to search on server '%1': %2" -#~ msgstr "Akukhonakali kusesha kusigcini '%1'" - -#~ msgid "Unable to modify '%1' on server '%2'" -#~ msgstr "Akukhonakali kulungisa '%1' kusigcini '%2'" - -#~ msgid "Unable to delete '%1' on server '%2'" -#~ msgstr "Akukhonakali kubulala '%1' kusigcini '%2'" - -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Umsebentisi:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Libitomfihlo:" - -#~ msgid "Host:" -#~ msgstr "Samukeli:" - -#~ msgid "Dn:" -#~ msgstr "Dn:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Sisefo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anonymous login" -#~ msgstr "Kungena lokungatiwa" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_net.po deleted file mode 100644 index b0abc55c777..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_net.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# translation of kabc_net.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-23 15:21+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: resourcenet.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Unable to download file '%1'." -msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi lifundvwe" - -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi lifundvwe" - -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi lifundvwe" - -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi lifundvwe" - -#: resourcenet.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Unable to upload to '%1'." -msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi lifundvwe" - -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" -msgstr "" - -#: resourcenetconfig.cpp:42 -msgid "Format:" -msgstr "Luhlaka:" - -#: resourcenetconfig.cpp:48 -msgid "Location:" -msgstr "Indzawo:" - -#~ msgid "Unable to open URL '%1' for reading" -#~ msgstr "Akukhonakali kuvula i-URL '%1' kutsi lifundvwe" - -#~ msgid "Unable to save URL '%1'" -#~ msgstr "Akukhonakali kugcina i-URL '%1'" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_sql.po deleted file mode 100644 index d57df381818..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabc_sql.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kabc_sql.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-23 15:34+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: resourcesqlconfig.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Ligama lemsebentisi:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:47 -msgid "Password:" -msgstr "Libitomfihlo:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:54 -msgid "Host:" -msgstr "Samukeli:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:60 -msgid "Port:" -msgstr "Sikhungo:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:70 -msgid "Database:" -msgstr "Silulu semniningwane:" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po deleted file mode 100644 index 37b4d5e4f1b..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of kabcformat_binary.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-23 14:37+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: binaryformat.cpp:138 -msgid "Not a file?" -msgstr "" - -#: binaryformat.cpp:143 -msgid "File '%1' is not binary format." -msgstr "Lifayela '%1' alibhalwanga ngemakhodi lahamba ngakubili." - -#: binaryformat.cpp:148 -msgid "File '%1' is the wrong version." -msgstr "Lifayela '%1' lisibuyiketo lesingasiso." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/katepart.po deleted file mode 100644 index 9100717ae5e..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/katepart.po +++ /dev/null @@ -1,4422 +0,0 @@ -# translation of katepart.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-13 16:33+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Lukhetfo lwe)" - -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:659 -msgid "" -"

      This option is only available if some text is selected in the document.

      " -"

      If available and enabled, only the selected text is printed.

      " -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"

      If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

      " -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:664 -msgid "" -"

      Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

      Format of the page header. The following tags are supported:

      " -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:790 -msgid "" -"
        " -"
      • %u: current user name
      • " -"
      • %d: complete date/time in short format
      • " -"
      • %D: complete date/time in long format
      • " -"
      • %h: current time
      • " -"
      • %y: current date in short format
      • " -"
      • %Y: current date in long format
      • " -"
      • %f: file name
      • " -"
      • %U: full URL of the document
      • " -"
      • %p: page number
      " -"
      Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

      Format of the page footer. The following tags are supported:

      " -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "Co&lor:" -msgstr "Imibala" - -#: part/kateprinter.cpp:954 -msgid "" -"

      If enabled, the background color of the editor will be used.

      " -"

      This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

      " -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:957 -msgid "" -"

      If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

      " -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Bubanti bekufanekisa kwelibhokisi" - -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Lucecemo ekhatsi kwemabhokisini, kuma-pizel" - -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Umbala wemugca longasetjentiswa kumabhokisi" - -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "" - -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "" - -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "" - -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "" - -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "" - -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "" - -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "" - -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "" - -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "" - -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "The Editing Commands" -msgstr "K&uhlela umyalo..." - -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:753 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:757 -msgid "&Find Next" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "

      Usage: find[:bcersw] PATTERN

      " -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:917 -msgid "" -"

      Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
      ifind does incremental or 'as-you-type' search

      " -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "

      Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:924 -msgid "" -"

      Options

      " -"

      b - Search backward" -"
      c - Search from cursor" -"
      r - Pattern is a regular expression" -"
      s - Case sensitive search" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "" -"
      e - Search in selected text only" -"
      w - Search whole words only" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:939 -msgid "" -"
      p - Prompt for replace

      " -"

      If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

      " -"

      If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 -msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Imibala" - -#: part/katedocument.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Lukhetfo" - -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Kuhlela" - -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Kucacisa" - -#: part/katedocument.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Filetypes" -msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" - -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:478 -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2482 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2484 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2495 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2553 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2561 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2580 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2591 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2642 -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2755 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:4339 -msgid "Save failed" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:4402 -#, fuzzy -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Lifayela litjintjile ludiski" - -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Reload File" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:4980 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:4983 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:4986 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "&Filetype:" -msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Lokusha" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "N&ame:" -msgstr "Ligama" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "&Section:" -msgstr "Lukhetfo" - -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "K&welulwa kwelifayela:" - -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "&Tinhlobo teMime:" - -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"

      This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

      " -"

      For a full list of known variables, see the manual.

      " -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:349 -msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:355 -msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "New Filetype" -msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" - -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Khetsa tinhlobo teMime" - -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"

      For help on individual commands, do 'help <command>'

      " -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -msgid "" -"

      This is the Katepart command line." -"
      Syntax: command [ arguments ]" -"
      For a list of available commands, enter help list" -"
      For help for individual commands, enter help <command>" -"

      " -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Normal text:" -msgstr "Umbala lojwalekile" - -#: part/kateschema.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Selected text:" -msgstr "Khetsiwe" - -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Execution" -msgstr "Lukhetfo" - -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "C&acisa:" - -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

      Sets the background color of the editing area.

      " -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:358 -msgid "" -"

      Sets the background color of the selection.

      " -"

      To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

      " -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:361 -msgid "" -"

      Sets the background color of the selected marker type.

      " -"

      Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

      " -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

      Select the marker type you want to change.

      " -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:365 -msgid "" -"

      Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

      " -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"

      This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

      " -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"

      Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

      " -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:374 -msgid "" -"

      Sets the color of Word Wrap-related markers:

      Static Word Wrap
      " -"
      A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
      Dynamic Word Wrap
      An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
      " -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

      Sets the color of the tabulator marks:

      " -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:605 -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "C&acisa:" - -#: part/kateschema.cpp:711 -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

      To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Lokusho..." - -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Imibala" - -#: part/kateschema.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Umbala lojwalekile" - -#: part/kateschema.cpp:863 -#, fuzzy -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Kucacisa" - -#: part/kateschema.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "Intfo lensha" - -#: part/kateschema.cpp:966 -#, fuzzy -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Intfo lensha" - -#: part/kateschema.cpp:966 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Ligama" - -#: part/kateschema.cpp:966 -#, fuzzy -msgid "New Schema" -msgstr "Intfo lensha" - -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Lokujwalekile" - -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Khetsiwe" - -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&Gcamile" - -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&Tjekile" - -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Umbala &lojwayelekile..." - -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Umbala lokhetsiwe..." - -#: part/kateschema.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Umbala lokhetsiwe..." - -#: part/kateschema.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "&Umbala lokhetsiwe..." - -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"The error %4" -"
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " -msgstr "" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:153 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:157 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 -msgid "Configure..." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:164 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:166 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:169 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:173 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:176 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "Keys to Use" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:180 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:183 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:187 -msgid "Indent current &line" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:209 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:211 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:214 -msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:217 -msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:220 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:223 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:225 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:227 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:230 -msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:282 -msgid "Configure Indenter" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:357 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:359 -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:363 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:367 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:373 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Selection Mode" -msgstr "(Lukhetfo lwe)" - -#: part/katedialogs.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "&Normal" -msgstr "Lokujwalekile" - -#: part/katedialogs.cpp:385 -msgid "&Persistent" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:390 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:393 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:396 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:400 -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:405 -msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

      When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:411 -msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Tabulators" -msgstr "I-tag lejwalekile" - -#: part/katedialogs.cpp:475 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Show tabulators" -msgstr "I-tag lejwalekile" - -#: part/katedialogs.cpp:485 -msgid "Tab width:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:490 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:492 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:496 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:502 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:507 -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:512 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:520 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:525 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Nowhere" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Selection Only" -msgstr "Lukhetfo" - -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word Only" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:532 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:542 -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

      This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

      If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:550 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:553 -msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:556 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:560 -msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:563 -msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
      " -"

        " -"
      • Nowhere: Don't guess the search text.
      • " -"
      • Selection Only: Use the current text selection, if available.
      • " -"
      • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
      • " -"
      • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
      • " -"
      • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
      Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:588 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:592 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:595 -msgid "" -"

      If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

      Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:651 -msgid "Word Wrap" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:653 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:656 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:660 -msgid "Always On" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:664 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:668 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:672 -msgid "Code Folding" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:675 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:680 -msgid "Borders" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &icon border" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:684 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:688 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By &position" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:691 -msgid "By c&reation" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:695 -msgid "Show indentation lines" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:709 -msgid "" -"

      Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

      " -"

      Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

      " -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:718 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:721 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
      " -"
      The icon border shows bookmark signs, for instance." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:725 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
      " -"
      These marks will, for instance, show bookmarks." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:729 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:732 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:734 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:736 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:739 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:855 -#, fuzzy -msgid "File Format" -msgstr "Kundanda" - -#: part/katedialogs.cpp:859 -msgid "&Encoding:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:864 -msgid "End &of line:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:868 -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "UNIX" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:872 -msgid "Macintosh" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:874 -msgid "Memory Usage" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:879 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:885 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:888 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:891 -msgid "Folder Config File" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Do not use config file" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:897 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:899 -msgid "Backup on Save" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Local files" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:902 -msgid "&Remote files" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:905 -msgid "&Prefix:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:910 -msgid "&Suffix:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:917 -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:920 -msgid "" -"

      Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

      The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:924 -msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:927 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:929 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:931 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:933 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:935 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:938 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
      This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
      For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:977 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:978 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1014 -msgid "KDE Default" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1213 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1285 -#, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Umbhali" - -#: part/katedialogs.cpp:1291 -#, fuzzy -msgid "License:" -msgstr "Ilayisense " - -#: part/katedialogs.cpp:1324 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "Tfu&lula..." - -#: part/katedialogs.cpp:1332 -msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1335 -msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." -msgstr "" -"Luhlu lekwelulwa kwemafayela lasetjentiswa kubona kutsi nguwaphi emafayela " -"ladzinga kucaciswa ngekusebentisa simo sanyalo sekucacisa kwakheka kwemusho." - -#: part/katedialogs.cpp:1338 -msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

      Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1342 -msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

      The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1346 -msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1424 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "Highlight Download" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "&Install" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1444 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Installed" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1449 -msgid "Latest" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1552 -msgid "Go to Line" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1562 -msgid "&Go to line:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1588 -#, fuzzy -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Lifayela litjintjile ludiski" - -#: part/katedialogs.cpp:1589 -#, fuzzy -msgid "&Save File As..." -msgstr "Faka lifayela..." - -#: part/katedialogs.cpp:1590 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Lifayela litjintjile ludiski" - -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1599 -msgid "&Ignore" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1602 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1603 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1621 -msgid "&View Difference" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1630 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1631 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1699 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1701 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1716 -msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1720 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
      " -"
      This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
      " -"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
      " -"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

      " -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

      The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:308 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Kucacisa" - -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "&Filetype" -msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" - -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "(Lukhetfo lwe)" - -#: part/kateview.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "Tfumela lifayela ngaphandle njenge" - -#: part/kateview.cpp:328 -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "(Lukhetfo lwe)" - -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:384 -msgid "" -"Show/hide the icon border.

      The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:398 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

      " -"The marks, for instance, show bookmarks." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "E&ncoding" -msgstr "Kuhlela" - -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Select to Top of View" -msgstr "(Lukhetfo lwe)" - -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:1794 -#, fuzzy -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Tfumela lifayela ngaphandle njenge" - -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "Umbala lojwalekile" - -#: part/katehighlight.cpp:1972 -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
      " -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
      " -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2386 -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2501 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2503 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2654 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2856 -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
      " -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:540 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "" - -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ABC" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Other" -msgstr "" - -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ActionScript 2.0" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "" - -#. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ada" -msgstr "" - -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"AHDL" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Alerts" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ANSI C89" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Apache Configuration" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"AVR Assembler" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 -msgid "" -"_: Language\n" -"Asm6502" -msgstr "" - -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ASP" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "" - -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"_: Language\n" -"AWK" -msgstr "" - -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "" - -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 -msgid "" -"_: Language\n" -"Bash" -msgstr "" - -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"_: Language\n" -"BibTeX" -msgstr "" - -#. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"_: Language\n" -"C" -msgstr "" - -#. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Cg" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CGiS" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 -msgid "" -"_: Language\n" -"ChangeLog" -msgstr "" - -#. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Cisco" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Clipper" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CMake" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 -msgid "" -"_: Language\n" -"ColdFusion" -msgstr "" - -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Common Lisp" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Component-Pascal" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 -msgid "" -"_: Language\n" -"C++" -msgstr "" - -#. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 -msgid "" -"_: Language\n" -"C#" -msgstr "" - -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 -msgid "" -"_: Language\n" -"CSS" -msgstr "" - -#. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 -msgid "" -"_: Language\n" -"CUE Sheet" -msgstr "" - -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"_: Language\n" -"D" -msgstr "" - -#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 -msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Changelog" -msgstr "" - -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 -msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Control" -msgstr "" - -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"_: Language\n" -".desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 -msgid "" -"_: Language\n" -"Diff" -msgstr "" - -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Doxygen" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"_: Language\n" -"E Language" -msgstr "" - -#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Eiffel" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Email" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Euphoria" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"_: Language\n" -"ferite" -msgstr "" - -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"4GL" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Database" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"4GL-PER" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 -msgid "" -"_: Language\n" -"Fortran" -msgstr "" - -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"fstab" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 -msgid "" -"_: Language\n" -"GDL" -msgstr "" - -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"GNU Gettext" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"GLSL" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"GNU Assembler" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Haskell" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 -msgid "" -"_: Language\n" -"HTML" -msgstr "" - -#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Quake Script" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 -msgid "" -"_: Language\n" -"IDL" -msgstr "" - -#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 -msgid "" -"_: Language\n" -"ILERPG" -msgstr "" - -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Inform" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"INI Files" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 -msgid "" -"_: Language\n" -"Java" -msgstr "" - -#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Javadoc" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"JavaScript" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"JSP" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 -msgid "" -"_: Language\n" -"KBasic" -msgstr "" - -#. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"_: Language\n" -"LaTeX" -msgstr "" - -#. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"LDIF" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Lex/Flex" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"LilyPond" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Literate Haskell" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Logtalk" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"LPC" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 -msgid "" -"_: Language\n" -"Lua" -msgstr "" - -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"M3U" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"MAB-DB" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Makefile" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"_: Language\n" -"Mason" -msgstr "" - -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Matlab" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"MediaWiki" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 -msgid "" -"_: Language\n" -"Modula-2" -msgstr "" - -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Music Publisher" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Intel x86 (NASM)" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 -msgid "" -"_: Language\n" -"Objective-C" -msgstr "" - -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Objective Caml" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Octave" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 -msgid "" -"_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "" - -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Perl" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Pike" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 -msgid "" -"_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "" - -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"progress" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 -msgid "" -"_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "" - -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Python" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"R Script" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"_: Language\n" -"REXX" -msgstr "" - -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 -msgid "" -"_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "" - -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "" - -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 -msgid "" -"_: Language\n" -"Sather" -msgstr "" - -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 -msgid "" -"_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "" - -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 -msgid "" -"_: Language\n" -"scilab" -msgstr "" - -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 -msgid "" -"_: Language\n" -"SGML" -msgstr "" - -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SML" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Spice" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Stata" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 -msgid "" -"_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "" - -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 -msgid "" -"_: Language\n" -"VRML" -msgstr "" - -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 -msgid "" -"_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "" - -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 -msgid "" -"_: Language\n" -"XML" -msgstr "" - -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 -msgid "" -"_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "" - -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"xslt" -msgstr "Emabhuku" - -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 -msgid "" -"_: Language\n" -"yacas" -msgstr "" - -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Emabhuku" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Faka lifayela..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Khetsa lifayela longalifakas" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Kwehlulekile kulayisha lifayela:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Insert File Error" -msgstr "Faka lifayela leliphutsa" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "

      Lifayela %1 kalikho kumbe kalifundzeki,kubulala." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

      Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

      Akukhonakali kuvula %1, kubulala." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

      File %1 had no contents." -msgstr "

      Lifayela %1 kalinalutfo." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(akukho)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Sesha ngalokukhulako" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Sesha ngalokukhulako kuya emuva" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "Kusesha -I:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Sesha" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Tindlela letinye tekusesha" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Lokuvelanako" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Kusukela ekucaleni" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Umbono lovamile" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "Kusesha-I:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Kuhluleka kwekusesha-I:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Kusesha-I lokuya emuva:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Kusesha-I lokwehlulekako kuya emuva:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Kusesha-I lokuphutselwe:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuphutselwe:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Kusesha-I lokuphutselwe kuya emuva:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuphutselwe kwekuya emuva:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Kusesha-I lokuphutselwe ngalokwecile:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuphutselwe ngalokwecile:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Kusesha-I kuya emuva lokuphutselwe ngalokwecile:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I kuya emuva lokuphutselwe ngalokwecile:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Kucatsanisa kwekusesha lokukhulako lokulandzelako" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Kucatsanisa kusesha ngalokuya emuva kwangaphambilini" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Pattern:" -msgstr "Umgomo:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "

      A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

      " -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Lokuvelanako" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"

      If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

      " -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"

      If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

      " -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "&File mask:" -msgstr "Kundanda" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"

      A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

      " -"

      Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

      " -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"

      A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

      " -"

      Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

      " -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"

      Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

      " -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Pattern" -msgstr "Umgomo" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Mime Types" -msgstr "Luhlobo lwe Mime" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 -msgid "" -"

      This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

        " -"
      1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
      2. " -"
      3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
    " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Hlela..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "Wikimedia" -#~ msgstr "Emabhuku" - -#, fuzzy -#~ msgid "JavaScript Indenter" -#~ msgstr "Emabhuku" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Khetsiwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Kuhlela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Kundanda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "(Lukhetfo lwe)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Hlela..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Lokusha" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwembala" - -#~ msgid "&HTML..." -#~ msgstr "&HTML..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "NASM Assembler" -#~ msgstr "Emabhuku" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Filetype Mode" -#~ msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "XSLT" -#~ msgstr "Emabhuku" - -#, fuzzy -#~ msgid "File Was Modified on Disk" -#~ msgstr "Lifayela litjintjile ludiski" - -#~ msgid "Insert file error" -#~ msgstr "Faka liphutsa lelifayela" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "Altera AHDL" -#~ msgstr "Emabhuku" - -#, fuzzy -#~ msgid "MIME &Types:" -#~ msgstr "&Tinhlobo teMime:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Colors & Fonts" -#~ msgstr "Imibala" - -#~ msgid "Mime Type" -#~ msgstr "Luhlobo lwe Mime" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Sichachiso" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Khetsa" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Lokusha" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Attribute" -#~ msgstr "Bunjalo:" - -#~ msgid "Highlight &Modes" -#~ msgstr "Cacisa &timo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Syntax Structure" -#~ msgstr "Umtimba" - -#~ msgid "New Item" -#~ msgstr "Intfo lensha" - -#~ msgid "Structure" -#~ msgstr "Umtimba" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Sichachiso:" - -#~ msgid "Attribute:" -#~ msgstr "Bunjalo:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Luhlobo:" - -#~ msgid "Delete This Item" -#~ msgstr "Bulala lentfo lena" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Gcamile" - -#~ msgid "%1 of %2" -#~ msgstr "%1 ye %2" - -#~ msgid "E&diting Command..." -#~ msgstr "K&uhlela umyalo..." - -#~ msgid "

    The file %1 is empty, aborting." -#~ msgstr "

    Lifayela %1 alinalutfo, kubulala." - -#~ msgid "Ada" -#~ msgstr "Ada" - -#~ msgid "Decimal" -#~ msgstr "Idesimali" - -#~ msgid "Bash" -#~ msgstr "I-bash" - -#~ msgid "Scripts" -#~ msgstr "Emabhuku" - -#~ msgid "Operator" -#~ msgstr "Umlawuli" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Umyalo" - -#~ msgid "C" -#~ msgstr "C" - -#~ msgid "Octal" -#~ msgstr "Octal" - -#~ msgid "Hex" -#~ msgstr "Hex" - -#~ msgid "String Char" -#~ msgstr "Luhlu lwe-char" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image Tags" -#~ msgstr "I-tag lejwalekile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attribute Values" -#~ msgstr "Bunjalo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "K&welulwa kwelifayela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "AttributeType" -#~ msgstr "Bunjalo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Description Keyword" -#~ msgstr "Sichachiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "iNormal Text" -#~ msgstr "Umbala lojwalekile" - -#, fuzzy -#~ msgid "iOctal" -#~ msgstr "Octal" - -#, fuzzy -#~ msgid "iHex" -#~ msgstr "Hex" - -#, fuzzy -#~ msgid "iChar" -#~ msgstr "Luhlu lwe-char" - -#, fuzzy -#~ msgid "iComment Highlight" -#~ msgstr "C&acisa:" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "Lokujwalekile" - -#~ msgid "IOCommand" -#~ msgstr "Umyalo we IO" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pseudo variable" -#~ msgstr "(akukho)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Idesimali" - -#, fuzzy -#~ msgid "Structure-keywords" -#~ msgstr "Umtimba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attribute Name" -#~ msgstr "Bunjalo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attribute Value" -#~ msgstr "Bunjalo:" - -#~ msgid "Normal Tag" -#~ msgstr "I-tag lejwalekile" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdelibs.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdelibs.po deleted file mode 100644 index 71b549cb503..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdelibs.po +++ /dev/null @@ -1,17048 +0,0 @@ -# translation of tdelibs.po to Siswati -# translation of tdelibs.po to -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Dwayne Bailey , 2002 -# Adam Mathebula , 2002 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Editor Chooser" -msgstr "Sikhetsi sesihleli" - -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " -"application. If you choose System Default, the application will honor " -"your changes in the Control Center. All other choices will override that " -"setting." -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi ukhetse lucetu lwekuhlela umbhalo lotsandza kulisebentisa " -"kelesicelo. Nangabe ukhetsa Kwehluleka kwemshini " -", sicelo sitawuwemukela lutjintjo lwakho endzaweni yekucondzisa. Konkhe lokunye " -"lokukhetsile kutawephula kuhleleka." - -#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "&Sithifikethi" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Cacisa indlela lemfushane" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Cacisa indlela lemfushane" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Cacisa indlela lemfushane" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Lifayela" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Game" -msgstr "&Umdlalo" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Hlela" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Buka " - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Hamba" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Tikhombakhasi" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Emathulusi" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Kuhleleka" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "I-bar leyinhloko" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Indlela lemfushane" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Tjintja" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unknown word:" -msgstr "Liphutsa lelingatiwa" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

    This word was considered to be an \"unknown word\" because it does not match " -"any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a " -"foreign language.

    \n" -"

    If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking " -"Add to Dictionary. If you don't want to add the unknown word to the " -"dictionary, but you want to leave it unchanged, click Ignore or " -"Ignore All.

    \n" -"

    However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may " -"type it in the text box below, and click Replace or Replace All" -".

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "misspelled" -msgstr "Umsebentisi" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unknown word" -msgstr "Liphutsa lelingatiwa" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Kwakhekha kwemhlaba" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Select the language of the document you are proofing here.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "... the misspelled word shown in context ..." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If " -"this information is not sufficient to choose the best replacement for the " -"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " -"part of the text and then return here to continue proofing.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<< Add to Dictionary" -msgstr "Sichazamagama:" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -"included in the dictionary." -"
    \n" -"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want " -"to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain " -"as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore or " -"Ignore All instead.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "R&eplace All" -msgstr "Valela &konkhe" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Suggested Words" -msgstr "Imibono:" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Suggestion List" -msgstr "Luhlu lwekusabalalisa" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it " -"is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a " -"good replacement you may type the correct word in the edit box above.

    \n" -"

    To correct this word click Replace if you want to correct only this " -"occurrence or Replace All if you want to correct all occurrences.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Valela" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace &with:" -msgstr "Valela nge:" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " -"misspelled word here or select it from the list below.

    \n" -"

    You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 -#, no-c-format -msgid "&Ignore" -msgstr "&Nganaki" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

    \n" -"

    This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or " -"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 -#, no-c-format -msgid "I&gnore All" -msgstr "N&ganaki konkhe" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

    Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.

    " -"\n" -"

    This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or " -"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&uggest" -msgstr "Imibono:" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "English" -msgstr "Singisi" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Language Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" - -#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11 -#: rc.cpp:214 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Ligama lekucala" - -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17 -#: rc.cpp:217 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "Liphutsa lelibhuku K" - -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " -"problem will be appreciated." -msgstr "" - -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "C&acisa" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26 -#: rc.cpp:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Buka imininingwane yelidokhumente" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Ngalokujwayelekile" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Sihloko:" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Kulungiswa kwekugcina:" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:247 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Buka imininingwane yelidokhumente" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:250 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "Tihloko te HTTP:" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Bunjalo" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Linani" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " -"will list all of the dictionaries of your existing languages." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 -#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Enable &background spellchecking" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " -"are immediately highlighted." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " -"This is useful in some languages." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80 -#: rc.cpp:298 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default language:" -msgstr "Kwehluleka &linani:" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91 -#: rc.cpp:301 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore These Words" -msgstr "Imibono:" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "" -"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " -"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282 -#: rc.cpp:431 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Autocorrect" -msgstr "Kutivala" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "Additional domains for browsing" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10 -#: rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13 -#: rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "Browse local network" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "" -"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast " -"DNS." -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18 -#: rc.cpp:452 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive search for domains" -msgstr "Susa emakokisi kwentela indzawo." - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "Removed in KDE 3.5.0" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format -msgid "" -"Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS " -"server)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26 -#: rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS " -"(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34 -#: rc.cpp:464 -#, no-c-format -msgid "Name of default publishing domain for WAN" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36 -#: rc.cpp:467 -#, no-c-format -msgid "" -"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must " -"match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if " -"PublishType is set to WAN.\n" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 -msgid "Configure" -msgstr "Hlela" - -#: common_texts.cpp:25 -msgid "&Configure" -msgstr "&Hlela" - -#: common_texts.cpp:26 -msgid "Configuration" -msgstr "Kuhleleka" - -#: common_texts.cpp:27 -msgid "Modify" -msgstr "Lungisa" - -#: common_texts.cpp:28 -msgid "&Modify" -msgstr "&Lungisa" - -#: common_texts.cpp:29 -msgid "Align" -msgstr "Linganisa" - -#: common_texts.cpp:30 -msgid "Page" -msgstr "Likhasi" - -#: common_texts.cpp:31 -msgid "Border" -msgstr "Lucecemo" - -#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116 -msgid "Orientation" -msgstr "Kujwayelanisa" - -#: common_texts.cpp:33 -msgid "Width" -msgstr "Bubanti" - -#: common_texts.cpp:34 -msgid "&Width" -msgstr "&Bubanti" - -#: common_texts.cpp:35 -msgid "Height" -msgstr "Budze" - -#: common_texts.cpp:36 -msgid "&Height" -msgstr "&Budze" - -#: common_texts.cpp:37 -msgid "Spacing" -msgstr "Kushiya tikhala" - -#: common_texts.cpp:38 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vundlile" - -#: common_texts.cpp:39 -msgid "Vertical" -msgstr "Mile" - -#: common_texts.cpp:40 -msgid "Right" -msgstr "Sokudla" - -#: common_texts.cpp:41 -msgid "Left" -msgstr "Sobuncele" - -#: common_texts.cpp:42 -msgid "Center" -msgstr "Emkhatsini" - -#: common_texts.cpp:43 -msgid "Top" -msgstr "Etulu" - -#: common_texts.cpp:44 -msgid "Bottom" -msgstr "Phansi ekugcineni" - -#: common_texts.cpp:45 -msgid "&Bottom" -msgstr "&Phansi" - -#: common_texts.cpp:46 -msgid "Move" -msgstr "Khwesha" - -#: common_texts.cpp:48 -msgid "Delete All" -msgstr "Bulala konkhe" - -#: common_texts.cpp:49 -msgid "Clear All" -msgstr "Cacisa konkhe" - -#: common_texts.cpp:50 -msgid "Export" -msgstr "Tfumela ngaphandle" - -#: common_texts.cpp:51 -msgid "Import" -msgstr "Tfumela ngekhatsi" - -#: common_texts.cpp:52 -msgid "Zoom" -msgstr "Popola" - -#: common_texts.cpp:53 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Popola" - -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 -#: kutils/kpluginselector.cpp:248 -msgid "Error" -msgstr "Liphutsa" - -#: common_texts.cpp:55 -msgid "Malformed URL" -msgstr "I-URL leyakhiwe kabi" - -#: common_texts.cpp:56 -msgid "Charset:" -msgstr "I-charset:" - -#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:709 -msgid "Warning" -msgstr "Sicwayiso" - -#: common_texts.cpp:60 -msgid "Save a file" -msgstr "Gcina lifayela" - -#: common_texts.cpp:61 -msgid "Contents" -msgstr "Lokucuketfwe" - -#: common_texts.cpp:62 -msgid "About" -msgstr "Mayelana ne" - -#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64 -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88 -msgid "&About" -msgstr "&Mayelana ne" - -#: common_texts.cpp:64 -msgid "A&bout" -msgstr "M&ayelana ne" - -#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489 -msgid "Untitled" -msgstr "Ngabalulwanga" - -#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417 -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573 -#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "&Kulungile" - -#: common_texts.cpp:68 -msgid "On" -msgstr "Etulu kwe" - -#: common_texts.cpp:69 -msgid "Off" -msgstr "Ngasebenti" - -#: common_texts.cpp:73 tdeui/kdialogbase.cpp:938 tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "&Apply" -msgstr "&Sebentisa" - -#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52 -msgid "File" -msgstr "Lifayela" - -#: common_texts.cpp:75 tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "&Discard" -msgstr "&Lahla" - -#: common_texts.cpp:76 -msgid "Discard" -msgstr "Lahla" - -#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59 -msgid "Edit" -msgstr "Hlela" - -#: common_texts.cpp:82 -msgid "&Options" -msgstr "&Kwenta ngalenye indlela" - -#: common_texts.cpp:83 -msgid "View" -msgstr "Buka" - -#: common_texts.cpp:85 -msgid "E&xit" -msgstr "P&huma" - -#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58 -msgid "Quit" -msgstr "Shiya" - -#: common_texts.cpp:87 tdeui/kstdaction_p.h:50 tdeui/kstdguiitem.cpp:232 -msgid "&Quit" -msgstr "&Shiya" - -#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 -msgid "Reload" -msgstr "Layisha kabusha" - -#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86 -msgid "Back" -msgstr "Emuva" - -#: common_texts.cpp:94 -msgid "&New Window..." -msgstr "&Liwindi lelisha..." - -#: common_texts.cpp:95 -msgid "New &Window..." -msgstr "Liwindi &Lelisha..." - -#: common_texts.cpp:96 -msgid "&New Window" -msgstr "&Liwindi lelisha" - -#: common_texts.cpp:97 -msgid "New Game" -msgstr "Umdlalo lomusha" - -#: common_texts.cpp:98 -msgid "&New Game" -msgstr "&Umdlalo lomusha" - -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53 -msgid "Open" -msgstr "Vula" - -#: common_texts.cpp:100 -msgid "Open a File" -msgstr "Vula lifayela" - -#: common_texts.cpp:101 -msgid "Open..." -msgstr "Vula..." - -#: common_texts.cpp:102 tdeui/kstdaction_p.h:41 tdeui/kstdguiitem.cpp:226 -msgid "&Open..." -msgstr "&Vula..." - -#: common_texts.cpp:104 -msgid "&Cut" -msgstr "&Juba" - -#: common_texts.cpp:105 -msgid "C&ut" -msgstr "J&uba" - -#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132 -msgid "Font" -msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" - -#: common_texts.cpp:107 -msgid "&Foreground Color" -msgstr "&Umbala wasembili" - -#: common_texts.cpp:108 -msgid "&Background Color" -msgstr "&Umbala wengemuva" - -#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56 -msgid "Save" -msgstr "Gcina" - -#: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "&Save" -msgstr "&Gcina" - -#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141 -#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419 -msgid "Save As" -msgstr "Gcina njenge" - -#: common_texts.cpp:112 -msgid "Save As..." -msgstr "Gcina njenge..." - -#: common_texts.cpp:113 -msgid "S&ave As..." -msgstr "G&cina njenge..." - -#: common_texts.cpp:116 tdeui/kstdaction_p.h:47 tdeui/kstdguiitem.cpp:207 -msgid "&Print..." -msgstr "&Shicilela..." - -#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867 -msgid "Sorry" -msgstr "Ncesi" - -#: common_texts.cpp:119 tdeui/kstdguiitem.cpp:269 -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:304 -msgid "Remove" -msgstr "Susa" - -#: common_texts.cpp:120 tdeui/kstdguiitem.cpp:264 -msgid "Add" -msgstr "Ngeta" - -#: common_texts.cpp:121 -msgid "Change" -msgstr "Tjintja" - -#: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220 -msgid "&Delete" -msgstr "&Bulala" - -#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477 -msgid "Italic" -msgstr "Tjekile" - -#: common_texts.cpp:126 -msgid "Roman" -msgstr "SiRoma" - -#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913 -msgid "Information" -msgstr "Imininingwane" - -#: common_texts.cpp:133 -msgid "Portrait" -msgstr "Sifaniso-mdvwebo" - -#: common_texts.cpp:134 -msgid "Landscape" -msgstr "Kwakheka kwendzwo" - -#: common_texts.cpp:135 -msgid "locally connected" -msgstr "chumene ngekhatsi" - -#: common_texts.cpp:136 -msgid "Browse..." -msgstr "Brawuza..." - -#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 -#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 -#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Stop" -msgstr "Yima" - -#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: kresources/configpage.cpp:127 -msgid "&Remove" -msgstr "&Susa" - -#: common_texts.cpp:139 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Bunjalo..." - -#: common_texts.cpp:140 tdeui/kstdguiitem.cpp:279 -msgid "Properties" -msgstr "Bunjalo" - -#: common_texts.cpp:141 -msgid "&Start" -msgstr "&Cala" - -#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 -msgid "St&op" -msgstr "Yi&ma" - -#: common_texts.cpp:143 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Lokuhlangahlangene" - -#: common_texts.cpp:144 -msgid "Font Size" -msgstr "Bukhulu besimo setinhlamvu" - -#: common_texts.cpp:145 -msgid "Fonts" -msgstr "Simo setinhlamvu" - -#: common_texts.cpp:146 -msgid "&Fonts" -msgstr "&Simo setinhlamvu" - -#: common_texts.cpp:147 -msgid "&Reload" -msgstr "&Layisha kabusha" - -#: common_texts.cpp:148 -msgid "Files" -msgstr "Emafayela" - -#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 -msgid "Continue" -msgstr "Chubeka" - -#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995 -msgid "Restore" -msgstr "Buyisela emuva" - -#: common_texts.cpp:151 -msgid "Appearance" -msgstr "Kuvela" - -#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:57 -msgid "Print" -msgstr "Shicelela" - -#: common_texts.cpp:153 tdecore/kcalendarsystem.cpp:135 -msgid "Monday" -msgstr "Msombuluko" - -#: common_texts.cpp:154 tdecore/kcalendarsystem.cpp:136 -msgid "Tuesday" -msgstr "Lesibili" - -#: common_texts.cpp:155 tdecore/kcalendarsystem.cpp:137 -msgid "Wednesday" -msgstr "Lesitsatfu" - -#: common_texts.cpp:156 tdecore/kcalendarsystem.cpp:138 -msgid "Thursday" -msgstr "Lesine" - -#: common_texts.cpp:157 tdecore/kcalendarsystem.cpp:139 -msgid "Friday" -msgstr "Lesihlanu" - -#: common_texts.cpp:158 tdecore/kcalendarsystem.cpp:140 -msgid "Saturday" -msgstr "Mgcibelo" - -#: common_texts.cpp:159 tdecore/kcalendarsystem.cpp:141 -msgid "Sunday" -msgstr "Lisontfo" - -#: common_texts.cpp:160 -msgid "&Update" -msgstr "&Kulungiswa" - -#: common_texts.cpp:163 -msgid "Highscore" -msgstr "Mphumela losetulu" - -#: common_texts.cpp:164 -msgid "&New View" -msgstr "&Kubuka lokusha" - -#: common_texts.cpp:165 -msgid "&Insert" -msgstr "&Ngenisa" - -#: common_texts.cpp:168 tdeui/ktip.cpp:297 -msgid "" -"_: Opposite to Previous\n" -"&Next" -msgstr "" - -#: common_texts.cpp:169 tdeui/ktip.cpp:292 -msgid "&Previous" -msgstr "&Ngaphambilini" - -#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 -#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 -msgid "Replace" -msgstr "Valela" - -#: common_texts.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:65 -msgid "&Replace..." -msgstr "&Valela..." - -#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058 -msgid "Default" -msgstr "Kwehluleka" - -#: common_texts.cpp:174 tdeui/kstdguiitem.cpp:180 -msgid "&Defaults" -msgstr "&Kwehluleka" - -#: common_texts.cpp:175 -msgid "&Contents" -msgstr "&Lokucuketfwe" - -#: common_texts.cpp:177 -msgid "Open Recent" -msgstr "Vula kwanyalo" - -#: common_texts.cpp:178 tdeui/kstdaction_p.h:42 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Vula &Kwanyalo" - -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 -msgid "&Find..." -msgstr "&Tfola..." - -#: common_texts.cpp:180 tdeui/kstdaction_p.h:62 -msgid "Find &Next" -msgstr "Tfola &Lokulandzelako" - -#: common_texts.cpp:181 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: common_texts.cpp:183 tdeui/kstdaction_p.h:90 -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "&Ngeta sikhombakhasi" - -#: common_texts.cpp:184 -msgid "&Edit Bookmarks..." -msgstr "&Hlela tikhombakhasi..." - -#: common_texts.cpp:186 tdeui/kstdaction_p.h:93 -msgid "&Spelling..." -msgstr "&Kupelwa kwemagama..." - -#: common_texts.cpp:187 tdeui/kstdaction.cpp:238 tdeui/kstdaction_p.h:95 -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Khombisa &I-bar yemenyu" - -#: common_texts.cpp:188 tdeui/kstdaction.cpp:254 tdeui/kstdaction.cpp:265 -#: tdeui/kstdaction_p.h:96 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Khomba &I-bar yethulusi" - -#: common_texts.cpp:189 -msgid "Show &Statusbar" -msgstr "Khomba &I-bar yesimo" - -#: common_texts.cpp:190 -msgid "Configure &Key Bindings..." -msgstr "Hlela &Tihlanganisi letibalulekile..." - -#: common_texts.cpp:191 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Tinconoto..." - -#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Ungakhombisi lombiko futsi" - -#: common_texts.cpp:211 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Prior" -msgstr "Ngaphambi kwe" - -#: common_texts.cpp:212 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Next" -msgstr "Lokulandzelako" - -#: common_texts.cpp:213 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Shift" -msgstr "Khwesha" - -#: common_texts.cpp:214 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Control" -msgstr "Lawula" - -#: common_texts.cpp:215 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Meta" -msgstr "I-mita" - -#: common_texts.cpp:216 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Alt" -msgstr "Tjintja" - -#: common_texts.cpp:221 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"ParenLeft" -msgstr "ParenLeft" - -#: common_texts.cpp:222 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"ParenRight" -msgstr "I-ParenRight" - -#: common_texts.cpp:223 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Asterisk" -msgstr "I-asterisk" - -#: common_texts.cpp:224 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Plus" -msgstr "Hlanganisa" - -#: common_texts.cpp:225 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Comma" -msgstr "Likhefu" - -#: common_texts.cpp:226 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Minus" -msgstr "Susa" - -#: common_texts.cpp:227 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Period" -msgstr "Sikhatsi" - -#: common_texts.cpp:228 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Slash" -msgstr "Slash" - -#: common_texts.cpp:229 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Colon" -msgstr "Ikholoni" - -#: common_texts.cpp:230 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Semicolon" -msgstr "Ikholomu lesalikhefu" - -#: common_texts.cpp:231 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Less" -msgstr "Kuncane" - -#: common_texts.cpp:232 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Equal" -msgstr "Kuyalingana" - -#: common_texts.cpp:233 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Greater" -msgstr "Kukhulu" - -#: common_texts.cpp:234 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Question" -msgstr "Umbuto" - -#: common_texts.cpp:235 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"BracketLeft" -msgstr "BracketLeft" - -#: common_texts.cpp:236 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Backslash" -msgstr "Backslash" - -#: common_texts.cpp:237 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"BracketRight" -msgstr "BracketRight" - -#: common_texts.cpp:238 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"AsciiCircum" -msgstr "AsciiCircum" - -#: common_texts.cpp:239 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Underscore" -msgstr "Mphumela lophansi" - -#: common_texts.cpp:240 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"QuoteLeft" -msgstr "CaphunaNgasobuncele" - -#: common_texts.cpp:241 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"BraceLeft" -msgstr "BraceLeft" - -#: common_texts.cpp:242 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"BraceRight" -msgstr "BraceRight" - -#: common_texts.cpp:243 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"AsciiTilde" -msgstr "AsciiTilde" - -#: common_texts.cpp:246 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Apostrophe" -msgstr "Umbiti (apostrophe)" - -#: common_texts.cpp:247 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Ampersand" -msgstr "Ampersand" - -#: common_texts.cpp:248 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Exclam" -msgstr "Memeta" - -#: common_texts.cpp:249 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Dollar" -msgstr "Lidola" - -#: common_texts.cpp:250 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Percent" -msgstr "Liphesenti" - -#: common_texts.cpp:253 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"NumberSign" -msgstr "Inamba Yeluphawu" - -#: common_texts.cpp:257 common_texts.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "" -"_: font style\n" -"Demi-bold" -msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#: common_texts.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "" -"_: font style\n" -"Light" -msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#: common_texts.cpp:259 -msgid "" -"_: font style\n" -"Light Italic" -msgstr "" - -#: common_texts.cpp:260 common_texts.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "" -"_: font style\n" -"Demi-bold Italic" -msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#: common_texts.cpp:263 -msgid "" -"_: font style\n" -"Oblique" -msgstr "" - -#: common_texts.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "" -"_: font style\n" -"Book" -msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#: common_texts.cpp:265 -msgid "" -"_: font style\n" -"Book Oblique" -msgstr "" - -#: common_texts.cpp:268 -msgid "" -"_: window operation\n" -"Sticky" -msgstr "" - -#: common_texts.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "" -"_: window operation\n" -"Un-Sticky" -msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" - -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Akukho linani lekuhluleka" - -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Liphutsa lekuhlatiya" - -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Liphutsa kusikhomba tigcino" - -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Liphutsa lereferensi" - -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Liphutsa ekwakhekeni kwetinhlamvu temagama" - -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Liphutsa leluhlobo" - -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "Liphutsa le URL" - -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Linani lelingakachazwa" - -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Linana lokungilo" - -#: kjs/reference.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Sithifikethi lesingekho emtsetfweni!" - -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Akukhonakali kutfola lokushinjako:" - -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "Sicalo akusiyo intfo" - -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Liphutsa ekwakhekeni kwetinhlamvu temagama eluhleni lwemigomo" - -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Kwehluleka kwemshini (%1)" - -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Akukhonakali kutfola i-KScript Runner yeluhlobo lwe" - -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "KScript Error" -msgstr "Liphutsa lelibhuku K" - -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" - -#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 -msgid "KDE Scripts" -msgstr "Emabhuku ye KDE" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "I-bar yethulusi ye video" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "Simo &lesigcweleskrini" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "&Bukhulu lobuyihhafu" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "&Bukhulu lobujwayelekile" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "&Bukhulu lobuphindziwe" - -#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Akukhonakali kulayisha sisetjentiswa '%1'" - -#: kabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" - -#: kabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "Lisiko" - -#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Luhlobo lelingatiwa" - -#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Umkhakha longatiwa" - -#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Konkhe" - -#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" - -#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "" - -#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "I-email" - -#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Kwamuntfu-sicu" - -#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Inhlangano" - -#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Ngachazeki" - -#: kabc/kab2kabc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Khwalisa sicalo sekutitjintja nawungena." - -#: kabc/kab2kabc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Override existing entries" -msgstr "Yephula tingeniso letikhona." - -#: kabc/kab2kabc.cpp:287 -msgid "" -"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." -msgstr "" - -#: kabc/kab2kabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Sitjintjji se Kab kuya ku Kabc " - -#: kabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "" - -#: kabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "" - -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwesisetjentiswa" - -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107 -#: kresources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Tisetjentiswa" - -#: kabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Mphakatsi" - -#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Ngasese" - -#: kabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Ngasese" - -#: kabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libkabc" -msgstr "Liphutsa ekhatsi kwe libkabc" - -#: kabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "" - -#: kabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -msgstr "" - -#: kabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "" - -#: kabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "" - -#: kabc/phonenumber.cpp:151 -msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Likhaya" - -#: kabc/phonenumber.cpp:154 -msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "Msebenti" - -#: kabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Sitfunywa" - -#: kabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Inamba lenconotwako" - -#: kabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Livi" - -#: kabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "I-fax" - -#: kabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Hambako" - -#: kabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "I-Video" - -#: kabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Libhokisi leliposi" - -#: kabc/phonenumber.cpp:178 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: kabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Imoto" - -#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: kabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" - -#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Sivulakhasi" - -#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "I-fax yasekhaya" - -#: kabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "I-fax yemsebenti" - -#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -msgid "Other" -msgstr "Lokunye" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Hlela luhlu lwekusabalalisa" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Khetsa likheli le-email" - -#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Emakheli ye-email" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Luhlu lolusha..." - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Niketa luhlu ligama lelisha..." - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Susa luhla" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Emakheli lakhona:" - -#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70 -#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119 -#: kutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "I-email lenconotwako" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Ngeta lokungeniswako" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Sebentisa lokunconotwako" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "Tjintja i-email..." - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Susa lokungeniswako" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Luhlu lwekusabalalisa lelisha" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Please enter &name:" -msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Luhlu lwekusabalalisa" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Please change &name:" -msgstr "Uyacelwa kutsi utjintje ligama:" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "Bulala luhlulu lwekusabalalisa '%1'?" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Emakheli lakhetsiwe:" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "Emakheli lakhetsiwe ekhatsi kwe '%1':" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Dok." - -#: kabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Nkht." - -#: kabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "Mnu." - -#: kabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "Nkhk." - -#: kabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "Nkht." - -#: kabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Mhlon." - -#: kabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: kabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Umsebentisi:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Bind DN:" -msgstr "Tfola:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Realm:" -msgstr "&Niketa ligama lelisha" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "Libito&mfihlo:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Samukeli:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Sikhungo:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "LDAP version:" -msgstr "Sibuyeketo:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Size limit:" -msgstr "&Mkhawulo webukhulu (KB):" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Time limit:" -msgstr "&Mkhawulo welikhasi:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr "lisekhondi" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175 -msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Query Server" -msgstr "&Sebentisa sigcini seproxy" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "&Sisefo:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Security" -msgstr "Kuphepha..." - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Sifungo" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Sibonelo" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "SASL" -msgstr "SSL" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "LDAP Query" -msgstr "Sibuyeketo:" - -#: kabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Libhokisi laseposini lekuposa" - -#: kabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Iminingwane yelikheli lengetiwe" - -#: kabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Sitaladi" - -#: kabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Sekhatsi" - -#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Sifundza" - -#: kabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Likhodi lekuposa" - -#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Live" - -#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Ilebulu yekwehlisa" - -#: kabc/address.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Likheli lelinconotwako" - -#: kabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "Kwasekhaya" - -#: kabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Mhlabawonkhe" - -#: kabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Kweliposi" - -#: kabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Liphasela" - -#: kabc/address.cpp:303 -msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Likhaya" - -#: kabc/address.cpp:306 -msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "Msebenti" - -#: kabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Likheli lelinconotwako" - -#: kabc/lock.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1'." - -#: kabc/lock.cpp:106 -msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" - -#: kabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "" - -#: kabc/stdaddressbook.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." - -#: kabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Khetsa babhalelwa " - -#: kabc/addresseedialog.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Khetsiwe:" - -#: kabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Ngakhetfwanga" - -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Luhla lolusha" - -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "Tjintja i-email" - -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" - -#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "Likhadiv" - -#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "Sakhiwo selikhadiv" - -#: kabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Akusichachiso lesikhona." - -#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye" - -#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354 -msgid "Formatted Name" -msgstr "Ligama lelakhiwe" - -#: kabc/addressee.cpp:373 -msgid "Family Name" -msgstr "Ligama lemndeni" - -#: kabc/addressee.cpp:392 -msgid "Given Name" -msgstr "Ligama leliniketiwe" - -#: kabc/addressee.cpp:411 -msgid "Additional Names" -msgstr "Emagama langetiwe" - -#: kabc/addressee.cpp:430 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Ticalo letikhomba inhlonipho" - -#: kabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Tigcino letikhombisa inhlonipho" - -#: kabc/addressee.cpp:468 -msgid "Nick Name" -msgstr "Libitohlaya" - -#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487 -msgid "Birthday" -msgstr "Lusuku lekutalwa" - -#: kabc/addressee.cpp:493 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya" - -#: kabc/addressee.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "Home Address City" -msgstr "Likheli lasekhaya lelive" - -#: kabc/addressee.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Home Address State" -msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya" - -#: kabc/addressee.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Ikhodi yeliposi yelikheli lasekhaya" - -#: kabc/addressee.cpp:517 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Likheli lasekhaya lelive" - -#: kabc/addressee.cpp:523 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Ilebulu yelikheli lasekhaya" - -#: kabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " - -#: kabc/addressee.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Business Address City" -msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive" - -#: kabc/addressee.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Business Address State" -msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " - -#: kabc/addressee.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Likheli lelibhisimisi lelkhodi yeliposi" - -#: kabc/addressee.cpp:553 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive" - -#: kabc/addressee.cpp:559 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Ilebulu yelikheli lelibhisimisi " - -#: kabc/addressee.cpp:565 -msgid "Home Phone" -msgstr "Lucingo lwasekhaya" - -#: kabc/addressee.cpp:571 -msgid "Business Phone" -msgstr "Lucingo lebhusimisi" - -#: kabc/addressee.cpp:577 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Lucingo loluhambako" - -#: kabc/addressee.cpp:589 -msgid "Business Fax" -msgstr "I-fax yasemsebentini" - -#: kabc/addressee.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Car Phone" -msgstr "Imoto" - -#: kabc/addressee.cpp:613 -msgid "Email Address" -msgstr "Likheli le-email" - -#: kabc/addressee.cpp:632 -msgid "Mail Client" -msgstr "Khela likhasimende" - -#: kabc/addressee.cpp:651 -msgid "Time Zone" -msgstr "Sikhatsi sendzawo" - -#: kabc/addressee.cpp:670 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Indzawo kumabalave" - -#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "Si-Tamil" - -#: kabc/addressee.cpp:708 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746 -msgid "Department" -msgstr "Umnyango" - -#: kabc/addressee.cpp:765 -msgid "Note" -msgstr "Inothi" - -#: kabc/addressee.cpp:784 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Kwekuhlukanisa umkhicito" - -#: kabc/addressee.cpp:803 -msgid "Revision Date" -msgstr "Lusuku lwesibuyeketo" - -#: kabc/addressee.cpp:822 -msgid "Sort String" -msgstr "Hlela imigca" - -#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Likhasi lasekhaya" - -#: kabc/addressee.cpp:860 -msgid "Security Class" -msgstr "Liklilasi lekuphepha" - -#: kabc/addressee.cpp:879 -msgid "Logo" -msgstr "I-logo" - -#: kabc/addressee.cpp:898 -msgid "Photo" -msgstr "Sitfombe" - -#: kabc/addressee.cpp:917 -msgid "Sound" -msgstr "Msindvo" - -#: kabc/addressee.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "Agent" -msgstr "Sitfunywa" - -#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "HlolaLikhadivBhala" - -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "vCard 2.1" -msgstr "Likhadiv" - -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Input file" -msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" - -#: kded/kde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:37 -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Hlola silulu semniningwane se Sycoca kanye kuphela." - -#: kded/kde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:111 -msgid "" -"KDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the KDE menu a specific application is located." -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:116 -msgid "kde-menu" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Umbhali" - -#: kded/kde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'kde-konsole.desktop'" -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" -msgstr "" - -#: kded/kde-menu.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "Vula '%1'?" - -#: kded/kde-menu.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Samukeli asikatfolwa" - -#: kded/khostname.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Old hostname" -msgstr "Ligama lelidzala lesamukeli." - -#: kded/khostname.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "New hostname" -msgstr "Ligama lelisha lesamukeli." - -#: kded/khostname.cpp:79 -msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" -msgstr "" -"Liphutsa: LIKHAYA lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n" - -#: kded/khostname.cpp:88 -msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -msgstr "" -"Liphutsa: Kubonisa lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n" - -#: kded/khostname.cpp:359 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KUngaTjintjiLigamaLeSamukeli" - -#: kded/khostname.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Informs KDE about a change in hostname" -msgstr "Yatisa KDE mayelana nelutjintjo egameni lesamukeli." - -#: kded/kded.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Hlola silulu semniningwane se Sycoca kanye kuphela." - -#: kded/kded.cpp:860 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "KDE Daemon" - -#: kded/kded.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "" -"I-KDE Daemon - yiholela etilungisweni tesilulu semniningwane ye Sycoca." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:512 -msgid "" -"Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Ungatjengisi ticelo." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Hlola titembu tesikhatsi telifayela." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:750 -#, fuzzy -msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:751 -#, fuzzy -msgid "KDE Configuration Manager" -msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka nekushicilela?" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Do Not Reload" -msgstr "&Ungagcini" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Tool &Views" -msgstr "Kubukwa kwesimeleli" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "MDI Mode" -msgstr "Modem" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594 -#, fuzzy -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "&Lubisa imisebenti lecedziwe" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595 -#, fuzzy -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "Simo sembala" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 -#, fuzzy -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "Likhasi lilayishiwe." - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597 -#, fuzzy -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "Modem" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Tool &Docks" -msgstr "&Emathulusi" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Umnyaka lophelile" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Next Tool View" -msgstr "Kubukwa kwesimeleli" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Khomba %1" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Fihla %1" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979 -#, fuzzy -msgid "Window" -msgstr "&Liwindi lelisha" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992 -#, fuzzy -msgid "Undock" -msgstr "Buyisela emuva" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "Operations" -msgstr "Sento" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577 -#, fuzzy -msgid "Close &All" -msgstr "Cacisa konkhe" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586 -#, fuzzy -msgid "&Minimize All" -msgstr "Nciphisa" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592 -#, fuzzy -msgid "&MDI Mode" -msgstr "Modem" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619 -#, fuzzy -msgid "&Tile" -msgstr "&Lifayela" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621 -#, fuzzy -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Ndlala emawindi" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622 -#, fuzzy -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Khulisa" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 -#, fuzzy -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Mile" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624 -#, fuzzy -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Vundlile" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 -#, fuzzy -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "Lifayela lilayishiwe kabusha." - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 -#, fuzzy -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Lifayela lilayishiwe kabusha." - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 -#, fuzzy -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Mile" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633 -#, fuzzy -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Buyisela emuva" - -#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63 -#: kmdi/kmdichildview.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Unnamed" -msgstr "-ngabalulwanga-" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "R&esize" -msgstr "Bu&yisela emuva" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 -#, fuzzy -msgid "M&inimize" -msgstr "Nciphisa" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 -#, fuzzy -msgid "M&aximize" -msgstr "Khulisa" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 -#, fuzzy -msgid "&Maximize" -msgstr "Khulisa" - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 -#, fuzzy -msgid "&Minimize" -msgstr "Nciphisa" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 -#, fuzzy -msgid "M&ove" -msgstr "Khwesha" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 -#, fuzzy -msgid "&Resize" -msgstr "Hlela kabusha" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 -#, fuzzy -msgid "&Undock" -msgstr "&Buyisela emuva" - -#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "" - -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "" - -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -msgstr "" - -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "Emafayela yase-library ye \"%1\" akatfolakanga etindleni" - -#: tdecore/kapplication.cpp:931 -msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1404 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" -msgstr "" -"Bekuneliphutsa ekusukumiseni inchubo-yangekhatsi\n" -"yekuchumana kwe KDE. Umbiko lojikisiwe\n" -"ngumshini bewu:\n" -"\n" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1408 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Uyacelwa kutsi uhlole kutsi \"dcopserver\" luhlelo luyasebenta!" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1415 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "Liphutsa ekuchumaneni kwe DCOP (%1)" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1433 -#, fuzzy -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Sebentisa sigcini-X kubonisa 'bonisaligama' " - -#: tdecore/kapplication.cpp:1435 -#, fuzzy -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "Sebentisa siboniso QWS kubonisa 'bonisaligama'." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1437 -#, fuzzy -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Buyisela sicelo salokuniketiwe 'seeionld'." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1438 -#, fuzzy -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" -"Yibangela sicelo kutsi sifake umbala wangasese\n" -" wemepu kumboniso wemabhithi langu-8." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1439 -#, fuzzy -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" -"Yigcinisa linani lemibala lelibekiwe ku-cube yembala\n" -"kumboniso wemabithi langu-8, nangabe sicelo si\n" -"sebentisa sicelo seQA::Mibala leminyenti umbala\n" -"mibandzela." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "yitjela Qt kutsi angabambi ligundwane kumbe i-keyboard." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1441 -#, fuzzy -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" -"kusebenta ngaphansi kwesilungisi-maphutsa kungabangela\n" -"i-nograb, sebentisa -dograb lokungabonakali kuphula umtstfo." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1442 -#, fuzzy -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "" -"yintjintjela esimweni sekwenteka ngasikhatsi sinye ekulungiseni emaphutsa." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1444 -#, fuzzy -msgid "defines the application font" -msgstr "yichaza simo tetinhlamvu tesicelo." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1446 -#, fuzzy -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" -"yihlela umbala wekuhluleka wengemuva kanye ne\n" -"sicelo se-palette (titfunti letikhanyako kanye naletimnyamana ti\n" -"baliwe)." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1448 -#, fuzzy -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "yihlela umbala wangemuva phambili wekuhluleka." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1450 -#, fuzzy -msgid "sets the default button color" -msgstr "yihlela umbala wenkhinobho yekuhluleka." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "sets the application name" -msgstr "yihlela ligama lesicelo." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1452 -#, fuzzy -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "yihlela sihloko sesicelo (kucaphuna)." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1454 -#, fuzzy -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"yiphocelela sicelo kutsi sisebentise kwemehlo kwe MbalaWeliciniso etukwe\n" -"mboniso wemabhithi langu-8." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1455 -#, fuzzy -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" -"yihlela sitayela salokuniketiwe kwe XIM (indlela yalokuniketiwe kwe X). Emanani " -"latsembisako\n" -"alapho kwenteka khona, ngetulu lakwenteka khona, ngaphandle lakwenteka khona " -"kanye\n" -"imphandze. " - -#: tdecore/kapplication.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "set XIM server" -msgstr "hlela sigcini se XIM." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1457 -#, fuzzy -msgid "disable XIM" -msgstr "Khwalisa i XIM." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1460 -#, fuzzy -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "kuphocelela sicelo kutsi sisebente njengesigcini se QWS." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1462 -#, fuzzy -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "yitsatsisa kwakheka konkhe kwetisetjentiswa." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1468 -#, fuzzy -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Sebentisa 'indvuna' njengeligama ku-bar yesihloko." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1469 -#, fuzzy -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli sesicelo." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1470 -#, fuzzy -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli se-bar yesihloko." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Sebentisa lifayela lendlela lenye yekulungisa." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1472 -#, fuzzy -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "Sebentisa sigcini se DCOP lesibalulwe 'sigcini'." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1473 -#, fuzzy -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Khwalisa losebenta ngekungcubuza, kutfola ema-dump layinhloko." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1474 -#, fuzzy -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Yimela siphatsi-mawindi lesihambelana ne WM_NET." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1475 -#, fuzzy -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "yihlela sitayela sesicelo se GUI." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1476 -#, fuzzy -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" -msgstr "yihlela i-geometry yelikhasimende yesisetjentiswa lesiyinhloko." - -#: tdecore/kapplication.cpp:1516 -msgid "" -"The style %1 was not found\n" -msgstr "" -"Sitayela %1 asitfolakalanga\n" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "lungisa" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279 -#, fuzzy -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2550 -#, fuzzy -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2572 -#, fuzzy -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2573 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2637 -msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" -msgstr "" -"Akukhonakalanga kurejista ne DCOP.\n" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2672 -msgid "" -"KLauncher could not be reached via DCOP.\n" -msgstr "" -"Sisungili K ngeke sifinyelelwe ngekusebentisa i-DCOP.\n" - -#: tdecore/twinmodule.cpp:456 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Desktop %1" - -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "" -"Will not save configuration.\n" -msgstr "Kuhlela sishicileli" - -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." - -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungatiwa '%1'." - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524 -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1'kuyashoda." - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619 -msgid "" -"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 beyibhalwe ngu\n" -"%2" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "%1 beyibhalwa ngulotsite lofuna kuhlala angatiwa." - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli " -"babhali ngalokucondzile.\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report bugs to %1.\n" -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli " -"babhali ngalokucondzile.\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Imphikiswano lengakalindzeleki '%1'." - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "" -"Sebentisa --lusito kutfola luhlu lwelilayini lemyalo lokhona wekwenta ngalenye " -"indlela." - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780 -msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789 -msgid "[options] " -msgstr "[kwenta ngalenye indlela]" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-kwenta ngalenye indlela]" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816 -msgid "" -"Usage: %1 %2\n" -msgstr "" -"Kusebentisa: %1 %2\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819 -msgid "Generic options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820 -msgid "Show help about options" -msgstr "Khombisa lusito mayelana nekwenta ngalenye indlela" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Khombisa %1 kwenta ngalenye indlela lokutsite" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835 -msgid "Show all options" -msgstr "Khombisa konkhe kwenta ngalenye indlela" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836 -msgid "Show author information" -msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837 -msgid "Show version information" -msgstr "Khombisa imininingwane yesibuyeketo" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838 -msgid "Show license information" -msgstr "Khombisa imininingwane yeliyisense" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839 -msgid "End of options" -msgstr "Kuphela kwekwenta ngalenye indlela" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 kwenta ngalenye indlela" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Kwenta ngalenye indlela:\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Imphikiswano:\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 -msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 sikhungo %2" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Dok. Klash' Kucilonga kwe Accelerator " - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 -msgid "&Disable automatic checking" -msgstr "&khubata kuhlola ngekutitjintja" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 -msgid "

    Accelerators changed

    " -msgstr "" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 -msgid "

    Accelerators removed

    " -msgstr "" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 -msgid "

    Accelerators added (just for your info)

    " -msgstr "" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Lokusha" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Paste Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwe banner" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Ungakhetsi" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Bulala ligama kuyemuva" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Bulala ligama kuyaphambili" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Tfola" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Tfola lokulandzelako" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Tfola kwasekucaleni" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "Likhaya" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Gcina" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Beginning of Line" -msgstr "&Likhaya" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 -msgid "End of Line" -msgstr "Kuphetsa kwalayini" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Ngaphambilini" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:80 -msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Yana elayinini" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Ngeta sikhombakhasi" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Nciphisa" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Khulisa " - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Etulu" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "Phambili" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Luhlangotsi lwemenyu letivulako" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Khombisa i-bar yemenyu" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Backward Word" -msgstr "&Umbala wengemuva" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Forward Word" -msgstr "Phambili" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Umnyaka lotako" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Umnyaka lophelile" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Simo &lesigcweleskrini" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Yini loku" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Kucedzelwa kwembhalo" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Kucatsanisa kwekucedzela kwangaphambilini" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Kucatsaniswa kwekucedzela lokulandzelako" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Kugcwaliswa kweluhlu lelincane" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Intfo yangaphambilini eluhlwini" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Intfo lelandzelako eluhlwini" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Safar" -msgstr "Lizinga" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "R. Thaani" -msgstr "SiThayi" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "J. Thaani" -msgstr "SiThayi" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -msgid "Sha`ban" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Ramadan" -msgstr "SiRoma" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "of Muharram" -msgstr "kweNdlovu lenkhulu" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "of Safar" -msgstr "kwaBhimbidvwane" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -msgid "of J. Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 -msgid "of J. Thaani" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -msgid "of Sha`ban" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 -msgid "of Ramadan" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -msgid "Ith" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -msgid "Thl" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Arb" -msgstr "Si-Arabhu" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -msgid "Kha" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 -msgid "Jum" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 -msgid "Sab" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Ahd" -msgstr "Ngeta" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "" - -#: tdecore/klocale.cpp:217 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "TwoForms" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "Bhimbidvwane" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "Indlovana" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "Indlovulenkhulu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "Mabasa" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "Inkhwenkhweti" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "Inhlaba" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "Kholwane" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "Ingci" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "Inyoni" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "Imphala" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "Lweti" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "Ingongoni" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569 -msgid "January" -msgstr "Bhimbidvwane" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570 -msgid "February" -msgstr "Indlovana " - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571 -msgid "March" -msgstr "Indlovu lenkhulu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572 -msgid "April" -msgstr "Mabasa" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "Inkhwenkhweti" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574 -msgid "June" -msgstr "Inhlaba" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575 -msgid "July" -msgstr "Kholwane" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576 -msgid "August" -msgstr "Ingci" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577 -msgid "September" -msgstr "Inyoni" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578 -msgid "October" -msgstr "Imphala" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579 -msgid "November" -msgstr "Lweti" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580 -msgid "December" -msgstr "Ingongoni" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "kwaBhimbidvwane" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "kweNdlovana" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "kweNdlovu lenkhulu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "kwaMabasa" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "kweNkhwenkhweti" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "kweNhlaba" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "kwaKholwane" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "kweNgci" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "kweNyoni" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "kweMphala" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "kweLweti" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "KweNgongoni" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607 -msgid "of January" -msgstr "kwaBhimbidvwane" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608 -msgid "of February" -msgstr "kweNdlovana" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609 -msgid "of March" -msgstr "kweNdlovu lenkhulu" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610 -msgid "of April" -msgstr "kwaMabasa" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "kweNkhwenkhweti" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612 -msgid "of June" -msgstr "kweNhlaba" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613 -msgid "of July" -msgstr "KwaKholwane" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614 -msgid "of August" -msgstr "KweNgci" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615 -msgid "of September" -msgstr "kweNyoni" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616 -msgid "of October" -msgstr "kweMphala" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617 -msgid "of November" -msgstr "kweLweti" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618 -msgid "of December" -msgstr "kweNgongoni" - -#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915 -msgid "am" -msgstr "am" - -#: tdecore/klocale.cpp:1956 -msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: tdecore/klocale.cpp:2447 -msgid "&Next" -msgstr "&Lokulandzelako" - -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "Akukho liphutsa" - -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "Tjela umndeni nge-nodename lengalekelelwanga" - -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "Kwehluleka kwesikhashane ekuvumelaneni ngeligama" - -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" - -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Kwehluleka lokungeke kube ncono ekuvumelaneni ngeligama" - -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" - -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "Kwehluleka kwekubekwa kwenkhumbulo" - -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "akukho likheli lelihambisana ne-nodename" - -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "ligama kumbe lusito alwatiwa" - -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" - -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" - -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "Liphutsa lemshini" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Far" -msgstr "I-fax" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -msgid "Ord" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -msgid "Kho" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -msgid "Tir" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Mor" -msgstr "Mnu." - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Sha" -msgstr "Sitfunti" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -msgid "Meh" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Aba" -msgstr "Si-Arabhu" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -msgid "Aza" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Dei" -msgstr "Sisetjentiswa" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -msgid "Bah" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Farvardin" -msgstr "Phambili" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Khordad" -msgstr "SiKoriya" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Mordad" -msgstr "Msombuluko" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -msgid "Aban" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Bahman" -msgstr "SiRoma" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Esfand" -msgstr "Gcina" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -msgid "2sh" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 -msgid "3sh" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -msgid "4sh" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 -msgid "5sh" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 -msgid "Jom" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 -msgid "shn" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 -msgid "1sh" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "Do shanbe" -msgstr "Ngahlukaniselwanga" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -msgid "Se shanbe" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "Lucingo lwemoto" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 -msgid "Panj shanbe" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Jumee" -msgstr "Inhlaba" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Shanbe" -msgstr "Sitfunti" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Win" -msgstr "Wina" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 -msgid "Backspace" -msgstr "Indzawo-emuva" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "PageUp" -msgstr "VulaEtulu" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageDown" -msgstr "VulaPhansi" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Again" -msgstr "Sitfunywa" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Props" -msgstr "&Shela" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Front" -msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "Si-Arabhu" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "Si-Baltiki" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "Kwangekhatsi neYuropu" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Sishayina lesisobala" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Sishayina semdzabu" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "SiCyrillic" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "SiGriki" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 -msgid "Hebrew" -msgstr "SiHebheru" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "SiJapane" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "SiKoriya" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "SiThayi" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 -msgid "Turkish" -msgstr "SiThekishi" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "KwaseYuropu lesenshonalanga" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "Si-Tamil" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Si-Saami sasentsonalanga" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Ligama leliniketiwe" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "KwaseYuropu lesenshonalanga" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 -msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "" - -#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494 -msgid "Trash" -msgstr "Lokungasasebenti" - -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Ufinyelele sigcino seluhlu\n" -"lekucatsanisa tintfo.\n" - -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Kucedzelwa akukacondzi, ngetulu kwakunye\n" -"kucatsanisa kukhona.\n" - -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 -msgid "" -"There is no matching item available.\n" -msgstr "" -"Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Kislev" -msgstr "Lifayela" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Tevet" -msgstr "Umbhalo" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Shvat" -msgstr "Sitfunti" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Sivan" -msgstr "Skena" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Tamuz" -msgstr "Si-Tamil" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "" - -#: tdecore/kaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"

    KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.

    " -"

    For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

    " -msgstr "" -"

    KDE ihunyushelwe kutilimi letinyenti siyabonga kumsebenti wemacembu " -"yekuhumusha mhlabawonkhe jikelele.

    " -"

    Kutfola imininingwane lengetiwe nge kusabalaliswa mhlabawonkhe kwe KDE " -"vakashela http://i18n.kde.org

    " - -#: tdecore/kaboutdata.cpp:444 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" -"Akukho migomo yekuniketa imvumo yaleluhlelo lebaluliwe.\n" -"Uyacelwa kutsi uhlole kugcinwa kumbe sisetjentiswa sanobe nguyiphi\n" -"imigomo yekuniketa imvumo.\n" - -#: tdecore/kaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Loluhlelo lusabalaliswe ngaphansi kwemibandzela ye %1." - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "Msombuluko" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "Lwesibili" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 -msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "Lwesitstfu" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "Lwesine" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "Lwesihlanu" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "Mgcibelo" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "Lisontfo" - -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "Likhasimende le NEC SOCKS" - -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Likhasimende le Dante SOCKS " - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "I-directory ayikho!" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Code generation options file" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "KDE .kcfg compiler" -msgstr "Hlela sisefo" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "KConfig Compiler" -msgstr "Hlela sisefo" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "invalid flags" -msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "requested family not supported" -msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "unknown error" -msgstr "Liphutsa lelingatiwa" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:177 -msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:182 -msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:187 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:197 -msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:207 -msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "" - -#: tdecore/network/ksocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: kresources/configdialog.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "Ligama:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Umbhali" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 -msgid "Email:" -msgstr "I-Email:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 -msgid "Version:" -msgstr "Sibuyeketo:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Release:" -msgstr "Kuyemuva" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "GPL" -msgstr "PGP" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "&Kwakhekha kwemhlaba" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Preview URL:" -msgstr "Siboniso" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Please put in a name." -msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama." - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Lifayela leliniketwe ligama \"%1\" kadze likhona. Ingabe ucinisekile kutsi " -"ufuna kweca umtsetfo?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Phula umtfetfo" - -#: knewstuff/provider.cpp:270 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 -msgid "Highest Rated" -msgstr "" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Most Downloads" -msgstr "Khweshela phansi" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Latest" -msgstr "Tinsuku" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Sibuyeketo:" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Rating" -msgstr "Kucalisa" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Release Date" -msgstr "Lusuku lwesibuyeketo" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "Tehlakalo" - -#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "&imininingwane" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" -msgstr "" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" -msgstr "" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Installation successful." -msgstr "Kufaka kwe directory" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Installation" -msgstr "Kufaka kwe directory" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Installation failed." -msgstr "Kufaka kwe directory" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Preview not available." -msgstr "Akukho mbukisonlokhona." - -#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "" - -#: knewstuff/engine.cpp:218 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "" - -#: knewstuff/engine.cpp:223 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "" - -#: knewstuff/engine.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela %1." - -#: knewstuff/engine.cpp:293 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" - -#: knewstuff/engine.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "Lusuku nesikhatsi: %1" - -#: knewstuff/engine.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "Buka umfanekiso (%1)" - -#: knewstuff/engine.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" - -#: knewstuff/engine.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "Lelifayela ngeke kukhonakala kutsi livulwe." - -#: knewstuff/engine.cpp:300 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "" - -#: knewstuff/engine.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Upload Files" -msgstr "Ngeta sisefo" - -#: knewstuff/engine.cpp:307 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "" - -#: knewstuff/engine.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Upload Info" -msgstr "Kulayisha ngetulu %1" - -#: knewstuff/engine.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "&Upload" -msgstr "Kulayisha ngetulu %1" - -#: knewstuff/engine.cpp:421 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Kukhetfwa kwesisetjentiswa" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Sicelo seIPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa." - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "Sifungo asikatsenjwa." - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Sifungo asikatsenjwa." - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
    %2" -"
    " -"
    Installation of the resource is not recommended." -"
    " -"
    Do you want to proceed with the installation?
    " -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "%1

    Press OK to install it.
    " -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Valid Resource" -msgstr "Fayela sisetjentiswa" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "Sicelo seIPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa." - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
    %2<%3>:
    " -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Khetsa kulawula" - -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." -msgstr "" - -#: knewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "" - -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "" - -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "" - -#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "" - -#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse luhlobo lelisha lwesisetjentiswa:" - -#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "No provider selected." -msgstr "Akukho lokukhetsiwe" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Clear Search" -msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Search:" -msgstr "(sesha)" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"Lapha ungabona luhlu lwetibopho letiyinhloko, lokusho kutsi, kuhlangana " -"emkhatsini wetento (sib. 'Tsatsisa') kukhonjiswe ngasobuncele selikholomu kanye " -"netinkhinobho kumbe inhlanganisela yetinkinobho (sib. Lawula+V) lokukhonjiswe " -"ngasokudla selikholomu." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Sento" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Indlela lemfushane" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Indlela lemfushane kusento lesikhetsiwe" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Kute" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "" -"Sento lesikhetsiwe ngeke sibe ngulesitsindzene nanobe nguyiphi inkhinobho" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 -msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "Kw&hluleka" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 -msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." -msgstr "" -"Loku kutotsindza inkhinobho yekwehluleka esentweni lesikhetsiwe. " -"Ngalokujwayelekile sincumo lesivakalako." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "L&isiko" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 -msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." -msgstr "" -"Nangabe lokwenta ngalenye indlela kukhetsiwe ungacala sikhiya lesitoba " -"ngendlela loyifunako lesitsindza sento lesihetsiwe ngekusebentisa inkhinobho " -"lengaphansi." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." -msgstr "" -"Sebentisa lenkhinobho kukhetsa sikhiya lesinsha sendlela lemfushane. " -"Kuyigcivita nje, ungagcivita inhlanganisela yetinkhinobho letisikhiya " -"longatsandza kutsi tisayinwe esentweni sanyalo lesikhetsiwe." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Tindlela letimfushane" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Sikhiya sekwehluleka:" - -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 -msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" -"Kuze usebentise inkhinobho '%1' njengendlela lemfushane, kufanele yihlangane ne " -"Wina, Gucula, Lawula, kanye/kumbe tikhinobho teKhweshisa." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Sikhiya sendlela lemfushane lesingekho emtsetfweni" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" -"Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "" -"Kunchubutana nekusetjentiswa lokusesimweni kwendlela lemfushane kwesicelo" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" -"Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -#, fuzzy -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Kushayisana netindlela letimfushane tamhlaba wonkhe" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" -"Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Kushayisana likuyinhloko" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 -#, fuzzy -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" -"Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Reassign" -msgstr "SiRashiya" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Hlela tindlela letifushane" - -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "" - -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Khetsa inyanga" - -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "yihlela ligama lesicelo." - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Kwehluleka &linani:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 -msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Ticelo" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "Kwehluleka &linani:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "Kwehluleka &linani:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 -msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" -msgstr "" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Calisa imphandze/lungisa inhlanganisela lengekho kusichaza-magama" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Tsatsa emagama lasebenta kanye kanye njengalapelwe kabi" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Dictionary:" -msgstr "Sichazamagama:" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "Kubhala ngemakhodi:" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "I-ispell yemhlabawonkhe" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "I-aspell" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Hspell" -msgstr "I-aspell" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Zemberek" -msgstr "Emalunga" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "&Client:" -msgstr "Likhasimende:" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanishi" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "SiDanishi" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Sijalimane" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Sijalimane (kupelwa lokusha)" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Siputukezi saseBrazili" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "SiPutukezi" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "SiEsperanto" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Si-Norwegian" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "SiPolishi" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 -msgid "Russian" -msgstr "SiRashiya" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "SiSlovaniya" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "SiSlovakiya" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Si-Czech" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "SiSwidi" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "SiSwidi sasejalimane" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 -msgid "Ukrainian" -msgstr "SiYukreni" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Si-Lithuanian" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "SiFrentji" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Si-Belarusian" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Si-Hungarian" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "Kwehluleka kwe ISpell" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Kwehluleka - %1 [%2]" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "Kwehluleka kwe ASpell" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Kwehluleka - %1" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Choose..." -msgstr "Tjintja..." - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Click to select a font" -msgstr "Khetsa inyanga" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:111 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:119 -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" - -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied KAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Akukho iminingwane lekhona.\n" -"Intfo ye KMayelana nemniningwane leletsiwe ayikho." - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "U&mbhali" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "B&hali" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org " -"to report bugs.\n" -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli " -"babhali ngalokucondzile.\n" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report bugs to %2.\n" -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli " -"babhali ngalokucondzile.\n" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Kubonga ku" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "K&uhumusha" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Sivumelwano selayisense" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "Simo setinhlamvu temagama leticeliwe" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama yemndeni?" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "" -"Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama " -"sekuhleleka kwemndeni." - -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Simo setinhlamvu temagama:" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Tjintja sitayela lwesimo setinhlamvu temagama?" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "" -"Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja sitayela sesimo setinhlamvu temagama " -"sekuhleleka kwemndeni." - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Sitayela sesimo setinhlamvu temagama:" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Bukhulu" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama?" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "" -"Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama " -"sekuhleleka kwemndeni." - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Bukhulu:" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "" -"Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama yemdeni lafanele kutsi asetjentiswe." - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "" -"Lapha ungakhetsa sitayela sesimo setinhlamvu temagama lafanele kutsi " -"asetjentiswe." - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Gcamile" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Gcamile ngalokutjekile" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Relative" -msgstr "buhlobo" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:246 -msgid "Font size
    fixed or relative
    to environment" -msgstr "" -"Simo sebukhulu betinhlamvu temagama>ngagucuki kumbe budlelwane" -"
    endzaweni" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:248 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." -msgstr "" -"Lapha ungatjintjatjintja emkhatsini wesimo lesingagucuki sebukhulu betinhlamvu " -"temagama kanye nebukhulu besimo setinhlamvu temagama lekufanele tibalwe " -"ngemandla bese tiyalungiswa ngekuya ngekutjintja kwendzawo (sib. bunjalo " -"besisetjentiswa, bukhulu belikhasi)." - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "" -"Lapha ungakhetsa bukhulu besimo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." - -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/kfontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "I-Fox Leluphuti Lesheshako Yizubela Etulu Kwenja Levilaphako" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:301 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Lesibonelo sembhalo sitjengisa kuhleleka kwanyalo. Ungakuhlela kuhlola " -"tinhlamvu temagama letisipesheli. " - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Simo setinhlamvu temagama lekungiso" - -#: tdeui/kactionselector.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "&Available:" -msgstr "Tishicileli letikhona:" - -#: tdeui/kactionselector.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "&Selected:" -msgstr "Khetsiwe:" - -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 -msgid "" -"_: Character\n" -"%2" -"
    Unicode code point: U+%3" -"
    (In decimal: %4)" -"
    (Character: %5)
    " -msgstr "" - -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "Table:" -msgstr "Lithebulu:" - -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "" - -#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Umbuto" - -#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:723 -#, fuzzy -msgid "Do not ask again" -msgstr "&Ungabuti futgsi" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "Mayelana ne %1" - -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Lokusebentisa tandla" - -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Ngekutitjintja" - -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Luhlu loluyaphansi" - -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Kutitjintja lokufushane" - -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Luhlu loluyaphansi" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"The K Desktop Environment is written and maintained by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software " -"development." -"
    " -"
    No single group, company or organization controls the KDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to KDE." -"
    " -"
    Visit http://www.kde.org " -"for more information on the KDE project. " -msgstr "" -"Simonhlalo se K Desktop sibhalwe sabuye sagcinwa esimeni licembu le " -"KDE, luchungechunge lwamhlaba-wonkhe labonjiniyela be-software labatiniketele " -"ekusukumiseni kwe-software yamahhala." -"
    " -"
    Akukho licembu lelilodvwa, kumbe inkhaphani kumbe inhlangano lelawula " -"ikhodi yesisusa ye KDE. Wonkhe wonkhe wamukelekile ekufakeni sandla ku KDE." -"
    " -"
    Vakashela http://www.kde.org/ " -"kutfola imininingwane lengetiwe nge-project ye KDE." - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, " -"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " -"be done better." -"
    " -"
    The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"
    " -"
    If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." -msgstr "" -"I-software ingakhushulwa ngasosonkhe sikhatsi, kantsi nelicembu le KDE " -"litimisele kukwenta loku. Nakuba kunjalo, wena - msebentisi - kufanele usitjele " -"nangabe intfo ingasebenti njengalokulindzelekile kumbe ingentiwa ncono." -"
    " -"
    Simonhlalo se K Desktop sinemshini wekutfungatsa ema-bug. Vakashela http://bugs.kde.org/ " -"kumbe sebentisa i \"Report Bug\" nkhulumo mphendvulwano lebuya ku \"Help\" " -"menyu yekybika ema-bugs." -"
    " -"
    Nangabe unembono wekukhuphula lizinga wamukelekile kusebentisa umshini " -"wekutfungatsa ema-bug kurejista sifiso sakho. Cinisekisa kutsi usebentisa " -"bunzulu lobubitwa \"Wishlist\"." - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You " -"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " -"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"
    " -"
    Visit http://www.kde.org/jobs/ " -"for information on some projects in which you can participate." -"
    " -"
    If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org " -"will provide you with what you need." -msgstr "" -"Akudzingekanga kutsi ubengumsunguli we-software kuze ube limemba lelicembu " -"leKDE. Ungahlanganyela emacembu yesive lahumusha tinhlelo tetichumanisi. " -"Ungancuma! " -"
    " -"
    Vakashela " -"http://www.kde.org/misebenti.html kutfola imininingwane lengetiwe " -"ngema-project longahlanganyela kuwo. " -"
    " -"
    Nangabe udzinga imininingwane lengetiwe kumbe lokugciniwe, ngako " -"kuvakashela i http://msunguli.kde.org/ " -"utawuniketwa lokufunako." - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"KDE is available free of charge, but making it is not free." -"
    " -"
    Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal " -"and financial matters. See " -"http://www.kde-ev.org for information on the KDE e.V." -"
    " -"
    The KDE team does need financial support. Most of the money is used to " -"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one " -"of the ways described at " -"http://www.kde.org/support/." -"
    " -"
    Thank you very much in advance for your support." -msgstr "" -"I-KDE iyatfolakala ngaphandle kwekukhokhelwa, kodvwa kuyenta akusiko " -"kwamahhala." -"
    " -"
    Ngaloko, licembu le-KDE licale lenhlangano ye-KDE, inhlangano " -"lengafuni-nzuzo lesungulwe ngekwemtsetfo e-Tuebingen,e-Germany. Inhlangano ye " -"KDE yimelele i-project ye KDE emtsetfweni nasetindzabeni letitsindza tetimali. " -"Bona http://www.kde.org/kde-ev/ " -"kutfola imininingwane ngenhlangano ye KDE. " -"
    " -"
    Licembu le KDE alidzingi luncedvo ngetetimali. Linyenti lemali " -"lisetjentiswa kukhalisa emalunga kanye nalabanye ekulahlekelweni kwabo " -"ngesikhatsi bafaka sandla ku KDE. Uyakhutsatwa kutsi usekele i KDE " -"ngekusebentisa umnikelo wetetimali, ngekusebentisa yinye yetindlela leti chazwe " -"ku
    http://www.kde.org/luncedvo.html." -"
    " -"
    Siyakubonga kakhulu ngaphambilini ngeluncedvo lwakho." - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:81 -#, c-format -msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "Simonhlalo se K Desktop. Khulula %1" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:83 -msgid "" -"_: About KDE\n" -"&About" -msgstr "&Mayelana ne" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:84 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Bika ema-bug kumbe tilokotfo" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:85 -msgid "&Join the KDE Team" -msgstr "&Hlanganyela nelicembu le KDE" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "&Support KDE" -msgstr "&kulekelela i KDE" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 -msgid "&Yes" -msgstr "&Yebo" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "&No" -msgstr "&Hhayi" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Lahla lutjintjo" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 -msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -msgstr "" -"Kupresa lenkhinobho kutawulahla tonkhe tingucuko letentiwe kulenkhulumo " -"mphendvulwano" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Gcina imininingwane lengakahlutwa" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Ungagcini" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Ungagcini imininingwane lengakahlutwa" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "Gcina &Njenge..." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Gcina lifayela ngalelinye ligama" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Sebentisa lutjintjo" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 -msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" -"Nangabe ugcivita sebentisa, kuhleleka kutawuniketwa luhlelo, kodvwa " -"inkhulumo-mphendvulwano ngeke yivalwe.\n" -"Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 -msgid "" -"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." -msgstr "" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Cacisa lokuniketiwe" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Cacisa lokuniketiwe ekhatsi kwemkhakha wekuhlela" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 -msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Sita" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Khombisa lusito" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Vala leliwindi kumbe lidokhumente lamanje" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Hlela tonkhe tintfo kumanani yato yekuhluleka" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 -msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "&Yani emuva" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Yani emuva sinyatselo sinye" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 -msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "&Phambili" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Yani phambili sinyatselo sinye" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "" -"Yivula inkhulumo mphendvulwano yekushicelela kushicelela lidokhumente lanyalo" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "C&hubeka" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "Chubekisa sento" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Bulala intfo" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Vula lifayela" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Quit application" -msgstr "Ticelo" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "&Reset" -msgstr "Hlela kabusha" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Reset configuration" -msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "Ngenisa" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Confi&gure..." -msgstr "&Hlela..." - -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: kutils/kfinddialog.cpp:239 -msgid "&Find" -msgstr "&Tfola" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "&Luhlolo" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Phula umtfetfo" - -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "Citsa ligama lelifayela!" - -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "" - -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" - -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Tilungiso letingetekako." - -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" - -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Akukho mbhalo!" - -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Kuhlela kukhubatiwe" - -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Kuhlela kulekelelwe" - -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" - -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "I-bar yethulusi ye video" - -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Ema-bar yethulusi" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "Liviki %1" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Umnyaka lotako" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Umnyaka lophelile" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Inyanga letako" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Inyanga lendlulile" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Khetsa liviki" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Khetsa inyanga" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Khetsa umnyaka" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Select the current day" -msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi." - -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 -msgid "" -"Not Defined" -"
    There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." -msgstr "" - -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Hlela tindlela letifushane" - -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- sehlukanisi ---" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- sehlukanisi ---" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Hlela ema-bar yethulusi" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Ema-bar yethulusi" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 -msgid "Reset" -msgstr "Hlela kabusha" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&I-bar yethujlusi:" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Tento l&etikhona:" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "Tento tany&alo:" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Tjintja..." - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "" -"Lencenye yitawutjintjiswa ngato tonkhe tincenye letibambene nalelilunga." - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." -msgstr "" -"Lolu luhlu lwetento letinemandla. Ungalukhweshisa , kodvwa nawungalisusa ngeke " -"usakhona kungeta kabusha." - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Luhlulwesento: %1" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "*imibala yanyalo *" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Imibala yelisiko *" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "*imibala yanyalo *" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "Imibala lebaluliwe" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" -msgstr "" -"Akukhonakali kufundza luhlu lwembala we X11 RGB. Letindzawo telifayela " -"letilandzelako betihloliwe:\n" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Khetsa umbala" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Ngeta emibaleni yelisiko" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Umbala wekwehluleka" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-Kwehluleka-" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-ngabalulwanga-" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "&Likhaya" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar

    Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Khombisa &I-bar yemenyu" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"

    Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Khombisa i-bar yesi&mo" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 -msgid "" -"Show Statusbar" -"

    Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Khombisa i-bar yesi&mo" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 -msgid "" -"Hide Statusbar" -"

    Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 -msgid "&Password:" -msgstr "&Libitomfihlo:" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Gcina libitomfihlo" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Buketa:" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Libitomfihlo" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Ufake emabitomfihlo lamabili lahlukene. Uyacelwa kutsi uzame futsi." - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Libitomfihlo" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Password is empty" -msgstr "Libitomfihlo" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 -#, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Passwords match" -msgstr "Libitomfihlo" - -#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Check Spelling" -msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" - -#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Finished" -msgstr "&Cedza" - -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Clear &History" -msgstr "Cacisa indlela lemfushane" - -#: tdeui/kcombobox.cpp:584 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Akukho lenye intfo kumlandvo." - -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Brawuza..." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&Zama" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 -msgid "" -"If you press the OK button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." -msgstr "" -"Nangabe ugcivita iKULUNGILEinkhinobho, lutjintjo lonkhe\n" -"lolentile lutawusetjentiswa ekuchubekeni." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Yemukela kuhleleka" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 -msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " -msgstr "" -"Nangabe ugcivita Sebentisa, kuhleleka kutawu\n" -"niketwa luhlelo, kodvwa inkhulumo mphendvulwano\n" -"ngeke yivalwe. Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Sebentisa kuhleleka" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&imininingwane" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Tfola lusito..." - -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&Ngeta" - -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "Yani &etulu" - -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "Yani &phansi " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Mikisa satiso nge-bug" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:110 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Likheli lakho le-email. Ngangabe lengakalungi, sebentisa InkhinobhoYekuhlela " -"i-Email kuyitjintja" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 -msgid "From:" -msgstr "Buya ku:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:120 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Hlela i-email..." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:127 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "Likheli le-email lapho lesatiso se-bug sitfunyelwe kulo." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "To:" -msgstr "Ku:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "&Send" -msgstr "&Tfumela" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "Send bug report." -msgstr "Tfumela satiso nge-bug." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Tfumela lesatiso nge-bug eluhlwini lwema-bug ku KDE." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:147 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"Lesicelo lofuna kusimikisela lesatiso nge-bug - nanagabe singakalugi, uyacelw " -"kutsi usebentise intfo yemenyu yeKwatisa ngeBug yesento lesilungile" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 -msgid "Application: " -msgstr "Sicelo:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:173 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"Sibuyeketo salesicelo - uyacelwa kutsi ucinisekise kutsi akukho sibuyeketo " -"lesisha lesikhona ngembi kwekutsi utfumele satiso nge-bug" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:180 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "akukho sibuyeketo lesihleliwe (liputsa lemprogermi!)" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:190 -msgid "OS:" -msgstr "OS:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:202 -msgid "Compiler:" -msgstr "Mcubunguli:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:210 -msgid "Se&verity" -msgstr "Bu&nzulu" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Critical" -msgstr "Nyembenyako" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Grave" -msgstr "Lithuna" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "Lokujwayelekile" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Wishlist" -msgstr "Luhlulwetilokotfo" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Translation" -msgstr "Kuhumusha" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:225 -msgid "S&ubject: " -msgstr "S&ihloko:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"Faka umbhalo (ngesiNgisi nakwenteka) lotsandza kuwumikisela satiso se-bug.\n" -"Nangabe ugcivita \"Send\", umbiko weliposi utawutfunyelwa kumongi waloluhlelo \n" -"kanye nakuluhlu lwe-bug ku KDE." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below.\n" -"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " -"a form to fill in.\n" -"The information displayed above will be transferred to that server." -msgstr "" -"Kumikisa satiso nge-bug, gcivita etukwe luchumano ngaphansi.\n" -"Loku kutawuvula liwindi lebrawuza ye-web ku http://bugs.kde.org lapho uyotfola " -"lifomu lokufanele uligcwalise.\n" -"Imininingwane leboniswe ngetulu yitawutfunyelwa kusigcini." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:260 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:298 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "ngatiwa" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:376 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "" -"Kufanele ucacise kokubili sento kanye nesichachiso ngembi kwekutsi satiso " -"singatfunyelwa." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:386 -msgid "" -"

    You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

    " -"
      " -"
    • break unrelated software on the system (or the whole system)
    • " -"
    • cause serious data loss
    • " -"
    • introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed
    \n" -"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

    " -msgstr "" -"

    Ukhetse monakalo bandlululako. Uyacelwa kutsi wati kutsi lobunzulu " -"bentelwe kuphela ema-bug la

    " -"
      " -"
    • phula i-software lengahambelani kumshini (kumbe umshini wonkhe)
    • " -"
    • ngobe kulahleka kwemniningwane lokumatima" -"
    • kuletsa sikhala sekuphepha kumshini lapho i-package letsindzekile " -"yifakiwe
    \n" -"

    Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe " -"kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!

    " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 -msgid "" -"

    You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

    " -"
      " -"
    • make the package in question unusable or mostly so
    • " -"
    • cause data loss
    • " -"
    • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package
    \n" -"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

    " -msgstr "" -"

    Ukhetse bunzulu Lithuna. Uyacelwa kutsi wati kutsi lobunzulu bentelwe " -"kuphela ema-bug

    " -"
      " -"
    • lenta i-package lokukhulunywa ngayo ingasenentiseki kumbe lokungetulu
    • " -"
    • yibangele kulahleka kwemniningwane
    • " -"
    • yiletsa sikhala sekuphepha lesivumela kungena kubasebentisi bema akhawunti " -"labasebentisa i-package letsindzekile
    \n" -"

    Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe " -"kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!

    " - -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"Akukhonakali kutfumela satiso nge-bug.\n" -"Uyacelwa kutsi umikise satiso nge-bug ngekungasebentisi umshini...\n" -"Bona http://bugs.kde.org/ kutfola ticondziso." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Satiso nge-bug sitfunyelwe, siyabonga ligalelo lakho." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Vala bese uyalahla\n" -"umbiko lohleliwe?" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Close Message" -msgstr "Vala umbiko" - -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Lisiko..." - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "" -"Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" -" '%1'?" - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "" - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Image Operations" -msgstr "Sento" - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "" - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Detach" -msgstr "&imininingwane" - -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Emuva" - -#: tdeui/kwizard.cpp:49 -msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 &libhukulesandla" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 -msgid "What's &This" -msgstr "Yini &loku" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Bika i-bug..." - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 -#, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "yihlela ligama lesicelo." - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "&Mayelana ne %1" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &KDE" -msgstr "Mayelana ne&KDE" - -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 -#, fuzzy -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Simo &lesigcweleskrini" - -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 -#, fuzzy -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "Simo &lesigcweleskrini" - -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Search Columns" -msgstr "E&makholomu:" - -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "All Visible Columns" -msgstr "E&makholomu:" - -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "" - -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "S&earch:" -msgstr "(sesha)" - -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Seluleko selusuku" - -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"Ingabe bewati..?\n" - -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Khombisa teluleko ekucaleni" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Imenyu ye-bar yethulusi" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Ngenhla" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Sebuncele" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Sokudla" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Phansi" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048 -#, fuzzy -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Sokudla" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049 -msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Bekile" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052 -msgid "Icons Only" -msgstr "Timeleli kuphela" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053 -msgid "Text Only" -msgstr "Umbhalo kuphela" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Umbhalo emaceleni yetimeleli" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Umbhalo ngaphansi kwetimeleli" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Lokuncane (%1x%2)" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Semkhatsini(%1x%2)" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Lokukhulu (%1x%2)" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107 -#, fuzzy -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Lokukhulu (%1x%2)" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118 -msgid "Text Position" -msgstr "Indzawo lakunembhalo" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120 -msgid "Icon Size" -msgstr "Bukhulu besimeleli" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Umsebenti" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -msgstr "%1 %2 (Kusenentisa KDE %3)" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Labanye banikeli:" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(akukho logo lekhona)" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Umfanekiso uyashoda" - -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Area" -msgstr "Caliwe:" - -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Kuphawula" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" -"Chubeka kusukela ekucaleni?" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" -"Chubeka kusukela ekugcineni?" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Tfola:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Sigameko &tsambile" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Tfola &kuyemuva" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "Valela &konkhe" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "Valela nge:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Go to line:" -msgstr "Lilayini Goto:" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Ungavuli mawindi lamanyenti" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Ndlala emawindi" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "On All Desktops" -msgstr "Desktop" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "No Windows" -msgstr "Vala liwindi?" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Kwekuhlola kupelwa" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Tento l&etikhona:" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Spell Checking" -msgstr "Kwekuhlola kupelwa" - -#: tdeui/kspell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "" - -#: tdeui/kspell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Kwekuhlola kupelwa" - -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Buyisela emuva: %1" - -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Yenta kabusha:%1" - -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Buyisela emuva: %1" - -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Yenta kabusha: %1" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 - %2x%3 ema-pixels" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 ema-pixels" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 - %2x%3 ema-pixels" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Emapixels ye - %2x%3 mfanekiso" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Cedziwe." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Tsatsisa" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Valela '%1' nge '%2'?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Valela '%1' nge '%2'?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Open '%1'" -msgstr "Vula '%1'?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Gcinisa kuboniswa kwetintfo ungatsi tiyaphila" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Likheli le-email" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Gcina luchumano njenge..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Likheli le-email" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "Open in New &Window" -msgstr "&Liwindi lelisha" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Open in &This Window" -msgstr "&Liwindi lelisha" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Layisha kabusha lifulemu" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Umfanekiso we OCR" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Buka sisusa selifulemu" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Buka imininingwane ngelifulemu" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Shicelela lifulemu..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Gcina &lifulemu njenge..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Gcina umfanekiso njenge..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Send Image..." -msgstr "Gcina umfanekiso njenge" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "Copy Image" -msgstr "Umfanekiso we OCR" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Tsatsisa indzawo yemfanekiso" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Buka umfanekiso (%1)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Block Image..." -msgstr "Umfanekiso we OCR" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Gcina luchumano njenge" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Gcina umfanekiso njenge" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Ngeta sisefo" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Lifayela leliniketwe ligama \"%1\" kadze likhona. Ingabe ucinisekile kutsi " -"ufuna kweca umtsetfo?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Yephula umtsetfo welifayela?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "Siphatsi kutfulula (%1) asitfolwanga endleleni yakho $PATH" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" -msgstr "" -"Zama kufaka kabusha \n" -"\n" -"I-integration nge Konqueror kutawukhwaliswa!" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:983 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Kwehluleka kwebukhulu besimo setinhlamvu temagama" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 -msgid "" -"" -"

    'Print images'

    " -"

    If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

    " -"

    If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.

    " -msgstr "" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"" -"

    'Print header'

    " -"

    If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.

    " -"

    If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.

    " -msgstr "" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 -msgid "" -"" -"

    'Printerfriendly mode'

    " -"

    If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.

    " -"

    If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.

    " -msgstr "" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "Kuhleleka kwe HTML" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Simo lesihambelana nesishiceleli (umbhalo lomnyama, akukho lingemuva)" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Shicelela imifanekiso" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Shicelela sihloko" - -#: khtml/khtml_part.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Buka sicalo selidokhumente" - -#: khtml/khtml_part.cpp:257 -msgid "View Document Information" -msgstr "Buka imininingwane yelidokhumente" - -#: khtml/khtml_part.cpp:258 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "Gcina &umfanekiso wangemuva njenge..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:263 -msgid "Security..." -msgstr "Kuphepha..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:264 -msgid "" -"Security Settings" -"

    Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"

    Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Gcinisa imifanekiso leyentiwe ungatsi iyaphila" - -#: khtml/khtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Hlela &kubhalwa ngemakhodi" - -#: khtml/khtml_part.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Ngekutitjintja" - -#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Automatic Detection" -msgstr "&Siboniso lesititjintjako" - -#: khtml/khtml_part.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Kukhetfwa kwe banner" - -#: khtml/khtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "Sebentisa l&ikhasilesitayela" - -#: khtml/khtml_part.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Khulisabukhulu besimo setinhlamvu temagama" - -#: khtml/khtml_part.cpp:363 -msgid "" -"Enlarge Font" -"

    Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Shrink Font" -msgstr "Shicelela sakhiwo" - -#: khtml/khtml_part.cpp:369 -msgid "" -"Shrink Font" -"

    Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:375 -msgid "" -"Find text" -"

    Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:379 -msgid "" -"Find next" -"

    Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:384 -msgid "" -"Find previous" -"

    Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Tfola umbhalo" - -#: khtml/khtml_part.cpp:390 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:405 -msgid "" -"Print Frame" -"

    Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "&Lubisa imisebenti lecedziwe" - -#: khtml/khtml_part.cpp:618 -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1081 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1123 -#, fuzzy -msgid "&Hide Errors" -msgstr "Liphutsa ngelifayela" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1124 -#, fuzzy -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "&Khwalisa ku-spooler msebenti" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1164 -#, fuzzy -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Luhlobo lolutsite: %1
    " - -#: khtml/khtml_part.cpp:1208 -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1351 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Bonisa imifanekiso ekhasini" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629 -#, fuzzy -msgid "Session is secured with %1 bit %2." -msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." - -#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631 -#, fuzzy -msgid "Session is not secured." -msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." - -#: khtml/khtml_part.cpp:1727 -#, c-format -msgid "Error while loading %1" -msgstr "Liphutsa kusalayishwa %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1729 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while loading %1:" -msgstr "Liphutsa lentekile kusalayishwa %1:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1764 -msgid "Error: " -msgstr "Liphutsa:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1767 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Sento lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sicedvwe" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1773 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Sizatfu lesibonakalako:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1778 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Imininingwane yesicelo:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1780 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1787 -#, c-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Lusuku nesikhatsi: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1789 -#, c-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Imininingwane lengetiwe: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1791 -msgid "Description:" -msgstr "Sichasiso:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1797 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Imbangela lekungahle kub ngiyo:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1804 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Sisombululo lokungenteka sibe ngiso:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:2135 -msgid "Page loaded." -msgstr "Likhasi lilayishiwe." - -#: khtml/khtml_part.cpp:2137 -msgid "" -"_n: %n Image of %1 loaded.\n" -"%n Images of %1 loaded." -msgstr "" -"%n Ufanekiso we %1 ulayishiwe.\n" -"%n Imifanekiso ye %1yilayishiwe." - -#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825 -#: khtml/khtml_part.cpp:3836 -msgid " (In new window)" -msgstr "(Ewindini lelisha)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3777 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Luchumano lolusamfanekiso" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3779 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Luchumano)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3799 -msgid "%2 (%1 bytes)" -msgstr "%2 (%1 yemabhayithi)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3803 -#, fuzzy -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%1 (%2 K)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3838 -msgid " (In other frame)" -msgstr "(Efulemini lelinye)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3843 -msgid "Email to: " -msgstr "I-email ya:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3849 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Sihloko:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3851 -msgid " - CC: " -msgstr " - CC: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3853 -msgid " - BCC: " -msgstr " - BCC: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3942 -#, fuzzy -msgid "" -"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow the " -"link?" -msgstr "" -"Lelikhasi lelingakatsembeki licuketse luchumano
    %1
    " -"kufayela lakho lasekhatsi" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3943 -msgid "Follow" -msgstr "Landzela" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4043 -msgid "Frame Information" -msgstr "Imininingwane ngelifulemu" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4049 -msgid " [Properties]" -msgstr " [Bunjalo]" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4129 -#, fuzzy -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Gcina &umfanekiso wangemuva njenge..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4216 -#, fuzzy -msgid "Save Frame As" -msgstr "Gcina &lifulemu njenge..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4256 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "&Tfola kulifulemu..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4763 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Sicwayiso: Lesi sakhiwo lesiphephile kodvwa sizama kutfumela emuva " -"imininingwane lengakahlutwa emuva ingakabhalwa ngemakhodi.\n" -"Umuntfu wesitsatfu angakhona kungenela abuye abine lomniningwane.\n" -"Ingabe ucinisekile ufuna kuchubeka?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775 -#: khtml/khtml_part.cpp:4799 -#, fuzzy -msgid "Network Transmission" -msgstr "Sishiceleli selichungechunge" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4773 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Sicwayiso: Umniningwane yakho yidvute nekutsi itfunyelwe kulichungechunge " -"ingakabhalwa ngemakhodi.\n" -" Ingabe ucinisekile ufuna kuchubeka?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4797 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Lelicadzi lizama kumikisa sakhiwo semniningwane lengakahlutwa ngekusebentisa " -"i-email.\n" -"Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4800 -#, fuzzy -msgid "&Send Email" -msgstr "Gcina umfanekiso njenge" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4821 -msgid "" -"The form will be submitted to
    %1
    on your local filesystem.
    " -"Do you want to submit the form?" -msgstr "" -"Lifomu litawumikiswa ku
    %1
    kumshini wakho wemafayela " -"wangekhatsi.
    Ingabe ufuna kumikisa lelifomo?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569 -msgid "Submit" -msgstr "Mikisa" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 -msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " -"The attachment was removed for your protection." -msgstr "" -"Lelicala lizame kunamatselisa lifayela lelibuya kungcondvomshini wakho " -"kusakhiwo sekumikisa. Lokunamatsiselwe bekususiwe kwentela kuphepha kwakho." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: khtml/khtml_part.cpp:5776 -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6829 -msgid "Security Warning" -msgstr "Sicwayiso sekuphepha" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6835 -#, fuzzy -msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied." -msgstr "" -"Lelikhasi lelingakatsembeki licuketse luchumano
    %1
    " -"kufayela lakho lasekhatsi" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836 -msgid "Security Alert" -msgstr "Sicwayiso sekuphepha" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7261 -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7315 -#, fuzzy -msgid "&Close Wallet" -msgstr "&Vala" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7358 -#, fuzzy -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "Silungisi maphutsa selibhuku leJava" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7393 -#, fuzzy -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "" -"Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku " -"leJava.\n" -"Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 -msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7413 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Show Blocked Popup Window\n" -"Show %n Blocked Popup Windows" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7414 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7416 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1625 -#, fuzzy -msgid "Find stopped." -msgstr "Lifayela livuliwe." - -#: khtml/khtmlview.cpp:1636 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1642 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1663 -#, fuzzy -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "Chumanisa ne %1" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1668 -#, fuzzy -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "Sishiceleli asikatfolwa." - -#: khtml/khtmlview.cpp:1676 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1681 -#, fuzzy -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "&Umbhalo lokufanele utfolwe:" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1725 -#, fuzzy -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Lilungelo lekungena laliwe" - -#: khtml/khtmlview.cpp:2756 -#, fuzzy, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Shicelela" - -#: khtml/khtml_factory.cpp:177 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" - -#: khtml/khtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Lilunga lelinamatselisekako le HTML" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "lidokhumente alikho esakhiweni selifayela lesikahle" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "liphutsa lelibi ekucilongeni: %1 elayinini %2, likholomu %3" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "Liphutsa ekucilongeni i-XML" - -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "JavaScript Error" -msgstr "Liphutsa lelibhuku K" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Ungakhombisi lombiko futsi" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "Silungisi maphutsa selibhuku leJava" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "JavaScript console" -msgstr "LibhukuleJava" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Sinyatselo" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Chubeka" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Likhefu enkhulumeni lelandzelako" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "&Sinyatselo" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" -msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.

      " - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
        " - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -#, fuzzy -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Siciniseko: libhuku leJava lelitivulako" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -#, fuzzy -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku " -"leJava.\n" -"Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -#, fuzzy -msgid "" -"This site is requesting to open" -"

        %1

        in a new browser window via JavaScript.
        " -"Do you want to allow this?
        " -msgstr "" -"Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku " -"leJava.\n" -"Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -#, fuzzy -msgid "Allow" -msgstr "Konkhe" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -#, fuzzy -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Thumela ngekhatsi &konkhe" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Vala liwindi?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Siciniseko siyadzingeka" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -#, fuzzy -msgid "Disallow" -msgstr "Khwalisa" - -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other " -"applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" -"Libhuku lelikulelikhasi lenta i-KHTML kutsi yome. Nangabe uchubeka " -"nekuyisebentisa,letinye teticelo tingahle tingaphendvuli ngalokujwayelekile.\n" -"Ingabe ufuna kubulala lelibhuku?" - -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "LibhukuleJava" - -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "&Bulala" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 -#, fuzzy -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku " -"leJava.\n" -"Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -#, fuzzy -msgid "" -"This site is submitting a form which will open " -"

        %1

        in a new browser window via JavaScript.
        " -"Do you want to allow the form to be submitted?
        " -msgstr "" -"Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku " -"leJava.\n" -"Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Lesi sicalomagama lesiseshekeko. Faka emagama layinhloko yekusesha:" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Siciniseko" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "Mikisa" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368 -msgid "" -"You're about to transfer the following files from your local computer to the " -"Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"Sewudvute nekutfumela emafayela lalandzelako kusukela kungcondvomshini wakho " -"wangekhatsi kuya ku-Internet.\n" -"Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Siciniseko" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "&Send Files" -msgstr "Emafayela" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Save Login Information" -msgstr "Kutfumela imininingwane yekungena" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Sitaladi" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Ne&ver for This Site" -msgstr "" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Do Not Store" -msgstr "&Ungagcini" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" -msgstr "" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Tonkhe tishiceleli" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Parameter" -msgstr "Ngasese" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 -msgid "Class" -msgstr "Liklilasi" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 -msgid "Base URL" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 -msgid "Archives" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "KDE Java Applet Plugin" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Mphatsi wekuhlela..." - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Mphatsi wekuhlela..." - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Tonkhe tishiceleli" - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Kulayisha i-Applet" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Liphutsa: i-java lecalisekako ayitfolakalanga" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 -msgid "Signed by (validation: " -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Certificate (validation: " -msgstr "Simo sesithifikethi:" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 -msgid "NoCARoot" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 -msgid "InvalidPurpose" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 -msgid "PathLengthExceeded" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "InvalidCA" -msgstr "I-URL lengekho emtsetfweni" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "Expired" -msgstr "Kuphupha:" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "SelfSigned" -msgstr "ngachazeki" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 -msgid "ErrorReadingRoot" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Revoked" -msgstr "Layisha kabusha" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Untrusted" -msgstr "Ngabalulwanga" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "SignatureFailed" -msgstr "Luhlolo lwesifungo lwehlulekile." - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Rejected" -msgstr "Ngamukeli" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "PrivateKeyFailed" -msgstr "Luhlolo lwesikhiya sangasese alukaphumeleli." - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "InvalidHost" -msgstr "I-URL lengekho emtsetfweni" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 -msgid "Unknown" -msgstr "Lokungatiwa" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "the following permission" -msgstr "" -"Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" -"%1" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "&Reject All" -msgstr "&Lahla" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 -msgid "&Grant All" -msgstr "" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "Akukho sibambi lesitfoliwe se %1!" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "Tincenye letinyenti ta K" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Lilunga lelinamatsiselekako lemalunga lamanyenti/lahlangane" - -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944 -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"Akukho ma-plugin latfoliwe '%1'.\n" -"Ingabe ufuna kutfulula yinye kubuya e %2?" - -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "I-plugin leshodako" - -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "Khweshela phansi" - -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "Do Not Download" -msgstr "Khweshela phansi" - -#: kinit/kinit.cpp:475 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" - -#: kinit/kinit.cpp:497 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" - -#: kinit/kinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Akukhonakali kutfola '%1' kungulokuchubekekako." - -#: kinit/kinit.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Akukhonakali kuvula indzawo yemabhuku '%1'.\n" -"%2" - -#: kinit/kinit.cpp:606 kinit/kinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Liphutsa lelingatiwa" - -#: kinit/kinit.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Akukhonakalanga kutfola 'lokuyinhloko' ku '%1'.\n" -"%2" - -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 -msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" -msgstr "" - -#: kinit/klauncher.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "KDEInit could not launch '%1'." -msgstr "Akukhonakalanga kusungula i-KDElnit '%1'" - -#: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Akukhonakalanga kutfola lusito '%1'." - -#: kinit/klauncher.cpp:975 kinit/klauncher.cpp:1011 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Lusito '%1' lwakheke baki." - -#: kinit/klauncher.cpp:1087 -#, fuzzy, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Kukhuphuka %1" - -#: kinit/klauncher.cpp:1281 -msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "" -"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" - -#: kinit/klauncher.cpp:1334 -msgid "" -"Error loading '%1'.\n" -msgstr "" -"Liphutsa ekulayisheni '%1'.\n" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Hlola kutsi kulungiswa kwelifayela ngekwalo kudzinga kulungiswa" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:45 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Lifayela lekufanele lifundze timiso tekulungiswa letibuya ku" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:142 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Emafayela yangekhatsi kuphela lasekeliwe." - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "Kulungiswa kwe KConf" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:945 -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "" -"Lithulusi le KDE lekwenta tilungiso kumafayela yekulungiisa yemsebentisi" - -#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "Kulungiswa kwekuskena" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Output file" -msgstr "L&ifayela lemphumela:" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116 -msgid "Embed pixmaps from a source directory" -msgstr "" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129 -msgid "makekdewidgets" -msgstr "" - -#: kstyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Sitayela seWeb seplugin" - -#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "KDE LegacyStyle plugin" -msgstr "Sitayela selifa se KDE plugin" - -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -msgstr "" -"Lithulusi lwe KDE lekwakha luhlu lwesilulu sendzinkimba yewo wonkhe ema-pixmap " -"lafakiwe" - -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "KInstalltheme" -msgstr "Tehlakalo" - -#: kunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:43 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:44 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "" - -#: kparts/browserextension.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "" -"Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" -" '%1'?" - -#: kparts/browserextension.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Internet Search" -msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#: kparts/browserextension.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "&Search" -msgstr "(sesha)" - -#: kparts/part.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" -"INgabe ufuna kuligcina?" - -#: kparts/part.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "Close Document" -msgstr "Gcina lifayela?" - -#: kparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Ingabe imphela ufuna kuchuba '%1'?" - -#: kparts/browserrun.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Execute File?" -msgstr "C&alisa" - -#: kparts/browserrun.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Execute" -msgstr "C&alisa" - -#: kparts/browserrun.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" -msgstr "Vula '%1' (%2)?" - -#: kparts/browserrun.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" -msgstr "Vula '%1' (%2)?" - -#: kparts/browserrun.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "Vula '%1'?" - -#: kparts/browserrun.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "&Open With..." -msgstr "Vula nge:" - -#: kparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&Vula" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "Tfola umbhalo" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "Valela umbhalo" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Umbhalo lokufanele utfolwe:" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Kubukeka lokungagucuki" - -#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Hlela..." - -#: kutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "Valela nge" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "&Umbhalo wekuvalela:" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "Se&bentisa titsatsandzawo" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:152 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "Ngenisa titsatsa&ndzawo" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:168 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Lokuvelana n&esimo" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Emagama ngalokugcwele kuphele" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "From c&ursor" -msgstr "&Kubuya etulu kwenkhomba" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "&Selected text" -msgstr "&Umbhalo lokhetgsiwe" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:179 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Ngekungacitsi sikhatsi ekubuyiseleni" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Start replace" -msgstr "&Ngekungacitsi sikhatsi ekubuyiseleni" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:233 -msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Start searching" -msgstr "&Calisa sishiceleli" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is searched " -"for within the document." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:247 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Kubukeka lokungagucuki lokungekho emtsetfwni." - -#: kutils/kfinddialog.cpp:252 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:254 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:256 -msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where N" -" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"

        To include (a literal \\N in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like \\\\N." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:263 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:265 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:267 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:269 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:271 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Search backwards." -msgstr "Tfola &kuyemuva" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:276 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:449 -msgid "Any Character" -msgstr "Nobe nguwuphi umbhalo" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:450 -msgid "Start of Line" -msgstr "Kucala kwalayini" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:452 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Emasethi yemibhalo" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:453 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Kuphindza, ziro kumbe mahlandla lamanyenti" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:454 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Kuphindza, kanye kumbe mahlandla lamanyhenti" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:455 -msgid "Optional" -msgstr "Ngekutsandza" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:456 -msgid "Escape" -msgstr "Sindza" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:457 -msgid "TAB" -msgstr "TAB" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:458 -msgid "Newline" -msgstr "Lilayini lelisha" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:459 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Kubuyisela emuva kwenkhalishi" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:460 -msgid "White Space" -msgstr "Indzawo lemhlophe" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:461 -msgid "Digit" -msgstr "Lidijiti" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Complete Match" -msgstr "Cedziwe" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:515 -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Kufanele ufake umbhalo lotowusesha." - -#: kutils/kfinddialog.cpp:534 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Kubukeka lokungagucuki lokungekho emtsetfwni." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98 -msgid "" -"There was an error when loading the module '%1'." -"
        " -"
        The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.
        " -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "Sihambisi sesishiceleli %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "Sihambisi sesishiceleli %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 -msgid "" -"" -"

        The diagnostics is:" -"
        The desktop file %1 could not be found." -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "Singeniso lesisha akukhonakalanga kutsi singangetwa." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "Simo sekuhleleka kwelibhuku lemakheli" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 -msgid "" -"" -"

        The diagnostics is:" -"
        The desktop file %1 does not specify a library." -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274 -msgid "" -"" -"

        The diagnostics is:" -"
        %1" -"

        Possible reasons:

        " -"
          " -"
        • An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"
        • You have old third party modules lying around.
        " -"

        Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.

        " -msgstr "" - -#: kutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Konkhe" - -#: kutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "&Yeca" - -#: kutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Valela '%1' nge '%2'?" - -#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Akukho mbhalo lobuyiselwe." - -#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." -msgstr "" -"1 kubuyisela kwentiwe.\n" -"%n kubuyiselwa kwentekile." - -#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "" -"Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" -"Chubeka kusukela ekugcineni?" - -#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "End of document reached." -msgstr "" -"Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" -"Chubeka kusukela ekucaleni?" - -#: kutils/kreplace.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Ingabe ufuna kucala kabusha kusesha ekucaleni?" - -#: kutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Ingabe ufuna kucala kabusha kusesha ekucaleni?" - -#: kutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "Calisa kabusha" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:111 -msgid "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
        Description:%1
        Author:%2
        Version:%3
        License:%4
        " -msgstr "" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "Kulungiswa kwekuskena" - -#: kutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" - -#: kutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." -msgstr "" - -#: kutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "" - -#: kutils/kreplacedialog.cpp:147 -msgid "" -"\n" -"Please correct." -msgstr "" - -#: kutils/kfind.cpp:53 -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "Tfola kwenteka lokulandzelako kwe '%1'?" - -#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." -msgstr "" -"1 kuhambelana kutfoliwe.\n" -"%n lokuhambelanako kutfoliwe." - -#: kutils/kfind.cpp:625 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Akukho kuhambelana lokutfoliwe kwe '%1'." - -#: kutils/kfind.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Akukho kuhambelana lokutfoliwe kwe '%1'." - -#: kutils/kfind.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Chubekisa sento" - -#: kutils/kfind.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" -"Chubeka kusukela ekucaleni?" - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212 -msgid "" -"Changes in this section requires root access.
        " -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219 -msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251 -#, c-format -msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Kulayisha..." - -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Select Components" -msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" - -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Select Components..." -msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" - -#: kresources/resource.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "resource" -msgstr "Tisetjentiswa" - -#: kresources/selectdialog.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "There is no resource available!" -msgstr "" -"Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" - -#: kresources/kcmkresources.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "kcmkresources" -msgstr "Tisetjentiswa" - -#: kresources/kcmkresources.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "KDE Resources configuration module" -msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" - -#: kresources/kcmkresources.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c), 2002 Tobias Koenig" - -#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103 -#: kresources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" - -#: kresources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "Kuhleleka lokujwayelekile" - -#: kresources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "Fundza-kuphela" - -#: kresources/configdialog.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesisetjentiswa" - -#: kresources/configdialog.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lesisetjentiswa" - -#: kresources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "Thayipha" - -#: kresources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "Lizinga" - -#: kresources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ngeta..." - -#: kresources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "&Sebentisa njengendlela lefanele" - -#: kresources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." -msgstr "" -"Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." - -#: kresources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse luhlobo lelisha lwesisetjentiswa:" - -#: kresources/configpage.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "Akukhonakali kucala sisetjentiswa eluhlobeni lwe '%1'." - -#: kresources/configpage.cpp:360 -msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." -msgstr "" -"Ngeke ukhone kususa sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi " -"ukhetse kucala intfo lesesimweni lesifanele lesisha." - -#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -msgstr "" -"Ngeke usebentise sisetjentiswa sekufundza kuphela njengalesesimweni lesifanele!" - -#: kresources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "Ngeke usebentise sisetjentiswa lesingasebentiswa njengentfo lefanele!" - -#: kresources/configpage.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." -msgstr "" -"Ngeke ukhone kususa sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi " -"ukhetse kucala intfo lesesimweni lesifanele lesisha." - -#: kresources/configpage.cpp:528 -msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." -msgstr "" -"Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele lesemtfweni! Uyacelwa kutsi ukhetse " -"yinye lengesiyo yekufundza kuphela kantsi futsi lengasebenti." - -#: kab/addressbook.cc:168 -msgid "Headline" -msgstr "Sihloko" - -#: kab/addressbook.cc:172 -msgid "Position" -msgstr "Sikhundla" - -#: kab/addressbook.cc:184 -msgid "Sub-Department" -msgstr "Umnyango longaphansana" - -#: kab/addressbook.cc:196 -msgid "Zipcode" -msgstr "Zipcode" - -#: kab/addressbook.cc:200 -msgid "City" -msgstr "Lidolobhakati" - -#: kab/addressbook.cc:208 -msgid "" -"_: As in addresses\n" -"State" -msgstr "Livekati" - -#: kab/addressbook.cc:267 -msgid "Rank" -msgstr "irenki" - -#: kab/addressbook.cc:275 -msgid "Name Prefix" -msgstr "Sicalo seligama" - -#: kab/addressbook.cc:279 -msgid "First Name" -msgstr "Ligama lekucala" - -#: kab/addressbook.cc:283 -msgid "Middle Name" -msgstr "Ligama lelisemkhatsini" - -#: kab/addressbook.cc:287 -msgid "Last Name" -msgstr "Sibongo" - -#: kab/addressbook.cc:299 -msgid "Talk Addresses" -msgstr "Emakheli yekukhuluma" - -#: kab/addressbook.cc:307 -msgid "Keywords" -msgstr "Magama lacacisako" - -#: kab/addressbook.cc:311 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Inamba yelucingo" - -#: kab/addressbook.cc:315 -msgid "URLs" -msgstr "URLs" - -#: kab/addressbook.cc:319 -msgid "User Field 1" -msgstr "Umkhakha 1 wemsebentisi" - -#: kab/addressbook.cc:323 -msgid "User Field 2" -msgstr "Umkhakha 2 wemsebentisi" - -#: kab/addressbook.cc:327 -msgid "User Field 3" -msgstr "Umkhakha 3 wemsebentisi" - -#: kab/addressbook.cc:331 -msgid "User Field 4" -msgstr "Umkhakha 4 wemsebentisi " - -#: kab/addressbook.cc:339 -msgid "Categories" -msgstr "Tigaba" - -#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 -msgid "Cannot initialize local variables." -msgstr "Akukhonakali kuhlela lokutjintjatjintjako kwangekhatsi." - -#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Ngaphandle kwenkhumbuko" - -#: kab/addressbook.cc:437 -#, fuzzy -msgid "" -"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -"probably not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " -"(usually ~/.kde)." -msgstr "" -"Kulungiswa kwelifayela lakho langekhatsi le kab \"%1\" akukhonakalanga kutsi " -"kungacaliswa. kab kungenteka angasebenti kahle ngaphandle kwako.\n" -"Cininsekisa kutsi awususanga imvumo yekubhala kudirectory yakho yangekhatsi ye " -"KDE (Ngalokuvamile ~/.kde)." - -#: kab/addressbook.cc:461 -#, fuzzy -msgid "" -"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " -"not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " -"(usually ~/.kde)." -msgstr "" -"Lifayela lakho lelisesimweni lesilulu semniningwane se kab \"%1\" " -"akukhonakalanga kutsi kungacaliswa. kab kungenteka angasebenti kahle ngaphandle " -"kwako.\n" -"Cininsekisa kutsi awususanga imvumo yekubhala kudirectory yakho yangekhatsi ye " -"KDE (Ngalokuvamile ~/.kde)." - -#: kab/addressbook.cc:471 -msgid "" -"kab has created your standard addressbook in\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"i-kab yikucalele libhuku lemakheli lelisezingeni\n" -"\"%1\"" - -#: kab/addressbook.cc:492 -msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -msgstr "" -"Akukhonakali kucalisa lifayela lelisitstsiso lesigcinwako (imvumo yaliwe)." - -#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 -#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 -#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 -#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 -#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 -#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 -msgid "File Error" -msgstr "Liphutsa ngelifayela" - -#: kab/addressbook.cc:498 -msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -msgstr "" -"Akukhonakali kuvual lifayela lelisitsatsiso lelingagcinwa kwentelwa kubhala " -"(imvumo yaliwe)." - -#: kab/addressbook.cc:507 -msgid "" -"Critical error:\n" -"Permissions changed in local directory!" -msgstr "" -"Liphutsa lelibalulekile:\n" -"Imvumo yitjintjiwe kudirectory yangekhatsi!" - -#: kab/addressbook.cc:566 -msgid "File reloaded." -msgstr "Lifayela lilayishiwe kabusha." - -#: kab/addressbook.cc:572 -msgid "" -"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" -"Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -"Close it if you intended to do so.\n" -"Your file will be closed by default." -msgstr "" -"Lifayela lelilayishiwe kwanyalo \"%1\" ngeke lilayishwe. kab angalivala kumbe " -"aligcine.\n" -" Ligcine nangabe ubulele ngengoti lifayela lemniningwane lengakahlutwa.\n" -"Livale nangabe uhlose kwenta njalo.\n" -"Lifayela lakho litawuvalwa ngekwehluleka. " - -#: kab/addressbook.cc:583 -msgid "(Safety copy on file error)" -msgstr "(Sitsatsiso sekuphepha ephutseni lelifayela)" - -#: kab/addressbook.cc:586 -msgid "Cannot save the file; will close it now." -msgstr "Akukhonakali kugcina lifayela; litawuvwlwa nyalo." - -#: kab/addressbook.cc:609 -msgid "File opened." -msgstr "Lifayela livuliwe." - -#: kab/addressbook.cc:613 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Akukhonakalanga kulayisha lifayela." - -#: kab/addressbook.cc:616 -msgid "No such file." -msgstr "Akukho lifayela lelinjengalelo." - -#: kab/addressbook.cc:622 -msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -msgstr "Lifayela \"%1\" ngeke litfolwe. Kucaliswe lelisha?" - -#: kab/addressbook.cc:624 -msgid "No Such File" -msgstr "Akukho lifayela lelinjengalelo" - -#: kab/addressbook.cc:625 -#, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "Caliwe:" - -#: kab/addressbook.cc:629 -msgid "New file." -msgstr "Lifayela lelisha." - -#: kab/addressbook.cc:631 -#, fuzzy -msgid "Canceled." -msgstr "Cishiwe." - -#: kab/addressbook.cc:665 -msgid "(Internal error in kab)" -msgstr "(Liphutsa langekhatsi ku kab)" - -#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 -msgid "(empty entry)" -msgstr "(singeniso lesingenalutfo)" - -#: kab/addressbook.cc:825 -msgid "Cannot reload configuration file!" -msgstr "Akukhonakali kulayisha kabusha lifayela lekulungisa!" - -#: kab/addressbook.cc:830 -msgid "Configuration file reloaded." -msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." - -#: kab/addressbook.cc:858 -msgid "File saved." -msgstr "Lifayela ligciniwe." - -#: kab/addressbook.cc:898 -msgid "Permission denied." -msgstr "Imvumo yaliwe." - -#: kab/addressbook.cc:904 -msgid "File closed." -msgstr "Lifayela livaliwe." - -#: kab/addressbook.cc:1223 -msgid "" -"The file you wanted to change could not be locked.\n" -"It is probably in use by another application or read-only." -msgstr "" -"Lifayela lofune kulitjintja akukhonakalanga kutsi livalelwe.\n" -"Kungenteka liyasetjentiswa ngulesinye sicelo kumbe lekufundvwa kuphela." - -#: kab/addressbook.cc:1599 -msgid "" -"Cannot find kab's template file.\n" -"You cannot create new files." -msgstr "" -"Akukhonakali kutfola luhlaka lwelifayela le kab.\n" -"Ngeke ucale emafayela lamasha." - -#: kab/addressbook.cc:1607 -msgid "" -"Cannot read kab's template file.\n" -"You cannot create new files." -msgstr "" -"Akukhonakali kufundza luhlaka lwelifayela le kab.\n" -"Ngeke ucale emafayela lamasha." - -#: kab/addressbook.cc:1609 -msgid "Format Error" -msgstr "Liphutsa lesakhiwo" - -#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 -msgid "" -"Cannot create the file\n" -"\"" -msgstr "" -"Akukhonakali kucalisa lifayela\n" -"\"" - -#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 -msgid "Could not create the new file." -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha." - -#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 -msgid "" -"Cannot save the file\n" -"\"" -msgstr "" -"Akukhonakali kugcina lifayhela\n" -"\"" - -#: kab/addressbook.cc:1651 -msgid "" -"Cannot find kab's configuration template file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"Akukhonakali kutfola luhlaka lwelifayela lekulungisa le kab.\n" -"kab ngeke alungiswe." - -#: kab/addressbook.cc:1660 -msgid "" -"Cannot read kab's configuration template file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"Akukhonakali kufundza luhlaka lwelifayela lekulungisa le kab.\n" -"kab ngeke alungiswe." - -#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 -msgid "Could not create the new configuration file." -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#: kab/addressbook.cc:1700 -msgid "" -"Cannot load kab's local configuration file.\n" -"There may be a formatting error.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"Akukhonakali kulayisha lifayela lekulungisa langekhatsi le kab.\n" -"Kungenteka kutsi keneliphutsa lekuhlela.\n" -"kab ngeke alungiswe." - -#: kab/addressbook.cc:1708 -msgid "" -"Cannot find kab's local configuration file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"Akukhonakali kutfola lifayela lekulungisa langekhatsi le kab.\n" -"kab ngeke alungiswe." - -#: kab/addressbook.cc:1744 -msgid "fixed" -msgstr "ngagucuki" - -#: kab/addressbook.cc:1745 -msgid "mobile" -msgstr "hambako" - -#: kab/addressbook.cc:1746 -msgid "fax" -msgstr "fax" - -#: kab/addressbook.cc:1747 -msgid "modem" -msgstr "modem" - -#: kab/addressbook.cc:1748 -msgid "general" -msgstr "ngalokuvamile" - -#: kab/addressbook.cc:1949 -msgid "Business" -msgstr "Libhisimusi" - -#: kab/addressbook.cc:1951 -msgid "Dates" -msgstr "Tinsuku" - -#: kab/kabapi.cc:134 -msgid "Your new entry could not be added." -msgstr "Singeniso lesisha akukhonakalanga kutsi singangetwa." - -#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 -msgid "URL to open" -msgstr "I-URL yekuvula" - -#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "KIOTest" -msgstr "Luhlolo lweKIOT" - -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 -msgid "KConvertTest" -msgstr "Luhlolo lwekuguculwa lwaK" - -#: arts/message/artsmessage.cc:45 -msgid "Display error message (default)" -msgstr "Bonisa umbiko weliphutsa (kwehluleka)" - -#: arts/message/artsmessage.cc:47 -msgid "Display warning message" -msgstr "Bonisa umbiko wekucwayisa" - -#: arts/message/artsmessage.cc:49 -msgid "Display informational message" -msgstr "Bonisa umbiko wemniningwane" - -#: arts/message/artsmessage.cc:50 -msgid "Message string to be displayed" -msgstr "Luhlu lwembiko lekufanele lukhonjiswe" - -#: arts/message/artsmessage.cc:54 -msgid "artsmessage" -msgstr "Umbiko webuciko" - -#: arts/message/artsmessage.cc:55 -#, fuzzy -msgid "Utility to display aRts error messages" -msgstr "Sisetjentiswa sekubonisa mibiko yeliphutsa le aRts." - -#: arts/message/artsmessage.cc:87 -msgid "Informational" -msgstr "Lokunemininingwane" - -#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113 -msgid "Invalid certificate!" -msgstr "Sithifikethi lesingekho emtsetfweni!" - -#: kcert/kcertpart.cc:160 -msgid "Certificates" -msgstr "Tithifikethi" - -#: kcert/kcertpart.cc:161 -msgid "Signers" -msgstr "Basayini" - -#: kcert/kcertpart.cc:164 -msgid "Client" -msgstr "Likhasimende" - -#: kcert/kcertpart.cc:170 -msgid "Import &All" -msgstr "Thumela ngekhatsi &konkhe" - -#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 -msgid "KDE Secure Certificate Import" -msgstr "Sithifikethi lesiphephile sekutfumela ngekhatsi se KDE" - -#: kcert/kcertpart.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Libhandi:" - -#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276 -msgid "Subject:" -msgstr "Sihloko:" - -#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277 -msgid "Issued by:" -msgstr "Ikhishwe ngu:" - -#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283 -msgid "File:" -msgstr "Lifayela:" - -#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286 -msgid "File format:" -msgstr "Sakhiwo selifayela:" - -#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299 -msgid "State:" -msgstr "Livekati:" - -#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303 -msgid "Valid from:" -msgstr "Semtsetfweni kusukela:" - -#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307 -msgid "Valid until:" -msgstr "Semtsetfweni kuze kube:" - -#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311 -msgid "Serial number:" -msgstr "I-serial namba:" - -#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314 -msgid "State" -msgstr "Livekati" - -#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Sicubungulo seMD5:" - -#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326 -msgid "Signature:" -msgstr "Sifungo:" - -#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331 -msgid "Signature" -msgstr "Sifungo" - -#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340 -msgid "Public key:" -msgstr "Sikhiya semphakatsi:" - -#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346 -msgid "Public Key" -msgstr "Sikhiye semphakatsi" - -#: kcert/kcertpart.cc:368 -msgid "&Crypto Manager..." -msgstr "&Umphatsi we-crypto..." - -#: kcert/kcertpart.cc:369 -msgid "&Import" -msgstr "&Tfumela ngekhatsi" - -#: kcert/kcertpart.cc:370 -msgid "&Save..." -msgstr "&Gcina..." - -#: kcert/kcertpart.cc:371 -msgid "&Done" -msgstr "&Cedziwe" - -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 -msgid "Save failed." -msgstr "Kugcina kwehlulekile." - -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455 -#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532 -#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730 -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759 -#: kcert/kcertpart.cc:873 -msgid "Certificate Import" -msgstr "Kutfujmenyelwa ngekhatsi kwesithifikethi" - -#: kcert/kcertpart.cc:455 -#, fuzzy -msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -msgstr "Awubonakali umuntfu lohlele i KDE neluncedvo lwe SSL." - -#: kcert/kcertpart.cc:460 -#, fuzzy -msgid "Certificate file is empty." -msgstr "Kutfujmenyelwa ngekhatsi kwesithifikethi" - -#: kcert/kcertpart.cc:490 -#, fuzzy -msgid "Certificate Password" -msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" - -#: kcert/kcertpart.cc:496 -msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -msgstr "" -"Lifayela lesithifikethi akukhonakalanga kusti lilayishwe. Zama ibitomfihlo " -"lelihlukile?" - -#: kcert/kcertpart.cc:496 -msgid "Try Different" -msgstr "" - -#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566 -msgid "This file cannot be opened." -msgstr "Lelifayela ngeke kukhonakala kutsi livulwe." - -#: kcert/kcertpart.cc:599 -#, fuzzy -msgid "I do not know how to handle this type of file." -msgstr "Ingati kuphatsa loluhlobo lwelifayela." - -#: kcert/kcertpart.cc:619 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "Sithifikethi selicala - 0" - -#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745 -msgid "" -"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " -"replace it?" -msgstr "" -"Sithifikethi lesinalelogama kadze sikhona. Ingabe ucinisekile kutsi ufuna " -"kusivalela?" - -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 -msgid "" -"Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -msgstr "" -"Sithifiketi sitfunyelwe ngekhatsi ngalokuphumelele ku KDE.\n" -"Ungaphatsa kuhleleka kwesithifikethi sakho lesibuyha kusikhungo sekulawula se " -"KDE." - -#: kcert/kcertpart.cc:873 -msgid "" -"Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -msgstr "" -"Tithifiketi titfunyelwe ngekhatsi ngalokuphumelele ku KDE.\n" -"Ungaphatsa kuhleleka kwesithifikethi sakho lesibuyha kusikhungo sekulawula se " -"KDE." - -#: kcert/kcertpart.cc:879 -msgid "KDE Certificate Part" -msgstr "Incenye yesithifikethi se KDE" - -#: khtml/khtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Mukela" - -#: khtml/khtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Ngamukeli" - -#: khtml/khtml_settings.cc:779 -#, fuzzy -msgid "Filter error" -msgstr "Liphutsa ngelifayela" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258 -#, fuzzy -msgid "Already open." -msgstr "Lifayela livuliwe." - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260 -#, fuzzy -msgid "Error opening file." -msgstr "Liphutsa ekukhetseni lifayela le GSM:" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264 -#, fuzzy -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "Senro lesingakasekelwa." - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266 -#, fuzzy -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungatiwa '%1'." - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268 -#, fuzzy -msgid "Corrupt file?" -msgstr "L&ifayela lemphumela:" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276 -#, fuzzy -msgid "Decryption error." -msgstr "Sichachiso" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:40 -msgid "&New" -msgstr "&Lokusha" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:45 -msgid "Re&vert" -msgstr "Bu&yisa" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:48 -msgid "Print Previe&w..." -msgstr "Sibonis&o salokutawushicelelwa..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:49 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Liposi..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:53 -msgid "Re&do" -msgstr "Ye&nta kabusha" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:59 -msgid "Select &All" -msgstr "Khetsa &konkhe" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:60 -msgid "Dese&lect" -msgstr "Unga&hetsi" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:64 -msgid "Find Pre&vious" -msgstr "TFola kwapha&mbilini" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:67 -msgid "&Actual Size" -msgstr "&Bukhulu lobungibo" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:68 -msgid "&Fit to Page" -msgstr "&Kwanele likhasi" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:69 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "Kwanele likhasi &Bubanti" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:70 -msgid "Fit to Page &Height" -msgstr "Kawnele likhasi &Budze" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:71 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Nciphis&a" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:72 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Khulis&a" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:73 -msgid "&Zoom..." -msgstr "&Popola..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:75 -msgid "&Redisplay" -msgstr "&Bonisa kabusha" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:77 -msgid "&Up" -msgstr "&Etulu" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:82 -msgid "&Previous Page" -msgstr "&Likhasi laphambilini" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:83 -msgid "&Next Page" -msgstr "&Likhasi lelilandzelako" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:84 -msgid "&Go To..." -msgstr "&Yana ku..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:85 -msgid "&Go to Page..." -msgstr "&Yana ekhasini..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:86 -msgid "&Go to Line..." -msgstr "&Yana elayinini..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:87 -msgid "&First Page" -msgstr "&Likhasi lekucala" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:88 -msgid "&Last Page" -msgstr "&Likhasi lekugcina" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:91 -msgid "&Edit Bookmarks" -msgstr "&Hlela tikhombakhasi" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:99 -msgid "&Save Settings" -msgstr "&Gcina kuhleleka" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:100 -msgid "Configure S&hortcuts..." -msgstr "Hlela t&indlela letimfushane..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:101 -msgid "&Configure %1..." -msgstr "&Hlela %1..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:102 -msgid "Configure Tool&bars..." -msgstr "Hlela ema-bar&yethulusi..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:103 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Hlela &tatiso..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:109 -msgid "What's &This?" -msgstr "Yini &loku?" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:110 -msgid "Tip of the &Day" -msgstr "Seluleko se &lilanga" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:14 -msgid "A little program to output installation paths" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:18 -msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:19 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:20 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:21 -msgid "Compiled in library path suffix" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:22 -msgid "Prefix in $HOME used to write files" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:23 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:24 -#, fuzzy -msgid "Available KDE resource types" -msgstr "Emakheli lakhona:" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:25 -msgid "Search path for resource type" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:26 -msgid "User path: desktop|autostart|trash|document" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:27 -#, fuzzy -msgid "Prefix to install resource files to" -msgstr "Kulungisela kufaka sihambisi etukwesamukeli %1" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:168 -msgid "Applications menu (.desktop files)" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:169 -msgid "CGIs to run from kdehelp" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:170 -#, fuzzy -msgid "Configuration files" -msgstr "Kuhleleka" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:171 -#, fuzzy -msgid "Where applications store data" -msgstr "Khetsa sicelo se %1 " - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:172 -msgid "Executables in $prefix/bin" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:173 -#, fuzzy -msgid "HTML documentation" -msgstr "Kugcinwa" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:174 -#, fuzzy -msgid "Icons" -msgstr "Tento" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:175 -#, fuzzy -msgid "Configuration description files" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:176 -msgid "Libraries" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:177 -msgid "Includes/Headers" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:178 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:179 -#, fuzzy -msgid "Mime types" -msgstr "Tinhlobo teMime" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:180 -msgid "Loadable modules" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:181 -#, fuzzy -msgid "Qt plugins" -msgstr "SiPolishi" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:182 -#, fuzzy -msgid "Services" -msgstr "Tisetjentiswa" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:183 -#, fuzzy -msgid "Service types" -msgstr "Luhlobo lwelifayela:" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:184 -#, fuzzy -msgid "Application sounds" -msgstr "Ticelo" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:185 -#, fuzzy -msgid "Templates" -msgstr "Valela" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:186 -msgid "Wallpapers" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:187 -msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:188 -msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:189 -msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:190 -msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:191 -msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:203 -#, fuzzy -msgid "" -"%1 - unknown type\n" -msgstr "Luhlobo lelingatiwa" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:228 -msgid "" -"%1 - unknown type of userpath\n" -msgstr "" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2129 -msgid "Undo" -msgstr "Buyisela emuva" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2130 -msgid "Redo" -msgstr "Yenta kabusha" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2133 -msgid "Cut" -msgstr "Juba" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2134 -msgid "Copy" -msgstr "Tsatsisa" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2135 -msgid "Paste" -msgstr "Namatsisela" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2137 -msgid "Paste special..." -msgstr "Namatsisela ngekwesipesheli..." - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2140 widgets/qlineedit.cpp:2142 -#: widgets/qtextedit.cpp:5483 -msgid "Clear" -msgstr "Cacisa" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2142 widgets/qlineedit.cpp:2144 -#: widgets/qtextedit.cpp:5487 widgets/qtextedit.cpp:5489 -msgid "Select All" -msgstr "Khetsa konkhe" - -#: dialogs/qdialog.cpp:367 dialogs/qdialog.cpp:645 dialogs/qtabdialog.cpp:749 -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:285 -msgid "Help" -msgstr "Sita" - -#: dialogs/qdialog.cpp:541 -msgid "What's This?" -msgstr "Yini loku?" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:165 -msgid "&Font" -msgstr "&Simo setinhlamvu temagama" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:174 -msgid "Font st&yle" -msgstr "Si&tayela sesimo setinhlamvu temagama" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:184 workspace/qworkspace.cpp:317 -#: workspace/qworkspace.cpp:331 -msgid "&Size" -msgstr "&Bukhulu" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:188 -msgid "Effects" -msgstr "imiphumela" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:190 -msgid "Stri&keout" -msgstr "Stri&keout" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:192 -msgid "&Underline" -msgstr "&Dvwebela" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:194 -msgid "Sample" -msgstr "Sibonelo" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:205 -msgid "Scr&ipt" -msgstr "Libh&uku" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qinputdialog.cpp:148 -#: dialogs/qmessagebox.cpp:1575 dialogs/qtabdialog.cpp:195 -#: dialogs/qtabdialog.cpp:1069 widgets/qdialogbuttons.cpp:264 -msgid "OK" -msgstr "Kulungile" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qtabdialog.cpp:704 -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:273 -msgid "Apply" -msgstr "Sebentisa" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 dialogs/qinputdialog.cpp:150 -#: dialogs/qprogressdialog.cpp:251 dialogs/qtabdialog.cpp:848 -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:270 -msgid "Cancel" -msgstr "Cisha" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 widgets/qtitlebar.cpp:113 -#: workspace/qworkspace.cpp:1522 -msgid "Close" -msgstr "Vala" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:398 -msgid "Select Font" -msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:456 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"OK" -msgstr "Kulungile" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:457 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"Cancel" -msgstr "Cisha" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:458 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&Yes" -msgstr "&Yebo" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:459 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&No" -msgstr "&Hhayi" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:460 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&Abort" -msgstr "&Bulala" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:461 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&Retry" -msgstr "&Zama kabusha" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:462 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&Ignore" -msgstr "&Gwema" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"Yes to &All" -msgstr "&Yebo" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"N&o to All" -msgstr "&Hhayi" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:588 -msgid "" -"

        About Qt

        " -"

        This program uses Qt version %1.

        " -"

        Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.

        " -"

        Qt provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants." -"
        Qt is also available for embedded devices.

        " -"

        Qt is a Trolltech product. See http://www.trolltech.com/qt/ " -"for more information.

        " -msgstr "" -"

        Mayelana ne Qt

        " -"

        Loluhlelo lusebentisa sibuyeketo seQt %1.

        " -"

        Qt li C++ bhokisi lemathulusi ye cross-platform ye GUI & kuchutjwa " -"kwesicelo.

        " -"

        Qt kuniketa sisusa sinye lesibambekako kuto tonkhe tindzawo ku Windows " -"95/98/NT4/ME/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX kanye naletinye " -"tibuyeketo te Unix ne X11." -"
        i Qt ngalokunjalo iyatfolakala kutisetjentiswa letinamatsele.

        " -"

        i Qt ingumphumela we Trolltech. Bona http://www.trolltech.com/qt/ " -"kutfola imininingwane leyengetiwe.

        " - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:1551 -#, fuzzy -msgid "About Qt" -msgstr "Mayelana ne" - -#: dialogs/qtabdialog.cpp:796 -msgid "Defaults" -msgstr "Kwehluleka" - -#: dialogs/qwizard.cpp:184 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cisha" - -#: dialogs/qwizard.cpp:185 -msgid "< &Back" -msgstr "<&Emuva" - -#: dialogs/qwizard.cpp:186 -msgid "&Next >" -msgstr "&Lokulandzelako>" - -#: dialogs/qwizard.cpp:187 -msgid "&Finish" -msgstr "&Cedza" - -#: dialogs/qwizard.cpp:188 -msgid "&Help" -msgstr "&Sita" - -#: kernel/qaccel.cpp:470 -msgid "%1, %2 not defined" -msgstr "" - -#: kernel/qaccel.cpp:506 -msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" -msgstr "" - -#: kernel/qapplication.cpp:2896 -msgid "" -"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgstr "LTR" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1956 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Latin" -msgstr "SiLatini" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1959 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Greek" -msgstr "SiGriki" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1962 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Cyrillic" -msgstr "SiCyrillic" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1965 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Armenian" -msgstr "SiArmenian" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1968 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Georgian" -msgstr "SiGeorgian" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1971 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Runic" -msgstr "SiRunic" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1974 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Ogham" -msgstr "SiOgham" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1977 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"SpacingModifiers" -msgstr "Unicode" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1980 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"CombiningMarks" -msgstr "SiArmenian" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1983 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Hebrew" -msgstr "SiHebheru" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1986 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Arabic" -msgstr "SiArabhu" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1989 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Syriac" -msgstr "Si-Syriac" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1992 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Thaana" -msgstr "Si-Thaana" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1995 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Devanagari" -msgstr "Si-Devanagari" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1998 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Bengali" -msgstr "Si-Bengali" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2001 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Gurmukhi" -msgstr "Si-Gurmukhi" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2004 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Gujarati" -msgstr "Si-Gujarati" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2007 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Oriya" -msgstr "SiOriya" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2010 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Tamil" -msgstr "Si-Tamil" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2013 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Telugu" -msgstr "SiTelugu" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2016 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Kannada" -msgstr "Si-Kannada" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2019 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Malayalam" -msgstr "Si-Malayalam" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2022 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Sinhala" -msgstr "Si-Sinhala" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2025 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Thai" -msgstr "SiThayi" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2028 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Lao" -msgstr "Si-Lao" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2031 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Tibetan" -msgstr "Si-Tibetan" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2034 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Myanmar" -msgstr "Si-Myanmar" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2037 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Khmer" -msgstr "Si-Khmer" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2040 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han" -msgstr "Si-Han" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2043 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Hiragana" -msgstr "Si-Hiragana" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2046 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Katakana" -msgstr "SiKatakana" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2049 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Hangul" -msgstr "Si-Hangul" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2052 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Bopomofo" -msgstr "Si-Bopomofo" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2055 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Yi" -msgstr "Si-Yi" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2058 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Ethiopic" -msgstr "SiTopiya" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2061 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Cherokee" -msgstr "Si-Cherokee" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2064 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Canadian Aboriginal" -msgstr "Si-Canadian Aboriginal" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2067 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Mongolian" -msgstr "Si-Mongolian" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2071 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Currency Symbols" -msgstr "Si-Timeleli temali" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2075 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Letterlike Symbols" -msgstr "Timeleli letifana netinhlamvu temagama" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2079 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Number Forms" -msgstr "Takhiwo tenamba" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2083 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Mathematical Operators" -msgstr "Tilawuli tetibalo" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2087 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Technical Symbols" -msgstr "Timeleli tekwenta ngetandla" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2091 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Geometric Symbols" -msgstr "Timeleli te-geometric" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2095 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Miscellaneous Symbols" -msgstr "Timeleni letiyinhlanganisela" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2099 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Enclosed and Square" -msgstr "Lokuvalelwe futsi kusikweriwe" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2103 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Braille" -msgstr "Braille" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2107 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2111 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Tagalog" -msgstr "Si-Tamil" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2115 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Hanunoo" -msgstr "Si-Han" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2119 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Buhid" -msgstr "SiThayi" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2123 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Tagbanwa" -msgstr "Si-Thaana" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2127 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Katakana Half-Width Forms" -msgstr "SiKatakana" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2131 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han (Japanese)" -msgstr "Si-Han" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2135 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han (Simplified Chinese)" -msgstr "" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2139 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han (Traditional Chinese)" -msgstr "" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2143 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han (Korean)" -msgstr "Si-Han" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2147 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFont\n" -"Unknown Script" -msgstr "Si-Syriac" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:93 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Space" -msgstr "Sikhala" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:94 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Esc" -msgstr "Shiya" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:95 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Tab" -msgstr "I-tab" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:96 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Backtab" -msgstr "I-tab yangemuva" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:97 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Backspace" -msgstr "Sikhalangemuva" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:98 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Return" -msgstr "Buyela" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:99 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Enter" -msgstr "Faka" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:100 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Ins" -msgstr "Ins" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:101 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Del" -msgstr "Del" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:102 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Pause" -msgstr "Yima" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:103 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Print" -msgstr "Shicelela" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:104 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"SysReq" -msgstr "Infuneko yemshini" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:105 kernel/qkeysequence.cpp:137 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Home" -msgstr "Likhaya" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:106 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"End" -msgstr "Gcinisa" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:107 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Left" -msgstr "Sobuncele" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:108 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Up" -msgstr "Etulu" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:109 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Right" -msgstr "Sokudla" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:110 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Down" -msgstr "Phansi" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:111 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"PgUp" -msgstr "VulaUyetulu" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:112 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"PgDown" -msgstr "VulaKuyaphansi" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:113 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:114 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:115 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:116 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Menu" -msgstr "Imenyu" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:117 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Help" -msgstr "Lusito" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:120 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Back" -msgstr "Emuva" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:121 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Forward" -msgstr "Phambili" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:122 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Stop" -msgstr "Yima" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:123 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Refresh" -msgstr "Phumuta" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:124 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Volume Down" -msgstr "Ivolomu phansi" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:125 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Volume Mute" -msgstr "Ivolomu msindvo ungabi nekukhuluma" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:126 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Volume Up" -msgstr "Ivolomu etulu" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:127 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Bass Boost" -msgstr "Sincedzi selivi lelikhulu" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:128 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Bass Up" -msgstr "Livi lelikhulu etulu" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:129 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Bass Down" -msgstr "Livi lelikhulu phansi" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:130 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Treble Up" -msgstr "Kuchucha kuyetulu" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:131 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Treble Down" -msgstr "Kuchucha kuyaphansi" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:132 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Play" -msgstr "Kudlala kwetindzaba" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:133 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Stop" -msgstr "Kwema kwetindzaba" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:134 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Previous" -msgstr "Tindzaba ngaphambilini" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:135 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Next" -msgstr "Tindzaba tiyalandzela" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:136 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Record" -msgstr "Lirekhodi letindzaba" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:138 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Favorites" -msgstr "Lokunconotwako" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:139 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Search" -msgstr "Sesha" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:140 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Standby" -msgstr "Lindzele monakalo" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:141 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Open URL" -msgstr "Vula i-URL" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:142 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch Mail" -msgstr "Sungula i-email" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:143 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch Media" -msgstr "Sungula tindzaba" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:144 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (0)" -msgstr "Sungula (0)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:145 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (1)" -msgstr "Sungula (1)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:146 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (2)" -msgstr "Sungula (2)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:147 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (3)" -msgstr "Sungula (3)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:148 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (4)" -msgstr "Sungula (4)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:149 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (5)" -msgstr "Sungula (5)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:150 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (6)" -msgstr "Sungula (6)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:151 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (7)" -msgstr "Sungula (7)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:152 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (8)" -msgstr "Sungula (8)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:153 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (9)" -msgstr "Sungula (9)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:154 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (A)" -msgstr "Sungula (A)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:155 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (B)" -msgstr "Sungula (B)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:156 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (C)" -msgstr "Sungula (C)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:157 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (D)" -msgstr "Sungula (D)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:158 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (E)" -msgstr "Sungula (E)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:159 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (F)" -msgstr "Sungula (F)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Print Screen" -msgstr "Shicelela" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Page Up" -msgstr "VulaUyetulu" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Page Down" -msgstr "VulaKuyaphansi" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Caps Lock" -msgstr "CapsLock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Num Lock" -msgstr "NumLock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Number Lock" -msgstr "NumLock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Scroll Lock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:170 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Insert" -msgstr "Ngenisa" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:171 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Delete" -msgstr "Bulala" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:172 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Escape" -msgstr "Phunyuka" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QAccel\n" -"System Request" -msgstr "Infuneko yemshini" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:406 kernel/qkeysequence.cpp:484 -msgid "Ctrl" -msgstr "Lawula" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:407 kernel/qkeysequence.cpp:494 -msgid "Shift" -msgstr "Khweshisa" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:408 kernel/qkeysequence.cpp:489 -msgid "Alt" -msgstr "Tjintja" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:409 kernel/qkeysequence.cpp:480 -msgid "Meta" -msgstr "I-meta" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:483 kernel/qkeysequence.cpp:488 -#: kernel/qkeysequence.cpp:493 kernel/qkeysequence.cpp:532 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:509 -#, c-format -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: kernel/qnetworkprotocol.cpp:904 -msgid "Operation stopped by the user" -msgstr "Sento simiswe ngumsebentisi" - -#: sql/qdatatable.cpp:273 -msgid "True" -msgstr "Ngiko" - -#: sql/qdatatable.cpp:274 -msgid "False" -msgstr "Ngasiko" - -#: sql/qdatatable.cpp:786 -msgid "Insert" -msgstr "Ngenisa" - -#: sql/qdatatable.cpp:787 -msgid "Update" -msgstr "Lungisa" - -#: sql/qdatatable.cpp:788 -msgid "Delete" -msgstr "Bulala" - -#: tools/qfile.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFile\n" -"Unknown error" -msgstr "Liphutsa lelingatiwa" - -#: tools/qfile.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFile\n" -"Could not read from the file" -msgstr "Akukhonakalanga kulayisha lifayela." - -#: tools/qfile.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"_: QFile\n" -"Could not write to the file" -msgstr "Akukhonakali kubhala kulifayela %1" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2136 widgets/qtextedit.cpp:5471 -msgid "&Undo" -msgstr "&Buyisela emuva" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2137 widgets/qtextedit.cpp:5472 -msgid "&Redo" -msgstr "&Yenta kabusha" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2139 widgets/qtextedit.cpp:5477 -msgid "Cu&t" -msgstr "Jub&a" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2140 widgets/qtextedit.cpp:5478 -msgid "&Copy" -msgstr "&Tsatsisa" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2141 widgets/qtextedit.cpp:5480 -msgid "&Paste" -msgstr "&Namatsisela" - -#: widgets/qmainwindow.cpp:2237 -msgid "Line up" -msgstr "Folisa" - -#: widgets/qmainwindow.cpp:2239 -msgid "Customize..." -msgstr "Yenta kufaneleke..." - -#: widgets/qtitlebar.cpp:83 -msgid "System Menu" -msgstr "Imenyu yemshini" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:88 -msgid "Shade" -msgstr "Sitfunti" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:93 -msgid "Unshade" -msgstr "Ungasitsi" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:100 -msgid "Normalize" -msgstr "Yenta kube ngulokujwayelekile" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:102 workspace/qworkspace.cpp:1498 -msgid "Minimize" -msgstr "Nciphisa" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:108 -msgid "Maximize" -msgstr "Khulisa" - -#: widgets/qtoolbar.cpp:700 -msgid "More..." -msgstr "Lokungetiwe..." - -#: widgets/qwhatsthis.cpp:453 -msgid "What's this?" -msgstr "Yini loku?" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Yes to All" -msgstr "Khetsa konkhe" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:248 -msgid "OK to All" -msgstr "" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "No to All" -msgstr "Thumela ngekhatsi &konkhe" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Cancel All" -msgstr "Cisha" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:256 -#, fuzzy -msgid " to All" -msgstr "Konkhe" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:262 -msgid "Yes" -msgstr "Yebo" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:268 -msgid "No" -msgstr "Hhayi" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "&Nganaki" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:279 -msgid "Retry" -msgstr "Zama kabusha" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:282 -msgid "Abort" -msgstr "Bulala" - -#: workspace/qworkspace.cpp:315 -msgid "&Restore" -msgstr "&Buyisela" - -#: workspace/qworkspace.cpp:316 workspace/qworkspace.cpp:330 -msgid "&Move" -msgstr "&Khwesha" - -#: workspace/qworkspace.cpp:318 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Nci&phisa" - -#: workspace/qworkspace.cpp:319 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Khu&lisa" - -#: workspace/qworkspace.cpp:322 workspace/qworkspace.cpp:338 -msgid "&Close" -msgstr "&Vala" - -#: workspace/qworkspace.cpp:332 -msgid "Stay on &Top" -msgstr "Hlala &etulu" - -#: workspace/qworkspace.cpp:336 workspace/qworkspace.cpp:1717 -msgid "Sh&ade" -msgstr "Si&tfunti" - -#: workspace/qworkspace.cpp:1218 workspace/qworkspace.cpp:1426 -#: workspace/qworkspace.cpp:1431 -msgid "%1 - [%2]" -msgstr "%1 - [%2]" - -#: workspace/qworkspace.cpp:1510 -msgid "Restore Down" -msgstr "Buyisela phansi" - -#: workspace/qworkspace.cpp:1715 -msgid "&Unshade" -msgstr "&Ungasitsi" - -#: qxml_clean.cpp:54 -msgid "" -"_: QXml\n" -"no error occurred" -msgstr "akukho phutsa lelentekile" - -#: qxml_clean.cpp:55 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error triggered by consumer" -msgstr "liphutsa lelibangelwe likhaimende" - -#: qxml_clean.cpp:56 -msgid "" -"_: QXml\n" -"unexpected end of file" -msgstr "siphetfo selifayela lesingakalindzeleki" - -#: qxml_clean.cpp:57 -msgid "" -"_: QXml\n" -"more than one document type definition" -msgstr "ngetulu kwayinye inchazelo yeluhlobo lwelidokhumente" - -#: qxml_clean.cpp:58 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing element" -msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwa encenye" - -#: qxml_clean.cpp:59 -msgid "" -"_: QXml\n" -"tag mismatch" -msgstr "kungahambelani kwe-tag" - -#: qxml_clean.cpp:60 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing content" -msgstr "Liphutsa lentekile kusahlatiywa lokucuketfwe" - -#: qxml_clean.cpp:61 -msgid "" -"_: QXml\n" -"unexpected character" -msgstr "umbhalo longakalindzeleki" - -#: qxml_clean.cpp:62 -msgid "" -"_: QXml\n" -"invalid name for processing instruction" -msgstr "ligama lelingekho emtsetfweni lekuchuba migomo" - -#: qxml_clean.cpp:63 -msgid "" -"_: QXml\n" -"version expected while reading the XML declaration" -msgstr "sibuyeketo silindzelekile kusafundvwa simemetelo se XML" - -#: qxml_clean.cpp:64 -msgid "" -"_: QXml\n" -"wrong value for standalone declaration" -msgstr "linani lelingesilo lesimemetelo sekuma-kodvwa" - -#: qxml_clean.cpp:65 -msgid "" -"_: QXml\n" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML " -"declaration" -msgstr "" -"kubhalwa ngemakhodi kwesimemetelo kumbe simemetelo se kuma-sodvwa lesilindzelwe " -"kusafundvwa simemetelo se XML" - -#: qxml_clean.cpp:66 -msgid "" -"_: QXml\n" -"standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "" -"simemetelo sekuma-kodvwa lesilindzelekile kusafundvwa simemetelo se XML" - -#: qxml_clean.cpp:67 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing document type definition" -msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwainchazelo yeluhlobo lwedokhumente" - -#: qxml_clean.cpp:68 -msgid "" -"_: QXml\n" -"letter is expected" -msgstr "Inhlamvu yeligama yilindzelekile" - -#: qxml_clean.cpp:69 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing comment" -msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwa sicaphuno" - -#: qxml_clean.cpp:70 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing reference" -msgstr "liphutsa lentekile kusahlatiywa ireferensi" - -#: qxml_clean.cpp:71 -msgid "" -"_: QXml\n" -"internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "Ireferensi yemtimba lovamile wangekhatsi awukavunyelwa ku DTD" - -#: qxml_clean.cpp:72 -msgid "" -"_: QXml\n" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "" -"ireferensi yemtimba lovamile lohlatiywe ngaphandle awukavunyelwa ebunjalwini " -"belinani" - -#: qxml_clean.cpp:73 -msgid "" -"_: QXml\n" -"external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "" -"ireferensi yemtimba lovamile lohlatiywe ngaphandle awukavunyelwa ku DTD" - -#: qxml_clean.cpp:74 -msgid "" -"_: QXml\n" -"unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "ireferensi yemtimba longakahlelwa lesendzaweni lengesiyo" - -#: qxml_clean.cpp:75 -msgid "" -"_: QXml\n" -"recursive entities" -msgstr "mitimba letiphindzaphindzako" - -#: qxml_clean.cpp:76 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error in the text declaration of an external entity" -msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Likheli" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Sihloko" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Indzima" - -#, fuzzy -#~ msgid "OneOption" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela" - -#, fuzzy -#~ msgid "AnotherOption:" -#~ msgstr "Sichasiso:" - -#, fuzzy -#~ msgid "MyString:" -#~ msgstr "Luhlu lwetinhlamvu" - -#, fuzzy -#~ msgid "MyOptions" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please report bugs to %1, do not mail the authors directly.\n" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please report bugs to %2, do not mail the authors directly.\n" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do Not Close" -#~ msgstr "&Ungagcini" - -#~ msgid "Test Address LineEdit" -#~ msgstr "Likheli lasekhaya lasekhatsi nendzawo" - -#~ msgid "Show distribution list with name " -#~ msgstr "Khombisa luhlu lekusabalalisa lelineligama " - -#~ msgid "Test Distribution Lists" -#~ msgstr "Hlola luhlu lwekusabalalisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow selection of multiple addressees" -#~ msgstr "Vumela kukhetfwa kwemakheli lamanyenti." - -#~ msgid "TestKabc" -#~ msgstr "HlolaKabc" - -#~ msgid "Define a 'sessionKey' for the session id. Only valid with -session" -#~ msgstr "Chaza 'sigceme lesiyinhloko' se id yesigceme. Yisemtsetfweni kuphela nge-sigceme" - -#, fuzzy -#~ msgid "KSpell2ConfigUI" -#~ msgstr "Kulungiswa kwekuskena" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+B" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+U" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+K" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwembhalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "[Untitled]" -#~ msgstr "Ngabalulwanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "&Hlela..." - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ekhaya" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Lokulandzelako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Decrease Font" -#~ msgstr "Yehlisa bekhulu besimo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "KCardtest" -#~ msgstr "Luhlolo lwelikhadi K" - -#~ msgid "KDE Smartcard test program" -#~ msgstr "Luhlelo lweluhlolo lwe Smartcard lwe KDE" - -#~ msgid "Error sending APDU command: " -#~ msgstr "LIphutsa ekutfumeleni umyalo we APDU:" - -#~ msgid "Error when selecting GSM file: " -#~ msgstr "Liphutsa ekukhetseni lifayela le GSM:" - -#~ msgid "Error when retrieving GSM file information: " -#~ msgstr "Liphutsa ekutfungatseni imininingwane yelifayela:" - -#~ msgid "No GSM file selected " -#~ msgstr "Akhokho fayela le GSM lelikhetsiwe" - -#~ msgid "Error when reading GSM card transparent file " -#~ msgstr "Liphutsa kusafundvwa likhadi le GSM lelifayela lelibonisa ngekhatsi" - -#~ msgid "Error when updating GSM card transparent file " -#~ msgstr "Liphutsa kusalungiswa likhadi le GSM lelifayela lelibonisa ngekhatsi" - -#~ msgid "Error when reading GSM card record file " -#~ msgstr "Liphutsa kusafundvwa likhadi le GSM lelifayela lelirikoti" - -#~ msgid "Error when updating GSM card record file " -#~ msgstr "Liphutsa kusalungiswa likhadi le GSM yelifayela lelirikoti" - -#~ msgid "Error when seeking for pattern in GSM record file " -#~ msgstr "Liphutsa kusatfungatswa indlela kulifayela lelirikoti le GSM" - -#~ msgid "Error when verifying CHV1 " -#~ msgstr "Liphutsa kusabuketwa i- CHV1" - -#~ msgid "Error when verifying CHV2 " -#~ msgstr "Liphutsa kusabuketwa i- CHV2" - -#~ msgid "Error when unblocking CHV1 " -#~ msgstr "Liphutsa ekungavimbeleni CHV1" - -#~ msgid "Error when unblocking CHV2 " -#~ msgstr "Liphutsa ekungavimbeleni CHV2" - -#~ msgid "Error when disabling CHV1 " -#~ msgstr "Liphutsa kusachwaliswa i CHV1" - -#~ msgid "Error when enabling CHV1 " -#~ msgstr "Liphutsa kusalekelelwa CHV1" - -#~ msgid "Error when changing CHV1 " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Error when changing CHV2 " -#~ msgstr "Liphutsa kusatjintjwa CHV2" - -#~ msgid "Error when invalidating GSM file " -#~ msgstr "Liphutsa kusayentiwa lifayela le GSM lingabi semtsetfweni" - -#~ msgid "Error when rehabilitating GSM file " -#~ msgstr "Liphutsa kusentiwa ncono lifayela le GSM" - -#~ msgid "Not a valid status" -#~ msgstr "Akusiso simo lesisemtsetfweni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Module %1 not found!" -#~ msgstr "Samukeli asikatfolwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tile..." -#~ msgstr "&Liposi..." - -#~ msgid "Complete text found" -#~ msgstr "Umbhalo lophelele utfoliwe" - -#~ msgid "&Color" -#~ msgstr "&Umbala" - -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prompt" -#~ msgstr "Bunjalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input File" -#~ msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" - -#, fuzzy -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "Liphutsa lemshini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Sakhiwo3" - -#~ msgid "Copy Link Location" -#~ msgstr "Tsatsisa indzawo yeluchumano" - -#, fuzzy -#~ msgid "&MDI Mode..." -#~ msgstr "Modem" - -#~ msgid "Font Size %1" -#~ msgstr "Bukhulu besimo setinhlamvu temagama %1" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Print Frame" -#~ msgstr "Shicilela lifulemu" - -#~ msgid "&Print" -#~ msgstr "&Shicelela" - -#~ msgid "&Save As..." -#~ msgstr "&Gcina njenge..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration module to open." -#~ msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." - -#, fuzzy -#~ msgid "Current Maintainer" -#~ msgstr "Tento tany&alo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "The following modules are available:" -#~ msgstr "Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" - -#~ msgid "No description available" -#~ msgstr "Akukho inchazelo lekhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure - %1" -#~ msgstr "Hlela %1" - -#~ msgid "The link %1
        leads from this untrusted page to your local filesystem.
        Do you want to follow the link?" -#~ msgstr "Luchumano %1
        luhola kusukela kulelikhasi lelingakatsembeki kuya kumshini wemafayela yakho yasekhatsi.
        Ingabe ufuna kulandzela loluchumano?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security alert" -#~ msgstr "Sicwayiso sekuphepha" - -#~ msgid "Cancel operation" -#~ msgstr "Cisha sento" - -#~ msgid "Show Images" -#~ msgstr "Khombisa imifanekiso" - -#~ msgid "Show Animated Images" -#~ msgstr "Khombisa imifanekiso leyentiwe ungatsi iyaphila" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom In Fast" -#~ msgstr "Nciphisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom Out Fast" -#~ msgstr "Khulisa " - -#~ msgid "The Win key is not allowed in this context." -#~ msgstr "Sikhiya sekuwina asikavumeleki kuleliloku." - -#~ msgid "Define Shortcut" -#~ msgstr "Chaza indlela lemfushane" - -#, fuzzy -#~ msgid "More >>" -#~ msgstr "Mnu." - -#~ msgid "dir containing test files" -#~ msgstr "I-dir lecuketse emafayela yeluhlolo" - -#~ msgid "dir to save rendered images in" -#~ msgstr "I-dir kugcina imifanekiso leniketiwe ku" - -#~ msgid "log filename" -#~ msgstr "ngenisa ligama lelifayella" - -#~ msgid "TestRender" -#~ msgstr "SiniketiSeluhlolo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+E" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+R" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+I" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+L" -#~ msgstr "Tjintja" - -#~ msgid "Check spelling" -#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" - -#~ msgid "\t Font:\t" -#~ msgstr "\t Simo setinhlamvu temagama:\t" - -#, fuzzy -#~ msgid "titled \"%2\" " -#~ msgstr "Ngabalulwanga" - -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Umfanekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Javascript Errors" -#~ msgstr "Liphutsa lelibhuku K" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "&Tinconoto..." - -#~ msgid "Organisation" -#~ msgstr "Inhlangano" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure ..." -#~ msgstr "&Hlela %1..." - -#~ msgid "Page Information" -#~ msgstr "Imininingwane yelikhasi" - -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Brawuza" - -#~ msgid "Misspelled word:" -#~ msgstr "Ligama lelipelwe kabi:" - -#~ msgid "Replacement:" -#~ msgstr "Kutjintjwa:" - -#~ msgid "A&dd" -#~ msgstr "N&geta" - -#~ msgid "You must now provide a password for the certificate request. Please choose a very secure password as this will be used to encrypt your private key." -#~ msgstr "Kufanele manje unikete libitomfihlo kwentela kucela sithifikethi. Uyacelwa kutsi ukhetse libitomfihlo leliphephile kakhulu njengobe nje loku kutawusetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi sikhiya sakho sangasese." - -#~ msgid "&Repeat password:" -#~ msgstr "&Phindza libitomfihlo:" - -#~ msgid "&Choose password:" -#~ msgstr "&Khetsa libitomfihlo:" - -#~ msgid "Form2" -#~ msgstr "Sakhiwo2" - -#~ msgid "You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at any time, and this will abort the transaction." -#~ msgstr "Ukhombise kutsi ufisa kutfola kumbe kutsenga sithifikethi lesiphephile. Lewizadi yihlose kukucondzisa endleleni yekwenta. Ungacisha nobe ngasiphi sikhatsi, futsi loku kutawu bulala lesentakalo." - -#~ msgid "Events" -#~ msgstr "Tigameko" - -#~ msgid "&Log to a file:" -#~ msgstr "&Yani efayelini:" - -#~ msgid "Play a &sound:" -#~ msgstr "Dlala &umsindvo:" - -#~ msgid "Test the Sound" -#~ msgstr "Hlola umsindvo" - -#~ msgid "E&xecute a program:" -#~ msgstr "C&ala luhlelo:" - -#~ msgid "Show a &message in a pop-up window" -#~ msgstr "Khombisa &umbiko ewindini leliticalako" - -#~ msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -#~ msgstr "&sebentisa liwindi lelingaphazamisi leminye misebenti" - -#~ msgid "Print a message to standard &error output" -#~ msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" - -#~ msgid "Quick Controls" -#~ msgstr "Tilawuli letisheshako" - -#~ msgid "Apply to all app&lications" -#~ msgstr "Sebentisa kuto tonkhe ti&celo" - -#~ msgid "Turn O&ff All" -#~ msgstr "Vala k&ungasebenti konkhe" - -#~ msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -#~ msgstr "Kukuvumela kutsi utjintje kutiphatsa kwato tonkhe tigameko ngasikhatsi sinye" - -#~ msgid "Turn O&n All" -#~ msgstr "Vula k&usebente konkhe" - -#~ msgid "Less Options" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungesikunyenti" - -#~ msgid "Player Settings..." -#~ msgstr "Kuhleleka kwemshini wekudlala..." - -#~ msgid "&PageMarks" -#~ msgstr "&Tinkhomba telikhasi" - -#~ msgid "File '%1' is not readable" -#~ msgstr "Lifayela '%1' alifundzeki" - -#~ msgid "File Already Exists" -#~ msgstr "Lifayela likhona kakadze" - -#~ msgid "Directory Already Exists" -#~ msgstr "I-directory beyikhona kakadze" - -#, fuzzy -#~ msgid "Already Exists as Directory" -#~ msgstr "Kukhona kakadze njenge directory" - -#, fuzzy -#~ msgid "All Pictures" -#~ msgstr "titfombe tonkhe" - -#~ msgid "&Auto Skip" -#~ msgstr "&Yeca ngalokutitjintjako" - -#~ msgid "O&verwrite All" -#~ msgstr "Y&ephula umtstfo wako konkhe" - -#~ msgid "&Resume" -#~ msgstr "&Sungula" - -#~ msgid "R&esume All" -#~ msgstr "S&ungula konkhe" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This action would overwrite '%1' with itself.\n" -#~ "Please enter a new file name:" -#~ msgstr "" -#~ "Lesento sitawephula umtsetfo '%1' ngaso ngekwaso.\n" -#~ "Ingabe ufuna kusiniketa ligama lelisha esikhundleni saloko?" - -#~ msgid "An older item named '%1' already exists." -#~ msgstr "Intfo lendzla lebitwa '%1' kadze ikhona." - -#~ msgid "A similar file named '%1' already exists." -#~ msgstr "Lifayela lelifanako lelibitwa '%1' kadze likhona." - -#~ msgid "A newer item named '%1' already exists." -#~ msgstr "Intfo lensha lebitwa '%1' kadze ikhona." - -#~ msgid "size %1" -#~ msgstr "Bukhulu %1" - -#~ msgid "created on %1" -#~ msgstr "Kucaliswe nge %1" - -#~ msgid "modified on %1" -#~ msgstr "Kulungiswe nge %1" - -#~ msgid "The source file is '%1'" -#~ msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'" - -#~ msgid "An older item than '%1' already exists.\n" -#~ msgstr "Intfo lendzala kuna '%1' kadze ikhona.\n" - -#~ msgid "A newer item than '%1' already exists.\n" -#~ msgstr "Intfo lensha kuna '%1' kadze yikhona.\n" - -#~ msgid "Do you want to use another file name?" -#~ msgstr "Ingabe ufuna kusebentisa lelinye ligama lelifayhela?" - -#~ msgid "" -#~ "Malformed URL\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "I-URL eyakheke kabi\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Filename for clipboard content:" -#~ msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:" - -#~ msgid "The clipboard is empty" -#~ msgstr "I-klipboard ayinalutfo" - -#~ msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -#~ msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele." - -#~ msgid "Could not modify the ownership of file %1.You have insufficient access to the file to perform the change." -#~ msgstr "Akukhonakalanga kulungisa bunikati belifayhela %1.Unelilungelo lelingakaphneleli lekungena kulifayela kutsi utakwenta lutjintjo." - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "ms" -#~ msgstr "ms" - -#~ msgid "bps" -#~ msgstr "bps" - -#~ msgid "pixels" -#~ msgstr "ema-pixels" - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "ekhatsi" - -#~ msgid "cm" -#~ msgstr "cm" - -#~ msgid "B" -#~ msgstr "B" - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "fps" -#~ msgstr "fps" - -#~ msgid "dpi" -#~ msgstr "dpi" - -#~ msgid "bpp" -#~ msgstr "bpp" - -#~ msgid "No mime types installed!" -#~ msgstr "Akukho tinhlobo te mime letifakiwe!" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find mime type\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakalanga kutfola luhlobo lwe mime\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -#~ msgstr "Lifayela lekungena ledesktop %1 alulunalo luhlobo=... lokungenisiwe." - -#~ msgid "" -#~ "The desktop entry of type\n" -#~ "%1\n" -#~ "is unknown." -#~ msgstr "" -#~ "Lokungeniswa kudesktop kweluhlobo\n" -#~ "%1\n" -#~ "asatiwa." - -#~ msgid "" -#~ "The desktop entry file\n" -#~ "%1\n" -#~ "is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -#~ msgstr "" -#~ "Lifayela lekungena kudesktop \n" -#~ "%1\n" -#~ "seluhlobo lentfo ye-FS kodvwa ayina Dev=... singeniso." - -#~ msgid "" -#~ "The desktop entry file\n" -#~ "%1\n" -#~ "is of type Link but has no URL=... entry." -#~ msgstr "" -#~ "Lifayela lekungena ku desktop\n" -#~ "%1\n" -#~ "seluhlobo Luchumano kodvwa asina URL=...lokungeniswako." - -#~ msgid "Mount" -#~ msgstr "Khuphula" - -#~ msgid "Eject" -#~ msgstr "Khipha" - -#~ msgid "Unmount" -#~ msgstr "Ungakhuphuli" - -#~ msgid "" -#~ "The desktop entry file\n" -#~ "%1\n" -#~ " has an invalid menu entry\n" -#~ "%2." -#~ msgstr "" -#~ "Lifayela lekungena le-desktop\n" -#~ "%1\n" -#~ "line menyu yekungena lengekho emtsetfweni\n" -#~ "%2." - -#~ msgid "" -#~ "You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -#~ "This means that a third party could observe your data in transit." -#~ msgstr "" -#~ "Sewudvute nekushiya simo lesiphephile. Kutfunyelwa ngeke kusabhalwa ngemakhodi.\n" -#~ "Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu angakhona kubuka imininingwane lengakahlutwa lesendleleni." - -#~ msgid "Security Information" -#~ msgstr "Imininingwane ngekuphepha" - -#~ msgid "Continue Loading" -#~ msgstr "Chubeka nekulayisha" - -#~ msgid "Enter the certificate password:" -#~ msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" - -#~ msgid "SSL Certificate Password" -#~ msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi se SSL" - -#~ msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sithifikethi. Zama libitomfihlo lelisha?" - -#~ msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -#~ msgstr "Indlela lehleliwe yesigceme yekuhlela sithifikethi selikhasimende yehlulekile." - -#~ msgid "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued to." -#~ msgstr "Likheli lesamukeli se IP %1 alihambisani naleli sithifikethi lesakhishelwa kulo." - -#~ msgid "Server Authentication" -#~ msgstr "Sifungo sesigcini" - -#~ msgid "Co&ntinue" -#~ msgstr "Ch&hubeka" - -#~ msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -#~ msgstr "Sithifikethi sesigcini sehlulekile kuphumelela eluhlolweni lwesifungo (%1)." - -#~ msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -#~ msgstr "Ungatsandza yini kwemukela lesithifikethi phakadze ngaphandle kwekutsi ucelwe?" - -#~ msgid "&Forever" -#~ msgstr "&Phakadve" - -#~ msgid "&Current Sessions Only" -#~ msgstr "&Sigceme sanyalo kuphela" - -#~ msgid "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -#~ msgstr "Ukhombise kutsi utsandza kwemukela lesithifikethi, kodvwa asikakhishelwa umgcini losiniketako. Ingabe uyatsandza kuchubeka ulayishe?" - -#~ msgid "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE Control Center." -#~ msgstr "Sithifikethi se SSL silahliwe njengobe kuceliwe. Ungakhwalisa loku Esikhungweni Sekulawula seKDE." - -#~ msgid "" -#~ "You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless otherwise noted.\n" -#~ "This means that no third party will be able to easily observe your data in transit." -#~ msgstr "" -#~ "Sewudvute nekungena kusimo lesiphephile. Konkhe lokutfunyelwako kutawubhalwa ngemakhodi ngaphandle ke kwekutsi kuphawuliwe.\n" -#~ "Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu utawukhona kubuka malula imininingwane lengakahlutwa lesendleleni." - -#~ msgid "Display SSL Information" -#~ msgstr "Bokisa imininingwane ye SSL" - -#~ msgid "Acquire Image" -#~ msgstr "Tfola umfanekiso" - -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Sisusa:" - -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Lakuyiwa khona:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Gcina leliwindi livulekile ngemva kwekucedza kutfulula." - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Vula &lifayela" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Vula &indzawo yekufikela" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo" - -#~ msgid "" -#~ "_n: %n directory\n" -#~ "%n directories" -#~ msgstr "" -#~ "%n directory\n" -#~ "%n directories" - -#~ msgid "" -#~ "_n: %n file\n" -#~ "%n files" -#~ msgstr "" -#~ "%n lifayela\n" -#~ "%n emafayela" - -#~ msgid "%1% of %2 " -#~ msgstr "%1% ye %2 " - -#~ msgid " (Copying)" -#~ msgstr " (Kushicelela)" - -#~ msgid " (Moving)" -#~ msgstr "(Kunyakata)" - -#~ msgid " (Deleting)" -#~ msgstr " (Kubulala)" - -#~ msgid " (Creating)" -#~ msgstr "(Kucalisa)" - -#~ msgid "%1 of %2 complete" -#~ msgstr "%1 ye %2 yiphelele" - -#~ msgid "" -#~ "_n: %1 / %n directory\n" -#~ "%1 / %n directories" -#~ msgstr "" -#~ "%1 / %n i-directory\n" -#~ "%1 / %n ema-directories" - -#~ msgid "" -#~ "_n: %1 / %n file\n" -#~ "%1 / %n files" -#~ msgstr "" -#~ "%1 / %n lifayela\n" -#~ "%1 / %n emafayela" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Fakiwe" - -#~ msgid "%1/s ( %2 remaining )" -#~ msgstr "%1/s ( %2 lesele )" - -#~ msgid "Copy File(s) Progress" -#~ msgstr "Kuchubeka kwetsatsisa ema/lifayela" - -#~ msgid "Move File(s) Progress" -#~ msgstr "Kuchubeka nekukhweshisa ema/lifayela" - -#~ msgid "Creating Directory" -#~ msgstr "Kucalisa i-directory" - -#~ msgid "Delete File(s) Progress" -#~ msgstr "Kuchubeka kwekubulala ema/lifayela" - -#~ msgid "Loading Progress" -#~ msgstr "Kuchubeka nekulayisha" - -#~ msgid "Examining File Progress" -#~ msgstr "Kuchubeka kwekuhlola lifayela" - -#~ msgid "Unmounting" -#~ msgstr "Kungakhuphuki" - -#~ msgid "Resuming from %1" -#~ msgstr "Kusungula ku %1" - -#~ msgid "Not resumable" -#~ msgstr "Akucaleki" - -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgid "" -#~ "_n: One Item\n" -#~ "%n Items" -#~ msgstr "" -#~ "Yinye intfo\n" -#~ "%n Tintfo" - -#~ msgid "" -#~ "_n: One File\n" -#~ "%n Files" -#~ msgstr "" -#~ "Linye lifayela\n" -#~ "%n Emafayela" - -#~ msgid "(%1 Total)" -#~ msgstr "(%1 Konkhe)" - -#~ msgid "" -#~ "_n: One Directory\n" -#~ "%n Directories" -#~ msgstr "" -#~ "I-directory yinye\n" -#~ "%n Ema-directories" - -#~ msgid "Could not read %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kufundza %1" - -#~ msgid "Could not write to %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kubhala %1" - -#~ msgid "Could not start process %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kucala inchubo %1" - -#~ msgid "" -#~ "Internal Error\n" -#~ "Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa langekhatsi\n" -#~ "Uyacelwa kutsi utfumele umbiko nge-bug ku http://bugs.kde.org\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Malformed URL %1" -#~ msgstr "I-URL leyakheke kabi %1" - -#~ msgid "The protocol %1 is not supported." -#~ msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." - -#~ msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -#~ msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 kumitsetfo yekutfumela leyisisefo." - -#~ msgid "%1 is a directory, but a file was expected." -#~ msgstr "%1 yi directory, kodvwa lifayela belilindzelwe." - -#~ msgid "%1 is a file, but a directory was expected." -#~ msgstr "%1 lifayela, kodvwa i-directory beyilindzelwe." - -#~ msgid "The file or directory %1 does not exist." -#~ msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." - -#~ msgid "A file named %1 already exists." -#~ msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona." - -#~ msgid "A directory named %1 already exists." -#~ msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." - -#, fuzzy -#~ msgid "No hostname specified." -#~ msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" - -#~ msgid "Unknown host %1" -#~ msgstr "Samukeli lesingatiwa %1" - -#~ msgid "Access denied to %1" -#~ msgstr "Kungena kwaliwe ku %1" - -#~ msgid "" -#~ "Access denied\n" -#~ "Could not write to %1" -#~ msgstr "" -#~ "Lilungelo lekungena laliwe\n" -#~ "Akukhonakali kubhalela ku %1" - -#~ msgid "Could not enter directory %1" -#~ msgstr "akukhonakali kufaka i-directory %1" - -#~ msgid "The protocol %1 does not implement a directory service." -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusebentisi lusito lwe-directory." - -#~ msgid "Found a cyclic link in %1" -#~ msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako ku %1" - -#~ msgid "Found a cyclic link while copying %1" -#~ msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako kusatsatsiswa %1" - -#~ msgid "Could not create socket for accessing %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa isokethi yekutfola %1" - -#~ msgid "Could not connect to host %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kuchumanisa nesamukeli %1" - -#~ msgid "Connection to host %1 is broken" -#~ msgstr "Luchumano nesamukeli %1 luphukile" - -#~ msgid "The protocol %1 is not a filter protocol" -#~ msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 akusiyo imitsetfo yekutfumela leyisisefo." - -#~ msgid "" -#~ "Could not mount device.\n" -#~ "The reported error was:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kukhuphukisa intfo.\n" -#~ "Liphutsa lelibikiwe beku:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Could not unmount device.\n" -#~ "The reported error was:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kungakhuphukisi intfo.\n" -#~ "Liphutsa lelibikiwe beku:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not read file %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kufundza lifayela %1" - -#~ msgid "Could not bind %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kubopha %1" - -#~ msgid "Could not listen %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kulalela %1" - -#~ msgid "Could not access %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola %1" - -#~ msgid "Could not terminate listing %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kuyekelisa kulalela %1" - -#~ msgid "Could not make directory %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kwenta i-directory %1" - -#~ msgid "Could not remove directory %1" -#~ msgstr "Akukhoanakali kususa i-directory %1" - -#~ msgid "Could not resume file %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kusungula lifayhela %1" - -#~ msgid "Could not rename file %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1" - -#~ msgid "Could not change permissions for %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kutjintja imvumo ye %1" - -#~ msgid "Could not delete file %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kubulala lifayela %1" - -#~ msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -#~ msgstr "Inchubo ye %1 mitstfo yekutfumela yaliwe ngalokungakalindzeleki." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Out of Memory.\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa. Ngaphandle kwe memory.\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown proxy host\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Samukeli se proxy lesingatiwa\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -#~ msgstr "Sifungo sehlulekile, %1 sifungo asikalekelewla" - -#~ msgid "" -#~ "User canceled action\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Msebentisi ucishe sento\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Internal error in server\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa langekhatsi kwesigcini\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Timeout on server\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kuphele sikhatsi kusigcini\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown error\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa lelingatiwa\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown interrupt\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kuphazanyisw lokungatiwa\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Could not delete original file %1.\n" -#~ "Please check permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela %1.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#~ msgid "" -#~ "Could not delete partial file %1.\n" -#~ "Please check permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kubulala lifayela ngalokungakapheleli %1.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#~ msgid "" -#~ "Could not rename original file %1.\n" -#~ "Please check permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha %1.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#~ msgid "" -#~ "Could not rename partial file %1.\n" -#~ "Please check permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kuniketa lifayela lelingakapheleli ligama lelisha %1.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#~ msgid "" -#~ "Could not create symlink %1.\n" -#~ "Please check permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakalanga kucalisa i-symlink %1.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#~ msgid "" -#~ "Could not write file %1.\n" -#~ "Disk full." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kubhala lifayela %1.\n" -#~ "I-diski igcwele." - -#~ msgid "" -#~ "The source and destination are the same file.\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Sisusa nendzawo yekufikela kulifayela lelifanako.\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "%1 is required by the server, but is not available." -#~ msgstr "%1 kufunwa sigcini, kodvwa akukho." - -#~ msgid "Access to restricted port in POST denied" -#~ msgstr "Lilungelo lekungena kusikhungo lesingavunyelwe ku POST saliwe" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown error code %1\n" -#~ "%2\n" -#~ "Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -#~ msgstr "" -#~ "Likhodi leliphutsa lelingatiwa %1\n" -#~ "%2\n" -#~ "Uyacelwa kutsi utfumele iripoti ye-bug lephelele ku http://bugs.kde.org." - -#~ msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1" -#~ msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1" -#~ msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" - -#~ msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1" -#~ msgstr "Kutfolwa kwemafayela akuncedziswanga mitsetfo yekutfumela %1" - -#~ msgid "Writing to %1 is not supported" -#~ msgstr "Kubhala ku %1 akukasekelwa" - -#~ msgid "There are no special actions available for protocol %1" -#~ msgstr "Akukho tento letitsite letikhona temtsetfo %1" - -#~ msgid "Listing directories is not supported for protocol %1" -#~ msgstr "Kuniketa ema-directory akukancedzwa kwentela umtsetfo wekutfumela %1" - -#~ msgid "Retrieving data from %1 is not supported" -#~ msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported" -#~ msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" - -#~ msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported" -#~ msgstr "Kuniketa emafayela emagama lamasha kumbe kuwakhweshisa ngekhatsi %1 akusekelwanga" - -#~ msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1" -#~ msgstr "Kucalisa i-symlinks akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" - -#~ msgid "Copying files within %1 is not supported" -#~ msgstr "Kutsatsisa emafayela ngekhatsi kwe %1 akukasekelwa" - -#~ msgid "Deleting files from %1 is not supported" -#~ msgstr "Kubulala emafayela labuya ku %1 akusekelwanga" - -#~ msgid "Creating directories is not supported with protocol %1" -#~ msgstr "Kucalisa ema-directory akukancedvwa mtsetfo yekutfumela %1" - -#~ msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1" -#~ msgstr "futjintja bunjalo bemafayela akukancedvwa mtsetfo wekutfumela %1" - -#~ msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported" -#~ msgstr "Kusebentisa i-URL lengaphansana ne %1 akukancedvwa" - -#~ msgid "Multiple get is not supported with protocol %1" -#~ msgstr "Lokuphindvwaphindziwe akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Protocol %1 does not support action %2" -#~ msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(ngatiwa)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Technical reason: " -#~ msgstr "Sizatfu lesibonakalako: " - -#, fuzzy -#~ msgid "

        Details of the request:" -#~ msgstr "

        Imininingwane yesicelo:" - -#~ msgid "

        • URL: %1
        • " -#~ msgstr "

          • URL: %1
          • " - -#~ msgid "
          • Protocol: %1
          • " -#~ msgstr "
          • imigomo-mtsetfo yekutfumela: %1
          • " - -#, fuzzy -#~ msgid "
          • Date and time: %1
          • " -#~ msgstr "
          • Lilanga nesikhatsi: %1
          • " - -#, fuzzy -#~ msgid "
          • Additional information: %1
          " -#~ msgstr "
        • Imininingwane lengetiwe: %1
        " - -#, fuzzy -#~ msgid "

        Possible causes:

        • " -#~ msgstr "

          Tizatfu letinekwenteka:

          • " - -#, fuzzy -#~ msgid "

            Possible solutions:

            • " -#~ msgstr "

              Tisombululo lesinekwenteka:

              • " - -#~ msgid "Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance." -#~ msgstr "Tsintsana nemshini longiwo lowulekelela ngcondvomshini wakho, nobe umcondzisi wemshini, kumbe licembu lelisita ngalokudzinga kukwetiwa ngetandla kutfola lusito lolwengetiwe." - -#~ msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -#~ msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze utfole luncedvo lolungetiwe." - -#~ msgid "Check your access permissions on this resource." -#~ msgstr "Hlola imvumo yakho yekungena kulesisetjentiswa." - -#~ msgid "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on this resource." -#~ msgstr "Imvumo yakho yekungena kungenteka kutsi yingaphelele kutsi yingenta sento lesicelwe kulesisetjentiswa." - -#~ msgid "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi lifayela liyasetjentiswa (ngaloko likhiyelwe) ngulomunye umsebentisi kumbe sicelo." - -#~ msgid "Check to make sure that no other application or user is using the file or has locked the file." -#~ msgstr "Hlola kuze ucinisekise kutsi akukho lesinye sicelo kumbe umsebentisi losebentisa lifayela kumbe lokhiyele lifayela." - -#~ msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -#~ msgstr "Nakuba kungakavami, liphutsa ngemshini lentekile." - -#~ msgid "You may have encountered a bug in the program." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi uhlangabetane ne-bug eluhlelweni." - -#~ msgid "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider submitting a full bug report as detailed below." -#~ msgstr "Loku ngalokuvamile kubangelwa yi-bug eluhlelweni. Uyacelwa kutsi ubukete kumikisa umbiko logcwele nge-bug njengobe kubekiwe ngentasi." - -#~ msgid "Update your software to the latest version. Your distribution should provide tools to update your software." -#~ msgstr "Lungisa i-software yakho yibe kusibuyeketo lesisha. Kusabalalisa kwakho kufanele kunikete emathulusi yekulungisa i-software yakho." - -#~ msgid "When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone else by searching at the KDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, and include them in your bug report, along with as many other details as you think might help." -#~ msgstr "Nangabe konkhe lokungentiwa kwehluleka, uyacelwa kutsi ubukete kusita licembu le KDE kumbe umuntfu wesitsatfu logcina lesoftwawe isesimweni lekungiso ngekumikisa umbiko nge-bug losezingeni lelisetulu. Nangabe isoftware uniketwe ngumuntfu wesitsatfu, uyacelwa kutsi utsindzane nabo ngalokucondzile. Lokungenani, buka kucala kutsi i-bug lefanako ayikamikiswa yini ngumuntfu lotsite ngekusesha ku kulicadzi leweb ye KDE yekubika nge-bug.Nakungenjalo, tsatsa sicwayiso salamagama laniketwe ngenhla, bese uyawafaka embikweni wakho nge-bug, kanye naleminye imininingwane ngebunyenti bayo locabanga kutsi itawusita." - -#~ msgid "There may have been a problem with your network connection." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi bekunenkinga ngeluchumano lwakho lweluchungechunge." - -#~ msgid "There may have been a problem with your network configuration. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi kutsi bekunenkinga ngekulungiswa kweluchungechunge lwakho. Nangabe bewukhona kutfola internet ngaphandle kwenkinga kungasikudzala, loku akukavami." - -#~ msgid "There may have been a problem at some point along the network path between the server and this computer." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi kube nenkinga esigabeni lesitsite endleleni yelichungechunge emkhatsini wesigcini nalongcondvomshini." - -#~ msgid "Try again, either now or at a later time." -#~ msgstr "Zama futsi, kwanyalo kumbe esikhatsini lesitako." - -#~ msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -#~ msgstr "Liphutsa ngemitsetfo yekutfumela kumbe kungahambisani kungenteka kutsi kwentekule." - -#~ msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -#~ msgstr "Cinisekisa kutsi lesisetjentiswa sikhona, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "The specified resource may not exist." -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesikhonjisiwe kungenteka kutsi asikho." - -#~ msgid "You may have incorrectly typed the location." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi uthayiphe kabi indzawo." - -#~ msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -#~ msgstr "Hlola kwesibili kuze ucinisekise kutsi ufake indzawo lelungile bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Check your network connection status." -#~ msgstr "Hlola simo seluchumano kuluchungechunge lwakho." - -#~ msgid "Cannot Open Resource For Reading" -#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kufundza" - -#~ msgid "This means that the contents of the requested file or directory %1 could not be retrieved, as read access could not be obtained." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi lokucuketfwe kwelifayela leliceliwe kumbe i-directory %1 akukhonakali kutfolakala, njengobe nje imvumo yekufundza ingeke itfolakale." - -#~ msgid "You may not have permissions to read the file or open the directory." -#~ msgstr "Kungbenteka kutsi unemvumo yhekufundza kumbe kuvula i-directory." - -#~ msgid "Cannot Open Resource For Writing" -#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kubhala" - -#~ msgid "This means that the file, %1, could not be written to as requested, because access with permission to write could not be obtained." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi lifayela, %1,akukhonakalanga kutsi kubhalwe njengob e bekuceliwe, ngobe kungena ngemvumo kwentela kubhala akutfolwanga." - -#~ msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -#~ msgstr "Akukhonakali kusungula %1 ye mitsetfo yekutfumela" - -#~ msgid "Unable to Launch Process" -#~ msgstr "Akukhonakali kusungula inchubo" - -#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi ucalwe. Loku kungenca yetiztfu letibonakalako." - -#~ msgid "The program which provides compatibility with this protocol may not have been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be incompatible with the current version and thus not start." -#~ msgstr "Luhlelo leliniketa budlelwano nalemtsetfo wekutfumela kungenteka kutsi akuzange kukalungiswe nawulungisa i-KDE kwanyalo ekugcineni. Loku kungabangela kutsi luhlelo lungabi nebudlelwano nesibuyeketo sanyalo ngaloko lungacali." - -#~ msgid "Internal Error" -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi" - -#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an internal error." -#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena %1 umtsetfo wekutfumela wubike liphutsa lasekhaya." - -#, fuzzy -#~ msgid "Improperly Formatted URL" -#~ msgstr "I-URL lengahlelekanga kahle" - -#~ msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL is generally as follows:
                protocol://user:password@www.example.org:port/directory/filename.extension?query=value
                " -#~ msgstr "I injinifomu sisetjentiswa Locator (URL) lokufakile bekungakayakheki kahle. Sakhiwo se URL sikanje ngalokujwayelekile:
                umtsetfo wekutfumela://msebentisi@libitomfihlo:www.sibonelo.org:sikhungo/directory/ligamalelifayela.singetelo?sikhalo=linani
                " - -#~ msgid "Unsupported Protocol %1" -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela longakasekelwa %1" - -#~ msgid "The protocol %1 is not supported by the KDE programs currently installed on this computer." -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusekelwanga tinhlelo te KDE letifakiwe kwanyalo kulongcondvomshini." - -#~ msgid "The requested protocol may not be supported." -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela loceliwe kungentgeka kutgsi awusekelwanga." - -#~ msgid "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may be incompatible." -#~ msgstr "Sibuyeketo se %1 mtsetfo wekutfumela loncedziswa ngulencondvomshini kanye nesigcini kungenteka akuhambelani." - -#~ msgid "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://apps.kde.com/ and http://freshmeat.net/." -#~ msgstr "Ungasesha i-internet kuze utfole luhlelo lwe KDE (lelibitwa ngekutsi yi kioslave or ioslave) lehambisana nalomtsetfo wekutfumela. Tindzawo letingaseshwa tihlanganisa http://apps.kde.com/ kanye ne http://inyamalefuleshi.net/." - -#~ msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -#~ msgstr "I-URL ayikhombisi luchumano nesisetjentiswa." - -#~ msgid "Protocol is a Filter Protocol" -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela usisefo semtsetfo wekutfumela" - -#~ msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -#~ msgstr "I Uniform Resource Locator (URL) loyifakile ayikhombisi kuchumana nesisetjentiswa lesitsite." - -#~ msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol specified is only for use in such situations, however this is not one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error." -#~ msgstr "I-KDE iyakhona kuchumana ngekusebentisa umtsetfo wekutfumela ngekhatsi kwemtsetfo wekutfumela; Umtsetfo wekutfumela lokhonjisiwe wekusetjentiswa kutigameko letifana naleti kuphela, nobe kunjalo loku akusiko kwaletigameko. Lesi sigameko lesingakavami, futsi siv amile kukhombisa liphutsa ekuhlelekeni. " - -#~ msgid "Unsupported Action: %1" -#~ msgstr "Sento lesingakasekelwa: %1" - -#~ msgid "The requested action is not supported by the KDE program which is implementing the %1 protocol." -#~ msgstr "Sento lesiceliwe asikancedziswa luhlelo lwe KDE lolusebentisa %1umtsetfo wekutfumela." - -#~ msgid "This error is very much dependent on the KDE program. The additional information should give you more information than is available to the KDE input/output architecture." -#~ msgstr "Leliphutsa lisekele kakhulu eluhlelweni lwe KDE. Imininingwane lengetiwe kufanele yikunikete mniningwane kwendlula lekhona kusakhiwo salokungenisiwe/mphumela we KDE. " - -#~ msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -#~ msgstr "Zama kutfola lenye indlela kuze utfole uphumela lofanako." - -#~ msgid "File Expected" -#~ msgstr "Lifayela lilindzelwe" - -#~ msgid "The request expected a file, however the directory %1 was found instead." -#~ msgstr "Sicelo silindzele lifayela, nob ekunjalo i-directory %1 yitfolwe yifakiwe." - -#~ msgid "This may be an error on the server side." -#~ msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." - -#~ msgid "Directory Expected" -#~ msgstr "I-directory yilindzelekile" - -#~ msgid "The request expected a directory, however the file %1 was found instead." -#~ msgstr "Sicelo silindzele i directory, nobe kunjalo lifayela %1 litfoliwe esikhundleni." - -#~ msgid "File or Directory Does Not Exist" -#~ msgstr "LIfayela kumbe i-directory ayikho" - -#~ msgid "The specified file or directory %1 does not exist." -#~ msgstr "Lifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory %1 akukho." - -#~ msgid "The requested file could not be created because a file with the same name already exists." -#~ msgstr "Lifayela leliceliwe akukhonakalanga kutsi licaliswe ngobe lifayela lelineligama lelifanako kadze likhona." - -#~ msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -#~ msgstr "Zama kukhweshisa lifayela lanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Choose an alternate filename for the new file." -#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." - -#~ msgid "The requested directory could not be created because a directory with the same name already exists." -#~ msgstr "I-directory leceliwe akukhonakalanga kutsi yicaliswe ngobe i-directory leneligama lelifanako kadze yikhona." - -#~ msgid "Try moving the current directory out of the way first, and then try again." -#~ msgstr "Zama kukhweshisa idirectory yanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Delete the current directory and try again." -#~ msgstr "Bulala i directory yanyalo bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Choose an alternate name for the new directory." -#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." - -#~ msgid "Unknown Host" -#~ msgstr "Samukeli lesingatiwa" - -#~ msgid "An unknown host error indicates that the server with the requested name, %1, could not be located on the Internet." -#~ msgstr "Liphutsa lesamukeli lesingatiwa likhombisa kutsi sigcini lesineligama leliceliwe, %1, akukhonakalanga kutsi libalulwe ku Internet." - -#~ msgid "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -#~ msgstr "Ligama lolithayiphile, %1, kungenteka kutsi alikho: kungenteka kutsi lithayishwe ngalokungasiko." - -#~ msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -#~ msgstr "Lilungelo lekungena belaliwe kusisetjentiswa lesitsite, %1." - -#~ msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi unikete imininingwane yesifungo lengakalungi kumbe awuniketanga kwasanhlobo." - -#~ msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -#~ msgstr "Ikhawundi yakho kungenta kutsi ayinalo lilungelo lekungena esisetjentisweni lesitsite." - -#~ msgid "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -#~ msgstr "Zama kucela kabusha bese ucinisekisa kutsi iminingwane yakho yesifungo yifakwe ngalokulungile." - -#~ msgid "Write Access Denied" -#~ msgstr "Lilungelo lekubhala laliwe" - -#~ msgid "This means that an attempt to write to the file %1 was rejected." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi umzamo wekubhala efayelini %1wulahliwe." - -#~ msgid "Unable to Enter Directory" -#~ msgstr "Akukhonakali kungena i-directory" - -#~ msgid "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested directory %1 was rejected." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi umzamo wekungena (ngalamanye emagama, kuvula) i-directory leceliwe %1 yilahliwe." - -#~ msgid "Directory Listing Unavailable" -#~ msgstr "Luhlu lwalokuku-directory alikho" - -#~ msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 akusiyindlela yekufayela" - -#~ msgid "This means that a request was made which requires determining the contents of the directory, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi sicelo lesidzinga kubalulwa kwalokucuketfwe ku-directory sentiwe, neluhlelo lwe KDE loluncedzisa lomtsetfo wekutfumela alukhoni kwenta loku." - -#~ msgid "Cyclic Link Detected" -#~ msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe" - -#~ msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or directory to a separate name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself." -#~ msgstr "Timonhlalo te UNIX iyakhona ngalokujwayelekile kuchumanisa lifayela kumbe i-directory egameni lelisecadzini ne/kumbe indzawo. I-KDE itfungase luchumano kumbe luhla lweluchumano leligcina ngekuba nejikeleto lengagcini - lokusho kutsi lifayela (mhlawumbe ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." - -#~ msgid "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, and try again." -#~ msgstr "Bulala incenye yinye yemjikeleto kuze kutsi ingabangeli umjikeleto longagcini, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Request Aborted By User" -#~ msgstr "Sicelo sibulewe ngumsebentisi" - -#~ msgid "The request was not completed because it was aborted." -#~ msgstr "Sicelo asicedzelwanga ngobe sibulewe." - -#~ msgid "Retry the request." -#~ msgstr "Zama kucela kabusha." - -#~ msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -#~ msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe ngalesikhatsi kutsatsiswa" - -#~ msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or directory to a separate name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself." -#~ msgstr "Timonhlalo te UNIX iyakhona ngalokujwayelekile kuchumanisa lifayela kumbe i-directory egameni lelisecadzini ne/kumbe indzawo. Ngesikhatsi kwesento sekutsatsisa lesiceliwe, I-KDE itfungatse luchumano kumbe luhla lweluchumano leligcina ngekubanemjikeleto longagcini - lokusho kutsi lifayela (mhlawumbe ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." - -#~ msgid "Could Not Create Network Connection" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa luchumano lwelichungechunge" - -#~ msgid "Could Not Create Socket" -#~ msgstr "Akukhanakalanga kucalisa isokethi" - -#~ msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be created." -#~ msgstr "Ecinisweni leli liphutsa lelidzinga tandla lapho intfo yeluchungechunge lwekuchumana lefunekako (isokethi) ingeke icaliswe." - -#~ msgid "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface may not be enabled." -#~ msgstr "Luchumano lweluchungechunge kungentgeka kutgsi lilungiswe ngalokungasiko, kumbe sichumanisi selichungechunge kungenteka abukalekelelwa." - -#~ msgid "Connection to Server Refused" -#~ msgstr "Luchumano nesigcini lwaliwe" - -#~ msgid "The server %1 refused to allow this computer to make a connection." -#~ msgstr "Sigcini %1 salile kuvumela longcondvomshini kutsi wente luchumano. " - -#~ msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to allow requests." -#~ msgstr "Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi yilungiwe kutsi yivumele ticelo." - -#~ msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the requested service (%1)." -#~ msgstr "Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi ayisebentisi lusito loluceliwe (%1)." - -#~ msgid "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either protecting your network or the network of the server, may have intervened, preventing this request." -#~ msgstr "Lubondza lwemlilo (intfo lelawula ticelo te-internet) lweluchungechunge, lokungenani kuvikela luchungechunge lwakho kumbe luchungechunge lwesigcini, kungenteka yingenelile, ekuvikeleni lesicelo. " - -#~ msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -#~ msgstr "Luchumano nesigcini luvaliwe kungakalindzeleki" - -#~ msgid "Although a connection was established to %1, the connection was closed at an unexpected point in the communication." -#~ msgstr "Nanobe luchumano belutfoliwe ku %1, luchumano beluvinjelwe esigabeni lesilindzelekile ekuchumaneni." - -#~ msgid "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection as a response to the error." -#~ msgstr "Liphutsa lemtsetfo wekutfumela kungenteka lentekile, libangela sigcini kutgsi sivale luchumano njengemphendvulo ephutseni." - -#, fuzzy -#~ msgid "URL Resource Invalid" -#~ msgstr "I-URL yesisetjentiswa ayikho emtsetfweni." - -#~ msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusimtsetfo wesisefo" - -#~ msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing the specific resource, %1%2." -#~ msgstr "I Uniform Resource Locator (URL) loyifakile ayikhombisanga luchumano nendlela lesemtsetfweni yekungena esisetjentisweni lesitsite, %1%2." - -#~ msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error." -#~ msgstr "I-KDE iyakhona kuchumana ngekusebentisa umtsetfo wekutfumela ngekhatsi kwemtsetfo wekutfumela. Lesicelo sikhombise kutsi umtsetfo wekutfumela usetjentiswe njengoba, nanobe kunjalo lomtsetfo wekutfumela awukhoni kwenta lesento. Lesi simo lesingakajwayeleki, futsi kunekwenteka kutgsi yikhombise liphutsa lekuprogrema. " - -#~ msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela lokuniketiwe/umphumela wesisetjentiswa" - -#~ msgid "Could Not Mount Device" -#~ msgstr "Akukhonakali kukhuphukisa intfo" - -#~ msgid "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error was: %1" -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sihlelwe (\"khuphukile\"). Liphutsa lelibikiwe beli: %1" - -#~ msgid "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -#~ msgstr "Sisetjentiswa kungenteka kutsi asikalungeki, ngekwesibonelo kungenteka kutsi akukho tindzaba kusisetjentiswa setindzaba (i.e.akukho CD-ROM kusihambisi se CD), kumbe nakukhulunywa ngetintfo tangaphandle/intfo lesetjentiswako, sisetjentiswa kungenteka kutsi asikachunyaniswa ngalokulungile." - -#~ msgid "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX systems, often system administrator privileges are required to initialize a device." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yokuhlela (\"khuphuka\") sisetjentiswa. Kutinhlelo te UNIX, ngasikhatsi emalungelo yemcondzisi wemshini ayadzingeka kuze kuhleleke sisetjentiswa. " - -#~ msgid "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and portable devices must be connected and powered on.; and try again." -#~ msgstr "Hlola kutsi sitjentiswa silungele kusebenta; ema-drives lasusekako kufanela abe netindzaba, katsi tisentjentiswa letibambekako kufanele tichunyaniswe tibuye tiniketwe emandla.; bese uyazama futsi. " - -#~ msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela lokufakiwe/umphumela wesisetjentiswa" - -#~ msgid "Could Not Unmount Device" -#~ msgstr "Akukhonakali kungakhuphukisi intfo" - -#~ msgid "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported error was: %1" -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi singahlelwa (\"ngakhuphukanga\"). Liphutsa lelibikiwe beli: %1" - -#~ msgid "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. Even such things as having an open browser window on a location on this device may cause the device to remain in use." -#~ msgstr "Sisetjentiswa kungenteka kutsi simatasatasa, lokusho kutgsi, sisasetjentiswa sicelo lesitsite kumbe umsebentisi. Naletintfo tekuba neliwindi lelivulekile lekubrawuza endzaweni leku lesisetjentiswa kutawubangela kutsi lesisetjentiswa sihlale sisetjentiswa." - -#~ msgid "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a device." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi ungenayo imvumo yekungahleli (\"ngakhuphuki\") sisetjentiswa. Etinhlelweni te UNIX, emalungelo yemcondzisi wemshini ayafuneka ngasikhatsi kuze kungahlelwa sisetjentiswa." - -#~ msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -#~ msgstr "Hlola kutsi akukho sicelo lesikhon a kutfola sisetjentiswa, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Cannot Read From Resource" -#~ msgstr "Akukhonakali kufundza kusukela kusisetjentiswa" - -#~ msgid "This means that although the resource, %1, was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the resource." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, %1, kukhoniwe kutsi sivulwe, liphutsa lentekile kusafundvwa lokucuketfwe sisetjentiswa." - -#~ msgid "You may not have permissions to read from the resource." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekufundza kusukela kusisetjentiswa." - -#~ msgid "Cannot Write to Resource" -#~ msgstr "Akukhonakali kubhala kusisetjentiswa" - -#~ msgid "This means that although the resource, %1, was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, %1, kukhoniwe kusivula, liphutsa lentekile kusabhalelwa sisetjentiswa." - -#~ msgid "You may not have permissions to write to the resource." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekubhala kusisetjentiswa." - -#~ msgid "Could Not Listen for Network Connections" -#~ msgstr "Akukhonakali kulalela luchumano nelichungechunge" - -#~ msgid "Could Not Bind" -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlanganisa" - -#~ msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be established to listen for incoming network connections." -#~ msgstr "Leli liphutsa lelitsindza tandla lapho sisetjentiswa lesidzingekile ekuchumaneni kulichungechunge (i sokethi) akukhonakalanga kuyitfola kuze kulalelwe luchumano lwe luchungechunge lolutako. " - -#~ msgid "Could Not Listen" -#~ msgstr "Akukhonakali kulalela" - -#~ msgid "Could Not Accept Network Connection" -#~ msgstr "Akukhonakali kwemukela luchumano nelichungechunge" - -#~ msgid "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to accept an incoming network connection." -#~ msgstr "Leli liphutsa lelitsintsa tandla lapho liphutsa lenteke khona kusazanywa kwemukela luchumano lweluchumano lolutako." - -#~ msgid "You may not have permissions to accept the connection." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." - -#~ msgid "Could Not Login: %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kungena: %1" - -#~ msgid "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -#~ msgstr "Umzamo wekungena kuze kwentiwe sento lesiceliwe awuzange uphumelele." - -#~ msgid "Could Not Determine Resource Status" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola simo sesisetjentiswa" - -#~ msgid "Could Not Stat Resource" -#~ msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa" - -#~ msgid "An attempt to determine information about the status of the resource %1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -#~ msgstr "Umzamo wekutfola imininingwane mayelana nesimo sesisetjentiswa %%1, njengeligama lesisetjentiswa, luhlobo, bukhulu, njll., akuphumelelanga." - -#~ msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesibaluliwe kungenteka kutsi asizange nje sibe khona kumbe ngeke sitfolakale." - -#~ msgid "Could Not Cancel Listing" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kucisha luhlu" - -#~ msgid "FIXME: Document this" -#~ msgstr "FIXME: Gcina loku" - -#~ msgid "Could Not Create Directory" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kucalisa i-directory" - -#~ msgid "An attempt to create the requested directory failed." -#~ msgstr "Umzamo wekucalisa i-directory leceliwe wehlulekile." - -#~ msgid "The location where the directory was to be created may not exist." -#~ msgstr "Indzawo lapho i-directory kufanele icaliswe khona kungenteka kutsi ayikho." - -#~ msgid "Could Not Remove Directory" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kususa i-directory" - -#~ msgid "An attempt to remove the specified directory, %1, failed." -#~ msgstr "Umzamo wekususa i-directory letsite, %1, awukaphumeleli." - -#~ msgid "The specified directory may not exist." -#~ msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho." - -#~ msgid "The specified directory may not be empty." -#~ msgstr "I-directory lekhonjisiwe ngeke kwenteke kutsi ingabi nalutfo." - -#~ msgid "Ensure that the directory exists and is empty, and try again." -#~ msgstr "Cinisekisa kutsi i-directory yikhona nekutsi ayinalutfo, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Could Not Resume File Transfer" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kusungula kutfumela kwelifayela" - -#~ msgid "The specified request asked that the transfer of file %1 be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -#~ msgstr "Sicelo lesikhonjisiwe sicele kutsi kutfunyelwe kwelifayela %1 kucalwe endzaweni letsite yekutfumela. Loku akuzange kwenteke." - -#~ msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela, kumbe sigcini, kungenteka kungancedzisi lifayela lelisungulako." - -#~ msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -#~ msgstr "Zama kucela kabusha ngaphandle kwekuzama kusungula kutfumela. " - -#~ msgid "Could Not Rename Resource" -#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa sisetjentiswa ligama lelisha" - -#~ msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -#~ msgstr "Umzamo wekuniketa sisetjentiswa lesitsite ligama lelisha %1 kuhlulekile." - -#~ msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kutjintja imvumo yesisetjentiswa" - -#~ msgid "An attempt to alter the permissions on the specified resource %1 failed." -#~ msgstr "Umzamo wekutjintja imvumo kusisetjentiswa lesibaluliwe %1 asiphumelelanga." - -#~ msgid "Could Not Delete Resource" -#~ msgstr "Akukhonali kubulala sisetjentiswa" - -#~ msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -#~ msgstr "Umzamo wekubulala sisetjentiswa lesibaluliwe %1 kwehlulekile." - -#~ msgid "Unexpected Program Termination" -#~ msgstr "Kupheliswa kweluhlelo lokungakalindzeleki" - -#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has unexpectedly terminated." -#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku %1 mtsetfo wekutfumela lubulewe ngalokungakalindzeleki." - -#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not obtain the memory required to continue." -#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi wutfole inkhumbulo ledzingekile kutsi wuchubeke." - -#~ msgid "Unknown Proxy Host" -#~ msgstr "Samukeli se-proxy lesingatiwa" - -#~ msgid "While retrieving information about the specified proxy host, %1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that the requested name could not be located on the Internet." -#~ msgstr "Kusatfungatswa imininingwane mayelana nesamukeli seproxy lesikhonjisiwe, %1, liphutsa Lesamukeli Lesingatiwa litfoliwe. Liphutsa lesigcini lesingatiwa likhomba kutsi ligama leliceliwe akukhonakali kutsi libekwe ku Internet." - -#~ msgid "There may have been a problem with your network configuration, specifically your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi bekunenkinga ekuhleleni luchungechunge lwakho, ngalokucondzile ligama lesamujkeli seproxy yakho. Nangabe bewuloku utfola i Internet ngaphandle kwenkinga kwamanje, loku akukavami." - -#~ msgid "Double-check your proxy settings and try again." -#~ msgstr " Hlolisisa kuhleleka kwe-proxy bese uyazama futsi. " - -#~ msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -#~ msgstr "Sifungo sehlulekile: Indlela %1 ayincedvwanga" - -#~ msgid "Although you may have supplied the correct authentication details, the authentication failed because the method that the server is using is not supported by the KDE program implementing the protocol %1." -#~ msgstr "Nanobe ungahle uniketile imininingwane lelungile yesifungo, sifungo sehlulekile ngobe indlela sigcini lesiyisebentisako ayincedziswanga luhlelo lwe KDE lolusebentisa umtsetfo wekutfumela %1" - -#~ msgid "Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE team of the unsupported authentication method." -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufayele i-bug ku http://bugs.kde.org/ kwatisa licembu le KDE mayelana nendlela yesifungo lengakancedziswa." - -#~ msgid "Request Aborted" -#~ msgstr "Sicelo sibulewe" - -#~ msgid "Internal Error in Server" -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi kwesigcini" - -#~ msgid "The program on the server which provides access to the %1 protocol has reported an internal error: %0." -#~ msgstr "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa langekhatsi: %0" - -#~ msgid "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please consider submitting a full bug report as detailed below." -#~ msgstr "Loku kuvamise kubangelwa yi bug kusigcini seluhlelo. Uyacelwa kutsi ubukete kumikisa umbiko logcwele nge bujg njengobe kukhonjiswe ngentansi." - -#~ msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -#~ msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze ubatise ngalenkinga." - -#~ msgid "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them." -#~ msgstr "Nangab ewati kutgsi babhnali ngubobani balesigcini sesoftware, mikisa umbiko nge-bug kubo ngalokucondzile." - -#~ msgid "Timeout Error" -#~ msgstr "Liphutsa lekuphelelwa sikhatsi" - -#~ msgid "Although contact was made with the server, a response was not received within the amount of time allocated for the request as follows:
                • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." -#~ msgstr "Nakuba kutsindzana bekwentiwe nesigcini, imphendvulo beyingakatfolwa ngekhatsi kwelinani lesikhatsi lelibekelwe sicelo kanjena:
                • Sikhatsi siphelile sekutfola luchumano: %1 emasekhondi
                • Sikhatsi siphelile sekwemukela imphendvulo: %2 emasekhondi
                • Sikhatsi siphelile sekutfola tigcini teproxy: %3 emasekhondi
                Uyacelwa kutsi ucaphele kutsi ungatjintja lokuhleleka kwekuphela kwesikhatsi kusikhungo sekulawula se KDE, ngekukhetsa Luchungechunge -> Lokuncotwako." - -#~ msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -#~ msgstr "Sigcini besimatasatasa siphendvula letinyhe ticelo letidzinga kuphendvulwa." - -#~ msgid "Unknown Error" -#~ msgstr "Liphutsa lelingatiwa" - -#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an unknown error: %2." -#~ msgstr "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa lelingatiwa: %2" - -#~ msgid "Unknown Interruption" -#~ msgstr "Kuphazanyiswa lokungatiwa" - -#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -#~ msgstr "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela ubike kuphazanyiswa kweluhlobo lolungatiwa: %2." - -#~ msgid "Could Not Delete Original File" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela" - -#~ msgid "The requested operation required the deleting of the original file, most likely at the end of a file move operation. The original file %1 could not be deleted." -#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kutsi kubulala kwelifayela lekusukela, ngalokunekwenteka ekugcineni kwesento se khweshisa lifayela. Lifayela lekusukela %1 akukhonakalanga kutsi libulawe." - -#~ msgid "Could Not Delete Temporary File" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lesikhashane" - -#~ msgid "The requested operation required the creation of a temporary file in which to save the new file while being downloaded. This temporary file %1 could not be deleted." -#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashana lakungagcinwa kulo lifayela lelisha nakusatfululwa. Lelifayela lesikhashane %1 akukhonakalanga kutsi libulawe." - -#~ msgid "Could Not Rename Original File" -#~ msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha" - -#~ msgid "The requested operation required the renaming of the original file %1, however it could not be renamed." -#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kuniketwa kabusha ligama lelifayela lekusukela %1, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi kuniketwe ligama kabusha." - -#~ msgid "Could Not Rename Temporary File" -#~ msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lesikhashane ligama lelisha" - -#~ msgid "The requested operation required the creation of a temporary file %1, however it could not be created." -#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashane %1, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi licalwe." - -#~ msgid "Could Not Create Link" -#~ msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano" - -#~ msgid "Could Not Create Symbolic Link" -#~ msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano lolusimeleli" - -#~ msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -#~ msgstr "Luchumano loluceliwe lweluphawu %1 akukhonakalanga kutgsi lucaliswe." - -#~ msgid "No Content" -#~ msgstr "Akukho lokucuketfwe" - -#~ msgid "Disk Full" -#~ msgstr "Idiski igcwele" - -#~ msgid "The requested file %1 could not be written to as there is inadequate disk space." -#~ msgstr "Lifayela leliceliwe %1 akukhonakalanga kutsi lingabhalwa njengobe kunendzawo lencane kudiski." - -#~ msgid "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) obtain more storage capacity." -#~ msgstr "Khulula indzawo leyanele kudiski nga1) kubulala emafayela langafuneki neyesikhashane;2) kugcina emafayela kusigcini lesisusekako setindzaba njengemadiski ye CD-Lerokhodekako; kumbe 3) tfola indzawo yekugcina leyengetiwe." - -#~ msgid "Source and Destination Files Identical" -#~ msgstr "Sisusa kanye nendzawo yekufikela yemafayela iyafana" - -#~ msgid "The operation could not be completed because the source and destination files are the same file." -#~ msgstr "Sento akukhonakalanga kutsi sicedzelwe ngobe sisusa kanye nemafayela yekufikela kumafayela lafanako." - -#~ msgid "Choose a different filename for the destination file." -#~ msgstr "Khetsa ligama lelifayela lelihlukile kwentela lifayela lufikela." - -#~ msgid "Undocumented Error" -#~ msgstr "Liphutsa lelingakagcinwa" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "Valela" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Libitomfihlo" - -#~ msgid "You need to supply a username and a password" -#~ msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" - -#~ msgid "&Username:" -#~ msgstr "&Ligama lemsebentisi:" - -#~ msgid "Authorization Dialog" -#~ msgstr "Inkhulumomphendvulwano yekuniketa imvumo" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to enter %1.\n" -#~ "You do not have access rights to this location." -#~ msgstr "" -#~ "akukhonakali kungena %1.\n" -#~ "Awunayo emalungelo yekungena kulendzawo." - -#~ msgid "You do not have permission to run %1." -#~ msgstr "Awunayo imvumo yekusebentisa %1." - -#~ msgid "Open with:" -#~ msgstr "Vula nge:" - -#~ msgid "You are not authorized to execute this file." -#~ msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." - -#~ msgid "You are not authorized to execute this service." -#~ msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." - -#~ msgid "Unable to run the command specified. The file or directory %1 does not exist." -#~ msgstr "Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." - -#~ msgid "Couldn't find the program '%1'" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Luhlobo:" - -#~ msgid "Modified:" -#~ msgstr "Lungisiwe:" - -#~ msgid "Owner:" -#~ msgstr "Umnikati:" - -#~ msgid "Permissions:" -#~ msgstr "Imvumo:" - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "Yeca" - -#~ msgid "Auto Skip" -#~ msgstr "Yeca ngalokutitjintjako" - -#~ msgid "Shredding: pass %1 of 35" -#~ msgstr "Kujujelelwa: ndlula %1 ye 35" - -#~ msgid "Unable to create io-slave: %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa io-sigcila: %1" - -#~ msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola io-sidzila semtstfo wekutfumela '%1'." - -#~ msgid "Can't talk to klauncher" -#~ msgstr "Ngeke ukhulume na klauncher" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create io-slave:\n" -#~ "klauncher said: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kucalisa io-sigcila:\n" -#~ "klauncher: %1" - -#~ msgid "telnet service" -#~ msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#~ msgid "telnet protocol handler" -#~ msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet" - -#, fuzzy -#~ msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." - -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Kuhleleka..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Network Operation Window" -#~ msgstr "Chubekisa sento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show system tray icon" -#~ msgstr "&Timeleli temshini:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show column headers" -#~ msgstr "Khombisa imifanekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show toolbar" -#~ msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Khomba &I-bar yesimo" - -#~ msgid "Rem. Time" -#~ msgstr "Rem. Sikhatsi" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Lijubane" - -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" - -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "Bala" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Resume\n" -#~ "Res." -#~ msgstr "Sungula" - -#~ msgid "Local Filename" -#~ msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi" - -#~ msgid "%1 / %2" -#~ msgstr "%1 / %2" - -#~ msgid "%1 % of %2 " -#~ msgstr "%1 % ye %2 " - -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "Copying" -#~ msgstr "Kutsatsisa" - -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Kukhweshisa" - -#~ msgid "Deleting" -#~ msgstr "Kubulala" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Kulayisha" - -#~ msgid "Examining" -#~ msgstr "Kuhlola" - -#~ msgid "Mounting" -#~ msgstr "Kukhuphula" - -#~ msgid " Files: %1 " -#~ msgstr " Emafayela: %1 " - -#~ msgid " Size: %1 kB " -#~ msgstr " Bukhulu: %1 kB " - -#~ msgid " Time: 00:00:00 " -#~ msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 " - -#~ msgid " %1 kB/s " -#~ msgstr " %1 kB/s " - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel Job" -#~ msgstr "Cisha" - -#~ msgid " Size: %1 " -#~ msgstr "Bukhulu: %1 " - -#~ msgid " Time: %1 " -#~ msgstr "Sikhatsi: %1" - -#~ msgid "KDE Progress Information UI Server" -#~ msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye KDE" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "Mdlondlobalisi" - -#~ msgid "mail service" -#~ msgstr "Lusito lweliposi" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The proxy configuration script is invalid:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not download the proxy configuration script:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not download the proxy configuration script" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#~ msgid "Print the mimetype of the given file(s)" -#~ msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe" - -#~ msgid "List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not specified, the mimetype of the given files is used." -#~ msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela leliniketiwe luyasetjentiswa." - -#~ msgid "List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not specified, the mimetype of the given files is used." -#~ msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata lenconotwako tema/lifayela laka/leliniketiwe. Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela leliniketiwe luyasetjentiswa." - -#~ msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -#~ msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letinesisindvo kuma/lifayela." - -#~ msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -#~ msgstr "Shicilela tonkhe tinhlobo tema-mime lapho luncedvo lwe-metadata lukhona khona." - -#~ msgid "Don't print a warning when more than one file was given and they don't have all the same mimetype." -#~ msgstr "Ungashiceleli secwayiso nangabe lifayela lelingetulu kwalinye beliniketiwe kantsi futgsi wonkhe akanalo luhlobo lwe-mime lolufanako." - -#~ msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -#~ msgstr "Yishicelela womkhe emanani ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe" - -#~ msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -#~ msgstr "Yishicelela emanani lanconotwako ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe." - -#~ msgid "Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the given file(s)" -#~ msgstr "Yivula bunjalo benkhuulumo-mphendvulwano ye KDE kuvumela kubuka kanye nekulungisa imininingwane lengakahlutwa ye-meta yemama/lifayela laka/leliniketiwe" - -#~ msgid "Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-separated list of keys" -#~ msgstr "Yishicelela linani le 'sikhiya' sema/lifayela laka/leliniketiwe. 'sikhiya' kungaba luhlu lwetikhiya letihlukanisiwe-telikhefu" - -#~ msgid "Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given file(s)" -#~ msgstr "Yizama kuhlela linani 'linani' lesikhiya 'skhiya' sema/lifayela la/leliniketiwe" - -#~ msgid "The file (or a number of files) to operate on." -#~ msgstr "Lifayela (kumbe linana lemafayela) lekulivula." - -#~ msgid "No support for metadata extraction found." -#~ msgstr "Akukho luncedvo lolutfoliwe ekuzephuleni imetadata." - -#~ msgid "Supported MimeTypes:" -#~ msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" - -#~ msgid "kfile" -#~ msgstr "Lifayela k" - -#~ msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -#~ msgstr "Lithulusi lemugca wemyalo lekufundza kanye nekulungisa imininingwane lengakahlutwa yhe-meta yemafayela." - -#~ msgid "No files specified" -#~ msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" - -#~ msgid "Cannot determine metadata" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola imetadata" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Wallet Service" -#~ msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#~ msgid "Subject line" -#~ msgstr "Layini wesihloko" - -#~ msgid "Recipient" -#~ msgstr "Mamukeli" - -#~ msgid "Error connecting to server." -#~ msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini." - -#~ msgid "Not connected." -#~ msgstr "Akukachunyaniswa." - -#~ msgid "Connection timed out." -#~ msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi." - -#~ msgid "Time out waiting for server interaction." -#~ msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini." - -#~ msgid "Server said: \"%1\"" -#~ msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\"" - -#~ msgid "KSendBugMail" -#~ msgstr "KtfumelaBugLiposi" - -#~ msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -#~ msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org" - -#~ msgid "&Automatic preview" -#~ msgstr "&Siboniso lesititjintjako" - -#~ msgid "&Preview" -#~ msgstr "&Siboniso" - -#~ msgid "Unknown View" -#~ msgstr "Mbukiso longatiwa" - -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Desktop" - -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Emadokhumente" - -#~ msgid "Home Directory" -#~ msgstr "I-directory yasekhaya" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Floppy" - -#~ msgid "Temporary Files" -#~ msgstr "Emafayela yesikhashane" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Luchungechunge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Test the sound" -#~ msgstr "Hlola umsindvo" - -#~ msgid "Menu Editor" -#~ msgstr "Sihleli menyu" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Imenyu" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Lokusha..." - -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Kwheshela etulu" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|Wonkhe emafayela" - -#, fuzzy -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Wonkhe emafayela lalekelelwe" - -#~ msgid "Known Applications" -#~ msgstr "Ticelo letatiwako" - -#~ msgid "Open With" -#~ msgstr "Vula nge" - -#~ msgid "Select the program that should be used to open %1. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -#~ msgstr "Khetsa luhlelo lekufanele lisetjentiswe kuvula %1. Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza. " - -#~ msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -#~ msgstr "Khetsa ligama leluhlelo lofuna kuvula ngalo emafayela lakhetsiwe." - -#~ msgid "Select the program for the file type: %1. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -#~ msgstr "Khetsa luhlelo leluhlobo lwelifayela: %1. Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza. " - -#~ msgid "Choose Application" -#~ msgstr "Khetsa sicelo" - -#~ msgid "Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -#~ msgstr "Khetsa luhlelo. Nangabe luhlelo lungangekho eluhlelweni, faka ligama kumbe gcivita inkhinobho ye brawuza." - -#~ msgid "Clear input field" -#~ msgstr "Cacisa umkhakha walokuniketiwe" - -#~ msgid "Run in &terminal" -#~ msgstr "Sebentisa ku &sikhungo" - -#~ msgid "&Remember application association for this type of file" -#~ msgstr "&Khumbula sicelo lesichumene naloluhlobo lwelifayela" - -#~ msgid "Select Icon" -#~ msgstr "Khetsa simeleli" - -#~ msgid "Icon Source" -#~ msgstr "Sicalo sesimeleli" - -#~ msgid "&System icons:" -#~ msgstr "&Timeleli temshini:" - -#~ msgid "O&ther icons:" -#~ msgstr "L&etinye timeleli:" - -#~ msgid "Filesystems" -#~ msgstr "Tinhlelo temafayela" - -#~ msgid "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" -#~ msgstr "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Select Directory" -#~ msgstr "Khetsa i-directory" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "I-Directory" - -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Indzawo:" - -#~ msgid "Sounds" -#~ msgstr "Misindvo" - -#~ msgid "Logging" -#~ msgstr "Kungena" - -#~ msgid "Program Execution" -#~ msgstr "Kusetjentiswa kweluhlelo" - -#~ msgid "Message Windows" -#~ msgstr "Emawindi yemibiko" - -#~ msgid "Passive Windows" -#~ msgstr "Emawindi langasebenti" - -#~ msgid "Standard Error Output" -#~ msgstr "Umphumela weliphutsa lelivamile" - -#~ msgid "Notification Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwekwatisa" - -#~ msgid "Fewer Op&tions" -#~ msgstr "Kw&enta ngalenye indlela lokungasikunyenti" - -#~ msgid "Hide advanced options" -#~ msgstr "Fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#~ msgid "More Op&tions" -#~ msgstr "Kw&enta ngalenye indlela lokungetiwe" - -#~ msgid "Show advanced options" -#~ msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#~ msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults!" -#~ msgstr "Loku kutawubangela tatiso kutsi tihleleke kabusha ekuhlulekeni kwato!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are You Sure?" -#~ msgstr "Ingabe ucinisekile?" - -#~ msgid "Select Log File" -#~ msgstr "Bulala emafayela" - -#~ msgid "Select File to Execute" -#~ msgstr "Khetsa lifayela longalisebentisa" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "Ungakhetsa kuphela emafayela angekhatsi." - -#~ msgid "Remote Files not Accepted" -#~ msgstr "Susa emafayela langakemukeleki" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "akubonakali kuyi-URL lesemtsetfweni.\n" - -#~ msgid "

                While typing in the text area, you may be presented with possible matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and selecting a preferred mode from the Text Completion menu." -#~ msgstr "

                Ngasikhatsi uthayipha endzaweni yembhalo, ungahle u uhlangabetane nekucatsanisa lokungahle kwenteke. Lokwenta kunga lawulwa ngekugcivita ngenkhinobho yeligundwane lesokudla bese ukhetsa simo losifunako ku Kucedzelwa kwembhaloimenyu." - -#, fuzzy -#~ msgid "This is the name to save the file as." -#~ msgstr "Leli ligama longagcina lifayela ngalo." - -#, fuzzy -#~ msgid "This is the list of files to open. More than one file can be specified by listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "Lolu luhlu lwemafayela langavulwa. Emafayela langetulu kwalinye angakhonjwa ngekuniketa luhlu lwemafayela latsite, lahlukaniswe tikhala." - -#, fuzzy -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "Leli ligama lelifayela longalivula." - -#~ msgid "Often used directories" -#~ msgstr "Ema-directory lavame kusetjentiswa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Commonly used locations are listed here. This includes standard locations, such as your home directory, as well as locations that have been visited recently." -#~ msgstr "Tindzawo letivame kusetjentiswa tiniketiwe lapha. Loku kuhlanganisa tindzawo letisesimweni lesifanele, njenge directory yasekhaya lakho, kanyenetindzawo letivakashelwe kwamanje." - -#~ msgid "Root Directory: %1" -#~ msgstr "I-directory leyimphandze: %1" - -#~ msgid "Home Directory: %1" -#~ msgstr "I-directory yasekhaya: %1" - -#~ msgid "Documents: %1" -#~ msgstr "Emadokhumente: %1" - -#~ msgid "Desktop: %1" -#~ msgstr "Desktop: %1" - -#~ msgid "Click this button to enter the parent directory.

                For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kungena i-directory lengumtali.

                Ngekwesibonelo, nangabeindzawo yamanje kulifayela:/likhaya/%1 kugcivita lenkhinobho kutakutsatsakukuyise kulifayela:/likhaya." - -#~ msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kuze uyekhweshele emuva lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza" - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kuze ukhweshele phambili lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza." - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kulayisha lokucuketfwe kulendzawo yamanje." - -#~ msgid "Click this button to create a new directory." -#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." - -#~ msgid "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark.

                These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE." -#~ msgstr "Lelibhuthini likuvumela kutsi ufunge tindzawo letitsite. Ngcivita kulelibhuthini kuvula imenyu yesikhombakhasi lapho ungangeta, kuhlela kumbe kukhetsa sikhombakhasi.

                Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku KDE." - -#~ msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -#~ msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation" - -#~ msgid "This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be accessed from this menu including:

                • how files are sorted in the list
                • types of view, including icon and list
                • showing of hidden files
                • the Quick Access navigation panel
                • file previews
                • separating directories from files
                " -#~ msgstr "Lena yimenyu yekulungisa yenkhulumo-mphendvulwano. Kwenta ngatinye tindlela kutfolakala kusukela kulemenyu kuhlanganise:
                • indlela emafayela ahleleke ngayo kuluhleni
                • tinhlobo temiboniso, kuhlanganisa simelelineluhlu
                • kukhonjiswa kwemafayela lafihlekile
                • iphaneli yeQuick Access navigation
                • sibiniso sangaphambilini selifayela
                • lesehlukanisa emadirectory kumafayela
                " - -#~ msgid "&Location:" -#~ msgstr "&Indzawo:" - -#~ msgid "This is the filter to apply to the file list. File names that do not match the filter will not be shown.

                You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly into the text area.

                Wildcards such as * and ? are allowed." -#~ msgstr "Lesi sisefo sekusetjentiswa kuluhlu lwemafayela. Emagama yemafayela langahambisani nesisefo ngeke akhonjiswe.

                Ungakhetsa kusinye setisefo letikhona kulihlu lemenu, kumbe ungafaka sisefo selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo.

                Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames don't\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "Ligama leli/mafayela leli/lakhetsiwe aka\n" -#~ "bonakali angulawa lasemtsetfweni." - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Filenames" -#~ msgstr "Li/emagama eli/emafayela langekho emtsetfweni" - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "don't look valid to me.\n" -#~ "Make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Emagama yemafayela laceliwe\n" -#~ "%1\n" -#~ "akabonakali angulawa lasemtsetfweni kimi.\n" -#~ "Cininsekisa kutsi ngulelo nalelo fayela livaleleke kuticatjunwa letimbili." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Liphutsa egameni lelifayela" - -#~ msgid "*|All Directories" -#~ msgstr "*|Wonkhe ema-directory" - -#, fuzzy -#~ msgid "the extension %1" -#~ msgstr "Chumene nesamukeli %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" - -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "Timeleli letincane " - -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Timeleli letikhulu" - -#~ msgid "Thumbnail Previews" -#~ msgstr "Siboniso se-thumbnail" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open file dialog" -#~ msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" - -#~ msgid "New Directory" -#~ msgstr "I-directory lensha" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Create new directory in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Calisa i-directory lensha e:" - -#, fuzzy -#~ msgid "A file or directory named %1 already exists." -#~ msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." - -#~ msgid "You don't have permission to create that directory." -#~ msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory." - -#~ msgid "You didn't select a file to delete." -#~ msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." - -#~ msgid "Nothing to delete" -#~ msgstr "Akukho lokungabulawa" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Bulala lifayela" - -#~ msgid "" -#~ "_n: translators: not called for n == 1\n" -#~ "Do you really want to delete these %n items?" -#~ msgstr "" -#~ "bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" -#~ "Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Bulala emafayela" - -#~ msgid "The specified directory does not exist or was not readable." -#~ msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki." - -#~ msgid "Detailed View" -#~ msgstr "Umbukiso locuketse" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "Umbukiso lomfisha" - -#~ msgid "Parent Directory" -#~ msgstr "I-directory lengumtali" - -#~ msgid "New Directory..." -#~ msgstr "I-directory lensha..." - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Kuhlela" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Ngeligama" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Ngelusuku" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Ngebukhulu" - -#~ msgid "Directories First" -#~ msgstr "Ema-directory kucala" - -#~ msgid "Case Insensitive" -#~ msgstr "Lokungavelani nesimo " - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" - -#~ msgid "Separate Directories" -#~ msgstr "Hlukanisa ema-directory" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Khombisa siboniso " - -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Bunjalo..." - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Lusuku" - -#~ msgid "Permissions" -#~ msgstr "Imvumo" - -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Umnikati" - -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Licembu" - -#~ msgid "&Meta Info" -#~ msgstr "&Imininingwane ye-meta" - -#~ msgid "Properties for %1" -#~ msgstr "Bunjalo be %1" - -#~ msgid "&General" -#~ msgstr "&Ngalokuvamile" - -#~ msgid "Contents:" -#~ msgstr "Lokucuketfwe:" - -#~ msgid "Calculate" -#~ msgstr "Bala" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Buyeketa" - -#~ msgid "Free space on %1:" -#~ msgstr "Indzawo lengenalutfo etukwe %1:" - -#~ msgid "Points to:" -#~ msgstr "Emapoyinti ke:" - -#~ msgid "Accessed:" -#~ msgstr "Ngeniwe:" - -#~ msgid "" -#~ "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -#~ "%1/%2 (%3% used)" -#~ msgstr "%1/%2 (%3% yisebentile)" - -#~ msgid "Calculating..." -#~ msgstr "Kubala..." - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Yimisiwe" - -#~ msgid "The new file name is empty!" -#~ msgstr "Ligama lelifayela lelisha alinalutfo!" - -#~ msgid "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcina bunjalo. Awunayo imvumo leyanele yekubhala ku %1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can Read" -#~ msgstr "Fundza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can View Content" -#~ msgstr "Akukho lokucuketfwe" - -#~ msgid "&Permissions" -#~ msgstr "&Imvumo" - -#~ msgid "Access Permissions" -#~ msgstr "Imvumo yekungena" - -#, fuzzy -#~ msgid "O&wner:" -#~ msgstr "Umnikati:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gro&up:" -#~ msgstr "Licembu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "O&thers:" -#~ msgstr "Lokunye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Is &executable" -#~ msgstr "C&alisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "A&dvanced Permissions..." -#~ msgstr "Imvumo yekungena" - -#~ msgid "Ownership" -#~ msgstr "Bunikati" - -#~ msgid "Group:" -#~ msgstr "Licembu:" - -#~ msgid "Apply changes to all subdirectories and their contents" -#~ msgstr "Sebentisa lutjintjo kuwo wonkhe ema-directories lamancane kanye nalokucuketfwe ngiwo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Permissions" -#~ msgstr "Imvumo yekungena" - -#~ msgid "" -#~ "Show\n" -#~ "Entries" -#~ msgstr "" -#~ "Khombisa\n" -#~ "Tingeniso" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Fundza" - -#, fuzzy -#~ msgid "This flag allows viewing the content of the directory." -#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." - -#~ msgid "" -#~ "Write\n" -#~ "Entries" -#~ msgstr "" -#~ "Bhala\n" -#~ "Tingeniso" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Bhala" - -#~ msgid "" -#~ "_: Enter directory\n" -#~ "Enter" -#~ msgstr "Faka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable this flag to allow entering the directory." -#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." - -#~ msgid "Exec" -#~ msgstr "Exec" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Spesheli" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Msebentisi" - -#~ msgid "Others" -#~ msgstr "Lokunye" - -#~ msgid "Set UID" -#~ msgstr "Hlela i-UID" - -#~ msgid "Set GID" -#~ msgstr "Hlela i-GID" - -#~ msgid "" -#~ "_: File permission, sets user or group ID on execution\n" -#~ "Sticky" -#~ msgstr "Namatselako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "ekhatsi" - -#~ msgid "Comman&d:" -#~ msgstr "Umtsetf&o:" - -#~ msgid "Panel Embedding" -#~ msgstr "Iphaneli lehlalisa" - -#~ msgid "&Execute on click:" -#~ msgstr "&Calisa ekugciviteni:" - -#~ msgid "&Window title:" -#~ msgstr "&sihloko seliwindi:" - -#~ msgid "&Run in terminal" -#~ msgstr "&Sebentisa kusikhungo" - -#~ msgid "&Terminal options:" -#~ msgstr "&Kwenta ngalenye indlela kusikhungo:" - -#~ msgid "Ru&n as a different user" -#~ msgstr "Sebentis&a njengemsebentisa lohlukile" - -#~ msgid "Only executables on local file systems are supported." -#~ msgstr "Kuphela lokucalisekako kutinhlelo telifayela langekhatsi lelincedziwe." - -#~ msgid "U&RL" -#~ msgstr "U&RL" - -#~ msgid "&Application" -#~ msgstr "&Sicelo" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Kuphawula:" - -#~ msgid "A&ssociation" -#~ msgstr "I&nhlangano" - -#~ msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -#~ msgstr "Indlela ( sibonelo:*.html;*.htm )" - -#~ msgid "Mime Type" -#~ msgstr "Luhlobo lwekukhuluma ngetitfo temtimba" - -#~ msgid "Left click previews" -#~ msgstr "Gcivita ngasebuncele tiboniso" - -#~ msgid "De&vice" -#~ msgstr "In&tfo" - -#~ msgid "Device (/dev/fd0):" -#~ msgstr "Intfo (/dev/fd0):" - -#~ msgid "Device:" -#~ msgstr "Intfo:" - -#~ msgid "Read only" -#~ msgstr "Fundza kuphela" - -#~ msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -#~ msgstr "Khuphukisa lipoyinti (/mnt/floppy):" - -#~ msgid "Mount point:" -#~ msgstr "Khuphukisa lipoyinti:" - -#~ msgid "Unmounted Icon" -#~ msgstr "Simeleli lesingakakhuphukiswa" - -#~ msgid "Local Net Sharing" -#~ msgstr "Kuhlakaniselwa kweluchungechunge lwangekhatsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only directories in your home directory can be shared." -#~ msgstr "Ema-directories ekhaya lakho angahlukaniselwa." - -#~ msgid "Not shared" -#~ msgstr "Ngahlukaniselwanga" - -#~ msgid "Shared" -#~ msgstr "Hlukanisiwe" - -#~ msgid "Sharing this directory makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows (Samba)." -#~ msgstr "Kusebentiselana ngale-directory kwenta kutsi kutfolakale ngaphansi kwe Linux/UNIX (NFS) ne Windows (Samba). " - -#~ msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -#~ msgstr "Ungahle uhlele kuniketa siciniseko ekuhlukaniselana kwemafayela." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure File Sharing..." -#~ msgstr "Hlela kuhlukaniswa kwelifayela" - -#~ msgid "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -#~ msgstr "Liphutsa ekusebentiseni 'luhla lekusebentiselana lemafayela'. Hlola kutsi lifakiwe nekutsi liku $Indlela kumbe /usr/sbin." - -#~ msgid "You need to be authorized to share directories." -#~ msgstr "Udzinga kutsi uvunyelwe kuniketwa incenye kuma-directories." - -#~ msgid "The Quick Access panel provides easy access to commonly used file locations.

                Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location.

                By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." -#~ msgstr "Iphaneli ye Quick Access yiniketa lilungelo lekungena malula kutindzawo temafayela letivame kusetjentiswa.

                Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa kuleyondzawo.

                Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela letifunshane." - -#~ msgid "&Large Icons" -#~ msgstr "&Timeleli letikhulu" - -#~ msgid "&Small Icons" -#~ msgstr "&Timeleli letincane" - -#~ msgid "&Add Entry..." -#~ msgstr "&Ngeta lokungeniswako..." - -#~ msgid "&Edit Entry..." -#~ msgstr "&Hlela lokungeniswako..." - -#~ msgid "&Remove Entry" -#~ msgstr "&Susa lokungeniswako" - -#~ msgid "Enter a description" -#~ msgstr "Faka sichachaso" - -#~ msgid "Edit Quick Access Entry" -#~ msgstr "Hlela lokungeniswako kwe Kutfola Lokusheshako" - -#~ msgid "Please provide a description, URL and icon for this Quick Access entry.
                " -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi unikete inchazelo, i-URL kanye nesimeleli saleQuick Access" - -#~ msgid "This is the text that will appear in the Quick Access panel.

                The description should consist of one or two words that will help you remember what this entry refers to." -#~ msgstr "Lona mbhalo lotawuvela kuphaneli ye Quick Access.

                Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni." - -#~ msgid "&Description:" -#~ msgstr "&Sichachiso:" - -#~ msgid "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. For example:

                %1
                http://www.kde.org
                ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

                By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL." -#~ msgstr "Leli licadzi lelihambisana nalokungeniswako. Nobe nguyiphi i-URL lesemtsetfweni ingasetjentiswa Ngekwesibonelo:

                %1
                http://www.kde.org
                ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji

                Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo ungabrawuza ku URL lengiyo." - -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "&URL:" - -#~ msgid "This is the icon that will appear in the Quick Access panel.

                Click on the button to select a different icon." -#~ msgstr "Lesi simeleli lesitovela kupaneli yeKungena Lokusheshako.

                Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile." - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "Khetsa &simeleli:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "&Khombisa kuphela nangabe usebentisa lesicelo lesi (%1)" - -#~ msgid "Select this setting if you want this entry to show only when using the current application (%1).

                If this setting is not selected, the entry will be available in all applications." -#~ msgstr "Khetsa lokuhleleka nangabe ufuna kutsi lokulokufakile kubonise kuphela nangabe usebentisa sicelo samanje (%1).

                Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe tento." - -#~ msgid " Do you want to retry?" -#~ msgstr "Ingab eufuna kuzama kabusha?" - -#~ msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" -#~ msgstr "Lithulusi lekonga silulu le HTTP ye KDE" - -#~ msgid "Empty the cache." -#~ msgstr "Citsa silulu." - -#~ msgid "HTTP Cookie Daemon" -#~ msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" - -#~ msgid "Shut down cookie jar." -#~ msgstr "Vala i-jar yelikokisi." - -#~ msgid "Remove all cookies." -#~ msgstr "Susa wonkhe emakokisi." - -#~ msgid "Cookie Alert" -#~ msgstr "Sicwayiso selikokisi" - -#~ msgid "You received a cookie from" -#~ msgstr "Utfole likokisi lelibuya ku" - -#~ msgid "You received %1 cookies from" -#~ msgstr "Utfole %1 yemakokisi labuya ku " - -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid " [Cross Domain!]" -#~ msgstr " [Indzawo yesiphamba no]" - -#~ msgid "Do you want to accept or reject?" -#~ msgstr "Ingabe ufuna kwemukela kumbe kulahla?" - -#~ msgid "Apply Choice To" -#~ msgstr "Sebentisa likhetselo ku" - -#~ msgid "&Only this cookie" -#~ msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" - -#~ msgid "&Only these cookies" -#~ msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" - -#~ msgid "Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -#~ msgstr "Khetsa kwenta ngalenye indlela ekukwamukeleni/ekulahleni lelikokisi kuphela. Utawu celwa nangabe lelinye likokisi lemukelwe. (bona Kubrawuza i-Web/Emakokisi esikhungweni sekulawula)." - -#~ msgid "All cookies from this do&main" -#~ msgstr "Wonkhe emakokisi labuya kulendza&wo" - -#~ msgid "Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this option will add a new policy for the site this cookie originated from. This policy will be permanent until you manually change it from the Control Center (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -#~ msgstr "Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kulelicadzi. Ku khetsa lokwenta kutawungeta simiso lesinsha kwentela licadzi lelikokisi lelibuya khona. Lesimiso sitawuhlala njalo kuze kube ngulapho usitjintja khona ngekungasebentisi mshini ku Sikhungo se Kulawula (bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula). " - -#~ msgid "All &cookies" -#~ msgstr "Wonkhe &emakokisi" - -#~ msgid "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this option will change the global cookie policy set in the Control Center for all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -#~ msgstr "Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kuyo yonkhe indzawo. Ku khetsa lokwenta kutawutjintja kuhleleka kwetimiso temakokiso yemhlaba kuSikhungo seKulawula kwawo wonkhe emakokisi (bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula). " - -#~ msgid "&Accept" -#~ msgstr "&Yemukela" - -#~ msgid "&Details <<" -#~ msgstr "&Imininingwane <<" - -#~ msgid "&Details >>" -#~ msgstr "&Imininingwane>>" - -#~ msgid "See or modify the cookie information" -#~ msgstr "Buka kumbe lungisa imininingwane yelikokisi" - -#~ msgid "Cookie Details" -#~ msgstr "Imininingwane yelikokisi" - -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Linani:" - -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Indlela:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Indzawo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exposure:" -#~ msgstr "Kuphupha:" - -#~ msgid "&Next >>" -#~ msgstr "&Lokulandzelako>>" - -#~ msgid "Show details of the next cookie" -#~ msgstr "Khombisa imininingwane yelikokisi lelilandzelako" - -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Akukabalulwa" - -#~ msgid "End of Session" -#~ msgstr "Kuphela kwesigceme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" - -#~ msgid "No metainfo for %1" -#~ msgstr "Akukho metainfo ye %1" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Sishicileli" - -#~ msgid "&Name:" -#~ msgstr "&Ligama:" - -#~ msgid "" -#~ "_: Status\n" -#~ "State:" -#~ msgstr "Simo:" - -#~ msgid "P&roperties..." -#~ msgstr "B&unjalo..." - -#~ msgid "System Op&tions..." -#~ msgstr "Kw&enta ngaleny6e indlela kwemshini..." - -#~ msgid "Set as &Default" -#~ msgstr "Hlela &njengalokwehlulekile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle printer filtering" -#~ msgstr "Lubisa kusefa kwesishiceleli" - -#~ msgid "Add printer..." -#~ msgstr "Ngeta sishiceleli..." - -#~ msgid "Previe&w" -#~ msgstr "Siboniso sangaphambilin&i" - -#~ msgid "Print co&mmand:" -#~ msgstr "Siyalo se&kushicelela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show/hide advanced options" -#~ msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#~ msgid "&Keep this dialog open after printing" -#~ msgstr "&Gcina lenkhulumo-mphendvulwano yivulekile ngemva kwekushicelela" - -#~ msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:" - -#~ msgid "The output filename is empty." -#~ msgstr "Umphumela weligama lelifayela awunalutfo." - -#~ msgid "You don't have write permissions to this file." -#~ msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala kulelifayela." - -#, fuzzy -#~ msgid "The output directory does not exist." -#~ msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." - -#~ msgid "You don't have write permissions in that directory." -#~ msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala ku directory." - -#~ msgid "Collaps&e" -#~ msgstr "Dzilit&a" - -#~ msgid "&Expand" -#~ msgstr "&Khulisa" - -#~ msgid "Initializing printing system..." -#~ msgstr "Kuhlela mshini wekushicelela..." - -#~ msgid "Print to File" -#~ msgstr "Shicilela efayilini" - -#~ msgid "All Files" -#~ msgstr "Wonkhe emafayela" - -#~ msgid "Processing..." -#~ msgstr "Kuchubekisa..." - -#~ msgid "Queued" -#~ msgstr "Folelwe" - -#~ msgid "Held" -#~ msgstr "Banjelwe" - -#~ msgid "Cancelled" -#~ msgstr "Cishiwe" - -#~ msgid "Aborted" -#~ msgstr "Bulewe" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown State\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Indlela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove file" -#~ msgstr "Susa sisefo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Kwheshela etulu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Khweshela phansi" - -#~ msgid "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <STDIN>." -#~ msgstr "Hulisa ema/lifayela lapha kumbe usebentise inkhinobho kuvula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela. Shiya kunganalutfo kwentela <STDIN>." - -#~ msgid "Adjustments" -#~ msgstr "Tilungiso" - -#~ msgid "Print s&ystem currently used:" -#~ msgstr "Shicelela l&uhlelo lolusetjentiswako kwanyalo:" - -#~ msgid "Initialization..." -#~ msgstr "Kuhlela..." - -#~ msgid "Generating print data: page %1" -#~ msgstr "Kwenta imininingwane lengakahlutwa yekushicelelwa: likhasi %1" - -#~ msgid "Previewing..." -#~ msgstr "Kubona ngaphambilini..." - -#, fuzzy -#~ msgid "

                A print error occurred. Error message received from system:


                %1" -#~ msgstr "

                Liphutsa lekushicelela lentekile. Umbiko weliphutsa utfoliwe ubuya kumshini:


                %1" - -#~ msgid "This operation is not implemented." -#~ msgstr "Lesento asikasetgjentiswa." - -#~ msgid "Unable to locate test page." -#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa likhasi leluhlolo." - -#~ msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -#~ msgstr "Ngeke kwephulwe umtsetfo wesishiceleli samalanga wonkhe ngekuhleleka kwesishiceleli lesisipesheli." - -#~ msgid "Parallel Port #%1" -#~ msgstr "Sikhungo lesivundlile #%1" - -#~ msgid "Unable to load KDE print management library: %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha i-library yekushicelela yebaphatgsi be KDE: %1" - -#~ msgid "Unable to find wizard object in management library." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola intfo ye-wizard ku-library yebaphatsi." - -#~ msgid "Unable to find options dialog in management library." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola inkhulumo-mphendvulwano yekwenta ngalenye indlela ku-library yebaphatsi." - -#~ msgid "No plugin information available" -#~ msgstr "Akukho mininingwane yekungena lekhona" - -#~ msgid "A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in order to manage global pseudo printers." -#~ msgstr "Incenye yelifayela/tdeprint/specials.desktop bekutfoliwe kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE. Lelifayela ngalokungenteka lichamuka ekukhishweni kwangaphambilini kwe KDE kantsi futsi kufanele kususwe kuze kuphatfwe tishiceleli temhlaba te pseudo." - -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Emacecemo" - -#~ msgid "Cannot copy multiple files into one file." -#~ msgstr "Akukhonakali kutsatsisa incubi yemafayela kuyisa kufayela linye." - -#~ msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcina kushicela kwelifayela ku %1. Hlola kutsi unemvumo yekungena yini." - -#~ msgid "Printing document: %1" -#~ msgstr "Kushicelela lidokhumente: %1" - -#~ msgid "Sending print data to printer: %1" -#~ msgstr "Kutfumela imininingwane lengakahlutwa kusishicileli kutsi yito shicelelwa:%1" - -#~ msgid "Unable to start child print process. " -#~ msgstr "Akukhoanakali kucala inchubo yeshicilela umntfwana." - -#~ msgid "The KDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this server is running." -#~ msgstr "Sigcini sekushicelela se KDE (tdeprintd) akukhonakalanga kutsi sitsindvwe. Hlola kutsi lesigcini siyasebenta." - -#~ msgid "" -#~ "_: 1 is the command that is given to\n" -#~ "Check the command syntax:\n" -#~ "%1 " -#~ msgstr "" -#~ "Hlola kwakheka kwetinhlamvu tesiyalo:\n" -#~ "%1 " - -#~ msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -#~ msgstr "Akukho fayela lelisemtsetfweni lelitfolakele kutsi lishicilelwe. Sento sibulewe." - -#~ msgid "

                Unable to perform the requested page selection. The filter psselect cannot be inserted in the current filter chain. See Filter tab in the printer properties dialog for further information.

                " -#~ msgstr "

                Akukhonakali kwenta lukhetfo lwelikhasi leliceliwe. Sisefo psselect ngeke singeniswe ebhandini lesisefo samanje. Bona Sisefo tsindza kunkhulumo-mphendvulwano yebunjalo besishiceleli kutfola imininingwane lengetiwe.

                " - -#~ msgid "

                Error while reading filter description for %1. Empty command line received.

                " -#~ msgstr "

                Liphutsa kusafundvwa sichasiso sesisefo se %1. Lilayini lemyalo longanalutfo lutfoliwe.

                " - -#~ msgid "The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript file). Do you want KDE to convert the file to a supported format?

                " -#~ msgstr "Luhlobo lwe MIME %1 alukancedziswa njengentfo lefakiwe esifefeni selibhandi (loku kungenteka ngema-spooler langesiwo ye CUPS nakwentiwa lukhetfo lwelikhasi kulifayela lelingasilo le PostSript).Ingabe ufuna kutsi i-KDE yigucule lifayela libesesakhiweni lesilekelelwe?

                " - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Gucula" - -#~ msgid "Select MIME Type" -#~ msgstr "Khetsa luhlobo lwe mime" - -#~ msgid "Select the target format for the conversion:" -#~ msgstr "Khetsa sakhiwo lesifunekako kwentela lutjintjo:" - -#~ msgid "Operation aborted." -#~ msgstr "Sento sibulewe." - -#~ msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -#~ msgstr "Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe. Khetsa lesinye sakhiwo lesifunekako." - -#~ msgid "Operation failed with message:
                %1
                Select another target format.
                " -#~ msgstr "Sento sihlulekile ngembiko:
                %1
                Khetsa lesinye sakhiwo lesifunwako.
                " - -#~ msgid "Filtering print data" -#~ msgstr "Kusefa imininingwane ledzinga kushicelelwa" - -#~ msgid "Error while filtering. Command was: %1." -#~ msgstr "Liphutsa kusasefwa. Siyalo bekungu: %1." - -#~ msgid "The file format %1 is not directly supported by the current print system. KDE can try to convert this file automatically to a supported format. But you can still try to send the file to the printer without any conversion. Do you want KDE to try to convert this file to %2?" -#~ msgstr "Sakhiwo selifayela %1 asikasekelwa ngalokucondzile ngumshini wekushicelela wamanyalo. i-KDE yingazama kugucula lelifayela ngekutitjintja kuya kusakhiwo lesilekelelwe. Kodvwa ungasazama kutfumela lifayela kusishiceleli ngaphandle kwengucuko. Ingabe ufuna kutsi KDE azame kugucula lelifayela aliguculele ku %2?" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Gcina" - -#~ msgid "No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2. Do you want to print the file using its original format?" -#~ msgstr "Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe kuze kuguculwe sakhiwo selifayela %1 sibe ku %2. Ingabe ufuna kushicelela lifayela ngekusebentisa sakhiwo salo sekusukela?" - -#~ msgid "ISO A4" -#~ msgstr "ISO A4" - -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "Incwadzi yase US" - -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "Kwemtsetfo wase US" - -#~ msgid "Ledger" -#~ msgstr "Ledger" - -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" - -#~ msgid "US #10 Envelope" -#~ msgstr "Imvilophu ye US #10" - -#~ msgid "ISO DL Envelope" -#~ msgstr "Imvilophu ye ISO DL" - -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "I-Tabloid" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO A3" -#~ msgstr "ISO A4" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO A2" -#~ msgstr "ISO A4" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO A1" -#~ msgstr "ISO A4" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO A0" -#~ msgstr "ISO A4" - -#~ msgid "Upper Tray" -#~ msgstr "Itreyi yangetulu" - -#~ msgid "Lower Tray" -#~ msgstr "Itreyi yangentansi" - -#~ msgid "Multi-Purpose Tray" -#~ msgstr "Itreyi lenta misebenti leminyenti" - -#~ msgid "Large Capacity Tray" -#~ msgstr "Itreyi lefaka lokunyenti" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Lokujwayelekile" - -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Lokubonisa lingekhatsi" - -#~ msgid "Page s&ize:" -#~ msgstr "B&ukhulu belikhasi:" - -#~ msgid "Paper t&ype:" -#~ msgstr "L&uhlobo lwelikhasi:" - -#~ msgid "Paper so&urce:" -#~ msgstr "Liphepha si&susa:" - -#~ msgid "Duplex Printing" -#~ msgstr "Kushicelela lokuhamaba ngakubili" - -#~ msgid "Pages per Sheet" -#~ msgstr "Emakhaisi ngashidi-linye" - -#~ msgid "Banners" -#~ msgstr "Banners" - -#~ msgid "&Portrait" -#~ msgstr "&Mfanakiso-sitfombe" - -#~ msgid "&Reverse landscape" -#~ msgstr "&Buyisela emuva kwakheka kwemhlaba" - -#~ msgid "R&everse portrait" -#~ msgstr "B&uyisela emuva umfanekiso-mdvwebo" - -#~ msgid "" -#~ "_: duplex orientation\n" -#~ "&None" -#~ msgstr "&Kute" - -#~ msgid "" -#~ "_: duplex orientation\n" -#~ "Lon&g side" -#~ msgstr "Licala lelidz&e" - -#~ msgid "" -#~ "_: duplex orientation\n" -#~ "S&hort side" -#~ msgstr "Licadzi l&elifushane" - -#~ msgid "S&tart:" -#~ msgstr "C&ala:" - -#~ msgid "En&d:" -#~ msgstr "Si&gcino:" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Khwalisa" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Yelekelela" - -#~ msgid "String value:" -#~ msgstr "Luhlu lwemanani:" - -#~ msgid "Configuration of %1" -#~ msgstr "Kulungiswa kwe %1" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Nganamsebenti" - -#~ msgid "(rejecting jobs)" -#~ msgstr "(kulahla misebenti)" - -#~ msgid "(accepting jobs)" -#~ msgstr "(kwemukela misebenti)" - -#, fuzzy -#~ msgid "File transfer failed." -#~ msgstr "Sento sehlulekile." - -#~ msgid "Abnormal process termination (%1)." -#~ msgstr "Kwephulwa kwenchubo lokungakajwayeleki (%1)." - -#~ msgid "%1: execution failed with message:

                %2

                " -#~ msgstr "%1: inchubo yehlulekile nembiko :

                %2

                " - -#~ msgid "Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may happen if you are trying to print as a different user to the one currently logged in. To continue printing, you need to provide root's password." -#~ msgstr "Lamanye emafayela lakufanele ashicilelwe akafundzeki ngekusebentisa lidimoni lekushicelela le KDE. Loku kungenteka nangabe uzama kushicelela njengemsebentisi lohlukile kuloyo longenile kwanyalo. Kuchubeka nekushicilela, udzinga kuniketa libitomfihlo letimphandze." - -#~ msgid "Provide root's password" -#~ msgstr "Niketa libitomfihlo letinphandzi" - -#~ msgid "Printing Status - %1" -#~ msgstr "Simo sekushicelela - %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printing system" -#~ msgstr "Mshini wekushicelela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication failed (user name=%1)" -#~ msgstr "Sifungo sehlulekile!" - -#, fuzzy -#~ msgid "C&opies" -#~ msgstr "Lokutsatsisiwe" - -#~ msgid "Cu&rrent" -#~ msgstr "Kw&anyalo" - -#~ msgid "Ran&ge" -#~ msgstr "Bukhulu&nebuncane" - -#~ msgid "

                Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

                " -#~ msgstr "

                Faka emakhasi kumbe sicumbi semakhasi latoshicelelwa ngekusebentisa likhefu (1,2-5,8).

                " - -#~ msgid "Copies" -#~ msgstr "Lokutsatsisiwe" - -#~ msgid "Co&llate" -#~ msgstr "Ca&tsanisa" - -#~ msgid "Cop&ies:" -#~ msgstr "Tit&satsiso:" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Onkhe emakhasi" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Emakhasi lalubisako" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Emakhasi labala ngalokulinganako" - -#~ msgid "Page &set:" -#~ msgstr "Likhasi &isethi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Likhasi" - -#~ msgid "Do you want to continue printing anyway?" -#~ msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka ushicelele nobe kunjalo?" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Shicelela Mbukiso " - -#~ msgid "The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly installed and located in a directory included in your PATH environment variable." -#~ msgstr "Luhlelo lekubona ngaphambilini %1 ngeke lutfolwe. Hlola kutsi luhlelo lufakwe ngalokulungile nekutsi lusendzaweni yedirectory lekhona kusimonhlalo sakho se PATH lesitjintjako." - -#~ msgid "Preview failed: neither the internal KDE PostScript viewer (KGhostView) nor any other external PostScript viewer could be found." -#~ msgstr "Kubona ngaphambilini kwehlulekile: hhayi nesibuki sasekhatsi sePostScrip se KDE (KGhostView) hhayi nobe ngusiphi sibuki sangaphandle se PostScript lesingatfolwa." - -#~ msgid "Preview failed: unable to start program %1." -#~ msgstr "Siboniso sangaphambilini sehlulekile: akukhonakali kucala luhlelo %1." - -#~ msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                %2

                " -#~ msgstr "Bekuneliphutsa ekulayishini %1. Lupompolo lu:

                %2

                " - -#~ msgid "Driver Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwesihambisi" - -#~ msgid "Some options selected are in conflict. You must resolve those conflicts before continuing. See Advanced tab for detailed information." -#~ msgstr "Lokunye kwenta ngalenye indlela lokukhetsiwe kuyashayisana. Kufanele u You must resolve those conflicts before continuing. See Advanced tab for detailed information." - -#~ msgid "Poster preview not available. Either the poster executable is not properly installed, or you don't have the required version; available at http://printing.kde.org/downloads/." -#~ msgstr "Kubuka ngaphambilini kwesatiso akukho. " - -#~ msgid "Printer Configuration" -#~ msgstr "Kuhlela sishicileli" - -#~ msgid "No configurable options for that printer!" -#~ msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokulungisekako kwaleso sishiceleli!" - -#~ msgid "No preview available" -#~ msgstr "Akukho siboniso sangaphambilini lesikhona" - -#~ msgid "&Use custom margins" -#~ msgstr "&Sebentisa emacecemo yelisiko" - -#~ msgid "&Top:" -#~ msgstr "&Etulu:" - -#~ msgid "&Bottom:" -#~ msgstr "&Entansi:" - -#~ msgid "Le&ft:" -#~ msgstr "Ng&asekuncele:" - -#~ msgid "&Right:" -#~ msgstr "&Ngasokudla:" - -#~ msgid "Inches (in)" -#~ msgstr "Ema-Inches (in)" - -#~ msgid "Centimeters (cm)" -#~ msgstr "Emasentimitha (cm)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Millimeters (mm)" -#~ msgstr "Emasentimitha (cm)" - -#~ msgid "Poster" -#~ msgstr "Satiso" - -#~ msgid "&Print poster" -#~ msgstr "&Shicelela satiso" - -#~ msgid "Poste&r size:" -#~ msgstr "Bukhulu besatis&o:" - -#~ msgid "Media size:" -#~ msgstr "Bukhulu betindzaba:" - -#~ msgid "Pri&nt size:" -#~ msgstr "Bukhulu be&kushicelela:" - -#~ msgid "C&ut margin (% of media):" -#~ msgstr "J&uba lucecemo (% letindzaba):" - -#~ msgid "&Tile pages (to be printed):" -#~ msgstr "&Emakhasi yemaTile (lakudzinga kutsi ashicilelwe):" - -#~ msgid "Link/unlink poster and print size" -#~ msgstr "Chumanisa/ungachumanisi satiso kanye nebukhulu besishiceleli" - -#~ msgid "One of the command object's requirements is not met." -#~ msgstr "Yinye yetimfuneko temiyalo yetintfo ledzingekile ayikentiwa." - -#~ msgid "The command does not contain the required tag %1." -#~ msgstr "Umyalo awukacuketsi i-tag ledzingekako %1." - -#~ msgid "&Export..." -#~ msgstr "&Tfumela ngaphandle..." - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Tisefo" - -#~ msgid "Remove filter" -#~ msgstr "Susa sisefo" - -#~ msgid "Move filter up" -#~ msgstr "Khweshisela sisefo etulu" - -#~ msgid "Move filter down" -#~ msgstr "Khweshisela sisefo phansi" - -#~ msgid "Internal error: unable to load filter." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kulayisha sisefo." - -#~ msgid "

                The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not supported by its follower. See Filters tab for more information.

                " -#~ msgstr "

                Liketane lesisefo The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not supported by its follower. See Filters tab for more information.

                " - -#~ msgid "Requirements" -#~ msgstr "Lokudzingekako" - -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Infakela" - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Umphumela" - -#~ msgid "Colo&r" -#~ msgstr "Umbal&a" - -#~ msgid "&Grayscale" -#~ msgstr "&Sikali lesigreyi" - -#~ msgid "Ot&her" -#~ msgstr "Lo&kunye" - -#~ msgid "Empty print command." -#~ msgstr "Citsa silawuli sekuishicelela." - -#~ msgid "PS_printer" -#~ msgstr "Sishiceleli se_PS" - -#~ msgid "PostScript file generator" -#~ msgstr "Senti selifayela le PostScript" - -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" - -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" - -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" - -#~ msgid "GhostScript settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwe GhostScript" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Sihambisi" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Siphetfo" - -#~ msgid "Color depth" -#~ msgstr "Bunzulu bembala" - -#~ msgid "Additional GS options" -#~ msgstr "Kwentangalenye indlela lokwengetiwe kwe GS" - -#~ msgid "Page size" -#~ msgstr "Bukhulu belikhasi" - -#~ msgid "Pages per sheet" -#~ msgstr "Emakhasi ngalinye likhasi" - -#~ msgid "Left/right margin (1/72 in)" -#~ msgstr "Sebuncele/sekudla kwelucecemo (1/72 in)" - -#~ msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -#~ msgstr "Etulu/phansi kwelucecemo (1/72 ekhatsi)" - -#~ msgid "Send EOF after job to eject page" -#~ msgstr "Tfumela EOF ngemva kwemsebenti kuze kuhlantwe likhasi" - -#~ msgid "Fix stair-stepping text" -#~ msgstr "Lungisa umbhalo lokhuphuka titepisi" - -#~ msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -#~ msgstr "Kushicelela kwembhalo lokusheshako (tishiceleli letingatiso te-PS kuphela)" - -#~ msgid "The %1 executable could not be found in your path. Check your installation." -#~ msgstr "I %1 lechubekekako akukhonakalanga kutsi yitfolwe endleleni yakho. Hlola kufaka kwakho." - -#~ msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -#~ msgstr "Sishicileli sangekhatsi (vundlile, ngekulandzelana, USB)" - -#~ msgid "Remote LPD queue" -#~ msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP " - -#~ msgid "SMB shared printer (Windows)" -#~ msgstr "Sishiceleli se SMB lesihlukaniselwako (Windows)" - -#~ msgid "Network printer (TCP)" -#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" - -#~ msgid "File printer (print to file)" -#~ msgstr "Sishiceleli selifayela (shicilela efayelini)" - -#~ msgid "Local printer queue (%1)" -#~ msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli sangekhatsi (%1)" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown Type of local printer queue\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown Driver\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "Remote LPD queue %1@%2" -#~ msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP %1@%2" - -#~ msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1 kwentela sishiceleli %2." - -#~ msgid "Unable to save information for printer %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcina imininingwane yesishiceleli %1." - -#~ msgid "Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela imvumo lekahle kudirectory ye spool %1 kwentela sishiceleli %2." - -#~ msgid "Permission denied: you must be root." -#~ msgstr "Imvumo yaliwe: kufanele ube root." - -#~ msgid "Unable to execute command \"%1\"." -#~ msgstr "Akukhonakali kuchuba umyalo \"%1\"." - -#~ msgid "Unable to write printcap file." -#~ msgstr "Akukhonakali kubhala lifayela le printcap." - -#~ msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -#~ msgstr "Akukhanakalanga kutfola sihambisi %1 kumathulusi yekushicelela yesilulu semniningwane." - -#~ msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -#~ msgstr "Akukhonakalanga kutfola sishiceleli %1 efayelini le printcap." - -#~ msgid "No driver found (raw printer)" -#~ msgstr "Akukho sihambisi lesitfoliwe (sishiceleli lesingakapheleli)" - -#~ msgid "Printer type not recognized." -#~ msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa." - -#~ msgid "The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. Check your installation or use another driver." -#~ msgstr "Sisetjentiswa sesihambisi %1 asikahlelwa ekusabalalisweni kwe GhostScript yakho. Hlola kufakwa kwayo kumbe usebentise sihambisi lesinye." - -#~ msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -#~ msgstr "Akukhonakali kubhala emafayela lasondzelene nesihambisi kudirectory ye spool." - -#~ msgid "APS Driver (%1)" -#~ msgstr "Sihambisi se APS (%1)" - -#~ msgid "Network printer (%1)" -#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (%1)" - -#~ msgid "Unsupported backend: %1." -#~ msgstr "Emuva ekugcineni lokungakasekelwa: %1." - -#~ msgid "Unable to create directory %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory %1." - -#~ msgid "Missing element: %1." -#~ msgstr "Lilunga lelilahlekile: %1." - -#~ msgid "The APS driver is not defined." -#~ msgstr "Sihambisi se APS asikachazwa." - -#~ msgid "Unable to remove directory %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kususa i-directory %1." - -#~ msgid "Unknown (unrecognized entry)" -#~ msgstr "Ngatiwa (singeniso lesingatiwa)" - -#~ msgid "Remote queue (%1) on %2" -#~ msgstr "Ludvwendvwe lolubucalu (%1) ku %2" - -#~ msgid "Local printer on %1" -#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi ku %1" - -#~ msgid "Unrecognized entry." -#~ msgstr "Singeniso lesingabonakali." - -#~ msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -#~ msgstr "Lifayela le printcap lifayela lelibucalu (NIS). Ngeke libhalwe." - -#~ msgid "Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that file." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcina lifayela le printcap. Hlola kutsi unemvumo yekubhala yalelo fayela." - -#~ msgid "Internal error: no handler defined." -#~ msgstr "Liphuts alangekhatsik: akukho mphatsi lochaziwe." - -#~ msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlatiya i-directory ye spool. Bona inkhulumo mphendvulwano yekwenta ngalenye indelela." - -#~ msgid "Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required permissions for that operation." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1. Hlola kutsi unemvumo lefunekako yaleso sento." - -#~ msgid "The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -#~ msgstr "Sishiceleli sicalisiwe kodvwa lidimoni lesishiceleli akukhonakalanga kutsi licalwe. %1" - -#~ msgid "Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for that directory." -#~ msgstr "Akukhonakali kususa iderectory ye spool %1. Hlola kutsi unemvumo yekubhala yaleyo directory." - -#~ msgid "&Edit printcap Entry..." -#~ msgstr "&Hlela singeniso se printcap..." - -#~ msgid "Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to continue?" -#~ msgstr "Kuhlela singeniso se printcap ngekungasebentisi mshini kufanele kwentiwe kuphela mcondzisi locinisekisiwe weshini. Loku kungavimbela sishiceleli sakho ekusebenteni. Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "Spooler type: %1" -#~ msgstr "Luhlobo lwe-spooler: %1" - -#~ msgid "Spooler" -#~ msgstr "Spooler" - -#~ msgid "Spooler Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwe-spooler" - -#~ msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -#~ msgstr "&Sishiceleli sangekhatsi (vundlile,ngekulandzelana, USB)" - -#~ msgid "&Remote LPD queue" -#~ msgstr "&Ludvwendvwe lwe LPD lebucalu" - -#~ msgid "&Network printer (TCP)" -#~ msgstr "&Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" - -#~ msgid "&SMB shared printer (Windows)" -#~ msgstr "Sishiceleli lesihlanganyelwe se &SMB (Windows)" - -#, fuzzy -#~ msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -#~ msgstr "Lokuchubekekako %1 akutfolakalanga ENDLELENI yakho." - -#~ msgid "Printer %1 does not exist." -#~ msgstr "Sishiceleli %1 asikho." - -#~ msgid "Unknown error: %1" -#~ msgstr "Liphutsa lelingatiwa: %1" - -#~ msgid "Execution of lprm failed: %1" -#~ msgstr "Kuchutjwa kwe Iprm kwehlulekile: %1" - -#~ msgid "IFHP Driver (%1)" -#~ msgstr "Sihambisi se IFHP (%1)" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ngatiwa" - -#~ msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -#~ msgstr "Akukho sihambisi lesichazelwe sishiceleli. Kungenteka kutsi sishiceleli lesingakapheleli." - -#~ msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -#~ msgstr "Sihambisi lesivamile semathulusi se LPRng (%1)" - -#~ msgid "Internal error." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi." - -#~ msgid "Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that Foomatic is correctly installed." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola imininingwane lengakahlutwa yelifayela ye-foomatic lechubekekako ENDLELENI yakho.Hlola kutsi i-foomatic yifakeke ngalokulungile." - -#~ msgid "Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa sihambisi se Foomatic [%1,%2]. Kungenteka kutsi lesihambisi asikho, kumbe awunayo imvumo ledzingekile yekukwenta lesento." - -#~ msgid "You probably don't have the required permissions to perform that operation." -#~ msgstr "Ufanele ungasinayo imvumo yokukwenta lesento." - -#~ msgid "Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed and that lpdomatic is installed in a standard location." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola i-Ipdomatic lechubekekako. Hlola kutsi i foomatic yifakwe ngalokulungile nekutsi leyo Ipdomatic yifakwe endzaweni lesesimweni. " - -#~ msgid "Unable to remove driver file %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kususa lifayela lesihambisi %1." - -#~ msgid "Aliases:" -#~ msgstr "Lelinye ligama:" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Inamba" - -#~ msgid "Boolean" -#~ msgstr "Boolean" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printcap Entry: %1" -#~ msgstr "Singeniso sekushicelela inhloko: %1" - -#~ msgid "Immediately" -#~ msgstr "Ngekushesha" - -#~ msgid "Never (hold indefinitely)" -#~ msgstr "Ungacali (ubambe ngalokungapheli)" - -#~ msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -#~ msgstr "Sikhatsi sasemini (6 am - 6 pm)" - -#~ msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -#~ msgstr "Ntsambama (6 pm - 6 am)" - -#~ msgid "Night (6 pm - 6 am)" -#~ msgstr "Ebusuku (6 pm - 6 am)" - -#~ msgid "Weekend" -#~ msgstr "Imphelasontfo" - -#~ msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -#~ msgstr "I-shift yesibili (4 pm - 12 am)" - -#~ msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -#~ msgstr "I-shift yesitsatfu (12 am - 8 am)" - -#~ msgid "Specified Time" -#~ msgstr "Sikhatsi lesib ekiwe" - -#~ msgid "&Schedule printing:" -#~ msgstr "&Kuhlela kushicelela:" - -#~ msgid "&Billing information:" -#~ msgstr "&Kuniketwa kwemniningwane:" - -#~ msgid "T&op/Bottom page label:" -#~ msgstr "Ilebulu yase&tulu/ngaphansi kwelikhasi:" - -#~ msgid "&Job priority:" -#~ msgstr "&Kubaluleka kwemsebenti:" - -#~ msgid "The time specified is not valid." -#~ msgstr "Sikhatsi lesikhonjisiwe asikho emtsetfweni." - -#~ msgid "No Banner" -#~ msgstr "Akukho banner" - -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Lokuhleliwe" - -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Imfihlo" - -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Imfihlo lesetulu" - -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Ngakahlelwa" - -#~ msgid "&Starting banner:" -#~ msgstr "&I-banner lecalako:" - -#~ msgid "&Ending banner:" -#~ msgstr "&I-banner legcinako:" - -#~ msgid "

                Select the default banners associated with this printer. These banners will be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you don't want to use banners, select No Banner.

                " -#~ msgstr "

                Khetsa ema-banners yekwehluleka lahambisana nalesishiceleli. Lama-banners atawungeniswa ngembi kanye/kumbe ngemva kwemsebenti wekushicelela lotfunyelwe kusishiceleli. Nangabe ungafuni kusebentisa ema-banners, khetsa akukho banner.

                " - -#~ msgid "&Export" -#~ msgstr "&Tfumela ngaphandle" - -#~ msgid "Export printer driver to Windows clients" -#~ msgstr "Tfumela ngaphandle sihambisi sesishiceleli kumakhasimende ye Windows" - -#~ msgid "&Samba server:" -#~ msgstr "&Sigcini se Samba:" - -#~ msgid "

                Samba server

                Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS printer PPD will be exported to the [print$] special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the Configure Manager -> CUPS server first). The [print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the Export button below." -#~ msgstr "

                Sigcini se Samba

                emafayela yesihambisi se Adobe Windows PostScript kanye nesishiceleli se CUPS ye PPD yitawutfu ngaphandle ku [shicelela$] incenye lesipesheli kwesigcini se Samba (kutjintja sisusa sesigcini se CUPS, sebentisa i Mphatsi wekulungisa -> Sigcini se CUPS kucala). I [shicelela$] kuhlanganyela kufanele kube khona kulicadzi le Samba ngembi kwekugcivita Tfumela ngaphandle inkhinobho ngentansi." - -#~ msgid "

                Samba username

                User needs to have write access to the [print$] share on the Samba server. [print$] holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog does not work for Samba servers configured with security = share (but works fine with security = user)." -#~ msgstr "

                Ligama lemsebentisi we Samba

                Umsebentisi udzinga kutsi abe nemvumo yekungena ekubhaleni e [shicelela$] ncenyeni yesigcini se Samba. [shicelela$] yibamba tihambisi tesishiceleli letilungiselwe kutfulula kumakhasimende ye Windows. Lenkhulumo mphendvulwano ayisebenti kusigcini se Samba lesilungiswe nge kuphepha = incenye (kodvwa yisebenta kahle nekuphepha = umsebentisi)." - -#~ msgid "

                Samba password

                The Samba setting encrypt passwords = yes (default) requires prior use of smbpasswd -a [username] command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." -#~ msgstr "

                Libitomfihlo le Samba

                Kuhleleka kwe Samba kubhala ngemakhodi emabitomfihlo = yebo (kwehluleka) kudzinga kusetjentiswa ngaphambilini kwe smbpasswd -a [ligama lemsebentisi] umyalo, kucalisa libitomfihlo lelibhalwe ngemakhodi nekutsi Samba akhona kulibona." - -#~ msgid "Creating directory %1" -#~ msgstr "Kucalisa idirectory %1" - -#~ msgid "Uploading %1" -#~ msgstr "Kulayisha ngetulu %1" - -#~ msgid "Installing driver for %1" -#~ msgstr "Kufaka sihambisi se %1" - -#~ msgid "Installing printer %1" -#~ msgstr "Kufaka sishiceleli %1" - -#~ msgid "Driver successfully exported." -#~ msgstr "Sihambisi sitfunyelwe ngaphandle ngalokuphumelele." - -#~ msgid "Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba configuration (see cupsaddsmb manual page for detailed information, you need CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another login/password." -#~ msgstr "Sento sehlulekile. Tizatfu letinekwenteka nguleti: imvumo yhaliwe kumbe kulungiswa kwe Samba lokungekho emtsetfweni (bona cupsaddsmb likhasi lelingabhalwanga ngemshini kutfola imininingwane legcwele, udzinga CUPS sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu). Ungahle ufune kuzama futsi ngalenye inombolomfihlo/yekungena." - -#~ msgid "Operation aborted (process killed)." -#~ msgstr "Sento sibulewe (inchubo yibulewe)." - -#~ msgid "

                Operation failed!

                %1

                " -#~ msgstr "

                Sento sehlulekile!

                %1

                " - -#~ msgid "You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows clients through Samba. This operation requires the Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB service on the target server. Click Export to start the operation. Read the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type man cupsaddsmb in a console window to learn more about this functionality." -#~ msgstr "Sewudzute nekulungisela %1 sihambisi kuze sihlanganyelwe kumakhasimende ye Windows ngekusebentisa Samba. Lesento sidzinga Sihambisi se Adobe PostScript , si buyeketo lesinsha se Samba 2.2.x kanye nelusito lwe SMB lolusebentako ku sigcini lesifunwako. Ngcivita Tfumela ngaphandle kucalisa lesento. Fundza cupsaddsmb likhasi lelingasilo lemshini ku Konqueror kumbe lelihlobo le man cupsaddsmb ewindini lekucondzisa kuze ufundze lokungetiwe ngalokusentjentiswa." - -#~ msgid "Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need CUPS version 1.1.11 or higher)." -#~ msgstr "Lamanye emafayela yesihambisi akekho. Ungawatfola ku Adobe licala le web. Bona cupsaddsmb likhasi lelibhalwe phansi kutfola imininingwane lengetiwe (udzinga CUPS sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu)." - -#~ msgid "Preparing to upload driver to host %1" -#~ msgstr "Kulungisela kulayisha etulu sihambisi kusamukeli %1" - -#~ msgid "Remote IPP Printer Selection" -#~ msgstr "Lukhetfo lwesishiceleli lesibucalu se IPP" - -#~ msgid "You must select a printer!" -#~ msgstr "Kufanele ukhetse sishiceleli!" - -#~ msgid "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly installed and running." -#~ msgstr "Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakiwe nekutsi sisebenta ngalokulungile." - -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Bunjalo" - -#~ msgid "Values" -#~ msgstr "Emanani" - -#~ msgid "&Period:" -#~ msgstr "&Sikhatsi:" - -#~ msgid "Quotas" -#~ msgstr "Emakota" - -#~ msgid "Quota Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwe kota" - -#~ msgid "No quota" -#~ msgstr "Akukho kota" - -#~ msgid "Remote IPP server" -#~ msgstr "Sigcini lesibucalu se IPP" - -#~ msgid "

                Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted printer. This wizard will poll the server before continuing.

                " -#~ msgstr "

                Faka imininingwane lemayelana nesigcini se IPP lesibucalu lesibusa sishicileli lesifunwako. Le wizard yitawutfola miva yesigcini ngembi kwekutsi kuchutjekwe.

                " - -#~ msgid "Empty server name!" -#~ msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo!" - -#~ msgid "Incorrect port number!" -#~ msgstr "Inamba yesikhungo lengakalungi!" - -#~ msgid "Unable to connect to %1 on port %2 !" -#~ msgstr "Akukhonakali kuchumana ne %1 kusikhungo %2 !" - -#~ msgid "Banner Settings" -#~ msgstr "Kuhlelwa kwe-banner" - -#~ msgid "IPP Report" -#~ msgstr "Umbiko we IPP" - -#~ msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kusungula umbiko we HTML." - -#~ msgid "Users Access Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwelilungelo lekungena lebasebentisi" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Basebentisi" - -#~ msgid "Allowed Users" -#~ msgstr "Basebentisi labavunyhelwe" - -#~ msgid "Denied Users" -#~ msgstr "Basebentisi labayalelwe" - -#~ msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -#~ msgstr "Chaza lapha licembu lebasebentisi lalabavunyelwe/labayalelwe balesishiceleli." - -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "&Luhlobo:" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Umbhalo" - -#~ msgid "Text Format" -#~ msgstr "Sakhiwo sembhalo" - -#~ msgid "Syntax Highlighting" -#~ msgstr "Kucacisa kwakheka kwetinhlamvu temagama" - -#~ msgid "&Chars per inch:" -#~ msgstr "&Ema-chars i-intji ngayinye:" - -#~ msgid "&Lines per inch:" -#~ msgstr "&Imigca ngekwe inch:" - -#~ msgid "&Disabled" -#~ msgstr "&Khwalisiwe" - -#~ msgid "&Enabled" -#~ msgstr "&Yelekelelwe" - -#~ msgid "CUPS Directory Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwedirectory ye CUPS" - -#~ msgid "Standard installation (/)" -#~ msgstr "Kufakwa lokusezingeni lelifanele(/)" - -#~ msgid "Additional Tags" -#~ msgstr "Ema-tag langetiwe" - -#~ msgid "Read-Only" -#~ msgstr "Kufundza-kuphela" - -#~ msgid "The tag name must not contain any spaces: %1." -#~ msgstr "Ligama le tag kufanele lingabi nemkhasti: %1." - -#~ msgid "Ne&twork printer (TCP)" -#~ msgstr "Sishiceleli selu&chungechunge (TCP)" - -#~ msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -#~ msgstr "Sigcini seCUPS lesi&bucalu (IPP/HTTP)" - -#~ msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge w/&IPP (IPP/HTTP)" - -#~ msgid "S&erial Fax/Modem printer" -#~ msgstr "Sishiceleli lesila&ndzelanako se-Fax/Modem" - -#~ msgid "Other &printer type" -#~ msgstr "Lolunye &luhlobo lwesishiceleli" - -#~ msgid "Cl&ass of printers" -#~ msgstr "Likl&ilasi letishiceleli" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Kubaluleka" - -#~ msgid "Billing Information" -#~ msgstr "Iminingwane yetikweleti" - -#~ msgid "Fax Serial Device" -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesilandzelanako se fax" - -#~ msgid "

                Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                " -#~ msgstr "

                Khetsa sisetjentiswa lesisingulapho kulandzelana kweFax/i-Modem kuchumene khona.

                " - -#~ msgid "You must select a device." -#~ msgstr "Kufanele ukhetse sisetjentiswa." - -#~ msgid "Library libcupsdconf not found. Check your installation." -#~ msgstr "I-libcupsdconf ye-library ayikatfolwa. Hlola kufakwa kwakho." - -#~ msgid "Symbol %1 not found in libcupsdconf library." -#~ msgstr "Simeleli %1 asikatfolwa ku-library ye-libcupsdconf." - -#~ msgid "&Export Driver..." -#~ msgstr "&Sihambisi sekutfumela ngaphandle..." - -#~ msgid "&Printer IPP Report..." -#~ msgstr "&Umbiko wesishiceleli se IPP..." - -#~ msgid "IPP report for %1" -#~ msgstr "Umbiko we IPP we %1" - -#~ msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" - -#~ msgid "Connected to %1:%2" -#~ msgstr "Chumene ne %1:%2" - -#~ msgid "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly installed and running. Error: %1." -#~ msgstr "Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakwe ngalokulungile kantsi futsi siyasebenta. Liphutsa: %1." - -#~ msgid "the IPP request failed for an unknown reason" -#~ msgstr "Sicelo se IPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa" - -#~ msgid "connection refused" -#~ msgstr "luchumano lwaliwe" - -#~ msgid "HP-GL/2 Options" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwe HP-GL/2 " - -#~ msgid "&Use only black pen" -#~ msgstr "&Sebentisa lusiba lekubhala lelimnyama" - -#~ msgid "&Fit plot to page" -#~ msgstr "&Fitha iplot ekhasini" - -#~ msgid "&Pen width:" -#~ msgstr "&Bubanti belusiba lekubhala:" - -#~ msgid "IPP Printer Information" -#~ msgstr "Imininingwane yesishiceleli se IPP" - -#~ msgid "&Printer URI:" -#~ msgstr "&I-URI yesishiceleli:" - -#~ msgid "

                Either enter the printer URI directly, or use the network scanning facility.

                " -#~ msgstr "

                Nobe faka i-URI yesishiceleli ngalokucondzile, kumbe usebentise tinsita tekusikena teluchungechunge.

                " - -#~ msgid "&IPP Report..." -#~ msgstr "&Umbiko we IPP..." - -#~ msgid "You must enter a printer URI!" -#~ msgstr "Kufanele ufake i-URI yesishiceleli!" - -#~ msgid "No printer found at this address/port!" -#~ msgstr "Akukho sishiceleli lesitfoliwe kulelikheli/sikhungo!" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown host - 1 is the IP\n" -#~ " (%1)" -#~ msgstr " (%1)" - -#~ msgid "Name: %1
                " -#~ msgstr "Ligama: %1
                " - -#~ msgid "Location: %1
                " -#~ msgstr "Indzawo: %1
                " - -#~ msgid "Description: %1
                " -#~ msgstr "Sichachiso: %1
                " - -#~ msgid "State: %1
                " -#~ msgstr "Simo: %1
                " - -#~ msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

                %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Sishiceleli siphendvulile:

                %1" - -#~ msgid "IPP Report for %1" -#~ msgstr "Umbiko we IPP ye %1" - -#~ msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." -#~ msgstr "Akukhonakali kwakha umbiko. Sicelo se IPP sehlulekile nembiko: %1 (0x%2)." - -#~ msgid "URI Selection" -#~ msgstr "Lukhetfo lwe URI" - -#~ msgid "

                Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

                • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                • lpd://server/queue
                • parallel:/dev/lp0
                " -#~ msgstr "

                Faka i-URI lehambisana nesishiceleli lesitofakwa. Tibonelo:

                • smb://[ngena[:passwd]@]sigcini/sishiceleli
                • lpd://sigcini/fola
                • vundlile:/dev/lp0
                " - -#~ msgid "URI:" -#~ msgstr "URI:" - -#, fuzzy -#~ msgid "CUPS Server %1:%2" -#~ msgstr "Sigcini se CUPS" - -#~ msgid "Server Information" -#~ msgstr "Imininingwane yesigcini" - -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Iminininigwane nge akhawundi" - -#~ msgid "&Host:" -#~ msgstr "&Samukeli:" - -#~ msgid "&Port:" -#~ msgstr "&Sikhungo:" - -#~ msgid "&User:" -#~ msgstr "&Umsebentisi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Store password in configuration file" -#~ msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." - -#~ msgid "Use &anonymous access" -#~ msgstr "Sebentisa &lilungelo lokungena lelingatiwa" - -#~ msgid "second(s)" -#~ msgstr "li/emasekhondi" - -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "Liminithi(ema)" - -#~ msgid "hour(s)" -#~ msgstr "Li/ema-awa" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "li/emalanga" - -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "li/emaviki" - -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "i/tinyanga" - -#~ msgid "Printer Quota Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwekota yesishiceleli" - -#~ msgid "

                Set here the quota for this printer. Using limits of 0 means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and applied to all users.

                " -#~ msgstr "

                Hlela lapha ikota yalesishiceleli. Kusebentisa mikhawulo ye 0 kusho kutsii akukho kota letosetjentiswa. Loku kulingana nekuhlela sikhatsi sekota sibe ku Akukho kota (-1). Mikhawulo yekota yichazwa ngekusebentisa umsebentisi ngamunye bese iyasetjentiswa kubo bonkhe basebentisi.

                " - -#~ msgid "You must at least specify one quota limit!" -#~ msgstr "Kufanele lokungenani unikete mkhawulo munye wekota!" - -#, fuzzy -#~ msgid "CUPS Server" -#~ msgstr "Sigcini se CUPS" - -#~ msgid "CUPS Server Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwesigcini se CUPS" - -#~ msgid "Denied users" -#~ msgstr "Basebentisi labayalelwe" - -#~ msgid "Allowed users" -#~ msgstr "Basebentisi labavunyelwe" - -#~ msgid "All users allowed" -#~ msgstr "Bonkhe basebentisi bavunyelwe" - -#~ msgid "Color Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwembala" - -#~ msgid "Image Size" -#~ msgstr "Bukhulu bemfanekiso" - -#~ msgid "Image Position" -#~ msgstr "Indzawo yemfanekiso" - -#~ msgid "&Brightness:" -#~ msgstr "&Kukhanya:" - -#~ msgid "&Hue (Color rotation):" -#~ msgstr "&Hue (kutungeleta kwembala):" - -#~ msgid "&Saturation:" -#~ msgstr "&Kungasamukeli:" - -#~ msgid "&Gamma (Color correction):" -#~ msgstr "&Gamma (Umbala wekulungisa):" - -#~ msgid "&Default Settings" -#~ msgstr "&Kuhleleka kwekuhluleka" - -#~ msgid "Natural Image Size" -#~ msgstr "Bukhulu bemvelo bemfanekiso" - -#~ msgid "Resolution (ppi)" -#~ msgstr "Siphetfo (ppi)" - -#~ msgid "% of Page" -#~ msgstr "%kwelikhasi" - -#~ msgid "% of Natural Image Size" -#~ msgstr "% kwebukhulu bemvelo bemfanekiso" - -#~ msgid "&Image size type:" -#~ msgstr "&Luhlobo lwebukhulu bemfanekiso:" - -#~ msgid "Job Report" -#~ msgstr "Umbiko ngemsebenti" - -#~ msgid "Unable to retrieve job information: " -#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yemsebenti:" - -#~ msgid "&Job IPP Report..." -#~ msgstr "&Umbiko nge IPP yemsebenti..." - -#~ msgid "&Increase Priority" -#~ msgstr "&Khulisa kubaluleka" - -#~ msgid "&Decrease Priority" -#~ msgstr "&Yehlisa kubaluleka" - -#~ msgid "&Edit Attributes..." -#~ msgstr "&Hlela bunjalo..." - -#~ msgid "Unable to change job priority: " -#~ msgstr "Akukhonakali kutjintja kubaluleka kwemsebenti:" - -#~ msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" -#~ msgstr "Bunjalo bemsebenti %1@%2 (%3)" - -#~ msgid "Unable to set job attributes: " -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela bunjalo bemsebenti:" - -#~ msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -#~ msgstr "Sishiceleli sichazwe ngalokungakapheleli. Zama kusifaka kabusha." - -#~ msgid "Remote LPD Queue Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kweludvwendvwe lwe LPD lebucalu" - -#~ msgid "Queue:" -#~ msgstr "Ludvwendvwe:" - -#~ msgid "Empty host name." -#~ msgstr "Citsa ligama lesamukeli." - -#~ msgid "Empty queue name." -#~ msgstr "Citsa ligama lekufola." - -#~ msgid "Remote queue %1 on %2" -#~ msgstr "Ludvwendvwe lelubucalo %1 ku %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Predefined Printers" -#~ msgstr "Akukho tishiceleli letichazwe ngaphambilini" - -#~ msgid "Queue" -#~ msgstr "Ludvwendvwe" - -#~ msgid "Empty printer name." -#~ msgstr "Citsa ligama lesishiceleli." - -#~ msgid "Not implemented yet." -#~ msgstr "Akukacali kusetjentiswa." - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "I-proxy" - -#, fuzzy -#~ msgid "RLPR Proxy Server Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwesigcini se-proxy ye RLPR" - -#~ msgid "Proxy Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwe proxy" - -#~ msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -#~ msgstr "Tisetjentiswa tesishiceleli se EPSON InkJet" - -#~ msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" -#~ msgstr "&Sebentisa luchumano lolucondzile (kungadzinga imvumo ye root)" - -#~ msgid "Printer:" -#~ msgstr "Mshini wekushicelela:L#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:76" - -#~ msgid "Clea&n print head" -#~ msgstr "Hlant&a inhloko yekushicilela " - -#~ msgid "&Print a nozzle test pattern" -#~ msgstr "&Shicelela iphethini yeluhlolo lwemphumulo" - -#~ msgid "&Align print head" -#~ msgstr "&Linganisa inhloko yekushicelela" - -#~ msgid "&Ink level" -#~ msgstr "&Lizinga la-inki" - -#~ msgid "P&rinter identification" -#~ msgstr "Kwatiswa kwesi&shiceleli" - -#~ msgid "Internal error: no device set." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukho sisetjentiswa lesihleliwe." - -#~ msgid "Unsupported connection type: %1" -#~ msgstr "Luhlobo lweluchumano lolungakasekelwa: %1" - -#~ msgid "An escputil process is still running. You must wait until its completion before continuing." -#~ msgstr "Inchubo ye escputil yisasebenta. Kufanele wume kuze kube ngulapho yicedzile ngembi kwekutsi uchubeke." - -#~ msgid "The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." -#~ msgstr "I-escputil lechubekekako ngeke yitfolwe ENDLELENI yakho yesimonhlalo lesitjintjantjintjako. Cininsekisa kutsi i-gimp-yekushicelela yifakiwe nekutsi leyo escputil YINDLELA yakho." - -#~ msgid "Internal error: unable to start escputil process." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kucalisa inchubo ye escputil." - -#~ msgid "Operation terminated with errors." -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kuphelisiwe ngenca yemaphutsa." - -#~ msgid "The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do you want to continue?" -#~ msgstr "Sishiceleli %1 sikhona kakadze. Kuchubeka kutawephula umtsetfo wesishiceleli lesikhona. Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "Initializing manager..." -#~ msgstr "Mphatsi wekuhlela..." - -#~ msgid "&Icons,&List,&Tree" -#~ msgstr "&Timeleli,&luhlu,&sihlahla" - -#~ msgid "Start/Stop Printer" -#~ msgstr "Calisa/yimisa sishiceleli" - -#~ msgid "&Start Printer" -#~ msgstr "&Calisa sishiceleli" - -#~ msgid "Sto&p Printer" -#~ msgstr "Yimis&a sishiceleli" - -#~ msgid "Enable/Disable Job Spooling" -#~ msgstr "Yelekelela/Khwalisa ku-spooler msebenti" - -#~ msgid "&Enable Job Spooling" -#~ msgstr "&Yelekelela ku-spooler msebenti" - -#~ msgid "Add &Printer/Class..." -#~ msgstr "Ngeta &Sishiceleli/liklilasi..." - -#~ msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." -#~ msgstr "Ngeta &Sipesheli (pseudo) sesishiceleli..." - -#~ msgid "Set as &Local Default" -#~ msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwangekhatsi" - -#~ msgid "Set as &User Default" -#~ msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwemsebentisi" - -#~ msgid "&Test Printer..." -#~ msgstr "&Hlola sishiceleli..." - -#~ msgid "Configure &Manager..." -#~ msgstr "Hlela &mphatsi..." - -#~ msgid "Initialize Manager/&View" -#~ msgstr "Hlela mphatsi/&buka" - -#~ msgid "&Orientation" -#~ msgstr "&Kujwayelanisa" - -#~ msgid "&Vertical,&Horizontal" -#~ msgstr "&Mile,&vundlile" - -#~ msgid "R&estart Server" -#~ msgstr "C&alisa kabusha sigcini" - -#~ msgid "Configure &Server..." -#~ msgstr "Hlela &sigcini..." - -#~ msgid "View &Toolbar" -#~ msgstr "Buka &i-bar yethulusi" - -#~ msgid "View Me&nu Toolbar" -#~ msgstr "Buka ime&nyu ye-bar yethulusi " - -#~ msgid "Show/Hide Pr&inter Details" -#~ msgstr "Khombisa/fihla mininingwane yesi&shiceleli" - -#~ msgid "Toggle Printer &Filtering" -#~ msgstr "Lubisa sishiceleli &kusefa" - -#~ msgid "%1 &Web Site" -#~ msgstr "%1 &Licadzi leWeb" - -#~ msgid "Pri&nter Tools" -#~ msgstr "Emathulusi yesi&shiceleli" - -#~ msgid "Print Server" -#~ msgstr "Sigcini salokushicelelwe" - -#~ msgid "Print Manager" -#~ msgstr "Umphatsi walokushicelelwe" - -#~ msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli." - -#~ msgid "Unable to modify the state of printer %1." -#~ msgstr "Akukhanakali kulungisa simo sesishiceleli %1." - -#~ msgid "Do you really want to remove %1?" -#~ msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa %1?" - -#~ msgid "Unable to remove special printer %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli lesisipesheli %1." - -#~ msgid "Unable to remove printer %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli %1" - -#~ msgid "Unable to modify settings of printer %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kulungisa kuhleleka kwesishiceleli %1." - -#~ msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -#~ msgstr "Akukhanakali kulayisha sihambisi lesisemtsetfweni kwentgela sishiceleli %1." - -#~ msgid "Unable to create printer." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli." - -#~ msgid "Unable to define printer %1 as default." -#~ msgstr "Akukhonakali kuchaza sishiceleli %1 njengalesihlulekile." - -#~ msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" -#~ msgstr "Sewudvute nekushicelela likhasi leluhlolo etukwe %1. Ingabe ufun akuchubeka?" - -#~ msgid "Print Test Page" -#~ msgstr "Shicelela likhasi leluhlolo" - -#~ msgid "Test page successfully sent to printer %1." -#~ msgstr "Likhasi lelihlolo litfunyhelwe ngalokuphumelele kusishiceleli %1." - -#~ msgid "Unable to test printer %1." -#~ msgstr "Akukhoanakali kuhlola sishicileli %1." - -#~ msgid "Error message received from manager:

                %1

                " -#~ msgstr "Umbiko loliphutsa wutfoliwe ubuya kumphatsi:

                %1Command objects perform a conversion from input to output.
                They are used as the basis to build both print filters and special printers. They are described by a command string, a set of options, a set of requirements and associated mime types. Here you can create new command objects and edit existing ones. All changes will only be effective for you." -#~ msgstr "

                Tintfo temyalo tenta kutjintja kusukela kulokufakiwe kuya kumphumela.
                Ti setjentiswa njengeticalo ekwakheni kokubili tisefo tekushicelela kanye netishiceleli letisipesheli. Tichazwa ngeluhla lwemyalo, isethi yekwenta ngalenye indlela, isethi yetimfuneko kanye netinhlobo tma-mime letisondzelene. Lapha ungacala tintfo temyalo letinsha bese uhlela letikhona. Lutjintjo lonkhe lutawusebenta kuwe kuphela." - -#~ msgid "Add Printer Wizard" -#~ msgstr "Ngeta i-wizard yesishiceleli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Printer" -#~ msgstr "Lungisa sishiceleli" - -#~ msgid "Unable to find the requested page." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola likhasi leliceliwe." - -#~ msgid "Local Port Selection" -#~ msgstr "Kukhetfwa kwesikhungo sangekhatsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local System" -#~ msgstr "Umshini wangekhatsi" - -#~ msgid "Parallel" -#~ msgstr "Vundlile" - -#~ msgid "Serial" -#~ msgstr "Landzelanako" - -#~ msgid "USB" -#~ msgstr "USB" - -#~ msgid "

                Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the bottom edit field.

                " -#~ msgstr "

                Khetsa sikhungo lesiseshiwe nalesisemtsetfweni, kumbe faka ngalokucondzile i-URI lehambelanako kumkhakha wekuhlela ngentansi.

                " - -#~ msgid "Empty URI." -#~ msgstr "I-URL lengenalutfo." - -#~ msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -#~ msgstr "I-URL yangekhatsi ayihambelani nesikhungo lesiseshiwe. Chubeka?" - -#~ msgid "Select a valid port." -#~ msgstr "Khetsa sikhungo lesisemtsetfweni." - -#~ msgid "Unable to detect local ports." -#~ msgstr "Akukhkonakali kusesha tikhungo tangekhatsi." - -#~ msgid "Printer type:" -#~ msgstr "Luhlobo lwesishiceleli:" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Sichumanisi" - -#~ msgid "Interface Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwesichumanisi" - -#~ msgid "IPP Printer" -#~ msgstr "Sishiceleli se IPP" - -#~ msgid "Local USB Printer" -#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi se USB" - -#~ msgid "Local Parallel Printer" -#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi lesivundlile" - -#~ msgid "Local Serial Printer" -#~ msgstr "Sishiceleli lesilandzelanako sangekhatsi" - -#~ msgid "Network Printer (socket)" -#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (isokhethi)" - -#~ msgid "SMB printers (Windows)" -#~ msgstr "Tishiceleli te SMB (Windows)" - -#~ msgid "File printer" -#~ msgstr "Sishiceleli selifayela" - -#~ msgid "Serial Fax/Modem printer" -#~ msgstr "Sishiceleli se-fax lelandzelanako/i-Modem" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown Protocol\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "Model:" -#~ msgstr "Luhlobo lolutsite:" - -#~ msgid "Members:" -#~ msgstr "Emalunga:" - -#~ msgid "Implicit class" -#~ msgstr "Liklilasi lelingabonakali" - -#~ msgid "Remote class" -#~ msgstr "Liklilasi lelibucalu" - -#~ msgid "Local class" -#~ msgstr "Liklilasi langekhasti" - -#~ msgid "Remote printer" -#~ msgstr "Sishiceleli lesibucalu" - -#~ msgid "Local printer" -#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi" - -#~ msgid "Special (pseudo) printer" -#~ msgstr "Sipesheli (pseudo) sesishiceleli " - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown class of printer\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "Class Composition" -#~ msgstr "Kwakheka kweliklilasi" - -#~ msgid "Class printers:" -#~ msgstr "Tishiceleli teliklilasi:" - -#~ msgid "You must select at least one printer!" -#~ msgstr "Kufanele ukhetse lokungenani sishiceleli sinye!" - -#~ msgid "Printer name:" -#~ msgstr "Ligama lesishiceleli:" - -#~ msgid "&Settings..." -#~ msgstr "&Kuhleleka..." - -#~ msgid "Sc&an" -#~ msgstr "Sk&ena" - -#~ msgid "Network scan:" -#~ msgstr "Kuskena luchungechunge:" - -#~ msgid "Subnet: %1" -#~ msgstr "I-subnet: %1" - -#~ msgid "You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet anyway?" -#~ msgstr "Sewudvute nekusikena inethi lengaphansana (%1.*) loko akuhambelani ne nethi lengaphansana yalongcondvomshini (%2.*). Ingabe ufuna kusikena le nethi lengaphansana lekhonjisiwe nobe kunjalo" - -#~ msgid "&Scan" -#~ msgstr "&Skena" - -#~ msgid "&Subnetwork:" -#~ msgstr "&Luchungechunge lolungaphansana:" - -#~ msgid "&Timeout (ms):" -#~ msgstr "&Sikhatsi siphelile (ms):" - -#~ msgid "Wrong subnetwork specification." -#~ msgstr "Kuniketwa lokungesiko kweluchungechunge lolungaphansana." - -#~ msgid "Wrong timeout specification." -#~ msgstr "Kuniketwa kwekuphnela kwesikhatsi lokungesiko." - -#~ msgid "Wrong port specification." -#~ msgstr "Kuniketwa kwesikhungo lokungesiko." - -#~ msgid "Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before continuing." -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokunye kuyashayisana. Kufanele ucatulule loko kushayisana ngembi kwekutsi uchubeke." - -#~ msgid "File Selection" -#~ msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" - -#~ msgid "

                The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for graphical selection.

                " -#~ msgstr "

                Kushicelela kutawucondziswa kabusha efayilini. Faka lapha indlela yelifayela lofuna kulisebentisa ekucondziseni kabusha. Sebentisa indlela yelucobo kumbe inkhinobho yekubrawuza kuze ukhetse midvwebo.

                " - -#~ msgid "Print to file:" -#~ msgstr "Shicilela lifayela:" - -#~ msgid "Empty file name!" -#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela!" - -#~ msgid "Preview Settings" -#~ msgstr "Bona kuhleleka ngaphambilini" - -#~ msgid "Preview Program" -#~ msgstr "Bona luhlelo ngaphambilini" - -#~ msgid "&Use external preview program" -#~ msgstr "&Sebentisa luhlelo lekubona ngaphambilini langaphandle" - -#~ msgid "You can use an external preview program (PS viewer) instead of the KDE built-in preview system. Note that if the KDE default PS viewer (KGhostView) cannot be found, KDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -#~ msgstr "Ungasebentisa luhlelo lokubuka ngaphambilini lwangaphandle (kubuka kwe PS) esikhundleni semshini lowakhelwe ngekhatsi wekubuka ngaphambilini we KDE. Yati kutsi nangabe kwehluleka kwesigcini sePS ku KDE (KGhostView) ngeke sitfolwe, i KDE yizama ngalokutentekelekako kutfola sibuki lesinye sangaphandle se PostScript" - -#~ msgid "Printer Test" -#~ msgstr "Luhlolo lwesishiceleli" - -#~ msgid "Manufacturer:" -#~ msgstr "Mkhandi:" - -#~ msgid "Model:" -#~ msgstr "Luhlobo lolutsite:" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Sichasiso:" - -#~ msgid "

                Now you can test the printer before finishing installation. Use the Settings button to configure the printer driver and the Test button to test your configuration. Use the Back button to change the driver (your current configuration will be discarded).

                " -#~ msgstr "

                Kwanyalo ungahlola lesishiceleli ngembi kwekucedza kufaka. Sebentisa inkhinobho yekuhleleka kulungisa sishiceleli sesihambisikanye nenkhinobho yeku hlola kuhlola kulungisa. Sebentisa inkhinobho yase muva kutjintja sihambisi (kulungisa kwakho kwanyalo kutawulahlwa).

                " - -#~ msgid "Unable to load the requested driver:

                %1

                " -#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha sihambisi lesiceliwe:

                %1

                " - -#~ msgid "Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then click the OK button." -#~ msgstr "Likhasi leluhlolo lutfunyelwe ngalokuphumelele kusishiceleli. Yima kuze kube ngulapho kushicilelwa kucedziwe, bese ungcivita libhathini la Kulungile." - -#~ msgid "Unable to test printer: " -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlola sishiceleli:" - -#~ msgid "Unable to remove temporary printer." -#~ msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli sesikhashane." - -#~ msgid "Unable to create temporary printer." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli sesikhashane." - -#~ msgid "Unable to change printer properties. Error received from manager:

                %1

                " -#~ msgstr "Akukhonakali kutjintja bunjalo besishiceleli. Liphutsa litfoliwe libuya kumphatsi:

                %1

                " - -#~ msgid "Configure KDE Print" -#~ msgstr "Hlela sishiceleli se KDE" - -#~ msgid "Configure print server" -#~ msgstr "Hlela sigcini sesishiceleli" - -#~ msgid "Start the add printer wizard" -#~ msgstr "Calisa iwizadi ye ngeta sishiceleli" - -#~ msgid "No executable defined for the creation of the driver database. This operation is not implemented." -#~ msgstr "Akukho lokuchubekako lokuchaziwe ekucaliseni silulu semniningwane yesihambisi. Lesento asikacaliswa." - -#~ msgid "The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program exists and is accessible in your PATH variable." -#~ msgstr "Lokuchubekekako %1 akukhonakalanga kutsi kutfolwe ENDLELENI yakho. Hlola kutsi leluhlelo lukhona nekutsi luyatfolakala ENDLELENI yakho letjintjantjintjako." - -#~ msgid "Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 failed." -#~ msgstr "Akukhonakali kusungula kucaliswa kwesilulu semniningwane yesihambisi. Kuchutjwa kwe %1 kwehlulekile." - -#~ msgid "Please wait while KDE rebuilds a driver database." -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi wume ngalesikhatsi i-KDE yisayakha kabusha silulu semniningwane yesihambisi." - -#~ msgid "Driver Database" -#~ msgstr "Silulu semniningwane yesihambisi" - -#~ msgid "Error while creating driver database: abnormal child process termination!" -#~ msgstr "Liphutsa kusacaliswa silulu semniningwane yesihambisi: kupheliswa kwenchubo lengaketayeleki yemntfwana!" - -#~ msgid "User Identification" -#~ msgstr "Matisi wemsebentisi" - -#~ msgid "

                This backend may require a login/password to work properly. Fill in the required entries or enable Guest account to use anonymous access.

                " -#~ msgstr "

                Emuva ekugcineni lena yingadzinga kungena/libitomfihlo kuze yisebente kahle. Gcwalisa tingeniso letidzingekako kumbe yelekelela i-akhawundi yetivakashiekusebentiseni lilungelo lekungena lelingatiwa.

                " - -#~ msgid "&Login:" -#~ msgstr "&Ngena:" - -#~ msgid "&Guest account" -#~ msgstr "&I-akhawunti yesivakashi" - -#~ msgid "User name is empty!" -#~ msgstr "Ligama lemsebentisi alinalutfo!" - -#~ msgid "Network Printer Information" -#~ msgstr "Iminininingwane yesishiceleli seluchungechunge" - -#~ msgid "&Printer address:" -#~ msgstr "&Likheli lesishiceleli:" - -#~ msgid "P&ort:" -#~ msgstr "S&ikhungo:" - -#~ msgid "You must enter a printer address!" -#~ msgstr "Kufanele ufake likheli lesishiceleli!" - -#~ msgid "Wrong port number!" -#~ msgstr "Inamba lengasiyo yesikhungo!" - -#~ msgid "KDE Print Configuration" -#~ msgstr "Kulungiswa kwesishiceleli se KDE" - -#~ msgid "Printer Model Selection" -#~ msgstr "Lukhetfo lweluhlobo lwesishiceleli lesitsite" - -#~ msgid "Raw printer" -#~ msgstr "Sishiceleli lesingakacedzelelwa" - -#~ msgid "Internal error: unable to locate the driver!" -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kuniketa sihambisi indzawo!" - -#~ msgid "No Printer" -#~ msgstr "Akukho sishicileli" - -#~ msgid "All Printers" -#~ msgstr "Tonkhe tishiceleli" - -#~ msgid "Print Jobs for %1" -#~ msgstr "Shicelela misebenti ye %1" - -#~ msgid "Max.: %1" -#~ msgstr "Bukhulu bekugcina.: %1" - -#~ msgid "Unlimited" -#~ msgstr "Ngagcini" - -#~ msgid "Job ID" -#~ msgstr "I-ID yemsebenti" - -#~ msgid "" -#~ "_: Status\n" -#~ "State" -#~ msgstr "Simo" - -#~ msgid "Size (KB)" -#~ msgstr "Bukhulu (KB)" - -#~ msgid "Page(s)" -#~ msgstr "Ema/likhasi" - -#~ msgid "&Hold" -#~ msgstr "&Bamba" - -#~ msgid "R&emove" -#~ msgstr "S&usa" - -#~ msgid "Res&tart" -#~ msgstr "Cal&isa kabusha" - -#~ msgid "&Move to Printer..." -#~ msgstr "&Khweshisela kusishiceleli..." - -#~ msgid "Show Only User Jobs" -#~ msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi" - -#~ msgid "User Name" -#~ msgstr "Ligama lemsebentisi" - -#~ msgid "&Select Printer" -#~ msgstr "&Khetsa sishiceleli" - -#~ msgid "Keep window permanent" -#~ msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" - -#~ msgid "Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" -#~ msgstr "Akukhonakali kwenta sento \"%1\" emisebentini lekhetsiwe. Liphutsa litfoliwe libuya kumphatsi:" - -#~ msgid "Hold" -#~ msgstr "Bamba" - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Sungula" - -#~ msgid "Move to %1" -#~ msgstr "Khweshela ku %1" - -#~ msgid "Operation failed." -#~ msgstr "Sento sehlulekile." - -#~ msgid "Print Job Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwekushicelela umsebenti" - -#~ msgid "Refresh Interval" -#~ msgstr "Likhefu lelisha" - -#~ msgid "This time setting controls the refresh rate of various KDE Print components like the print manager and the job viewer." -#~ msgstr "Kulesikhatsi kuhleleka kulawula lizinga lelisha lalokuhlukahlukanako kushicelela kweKDE letintfo letinjengemphatsi wesishiceleli kanye sibuki semsebenti." - -#~ msgid "Test Page" -#~ msgstr "Likhasi leluhlolo" - -#~ msgid "&Specify personal test page" -#~ msgstr "&Balula likhasi leluhlolo lwamuntfu sicu" - -#~ msgid "Preview..." -#~ msgstr "Mbukiso..." - -#~ msgid "Sho&w printing status message box" -#~ msgstr "Kho&mbisa simo sekushicelela selibhokisi lembiko" - -#~ msgid "De&faults to the last printer used in the application" -#~ msgstr "Kwe&hluleka kusishiceleli sekugcina lesisetjentisiwe esicelweni" - -#~ msgid "The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test your printer anymore." -#~ msgstr "Lelikhatsi leluhlolo lelukhetsiwe akusilo lifayela le PostScript. Kungenteka ungasakhoni kuhlola sishiceleli sakho futsi ngalokutako." - -#~ msgid "Empty file name." -#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela." - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Indzawo" - -#~ msgid "Backend" -#~ msgstr "Emuva ekugcineni" - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Sisetjentiswa" - -#~ msgid "Printer IP" -#~ msgstr "I-IP yesishiceleli" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Sikhungo" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Samukeli" - -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "I-akhawundi" - -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" - -#~ msgid "DB driver" -#~ msgstr "Sihambisi se DB" - -#~ msgid "External driver" -#~ msgstr "Sihambisi sangaphandle" - -#~ msgid "Manufacturer" -#~ msgstr "Mkhandi wetintfo" - -#~ msgid "Model" -#~ msgstr "Luhlobo lolutsite" - -#~ msgid "Font Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwetinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Fonts Embedding" -#~ msgstr "Kunamatsela kwesimo setinhlamvu temagama " - -#~ msgid "Fonts Path" -#~ msgstr "Indlela yesimo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -#~ msgstr "&Namatsisela timo tetinhlamvu temagama kumininingwane lengakahlutwa ye PostScript nakushicelelwa" - -#~ msgid "&Down" -#~ msgstr "&Phansi" - -#~ msgid "Additional director&y:" -#~ msgstr "I-director&y lengetiwe:" - -#~ msgid "These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not present on the printer. Font embedding usually produces better print results (closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -#~ msgstr "Lokwenta ngalenye indlela kutawufaka timo tetinhlamvu temagama ngekutitjintja kufayela le PostScript langekho kusishiceleli. Simo setinhlamvu temagama letinamatsele ngalokuvamile tiniketa umphumela wekushicelela loncono (lokutsi akufane ncamashi nalokubona kuskrini sakho), kodvwa imininingwane lengakahlutwa yekushicelela lenkhulu futsi ngalokunjalo." - -#~ msgid "When using font embedding you can select additional directories where KDE should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used, so adding those directories is not needed. The default search path should be sufficient in most cases." -#~ msgstr "Nangabe usebentisa simo sekwakheka kwetinhlamvu temagama letinamatsele ungakhetsa ema directory langetiwe lapho KDE kufanele aseshe emafayela lanesimo sekwakheka kwetinhlamvu letinamatselekako. Ngekwehluleka, indlela yesimo setinhlamvu tesigcini X siyasetjentiswa, ngako kungeta lama directory akudzingekanga. Indlela lehlulekile yekusesha kufanele yibe nguleyanele esikhatsini lesinyenti." - -#~ msgid "SMB Printer Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwesigcini se SMB" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Skena" - -#~ msgid "Workgroup:" -#~ msgstr "u#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:43" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" - -#~ msgid "Empty server name." -#~ msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo." - -#~ msgid "Class Members" -#~ msgstr "Emalunga yeliklilasi" - -#~ msgid "Integer" -#~ msgstr "Tinamba letiphelele" - -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Ndanda" - -#~ msgid "List" -#~ msgstr "Luhlu" - -#~ msgid "&Format:" -#~ msgstr "&Sakhiwo:" - -#~ msgid "Co&mmand:" -#~ msgstr "La&wula:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Persistent option" -#~ msgstr "&Kujwayelanisa" - -#~ msgid "Va&lues" -#~ msgstr "Ema&nani" - -#~ msgid "Minimum v&alue:" -#~ msgstr "L&inani lelincani lekugcina:" - -#~ msgid "Ma&ximum value:" -#~ msgstr "Linani leku&gcina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add value" -#~ msgstr "Ngeta linani" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete value" -#~ msgstr "Bulala linani" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "Ngeta licembu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add option" -#~ msgstr "Ngeta kwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "&Input From" -#~ msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" - -#~ msgid "O&utput To" -#~ msgstr "U&mphumela ku" - -#~ msgid "Pipe:" -#~ msgstr "Liphayiphi:" - -#~ msgid "Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." -#~ msgstr "Ligama lekwatisa lelingekho emtsetfweni. Luhlu lolungenalutfo kanye \"__root__\" akukavunyelwa." - -#~ msgid "New Group" -#~ msgstr "Licembu lelisha" - -#~ msgid "New Option" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusha" - -#~ msgid "Command Edit for %1" -#~ msgstr "Kuhlela umyalo we %1" - -#~ msgid "&Mime Type Settings" -#~ msgstr "Luhlobo lwekuhleleka lwe &Mime" - -#~ msgid "Supported &Input Formats" -#~ msgstr "Sekelwe &Takhiwo talokufakiwe" - -#~ msgid "&Edit Command..." -#~ msgstr "&Hlela kulawula..." - -#~ msgid "Output &format:" -#~ msgstr "Sakhiwo se &mphumela:" - -#~ msgid "ID name:" -#~ msgstr "Ligama le ID:" - -#~ msgid "exec:/" -#~ msgstr "exec:/" - -#~ msgid "LPD Queue Information" -#~ msgstr "Imininingwane yekufola kwe LPD" - -#~ msgid "

                Enter the information concerning the remote LPD queue. This wizard will check them before continuing.

                " -#~ msgstr "

                Faka imininingwane lemayelana neludvwendvwe lelubucalu lwe LPD. Le wizard yitawutihlola ngembi kwekuchubeka.

                " - -#~ msgid "Some information is missing!" -#~ msgstr "Leminye imininingwane ayikho!" - -#~ msgid "Can't find queue %1 on server %2! Do you want to continue anyway?" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola ludvwendvwe %1 kusigcini %2! Ingabe uyafuna kuchubeka nobe kunjalo?" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Sisefo" - -#~ msgid "Printer Filtering Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwetisefo tesishiceleli" - -#~ msgid "Printer Filter" -#~ msgstr "Sisefo sesishiceleli" - -#~ msgid "The printer filtering allows you to view only a specific set of printers instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are cumulative and ignored if empty." -#~ msgstr "Kusefa kwesishiceleli kukuvumela kutsi ubuke kuphela isethi letsite yetishiceleli esikhundleni sato tonkhe. Loku kungaba lusito nangabe kunetishiceleli letinyenti letikhona kodvwa usebentisa letimbalwa kuphela. Khetsa sishiceleli lofuna kusibona eluhlwini lolusesandleni sebuncele kumbe ufake i Indzawosisefo (ex: Licembu_1*). Kokubili kuyatalelana futsi kugweme nakungenalutfo." - -#~ msgid "Location filter:" -#~ msgstr "Sisefo sendzawo:" - -#~ msgid "Driver Selection" -#~ msgstr "Kukhetfwa kwesihambisi" - -#~ msgid "

                Several drivers have been detected for this model. Select the driver you want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it if necessary.

                " -#~ msgstr "

                Tihambisi letinyenti titfungatsiwe kulesakhiwo.Khetsa sihambisi lofuna kusisebentisa. Utawuba nelitfuba lekwenta luhlolo kanye nesitjintja nakudzingeka.

                " - -#~ msgid "Driver Information" -#~ msgstr "Imininingwane yesihambisi" - -#~ msgid "You must select a driver!" -#~ msgstr "Kufanele ukhetse sihambisi!" - -#~ msgid " [recommended]" -#~ msgstr "[kunconotiwe]" - -#~ msgid "No information about the selected driver." -#~ msgstr "Akukho mniningwane mayelana nesihambisi lesikhetsiwe." - -#~ msgid "Introduction" -#~ msgstr "Singeniso" - -#~ msgid "

                Welcome,


                This wizard will help to install a new printer on your computer. It will guide you through the various steps of the process of installing and configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go back using the Back button.


                We hope you'll enjoy this tool!


                The KDE printing team.

                " -#~ msgstr "

                Uyemukelwa,


                Le wizard yitakuncedza ekufakeni sishiceleli lesinsha ku ngcondvomshini wakho. Yitakucondzisa kuto tonkhe tigaba techubo yekufaka kanye nekulungisa sishiceleli semshini wakho wekushicelela. Ngakusinye sigaba, ungabuyela emuva ngasosonkhe sikhatsi ngekusebentisa Emuva inkhinobho.


                Siyetsemba utalijabulela lelithulusi!


                Licembu lekushicelela le KDE .

                " - -#, fuzzy -#~ msgid "&PostScript printer" -#~ msgstr "&Sishiceleli se Postscript" - -#~ msgid "&Raw printer (no driver needed)" -#~ msgstr "&Sishiceleli lesingakapheleli (akukho sihambisi lesidzingekile)" - -#~ msgid "&Other..." -#~ msgstr "&Lokunye..." - -#~ msgid "&Manufacturer:" -#~ msgstr "&Umkhandi:" - -#~ msgid "Mo&del:" -#~ msgstr "Lu&hlobo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to find the PostScript driver." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola sihambisi se Postscript." - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Silulu semniningwane" - -#~ msgid "Wrong driver format." -#~ msgstr "Sakhiwo lesingasiso sesihambisi." - -#~ msgid "Select Command" -#~ msgstr "Khetsa kulawula" - -#, fuzzy -#~ msgid "New command" -#~ msgstr "Kulawula lokusha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit command" -#~ msgstr "Hlela kulawula" - -#~ msgid "Use co&mmand:" -#~ msgstr "Sebentisa ku&lawula:" - -#~ msgid "Command Name" -#~ msgstr "LIgama lekulawula" - -#~ msgid "Enter an identification name for the new command:" -#~ msgstr "Faka ligama lekwatisa lekulawula lokusha:" - -#~ msgid "A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the existing one?" -#~ msgstr "Umyalo lobitwa %1 kadze ukhona. Ingabe ufuna kuchubeka futsi uhlele lona lokhona?" - -#~ msgid "Internal Error. The XML driver for the command %1 could not be found." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi. Sihambisi seXML semyalo %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." - -#~ msgid "output" -#~ msgstr "Umphumela" - -#~ msgid "not allowed" -#~ msgstr "ngavunyelwe" - -#~ msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -#~ msgstr "(Ngekho: timfuneko atikeneliswa)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print System" -#~ msgstr "Mshini wekushicelela" - -#~ msgid "Classes" -#~ msgstr "Emaklilasi" - -#~ msgid "Printers" -#~ msgstr "Tishiceleli" - -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Tipesheli" - -#~ msgid "Manufacturer:" -#~ msgstr "Mkhandi:" - -#~ msgid "Printer model:" -#~ msgstr "Luhlobo lolutsite lwesishiceleli:" - -#~ msgid "Driver info:" -#~ msgstr "Imininingwane yesihambisi:" - -#~ msgid "Jobs" -#~ msgstr "Misebenti" - -#~ msgid "Jobs Shown" -#~ msgstr "Misebenti lekhonjisiwe" - -#~ msgid "Maximum number of jobs shown:" -#~ msgstr "Linani lekugcina lemisebenti lelikhonjisiwe:" - -#~ msgid "General Information" -#~ msgstr "Mniningwane levamile" - -#~ msgid "

                Enter the information concerning your printer or class. Name is mandatory, Location and Description are not (they may even not be used on some systems).

                " -#~ msgstr "

                Faka imininingwane letsindza sishiceleli sakhokumbe liklilasi. Ligama ku phocelelekile, Indzawo kanye Sichachiso akusiko (kungenteka nekutsi akusetjentiswa kuletinye tinhlelo).

                " - -#~ msgid "You must supply at least a name!" -#~ msgstr "Kufanele unikete lokungenani ligvama!" - -#~ msgid "This is usually not a good idea to include spaces in printer name. This may prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the string you entered, resulting in %1. What do you want to do?" -#~ msgstr "Loku ngalokuvamile akuwona umbono lomuhle kufaka tikhala egameni lesishiceleli. Loku kungavimbela sishiceleli sakho ekusebenteni ngalokulungile. I-wizard yingatsatsa tonkhe tikhala kuleluhlu lolufakile, lokungaholela e %1. Yini lofuna kuyenta?" - -#~ msgid "Strip" -#~ msgstr "Tsatsela" - -#~ msgid "Backend Selection" -#~ msgstr "Lukhetfo lwangemuva ekugcineni" - -#~ msgid "You must select a backend!" -#~ msgstr "Kufanele ukhetse emuva ekugcineni!" - -#~ msgid "Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a single InkJet printer, you could define different print formats like DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided. Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you to quickly select the print format you want." -#~ msgstr "Chaza/Hlela lapha sehlakalo sesishiceleli lesikhetsiwe. Sehlakalo inhlanganisela yesishiceleli (longasibamba) cobo kanye nesethi yekwenta ngalenye indlela lokuhlelwe ngaphambilini. Sishiceleli sinye nje se InkJet, ungachaza takhiwo letinyenti tekushicelela njenge Ikhwalithi yeLuhlelo, Ikhwalithi yeSitfombe kumbe Macadzi mabili. Leto tehlakalo tibonakala njengetishiceleli letijwayelekile kunkhulumo-mphendvulwano yekushicelela futsi tikuvumela kutsi ukhetse ngekushesha sakhiwo sekushicelela losifunako." - -#~ msgid "Copy..." -#~ msgstr "Lokutstsisiwe..." - -#~ msgid "Set as Default" -#~ msgstr "Hlela njengalokwehlulekile" - -#~ msgid "Test..." -#~ msgstr "Luhlolo..." - -#~ msgid "(Default)" -#~ msgstr "(Kwehluleka)" - -#~ msgid "Instance Name" -#~ msgstr "Ligama lesehlakalo" - -#~ msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" -#~ msgstr "Faka ligama lesehlakalo lesisha (shiya kungakatsindvwa kwentela kwehluleka):" - -#~ msgid "Instance name may not contain any space!" -#~ msgstr "Ligama lesehlakalo lingahle lingacukatsi sikhala nakancane!" - -#~ msgid "Do you really want to remove instance %1?" -#~ msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa sehlakalo %1?" - -#~ msgid "You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be discarded. Continue?" -#~ msgstr "Ngeke ususe kwehluleka kwesehlakalo. Nakuba kunjalo konkhe kuhleleka kwe %1 kutawulahlwa. Chubeka?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to find instance %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" - -#, fuzzy -#~ msgid "The instance name is empty. Please select an instance." -#~ msgstr "Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." - -#~ msgid "Internal error: printer not found." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: sishiceleli asikatfolwa." - -#~ msgid "Unable to send test page to %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfumela likhasi leluhlolo ku %1." - -#~ msgid "Add Special Printer" -#~ msgstr "Ngeta sishiceleli sesipesheli" - -#~ msgid "Command &Settings" -#~ msgstr "Umyhalo &kuhleleka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outp&ut File" -#~ msgstr "L&ifayela lemphumela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Enable Output File" -#~ msgstr "L&ifayela lemphumela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filename e&xtension:" -#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" - -#~ msgid "

                The command will use an output file. If checked, make sure the command contains an output tag.

                " -#~ msgstr "

                Umyalo utawusebentisa lifayela lemphumela. Nalihloliwe, cinisekisa kutsi umyalo ucuketse i-tga yemphumela.

                " - -#~ msgid "

                The command to execute when printing on this special printer. Either enter the command to execute directly, or associate/create a command object with/for this special printer. The command object is the preferred method as it provides support for advanced settings like mime type checking, configurable options and requirement list (the plain command is only provided for backward compatibility). When using a plain command, the following tags are recognized:

                • %in: the input file (required).
                • %out: the output file (required if using an output file).
                • %psl: the paper size in lower case.
                • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
                " -#~ msgstr "

                Umyalo lokufanele uchutjwe nakushicilelwa kulesishicileli lesisipesheli. Ungafaka umyalo kuze uchube ngalokucondzile, kumbe usondzelise/ucale umyalo wentfo nge/ kwentela lesishiceleli lesisipesheli. Lomyalo wentfo uyindlela lenconotwako njengobe nje wuniketa lusito ekuhlelekeni lokuphambili lokunjenge luhlobo lwekuhlola lwe-mime, kwenta ngaletinye tindlela lokulungisekako kanye neluhlu lwalokudzingekako (umyalo longafaki lokunye wuniketwe kuphela lokuhambisana nekuya emuva). Nangabe usebentisa umyalo longafaki lokunye, lama-tag lalandzelako ayabonakala:

                • %in: lifayela lelifakiwe (liyadzingeka).
                • %out: lifayela lelimphumela (lidzingeka nawusebentisa lifayela lelimphumela).
                • %psl: bukhulu beliphepha esimweni lesiphansi.
                • %psu: bukhulu beliphepha lobunenhlamvu yeligama lekucala leyisesimweni lesisetulu.
                " - -#, fuzzy -#~ msgid "

                The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

                " -#~ msgstr "

                Kungetwa kwekwehluleka kwelifayela lemphumela (ex: ps, pdf, ps.gz).

                " - -#, fuzzy -#~ msgid "

                The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

                " -#~ msgstr "

                Kungetwa kwekwehluleka kwelifayela lemphumela (ex: ps, pdf, ps.gz).

                " - -#~ msgid "You must provide a non-empty name." -#~ msgstr "Kufanele unikete ligama lelingasilo lelinganalutfo." - -#~ msgid "Invalid settings. %1." -#~ msgstr "Kuhleleka lokungekho emtsetfweni. %1." - -#~ msgid "Configuring %1" -#~ msgstr "Kulungisa %1" - -#~ msgid "No valid print executable was found in your path. Check your installation." -#~ msgstr "Akukho lokuchubekekako kwekushicelelwa lokusemtsetfweni lokutfoliwe endleleni yakho. Hlola kufaka kwakho." - -#~ msgid "This is not a Foomatic printer" -#~ msgstr "Lesi akusiso sishiceleli se Foomatic" - -#~ msgid "Some printer information are missing" -#~ msgstr "Leminye mininingwne yesishicileli yilahlekile" - -#~ msgid "Description unavailable" -#~ msgstr "Sichachiso asikho" - -#~ msgid "Remote printer queue on %1" -#~ msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli lesibucalu ku %1" - -#~ msgid "Send certificate..." -#~ msgstr "Tfumela sithifikethi..." - -#~ msgid "Do not send a certificate" -#~ msgstr "UNgatfumela sithifikethi" - -#~ msgid "Certificate" -#~ msgstr "Sithifikethi" - -#~ msgid "Save selection for this host." -#~ msgstr "Gcin alukhetfo kwentela lesamukeli." - -#~ msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -#~ msgstr "Inkhulumo-mphendvulwwano yesithifikethi se SSL seKDE" - -#~ msgid "Signature Algorithm: " -#~ msgstr "Sifungo se-algorithm:" - -#~ msgid "Signature Contents:" -#~ msgstr "Lokucuketfwe sifungo:" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown\n" -#~ "Unknown key algorithm" -#~ msgstr "Sikhiya se-algorithm lesingatiwa" - -#~ msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -#~ msgstr "Luhlobo lwesikhiye: RSA (libhithi %1)" - -#~ msgid "Modulus: " -#~ msgstr "Modulus: " - -#~ msgid "Exponent: 0x" -#~ msgstr "Exponent: 0x" - -#~ msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -#~ msgstr "Luhlobo lwesikhiya: DSA (libhithi %1)" - -#~ msgid "Prime: " -#~ msgstr "Sicalo:" - -#~ msgid "160 bit Prime Factor: " -#~ msgstr "Imbangela lecalako yebhithi ye160:" - -#~ msgid "Public Key: " -#~ msgstr "Sikhiya semphakatsi:" - -#~ msgid "The certificate is valid." -#~ msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." - -#~ msgid "Certificate signing authority root files could not be found so the certificate is not verified." -#~ msgstr "Sisusa semafayela yemphatsi losayina sithifikethi akukhonakalanga kutgsi atfolwe ngako sithifikethi asikahlatiywa." - -#~ msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -#~ msgstr "Umphatsi wekusayina sithifikethi akatiwa kumbe akekho emtsetfweni." - -#~ msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -#~ msgstr "Sithifikethi sitisayina ngekwaso ngako ngeke sitsembakale." - -#~ msgid "Certificate has expired." -#~ msgstr "Sithifikethi siphelelwe sikhatsi." - -#~ msgid "Certificate has been revoked." -#~ msgstr "Sithifikethi sikhanseliwe." - -#~ msgid "SSL support was not found." -#~ msgstr "Luncedvo lwe SSL alukatfolakali." - -#~ msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -#~ msgstr "Kulahliwe, ngalokungenteka ngenca yenjongo lengekho emtsetfweni." - -#~ msgid "The certificate is invalid." -#~ msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." - -#~ msgid "GMT" -#~ msgstr "GMT" - -#~ msgid "KDE Certificate Request" -#~ msgstr "Sicelo sesithifikethi se KDE" - -#~ msgid "KDE Certificate Request - Password" -#~ msgstr "Sicelo sesithifikethi se KDE - Libitomfihlo" - -#~ msgid "Certificate request generation has been disabled for this release due to incomplete code." -#~ msgstr "Kwentiwa kwesithifikethi lesiceliwe kukhwalisiwe kwalokukhishwa ngenca yekhodi lengakapheleli." - -#~ msgid "KDE SSL Information" -#~ msgstr "Imininingwane ye SSL ye KDE" - -#~ msgid "No SSL support." -#~ msgstr "Akukho luncedvo SSL." - -#~ msgid "Certificate password" -#~ msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" - -#~ msgid "Current connection is secured with SSL." -#~ msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." - -#~ msgid "Current connection is not secured with SSL." -#~ msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." - -#~ msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -#~ msgstr "Luncedvo lwe SSL alutfolakali kulesakhiwo se KDE." - -#~ msgid "C&ryptography Configuration..." -#~ msgstr "Kulungiswa kwe c&ryptography..." - -#~ msgid "The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -#~ msgstr "Incenye leyinhloko yalelidokhumente yisekelwe nge SSL, kodvwa letinye tincenye atikasekelwa." - -#~ msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -#~ msgstr "Lamanye emadokhumente aphephiswe nge SSL, kodvwa incenye leyinhloko ayisinjalo." - -#~ msgid "Peer certificate:" -#~ msgstr "Sithifikethi sebangani:" - -#~ msgid "Issuer:" -#~ msgstr "Umkhokhi:" - -#~ msgid "IP address:" -#~ msgstr "Likheli le IP:" - -#~ msgid "Cipher in use:" -#~ msgstr "I-Cipher iyasetjentiswa:" - -#~ msgid "Details:" -#~ msgstr "Imininingwane:" - -#~ msgid "SSL version:" -#~ msgstr "Sibuyeketo SSL:" - -#~ msgid "Cipher strength:" -#~ msgstr "Emandla ye Cipher:" - -#~ msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -#~ msgstr "%1 emabhithi lasetjentisiwe ye %2 libhithi le cipher" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Inhlangano:" - -#~ msgid "Organizational unit:" -#~ msgstr "Bunye bekuhlangana:" - -#~ msgid "Locality:" -#~ msgstr "Bungekhatsi:" - -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Live:" - -#~ msgid "Common name:" -#~ msgstr "Ligama lelivamile:" - -#, fuzzy -#~ msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -#~ msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Bookmark Here" -#~ msgstr "Ngeta sikhombakhasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Folder" -#~ msgstr "Bulala lifayela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Bookmark" -#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Bookmark" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#~ msgid "Can't add bookmark with empty URL" -#~ msgstr "Ngeke kungeteke sikhombakhasi nekusebentisa i-URL lengenalutfo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bookmark Tabs as Folder" -#~ msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#~ msgid "Add a bookmark for the current document" -#~ msgstr "Ngeta sikhombakhasi kwentela lidokhumente lanyalo" - -#~ msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -#~ msgstr "Hlela kubutsanisela kwesikhombakhasi sakho ewindini lelihlukile" - -#~ msgid "&New Bookmark Folder..." -#~ msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#~ msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quick Actions" -#~ msgstr "Tento" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bookmark" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#~ msgid "Netscape Bookmarks" -#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#~ msgid "Create New Bookmark Folder" -#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha" - -#~ msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1" - -#~ msgid "New folder:" -#~ msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opening connection to host %1" -#~ msgstr "KUvujla luchumano kusamukeli %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connected to host %1" -#~ msgstr "Chumene nesamukeli %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Message sent:\n" -#~ "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -#~ "\n" -#~ "Server replied:\n" -#~ "%2\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mbiko utfunyeliwe:\n" -#~ "Kungena ngekusebentisa ligama lemsebentisi: %1 kanye nelibitomfihlo: [fihliwe]\n" -#~ "\n" -#~ "Sigcini siphendvuliwe:\n" -#~ "%2\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -#~ msgstr "Kufanele unikete ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo kuze ukhon kungena kulelicala. " - -#~ msgid "Site:" -#~ msgstr "Licala:" - -#~ msgid "Login OK" -#~ msgstr "Kungena KULUNGILE" - -#~ msgid "Could not login to %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kungena ku %1." - -#~ msgid "" -#~ "Could not change permissions for\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -#~ msgstr "Siphetfo semniningwane lengakahlutwa lesingakalindzeleki, leminye imininingwane kungenteka yilahleke." - -#~ msgid "Receiving corrupt data." -#~ msgstr "Kutfola imininingwane lengakahlutwa lekhohlakele." - -#~ msgid "No host specified!" -#~ msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" - -#~ msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -#~ msgstr "Nakungasinjalo, sicelo besitawube siphumelele." - -#~ msgid "retrieve property values" -#~ msgstr "sesha emanani yentfo" - -#~ msgid "set property values" -#~ msgstr "hlela emanani yentfo" - -#~ msgid "create the requested directory" -#~ msgstr "cala i-directory leceliwe" - -#~ msgid "copy the specified file or directory" -#~ msgstr "tsatsisa lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#~ msgid "move the specified file or directory" -#~ msgstr "khweshisa lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#~ msgid "search in the specified directory" -#~ msgstr "sesha i-directory lebaluliwe" - -#~ msgid "lock the specified file or directory" -#~ msgstr "khiya lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#~ msgid "unlock the specified file or directory" -#~ msgstr "ungakhiyi lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#~ msgid "delete the specified file or directory" -#~ msgstr "bulala lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#~ msgid "query the server's capabilities" -#~ msgstr "khalata emakhono yesigcini" - -#~ msgid "retrieve the contents of the specified file or directory" -#~ msgstr "tfungatsa lokucuketfwe kwelifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory " - -#~ msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -#~ msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki (%1) lentekile kusazanywa ku %2." - -#~ msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -#~ msgstr "Sigcini asincedzisi umtsetfo wekutfumela we WebDAV." - -#~ msgid "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is below.
                  " -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                    " - -#~ msgid "Access was denied while attempting to %1." -#~ msgstr "Kungena kwaliwe kusazanywa ku %1." - -#~ msgid "The specified directory already exists." -#~ msgstr "I-directory lebaluliwe kadze yikhona." - -#~ msgid "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate collections (directories) have been created." -#~ msgstr "Sisetjentiswa ngeke sicalwe endzaweni yekufikela kuze kube ngulapho yinye kumbe letinyenti tinhlanganisela letiletsa kuhambisana (directories) ticaliwe." - -#~ msgid "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while requesting that files are not overwritten. %1" -#~ msgstr "Sigcini besingakhoni kugcina kuphila kwebunjalo lobuniketwe encenyeni yebunjalo besimosekutiphatsa se XML kumbe uzame kwephula umtsetfo welifayela kodvwa kucela lawo mafayela akukabhalwa ngalokwendlulele. %1" - -#~ msgid "The requested lock could not be granted. %1" -#~ msgstr "Inkhanankhana leceliwe akukhonakalanga kutsi yiniketwe. %1" - -#~ msgid "The server does not support the request type of the body." -#~ msgstr "Sigcini asihambelani neluhlobo lwesicelo semtimba." - -#~ msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -#~ msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." - -#~ msgid "This action was prevented by another error." -#~ msgstr "Lesento besivinjelwe ngulelinye liphutsa." - -#~ msgid "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or directory." -#~ msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sigcini sekufikela siyala kwemukela lifayela kumbe i-directory." - -#~ msgid "The destination resource does not have sufficient space to record the state of the resource after the execution of this method." -#~ msgstr "Indzawo yekufikela ayinandzawo leyanele yekurekhoda simo sesisetjentiswa ngemva kwe kuchutjwa kwalendlela yekwenta." - -#~ msgid "Connecting to %1..." -#~ msgstr "Kuchumanisa ku %1..." - -#~ msgid "Proxy %1 at port %2" -#~ msgstr "I-proxy %1 kusikhungo %2" - -#~ msgid "Connection was to %1 at port %2" -#~ msgstr "Luchumano beluku %1 kusikhungo %2" - -#~ msgid "%1 (port %2)" -#~ msgstr "%1 (sikhungo %2)" - -#~ msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -#~ msgstr "%1 tsindzene. Kumelwe imphendvulo..." - -#~ msgid "Server processing request, please wait..." -#~ msgstr "Sigcini sichuba sicelo, uyacelwa kutsi ume..." - -#~ msgid "Requesting data to send" -#~ msgstr "Kucela imininingwane lengakahlutwa kuze itfunyelwe" - -#~ msgid "Sending data to %1" -#~ msgstr "Kutfumela imininingwane lengakahlutwa ku %1" - -#~ msgid "Retrieving %1 from %2..." -#~ msgstr "Kutfungatsa %1 kusukela %2..." - -#~ msgid "Retrieving from %1..." -#~ msgstr "Kutfungbatsa kusukela %1..." - -#~ msgid "Authentication Failed!" -#~ msgstr "Sifungo sehlulekile!" - -#~ msgid "Proxy Authentication Failed!" -#~ msgstr "Sifungo se-proxy sehlulekile!" - -#~ msgid "%1 at %2" -#~ msgstr "%1 e %2" - -#~ msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites." -#~ msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo lesigcini lesikhonjisiwe se-proxy ngaphansi ngembi kwekutsi uvunyelwe kube utfole nobe nguliphi licadzi." - -#~ msgid "Proxy:" -#~ msgstr "I-proxy:" - -#~ msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." -#~ msgstr "Sicinisekiso siyadzingeka se %1 kodvwa sicinisekiso sichwalisiwe." - -#~ msgid "&Stop" -#~ msgstr "&Yima" - -#~ msgid "Please check that the bug you are about to report is not already listed at " -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi uhlole kutsi i-bug losewudvute nekuyatisa ayikaniketwa kakadze e" - -#~ msgid "Output File Settings" -#~ msgstr "Umphumela wekuhleleka kwelifayhela" - -#~ msgid "Always use &file-extension:" -#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open '%2' using '%1'?" -#~ msgstr "Vula '%1' ngekusebentisa '%2'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open '%3' (%2) using '%1'?" -#~ msgstr "Vula '%1' (%2) ngekusebentisa '%3'?" - -#~ msgid "Couldn't save bookmarks in %1. %2" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kugcina tikhombakhasi ku %1. %2" - -#~ msgid "You did not enter a filename" -#~ msgstr "Ingabe ufakile ligama lelifayela" - -#~ msgid "Out Of Memory" -#~ msgstr "Ngaphandle kwenkhumbulo" - -#~ msgid "Accel" -#~ msgstr "Accel" - -#~ msgid "Widget" -#~ msgstr "Sisetjentiswa" - -#~ msgid "" -#~ "_n: One clash detected\n" -#~ "%n clashes detected" -#~ msgstr "" -#~ "Kushayisana kunye kusehiwe kwatfolwa\n" -#~ "%n kushayisana kuseshiwe kwatfolwa" - -#~ msgid "No clashes detected" -#~ msgstr "Akukho kushayisana lokuseshiwe kwatfolwa" - -#~ msgid "Used accelerators:" -#~ msgstr "Sebentisa emafutsa:" - -#~ msgid "Menu Item" -#~ msgstr "Intfo lekumenyu" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "Imenywana" - -#~ msgid "Other control elements" -#~ msgstr "Letinye tintfo letihambelana nekulawula" - -#~ msgid "" -#~ "_: no title\n" -#~ "* Unknown *" -#~ msgstr "* Ngatiwa *" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Kwekucala" - -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Licembu" - -#~ msgid "Others" -#~ msgstr "Lokunye" - -#~ msgid "Unable to locate executable %1 in your PATH." -#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa indzawo lokuchubekekako %1 ENDLELENI yakho." - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Imvumo yaliwe" - -#~ msgid "Pixels" -#~ msgstr "Ema-pixels" - -#~ msgid "kcmkabc" -#~ msgstr "kcmkabc" - -#~ msgid "

                    The access to the requested resource on the CUPS server running on %1 (port %2) requires a password.

                    " -#~ msgstr "

                    Kutfola sisetjentiswa lesiceliwe kusigcini se CUPS lesisebenta ku %1 (sikhungo %2) kudzinga libitomfihlo.

                    " - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "yebo" - -#~ msgid "Use preferred" -#~ msgstr "Sebentisa lokunconotwako" - -#~ msgid "Save background image as" -#~ msgstr "Gcina umfanekiso wangemuva njenge" - -#~ msgid "Konqueror: Prompt" -#~ msgstr "Konqueror: Sikhumbuto" - -#~ msgid "Show/Hide Advanced Options" -#~ msgstr "Khombisa/fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#~ msgid "Add File" -#~ msgstr "Ngeta lifayela" - -#~ msgid "Remove File" -#~ msgstr "Susa lifayela" - -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "Vula lifayela" - -#~ msgid "Print job settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwekushicelela kwemsebenti" - -#~ msgid "Apply Changes" -#~ msgstr "Sebentisa lushintjo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Bookmark" -#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Bookmark Here" -#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#~ msgid "Empty Contents" -#~ msgstr "Citsa lokucuketfwe" - -#~ msgid "*.html *.htm|HTML files" -#~ msgstr "*.html *.htm|HTML yemafayela" - -#~ msgid "&Toggle Breakpoint" -#~ msgstr "&imikhakha yekutsatsa likhefu ye-toggle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mozilla Bookmarks" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#~ msgid "Unable to save to standard addressbook. It is locked." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcinela ebhutwini lemakheli lelisezingeni lelifanele. Kukhiyiwe." - -#~ msgid "(as %1@%2)" -#~ msgstr "(njenge %1@%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Entire Folder" -#~ msgstr "Bulala lifayela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "&Kuhleleka" - -#~ msgid "Auto" -#~ msgstr "Titjintjako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Folder as Tabset" -#~ msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" - -#~ msgid "Select a Directory" -#~ msgstr "Khetsa i-directory" - -#~ msgid "End Of Session" -#~ msgstr "Kuphela kwesigceme" - -#~ msgid "Is secure:" -#~ msgstr "Kuphephile:" - -#~ msgid "Home Address Locality" -#~ msgstr "Likheli lasekhaya lasekhatsi nendzawo" - -#~ msgid "Home Address Region" -#~ msgstr "Likheli lasekhaya lesifundza" - -#~ msgid "Business Address Locality" -#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi langekhatsi nendzawo" - -#~ msgid "Business Address Region" -#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lendzawo" - -#~ msgid "&Convert..." -#~ msgstr "&Gucula..." - -#~ msgid "Unable to add resource '%1' to address book." -#~ msgstr "Akukhonakali kungeta sisetjentiswa '%1' ebhutwini lemakheli." - -#~ msgid "Fast resource" -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesisheshako" - -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Sakhiwo:" - -#~ msgid "Week XX" -#~ msgstr "Liviki XX" - -#~ msgid "Multi-Key" -#~ msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" - -#~ msgid "No matches found for '%1'.
                    Do you want to restart the search at the beginning?
                    " -#~ msgstr "Akukho kuhambisana lokutfoliwe kwe '%1'.
                    Ingabe ufuna kusungula kabusha lokusesha kusukela ekucaleni?
                    " - -#, fuzzy -#~ msgid "Res." -#~ msgstr "Hlela kabusha" - -#~ msgid "" -#~ "You're about to send data to the Internet via an unencrypted connection. It might be possible for others to see this information.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Udvute nekutfumela umniningwane longakahlutwa ku-internet ngekusebentisa luchumano lolungakabhalwa ngemakhodi. Kungahle kube lula kutsi labanye bantfu babone lomniningwane.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "KDE Web browser" -#~ msgstr "Ibrawuza ye-Web ye KDE" - -#~ msgid "" -#~ "When you send a password unencrypted to the Internet, it might be possible for others to capture it as plain text.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Nangabe utfumela libitomfihlo lelingakabhalwa ngemakhodi ku-internet, kungenteka kutsi labanye bangalitsatsa njengembhalo losobala.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka? " - -#~ msgid "" -#~ "Your data submission is redirected to an insecure site. The data is sent unencrypted.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Kumikiswa kwembiko wakho longakahlutwa kubukiswe kabusha kulicadzi lelingakaphephi. Umniningwane longakahlutwa utfunyelwe ungakabhalwa ngemakhodi.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "The page contents expired. You can repost the formdata by using Reload" -#~ msgstr "Lokucuketfwe ekhasini kundlulelwe sikhatsi. Ungaposa kabusha sakhiwo semniningwane ngekusebentisa Layisha kabusha" - -#~ msgid "" -#~ "Error fetching file for submission:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa ekutsatseni lifayela kutsi limikiswe:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Goto Line" -#~ msgstr "Yani elayinini" - -#~ msgid "&Evaluate" -#~ msgstr "&Hlatiya" - -#~ msgid "&Details..." -#~ msgstr "&Imininingwane..." - -#~ msgid "Java Applet is not loaded. (Java interpreter disabled)" -#~ msgstr "I-Java Applet ayikalayishwa. (Sihumushi se Java sikhwalisiwe)" - -#~ msgid "Delete this record?" -#~ msgstr "Bulala lemniningwane?" - -#~ msgid "Save edits?" -#~ msgstr "Gcina kuhlela?" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Cinisekisa" - -#~ msgid "Cancel your edits?" -#~ msgstr "Cisha kuhlela kwakho?" - -#~ msgid "A&bout..." -#~ msgstr "M&ayelana ne..." - -#~ msgid "&About..." -#~ msgstr "&Mayelana ne..." - -#~ msgid "Remove List..." -#~ msgstr "Susa luhlu..." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdeprint.po deleted file mode 100644 index 87e3715fb89..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kdeprint.po +++ /dev/null @@ -1,14826 +0,0 @@ -# translation of tdelibs.po to Siswati -# translation of tdelibs.po to -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Dwayne Bailey , 2002 -# Adam Mathebula , 2002 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Citsa silawuli sekuishicelela." - -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "Sishiceleli se_PS" - -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Senti selifayela le PostScript" - -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "Kwemtsetfo wase US" - -#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "Incwadzi yase US" - -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "Yelekelela" - -#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Khwalisa" - -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "Kuhleleka kwe GhostScript" - -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Sihambisi" - -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Siphetfo" - -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Bunzulu bembala" - -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Kwentangalenye indlela lokwengetiwe kwe GS" - -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Ngalokujwayelekile" - -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Bukhulu belikhasi" - -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Emakhasi ngalinye likhasi" - -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Sebuncele/sekudla kwelucecemo (1/72 in)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Etulu/phansi kwelucecemo (1/72 ekhatsi)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwembhalo" - -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Tfumela EOF ngemva kwemsebenti kuze kuhlantwe likhasi" - -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "Lungisa umbhalo lokhuphuka titepisi" - -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "" -"Kushicelela kwembhalo lokusheshako (tishiceleli letingatiso te-PS kuphela)" - -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 -msgid "" -"The %1 executable could not be found in your path. Check your " -"installation." -msgstr "" -"I %1 lechubekekako akukhonakalanga kutsi yitfolwe endleleni yakho. Hlola " -"kufaka kwakho." - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Sishicileli sangekhatsi (vundlile, ngekulandzelana, USB)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP " - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Sishiceleli se SMB lesihlukaniselwako (Windows)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Sishiceleli selifayela (shicilela efayelini)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli sangekhatsi (%1)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "" -msgstr "" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP %1@%2" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1 kwentela sishiceleli %2." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer %1." -msgstr "Akukhonakali kugcina imininingwane yesishiceleli %1." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." -msgstr "" -"Akukhonakali kuhlela imvumo lekahle kudirectory ye spool %1 kwentela " -"sishiceleli %2." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Imvumo yaliwe: kufanele ube root." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Akukhonakali kuchuba umyalo \"%1\"." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Akukhonakali kubhala lifayela le printcap." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -msgstr "" -"Akukhanakalanga kutfola sihambisi %1 kumathulusi yekushicelela yesilulu " -"semniningwane." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -msgstr "Akukhonakalanga kutfola sishiceleli %1 efayelini le printcap." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Akukho sihambisi lesitfoliwe (sishiceleli lesingakapheleli)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." -msgstr "" -"Sisetjentiswa sesihambisi %1 asikahlelwa ekusabalalisweni kwe " -"GhostScript yakho. Hlola kufakwa kwayo kumbe usebentise sihambisi lesinye." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "" -"Akukhonakali kubhala emafayela lasondzelene nesihambisi kudirectory ye spool." - -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "Sihambisi se APS (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Emuva ekugcineni lokungakasekelwa: %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Lilunga lelilahlekile: %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "" - -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "Sihambisi se APS asikachazwa." - -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Akukhonakali kususa i-directory %1." - -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Ngatiwa (singeniso lesingatiwa)" - -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Ludvwendvwe lolubucalu (%1) ku %2" - -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Sishiceleli sangekhatsi ku %1" - -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Singeniso lesingabonakali." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "Lifayela le printcap lifayela lelibucalu (NIS). Ngeke libhalwe." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 -msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"Akukhonakali kugcina lifayela le printcap. Hlola kutsi unemvumo yekubhala " -"yalelo fayela." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "Liphuts alangekhatsik: akukho mphatsi lochaziwe." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "" -"Akukhonakali kuhlatiya i-directory ye spool. Bona inkhulumo mphendvulwano " -"yekwenta ngalenye indelela." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 -msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "" -"Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1. Hlola kutsi unemvumo lefunekako " -"yaleso sento." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "" -"Sishiceleli sicalisiwe kodvwa lidimoni lesishiceleli akukhonakalanga kutsi " -"licalwe. %1" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." -msgstr "" -"Akukhonakali kususa iderectory ye spool %1. Hlola kutsi unemvumo yekubhala " -"yaleyo directory." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "&Hlela singeniso se printcap..." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 -msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Kuhlela singeniso se printcap ngekungasebentisi mshini kufanele kwentiwe " -"kuphela mcondzisi locinisekisiwe weshini. Loku kungavimbela sishiceleli sakho " -"ekusebenteni. Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 -#, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "Luhlobo lwe-spooler: %1" - -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Senro lesingakasekelwa." - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "Spooler" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "Kuhleleka kwe-spooler" - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Lokuchubekekako %1 akutfolakalanga ENDLELENI yakho." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Imvumo yaliwe." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Sishiceleli %1 asikho." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Liphutsa lelingatiwa: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "Kuchutjwa kwe Iprm kwehlulekile: %1" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "Sihambisi se IFHP (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "ngatiwa" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "" -"Akukho sihambisi lesichazelwe sishiceleli. Kungenteka kutsi sishiceleli " -"lesingakapheleli." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "Sihambisi lesivamile semathulusi se LPRng (%1)" - -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "Sishiceleli selichungechunge" - -#: lpr/matichandler.cpp:245 -msgid "Internal error." -msgstr "Liphutsa langekhatsi." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 -#: lpr/matichandler.cpp:358 -msgid "" -"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " -"Foomatic is correctly installed." -msgstr "" -"Akukhonakali kutfola imininingwane lengakahlutwa yelifayela ye-foomatic " -"lechubekekako ENDLELENI yakho.Hlola kutsi i-foomatic yifakeke ngalokulungile." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 -#: lpr/matichandler.cpp:405 -msgid "" -"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " -"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "" -"Akukhonakali kucalisa sihambisi se Foomatic [%1,%2]. Kungenteka kutsi " -"lesihambisi asikho, kumbe awunayo imvumo ledzingekile yekukwenta lesento." - -#: lpr/matichandler.cpp:339 -msgid "" -"You probably don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "Ufanele ungasinayo imvumo yokukwenta lesento." - -#: lpr/matichandler.cpp:426 -msgid "" -"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " -"and that lpdomatic is installed in a standard location." -msgstr "" -"Akukhonakali kutfola i-Ipdomatic lechubekekako. Hlola kutsi i foomatic yifakwe " -"ngalokulungile nekutsi leyo Ipdomatic yifakwe endzaweni lesesimweni. " - -#: lpr/matichandler.cpp:457 -#, c-format -msgid "Unable to remove driver file %1." -msgstr "Akukhonakali kususa lifayela lesihambisi %1." - -#: lpr/editentrydialog.cpp:40 -msgid "Aliases:" -msgstr "Lelinye ligama:" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "Luhlu lwetinhlamvu" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "Inamba" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "Singeniso sekushicelela inhloko: %1" - -#: kprintdialog.cpp:97 -msgid "" -" Printer Location: The Location may describe where the " -"selected printer is located. The Location description is created by the " -"administrator of the print system (or may be left empty). " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:102 -msgid "" -" Printer Type: The Type indicates your printer type. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:104 -msgid "" -" Printer State: The State indicates the state of the print " -"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " -"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:108 -msgid "" -" Printer Comment: The Comment may describe the selected " -"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " -"may be left empty). " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:112 -msgid "" -" Printer Selection Menu: " -"

                    Use this combo box to select the printer to which you want to print. " -"Initially (if you run KDEPrint for the first time), you may only find the " -"KDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " -"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " -"a real printer, you need to... " -"

                      " -"
                    • ...either create a local printer with the help of the " -"KDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " -"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " -"button),
                    • " -"
                    • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " -"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " -"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " -"required to use the remote server.
                    " -"

                    Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " -"server and still do not get a printer list. If this happens: force KDEPrint to " -"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " -"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " -"back again once. The print system switch can be made through a selection in " -"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

                    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:137 -msgid "" -" Print Job Properties: " -"

                    This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " -"supported print job options. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:141 -msgid "" -" Selective View on List of Printers: " -"

                    This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " -"convenient, pre-defined list.

                    " -"

                    This is particularly useful in enterprise environments with lots of " -"printers. The default is to show all printers.

                    " -"

                    To create a personal 'selective view list', click on the " -"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " -"dialog, select 'Filter' (left column in the " -"KDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

                    " -"

                    Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " -"'selective view list' will make all printers dissappear from the " -"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

                    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:154 -msgid "" -"KDE Add Printer Wizard " -"

                    This button starts the KDE Add Printer Wizard.

                    " -"

                    Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" -") to add locally defined printers to your system.

                    " -"

                    Note: The KDE Add Printer Wizard does not " -"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " -"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

                    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:163 -msgid "" -" External Print Command " -"

                    Here you can enter any command that would also print for you in a " -"konsole window.

                    Example: " -"
                    a2ps -P <printername> --medium=A3
                    .
                    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:168 -msgid "" -" Additional Print Job Options " -"

                    This button shows or hides additional printing options." -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:170 -msgid "" -" System Options: " -"

                    This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " -"your printing system. Amongst them: " -"

                      " -"
                    • Should KDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " -"for printing? " -"
                    • Should KDE use an external PostScript viewer like gv " -"for print page previews? " -"
                    • Should KDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
                    " -"and many more....
                    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:182 -msgid "" -" Help: This button takes you to the complete KDEPrint Manual" -". " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:186 -msgid "" -" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " -"dialog. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:190 -msgid "" -" Print: This button sends the job to the printing process. If you " -"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want KDE to convert " -"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " -"do this. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:196 -msgid "" -" Keep Printing Dialog Open" -"

                    If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " -"the Print button.

                    " -"

                    This is especially useful, if you need to test various print settings (like " -"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " -"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:206 -msgid "" -" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " -"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " -"of the KDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " -"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " -"using the button and/or editing the line on the right. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:214 -msgid "" -" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " -"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " -"if you \"Print to File\") " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:219 -msgid "" -" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " -"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " -"your \"Print-to-File\" job should be saved. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:225 -msgid "" -" Add File to Job " -"

                    This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"

                      " -"
                    • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphical formats. " -"
                    • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
                    " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:237 -msgid "" -" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " -"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " -"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " -"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " -"

                    Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside KDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-KDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here. " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:250 -msgid "" -" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " -"user's default. " -"

                    Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.) " -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 -#: management/smbview.cpp:43 -msgid "Printer" -msgstr "Sishicileli" - -#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ligama:" - -#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 -msgid "" -"_: Status\n" -"State:" -msgstr "Simo:" - -#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Luhlobo:" - -#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 -msgid "Location:" -msgstr "Indzawo:" - -#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 -msgid "Comment:" -msgstr "Kuphawula:" - -#: kprintdialog.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "P&roperties" -msgstr "Bunjalo" - -#: kprintdialog.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "System Op&tions" -msgstr "Kw&enta ngaleny6e indlela kwemshini..." - -#: kprintdialog.cpp:293 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Hlela &njengalokwehlulekile" - -#: kprintdialog.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Toggle selective view on printer list" -msgstr "Akukhonakali kutfungatsa luhlu lwesigcini." - -#: kprintdialog.cpp:305 -msgid "Add printer..." -msgstr "Ngeta sishiceleli..." - -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 -msgid "&Print" -msgstr "&Shicelela" - -#: kprintdialog.cpp:313 -msgid "Previe&w" -msgstr "Siboniso sangaphambilin&i" - -#: kprintdialog.cpp:315 -msgid "O&utput file:" -msgstr "L&ifayela lemphumela:" - -#: kprintdialog.cpp:321 -msgid "Print co&mmand:" -msgstr "Siyalo se&kushicelela:" - -#: kprintdialog.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Show/hide advanced options" -msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#: kprintdialog.cpp:332 -msgid "&Keep this dialog open after printing" -msgstr "&Gcina lenkhulumo-mphendvulwano yivulekile ngemva kwekushicelela" - -#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" -msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:" - -#: kprintdialog.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "The output filename is empty." -msgstr "Umphumela weligama lelifayela awunalutfo." - -#: kprintdialog.cpp:754 -msgid "You don't have write permissions to this file." -msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala kulelifayela." - -#: kprintdialog.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "The output directory does not exist." -msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." - -#: kprintdialog.cpp:762 -msgid "You don't have write permissions in that directory." -msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala ku directory." - -#: kprintdialog.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "&Options <<" -msgstr "&Kwenta ngalenye indlela" - -#: kprintdialog.cpp:887 -#, fuzzy -msgid "&Options >>" -msgstr "&Kwenta ngalenye indlela" - -#: kprintdialog.cpp:929 -msgid "Initializing printing system..." -msgstr "Kuhlela mshini wekushicelela..." - -#: kprintdialog.cpp:965 -msgid "Print to File" -msgstr "Shicilela efayilini" - -#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "Wonkhe emafayela" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 -msgid "" -" " -"

                    Print Job Billing and Accounting

                    " -"

                    Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"

                    It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
                    -"\"Joe_Doe\"  

                    " -msgstr "" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 -msgid "" -" " -"

                    Scheduled Printing

                    " -"

                    Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"

                    Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"

                    This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
                    -"

                    " -msgstr "" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 -msgid "" -" " -"

                    Page Labels

                    " -"

                    Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"

                    They contain any string you type into the line edit field.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
                    " -"

                    " -msgstr "" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 -msgid "" -" " -"

                    Job Priority

                    " -"

                    Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"

                    The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"

                    It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"

                    Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
                    " -"

                    " -msgstr "" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Ngekushesha" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Ungacali (ubambe ngalokungapheli)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Sikhatsi sasemini (6 am - 6 pm)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Ntsambama (6 pm - 6 am)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Ebusuku (6 pm - 6 am)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Imphelasontfo" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "I-shift yesibili (4 pm - 12 am)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "I-shift yesitsatfu (12 am - 8 am)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "Sikhatsi lesib ekiwe" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "&Kuhlela kushicelela:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "&Kuniketwa kwemniningwane:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "Ilebulu yase&tulu/ngaphansi kwelikhasi:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Kubaluleka kwemsebenti:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Sikhatsi lesikhonjisiwe asikho emtsetfweni." - -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "Akukho banner" - -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Lokuhleliwe" - -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Ngasese" - -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Imfihlo" - -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Lizinga" - -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "Imfihlo lesetulu" - -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "Ngakahlelwa" - -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwe banner" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "&I-banner lecalako:" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "&I-banner legcinako:" - -#: cups/kmwbanners.cpp:99 -msgid "" -"

                    Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.

                    " -msgstr "" -"

                    Khetsa ema-banners yekwehluleka lahambisana nalesishiceleli. Lama-banners " -"atawungeniswa ngembi kanye/kumbe ngemva kwemsebenti wekushicelela lotfunyelwe " -"kusishiceleli. Nangabe ungafuni kusebentisa ema-banners, khetsa " -"akukho banner.

                    " - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Tfumela ngaphandle" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "Tfumela ngaphandle sihambisi sesishiceleli kumakhasimende ye Windows" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Username:" -msgstr "&Ligama lemsebentisi:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "&Sigcini se Samba:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "&Libitomfihlo:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 -msgid "" -"

                    Samba server

                    Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the [print$] " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"Configure Manager -> CUPS server first). The " -"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the " -"Export button below." -msgstr "" -"

                    Sigcini se Samba

                    emafayela yesihambisi se Adobe Windows PostScript " -"kanye nesishiceleli se CUPS ye PPD yitawutfu ngaphandle ku [shicelela$] " -"incenye lesipesheli kwesigcini se Samba (kutjintja sisusa sesigcini se CUPS, " -"sebentisa i Mphatsi wekulungisa -> Sigcini se CUPS " -"kucala). I [shicelela$] kuhlanganyela kufanele kube khona kulicadzi le " -"Samba ngembi kwekugcivita Tfumela ngaphandle inkhinobho ngentansi." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    Samba username

                    User needs to have write access to the " -"[print$] share on the Samba server. [print$] " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with security = share " -"(but works fine with security = user)." -msgstr "" -"

                    Ligama lemsebentisi we Samba

                    Umsebentisi udzinga kutsi abe " -"nemvumo yekungena ekubhaleni e [shicelela$] " -"ncenyeni yesigcini se Samba. [shicelela$] yibamba tihambisi " -"tesishiceleli letilungiselwe kutfulula kumakhasimende ye Windows. Lenkhulumo " -"mphendvulwano ayisebenti kusigcini se Samba lesilungiswe nge " -"kuphepha = incenye (kodvwa yisebenta kahle ne" -"kuphepha = umsebentisi)." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 -msgid "" -"

                    Samba password

                    The Samba setting encrypt passwords = yes " -"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." -msgstr "" -"

                    Libitomfihlo le Samba

                    Kuhleleka kwe Samba " -"kubhala ngemakhodi emabitomfihlo = yebo (kwehluleka) kudzinga " -"kusetjentiswa ngaphambilini kwe smbpasswd -a [ligama lemsebentisi] " -"umyalo, kucalisa libitomfihlo lelibhalwe ngemakhodi nekutsi Samba akhona " -"kulibona." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "Kucalisa idirectory %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "Kulayisha ngetulu %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "Kufaka sihambisi se %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 -#, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "Kufaka sishiceleli %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Sihambisi sitfunyelwe ngaphandle ngalokuphumelele." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 -msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see cupsaddsmb " -"manual page for detailed information, you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." -msgstr "" -"Sento sehlulekile. Tizatfu letinekwenteka nguleti: imvumo yhaliwe kumbe " -"kulungiswa kwe Samba lokungekho emtsetfweni (bona " -"cupsaddsmb likhasi lelingabhalwanga ngemshini kutfola imininingwane " -"legcwele, udzinga CUPS " -"sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu). Ungahle ufune kuzama futsi ngalenye " -"inombolomfihlo/yekungena." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Sento sibulewe (inchubo yibulewe)." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "

                    Operation failed.

                    %1

                    " -msgstr "

                    Sento sehlulekile!

                    %1

                    " - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 -msgid "" -"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the " -"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " -"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " -"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " -"functionality." -msgstr "" -"Sewudzute nekulungisela %1 sihambisi kuze sihlanganyelwe kumakhasimende " -"ye Windows ngekusebentisa Samba. Lesento sidzinga " -"Sihambisi se Adobe PostScript , si buyeketo lesinsha se Samba 2.2.x kanye " -"nelusito lwe SMB lolusebentako ku sigcini lesifunwako. Ngcivita " -"Tfumela ngaphandle kucalisa lesento. Fundza " -"cupsaddsmb likhasi lelingasilo lemshini ku Konqueror kumbe lelihlobo le " -"man cupsaddsmb ewindini lekucondzisa kuze ufundze lokungetiwe " -"ngalokusentjentiswa." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 -msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher)." -msgstr "" -"Lamanye emafayela yesihambisi akekho. Ungawatfola ku Adobe licala le web. Bona cupsaddsmb likhasi lelibhalwe phansi kutfola " -"imininingwane lengetiwe (udzinga CUPS " -"sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu)." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "Kulungisela kulayisha etulu sihambisi kusamukeli %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "&Bulala" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 -msgid "The driver for printer %1 could not be found." -msgstr "Sihambisi sesishiceleli %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 -#, c-format -msgid "Preparing to install driver on host %1" -msgstr "Kulungisela kufaka sihambisi etukwesamukeli %1" - -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Lukhetfo lwesishiceleli lesibucalu se IPP" - -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "You must select a printer." -msgstr "Kufanele ukhetse sishiceleli!" - -#: cups/ipprequest.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekubhala kusisetjentiswa." - -#: cups/ipprequest.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." - -#: cups/ipprequest.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Sento lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sicedvwe" - -#: cups/ipprequest.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "%1 kufunwa sigcini, kodvwa akukho." - -#: cups/ipprequest.cpp:122 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "" - -#: cups/ipprequest.cpp:233 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakiwe " -"nekutsi sisebenta ngalokulungile." - -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "Sicelo seIPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa." - -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "Bunjalo" - -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "Emanani" - -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "Ngiko" - -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "Ngasiko" - -#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 -msgid "&Period:" -msgstr "&Sikhatsi:" - -#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 -msgid "&Size limit (KB):" -msgstr "&Mkhawulo webukhulu (KB):" - -#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 -msgid "&Page limit:" -msgstr "&Mkhawulo welikhasi:" - -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Emakota" - -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Kuhleleka kwe kota" - -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Akukho kota" - -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Sigcini lesibucalu se IPP" - -#: cups/kmwipp.cpp:39 -msgid "" -"

                    Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.

                    " -msgstr "" -"

                    Faka imininingwane lemayelana nesigcini se IPP lesibucalu lesibusa " -"sishicileli lesifunwako. Le wizard yitawutfola miva yesigcini ngembi kwekutsi " -"kuchutjekwe.

                    " - -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Samukeli:" - -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Sikhungo:" - -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo." - -#: cups/kmwipp.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Inamba yesikhungo lengakalungi!" - -#: cups/kmwipp.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." -msgstr "" -"Akukhonakali kuchumana ne %1 kusikhungo %2 !" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 -msgid "Banners" -msgstr "Banners" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Kuhlelwa kwe-banner" - -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "Umbiko we IPP" - -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kusungula umbiko we HTML." - -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Kuhleleka kwelilungelo lekungena lebasebentisi" - -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "Basebentisi" - -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Basebentisi labavunyhelwe" - -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "Basebentisi labayalelwe" - -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "" -"Chaza lapha licembu lebasebentisi lalabavunyelwe/labayalelwe balesishiceleli." - -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "&Luhlobo:" - -#: cups/kptextpage.cpp:41 -msgid "" -" " -"

                    Characters Per Inch

                    " -"

                    This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.

                    " -"

                    The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.

                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

                    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:55 -msgid "" -" " -"

                    Lines Per Inch

                    " -"

                    This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.

                    " -"

                    The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.

                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

                    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:69 -msgid "" -" " -"

                    Columns

                    " -"

                    This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.

                    " -"

                    The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.

                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

                    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:87 -msgid "" -" " -"

                    Text Formats

                    " -"

                    These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.

                    " -"

                    Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

                    . " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                         -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
                    -"
                    -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
                    -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

                    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:108 -msgid "" -" " -"

                    Margins

                    " -"

                    These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to KDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).

                    " -"

                    When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.

                    " -"

                    Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.

                    " -"

                    You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).

                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                         -o page-top=...      # example: \"72\"  "
                    -"
                    -o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
                    -o page-left=... # example: \"36\" " -"
                    -o page-right=... # example: \"12\"

                    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:134 -msgid "" -" " -"

                    Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

                    " -"

                    ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                    " -"

                    This prettyprint option is handled by CUPS.

                    " -"

                    If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                         -o prettyprint=true.  

                    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:153 -msgid "" -" " -"

                    Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

                    " -"

                    ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o prettyprint=false  

                    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:167 -msgid "" -" " -"

                    Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

                    " -"

                    ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                    " -"

                    This prettyprint option is handled by CUPS.

                    " -"

                    If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                         -o prettyprint=true.  "
                    -"
                    -o prettyprint=false

                    " -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "Umbhalo" - -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "Sakhiwo sembhalo" - -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Kucacisa kwakheka kwetinhlamvu temagama" - -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Emacecemo" - -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "&Ema-chars i-intji ngayinye:" - -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "&Imigca ngekwe inch:" - -#: cups/kptextpage.cpp:208 -msgid "C&olumns:" -msgstr "E&makholomu:" - -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Khwalisiwe" - -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Yelekelelwe" - -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Lucecemo" - -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesigcini se CUPS" - -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Installation Folder" -msgstr "Kufaka kwe directory" - -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Kufakwa lokusezingeni lelifanele(/)" - -#: cups/kptagspage.cpp:36 -msgid "" -" " -"

                    Additional Tags

                    You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"
                      " -"
                    • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"KDEPrint GUI.
                    • " -"
                    • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
                    • " -"
                    • Send short messages to the operators of your production printers in your " -"Central Repro Department.
                    " -"

                    Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..

                    " -"

                    Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..

                    " -"

                    " -"

                    Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department

                    ) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

                    " -"Examples:" -"
                    " -"
                     A standard CUPS job option:"
                    -"
                    (Name) number-up -- (Value) 9 " -"
                    " -"
                    A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
                    (Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
                    " -"
                    A message to the operator(s):" -"
                    (Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
                    " -"

                    Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"

                    Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the KDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)

                    " -msgstr "" - -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Ema-tag langetiwe" - -#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Linani" - -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Kufundza-kuphela" - -#: cups/kptagspage.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." -msgstr "Ligama le tag kufanele lingabi nemkhasti: %1." - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 -msgid "" -"" -"

                    Print queue on remote CUPS server

                    " -"

                    Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 -msgid "" -"" -"

                    Network IPP printer

                    " -"

                    Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.

                    " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 -msgid "" -"" -"

                    Fax/Modem printer

                    " -"

                    Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.

                    " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 -msgid "" -"" -"

                    Other printer

                    " -"

                    Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

                    " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 -msgid "" -"" -"

                    Class of printers

                    " -"

                    Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.

                    " -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 -msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -msgstr "Sigcini seCUPS lesi&bucalu (IPP/HTTP)" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 -msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -msgstr "Sishiceleli seluchungechunge w/&IPP (IPP/HTTP)" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 -msgid "S&erial Fax/Modem printer" -msgstr "Sishiceleli lesila&ndzelanako se-Fax/Modem" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 -msgid "Other &printer type" -msgstr "Lolunye &luhlobo lwesishiceleli" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "Likl&ilasi letishiceleli" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 -msgid "Priority" -msgstr "Kubaluleka" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 -msgid "Billing Information" -msgstr "Iminingwane yetikweleti" - -#: cups/kmwfax.cpp:37 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Sisetjentiswa lesilandzelanako se fax" - -#: cups/kmwfax.cpp:41 -msgid "

                    Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                    " -msgstr "" -"

                    Khetsa sisetjentiswa lesisingulapho kulandzelana kweFax/i-Modem kuchumene " -"khona.

                    " - -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Kufanele ukhetse sisetjentiswa." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." -msgstr "I-libcupsdconf ye-library ayikatfolwa. Hlola kufakwa kwakho." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." -msgstr "Simeleli %1 asikatfolwa ku-library ye-libcupsdconf." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 -msgid "&Export Driver..." -msgstr "&Sihambisi sekutfumela ngaphandle..." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "&Printer IPP Report" -msgstr "&Umbiko wesishiceleli se IPP..." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 -#, c-format -msgid "IPP Report for %1" -msgstr "Umbiko we IPP ye %1" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 -msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" -msgstr "" -"Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "" -"Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 " -"tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 -#, c-format -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %1." -msgstr "" -"Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakwe " -"ngalokulungile kantsi futsi siyasebenta. Liphutsa: %1." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 -msgid "the IPP request failed for an unknown reason" -msgstr "Sicelo se IPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 -msgid "connection refused" -msgstr "luchumano lwaliwe" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 -msgid "host not found" -msgstr "Samukeli asikatfolwa" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 -#, fuzzy -msgid "read failed (%1)" -msgstr "Akukhonakali kufundza lifayela %1" - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %2: %1." -msgstr "" -"Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakwe " -"ngalokulungile kantsi futsi siyasebenta. Liphutsa: %1." - -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -" Print in Black Only (Blackplot) " -"

                    The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o blackplot=true  

                    " -msgstr "" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 -msgid "" -" Scale Print Image to Page Size " -"

                    The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

                    " -"

                    The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)

                    " -"

                    Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                         -o fitplot=true   

                    " -msgstr "" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 -msgid "" -" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " -"

                    The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.

                    " -"

                    Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

                    " -msgstr "" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 -msgid "" -" HP-GL Print Options " -"

                    All options on this page are only applicable if you use KDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

                    " -"

                    HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

                    " -"

                    KDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.

                    " -"

                    Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.

                    " -"

                    Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: These KDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"

                         -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
                    -"
                    -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
                    -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

                    " -msgstr "" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwe HP-GL/2 " - -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "&Sebentisa lusiba lekubhala lelimnyama" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "&Fitha iplot ekhasini" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "&Bubanti belusiba lekubhala:" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:45 -msgid "IPP Printer Information" -msgstr "Imininingwane yesishiceleli se IPP" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:55 -msgid "&Printer URI:" -msgstr "&I-URI yesishiceleli:" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:64 -msgid "" -"

                    Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " -"facility.

                    " -msgstr "" -"

                    Nobe faka i-URI yesishiceleli ngalokucondzile, kumbe usebentise tinsita " -"tekusikena teluchungechunge.

                    " - -#: cups/kmwippprinter.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&IPP Report" -msgstr "Umbiko we IPP" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "You must enter a printer URI." -msgstr "Kufanele ufake i-URI yesishiceleli!" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "No printer found at this address/port." -msgstr "Akukho sishiceleli lesitfoliwe kulelikheli/sikhungo!" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown host - 1 is the IP\n" -" (%1)" -msgstr " (%1)" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:173 -msgid "Name: %1
                    " -msgstr "Ligama: %1
                    " - -#: cups/kmwippprinter.cpp:174 -msgid "Location: %1
                    " -msgstr "Indzawo: %1
                    " - -#: cups/kmwippprinter.cpp:175 -msgid "Description: %1
                    " -msgstr "Sichachiso: %1
                    " - -#: cups/kmwippprinter.cpp:182 -msgid "Model: %1
                    " -msgstr "Luhlobo lolutsite: %1
                    " - -#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 -msgid "Idle" -msgstr "Nganamsebenti" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 -msgid "Stopped" -msgstr "Yimisiwe" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 -msgid "Processing..." -msgstr "Kuchubekisa..." - -#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 -msgid "" -"_: Unknown State\n" -"Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:192 -msgid "State: %1
                    " -msgstr "Simo: %1
                    " - -#: cups/kmwippprinter.cpp:199 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

                    %1" -msgstr "" -"Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Sishiceleli " -"siphendvulile:" -"
                    " -"
                    %1" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:222 -msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." -msgstr "" -"Akukhonakali kwakha umbiko. Sicelo se IPP sehlulekile nembiko: %1 (0x%2)." - -#: cups/kmwother.cpp:41 -msgid "URI Selection" -msgstr "Lukhetfo lwe URI" - -#: cups/kmwother.cpp:46 -msgid "" -"

                    Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

                    " -"
                      " -"
                    • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                    • " -"
                    • lpd://server/queue
                    • " -"
                    • parallel:/dev/lp0
                    " -msgstr "" -"

                    Faka i-URI lehambisana nesishiceleli lesitofakwa. Tibonelo:

                    " -"
                      " -"
                    • smb://[ngena[:passwd]@]sigcini/sishiceleli
                    • " -"
                    • lpd://sigcini/fola
                    • " -"
                    • vundlile:/dev/lp0
                    " - -#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 -#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: cups/kmwother.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "CUPS Server %1:%2" -msgstr "Sigcini se CUPS" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "Imininingwane yesigcini" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "Iminininigwane nge akhawundi" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Samukeli:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Sikhungo:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Umsebentisi:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "Libito&mfihlo:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "Sebentisa &lilungelo lokungena lelingatiwa" - -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "li/emasekhondi" - -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "Liminithi(ema)" - -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "Li/ema-awa" - -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "li/emalanga" - -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "li/emaviki" - -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "i/tinyanga" - -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Kuhleleka kwekota yesishiceleli" - -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"

                    Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " -"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.

                    " -msgstr "" -"

                    Hlela lapha ikota yalesishiceleli. Kusebentisa mikhawulo ye 0 " -"kusho kutsii akukho kota letosetjentiswa. Loku kulingana nekuhlela sikhatsi " -"sekota sibe ku Akukho kota (-1). Mikhawulo yekota yichazwa " -"ngekusebentisa umsebentisi ngamunye bese iyasetjentiswa kubo bonkhe " -"basebentisi.

                    " - -#: cups/kmwquota.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Kufanele lokungenani unikete mkhawulo munye wekota!" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "CUPS Server" -msgstr "Sigcini se CUPS" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesigcini se CUPS" - -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Basebentisi labayalelwe" - -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Basebentisi labavunyelwe" - -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Bonkhe basebentisi bavunyelwe" - -#: cups/kpimagepage.cpp:44 -msgid "" -" " -"

                    Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " -"used.

                    " -"

                    The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " -"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o brightness=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:58 -msgid "" -" " -"

                    Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.

                    " -"

                    The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " -"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " -"colors: " -"

                    " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -"
                    Originalhue=-45hue=45
                    RedPurpleYellow-orange
                    GreenYellow-greenBlue-green
                    YellowOrangeGreen-yellow
                    BlueSky-bluePurple
                    MagentaIndigoCrimson
                    CyanBlue-greenLight-navy-blue
                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o hue=...     # use range from \"-360\" to \"360\"  

                    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:83 -msgid "" -" " -"

                    Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " -"used.

                    " -"

                    The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " -"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " -"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " -"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " -"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " -"make the colors extremely intense.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o saturation=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:101 -msgid "" -" " -"

                    Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.

                    " -"

                    The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " -"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " -"gamma is 1000.

                    " -"

                    Note:

                    the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " -"preview.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o gamma=...      # use range from \"1\" to \"3000\"  

                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:118 -msgid "" -" " -"

                    Image Printing Options

                    " -"

                    All options controlled on this page only apply to printing images. Most " -"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " -"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " -"output of image printouts are: " -"

                      " -"
                    • Brightness
                    • " -"
                    • Hue
                    • " -"
                    • Saturation
                    • " -"
                    • Gamma
                    " -"

                    For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"

                    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:136 -msgid "" -" " -"

                    Coloration Preview Thumbnail

                    " -"

                    The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " -"different settings. Options to influence output are: " -"

                      " -"
                    • Brightness
                    • " -"
                    • Hue (Tint)
                    • " -"
                    • Saturation
                    • " -"
                    • Gamma

                    " -"

                    For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"

                    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:152 -msgid "" -" " -"

                    Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " -"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " -"are:.

                    " -"
                      " -"
                    • Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it " -"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " -"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " -"in the dropdown menu.
                    • " -"
                    • Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range " -"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " -"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " -"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " -"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
                    • " -"
                    • % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to " -"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " -"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " -"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " -"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " -"print on up to 4 pages.
                    • Scaling in % of page size defaults to 100 %. " -"
                    • % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to " -"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " -"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " -"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " -"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                         -o natural-scaling=...     # range in  %  is 1....800  "
                    -"
                    -o scaling=... # range in % is 1....800 " -"
                    -o ppi=... # range in ppi is 1...1200

                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:192 -msgid "" -" " -"

                    Position Preview Thumbnail

                    " -"

                    This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " -"paper sheet. " -"

                    Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " -"paper around. Options are: " -"

                      " -"
                    • center
                    • " -"
                    • top
                    • " -"
                    • top-left
                    • " -"
                    • left
                    • " -"
                    • bottom-left
                    • " -"
                    • bottom
                    • " -"
                    • bottom-right
                    • " -"
                    • right
                    • " -"
                    • top-right

                    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:210 -msgid "" -" " -"

                    Reset to Default Values

                    " -"

                    Reset all coloration settings to default values. Default values are: " -"

                      " -"
                    • Brightness: 100
                    • " -"
                    • Hue (Tint). 0
                    • " -"
                    • Saturation: 100
                    • " -"
                    • Gamma: 1000

                    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:222 -msgid "" -" " -"

                    Image Positioning:

                    " -"

                    Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " -"paper printout. Default is 'center'.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o position=...       # examples: \"top-left\" or \"bottom\"  
                    " -"

                    " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:237 -msgid "Image" -msgstr "Umfanekiso" - -#: cups/kpimagepage.cpp:239 -msgid "Color Settings" -msgstr "Kuhleleka kwembala" - -#: cups/kpimagepage.cpp:241 -msgid "Image Size" -msgstr "Bukhulu bemfanekiso" - -#: cups/kpimagepage.cpp:243 -msgid "Image Position" -msgstr "Indzawo yemfanekiso" - -#: cups/kpimagepage.cpp:247 -msgid "&Brightness:" -msgstr "&Kukhanya:" - -#: cups/kpimagepage.cpp:252 -msgid "&Hue (Color rotation):" -msgstr "&Hue (kutungeleta kwembala):" - -#: cups/kpimagepage.cpp:257 -msgid "&Saturation:" -msgstr "&Kungasamukeli:" - -#: cups/kpimagepage.cpp:262 -msgid "&Gamma (Color correction):" -msgstr "&Gamma (Umbala wekulungisa):" - -#: cups/kpimagepage.cpp:283 -msgid "&Default Settings" -msgstr "&Kuhleleka kwekuhluleka" - -#: cups/kpimagepage.cpp:289 -msgid "Natural Image Size" -msgstr "Bukhulu bemvelo bemfanekiso" - -#: cups/kpimagepage.cpp:290 -msgid "Resolution (ppi)" -msgstr "Siphetfo (ppi)" - -#: cups/kpimagepage.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "% of Page" -msgstr "%kwelikhasi" - -#: cups/kpimagepage.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "% of Natural Image Size" -msgstr "% kwebukhulu bemvelo bemfanekiso" - -#: cups/kpimagepage.cpp:304 -msgid "&Image size type:" -msgstr "&Luhlobo lwebukhulu bemfanekiso:" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 -msgid "Job Report" -msgstr "Umbiko ngemsebenti" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 -msgid "Unable to retrieve job information: " -msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yemsebenti:" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Job IPP Report" -msgstr "&Umbiko nge IPP yemsebenti..." - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Khulisa kubaluleka" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Yehlisa kubaluleka" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 -msgid "&Edit Attributes..." -msgstr "&Hlela bunjalo..." - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 -msgid "Unable to change job priority: " -msgstr "Akukhonakali kutjintja kubaluleka kwemsebenti:" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 -#, c-format -msgid "Unable to find printer %1." -msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 -msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" -msgstr "Bunjalo bemsebenti %1@%2 (%3)" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 -msgid "Unable to set job attributes: " -msgstr "Akukhonakali kuhlela bunjalo bemsebenti:" - -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Sishiceleli sichazwe ngalokungakapheleli. Zama kusifaka kabusha." - -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Kuhleleka kweludvwendvwe lwe LPD lebucalu" - -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Ludvwendvwe:" - -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "Citsa ligama lesamukeli." - -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "Citsa ligama lekufola." - -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Ludvwendvwe lelubucalo %1 ku %2" - -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Akukho tishiceleli letichazwe ngaphambilini" - -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Ludvwendvwe" - -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Citsa ligama lesishiceleli." - -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Sishiceleli asikatfolwa." - -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Akukacali kusetjentiswa." - -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "I-proxy" - -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesigcini se-proxy ye RLPR" - -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Kuhleleka kwe proxy" - -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "&Sebentisa sigcini seproxy" - -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Folelwe" - -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Banjelwe" - -#: kmjob.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Cishiwe" - -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Bulewe" - -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Cedziwe" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 -msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -msgstr "Tisetjentiswa tesishiceleli se EPSON InkJet" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 -msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" -msgstr "&Sebentisa luchumano lolucondzile (kungadzinga imvumo ye root)" - -#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 -msgid "Printer:" -msgstr "Mshini wekushicelela:L#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:76" - -#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 -msgid "Device:" -msgstr "Intfo:" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 -msgid "Clea&n print head" -msgstr "Hlant&a inhloko yekushicilela " - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 -msgid "&Print a nozzle test pattern" -msgstr "&Shicelela iphethini yeluhlolo lwemphumulo" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 -msgid "&Align print head" -msgstr "&Linganisa inhloko yekushicelela" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 -msgid "&Ink level" -msgstr "&Lizinga la-inki" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 -msgid "P&rinter identification" -msgstr "Kwatiswa kwesi&shiceleli" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 -msgid "Internal error: no device set." -msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukho sisetjentiswa lesihleliwe." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "Luhlobo lweluchumano lolungakasekelwa: %1" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 -msgid "" -"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " -"continuing." -msgstr "" -"Inchubo ye escputil yisasebenta. Kufanele wume kuze kube ngulapho yicedzile " -"ngembi kwekutsi uchubeke." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 -msgid "" -"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " -"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." -msgstr "" -"I-escputil lechubekekako ngeke yitfolwe ENDLELENI yakho yesimonhlalo " -"lesitjintjantjintjako. Cininsekisa kutsi i-gimp-yekushicelela yifakiwe nekutsi " -"leyo escputil YINDLELA yakho." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kucalisa inchubo ye escputil." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "Kwenta ngalenye indlela kuphelisiwe ngenca yemaphutsa." - -#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 -msgid "Output" -msgstr "Umphumela" - -#: management/kmmainview.cpp:71 -msgid "" -"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " -"you want to continue?" -msgstr "" -"Sishiceleli %1 sikhona kakadze. Kuchubeka kutawephula umtsetfo wesishiceleli " -"lesikhona. Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 -msgid "Initializing manager..." -msgstr "Mphatsi wekuhlela..." - -#: management/kmmainview.cpp:179 -msgid "&Icons,&List,&Tree" -msgstr "&Timeleli,&luhlu,&sihlahla" - -#: management/kmmainview.cpp:183 -msgid "Start/Stop Printer" -msgstr "Calisa/yimisa sishiceleli" - -#: management/kmmainview.cpp:185 -msgid "&Start Printer" -msgstr "&Calisa sishiceleli" - -#: management/kmmainview.cpp:186 -msgid "Sto&p Printer" -msgstr "Yimis&a sishiceleli" - -#: management/kmmainview.cpp:188 -msgid "Enable/Disable Job Spooling" -msgstr "Yelekelela/Khwalisa ku-spooler msebenti" - -#: management/kmmainview.cpp:190 -msgid "&Enable Job Spooling" -msgstr "&Yelekelela ku-spooler msebenti" - -#: management/kmmainview.cpp:191 -msgid "&Disable Job Spooling" -msgstr "&Khwalisa ku-spooler msebenti" - -#: management/kmmainview.cpp:194 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Hlela..." - -#: management/kmmainview.cpp:195 -msgid "Add &Printer/Class..." -msgstr "Ngeta &Sishiceleli/liklilasi..." - -#: management/kmmainview.cpp:196 -msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." -msgstr "Ngeta &Sipesheli (pseudo) sesishiceleli..." - -#: management/kmmainview.cpp:197 -msgid "Set as &Local Default" -msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwangekhatsi" - -#: management/kmmainview.cpp:198 -msgid "Set as &User Default" -msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwemsebentisi" - -#: management/kmmainview.cpp:199 -msgid "&Test Printer..." -msgstr "&Hlola sishiceleli..." - -#: management/kmmainview.cpp:200 -msgid "Configure &Manager..." -msgstr "Hlela &mphatsi..." - -#: management/kmmainview.cpp:201 -msgid "Initialize Manager/&View" -msgstr "Hlela mphatsi/&buka" - -#: management/kmmainview.cpp:203 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Kujwayelanisa" - -#: management/kmmainview.cpp:206 -msgid "&Vertical,&Horizontal" -msgstr "&Mile,&vundlile" - -#: management/kmmainview.cpp:210 -msgid "R&estart Server" -msgstr "C&alisa kabusha sigcini" - -#: management/kmmainview.cpp:211 -msgid "Configure &Server..." -msgstr "Hlela &sigcini..." - -#: management/kmmainview.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Hide &Toolbar" -msgstr "I-bar yethulusi ye video" - -#: management/kmmainview.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Show Me&nu Toolbar" -msgstr "Khomba &I-bar yethulusi" - -#: management/kmmainview.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Hide Me&nu Toolbar" -msgstr "Buka ime&nyu ye-bar yethulusi " - -#: management/kmmainview.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Show Pr&inter Details" -msgstr "Khombisa/fihla mininingwane yesi&shiceleli" - -#: management/kmmainview.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Hide Pr&inter Details" -msgstr "Khombisa/fihla mininingwane yesi&shiceleli" - -#: management/kmmainview.cpp:224 -msgid "Toggle Printer &Filtering" -msgstr "Lubisa sishiceleli &kusefa" - -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 &libhukulesandla" - -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "%1 &Licadzi leWeb" - -#: management/kmmainview.cpp:231 -msgid "Pri&nter Tools" -msgstr "Emathulusi yesi&shiceleli" - -#: management/kmmainview.cpp:296 -msgid "Print Server" -msgstr "Sigcini salokushicelelwe" - -#: management/kmmainview.cpp:302 -msgid "Print Manager" -msgstr "Umphatsi walokushicelelwe" - -#: management/kmmainview.cpp:319 -msgid "Documentation" -msgstr "Kugcinwa" - -#: management/kmmainview.cpp:340 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli." - -#: management/kmmainview.cpp:514 -#, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "Akukhanakali kulungisa simo sesishiceleli %1." - -#: management/kmmainview.cpp:525 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa %1?" - -#: management/kmmainview.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli lesisipesheli %1." - -#: management/kmmainview.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli %1" - -#: management/kmmainview.cpp:562 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Hlela %1" - -#: management/kmmainview.cpp:569 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "Akukhonakali kulungisa kuhleleka kwesishiceleli %1." - -#: management/kmmainview.cpp:573 -#, c-format -msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -msgstr "" -"Akukhanakali kulayisha sihambisi lesisemtsetfweni kwentgela sishiceleli %1." - -#: management/kmmainview.cpp:585 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli." - -#: management/kmmainview.cpp:597 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "Akukhonakali kuchaza sishiceleli %1 njengalesihlulekile." - -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Sewudvute nekushicelela likhasi leluhlolo etukwe %1. Ingabe ufun akuchubeka?" - -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Shicelela likhasi leluhlolo" - -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 -#, c-format -msgid "Test page successfully sent to printer %1." -msgstr "Likhasi lelihlolo litfunyhelwe ngalokuphumelele kusishiceleli %1." - -#: management/kmmainview.cpp:637 -#, c-format -msgid "Unable to test printer %1." -msgstr "Akukhoanakali kuhlola sishicileli %1." - -#: management/kmmainview.cpp:650 -msgid "Error message received from manager:

                    %1

                    " -msgstr "Umbiko loliphutsa wutfoliwe ubuya kumphatsi:

                    %1Command objects perform a conversion from input to output." -"
                    They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." -msgstr "" -"

                    Tintfo temyalo tenta kutjintja kusukela kulokufakiwe kuya kumphumela." -"
                    Ti setjentiswa njengeticalo ekwakheni kokubili tisefo tekushicelela kanye " -"netishiceleli letisipesheli. Tichazwa ngeluhla lwemyalo, isethi yekwenta " -"ngalenye indlela, isethi yetimfuneko kanye netinhlobo tma-mime letisondzelene. " -"Lapha ungacala tintfo temyalo letinsha bese uhlela letikhona. Lutjintjo lonkhe " -"lutawusebenta kuwe kuphela." - -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Lokulandzelako>" - -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "<&Emuva" - -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Ngeta i-wizard yesishiceleli" - -#: management/kmwizard.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Modify Printer" -msgstr "Lungisa sishiceleli" - -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Akukhonakali kutfola likhasi leliceliwe." - -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Cedza" - -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "Khetsa kulawula" - -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwesikhungo sangekhatsi" - -#: management/kmwlocal.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Local System" -msgstr "Umshini wangekhatsi" - -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Vundlile" - -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Landzelanako" - -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Lokunye" - -#: management/kmwlocal.cpp:63 -msgid "" -"

                    Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.

                    " -msgstr "" -"

                    Khetsa sikhungo lesiseshiwe nalesisemtsetfweni, kumbe faka ngalokucondzile " -"i-URI lehambelanako kumkhakha wekuhlela ngentansi.

                    " - -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "" - -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "I-URL yangekhatsi ayihambelani nesikhungo lesiseshiwe. Chubeka?" - -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Khetsa sikhungo lesisemtsetfweni." - -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Akukhkonakali kusesha tikhungo tangekhatsi." - -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Luhlobo lwesishiceleli:" - -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Sichumanisi" - -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesichumanisi" - -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "Sishiceleli se IPP" - -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Sishiceleli sangekhatsi se USB" - -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Sishiceleli sangekhatsi lesivundlile" - -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Sishiceleli lesilandzelanako sangekhatsi" - -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (isokhethi)" - -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "Tishiceleli te SMB (Windows)" - -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Sishiceleli selifayela" - -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Sishiceleli se-fax lelandzelanako/i-Modem" - -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "Indzawo" - -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Sichasiso:" - -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Luhlobo lolutsite:" - -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Emalunga:" - -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "Liklilasi lelingabonakali" - -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Liklilasi lelibucalu" - -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Liklilasi langekhasti" - -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Sishiceleli lesibucalu" - -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Sishiceleli sangekhatsi" - -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "Sipesheli (pseudo) sesishiceleli " - -#: management/kminfopage.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Ngatiwa" - -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "Kwakheka kweliklilasi" - -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Tishicileli letikhona:" - -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Tishiceleli teliklilasi:" - -#: management/kmwclass.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Kufanele ukhetse lokungenani sishiceleli sinye!" - -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Ligama lesishiceleli:" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Kuhleleka lokujwayelekile" - -#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 -msgid "Sc&an" -msgstr "Sk&ena" - -#: management/networkscanner.cpp:111 -msgid "Network scan:" -msgstr "Kuskena luchungechunge:" - -#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 -#: management/networkscanner.cpp:310 -#, c-format -msgid "Subnet: %1" -msgstr "I-subnet: %1" - -#: management/networkscanner.cpp:161 -msgid "" -"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " -"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " -"anyway?" -msgstr "" -"Sewudvute nekusikena inethi lengaphansana (%1.*) loko akuhambelani ne nethi " -"lengaphansana yalongcondvomshini (%2.*). Ingabe ufuna kusikena le nethi " -"lengaphansana lekhonjisiwe nobe kunjalo" - -#: management/networkscanner.cpp:164 -msgid "&Scan" -msgstr "&Skena" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "&Luchungechunge lolungaphansana:" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "&Sikhatsi siphelile (ms):" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "Kulungiswa kwekuskena" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "Kuniketwa lokungesiko kweluchungechunge lolungaphansana." - -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "Kuniketwa kwekuphnela kwesikhatsi lokungesiko." - -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "Kuniketwa kwesikhungo lokungesiko." - -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 -msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." -msgstr "" -"Kwenta ngalenye indlela lokunye kuyashayisana. Kufanele ucatulule loko " -"kushayisana ngembi kwekutsi uchubeke." - -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" - -#: management/kmwfile.cpp:41 -msgid "" -"

                    The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.

                    " -msgstr "" -"

                    Kushicelela kutawucondziswa kabusha efayilini. Faka lapha indlela yelifayela " -"lofuna kulisebentisa ekucondziseni kabusha. Sebentisa indlela yelucobo kumbe " -"inkhinobho yekubrawuza kuze ukhetse midvwebo.

                    " - -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Shicilela lifayela:" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Citsa ligama lelifayela." - -#: management/kmwfile.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Directory does not exist." -msgstr "I-directory ayikho!" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Siboniso" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -msgid "Preview Settings" -msgstr "Bona kuhleleka ngaphambilini" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "Bona luhlelo ngaphambilini" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "&Sebentisa luhlelo lekubona ngaphambilini langaphandle" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 -msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the KDE built-in " -"preview system. Note that if the KDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, KDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" -"Ungasebentisa luhlelo lokubuka ngaphambilini lwangaphandle (kubuka kwe PS) " -"esikhundleni semshini lowakhelwe ngekhatsi wekubuka ngaphambilini we KDE. Yati " -"kutsi nangabe kwehluleka kwesigcini sePS ku KDE (KGhostView) ngeke sitfolwe, i " -"KDE yizama ngalokutentekelekako kutfola sibuki lesinye sangaphandle se " -"PostScript" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:41 -msgid "Printer Test" -msgstr "Luhlolo lwesishiceleli" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:51 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Mkhandi:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:52 -msgid "Model:" -msgstr "Luhlobo lolutsite:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:53 -msgid "Description:" -msgstr "Sichasiso:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:55 -msgid "&Test" -msgstr "&Luhlolo" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:59 -msgid "" -"

                    Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).

                    " -msgstr "" -"

                    Kwanyalo ungahlola lesishiceleli ngembi kwekucedza kufaka. Sebentisa " -"inkhinobho yekuhleleka kulungisa sishiceleli sesihambisikanye " -"nenkhinobho yeku hlola kuhlola kulungisa. Sebentisa inkhinobho yase " -"muva kutjintja sihambisi (kulungisa kwakho kwanyalo kutawulahlwa).

                    " - -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "Unable to load the requested driver:

                    %1

                    " -msgstr "Akukhonakali kulayisha sihambisi lesiceliwe:

                    %1

                    " - -#: management/kmwdrivertest.cpp:146 -msgid "" -"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " -"click the OK button." -msgstr "" -"Likhasi leluhlolo lutfunyelwe ngalokuphumelele kusishiceleli. Yima kuze kube " -"ngulapho kushicilelwa kucedziwe, bese ungcivita libhathini la Kulungile." - -#: management/kmwdrivertest.cpp:148 -msgid "Unable to test printer: " -msgstr "Akukhonakali kuhlola sishiceleli:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:150 -msgid "Unable to remove temporary printer." -msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli sesikhashane." - -#: management/kmwdrivertest.cpp:153 -msgid "Unable to create temporary printer." -msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli sesikhashane." - -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"

                    %1

                    " -msgstr "" -"Akukhonakali kutjintja bunjalo besishiceleli. Liphutsa litfoliwe libuya " -"kumphatsi:" -"

                    %1

                    " - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 -msgid "Configure KDE Print" -msgstr "Hlela sishiceleli se KDE" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 -msgid "Configure print server" -msgstr "Hlela sigcini sesishiceleli" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 -msgid "Start the add printer wizard" -msgstr "Calisa iwizadi ye ngeta sishiceleli" - -#: management/kmdbcreator.cpp:92 -msgid "" -"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " -"is not implemented." -msgstr "" -"Akukho lokuchubekako lokuchaziwe ekucaliseni silulu semniningwane yesihambisi. " -"Lesento asikacaliswa." - -#: management/kmdbcreator.cpp:95 -msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." -msgstr "" -"Lokuchubekekako %1 akukhonakalanga kutsi kutfolwe ENDLELENI yakho. Hlola kutsi " -"leluhlelo lukhona nekutsi luyatfolakala ENDLELENI yakho letjintjantjintjako." - -#: management/kmdbcreator.cpp:99 -msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." -msgstr "" -"Akukhonakali kusungula kucaliswa kwesilulu semniningwane yesihambisi. Kuchutjwa " -"kwe %1 kwehlulekile." - -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while KDE rebuilds a driver database." -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi wume ngalesikhatsi i-KDE yisayakha kabusha silulu semniningwane " -"yesihambisi." - -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "Silulu semniningwane yesihambisi" - -#: management/kmdbcreator.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." -msgstr "" -"Liphutsa kusacaliswa silulu semniningwane yesihambisi: kupheliswa kwenchubo " -"lengaketayeleki yemntfwana!" - -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "Matisi wemsebentisi" - -#: management/kmwpassword.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

                    " -msgstr "" -"

                    Emuva ekugcineni lena yingadzinga kungena/libitomfihlo kuze yisebente kahle. " -"Gcwalisa tingeniso letidzingekako kumbe yelekelela " -"i-akhawundi yetivakashiekusebentiseni lilungelo lekungena lelingatiwa.

                    " - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Ngena:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "" - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "&I-akhawunti yesivakashi" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Nor&mal account" -msgstr "&I-akhawunti yesivakashi" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Select one option" -msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "User name is empty." -msgstr "Ligama lemsebentisi alinalutfo!" - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Iminininingwane yesishiceleli seluchungechunge" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "&Likheli lesishiceleli:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "S&ikhungo:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Kufanele ufake likheli lesishiceleli!" - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Wrong port number." -msgstr "Inamba lengasiyo yesikhungo!" - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Tjintja..." - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "KDE Print Configuration" -msgstr "Kulungiswa kwesishiceleli se KDE" - -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Lukhetfo lweluhlobo lwesishiceleli lesitsite" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Sishiceleli lesingakacedzelelwa" - -#: management/kmwdriver.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kuniketa sihambisi indzawo!" - -#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 -msgid "No Printer" -msgstr "Akukho sishicileli" - -#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 -#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 -#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 -msgid "All Printers" -msgstr "Tonkhe tishiceleli" - -#: management/kmjobviewer.cpp:151 -#, c-format -msgid "Print Jobs for %1" -msgstr "Shicelela misebenti ye %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -#, c-format -msgid "Max.: %1" -msgstr "Bukhulu bekugcina.: %1" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ngagcini" - -#: management/kmjobviewer.cpp:235 -msgid "Job ID" -msgstr "I-ID yemsebenti" - -#: management/kmjobviewer.cpp:236 -msgid "Owner" -msgstr "Umnikati" - -#: management/kmjobviewer.cpp:238 -msgid "" -"_: Status\n" -"State" -msgstr "Simo" - -#: management/kmjobviewer.cpp:239 -msgid "Size (KB)" -msgstr "Bukhulu (KB)" - -#: management/kmjobviewer.cpp:240 -msgid "Page(s)" -msgstr "Ema/likhasi" - -#: management/kmjobviewer.cpp:262 -msgid "&Hold" -msgstr "&Bamba" - -#: management/kmjobviewer.cpp:263 -msgid "&Resume" -msgstr "&Sungula" - -#: management/kmjobviewer.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Remo&ve" -msgstr "Susa" - -#: management/kmjobviewer.cpp:265 -msgid "Res&tart" -msgstr "Cal&isa kabusha" - -#: management/kmjobviewer.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "&Move to Printer" -msgstr "&Khweshisela kusishiceleli..." - -#: management/kmjobviewer.cpp:272 -msgid "&Toggle Completed Jobs" -msgstr "&Lubisa imisebenti lecedziwe" - -#: management/kmjobviewer.cpp:275 -msgid "Show Only User Jobs" -msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi" - -#: management/kmjobviewer.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Hide Only User Jobs" -msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi" - -#: management/kmjobviewer.cpp:284 -msgid "User Name" -msgstr "Ligama lemsebentisi" - -#: management/kmjobviewer.cpp:301 -msgid "&Select Printer" -msgstr "&Khetsa sishiceleli" - -#: management/kmjobviewer.cpp:330 -msgid "Refresh" -msgstr "Buyeketa" - -#: management/kmjobviewer.cpp:334 -msgid "Keep window permanent" -msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" - -#: management/kmjobviewer.cpp:479 -msgid "" -"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" -msgstr "" -"Akukhonakali kwenta sento \"%1\" emisebentini lekhetsiwe. Liphutsa litfoliwe " -"libuya kumphatsi:" - -#: management/kmjobviewer.cpp:491 -msgid "Hold" -msgstr "Bamba" - -#: management/kmjobviewer.cpp:496 -msgid "Resume" -msgstr "Sungula" - -#: management/kmjobviewer.cpp:506 -msgid "Restart" -msgstr "Calisa kabusha" - -#: management/kmjobviewer.cpp:514 -#, c-format -msgid "Move to %1" -msgstr "Khweshela ku %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:674 -msgid "Operation failed." -msgstr "Sento sehlulekile." - -#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 -msgid "Print Job Settings" -msgstr "Kuhleleka kwekushicelela umsebenti" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Likhefu lelisha" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr "lisekhondi" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 -msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various KDE Print " -"components like the print manager and the job viewer." -msgstr "" -"Kulesikhatsi kuhleleka kulawula lizinga lelisha lalokuhlukahlukanako " -"kushicelela kweKDE letintfo letinjengemphatsi wesishiceleli kanye sibuki " -"semsebenti." - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Likhasi leluhlolo" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "&Balula likhasi leluhlolo lwamuntfu sicu" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Mbukiso..." - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "Kho&mbisa simo sekushicelela selibhokisi lembiko" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "Kwe&hluleka kusishiceleli sekugcina lesisetjentisiwe esicelweni" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 -msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." -msgstr "" -"Lelikhatsi leluhlolo lelukhetsiwe akusilo lifayela le PostScript. Kungenteka " -"ungasakhoni kuhlola sishiceleli sakho futsi ngalokutako." - -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Kuphawula" - -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Siciniseko" - -#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "Thayipha" - -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Indzawo" - -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Sichachiso" - -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Emalunga" - -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Emuva ekugcineni" - -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Sisetjentiswa" - -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "I-IP yesishiceleli" - -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Sikhungo" - -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Samukeli" - -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "I-akhawundi" - -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "Sihambisi se DB" - -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Sihambisi sangaphandle" - -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Mkhandi wetintfo" - -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Luhlobo lolutsite" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Kuhleleka kwetinhlamvu temagama" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Kunamatsela kwesimo setinhlamvu temagama " - -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Indlela yesimo setinhlamvu temagama" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "" -"&Namatsisela timo tetinhlamvu temagama kumininingwane lengakahlutwa ye " -"PostScript nakushicelelwa" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Etulu" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Phansi" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Ngeta" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "I-director&y lengetiwe:" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 -msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -msgstr "" -"Lokwenta ngalenye indlela kutawufaka timo tetinhlamvu temagama ngekutitjintja " -"kufayela le PostScript langekho kusishiceleli. Simo setinhlamvu temagama " -"letinamatsele ngalokuvamile tiniketa umphumela wekushicelela loncono (lokutsi " -"akufane ncamashi nalokubona kuskrini sakho), kodvwa imininingwane lengakahlutwa " -"yekushicelela lenkhulu futsi ngalokunjalo." - -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 -msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where KDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." -msgstr "" -"Nangabe usebentisa simo sekwakheka kwetinhlamvu temagama letinamatsele " -"ungakhetsa ema directory langetiwe lapho KDE kufanele aseshe emafayela lanesimo " -"sekwakheka kwetinhlamvu letinamatselekako. Ngekwehluleka, indlela yesimo " -"setinhlamvu tesigcini X siyasetjentiswa, ngako kungeta lama directory " -"akudzingekanga. Indlela lehlulekile yekusesha kufanele yibe nguleyanele " -"esikhatsini lesinyenti." - -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesigcini se SMB" - -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Skena" - -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Bulala" - -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "u#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:43" - -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "" -"Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 " -"tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" - -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "&Ngena:" - -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "" -msgstr "" - -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "Emalunga yeliklilasi" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 -msgid "Integer" -msgstr "Tinamba letiphelele" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 -msgid "Float" -msgstr "Ndanda" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 -msgid "List" -msgstr "Luhlu" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 -msgid "&Description:" -msgstr "&Sichachiso:" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 -msgid "&Format:" -msgstr "&Sakhiwo:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 -msgid "Default &value:" -msgstr "Kwehluleka &linani:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "La&wula:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "&Persistent option" -msgstr "&Kujwayelanisa" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 -msgid "Va&lues" -msgstr "Ema&nani" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 -msgid "Minimum v&alue:" -msgstr "L&inani lelincani lekugcina:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "Linani leku&gcina:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Add value" -msgstr "Ngeta linani" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Delete value" -msgstr "Bulala linani" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 -msgid "Apply changes" -msgstr "Sebentisa lutjintjo" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Add group" -msgstr "Ngeta licembu" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Add option" -msgstr "Ngeta kwenta ngalenye indlela" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Delete item" -msgstr "Bulala intfo" - -#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "Kwheshela etulu" - -#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "Khweshela phansi" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 -msgid "&Input From" -msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 -msgid "O&utput To" -msgstr "U&mphumela ku" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 -msgid "File:" -msgstr "Lifayela:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 -msgid "Pipe:" -msgstr "Liphayiphi:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 -msgid "" -"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " -"string __root__ is reserved for internal use." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 -msgid "" -"A description string. This string is shown in the interface, and should be " -"explicit enough about the role of the corresponding option." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 -msgid "" -"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " -"to the user." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 -msgid "" -"The format of the option. This determines how the option is formatted for " -"inclusion in the global command line. The tag %value " -"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " -"run-time by a string representation of the option value." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 -msgid "" -"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " -"to the command line if the option has that default value. If this value does " -"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " -"option persistent to avoid unwanted effects." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 -msgid "" -"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " -"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " -"does not match with the actual default value of the underlying utility." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"The full command line to execute the associated underlying utility. This " -"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " -"supported tags are:" -"
                      " -"
                    • %filterargs: command options
                    • " -"
                    • %filterinput: input specification
                    • " -"
                    • %filteroutput: output specification
                    • " -"
                    • %psu: the page size in upper case
                    • " -"
                    • %psl: the page size in lower case
                    " -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 -#, c-format -msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " -"Use the tag %in to represent the input filename." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 -#, c-format -msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " -"Use the tag %out to represent the output filename." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 -msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from its " -"standard input." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 -msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to its " -"standard output." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 -msgid "" -"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." -msgstr "" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 -msgid "" -"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." -msgstr "" -"Ligama lekwatisa lelingekho emtsetfweni. Luhlu lolungenalutfo kanye " -"\"__root__\" akukavunyelwa." - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 -msgid "New Group" -msgstr "Licembu lelisha" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 -msgid "New Option" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusha" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 -#, c-format -msgid "Command Edit for %1" -msgstr "Kuhlela umyalo we %1" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 -msgid "&Mime Type Settings" -msgstr "Luhlobo lwekuhleleka lwe &Mime" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 -msgid "Supported &Input Formats" -msgstr "Sekelwe &Takhiwo talokufakiwe" - -#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 -msgid "Requirements" -msgstr "Lokudzingekako" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 -msgid "&Edit Command..." -msgstr "&Hlela kulawula..." - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 -msgid "Output &format:" -msgstr "Sakhiwo se &mphumela:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 -msgid "ID name:" -msgstr "Ligama le ID:" - -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 -msgid "exec:/" -msgstr "exec:/" - -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "Imininingwane yekufola kwe LPD" - -#: management/kmwlpd.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.

                    " -msgstr "" -"

                    Faka imininingwane lemayelana neludvwendvwe lelubucalu lwe LPD. Le wizard " -"yitawutihlola ngembi kwekuchubeka.

                    " - -#: management/kmwlpd.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Some information is missing." -msgstr "Leminye imininingwane ayikho!" - -#: management/kmwlpd.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Akukhonakali kutfola ludvwendvwe %1 kusigcini %2! Ingabe uyafuna kuchubeka nobe " -"kunjalo?" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Sisefo" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Kuhleleka kwetisefo tesishiceleli" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Sisefo sesishiceleli" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" -"Kusefa kwesishiceleli kukuvumela kutsi ubuke kuphela isethi letsite " -"yetishiceleli esikhundleni sato tonkhe. Loku kungaba lusito nangabe " -"kunetishiceleli letinyenti letikhona kodvwa usebentisa letimbalwa kuphela. " -"Khetsa sishiceleli lofuna kusibona eluhlwini lolusesandleni sebuncele kumbe " -"ufake i Indzawosisefo (ex: Licembu_1*). Kokubili kuyatalelana futsi " -"kugweme nakungenalutfo." - -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Sisefo sendzawo:" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwesihambisi" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 -msgid "" -"

                    Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.

                    " -msgstr "" -"

                    Tihambisi letinyenti titfungatsiwe kulesakhiwo.Khetsa sihambisi lofuna " -"kusisebentisa. Utawuba nelitfuba lekwenta luhlolo kanye nesitjintja " -"nakudzingeka.

                    " - -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Imininingwane yesihambisi" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "You must select a driver." -msgstr "Kufanele ukhetse sihambisi!" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr "[kunconotiwe]" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "Akukho mniningwane mayelana nesihambisi lesikhetsiwe." - -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Singeniso" - -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -msgid "" -"

                    Welcome,

                    " -"
                    " -"

                    This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.

                    " -"
                    " -"

                    We hope you'll enjoy this tool!

                    " -"

                    " -"The KDE printing team.

                    " -msgstr "" -"

                    Uyemukelwa,

                    " -"
                    " -"

                    Le wizard yitakuncedza ekufakeni sishiceleli lesinsha ku ngcondvomshini " -"wakho. Yitakucondzisa kuto tonkhe tigaba techubo yekufaka kanye nekulungisa " -"sishiceleli semshini wakho wekushicelela. Ngakusinye sigaba, ungabuyela emuva " -"ngasosonkhe sikhatsi ngekusebentisa Emuva inkhinobho.

                    " -"
                    " -"

                    Siyetsemba utalijabulela lelithulusi!

                    " -"

                    " -"Licembu lekushicelela le KDE .

                    " - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&Sishiceleli se Postscript" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Sishiceleli lesingakapheleli (akukho sihambisi lesidzingekile)" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Lokunye..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Umkhandi:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "Lu&hlobo:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Kulayisha..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Akukhonakali kutfola sihambisi se Postscript." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Select Driver" -msgstr "Khetsa umnyaka" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "" -msgstr "" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "Silulu semniningwane" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Sakhiwo lesingasiso sesihambisi." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Lokunye" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "New command" -msgstr "Kulawula lokusha" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Edit command" -msgstr "Hlela kulawula" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Brawuza..." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "Sebentisa ku&lawula:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "LIgama lekulawula" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Faka ligama lekwatisa lekulawula lokusha:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 -msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" -msgstr "" -"Umyalo lobitwa %1 kadze ukhona. Ingabe ufuna kuchubeka futsi uhlele lona " -"lokhona?" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "" -"Liphutsa langekhatsi. Sihambisi seXML semyalo %1 akukhonakalanga kutsi " -"sitfolwe." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "Umphumela" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "ngachazeki" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "ngavunyelwe" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "(Ngekho: timfuneko atikeneliswa)" - -#: management/kmlistview.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Print System" -msgstr "Mshini wekushicelela" - -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "Emaklilasi" - -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "Tishiceleli" - -#: management/kmlistview.cpp:134 -msgid "Specials" -msgstr "Tipesheli" - -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Mkhandi:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Luhlobo lolutsite lwesishiceleli:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "Imininingwane yesihambisi:" - -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesihambisi" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Misebenti" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Misebenti lekhonjisiwe" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Linani lekugcina lemisebenti lelikhonjisiwe:" - -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "Mniningwane levamile" - -#: management/kmwname.cpp:37 -msgid "" -"

                    Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).

                    " -msgstr "" -"

                    Faka imininingwane letsindza sishiceleli sakhokumbe liklilasi. Ligama " -"ku phocelelekile, Indzawo kanye Sichachiso " -"akusiko (kungenteka nekutsi akusetjentiswa kuletinye tinhlelo).

                    " - -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Ligama:" - -#: management/kmwname.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Kufanele unikete lokungenani ligvama!" - -#: management/kmwname.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" -"Loku ngalokuvamile akuwona umbono lomuhle kufaka tikhala egameni lesishiceleli. " -"Loku kungavimbela sishiceleli sakho ekusebenteni ngalokulungile. I-wizard " -"yingatsatsa tonkhe tikhala kuleluhlu lolufakile, lokungaholela e %1. Yini " -"lofuna kuyenta?" - -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Tsatsela" - -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Gcina" - -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Lukhetfo lwangemuva ekugcineni" - -#: management/kmwbackend.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "You must select a backend." -msgstr "Kufanele ukhetse emuva ekugcineni!" - -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Sishiceleli sangekhatsi (vundlile,ngekulandzelana, USB)" - -#: management/kmwbackend.cpp:116 -msgid "" -"" -"

                    Locally-connected printer

                    " -"

                    Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.

                    " -msgstr "" - -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Sishiceleli lesihlanganyelwe se &SMB (Windows)" - -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"" -"

                    Shared Windows printer

                    " -"

                    Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).

                    " -msgstr "" - -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "&Ludvwendvwe lwe LPD lebucalu" - -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"" -"

                    Print queue on a remote LPD server

                    " -"

                    Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.

                    " -msgstr "" - -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "Sishiceleli selu&chungechunge (TCP)" - -#: management/kmwbackend.cpp:138 -msgid "" -"" -"

                    Network TCP printer

                    " -"

                    Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.

                    " -msgstr "" - -#: management/kminstancepage.cpp:61 -msgid "" -"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " -"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " -"single InkJet printer, you could define different print formats like " -"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" -". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " -"to quickly select the print format you want." -msgstr "" -"Chaza/Hlela lapha sehlakalo sesishiceleli lesikhetsiwe. Sehlakalo " -"inhlanganisela yesishiceleli (longasibamba) cobo kanye nesethi yekwenta " -"ngalenye indlela lokuhlelwe ngaphambilini. Sishiceleli sinye nje se InkJet, " -"ungachaza takhiwo letinyenti tekushicelela njenge Ikhwalithi yeLuhlelo" -", Ikhwalithi yeSitfombe kumbe Macadzi mabili" -". Leto tehlakalo tibonakala njengetishiceleli letijwayelekile " -"kunkhulumo-mphendvulwano yekushicelela futsi tikuvumela kutsi ukhetse " -"ngekushesha sakhiwo sekushicelela losifunako." - -#: management/kminstancepage.cpp:87 -msgid "New..." -msgstr "Lokusha..." - -#: management/kminstancepage.cpp:88 -msgid "Copy..." -msgstr "Lokutstsisiwe..." - -#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 -msgid "Set as Default" -msgstr "Hlela njengalokwehlulekile" - -#: management/kminstancepage.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "&Kuhleleka" - -#: management/kminstancepage.cpp:94 -msgid "Test..." -msgstr "Luhlolo..." - -#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 -#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 -#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 -#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 -#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 -#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 -msgid "(Default)" -msgstr "(Kwehluleka)" - -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Instance Name" -msgstr "Ligama lesehlakalo" - -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" -msgstr "" -"Faka ligama lesehlakalo lesisha (shiya kungakatsindvwa kwentela kwehluleka):" - -#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." -msgstr "Ligama lesehlakalo lingahle lingacukatsi sikhala nakancane!" - -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "Do you really want to remove instance %1?" -msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa sehlakalo %1?" - -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "" -"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " -"discarded. Continue?" -msgstr "" -"Ngeke ususe kwehluleka kwesehlakalo. Nakuba kunjalo konkhe kuhleleka kwe %1 " -"kutawulahlwa. Chubeka?" - -#: management/kminstancepage.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find instance %1." -msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" - -#: management/kminstancepage.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." -msgstr "" -"Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" - -#: management/kminstancepage.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "The instance name is empty. Please select an instance." -msgstr "" -"Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." - -#: management/kminstancepage.cpp:264 -msgid "Internal error: printer not found." -msgstr "Liphutsa langekhatsi: sishiceleli asikatfolwa." - -#: management/kminstancepage.cpp:268 -#, c-format -msgid "Unable to send test page to %1." -msgstr "Akukhonakali kutfumela likhasi leluhlolo ku %1." - -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Tehlakalo" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 -msgid "Add Special Printer" -msgstr "Ngeta sishiceleli sesipesheli" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 -msgid "&Location:" -msgstr "&Indzawo:" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 -msgid "Command &Settings" -msgstr "Umyhalo &kuhleleka" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Outp&ut File" -msgstr "L&ifayela lemphumela:" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "&Enable output file" -msgstr "L&ifayela lemphumela:" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Filename e&xtension:" -msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 -msgid "" -"

                    The command will use an output file. If checked, make sure the command " -"contains an output tag.

                    " -msgstr "" -"

                    Umyalo utawusebentisa lifayela lemphumela. Nalihloliwe, cinisekisa kutsi " -"umyalo ucuketse i-tga yemphumela.

                    " - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 -#, c-format -msgid "" -"

                    The command to execute when printing on this special printer. Either enter " -"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " -"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " -"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " -"requirement list (the plain command is only provided for backward " -"compatibility). When using a plain command, the following tags are " -"recognized:

                    " -"
                      " -"
                    • %in: the input file (required).
                    • " -"
                    • %out: the output file (required if using an output file).
                    • " -"
                    • %psl: the paper size in lower case.
                    • " -"
                    • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
                    " -msgstr "" -"

                    Umyalo lokufanele uchutjwe nakushicilelwa kulesishicileli lesisipesheli. " -"Ungafaka umyalo kuze uchube ngalokucondzile, kumbe usondzelise/ucale umyalo " -"wentfo nge/ kwentela lesishiceleli lesisipesheli. Lomyalo wentfo uyindlela " -"lenconotwako njengobe nje wuniketa lusito ekuhlelekeni lokuphambili lokunjenge " -"luhlobo lwekuhlola lwe-mime, kwenta ngaletinye tindlela lokulungisekako kanye " -"neluhlu lwalokudzingekako (umyalo longafaki lokunye wuniketwe kuphela " -"lokuhambisana nekuya emuva). Nangabe usebentisa umyalo longafaki lokunye, " -"lama-tag lalandzelako ayabonakala:

                    " -"
                      " -"
                    • %in: lifayela lelifakiwe (liyadzingeka).
                    • " -"
                    • %out: lifayela lelimphumela (lidzingeka nawusebentisa lifayela " -"lelimphumela).
                    • " -"
                    • %psl: bukhulu beliphepha esimweni lesiphansi.
                    • " -"
                    • %psu: bukhulu beliphepha lobunenhlamvu yeligama lekucala " -"leyisesimweni lesisetulu.
                    " - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

                    " -msgstr "" -"

                    Kungetwa kwekwehluleka kwelifayela lemphumela (ex" -": ps, pdf, ps.gz).

                    " - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "

                    The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

                    " -msgstr "" -"

                    Kungetwa kwekwehluleka kwelifayela lemphumela (ex" -": ps, pdf, ps.gz).

                    " - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 -msgid "You must provide a non-empty name." -msgstr "Kufanele unikete ligama lelingasilo lelinganalutfo." - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 -#, c-format -msgid "Invalid settings. %1." -msgstr "Kuhleleka lokungekho emtsetfweni. %1." - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 -#, c-format -msgid "Configuring %1" -msgstr "Kulungisa %1" - -#: kfilelist.cpp:42 -msgid "" -" Add File button " -"

                    This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"

                      " -"
                    • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"
                    • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
                    " -msgstr "" - -#: kfilelist.cpp:54 -msgid "" -" Remove File button " -"

                    This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files. " -msgstr "" - -#: kfilelist.cpp:59 -msgid "" -" Move File Up button " -"

                    This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.

                    " -"

                    In effect, this changes the order of the files' printout.

                    " -msgstr "" - -#: kfilelist.cpp:66 -msgid "" -" Move File Down button " -"

                    This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.

                    " -"

                    In effect, this changes the order of the files' printout.

                    " -msgstr "" - -#: kfilelist.cpp:73 -msgid "" -" File Open button " -"

                    This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.

                    " -"

                    If you open files, KDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.

                    " -msgstr "" - -#: kfilelist.cpp:82 -msgid "" -" File List view " -"

                    This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"KDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.

                    " -"

                    The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.

                    " -"

                    Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, KDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: kfilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "Indlela" - -#: kfilelist.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Add file" -msgstr "Ngeta sisefo" - -#: kfilelist.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Remove file" -msgstr "Susa sisefo" - -#: kfilelist.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Vula lifayela" - -#: kfilelist.cpp:149 -msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." -msgstr "" -"Hulisa ema/lifayela lapha kumbe usebentise inkhinobho kuvula " -"inkhulumo-mphendvulwano yelifayela. Shiya kunganalutfo kwentela " -"<STDIN>." - -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "Tilungiso" - -#: plugincombobox.cpp:33 -msgid "" -" Print Subsystem Selection " -"

                    This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"KDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) KDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System. " -msgstr "" - -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "Shicelela l&uhlelo lolusetjentiswako kwanyalo:" - -#: plugincombobox.cpp:91 -msgid "" -" Current Connection " -"

                    This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. " -msgstr "" - -#: driverview.cpp:47 -msgid "" -" List of Driver Options (from PPD). " -"

                    The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')

                    " -"

                    Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.

                    " -"

                    Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:

                    " -"
                      " -"
                    • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
                    • . " -"
                    • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults.
                    • " -"
                    • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
                    " -"

                    Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                    " -msgstr "" - -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -" List of Possible Values for given Option (from PPD). " -"

                    The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')

                    " -"

                    Select the value you want and proceed.

                    " -"

                    Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

                    " -"
                      " -"
                    • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
                    • . " -"
                    • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults.
                    • " -"
                    • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
                    " -"

                    Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                    " -msgstr "" - -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "Kuhlela..." - -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "Kwenta imininingwane lengakahlutwa yekushicelelwa: likhasi %1" - -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "Kubona ngaphambilini..." - -#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"

                    A print error occurred. Error message received from system:

                    " -"
                    %1" -msgstr "" -"

                    Liphutsa lekushicelela lentekile. Umbiko weliphutsa utfoliwe ubuya " -"kumshini:

                    " -"
                    %1" - -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 -msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." -msgstr "" -"Akukho lokuchubekekako kwekushicelelwa lokusemtsetfweni lokutfoliwe endleleni " -"yakho. Hlola kufaka kwakho." - -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "Lesi akusiso sishiceleli se Foomatic" - -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "Leminye mininingwne yesishicileli yilahlekile" - -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Lesento asikasetgjentiswa." - -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Akukhonakali kuniketa likhasi leluhlolo." - -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -msgstr "" -"Ngeke kwephulwe umtsetfo wesishiceleli samalanga wonkhe ngekuhleleka " -"kwesishiceleli lesisipesheli." - -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Sikhungo lesivundlile #%1" - -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load KDE print management library: %1" -msgstr "Akukhonakali kulayisha i-library yekushicelela yebaphatgsi be KDE: %1" - -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "Akukhonakali kutfola intfo ye-wizard ku-library yebaphatsi." - -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "" -"Akukhonakali kutfola inkhulumo-mphendvulwano yekwenta ngalenye indlela " -"ku-library yebaphatsi." - -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "Akukho mininingwane yekungena lekhona" - -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Sichachiso asikho" - -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 -#, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli lesibucalu ku %1" - -#: kmspecialmanager.cpp:53 -msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " -"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." -msgstr "" -"Incenye yelifayela/tdeprint/specials.desktop bekutfoliwe kudirectory yakho " -"yangekhatsi ye KDE. Lelifayela ngalokungenteka lichamuka ekukhishweni " -"kwangaphambilini kwe KDE kantsi futsi kufanele kususwe kuze kuphatfwe " -"tishiceleli temhlaba te pseudo." - -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Akukhonakali kutsatsisa incubi yemafayela kuyisa kufayela linye." - -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Akukhonakali kugcina kushicela kwelifayela ku %1. Hlola kutsi unemvumo " -"yekungena yini." - -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Kushicelela lidokhumente: %1" - -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "" -"Kutfumela imininingwane lengakahlutwa kusishicileli kutsi yito shicelelwa:%1" - -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "Akukhoanakali kucala inchubo yeshicilela umntfwana." - -#: kprinterimpl.cpp:281 -msgid "" -"The KDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." -msgstr "" -"Sigcini sekushicelela se KDE (tdeprintd) akukhonakalanga kutsi " -"sitsindvwe. Hlola kutsi lesigcini siyasebenta." - -#: kprinterimpl.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "" -"_: 1 is the command that is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 " -msgstr "" -"Hlola kwakheka kwetinhlamvu tesiyalo:\n" -"%1 " - -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "" -"Akukho fayela lelisemtsetfweni lelitfolakele kutsi lishicilelwe. Sento " -"sibulewe." - -#: kprinterimpl.cpp:325 -msgid "" -"

                    Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.

                    " -msgstr "" -"

                    Akukhonakali kwenta lukhetfo lwelikhasi leliceliwe. Sisefo psselect " -"ngeke singeniswe ebhandini lesisefo samanje. Bona Sisefo " -"tsindza kunkhulumo-mphendvulwano yebunjalo besishiceleli kutfola imininingwane " -"lengetiwe.

                    " - -#: kprinterimpl.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "

                    Could not load filter description for %1.

                    " -msgstr "Awunayo imvumo yekusebentisa %1." - -#: kprinterimpl.cpp:371 -msgid "" -"

                    Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.

                    " -msgstr "" -"

                    Liphutsa kusafundvwa sichasiso sesisefo se %1" -". Lilayini lemyalo longanalutfo lutfoliwe.

                    " - -#: kprinterimpl.cpp:385 -msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want KDE to convert the file to a supported format?

                    " -msgstr "" -"Luhlobo lwe MIME %1 alukancedziswa njengentfo lefakiwe esifefeni selibhandi " -"(loku kungenteka ngema-spooler langesiwo ye CUPS nakwentiwa lukhetfo lwelikhasi " -"kulifayela lelingasilo le PostSript).Ingabe ufuna kutsi i-KDE yigucule " -"lifayela libesesakhiweni lesilekelelwe?

                    " - -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Gucula" - -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Khetsa luhlobo lwe mime" - -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Khetsa sakhiwo lesifunekako kwentela lutjintjo:" - -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Sento sibulewe." - -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "" -"Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe. Khetsa lesinye sakhiwo lesifunekako." - -#: kprinterimpl.cpp:423 -msgid "" -"Operation failed with message:" -"
                    %1" -"
                    Select another target format.
                    " -msgstr "" -"Sento sihlulekile ngembiko:" -"
                    %1" -"
                    Khetsa lesinye sakhiwo lesifunwako.
                    " - -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "Kusefa imininingwane ledzinga kushicelelwa" - -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: %1." -msgstr "Liphutsa kusasefwa. Siyalo bekungu: %1." - -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "The print file is empty and will be ignored:

                    %1

                    " -msgstr "" - -#: kprinterimpl.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "" -"The file format %1 is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"
                      " -"
                    • KDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select Convert)
                    • " -"
                    • You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select Keep)
                    • " -"
                    • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
                    " -"Do you want KDE to attempt and convert this file to %2?
                    " -msgstr "" -"Sakhiwo selifayela %1 asikasekelwa ngalokucondzile ngumshini wekushicelela " -"wamanyalo. i-KDE yingazama kugucula lelifayela ngekutitjintja kuya kusakhiwo " -"lesilekelelwe. Kodvwa ungasazama kutfumela lifayela kusishiceleli ngaphandle " -"kwengucuko. Ingabe ufuna kutsi KDE azame kugucula lelifayela aliguculele ku %2?" - -#: kprinterimpl.cpp:518 -msgid "" -"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"
                    " -"
                      " -"
                    • Go to System Options -> Commands to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.
                    • " -"
                    • See if the required external program is available.on your system.
                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:85 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" - -#: kpgeneralpage.cpp:89 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: kpgeneralpage.cpp:90 -msgid "US #10 Envelope" -msgstr "Imvilophu ye US #10" - -#: kpgeneralpage.cpp:91 -msgid "ISO DL Envelope" -msgstr "Imvilophu ye ISO DL" - -#: kpgeneralpage.cpp:92 -msgid "Tabloid" -msgstr "I-Tabloid" - -#: kpgeneralpage.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "ISO A3" -msgstr "ISO A4" - -#: kpgeneralpage.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "ISO A2" -msgstr "ISO A4" - -#: kpgeneralpage.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "ISO A1" -msgstr "ISO A4" - -#: kpgeneralpage.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "ISO A0" -msgstr "ISO A4" - -#: kpgeneralpage.cpp:106 -msgid "Upper Tray" -msgstr "Itreyi yangetulu" - -#: kpgeneralpage.cpp:107 -msgid "Lower Tray" -msgstr "Itreyi yangentansi" - -#: kpgeneralpage.cpp:108 -msgid "Multi-Purpose Tray" -msgstr "Itreyi lenta misebenti leminyenti" - -#: kpgeneralpage.cpp:109 -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "Itreyi lefaka lokunyenti" - -#: kpgeneralpage.cpp:113 -msgid "Normal" -msgstr "Lokujwayelekile" - -#: kpgeneralpage.cpp:114 -msgid "Transparency" -msgstr "Lokubonisa lingekhatsi" - -#: kpgeneralpage.cpp:123 -msgid "" -" " -"

                    \"General\"

                    " -"

                    This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"

                    To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog. " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:131 -msgid "" -" " -"

                    Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.

                    " -"

                    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:144 -msgid "" -" " -"

                    Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.

                    " -"

                    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

                    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:157 -msgid "" -" " -"

                    Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"

                    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
                    -"

                    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:170 -msgid "" -" " -"

                    Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"

                    You can select 4 alternatives: " -"

                      " -"
                    • Portrait..Portrait is the default setting.
                    • " -"
                    • Landscape.
                    • " -"
                    • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " -"
                    • " -"
                    • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " -"down.
                    The icon changes according to your selection.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
                    -"\"reverse-portrait\"  

                    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:191 -msgid "" -" " -"

                    Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"

                    You can choose from 3 alternatives:

                    " -"
                      " -"
                    • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " -"only.
                    • " -"
                    • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " -"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " -"name this mode duplex-non-tumbled).
                    • " -"
                    • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " -"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " -"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " -"duplex-tumbled).
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
                    -" 

                    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:217 -msgid "" -" " -"

                    Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.

                    " -"

                    Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.

                    " -"

                    Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.

                    " -"

                    Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.

                    " -"

                    CUPS comes with a selection of banner pages.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
                    -"

                    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:239 -msgid "" -" " -"

                    Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

                    " -"

                    Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

                    Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

                    " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 -msgid "Page s&ize:" -msgstr "B&ukhulu belikhasi:" - -#: kpgeneralpage.cpp:267 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "L&uhlobo lwelikhasi:" - -#: kpgeneralpage.cpp:271 -msgid "Paper so&urce:" -msgstr "Liphepha si&susa:" - -#: kpgeneralpage.cpp:291 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Kushicelela lokuhamaba ngakubili" - -#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Emakhaisi ngashidi-linye" - -#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Mfanakiso-sitfombe" - -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Kwakhekha kwemhlaba" - -#: kpgeneralpage.cpp:302 -msgid "&Reverse landscape" -msgstr "&Buyisela emuva kwakheka kwemhlaba" - -#: kpgeneralpage.cpp:303 -msgid "R&everse portrait" -msgstr "B&uyisela emuva umfanekiso-mdvwebo" - -#: kpgeneralpage.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"&None" -msgstr "Licala lelidz&e" - -#: kpgeneralpage.cpp:309 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" -msgstr "Licala lelidz&e" - -#: kpgeneralpage.cpp:310 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" -msgstr "Licadzi l&elifushane" - -#: kpgeneralpage.cpp:322 -msgid "S&tart:" -msgstr "C&ala:" - -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "En&d:" -msgstr "Si&gcino:" - -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "" - -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Linani:" - -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Luhlu lwemanani:" - -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "Akukho lokukhetsiwe" - -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "Kulungiswa kwe %1" - -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(kulahla misebenti)" - -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(kwemukela misebenti)" - -#: kprintprocess.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "File transfer failed." -msgstr "Sento sehlulekile." - -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (%1)." -msgstr "Kwephulwa kwenchubo lokungakajwayeleki (%1)." - -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "%1: execution failed with message:

                    %2

                    " -msgstr "%1: inchubo yehlulekile nembiko :

                    %2

                    " - -#: tdeprintd.cpp:176 -msgid "" -"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may " -"happen if you are trying to print as a different user to the one currently " -"logged in. To continue printing, you need to provide root's password." -msgstr "" -"Lamanye emafayela lakufanele ashicilelwe akafundzeki ngekusebentisa lidimoni " -"lekushicelela le KDE. Loku kungenteka nangabe uzama kushicelela " -"njengemsebentisi lohlukile kuloyo longenile kwanyalo. Kuchubeka nekushicilela, " -"udzinga kuniketa libitomfihlo letimphandze." - -#: tdeprintd.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Provide root's Password" -msgstr "Niketa libitomfihlo letinphandzi" - -#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202 -#, c-format -msgid "Printing Status - %1" -msgstr "Simo sekushicelela - %1" - -#: tdeprintd.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Printing system" -msgstr "Mshini wekushicelela" - -#: tdeprintd.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed (user name=%1)" -msgstr "Sifungo sehlulekile!" - -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "&Tinkhomba telikhasi" - -#: kpcopiespage.cpp:46 -msgid "" -" " -"

                    Page Selection

                    " -"

                    Here you can control if you print a certain selection only out of all the " -"pages from the complete document.

                    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:51 -msgid "" -" All Pages: Select \"All\" to print the complete document. Since " -"this is the default, it is pre-selected.

                    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:55 -msgid "" -" Current Page: Select \"Current\" " -"if you want to print the page currently visible in your KDE application.

                    " -"

                    Note: this field is disabled if you print from non-KDE applications " -"like Mozilla or OpenOffice.org, since here KDEPrint has no means to determine " -"which document page you are currently viewing.

                    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:60 -msgid "" -" Page Range: Choose a \"Page Range\" to select a subset of the " -"complete document pages to be printed. The format is " -"\"n,m,o-p,q,r,s-t, u\".

                    " -"

                    Example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" " -"will print the pages 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 of your " -"document.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o page-ranges=...     # example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\"  
                    " -"

                    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:74 -msgid "" -" Page Set: " -"

                    Choose \"All Pages\", \"Even Pages\" or " -"\"Odd Pages\" if you want to print a page selection matching one of these " -"terms. The default is \"All Pages\".

                    " -"

                    Note: If you combine a selection of a \"Page Range\" " -"with a \"Page Set\" of \"Odd\" or \"Even\"" -", you will only get the odd or even pages from the originally selected page " -"range. This is useful if you odd or even pages from the originally selected " -"page range. This is useful if you want to print a page range in duplex on a " -"simplex-only printer. In this case you can feed the paper to the printer twice; " -"in the first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer " -"model), in second pass select the other option. You may need to " -"\"Reverse\" the output in one of the passes (depending on your printer " -"model).

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o page-set=...        # example: \"odd\" or \"even\"  

                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:97 -msgid "" -" Output Settings: Here you can determine the number of copies, the " -"output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, that " -"the maximum number of copies allowed to print may be restricted by your print " -"subsystem.)

                    " -"

                    The 'Copies' setting defaults to 1.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                         -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  "
                    -"
                    -o outputorder=... # example: \"reverse\" " -"
                    -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\"

                    " -".
                    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:115 -msgid "" -" Number of Copies: Determine the number of requested copies here. " -"You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the up " -"and down arrows. You can also type the figure directly into the box.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                         -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  

                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:128 -msgid "" -" Collate Copies " -"

                    If the \"Collate\" checkbox is enabled (default), the output order " -"for multiple copies of a multi-page document will be \"1-2-3-..., 1-2-3-..., " -"1-2-3-...\".

                    " -"

                    If the \"Collate\" checkbox is disabled, the output order for " -"multiple copies of a multi-page document will be \"1-1-1-..., 2-2-2-..., " -"3-3-3-...\".

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o Collate=...           # example:  \"true\" or \"false\"  

                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:142 -msgid "" -" Reverse Order " -"

                    If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " -"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-2-1, ...-3-2-1, " -"...-3-2-1\", if you also have enabled the \"Collate\" " -"checkbox at the same time (the usual usecase).

                    " -"

                    If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " -"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-3-3, ...-2-2-2, " -"...-1-1-1\", if you have disabled the \"Collate\" " -"checkbox at the same time.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o outputorder=...       # example:  \"reverse\"  

                    " -msgstr "" - -#: kpcopiespage.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "C&opies" -msgstr "Lokutsatsisiwe" - -#: kpcopiespage.cpp:167 -msgid "Page Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" - -#: kpcopiespage.cpp:169 -msgid "&All" -msgstr "&Konkhe" - -#: kpcopiespage.cpp:171 -msgid "Cu&rrent" -msgstr "Kw&anyalo" - -#: kpcopiespage.cpp:173 -msgid "Ran&ge" -msgstr "Bukhulu&nebuncane" - -#: kpcopiespage.cpp:178 -msgid "" -"

                    Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

                    " -msgstr "" -"

                    Faka emakhasi kumbe sicumbi semakhasi latoshicelelwa ngekusebentisa likhefu " -"(1,2-5,8).

                    " - -#: kpcopiespage.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Output Settings" -msgstr "Umphumela wekuhleleka kwelifayhela" - -#: kpcopiespage.cpp:184 -msgid "Co&llate" -msgstr "Ca&tsanisa" - -#: kpcopiespage.cpp:186 -msgid "Re&verse" -msgstr "Bu&yisela emuva" - -#: kpcopiespage.cpp:191 -msgid "Cop&ies:" -msgstr "Tit&satsiso:" - -#: kpcopiespage.cpp:198 -msgid "All Pages" -msgstr "Onkhe emakhasi" - -#: kpcopiespage.cpp:199 -msgid "Odd Pages" -msgstr "Emakhasi lalubisako" - -#: kpcopiespage.cpp:200 -msgid "Even Pages" -msgstr "Emakhasi labala ngalokulinganako" - -#: kpcopiespage.cpp:202 -msgid "Page &set:" -msgstr "Likhasi &isethi:" - -#: kpcopiespage.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "Likhasi" - -#: kprintpreview.cpp:137 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka ushicelele nobe kunjalo?" - -#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 -msgid "Print Preview" -msgstr "Shicelela Mbukiso " - -#: kprintpreview.cpp:275 -msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." -msgstr "" -"Luhlelo lekubona ngaphambilini %1 ngeke lutfolwe. Hlola kutsi luhlelo lufakwe " -"ngalokulungile nekutsi lusendzaweni yedirectory lekhona kusimonhlalo sakho se " -"PATH lesitjintjako." - -#: kprintpreview.cpp:300 -msgid "" -"Preview failed: neither the internal KDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." -msgstr "" -"Kubona ngaphambilini kwehlulekile: hhayi nesibuki sasekhatsi sePostScrip se KDE " -"(KGhostView) hhayi nobe ngusiphi sibuki sangaphandle se PostScript " -"lesingatfolwa." - -#: kprintpreview.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"Preview failed: KDE could not find any application to preview files of type %1." -msgstr "" - -#: kprintpreview.cpp:314 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Siboniso sangaphambilini sehlulekile: akukhonakali kucala luhlelo %1." - -#: kprintpreview.cpp:319 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka nekushicilela?" - -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                    %2

                    " -msgstr "Bekuneliphutsa ekulayishini %1. Lupompolo lu:

                    %2

                    " - -#: kpdriverpage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." -msgstr "" -"Lokunye kwenta ngalenye indlela lokukhetsiwe kuyashayisana. Kufanele u You " -"must resolve those conflicts before continuing. See Advanced " -"tab for detailed information." - -#: posterpreview.cpp:115 -msgid "" -"Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." -msgstr "Kubuka ngaphambilini kwesatiso akukho. " - -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Kuhlela sishicileli" - -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokulungisekako kwaleso sishiceleli!" - -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Akukho siboniso sangaphambilini lesikhona" - -#: kpfileselectpage.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "&Files" -msgstr "Emafayela" - -#: marginwidget.cpp:37 -msgid "" -" " -"

                    Top Margin

                    . " -"

                    This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                    " -"

                    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..

                    " -"

                    Note:

                    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                    -"equal to 1 inch.  

                    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:57 -msgid "" -" " -"

                    Bottom Margin

                    . " -"

                    This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                    " -"

                    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                    " -"

                    Note:

                    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                    -"equal to 1 inch.  
                    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:76 -msgid "" -" " -"

                    Left Margin

                    . " -"

                    This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                    " -"

                    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                    " -"

                    Note:

                    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                    -"equal to 1 inch.  
                    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:95 -msgid "" -" " -"

                    Right Margin

                    . " -"

                    This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                    " -"

                    The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                    " -"

                    Note:

                    This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                    " -"
                    " -"
                    " -"

                    Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                        -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                    -"equal to 1 inch.  
                    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:114 -msgid "" -" " -"

                    Change Measurement Unit

                    . " -"

                    You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

                    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:121 -msgid "" -" " -"

                    Custom Margins Checkbox

                    . " -"

                    Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"

                    You can change margin settings in 4 ways: " -"

                      " -"
                    • Edit the text fields.
                    • " -"
                    • Click spinbox arrows.
                    • " -"
                    • Scroll wheel of wheelmouses.
                    • " -"
                    • Drag margins in preview frame with mouse.
                    Note: " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-KDE applications which fail to fully utilize the KDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org.

                    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:138 -msgid "" -" " -"

                    \"Drag-your-Margins\"

                    . " -"

                    Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"

                    " -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "&Sebentisa emacecemo yelisiko" - -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "&Etulu:" - -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Entansi:" - -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "Ng&asekuncele:" - -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Ngasokudla:" - -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "" - -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Ema-Inches (in)" - -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Emasentimitha (cm)" - -#: marginwidget.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Emasentimitha (cm)" - -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "" - -#: kmvirtualmanager.cpp:161 -msgid "" -"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to KDE and will not be available outside KDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-KDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set %1 as your personal default?" -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid " 5. " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:46 -msgid "" -" Print Poster (enabled or disabled). " -"

                    If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.

                    " -"

                    This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by KDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]

                    " -"

                    Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

                    " -"

                    Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the KDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

                    " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:68 -msgid "" -" Tile Selection widget " -"

                    This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.

                    " -"

                    Hints " -"

                      " -"
                    • Click any tile to select it for printing.
                    • " -"
                    • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles.
                    Note 1: The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                    Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.

                    " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:89 -msgid "" -" Poster Size " -"

                    Select the poster size you want from the dropdown list.

                    " -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

                    " -"

                    Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.

                    " -"

                    Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                    Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

                    " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:108 -msgid "" -" Paper Size " -"

                    This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.

                    " -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"

                    Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.

                    " -"

                    Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                    Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

                    " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:132 -msgid "" -" Cut Margin selection " -"

                    Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.

                    " -"

                    Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"

                    Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

                    " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:143 -msgid "" -" Order and number of tile pages to be printed " -"

                    This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.

                    You can file the field with 2 different " -"methods: " -"
                      " -"
                    • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles.
                    • " -"
                    • Or edit this text field accordingly.
                    " -"

                    When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.

                    " -"

                    Examples:

                    " -"
                        \"2,3,7,9,3\"  "
                    -"
                    \"1-3,6,8-11\" " -msgstr "" - -#: kpposterpage.cpp:160 -msgid "Poster" -msgstr "Satiso" - -#: kpposterpage.cpp:162 -msgid "&Print poster" -msgstr "&Shicelela satiso" - -#: kpposterpage.cpp:176 -msgid "Poste&r size:" -msgstr "Bukhulu besatis&o:" - -#: kpposterpage.cpp:178 -msgid "Media size:" -msgstr "Bukhulu betindzaba:" - -#: kpposterpage.cpp:180 -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "Bukhulu be&kushicelela:" - -#: kpposterpage.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" -msgstr "J&uba lucecemo (% letindzaba):" - -#: kpposterpage.cpp:191 -msgid "&Tile pages (to be printed):" -msgstr "&Emakhasi yemaTile (lakudzinga kutsi ashicilelwe):" - -#: kpposterpage.cpp:198 -msgid "Link/unlink poster and print size" -msgstr "Chumanisa/ungachumanisi satiso kanye nebukhulu besishiceleli" - -#: kpposterpage.cpp:263 -msgid "Unknown" -msgstr "Lokungatiwa" - -#: kxmlcommand.cpp:789 -msgid "One of the command object's requirements is not met." -msgstr "Yinye yetimfuneko temiyalo yetintfo ledzingekile ayikentiwa." - -#: kxmlcommand.cpp:797 kxmlcommand.cpp:802 -#, c-format -msgid "The command does not contain the required tag %1." -msgstr "Umyalo awukacuketsi i-tag ledzingekako %1." - -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "&Tfumela ngaphandle..." - -#: kpfilterpage.cpp:42 -msgid "" -" Add Filter button " -"

                    This button calls a little dialog to let you select a filter here.

                    " -"

                    Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " -"that the output of one fits as input of the next. (KDEPrint checks your " -"filtering chain and will warn you if you fail to do so.

                    " -"

                    Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " -"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " -"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).

                  " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:54 -msgid "" -" Remove Filter button " -"

                  This button removes the highlighted filter from the list of filters. " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:59 -msgid "" -" Move Filter Up button " -"

                  This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " -"the front of the filtering chain.

                  " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:64 -msgid "" -" Move Filter Down button " -"

                  This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " -"towards the end of the filtering chain..

                  " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:69 -msgid "" -" Configure Filter button " -"

                  This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " -"separate dialog.

                  " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:75 -msgid "" -" Filter Info Pane " -"

                  This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " -"are: " -"

                    " -"
                  • the filter name (as displayed in the KDEPrint user interface); " -"
                  • " -"
                  • the filter requirements (that is the external program that needs " -"to present and executable on this system);
                  • " -"
                  • the filter input format (in the form of one or several " -"MIME types accepted by the filter);
                  • " -"
                  • the filter output format (in the form of a MIME type " -"generated by the filter);
                  • " -"
                  • a more or less verbose text describing the filter's operation.
                  " -"

                  " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:91 -msgid "" -" Filtering Chain (if enabled, is run before " -"actual job submission to print system) " -"

                  This field shows which filters are currently selected to act as " -"'pre-filters' for KDEPrint. Pre-filters are processing the print files " -"before they are send downstream to your real print subsystem.

                  " -"

                  The list shown in this field may be empty (default).

                  " -"

                  The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " -"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " -"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " -"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " -"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " -"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " -"processes ASCII into PostScript.

                  " -"

                  KDEPrint can utilize any external filtering program which you may " -"find useful through this interface.

                  " -"

                  KDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " -"These filters however need to be installed independently from KDEPrint. These " -"pre-filters work for all print subsystems supported by KDEPrint (such " -"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.

                  ." -"

                  Amongst the pre-configured filters shipping with KDEPrint are:

                  " -"
                    " -"
                  • the Enscript text filter
                  • " -"
                  • a Multiple Pages per Sheet filter " -"
                  • a PostScript to PDF converter.
                  • " -"
                  • a Page Selection/Ordering filter.
                  • " -"
                  • a Poster Printing filter.
                  • " -"
                  • and some more..
                  To insert a filter into this list, simply " -"click on the funnel icon (topmost on the right icon column group) and " -"proceed.

                  " -"

                  Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " -"KDEPrint pre-filters.

                  " -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:125 -msgid "Filters" -msgstr "Tisefo" - -#: kpfilterpage.cpp:141 -msgid "Add filter" -msgstr "Ngeta sisefo" - -#: kpfilterpage.cpp:146 -msgid "Remove filter" -msgstr "Susa sisefo" - -#: kpfilterpage.cpp:151 -msgid "Move filter up" -msgstr "Khweshisela sisefo etulu" - -#: kpfilterpage.cpp:156 -msgid "Move filter down" -msgstr "Khweshisela sisefo phansi" - -#: kpfilterpage.cpp:161 -msgid "Configure filter" -msgstr "Hlela sisefo" - -#: kpfilterpage.cpp:279 -msgid "Internal error: unable to load filter." -msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kulayisha sisefo." - -#: kpfilterpage.cpp:394 -msgid "" -"

                  The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " -"supported by its follower. See Filters tab for more information.

                  " -msgstr "" -"

                  Liketane lesisefo The filter chain is wrong. The output format of at least " -"one filter is not supported by its follower. See Filters " -"tab for more information.

                  " - -#: kpfilterpage.cpp:408 -msgid "Input" -msgstr "Infakela" - -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " -"
                    " -"
                  • Color and
                  • " -"
                  • Grayscale
                  Note: This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if KDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence.
                  " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"

                  The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:84 -msgid "" -" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"

                  Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

                  Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"

                  Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"

                  To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"

                    " -"
                  • go to the tab headlined \"Filter\"
                  • " -"
                  • enable the Multiple Pages per Sheet filter
                  • " -"
                  • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"
                  " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" Selection of image orientation: Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is Portrait " -"

                  You can select 2 alternatives: " -"

                    " -"
                  • Portrait..Portrait is the default setting.
                  • " -"
                  • Landscape.
                  The icon changes according to your " -"selection.
                  " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Shicelela sakhiwo" - -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "Simo sembala" - -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "Umbal&a" - -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "&Sikali lesigreyi" - -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "Lo&kunye" - -#~ msgid "&Settings..." -#~ msgstr "&Kuhleleka..." - -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Kuhleleka..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle printer filtering" -#~ msgstr "Lubisa kusefa kwesishiceleli" - -#~ msgid "Copies" -#~ msgstr "Lokutsatsisiwe" - -#~ msgid "No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2. Do you want to print the file using its original format?" -#~ msgstr "Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe kuze kuguculwe sakhiwo selifayela %1 sibe ku %2. Ingabe ufuna kushicelela lifayela ngekusebentisa sakhiwo salo sekusukela?" - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "Yeca" - -#~ msgid "Empty URI." -#~ msgstr "I-URL lengenalutfo." - -#~ msgid "Collaps&e" -#~ msgstr "Dzilit&a" - -#~ msgid "&Expand" -#~ msgstr "&Khulisa" - -#~ msgid "Connected to %1:%2" -#~ msgstr "Chumene ne %1:%2" - -#~ msgid "IPP report for %1" -#~ msgstr "Umbiko we IPP we %1" - -#~ msgid "R&emove" -#~ msgstr "S&usa" - -#~ msgid "&IPP Report..." -#~ msgstr "&Umbiko we IPP..." - -#~ msgid "P&roperties..." -#~ msgstr "B&unjalo..." - -#~ msgid "View &Toolbar" -#~ msgstr "Buka &i-bar yethulusi" - -#~ msgid "Empty server name!" -#~ msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo!" - -#~ msgid "Empty file name!" -#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela!" - -#~ msgid "&Network printer (TCP)" -#~ msgstr "&Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Driver" -#~ msgstr "Mbukiso longatiwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Livekati" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown State" -#~ msgstr "Luhlobo lelingatiwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Protocol" -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "ev_longname" -#~ msgstr "ngenisa ligama lelifayella" - -#, fuzzy -#~ msgid "en" -#~ msgstr "Imenyu" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplex orientation" -#~ msgstr "&Kute" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "I-Directory" - -#~ msgid "CUPS Directory Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwedirectory ye CUPS" - -#~ msgid "Form3" -#~ msgstr "Sakhiwo3" - -#~ msgid "You must now provide a password for the certificate request. Please choose a very secure password as this will be used to encrypt your private key." -#~ msgstr "Kufanele manje unikete libitomfihlo kwentela kucela sithifikethi. Uyacelwa kutsi ukhetse libitomfihlo leliphephile kakhulu njengobe nje loku kutawusetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi sikhiya sakho sangasese." - -#~ msgid "&Repeat password:" -#~ msgstr "&Phindza libitomfihlo:" - -#~ msgid "&Choose password:" -#~ msgstr "&Khetsa libitomfihlo:" - -#~ msgid "Form2" -#~ msgstr "Sakhiwo2" - -#~ msgid "You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at any time, and this will abort the transaction." -#~ msgstr "Ukhombise kutsi ufisa kutfola kumbe kutsenga sithifikethi lesiphephile. Lewizadi yihlose kukucondzisa endleleni yekwenta. Ungacisha nobe ngasiphi sikhatsi, futsi loku kutawu bulala lesentakalo." - -#~ msgid "Events" -#~ msgstr "Tigameko" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Tento" - -#~ msgid "&Log to a file:" -#~ msgstr "&Yani efayelini:" - -#~ msgid "Play a &sound:" -#~ msgstr "Dlala &umsindvo:" - -#~ msgid "Test the Sound" -#~ msgstr "Hlola umsindvo" - -#~ msgid "E&xecute a program:" -#~ msgstr "C&ala luhlelo:" - -#~ msgid "Show a &message in a pop-up window" -#~ msgstr "Khombisa &umbiko ewindini leliticalako" - -#~ msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -#~ msgstr "&sebentisa liwindi lelingaphazamisi leminye misebenti" - -#~ msgid "Print a message to standard &error output" -#~ msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" - -#~ msgid "Quick Controls" -#~ msgstr "Tilawuli letisheshako" - -#~ msgid "Apply to all app&lications" -#~ msgstr "Sebentisa kuto tonkhe ti&celo" - -#~ msgid "Turn O&ff All" -#~ msgstr "Vala k&ungasebenti konkhe" - -#~ msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -#~ msgstr "Kukuvumela kutsi utjintje kutiphatsa kwato tonkhe tigameko ngasikhatsi sinye" - -#~ msgid "Turn O&n All" -#~ msgstr "Vula k&usebente konkhe" - -#~ msgid "Less Options" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungesikunyenti" - -#~ msgid "Player Settings..." -#~ msgstr "Kuhleleka kwemshini wekudlala..." - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Sikhetsi sesihleli" - -#~ msgid "Please choose the default text editing component that you wish to use in this application. If you choose System Default, the application will honor your changes in the Control Center. All other choices will override that setting." -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse lucetu lwekuhlela umbhalo lotsandza kulisebentisa kelesicelo. Nangabe ukhetsa Kwehluleka kwemshini , sicelo sitawuwemukela lutjintjo lwakho endzaweni yekucondzisa. Konkhe lokunye lokukhetsile kutawephula kuhleleka." - -#~ msgid "&Certificate" -#~ msgstr "&Sithifikethi" - -#~ msgid "Define Shortcut" -#~ msgstr "Chaza indlela lemfushane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alternate shortcut" -#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Primary shortcut" -#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" - -#~ msgid "Clear shortcut" -#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Multi-key mode" -#~ msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "Indlela lemfushane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+Tab" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "More >>" -#~ msgstr "Mnu." - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Lifayela" - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Umdlalo" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Hlela" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Buka " - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Hamba" - -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Tikhombakhasi" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Emathulusi" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Kuhleleka" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "I-bar leyinhloko" - -#~ msgid "Page Information" -#~ msgstr "Imininingwane yelikhasi" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Sihloko:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Kulungiswa kwekugcina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Tihloko te HTTP:" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Bunjalo" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Hlela" - -#~ msgid "&Configure" -#~ msgstr "&Hlela" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Kuhleleka" - -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Lungisa" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "&Lungisa" - -#~ msgid "Align" -#~ msgstr "Linganisa" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Likhasi" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Kujwayelanisa" - -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Bubanti" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "&Bubanti" - -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "Budze" - -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "&Budze" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Kushiya tikhala" - -#~ msgid "Horizontal" -#~ msgstr "Vundlile" - -#~ msgid "Vertical" -#~ msgstr "Mile" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Sokudla" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Sobuncele" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Emkhatsini" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Etulu" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Phansi ekugcineni" - -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "&Phansi" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Khwesha" - -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Bulala konkhe" - -#~ msgid "Clear All" -#~ msgstr "Cacisa konkhe" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Tfumela ngaphandle" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Tfumela ngekhatsi" - -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Popola" - -#~ msgid "&Zoom" -#~ msgstr "&Popola" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Liphutsa" - -#~ msgid "Malformed URL" -#~ msgstr "I-URL leyakhiwe kabi" - -#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "I-charset:" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Yebo" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Hhayi" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Sicwayiso" - -#~ msgid "Save a file" -#~ msgstr "Gcina lifayela" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Lokucuketfwe" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Mayelana ne" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Mayelana ne" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "M&ayelana ne" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Ngabalulwanga" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Kulungile" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Etulu kwe" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Ngasebenti" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Sebentisa" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Lifayela" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Lahla" - -#~ msgid "Discard" -#~ msgstr "Lahla" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Hlela" - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Buka" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "P&huma" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Shiya" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Shiya" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Layisha kabusha" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Emuva" - -#~ msgid "&New Window..." -#~ msgstr "&Liwindi lelisha..." - -#~ msgid "New &Window..." -#~ msgstr "Liwindi &Lelisha..." - -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "&Liwindi lelisha" - -#~ msgid "New Game" -#~ msgstr "Umdlalo lomusha" - -#~ msgid "&New Game" -#~ msgstr "&Umdlalo lomusha" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Vula" - -#~ msgid "Open a File" -#~ msgstr "Vula lifayela" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Vula..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Vula..." - -#~ msgid "&Cut" -#~ msgstr "&Juba" - -#~ msgid "C&ut" -#~ msgstr "J&uba" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" - -#~ msgid "&Foreground Color" -#~ msgstr "&Umbala wasembili" - -#~ msgid "&Background Color" -#~ msgstr "&Umbala wengemuva" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gcina" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Gcina" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gcina njenge" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Gcina njenge..." - -#~ msgid "S&ave As..." -#~ msgstr "G&cina njenge..." - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Shicilela..." - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Ncesi" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ngeta" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Tjintja" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Bulala" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Tjekile" - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "SiRoma" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Imininingwane" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Sifaniso-mdvwebo" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Kwakheka kwendzwo" - -#~ msgid "locally connected" -#~ msgstr "chumene ngekhatsi" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Brawuza..." - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Yima" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Susa" - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "&Bunjalo..." - -#~ msgid "&Start" -#~ msgstr "&Cala" - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "Yi&ma" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Lokuhlangahlangene" - -#~ msgid "Font Size" -#~ msgstr "Bukhulu besimo setinhlamvu" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Simo setinhlamvu" - -#~ msgid "&Fonts" -#~ msgstr "&Simo setinhlamvu" - -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "&Layisha kabusha" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Emafayela" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Chubeka" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Buyisela emuva" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Kuvela" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Shicelela" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Msombuluko" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Lesibili" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Lesitsatfu" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Lesine" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Lesihlanu" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Mgcibelo" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Lisontfo" - -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "&Kulungiswa" - -#~ msgid "Highscore" -#~ msgstr "Mphumela losetulu" - -#~ msgid "&New View" -#~ msgstr "&Kubuka lokusha" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Ngenisa" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Lokulandzelako" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Ngaphambilini" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Valela" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Valela..." - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Kwehluleka" - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Kwehluleka" - -#~ msgid "&Contents" -#~ msgstr "&Lokucuketfwe" - -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Vula kwanyalo" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Vula &Kwanyalo" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Tfola..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Tfola &Lokulandzelako" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Ngeta sikhombakhasi" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Hlela tikhombakhasi..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Kupelwa kwemagama..." - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Khombisa &I-bar yemenyu" - -#~ msgid "Show &Statusbar" -#~ msgstr "Khomba &I-bar yesimo" - -#~ msgid "Configure &Key Bindings..." -#~ msgstr "Hlela &Tihlanganisi letibalulekile..." - -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Tinconoto..." - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Ungakhombisi lombiko futsi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Escape" -#~ msgstr "Phunyuka" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Insert" -#~ msgstr "Ngenisa" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Delete" -#~ msgstr "Bulala" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Prior" -#~ msgstr "Ngaphambi kwe" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Next" -#~ msgstr "Lokulandzelako" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Shift" -#~ msgstr "Khwesha" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Control" -#~ msgstr "Lawula" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Meta" -#~ msgstr "I-mita" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Alt" -#~ msgstr "Tjintja" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "ParenLeft" -#~ msgstr "ParenLeft" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "ParenRight" -#~ msgstr "I-ParenRight" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Asterisk" -#~ msgstr "I-asterisk" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Plus" -#~ msgstr "Hlanganisa" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Comma" -#~ msgstr "Likhefu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Minus" -#~ msgstr "Susa" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Period" -#~ msgstr "Sikhatsi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Slash" -#~ msgstr "Slash" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Colon" -#~ msgstr "Ikholoni" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Semicolon" -#~ msgstr "Ikholomu lesalikhefu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Less" -#~ msgstr "Kuncane" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Equal" -#~ msgstr "Kuyalingana" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Greater" -#~ msgstr "Kukhulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Question" -#~ msgstr "Umbuto" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "BracketLeft" -#~ msgstr "BracketLeft" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Backslash" -#~ msgstr "Backslash" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "BracketRight" -#~ msgstr "BracketRight" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "AsciiCircum" -#~ msgstr "AsciiCircum" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Underscore" -#~ msgstr "Mphumela lophansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "QuoteLeft" -#~ msgstr "CaphunaNgasobuncele" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "BraceLeft" -#~ msgstr "BraceLeft" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "BraceRight" -#~ msgstr "BraceRight" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "AsciiTilde" -#~ msgstr "AsciiTilde" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Apostrophe" -#~ msgstr "Umbiti (apostrophe)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Ampersand" -#~ msgstr "Ampersand" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Exclam" -#~ msgstr "Memeta" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Dollar" -#~ msgstr "Lidola" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Percent" -#~ msgstr "Liphesenti" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "NumberSign" -#~ msgstr "Inamba Yeluphawu" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: font style\n" -#~ "Demi-bold" -#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: font style\n" -#~ "Light" -#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: font style\n" -#~ "Demi-bold Italic" -#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: font style\n" -#~ "Book" -#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: window operation\n" -#~ "Un-Sticky" -#~ msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" - -#~ msgid "File '%1' is not readable" -#~ msgstr "Lifayela '%1' alifundzeki" - -#~ msgid "File Already Exists" -#~ msgstr "Lifayela likhona kakadze" - -#~ msgid "Directory Already Exists" -#~ msgstr "I-directory beyikhona kakadze" - -#, fuzzy -#~ msgid "Already Exists as Directory" -#~ msgstr "Kukhona kakadze njenge directory" - -#, fuzzy -#~ msgid "All Pictures" -#~ msgstr "titfombe tonkhe" - -#~ msgid "&Rename" -#~ msgstr "&Niketa ligama lelisha" - -#~ msgid "&Skip" -#~ msgstr "&Yeca" - -#~ msgid "&Auto Skip" -#~ msgstr "&Yeca ngalokutitjintjako" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Phula umtfetfo" - -#~ msgid "O&verwrite All" -#~ msgstr "Y&ephula umtstfo wako konkhe" - -#~ msgid "R&esume All" -#~ msgstr "S&ungula konkhe" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This action would overwrite '%1' with itself.\n" -#~ "Please enter a new file name:" -#~ msgstr "" -#~ "Lesento sitawephula umtsetfo '%1' ngaso ngekwaso.\n" -#~ "Ingabe ufuna kusiniketa ligama lelisha esikhundleni saloko?" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "C&hubeka" - -#~ msgid "An older item named '%1' already exists." -#~ msgstr "Intfo lendzla lebitwa '%1' kadze ikhona." - -#~ msgid "A similar file named '%1' already exists." -#~ msgstr "Lifayela lelifanako lelibitwa '%1' kadze likhona." - -#~ msgid "A newer item named '%1' already exists." -#~ msgstr "Intfo lensha lebitwa '%1' kadze ikhona." - -#~ msgid "size %1" -#~ msgstr "Bukhulu %1" - -#~ msgid "created on %1" -#~ msgstr "Kucaliswe nge %1" - -#~ msgid "modified on %1" -#~ msgstr "Kulungiswe nge %1" - -#~ msgid "The source file is '%1'" -#~ msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'" - -#~ msgid "An older item than '%1' already exists.\n" -#~ msgstr "Intfo lendzala kuna '%1' kadze ikhona.\n" - -#~ msgid "A newer item than '%1' already exists.\n" -#~ msgstr "Intfo lensha kuna '%1' kadze yikhona.\n" - -#~ msgid "Do you want to use another file name?" -#~ msgstr "Ingabe ufuna kusebentisa lelinye ligama lelifayhela?" - -#~ msgid "" -#~ "Malformed URL\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "I-URL eyakheke kabi\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Filename for clipboard content:" -#~ msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:" - -#~ msgid "The clipboard is empty" -#~ msgstr "I-klipboard ayinalutfo" - -#~ msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -#~ msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele." - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "Could not modify the ownership of file %1.You have insufficient access to the file to perform the change." -#~ msgstr "Akukhonakalanga kulungisa bunikati belifayhela %1.Unelilungelo lelingakaphneleli lekungena kulifayela kutsi utakwenta lutjintjo." - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "ms" -#~ msgstr "ms" - -#~ msgid "bps" -#~ msgstr "bps" - -#~ msgid "pixels" -#~ msgstr "ema-pixels" - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "ekhatsi" - -#~ msgid "cm" -#~ msgstr "cm" - -#~ msgid "B" -#~ msgstr "B" - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "fps" -#~ msgstr "fps" - -#~ msgid "dpi" -#~ msgstr "dpi" - -#~ msgid "bpp" -#~ msgstr "bpp" - -#~ msgid "No mime types installed!" -#~ msgstr "Akukho tinhlobo te mime letifakiwe!" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find mime type\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakalanga kutfola luhlobo lwe mime\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -#~ msgstr "Lifayela lekungena ledesktop %1 alulunalo luhlobo=... lokungenisiwe." - -#~ msgid "" -#~ "The desktop entry of type\n" -#~ "%1\n" -#~ "is unknown." -#~ msgstr "" -#~ "Lokungeniswa kudesktop kweluhlobo\n" -#~ "%1\n" -#~ "asatiwa." - -#~ msgid "" -#~ "The desktop entry file\n" -#~ "%1\n" -#~ "is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -#~ msgstr "" -#~ "Lifayela lekungena kudesktop \n" -#~ "%1\n" -#~ "seluhlobo lentfo ye-FS kodvwa ayina Dev=... singeniso." - -#~ msgid "" -#~ "The desktop entry file\n" -#~ "%1\n" -#~ "is of type Link but has no URL=... entry." -#~ msgstr "" -#~ "Lifayela lekungena ku desktop\n" -#~ "%1\n" -#~ "seluhlobo Luchumano kodvwa asina URL=...lokungeniswako." - -#~ msgid "Mount" -#~ msgstr "Khuphula" - -#~ msgid "Eject" -#~ msgstr "Khipha" - -#~ msgid "Unmount" -#~ msgstr "Ungakhuphuli" - -#~ msgid "" -#~ "The desktop entry file\n" -#~ "%1\n" -#~ " has an invalid menu entry\n" -#~ "%2." -#~ msgstr "" -#~ "Lifayela lekungena le-desktop\n" -#~ "%1\n" -#~ "line menyu yekungena lengekho emtsetfweni\n" -#~ "%2." - -#~ msgid "" -#~ "You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -#~ "This means that a third party could observe your data in transit." -#~ msgstr "" -#~ "Sewudvute nekushiya simo lesiphephile. Kutfunyelwa ngeke kusabhalwa ngemakhodi.\n" -#~ "Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu angakhona kubuka imininingwane lengakahlutwa lesendleleni." - -#~ msgid "Security Information" -#~ msgstr "Imininingwane ngekuphepha" - -#~ msgid "Continue Loading" -#~ msgstr "Chubeka nekulayisha" - -#~ msgid "Enter the certificate password:" -#~ msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" - -#~ msgid "SSL Certificate Password" -#~ msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi se SSL" - -#~ msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sithifikethi. Zama libitomfihlo lelisha?" - -#~ msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -#~ msgstr "Indlela lehleliwe yesigceme yekuhlela sithifikethi selikhasimende yehlulekile." - -#~ msgid "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued to." -#~ msgstr "Likheli lesamukeli se IP %1 alihambisani naleli sithifikethi lesakhishelwa kulo." - -#~ msgid "Server Authentication" -#~ msgstr "Sifungo sesigcini" - -#~ msgid "&Details" -#~ msgstr "&imininingwane" - -#~ msgid "Co&ntinue" -#~ msgstr "Ch&hubeka" - -#~ msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -#~ msgstr "Sithifikethi sesigcini sehlulekile kuphumelela eluhlolweni lwesifungo (%1)." - -#~ msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -#~ msgstr "Ungatsandza yini kwemukela lesithifikethi phakadze ngaphandle kwekutsi ucelwe?" - -#~ msgid "&Forever" -#~ msgstr "&Phakadve" - -#~ msgid "&Current Sessions Only" -#~ msgstr "&Sigceme sanyalo kuphela" - -#~ msgid "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -#~ msgstr "Ukhombise kutsi utsandza kwemukela lesithifikethi, kodvwa asikakhishelwa umgcini losiniketako. Ingabe uyatsandza kuchubeka ulayishe?" - -#~ msgid "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE Control Center." -#~ msgstr "Sithifikethi se SSL silahliwe njengobe kuceliwe. Ungakhwalisa loku Esikhungweni Sekulawula seKDE." - -#~ msgid "" -#~ "You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless otherwise noted.\n" -#~ "This means that no third party will be able to easily observe your data in transit." -#~ msgstr "" -#~ "Sewudvute nekungena kusimo lesiphephile. Konkhe lokutfunyelwako kutawubhalwa ngemakhodi ngaphandle ke kwekutsi kuphawuliwe.\n" -#~ "Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu utawukhona kubuka malula imininingwane lengakahlutwa lesendleleni." - -#~ msgid "Display SSL Information" -#~ msgstr "Bokisa imininingwane ye SSL" - -#~ msgid "Acquire Image" -#~ msgstr "Tfola umfanekiso" - -#~ msgid "OCR Image" -#~ msgstr "Umfanekiso we OCR" - -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Sisusa:" - -#~ msgid "Destination:" -#~ msgstr "Lakuyiwa khona:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -#~ msgstr "&Gcina leliwindi livulekile ngemva kwekucedza kutfulula." - -#~ msgid "Open &File" -#~ msgstr "Vula &lifayela" - -#~ msgid "Open &Destination" -#~ msgstr "Vula &indzawo yekufikela" - -#~ msgid "Progress Dialog" -#~ msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo" - -#~ msgid "" -#~ "_n: %n directory\n" -#~ "%n directories" -#~ msgstr "" -#~ "%n directory\n" -#~ "%n directories" - -#~ msgid "" -#~ "_n: %n file\n" -#~ "%n files" -#~ msgstr "" -#~ "%n lifayela\n" -#~ "%n emafayela" - -#~ msgid "%1% of %2 " -#~ msgstr "%1% ye %2 " - -#~ msgid " (Copying)" -#~ msgstr " (Kushicelela)" - -#~ msgid " (Moving)" -#~ msgstr "(Kunyakata)" - -#~ msgid " (Deleting)" -#~ msgstr " (Kubulala)" - -#~ msgid " (Creating)" -#~ msgstr "(Kucalisa)" - -#~ msgid "%1 of %2 complete" -#~ msgstr "%1 ye %2 yiphelele" - -#~ msgid "" -#~ "_n: %1 / %n directory\n" -#~ "%1 / %n directories" -#~ msgstr "" -#~ "%1 / %n i-directory\n" -#~ "%1 / %n ema-directories" - -#~ msgid "" -#~ "_n: %1 / %n file\n" -#~ "%1 / %n files" -#~ msgstr "" -#~ "%1 / %n lifayela\n" -#~ "%1 / %n emafayela" - -#~ msgid "Stalled" -#~ msgstr "Fakiwe" - -#~ msgid "%1/s ( %2 remaining )" -#~ msgstr "%1/s ( %2 lesele )" - -#~ msgid "Copy File(s) Progress" -#~ msgstr "Kuchubeka kwetsatsisa ema/lifayela" - -#~ msgid "Move File(s) Progress" -#~ msgstr "Kuchubeka nekukhweshisa ema/lifayela" - -#~ msgid "Creating Directory" -#~ msgstr "Kucalisa i-directory" - -#~ msgid "Delete File(s) Progress" -#~ msgstr "Kuchubeka kwekubulala ema/lifayela" - -#~ msgid "Loading Progress" -#~ msgstr "Kuchubeka nekulayisha" - -#~ msgid "Examining File Progress" -#~ msgstr "Kuchubeka kwekuhlola lifayela" - -#~ msgid "Mounting %1" -#~ msgstr "Kukhuphuka %1" - -#~ msgid "Unmounting" -#~ msgstr "Kungakhuphuki" - -#~ msgid "Resuming from %1" -#~ msgstr "Kusungula ku %1" - -#~ msgid "Not resumable" -#~ msgstr "Akucaleki" - -#~ msgid "%1 TB" -#~ msgstr "%1 TB" - -#~ msgid "%1 GB" -#~ msgstr "%1 GB" - -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 MB" - -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 KB" - -#~ msgid "%1 B" -#~ msgstr "%1 B" - -#~ msgid "" -#~ "_n: One Item\n" -#~ "%n Items" -#~ msgstr "" -#~ "Yinye intfo\n" -#~ "%n Tintfo" - -#~ msgid "" -#~ "_n: One File\n" -#~ "%n Files" -#~ msgstr "" -#~ "Linye lifayela\n" -#~ "%n Emafayela" - -#~ msgid "(%1 Total)" -#~ msgstr "(%1 Konkhe)" - -#~ msgid "" -#~ "_n: One Directory\n" -#~ "%n Directories" -#~ msgstr "" -#~ "I-directory yinye\n" -#~ "%n Ema-directories" - -#~ msgid "Could not read %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kufundza %1" - -#~ msgid "Could not write to %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kubhala %1" - -#~ msgid "Could not start process %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kucala inchubo %1" - -#~ msgid "" -#~ "Internal Error\n" -#~ "Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa langekhatsi\n" -#~ "Uyacelwa kutsi utfumele umbiko nge-bug ku http://bugs.kde.org\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Malformed URL %1" -#~ msgstr "I-URL leyakheke kabi %1" - -#~ msgid "The protocol %1 is not supported." -#~ msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." - -#~ msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -#~ msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 kumitsetfo yekutfumela leyisisefo." - -#~ msgid "%1 is a directory, but a file was expected." -#~ msgstr "%1 yi directory, kodvwa lifayela belilindzelwe." - -#~ msgid "%1 is a file, but a directory was expected." -#~ msgstr "%1 lifayela, kodvwa i-directory beyilindzelwe." - -#~ msgid "The file or directory %1 does not exist." -#~ msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." - -#~ msgid "A file named %1 already exists." -#~ msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona." - -#~ msgid "A directory named %1 already exists." -#~ msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." - -#, fuzzy -#~ msgid "No hostname specified." -#~ msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" - -#~ msgid "Unknown host %1" -#~ msgstr "Samukeli lesingatiwa %1" - -#~ msgid "Access denied to %1" -#~ msgstr "Kungena kwaliwe ku %1" - -#~ msgid "" -#~ "Access denied\n" -#~ "Could not write to %1" -#~ msgstr "" -#~ "Lilungelo lekungena laliwe\n" -#~ "Akukhonakali kubhalela ku %1" - -#~ msgid "Could not enter directory %1" -#~ msgstr "akukhonakali kufaka i-directory %1" - -#~ msgid "The protocol %1 does not implement a directory service." -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusebentisi lusito lwe-directory." - -#~ msgid "Found a cyclic link in %1" -#~ msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako ku %1" - -#~ msgid "Found a cyclic link while copying %1" -#~ msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako kusatsatsiswa %1" - -#~ msgid "Could not create socket for accessing %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa isokethi yekutfola %1" - -#~ msgid "Could not connect to host %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kuchumanisa nesamukeli %1" - -#~ msgid "Connection to host %1 is broken" -#~ msgstr "Luchumano nesamukeli %1 luphukile" - -#~ msgid "The protocol %1 is not a filter protocol" -#~ msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 akusiyo imitsetfo yekutfumela leyisisefo." - -#~ msgid "" -#~ "Could not mount device.\n" -#~ "The reported error was:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kukhuphukisa intfo.\n" -#~ "Liphutsa lelibikiwe beku:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Could not unmount device.\n" -#~ "The reported error was:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kungakhuphukisi intfo.\n" -#~ "Liphutsa lelibikiwe beku:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Could not write to file %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kubhala kulifayela %1" - -#~ msgid "Could not bind %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kubopha %1" - -#~ msgid "Could not listen %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kulalela %1" - -#~ msgid "Could not accept %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" - -#~ msgid "Could not access %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola %1" - -#~ msgid "Could not terminate listing %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kuyekelisa kulalela %1" - -#~ msgid "Could not make directory %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kwenta i-directory %1" - -#~ msgid "Could not remove directory %1" -#~ msgstr "Akukhoanakali kususa i-directory %1" - -#~ msgid "Could not resume file %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kusungula lifayhela %1" - -#~ msgid "Could not rename file %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1" - -#~ msgid "Could not change permissions for %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kutjintja imvumo ye %1" - -#~ msgid "Could not delete file %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kubulala lifayela %1" - -#~ msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -#~ msgstr "Inchubo ye %1 mitstfo yekutfumela yaliwe ngalokungakalindzeleki." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Out of Memory.\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa. Ngaphandle kwe memory.\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown proxy host\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Samukeli se proxy lesingatiwa\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -#~ msgstr "Sifungo sehlulekile, %1 sifungo asikalekelewla" - -#~ msgid "" -#~ "User canceled action\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Msebentisi ucishe sento\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Internal error in server\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa langekhatsi kwesigcini\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Timeout on server\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kuphele sikhatsi kusigcini\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown error\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa lelingatiwa\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown interrupt\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Kuphazanyisw lokungatiwa\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "" -#~ "Could not delete original file %1.\n" -#~ "Please check permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela %1.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#~ msgid "" -#~ "Could not delete partial file %1.\n" -#~ "Please check permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kubulala lifayela ngalokungakapheleli %1.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#~ msgid "" -#~ "Could not rename original file %1.\n" -#~ "Please check permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha %1.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#~ msgid "" -#~ "Could not rename partial file %1.\n" -#~ "Please check permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kuniketa lifayela lelingakapheleli ligama lelisha %1.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#~ msgid "" -#~ "Could not create symlink %1.\n" -#~ "Please check permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakalanga kucalisa i-symlink %1.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#~ msgid "" -#~ "Could not write file %1.\n" -#~ "Disk full." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kubhala lifayela %1.\n" -#~ "I-diski igcwele." - -#~ msgid "" -#~ "The source and destination are the same file.\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Sisusa nendzawo yekufikela kulifayela lelifanako.\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Access to restricted port in POST denied" -#~ msgstr "Lilungelo lekungena kusikhungo lesingavunyelwe ku POST saliwe" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown error code %1\n" -#~ "%2\n" -#~ "Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -#~ msgstr "" -#~ "Likhodi leliphutsa lelingatiwa %1\n" -#~ "%2\n" -#~ "Uyacelwa kutsi utfumele iripoti ye-bug lephelele ku http://bugs.kde.org." - -#~ msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1" -#~ msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1" -#~ msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" - -#~ msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1" -#~ msgstr "Kutfolwa kwemafayela akuncedziswanga mitsetfo yekutfumela %1" - -#~ msgid "Writing to %1 is not supported" -#~ msgstr "Kubhala ku %1 akukasekelwa" - -#~ msgid "There are no special actions available for protocol %1" -#~ msgstr "Akukho tento letitsite letikhona temtsetfo %1" - -#~ msgid "Listing directories is not supported for protocol %1" -#~ msgstr "Kuniketa ema-directory akukancedzwa kwentela umtsetfo wekutfumela %1" - -#~ msgid "Retrieving data from %1 is not supported" -#~ msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported" -#~ msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" - -#~ msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported" -#~ msgstr "Kuniketa emafayela emagama lamasha kumbe kuwakhweshisa ngekhatsi %1 akusekelwanga" - -#~ msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1" -#~ msgstr "Kucalisa i-symlinks akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" - -#~ msgid "Copying files within %1 is not supported" -#~ msgstr "Kutsatsisa emafayela ngekhatsi kwe %1 akukasekelwa" - -#~ msgid "Deleting files from %1 is not supported" -#~ msgstr "Kubulala emafayela labuya ku %1 akusekelwanga" - -#~ msgid "Creating directories is not supported with protocol %1" -#~ msgstr "Kucalisa ema-directory akukancedvwa mtsetfo yekutfumela %1" - -#~ msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1" -#~ msgstr "futjintja bunjalo bemafayela akukancedvwa mtsetfo wekutfumela %1" - -#~ msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported" -#~ msgstr "Kusebentisa i-URL lengaphansana ne %1 akukancedvwa" - -#~ msgid "Multiple get is not supported with protocol %1" -#~ msgstr "Lokuphindvwaphindziwe akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Protocol %1 does not support action %2" -#~ msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(ngatiwa)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Technical reason: " -#~ msgstr "Sizatfu lesibonakalako: " - -#, fuzzy -#~ msgid "

                  Details of the request:" -#~ msgstr "

                  Imininingwane yesicelo:" - -#~ msgid "

                  • URL: %1
                  • " -#~ msgstr "

                    • URL: %1
                    • " - -#~ msgid "
                    • Protocol: %1
                    • " -#~ msgstr "
                    • imigomo-mtsetfo yekutfumela: %1
                    • " - -#, fuzzy -#~ msgid "
                    • Date and time: %1
                    • " -#~ msgstr "
                    • Lilanga nesikhatsi: %1
                    • " - -#, fuzzy -#~ msgid "
                    • Additional information: %1
                    " -#~ msgstr "
                  • Imininingwane lengetiwe: %1
                  " - -#, fuzzy -#~ msgid "

                  Possible causes:

                  • " -#~ msgstr "

                    Tizatfu letinekwenteka:

                    • " - -#, fuzzy -#~ msgid "

                      Possible solutions:

                      • " -#~ msgstr "

                        Tisombululo lesinekwenteka:

                        • " - -#~ msgid "Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance." -#~ msgstr "Tsintsana nemshini longiwo lowulekelela ngcondvomshini wakho, nobe umcondzisi wemshini, kumbe licembu lelisita ngalokudzinga kukwetiwa ngetandla kutfola lusito lolwengetiwe." - -#~ msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -#~ msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze utfole luncedvo lolungetiwe." - -#~ msgid "Check your access permissions on this resource." -#~ msgstr "Hlola imvumo yakho yekungena kulesisetjentiswa." - -#~ msgid "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on this resource." -#~ msgstr "Imvumo yakho yekungena kungenteka kutsi yingaphelele kutsi yingenta sento lesicelwe kulesisetjentiswa." - -#~ msgid "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi lifayela liyasetjentiswa (ngaloko likhiyelwe) ngulomunye umsebentisi kumbe sicelo." - -#~ msgid "Check to make sure that no other application or user is using the file or has locked the file." -#~ msgstr "Hlola kuze ucinisekise kutsi akukho lesinye sicelo kumbe umsebentisi losebentisa lifayela kumbe lokhiyele lifayela." - -#~ msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -#~ msgstr "Nakuba kungakavami, liphutsa ngemshini lentekile." - -#~ msgid "You may have encountered a bug in the program." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi uhlangabetane ne-bug eluhlelweni." - -#~ msgid "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider submitting a full bug report as detailed below." -#~ msgstr "Loku ngalokuvamile kubangelwa yi-bug eluhlelweni. Uyacelwa kutsi ubukete kumikisa umbiko logcwele nge-bug njengobe kubekiwe ngentasi." - -#~ msgid "Update your software to the latest version. Your distribution should provide tools to update your software." -#~ msgstr "Lungisa i-software yakho yibe kusibuyeketo lesisha. Kusabalalisa kwakho kufanele kunikete emathulusi yekulungisa i-software yakho." - -#~ msgid "When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone else by searching at the KDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, and include them in your bug report, along with as many other details as you think might help." -#~ msgstr "Nangabe konkhe lokungentiwa kwehluleka, uyacelwa kutsi ubukete kusita licembu le KDE kumbe umuntfu wesitsatfu logcina lesoftwawe isesimweni lekungiso ngekumikisa umbiko nge-bug losezingeni lelisetulu. Nangabe isoftware uniketwe ngumuntfu wesitsatfu, uyacelwa kutsi utsindzane nabo ngalokucondzile. Lokungenani, buka kucala kutsi i-bug lefanako ayikamikiswa yini ngumuntfu lotsite ngekusesha ku kulicadzi leweb ye KDE yekubika nge-bug.Nakungenjalo, tsatsa sicwayiso salamagama laniketwe ngenhla, bese uyawafaka embikweni wakho nge-bug, kanye naleminye imininingwane ngebunyenti bayo locabanga kutsi itawusita." - -#~ msgid "There may have been a problem with your network connection." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi bekunenkinga ngeluchumano lwakho lweluchungechunge." - -#~ msgid "There may have been a problem with your network configuration. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi kutsi bekunenkinga ngekulungiswa kweluchungechunge lwakho. Nangabe bewukhona kutfola internet ngaphandle kwenkinga kungasikudzala, loku akukavami." - -#~ msgid "There may have been a problem at some point along the network path between the server and this computer." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi kube nenkinga esigabeni lesitsite endleleni yelichungechunge emkhatsini wesigcini nalongcondvomshini." - -#~ msgid "Try again, either now or at a later time." -#~ msgstr "Zama futsi, kwanyalo kumbe esikhatsini lesitako." - -#~ msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -#~ msgstr "Liphutsa ngemitsetfo yekutfumela kumbe kungahambisani kungenteka kutsi kwentekule." - -#~ msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -#~ msgstr "Cinisekisa kutsi lesisetjentiswa sikhona, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "The specified resource may not exist." -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesikhonjisiwe kungenteka kutsi asikho." - -#~ msgid "You may have incorrectly typed the location." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi uthayiphe kabi indzawo." - -#~ msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -#~ msgstr "Hlola kwesibili kuze ucinisekise kutsi ufake indzawo lelungile bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Check your network connection status." -#~ msgstr "Hlola simo seluchumano kuluchungechunge lwakho." - -#~ msgid "Cannot Open Resource For Reading" -#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kufundza" - -#~ msgid "This means that the contents of the requested file or directory %1 could not be retrieved, as read access could not be obtained." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi lokucuketfwe kwelifayela leliceliwe kumbe i-directory %1 akukhonakali kutfolakala, njengobe nje imvumo yekufundza ingeke itfolakale." - -#~ msgid "You may not have permissions to read the file or open the directory." -#~ msgstr "Kungbenteka kutsi unemvumo yhekufundza kumbe kuvula i-directory." - -#~ msgid "Cannot Open Resource For Writing" -#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kubhala" - -#~ msgid "This means that the file, %1, could not be written to as requested, because access with permission to write could not be obtained." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi lifayela, %1,akukhonakalanga kutsi kubhalwe njengob e bekuceliwe, ngobe kungena ngemvumo kwentela kubhala akutfolwanga." - -#~ msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -#~ msgstr "Akukhonakali kusungula %1 ye mitsetfo yekutfumela" - -#~ msgid "Unable to Launch Process" -#~ msgstr "Akukhonakali kusungula inchubo" - -#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi ucalwe. Loku kungenca yetiztfu letibonakalako." - -#~ msgid "The program which provides compatibility with this protocol may not have been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be incompatible with the current version and thus not start." -#~ msgstr "Luhlelo leliniketa budlelwano nalemtsetfo wekutfumela kungenteka kutsi akuzange kukalungiswe nawulungisa i-KDE kwanyalo ekugcineni. Loku kungabangela kutsi luhlelo lungabi nebudlelwano nesibuyeketo sanyalo ngaloko lungacali." - -#~ msgid "Internal Error" -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi" - -#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an internal error." -#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena %1 umtsetfo wekutfumela wubike liphutsa lasekhaya." - -#, fuzzy -#~ msgid "Improperly Formatted URL" -#~ msgstr "I-URL lengahlelekanga kahle" - -#~ msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL is generally as follows:
                          protocol://user:password@www.example.org:port/directory/filename.extension?query=value
                          " -#~ msgstr "I injinifomu sisetjentiswa Locator (URL) lokufakile bekungakayakheki kahle. Sakhiwo se URL sikanje ngalokujwayelekile:
                          umtsetfo wekutfumela://msebentisi@libitomfihlo:www.sibonelo.org:sikhungo/directory/ligamalelifayela.singetelo?sikhalo=linani
                          " - -#~ msgid "Unsupported Protocol %1" -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela longakasekelwa %1" - -#~ msgid "The protocol %1 is not supported by the KDE programs currently installed on this computer." -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusekelwanga tinhlelo te KDE letifakiwe kwanyalo kulongcondvomshini." - -#~ msgid "The requested protocol may not be supported." -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela loceliwe kungentgeka kutgsi awusekelwanga." - -#~ msgid "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may be incompatible." -#~ msgstr "Sibuyeketo se %1 mtsetfo wekutfumela loncedziswa ngulencondvomshini kanye nesigcini kungenteka akuhambelani." - -#~ msgid "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://apps.kde.com/ and http://freshmeat.net/." -#~ msgstr "Ungasesha i-internet kuze utfole luhlelo lwe KDE (lelibitwa ngekutsi yi kioslave or ioslave) lehambisana nalomtsetfo wekutfumela. Tindzawo letingaseshwa tihlanganisa http://apps.kde.com/ kanye ne http://inyamalefuleshi.net/." - -#~ msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -#~ msgstr "I-URL ayikhombisi luchumano nesisetjentiswa." - -#~ msgid "Protocol is a Filter Protocol" -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela usisefo semtsetfo wekutfumela" - -#~ msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -#~ msgstr "I Uniform Resource Locator (URL) loyifakile ayikhombisi kuchumana nesisetjentiswa lesitsite." - -#~ msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol specified is only for use in such situations, however this is not one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error." -#~ msgstr "I-KDE iyakhona kuchumana ngekusebentisa umtsetfo wekutfumela ngekhatsi kwemtsetfo wekutfumela; Umtsetfo wekutfumela lokhonjisiwe wekusetjentiswa kutigameko letifana naleti kuphela, nobe kunjalo loku akusiko kwaletigameko. Lesi sigameko lesingakavami, futsi siv amile kukhombisa liphutsa ekuhlelekeni. " - -#~ msgid "Unsupported Action: %1" -#~ msgstr "Sento lesingakasekelwa: %1" - -#~ msgid "The requested action is not supported by the KDE program which is implementing the %1 protocol." -#~ msgstr "Sento lesiceliwe asikancedziswa luhlelo lwe KDE lolusebentisa %1umtsetfo wekutfumela." - -#~ msgid "This error is very much dependent on the KDE program. The additional information should give you more information than is available to the KDE input/output architecture." -#~ msgstr "Leliphutsa lisekele kakhulu eluhlelweni lwe KDE. Imininingwane lengetiwe kufanele yikunikete mniningwane kwendlula lekhona kusakhiwo salokungenisiwe/mphumela we KDE. " - -#~ msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -#~ msgstr "Zama kutfola lenye indlela kuze utfole uphumela lofanako." - -#~ msgid "File Expected" -#~ msgstr "Lifayela lilindzelwe" - -#~ msgid "The request expected a file, however the directory %1 was found instead." -#~ msgstr "Sicelo silindzele lifayela, nob ekunjalo i-directory %1 yitfolwe yifakiwe." - -#~ msgid "This may be an error on the server side." -#~ msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." - -#~ msgid "Directory Expected" -#~ msgstr "I-directory yilindzelekile" - -#~ msgid "The request expected a directory, however the file %1 was found instead." -#~ msgstr "Sicelo silindzele i directory, nobe kunjalo lifayela %1 litfoliwe esikhundleni." - -#~ msgid "File or Directory Does Not Exist" -#~ msgstr "LIfayela kumbe i-directory ayikho" - -#~ msgid "The specified file or directory %1 does not exist." -#~ msgstr "Lifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory %1 akukho." - -#~ msgid "The requested file could not be created because a file with the same name already exists." -#~ msgstr "Lifayela leliceliwe akukhonakalanga kutsi licaliswe ngobe lifayela lelineligama lelifanako kadze likhona." - -#~ msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -#~ msgstr "Zama kukhweshisa lifayela lanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Delete the current file and try again." -#~ msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Choose an alternate filename for the new file." -#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." - -#~ msgid "The requested directory could not be created because a directory with the same name already exists." -#~ msgstr "I-directory leceliwe akukhonakalanga kutsi yicaliswe ngobe i-directory leneligama lelifanako kadze yikhona." - -#~ msgid "Try moving the current directory out of the way first, and then try again." -#~ msgstr "Zama kukhweshisa idirectory yanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Delete the current directory and try again." -#~ msgstr "Bulala i directory yanyalo bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Choose an alternate name for the new directory." -#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." - -#~ msgid "Unknown Host" -#~ msgstr "Samukeli lesingatiwa" - -#~ msgid "An unknown host error indicates that the server with the requested name, %1, could not be located on the Internet." -#~ msgstr "Liphutsa lesamukeli lesingatiwa likhombisa kutsi sigcini lesineligama leliceliwe, %1, akukhonakalanga kutsi libalulwe ku Internet." - -#~ msgid "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -#~ msgstr "Ligama lolithayiphile, %1, kungenteka kutsi alikho: kungenteka kutsi lithayishwe ngalokungasiko." - -#~ msgid "Access Denied" -#~ msgstr "Lilungelo lekungena laliwe" - -#~ msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -#~ msgstr "Lilungelo lekungena belaliwe kusisetjentiswa lesitsite, %1." - -#~ msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi unikete imininingwane yesifungo lengakalungi kumbe awuniketanga kwasanhlobo." - -#~ msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -#~ msgstr "Ikhawundi yakho kungenta kutsi ayinalo lilungelo lekungena esisetjentisweni lesitsite." - -#~ msgid "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -#~ msgstr "Zama kucela kabusha bese ucinisekisa kutsi iminingwane yakho yesifungo yifakwe ngalokulungile." - -#~ msgid "Write Access Denied" -#~ msgstr "Lilungelo lekubhala laliwe" - -#~ msgid "This means that an attempt to write to the file %1 was rejected." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi umzamo wekubhala efayelini %1wulahliwe." - -#~ msgid "Unable to Enter Directory" -#~ msgstr "Akukhonakali kungena i-directory" - -#~ msgid "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested directory %1 was rejected." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi umzamo wekungena (ngalamanye emagama, kuvula) i-directory leceliwe %1 yilahliwe." - -#~ msgid "Directory Listing Unavailable" -#~ msgstr "Luhlu lwalokuku-directory alikho" - -#~ msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 akusiyindlela yekufayela" - -#~ msgid "This means that a request was made which requires determining the contents of the directory, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi sicelo lesidzinga kubalulwa kwalokucuketfwe ku-directory sentiwe, neluhlelo lwe KDE loluncedzisa lomtsetfo wekutfumela alukhoni kwenta loku." - -#~ msgid "Cyclic Link Detected" -#~ msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe" - -#~ msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or directory to a separate name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself." -#~ msgstr "Timonhlalo te UNIX iyakhona ngalokujwayelekile kuchumanisa lifayela kumbe i-directory egameni lelisecadzini ne/kumbe indzawo. I-KDE itfungase luchumano kumbe luhla lweluchumano leligcina ngekuba nejikeleto lengagcini - lokusho kutsi lifayela (mhlawumbe ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." - -#~ msgid "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, and try again." -#~ msgstr "Bulala incenye yinye yemjikeleto kuze kutsi ingabangeli umjikeleto longagcini, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Request Aborted By User" -#~ msgstr "Sicelo sibulewe ngumsebentisi" - -#~ msgid "The request was not completed because it was aborted." -#~ msgstr "Sicelo asicedzelwanga ngobe sibulewe." - -#~ msgid "Retry the request." -#~ msgstr "Zama kucela kabusha." - -#~ msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -#~ msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe ngalesikhatsi kutsatsiswa" - -#~ msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or directory to a separate name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself." -#~ msgstr "Timonhlalo te UNIX iyakhona ngalokujwayelekile kuchumanisa lifayela kumbe i-directory egameni lelisecadzini ne/kumbe indzawo. Ngesikhatsi kwesento sekutsatsisa lesiceliwe, I-KDE itfungatse luchumano kumbe luhla lweluchumano leligcina ngekubanemjikeleto longagcini - lokusho kutsi lifayela (mhlawumbe ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." - -#~ msgid "Could Not Create Network Connection" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa luchumano lwelichungechunge" - -#~ msgid "Could Not Create Socket" -#~ msgstr "Akukhanakalanga kucalisa isokethi" - -#~ msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be created." -#~ msgstr "Ecinisweni leli liphutsa lelidzinga tandla lapho intfo yeluchungechunge lwekuchumana lefunekako (isokethi) ingeke icaliswe." - -#~ msgid "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface may not be enabled." -#~ msgstr "Luchumano lweluchungechunge kungentgeka kutgsi lilungiswe ngalokungasiko, kumbe sichumanisi selichungechunge kungenteka abukalekelelwa." - -#~ msgid "Connection to Server Refused" -#~ msgstr "Luchumano nesigcini lwaliwe" - -#~ msgid "The server %1 refused to allow this computer to make a connection." -#~ msgstr "Sigcini %1 salile kuvumela longcondvomshini kutsi wente luchumano. " - -#~ msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to allow requests." -#~ msgstr "Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi yilungiwe kutsi yivumele ticelo." - -#~ msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the requested service (%1)." -#~ msgstr "Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi ayisebentisi lusito loluceliwe (%1)." - -#~ msgid "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either protecting your network or the network of the server, may have intervened, preventing this request." -#~ msgstr "Lubondza lwemlilo (intfo lelawula ticelo te-internet) lweluchungechunge, lokungenani kuvikela luchungechunge lwakho kumbe luchungechunge lwesigcini, kungenteka yingenelile, ekuvikeleni lesicelo. " - -#~ msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -#~ msgstr "Luchumano nesigcini luvaliwe kungakalindzeleki" - -#~ msgid "Although a connection was established to %1, the connection was closed at an unexpected point in the communication." -#~ msgstr "Nanobe luchumano belutfoliwe ku %1, luchumano beluvinjelwe esigabeni lesilindzelekile ekuchumaneni." - -#~ msgid "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection as a response to the error." -#~ msgstr "Liphutsa lemtsetfo wekutfumela kungenteka lentekile, libangela sigcini kutgsi sivale luchumano njengemphendvulo ephutseni." - -#, fuzzy -#~ msgid "URL Resource Invalid" -#~ msgstr "I-URL yesisetjentiswa ayikho emtsetfweni." - -#~ msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusimtsetfo wesisefo" - -#~ msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing the specific resource, %1%2." -#~ msgstr "I Uniform Resource Locator (URL) loyifakile ayikhombisanga luchumano nendlela lesemtsetfweni yekungena esisetjentisweni lesitsite, %1%2." - -#~ msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error." -#~ msgstr "I-KDE iyakhona kuchumana ngekusebentisa umtsetfo wekutfumela ngekhatsi kwemtsetfo wekutfumela. Lesicelo sikhombise kutsi umtsetfo wekutfumela usetjentiswe njengoba, nanobe kunjalo lomtsetfo wekutfumela awukhoni kwenta lesento. Lesi simo lesingakajwayeleki, futsi kunekwenteka kutgsi yikhombise liphutsa lekuprogrema. " - -#~ msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela lokuniketiwe/umphumela wesisetjentiswa" - -#~ msgid "Could Not Mount Device" -#~ msgstr "Akukhonakali kukhuphukisa intfo" - -#~ msgid "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error was: %1" -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sihlelwe (\"khuphukile\"). Liphutsa lelibikiwe beli: %1" - -#~ msgid "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -#~ msgstr "Sisetjentiswa kungenteka kutsi asikalungeki, ngekwesibonelo kungenteka kutsi akukho tindzaba kusisetjentiswa setindzaba (i.e.akukho CD-ROM kusihambisi se CD), kumbe nakukhulunywa ngetintfo tangaphandle/intfo lesetjentiswako, sisetjentiswa kungenteka kutsi asikachunyaniswa ngalokulungile." - -#~ msgid "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX systems, often system administrator privileges are required to initialize a device." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yokuhlela (\"khuphuka\") sisetjentiswa. Kutinhlelo te UNIX, ngasikhatsi emalungelo yemcondzisi wemshini ayadzingeka kuze kuhleleke sisetjentiswa. " - -#~ msgid "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and portable devices must be connected and powered on.; and try again." -#~ msgstr "Hlola kutsi sitjentiswa silungele kusebenta; ema-drives lasusekako kufanela abe netindzaba, katsi tisentjentiswa letibambekako kufanele tichunyaniswe tibuye tiniketwe emandla.; bese uyazama futsi. " - -#~ msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela lokufakiwe/umphumela wesisetjentiswa" - -#~ msgid "Could Not Unmount Device" -#~ msgstr "Akukhonakali kungakhuphukisi intfo" - -#~ msgid "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported error was: %1" -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi singahlelwa (\"ngakhuphukanga\"). Liphutsa lelibikiwe beli: %1" - -#~ msgid "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. Even such things as having an open browser window on a location on this device may cause the device to remain in use." -#~ msgstr "Sisetjentiswa kungenteka kutsi simatasatasa, lokusho kutgsi, sisasetjentiswa sicelo lesitsite kumbe umsebentisi. Naletintfo tekuba neliwindi lelivulekile lekubrawuza endzaweni leku lesisetjentiswa kutawubangela kutsi lesisetjentiswa sihlale sisetjentiswa." - -#~ msgid "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a device." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi ungenayo imvumo yekungahleli (\"ngakhuphuki\") sisetjentiswa. Etinhlelweni te UNIX, emalungelo yemcondzisi wemshini ayafuneka ngasikhatsi kuze kungahlelwa sisetjentiswa." - -#~ msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -#~ msgstr "Hlola kutsi akukho sicelo lesikhon a kutfola sisetjentiswa, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Cannot Read From Resource" -#~ msgstr "Akukhonakali kufundza kusukela kusisetjentiswa" - -#~ msgid "This means that although the resource, %1, was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the resource." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, %1, kukhoniwe kutsi sivulwe, liphutsa lentekile kusafundvwa lokucuketfwe sisetjentiswa." - -#~ msgid "You may not have permissions to read from the resource." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekufundza kusukela kusisetjentiswa." - -#~ msgid "Cannot Write to Resource" -#~ msgstr "Akukhonakali kubhala kusisetjentiswa" - -#~ msgid "This means that although the resource, %1, was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -#~ msgstr "Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, %1, kukhoniwe kusivula, liphutsa lentekile kusabhalelwa sisetjentiswa." - -#~ msgid "Could Not Listen for Network Connections" -#~ msgstr "Akukhonakali kulalela luchumano nelichungechunge" - -#~ msgid "Could Not Bind" -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlanganisa" - -#~ msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be established to listen for incoming network connections." -#~ msgstr "Leli liphutsa lelitsindza tandla lapho sisetjentiswa lesidzingekile ekuchumaneni kulichungechunge (i sokethi) akukhonakalanga kuyitfola kuze kulalelwe luchumano lwe luchungechunge lolutako. " - -#~ msgid "Could Not Listen" -#~ msgstr "Akukhonakali kulalela" - -#~ msgid "Could Not Accept Network Connection" -#~ msgstr "Akukhonakali kwemukela luchumano nelichungechunge" - -#~ msgid "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to accept an incoming network connection." -#~ msgstr "Leli liphutsa lelitsintsa tandla lapho liphutsa lenteke khona kusazanywa kwemukela luchumano lweluchumano lolutako." - -#~ msgid "You may not have permissions to accept the connection." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." - -#~ msgid "Could Not Login: %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kungena: %1" - -#~ msgid "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -#~ msgstr "Umzamo wekungena kuze kwentiwe sento lesiceliwe awuzange uphumelele." - -#~ msgid "Could Not Determine Resource Status" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola simo sesisetjentiswa" - -#~ msgid "Could Not Stat Resource" -#~ msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa" - -#~ msgid "An attempt to determine information about the status of the resource %1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -#~ msgstr "Umzamo wekutfola imininingwane mayelana nesimo sesisetjentiswa %%1, njengeligama lesisetjentiswa, luhlobo, bukhulu, njll., akuphumelelanga." - -#~ msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesibaluliwe kungenteka kutsi asizange nje sibe khona kumbe ngeke sitfolakale." - -#~ msgid "Could Not Cancel Listing" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kucisha luhlu" - -#~ msgid "FIXME: Document this" -#~ msgstr "FIXME: Gcina loku" - -#~ msgid "Could Not Create Directory" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kucalisa i-directory" - -#~ msgid "An attempt to create the requested directory failed." -#~ msgstr "Umzamo wekucalisa i-directory leceliwe wehlulekile." - -#~ msgid "The location where the directory was to be created may not exist." -#~ msgstr "Indzawo lapho i-directory kufanele icaliswe khona kungenteka kutsi ayikho." - -#~ msgid "Could Not Remove Directory" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kususa i-directory" - -#~ msgid "An attempt to remove the specified directory, %1, failed." -#~ msgstr "Umzamo wekususa i-directory letsite, %1, awukaphumeleli." - -#~ msgid "The specified directory may not exist." -#~ msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho." - -#~ msgid "The specified directory may not be empty." -#~ msgstr "I-directory lekhonjisiwe ngeke kwenteke kutsi ingabi nalutfo." - -#~ msgid "Ensure that the directory exists and is empty, and try again." -#~ msgstr "Cinisekisa kutsi i-directory yikhona nekutsi ayinalutfo, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Could Not Resume File Transfer" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kusungula kutfumela kwelifayela" - -#~ msgid "The specified request asked that the transfer of file %1 be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -#~ msgstr "Sicelo lesikhonjisiwe sicele kutsi kutfunyelwe kwelifayela %1 kucalwe endzaweni letsite yekutfumela. Loku akuzange kwenteke." - -#~ msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela, kumbe sigcini, kungenteka kungancedzisi lifayela lelisungulako." - -#~ msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -#~ msgstr "Zama kucela kabusha ngaphandle kwekuzama kusungula kutfumela. " - -#~ msgid "Could Not Rename Resource" -#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa sisetjentiswa ligama lelisha" - -#~ msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -#~ msgstr "Umzamo wekuniketa sisetjentiswa lesitsite ligama lelisha %1 kuhlulekile." - -#~ msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kutjintja imvumo yesisetjentiswa" - -#~ msgid "An attempt to alter the permissions on the specified resource %1 failed." -#~ msgstr "Umzamo wekutjintja imvumo kusisetjentiswa lesibaluliwe %1 asiphumelelanga." - -#~ msgid "Could Not Delete Resource" -#~ msgstr "Akukhonali kubulala sisetjentiswa" - -#~ msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -#~ msgstr "Umzamo wekubulala sisetjentiswa lesibaluliwe %1 kwehlulekile." - -#~ msgid "Unexpected Program Termination" -#~ msgstr "Kupheliswa kweluhlelo lokungakalindzeleki" - -#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has unexpectedly terminated." -#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku %1 mtsetfo wekutfumela lubulewe ngalokungakalindzeleki." - -#~ msgid "Out of Memory" -#~ msgstr "Ngaphandle kwenkhumbuko" - -#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not obtain the memory required to continue." -#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi wutfole inkhumbulo ledzingekile kutsi wuchubeke." - -#~ msgid "Unknown Proxy Host" -#~ msgstr "Samukeli se-proxy lesingatiwa" - -#~ msgid "While retrieving information about the specified proxy host, %1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that the requested name could not be located on the Internet." -#~ msgstr "Kusatfungatswa imininingwane mayelana nesamukeli seproxy lesikhonjisiwe, %1, liphutsa Lesamukeli Lesingatiwa litfoliwe. Liphutsa lesigcini lesingatiwa likhomba kutsi ligama leliceliwe akukhonakali kutsi libekwe ku Internet." - -#~ msgid "There may have been a problem with your network configuration, specifically your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi bekunenkinga ekuhleleni luchungechunge lwakho, ngalokucondzile ligama lesamujkeli seproxy yakho. Nangabe bewuloku utfola i Internet ngaphandle kwenkinga kwamanje, loku akukavami." - -#~ msgid "Double-check your proxy settings and try again." -#~ msgstr " Hlolisisa kuhleleka kwe-proxy bese uyazama futsi. " - -#~ msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -#~ msgstr "Sifungo sehlulekile: Indlela %1 ayincedvwanga" - -#~ msgid "Although you may have supplied the correct authentication details, the authentication failed because the method that the server is using is not supported by the KDE program implementing the protocol %1." -#~ msgstr "Nanobe ungahle uniketile imininingwane lelungile yesifungo, sifungo sehlulekile ngobe indlela sigcini lesiyisebentisako ayincedziswanga luhlelo lwe KDE lolusebentisa umtsetfo wekutfumela %1" - -#~ msgid "Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE team of the unsupported authentication method." -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufayele i-bug ku http://bugs.kde.org/ kwatisa licembu le KDE mayelana nendlela yesifungo lengakancedziswa." - -#~ msgid "Request Aborted" -#~ msgstr "Sicelo sibulewe" - -#~ msgid "Internal Error in Server" -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi kwesigcini" - -#~ msgid "The program on the server which provides access to the %1 protocol has reported an internal error: %0." -#~ msgstr "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa langekhatsi: %0" - -#~ msgid "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please consider submitting a full bug report as detailed below." -#~ msgstr "Loku kuvamise kubangelwa yi bug kusigcini seluhlelo. Uyacelwa kutsi ubukete kumikisa umbiko logcwele nge bujg njengobe kukhonjiswe ngentansi." - -#~ msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -#~ msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze ubatise ngalenkinga." - -#~ msgid "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them." -#~ msgstr "Nangab ewati kutgsi babhnali ngubobani balesigcini sesoftware, mikisa umbiko nge-bug kubo ngalokucondzile." - -#~ msgid "Timeout Error" -#~ msgstr "Liphutsa lekuphelelwa sikhatsi" - -#~ msgid "Although contact was made with the server, a response was not received within the amount of time allocated for the request as follows:
                          • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                          • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                          • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                          Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." -#~ msgstr "Nakuba kutsindzana bekwentiwe nesigcini, imphendvulo beyingakatfolwa ngekhatsi kwelinani lesikhatsi lelibekelwe sicelo kanjena:
                          • Sikhatsi siphelile sekutfola luchumano: %1 emasekhondi
                          • Sikhatsi siphelile sekwemukela imphendvulo: %2 emasekhondi
                          • Sikhatsi siphelile sekutfola tigcini teproxy: %3 emasekhondi
                          Uyacelwa kutsi ucaphele kutsi ungatjintja lokuhleleka kwekuphela kwesikhatsi kusikhungo sekulawula se KDE, ngekukhetsa Luchungechunge -> Lokuncotwako." - -#~ msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -#~ msgstr "Sigcini besimatasatasa siphendvula letinyhe ticelo letidzinga kuphendvulwa." - -#~ msgid "Unknown Error" -#~ msgstr "Liphutsa lelingatiwa" - -#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an unknown error: %2." -#~ msgstr "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa lelingatiwa: %2" - -#~ msgid "Unknown Interruption" -#~ msgstr "Kuphazanyiswa lokungatiwa" - -#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -#~ msgstr "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela ubike kuphazanyiswa kweluhlobo lolungatiwa: %2." - -#~ msgid "Could Not Delete Original File" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela" - -#~ msgid "The requested operation required the deleting of the original file, most likely at the end of a file move operation. The original file %1 could not be deleted." -#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kutsi kubulala kwelifayela lekusukela, ngalokunekwenteka ekugcineni kwesento se khweshisa lifayela. Lifayela lekusukela %1 akukhonakalanga kutsi libulawe." - -#~ msgid "Could Not Delete Temporary File" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lesikhashane" - -#~ msgid "The requested operation required the creation of a temporary file in which to save the new file while being downloaded. This temporary file %1 could not be deleted." -#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashana lakungagcinwa kulo lifayela lelisha nakusatfululwa. Lelifayela lesikhashane %1 akukhonakalanga kutsi libulawe." - -#~ msgid "Could Not Rename Original File" -#~ msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha" - -#~ msgid "The requested operation required the renaming of the original file %1, however it could not be renamed." -#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kuniketwa kabusha ligama lelifayela lekusukela %1, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi kuniketwe ligama kabusha." - -#~ msgid "Could Not Rename Temporary File" -#~ msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lesikhashane ligama lelisha" - -#~ msgid "The requested operation required the creation of a temporary file %1, however it could not be created." -#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashane %1, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi licalwe." - -#~ msgid "Could Not Create Link" -#~ msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano" - -#~ msgid "Could Not Create Symbolic Link" -#~ msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano lolusimeleli" - -#~ msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -#~ msgstr "Luchumano loluceliwe lweluphawu %1 akukhonakalanga kutgsi lucaliswe." - -#~ msgid "No Content" -#~ msgstr "Akukho lokucuketfwe" - -#~ msgid "Disk Full" -#~ msgstr "Idiski igcwele" - -#~ msgid "The requested file %1 could not be written to as there is inadequate disk space." -#~ msgstr "Lifayela leliceliwe %1 akukhonakalanga kutsi lingabhalwa njengobe kunendzawo lencane kudiski." - -#~ msgid "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) obtain more storage capacity." -#~ msgstr "Khulula indzawo leyanele kudiski nga1) kubulala emafayela langafuneki neyesikhashane;2) kugcina emafayela kusigcini lesisusekako setindzaba njengemadiski ye CD-Lerokhodekako; kumbe 3) tfola indzawo yekugcina leyengetiwe." - -#~ msgid "Source and Destination Files Identical" -#~ msgstr "Sisusa kanye nendzawo yekufikela yemafayela iyafana" - -#~ msgid "The operation could not be completed because the source and destination files are the same file." -#~ msgstr "Sento akukhonakalanga kutsi sicedzelwe ngobe sisusa kanye nemafayela yekufikela kumafayela lafanako." - -#~ msgid "Choose a different filename for the destination file." -#~ msgstr "Khetsa ligama lelifayela lelihlukile kwentela lifayela lufikela." - -#~ msgid "Undocumented Error" -#~ msgstr "Liphutsa lelingakagcinwa" - -#~ msgid " Stalled " -#~ msgstr "Valela" - -#~ msgid " %1/s " -#~ msgstr " %1/s " - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Libitomfihlo" - -#~ msgid "You need to supply a username and a password" -#~ msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" - -#~ msgid "&Keep password" -#~ msgstr "&Gcina libitomfihlo" - -#~ msgid "Authorization Dialog" -#~ msgstr "Inkhulumomphendvulwano yekuniketa imvumo" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to enter %1.\n" -#~ "You do not have access rights to this location." -#~ msgstr "" -#~ "akukhonakali kungena %1.\n" -#~ "Awunayo emalungelo yekungena kulendzawo." - -#~ msgid "Open with:" -#~ msgstr "Vula nge:" - -#~ msgid "You are not authorized to execute this file." -#~ msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." - -#~ msgid "Unable to run the command specified. The file or directory %1 does not exist." -#~ msgstr "Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." - -#~ msgid "Couldn't find the program '%1'" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" - -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "Luchumano lolusamfanekiso" - -#~ msgid "%1 (Link)" -#~ msgstr "%1 (Luchumano)" - -#~ msgid "Link to %1" -#~ msgstr "Chumanisa ne %1" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Bukhulu:" - -#~ msgid "Modified:" -#~ msgstr "Lungisiwe:" - -#~ msgid "Owner:" -#~ msgstr "Umnikati:" - -#~ msgid "Permissions:" -#~ msgstr "Imvumo:" - -#~ msgid "Auto Skip" -#~ msgstr "Yeca ngalokutitjintjako" - -#~ msgid "Shredding: pass %1 of 35" -#~ msgstr "Kujujelelwa: ndlula %1 ye 35" - -#~ msgid "Unable to create io-slave: %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa io-sigcila: %1" - -#~ msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola io-sidzila semtstfo wekutfumela '%1'." - -#~ msgid "Can't talk to klauncher" -#~ msgstr "Ngeke ukhulume na klauncher" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create io-slave:\n" -#~ "klauncher said: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kucalisa io-sigcila:\n" -#~ "klauncher: %1" - -#~ msgid "telnet service" -#~ msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#~ msgid "telnet protocol handler" -#~ msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet" - -#, fuzzy -#~ msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Network Operation Window" -#~ msgstr "Chubekisa sento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show system tray icon" -#~ msgstr "&Timeleli temshini:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show column headers" -#~ msgstr "Khombisa imifanekiso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show toolbar" -#~ msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Khomba &I-bar yesimo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show information:" -#~ msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Rem. Time" -#~ msgstr "Rem. Sikhatsi" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Lijubane" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Bukhulu" - -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" - -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "Bala" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Resume\n" -#~ "Res." -#~ msgstr "Sungula" - -#~ msgid "Local Filename" -#~ msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi" - -#~ msgid "Operation" -#~ msgstr "Sento" - -#~ msgid "%1 / %2" -#~ msgstr "%1 / %2" - -#~ msgid "%1 % of %2 " -#~ msgstr "%1 % ye %2 " - -#~ msgid "%1/s" -#~ msgstr "%1/s" - -#~ msgid "Copying" -#~ msgstr "Kutsatsisa" - -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Kukhweshisa" - -#~ msgid "Creating" -#~ msgstr "Kucalisa" - -#~ msgid "Deleting" -#~ msgstr "Kubulala" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Kulayisha" - -#~ msgid "Examining" -#~ msgstr "Kuhlola" - -#~ msgid "Mounting" -#~ msgstr "Kukhuphula" - -#~ msgid " Files: %1 " -#~ msgstr " Emafayela: %1 " - -#~ msgid " Size: %1 kB " -#~ msgstr " Bukhulu: %1 kB " - -#~ msgid " Time: 00:00:00 " -#~ msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 " - -#~ msgid " %1 kB/s " -#~ msgstr " %1 kB/s " - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel Job" -#~ msgstr "Cisha" - -#~ msgid " Size: %1 " -#~ msgstr "Bukhulu: %1 " - -#~ msgid " Time: %1 " -#~ msgstr "Sikhatsi: %1" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "KDE Progress Information UI Server" -#~ msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye KDE" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "Mdlondlobalisi" - -#~ msgid "mail service" -#~ msgstr "Lusito lweliposi" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The proxy configuration script is invalid:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not download the proxy configuration script:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not download the proxy configuration script" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#~ msgid "Print the mimetype of the given file(s)" -#~ msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe" - -#~ msgid "List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not specified, the mimetype of the given files is used." -#~ msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela leliniketiwe luyasetjentiswa." - -#~ msgid "List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not specified, the mimetype of the given files is used." -#~ msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata lenconotwako tema/lifayela laka/leliniketiwe. Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela leliniketiwe luyasetjentiswa." - -#~ msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -#~ msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letinesisindvo kuma/lifayela." - -#~ msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -#~ msgstr "Shicilela tonkhe tinhlobo tema-mime lapho luncedvo lwe-metadata lukhona khona." - -#~ msgid "Don't print a warning when more than one file was given and they don't have all the same mimetype." -#~ msgstr "Ungashiceleli secwayiso nangabe lifayela lelingetulu kwalinye beliniketiwe kantsi futgsi wonkhe akanalo luhlobo lwe-mime lolufanako." - -#~ msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -#~ msgstr "Yishicelela womkhe emanani ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe" - -#~ msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -#~ msgstr "Yishicelela emanani lanconotwako ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe." - -#~ msgid "Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the given file(s)" -#~ msgstr "Yivula bunjalo benkhuulumo-mphendvulwano ye KDE kuvumela kubuka kanye nekulungisa imininingwane lengakahlutwa ye-meta yemama/lifayela laka/leliniketiwe" - -#~ msgid "Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-separated list of keys" -#~ msgstr "Yishicelela linani le 'sikhiya' sema/lifayela laka/leliniketiwe. 'sikhiya' kungaba luhlu lwetikhiya letihlukanisiwe-telikhefu" - -#~ msgid "Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given file(s)" -#~ msgstr "Yizama kuhlela linani 'linani' lesikhiya 'skhiya' sema/lifayela la/leliniketiwe" - -#~ msgid "The file (or a number of files) to operate on." -#~ msgstr "Lifayela (kumbe linana lemafayela) lekulivula." - -#~ msgid "No support for metadata extraction found." -#~ msgstr "Akukho luncedvo lolutfoliwe ekuzephuleni imetadata." - -#~ msgid "Supported MimeTypes:" -#~ msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" - -#~ msgid "kfile" -#~ msgstr "Lifayela k" - -#~ msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -#~ msgstr "Lithulusi lemugca wemyalo lekufundza kanye nekulungisa imininingwane lengakahlutwa yhe-meta yemafayela." - -#~ msgid "No files specified" -#~ msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" - -#~ msgid "Cannot determine metadata" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola imetadata" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Wallet Service" -#~ msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#~ msgid "Subject line" -#~ msgstr "Layini wesihloko" - -#~ msgid "Recipient" -#~ msgstr "Mamukeli" - -#~ msgid "Error connecting to server." -#~ msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini." - -#~ msgid "Not connected." -#~ msgstr "Akukachunyaniswa." - -#~ msgid "Connection timed out." -#~ msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi." - -#~ msgid "Time out waiting for server interaction." -#~ msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini." - -#~ msgid "Server said: \"%1\"" -#~ msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\"" - -#~ msgid "KSendBugMail" -#~ msgstr "KtfumelaBugLiposi" - -#~ msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -#~ msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Umbhali" - -#~ msgid "&Automatic preview" -#~ msgstr "&Siboniso lesititjintjako" - -#~ msgid "&Preview" -#~ msgstr "&Siboniso" - -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Desktop" - -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Emadokhumente" - -#~ msgid "Home Directory" -#~ msgstr "I-directory yasekhaya" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Floppy" - -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Tisetjentiswa" - -#~ msgid "Temporary Files" -#~ msgstr "Emafayela yesikhashane" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Luchungechunge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Test the sound" -#~ msgstr "Hlola umsindvo" - -#~ msgid "Menu Editor" -#~ msgstr "Sihleli menyu" - -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Kwheshela etulu" - -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Khweshela phansi" - -#~ msgid "*|All Files" -#~ msgstr "*|Wonkhe emafayela" - -#, fuzzy -#~ msgid "All Supported Files" -#~ msgstr "Wonkhe emafayela lalekelelwe" - -#~ msgid "Known Applications" -#~ msgstr "Ticelo letatiwako" - -#~ msgid "Open With" -#~ msgstr "Vula nge" - -#~ msgid "Select the program that should be used to open %1. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -#~ msgstr "Khetsa luhlelo lekufanele lisetjentiswe kuvula %1. Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza. " - -#~ msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -#~ msgstr "Khetsa ligama leluhlelo lofuna kuvula ngalo emafayela lakhetsiwe." - -#~ msgid "Choose Application for %1" -#~ msgstr "Khetsa sicelo se %1 " - -#~ msgid "Select the program for the file type: %1. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -#~ msgstr "Khetsa luhlelo leluhlobo lwelifayela: %1. Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza. " - -#~ msgid "Choose Application" -#~ msgstr "Khetsa sicelo" - -#~ msgid "Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -#~ msgstr "Khetsa luhlelo. Nangabe luhlelo lungangekho eluhlelweni, faka ligama kumbe gcivita inkhinobho ye brawuza." - -#~ msgid "Clear input field" -#~ msgstr "Cacisa umkhakha walokuniketiwe" - -#~ msgid "Run in &terminal" -#~ msgstr "Sebentisa ku &sikhungo" - -#~ msgid "&Remember application association for this type of file" -#~ msgstr "&Khumbula sicelo lesichumene naloluhlobo lwelifayela" - -#~ msgid "Select Icon" -#~ msgstr "Khetsa simeleli" - -#~ msgid "Icon Source" -#~ msgstr "Sicalo sesimeleli" - -#~ msgid "&System icons:" -#~ msgstr "&Timeleli temshini:" - -#~ msgid "O&ther icons:" -#~ msgstr "L&etinye timeleli:" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Ticelo" - -#~ msgid "Filesystems" -#~ msgstr "Tinhlelo temafayela" - -#~ msgid "Mimetypes" -#~ msgstr "Tinhlobo teMime" - -#~ msgid "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" -#~ msgstr "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "No preview available." -#~ msgstr "Akukho mbukisonlokhona." - -#~ msgid "Select Directory" -#~ msgstr "Khetsa i-directory" - -#~ msgid "Sounds" -#~ msgstr "Misindvo" - -#~ msgid "Logging" -#~ msgstr "Kungena" - -#~ msgid "Program Execution" -#~ msgstr "Kusetjentiswa kweluhlelo" - -#~ msgid "Message Windows" -#~ msgstr "Emawindi yemibiko" - -#~ msgid "Passive Windows" -#~ msgstr "Emawindi langasebenti" - -#~ msgid "Standard Error Output" -#~ msgstr "Umphumela weliphutsa lelivamile" - -#~ msgid "Notification Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwekwatisa" - -#~ msgid "Fewer Op&tions" -#~ msgstr "Kw&enta ngalenye indlela lokungasikunyenti" - -#~ msgid "Hide advanced options" -#~ msgstr "Fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#~ msgid "More Op&tions" -#~ msgstr "Kw&enta ngalenye indlela lokungetiwe" - -#~ msgid "Show advanced options" -#~ msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#~ msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults!" -#~ msgstr "Loku kutawubangela tatiso kutsi tihleleke kabusha ekuhlulekeni kwato!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are You Sure?" -#~ msgstr "Ingabe ucinisekile?" - -#~ msgid "Select Sound File" -#~ msgstr "Khetsa kulawula" - -#~ msgid "Select Log File" -#~ msgstr "Bulala emafayela" - -#~ msgid "Select File to Execute" -#~ msgstr "Khetsa lifayela longalisebentisa" - -#~ msgid "No description available" -#~ msgstr "Akukho inchazelo lekhona" - -#~ msgid "You can only select local files." -#~ msgstr "Ungakhetsa kuphela emafayela angekhatsi." - -#~ msgid "Remote Files not Accepted" -#~ msgstr "Susa emafayela langakemukeleki" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "does not appear to be a valid URL.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "akubonakali kuyi-URL lesemtsetfweni.\n" - -#~ msgid "Invalid URL" -#~ msgstr "I-URL lengekho emtsetfweni" - -#~ msgid "

                          While typing in the text area, you may be presented with possible matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and selecting a preferred mode from the Text Completion menu." -#~ msgstr "

                          Ngasikhatsi uthayipha endzaweni yembhalo, ungahle u uhlangabetane nekucatsanisa lokungahle kwenteke. Lokwenta kunga lawulwa ngekugcivita ngenkhinobho yeligundwane lesokudla bese ukhetsa simo losifunako ku Kucedzelwa kwembhaloimenyu." - -#, fuzzy -#~ msgid "This is the name to save the file as." -#~ msgstr "Leli ligama longagcina lifayela ngalo." - -#, fuzzy -#~ msgid "This is the list of files to open. More than one file can be specified by listing several files, separated by spaces." -#~ msgstr "Lolu luhlu lwemafayela langavulwa. Emafayela langetulu kwalinye angakhonjwa ngekuniketa luhlu lwemafayela latsite, lahlukaniswe tikhala." - -#, fuzzy -#~ msgid "This is the name of the file to open." -#~ msgstr "Leli ligama lelifayela longalivula." - -#~ msgid "Often used directories" -#~ msgstr "Ema-directory lavame kusetjentiswa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Commonly used locations are listed here. This includes standard locations, such as your home directory, as well as locations that have been visited recently." -#~ msgstr "Tindzawo letivame kusetjentiswa tiniketiwe lapha. Loku kuhlanganisa tindzawo letisesimweni lesifanele, njenge directory yasekhaya lakho, kanyenetindzawo letivakashelwe kwamanje." - -#~ msgid "Root Directory: %1" -#~ msgstr "I-directory leyimphandze: %1" - -#~ msgid "Home Directory: %1" -#~ msgstr "I-directory yasekhaya: %1" - -#~ msgid "Documents: %1" -#~ msgstr "Emadokhumente: %1" - -#~ msgid "Desktop: %1" -#~ msgstr "Desktop: %1" - -#~ msgid "Click this button to enter the parent directory.

                          For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kungena i-directory lengumtali.

                          Ngekwesibonelo, nangabeindzawo yamanje kulifayela:/likhaya/%1 kugcivita lenkhinobho kutakutsatsakukuyise kulifayela:/likhaya." - -#~ msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kuze uyekhweshele emuva lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza" - -#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kuze ukhweshele phambili lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza." - -#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kulayisha lokucuketfwe kulendzawo yamanje." - -#~ msgid "Click this button to create a new directory." -#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#~ msgid "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark.

                          These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE." -#~ msgstr "Lelibhuthini likuvumela kutsi ufunge tindzawo letitsite. Ngcivita kulelibhuthini kuvula imenyu yesikhombakhasi lapho ungangeta, kuhlela kumbe kukhetsa sikhombakhasi.

                          Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku KDE." - -#~ msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -#~ msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation" - -#~ msgid "This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be accessed from this menu including:

                          • how files are sorted in the list
                          • types of view, including icon and list
                          • showing of hidden files
                          • the Quick Access navigation panel
                          • file previews
                          • separating directories from files
                          " -#~ msgstr "Lena yimenyu yekulungisa yenkhulumo-mphendvulwano. Kwenta ngatinye tindlela kutfolakala kusukela kulemenyu kuhlanganise:
                          • indlela emafayela ahleleke ngayo kuluhleni
                          • tinhlobo temiboniso, kuhlanganisa simelelineluhlu
                          • kukhonjiswa kwemafayela lafihlekile
                          • iphaneli yeQuick Access navigation
                          • sibiniso sangaphambilini selifayela
                          • lesehlukanisa emadirectory kumafayela
                          " - -#~ msgid "This is the filter to apply to the file list. File names that do not match the filter will not be shown.

                          You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly into the text area.

                          Wildcards such as * and ? are allowed." -#~ msgstr "Lesi sisefo sekusetjentiswa kuluhlu lwemafayela. Emagama yemafayela langahambisani nesisefo ngeke akhonjiswe.

                          Ungakhetsa kusinye setisefo letikhona kulihlu lemenu, kumbe ungafaka sisefo selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo.

                          Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe." - -#~ msgid "&Filter:" -#~ msgstr "&Sisefo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The chosen filenames don't\n" -#~ "appear to be valid." -#~ msgstr "" -#~ "Ligama leli/mafayela leli/lakhetsiwe aka\n" -#~ "bonakali angulawa lasemtsetfweni." - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Filenames" -#~ msgstr "Li/emagama eli/emafayela langekho emtsetfweni" - -#~ msgid "" -#~ "The requested filenames\n" -#~ "%1\n" -#~ "don't look valid to me.\n" -#~ "Make sure every filename is enclosed in double quotes." -#~ msgstr "" -#~ "Emagama yemafayela laceliwe\n" -#~ "%1\n" -#~ "akabonakali angulawa lasemtsetfweni kimi.\n" -#~ "Cininsekisa kutsi ngulelo nalelo fayela livaleleke kuticatjunwa letimbili." - -#~ msgid "Filename Error" -#~ msgstr "Liphutsa egameni lelifayela" - -#~ msgid "*|All Directories" -#~ msgstr "*|Wonkhe ema-directory" - -#, fuzzy -#~ msgid "the extension %1" -#~ msgstr "Chumene nesamukeli %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "a suitable extension" -#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" - -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "Timeleli letincane " - -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Timeleli letikhulu" - -#~ msgid "Thumbnail Previews" -#~ msgstr "Siboniso se-thumbnail" - -#~ msgid "Icon View" -#~ msgstr "Kubukwa kwesimeleli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open file dialog" -#~ msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" - -#~ msgid "New Directory" -#~ msgstr "I-directory lensha" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Create new directory in:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Calisa i-directory lensha e:" - -#, fuzzy -#~ msgid "A file or directory named %1 already exists." -#~ msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." - -#~ msgid "You don't have permission to create that directory." -#~ msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory." - -#~ msgid "You didn't select a file to delete." -#~ msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." - -#~ msgid "Nothing to delete" -#~ msgstr "Akukho lokungabulawa" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete\n" -#~ " '%1'?" -#~ msgstr "" -#~ "Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" -#~ " '%1'?" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Bulala lifayela" - -#~ msgid "" -#~ "_n: translators: not called for n == 1\n" -#~ "Do you really want to delete these %n items?" -#~ msgstr "" -#~ "bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" -#~ "Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" - -#~ msgid "Delete Files" -#~ msgstr "Bulala emafayela" - -#~ msgid "The specified directory does not exist or was not readable." -#~ msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki." - -#~ msgid "Detailed View" -#~ msgstr "Umbukiso locuketse" - -#~ msgid "Short View" -#~ msgstr "Umbukiso lomfisha" - -#~ msgid "Parent Directory" -#~ msgstr "I-directory lengumtali" - -#~ msgid "New Directory..." -#~ msgstr "I-directory lensha..." - -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Kuhlela" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Ngeligama" - -#~ msgid "By Date" -#~ msgstr "Ngelusuku" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Ngebukhulu" - -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "Kuyemuva" - -#~ msgid "Directories First" -#~ msgstr "Ema-directory kucala" - -#~ msgid "Case Insensitive" -#~ msgstr "Lokungavelani nesimo " - -#~ msgid "Show Hidden Files" -#~ msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" - -#~ msgid "Separate Directories" -#~ msgstr "Hlukanisa ema-directory" - -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Khombisa siboniso " - -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Bunjalo..." - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Lusuku" - -#~ msgid "Permissions" -#~ msgstr "Imvumo" - -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Licembu" - -#~ msgid "&Meta Info" -#~ msgstr "&Imininingwane ye-meta" - -#~ msgid "Properties for %1" -#~ msgstr "Bunjalo be %1" - -#~ msgid "&General" -#~ msgstr "&Ngalokuvamile" - -#~ msgid "Contents:" -#~ msgstr "Lokucuketfwe:" - -#~ msgid "Calculate" -#~ msgstr "Bala" - -#~ msgid "Free space on %1:" -#~ msgstr "Indzawo lengenalutfo etukwe %1:" - -#~ msgid "Points to:" -#~ msgstr "Emapoyinti ke:" - -#~ msgid "Created:" -#~ msgstr "Caliwe:" - -#~ msgid "Accessed:" -#~ msgstr "Ngeniwe:" - -#~ msgid "" -#~ "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -#~ "%1/%2 (%3% used)" -#~ msgstr "%1/%2 (%3% yisebentile)" - -#~ msgid "Calculating..." -#~ msgstr "Kubala..." - -#~ msgid "The new file name is empty!" -#~ msgstr "Ligama lelifayela lelisha alinalutfo!" - -#~ msgid "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcina bunjalo. Awunayo imvumo leyanele yekubhala ku %1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can Read" -#~ msgstr "Fundza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can View Content" -#~ msgstr "Akukho lokucuketfwe" - -#~ msgid "&Permissions" -#~ msgstr "&Imvumo" - -#~ msgid "Access Permissions" -#~ msgstr "Imvumo yekungena" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only the owner can change permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "O&wner:" -#~ msgstr "Umnikati:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gro&up:" -#~ msgstr "Licembu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "O&thers:" -#~ msgstr "Lokunye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Is &executable" -#~ msgstr "C&alisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "A&dvanced Permissions..." -#~ msgstr "Imvumo yekungena" - -#~ msgid "Ownership" -#~ msgstr "Bunikati" - -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Umsebentisi:" - -#~ msgid "Group:" -#~ msgstr "Licembu:" - -#~ msgid "Apply changes to all subdirectories and their contents" -#~ msgstr "Sebentisa lutjintjo kuwo wonkhe ema-directories lamancane kanye nalokucuketfwe ngiwo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Permissions" -#~ msgstr "Imvumo yekungena" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Liklilasi" - -#~ msgid "" -#~ "Show\n" -#~ "Entries" -#~ msgstr "" -#~ "Khombisa\n" -#~ "Tingeniso" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Fundza" - -#, fuzzy -#~ msgid "This flag allows viewing the content of the directory." -#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." - -#~ msgid "" -#~ "Write\n" -#~ "Entries" -#~ msgstr "" -#~ "Bhala\n" -#~ "Tingeniso" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Bhala" - -#~ msgid "" -#~ "_: Enter directory\n" -#~ "Enter" -#~ msgstr "Faka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable this flag to allow entering the directory." -#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." - -#~ msgid "Exec" -#~ msgstr "Exec" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Spesheli" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Msebentisi" - -#~ msgid "Set UID" -#~ msgstr "Hlela i-UID" - -#~ msgid "Set GID" -#~ msgstr "Hlela i-GID" - -#~ msgid "" -#~ "_: File permission, sets user or group ID on execution\n" -#~ "Sticky" -#~ msgstr "Namatselako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "ekhatsi" - -#~ msgid "E&xecute" -#~ msgstr "C&alisa" - -#~ msgid "Comman&d:" -#~ msgstr "Umtsetf&o:" - -#~ msgid "Panel Embedding" -#~ msgstr "Iphaneli lehlalisa" - -#~ msgid "&Execute on click:" -#~ msgstr "&Calisa ekugciviteni:" - -#~ msgid "&Window title:" -#~ msgstr "&sihloko seliwindi:" - -#~ msgid "&Run in terminal" -#~ msgstr "&Sebentisa kusikhungo" - -#~ msgid "&Terminal options:" -#~ msgstr "&Kwenta ngalenye indlela kusikhungo:" - -#~ msgid "Ru&n as a different user" -#~ msgstr "Sebentis&a njengemsebentisa lohlukile" - -#~ msgid "Only executables on local file systems are supported." -#~ msgstr "Kuphela lokucalisekako kutinhlelo telifayela langekhatsi lelincedziwe." - -#~ msgid "U&RL" -#~ msgstr "U&RL" - -#~ msgid "&Application" -#~ msgstr "&Sicelo" - -#~ msgid "File types:" -#~ msgstr "Luhlobo lwelifayela:" - -#~ msgid "A&ssociation" -#~ msgstr "I&nhlangano" - -#~ msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -#~ msgstr "Indlela ( sibonelo:*.html;*.htm )" - -#~ msgid "Mime Type" -#~ msgstr "Luhlobo lwekukhuluma ngetitfo temtimba" - -#~ msgid "Left click previews" -#~ msgstr "Gcivita ngasebuncele tiboniso" - -#~ msgid "De&vice" -#~ msgstr "In&tfo" - -#~ msgid "Device (/dev/fd0):" -#~ msgstr "Intfo (/dev/fd0):" - -#~ msgid "Read only" -#~ msgstr "Fundza kuphela" - -#~ msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -#~ msgstr "Khuphukisa lipoyinti (/mnt/floppy):" - -#~ msgid "Mount point:" -#~ msgstr "Khuphukisa lipoyinti:" - -#~ msgid "Unmounted Icon" -#~ msgstr "Simeleli lesingakakhuphukiswa" - -#~ msgid "Local Net Sharing" -#~ msgstr "Kuhlakaniselwa kweluchungechunge lwangekhatsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only directories in your home directory can be shared." -#~ msgstr "Ema-directories ekhaya lakho angahlukaniselwa." - -#~ msgid "Not shared" -#~ msgstr "Ngahlukaniselwanga" - -#~ msgid "Shared" -#~ msgstr "Hlukanisiwe" - -#~ msgid "Sharing this directory makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows (Samba)." -#~ msgstr "Kusebentiselana ngale-directory kwenta kutsi kutfolakale ngaphansi kwe Linux/UNIX (NFS) ne Windows (Samba). " - -#~ msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -#~ msgstr "Ungahle uhlele kuniketa siciniseko ekuhlukaniselana kwemafayela." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure File Sharing..." -#~ msgstr "Hlela kuhlukaniswa kwelifayela" - -#~ msgid "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -#~ msgstr "Liphutsa ekusebentiseni 'luhla lekusebentiselana lemafayela'. Hlola kutsi lifakiwe nekutsi liku $Indlela kumbe /usr/sbin." - -#~ msgid "You need to be authorized to share directories." -#~ msgstr "Udzinga kutsi uvunyelwe kuniketwa incenye kuma-directories." - -#~ msgid "The Quick Access panel provides easy access to commonly used file locations.

                          Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location.

                          By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." -#~ msgstr "Iphaneli ye Quick Access yiniketa lilungelo lekungena malula kutindzawo temafayela letivame kusetjentiswa.

                          Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa kuleyondzawo.

                          Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela letifunshane." - -#~ msgid "&Large Icons" -#~ msgstr "&Timeleli letikhulu" - -#~ msgid "&Small Icons" -#~ msgstr "&Timeleli letincane" - -#~ msgid "&Add Entry..." -#~ msgstr "&Ngeta lokungeniswako..." - -#~ msgid "&Edit Entry..." -#~ msgstr "&Hlela lokungeniswako..." - -#~ msgid "&Remove Entry" -#~ msgstr "&Susa lokungeniswako" - -#~ msgid "Enter a description" -#~ msgstr "Faka sichachaso" - -#~ msgid "Edit Quick Access Entry" -#~ msgstr "Hlela lokungeniswako kwe Kutfola Lokusheshako" - -#~ msgid "Please provide a description, URL and icon for this Quick Access entry.
                          " -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi unikete inchazelo, i-URL kanye nesimeleli saleQuick Access" - -#~ msgid "This is the text that will appear in the Quick Access panel.

                          The description should consist of one or two words that will help you remember what this entry refers to." -#~ msgstr "Lona mbhalo lotawuvela kuphaneli ye Quick Access.

                          Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni." - -#~ msgid "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. For example:

                          %1
                          http://www.kde.org
                          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

                          By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL." -#~ msgstr "Leli licadzi lelihambisana nalokungeniswako. Nobe nguyiphi i-URL lesemtsetfweni ingasetjentiswa Ngekwesibonelo:

                          %1
                          http://www.kde.org
                          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji

                          Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo ungabrawuza ku URL lengiyo." - -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "&URL:" - -#~ msgid "This is the icon that will appear in the Quick Access panel.

                          Click on the button to select a different icon." -#~ msgstr "Lesi simeleli lesitovela kupaneli yeKungena Lokusheshako.

                          Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile." - -#~ msgid "Choose an &icon:" -#~ msgstr "Khetsa &simeleli:" - -#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" -#~ msgstr "&Khombisa kuphela nangabe usebentisa lesicelo lesi (%1)" - -#~ msgid "Select this setting if you want this entry to show only when using the current application (%1).

                          If this setting is not selected, the entry will be available in all applications." -#~ msgstr "Khetsa lokuhleleka nangabe ufuna kutsi lokulokufakile kubonise kuphela nangabe usebentisa sicelo samanje (%1).

                          Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe tento." - -#~ msgid " Do you want to retry?" -#~ msgstr "Ingab eufuna kuzama kabusha?" - -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Sifungo" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Zama kabusha" - -#~ msgid "No default value" -#~ msgstr "Akukho linani lekuhluleka" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Liphutsa lekuhlatiya" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Liphutsa kusikhomba tigcino" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Liphutsa lereferensi" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Liphutsa ekwakhekeni kwetinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Liphutsa leluhlobo" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Liphutsa le URL" - -#~ msgid "Undefined value" -#~ msgstr "Linani lelingakachazwa" - -#~ msgid "Null value" -#~ msgstr "Linana lokungilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid reference base" -#~ msgstr "Sithifikethi lesingekho emtsetfweni!" - -#~ msgid "Can't find variable: " -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola lokushinjako:" - -#~ msgid "Base is not an object" -#~ msgstr "Sicalo akusiyo intfo" - -#~ msgid "Syntax error in parameter list" -#~ msgstr "Liphutsa ekwakhekeni kwetinhlamvu temagama eluhleni lwemigomo" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Default (%1)" -#~ msgstr "Kwehluleka kwemshini (%1)" - -#~ msgid "Unable to get KScript Runner for type " -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola i-KScript Runner yeluhlobo lwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "KScript Error" -#~ msgstr "Liphutsa lelibhuku K" - -#~ msgid "KDE Scripts" -#~ msgstr "Emabhuku ye KDE" - -#~ msgid "Fullscreen &Mode" -#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" - -#~ msgid "&Half Size" -#~ msgstr "&Bukhulu lobuyihhafu" - -#~ msgid "&Normal Size" -#~ msgstr "&Bukhulu lobujwayelekile" - -#~ msgid "&Double Size" -#~ msgstr "&Bukhulu lobuphindziwe" - -#~ msgid "Test Address LineEdit" -#~ msgstr "Likheli lasekhaya lasekhatsi nendzawo" - -#~ msgid "Unable to load resource '%1'" -#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha sisetjentiswa '%1'" - -#~ msgid "X509" -#~ msgstr "X509" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Lisiko" - -#~ msgid "Disable automatic startup on login." -#~ msgstr "Khwalisa sicalo sekutitjintja nawungena." - -#~ msgid "Override existing entries." -#~ msgstr "Yephula tingeniso letikhona." - -#~ msgid "Kab to Kabc Converter" -#~ msgstr "Sitjintjji se Kab kuya ku Kabc " - -#~ msgid "Resource Selection" -#~ msgstr "Kukhetfwa kwesisetjentiswa" - -#~ msgid "Resources" -#~ msgstr "Tisetjentiswa" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Mphakatsi" - -#~ msgid "Private" -#~ msgstr "Ngasese" - -#~ msgid "Error in libkabc" -#~ msgstr "Liphutsa ekhatsi kwe libkabc" - -#~ msgid "Show distribution list with name " -#~ msgstr "Khombisa luhlu lekusabalalisa lelineligama " - -#~ msgid "Test Distribution Lists" -#~ msgstr "Hlola luhlu lwekusabalalisa" - -#~ msgid "" -#~ "_: Home phone\n" -#~ "Home" -#~ msgstr "Likhaya" - -#~ msgid "" -#~ "_: Work phone\n" -#~ "Work" -#~ msgstr "Msebenti" - -#~ msgid "Messenger" -#~ msgstr "Sitfunywa" - -#~ msgid "Preferred Number" -#~ msgstr "Inamba lenconotwako" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Livi" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "I-fax" - -#~ msgid "" -#~ "_: Mobile Phone\n" -#~ "Mobile" -#~ msgstr "Hambako" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "I-Video" - -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "Libhokisi leliposi" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "Modem" - -#~ msgid "" -#~ "_: Car Phone\n" -#~ "Car" -#~ msgstr "Imoto" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "PCS" -#~ msgstr "PCS" - -#~ msgid "Pager" -#~ msgstr "Sivulakhasi" - -#~ msgid "Home Fax" -#~ msgstr "I-fax yasekhaya" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "I-fax yemsebenti" - -#~ msgid "Configure Distribution Lists" -#~ msgstr "Hlela luhlu lwekusabalalisa" - -#~ msgid "Select Email Address" -#~ msgstr "Khetsa likheli le-email" - -#~ msgid "Email Addresses" -#~ msgstr "Emakheli ye-email" - -#~ msgid "New List..." -#~ msgstr "Luhlu lolusha..." - -#~ msgid "Rename List..." -#~ msgstr "Niketa luhlu ligama lelisha..." - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "Susa luhla" - -#~ msgid "Available addresses:" -#~ msgstr "Emakheli lakhona:" - -#~ msgid "Preferred Email" -#~ msgstr "I-email lenconotwako" - -#~ msgid "Add Entry" -#~ msgstr "Ngeta lokungeniswako" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "I-email" - -#~ msgid "Use Preferred" -#~ msgstr "Sebentisa lokunconotwako" - -#~ msgid "Change Email..." -#~ msgstr "Tjintja i-email..." - -#~ msgid "Remove Entry" -#~ msgstr "Susa lokungeniswako" - -#~ msgid "New Distribution List" -#~ msgstr "Luhlu lwekusabalalisa lelisha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter &name:" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" - -#~ msgid "Distribution List" -#~ msgstr "Luhlu lwekusabalalisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please change &name:" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi utjintje ligama:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" -#~ msgstr "Bulala luhlulu lwekusabalalisa '%1'?" - -#~ msgid "Selected addressees:" -#~ msgstr "Emakheli lakhetsiwe:" - -#~ msgid "Selected addresses in '%1':" -#~ msgstr "Emakheli lakhetsiwe ekhatsi kwe '%1':" - -#~ msgid "Allow selection of multiple addressees." -#~ msgstr "Vumela kukhetfwa kwemakheli lamanyenti." - -#~ msgid "TestKabc" -#~ msgstr "HlolaKabc" - -#~ msgid "Dr." -#~ msgstr "Dok." - -#~ msgid "Miss" -#~ msgstr "Nkht." - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "Mnu." - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "Nkhk." - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "Nkht." - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "Mhlon." - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Jr." -#~ msgstr "Jr." - -#~ msgid "Sr." -#~ msgstr "Sr." - -#~ msgid "Post Office Box" -#~ msgstr "Libhokisi laseposini lekuposa" - -#~ msgid "Extended Address Information" -#~ msgstr "Iminingwane yelikheli lengetiwe" - -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "Sitaladi" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Sekhatsi" - -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Sifundza" - -#~ msgid "Postal Code" -#~ msgstr "Likhodi lekuposa" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Live" - -#~ msgid "Delivery Label" -#~ msgstr "Ilebulu yekwehlisa" - -#~ msgid "Domestic" -#~ msgstr "Kwasekhaya" - -#~ msgid "International" -#~ msgstr "Mhlabawonkhe" - -#~ msgid "Postal" -#~ msgstr "Kweliposi" - -#~ msgid "Parcel" -#~ msgstr "Liphasela" - -#~ msgid "" -#~ "_: Home Address\n" -#~ "Home" -#~ msgstr "Likhaya" - -#~ msgid "" -#~ "_: Work Address\n" -#~ "Work" -#~ msgstr "Msebenti" - -#~ msgid "Preferred Address" -#~ msgstr "Likheli lelinconotwako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -#~ msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." - -#~ msgid "Select Addressee" -#~ msgstr "Khetsa babhalelwa " - -#~ msgid "Selected: " -#~ msgstr "Khetsiwe:" - -#~ msgid "Unselect" -#~ msgstr "Ngakhetfwanga" - -#~ msgid "New List" -#~ msgstr "Luhla lolusha" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "Tjintja i-email" - -#~ msgid "Please enter name:" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" - -#~ msgid "vCard" -#~ msgstr "Likhadiv" - -#~ msgid "vCard Format" -#~ msgstr "Sakhiwo selikhadiv" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "Akusichachiso lesikhona." - -#~ msgid "TestWritevCard" -#~ msgstr "HlolaLikhadivBhala" - -#~ msgid "Unique Identifier" -#~ msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye" - -#~ msgid "Unknown Field" -#~ msgstr "Umkhakha longatiwa" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Konkhe" - -#~ msgid "Frequent" -#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Likheli" - -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Kwamuntfu-sicu" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Inhlangano" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Ngachazeki" - -#, fuzzy -#~ msgid "vCard 2.1" -#~ msgstr "Likhadiv" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input File" -#~ msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" - -#~ msgid "Old hostname." -#~ msgstr "Ligama lelidzala lesamukeli." - -#~ msgid "New hostname." -#~ msgstr "Ligama lelisha lesamukeli." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Liphutsa: LIKHAYA lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Liphutsa: Kubonisa lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KUngaTjintjiLigamaLeSamukeli" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname." -#~ msgstr "Yatisa KDE mayelana nelutjintjo egameni lesamukeli." - -#~ msgid "Check Sycoca database only once." -#~ msgstr "Hlola silulu semniningwane se Sycoca kanye kuphela." - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Daemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed." -#~ msgstr "I-KDE Daemon - yiholela etilungisweni tesilulu semniningwane ye Sycoca." - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not signal applications to update." -#~ msgstr "Ungatjengisi ticelo." - -#~ msgid "Check file timestamps." -#~ msgstr "Hlola titembu tesikhatsi telifayela." - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." -#~ msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini." - -#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths" -#~ msgstr "Emafayela yase-library ye \"%1\" akatfolakanga etindleni" - -#~ msgid "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error setting up inter-process\n" -#~ "communications for KDE. The message returned\n" -#~ "by the system was:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bekuneliphutsa ekusukumiseni inchubo-yangekhatsi\n" -#~ "yekuchumana kwe KDE. Umbiko lojikisiwe\n" -#~ "ngumshini bewu:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole kutsi \"dcopserver\" luhlelo luyasebenta!" - -#~ msgid "DCOP communications error (%1)" -#~ msgstr "Liphutsa ekuchumaneni kwe DCOP (%1)" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'." -#~ msgstr "Sebentisa sigcini-X kubonisa 'bonisaligama' " - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'." -#~ msgstr "Sebentisa siboniso QWS kubonisa 'bonisaligama'." - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'." -#~ msgstr "Buyisela sicelo salokuniketiwe 'seeionld'." - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification." -#~ msgstr "" -#~ "Yigcinisa linani lemibala lelibekiwe ku-cube yembala\n" -#~ "kumboniso wemabithi langu-8, nangabe sicelo si\n" -#~ "sebentisa sicelo seQA::Mibala leminyenti umbala\n" -#~ "mibandzela." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard." -#~ msgstr "yitjela Qt kutsi angabambi ligundwane kumbe i-keyboard." - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override." -#~ msgstr "" -#~ "kusebenta ngaphansi kwesilungisi-maphutsa kungabangela\n" -#~ "i-nograb, sebentisa -dograb lokungabonakali kuphula umtstfo." - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging." -#~ msgstr "yintjintjela esimweni sekwenteka ngasikhatsi sinye ekulungiseni emaphutsa." - -#~ msgid "defines the application font." -#~ msgstr "yichaza simo tetinhlamvu tesicelo." - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)." -#~ msgstr "" -#~ "yihlela umbala wekuhluleka wengemuva kanye ne\n" -#~ "sicelo se-palette (titfunti letikhanyako kanye naletimnyamana ti\n" -#~ "baliwe)." - -#~ msgid "sets the default foreground color." -#~ msgstr "yihlela umbala wangemuva phambili wekuhluleka." - -#~ msgid "sets the default button color." -#~ msgstr "yihlela umbala wenkhinobho yekuhluleka." - -#~ msgid "sets the application name." -#~ msgstr "yihlela ligama lesicelo." - -#~ msgid "sets the application title (caption)." -#~ msgstr "yihlela sihloko sesicelo (kucaphuna)." - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display." -#~ msgstr "" -#~ "yiphocelela sicelo kutsi sisebentise kwemehlo kwe MbalaWeliciniso etukwe\n" -#~ "mboniso wemabhithi langu-8." - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root." -#~ msgstr "" -#~ "yihlela sitayela salokuniketiwe kwe XIM (indlela yalokuniketiwe kwe X). Emanani latsembisako\n" -#~ "alapho kwenteka khona, ngetulu lakwenteka khona, ngaphandle lakwenteka khona kanye\n" -#~ "imphandze. " - -#~ msgid "set XIM server." -#~ msgstr "hlela sigcini se XIM." - -#~ msgid "disable XIM." -#~ msgstr "Khwalisa i XIM." - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server." -#~ msgstr "kuphocelela sicelo kutsi sisebente njengesigcini se QWS." - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets." -#~ msgstr "yitsatsisa kwakheka konkhe kwetisetjentiswa." - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar." -#~ msgstr "Sebentisa 'indvuna' njengeligama ku-bar yesihloko." - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon." -#~ msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli sesicelo." - -#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar." -#~ msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli se-bar yesihloko." - -#~ msgid "Use alternative configuration file." -#~ msgstr "Sebentisa lifayela lendlela lenye yekulungisa." - -#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'." -#~ msgstr "Sebentisa sigcini se DCOP lesibalulwe 'sigcini'." - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps." -#~ msgstr "Khwalisa losebenta ngekungcubuza, kutfola ema-dump layinhloko." - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager." -#~ msgstr "Yimela siphatsi-mawindi lesihambelana ne WM_NET." - -#~ msgid "sets the application GUI style." -#~ msgstr "yihlela sitayela sesicelo se GUI." - -#~ msgid "sets the client geometry of the main widget." -#~ msgstr "yihlela i-geometry yelikhasimende yesisetjentiswa lesiyinhloko." - -#~ msgid "Define a 'sessionKey' for the session id. Only valid with -session" -#~ msgstr "Chaza 'sigceme lesiyinhloko' se id yesigceme. Yisemtsetfweni kuphela nge-sigceme" - -#~ msgid "The style %1 was not found\n" -#~ msgstr "Sitayela %1 asitfolakalanga\n" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "lungisa" - -#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kurejista ne DCOP.\n" - -#~ msgid "KLauncher could not be reached via DCOP.\n" -#~ msgstr "Sisungili K ngeke sifinyelelwe ngekusebentisa i-DCOP.\n" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Desktop %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Will not save configuration.\n" -#~ msgstr "Kuhlela sishicileli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungatiwa '%1'." - -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1'kuyashoda." - -#~ msgid "" -#~ "_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 beyibhalwe ngu\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "%1 beyibhalwa ngulotsite lofuna kuhlala angatiwa." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Imphikiswano lengakalindzeleki '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Sebentisa --lusito kutfola luhlu lwelilayini lemyalo lokhona wekwenta ngalenye indlela." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[kwenta ngalenye indlela]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-kwenta ngalenye indlela]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Kusebentisa: %1 %2\n" - -#~ msgid "Generic options" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Khombisa lusito mayelana nekwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Khombisa %1 kwenta ngalenye indlela lokutsite" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Khombisa konkhe kwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Khombisa imininingwane yesibuyeketo" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Khombisa imininingwane yeliyisense" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Kuphela kwekwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Imphikiswano:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kwenta ngalenye indlela:\n" - -#~ msgid "%1 options" -#~ msgstr "%1 kwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "_: 1: hostname, 2: port number\n" -#~ "%1 port %2" -#~ msgstr "%1 sikhungo %2" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dok. Klash' Kucilonga kwe Accelerator " - -#~ msgid "&Disable automatic checking" -#~ msgstr "&khubata kuhlola ngekutitjintja" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Lokusha" - -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Ungakhetsi" - -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Bulala ligama kuyemuva" - -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Bulala ligama kuyaphambili" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Tfola" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Tfola lokulandzelako" - -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Tfola kwasekucaleni" - -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Navigation" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ekhaya" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Gcina" - -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Ngaphambilini" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Lokulandzelako" - -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Yana elayinini" - -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Ngeta sikhombakhasi" - -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Nciphisa" - -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Khulisa " - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Etulu" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Phambili" - -#~ msgid "Popup Menu Context" -#~ msgstr "Luhlangotsi lwemenyu letivulako" - -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Khombisa i-bar yemenyu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Umnyaka lotako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Umnyaka lophelile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" - -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Yini loku" - -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Kucedzelwa kwembhalo" - -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Kucatsanisa kwekucedzela kwangaphambilini" - -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Kucatsaniswa kwekucedzela lokulandzelako" - -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Kugcwaliswa kweluhlu lelincane" - -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Intfo yangaphambilini eluhlwini" - -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Intfo lelandzelako eluhlwini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Lizinga" - -#, fuzzy -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "SiThayi" - -#, fuzzy -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "SiThayi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "SiRoma" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "kweNdlovu lenkhulu" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "kwaBhimbidvwane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Si-Arabhu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ngeta" - -#~ msgid "" -#~ "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out if unsure, the programs will crash!!\n" -#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -#~ msgstr "TwoForms" - -#~ msgid "" -#~ "_: January\n" -#~ "Jan" -#~ msgstr "Bhimbidvwane" - -#~ msgid "" -#~ "_: February\n" -#~ "Feb" -#~ msgstr "Indlovana" - -#~ msgid "" -#~ "_: March\n" -#~ "Mar" -#~ msgstr "Indlovulenkhulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: April\n" -#~ "Apr" -#~ msgstr "Mabasa" - -#~ msgid "" -#~ "_: May short\n" -#~ "May" -#~ msgstr "Inkhwenkhweti" - -#~ msgid "" -#~ "_: June\n" -#~ "Jun" -#~ msgstr "Inhlaba" - -#~ msgid "" -#~ "_: July\n" -#~ "Jul" -#~ msgstr "Kholwane" - -#~ msgid "" -#~ "_: August\n" -#~ "Aug" -#~ msgstr "Ingci" - -#~ msgid "" -#~ "_: September\n" -#~ "Sep" -#~ msgstr "Inyoni" - -#~ msgid "" -#~ "_: October\n" -#~ "Oct" -#~ msgstr "Imphala" - -#~ msgid "" -#~ "_: November\n" -#~ "Nov" -#~ msgstr "Lweti" - -#~ msgid "" -#~ "_: December\n" -#~ "Dec" -#~ msgstr "Ingongoni" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Bhimbidvwane" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Indlovana " - -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Indlovu lenkhulu" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Mabasa" - -#~ msgid "" -#~ "_: May long\n" -#~ "May" -#~ msgstr "Inkhwenkhweti" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Inhlaba" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Kholwane" - -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Ingci" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Inyoni" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Imphala" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Lweti" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Ingongoni" - -#~ msgid "" -#~ "_: of January\n" -#~ "of Jan" -#~ msgstr "kwaBhimbidvwane" - -#~ msgid "" -#~ "_: of February\n" -#~ "of Feb" -#~ msgstr "kweNdlovana" - -#~ msgid "" -#~ "_: of March\n" -#~ "of Mar" -#~ msgstr "kweNdlovu lenkhulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: of April\n" -#~ "of Apr" -#~ msgstr "kwaMabasa" - -#~ msgid "" -#~ "_: of May short\n" -#~ "of May" -#~ msgstr "kweNkhwenkhweti" - -#~ msgid "" -#~ "_: of June\n" -#~ "of Jun" -#~ msgstr "kweNhlaba" - -#~ msgid "" -#~ "_: of July\n" -#~ "of Jul" -#~ msgstr "kwaKholwane" - -#~ msgid "" -#~ "_: of August\n" -#~ "of Aug" -#~ msgstr "kweNgci" - -#~ msgid "" -#~ "_: of September\n" -#~ "of Sep" -#~ msgstr "kweNyoni" - -#~ msgid "" -#~ "_: of October\n" -#~ "of Oct" -#~ msgstr "kweMphala" - -#~ msgid "" -#~ "_: of November\n" -#~ "of Nov" -#~ msgstr "kweLweti" - -#~ msgid "" -#~ "_: of December\n" -#~ "of Dec" -#~ msgstr "KweNgongoni" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "kwaBhimbidvwane" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "kweNdlovana" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "kweNdlovu lenkhulu" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "kwaMabasa" - -#~ msgid "" -#~ "_: of May long\n" -#~ "of May" -#~ msgstr "kweNkhwenkhweti" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "kweNhlaba" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "KwaKholwane" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "KweNgci" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "kweNyoni" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "kweMphala" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "kweLweti" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "kweNgongoni" - -#~ msgid "" -#~ "_: Monday\n" -#~ "Mon" -#~ msgstr "Msombuluko" - -#~ msgid "" -#~ "_: Tuesday\n" -#~ "Tue" -#~ msgstr "Lwesibili" - -#~ msgid "" -#~ "_: Wednesday\n" -#~ "Wed" -#~ msgstr "Lwesitstfu" - -#~ msgid "" -#~ "_: Thursday\n" -#~ "Thu" -#~ msgstr "Lwesine" - -#~ msgid "" -#~ "_: Friday\n" -#~ "Fri" -#~ msgstr "Lwesihlanu" - -#~ msgid "" -#~ "_: Saturday\n" -#~ "Sat" -#~ msgstr "Mgcibelo" - -#~ msgid "" -#~ "_: Sunday\n" -#~ "Sun" -#~ msgstr "Lisontfo" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "" -#~ "_: concatenation of dates and time\n" -#~ "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "Akukho liphutsa" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "Tjela umndeni nge-nodename lengalekelelwanga" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "Kwehluleka kwesikhashane ekuvumelaneni ngeligama" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "Kwehluleka lokungeke kube ncono ekuvumelaneni ngeligama" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "Kwehluleka kwekubekwa kwenkhumbulo" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "akukho likheli lelihambisana ne-nodename" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "ligama kumbe lusito alwatiwa" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "Liphutsa lemshini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "I-fax" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mnu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sitfunti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Si-Arabhu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Sisetjentiswa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Phambili" - -#, fuzzy -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "SiKoriya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Msombuluko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "SiRoma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Gcina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Ngahlukaniselwanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Lucingo lwemoto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Inhlaba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Sitfunti" - -#~ msgid "Win" -#~ msgstr "Wina" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Indzawo-emuva" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "VulaEtulu" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "VulaPhansi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Sitfunywa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "&Shela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Si-Arabhu" - -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Si-Baltiki" - -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Kwangekhatsi neYuropu" - -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Sishayina lesisobala" - -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Sishayina semdzabu" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "SiCyrillic" - -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "SiGriki" - -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "SiHebheru" - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "SiJapane" - -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "SiKoriya" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "SiThayi" - -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "SiThekishi" - -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "KwaseYuropu lesenshonalanga" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Si-Tamil" - -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Si-Saami sasentsonalanga" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Lokungasasebenti" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ufinyelele sigcino seluhlu\n" -#~ "lekucatsanisa tintfo.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kucedzelwa akukacondzi, ngetulu kwakunye\n" -#~ "kucatsanisa kukhona.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Lifayela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Umbhalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Sitfunti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Skena" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Si-Tamil" - -#~ msgid "" -#~ "_: replace this with information about your translation team\n" -#~ "

                          KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.

                          For more information on KDE internationalization visit http://i18n.kde.org

                          " -#~ msgstr "

                          KDE ihunyushelwe kutilimi letinyenti siyabonga kumsebenti wemacembu yekuhumusha mhlabawonkhe jikelele.

                          Kutfola imininingwane lengetiwe nge kusabalaliswa mhlabawonkhe kwe KDE vakashela http://i18n.kde.org

                          " - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Akukho migomo yekuniketa imvumo yaleluhlelo lebaluliwe.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole kugcinwa kumbe sisetjentiswa sanobe nguyiphi\n" -#~ "imigomo yekuniketa imvumo.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Loluhlelo lusabalaliswe ngaphansi kwemibandzela ye %1." - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Likhasimende le NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Likhasimende le Dante SOCKS " - -#~ msgid "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "Lapha ungabona luhlu lwetibopho letiyinhloko, lokusho kutsi, kuhlangana emkhatsini wetento (sib. 'Tsatsisa') kukhonjiswe ngasobuncele selikholomu kanye netinkhinobho kumbe inhlanganisela yetinkinobho (sib. Lawula+V) lokukhonjiswe ngasokudla selikholomu." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Sento" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Indlela lemfushane" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Indlela lemfushane kusento lesikhetsiwe" - -#~ msgid "" -#~ "_: no key\n" -#~ "&None" -#~ msgstr "&Kute" - -#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." -#~ msgstr "Sento lesikhetsiwe ngeke sibe ngulesitsindzene nanobe nguyiphi inkhinobho" - -#~ msgid "" -#~ "_: default key\n" -#~ "De&fault" -#~ msgstr "Kw&hluleka" - -#~ msgid "This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable choice." -#~ msgstr "Loku kutotsindza inkhinobho yekwehluleka esentweni lesikhetsiwe. Ngalokujwayelekile sincumo lesivakalako." - -#~ msgid "C&ustom" -#~ msgstr "L&isiko" - -#~ msgid "If this option is selected you can create a customized key binding for the selected action using the buttons below." -#~ msgstr "Nangabe lokwenta ngalenye indlela kukhetsiwe ungacala sikhiya lesitoba ngendlela loyifunako lesitsindza sento lesihetsiwe ngekusebentisa inkhinobho lengaphansi." - -#~ msgid "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press the key-combination which you would like to be assigned to the currently selected action." -#~ msgstr "Sebentisa lenkhinobho kukhetsa sikhiya lesinsha sendlela lemfushane. Kuyigcivita nje, ungagcivita inhlanganisela yetinkhinobho letisikhiya longatsandza kutsi tisayinwe esentweni sanyalo lesikhetsiwe." - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Tindlela letimfushane" - -#~ msgid "Default key:" -#~ msgstr "Sikhiya sekwehluleka:" - -#~ msgid "The Win key is not allowed in this context." -#~ msgstr "Sikhiya sekuwina asikavumeleki kuleliloku." - -#~ msgid "Invalid Shortcut Key" -#~ msgstr "Sikhiya sendlela lemfushane lesingekho emtsetfweni" - -#~ msgid "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -#~ msgstr "Kuze usebentise inkhinobho '%1' njengendlela lemfushane, kufanele yihlangane ne Wina, Gucula, Lawula, kanye/kumbe tikhinobho teKhweshisa." - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Please choose a unique key combination." -#~ msgstr "" -#~ "Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Kunchubutana nekusetjentiswa lokusesimweni kwendlela lemfushane kwesicelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Kushayisana netindlela letimfushane tamhlaba wonkhe" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Kushayisana likuyinhloko" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Hlela tindlela letifushane" - -#~ msgid "Create root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Calisa imphandze/lungisa inhlanganisela lengekho kusichaza-magama" - -#~ msgid "Consider run-together words as spelling errors" -#~ msgstr "Tsatsa emagama lasebenta kanye kanye njengalapelwe kabi" - -#~ msgid "Dictionary:" -#~ msgstr "Sichazamagama:" - -#~ msgid "Encoding:" -#~ msgstr "Kubhala ngemakhodi:" - -#~ msgid "International Ispell" -#~ msgstr "I-ispell yemhlabawonkhe" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "I-aspell" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hspell" -#~ msgstr "I-aspell" - -#~ msgid "Client:" -#~ msgstr "Likhasimende:" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Singisi" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanishi" - -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "SiDanishi" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Sijalimane" - -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Sijalimane (kupelwa lokusha)" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Siputukezi saseBrazili" - -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "SiPutukezi" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "SiEsperanto" - -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Si-Norwegian" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "SiPolishi" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "SiRashiya" - -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "SiSlovaniya" - -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "SiSlovakiya" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Si-Czech" - -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "SiSwidi" - -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "SiSwidi sasejalimane" - -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "SiYukreni" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Si-Lithuanian" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "SiFrentji" - -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Si-Belarusian" - -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Si-Hungarian" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown ispell dictionary\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "ISpell Default" -#~ msgstr "Kwehluleka kwe ISpell" - -#~ msgid "" -#~ "_: default spelling dictionary\n" -#~ "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Kwehluleka - %1 [%2]" - -#~ msgid "ASpell Default" -#~ msgstr "Kwehluleka kwe ASpell" - -#~ msgid "" -#~ "_: default spelling dictionary\n" -#~ "Default - %1" -#~ msgstr "Kwehluleka - %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Tjintja..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Khetsa inyanga" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Akukho iminingwane lekhona.\n" -#~ "Intfo ye KMayelana nemniningwane leletsiwe ayikho." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "U&mbhali" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "B&hali" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Kubonga ku" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "K&uhumusha" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Sivumelwano selayisense" - -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama leticeliwe" - -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama yemndeni?" - -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama sekuhleleka kwemndeni." - -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama:" - -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Tjintja sitayela lwesimo setinhlamvu temagama?" - -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja sitayela sesimo setinhlamvu temagama sekuhleleka kwemndeni." - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Sitayela sesimo setinhlamvu temagama:" - -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama?" - -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama sekuhleleka kwemndeni." - -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama yemdeni lafanele kutsi asetjentiswe." - -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Lapha ungakhetsa sitayela sesimo setinhlamvu temagama lafanele kutsi asetjentiswe." - -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Gcamile" - -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Gcamile ngalokutjekile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "buhlobo" - -#~ msgid "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" -#~ msgstr "Simo sebukhulu betinhlamvu temagama>ngagucuki kumbe budlelwane
                          endzaweni" - -#~ msgid "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size)." -#~ msgstr "Lapha ungatjintjatjintja emkhatsini wesimo lesingagucuki sebukhulu betinhlamvu temagama kanye nebukhulu besimo setinhlamvu temagama lekufanele tibalwe ngemandla bese tiyalungiswa ngekuya ngekutjintja kwendzawo (sib. bunjalo besisetjentiswa, bukhulu belikhasi)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Lapha ungakhetsa bukhulu besimo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "I-Fox Leluphuti Lesheshako Yizubela Etulu Kwenja Levilaphako" - -#~ msgid "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters." -#~ msgstr "Lesibonelo sembhalo sitjengisa kuhleleka kwanyalo. Ungakuhlela kuhlola tinhlamvu temagama letisipesheli. " - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama lekungiso" - -#~ msgid "\t Font:\t" -#~ msgstr "\t Simo setinhlamvu temagama:\t" - -#~ msgid " Table: " -#~ msgstr "Lithebulu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "&imininingwane" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Umbuto" - -#~ msgid "&Do not ask again" -#~ msgstr "&Ungabuti futgsi" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Ungakhombisi lombiko futsi" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Mayelana ne %1" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Lokusebentisa tandla" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Ngekutitjintja" - -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Luhlu loluyaphansi" - -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Kutitjintja lokufushane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Luhlu loluyaphansi" - -#~ msgid "The K Desktop Environment is written and maintained by the KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.

                          No single group, company or organization controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE.

                          Visit http://www.kde.org/ for more information on the KDE Project. " -#~ msgstr "Simonhlalo se K Desktop sibhalwe sabuye sagcinwa esimeni licembu le KDE, luchungechunge lwamhlaba-wonkhe labonjiniyela be-software labatiniketele ekusukumiseni kwe-software yamahhala.

                          Akukho licembu lelilodvwa, kumbe inkhaphani kumbe inhlangano lelawula ikhodi yesisusa ye KDE. Wonkhe wonkhe wamukelekile ekufakeni sandla ku KDE.

                          Vakashela http://www.kde.org/ kutfola imininingwane lengetiwe nge-project ye KDE." - -#, fuzzy -#~ msgid "Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.

                          The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org/ or use the \"Report Bug\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.

                          If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." -#~ msgstr "I-software ingakhushulwa ngasosonkhe sikhatsi, kantsi nelicembu le KDE litimisele kukwenta loku. Nakuba kunjalo, wena - msebentisi - kufanele usitjele nangabe intfo ingasebenti njengalokulindzelekile kumbe ingentiwa ncono.

                          Simonhlalo se K Desktop sinemshini wekutfungatsa ema-bug. Vakashela http://bugs.kde.org/ kumbe sebentisa i \"Report Bug\" nkhulumo mphendvulwano lebuya ku \"Help\" menyu yekybika ema-bugs.

                          Nangabe unembono wekukhuphula lizinga wamukelekile kusebentisa umshini wekutfungatsa ema-bug kurejista sifiso sakho. Cinisekisa kutsi usebentisa bunzulu lobubitwa \"Wishlist\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "You don't have to be a software developer to be a member of the KDE Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!

                          Visit http://www.kde.org/jobs/ for information on some projects in which you can participate.

                          If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org/ will provide you with what you need." -#~ msgstr "Akudzingekanga kutsi ubengumsunguli we-software kuze ube limemba lelicembu leKDE. Ungahlanganyela emacembu yesive lahumusha tinhlelo tetichumanisi. Ungancuma!

                          Vakashela http://www.kde.org/misebenti.html kutfola imininingwane lengetiwe ngema-project longahlanganyela kuwo.

                          Nangabe udzinga imininingwane lengetiwe kumbe lokugciniwe, ngako kuvakashela i http://msunguli.kde.org/ utawuniketwa lokufunako." - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE is available free of charge, but making it is not for free.

                          Thus, the KDE Team formed the KDE Association, a non-profit organization legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE Association represents the KDE Project in legal and financial matters. See http://www.kde-ev.org/ for information on the KDE Association.

                          The KDE Team does need financial support. Most of the money is used to reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one of the ways described at http://www.kde.org/support/.

                          Thank you very much in advance for your support." -#~ msgstr "I-KDE iyatfolakala ngaphandle kwekukhokhelwa, kodvwa kuyenta akusiko kwamahhala.

                          Ngaloko, licembu le-KDE licale lenhlangano ye-KDE, inhlangano lengafuni-nzuzo lesungulwe ngekwemtsetfo e-Tuebingen,e-Germany. Inhlangano ye KDE yimelele i-project ye KDE emtsetfweni nasetindzabeni letitsindza tetimali. Bona http://www.kde.org/kde-ev/ kutfola imininingwane ngenhlangano ye KDE.

                          Licembu le KDE alidzingi luncedvo ngetetimali. Linyenti lemali lisetjentiswa kukhalisa emalunga kanye nalabanye ekulahlekelweni kwabo ngesikhatsi bafaka sandla ku KDE. Uyakhutsatwa kutsi usekele i KDE ngekusebentisa umnikelo wetetimali, ngekusebentisa yinye yetindlela leti chazwe ku
                          http://www.kde.org/luncedvo.html.

                          Siyakubonga kakhulu ngaphambilini ngeluncedvo lwakho." - -#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" -#~ msgstr "Simonhlalo se K Desktop. Khulula %1" - -#~ msgid "" -#~ "_: About KDE\n" -#~ "&About" -#~ msgstr "&Mayelana ne" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Bika ema-bug kumbe tilokotfo" - -#~ msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgstr "&Hlanganyela nelicembu le KDE" - -#~ msgid "&Supporting KDE" -#~ msgstr "&kulekelela i KDE" - -#~ msgid "Accept settings" -#~ msgstr "Yemukela kuhleleka" - -#~ msgid "" -#~ "If you press the OK button, all changes\n" -#~ "you made will be used to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Nangabe ugcivita iKULUNGILEinkhinobho, lutjintjo lonkhe\n" -#~ "lolentile lutawusetjentiswa ekuchubekeni." - -#~ msgid "Cancel operation" -#~ msgstr "Cisha sento" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Yebo" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Hhayi" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Lahla lutjintjo" - -#~ msgid "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgstr "Kupresa lenkhinobho kutawulahla tonkhe tingucuko letentiwe kulenkhulumo mphendvulwano" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Gcina imininingwane lengakahlutwa" - -#~ msgid "&Don't Save" -#~ msgstr "&Ungagcini" - -#~ msgid "Don't save data" -#~ msgstr "Ungagcini imininingwane lengakahlutwa" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Gcina &Njenge..." - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Gcina lifayela ngalelinye ligama" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Nangabe ugcivita sebentisa, kuhleleka kutawuniketwa luhlelo, kodvwa inkhulumo-mphendvulwano ngeke yivalwe.\n" -#~ "Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "C&acisa" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Cacisa lokuniketiwe" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Cacisa lokuniketiwe ekhatsi kwemkhakha wekuhlela" - -#~ msgid "" -#~ "_: show help\n" -#~ "&Help" -#~ msgstr "&Sita" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Khombisa lusito" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Vala leliwindi kumbe lidokhumente lamanje" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Hlela tonkhe tintfo kumanani yato yekuhluleka" - -#~ msgid "" -#~ "_: go back\n" -#~ "&Back" -#~ msgstr "&Yani emuva" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Yani emuva sinyatselo sinye" - -#~ msgid "" -#~ "_: go forward\n" -#~ "&Forward" -#~ msgstr "&Phambili" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Yani phambili sinyatselo sinye" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Yivula inkhulumo mphendvulwano yekushicelela kushicelela lidokhumente lanyalo" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Chubekisa sento" - -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Vula" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Ticelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Tilungiso letingetekako." - -#~ msgid "No text!" -#~ msgstr "Akukho mbhalo!" - -#~ msgid "Editing disabled" -#~ msgstr "Kuhlela kukhubatiwe" - -#~ msgid "Editing enabled" -#~ msgstr "Kuhlela kulekelelwe" - -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" - -#~ msgid "Toolbars" -#~ msgstr "Ema-bar yethulusi" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Khomba %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Umnyaka lotako" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Umnyaka lophelile" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Inyanga letako" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Inyanga lendlulile" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Khetsa liviki" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Khetsa inyanga" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Liviki %1" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Hlela ema-bar yethulusi" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&I-bar yethujlusi:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Tento l&etikhona:" - -#~ msgid "Curr&ent actions:" -#~ msgstr "Tento tany&alo:" - -#~ msgid "This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -#~ msgstr "Lencenye yitawutjintjiswa ngato tonkhe tincenye letibambene nalelilunga." - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you won't be able to re-add it." -#~ msgstr "Lolu luhlu lwetento letinemandla. Ungalukhweshisa , kodvwa nawungalisusa ngeke usakhona kungeta kabusha." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Luhlulwesento: %1" - -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Imibala yelisiko *" - -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "*imibala yanyalo *" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Imibala lebaluliwe" - -#~ msgid "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were examined:\n" -#~ msgstr "Akukhonakali kufundza luhlu lwembala we X11 RGB. Letindzawo telifayela letilandzelako betihloliwe:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Khetsa umbala" - -#~ msgid "H:" -#~ msgstr "H:" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "S:" - -#~ msgid "V:" -#~ msgstr "V:" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "R:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "B:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Ngeta emibaleni yelisiko" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Umbala wekwehluleka" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-Kwehluleka-" - -#~ msgid "-unnamed-" -#~ msgstr "-ngabalulwanga-" - -#~ msgid "" -#~ "_: beginning (of line)\n" -#~ "&Home" -#~ msgstr "&Likhaya" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Khombisa i-bar yesi&mo" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Buketa:" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Ufake emabitomfihlo lamabili lahlukene. Uyacelwa kutsi uzame futsi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Passwords match" -#~ msgstr "Libitomfihlo" - -#~ msgid "Check spelling" -#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Finished" -#~ msgstr "&Cedza" - -#~ msgid "Misspelled word:" -#~ msgstr "Ligama lelipelwe kabi:" - -#~ msgid "Replacement:" -#~ msgstr "Kutjintjwa:" - -#~ msgid "Suggestions:" -#~ msgstr "Imibono:" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Valela" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "Valela &konkhe" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Nganaki" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "N&ganaki konkhe" - -#~ msgid "A&dd" -#~ msgstr "N&geta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" - -#~ msgid "No further item in the history." -#~ msgstr "Akukho lenye intfo kumlandvo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Sibuyeketo:" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Zama" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking Apply, the settings will be\n" -#~ "handed over to the program, but the dialog\n" -#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " -#~ msgstr "" -#~ "Nangabe ugcivita Sebentisa, kuhleleka kutawu\n" -#~ "niketwa luhlelo, kodvwa inkhulumo mphendvulwano\n" -#~ "ngeke yivalwe. Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." - -#~ msgid "Apply settings" -#~ msgstr "Sebentisa kuhleleka" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Tfola lusito..." - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Yani &etulu" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Yani &phansi " - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Mikisa satiso nge-bug" - -#~ msgid "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -#~ msgstr "Likheli lakho le-email. Ngangabe lengakalungi, sebentisa InkhinobhoYekuhlela i-Email kuyitjintja" - -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Buya ku:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Hlela i-email..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Likheli le-email lapho lesatiso se-bug sitfunyelwe kulo." - -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Ku:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Tfumela" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Tfumela satiso nge-bug." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Tfumela lesatiso nge-bug eluhlwini lwema-bug ku KDE." - -#~ msgid "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "Lesicelo lofuna kusimikisela lesatiso nge-bug - nanagabe singakalugi, uyacelw kutsi usebentise intfo yemenyu yeKwatisa ngeBug yesento lesilungile" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Sicelo:" - -#~ msgid "The version of this application - please make sure that no newer version is available before sending a bug report" -#~ msgstr "Sibuyeketo salesicelo - uyacelwa kutsi ucinisekise kutsi akukho sibuyeketo lesisha lesikhona ngembi kwekutsi utfumele satiso nge-bug" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Sibuyeketo:" - -#~ msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgstr "akukho sibuyeketo lesihleliwe (liputsa lemprogermi!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Mcubunguli:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Bu&nzulu" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Nyembenyako" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Lithuna" - -#~ msgid "" -#~ "_: normal severity\n" -#~ "Normal" -#~ msgstr "Lokujwayelekile" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Luhlulwetilokotfo" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Kuhumusha" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "S&ihloko:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Faka umbhalo (ngesiNgisi nakwenteka) lotsandza kuwumikisela satiso se-bug.\n" -#~ "Nangabe ugcivita \"Send\", umbiko weliposi utawutfunyelwa kumongi waloluhlelo \n" -#~ "kanye nakuluhlu lwe-bug ku KDE." - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the link below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you'll find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Kumikisa satiso nge-bug, gcivita etukwe luchumano ngaphansi.\n" -#~ "Loku kutawuvula liwindi lebrawuza ye-web ku http://bugs.kde.org lapho uyotfola lifomu lokufanele uligcwalise.\n" -#~ "Imininingwane leboniswe ngetulu yitawutfunyelwa kusigcini." - -#~ msgid "" -#~ "_: unknown program name\n" -#~ "unknown" -#~ msgstr "ngatiwa" - -#~ msgid "You must specify both a subject and a description before the report can be sent." -#~ msgstr "Kufanele ucacise kokubili sento kanye nesichachiso ngembi kwekutsi satiso singatfunyelwa." - -#~ msgid "" -#~ "

                          You chose the severity Critical. Please note that this severity is intended only for bugs that

                          • break unrelated software on the system (or the whole system)
                          • cause serious data loss
                          • introduce a security hole on the system where the affected package is installed
                          \n" -#~ "

                          Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does not, please select a lower severity. Thank you!

                          " -#~ msgstr "" -#~ "

                          Ukhetse monakalo bandlululako. Uyacelwa kutsi wati kutsi lobunzulu bentelwe kuphela ema-bug la

                          • phula i-software lengahambelani kumshini (kumbe umshini wonkhe)
                          • ngobe kulahleka kwemniningwane lokumatima
                          • kuletsa sikhala sekuphepha kumshini lapho i-package letsindzekile yifakiwe
                          \n" -#~ "

                          Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!

                          " - -#~ msgid "" -#~ "

                          You chose the severity Grave. Please note that this severity is intended only for bugs that

                          • make the package in question unusable or mostly so
                          • cause data loss
                          • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use the affected package
                          \n" -#~ "

                          Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does not, please select a lower severity. Thank you!

                          " -#~ msgstr "" -#~ "

                          Ukhetse bunzulu Lithuna. Uyacelwa kutsi wati kutsi lobunzulu bentelwe kuphela ema-bug

                          • lenta i-package lokukhulunywa ngayo ingasenentiseki kumbe lokungetulu
                          • yibangele kulahleka kwemniningwane
                          • yiletsa sikhala sekuphepha lesivumela kungena kubasebentisi bema akhawunti labasebentisa i-package letsindzekile
                          \n" -#~ "

                          Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!

                          " - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually...\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kutfumela satiso nge-bug.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi umikise satiso nge-bug ngekungasebentisi umshini...\n" -#~ "Bona http://bugs.kde.org/ kutfola ticondziso." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Satiso nge-bug sitfunyelwe, siyabonga ligalelo lakho." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Vala bese uyalahla\n" -#~ "umbiko lohleliwe?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Vala umbiko" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Chubeka" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Lisiko..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "&imininingwane" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Fihla %1" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Emuva" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Yini &loku" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Bika i-bug..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Mayelana ne %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Mayelana ne&KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" - -#, fuzzy -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "&Tinconoto..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "&Hlela %1..." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Seluleko selusuku" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Ingabe bewati..?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Khombisa teluleko ekucaleni" - -#~ msgid "Toolbar Menu" -#~ msgstr "Imenyu ye-bar yethulusi" - -#~ msgid "" -#~ "_: toolbar position string\n" -#~ "Top" -#~ msgstr "Ngenhla" - -#~ msgid "" -#~ "_: toolbar position string\n" -#~ "Left" -#~ msgstr "Sebuncele" - -#~ msgid "" -#~ "_: toolbar position string\n" -#~ "Right" -#~ msgstr "Sokudla" - -#~ msgid "" -#~ "_: toolbar position string\n" -#~ "Bottom" -#~ msgstr "Phansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: min toolbar\n" -#~ "Flat" -#~ msgstr "Bekile" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Timeleli kuphela" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Umbhalo kuphela" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Umbhalo emaceleni yetimeleli" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Umbhalo ngaphansi kwetimeleli" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Lokuncane (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Semkhatsini(%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Lokukhulu (%1x%2)" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Indzawo lakunembhalo" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Bukhulu besimeleli" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Likhasi lasekhaya" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Umsebenti" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (Kusenentisa KDE %3)" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Labanye banikeli:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(akukho logo lekhona)" - -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "Umfanekiso uyashoda" - -#~ msgid "" -#~ "End of document reached.\n" -#~ "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" -#~ "Chubeka kusukela ekucaleni?" - -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached.\n" -#~ "Continue from the end?" -#~ msgstr "" -#~ "Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" -#~ "Chubeka kusukela ekugcineni?" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Tfola" - -#~ msgid "Find:" -#~ msgstr "Tfola:" - -#~ msgid "Case &sensitive" -#~ msgstr "Sigameko &tsambile" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Tfola &kuyemuva" - -#~ msgid "Replace with:" -#~ msgstr "Valela nge:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to line:" -#~ msgstr "Lilayini Goto:" - -#~ msgid "Unclutter Windows" -#~ msgstr "Ungavuli mawindi lamanyenti" - -#~ msgid "Cascade Windows" -#~ msgstr "Ndlala emawindi" - -#, fuzzy -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "Desktop" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Kwekuhlola kupelwa" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Kwekuhlola kupelwa" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Buyisela emuva: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Yenta kabusha:%1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Buyisela emuva: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Yenta kabusha: %1" - -#~ msgid "dir containing test files" -#~ msgstr "I-dir lecuketse emafayela yeluhlolo" - -#~ msgid "dir to save rendered images in" -#~ msgstr "I-dir kugcina imifanekiso leniketiwe ku" - -#~ msgid "TestRender" -#~ msgstr "SiniketiSeluhlolo" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 ema-pixels" - -#~ msgid "Image - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "Emapixels ye - %2x%3 mfanekiso" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Cedziwe." - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Layisha kabusha lifulemu" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Buka sisusa selifulemu" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Buka imininingwane ngelifulemu" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Shicelela lifulemu..." - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Gcina luchumano njenge..." - -#~ msgid "Copy Link Location" -#~ msgstr "Tsatsisa indzawo yeluchumano" - -#~ msgid "Stop Animations" -#~ msgstr "Gcinisa kuboniswa kwetintfo ungatsi tiyaphila" - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Gcina umfanekiso njenge..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Image" -#~ msgstr "Gcina umfanekiso njenge" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Tsatsisa indzawo yemfanekiso" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Buka umfanekiso (%1)" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Gcina luchumano njenge" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Gcina umfanekiso njenge" - -#~ msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Lifayela leliniketwe ligama \"%1\" kadze likhona. Ingabe ucinisekile kutsi ufuna kweca umtsetfo?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Yephula umtsetfo welifayela?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Phula umtfetfo" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Siphatsi kutfulula (%1) asitfolwanga endleleni yakho $PATH" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled!" -#~ msgstr "" -#~ "Zama kufaka kabusha \n" -#~ "\n" -#~ "I-integration nge Konqueror kutawukhwaliswa!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Font Size" -#~ msgstr "Kwehluleka kwebukhulu besimo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Font Size %1" -#~ msgstr "Bukhulu besimo setinhlamvu temagama %1" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwe HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Simo lesihambelana nesishiceleli (umbhalo lomnyama, akukho lingemuva)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Shicelela imifanekiso" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Shicelela sihloko" - -#~ msgid "View Document Source" -#~ msgstr "Buka sicalo selidokhumente" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Buka imininingwane yelidokhumente" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Gcina &umfanekiso wangemuva njenge..." - -#~ msgid "&Save As..." -#~ msgstr "&Gcina njenge..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Gcina &lifulemu njenge..." - -#~ msgid "Security..." -#~ msgstr "Kuphepha..." - -#, fuzzy -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "Silungisi maphutsa selibhuku leJava" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Gcinisa imifanekiso leyentiwe ungatsi iyaphila" - -#~ msgid "Show Images" -#~ msgstr "Khombisa imifanekiso" - -#~ msgid "Show Animated Images" -#~ msgstr "Khombisa imifanekiso leyentiwe ungatsi iyaphila" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Hlela &kubhalwa ngemakhodi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Semi-Automatic" -#~ msgstr "Ngekutitjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "&Siboniso lesititjintjako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manual Detection" -#~ msgstr "Kukhetfwa kwe banner" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Sebentisa l&ikhasilesitayela" - -#~ msgid "Increase Font Sizes" -#~ msgstr "Khulisabukhulu besimo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Decrease Font Sizes" -#~ msgstr "Yehlisa bekhulu besimo setinhlamvu temagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom In Fast" -#~ msgstr "Nciphisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom Out Fast" -#~ msgstr "Khulisa " - -#~ msgid "Print Frame" -#~ msgstr "Shicilela lifulemu" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Bonisa imifanekiso ekhasini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." -#~ msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." - -#, fuzzy -#~ msgid "Session is not secured." -#~ msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Liphutsa kusalayishwa %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while loading %1:" -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusalayishwa %1:" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Liphutsa:" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Sizatfu lesibonakalako:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Imininingwane yesicelo:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Lusuku nesikhatsi: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Imininingwane lengetiwe: %1" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Imbangela lekungahle kub ngiyo:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Sisombululo lokungenteka sibe ngiso:" - -#, fuzzy -#~ msgid "[Untitled]" -#~ msgstr "Ngabalulwanga" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Likhasi lilayishiwe." - -#~ msgid "" -#~ "_n: %n Image of %1 loaded.\n" -#~ "%n Images of %1 loaded." -#~ msgstr "" -#~ "%n Ufanekiso we %1 ulayishiwe.\n" -#~ "%n Imifanekiso ye %1yilayishiwe." - -#~ msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr "%2 (%1 yemabhayithi)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%1 (%2 K)" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr "(Ewindini lelisha)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr "(Efulemini lelinye)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "I-email ya:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Sihloko:" - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "The link %1
                          leads from this untrusted page to your local filesystem.
                          Do you want to follow the link?" -#~ msgstr "Luchumano %1
                          luhola kusukela kulelikhasi lelingakatsembeki kuya kumshini wemafayela yakho yasekhatsi.
                          Ingabe ufuna kulandzela loluchumano?" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Landzela" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Imininingwane ngelifulemu" - -#~ msgid " [Properties]" -#~ msgstr " [Bunjalo]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Gcina &umfanekiso wangemuva njenge..." - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Tfola kulifulemu..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Sicwayiso: Lesi sakhiwo lesiphephile kodvwa sizama kutfumela emuva imininingwane lengakahlutwa emuva ingakabhalwa ngemakhodi.\n" -#~ "Umuntfu wesitsatfu angakhona kungenela abuye abine lomniningwane.\n" -#~ "Ingabe ucinisekile ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Sicwayiso: Umniningwane yakho yidvute nekutsi itfunyelwe kulichungechunge ingakabhalwa ngemakhodi.\n" -#~ " Ingabe ucinisekile ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Lelicadzi lizama kumikisa sakhiwo semniningwane lengakahlutwa ngekusebentisa i-email.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "The form will be submitted to
                          %1
                          on your local filesystem.
                          Do you want to submit the form?" -#~ msgstr "Lifomu litawumikiswa ku
                          %1
                          kumshini wakho wemafayela wangekhatsi.
                          Ingabe ufuna kumikisa lelifomo?" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Mikisa" - -#~ msgid "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "Lelicala lizame kunamatselisa lifayela lelibuya kungcondvomshini wakho kusakhiwo sekumikisa. Lokunamatsiselwe bekususiwe kwentela kuphepha kwakho." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Sicwayiso sekuphepha" - -#~ msgid "This untrusted page contains a link
                          %1
                          to your local file system." -#~ msgstr "Lelikhasi lelingakatsembeki licuketse luchumano
                          %1
                          kufayela lakho lasekhatsi" - -#~ msgid "Security Alert" -#~ msgstr "Sicwayiso sekuphepha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print %1" -#~ msgstr "Shicelela" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Lilunga lelinamatselisekako le HTML" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "lidokhumente alikho esakhiweni selifayela lesikahle" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "liphutsa lelibi ekucilongeni: %1 elayinini %2, likholomu %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Liphutsa ekucilongeni i-XML" - -#, fuzzy -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Liphutsa lelibhuku K" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Silungisi maphutsa selibhuku leJava" - -#, fuzzy -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "LibhukuleJava" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Sinyatselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Likhefu enkhulumeni lelandzelako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "&Sinyatselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                            " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                              " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" -#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#, fuzzy -#~ msgid "This site is requesting to open

                              %1

                              in a new browser window via JavaScript.
                              Do you want to allow this?
                              " -#~ msgstr "" -#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" -#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Siciniseko: libhuku leJava lelitivulako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prompt" -#~ msgstr "Bunjalo" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Vala liwindi?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Siciniseko siyadzingeka" - -#, fuzzy -#~ msgid "titled \"%2\" " -#~ msgstr "Ngabalulwanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Khwalisa" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to abort the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Libhuku lelikulelikhasi lenta i-KHTML kutsi yome. Nangabe uchubeka nekuyisebentisa,letinye teticelo tingahle tingaphendvuli ngalokujwayelekile.\n" -#~ "Ingabe ufuna kubulala lelibhuku?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "LibhukuleJava" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" -#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#, fuzzy -#~ msgid "This site is submitting a form which will open

                              %1

                              in a new browser window via JavaScript.
                              Do you want to allow the form to be submitted?
                              " -#~ msgstr "" -#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" -#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Lesi sicalomagama lesiseshekeko. Faka emagama layinhloko yekusesha:" - -#~ msgid "" -#~ "You're about to transfer the following files from your local computer to the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Sewudvute nekutfumela emafayela lalandzelako kusukela kungcondvomshini wakho wangekhatsi kuya ku-Internet.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Tonkhe tishiceleli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Ngasese" - -#, fuzzy -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Mphatsi wekuhlela..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Mphatsi wekuhlela..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Tonkhe tishiceleli" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Kulayisha i-Applet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Liphutsa: i-java lecalisekako ayitfolakalanga" - -#~ msgid "No handler found for %1!" -#~ msgstr "Akukho sibambi lesitfoliwe se %1!" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "Tincenye letinyenti ta K" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Lilunga lelinamatsiselekako lemalunga lamanyenti/lahlangane" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Hlela kabusha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" - -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Brawuza" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Akukho ma-plugin latfoliwe '%1'.\n" -#~ "Ingabe ufuna kutfulula yinye kubuya e %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "I-plugin leshodako" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola '%1' kungulokuchubekekako." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kuvula indzawo yemabhuku '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Liphutsa lelingatiwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakalanga kutfola 'lokuyinhloko' ku '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kusungula i-KDElnit '%1'" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Akukhonakalanga kutfola lusito '%1'." - -#~ msgid "Service '%1' is malformatted." -#~ msgstr "Lusito '%1' lwakheke baki." - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Liphutsa ekulayisheni '%1'.\n" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Hlola kutsi kulungiswa kwelifayela ngekwalo kudzinga kulungiswa" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Lifayela lekufanele lifundze timiso tekulungiswa letibuya ku" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Emafayela yangekhatsi kuphela lasekeliwe." - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Kulungiswa kwe KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Lithulusi le KDE lekwenta tilungiso kumafayela yekulungiisa yemsebentisi" - -#~ msgid "Web style plugin" -#~ msgstr "Sitayela seWeb seplugin" - -#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" -#~ msgstr "Sitayela selifa se KDE plugin" - -#~ msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -#~ msgstr "Lithulusi lwe KDE lekwakha luhlu lwesilulu sendzinkimba yewo wonkhe ema-pixmap lafakiwe" - -#~ msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" -#~ msgstr "Lithulusi lekonga silulu le HTTP ye KDE" - -#~ msgid "Empty the cache." -#~ msgstr "Citsa silulu." - -#~ msgid "HTTP Cookie Daemon" -#~ msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" - -#~ msgid "Shut down cookie jar." -#~ msgstr "Vala i-jar yelikokisi." - -#~ msgid "Remove cookies for domain." -#~ msgstr "Susa emakokisi kwentela indzawo." - -#~ msgid "Remove all cookies." -#~ msgstr "Susa wonkhe emakokisi." - -#~ msgid "Reload configuration file." -#~ msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." - -#~ msgid "Cookie Alert" -#~ msgstr "Sicwayiso selikokisi" - -#~ msgid "You received a cookie from" -#~ msgstr "Utfole likokisi lelibuya ku" - -#~ msgid "You received %1 cookies from" -#~ msgstr "Utfole %1 yemakokisi labuya ku " - -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid " [Cross Domain!]" -#~ msgstr " [Indzawo yesiphamba no]" - -#~ msgid "Do you want to accept or reject?" -#~ msgstr "Ingabe ufuna kwemukela kumbe kulahla?" - -#~ msgid "Apply Choice To" -#~ msgstr "Sebentisa likhetselo ku" - -#~ msgid "&Only this cookie" -#~ msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" - -#~ msgid "&Only these cookies" -#~ msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" - -#~ msgid "Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -#~ msgstr "Khetsa kwenta ngalenye indlela ekukwamukeleni/ekulahleni lelikokisi kuphela. Utawu celwa nangabe lelinye likokisi lemukelwe. (bona Kubrawuza i-Web/Emakokisi esikhungweni sekulawula)." - -#~ msgid "All cookies from this do&main" -#~ msgstr "Wonkhe emakokisi labuya kulendza&wo" - -#~ msgid "Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this option will add a new policy for the site this cookie originated from. This policy will be permanent until you manually change it from the Control Center (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -#~ msgstr "Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kulelicadzi. Ku khetsa lokwenta kutawungeta simiso lesinsha kwentela licadzi lelikokisi lelibuya khona. Lesimiso sitawuhlala njalo kuze kube ngulapho usitjintja khona ngekungasebentisi mshini ku Sikhungo se Kulawula (bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula). " - -#~ msgid "All &cookies" -#~ msgstr "Wonkhe &emakokisi" - -#~ msgid "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this option will change the global cookie policy set in the Control Center for all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -#~ msgstr "Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kuyo yonkhe indzawo. Ku khetsa lokwenta kutawutjintja kuhleleka kwetimiso temakokiso yemhlaba kuSikhungo seKulawula kwawo wonkhe emakokisi (bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula). " - -#~ msgid "&Accept" -#~ msgstr "&Yemukela" - -#~ msgid "&Reject" -#~ msgstr "&Lahla" - -#~ msgid "&Details <<" -#~ msgstr "&Imininingwane <<" - -#~ msgid "&Details >>" -#~ msgstr "&Imininingwane>>" - -#~ msgid "See or modify the cookie information" -#~ msgstr "Buka kumbe lungisa imininingwane yelikokisi" - -#~ msgid "Cookie Details" -#~ msgstr "Imininingwane yelikokisi" - -#~ msgid "Expires:" -#~ msgstr "Kuphupha:" - -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Indlela:" - -#~ msgid "Domain:" -#~ msgstr "Indzawo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exposure:" -#~ msgstr "Kuphupha:" - -#~ msgid "&Next >>" -#~ msgstr "&Lokulandzelako>>" - -#~ msgid "Show details of the next cookie" -#~ msgstr "Khombisa imininingwane yelikokisi lelilandzelako" - -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "Akukabalulwa" - -#~ msgid "End of Session" -#~ msgstr "Kuphela kwesigceme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" - -#~ msgid "No metainfo for %1" -#~ msgstr "Akukho metainfo ye %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -#~ msgstr "" -#~ "Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" -#~ " '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet Search" -#~ msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "(sesha)" - -#~ msgid "" -#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" -#~ "Do you want to save it?" -#~ msgstr "" -#~ "Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" -#~ "INgabe ufuna kuligcina?" - -#~ msgid "Save Document?" -#~ msgstr "Gcina lifayela?" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgstr "Ingabe imphela ufuna kuchuba '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type:%1" -#~ msgstr "Vula '%1' (%2)?" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Open with '%1'" -#~ msgstr "Vula '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Vula nge:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "SiPolishi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select and Configure Plugins" -#~ msgstr "Kulungiswa kwekuskena" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Tfola umbhalo" - -#~ msgid "Replace Text" -#~ msgstr "Valela umbhalo" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Umbhalo lokufanele utfolwe:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Kubukeka lokungagucuki" - -#~ msgid "&Edit..." -#~ msgstr "&Hlela..." - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Valela nge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Umbhalo wekuvalela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Se&bentisa titsatsandzawo" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Ngenisa titsatsa&ndzawo" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Lokuvelana n&esimo" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Emagama ngalokugcwele kuphele" - -#, fuzzy -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Kubuya etulu kwenkhomba" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Umbhalo lokhetgsiwe" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Ngekungacitsi sikhatsi ekubuyiseleni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "&Ngekungacitsi sikhatsi ekubuyiseleni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "&Calisa sishiceleli" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Nobe nguwuphi umbhalo" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Kucala kwalayini" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Kuphetsa kwalayini" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Emasethi yemibhalo" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Kuphindza, ziro kumbe mahlandla lamanyenti" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Kuphindza, kanye kumbe mahlandla lamanyhenti" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Ngekutsandza" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Sindza" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Lilayini lelisha" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Kubuyisela emuva kwenkhalishi" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Indzawo lemhlophe" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Lidijiti" - -#~ msgid "Complete text found" -#~ msgstr "Umbhalo lophelele utfoliwe" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Kufanele ufake umbhalo lotowusesha." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Kubukeka lokungagucuki lokungekho emtsetfwni." - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Valela '%1' nge '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Akukho mbhalo lobuyiselwe." - -#~ msgid "" -#~ "_n: 1 replacement done.\n" -#~ "%n replacements done." -#~ msgstr "" -#~ "1 kubuyisela kwentiwe.\n" -#~ "%n kubuyiselwa kwentekile." - -#, fuzzy -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "" -#~ "Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" -#~ "Chubeka kusukela ekugcineni?" - -#, fuzzy -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "" -#~ "Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" -#~ "Chubeka kusukela ekucaleni?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Ingabe ufuna kucala kabusha kusesha ekucaleni?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Ingabe ufuna kucala kabusha kusesha ekucaleni?" - -#~ msgid "Find next occurrence of '%1'?" -#~ msgstr "Tfola kwenteka lokulandzelako kwe '%1'?" - -#~ msgid "" -#~ "_n: 1 match found.\n" -#~ "%n matches found." -#~ msgstr "" -#~ "1 kuhambelana kutfoliwe.\n" -#~ "%n lokuhambelanako kutfoliwe." - -#~ msgid "No matches found for '%1'." -#~ msgstr "Akukho kuhambelana lokutfoliwe kwe '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "No matches found for '%1'." -#~ msgstr "Akukho kuhambelana lokutfoliwe kwe '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "There is no resource available!" -#~ msgstr "Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "kcmkresources" -#~ msgstr "Tisetjentiswa" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Resources configuration module" -#~ msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" - -#, fuzzy -#~ msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -#~ msgstr "(c), 2002 Tobias Koenig" - -#~ msgid "Resource Configuration" -#~ msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" - -#~ msgid "Read-only" -#~ msgstr "Fundza-kuphela" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 Resource Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwesisetjentiswa" - -#~ msgid "Please enter a resource name" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lesisetjentiswa" - -#~ msgid "&Add..." -#~ msgstr "&Ngeta..." - -#~ msgid "&Use as Standard" -#~ msgstr "&Sebentisa njengendlela lefanele" - -#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." -#~ msgstr "Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." - -#~ msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse luhlobo lelisha lwesisetjentiswa:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create resource of type '%1'." -#~ msgstr "Akukhonakali kucala sisetjentiswa eluhlobeni lwe '%1'." - -#~ msgid "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource first." -#~ msgstr "Ngeke ukhone kususa sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kucala intfo lesesimweni lesifanele lesisha." - -#~ msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -#~ msgstr "Ngeke usebentise sisetjentiswa sekufundza kuphela njengalesesimweni lesifanele!" - -#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -#~ msgstr "Ngeke usebentise sisetjentiswa lesingasebentiswa njengentfo lefanele!" - -#, fuzzy -#~ msgid "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource first." -#~ msgstr "Ngeke ukhone kususa sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kucala intfo lesesimweni lesifanele lesisha." - -#~ msgid "There is no valid standard resource! Please select one which is neither read-only nor inactive." -#~ msgstr "Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele lesemtfweni! Uyacelwa kutsi ukhetse yinye lengesiyo yekufundza kuphela kantsi futsi lengasebenti." - -#~ msgid "Headline" -#~ msgstr "Sihloko" - -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Sikhundla" - -#~ msgid "Organisation" -#~ msgstr "Inhlangano" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Umnyango" - -#~ msgid "Sub-Department" -#~ msgstr "Umnyango longaphansana" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "Zipcode" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Lidolobhakati" - -#~ msgid "" -#~ "_: As in addresses\n" -#~ "State" -#~ msgstr "Livekati" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Sihloko" - -#~ msgid "Rank" -#~ msgstr "irenki" - -#~ msgid "Formatted Name" -#~ msgstr "Ligama lelakhiwe" - -#~ msgid "Name Prefix" -#~ msgstr "Sicalo seligama" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Ligama lekucala" - -#~ msgid "Middle Name" -#~ msgstr "Ligama lelisemkhatsini" - -#~ msgid "Last Name" -#~ msgstr "Sibongo" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Lusuku lekutalwa" - -#~ msgid "Talk Addresses" -#~ msgstr "Emakheli yekukhuluma" - -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Magama lacacisako" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Inamba yelucingo" - -#~ msgid "URLs" -#~ msgstr "URLs" - -#~ msgid "User Field 1" -#~ msgstr "Umkhakha 1 wemsebentisi" - -#~ msgid "User Field 2" -#~ msgstr "Umkhakha 2 wemsebentisi" - -#~ msgid "User Field 3" -#~ msgstr "Umkhakha 3 wemsebentisi" - -#~ msgid "User Field 4" -#~ msgstr "Umkhakha 4 wemsebentisi " - -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Tigaba" - -#~ msgid "Cannot initialize local variables." -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela lokutjintjatjintjako kwangekhatsi." - -#~ msgid "" -#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory (Usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Kulungiswa kwelifayela lakho langekhatsi le kab \"%1\" akukhonakalanga kutsi kungacaliswa. kab kungenteka angasebenti kahle ngaphandle kwako.\n" -#~ "Cininsekisa kutsi awususanga imvumo yekubhala kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE (Ngalokuvamile ~/.kde)." - -#~ msgid "" -#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory (Usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Lifayela lakho lelisesimweni lesilulu semniningwane se kab \"%1\" akukhonakalanga kutsi kungacaliswa. kab kungenteka angasebenti kahle ngaphandle kwako.\n" -#~ "Cininsekisa kutsi awususanga imvumo yekubhala kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE (Ngalokuvamile ~/.kde)." - -#~ msgid "" -#~ "kab has created your standard addressbook in\n" -#~ "\"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "i-kab yikucalele libhuku lemakheli lelisezingeni\n" -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisitstsiso lesigcinwako (imvumo yaliwe)." - -#~ msgid "File Error" -#~ msgstr "Liphutsa ngelifayela" - -#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -#~ msgstr "Akukhonakali kuvual lifayela lelisitsatsiso lelingagcinwa kwentelwa kubhala (imvumo yaliwe)." - -#~ msgid "" -#~ "Critical error:\n" -#~ "Permissions changed in local directory!" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa lelibalulekile:\n" -#~ "Imvumo yitjintjiwe kudirectory yangekhatsi!" - -#~ msgid "File reloaded." -#~ msgstr "Lifayela lilayishiwe kabusha." - -#~ msgid "" -#~ "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" -#~ "Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -#~ "Close it if you intended to do so.\n" -#~ "Your file will be closed by default." -#~ msgstr "" -#~ "Lifayela lelilayishiwe kwanyalo \"%1\" ngeke lilayishwe. kab angalivala kumbe aligcine.\n" -#~ " Ligcine nangabe ubulele ngengoti lifayela lemniningwane lengakahlutwa.\n" -#~ "Livale nangabe uhlose kwenta njalo.\n" -#~ "Lifayela lakho litawuvalwa ngekwehluleka. " - -#~ msgid "(Safety copy on file error)" -#~ msgstr "(Sitsatsiso sekuphepha ephutseni lelifayela)" - -#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcina lifayela; litawuvwlwa nyalo." - -#~ msgid "File opened." -#~ msgstr "Lifayela livuliwe." - -#~ msgid "Could not load the file." -#~ msgstr "Akukhonakalanga kulayisha lifayela." - -#~ msgid "No such file." -#~ msgstr "Akukho lifayela lelinjengalelo." - -#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -#~ msgstr "Lifayela \"%1\" ngeke litfolwe. Kucaliswe lelisha?" - -#~ msgid "No Such File" -#~ msgstr "Akukho lifayela lelinjengalelo" - -#~ msgid "New file." -#~ msgstr "Lifayela lelisha." - -#~ msgid "Cancelled." -#~ msgstr "Cishiwe." - -#~ msgid "(Internal error in kab)" -#~ msgstr "(Liphutsa langekhatsi ku kab)" - -#~ msgid "(empty entry)" -#~ msgstr "(singeniso lesingenalutfo)" - -#~ msgid "Cannot reload configuration file!" -#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha kabusha lifayela lekulungisa!" - -#~ msgid "Configuration file reloaded." -#~ msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." - -#~ msgid "File saved." -#~ msgstr "Lifayela ligciniwe." - -#~ msgid "File closed." -#~ msgstr "Lifayela livaliwe." - -#~ msgid "" -#~ "The file you wanted to change could not be locked.\n" -#~ "It is probably in use by another application or read-only." -#~ msgstr "" -#~ "Lifayela lofune kulitjintja akukhonakalanga kutsi livalelwe.\n" -#~ "Kungenteka liyasetjentiswa ngulesinye sicelo kumbe lekufundvwa kuphela." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kutfola luhlaka lwelifayela le kab.\n" -#~ "Ngeke ucale emafayela lamasha." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kufundza luhlaka lwelifayela le kab.\n" -#~ "Ngeke ucale emafayela lamasha." - -#~ msgid "Format Error" -#~ msgstr "Liphutsa lesakhiwo" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kucalisa lifayela\n" -#~ "\"" - -#~ msgid "Could not create the new file." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot save the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kugcina lifayhela\n" -#~ "\"" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kutfola luhlaka lwelifayela lekulungisa le kab.\n" -#~ "kab ngeke alungiswe." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kufundza luhlaka lwelifayela lekulungisa le kab.\n" -#~ "kab ngeke alungiswe." - -#~ msgid "Could not create the new configuration file." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" -#~ "There may be a formatting error.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kulayisha lifayela lekulungisa langekhatsi le kab.\n" -#~ "Kungenteka kutsi keneliphutsa lekuhlela.\n" -#~ "kab ngeke alungiswe." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kutfola lifayela lekulungisa langekhatsi le kab.\n" -#~ "kab ngeke alungiswe." - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "ngagucuki" - -#~ msgid "mobile" -#~ msgstr "hambako" - -#~ msgid "fax" -#~ msgstr "fax" - -#~ msgid "modem" -#~ msgstr "modem" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "ngalokuvamile" - -#~ msgid "Business" -#~ msgstr "Libhisimusi" - -#~ msgid "Dates" -#~ msgstr "Tinsuku" - -#~ msgid "Your new entry could not be added." -#~ msgstr "Singeniso lesisha akukhonakalanga kutsi singangetwa." - -#~ msgid "Send certificate..." -#~ msgstr "Tfumela sithifikethi..." - -#~ msgid "Do not send a certificate" -#~ msgstr "UNgatfumela sithifikethi" - -#~ msgid "Certificate" -#~ msgstr "Sithifikethi" - -#~ msgid "Save selection for this host." -#~ msgstr "Gcin alukhetfo kwentela lesamukeli." - -#~ msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -#~ msgstr "Inkhulumo-mphendvulwwano yesithifikethi se SSL seKDE" - -#~ msgid "Signature Algorithm: " -#~ msgstr "Sifungo se-algorithm:" - -#~ msgid "Signature Contents:" -#~ msgstr "Lokucuketfwe sifungo:" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown\n" -#~ "Unknown key algorithm" -#~ msgstr "Sikhiya se-algorithm lesingatiwa" - -#~ msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -#~ msgstr "Luhlobo lwesikhiye: RSA (libhithi %1)" - -#~ msgid "Modulus: " -#~ msgstr "Modulus: " - -#~ msgid "Exponent: 0x" -#~ msgstr "Exponent: 0x" - -#~ msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -#~ msgstr "Luhlobo lwesikhiya: DSA (libhithi %1)" - -#~ msgid "Prime: " -#~ msgstr "Sicalo:" - -#~ msgid "160 bit Prime Factor: " -#~ msgstr "Imbangela lecalako yebhithi ye160:" - -#~ msgid "Public Key: " -#~ msgstr "Sikhiya semphakatsi:" - -#~ msgid "The certificate is valid." -#~ msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." - -#~ msgid "Certificate signing authority root files could not be found so the certificate is not verified." -#~ msgstr "Sisusa semafayela yemphatsi losayina sithifikethi akukhonakalanga kutgsi atfolwe ngako sithifikethi asikahlatiywa." - -#~ msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -#~ msgstr "Umphatsi wekusayina sithifikethi akatiwa kumbe akekho emtsetfweni." - -#~ msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -#~ msgstr "Sithifikethi sitisayina ngekwaso ngako ngeke sitsembakale." - -#~ msgid "Certificate has expired." -#~ msgstr "Sithifikethi siphelelwe sikhatsi." - -#~ msgid "Certificate has been revoked." -#~ msgstr "Sithifikethi sikhanseliwe." - -#~ msgid "SSL support was not found." -#~ msgstr "Luncedvo lwe SSL alukatfolakali." - -#~ msgid "Signature is untrusted." -#~ msgstr "Sifungo asikatsenjwa." - -#~ msgid "Signature test failed." -#~ msgstr "Luhlolo lwesifungo lwehlulekile." - -#~ msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -#~ msgstr "Kulahliwe, ngalokungenteka ngenca yenjongo lengekho emtsetfweni." - -#~ msgid "Private key test failed." -#~ msgstr "Luhlolo lwesikhiya sangasese alukaphumeleli." - -#~ msgid "The certificate is invalid." -#~ msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." - -#~ msgid "GMT" -#~ msgstr "GMT" - -#~ msgid "KDE Certificate Request" -#~ msgstr "Sicelo sesithifikethi se KDE" - -#~ msgid "KDE Certificate Request - Password" -#~ msgstr "Sicelo sesithifikethi se KDE - Libitomfihlo" - -#~ msgid "Certificate request generation has been disabled for this release due to incomplete code." -#~ msgstr "Kwentiwa kwesithifikethi lesiceliwe kukhwalisiwe kwalokukhishwa ngenca yekhodi lengakapheleli." - -#~ msgid "KDE SSL Information" -#~ msgstr "Imininingwane ye SSL ye KDE" - -#~ msgid "No SSL support." -#~ msgstr "Akukho luncedvo SSL." - -#~ msgid "Certificate password" -#~ msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" - -#~ msgid "Current connection is secured with SSL." -#~ msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." - -#~ msgid "Current connection is not secured with SSL." -#~ msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." - -#~ msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -#~ msgstr "Luncedvo lwe SSL alutfolakali kulesakhiwo se KDE." - -#~ msgid "C&ryptography Configuration..." -#~ msgstr "Kulungiswa kwe c&ryptography..." - -#~ msgid "The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -#~ msgstr "Incenye leyinhloko yalelidokhumente yisekelwe nge SSL, kodvwa letinye tincenye atikasekelwa." - -#~ msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -#~ msgstr "Lamanye emadokhumente aphephiswe nge SSL, kodvwa incenye leyinhloko ayisinjalo." - -#~ msgid "Chain:" -#~ msgstr "Libhandi:" - -#~ msgid "0 - Site Certificate" -#~ msgstr "Sithifikethi selicala - 0" - -#~ msgid "Peer certificate:" -#~ msgstr "Sithifikethi sebangani:" - -#~ msgid "Issuer:" -#~ msgstr "Umkhokhi:" - -#~ msgid "IP address:" -#~ msgstr "Likheli le IP:" - -#~ msgid "Certificate state:" -#~ msgstr "Simo sesithifikethi:" - -#~ msgid "Valid from:" -#~ msgstr "Semtsetfweni kusukela:" - -#~ msgid "Valid until:" -#~ msgstr "Semtsetfweni kuze kube:" - -#~ msgid "Serial number:" -#~ msgstr "I-serial namba:" - -#~ msgid "MD5 digest:" -#~ msgstr "Sicubungulo seMD5:" - -#~ msgid "Cipher in use:" -#~ msgstr "I-Cipher iyasetjentiswa:" - -#~ msgid "Details:" -#~ msgstr "Imininingwane:" - -#~ msgid "SSL version:" -#~ msgstr "Sibuyeketo SSL:" - -#~ msgid "Cipher strength:" -#~ msgstr "Emandla ye Cipher:" - -#~ msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -#~ msgstr "%1 emabhithi lasetjentisiwe ye %2 libhithi le cipher" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Inhlangano:" - -#~ msgid "Organizational unit:" -#~ msgstr "Bunye bekuhlangana:" - -#~ msgid "Locality:" -#~ msgstr "Bungekhatsi:" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "Livekati:" - -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Live:" - -#~ msgid "Common name:" -#~ msgstr "Ligama lelivamile:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "I-Email:" - -#, fuzzy -#~ msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -#~ msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Bookmark Here" -#~ msgstr "Ngeta sikhombakhasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Folder" -#~ msgstr "Bulala lifayela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Bookmark" -#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Bookmark" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#~ msgid "Can't add bookmark with empty URL" -#~ msgstr "Ngeke kungeteke sikhombakhasi nekusebentisa i-URL lengenalutfo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bookmark Tabs as Folder" -#~ msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#~ msgid "Add a bookmark for the current document" -#~ msgstr "Ngeta sikhombakhasi kwentela lidokhumente lanyalo" - -#~ msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -#~ msgstr "Hlela kubutsanisela kwesikhombakhasi sakho ewindini lelihlukile" - -#~ msgid "&New Bookmark Folder..." -#~ msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#~ msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quick Actions" -#~ msgstr "Tento" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Folder..." -#~ msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bookmark" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#~ msgid "Netscape Bookmarks" -#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#~ msgid "Create New Bookmark Folder" -#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha" - -#~ msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1" - -#~ msgid "New folder:" -#~ msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#~ msgid "--- separator ---" -#~ msgstr "--- sehlukanisi ---" - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "I-URL yekuvula" - -#~ msgid "KIOTest" -#~ msgstr "Luhlolo lweKIOT" - -#~ msgid "0.1" -#~ msgstr "0.1" - -#~ msgid "KConvertTest" -#~ msgstr "Luhlolo lwekuguculwa lwaK" - -#~ msgid "Display error message (default)" -#~ msgstr "Bonisa umbiko weliphutsa (kwehluleka)" - -#~ msgid "Display warning message" -#~ msgstr "Bonisa umbiko wekucwayisa" - -#~ msgid "Display informational message" -#~ msgstr "Bonisa umbiko wemniningwane" - -#~ msgid "Message string to be displayed" -#~ msgstr "Luhlu lwembiko lekufanele lukhonjiswe" - -#~ msgid "artsmessage" -#~ msgstr "Umbiko webuciko" - -#~ msgid "Utility to display aRts error messages." -#~ msgstr "Sisetjentiswa sekubonisa mibiko yeliphutsa le aRts." - -#~ msgid "Informational" -#~ msgstr "Lokunemininingwane" - -#~ msgid "Invalid certificate!" -#~ msgstr "Sithifikethi lesingekho emtsetfweni!" - -#~ msgid "Certificates" -#~ msgstr "Tithifikethi" - -#~ msgid "Signers" -#~ msgstr "Basayini" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Likhasimende" - -#~ msgid "Import &All" -#~ msgstr "Thumela ngekhatsi &konkhe" - -#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" -#~ msgstr "Sithifikethi lesiphephile sekutfumela ngekhatsi se KDE" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Sihloko:" - -#~ msgid "Issued by:" -#~ msgstr "Ikhishwe ngu:" - -#~ msgid "File format:" -#~ msgstr "Sakhiwo selifayela:" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Sifungo:" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Sifungo" - -#~ msgid "Public key:" -#~ msgstr "Sikhiya semphakatsi:" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Sikhiye semphakatsi" - -#~ msgid "&Crypto Manager..." -#~ msgstr "&Umphatsi we-crypto..." - -#~ msgid "&Import" -#~ msgstr "&Tfumela ngekhatsi" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "&Gcina..." - -#~ msgid "&Done" -#~ msgstr "&Cedziwe" - -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Kugcina kwehlulekile." - -#~ msgid "Certificate Import" -#~ msgstr "Kutfujmenyelwa ngekhatsi kwesithifikethi" - -#~ msgid "You don't seem to have compiled KDE with SSL support." -#~ msgstr "Awubonakali umuntfu lohlele i KDE neluncedvo lwe SSL." - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate Password" -#~ msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" - -#~ msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -#~ msgstr "Lifayela lesithifikethi akukhonakalanga kusti lilayishwe. Zama ibitomfihlo lelihlukile?" - -#~ msgid "This file cannot be opened." -#~ msgstr "Lelifayela ngeke kukhonakala kutsi livulwe." - -#~ msgid "I don't know how to handle this type of file." -#~ msgstr "Ingati kuphatsa loluhlobo lwelifayela." - -#~ msgid "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to replace it?" -#~ msgstr "Sithifikethi lesinalelogama kadze sikhona. Ingabe ucinisekile kutsi ufuna kusivalela?" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Sithifiketi sitfunyelwe ngekhatsi ngalokuphumelele ku KDE.\n" -#~ "Ungaphatsa kuhleleka kwesithifikethi sakho lesibuyha kusikhungo sekulawula se KDE." - -#~ msgid "" -#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Tithifiketi titfunyelwe ngekhatsi ngalokuphumelele ku KDE.\n" -#~ "Ungaphatsa kuhleleka kwesithifikethi sakho lesibuyha kusikhungo sekulawula se KDE." - -#~ msgid "KDE Certificate Part" -#~ msgstr "Incenye yesithifikethi se KDE" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Mukela" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Ngamukeli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opening connection to host %1" -#~ msgstr "KUvujla luchumano kusamukeli %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connected to host %1" -#~ msgstr "Chumene nesamukeli %1" - -#~ msgid "Sending login information" -#~ msgstr "Kutfumela imininingwane yekungena" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Message sent:\n" -#~ "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -#~ "\n" -#~ "Server replied:\n" -#~ "%2\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mbiko utfunyeliwe:\n" -#~ "Kungena ngekusebentisa ligama lemsebentisi: %1 kanye nelibitomfihlo: [fihliwe]\n" -#~ "\n" -#~ "Sigcini siphendvuliwe:\n" -#~ "%2\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -#~ msgstr "Kufanele unikete ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo kuze ukhon kungena kulelicala. " - -#~ msgid "Site:" -#~ msgstr "Licala:" - -#~ msgid "Login OK" -#~ msgstr "Kungena KULUNGILE" - -#~ msgid "Could not login to %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kungena ku %1." - -#~ msgid "" -#~ "Could not change permissions for\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -#~ msgstr "Siphetfo semniningwane lengakahlutwa lesingakalindzeleki, leminye imininingwane kungenteka yilahleke." - -#~ msgid "Receiving corrupt data." -#~ msgstr "Kutfola imininingwane lengakahlutwa lekhohlakele." - -#~ msgid "No host specified!" -#~ msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" - -#~ msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -#~ msgstr "Nakungasinjalo, sicelo besitawube siphumelele." - -#~ msgid "retrieve property values" -#~ msgstr "sesha emanani yentfo" - -#~ msgid "set property values" -#~ msgstr "hlela emanani yentfo" - -#~ msgid "create the requested directory" -#~ msgstr "cala i-directory leceliwe" - -#~ msgid "copy the specified file or directory" -#~ msgstr "tsatsisa lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#~ msgid "move the specified file or directory" -#~ msgstr "khweshisa lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#~ msgid "search in the specified directory" -#~ msgstr "sesha i-directory lebaluliwe" - -#~ msgid "lock the specified file or directory" -#~ msgstr "khiya lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#~ msgid "unlock the specified file or directory" -#~ msgstr "ungakhiyi lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#~ msgid "delete the specified file or directory" -#~ msgstr "bulala lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#~ msgid "query the server's capabilities" -#~ msgstr "khalata emakhono yesigcini" - -#~ msgid "retrieve the contents of the specified file or directory" -#~ msgstr "tfungatsa lokucuketfwe kwelifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory " - -#~ msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -#~ msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki (%1) lentekile kusazanywa ku %2." - -#~ msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -#~ msgstr "Sigcini asincedzisi umtsetfo wekutfumela we WebDAV." - -#~ msgid "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is below.
                                " -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                                  " - -#~ msgid "Access was denied while attempting to %1." -#~ msgstr "Kungena kwaliwe kusazanywa ku %1." - -#~ msgid "The specified directory already exists." -#~ msgstr "I-directory lebaluliwe kadze yikhona." - -#~ msgid "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate collections (directories) have been created." -#~ msgstr "Sisetjentiswa ngeke sicalwe endzaweni yekufikela kuze kube ngulapho yinye kumbe letinyenti tinhlanganisela letiletsa kuhambisana (directories) ticaliwe." - -#~ msgid "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while requesting that files are not overwritten. %1" -#~ msgstr "Sigcini besingakhoni kugcina kuphila kwebunjalo lobuniketwe encenyeni yebunjalo besimosekutiphatsa se XML kumbe uzame kwephula umtsetfo welifayela kodvwa kucela lawo mafayela akukabhalwa ngalokwendlulele. %1" - -#~ msgid "The requested lock could not be granted. %1" -#~ msgstr "Inkhanankhana leceliwe akukhonakalanga kutsi yiniketwe. %1" - -#~ msgid "The server does not support the request type of the body." -#~ msgstr "Sigcini asihambelani neluhlobo lwesicelo semtimba." - -#~ msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -#~ msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." - -#~ msgid "This action was prevented by another error." -#~ msgstr "Lesento besivinjelwe ngulelinye liphutsa." - -#~ msgid "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or directory." -#~ msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sigcini sekufikela siyala kwemukela lifayela kumbe i-directory." - -#~ msgid "The destination resource does not have sufficient space to record the state of the resource after the execution of this method." -#~ msgstr "Indzawo yekufikela ayinandzawo leyanele yekurekhoda simo sesisetjentiswa ngemva kwe kuchutjwa kwalendlela yekwenta." - -#, fuzzy -#~ msgid "upload %1" -#~ msgstr "Kulayisha ngetulu %1" - -#~ msgid "Connecting to %1..." -#~ msgstr "Kuchumanisa ku %1..." - -#~ msgid "Proxy %1 at port %2" -#~ msgstr "I-proxy %1 kusikhungo %2" - -#~ msgid "Connection was to %1 at port %2" -#~ msgstr "Luchumano beluku %1 kusikhungo %2" - -#~ msgid "%1 (port %2)" -#~ msgstr "%1 (sikhungo %2)" - -#~ msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -#~ msgstr "%1 tsindzene. Kumelwe imphendvulo..." - -#~ msgid "Server processing request, please wait..." -#~ msgstr "Sigcini sichuba sicelo, uyacelwa kutsi ume..." - -#~ msgid "Requesting data to send" -#~ msgstr "Kucela imininingwane lengakahlutwa kuze itfunyelwe" - -#~ msgid "Sending data to %1" -#~ msgstr "Kutfumela imininingwane lengakahlutwa ku %1" - -#~ msgid "Retrieving %1 from %2..." -#~ msgstr "Kutfungatsa %1 kusukela %2..." - -#~ msgid "Retrieving from %1..." -#~ msgstr "Kutfungbatsa kusukela %1..." - -#~ msgid "Authentication Failed!" -#~ msgstr "Sifungo sehlulekile!" - -#~ msgid "Proxy Authentication Failed!" -#~ msgstr "Sifungo se-proxy sehlulekile!" - -#~ msgid "%1 at %2" -#~ msgstr "%1 e %2" - -#~ msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites." -#~ msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo lesigcini lesikhonjisiwe se-proxy ngaphansi ngembi kwekutsi uvunyelwe kube utfole nobe nguliphi licadzi." - -#~ msgid "Proxy:" -#~ msgstr "I-proxy:" - -#~ msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." -#~ msgstr "Sicinisekiso siyadzingeka se %1 kodvwa sicinisekiso sichwalisiwe." - -#~ msgid "KCardtest" -#~ msgstr "Luhlolo lwelikhadi K" - -#~ msgid "KDE Smartcard test program" -#~ msgstr "Luhlelo lweluhlolo lwe Smartcard lwe KDE" - -#~ msgid "Error sending APDU command: " -#~ msgstr "LIphutsa ekutfumeleni umyalo we APDU:" - -#~ msgid "Error when selecting GSM file: " -#~ msgstr "Liphutsa ekukhetseni lifayela le GSM:" - -#~ msgid "Error when retrieving GSM file information: " -#~ msgstr "Liphutsa ekutfungatseni imininingwane yelifayela:" - -#~ msgid "No GSM file selected " -#~ msgstr "Akhokho fayela le GSM lelikhetsiwe" - -#~ msgid "Error when reading GSM card transparent file " -#~ msgstr "Liphutsa kusafundvwa likhadi le GSM lelifayela lelibonisa ngekhatsi" - -#~ msgid "Error when updating GSM card transparent file " -#~ msgstr "Liphutsa kusalungiswa likhadi le GSM lelifayela lelibonisa ngekhatsi" - -#~ msgid "Error when reading GSM card record file " -#~ msgstr "Liphutsa kusafundvwa likhadi le GSM lelifayela lelirikoti" - -#~ msgid "Error when updating GSM card record file " -#~ msgstr "Liphutsa kusalungiswa likhadi le GSM yelifayela lelirikoti" - -#~ msgid "Error when seeking for pattern in GSM record file " -#~ msgstr "Liphutsa kusatfungatswa indlela kulifayela lelirikoti le GSM" - -#~ msgid "Error when verifying CHV1 " -#~ msgstr "Liphutsa kusabuketwa i- CHV1" - -#~ msgid "Error when verifying CHV2 " -#~ msgstr "Liphutsa kusabuketwa i- CHV2" - -#~ msgid "Error when unblocking CHV1 " -#~ msgstr "Liphutsa ekungavimbeleni CHV1" - -#~ msgid "Error when unblocking CHV2 " -#~ msgstr "Liphutsa ekungavimbeleni CHV2" - -#~ msgid "Error when disabling CHV1 " -#~ msgstr "Liphutsa kusachwaliswa i CHV1" - -#~ msgid "Error when enabling CHV1 " -#~ msgstr "Liphutsa kusalekelelwa CHV1" - -#~ msgid "Error when changing CHV1 " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Error when changing CHV2 " -#~ msgstr "Liphutsa kusatjintjwa CHV2" - -#~ msgid "Error when invalidating GSM file " -#~ msgstr "Liphutsa kusayentiwa lifayela le GSM lingabi semtsetfweni" - -#~ msgid "Error when rehabilitating GSM file " -#~ msgstr "Liphutsa kusentiwa ncono lifayela le GSM" - -#~ msgid "Not a valid status" -#~ msgstr "Akusiso simo lesisemtsetfweni" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Buyisela emuva" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Yenta kabusha" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Juba" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Tsatsisa" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Namatsisela" - -#~ msgid "Paste special..." -#~ msgstr "Namatsisela ngekwesipesheli..." - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Cacisa" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Khetsa konkhe" - -#~ msgid "What's This?" -#~ msgstr "Yini loku?" - -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Simo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Font st&yle" -#~ msgstr "Si&tayela sesimo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "&Size" -#~ msgstr "&Bukhulu" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "imiphumela" - -#~ msgid "Stri&keout" -#~ msgstr "Stri&keout" - -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Dvwebela" - -#~ msgid "&Color" -#~ msgstr "&Umbala" - -#~ msgid "Sample" -#~ msgstr "Sibonelo" - -#~ msgid "Scr&ipt" -#~ msgstr "Libh&uku" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Kulungile" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Sebentisa" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cisha" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Vala" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "OK" -#~ msgstr "Kulungile" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "Cancel" -#~ msgstr "Cisha" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "&Yes" -#~ msgstr "&Yebo" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "&No" -#~ msgstr "&Hhayi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "&Abort" -#~ msgstr "&Bulala" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "&Retry" -#~ msgstr "&Zama kabusha" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "&Ignore" -#~ msgstr "&Gwema" - -#~ msgid "

                                  About Qt

                                  This program uses Qt version %1.

                                  Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.

                                  Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
                                  Qt is also available for embedded devices.

                                  Qt is a Trolltech product. See http://www.trolltech.com/qt/ for more information.

                                  " -#~ msgstr "

                                  Mayelana ne Qt

                                  Loluhlelo lusebentisa sibuyeketo seQt %1.

                                  Qt li C++ bhokisi lemathulusi ye cross-platform ye GUI & kuchutjwa kwesicelo.

                                  Qt kuniketa sisusa sinye lesibambekako kuto tonkhe tindzawo ku Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX kanye naletinye tibuyeketo te Unix ne X11.
                                  i Qt ngalokunjalo iyatfolakala kutisetjentiswa letinamatsele.

                                  i Qt ingumphumela we Trolltech. Bona http://www.trolltech.com/qt/ kutfola imininingwane leyengetiwe.

                                  " - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Sita" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Kwehluleka" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Cisha" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Sita" - -#~ msgid "" -#~ "_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" -#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Latin" -#~ msgstr "SiLatini" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Greek" -#~ msgstr "SiGriki" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Cyrillic" -#~ msgstr "SiCyrillic" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Armenian" -#~ msgstr "SiArmenian" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Georgian" -#~ msgstr "SiGeorgian" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Runic" -#~ msgstr "SiRunic" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Ogham" -#~ msgstr "SiOgham" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Hebrew" -#~ msgstr "SiHebheru" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Arabic" -#~ msgstr "SiArabhu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Syriac" -#~ msgstr "Si-Syriac" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Thaana" -#~ msgstr "Si-Thaana" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Devanagari" -#~ msgstr "Si-Devanagari" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Bengali" -#~ msgstr "Si-Bengali" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Gurmukhi" -#~ msgstr "Si-Gurmukhi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Gujarati" -#~ msgstr "Si-Gujarati" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Oriya" -#~ msgstr "SiOriya" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Tamil" -#~ msgstr "Si-Tamil" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Telugu" -#~ msgstr "SiTelugu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Kannada" -#~ msgstr "Si-Kannada" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Malayalam" -#~ msgstr "Si-Malayalam" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Sinhala" -#~ msgstr "Si-Sinhala" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Thai" -#~ msgstr "SiThayi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Lao" -#~ msgstr "Si-Lao" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Tibetan" -#~ msgstr "Si-Tibetan" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Myanmar" -#~ msgstr "Si-Myanmar" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Khmer" -#~ msgstr "Si-Khmer" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Han" -#~ msgstr "Si-Han" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Hiragana" -#~ msgstr "Si-Hiragana" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Katakana" -#~ msgstr "SiKatakana" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Hangul" -#~ msgstr "Si-Hangul" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Bopomofo" -#~ msgstr "Si-Bopomofo" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Yi" -#~ msgstr "Si-Yi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Ethiopic" -#~ msgstr "SiTopiya" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Cherokee" -#~ msgstr "Si-Cherokee" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Canadian Aboriginal" -#~ msgstr "Si-Canadian Aboriginal" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Mongolian" -#~ msgstr "Si-Mongolian" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Currency Symbols" -#~ msgstr "Si-Timeleli temali" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Timeleli letifana netinhlamvu temagama" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Number Forms" -#~ msgstr "Takhiwo tenamba" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Tilawuli tetibalo" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Technical Symbols" -#~ msgstr "Timeleli tekwenta ngetandla" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Geometric Symbols" -#~ msgstr "Timeleli te-geometric" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Timeleni letiyinhlanganisela" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Enclosed and Square" -#~ msgstr "Lokuvalelwe futsi kusikweriwe" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Braille" -#~ msgstr "Braille" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Space" -#~ msgstr "Sikhala" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Esc" -#~ msgstr "Shiya" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Tab" -#~ msgstr "I-tab" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Backtab" -#~ msgstr "I-tab yangemuva" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Backspace" -#~ msgstr "Sikhalangemuva" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Return" -#~ msgstr "Buyela" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Enter" -#~ msgstr "Faka" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Ins" -#~ msgstr "Ins" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Del" -#~ msgstr "Del" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Pause" -#~ msgstr "Yima" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Print" -#~ msgstr "Shicelela" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "SysReq" -#~ msgstr "Infuneko yemshini" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Home" -#~ msgstr "Likhaya" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "End" -#~ msgstr "Gcinisa" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Left" -#~ msgstr "Sobuncele" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Up" -#~ msgstr "Etulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Right" -#~ msgstr "Sokudla" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Down" -#~ msgstr "Phansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "PgUp" -#~ msgstr "VulaUyetulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "PgDown" -#~ msgstr "VulaKuyaphansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Menu" -#~ msgstr "Imenyu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Help" -#~ msgstr "Lusito" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Back" -#~ msgstr "Emuva" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Forward" -#~ msgstr "Phambili" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Stop" -#~ msgstr "Yima" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Refresh" -#~ msgstr "Phumuta" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Volume Down" -#~ msgstr "Ivolomu phansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Volume Mute" -#~ msgstr "Ivolomu msindvo ungabi nekukhuluma" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Volume Up" -#~ msgstr "Ivolomu etulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Bass Boost" -#~ msgstr "Sincedzi selivi lelikhulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Bass Up" -#~ msgstr "Livi lelikhulu etulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Bass Down" -#~ msgstr "Livi lelikhulu phansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Treble Up" -#~ msgstr "Kuchucha kuyetulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Treble Down" -#~ msgstr "Kuchucha kuyaphansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Media Play" -#~ msgstr "Kudlala kwetindzaba" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Media Stop" -#~ msgstr "Kwema kwetindzaba" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Media Previous" -#~ msgstr "Tindzaba ngaphambilini" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Media Next" -#~ msgstr "Tindzaba tiyalandzela" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Media Record" -#~ msgstr "Lirekhodi letindzaba" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Favorites" -#~ msgstr "Lokunconotwako" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Search" -#~ msgstr "Sesha" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Standby" -#~ msgstr "Lindzele monakalo" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Open URL" -#~ msgstr "Vula i-URL" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch Mail" -#~ msgstr "Sungula i-email" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch Media" -#~ msgstr "Sungula tindzaba" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (0)" -#~ msgstr "Sungula (0)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (1)" -#~ msgstr "Sungula (1)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (2)" -#~ msgstr "Sungula (2)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (3)" -#~ msgstr "Sungula (3)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (4)" -#~ msgstr "Sungula (4)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (5)" -#~ msgstr "Sungula (5)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (6)" -#~ msgstr "Sungula (6)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (7)" -#~ msgstr "Sungula (7)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (8)" -#~ msgstr "Sungula (8)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (9)" -#~ msgstr "Sungula (9)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (A)" -#~ msgstr "Sungula (A)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (B)" -#~ msgstr "Sungula (B)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (C)" -#~ msgstr "Sungula (C)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (D)" -#~ msgstr "Sungula (D)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (E)" -#~ msgstr "Sungula (E)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (F)" -#~ msgstr "Sungula (F)" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Lawula" - -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Tjintja" - -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "I-meta" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Khweshisa" - -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "F%1" -#~ msgstr "F%1" - -#~ msgid "Operation stopped by the user" -#~ msgstr "Sento simiswe ngumsebentisi" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Ngenisa" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Lungisa" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Bulala" - -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Buyisela emuva" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Yenta kabusha" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Jub&a" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Tsatsisa" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Namatsisela" - -#~ msgid "Line up" -#~ msgstr "Folisa" - -#~ msgid "Customize..." -#~ msgstr "Yenta kufaneleke..." - -#~ msgid "System Menu" -#~ msgstr "Imenyu yemshini" - -#~ msgid "Shade" -#~ msgstr "Sitfunti" - -#~ msgid "Unshade" -#~ msgstr "Ungasitsi" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Yenta kube ngulokujwayelekile" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Nciphisa" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Khulisa" - -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Lokungetiwe..." - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "Yini loku?" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Buyisela" - -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Khwesha" - -#~ msgid "Mi&nimize" -#~ msgstr "Nci&phisa" - -#~ msgid "Ma&ximize" -#~ msgstr "Khu&lisa" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Vala" - -#~ msgid "Stay on &Top" -#~ msgstr "Hlala &etulu" - -#~ msgid "Sh&ade" -#~ msgstr "Si&tfunti" - -#~ msgid "%1 - [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#~ msgid "Restore Down" -#~ msgstr "Buyisela phansi" - -#~ msgid "&Unshade" -#~ msgstr "&Ungasitsi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "no error occurred" -#~ msgstr "akukho phutsa lelentekile" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error triggered by consumer" -#~ msgstr "liphutsa lelibangelwe likhaimende" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "unexpected end of file" -#~ msgstr "siphetfo selifayela lesingakalindzeleki" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "more than one document type definition" -#~ msgstr "ngetulu kwayinye inchazelo yeluhlobo lwelidokhumente" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwa encenye" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "tag mismatch" -#~ msgstr "kungahambelani kwe-tag" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusahlatiywa lokucuketfwe" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "unexpected character" -#~ msgstr "umbhalo longakalindzeleki" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "invalid name for processing instruction" -#~ msgstr "ligama lelingekho emtsetfweni lekuchuba migomo" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "sibuyeketo silindzelekile kusafundvwa simemetelo se XML" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "linani lelingesilo lesimemetelo sekuma-kodvwa" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "kubhalwa ngemakhodi kwesimemetelo kumbe simemetelo se kuma-sodvwa lesilindzelwe kusafundvwa simemetelo se XML" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "simemetelo sekuma-kodvwa lesilindzelekile kusafundvwa simemetelo se XML" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwainchazelo yeluhlobo lwedokhumente" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "letter is expected" -#~ msgstr "Inhlamvu yeligama yilindzelekile" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwa sicaphuno" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "liphutsa lentekile kusahlatiywa ireferensi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "internal general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "Ireferensi yemtimba lovamile wangekhatsi awukavunyelwa ku DTD" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -#~ msgstr "ireferensi yemtimba lovamile lohlatiywe ngaphandle awukavunyelwa ebunjalwini belinani" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "ireferensi yemtimba lovamile lohlatiywe ngaphandle awukavunyelwa ku DTD" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "unparsed entity reference in wrong context" -#~ msgstr "ireferensi yemtimba longakahlelwa lesendzaweni lengesiyo" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "recursive entities" -#~ msgstr "mitimba letiphindzaphindzako" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error in the text declaration of an external entity" -#~ msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" - -#~ msgid "&Stop" -#~ msgstr "&Yima" - -#~ msgid "Please check that the bug you are about to report is not already listed at " -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi uhlole kutsi i-bug losewudvute nekuyatisa ayikaniketwa kakadze e" - -#~ msgid "Always use &file-extension:" -#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open '%2' using '%1'?" -#~ msgstr "Vula '%1' ngekusebentisa '%2'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open '%3' (%2) using '%1'?" -#~ msgstr "Vula '%1' (%2) ngekusebentisa '%3'?" - -#~ msgid "Couldn't save bookmarks in %1. %2" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kugcina tikhombakhasi ku %1. %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" - -#, fuzzy -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" - -#, fuzzy -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "Liphutsa lemshini" - -#~ msgid "You did not enter a filename" -#~ msgstr "Ingabe ufakile ligama lelifayela" - -#~ msgid "Out Of Memory" -#~ msgstr "Ngaphandle kwenkhumbulo" - -#~ msgid "Accel" -#~ msgstr "Accel" - -#~ msgid "Widget" -#~ msgstr "Sisetjentiswa" - -#~ msgid "" -#~ "_n: One clash detected\n" -#~ "%n clashes detected" -#~ msgstr "" -#~ "Kushayisana kunye kusehiwe kwatfolwa\n" -#~ "%n kushayisana kuseshiwe kwatfolwa" - -#~ msgid "No clashes detected" -#~ msgstr "Akukho kushayisana lokuseshiwe kwatfolwa" - -#~ msgid "Used accelerators:" -#~ msgstr "Sebentisa emafutsa:" - -#~ msgid "Menu Item" -#~ msgstr "Intfo lekumenyu" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "Imenywana" - -#~ msgid "Other control elements" -#~ msgstr "Letinye tintfo letihambelana nekulawula" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Lokusha" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Bu&yisa" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "Sibonis&o salokutawushicelelwa..." - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Liposi..." - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Ye&nta kabusha" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Khetsa &konkhe" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Unga&hetsi" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "TFola kwapha&mbilini" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Bukhulu lobungibo" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Kwanele likhasi" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Kwanele likhasi &Bubanti" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Kawnele likhasi &Budze" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Nciphis&a" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Khulis&a" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Popola..." - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Bonisa kabusha" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Likhasi laphambilini" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Likhasi lelilandzelako" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Yana ku..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Yana ekhasini..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Yana elayinini..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Likhasi lekucala" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Likhasi lekugcina" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgstr "&Hlela tikhombakhasi" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Gcina kuhleleka" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Hlela t&indlela letimfushane..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Hlela %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Hlela ema-bar&yethulusi..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Hlela &tatiso..." - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Yini &loku?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Seluleko se &lilanga" - -#~ msgid "" -#~ "_: no title\n" -#~ "* Unknown *" -#~ msgstr "* Ngatiwa *" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Kwekucala" - -#~ msgid "Auto-close" -#~ msgstr "Kutivala" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Umsebentisi" - -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Licembu" - -#~ msgid "Others" -#~ msgstr "Lokunye" - -#~ msgid "Unable to locate executable %1 in your PATH." -#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa indzawo lokuchubekekako %1 ENDLELENI yakho." - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Imvumo yaliwe" - -#~ msgid "Pixels" -#~ msgstr "Ema-pixels" - -#~ msgid "kcmkabc" -#~ msgstr "kcmkabc" - -#~ msgid "Address book configuration module" -#~ msgstr "Simo sekuhleleka kwelibhuku lemakheli" - -#~ msgid "

                                  The access to the requested resource on the CUPS server running on %1 (port %2) requires a password.

                                  " -#~ msgstr "

                                  Kutfola sisetjentiswa lesiceliwe kusigcini se CUPS lesisebenta ku %1 (sikhungo %2) kudzinga libitomfihlo.

                                  " - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "yebo" - -#~ msgid "Use preferred" -#~ msgstr "Sebentisa lokunconotwako" - -#~ msgid "Please enter name." -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama." - -#~ msgid "Save background image as" -#~ msgstr "Gcina umfanekiso wangemuva njenge" - -#~ msgid "Konqueror: Prompt" -#~ msgstr "Konqueror: Sikhumbuto" - -#~ msgid "Show/Hide Advanced Options" -#~ msgstr "Khombisa/fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#~ msgid "Add File" -#~ msgstr "Ngeta lifayela" - -#~ msgid "Remove File" -#~ msgstr "Susa lifayela" - -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "Vula lifayela" - -#~ msgid "Print job settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwekushicelela kwemsebenti" - -#~ msgid "Apply Changes" -#~ msgstr "Sebentisa lushintjo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Bookmark" -#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Bookmark Here" -#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#~ msgid "Empty Contents" -#~ msgstr "Citsa lokucuketfwe" - -#~ msgid "*.html *.htm|HTML files" -#~ msgstr "*.html *.htm|HTML yemafayela" - -#~ msgid "&Toggle Breakpoint" -#~ msgstr "&imikhakha yekutsatsa likhefu ye-toggle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mozilla Bookmarks" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#~ msgid "Unable to save to standard addressbook. It is locked." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcinela ebhutwini lemakheli lelisezingeni lelifanele. Kukhiyiwe." - -#, fuzzy -#~ msgid "%1%" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "(as %1@%2)" -#~ msgstr "(njenge %1@%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Entire Folder" -#~ msgstr "Bulala lifayela" - -#~ msgid "Auto" -#~ msgstr "Titjintjako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Folder as Tabset" -#~ msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" - -#~ msgid "Select a Directory" -#~ msgstr "Khetsa i-directory" - -#~ msgid "End Of Session" -#~ msgstr "Kuphela kwesigceme" - -#~ msgid "Is secure:" -#~ msgstr "Kuphephile:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Empty folder" -#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela!" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Ligama lemndeni" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Ligama leliniketiwe" - -#~ msgid "Additional Names" -#~ msgstr "Emagama langetiwe" - -#~ msgid "Honorific Prefixes" -#~ msgstr "Ticalo letikhomba inhlonipho" - -#~ msgid "Honorific Suffixes" -#~ msgstr "Tigcino letikhombisa inhlonipho" - -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "Libitohlaya" - -#~ msgid "Home Address Street" -#~ msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya" - -#~ msgid "Home Address Locality" -#~ msgstr "Likheli lasekhaya lasekhatsi nendzawo" - -#~ msgid "Home Address Region" -#~ msgstr "Likheli lasekhaya lesifundza" - -#~ msgid "Home Address Postal Code" -#~ msgstr "Ikhodi yeliposi yelikheli lasekhaya" - -#~ msgid "Home Address Country" -#~ msgstr "Likheli lasekhaya lelive" - -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Ilebulu yelikheli lasekhaya" - -#~ msgid "Business Address Street" -#~ msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " - -#~ msgid "Business Address Locality" -#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi langekhatsi nendzawo" - -#~ msgid "Business Address Region" -#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lendzawo" - -#~ msgid "Business Address Postal Code" -#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lelkhodi yeliposi" - -#~ msgid "Business Address Country" -#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive" - -#~ msgid "Business Address Label" -#~ msgstr "Ilebulu yelikheli lelibhisimisi " - -#~ msgid "Home Phone" -#~ msgstr "Lucingo lwasekhaya" - -#~ msgid "Business Phone" -#~ msgstr "Lucingo lebhusimisi" - -#~ msgid "Mobile Phone" -#~ msgstr "Lucingo loluhambako" - -#~ msgid "Business Fax" -#~ msgstr "I-fax yasemsebentini" - -#~ msgid "Email Address" -#~ msgstr "Likheli le-email" - -#~ msgid "Mail Client" -#~ msgstr "Khela likhasimende" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Sikhatsi sendzawo" - -#~ msgid "Geographic Position" -#~ msgstr "Indzawo kumabalave" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Indzima" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Inothi" - -#~ msgid "Product Identifier" -#~ msgstr "Kwekuhlukanisa umkhicito" - -#~ msgid "Revision Date" -#~ msgstr "Lusuku lwesibuyeketo" - -#~ msgid "Sort String" -#~ msgstr "Hlela imigca" - -#~ msgid "Security Class" -#~ msgstr "Liklilasi lekuphepha" - -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "I-logo" - -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Sitfombe" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Msindvo" - -#~ msgid "Unable to open file '%1'." -#~ msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1'." - -#~ msgid "&Convert..." -#~ msgstr "&Gucula..." - -#~ msgid "Unable to add resource '%1' to address book." -#~ msgstr "Akukhonakali kungeta sisetjentiswa '%1' ebhutwini lemakheli." - -#~ msgid "Fast resource" -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesisheshako" - -#~ msgid "File Resource" -#~ msgstr "Fayela sisetjentiswa" - -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Sakhiwo:" - -#~ msgid "Week XX" -#~ msgstr "Liviki XX" - -#~ msgid "Multi-Key" -#~ msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" - -#~ msgid "No matches found for '%1'.
                                  Do you want to restart the search at the beginning?
                                  " -#~ msgstr "Akukho kuhambisana lokutfoliwe kwe '%1'.
                                  Ingabe ufuna kusungula kabusha lokusesha kusukela ekucaleni?
                                  " - -#, fuzzy -#~ msgid "Res." -#~ msgstr "Hlela kabusha" - -#~ msgid "" -#~ "You're about to send data to the Internet via an unencrypted connection. It might be possible for others to see this information.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Udvute nekutfumela umniningwane longakahlutwa ku-internet ngekusebentisa luchumano lolungakabhalwa ngemakhodi. Kungahle kube lula kutsi labanye bantfu babone lomniningwane.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "KDE Web browser" -#~ msgstr "Ibrawuza ye-Web ye KDE" - -#~ msgid "" -#~ "When you send a password unencrypted to the Internet, it might be possible for others to capture it as plain text.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Nangabe utfumela libitomfihlo lelingakabhalwa ngemakhodi ku-internet, kungenteka kutsi labanye bangalitsatsa njengembhalo losobala.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka? " - -#~ msgid "" -#~ "Your data submission is redirected to an insecure site. The data is sent unencrypted.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Kumikiswa kwembiko wakho longakahlutwa kubukiswe kabusha kulicadzi lelingakaphephi. Umniningwane longakahlutwa utfunyelwe ungakabhalwa ngemakhodi.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "The page contents expired. You can repost the formdata by using Reload" -#~ msgstr "Lokucuketfwe ekhasini kundlulelwe sikhatsi. Ungaposa kabusha sakhiwo semniningwane ngekusebentisa Layisha kabusha" - -#~ msgid "" -#~ "Error fetching file for submission:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa ekutsatseni lifayela kutsi limikiswe:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Goto Line" -#~ msgstr "Yani elayinini" - -#~ msgid "&Evaluate" -#~ msgstr "&Hlatiya" - -#~ msgid "&Details..." -#~ msgstr "&Imininingwane..." - -#~ msgid "Java Applet is not loaded. (Java interpreter disabled)" -#~ msgstr "I-Java Applet ayikalayishwa. (Sihumushi se Java sikhwalisiwe)" - -#~ msgid "Delete this record?" -#~ msgstr "Bulala lemniningwane?" - -#~ msgid "Save edits?" -#~ msgstr "Gcina kuhlela?" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Cinisekisa" - -#~ msgid "Cancel your edits?" -#~ msgstr "Cisha kuhlela kwakho?" - -#~ msgid "A&bout..." -#~ msgstr "M&ayelana ne..." - -#~ msgid "&About..." -#~ msgstr "&Mayelana ne..." - -#~ msgid "Remove List..." -#~ msgstr "Susa luhlu..." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kio.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kio.po deleted file mode 100644 index e84a51d1533..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kio.po +++ /dev/null @@ -1,14894 +0,0 @@ -# translation of tdelibs.po to Siswati -# translation of tdelibs.po to -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Dwayne Bailey , 2002 -# Adam Mathebula , 2002 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Lifayela '%1' alifundzeki" - -#: kio/netaccess.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "" -"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" - -#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -#: kio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Lifayela likhona kakadze" - -#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938 -#, fuzzy -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Lifayela likhona kakadze" - -#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -#, fuzzy -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Kukhona kakadze njenge directory" - -#: kio/kimageio.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "All Pictures" -msgstr "titfombe tonkhe" - -#: kio/pastedialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Data format:" -msgstr "Sakhiwo selifayela:" - -#: kio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Niketa ligama lelisha" - -#: kio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "" - -#: kio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "&Yeca" - -#: kio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "&Yeca ngalokutitjintjako" - -#: kio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Phula umtfetfo" - -#: kio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Y&ephula umtstfo wako konkhe" - -#: kio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Sungula" - -#: kio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "S&ungula konkhe" - -#: kio/renamedlg.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" -msgstr "" -"Lesento sitawephula umtsetfo '%1' ngaso ngekwaso.\n" -"Ingabe ufuna kusiniketa ligama lelisha esikhundleni saloko?" - -#: kio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "C&hubeka" - -#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Intfo lendzla lebitwa '%1' kadze ikhona." - -#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Lifayela lelifanako lelibitwa '%1' kadze likhona." - -#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Intfo lensha lebitwa '%1' kadze ikhona." - -#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "Bukhulu %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "Kucaliswe nge %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "Kulungiswe nge %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'" - -#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864 -#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"I-URL eyakheke kabi\n" -"%1" - -#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:" - -#: kio/paste.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (sikhungo %2)" - -#: kio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" - -#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "I-klipboard ayinalutfo" - -#: kio/paste.cpp:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" -msgstr "" -"%n lifayela\n" -"%n emafayela" - -#: kio/paste.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" -msgstr "" - -#: kio/paste.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:" - -#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele." - -#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." -msgstr "" -"Akukhonakalanga kulungisa bunikati belifayhela %1" -".Unelilungelo lelingakaphneleli lekungena kulifayela kutsi utakwenta " -"lutjintjo." - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Skip File" -msgstr "&Lifayela" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "ema-pixels" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "ekhatsi" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "" - -#: kio/kmimetype.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "No mime types installed." -msgstr "Akukho tinhlobo te mime letifakiwe!" - -#: kio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format -msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" -msgstr "" -"Akukhonakalanga kutfola luhlobo lwe mime\n" -"%1" - -#: kio/kmimetype.cpp:796 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Lifayela lekungena ledesktop %1 alulunalo luhlobo=... lokungenisiwe." - -#: kio/kmimetype.cpp:817 -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" -"Lokungeniswa kudesktop kweluhlobo\n" -"%1\n" -"asatiwa." - -#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"Lifayela lekungena kudesktop \n" -"%1\n" -"seluhlobo lentfo ye-FS kodvwa ayina Dev=... singeniso." - -#: kio/kmimetype.cpp:877 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"Lifayela lekungena ku desktop\n" -"%1\n" -"seluhlobo Luchumano kodvwa asina URL=...lokungeniswako." - -#: kio/kmimetype.cpp:943 -msgid "Mount" -msgstr "Khuphula" - -#: kio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Eject" -msgstr "Khipha" - -#: kio/kmimetype.cpp:956 -msgid "Unmount" -msgstr "Ungakhuphuli" - -#: kio/kmimetype.cpp:1073 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." -msgstr "" -"Lifayela lekungena le-desktop\n" -"%1\n" -"line menyu yekungena lengekho emtsetfweni\n" -"%2." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Sewudvute nekushiya simo lesiphephile. Kutfunyelwa ngeke kusabhalwa " -"ngemakhodi.\n" -"Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu angakhona kubuka imininingwane " -"lengakahlutwa lesendleleni." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Imininingwane ngekuphepha" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "Chubeka nekulayisha" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi se SSL" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Akukhonakali kuvula sithifikethi. Zama libitomfihlo lelisha?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" -"Indlela lehleliwe yesigceme yekuhlela sithifikethi selikhasimende yehlulekile." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"Likheli lesamukeli se IP %1 alihambisani naleli sithifikethi lesakhishelwa " -"kulo." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923 -#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Sifungo sesigcini" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "&imininingwane" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Ch&hubeka" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "" -"Sithifikethi sesigcini sehlulekile kuphumelela eluhlolweni lwesifungo (%1)." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" -"Ungatsandza yini kwemukela lesithifikethi phakadze ngaphandle kwekutsi ucelwe?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "&Phakadve" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Sigceme sanyalo kuphela" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Ukhombise kutsi utsandza kwemukela lesithifikethi, kodvwa asikakhishelwa " -"umgcini losiniketako. Ingabe uyatsandza kuchubeka ulayishe?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE " -"Control Center." -msgstr "" -"Sithifikethi se SSL silahliwe njengobe kuceliwe. Ungakhwalisa loku Esikhungweni " -"Sekulawula seKDE." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1020 -#, fuzzy -msgid "Co&nnect" -msgstr "Ch&hubeka" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1076 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Sewudvute nekungena kusimo lesiphephile. Konkhe lokutfunyelwako kutawubhalwa " -"ngemakhodi ngaphandle ke kwekutsi kuphawuliwe.\n" -"Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu utawukhona kubuka malula imininingwane " -"lengakahlutwa lesendleleni." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1088 -#, fuzzy -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Bokisa imininingwane ye SSL" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1090 -#, fuzzy -msgid "C&onnect" -msgstr "C&hubeka" - -#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "" - -#: kio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Tfola umfanekiso" - -#: kio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "Umfanekiso we OCR" - -#: kio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Sisusa:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Lakuyiwa khona:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Gcina leliwindi livulekile ngemva kwekucedza kutfulula." - -#: kio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "Vula &lifayela" - -#: kio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Vula &indzawo yekufikela" - -#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo" - -#: kio/defaultprogress.cpp:226 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" -msgstr "" -"%n lifayela\n" -"%n emafayela" - -#: kio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n lifayela\n" -"%n emafayela" - -#: kio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % ye %2 " - -#: kio/defaultprogress.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" -msgstr "" -"%1 / %n lifayela\n" -"%1 / %n emafayela" - -#: kio/defaultprogress.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "%1 %" -msgstr "%1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Kushicelela)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr "(Kunyakata)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Kubulala)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr "(Kucalisa)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:264 -#, fuzzy -msgid " (Done)" -msgstr "&Cedziwe" - -#: kio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 ye %2 yiphelele" - -#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" -msgstr "" -"%1 / %n lifayela\n" -"%1 / %n emafayela" - -#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317 -msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" -msgstr "" -"%1 / %n lifayela\n" -"%1 / %n emafayela" - -#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "Fakiwe" - -#: kio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s ( %2 lesele )" - -#: kio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Kuchubeka kwetsatsisa ema/lifayela" - -#: kio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Kuchubeka nekukhweshisa ema/lifayela" - -#: kio/defaultprogress.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Creating Folder" -msgstr "Kucalisa" - -#: kio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Kuchubeka kwekubulala ema/lifayela" - -#: kio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Kuchubeka nekulayisha" - -#: kio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Kuchubeka kwekuhlola lifayela" - -#: kio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Kukhuphuka %1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Kungakhuphuki" - -#: kio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Kusungula ku %1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Akucaleki" - -#: kio/defaultprogress.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1 (Luchumano)" - -#: kio/kservice.cpp:837 -#, fuzzy -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Kuhlela sishicileli" - -#: kio/kservice.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini." - -#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" - -#: kio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: kio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: kio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: kio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: kio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:122 -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "No Items" -msgstr "Inothi" - -#: kio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"Yinye intfo\n" -"%n Tintfo" - -#: kio/global.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "No Files" -msgstr "Emafayela" - -#: kio/global.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"Linye lifayela\n" -"%n Emafayela" - -#: kio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(%1 Konkhe)" - -#: kio/global.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "No Folders" -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: kio/global.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" -msgstr "" -"Linye lifayela\n" -"%n Emafayela" - -#: kio/global.cpp:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Akukhonakali kufundza %1" - -#: kio/global.cpp:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Akukhonakali kubhala %1" - -#: kio/global.cpp:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Akukhonakali kucala inchubo %1" - -#: kio/global.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Liphutsa langekhatsi\n" -"Uyacelwa kutsi utfumele umbiko nge-bug ku http://bugs.kde.org\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "I-URL leyakheke kabi %1" - -#: kio/global.cpp:235 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." - -#: kio/global.cpp:238 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 kumitsetfo yekutfumela leyisisefo." - -#: kio/global.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 yi directory, kodvwa lifayela belilindzelwe." - -#: kio/global.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 lifayela, kodvwa i-directory beyilindzelwe." - -#: kio/global.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." - -#: kio/global.cpp:254 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona." - -#: kio/global.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona." - -#: kio/global.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "No hostname specified." -msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" - -#: kio/global.cpp:260 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Samukeli lesingatiwa %1" - -#: kio/global.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Kungena kwaliwe ku %1" - -#: kio/global.cpp:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Lilungelo lekungena laliwe\n" -"Akukhonakali kubhalela ku %1" - -#: kio/global.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "akukhonakali kufaka i-directory %1" - -#: kio/global.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusebentisi lusito lwe-directory." - -#: kio/global.cpp:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako ku %1" - -#: kio/global.cpp:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako kusatsatsiswa %1" - -#: kio/global.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Akukhonakali kucalisa isokethi yekutfola %1" - -#: kio/global.cpp:287 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Akukhonakali kuchumanisa nesamukeli %1" - -#: kio/global.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Luchumano nesamukeli %1 luphukile" - -#: kio/global.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 akusiyo imitsetfo yekutfumela leyisisefo." - -#: kio/global.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Akukhonakali kukhuphukisa intfo.\n" -"Liphutsa lelibikiwe beku:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Akukhonakali kungakhuphukisi intfo.\n" -"Liphutsa lelibikiwe beku:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Akukhonakali kufundza lifayela %1" - -#: kio/global.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Akukhonakali kubhala kulifayela %1" - -#: kio/global.cpp:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Akukhonakali kubopha %1" - -#: kio/global.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Akukhonakali kulalela %1" - -#: kio/global.cpp:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" - -#: kio/global.cpp:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Akukhonakali kutfola %1" - -#: kio/global.cpp:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Akukhonakali kuyekelisa kulalela %1" - -#: kio/global.cpp:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Akukhonakali kwenta i-directory %1" - -#: kio/global.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1" - -#: kio/global.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Akukhonakali kusungula lifayhela %1" - -#: kio/global.cpp:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1" - -#: kio/global.cpp:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Akukhonakali kutjintja imvumo ye %1" - -#: kio/global.cpp:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Akukhonakali kubulala lifayela %1" - -#: kio/global.cpp:344 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Inchubo ye %1 mitstfo yekutfumela yaliwe ngalokungakalindzeleki." - -#: kio/global.cpp:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"Liphutsa. Ngaphandle kwe memory.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:350 -#, c-format -msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"Samukeli se proxy lesingatiwa\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:353 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Sifungo sehlulekile, %1 sifungo asikalekelewla" - -#: kio/global.cpp:356 -#, c-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"Msebentisi ucishe sento\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:359 -#, c-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"Liphutsa langekhatsi kwesigcini\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:362 -#, c-format -msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "" -"Kuphele sikhatsi kusigcini\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:365 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" -msgstr "" -"Liphutsa lelingatiwa\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:368 -#, c-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"Kuphazanyisw lokungatiwa\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:379 -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela %1.\n" -"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#: kio/global.cpp:382 -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Akukhonakali kubulala lifayela ngalokungakapheleli %1.\n" -"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#: kio/global.cpp:385 -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Akukhonakali kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha %1.\n" -"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#: kio/global.cpp:388 -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Akukhonakali kuniketa lifayela lelingakapheleli ligama lelisha %1.\n" -"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#: kio/global.cpp:391 -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Akukhonakalanga kucalisa i-symlink %1.\n" -"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." - -#: kio/global.cpp:397 -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"Akukhonakali kubhala lifayela %1.\n" -"I-diski igcwele." - -#: kio/global.cpp:400 -#, c-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Sisusa nendzawo yekufikela kulifayela lelifanako.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:406 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "%1 kufunwa sigcini, kodvwa akukho." - -#: kio/global.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Lilungelo lekungena kusikhungo lesingavunyelwe ku POST saliwe" - -#: kio/global.cpp:412 -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" -"Likhodi leliphutsa lelingatiwa %1\n" -"%2\n" -"Uyacelwa kutsi utfumele iripoti ye-bug lephelele ku http://bugs.kde.org." - -#: kio/global.cpp:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" - -#: kio/global.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" - -#: kio/global.cpp:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Kutfolwa kwemafayela akuncedziswanga mitsetfo yekutfumela %1" - -#: kio/global.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Kubhala ku %1 akukasekelwa" - -#: kio/global.cpp:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Akukho tento letitsite letikhona temtsetfo %1" - -#: kio/global.cpp:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Kuniketa ema-directory akukancedzwa kwentela umtsetfo wekutfumela %1" - -#: kio/global.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" - -#: kio/global.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" - -#: kio/global.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "" -"Kuniketa emafayela emagama lamasha kumbe kuwakhweshisa ngekhatsi %1 " -"akusekelwanga" - -#: kio/global.cpp:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Kucalisa i-symlinks akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" - -#: kio/global.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Kutsatsisa emafayela ngekhatsi kwe %1 akukasekelwa" - -#: kio/global.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Kubulala emafayela labuya ku %1 akusekelwanga" - -#: kio/global.cpp:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Kucalisa ema-directory akukancedvwa mtsetfo yekutfumela %1" - -#: kio/global.cpp:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "futjintja bunjalo bemafayela akukancedvwa mtsetfo wekutfumela %1" - -#: kio/global.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Kusebentisa i-URL lengaphansana ne %1 akukancedvwa" - -#: kio/global.cpp:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Lokuphindvwaphindziwe akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" - -#: kio/global.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." - -#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ngatiwa)" - -#: kio/global.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Technical reason: " -msgstr "Sizatfu lesibonakalako: " - -#: kio/global.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "

                                  Details of the request:" -msgstr "

                                  Imininingwane yesicelo:" - -#: kio/global.cpp:488 -msgid "

                                  • URL: %1
                                  • " -msgstr "

                                    • URL: %1
                                    • " - -#: kio/global.cpp:490 -msgid "
                                    • Protocol: %1
                                    • " -msgstr "
                                    • imigomo-mtsetfo yekutfumela: %1
                                    • " - -#: kio/global.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "
                                    • Date and time: %1
                                    • " -msgstr "
                                    • Lilanga nesikhatsi: %1
                                    • " - -#: kio/global.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "
                                    • Additional information: %1
                                    " -msgstr "
                                  • Imininingwane lengetiwe: %1
                                  " - -#: kio/global.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "

                                  Possible causes:

                                  • " -msgstr "

                                    Tizatfu letinekwenteka:

                                    • " - -#: kio/global.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "

                                      Possible solutions:

                                      • " -msgstr "

                                        Tisombululo lesinekwenteka:

                                        • " - -#: kio/global.cpp:566 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "" -"Tsintsana nemshini longiwo lowulekelela ngcondvomshini wakho, nobe umcondzisi " -"wemshini, kumbe licembu lelisita ngalokudzinga kukwetiwa ngetandla kutfola " -"lusito lolwengetiwe." - -#: kio/global.cpp:569 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze utfole luncedvo lolungetiwe." - -#: kio/global.cpp:572 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Hlola imvumo yakho yekungena kulesisetjentiswa." - -#: kio/global.cpp:573 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." -msgstr "" -"Imvumo yakho yekungena kungenteka kutsi yingaphelele kutsi yingenta sento " -"lesicelwe kulesisetjentiswa." - -#: kio/global.cpp:575 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" -"Kungenteka kutsi lifayela liyasetjentiswa (ngaloko likhiyelwe) ngulomunye " -"umsebentisi kumbe sicelo." - -#: kio/global.cpp:577 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." -msgstr "" -"Hlola kuze ucinisekise kutsi akukho lesinye sicelo kumbe umsebentisi " -"losebentisa lifayela kumbe lokhiyele lifayela." - -#: kio/global.cpp:579 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "Nakuba kungakavami, liphutsa ngemshini lentekile." - -#: kio/global.cpp:581 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Kungenteka kutsi uhlangabetane ne-bug eluhlelweni." - -#: kio/global.cpp:582 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Loku ngalokuvamile kubangelwa yi-bug eluhlelweni. Uyacelwa kutsi ubukete " -"kumikisa umbiko logcwele nge-bug njengobe kubekiwe ngentasi." - -#: kio/global.cpp:584 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Lungisa i-software yakho yibe kusibuyeketo lesisha. Kusabalalisa kwakho " -"kufanele kunikete emathulusi yekulungisa i-software yakho." - -#: kio/global.cpp:586 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the KDE bug reporting website" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" -"Nangabe konkhe lokungentiwa kwehluleka, uyacelwa kutsi ubukete kusita licembu " -"le KDE kumbe umuntfu wesitsatfu logcina lesoftwawe isesimweni lekungiso " -"ngekumikisa umbiko nge-bug losezingeni lelisetulu. Nangabe isoftware uniketwe " -"ngumuntfu wesitsatfu, uyacelwa kutsi utsindzane nabo ngalokucondzile. " -"Lokungenani, buka kucala kutsi i-bug lefanako ayikamikiswa yini ngumuntfu " -"lotsite ngekusesha ku " -"kulicadzi leweb ye KDE yekubika nge-bug.Nakungenjalo, tsatsa sicwayiso " -"salamagama laniketwe ngenhla, bese uyawafaka embikweni wakho nge-bug, kanye " -"naleminye imininingwane ngebunyenti bayo locabanga kutsi itawusita." - -#: kio/global.cpp:594 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Kungenteka kutsi bekunenkinga ngeluchumano lwakho lweluchungechunge." - -#: kio/global.cpp:597 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Kungenteka kutsi kutsi bekunenkinga ngekulungiswa kweluchungechunge lwakho. " -"Nangabe bewukhona kutfola internet ngaphandle kwenkinga kungasikudzala, loku " -"akukavami." - -#: kio/global.cpp:600 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." -msgstr "" -"Kungenteka kutsi kube nenkinga esigabeni lesitsite endleleni yelichungechunge " -"emkhatsini wesigcini nalongcondvomshini." - -#: kio/global.cpp:602 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Zama futsi, kwanyalo kumbe esikhatsini lesitako." - -#: kio/global.cpp:603 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "" -"Liphutsa ngemitsetfo yekutfumela kumbe kungahambisani kungenteka kutsi " -"kwentekule." - -#: kio/global.cpp:604 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Cinisekisa kutsi lesisetjentiswa sikhona, bese uyazama futsi." - -#: kio/global.cpp:605 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Sisetjentiswa lesikhonjisiwe kungenteka kutsi asikho." - -#: kio/global.cpp:606 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Kungenteka kutsi uthayiphe kabi indzawo." - -#: kio/global.cpp:607 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "" -"Hlola kwesibili kuze ucinisekise kutsi ufake indzawo lelungile bese uyazama " -"futsi." - -#: kio/global.cpp:609 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Hlola simo seluchumano kuluchungechunge lwakho." - -#: kio/global.cpp:613 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kufundza" - -#: kio/global.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." -msgstr "" -"Loku kusho kutsi lokucuketfwe kwelifayela leliceliwe kumbe i-directory " -"%1 akukhonakali kutfolakala, njengobe nje imvumo " -"yekufundza ingeke itfolakale." - -#: kio/global.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "Kungbenteka kutsi unemvumo yhekufundza kumbe kuvula i-directory." - -#: kio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kubhala" - -#: kio/global.cpp:624 -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" -"Loku kusho kutsi lifayela, %1,akukhonakalanga kutsi " -"kubhalwe njengob e bekuceliwe, ngobe kungena ngemvumo kwentela kubhala " -"akutfolwanga." - -#: kio/global.cpp:632 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Akukhonakali kusungula %1 ye mitsetfo yekutfumela" - -#: kio/global.cpp:633 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Akukhonakali kusungula inchubo" - -#: kio/global.cpp:634 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -msgstr "" -"Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku " -"%1 umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi ucalwe. Loku " -"kungenca yetiztfu letibonakalako." - -#: kio/global.cpp:637 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" -"Luhlelo leliniketa budlelwano nalemtsetfo wekutfumela kungenteka kutsi akuzange " -"kukalungiswe nawulungisa i-KDE kwanyalo ekugcineni. Loku kungabangela kutsi " -"luhlelo lungabi nebudlelwano nesibuyeketo sanyalo ngaloko lungacali." - -#: kio/global.cpp:645 -msgid "Internal Error" -msgstr "Liphutsa langekhatsi" - -#: kio/global.cpp:646 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" -"Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena " -"%1 umtsetfo wekutfumela wubike liphutsa lasekhaya." - -#: kio/global.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "I-URL lengahlelekanga kahle" - -#: kio/global.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
                                          protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
                                          " -msgstr "" -"I injinifomu sisetjentiswa " -"Locator (URL) lokufakile bekungakayakheki kahle. Sakhiwo se URL " -"sikanje ngalokujwayelekile:" -"
                                          umtsetfo " -"wekutfumela://msebentisi@libitomfihlo:www.sibonelo.org:sikhungo/directory/ligama" -"lelifayela.singetelo?sikhalo=linani
                                          " - -#: kio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Umtsetfo wekutfumela longakasekelwa %1" - -#: kio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the KDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"Umtsetfo wekutfumela %1 awusekelwanga tinhlelo te KDE " -"letifakiwe kwanyalo kulongcondvomshini." - -#: kio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Umtsetfo wekutfumela loceliwe kungentgeka kutgsi awusekelwanga." - -#: kio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"Sibuyeketo se %1 mtsetfo wekutfumela loncedziswa ngulencondvomshini kanye " -"nesigcini kungenteka akuhambelani." - -#: kio/global.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." -msgstr "" -"Ungasesha i-internet kuze utfole luhlelo lwe KDE (lelibitwa ngekutsi yi " -"kioslave or ioslave) lehambisana nalomtsetfo wekutfumela. Tindzawo " -"letingaseshwa tihlanganisa " -"http://apps.kde.com/ kanye ne " -"http://inyamalefuleshi.net/." - -#: kio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "I-URL ayikhombisi luchumano nesisetjentiswa." - -#: kio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Umtsetfo wekutfumela usisefo semtsetfo wekutfumela" - -#: kio/global.cpp:682 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" -"I Uniform Resource L" -"ocator (URL) loyifakile ayikhombisi kuchumana nesisetjentiswa lesitsite." - -#: kio/global.cpp:685 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"I-KDE iyakhona kuchumana ngekusebentisa umtsetfo wekutfumela ngekhatsi " -"kwemtsetfo wekutfumela; Umtsetfo wekutfumela lokhonjisiwe wekusetjentiswa " -"kutigameko letifana naleti kuphela, nobe kunjalo loku akusiko kwaletigameko. " -"Lesi sigameko lesingakavami, futsi siv amile kukhombisa liphutsa ekuhlelekeni. " - -#: kio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Sento lesingakasekelwa: %1" - -#: kio/global.cpp:694 -msgid "" -"The requested action is not supported by the KDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" -"Sento lesiceliwe asikancedziswa luhlelo lwe KDE lolusebentisa " -"%1umtsetfo wekutfumela." - -#: kio/global.cpp:697 -msgid "" -"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the KDE " -"input/output architecture." -msgstr "" -"Leliphutsa lisekele kakhulu eluhlelweni lwe KDE. Imininingwane lengetiwe " -"kufanele yikunikete mniningwane kwendlula lekhona kusakhiwo " -"salokungenisiwe/mphumela we KDE. " - -#: kio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Zama kutfola lenye indlela kuze utfole uphumela lofanako." - -#: kio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "Lifayela lilindzelwe" - -#: kio/global.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Sicelo silindzele lifayela, nob ekunjalo i-directory %1 " -"yitfolwe yifakiwe." - -#: kio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." - -#: kio/global.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "Folder Expected" -msgstr "Lifayela lilindzelwe" - -#: kio/global.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Sicelo silindzele i directory, nobe kunjalo lifayela %1 " -"litfoliwe esikhundleni." - -#: kio/global.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "LIfayela kumbe i-directory ayikho" - -#: kio/global.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "" -"Lifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory %1 akukho." - -#: kio/global.cpp:730 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Lifayela leliceliwe akukhonakalanga kutsi licaliswe ngobe lifayela lelineligama " -"lelifanako kadze likhona." - -#: kio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "" -"Zama kukhweshisa lifayela lanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." - -#: kio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi." - -#: kio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." - -#: kio/global.cpp:740 -#, fuzzy -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Lifayela leliceliwe akukhonakalanga kutsi licaliswe ngobe lifayela lelineligama " -"lelifanako kadze likhona." - -#: kio/global.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "" -"Zama kukhweshisa lifayela lanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." - -#: kio/global.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi." - -#: kio/global.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." - -#: kio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Samukeli lesingatiwa" - -#: kio/global.cpp:750 -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Liphutsa lesamukeli lesingatiwa likhombisa kutsi sigcini lesineligama " -"leliceliwe, %1, akukhonakalanga kutsi libalulwe ku " -"Internet." - -#: kio/global.cpp:753 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" -"Ligama lolithayiphile, %1, kungenteka kutsi alikho: kungenteka kutsi " -"lithayishwe ngalokungasiko." - -#: kio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Lilungelo lekungena laliwe" - -#: kio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "" -"Lilungelo lekungena belaliwe kusisetjentiswa lesitsite, %1." - -#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "" -"Kungenteka kutsi unikete imininingwane yesifungo lengakalungi kumbe " -"awuniketanga kwasanhlobo." - -#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "" -"Ikhawundi yakho kungenta kutsi ayinalo lilungelo lekungena esisetjentisweni " -"lesitsite." - -#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -msgstr "" -"Zama kucela kabusha bese ucinisekisa kutsi iminingwane yakho yesifungo yifakwe " -"ngalokulungile." - -#: kio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Lilungelo lekubhala laliwe" - -#: kio/global.cpp:774 -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." -msgstr "" -"Loku kusho kutsi umzamo wekubhala efayelini %1wulahliwe." - -#: kio/global.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Akukhonakali kungena i-directory" - -#: kio/global.cpp:782 -#, fuzzy -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" -"Loku kusho kutsi umzamo wekungena (ngalamanye emagama, kuvula) i-directory " -"leceliwe %1 yilahliwe." - -#: kio/global.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Luhlu lwalokuku-directory alikho" - -#: kio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 akusiyindlela yekufayela" - -#: kio/global.cpp:792 -#, fuzzy -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" -"Loku kusho kutsi sicelo lesidzinga kubalulwa kwalokucuketfwe ku-directory " -"sentiwe, neluhlelo lwe KDE loluncedzisa lomtsetfo wekutfumela alukhoni kwenta " -"loku." - -#: kio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe" - -#: kio/global.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" -"Timonhlalo te UNIX iyakhona ngalokujwayelekile kuchumanisa lifayela kumbe " -"i-directory egameni lelisecadzini ne/kumbe indzawo. I-KDE itfungase luchumano " -"kumbe luhla lweluchumano leligcina ngekuba nejikeleto lengagcini - lokusho " -"kutsi lifayela (mhlawumbe ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." - -#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" -"Bulala incenye yinye yemjikeleto kuze kutsi ingabangeli umjikeleto longagcini, " -"bese uyazama futsi." - -#: kio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Sicelo sibulewe ngumsebentisi" - -#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Sicelo asicedzelwanga ngobe sibulewe." - -#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "Zama kucela kabusha." - -#: kio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe ngalesikhatsi kutsatsiswa" - -#: kio/global.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"Timonhlalo te UNIX iyakhona ngalokujwayelekile kuchumanisa lifayela kumbe " -"i-directory egameni lelisecadzini ne/kumbe indzawo. Ngesikhatsi kwesento " -"sekutsatsisa lesiceliwe, I-KDE itfungatse luchumano kumbe luhla lweluchumano " -"leligcina ngekubanemjikeleto longagcini - lokusho kutsi lifayela (mhlawumbe " -"ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." - -#: kio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Akukhonakali kucalisa luchumano lwelichungechunge" - -#: kio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Akukhanakalanga kucalisa isokethi" - -#: kio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Ecinisweni leli liphutsa lelidzinga tandla lapho intfo yeluchungechunge " -"lwekuchumana lefunekako (isokethi) ingeke icaliswe." - -#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" -"Luchumano lweluchungechunge kungentgeka kutgsi lilungiswe ngalokungasiko, kumbe " -"sichumanisi selichungechunge kungenteka abukalekelelwa." - -#: kio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Luchumano nesigcini lwaliwe" - -#: kio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" -"Sigcini %1 salile kuvumela longcondvomshini kutsi wente " -"luchumano. " - -#: kio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" -"Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi yilungiwe kutsi " -"yivumele ticelo." - -#: kio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" -"Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi ayisebentisi lusito " -"loluceliwe (%1)." - -#: kio/global.cpp:849 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Lubondza lwemlilo (intfo lelawula ticelo te-internet) lweluchungechunge, " -"lokungenani kuvikela luchungechunge lwakho kumbe luchungechunge lwesigcini, " -"kungenteka yingenelile, ekuvikeleni lesicelo. " - -#: kio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Luchumano nesigcini luvaliwe kungakalindzeleki" - -#: kio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"Nanobe luchumano belutfoliwe ku %1" -", luchumano beluvinjelwe esigabeni lesilindzelekile ekuchumaneni." - -#: kio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" -"Liphutsa lemtsetfo wekutfumela kungenteka lentekile, libangela sigcini kutgsi " -"sivale luchumano njengemphendvulo ephutseni." - -#: kio/global.cpp:866 -#, fuzzy -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "I-URL yesisetjentiswa ayikho emtsetfweni." - -#: kio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusimtsetfo wesisefo" - -#: kio/global.cpp:868 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"I Uniform Resource L" -"ocator (URL) loyifakile ayikhombisanga luchumano nendlela lesemtsetfweni " -"yekungena esisetjentisweni lesitsite, %1%2." - -#: kio/global.cpp:873 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"I-KDE iyakhona kuchumana ngekusebentisa umtsetfo wekutfumela ngekhatsi " -"kwemtsetfo wekutfumela. Lesicelo sikhombise kutsi umtsetfo wekutfumela " -"usetjentiswe njengoba, nanobe kunjalo lomtsetfo wekutfumela awukhoni kwenta " -"lesento. Lesi simo lesingakajwayeleki, futsi kunekwenteka kutgsi yikhombise " -"liphutsa lekuprogrema. " - -#: kio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Akukhonakali kuhlela lokuniketiwe/umphumela wesisetjentiswa" - -#: kio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Akukhonakali kukhuphukisa intfo" - -#: kio/global.cpp:883 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" -"Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sihlelwe (\"khuphukile\"). " -"Liphutsa lelibikiwe beli: %1" - -#: kio/global.cpp:886 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Sisetjentiswa kungenteka kutsi asikalungeki, ngekwesibonelo kungenteka kutsi " -"akukho tindzaba kusisetjentiswa setindzaba (i.e.akukho CD-ROM kusihambisi se " -"CD), kumbe nakukhulunywa ngetintfo tangaphandle/intfo lesetjentiswako, " -"sisetjentiswa kungenteka kutsi asikachunyaniswa ngalokulungile." - -#: kio/global.cpp:890 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -"Kungenteka kutsi awunayo imvumo yokuhlela (\"khuphuka\") sisetjentiswa. " -"Kutinhlelo te UNIX, ngasikhatsi emalungelo yemcondzisi wemshini ayadzingeka " -"kuze kuhleleke sisetjentiswa. " - -#: kio/global.cpp:894 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Hlola kutsi sitjentiswa silungele kusebenta; ema-drives lasusekako kufanela abe " -"netindzaba, katsi tisentjentiswa letibambekako kufanele tichunyaniswe tibuye " -"tiniketwe emandla.; bese uyazama futsi. " - -#: kio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Akukhonakali kuhlela lokufakiwe/umphumela wesisetjentiswa" - -#: kio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Akukhonakali kungakhuphukisi intfo" - -#: kio/global.cpp:902 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi singahlelwa " -"(\"ngakhuphukanga\"). Liphutsa lelibikiwe beli: %1" - -#: kio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Sisetjentiswa kungenteka kutsi simatasatasa, lokusho kutgsi, sisasetjentiswa " -"sicelo lesitsite kumbe umsebentisi. Naletintfo tekuba neliwindi lelivulekile " -"lekubrawuza endzaweni leku lesisetjentiswa kutawubangela kutsi lesisetjentiswa " -"sihlale sisetjentiswa." - -#: kio/global.cpp:909 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Kungenteka kutsi ungenayo imvumo yekungahleli (\"ngakhuphuki\") sisetjentiswa. " -"Etinhlelweni te UNIX, emalungelo yemcondzisi wemshini ayafuneka ngasikhatsi " -"kuze kungahlelwa sisetjentiswa." - -#: kio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Hlola kutsi akukho sicelo lesikhon a kutfola sisetjentiswa, bese uyazama futsi." - -#: kio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Akukhonakali kufundza kusukela kusisetjentiswa" - -#: kio/global.cpp:919 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" -"Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, %1" -", kukhoniwe kutsi sivulwe, liphutsa lentekile kusafundvwa lokucuketfwe " -"sisetjentiswa." - -#: kio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekufundza kusukela kusisetjentiswa." - -#: kio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Akukhonakali kubhala kusisetjentiswa" - -#: kio/global.cpp:932 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" -"Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, %1" -", kukhoniwe kusivula, liphutsa lentekile kusabhalelwa sisetjentiswa." - -#: kio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekubhala kusisetjentiswa." - -#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Akukhonakali kulalela luchumano nelichungechunge" - -#: kio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Akukhonakali kuhlanganisa" - -#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" -"Leli liphutsa lelitsindza tandla lapho sisetjentiswa lesidzingekile " -"ekuchumaneni kulichungechunge (i sokethi) akukhonakalanga kuyitfola kuze " -"kulalelwe luchumano lwe luchungechunge lolutako. " - -#: kio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Akukhonakali kulalela" - -#: kio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Akukhonakali kwemukela luchumano nelichungechunge" - -#: kio/global.cpp:967 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" -"Leli liphutsa lelitsintsa tandla lapho liphutsa lenteke khona kusazanywa " -"kwemukela luchumano lweluchumano lolutako." - -#: kio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." - -#: kio/global.cpp:976 -#, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Akukhonakali kungena: %1" - -#: kio/global.cpp:977 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "Umzamo wekungena kuze kwentiwe sento lesiceliwe awuzange uphumelele." - -#: kio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Akukhonakali kutfola simo sesisetjentiswa" - -#: kio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa" - -#: kio/global.cpp:990 -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" -"Umzamo wekutfola imininingwane mayelana nesimo sesisetjentiswa " -"%%1, njengeligama lesisetjentiswa, luhlobo, bukhulu, njll., " -"akuphumelelanga." - -#: kio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "" -"Sisetjentiswa lesibaluliwe kungenteka kutsi asizange nje sibe khona kumbe ngeke " -"sitfolakale." - -#: kio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Akukhonakalanga kucisha luhlu" - -#: kio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "FIXME: Gcina loku" - -#: kio/global.cpp:1006 -#, fuzzy -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Akukhanakalanga kucalisa isokethi" - -#: kio/global.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Umzamo wekucalisa i-directory leceliwe wehlulekile." - -#: kio/global.cpp:1008 -#, fuzzy -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "" -"Indzawo lapho i-directory kufanele icaliswe khona kungenteka kutsi ayikho." - -#: kio/global.cpp:1015 -#, fuzzy -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Akukhonakalanga kususa i-directory" - -#: kio/global.cpp:1016 -#, fuzzy -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "" -"Umzamo wekususa i-directory letsite, %1, awukaphumeleli." - -#: kio/global.cpp:1018 -#, fuzzy -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho." - -#: kio/global.cpp:1019 -#, fuzzy -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "I-directory lekhonjisiwe ngeke kwenteke kutsi ingabi nalutfo." - -#: kio/global.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "" -"Cinisekisa kutsi i-directory yikhona nekutsi ayinalutfo, bese uyazama futsi." - -#: kio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Akukhonakalanga kusungula kutfumela kwelifayela" - -#: kio/global.cpp:1028 -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" -"Sicelo lesikhonjisiwe sicele kutsi kutfunyelwe kwelifayela " -"%1 kucalwe endzaweni letsite yekutfumela. Loku akuzange kwenteke." - -#: kio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "" -"Umtsetfo wekutfumela, kumbe sigcini, kungenteka kungancedzisi lifayela " -"lelisungulako." - -#: kio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Zama kucela kabusha ngaphandle kwekuzama kusungula kutfumela. " - -#: kio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Akukhonakali kuniketa sisetjentiswa ligama lelisha" - -#: kio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "" -"Umzamo wekuniketa sisetjentiswa lesitsite ligama lelisha %1 " -"kuhlulekile." - -#: kio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Akukhonakalanga kutjintja imvumo yesisetjentiswa" - -#: kio/global.cpp:1048 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" -"Umzamo wekutjintja imvumo kusisetjentiswa lesibaluliwe %1 " -"asiphumelelanga." - -#: kio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Akukhonali kubulala sisetjentiswa" - -#: kio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "" -"Umzamo wekubulala sisetjentiswa lesibaluliwe %1 kwehlulekile." - -#: kio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Kupheliswa kweluhlelo lokungakalindzeleki" - -#: kio/global.cpp:1064 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" -"Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku " -"%1 mtsetfo wekutfumela lubulewe ngalokungakalindzeleki." - -#: kio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Ngaphandle kwenkhumbuko" - -#: kio/global.cpp:1073 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" -"Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku " -"%1 umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi wutfole inkhumbulo " -"ledzingekile kutsi wuchubeke." - -#: kio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Samukeli se-proxy lesingatiwa" - -#: kio/global.cpp:1082 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Kusatfungatswa imininingwane mayelana nesamukeli seproxy lesikhonjisiwe, " -"%1, liphutsa Lesamukeli Lesingatiwa litfoliwe. Liphutsa " -"lesigcini lesingatiwa likhomba kutsi ligama leliceliwe akukhonakali kutsi " -"libekwe ku Internet." - -#: kio/global.cpp:1086 -#, fuzzy -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Kungenteka kutsi bekunenkinga ekuhleleni luchungechunge lwakho, ngalokucondzile " -"ligama lesamujkeli seproxy yakho. Nangabe bewuloku utfola i Internet ngaphandle " -"kwenkinga kwamanje, loku akukavami." - -#: kio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr " Hlolisisa kuhleleka kwe-proxy bese uyazama futsi. " - -#: kio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Sifungo sehlulekile: Indlela %1 ayincedvwanga" - -#: kio/global.cpp:1097 -#, c-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the KDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" -"Nanobe ungahle uniketile imininingwane lelungile yesifungo, sifungo sehlulekile " -"ngobe indlela sigcini lesiyisebentisako ayincedziswanga luhlelo lwe KDE " -"lolusebentisa umtsetfo wekutfumela %1" - -#: kio/global.cpp:1101 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the KDE team of the unsupported authentication method." -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi ufayele i-bug ku " -"http://bugs.kde.org/ kwatisa licembu le KDE mayelana nendlela yesifungo " -"lengakancedziswa." - -#: kio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Sicelo sibulewe" - -#: kio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Liphutsa langekhatsi kwesigcini" - -#: kio/global.cpp:1115 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" -"Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 " -"umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa langekhatsi: %0" - -#: kio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Loku kuvamise kubangelwa yi bug kusigcini seluhlelo. Uyacelwa kutsi ubukete " -"kumikisa umbiko logcwele nge bujg njengobe kukhonjiswe ngentansi." - -#: kio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze ubatise ngalenkinga." - -#: kio/global.cpp:1123 -#, fuzzy -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" -"Nangab ewati kutgsi babhnali ngubobani balesigcini sesoftware, mikisa umbiko " -"nge-bug kubo ngalokucondzile." - -#: kio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Liphutsa lekuphelelwa sikhatsi" - -#: kio/global.cpp:1129 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
                                            " -"
                                          • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                                          • " -"
                                          • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                                          • " -"
                                          • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                                          " -"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"Nakuba kutsindzana bekwentiwe nesigcini, imphendvulo beyingakatfolwa ngekhatsi " -"kwelinani lesikhatsi lelibekelwe sicelo kanjena: " -"
                                            " -"
                                          • Sikhatsi siphelile sekutfola luchumano: %1 emasekhondi
                                          • " -"
                                          • Sikhatsi siphelile sekwemukela imphendvulo: %2 emasekhondi
                                          • " -"
                                          • Sikhatsi siphelile sekutfola tigcini teproxy: %3 emasekhondi
                                          " -"Uyacelwa kutsi ucaphele kutsi ungatjintja lokuhleleka kwekuphela kwesikhatsi " -"kusikhungo sekulawula se KDE, ngekukhetsa Luchungechunge -> Lokuncotwako." - -#: kio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "" -"Sigcini besimatasatasa siphendvula letinyhe ticelo letidzinga kuphendvulwa." - -#: kio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Liphutsa lelingatiwa" - -#: kio/global.cpp:1147 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" -"Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 " -"umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa lelingatiwa: %2" - -#: kio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Kuphazanyiswa lokungatiwa" - -#: kio/global.cpp:1156 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -msgstr "" -"Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 " -"umtsetfo wekutfumela ubike kuphazanyiswa kweluhlobo lolungatiwa: %2." - -#: kio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela" - -#: kio/global.cpp:1165 -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." -msgstr "" -"Sento lesiceliwe besidzinga kutsi kubulala kwelifayela lekusukela, " -"ngalokunekwenteka ekugcineni kwesento se khweshisa lifayela. Lifayela " -"lekusukela %1 akukhonakalanga kutsi libulawe." - -#: kio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lesikhashane" - -#: kio/global.cpp:1175 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashana lakungagcinwa " -"kulo lifayela lelisha nakusatfululwa. Lelifayela lesikhashane " -"%1 akukhonakalanga kutsi libulawe." - -#: kio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha" - -#: kio/global.cpp:1185 -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" -"Sento lesiceliwe besidzinga kuniketwa kabusha ligama lelifayela lekusukela " -"%1, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi kuniketwe ligama " -"kabusha." - -#: kio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lesikhashane ligama lelisha" - -#: kio/global.cpp:1194 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" -"Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashane " -"%1, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi licalwe." - -#: kio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano" - -#: kio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano lolusimeleli" - -#: kio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Luchumano loluceliwe lweluphawu %1 akukhonakalanga kutgsi lucaliswe." - -#: kio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "Akukho lokucuketfwe" - -#: kio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "Idiski igcwele" - -#: kio/global.cpp:1217 -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" -"Lifayela leliceliwe %1 akukhonakalanga kutsi lingabhalwa " -"njengobe kunendzawo lencane kudiski." - -#: kio/global.cpp:1219 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." -msgstr "" -"Khulula indzawo leyanele kudiski nga1) kubulala emafayela langafuneki " -"neyesikhashane;2) kugcina emafayela kusigcini lesisusekako setindzaba " -"njengemadiski ye CD-Lerokhodekako; kumbe 3) tfola indzawo yekugcina " -"leyengetiwe." - -#: kio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Sisusa kanye nendzawo yekufikela yemafayela iyafana" - -#: kio/global.cpp:1227 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." -msgstr "" -"Sento akukhonakalanga kutsi sicedzelwe ngobe sisusa kanye nemafayela yekufikela " -"kumafayela lafanako." - -#: kio/global.cpp:1229 -#, fuzzy -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Khetsa ligama lelifayela lelihlukile kwentela lifayela lufikela." - -#: kio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Liphutsa lelingakagcinwa" - -#: kio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr "Valela" - -#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: kio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Libitomfihlo" - -#: kio/passdlg.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Ligama lemsebentisi:" - -#: kio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Libitomfihlo:" - -#: kio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Gcina libitomfihlo" - -#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Inkhulumomphendvulwano yekuniketa imvumo" - -#: kio/krun.cpp:120 -msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" -"akukhonakali kungena %1.\n" -"Awunayo emalungelo yekungena kulendzawo." - -#: kio/krun.cpp:159 -msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:166 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Awunayo imvumo yekusebentisa %1." - -#: kio/krun.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." - -#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Vula nge:" - -#: kio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." - -#: kio/krun.cpp:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Kukhuphuka %1" - -#: kio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." - -#: kio/krun.cpp:900 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." -msgstr "" -"Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-directory " -"%1 ayikho." - -#: kio/krun.cpp:1400 -#, fuzzy -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" - -#: kio/kfileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Luchumano lolusamfanekiso" - -#: kio/kfileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Luchumano)" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: kio/kfileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "Ligama:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Luhlobo:" - -#: kio/kfileitem.cpp:779 -#, fuzzy -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Chumanisa ne %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Bukhulu:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Lungisiwe:" - -#: kio/kfileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Umnikati:" - -#: kio/kfileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Imvumo:" - -#: kio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Yeca" - -#: kio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Yeca ngalokutitjintjako" - -#: kio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Kujujelelwa: ndlula %1 ye 35" - -#: kio/slave.cpp:370 -#, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Akukhonakali kucalisa io-sigcila: %1" - -#: kio/slave.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "" -"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" - -#: kio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Akukhonakali kutfola io-sidzila semtstfo wekutfumela '%1'." - -#: kio/slave.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Cannot talk to klauncher" -msgstr "Ngeke ukhulume na klauncher" - -#: kio/slave.cpp:448 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" -msgstr "" -"Akukhonakali kucalisa io-sigcila:\n" -"klauncher: %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Luhlobo lwekukhuluma ngetitfo temtimba" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Kuphawula" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Patterns" -msgstr "Tishiceleli" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Hlela..." - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." -msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Sithifikethi" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Gcin alukhetfo kwentela lesamukeli." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Send certificate" -msgstr "Tfumela sithifikethi..." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "UNgatfumela sithifikethi" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Inkhulumo-mphendvulwwano yesithifikethi se SSL seKDE" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"

                                          Select a certificate to use from the list below:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Sifungo se-algorithm:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Lokungatiwa" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Lokucuketfwe sifungo:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 -msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Sikhiya se-algorithm lesingatiwa" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Luhlobo lwesikhiye: RSA (libhithi %1)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulus: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Exponent: 0x" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Luhlobo lwesikhiya: DSA (libhithi %1)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Sicalo:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -#, fuzzy -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "Imbangela lecalako yebhithi ye160:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -#, fuzzy -msgid "Public key: " -msgstr "Sikhiya semphakatsi:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." -msgstr "" -"Sisusa semafayela yemphatsi losayina sithifikethi akukhonakalanga kutgsi " -"atfolwe ngako sithifikethi asikahlatiywa." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "Umphatsi wekusayina sithifikethi akatiwa kumbe akekho emtsetfweni." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "Sithifikethi sitisayina ngekwaso ngako ngeke sitsembakale." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Sithifikethi siphelelwe sikhatsi." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Sithifikethi sikhanseliwe." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Luncedvo lwe SSL alukatfolakali." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Sifungo asikatsenjwa." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Luhlolo lwesifungo lwehlulekile." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Kulahliwe, ngalokungenteka ngenca yenjongo lengekho emtsetfweni." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Luhlolo lwesikhiya sangasese alukaphumeleli." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -#, fuzzy -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." - -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "KDE Certificate Request" -msgstr "Sicelo sesithifikethi se KDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "KDE Certificate Request - Password" -msgstr "Sicelo sesithifikethi se KDE - Libitomfihlo" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -#, fuzzy -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Emuva ekugcineni lokungakasekelwa: %1." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "KDE SSL Information" -msgstr "Imininingwane ye SSL ye KDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -#, fuzzy -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi wume ngalesikhatsi i-KDE yisayakha kabusha silulu semniningwane " -"yesihambisi." - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Sitaladi" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Do Not Store" -msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Akukho luncedvo SSL." - -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -#, fuzzy -msgid "Certificate password" -msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -msgstr "Luncedvo lwe SSL alutfolakali kulesakhiwo se KDE." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Kulungiswa kwe c&ryptography..." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"Incenye leyinhloko yalelidokhumente yisekelwe nge SSL, kodvwa letinye tincenye " -"atikasekelwa." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" -"Lamanye emadokhumente aphephiswe nge SSL, kodvwa incenye leyinhloko ayisinjalo." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Libhandi:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "Sithifikethi selicala - 0" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Sithifikethi sebangani:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Umkhokhi:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "Likheli le IP:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Simo sesithifikethi:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Semtsetfweni kusukela:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Semtsetfweni kuze kube:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "I-serial namba:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Sicubungulo seMD5:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "I-Cipher iyasetjentiswa:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Imininingwane:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "Sibuyeketo SSL:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Emandla ye Cipher:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "%1 emabhithi lasetjentisiwe ye %2 libhithi le cipher" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Inhlangano:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Bunye bekuhlangana:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Bungekhatsi:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Simo:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Live:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Ligama lelivamile:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "I-Email:" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. " -"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " -"leliniketiwe luyasetjentiswa." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Niketa tonkhe tikhiye metadata lenconotwako tema/lifayela laka/leliniketiwe. " -"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " -"leliniketiwe luyasetjentiswa." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letinesisindvo kuma/lifayela." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "" -"Shicilela tonkhe tinhlobo tema-mime lapho luncedvo lwe-metadata lukhona khona." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" -"Ungashiceleli secwayiso nangabe lifayela lelingetulu kwalinye beliniketiwe " -"kantsi futgsi wonkhe akanalo luhlobo lwe-mime lolufanako." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Yishicelela womkhe emanani ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Yishicelela emanani lanconotwako ye-metadata, lakhona kuma/lifayela " -"la/leliniketiwe." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" -"Yivula bunjalo benkhuulumo-mphendvulwano ye KDE kuvumela kubuka kanye " -"nekulungisa imininingwane lengakahlutwa ye-meta yemama/lifayela " -"laka/leliniketiwe" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" -"Yishicelela linani le 'sikhiya' sema/lifayela laka/leliniketiwe. 'sikhiya' " -"kungaba luhlu lwetikhiya letihlukanisiwe-telikhefu" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" -"Yizama kuhlela linani 'linani' lesikhiya 'skhiya' sema/lifayela la/leliniketiwe" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Lifayela (kumbe linana lemafayela) lekulivula." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Akukho luncedvo lolutfoliwe ekuzephuleni imetadata." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:410 -msgid "kfile" -msgstr "Lifayela k" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" -"Lithulusi lemugca wemyalo lekufundza kanye nekulungisa imininingwane " -"lengakahlutwa yhe-meta yemafayela." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Akukhonakali kutfola imetadata" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 -msgid "" -"KDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "&Vula" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 -msgid "" -"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the KDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 -msgid "" -"KDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425 -msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "C&reate" -msgstr "Caliwe:" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 -#, fuzzy -msgid "KDE Wallet Service" -msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 -msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
                                          (Error code %2: %3)" -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 -msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 -msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622 -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25 -#, fuzzy -msgid "Passwords match." -msgstr "Libitomfihlo" - -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28 -#, fuzzy -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Libitomfihlo" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Kuhleleka..." - -#: misc/uiserver.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Chubekisa sento" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show system tray icon" -msgstr "&Timeleli temshini:" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Show column headers" -msgstr "Khombisa imifanekiso" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Show toolbar" -msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" - -#: misc/uiserver.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Show statusbar" -msgstr "Khomba &I-bar yesimo" - -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Show information:" -msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" - -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Lijubane" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Bukhulu" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Bala" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Sungula" - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Local Filename" -msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Sento" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Kutsatsisa" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Kukhweshisa" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Kucalisa" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Kubulala" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Kulayisha" - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Kuhlola" - -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Kukhuphula" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Emafayela: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr " Bukhulu: %1 kB " - -#: misc/uiserver.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 " - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/s " - -#: misc/uiserver.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Cancel Job" -msgstr "Cisha" - -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:1100 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "KDE Progress Information UI Server" -msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye KDE" - -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Mdlondlobalisi" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Layini wesihloko" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Mamukeli" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Akukachunyaniswa." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\"" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KtfumelaBugLiposi" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Umbhali" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "KMailService" -msgstr "Lusito lweliposi" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Mail service" -msgstr "Lusito lweliposi" - -#: kioexec/main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." - -#: kioexec/main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Command to execute" -msgstr "LIgama lekulawula" - -#: kioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "Lusito '%1' lwakheke baki." - -#: kioexec/main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" -"INgabe ufuna kuligcina?" - -#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "File Changed" -msgstr "Lifayela ligciniwe." - -#: kioexec/main.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Akukho lokungabulawa" - -#: kioexec/main.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" -"INgabe ufuna kuligcina?" - -#: kioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Upload" -msgstr "Kulayisha ngetulu %1" - -#: kioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "KIOExec" -msgstr "Exec" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Siboniso lesititjintjako" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Siboniso" - -#: kfile/kfileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Mbukiso longatiwa" - -#: kfile/kpreviewprops.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "P&review" -msgstr "Siboniso" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Emadokhumente" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Home Folder" -msgstr "Lucingo lwasekhaya" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Network Folders" -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Sihleli menyu" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Imenyu" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Lokusha..." - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Kwheshela etulu" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Khweshela phansi" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Wonkhe emafayela" - -#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "All Supported Files" -msgstr "Wonkhe emafayela lalekelelwe" - -#: kfile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Ticelo letatiwako" - -#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Ticelo" - -#: kfile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Vula nge" - -#: kfile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Khetsa luhlelo lekufanele lisetjentiswe kuvula %1" -". Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho " -"yekubrawuza. " - -#: kfile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Khetsa ligama leluhlelo lofuna kuvula ngalo emafayela lakhetsiwe." - -#: kfile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Khetsa sicelo se %1 " - -#: kfile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Khetsa luhlelo leluhlobo lwelifayela: %1. Nangabe luhlelo lungekho " -"eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza. " - -#: kfile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Khetsa sicelo" - -#: kfile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." -msgstr "" -"Khetsa luhlelo. Nangabe luhlelo lungangekho eluhlelweni, faka ligama kumbe " -" gcivita inkhinobho ye brawuza." - -#: kfile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Cacisa umkhakha walokuniketiwe" - -#: kfile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" - -#: kfile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Sebentisa ku &sikhungo" - -#: kfile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "" - -#: kfile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Khumbula sicelo lesichumene naloluhlobo lwelifayela" - -#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Khetsa simeleli" - -#: kfile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Sicalo sesimeleli" - -#: kfile/kicondialog.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Timeleli temshini:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "L&etinye timeleli:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Brawuza..." - -#: kfile/kicondialog.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Clear Search" -msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#: kfile/kicondialog.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Search:" -msgstr "(sesha)" - -#: kfile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Tento" - -#: kfile/kicondialog.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Gcinisa kuboniswa kwetintfo ungatsi tiyaphila" - -#: kfile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "Tigaba" - -#: kfile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Tisetjentiswa" - -#: kfile/kicondialog.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Emblems" -msgstr "hambako" - -#: kfile/kicondialog.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Emotes" -msgstr "Citsa lokucuketfwe" - -#: kfile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Tinhlelo temafayela" - -#: kfile/kicondialog.cpp:338 -msgid "International" -msgstr "Mhlabawonkhe" - -#: kfile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Tinhlobo teMime" - -#: kfile/kicondialog.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Places" -msgstr "Likhasi" - -#: kfile/kicondialog.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "&Cala" - -#: kfile/kicondialog.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" - -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Siboniso" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Akukho mbukisonlokhona." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Umnikati" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Owning Group" -msgstr "Licembu lelisha" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "Lokunye" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Named User" -msgstr "Basebentisi labayalelwe" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Named Group" -msgstr "Licembu lelisha" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Add Entry..." -msgstr "&Ngeta lokungeniswako..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Edit Entry..." -msgstr "&Hlela lokungeniswako..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Delete Entry" -msgstr "Bulala intfo" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:280 -#, fuzzy -msgid " (Default)" -msgstr "(Kwehluleka)" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "&Hlela lokungeniswako..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Entry Type" -msgstr "Luhlobo lwesishiceleli:" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "User: " -msgstr "Umsebentisi:" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Group: " -msgstr "Licembu" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Thayipha" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Effective" -msgstr "imiphumela" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "Bulala lifayela" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "New Folder..." -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Sisefo" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "New Folder" -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "Calisa i-directory lensha e:" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Indzawo:" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Misindvo" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Kungena" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Kusetjentiswa kweluhlelo" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Emawindi yemibiko" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Emawindi langasebenti" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Umphumela weliphutsa lelivamile" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Taskbar" -msgstr "Umsebenti" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Execute a program" -msgstr "C&ala luhlelo:" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Bonisa umbiko wekucwayisa" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Log to a file" -msgstr "&Yani efayelini:" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Play a sound" -msgstr "Dlala &umsindvo:" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Kuhleleka kwekwatisa" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:309 -msgid "" -"You may use the following macros" -"
                                          in the commandline:" -"
                                          %e: for the event name," -"
                                          %a: for the name of the application that sent the event," -"
                                          %s: for the notification message," -"
                                          %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
                                          %i: for the numeric event ID." -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Advanced <<" -msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Advanced >>" -msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:782 -#, fuzzy -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "Loku kutawubangela tatiso kutsi tihleleke kabusha ekuhlulekeni kwato!" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Ingabe ucinisekile?" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "&Reset" -msgstr "Hlela kabusha" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Khetsa kulawula" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Bulala emafayela" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Khetsa lifayela longalisebentisa" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:942 -#, fuzzy -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho." - -#: kfile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Akukho inchazelo lekhona" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "Leli ligama longagcina lifayela ngalo." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Leli ligama lelifayela longalivula." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Ungakhetsa kuphela emafayela angekhatsi." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1551 -#, fuzzy -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Susa emafayela langakemukeleki" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" -msgstr "" -"%1\n" -"akubonakali kuyi-URL lesemtsetfweni.\n" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "I-URL lengekho emtsetfweni" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:782 -msgid "" -"

                                          While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." -msgstr "" -"

                                          Ngasikhatsi uthayipha endzaweni yembhalo, ungahle u uhlangabetane " -"nekucatsanisa lokungahle kwenteke. Lokwenta kunga lawulwa ngekugcivita " -"ngenkhinobho yeligundwane lesokudla bese ukhetsa simo losifunako ku " -"Kucedzelwa kwembhaloimenyu." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:791 -#, fuzzy -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Leli ligama longagcina lifayela ngalo." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" -"Lolu luhlu lwemafayela langavulwa. Emafayela langetulu kwalinye angakhonjwa " -"ngekuniketa luhlu lwemafayela latsite, lahlukaniswe tikhala." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "Leli ligama lelifayela longalivula." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Current location" -msgstr "Tento tany&alo:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" -"Tindzawo letivame kusetjentiswa tiniketiwe lapha. Loku kuhlanganisa " -"tindzawo letisesimweni lesifanele, njenge directory yasekhaya lakho, " -"kanyenetindzawo letivakashelwe kwamanje." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "I-directory leyimphandze: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:855 -#, fuzzy, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "I-directory yasekhaya: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Emadokhumente: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Desktop: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder." -"

                                          For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" -"Gcivita lenkhinobho kungena i-directory lengumtali." -"

                                          Ngekwesibonelo, nangabeindzawo yamanje kulifayela:/likhaya/%1 kugcivita " -"lenkhinobho kutakutsatsakukuyise kulifayela:/likhaya." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "" -"Gcivita lenkhinobho kuze uyekhweshele emuva lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "" -"Gcivita lenkhinobho kuze ukhweshele phambili lunyawo lunye kumlandvo " -"wekubrawuza." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "Gcivita lenkhinobho kulayisha lokucuketfwe kulendzawo yamanje." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:923 -#, fuzzy -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:932 -#, fuzzy -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"

                                            " -"
                                          • how files are sorted in the list
                                          • " -"
                                          • types of view, including icon and list
                                          • " -"
                                          • showing of hidden files
                                          • " -"
                                          • the Quick Access navigation panel
                                          • " -"
                                          • file previews
                                          • " -"
                                          • separating folders from files
                                          " -msgstr "" -"Lena yimenyu yekulungisa yenkhulumo-mphendvulwano. Kwenta ngatinye tindlela " -"kutfolakala kusukela kulemenyu kuhlanganise: " -"
                                            " -"
                                          • indlela emafayela ahleleke ngayo kuluhleni
                                          • " -"
                                          • tinhlobo temiboniso, kuhlanganisa simelelineluhlu
                                          • " -"
                                          • kukhonjiswa kwemafayela lafihlekile
                                          • " -"
                                          • iphaneli yeQuick Access navigation
                                          • " -"
                                          • sibiniso sangaphambilini selifayela
                                          • " -"
                                          • lesehlukanisa emadirectory kumafayela
                                          " - -#: kfile/kfiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Indzawo:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"

                                          You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"

                                          Wildcards such as * and ? are allowed." -msgstr "" -"Lesi sisefo sekusetjentiswa kuluhlu lwemafayela. Emagama yemafayela " -"langahambisani nesisefo ngeke akhonjiswe." -"

                                          Ungakhetsa kusinye setisefo letikhona kulihlu lemenu, kumbe ungafaka sisefo " -"selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo." -"

                                          Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Sisefo:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1480 -#, fuzzy -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Ligama leli/mafayela leli/lakhetsiwe aka\n" -"bonakali angulawa lasemtsetfweni." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1482 -#, fuzzy -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Li/emagama eli/emafayela langekho emtsetfweni" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1512 -#, fuzzy -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" -"Emagama yemafayela laceliwe\n" -"%1\n" -"akabonakali angulawa lasemtsetfweni kimi.\n" -"Cininsekisa kutsi ngulelo nalelo fayela livaleleke kuticatjunwa letimbili." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "Liphutsa egameni lelifayela" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1673 -#, fuzzy -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Wonkhe emafayela" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1974 -#, fuzzy -msgid "the extension %1" -msgstr "Chumene nesamukeli %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1982 -#, fuzzy -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1983 -#, fuzzy -msgid "a suitable extension" -msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1994 -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"
                                          " -"

                                            " -"
                                          1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
                                            " -"
                                          2. " -"
                                          3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
                                            " -"
                                            If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                                          " -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:2268 -msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"

                                          These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in KDE." -msgstr "" -"Lelibhuthini likuvumela kutsi ufunge tindzawo letitsite. Ngcivita " -"kulelibhuthini kuvula imenyu yesikhombakhasi lapho ungangeta, kuhlela kumbe " -"kukhetsa sikhombakhasi." -"

                                          Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo " -"tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku KDE." - -#: kfile/kfileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Timeleli letincane " - -#: kfile/kfileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Timeleli letikhulu" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Siboniso se-thumbnail" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Kubukwa kwesimeleli" - -#: kfile/kurlrequester.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Open file dialog" -msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Akukho lokungabulawa" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:471 -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" -" '%1'?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Bulala lifayela" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" -"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" -"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Bulala emafayela" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Akukho lokungabulawa" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" -" '%1'?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Trash File" -msgstr "Lokungasasebenti" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544 -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" -msgstr "" -"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" -"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Trash Files" -msgstr "Emafayela yesikhashane" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Umbukiso locuketse" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Umbukiso lomfisha" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1260 -#, fuzzy -msgid "Parent Folder" -msgstr "Bulala lifayela" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1271 -#, fuzzy -msgid "Move to Trash" -msgstr "Khweshela ku %1" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Kuhlela" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Ngeligama" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Ngelusuku" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Ngebukhulu" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Kuyemuva" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Folders First" -msgstr "Ema-directory kucala" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Lokungavelani nesimo " - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1327 -#, fuzzy -msgid "Separate Folders" -msgstr "Bulala lifayela" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Khombisa siboniso " - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1335 -#, fuzzy -msgid "Hide Preview" -msgstr "Siboniso" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Lusuku" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Imvumo" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Licembu" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Imininingwane ye-meta" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Bunjalo be %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" -msgstr "Bunjalo be %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "&Ngalokuvamile" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Create new file type" -msgstr "Calisa i-directory lensha e:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "Edit file type" -msgstr "Luhlobo lwelifayela:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "Lokucuketfwe:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "Bala" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "Buyeketa" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "Emapoyinti ke:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "Caliwe:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "Ngeniwe:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -#, fuzzy -msgid "Mounted on:" -msgstr "Khuphukisa lipoyinti:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -#, fuzzy -msgid "Free disk space:" -msgstr "Indzawo lengenalutfo etukwe %1:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1/%2 (%3% yisebentile)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -#, fuzzy -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "Kubala..." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n lifayela\n" -"%n emafayela" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"%n lifayela\n" -"%n emafayela" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "Kubala..." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "Yimisiwe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -#, fuzzy -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Ligama lelifayela lelisha alinalutfo!" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" -"Akukhonakali kugcina bunjalo. Awunayo imvumo leyanele yekubhala ku %1" -"." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -#, fuzzy -msgid "Can Read" -msgstr "Fundza" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -#, fuzzy -msgid "Can View Content" -msgstr "Akukho lokucuketfwe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Imvumo" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Imvumo yekungena" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -#, fuzzy -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "" -"Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" -"%1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -#, fuzzy -msgid "O&wner:" -msgstr "Umnikati:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -#, fuzzy -msgid "Gro&up:" -msgstr "Licembu:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -#, fuzzy -msgid "O&thers:" -msgstr "Lokunye" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -#, fuzzy -msgid "Is &executable" -msgstr "C&alisa" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -#, fuzzy -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "Imvumo yekungena" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "Bunikati" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "Umsebentisi:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "Licembu:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -#, fuzzy -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "" -"Sebentisa lutjintjo kuwo wonkhe ema-directories lamancane kanye nalokucuketfwe " -"ngiwo" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -#, fuzzy -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Imvumo yekungena" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "Liklilasi" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918 -msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "" -"Khombisa\n" -"Tingeniso" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "Fundza" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -#, fuzzy -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931 -msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "" -"Bhala\n" -"Tingeniso" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "Bhala" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938 -msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Faka" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -#, fuzzy -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "Exec" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "Spesheli" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Msebentisi" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "Hlela i-UID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "Hlela i-GID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -#, fuzzy -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -#, fuzzy -msgid "Link" -msgstr "ekhatsi" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308 -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329 -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "I&nhlangano" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Indlela ( sibonelo:*.html;*.htm )" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "Gcivita ngasebuncele tiboniso" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "In&tfo" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Intfo (/dev/fd0):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "Intfo:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "Fundza kuphela" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -#, fuzzy -msgid "File system:" -msgstr "Tinhlelo temafayela" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Khuphukisa lipoyinti (/mnt/floppy):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "Khuphukisa lipoyinti:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Simeleli lesingakakhuphukiswa" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "&Sicelo" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&Ngeta" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218 -msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Kuphela lokucalisekako kutinhlelo telifayela langekhatsi lelincedziwe." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424 -#, fuzzy, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "C&alisa" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Umtsetf&o:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Iphaneli lehlalisa" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Calisa ekugciviteni:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "&sihloko seliwindi:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Sebentisa kusikhungo" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Kwenta ngalenye indlela kusikhungo:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Sebentis&a njengemsebentisa lohlukile" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "Sichasiso:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "Kuphawula:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "Luhlobo lwelifayela:" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Share" -msgstr "Hlukanisiwe" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Ema-directories ekhaya lakho angahlukaniselwa." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139 -msgid "Not shared" -msgstr "Ngahlukaniselwanga" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Hlukanisiwe" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"Kusebentiselana ngale-directory kwenta kutsi kutfolakale ngaphansi kwe " -"Linux/UNIX (NFS) ne Windows (Samba). " - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Ungahle uhlele kuniketa siciniseko ekuhlukaniselana kwemafayela." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Hlela kuhlukaniswa kwelifayela" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" -"Liphutsa ekusebentiseni 'luhla lekusebentiselana lemafayela'. Hlola kutsi " -"lifakiwe nekutsi liku $Indlela kumbe /usr/sbin." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Udzinga kutsi uvunyelwe kuniketwa incenye kuma-directories." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Kuhlela kukhubatiwe" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: kfile/kurlbar.cpp:348 -msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

                                          Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

                                          By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." -msgstr "" -"Iphaneli ye Quick Access yiniketa lilungelo lekungena malula " -"kutindzawo temafayela letivame kusetjentiswa." -"

                                          Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa " -"kuleyondzawo." -"

                                          Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela " -"letifunshane." - -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Timeleli letikhulu" - -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Timeleli letincane" - -#: kfile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Hlela lokungeniswako..." - -#: kfile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Ngeta lokungeniswako..." - -#: kfile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Susa lokungeniswako" - -#: kfile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Faka sichachaso" - -#: kfile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Hlela lokungeniswako kwe Kutfola Lokusheshako" - -#: kfile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
                                          " -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi unikete inchazelo, i-URL kanye nesimeleli saleQuick " -"Access" - -#: kfile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

                                          The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." -msgstr "" -"Lona mbhalo lotawuvela kuphaneli ye Quick Access." -"

                                          Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza " -"kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Sichachiso:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:942 -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

                                          %1" -"
                                          http://www.kde.org" -"
                                          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

                                          By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." -msgstr "" -"Leli licadzi lelihambisana nalokungeniswako. Nobe nguyiphi i-URL " -"lesemtsetfweni ingasetjentiswa Ngekwesibonelo:" -"

                                          %1" -"
                                          http://www.kde.org" -"
                                          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji" -"

                                          Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo " -"ungabrawuza ku URL lengiyo." - -#: kfile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:953 -msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

                                          Click on the button to select a different icon." -msgstr "" -"Lesi simeleli lesitovela kupaneli yeKungena Lokusheshako." -"

                                          Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile." - -#: kfile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Khetsa &simeleli:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Khombisa kuphela nangabe usebentisa lesicelo lesi (%1)" - -#: kfile/kurlbar.cpp:974 -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

                                          If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." -msgstr "" -"Khetsa lokuhleleka nangabe ufuna kutsi lokulokufakile kubonise kuphela " -"nangabe usebentisa sicelo samanje (%1)." -"

                                          Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe " -"tento." - -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "kurifiltertest" -msgstr "Luhlolo lwesishiceleli" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Kufanele manje unikete libitomfihlo kwentela kucela sithifikethi. Uyacelwa " -"kutsi ukhetse libitomfihlo leliphephile kakhulu njengobe nje loku " -"kutawusetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi sikhiya sakho sangasese." - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Phindza libitomfihlo:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Khetsa libitomfihlo:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Ukhombise kutsi ufisa kutfola kumbe kutsenga sithifikethi lesiphephile. " -"Lewizadi yihlose kukucondzisa endleleni yekwenta. Ungacisha nobe ngasiphi " -"sikhatsi, futsi loku kutawu bulala lesentakalo." - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE Wallet Wizard" -msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Singeniso" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "KWallet - The KDE Wallet System" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about KWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "[kunconotiwe]" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The KDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Sicwayiso sekuphepha" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the KWallet control module." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Wonkhe &emakokisi" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Phansi" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "&Phakadve" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Landzelanako" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "&Cala" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "Mshini wekushicelela" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "Inhlangano" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Tehlakalo" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "Tehlakalo" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "&Cedza" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Tigameko" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Tilawuli letisheshako" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Sebentisa kuto tonkhe ti&celo" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "Vala k&ungasebenti konkhe" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "" -"Kukuvumela kutsi utjintje kutiphatsa kwato tonkhe tigameko ngasikhatsi sinye" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "Vula k&usebente konkhe" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Khombisa &umbiko ewindini leliticalako" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "C&ala luhlelo:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Dlala &umsindvo:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Hlola umsindvo" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Yani efayelini:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&sebentisa liwindi lelingaphazamisi leminye misebenti" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungesikunyenti" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Kuhleleka kwemshini wekudlala..." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Tinhlobo teMime" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Sichachiso" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                                          Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

                                          \n" -"

                                          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

                                          " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                                          This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

                                          \n" -"

                                          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

                                          \n" -"

                                          If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

                                          " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ligama:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Kuphawula:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "La&wula:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "&Sakhiwo:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Bulala i directory yanyalo bese uyazama futsi." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "&Ngeta..." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr "Ingab eufuna kuzama kabusha?" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Sifungo" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Zama kabusha" - -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "" -"Siphetfo semniningwane lengakahlutwa lesingakalindzeleki, leminye imininingwane " -"kungenteka yilahleke." - -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Kutfola imininingwane lengakahlutwa lekhohlakele." - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -#, fuzzy -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Ngeta sikhombakhasi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -#, fuzzy -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Ngeta sikhombakhasi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -#, fuzzy -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -#, fuzzy -msgid "Delete Folder" -msgstr "Bulala lifayela" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -#, fuzzy -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Likheli le-email" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -#, fuzzy -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Bunjalo" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -#, fuzzy -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Ngeke kungeteke sikhombakhasi nekusebentisa i-URL lengenalutfo" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Kukhetfwa kwe banner" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Ngeta sikhombakhasi kwentela lidokhumente lanyalo" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Hlela kubutsanisela kwesikhombakhasi sakho ewindini lelihlukile" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -#, fuzzy -msgid "Quick Actions" -msgstr "Tento" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -#, fuzzy -msgid "&New Folder..." -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -#, fuzzy -msgid "Bookmark" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- sehlukanisi ---" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "KUvujla luchumano kusamukeli %1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Chumene nesamukeli %1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518 -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541 -msgid "Sending login information" -msgstr "Kutfumela imininingwane yekungena" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588 -#, fuzzy -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Mbiko utfunyeliwe:\n" -"Kungena ngekusebentisa ligama lemsebentisi: %1 kanye nelibitomfihlo: [fihliwe]\n" -"\n" -"Sigcini siphendvuliwe:\n" -"%2\n" -"\n" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167 -#, fuzzy -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "" -"Kufanele unikete ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo kuze ukhon kungena " -"kulelicala. " - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175 -msgid "Site:" -msgstr "Licala:" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599 -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "Kungena KULUNGILE" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Akukhonakali kungena ku %1." - -#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798 -#, c-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" -"Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" -"%1" - -#: ../kioslave/file/file.cc:730 -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1209 -#, fuzzy, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Akukho metainfo ye %1" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1375 -#, fuzzy -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa." - -#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1419 -#, fuzzy -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1604 -#, fuzzy -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1709 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Akukhonakali kufundza %1" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Lithulusi lekonga silulu le HTTP ye KDE" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Empty the cache" -msgstr "Citsa silulu." - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Vala i-jar yelikokisi." - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Susa emakokisi kwentela indzawo." - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Susa wonkhe emakokisi." - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Sicwayiso selikokisi" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" -msgstr "Utfole %1 yemakokisi labuya ku " - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " [Cross Domain!]" -msgstr " [Indzawo yesiphamba no]" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Ingabe ufuna kwemukela kumbe kulahla?" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Sebentisa likhetselo ku" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 -msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)." -msgstr "" -"Khetsa kwenta ngalenye indlela ekukwamukeleni/ekulahleni lelikokisi kuphela. " -"Utawu celwa nangabe lelinye likokisi lemukelwe. " -"(bona Kubrawuza i-Web/Emakokisi esikhungweni sekulawula)." - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Wonkhe emakokisi labuya kulendza&wo" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" -"Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kulelicadzi. Ku " -"khetsa lokwenta kutawungeta simiso lesinsha kwentela licadzi lelikokisi " -"lelibuya khona. Lesimiso sitawuhlala njalo kuze kube ngulapho usitjintja khona " -"ngekungasebentisi mshini ku Sikhungo se Kulawula " -"(bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula). " - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "Wonkhe &emakokisi" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" -"Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kuyo yonkhe " -"indzawo. Ku khetsa lokwenta kutawutjintja kuhleleka kwetimiso temakokiso " -"yemhlaba kuSikhungo seKulawula kwawo wonkhe emakokisi " -"(bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula). " - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "&Yemukela" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "&Lahla" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -msgid "&Details <<" -msgstr "&Imininingwane <<" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "&Details >>" -msgstr "&Imininingwane>>" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Buka kumbe lungisa imininingwane yelikokisi" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Imininingwane yelikokisi" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -msgid "Value:" -msgstr "Linani:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -msgid "Expires:" -msgstr "Kuphupha:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -msgid "Path:" -msgstr "Indlela:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -msgid "Domain:" -msgstr "Indzawo:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Exposure:" -msgstr "Kuphupha:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 -msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Khombisa imininingwane yelikokisi lelilandzelako" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -msgid "Not specified" -msgstr "Akukabalulwa" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -msgid "End of Session" -msgstr "Kuphela kwesigceme" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -msgid "Secure servers only" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Servers" -msgstr "" -"Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 " -"tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:467 -#, fuzzy -msgid "No host specified." -msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1553 -msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -msgstr "Nakungasinjalo, sicelo besitawube siphumelele." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1557 -msgid "retrieve property values" -msgstr "sesha emanani yentfo" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1560 -msgid "set property values" -msgstr "hlela emanani yentfo" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1563 -#, fuzzy -msgid "create the requested folder" -msgstr "cala i-directory leceliwe" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1566 -#, fuzzy -msgid "copy the specified file or folder" -msgstr "tsatsisa lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1569 -#, fuzzy -msgid "move the specified file or folder" -msgstr "khweshisa lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1572 -#, fuzzy -msgid "search in the specified folder" -msgstr "sesha i-directory lebaluliwe" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1575 -#, fuzzy -msgid "lock the specified file or folder" -msgstr "khiya lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1578 -#, fuzzy -msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "ungakhiyi lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1581 -#, fuzzy -msgid "delete the specified file or folder" -msgstr "bulala lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1584 -msgid "query the server's capabilities" -msgstr "khalata emakhono yesigcini" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1587 -#, fuzzy -msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" -msgstr "tfungatsa lokucuketfwe kwelifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory " - -#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752 -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki (%1) lentekile kusazanywa ku %2." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1607 -msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "Sigcini asincedzisi umtsetfo wekutfumela we WebDAV." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1648 -msgid "" -"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -"
                                            " -msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                                              " - -#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763 -#, c-format -msgid "Access was denied while attempting to %1." -msgstr "Kungena kwaliwe kusazanywa ku %1." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1667 -#, fuzzy -msgid "The specified folder already exists." -msgstr "I-directory lebaluliwe kadze yikhona." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768 -#, fuzzy -msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " -"collections (folders) have been created." -msgstr "" -"Sisetjentiswa ngeke sicalwe endzaweni yekufikela kuze kube ngulapho yinye kumbe " -"letinyenti tinhlanganisela letiletsa kuhambisana (directories) ticaliwe." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1682 -#, c-format -msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " -"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " -"requesting that files are not overwritten. %1" -msgstr "" -"Sigcini besingakhoni kugcina kuphila kwebunjalo lobuniketwe encenyeni yebunjalo " -"besimosekutiphatsa se XML kumbe uzame kwephula umtsetfo welifayela kodvwa " -"kucela lawo mafayela akukabhalwa ngalokwendlulele. %1" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1692 -#, c-format -msgid "The requested lock could not be granted. %1" -msgstr "Inkhanankhana leceliwe akukhonakalanga kutsi yiniketwe. %1" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1698 -msgid "The server does not support the request type of the body." -msgstr "Sigcini asihambelani neluhlobo lwesicelo semtimba." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775 -msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1707 -msgid "This action was prevented by another error." -msgstr "Lesento besivinjelwe ngulelinye liphutsa." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " -"folder." -msgstr "" -"Akukhonakali ku %1 ngobe sigcini sekufikela siyala kwemukela lifayela kumbe " -"i-directory." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786 -msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " -"the resource after the execution of this method." -msgstr "" -"Indzawo yekufikela ayinandzawo leyanele yekurekhoda simo sesisetjentiswa ngemva " -"kwe kuchutjwa kwalendlela yekwenta." - -#: ../kioslave/http/http.cc:1743 -#, fuzzy, c-format -msgid "upload %1" -msgstr "Kulayisha ngetulu %1" - -#: ../kioslave/http/http.cc:2062 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Kuchumanisa ku %1..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084 -msgid "Proxy %1 at port %2" -msgstr "I-proxy %1 kusikhungo %2" - -#: ../kioslave/http/http.cc:2110 -msgid "Connection was to %1 at port %2" -msgstr "Luchumano beluku %1 kusikhungo %2" - -#: ../kioslave/http/http.cc:2116 -msgid "%1 (port %2)" -msgstr "%1 (sikhungo %2)" - -#: ../kioslave/http/http.cc:2640 -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "%1 tsindzene. Kumelwe imphendvulo..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:3008 -msgid "Server processing request, please wait..." -msgstr "Sigcini sichuba sicelo, uyacelwa kutsi ume..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:3884 -msgid "Requesting data to send" -msgstr "Kucela imininingwane lengakahlutwa kuze itfunyelwe" - -#: ../kioslave/http/http.cc:3925 -#, c-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "Kutfumela imininingwane lengakahlutwa ku %1" - -#: ../kioslave/http/http.cc:4344 -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "Kutfungatsa %1 kusukela %2..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:4353 -msgid "Retrieving from %1..." -msgstr "Kutfungbatsa kusukela %1..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295 -#, fuzzy -msgid "Authentication Failed." -msgstr "Sifungo sehlulekile!" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298 -#, fuzzy -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "Sifungo se-proxy sehlulekile!" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193 -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 e %2" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5183 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " -"before you are allowed to access any sites." -msgstr "" -"Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo lesigcini " -"lesikhonjisiwe se-proxy ngaphansi ngembi kwekutsi uvunyelwe kube utfole nobe " -"nguliphi licadzi." - -#: ../kioslave/http/http.cc:5192 -msgid "Proxy:" -msgstr "I-proxy:" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5214 -msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." -msgstr "Sicinisekiso siyadzingeka se %1 kodvwa sicinisekiso sichwalisiwe." - -#: ../kioslave/http/http.cc:5836 -msgid "" -"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." -msgstr "" - -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Akukho metainfo ye %1" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Floppy" - -#, fuzzy -#~ msgid "User " -#~ msgstr "Msebentisi" - -#~ msgid "Add Entry" -#~ msgstr "Ngeta lokungeniswako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Entry" -#~ msgstr "&Hlela lokungeniswako..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -#~ "%1 out of %2 (%3%% used)" -#~ msgstr "%1/%2 (%3% yisebentile)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Often used folders" -#~ msgstr "Ema-directory lavame kusetjentiswa" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Yebo" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Hhayi" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Kwehluleka" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Imininingwane" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Susa" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cisha" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Vula" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gcina njenge" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Hlela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "&Tikhombakhasi" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Bulala" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Layisha kabusha" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Buka " - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Bunjalo..." - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Yima" - -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "&Kulungiswa" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Trash" -#~ msgstr "Lokungasasebenti" - -#~ msgid "Fewer Op&tions" -#~ msgstr "Kw&enta ngalenye indlela lokungasikunyenti" - -#~ msgid "More Op&tions" -#~ msgstr "Kw&enta ngalenye indlela lokungetiwe" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Luchungechunge" - -#~ msgid "&Next >>" -#~ msgstr "&Lokulandzelako>>" - -#~ msgid "" -#~ "_: File permission, sets user or group ID on execution\n" -#~ "Sticky" -#~ msgstr "Namatselako" - -#~ msgid "%1% of %2 " -#~ msgstr "%1% ye %2 " - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+O" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password is empty." -#~ msgstr "Libitomfihlo" - -#, fuzzy -#~ msgid "A&dvanced Permissions..." -#~ msgstr "Imvumo yekungena" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Hidden Folders" -#~ msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Hidden Files" -#~ msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" - -#~ msgid "Public Key: " -#~ msgstr "Sikhiya semphakatsi:" - -#~ msgid "Copy Link Location" -#~ msgstr "Tsatsisa indzawo yeluchumano" - -#~ msgid "Local Net Sharing" -#~ msgstr "Kuhlakaniselwa kweluchungechunge lwangekhatsi" - -#~ msgid "You received a cookie from" -#~ msgstr "Utfole likokisi lelibuya ku" - -#~ msgid "&Continue" -#~ msgstr "&Chubeka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bookmark Removal" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Lungisa" - -#~ msgid "Certificate request generation has been disabled for this release due to incomplete code." -#~ msgstr "Kwentiwa kwesithifikethi lesiceliwe kukhwalisiwe kwalokukhishwa ngenca yekhodi lengakapheleli." - -#~ msgid "Rem. Time" -#~ msgstr "Rem. Sikhatsi" - -#, fuzzy -#~ msgid " Rem Size: %1 " -#~ msgstr "Bukhulu: %1 " - -#, fuzzy -#~ msgid " Rem Time: %1 " -#~ msgstr "Sikhatsi: %1" - -#~ msgid "An older item than '%1' already exists.\n" -#~ msgstr "Intfo lendzala kuna '%1' kadze ikhona.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" -#~ msgstr "Lifayela lelifanako lelibitwa '%1' kadze likhona." - -#~ msgid "A newer item than '%1' already exists.\n" -#~ msgstr "Intfo lensha kuna '%1' kadze yikhona.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to use another file name?" -#~ msgstr "Ingabe ufuna kusebentisa lelinye ligama lelifayhela?" - -#~ msgid "State:" -#~ msgstr "Livekati:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Bookmark" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+R" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+L" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+E" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+M" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+X" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+T" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+U" -#~ msgstr "Tjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+V" -#~ msgstr "Tjintja" - -#~ msgid "Directory Already Exists" -#~ msgstr "I-directory beyikhona kakadze" - -#~ msgid "" -#~ "_n: %n directory\n" -#~ "%n directories" -#~ msgstr "" -#~ "%n directory\n" -#~ "%n directories" - -#~ msgid "" -#~ "_n: %1 / %n directory\n" -#~ "%1 / %n directories" -#~ msgstr "" -#~ "%1 / %n i-directory\n" -#~ "%1 / %n ema-directories" - -#~ msgid "Creating Directory" -#~ msgstr "Kucalisa i-directory" - -#~ msgid "" -#~ "_n: One Directory\n" -#~ "%n Directories" -#~ msgstr "" -#~ "I-directory yinye\n" -#~ "%n Ema-directories" - -#~ msgid "A directory named %1 already exists." -#~ msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." - -#~ msgid "Could not remove directory %1" -#~ msgstr "Akukhoanakali kususa i-directory %1" - -#~ msgid "Directory Expected" -#~ msgstr "I-directory yilindzelekile" - -#~ msgid "The requested directory could not be created because a directory with the same name already exists." -#~ msgstr "I-directory leceliwe akukhonakalanga kutsi yicaliswe ngobe i-directory leneligama lelifanako kadze yikhona." - -#~ msgid "Try moving the current directory out of the way first, and then try again." -#~ msgstr "Zama kukhweshisa idirectory yanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." - -#~ msgid "Choose an alternate name for the new directory." -#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." - -#~ msgid "Could Not Create Directory" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kucalisa i-directory" - -#~ msgid "Home Directory" -#~ msgstr "I-directory yasekhaya" - -#~ msgid "Select Directory" -#~ msgstr "Khetsa i-directory" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "I-Directory" - -#~ msgid "*|All Directories" -#~ msgstr "*|Wonkhe ema-directory" - -#~ msgid "New Directory" -#~ msgstr "I-directory lensha" - -#~ msgid "Parent Directory" -#~ msgstr "I-directory lengumtali" - -#~ msgid "New Directory..." -#~ msgstr "I-directory lensha..." - -#~ msgid "Separate Directories" -#~ msgstr "Hlukanisa ema-directory" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disk usage:" -#~ msgstr "Idiski igcwele" - -#, fuzzy -#~ msgid "unnamed" -#~ msgstr "-ngabalulwanga-" - -#~ msgid "Form2" -#~ msgstr "Sakhiwo2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Test the sound" -#~ msgstr "Hlola umsindvo" - -#~ msgid "Form3" -#~ msgstr "Sakhiwo3" - -#~ msgid "Editor Chooser" -#~ msgstr "Sikhetsi sesihleli" - -#~ msgid "Please choose the default text editing component that you wish to use in this application. If you choose System Default, the application will honor your changes in the Control Center. All other choices will override that setting." -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse lucetu lwekuhlela umbhalo lotsandza kulisebentisa kelesicelo. Nangabe ukhetsa Kwehluleka kwemshini , sicelo sitawuwemukela lutjintjo lwakho endzaweni yekucondzisa. Konkhe lokunye lokukhetsile kutawephula kuhleleka." - -#~ msgid "&Certificate" -#~ msgstr "&Sithifikethi" - -#~ msgid "Define Shortcut" -#~ msgstr "Chaza indlela lemfushane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alternate shortcut" -#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Primary shortcut" -#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" - -#~ msgid "Clear shortcut" -#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Multi-key mode" -#~ msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "Indlela lemfushane" - -#, fuzzy -#~ msgid "More >>" -#~ msgstr "Mnu." - -#~ msgid "&Game" -#~ msgstr "&Umdlalo" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Hlela" - -#~ msgid "&Go" -#~ msgstr "&Hamba" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Emathulusi" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Kuhleleka" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "I-bar leyinhloko" - -#~ msgid "Page Information" -#~ msgstr "Imininingwane yelikhasi" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ngalokujwayelekile" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Sihloko:" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Kulungiswa kwekugcina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP Headers" -#~ msgstr "Tihloko te HTTP:" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Bunjalo" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Linani" - -#~ msgid "&PageMarks" -#~ msgstr "&Tinkhomba telikhasi" - -#~ msgid "&Configure" -#~ msgstr "&Hlela" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Kuhleleka" - -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Lungisa" - -#~ msgid "&Modify" -#~ msgstr "&Lungisa" - -#~ msgid "Align" -#~ msgstr "Linganisa" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Likhasi" - -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Lucecemo" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Kujwayelanisa" - -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Bubanti" - -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "&Bubanti" - -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "Budze" - -#~ msgid "&Height" -#~ msgstr "&Budze" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Kushiya tikhala" - -#~ msgid "Horizontal" -#~ msgstr "Vundlile" - -#~ msgid "Vertical" -#~ msgstr "Mile" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Sokudla" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Sobuncele" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Emkhatsini" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Etulu" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Phansi ekugcineni" - -#~ msgid "&Bottom" -#~ msgstr "&Phansi" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Khwesha" - -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Bulala konkhe" - -#~ msgid "Clear All" -#~ msgstr "Cacisa konkhe" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Tfumela ngaphandle" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Tfumela ngekhatsi" - -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Popola" - -#~ msgid "&Zoom" -#~ msgstr "&Popola" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Liphutsa" - -#~ msgid "Malformed URL" -#~ msgstr "I-URL leyakhiwe kabi" - -#~ msgid "Charset:" -#~ msgstr "I-charset:" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Sicwayiso" - -#~ msgid "Save a file" -#~ msgstr "Gcina lifayela" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Lokucuketfwe" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Mayelana ne" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Mayelana ne" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "M&ayelana ne" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Ngabalulwanga" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Kulungile" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Etulu kwe" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Ngasebenti" - -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Sebentisa" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Lifayela" - -#~ msgid "&Discard" -#~ msgstr "&Lahla" - -#~ msgid "Discard" -#~ msgstr "Lahla" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Hlela" - -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "&Kwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Buka" - -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "P&huma" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Shiya" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Shiya" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Emuva" - -#~ msgid "&New Window..." -#~ msgstr "&Liwindi lelisha..." - -#~ msgid "New &Window..." -#~ msgstr "Liwindi &Lelisha..." - -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "&Liwindi lelisha" - -#~ msgid "New Game" -#~ msgstr "Umdlalo lomusha" - -#~ msgid "&New Game" -#~ msgstr "&Umdlalo lomusha" - -#~ msgid "Open a File" -#~ msgstr "Vula lifayela" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Vula..." - -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Vula..." - -#~ msgid "&Cut" -#~ msgstr "&Juba" - -#~ msgid "C&ut" -#~ msgstr "J&uba" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" - -#~ msgid "&Foreground Color" -#~ msgstr "&Umbala wasembili" - -#~ msgid "&Background Color" -#~ msgstr "&Umbala wengemuva" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gcina" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Gcina" - -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Gcina njenge..." - -#~ msgid "S&ave As..." -#~ msgstr "G&cina njenge..." - -#~ msgid "&Print..." -#~ msgstr "&Shicilela..." - -#~ msgid "Sorry" -#~ msgstr "Ncesi" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ngeta" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Tjintja" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Bulala" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Tjekile" - -#~ msgid "Roman" -#~ msgstr "SiRoma" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Sifaniso-mdvwebo" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Kwakheka kwendzwo" - -#~ msgid "locally connected" -#~ msgstr "chumene ngekhatsi" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Brawuza..." - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Susa" - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "&Bunjalo..." - -#~ msgid "St&op" -#~ msgstr "Yi&ma" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Lokuhlangahlangene" - -#~ msgid "Font Size" -#~ msgstr "Bukhulu besimo setinhlamvu" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Simo setinhlamvu" - -#~ msgid "&Fonts" -#~ msgstr "&Simo setinhlamvu" - -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "&Layisha kabusha" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Chubeka" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Buyisela emuva" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Kuvela" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Shicelela" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Msombuluko" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Lesibili" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Lesitsatfu" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Lesine" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Lesihlanu" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Mgcibelo" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Lisontfo" - -#~ msgid "Highscore" -#~ msgstr "Mphumela losetulu" - -#~ msgid "&New View" -#~ msgstr "&Kubuka lokusha" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Ngenisa" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "&Lokulandzelako" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Ngaphambilini" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Valela" - -#~ msgid "&Replace..." -#~ msgstr "&Valela..." - -#~ msgid "&Defaults" -#~ msgstr "&Kwehluleka" - -#~ msgid "&Contents" -#~ msgstr "&Lokucuketfwe" - -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Vula kwanyalo" - -#~ msgid "Open &Recent" -#~ msgstr "Vula &Kwanyalo" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "&Tfola..." - -#~ msgid "Find &Next" -#~ msgstr "Tfola &Lokulandzelako" - -#~ msgid "&Add Bookmark" -#~ msgstr "&Ngeta sikhombakhasi" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "&Hlela tikhombakhasi..." - -#~ msgid "&Spelling..." -#~ msgstr "&Kupelwa kwemagama..." - -#~ msgid "Show &Menubar" -#~ msgstr "Khombisa &I-bar yemenyu" - -#~ msgid "Show &Toolbar" -#~ msgstr "Khomba &I-bar yethulusi" - -#~ msgid "Show &Statusbar" -#~ msgstr "Khomba &I-bar yesimo" - -#~ msgid "Configure &Key Bindings..." -#~ msgstr "Hlela &Tihlanganisi letibalulekile..." - -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Tinconoto..." - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Ungakhombisi lombiko futsi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Escape" -#~ msgstr "Phunyuka" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Insert" -#~ msgstr "Ngenisa" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Delete" -#~ msgstr "Bulala" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Prior" -#~ msgstr "Ngaphambi kwe" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Next" -#~ msgstr "Lokulandzelako" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Shift" -#~ msgstr "Khwesha" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Control" -#~ msgstr "Lawula" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Meta" -#~ msgstr "I-mita" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Alt" -#~ msgstr "Tjintja" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "ParenLeft" -#~ msgstr "ParenLeft" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "ParenRight" -#~ msgstr "I-ParenRight" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Asterisk" -#~ msgstr "I-asterisk" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Plus" -#~ msgstr "Hlanganisa" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Comma" -#~ msgstr "Likhefu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Minus" -#~ msgstr "Susa" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Period" -#~ msgstr "Sikhatsi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Slash" -#~ msgstr "Slash" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Colon" -#~ msgstr "Ikholoni" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Semicolon" -#~ msgstr "Ikholomu lesalikhefu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Less" -#~ msgstr "Kuncane" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Equal" -#~ msgstr "Kuyalingana" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Greater" -#~ msgstr "Kukhulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Question" -#~ msgstr "Umbuto" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "BracketLeft" -#~ msgstr "BracketLeft" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Backslash" -#~ msgstr "Backslash" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "BracketRight" -#~ msgstr "BracketRight" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "AsciiCircum" -#~ msgstr "AsciiCircum" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Underscore" -#~ msgstr "Mphumela lophansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "QuoteLeft" -#~ msgstr "CaphunaNgasobuncele" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "BraceLeft" -#~ msgstr "BraceLeft" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "BraceRight" -#~ msgstr "BraceRight" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "AsciiTilde" -#~ msgstr "AsciiTilde" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Apostrophe" -#~ msgstr "Umbiti (apostrophe)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Ampersand" -#~ msgstr "Ampersand" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Exclam" -#~ msgstr "Memeta" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Dollar" -#~ msgstr "Lidola" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Percent" -#~ msgstr "Liphesenti" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "NumberSign" -#~ msgstr "Inamba Yeluphawu" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: font style\n" -#~ "Demi-bold" -#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: font style\n" -#~ "Light" -#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: font style\n" -#~ "Demi-bold Italic" -#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: font style\n" -#~ "Book" -#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#~ msgid "No default value" -#~ msgstr "Akukho linani lekuhluleka" - -#~ msgid "Evaluation error" -#~ msgstr "Liphutsa lekuhlatiya" - -#~ msgid "Range error" -#~ msgstr "Liphutsa kusikhomba tigcino" - -#~ msgid "Reference error" -#~ msgstr "Liphutsa lereferensi" - -#~ msgid "Syntax error" -#~ msgstr "Liphutsa ekwakhekeni kwetinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Type error" -#~ msgstr "Liphutsa leluhlobo" - -#~ msgid "URI error" -#~ msgstr "Liphutsa le URL" - -#~ msgid "Undefined value" -#~ msgstr "Linani lelingakachazwa" - -#~ msgid "Null value" -#~ msgstr "Linana lokungilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid reference base" -#~ msgstr "Sithifikethi lesingekho emtsetfweni!" - -#~ msgid "Can't find variable: " -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola lokushinjako:" - -#~ msgid "Base is not an object" -#~ msgstr "Sicalo akusiyo intfo" - -#~ msgid "Syntax error in parameter list" -#~ msgstr "Liphutsa ekwakhekeni kwetinhlamvu temagama eluhleni lwemigomo" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Default (%1)" -#~ msgstr "Kwehluleka kwemshini (%1)" - -#~ msgid "Unable to get KScript Runner for type " -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola i-KScript Runner yeluhlobo lwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "KScript Error" -#~ msgstr "Liphutsa lelibhuku K" - -#~ msgid "KDE Scripts" -#~ msgstr "Emabhuku ye KDE" - -#~ msgid "Video Toolbar" -#~ msgstr "I-bar yethulusi ye video" - -#~ msgid "Fullscreen &Mode" -#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" - -#~ msgid "&Half Size" -#~ msgstr "&Bukhulu lobuyihhafu" - -#~ msgid "&Normal Size" -#~ msgstr "&Bukhulu lobujwayelekile" - -#~ msgid "&Double Size" -#~ msgstr "&Bukhulu lobuphindziwe" - -#~ msgid "Test Address LineEdit" -#~ msgstr "Likheli lasekhaya lasekhatsi nendzawo" - -#~ msgid "Unable to load resource '%1'" -#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha sisetjentiswa '%1'" - -#~ msgid "X509" -#~ msgstr "X509" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Lisiko" - -#~ msgid "Unknown type" -#~ msgstr "Luhlobo lelingatiwa" - -#~ msgid "Disable automatic startup on login." -#~ msgstr "Khwalisa sicalo sekutitjintja nawungena." - -#~ msgid "Override existing entries." -#~ msgstr "Yephula tingeniso letikhona." - -#~ msgid "Kab to Kabc Converter" -#~ msgstr "Sitjintjji se Kab kuya ku Kabc " - -#~ msgid "Resource Selection" -#~ msgstr "Kukhetfwa kwesisetjentiswa" - -#~ msgid "Resources" -#~ msgstr "Tisetjentiswa" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Mphakatsi" - -#~ msgid "Private" -#~ msgstr "Ngasese" - -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Ngasese" - -#~ msgid "Error in libkabc" -#~ msgstr "Liphutsa ekhatsi kwe libkabc" - -#~ msgid "Show distribution list with name " -#~ msgstr "Khombisa luhlu lekusabalalisa lelineligama " - -#~ msgid "Test Distribution Lists" -#~ msgstr "Hlola luhlu lwekusabalalisa" - -#~ msgid "" -#~ "_: Home phone\n" -#~ "Home" -#~ msgstr "Likhaya" - -#~ msgid "" -#~ "_: Work phone\n" -#~ "Work" -#~ msgstr "Msebenti" - -#~ msgid "Messenger" -#~ msgstr "Sitfunywa" - -#~ msgid "Preferred Number" -#~ msgstr "Inamba lenconotwako" - -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Livi" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "I-fax" - -#~ msgid "" -#~ "_: Mobile Phone\n" -#~ "Mobile" -#~ msgstr "Hambako" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "I-Video" - -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "Libhokisi leliposi" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "Modem" - -#~ msgid "" -#~ "_: Car Phone\n" -#~ "Car" -#~ msgstr "Imoto" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "PCS" -#~ msgstr "PCS" - -#~ msgid "Pager" -#~ msgstr "Sivulakhasi" - -#~ msgid "Home Fax" -#~ msgstr "I-fax yasekhaya" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "I-fax yemsebenti" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Lokunye" - -#~ msgid "Configure Distribution Lists" -#~ msgstr "Hlela luhlu lwekusabalalisa" - -#~ msgid "Select Email Address" -#~ msgstr "Khetsa likheli le-email" - -#~ msgid "Email Addresses" -#~ msgstr "Emakheli ye-email" - -#~ msgid "New List..." -#~ msgstr "Luhlu lolusha..." - -#~ msgid "Rename List..." -#~ msgstr "Niketa luhlu ligama lelisha..." - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "Susa luhla" - -#~ msgid "Available addresses:" -#~ msgstr "Emakheli lakhona:" - -#~ msgid "Preferred Email" -#~ msgstr "I-email lenconotwako" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "I-email" - -#~ msgid "Use Preferred" -#~ msgstr "Sebentisa lokunconotwako" - -#~ msgid "Change Email..." -#~ msgstr "Tjintja i-email..." - -#~ msgid "Remove Entry" -#~ msgstr "Susa lokungeniswako" - -#~ msgid "New Distribution List" -#~ msgstr "Luhlu lwekusabalalisa lelisha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter &name:" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" - -#~ msgid "Distribution List" -#~ msgstr "Luhlu lwekusabalalisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please change &name:" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi utjintje ligama:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" -#~ msgstr "Bulala luhlulu lwekusabalalisa '%1'?" - -#~ msgid "Selected addressees:" -#~ msgstr "Emakheli lakhetsiwe:" - -#~ msgid "Selected addresses in '%1':" -#~ msgstr "Emakheli lakhetsiwe ekhatsi kwe '%1':" - -#~ msgid "Allow selection of multiple addressees." -#~ msgstr "Vumela kukhetfwa kwemakheli lamanyenti." - -#~ msgid "TestKabc" -#~ msgstr "HlolaKabc" - -#~ msgid "Dr." -#~ msgstr "Dok." - -#~ msgid "Miss" -#~ msgstr "Nkht." - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "Mnu." - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "Nkhk." - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "Nkht." - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "Mhlon." - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Jr." -#~ msgstr "Jr." - -#~ msgid "Sr." -#~ msgstr "Sr." - -#~ msgid "Post Office Box" -#~ msgstr "Libhokisi laseposini lekuposa" - -#~ msgid "Extended Address Information" -#~ msgstr "Iminingwane yelikheli lengetiwe" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Sekhatsi" - -#~ msgid "Region" -#~ msgstr "Sifundza" - -#~ msgid "Postal Code" -#~ msgstr "Likhodi lekuposa" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Live" - -#~ msgid "Delivery Label" -#~ msgstr "Ilebulu yekwehlisa" - -#~ msgid "Domestic" -#~ msgstr "Kwasekhaya" - -#~ msgid "Postal" -#~ msgstr "Kweliposi" - -#~ msgid "Parcel" -#~ msgstr "Liphasela" - -#~ msgid "" -#~ "_: Home Address\n" -#~ "Home" -#~ msgstr "Likhaya" - -#~ msgid "" -#~ "_: Work Address\n" -#~ "Work" -#~ msgstr "Msebenti" - -#~ msgid "Preferred Address" -#~ msgstr "Likheli lelinconotwako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -#~ msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." - -#~ msgid "Select Addressee" -#~ msgstr "Khetsa babhalelwa " - -#~ msgid "Selected: " -#~ msgstr "Khetsiwe:" - -#~ msgid "Unselect" -#~ msgstr "Ngakhetfwanga" - -#~ msgid "New List" -#~ msgstr "Luhla lolusha" - -#~ msgid "Change Email" -#~ msgstr "Tjintja i-email" - -#~ msgid "Please enter name:" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" - -#~ msgid "vCard" -#~ msgstr "Likhadiv" - -#~ msgid "vCard Format" -#~ msgstr "Sakhiwo selikhadiv" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "Akusichachiso lesikhona." - -#~ msgid "TestWritevCard" -#~ msgstr "HlolaLikhadivBhala" - -#~ msgid "Unique Identifier" -#~ msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye" - -#~ msgid "Unknown Field" -#~ msgstr "Umkhakha longatiwa" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Konkhe" - -#~ msgid "Frequent" -#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Likheli" - -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Kwamuntfu-sicu" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Inhlangano" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Ngachazeki" - -#, fuzzy -#~ msgid "vCard 2.1" -#~ msgstr "Likhadiv" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input File" -#~ msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" - -#~ msgid "Old hostname." -#~ msgstr "Ligama lelidzala lesamukeli." - -#~ msgid "New hostname." -#~ msgstr "Ligama lelisha lesamukeli." - -#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Liphutsa: LIKHAYA lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n" - -#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -#~ msgstr "Liphutsa: Kubonisa lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n" - -#~ msgid "KDontChangeTheHostName" -#~ msgstr "KUngaTjintjiLigamaLeSamukeli" - -#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname." -#~ msgstr "Yatisa KDE mayelana nelutjintjo egameni lesamukeli." - -#~ msgid "Check Sycoca database only once." -#~ msgstr "Hlola silulu semniningwane se Sycoca kanye kuphela." - -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "KDE Daemon" - -#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed." -#~ msgstr "I-KDE Daemon - yiholela etilungisweni tesilulu semniningwane ye Sycoca." - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not signal applications to update." -#~ msgstr "Ungatjengisi ticelo." - -#~ msgid "Check file timestamps." -#~ msgstr "Hlola titembu tesikhatsi telifayela." - -#~ msgid "KBuildSycoca" -#~ msgstr "KBuildSycoca" - -#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths" -#~ msgstr "Emafayela yase-library ye \"%1\" akatfolakanga etindleni" - -#~ msgid "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error setting up inter-process\n" -#~ "communications for KDE. The message returned\n" -#~ "by the system was:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bekuneliphutsa ekusukumiseni inchubo-yangekhatsi\n" -#~ "yekuchumana kwe KDE. Umbiko lojikisiwe\n" -#~ "ngumshini bewu:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole kutsi \"dcopserver\" luhlelo luyasebenta!" - -#~ msgid "DCOP communications error (%1)" -#~ msgstr "Liphutsa ekuchumaneni kwe DCOP (%1)" - -#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'." -#~ msgstr "Sebentisa sigcini-X kubonisa 'bonisaligama' " - -#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'." -#~ msgstr "Sebentisa siboniso QWS kubonisa 'bonisaligama'." - -#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'." -#~ msgstr "Buyisela sicelo salokuniketiwe 'seeionld'." - -#~ msgid "" -#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" -#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" -#~ "specification." -#~ msgstr "" -#~ "Yigcinisa linani lemibala lelibekiwe ku-cube yembala\n" -#~ "kumboniso wemabithi langu-8, nangabe sicelo si\n" -#~ "sebentisa sicelo seQA::Mibala leminyenti umbala\n" -#~ "mibandzela." - -#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard." -#~ msgstr "yitjela Qt kutsi angabambi ligundwane kumbe i-keyboard." - -#~ msgid "" -#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" -#~ "-nograb, use -dograb to override." -#~ msgstr "" -#~ "kusebenta ngaphansi kwesilungisi-maphutsa kungabangela\n" -#~ "i-nograb, sebentisa -dograb lokungabonakali kuphula umtstfo." - -#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging." -#~ msgstr "yintjintjela esimweni sekwenteka ngasikhatsi sinye ekulungiseni emaphutsa." - -#~ msgid "defines the application font." -#~ msgstr "yichaza simo tetinhlamvu tesicelo." - -#~ msgid "" -#~ "sets the default background color and an\n" -#~ "application palette (light and dark shades are\n" -#~ "calculated)." -#~ msgstr "" -#~ "yihlela umbala wekuhluleka wengemuva kanye ne\n" -#~ "sicelo se-palette (titfunti letikhanyako kanye naletimnyamana ti\n" -#~ "baliwe)." - -#~ msgid "sets the default foreground color." -#~ msgstr "yihlela umbala wangemuva phambili wekuhluleka." - -#~ msgid "sets the default button color." -#~ msgstr "yihlela umbala wenkhinobho yekuhluleka." - -#~ msgid "sets the application name." -#~ msgstr "yihlela ligama lesicelo." - -#~ msgid "sets the application title (caption)." -#~ msgstr "yihlela sihloko sesicelo (kucaphuna)." - -#~ msgid "" -#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" -#~ "an 8-bit display." -#~ msgstr "" -#~ "yiphocelela sicelo kutsi sisebentise kwemehlo kwe MbalaWeliciniso etukwe\n" -#~ "mboniso wemabhithi langu-8." - -#~ msgid "" -#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -#~ "root." -#~ msgstr "" -#~ "yihlela sitayela salokuniketiwe kwe XIM (indlela yalokuniketiwe kwe X). Emanani latsembisako\n" -#~ "alapho kwenteka khona, ngetulu lakwenteka khona, ngaphandle lakwenteka khona kanye\n" -#~ "imphandze. " - -#~ msgid "set XIM server." -#~ msgstr "hlela sigcini se XIM." - -#~ msgid "disable XIM." -#~ msgstr "Khwalisa i XIM." - -#~ msgid "forces the application to run as QWS Server." -#~ msgstr "kuphocelela sicelo kutsi sisebente njengesigcini se QWS." - -#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets." -#~ msgstr "yitsatsisa kwakheka konkhe kwetisetjentiswa." - -#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar." -#~ msgstr "Sebentisa 'indvuna' njengeligama ku-bar yesihloko." - -#~ msgid "Use 'icon' as the application icon." -#~ msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli sesicelo." - -#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar." -#~ msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli se-bar yesihloko." - -#~ msgid "Use alternative configuration file." -#~ msgstr "Sebentisa lifayela lendlela lenye yekulungisa." - -#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'." -#~ msgstr "Sebentisa sigcini se DCOP lesibalulwe 'sigcini'." - -#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps." -#~ msgstr "Khwalisa losebenta ngekungcubuza, kutfola ema-dump layinhloko." - -#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager." -#~ msgstr "Yimela siphatsi-mawindi lesihambelana ne WM_NET." - -#~ msgid "sets the application GUI style." -#~ msgstr "yihlela sitayela sesicelo se GUI." - -#~ msgid "sets the client geometry of the main widget." -#~ msgstr "yihlela i-geometry yelikhasimende yesisetjentiswa lesiyinhloko." - -#~ msgid "Define a 'sessionKey' for the session id. Only valid with -session" -#~ msgstr "Chaza 'sigceme lesiyinhloko' se id yesigceme. Yisemtsetfweni kuphela nge-sigceme" - -#~ msgid "The style %1 was not found\n" -#~ msgstr "Sitayela %1 asitfolakalanga\n" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "lungisa" - -#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kurejista ne DCOP.\n" - -#~ msgid "KLauncher could not be reached via DCOP.\n" -#~ msgstr "Sisungili K ngeke sifinyelelwe ngekusebentisa i-DCOP.\n" - -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Desktop %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Will not save configuration.\n" -#~ msgstr "Kuhlela sishicileli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -#~ msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." - -#~ msgid "Unknown option '%1'." -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungatiwa '%1'." - -#~ msgid "'%1' missing." -#~ msgstr "'%1'kuyashoda." - -#~ msgid "" -#~ "_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -#~ "%1 was written by\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 beyibhalwe ngu\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." -#~ msgstr "%1 beyibhalwa ngulotsite lofuna kuhlala angatiwa." - -#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" - -#~ msgid "Unexpected argument '%1'." -#~ msgstr "Imphikiswano lengakalindzeleki '%1'." - -#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." -#~ msgstr "Sebentisa --lusito kutfola luhlu lwelilayini lemyalo lokhona wekwenta ngalenye indlela." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%1:\n" - -#~ msgid "[options] " -#~ msgstr "[kwenta ngalenye indlela]" - -#~ msgid "[%1-options]" -#~ msgstr "[%1-kwenta ngalenye indlela]" - -#~ msgid "Usage: %1 %2\n" -#~ msgstr "Kusebentisa: %1 %2\n" - -#~ msgid "Generic options" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" - -#~ msgid "Show help about options" -#~ msgstr "Khombisa lusito mayelana nekwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "Show %1 specific options" -#~ msgstr "Khombisa %1 kwenta ngalenye indlela lokutsite" - -#~ msgid "Show all options" -#~ msgstr "Khombisa konkhe kwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "Show author information" -#~ msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" - -#~ msgid "Show version information" -#~ msgstr "Khombisa imininingwane yesibuyeketo" - -#~ msgid "Show license information" -#~ msgstr "Khombisa imininingwane yeliyisense" - -#~ msgid "End of options" -#~ msgstr "Kuphela kwekwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Arguments:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Imphikiswano:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kwenta ngalenye indlela:\n" - -#~ msgid "%1 options" -#~ msgstr "%1 kwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "_: 1: hostname, 2: port number\n" -#~ "%1 port %2" -#~ msgstr "%1 sikhungo %2" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -#~ msgstr "Dok. Klash' Kucilonga kwe Accelerator " - -#~ msgid "&Disable automatic checking" -#~ msgstr "&khubata kuhlola ngekutitjintja" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Lokusha" - -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Ungakhetsi" - -#~ msgid "Delete Word Backwards" -#~ msgstr "Bulala ligama kuyemuva" - -#~ msgid "Delete Word Forward" -#~ msgstr "Bulala ligama kuyaphambili" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Tfola" - -#~ msgid "Find Next" -#~ msgstr "Tfola lokulandzelako" - -#~ msgid "Find Prev" -#~ msgstr "Tfola kwasekucaleni" - -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Navigation" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Ekhaya" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Gcina" - -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Ngaphambilini" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Lokulandzelako" - -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Yana elayinini" - -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Nciphisa" - -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "Khulisa " - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Etulu" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Phambili" - -#~ msgid "Popup Menu Context" -#~ msgstr "Luhlangotsi lwemenyu letivulako" - -#~ msgid "Show Menu Bar" -#~ msgstr "Khombisa i-bar yemenyu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate Next Tab" -#~ msgstr "Umnyaka lotako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate Previous Tab" -#~ msgstr "Umnyaka lophelile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" - -#~ msgid "What's This" -#~ msgstr "Yini loku" - -#~ msgid "Text Completion" -#~ msgstr "Kucedzelwa kwembhalo" - -#~ msgid "Previous Completion Match" -#~ msgstr "Kucatsanisa kwekucedzela kwangaphambilini" - -#~ msgid "Next Completion Match" -#~ msgstr "Kucatsaniswa kwekucedzela lokulandzelako" - -#~ msgid "Substring Completion" -#~ msgstr "Kugcwaliswa kweluhlu lelincane" - -#~ msgid "Previous Item in List" -#~ msgstr "Intfo yangaphambilini eluhlwini" - -#~ msgid "Next Item in List" -#~ msgstr "Intfo lelandzelako eluhlwini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Safar" -#~ msgstr "Lizinga" - -#, fuzzy -#~ msgid "R. Thaani" -#~ msgstr "SiThayi" - -#, fuzzy -#~ msgid "J. Thaani" -#~ msgstr "SiThayi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ramadan" -#~ msgstr "SiRoma" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Muharram" -#~ msgstr "kweNdlovu lenkhulu" - -#, fuzzy -#~ msgid "of Safar" -#~ msgstr "kwaBhimbidvwane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Si-Arabhu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ahd" -#~ msgstr "Ngeta" - -#~ msgid "" -#~ "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out if unsure, the programs will crash!!\n" -#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -#~ msgstr "TwoForms" - -#~ msgid "" -#~ "_: January\n" -#~ "Jan" -#~ msgstr "Bhimbidvwane" - -#~ msgid "" -#~ "_: February\n" -#~ "Feb" -#~ msgstr "Indlovana" - -#~ msgid "" -#~ "_: March\n" -#~ "Mar" -#~ msgstr "Indlovulenkhulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: April\n" -#~ "Apr" -#~ msgstr "Mabasa" - -#~ msgid "" -#~ "_: May short\n" -#~ "May" -#~ msgstr "Inkhwenkhweti" - -#~ msgid "" -#~ "_: June\n" -#~ "Jun" -#~ msgstr "Inhlaba" - -#~ msgid "" -#~ "_: July\n" -#~ "Jul" -#~ msgstr "Kholwane" - -#~ msgid "" -#~ "_: August\n" -#~ "Aug" -#~ msgstr "Ingci" - -#~ msgid "" -#~ "_: September\n" -#~ "Sep" -#~ msgstr "Inyoni" - -#~ msgid "" -#~ "_: October\n" -#~ "Oct" -#~ msgstr "Imphala" - -#~ msgid "" -#~ "_: November\n" -#~ "Nov" -#~ msgstr "Lweti" - -#~ msgid "" -#~ "_: December\n" -#~ "Dec" -#~ msgstr "Ingongoni" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Bhimbidvwane" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Indlovana " - -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Indlovu lenkhulu" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Mabasa" - -#~ msgid "" -#~ "_: May long\n" -#~ "May" -#~ msgstr "Inkhwenkhweti" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Inhlaba" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Kholwane" - -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Ingci" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Inyoni" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Imphala" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Lweti" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Ingongoni" - -#~ msgid "" -#~ "_: of January\n" -#~ "of Jan" -#~ msgstr "kwaBhimbidvwane" - -#~ msgid "" -#~ "_: of February\n" -#~ "of Feb" -#~ msgstr "kweNdlovana" - -#~ msgid "" -#~ "_: of March\n" -#~ "of Mar" -#~ msgstr "kweNdlovu lenkhulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: of April\n" -#~ "of Apr" -#~ msgstr "kwaMabasa" - -#~ msgid "" -#~ "_: of May short\n" -#~ "of May" -#~ msgstr "kweNkhwenkhweti" - -#~ msgid "" -#~ "_: of June\n" -#~ "of Jun" -#~ msgstr "kweNhlaba" - -#~ msgid "" -#~ "_: of July\n" -#~ "of Jul" -#~ msgstr "kwaKholwane" - -#~ msgid "" -#~ "_: of August\n" -#~ "of Aug" -#~ msgstr "kweNgci" - -#~ msgid "" -#~ "_: of September\n" -#~ "of Sep" -#~ msgstr "kweNyoni" - -#~ msgid "" -#~ "_: of October\n" -#~ "of Oct" -#~ msgstr "kweMphala" - -#~ msgid "" -#~ "_: of November\n" -#~ "of Nov" -#~ msgstr "kweLweti" - -#~ msgid "" -#~ "_: of December\n" -#~ "of Dec" -#~ msgstr "KweNgongoni" - -#~ msgid "of January" -#~ msgstr "kwaBhimbidvwane" - -#~ msgid "of February" -#~ msgstr "kweNdlovana" - -#~ msgid "of March" -#~ msgstr "kweNdlovu lenkhulu" - -#~ msgid "of April" -#~ msgstr "kwaMabasa" - -#~ msgid "" -#~ "_: of May long\n" -#~ "of May" -#~ msgstr "kweNkhwenkhweti" - -#~ msgid "of June" -#~ msgstr "kweNhlaba" - -#~ msgid "of July" -#~ msgstr "KwaKholwane" - -#~ msgid "of August" -#~ msgstr "KweNgci" - -#~ msgid "of September" -#~ msgstr "kweNyoni" - -#~ msgid "of October" -#~ msgstr "kweMphala" - -#~ msgid "of November" -#~ msgstr "kweLweti" - -#~ msgid "of December" -#~ msgstr "kweNgongoni" - -#~ msgid "" -#~ "_: Monday\n" -#~ "Mon" -#~ msgstr "Msombuluko" - -#~ msgid "" -#~ "_: Tuesday\n" -#~ "Tue" -#~ msgstr "Lwesibili" - -#~ msgid "" -#~ "_: Wednesday\n" -#~ "Wed" -#~ msgstr "Lwesitstfu" - -#~ msgid "" -#~ "_: Thursday\n" -#~ "Thu" -#~ msgstr "Lwesine" - -#~ msgid "" -#~ "_: Friday\n" -#~ "Fri" -#~ msgstr "Lwesihlanu" - -#~ msgid "" -#~ "_: Saturday\n" -#~ "Sat" -#~ msgstr "Mgcibelo" - -#~ msgid "" -#~ "_: Sunday\n" -#~ "Sun" -#~ msgstr "Lisontfo" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "pm" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "am" - -#~ msgid "" -#~ "_: concatenation of dates and time\n" -#~ "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgid "no error" -#~ msgstr "Akukho liphutsa" - -#~ msgid "address family for nodename not supported" -#~ msgstr "Tjela umndeni nge-nodename lengalekelelwanga" - -#~ msgid "temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "Kwehluleka kwesikhashane ekuvumelaneni ngeligama" - -#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" -#~ msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" - -#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "Kwehluleka lokungeke kube ncono ekuvumelaneni ngeligama" - -#~ msgid "'ai_family' not supported" -#~ msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" - -#~ msgid "memory allocation failure" -#~ msgstr "Kwehluleka kwekubekwa kwenkhumbulo" - -#~ msgid "no address associated with nodename" -#~ msgstr "akukho likheli lelihambisana ne-nodename" - -#~ msgid "name or service not known" -#~ msgstr "ligama kumbe lusito alwatiwa" - -#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" - -#~ msgid "'ai_socktype' not supported" -#~ msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" - -#~ msgid "system error" -#~ msgstr "Liphutsa lemshini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Far" -#~ msgstr "I-fax" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mor" -#~ msgstr "Mnu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Sha" -#~ msgstr "Sitfunti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Aba" -#~ msgstr "Si-Arabhu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dei" -#~ msgstr "Sisetjentiswa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Farvardin" -#~ msgstr "Phambili" - -#, fuzzy -#~ msgid "Khordad" -#~ msgstr "SiKoriya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mordad" -#~ msgstr "Msombuluko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bahman" -#~ msgstr "SiRoma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Esfand" -#~ msgstr "Gcina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do shanbe" -#~ msgstr "Ngahlukaniselwanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chahar shanbe" -#~ msgstr "Lucingo lwemoto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jumee" -#~ msgstr "Inhlaba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shanbe" -#~ msgstr "Sitfunti" - -#~ msgid "Win" -#~ msgstr "Wina" - -#~ msgid "Backspace" -#~ msgstr "Indzawo-emuva" - -#~ msgid "SysReq" -#~ msgstr "SysReq" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "PageUp" -#~ msgstr "VulaEtulu" - -#~ msgid "PageDown" -#~ msgstr "VulaPhansi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Again" -#~ msgstr "Sitfunywa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Props" -#~ msgstr "&Shela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Si-Arabhu" - -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Si-Baltiki" - -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Kwangekhatsi neYuropu" - -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Sishayina lesisobala" - -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Sishayina semdzabu" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "SiCyrillic" - -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "SiGriki" - -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "SiHebheru" - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "SiJapane" - -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "SiKoriya" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "SiThayi" - -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "SiThekishi" - -#~ msgid "Western European" -#~ msgstr "KwaseYuropu lesenshonalanga" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Si-Tamil" - -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "Si-Saami sasentsonalanga" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the end of the list\n" -#~ "of matching items.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ufinyelele sigcino seluhlu\n" -#~ "lekucatsanisa tintfo.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" -#~ "match is available.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kucedzelwa akukacondzi, ngetulu kwakunye\n" -#~ "kucatsanisa kukhona.\n" - -#~ msgid "There is no matching item available.\n" -#~ msgstr "Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kislev" -#~ msgstr "Lifayela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tevet" -#~ msgstr "Umbhalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shvat" -#~ msgstr "Sitfunti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sivan" -#~ msgstr "Skena" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamuz" -#~ msgstr "Si-Tamil" - -#~ msgid "" -#~ "_: replace this with information about your translation team\n" -#~ "

                                              KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.

                                              For more information on KDE internationalization visit http://i18n.kde.org

                                              " -#~ msgstr "

                                              KDE ihunyushelwe kutilimi letinyenti siyabonga kumsebenti wemacembu yekuhumusha mhlabawonkhe jikelele.

                                              Kutfola imininingwane lengetiwe nge kusabalaliswa mhlabawonkhe kwe KDE vakashela http://i18n.kde.org

                                              " - -#~ msgid "" -#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" -#~ "Please check the documentation or the source for any\n" -#~ "licensing terms.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Akukho migomo yekuniketa imvumo yaleluhlelo lebaluliwe.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi uhlole kugcinwa kumbe sisetjentiswa sanobe nguyiphi\n" -#~ "imigomo yekuniketa imvumo.\n" - -#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -#~ msgstr "Loluhlelo lusabalaliswe ngaphansi kwemibandzela ye %1." - -#~ msgid "NEC SOCKS client" -#~ msgstr "Likhasimende le NEC SOCKS" - -#~ msgid "Dante SOCKS client" -#~ msgstr "Likhasimende le Dante SOCKS " - -#~ msgid "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." -#~ msgstr "Lapha ungabona luhlu lwetibopho letiyinhloko, lokusho kutsi, kuhlangana emkhatsini wetento (sib. 'Tsatsisa') kukhonjiswe ngasobuncele selikholomu kanye netinkhinobho kumbe inhlanganisela yetinkinobho (sib. Lawula+V) lokukhonjiswe ngasokudla selikholomu." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Sento" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Indlela lemfushane" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "Shortcut for Selected Action" -#~ msgstr "Indlela lemfushane kusento lesikhetsiwe" - -#~ msgid "" -#~ "_: no key\n" -#~ "&None" -#~ msgstr "&Kute" - -#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." -#~ msgstr "Sento lesikhetsiwe ngeke sibe ngulesitsindzene nanobe nguyiphi inkhinobho" - -#~ msgid "" -#~ "_: default key\n" -#~ "De&fault" -#~ msgstr "Kw&hluleka" - -#~ msgid "This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable choice." -#~ msgstr "Loku kutotsindza inkhinobho yekwehluleka esentweni lesikhetsiwe. Ngalokujwayelekile sincumo lesivakalako." - -#~ msgid "C&ustom" -#~ msgstr "L&isiko" - -#~ msgid "If this option is selected you can create a customized key binding for the selected action using the buttons below." -#~ msgstr "Nangabe lokwenta ngalenye indlela kukhetsiwe ungacala sikhiya lesitoba ngendlela loyifunako lesitsindza sento lesihetsiwe ngekusebentisa inkhinobho lengaphansi." - -#~ msgid "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press the key-combination which you would like to be assigned to the currently selected action." -#~ msgstr "Sebentisa lenkhinobho kukhetsa sikhiya lesinsha sendlela lemfushane. Kuyigcivita nje, ungagcivita inhlanganisela yetinkhinobho letisikhiya longatsandza kutsi tisayinwe esentweni sanyalo lesikhetsiwe." - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Tindlela letimfushane" - -#~ msgid "Default key:" -#~ msgstr "Sikhiya sekwehluleka:" - -#~ msgid "The Win key is not allowed in this context." -#~ msgstr "Sikhiya sekuwina asikavumeleki kuleliloku." - -#~ msgid "Invalid Shortcut Key" -#~ msgstr "Sikhiya sendlela lemfushane lesingekho emtsetfweni" - -#~ msgid "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -#~ msgstr "Kuze usebentise inkhinobho '%1' njengendlela lemfushane, kufanele yihlangane ne Wina, Gucula, Lawula, kanye/kumbe tikhinobho teKhweshisa." - -#~ msgid "" -#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -#~ "Please choose a unique key combination." -#~ msgstr "" -#~ "Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" - -#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -#~ msgstr "Kunchubutana nekusetjentiswa lokusesimweni kwendlela lemfushane kwesicelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" -#~ msgstr "Kushayisana netindlela letimfushane tamhlaba wonkhe" - -#~ msgid "Key Conflict" -#~ msgstr "Kushayisana likuyinhloko" - -#~ msgid "Configure Shortcuts" -#~ msgstr "Hlela tindlela letifushane" - -#~ msgid "Create root/affix combinations not in dictionary" -#~ msgstr "Calisa imphandze/lungisa inhlanganisela lengekho kusichaza-magama" - -#~ msgid "Consider run-together words as spelling errors" -#~ msgstr "Tsatsa emagama lasebenta kanye kanye njengalapelwe kabi" - -#~ msgid "Dictionary:" -#~ msgstr "Sichazamagama:" - -#~ msgid "Encoding:" -#~ msgstr "Kubhala ngemakhodi:" - -#~ msgid "International Ispell" -#~ msgstr "I-ispell yemhlabawonkhe" - -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "I-aspell" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hspell" -#~ msgstr "I-aspell" - -#~ msgid "Client:" -#~ msgstr "Likhasimende:" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Singisi" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanishi" - -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "SiDanishi" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Sijalimane" - -#~ msgid "German (new spelling)" -#~ msgstr "Sijalimane (kupelwa lokusha)" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Siputukezi saseBrazili" - -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "SiPutukezi" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "SiEsperanto" - -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Si-Norwegian" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "SiPolishi" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "SiRashiya" - -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "SiSlovaniya" - -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "SiSlovakiya" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Si-Czech" - -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "SiSwidi" - -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "SiSwidi sasejalimane" - -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "SiYukreni" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Si-Lithuanian" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "SiFrentji" - -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Si-Belarusian" - -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Si-Hungarian" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown ispell dictionary\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "ISpell Default" -#~ msgstr "Kwehluleka kwe ISpell" - -#~ msgid "" -#~ "_: default spelling dictionary\n" -#~ "Default - %1 [%2]" -#~ msgstr "Kwehluleka - %1 [%2]" - -#~ msgid "ASpell Default" -#~ msgstr "Kwehluleka kwe ASpell" - -#~ msgid "" -#~ "_: default spelling dictionary\n" -#~ "Default - %1" -#~ msgstr "Kwehluleka - %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Tjintja..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to select a font" -#~ msgstr "Khetsa inyanga" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "" -#~ "No information available.\n" -#~ "The supplied KAboutData object does not exist." -#~ msgstr "" -#~ "Akukho iminingwane lekhona.\n" -#~ "Intfo ye KMayelana nemniningwane leletsiwe ayikho." - -#~ msgid "A&uthor" -#~ msgstr "U&mbhali" - -#~ msgid "A&uthors" -#~ msgstr "B&hali" - -#~ msgid "&Thanks To" -#~ msgstr "&Kubonga ku" - -#~ msgid "T&ranslation" -#~ msgstr "K&uhumusha" - -#~ msgid "&License Agreement" -#~ msgstr "&Sivumelwano selayisense" - -#~ msgid "Here you can choose the font to be used." -#~ msgstr "Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." - -#~ msgid "Requested Font" -#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama leticeliwe" - -#~ msgid "Change font family?" -#~ msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama yemndeni?" - -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -#~ msgstr "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama sekuhleleka kwemndeni." - -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama:" - -#~ msgid "Font style" -#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" - -#~ msgid "Change font style?" -#~ msgstr "Tjintja sitayela lwesimo setinhlamvu temagama?" - -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -#~ msgstr "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja sitayela sesimo setinhlamvu temagama sekuhleleka kwemndeni." - -#~ msgid "Font style:" -#~ msgstr "Sitayela sesimo setinhlamvu temagama:" - -#~ msgid "Change font size?" -#~ msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama?" - -#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -#~ msgstr "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama sekuhleleka kwemndeni." - -#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." -#~ msgstr "Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama yemdeni lafanele kutsi asetjentiswe." - -#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." -#~ msgstr "Lapha ungakhetsa sitayela sesimo setinhlamvu temagama lafanele kutsi asetjentiswe." - -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Gcamile" - -#~ msgid "Bold Italic" -#~ msgstr "Gcamile ngalokutjekile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Relative" -#~ msgstr "buhlobo" - -#~ msgid "Font size
                                              fixed or relative
                                              to environment" -#~ msgstr "Simo sebukhulu betinhlamvu temagama>ngagucuki kumbe budlelwane
                                              endzaweni" - -#~ msgid "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size)." -#~ msgstr "Lapha ungatjintjatjintja emkhatsini wesimo lesingagucuki sebukhulu betinhlamvu temagama kanye nebukhulu besimo setinhlamvu temagama lekufanele tibalwe ngemandla bese tiyalungiswa ngekuya ngekutjintja kwendzawo (sib. bunjalo besisetjentiswa, bukhulu belikhasi)." - -#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." -#~ msgstr "Lapha ungakhetsa bukhulu besimo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "I-Fox Leluphuti Lesheshako Yizubela Etulu Kwenja Levilaphako" - -#~ msgid "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters." -#~ msgstr "Lesibonelo sembhalo sitjengisa kuhleleka kwanyalo. Ungakuhlela kuhlola tinhlamvu temagama letisipesheli. " - -#~ msgid "Actual Font" -#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama lekungiso" - -#~ msgid "\t Font:\t" -#~ msgstr "\t Simo setinhlamvu temagama:\t" - -#~ msgid " Table: " -#~ msgstr "Lithebulu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "&imininingwane" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Umbuto" - -#~ msgid "&Do not ask again" -#~ msgstr "&Ungabuti futgsi" - -#~ msgid "&Do not show this message again" -#~ msgstr "&Ungakhombisi lombiko futsi" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Mayelana ne %1" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Lokusebentisa tandla" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Ngekutitjintja" - -#~ msgid "Dropdown List" -#~ msgstr "Luhlu loluyaphansi" - -#~ msgid "Short Automatic" -#~ msgstr "Kutitjintja lokufushane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dropdown List && Automatic" -#~ msgstr "Luhlu loluyaphansi" - -#~ msgid "The K Desktop Environment is written and maintained by the KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.

                                              No single group, company or organization controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE.

                                              Visit http://www.kde.org/ for more information on the KDE Project. " -#~ msgstr "Simonhlalo se K Desktop sibhalwe sabuye sagcinwa esimeni licembu le KDE, luchungechunge lwamhlaba-wonkhe labonjiniyela be-software labatiniketele ekusukumiseni kwe-software yamahhala.

                                              Akukho licembu lelilodvwa, kumbe inkhaphani kumbe inhlangano lelawula ikhodi yesisusa ye KDE. Wonkhe wonkhe wamukelekile ekufakeni sandla ku KDE.

                                              Vakashela http://www.kde.org/ kutfola imininingwane lengetiwe nge-project ye KDE." - -#, fuzzy -#~ msgid "Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.

                                              The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org/ or use the \"Report Bug\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.

                                              If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." -#~ msgstr "I-software ingakhushulwa ngasosonkhe sikhatsi, kantsi nelicembu le KDE litimisele kukwenta loku. Nakuba kunjalo, wena - msebentisi - kufanele usitjele nangabe intfo ingasebenti njengalokulindzelekile kumbe ingentiwa ncono.

                                              Simonhlalo se K Desktop sinemshini wekutfungatsa ema-bug. Vakashela http://bugs.kde.org/ kumbe sebentisa i \"Report Bug\" nkhulumo mphendvulwano lebuya ku \"Help\" menyu yekybika ema-bugs.

                                              Nangabe unembono wekukhuphula lizinga wamukelekile kusebentisa umshini wekutfungatsa ema-bug kurejista sifiso sakho. Cinisekisa kutsi usebentisa bunzulu lobubitwa \"Wishlist\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "You don't have to be a software developer to be a member of the KDE Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!

                                              Visit http://www.kde.org/jobs/ for information on some projects in which you can participate.

                                              If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org/ will provide you with what you need." -#~ msgstr "Akudzingekanga kutsi ubengumsunguli we-software kuze ube limemba lelicembu leKDE. Ungahlanganyela emacembu yesive lahumusha tinhlelo tetichumanisi. Ungancuma!

                                              Vakashela http://www.kde.org/misebenti.html kutfola imininingwane lengetiwe ngema-project longahlanganyela kuwo.

                                              Nangabe udzinga imininingwane lengetiwe kumbe lokugciniwe, ngako kuvakashela i http://msunguli.kde.org/ utawuniketwa lokufunako." - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE is available free of charge, but making it is not for free.

                                              Thus, the KDE Team formed the KDE Association, a non-profit organization legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE Association represents the KDE Project in legal and financial matters. See http://www.kde-ev.org/ for information on the KDE Association.

                                              The KDE Team does need financial support. Most of the money is used to reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one of the ways described at http://www.kde.org/support/.

                                              Thank you very much in advance for your support." -#~ msgstr "I-KDE iyatfolakala ngaphandle kwekukhokhelwa, kodvwa kuyenta akusiko kwamahhala.

                                              Ngaloko, licembu le-KDE licale lenhlangano ye-KDE, inhlangano lengafuni-nzuzo lesungulwe ngekwemtsetfo e-Tuebingen,e-Germany. Inhlangano ye KDE yimelele i-project ye KDE emtsetfweni nasetindzabeni letitsindza tetimali. Bona http://www.kde.org/kde-ev/ kutfola imininingwane ngenhlangano ye KDE.

                                              Licembu le KDE alidzingi luncedvo ngetetimali. Linyenti lemali lisetjentiswa kukhalisa emalunga kanye nalabanye ekulahlekelweni kwabo ngesikhatsi bafaka sandla ku KDE. Uyakhutsatwa kutsi usekele i KDE ngekusebentisa umnikelo wetetimali, ngekusebentisa yinye yetindlela leti chazwe ku
                                              http://www.kde.org/luncedvo.html.

                                              Siyakubonga kakhulu ngaphambilini ngeluncedvo lwakho." - -#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" -#~ msgstr "Simonhlalo se K Desktop. Khulula %1" - -#~ msgid "" -#~ "_: About KDE\n" -#~ "&About" -#~ msgstr "&Mayelana ne" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Bika ema-bug kumbe tilokotfo" - -#~ msgid "&Join the KDE Team" -#~ msgstr "&Hlanganyela nelicembu le KDE" - -#~ msgid "&Supporting KDE" -#~ msgstr "&kulekelela i KDE" - -#~ msgid "Accept settings" -#~ msgstr "Yemukela kuhleleka" - -#~ msgid "" -#~ "If you press the OK button, all changes\n" -#~ "you made will be used to proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Nangabe ugcivita iKULUNGILEinkhinobho, lutjintjo lonkhe\n" -#~ "lolentile lutawusetjentiswa ekuchubekeni." - -#~ msgid "Cancel operation" -#~ msgstr "Cisha sento" - -#~ msgid "&Yes" -#~ msgstr "&Yebo" - -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "&Hhayi" - -#~ msgid "Discard changes" -#~ msgstr "Lahla lutjintjo" - -#~ msgid "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -#~ msgstr "Kupresa lenkhinobho kutawulahla tonkhe tingucuko letentiwe kulenkhulumo mphendvulwano" - -#~ msgid "Save data" -#~ msgstr "Gcina imininingwane lengakahlutwa" - -#~ msgid "&Don't Save" -#~ msgstr "&Ungagcini" - -#~ msgid "Don't save data" -#~ msgstr "Ungagcini imininingwane lengakahlutwa" - -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Gcina &Njenge..." - -#~ msgid "Save file with another name" -#~ msgstr "Gcina lifayela ngalelinye ligama" - -#~ msgid "Apply changes" -#~ msgstr "Sebentisa lutjintjo" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed.\n" -#~ "Use this to try different settings." -#~ msgstr "" -#~ "Nangabe ugcivita sebentisa, kuhleleka kutawuniketwa luhlelo, kodvwa inkhulumo-mphendvulwano ngeke yivalwe.\n" -#~ "Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "C&acisa" - -#~ msgid "Clear input" -#~ msgstr "Cacisa lokuniketiwe" - -#~ msgid "Clear the input in the edit field" -#~ msgstr "Cacisa lokuniketiwe ekhatsi kwemkhakha wekuhlela" - -#~ msgid "" -#~ "_: show help\n" -#~ "&Help" -#~ msgstr "&Sita" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Khombisa lusito" - -#~ msgid "Close the current window or document" -#~ msgstr "Vala leliwindi kumbe lidokhumente lamanje" - -#~ msgid "Reset all items to their default values" -#~ msgstr "Hlela tonkhe tintfo kumanani yato yekuhluleka" - -#~ msgid "" -#~ "_: go back\n" -#~ "&Back" -#~ msgstr "&Yani emuva" - -#~ msgid "Go back one step" -#~ msgstr "Yani emuva sinyatselo sinye" - -#~ msgid "" -#~ "_: go forward\n" -#~ "&Forward" -#~ msgstr "&Phambili" - -#~ msgid "Go forward one step" -#~ msgstr "Yani phambili sinyatselo sinye" - -#~ msgid "&Print" -#~ msgstr "&Shicelela" - -#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" -#~ msgstr "Yivula inkhulumo mphendvulwano yekushicelela kushicelela lidokhumente lanyalo" - -#~ msgid "Continue operation" -#~ msgstr "Chubekisa sento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Vula lifayela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit application" -#~ msgstr "Ticelo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incremental Spellcheck" -#~ msgstr "Tilungiso letingetekako." - -#~ msgid "No text!" -#~ msgstr "Akukho mbhalo!" - -#~ msgid "Editing enabled" -#~ msgstr "Kuhlela kulekelelwe" - -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" - -#~ msgid "Toolbars" -#~ msgstr "Ema-bar yethulusi" - -#~ msgid "Show %1" -#~ msgstr "Khomba %1" - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Umnyaka lotako" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Umnyaka lophelile" - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Inyanga letako" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Inyanga lendlulile" - -#~ msgid "Select a week" -#~ msgstr "Khetsa liviki" - -#~ msgid "Select a month" -#~ msgstr "Khetsa inyanga" - -#~ msgid "Select a year" -#~ msgstr "Khetsa umnyaka" - -#~ msgid "Week %1" -#~ msgstr "Liviki %1" - -#~ msgid "Configure Toolbars" -#~ msgstr "Hlela ema-bar yethulusi" - -#~ msgid "&Toolbar:" -#~ msgstr "&I-bar yethujlusi:" - -#~ msgid "A&vailable actions:" -#~ msgstr "Tento l&etikhona:" - -#~ msgid "This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -#~ msgstr "Lencenye yitawutjintjiswa ngato tonkhe tincenye letibambene nalelilunga." - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you won't be able to re-add it." -#~ msgstr "Lolu luhlu lwetento letinemandla. Ungalukhweshisa , kodvwa nawungalisusa ngeke usakhona kungeta kabusha." - -#~ msgid "ActionList: %1" -#~ msgstr "Luhlulwesento: %1" - -#~ msgid "* Custom Colors *" -#~ msgstr "* Imibala yelisiko *" - -#~ msgid "* Recent Colors *" -#~ msgstr "*imibala yanyalo *" - -#~ msgid "Named Colors" -#~ msgstr "Imibala lebaluliwe" - -#~ msgid "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were examined:\n" -#~ msgstr "Akukhonakali kufundza luhlu lwembala we X11 RGB. Letindzawo telifayela letilandzelako betihloliwe:\n" - -#~ msgid "Select Color" -#~ msgstr "Khetsa umbala" - -#~ msgid "H:" -#~ msgstr "H:" - -#~ msgid "S:" -#~ msgstr "S:" - -#~ msgid "V:" -#~ msgstr "V:" - -#~ msgid "R:" -#~ msgstr "R:" - -#~ msgid "G:" -#~ msgstr "G:" - -#~ msgid "B:" -#~ msgstr "B:" - -#~ msgid "&Add to Custom Colors" -#~ msgstr "&Ngeta emibaleni yelisiko" - -#~ msgid "HTML:" -#~ msgstr "HTML:" - -#~ msgid "Default color" -#~ msgstr "Umbala wekwehluleka" - -#~ msgid "-default-" -#~ msgstr "-Kwehluleka-" - -#~ msgid "" -#~ "_: beginning (of line)\n" -#~ "&Home" -#~ msgstr "&Likhaya" - -#~ msgid "Show St&atusbar" -#~ msgstr "Khombisa i-bar yesi&mo" - -#~ msgid "&Verify:" -#~ msgstr "&Buketa:" - -#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." -#~ msgstr "Ufake emabitomfihlo lamabili lahlukene. Uyacelwa kutsi uzame futsi." - -#~ msgid "Check spelling" -#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" - -#~ msgid "Misspelled word:" -#~ msgstr "Ligama lelipelwe kabi:" - -#~ msgid "Replacement:" -#~ msgstr "Kutjintjwa:" - -#~ msgid "Suggestions:" -#~ msgstr "Imibono:" - -#~ msgid "&Replace" -#~ msgstr "&Valela" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "Valela &konkhe" - -#~ msgid "&Ignore" -#~ msgstr "&Nganaki" - -#~ msgid "I&gnore All" -#~ msgstr "N&ganaki konkhe" - -#~ msgid "A&dd" -#~ msgstr "N&geta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear &History" -#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" - -#~ msgid "No further item in the history." -#~ msgstr "Akukho lenye intfo kumlandvo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Sibuyeketo:" - -#~ msgid "&Try" -#~ msgstr "&Zama" - -#~ msgid "" -#~ "When clicking Apply, the settings will be\n" -#~ "handed over to the program, but the dialog\n" -#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " -#~ msgstr "" -#~ "Nangabe ugcivita Sebentisa, kuhleleka kutawu\n" -#~ "niketwa luhlelo, kodvwa inkhulumo mphendvulwano\n" -#~ "ngeke yivalwe. Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." - -#~ msgid "Apply settings" -#~ msgstr "Sebentisa kuhleleka" - -#~ msgid "Get help..." -#~ msgstr "Tfola lusito..." - -#~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Yani &etulu" - -#~ msgid "Move &Down" -#~ msgstr "Yani &phansi " - -#~ msgid "Submit Bug Report" -#~ msgstr "Mikisa satiso nge-bug" - -#~ msgid "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -#~ msgstr "Likheli lakho le-email. Ngangabe lengakalungi, sebentisa InkhinobhoYekuhlela i-Email kuyitjintja" - -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Buya ku:" - -#~ msgid "Configure Email..." -#~ msgstr "Hlela i-email..." - -#~ msgid "The email address this bug report is sent to." -#~ msgstr "Likheli le-email lapho lesatiso se-bug sitfunyelwe kulo." - -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Ku:" - -#~ msgid "&Send" -#~ msgstr "&Tfumela" - -#~ msgid "Send bug report." -#~ msgstr "Tfumela satiso nge-bug." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this bug report to %1." -#~ msgstr "Tfumela lesatiso nge-bug eluhlwini lwema-bug ku KDE." - -#~ msgid "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, please use the Report Bug menu item of the correct application" -#~ msgstr "Lesicelo lofuna kusimikisela lesatiso nge-bug - nanagabe singakalugi, uyacelw kutsi usebentise intfo yemenyu yeKwatisa ngeBug yesento lesilungile" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Sicelo:" - -#~ msgid "The version of this application - please make sure that no newer version is available before sending a bug report" -#~ msgstr "Sibuyeketo salesicelo - uyacelwa kutsi ucinisekise kutsi akukho sibuyeketo lesisha lesikhona ngembi kwekutsi utfumele satiso nge-bug" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Sibuyeketo:" - -#~ msgid "no version set (programmer error!)" -#~ msgstr "akukho sibuyeketo lesihleliwe (liputsa lemprogermi!)" - -#~ msgid "OS:" -#~ msgstr "OS:" - -#~ msgid "Compiler:" -#~ msgstr "Mcubunguli:" - -#~ msgid "Se&verity" -#~ msgstr "Bu&nzulu" - -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Nyembenyako" - -#~ msgid "Grave" -#~ msgstr "Lithuna" - -#~ msgid "" -#~ "_: normal severity\n" -#~ "Normal" -#~ msgstr "Lokujwayelekile" - -#~ msgid "Wishlist" -#~ msgstr "Luhlulwetilokotfo" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Kuhumusha" - -#~ msgid "S&ubject: " -#~ msgstr "S&ihloko:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug report.\n" -#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Faka umbhalo (ngesiNgisi nakwenteka) lotsandza kuwumikisela satiso se-bug.\n" -#~ "Nangabe ugcivita \"Send\", umbiko weliposi utawutfunyelwa kumongi waloluhlelo \n" -#~ "kanye nakuluhlu lwe-bug ku KDE." - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the link below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you'll find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Kumikisa satiso nge-bug, gcivita etukwe luchumano ngaphansi.\n" -#~ "Loku kutawuvula liwindi lebrawuza ye-web ku http://bugs.kde.org lapho uyotfola lifomu lokufanele uligcwalise.\n" -#~ "Imininingwane leboniswe ngetulu yitawutfunyelwa kusigcini." - -#~ msgid "" -#~ "_: unknown program name\n" -#~ "unknown" -#~ msgstr "ngatiwa" - -#~ msgid "You must specify both a subject and a description before the report can be sent." -#~ msgstr "Kufanele ucacise kokubili sento kanye nesichachiso ngembi kwekutsi satiso singatfunyelwa." - -#~ msgid "" -#~ "

                                              You chose the severity Critical. Please note that this severity is intended only for bugs that

                                              • break unrelated software on the system (or the whole system)
                                              • cause serious data loss
                                              • introduce a security hole on the system where the affected package is installed
                                              \n" -#~ "

                                              Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does not, please select a lower severity. Thank you!

                                              " -#~ msgstr "" -#~ "

                                              Ukhetse monakalo bandlululako. Uyacelwa kutsi wati kutsi lobunzulu bentelwe kuphela ema-bug la

                                              • phula i-software lengahambelani kumshini (kumbe umshini wonkhe)
                                              • ngobe kulahleka kwemniningwane lokumatima
                                              • kuletsa sikhala sekuphepha kumshini lapho i-package letsindzekile yifakiwe
                                              \n" -#~ "

                                              Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!

                                              " - -#~ msgid "" -#~ "

                                              You chose the severity Grave. Please note that this severity is intended only for bugs that

                                              • make the package in question unusable or mostly so
                                              • cause data loss
                                              • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use the affected package
                                              \n" -#~ "

                                              Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does not, please select a lower severity. Thank you!

                                              " -#~ msgstr "" -#~ "

                                              Ukhetse bunzulu Lithuna. Uyacelwa kutsi wati kutsi lobunzulu bentelwe kuphela ema-bug

                                              • lenta i-package lokukhulunywa ngayo ingasenentiseki kumbe lokungetulu
                                              • yibangele kulahleka kwemniningwane
                                              • yiletsa sikhala sekuphepha lesivumela kungena kubasebentisi bema akhawunti labasebentisa i-package letsindzekile
                                              \n" -#~ "

                                              Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!

                                              " - -#~ msgid "" -#~ "Unable to send the bug report.\n" -#~ "Please submit a bug report manually...\n" -#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kutfumela satiso nge-bug.\n" -#~ "Uyacelwa kutsi umikise satiso nge-bug ngekungasebentisi umshini...\n" -#~ "Bona http://bugs.kde.org/ kutfola ticondziso." - -#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." -#~ msgstr "Satiso nge-bug sitfunyelwe, siyabonga ligalelo lakho." - -#~ msgid "" -#~ "Close and discard\n" -#~ "edited message?" -#~ msgstr "" -#~ "Vala bese uyalahla\n" -#~ "umbiko lohleliwe?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Message" -#~ msgstr "Vala umbiko" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Lisiko..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "&imininingwane" - -#~ msgid "Hide %1" -#~ msgstr "Fihla %1" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Emuva" - -#~ msgid "%1 &Handbook" -#~ msgstr "%1 &libhukulesandla" - -#~ msgid "What's &This" -#~ msgstr "Yini &loku" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Bika i-bug..." - -#~ msgid "&About %1" -#~ msgstr "&Mayelana ne %1" - -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Mayelana ne&KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" - -#, fuzzy -#~ msgid "F&ull Screen Mode" -#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "&Tinconoto..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "&Hlela %1..." - -#~ msgid "Tip of the Day" -#~ msgstr "Seluleko selusuku" - -#~ msgid "Did you know...?\n" -#~ msgstr "Ingabe bewati..?\n" - -#~ msgid "&Show tips on startup" -#~ msgstr "&Khombisa teluleko ekucaleni" - -#~ msgid "Toolbar Menu" -#~ msgstr "Imenyu ye-bar yethulusi" - -#~ msgid "" -#~ "_: toolbar position string\n" -#~ "Top" -#~ msgstr "Ngenhla" - -#~ msgid "" -#~ "_: toolbar position string\n" -#~ "Left" -#~ msgstr "Sebuncele" - -#~ msgid "" -#~ "_: toolbar position string\n" -#~ "Right" -#~ msgstr "Sokudla" - -#~ msgid "" -#~ "_: toolbar position string\n" -#~ "Bottom" -#~ msgstr "Phansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: min toolbar\n" -#~ "Flat" -#~ msgstr "Bekile" - -#~ msgid "Icons Only" -#~ msgstr "Timeleli kuphela" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Umbhalo kuphela" - -#~ msgid "Text Alongside Icons" -#~ msgstr "Umbhalo emaceleni yetimeleli" - -#~ msgid "Text Under Icons" -#~ msgstr "Umbhalo ngaphansi kwetimeleli" - -#~ msgid "Small (%1x%2)" -#~ msgstr "Lokuncane (%1x%2)" - -#~ msgid "Medium (%1x%2)" -#~ msgstr "Semkhatsini(%1x%2)" - -#~ msgid "Large (%1x%2)" -#~ msgstr "Lokukhulu (%1x%2)" - -#~ msgid "Text Position" -#~ msgstr "Indzawo lakunembhalo" - -#~ msgid "Icon Size" -#~ msgstr "Bukhulu besimeleli" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Likhasi lasekhaya" - -#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -#~ msgstr "%1 %2 (Kusenentisa KDE %3)" - -#~ msgid "%1 %2, %3" -#~ msgstr "%1 %2, %3" - -#~ msgid "Other Contributors:" -#~ msgstr "Labanye banikeli:" - -#~ msgid "(No logo available)" -#~ msgstr "(akukho logo lekhona)" - -#~ msgid "Image missing" -#~ msgstr "Umfanekiso uyashoda" - -#~ msgid "" -#~ "End of document reached.\n" -#~ "Continue from the beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" -#~ "Chubeka kusukela ekucaleni?" - -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached.\n" -#~ "Continue from the end?" -#~ msgstr "" -#~ "Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" -#~ "Chubeka kusukela ekugcineni?" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Tfola" - -#~ msgid "Find:" -#~ msgstr "Tfola:" - -#~ msgid "Case &sensitive" -#~ msgstr "Sigameko &tsambile" - -#~ msgid "Find &backwards" -#~ msgstr "Tfola &kuyemuva" - -#~ msgid "Replace with:" -#~ msgstr "Valela nge:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to line:" -#~ msgstr "Lilayini Goto:" - -#~ msgid "Unclutter Windows" -#~ msgstr "Ungavuli mawindi lamanyenti" - -#~ msgid "Cascade Windows" -#~ msgstr "Ndlala emawindi" - -#, fuzzy -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "Desktop" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Spelling..." -#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Kwekuhlola kupelwa" - -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Kwekuhlola kupelwa" - -#~ msgid "&Undo: %1" -#~ msgstr "&Buyisela emuva: %1" - -#~ msgid "&Redo: %1" -#~ msgstr "&Yenta kabusha:%1" - -#~ msgid "Undo: %1" -#~ msgstr "Buyisela emuva: %1" - -#~ msgid "Redo: %1" -#~ msgstr "Yenta kabusha: %1" - -#~ msgid "dir containing test files" -#~ msgstr "I-dir lecuketse emafayela yeluhlolo" - -#~ msgid "dir to save rendered images in" -#~ msgstr "I-dir kugcina imifanekiso leniketiwe ku" - -#~ msgid "log filename" -#~ msgstr "ngenisa ligama lelifayella" - -#~ msgid "TestRender" -#~ msgstr "SiniketiSeluhlolo" - -#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "%1 - %2x%3 ema-pixels" - -#~ msgid "Image - %2x%3 Pixels" -#~ msgstr "Emapixels ye - %2x%3 mfanekiso" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Cedziwe." - -#~ msgid "Reload Frame" -#~ msgstr "Layisha kabusha lifulemu" - -#~ msgid "View Frame Source" -#~ msgstr "Buka sisusa selifulemu" - -#~ msgid "View Frame Information" -#~ msgstr "Buka imininingwane ngelifulemu" - -#~ msgid "Print Frame..." -#~ msgstr "Shicelela lifulemu..." - -#~ msgid "&Save Link As..." -#~ msgstr "&Gcina luchumano njenge..." - -#~ msgid "Save Image As..." -#~ msgstr "Gcina umfanekiso njenge..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Image" -#~ msgstr "Gcina umfanekiso njenge" - -#~ msgid "Copy Image Location" -#~ msgstr "Tsatsisa indzawo yemfanekiso" - -#~ msgid "View Image (%1)" -#~ msgstr "Buka umfanekiso (%1)" - -#~ msgid "Save Link As" -#~ msgstr "Gcina luchumano njenge" - -#~ msgid "Save Image As" -#~ msgstr "Gcina umfanekiso njenge" - -#~ msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Lifayela leliniketwe ligama \"%1\" kadze likhona. Ingabe ucinisekile kutsi ufuna kweca umtsetfo?" - -#~ msgid "Overwrite File?" -#~ msgstr "Yephula umtsetfo welifayela?" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Phula umtfetfo" - -#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -#~ msgstr "Siphatsi kutfulula (%1) asitfolwanga endleleni yakho $PATH" - -#~ msgid "" -#~ "Try to reinstall it \n" -#~ "\n" -#~ "The integration with Konqueror will be disabled!" -#~ msgstr "" -#~ "Zama kufaka kabusha \n" -#~ "\n" -#~ "I-integration nge Konqueror kutawukhwaliswa!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Font Size" -#~ msgstr "Kwehluleka kwebukhulu besimo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Font Size %1" -#~ msgstr "Bukhulu besimo setinhlamvu temagama %1" - -#~ msgid "HTML Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwe HTML" - -#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -#~ msgstr "Simo lesihambelana nesishiceleli (umbhalo lomnyama, akukho lingemuva)" - -#~ msgid "Print images" -#~ msgstr "Shicelela imifanekiso" - -#~ msgid "Print header" -#~ msgstr "Shicelela sihloko" - -#~ msgid "View Document Source" -#~ msgstr "Buka sicalo selidokhumente" - -#~ msgid "View Document Information" -#~ msgstr "Buka imininingwane yelidokhumente" - -#~ msgid "Save &Background Image As..." -#~ msgstr "Gcina &umfanekiso wangemuva njenge..." - -#~ msgid "&Save As..." -#~ msgstr "&Gcina njenge..." - -#~ msgid "Save &Frame As..." -#~ msgstr "Gcina &lifulemu njenge..." - -#~ msgid "Security..." -#~ msgstr "Kuphepha..." - -#, fuzzy -#~ msgid "JavaScript &Debugger" -#~ msgstr "Silungisi maphutsa selibhuku leJava" - -#~ msgid "Stop Animated Images" -#~ msgstr "Gcinisa imifanekiso leyentiwe ungatsi iyaphila" - -#~ msgid "Show Images" -#~ msgstr "Khombisa imifanekiso" - -#~ msgid "Show Animated Images" -#~ msgstr "Khombisa imifanekiso leyentiwe ungatsi iyaphila" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "Hlela &kubhalwa ngemakhodi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Semi-Automatic" -#~ msgstr "Ngekutitjintja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatic Detection" -#~ msgstr "&Siboniso lesititjintjako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manual Detection" -#~ msgstr "Kukhetfwa kwe banner" - -#~ msgid "Use S&tylesheet" -#~ msgstr "Sebentisa l&ikhasilesitayela" - -#~ msgid "Increase Font Sizes" -#~ msgstr "Khulisabukhulu besimo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Decrease Font Sizes" -#~ msgstr "Yehlisa bekhulu besimo setinhlamvu temagama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom In Fast" -#~ msgstr "Nciphisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom Out Fast" -#~ msgstr "Khulisa " - -#~ msgid "Print Frame" -#~ msgstr "Shicilela lifulemu" - -#~ msgid "Display Images on Page" -#~ msgstr "Bonisa imifanekiso ekhasini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." -#~ msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." - -#, fuzzy -#~ msgid "Session is not secured." -#~ msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." - -#~ msgid "Error while loading %1" -#~ msgstr "Liphutsa kusalayishwa %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while loading %1:" -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusalayishwa %1:" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Liphutsa:" - -#~ msgid "The requested operation could not be completed" -#~ msgstr "Sento lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sicedvwe" - -#~ msgid "Technical Reason: " -#~ msgstr "Sizatfu lesibonakalako:" - -#~ msgid "Details of the Request:" -#~ msgstr "Imininingwane yesicelo:" - -#~ msgid "URL: %1" -#~ msgstr "URL: %1" - -#~ msgid "Date and Time: %1" -#~ msgstr "Lusuku nesikhatsi: %1" - -#~ msgid "Additional Information: %1" -#~ msgstr "Imininingwane lengetiwe: %1" - -#~ msgid "Possible Causes:" -#~ msgstr "Imbangela lekungahle kub ngiyo:" - -#~ msgid "Possible Solutions:" -#~ msgstr "Sisombululo lokungenteka sibe ngiso:" - -#, fuzzy -#~ msgid "[Untitled]" -#~ msgstr "Ngabalulwanga" - -#~ msgid "Page loaded." -#~ msgstr "Likhasi lilayishiwe." - -#~ msgid "" -#~ "_n: %n Image of %1 loaded.\n" -#~ "%n Images of %1 loaded." -#~ msgstr "" -#~ "%n Ufanekiso we %1 ulayishiwe.\n" -#~ "%n Imifanekiso ye %1yilayishiwe." - -#~ msgid "%2 (%1 bytes)" -#~ msgstr "%2 (%1 yemabhayithi)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%2 (%1 K)" -#~ msgstr "%1 (%2 K)" - -#~ msgid " (In new window)" -#~ msgstr "(Ewindini lelisha)" - -#~ msgid " (In other frame)" -#~ msgstr "(Efulemini lelinye)" - -#~ msgid "Email to: " -#~ msgstr "I-email ya:" - -#~ msgid " - Subject: " -#~ msgstr " - Sihloko:" - -#~ msgid " - CC: " -#~ msgstr " - CC: " - -#~ msgid " - BCC: " -#~ msgstr " - BCC: " - -#~ msgid "The link %1
                                              leads from this untrusted page to your local filesystem.
                                              Do you want to follow the link?" -#~ msgstr "Luchumano %1
                                              luhola kusukela kulelikhasi lelingakatsembeki kuya kumshini wemafayela yakho yasekhatsi.
                                              Ingabe ufuna kulandzela loluchumano?" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Landzela" - -#~ msgid "Frame Information" -#~ msgstr "Imininingwane ngelifulemu" - -#~ msgid " [Properties]" -#~ msgstr " [Bunjalo]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Background Image As" -#~ msgstr "Gcina &umfanekiso wangemuva njenge..." - -#~ msgid "&Find in Frame..." -#~ msgstr "&Tfola kulifulemu..." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back unencrypted.\n" -#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Sicwayiso: Lesi sakhiwo lesiphephile kodvwa sizama kutfumela emuva imininingwane lengakahlutwa emuva ingakabhalwa ngemakhodi.\n" -#~ "Umuntfu wesitsatfu angakhona kungenela abuye abine lomniningwane.\n" -#~ "Ingabe ucinisekile ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -#~ "Are you sure you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Sicwayiso: Umniningwane yakho yidvute nekutsi itfunyelwe kulichungechunge ingakabhalwa ngemakhodi.\n" -#~ " Ingabe ucinisekile ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "" -#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Lelicadzi lizama kumikisa sakhiwo semniningwane lengakahlutwa ngekusebentisa i-email.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "The form will be submitted to
                                              %1
                                              on your local filesystem.
                                              Do you want to submit the form?" -#~ msgstr "Lifomu litawumikiswa ku
                                              %1
                                              kumshini wakho wemafayela wangekhatsi.
                                              Ingabe ufuna kumikisa lelifomo?" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Mikisa" - -#~ msgid "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. The attachment was removed for your protection." -#~ msgstr "Lelicala lizame kunamatselisa lifayela lelibuya kungcondvomshini wakho kusakhiwo sekumikisa. Lokunamatsiselwe bekususiwe kwentela kuphepha kwakho." - -#~ msgid "(%1/s)" -#~ msgstr "(%1/s)" - -#~ msgid "Security Warning" -#~ msgstr "Sicwayiso sekuphepha" - -#~ msgid "This untrusted page contains a link
                                              %1
                                              to your local file system." -#~ msgstr "Lelikhasi lelingakatsembeki licuketse luchumano
                                              %1
                                              kufayela lakho lasekhatsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print %1" -#~ msgstr "Shicelela" - -#~ msgid "KHTML" -#~ msgstr "KHTML" - -#~ msgid "Embeddable HTML component" -#~ msgstr "Lilunga lelinamatselisekako le HTML" - -#~ msgid "the document is not in the correct file format" -#~ msgstr "lidokhumente alikho esakhiweni selifayela lesikahle" - -#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -#~ msgstr "liphutsa lelibi ekucilongeni: %1 elayinini %2, likholomu %3" - -#~ msgid "XML parsing error" -#~ msgstr "Liphutsa ekucilongeni i-XML" - -#, fuzzy -#~ msgid "JavaScript Error" -#~ msgstr "Liphutsa lelibhuku K" - -#~ msgid "JavaScript Debugger" -#~ msgstr "Silungisi maphutsa selibhuku leJava" - -#, fuzzy -#~ msgid "JavaScript console" -#~ msgstr "LibhukuleJava" - -#~ msgid "&Step" -#~ msgstr "&Sinyatselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Break at Next Statement" -#~ msgstr "&Likhefu enkhulumeni lelandzelako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "&Sinyatselo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                                                " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -#~ "\n" -#~ "%1 line %2:\n" -#~ "%3" -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                                                  " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow this?" -#~ msgstr "" -#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" -#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#, fuzzy -#~ msgid "This site is requesting to open

                                                  %1

                                                  in a new browser window via JavaScript.
                                                  Do you want to allow this?
                                                  " -#~ msgstr "" -#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" -#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -#~ msgstr "Siciniseko: libhuku leJava lelitivulako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prompt" -#~ msgstr "Bunjalo" - -#~ msgid "Close window?" -#~ msgstr "Vala liwindi?" - -#~ msgid "Confirmation Required" -#~ msgstr "Siciniseko siyadzingeka" - -#, fuzzy -#~ msgid "titled \"%2\" " -#~ msgstr "Ngabalulwanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disallow" -#~ msgstr "Khwalisa" - -#~ msgid "" -#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other applications may become less responsive.\n" -#~ "Do you want to abort the script?" -#~ msgstr "" -#~ "Libhuku lelikulelikhasi lenta i-KHTML kutsi yome. Nangabe uchubeka nekuyisebentisa,letinye teticelo tingahle tingaphendvuli ngalokujwayelekile.\n" -#~ "Ingabe ufuna kubulala lelibhuku?" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "LibhukuleJava" - -#~ msgid "Abort" -#~ msgstr "Bulala" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window via JavaScript.\n" -#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" -#~ msgstr "" -#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" -#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#, fuzzy -#~ msgid "This site is submitting a form which will open

                                                  %1

                                                  in a new browser window via JavaScript.
                                                  Do you want to allow the form to be submitted?
                                                  " -#~ msgstr "" -#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" -#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" - -#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -#~ msgstr "Lesi sicalomagama lesiseshekeko. Faka emagama layinhloko yekusesha:" - -#~ msgid "" -#~ "You're about to transfer the following files from your local computer to the Internet.\n" -#~ "Do you really want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Sewudvute nekutfumela emafayela lalandzelako kusukela kungcondvomshini wakho wangekhatsi kuya ku-Internet.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Applet Parameters" -#~ msgstr "Tonkhe tishiceleli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Ngasese" - -#, fuzzy -#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Mphatsi wekuhlela..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." -#~ msgstr "Mphatsi wekuhlela..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Applet \"%1\" started" -#~ msgstr "Tonkhe tishiceleli" - -#~ msgid "Loading Applet" -#~ msgstr "Kulayisha i-Applet" - -#~ msgid "Error: java executable not found" -#~ msgstr "Liphutsa: i-java lecalisekako ayitfolakalanga" - -#~ msgid "No handler found for %1!" -#~ msgstr "Akukho sibambi lesitfoliwe se %1!" - -#~ msgid "KMultiPart" -#~ msgstr "Tincenye letinyenti ta K" - -#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -#~ msgstr "Lilunga lelinamatsiselekako lemalunga lamanyenti/lahlangane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" - -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Brawuza" - -#~ msgid "" -#~ "No plugin found for '%1'.\n" -#~ "Do you want to download one from %2?" -#~ msgstr "" -#~ "Akukho ma-plugin latfoliwe '%1'.\n" -#~ "Ingabe ufuna kutfulula yinye kubuya e %2?" - -#~ msgid "Missing Plugin" -#~ msgstr "I-plugin leshodako" - -#~ msgid "Could not find '%1' executable." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola '%1' kungulokuchubekekako." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not open library '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kuvula indzawo yemabhuku '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Liphutsa lelingatiwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakalanga kutfola 'lokuyinhloko' ku '%1'.\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kusungula i-KDElnit '%1'" - -#~ msgid "Could not find service '%1'." -#~ msgstr "Akukhonakalanga kutfola lusito '%1'." - -#~ msgid "Error loading '%1'.\n" -#~ msgstr "Liphutsa ekulayisheni '%1'.\n" - -#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" -#~ msgstr "Hlola kutsi kulungiswa kwelifayela ngekwalo kudzinga kulungiswa" - -#~ msgid "File to read update instructions from" -#~ msgstr "Lifayela lekufanele lifundze timiso tekulungiswa letibuya ku" - -#~ msgid "Only local files are supported." -#~ msgstr "Emafayela yangekhatsi kuphela lasekeliwe." - -#~ msgid "KConf Update" -#~ msgstr "Kulungiswa kwe KConf" - -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -#~ msgstr "Lithulusi le KDE lekwenta tilungiso kumafayela yekulungiisa yemsebentisi" - -#~ msgid "Web style plugin" -#~ msgstr "Sitayela seWeb seplugin" - -#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" -#~ msgstr "Sitayela selifa se KDE plugin" - -#~ msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -#~ msgstr "Lithulusi lwe KDE lekwakha luhlu lwesilulu sendzinkimba yewo wonkhe ema-pixmap lafakiwe" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Sishicileli" - -#~ msgid "P&roperties..." -#~ msgstr "B&unjalo..." - -#~ msgid "System Op&tions..." -#~ msgstr "Kw&enta ngaleny6e indlela kwemshini..." - -#~ msgid "Set as &Default" -#~ msgstr "Hlela &njengalokwehlulekile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle printer filtering" -#~ msgstr "Lubisa kusefa kwesishiceleli" - -#~ msgid "Add printer..." -#~ msgstr "Ngeta sishiceleli..." - -#~ msgid "Previe&w" -#~ msgstr "Siboniso sangaphambilin&i" - -#~ msgid "O&utput file:" -#~ msgstr "L&ifayela lemphumela:" - -#~ msgid "Print co&mmand:" -#~ msgstr "Siyalo se&kushicelela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show/hide advanced options" -#~ msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#~ msgid "&Keep this dialog open after printing" -#~ msgstr "&Gcina lenkhulumo-mphendvulwano yivulekile ngemva kwekushicelela" - -#~ msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:" - -#~ msgid "The output filename is empty." -#~ msgstr "Umphumela weligama lelifayela awunalutfo." - -#~ msgid "You don't have write permissions to this file." -#~ msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala kulelifayela." - -#, fuzzy -#~ msgid "The output directory does not exist." -#~ msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." - -#~ msgid "You don't have write permissions in that directory." -#~ msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala ku directory." - -#~ msgid "Collaps&e" -#~ msgstr "Dzilit&a" - -#~ msgid "&Expand" -#~ msgstr "&Khulisa" - -#~ msgid "Initializing printing system..." -#~ msgstr "Kuhlela mshini wekushicelela..." - -#~ msgid "Print to File" -#~ msgstr "Shicilela efayilini" - -#~ msgid "All Files" -#~ msgstr "Wonkhe emafayela" - -#~ msgid "Processing..." -#~ msgstr "Kuchubekisa..." - -#~ msgid "Queued" -#~ msgstr "Folelwe" - -#~ msgid "Held" -#~ msgstr "Banjelwe" - -#~ msgid "Cancelled" -#~ msgstr "Cishiwe" - -#~ msgid "Aborted" -#~ msgstr "Bulewe" - -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "Cedziwe" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown State\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Indlela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add file" -#~ msgstr "Ngeta sisefo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove file" -#~ msgstr "Susa sisefo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Kwheshela etulu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Khweshela phansi" - -#~ msgid "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <STDIN>." -#~ msgstr "Hulisa ema/lifayela lapha kumbe usebentise inkhinobho kuvula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela. Shiya kunganalutfo kwentela <STDIN>." - -#~ msgid "Adjustments" -#~ msgstr "Tilungiso" - -#~ msgid "Print s&ystem currently used:" -#~ msgstr "Shicelela l&uhlelo lolusetjentiswako kwanyalo:" - -#~ msgid "Initialization..." -#~ msgstr "Kuhlela..." - -#~ msgid "Generating print data: page %1" -#~ msgstr "Kwenta imininingwane lengakahlutwa yekushicelelwa: likhasi %1" - -#~ msgid "Previewing..." -#~ msgstr "Kubona ngaphambilini..." - -#, fuzzy -#~ msgid "

                                                  A print error occurred. Error message received from system:


                                                  %1" -#~ msgstr "

                                                  Liphutsa lekushicelela lentekile. Umbiko weliphutsa utfoliwe ubuya kumshini:


                                                  %1" - -#~ msgid "This operation is not implemented." -#~ msgstr "Lesento asikasetgjentiswa." - -#~ msgid "Unable to locate test page." -#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa likhasi leluhlolo." - -#~ msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -#~ msgstr "Ngeke kwephulwe umtsetfo wesishiceleli samalanga wonkhe ngekuhleleka kwesishiceleli lesisipesheli." - -#~ msgid "Parallel Port #%1" -#~ msgstr "Sikhungo lesivundlile #%1" - -#~ msgid "Unable to load KDE print management library: %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha i-library yekushicelela yebaphatgsi be KDE: %1" - -#~ msgid "Unable to find wizard object in management library." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola intfo ye-wizard ku-library yebaphatsi." - -#~ msgid "Unable to find options dialog in management library." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola inkhulumo-mphendvulwano yekwenta ngalenye indlela ku-library yebaphatsi." - -#~ msgid "No plugin information available" -#~ msgstr "Akukho mininingwane yekungena lekhona" - -#~ msgid "A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in order to manage global pseudo printers." -#~ msgstr "Incenye yelifayela/tdeprint/specials.desktop bekutfoliwe kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE. Lelifayela ngalokungenteka lichamuka ekukhishweni kwangaphambilini kwe KDE kantsi futsi kufanele kususwe kuze kuphatfwe tishiceleli temhlaba te pseudo." - -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Emacecemo" - -#~ msgid "Cannot copy multiple files into one file." -#~ msgstr "Akukhonakali kutsatsisa incubi yemafayela kuyisa kufayela linye." - -#~ msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcina kushicela kwelifayela ku %1. Hlola kutsi unemvumo yekungena yini." - -#~ msgid "Printing document: %1" -#~ msgstr "Kushicelela lidokhumente: %1" - -#~ msgid "Sending print data to printer: %1" -#~ msgstr "Kutfumela imininingwane lengakahlutwa kusishicileli kutsi yito shicelelwa:%1" - -#~ msgid "Unable to start child print process. " -#~ msgstr "Akukhoanakali kucala inchubo yeshicilela umntfwana." - -#~ msgid "The KDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this server is running." -#~ msgstr "Sigcini sekushicelela se KDE (tdeprintd) akukhonakalanga kutsi sitsindvwe. Hlola kutsi lesigcini siyasebenta." - -#~ msgid "" -#~ "_: 1 is the command that is given to\n" -#~ "Check the command syntax:\n" -#~ "%1 " -#~ msgstr "" -#~ "Hlola kwakheka kwetinhlamvu tesiyalo:\n" -#~ "%1 " - -#~ msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -#~ msgstr "Akukho fayela lelisemtsetfweni lelitfolakele kutsi lishicilelwe. Sento sibulewe." - -#~ msgid "

                                                  Unable to perform the requested page selection. The filter psselect cannot be inserted in the current filter chain. See Filter tab in the printer properties dialog for further information.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Akukhonakali kwenta lukhetfo lwelikhasi leliceliwe. Sisefo psselect ngeke singeniswe ebhandini lesisefo samanje. Bona Sisefo tsindza kunkhulumo-mphendvulwano yebunjalo besishiceleli kutfola imininingwane lengetiwe.

                                                  " - -#~ msgid "

                                                  Error while reading filter description for %1. Empty command line received.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Liphutsa kusafundvwa sichasiso sesisefo se %1. Lilayini lemyalo longanalutfo lutfoliwe.

                                                  " - -#~ msgid "The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript file). Do you want KDE to convert the file to a supported format?

                                                  " -#~ msgstr "Luhlobo lwe MIME %1 alukancedziswa njengentfo lefakiwe esifefeni selibhandi (loku kungenteka ngema-spooler langesiwo ye CUPS nakwentiwa lukhetfo lwelikhasi kulifayela lelingasilo le PostSript).Ingabe ufuna kutsi i-KDE yigucule lifayela libesesakhiweni lesilekelelwe?

                                                  " - -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Gucula" - -#~ msgid "Select MIME Type" -#~ msgstr "Khetsa luhlobo lwe mime" - -#~ msgid "Select the target format for the conversion:" -#~ msgstr "Khetsa sakhiwo lesifunekako kwentela lutjintjo:" - -#~ msgid "Operation aborted." -#~ msgstr "Sento sibulewe." - -#~ msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -#~ msgstr "Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe. Khetsa lesinye sakhiwo lesifunekako." - -#~ msgid "Operation failed with message:
                                                  %1
                                                  Select another target format.
                                                  " -#~ msgstr "Sento sihlulekile ngembiko:
                                                  %1
                                                  Khetsa lesinye sakhiwo lesifunwako.
                                                  " - -#~ msgid "Filtering print data" -#~ msgstr "Kusefa imininingwane ledzinga kushicelelwa" - -#~ msgid "Error while filtering. Command was: %1." -#~ msgstr "Liphutsa kusasefwa. Siyalo bekungu: %1." - -#~ msgid "The file format %1 is not directly supported by the current print system. KDE can try to convert this file automatically to a supported format. But you can still try to send the file to the printer without any conversion. Do you want KDE to try to convert this file to %2?" -#~ msgstr "Sakhiwo selifayela %1 asikasekelwa ngalokucondzile ngumshini wekushicelela wamanyalo. i-KDE yingazama kugucula lelifayela ngekutitjintja kuya kusakhiwo lesilekelelwe. Kodvwa ungasazama kutfumela lifayela kusishiceleli ngaphandle kwengucuko. Ingabe ufuna kutsi KDE azame kugucula lelifayela aliguculele ku %2?" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Gcina" - -#~ msgid "No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2. Do you want to print the file using its original format?" -#~ msgstr "Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe kuze kuguculwe sakhiwo selifayela %1 sibe ku %2. Ingabe ufuna kushicelela lifayela ngekusebentisa sakhiwo salo sekusukela?" - -#~ msgid "ISO A4" -#~ msgstr "ISO A4" - -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "Incwadzi yase US" - -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "Kwemtsetfo wase US" - -#~ msgid "Ledger" -#~ msgstr "Ledger" - -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" - -#~ msgid "US #10 Envelope" -#~ msgstr "Imvilophu ye US #10" - -#~ msgid "ISO DL Envelope" -#~ msgstr "Imvilophu ye ISO DL" - -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "I-Tabloid" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO A3" -#~ msgstr "ISO A4" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO A2" -#~ msgstr "ISO A4" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO A1" -#~ msgstr "ISO A4" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO A0" -#~ msgstr "ISO A4" - -#~ msgid "Upper Tray" -#~ msgstr "Itreyi yangetulu" - -#~ msgid "Lower Tray" -#~ msgstr "Itreyi yangentansi" - -#~ msgid "Multi-Purpose Tray" -#~ msgstr "Itreyi lenta misebenti leminyenti" - -#~ msgid "Large Capacity Tray" -#~ msgstr "Itreyi lefaka lokunyenti" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Lokujwayelekile" - -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Lokubonisa lingekhatsi" - -#~ msgid "Page s&ize:" -#~ msgstr "B&ukhulu belikhasi:" - -#~ msgid "Paper t&ype:" -#~ msgstr "L&uhlobo lwelikhasi:" - -#~ msgid "Paper so&urce:" -#~ msgstr "Liphepha si&susa:" - -#~ msgid "Duplex Printing" -#~ msgstr "Kushicelela lokuhamaba ngakubili" - -#~ msgid "Pages per Sheet" -#~ msgstr "Emakhaisi ngashidi-linye" - -#~ msgid "Banners" -#~ msgstr "Banners" - -#~ msgid "&Portrait" -#~ msgstr "&Mfanakiso-sitfombe" - -#~ msgid "&Landscape" -#~ msgstr "&Kwakhekha kwemhlaba" - -#~ msgid "&Reverse landscape" -#~ msgstr "&Buyisela emuva kwakheka kwemhlaba" - -#~ msgid "R&everse portrait" -#~ msgstr "B&uyisela emuva umfanekiso-mdvwebo" - -#~ msgid "" -#~ "_: duplex orientation\n" -#~ "&None" -#~ msgstr "&Kute" - -#~ msgid "" -#~ "_: duplex orientation\n" -#~ "Lon&g side" -#~ msgstr "Licala lelidz&e" - -#~ msgid "" -#~ "_: duplex orientation\n" -#~ "S&hort side" -#~ msgstr "Licadzi l&elifushane" - -#~ msgid "S&tart:" -#~ msgstr "C&ala:" - -#~ msgid "En&d:" -#~ msgstr "Si&gcino:" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Khwalisa" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Yelekelela" - -#~ msgid "String value:" -#~ msgstr "Luhlu lwemanani:" - -#~ msgid "No Option Selected" -#~ msgstr "Akukho lokukhetsiwe" - -#~ msgid "Configuration of %1" -#~ msgstr "Kulungiswa kwe %1" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Nganamsebenti" - -#~ msgid "(rejecting jobs)" -#~ msgstr "(kulahla misebenti)" - -#~ msgid "(accepting jobs)" -#~ msgstr "(kwemukela misebenti)" - -#, fuzzy -#~ msgid "File transfer failed." -#~ msgstr "Sento sehlulekile." - -#~ msgid "Abnormal process termination (%1)." -#~ msgstr "Kwephulwa kwenchubo lokungakajwayeleki (%1)." - -#~ msgid "%1: execution failed with message:

                                                  %2

                                                  " -#~ msgstr "%1: inchubo yehlulekile nembiko :

                                                  %2

                                                  " - -#~ msgid "Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may happen if you are trying to print as a different user to the one currently logged in. To continue printing, you need to provide root's password." -#~ msgstr "Lamanye emafayela lakufanele ashicilelwe akafundzeki ngekusebentisa lidimoni lekushicelela le KDE. Loku kungenteka nangabe uzama kushicelela njengemsebentisi lohlukile kuloyo longenile kwanyalo. Kuchubeka nekushicilela, udzinga kuniketa libitomfihlo letimphandze." - -#~ msgid "Provide root's password" -#~ msgstr "Niketa libitomfihlo letinphandzi" - -#~ msgid "Printing Status - %1" -#~ msgstr "Simo sekushicelela - %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printing system" -#~ msgstr "Mshini wekushicelela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication failed (user name=%1)" -#~ msgstr "Sifungo sehlulekile!" - -#, fuzzy -#~ msgid "C&opies" -#~ msgstr "Lokutsatsisiwe" - -#~ msgid "&All" -#~ msgstr "&Konkhe" - -#~ msgid "Cu&rrent" -#~ msgstr "Kw&anyalo" - -#~ msgid "Ran&ge" -#~ msgstr "Bukhulu&nebuncane" - -#~ msgid "

                                                  Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Faka emakhasi kumbe sicumbi semakhasi latoshicelelwa ngekusebentisa likhefu (1,2-5,8).

                                                  " - -#~ msgid "Copies" -#~ msgstr "Lokutsatsisiwe" - -#~ msgid "Co&llate" -#~ msgstr "Ca&tsanisa" - -#~ msgid "Re&verse" -#~ msgstr "Bu&yisela emuva" - -#~ msgid "Cop&ies:" -#~ msgstr "Tit&satsiso:" - -#~ msgid "All Pages" -#~ msgstr "Onkhe emakhasi" - -#~ msgid "Odd Pages" -#~ msgstr "Emakhasi lalubisako" - -#~ msgid "Even Pages" -#~ msgstr "Emakhasi labala ngalokulinganako" - -#~ msgid "Page &set:" -#~ msgstr "Likhasi &isethi:" - -#~ msgid "Do you want to continue printing anyway?" -#~ msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka ushicelele nobe kunjalo?" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Shicelela Mbukiso " - -#~ msgid "The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly installed and located in a directory included in your PATH environment variable." -#~ msgstr "Luhlelo lekubona ngaphambilini %1 ngeke lutfolwe. Hlola kutsi luhlelo lufakwe ngalokulungile nekutsi lusendzaweni yedirectory lekhona kusimonhlalo sakho se PATH lesitjintjako." - -#~ msgid "Preview failed: neither the internal KDE PostScript viewer (KGhostView) nor any other external PostScript viewer could be found." -#~ msgstr "Kubona ngaphambilini kwehlulekile: hhayi nesibuki sasekhatsi sePostScrip se KDE (KGhostView) hhayi nobe ngusiphi sibuki sangaphandle se PostScript lesingatfolwa." - -#~ msgid "Preview failed: unable to start program %1." -#~ msgstr "Siboniso sangaphambilini sehlulekile: akukhonakali kucala luhlelo %1." - -#~ msgid "Do you want to continue printing?" -#~ msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka nekushicilela?" - -#~ msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                                                  %2

                                                  " -#~ msgstr "Bekuneliphutsa ekulayishini %1. Lupompolo lu:

                                                  %2

                                                  " - -#~ msgid "Driver Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwesihambisi" - -#~ msgid "Some options selected are in conflict. You must resolve those conflicts before continuing. See Advanced tab for detailed information." -#~ msgstr "Lokunye kwenta ngalenye indlela lokukhetsiwe kuyashayisana. Kufanele u You must resolve those conflicts before continuing. See Advanced tab for detailed information." - -#~ msgid "Poster preview not available. Either the poster executable is not properly installed, or you don't have the required version; available at http://printing.kde.org/downloads/." -#~ msgstr "Kubuka ngaphambilini kwesatiso akukho. " - -#~ msgid "No configurable options for that printer!" -#~ msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokulungisekako kwaleso sishiceleli!" - -#~ msgid "No preview available" -#~ msgstr "Akukho siboniso sangaphambilini lesikhona" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Files" -#~ msgstr "Emafayela" - -#~ msgid "&Use custom margins" -#~ msgstr "&Sebentisa emacecemo yelisiko" - -#~ msgid "&Top:" -#~ msgstr "&Etulu:" - -#~ msgid "&Bottom:" -#~ msgstr "&Entansi:" - -#~ msgid "Le&ft:" -#~ msgstr "Ng&asekuncele:" - -#~ msgid "&Right:" -#~ msgstr "&Ngasokudla:" - -#~ msgid "Inches (in)" -#~ msgstr "Ema-Inches (in)" - -#~ msgid "Centimeters (cm)" -#~ msgstr "Emasentimitha (cm)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Millimeters (mm)" -#~ msgstr "Emasentimitha (cm)" - -#~ msgid "Poster" -#~ msgstr "Satiso" - -#~ msgid "&Print poster" -#~ msgstr "&Shicelela satiso" - -#~ msgid "Poste&r size:" -#~ msgstr "Bukhulu besatis&o:" - -#~ msgid "Media size:" -#~ msgstr "Bukhulu betindzaba:" - -#~ msgid "Pri&nt size:" -#~ msgstr "Bukhulu be&kushicelela:" - -#~ msgid "C&ut margin (% of media):" -#~ msgstr "J&uba lucecemo (% letindzaba):" - -#~ msgid "&Tile pages (to be printed):" -#~ msgstr "&Emakhasi yemaTile (lakudzinga kutsi ashicilelwe):" - -#~ msgid "Link/unlink poster and print size" -#~ msgstr "Chumanisa/ungachumanisi satiso kanye nebukhulu besishiceleli" - -#~ msgid "One of the command object's requirements is not met." -#~ msgstr "Yinye yetimfuneko temiyalo yetintfo ledzingekile ayikentiwa." - -#~ msgid "The command does not contain the required tag %1." -#~ msgstr "Umyalo awukacuketsi i-tag ledzingekako %1." - -#~ msgid "&Export..." -#~ msgstr "&Tfumela ngaphandle..." - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Tisefo" - -#~ msgid "Add filter" -#~ msgstr "Ngeta sisefo" - -#~ msgid "Remove filter" -#~ msgstr "Susa sisefo" - -#~ msgid "Move filter up" -#~ msgstr "Khweshisela sisefo etulu" - -#~ msgid "Move filter down" -#~ msgstr "Khweshisela sisefo phansi" - -#~ msgid "Configure filter" -#~ msgstr "Hlela sisefo" - -#~ msgid "Internal error: unable to load filter." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kulayisha sisefo." - -#~ msgid "

                                                  The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not supported by its follower. See Filters tab for more information.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Liketane lesisefo The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not supported by its follower. See Filters tab for more information.

                                                  " - -#~ msgid "Requirements" -#~ msgstr "Lokudzingekako" - -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Infakela" - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Umphumela" - -#~ msgid "Print Format" -#~ msgstr "Shicelela sakhiwo" - -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Simo sembala" - -#~ msgid "Colo&r" -#~ msgstr "Umbal&a" - -#~ msgid "&Grayscale" -#~ msgstr "&Sikali lesigreyi" - -#~ msgid "Ot&her" -#~ msgstr "Lo&kunye" - -#~ msgid "Empty print command." -#~ msgstr "Citsa silawuli sekuishicelela." - -#~ msgid "PS_printer" -#~ msgstr "Sishiceleli se_PS" - -#~ msgid "PostScript file generator" -#~ msgstr "Senti selifayela le PostScript" - -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" - -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" - -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" - -#~ msgid "GhostScript settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwe GhostScript" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Sihambisi" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Siphetfo" - -#~ msgid "Color depth" -#~ msgstr "Bunzulu bembala" - -#~ msgid "Additional GS options" -#~ msgstr "Kwentangalenye indlela lokwengetiwe kwe GS" - -#~ msgid "Page size" -#~ msgstr "Bukhulu belikhasi" - -#~ msgid "Pages per sheet" -#~ msgstr "Emakhasi ngalinye likhasi" - -#~ msgid "Left/right margin (1/72 in)" -#~ msgstr "Sebuncele/sekudla kwelucecemo (1/72 in)" - -#~ msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -#~ msgstr "Etulu/phansi kwelucecemo (1/72 ekhatsi)" - -#~ msgid "Text options" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwembhalo" - -#~ msgid "Send EOF after job to eject page" -#~ msgstr "Tfumela EOF ngemva kwemsebenti kuze kuhlantwe likhasi" - -#~ msgid "Fix stair-stepping text" -#~ msgstr "Lungisa umbhalo lokhuphuka titepisi" - -#~ msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -#~ msgstr "Kushicelela kwembhalo lokusheshako (tishiceleli letingatiso te-PS kuphela)" - -#~ msgid "The %1 executable could not be found in your path. Check your installation." -#~ msgstr "I %1 lechubekekako akukhonakalanga kutsi yitfolwe endleleni yakho. Hlola kufaka kwakho." - -#~ msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -#~ msgstr "Sishicileli sangekhatsi (vundlile, ngekulandzelana, USB)" - -#~ msgid "Remote LPD queue" -#~ msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP " - -#~ msgid "SMB shared printer (Windows)" -#~ msgstr "Sishiceleli se SMB lesihlukaniselwako (Windows)" - -#~ msgid "Network printer (TCP)" -#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" - -#~ msgid "File printer (print to file)" -#~ msgstr "Sishiceleli selifayela (shicilela efayelini)" - -#~ msgid "Local printer queue (%1)" -#~ msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli sangekhatsi (%1)" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown Type of local printer queue\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown Driver\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "Remote LPD queue %1@%2" -#~ msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP %1@%2" - -#~ msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1 kwentela sishiceleli %2." - -#~ msgid "Unable to save information for printer %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcina imininingwane yesishiceleli %1." - -#~ msgid "Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela imvumo lekahle kudirectory ye spool %1 kwentela sishiceleli %2." - -#~ msgid "Permission denied: you must be root." -#~ msgstr "Imvumo yaliwe: kufanele ube root." - -#~ msgid "Unable to execute command \"%1\"." -#~ msgstr "Akukhonakali kuchuba umyalo \"%1\"." - -#~ msgid "Unable to write printcap file." -#~ msgstr "Akukhonakali kubhala lifayela le printcap." - -#~ msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -#~ msgstr "Akukhanakalanga kutfola sihambisi %1 kumathulusi yekushicelela yesilulu semniningwane." - -#~ msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -#~ msgstr "Akukhonakalanga kutfola sishiceleli %1 efayelini le printcap." - -#~ msgid "No driver found (raw printer)" -#~ msgstr "Akukho sihambisi lesitfoliwe (sishiceleli lesingakapheleli)" - -#~ msgid "The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. Check your installation or use another driver." -#~ msgstr "Sisetjentiswa sesihambisi %1 asikahlelwa ekusabalalisweni kwe GhostScript yakho. Hlola kufakwa kwayo kumbe usebentise sihambisi lesinye." - -#~ msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -#~ msgstr "Akukhonakali kubhala emafayela lasondzelene nesihambisi kudirectory ye spool." - -#~ msgid "APS Driver (%1)" -#~ msgstr "Sihambisi se APS (%1)" - -#~ msgid "Network printer (%1)" -#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (%1)" - -#~ msgid "Unable to create directory %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory %1." - -#~ msgid "Missing element: %1." -#~ msgstr "Lilunga lelilahlekile: %1." - -#~ msgid "Unable to create the file %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela %1." - -#~ msgid "The APS driver is not defined." -#~ msgstr "Sihambisi se APS asikachazwa." - -#~ msgid "Unable to remove directory %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kususa i-directory %1." - -#~ msgid "Unknown (unrecognized entry)" -#~ msgstr "Ngatiwa (singeniso lesingatiwa)" - -#~ msgid "Remote queue (%1) on %2" -#~ msgstr "Ludvwendvwe lolubucalu (%1) ku %2" - -#~ msgid "Local printer on %1" -#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi ku %1" - -#~ msgid "Unrecognized entry." -#~ msgstr "Singeniso lesingabonakali." - -#~ msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -#~ msgstr "Lifayela le printcap lifayela lelibucalu (NIS). Ngeke libhalwe." - -#~ msgid "Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that file." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcina lifayela le printcap. Hlola kutsi unemvumo yekubhala yalelo fayela." - -#~ msgid "Internal error: no handler defined." -#~ msgstr "Liphuts alangekhatsik: akukho mphatsi lochaziwe." - -#~ msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlatiya i-directory ye spool. Bona inkhulumo mphendvulwano yekwenta ngalenye indelela." - -#~ msgid "Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required permissions for that operation." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1. Hlola kutsi unemvumo lefunekako yaleso sento." - -#~ msgid "The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -#~ msgstr "Sishiceleli sicalisiwe kodvwa lidimoni lesishiceleli akukhonakalanga kutsi licalwe. %1" - -#~ msgid "Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for that directory." -#~ msgstr "Akukhonakali kususa iderectory ye spool %1. Hlola kutsi unemvumo yekubhala yaleyo directory." - -#~ msgid "&Edit printcap Entry..." -#~ msgstr "&Hlela singeniso se printcap..." - -#~ msgid "Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to continue?" -#~ msgstr "Kuhlela singeniso se printcap ngekungasebentisi mshini kufanele kwentiwe kuphela mcondzisi locinisekisiwe weshini. Loku kungavimbela sishiceleli sakho ekusebenteni. Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "Spooler type: %1" -#~ msgstr "Luhlobo lwe-spooler: %1" - -#~ msgid "Unsupported operation." -#~ msgstr "Senro lesingakasekelwa." - -#~ msgid "Spooler" -#~ msgstr "Spooler" - -#~ msgid "Spooler Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwe-spooler" - -#~ msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -#~ msgstr "&Sishiceleli sangekhatsi (vundlile,ngekulandzelana, USB)" - -#~ msgid "&Remote LPD queue" -#~ msgstr "&Ludvwendvwe lwe LPD lebucalu" - -#~ msgid "&Network printer (TCP)" -#~ msgstr "&Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" - -#~ msgid "&SMB shared printer (Windows)" -#~ msgstr "Sishiceleli lesihlanganyelwe se &SMB (Windows)" - -#, fuzzy -#~ msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -#~ msgstr "Lokuchubekekako %1 akutfolakalanga ENDLELENI yakho." - -#~ msgid "Permission denied." -#~ msgstr "Imvumo yaliwe." - -#~ msgid "Printer %1 does not exist." -#~ msgstr "Sishiceleli %1 asikho." - -#~ msgid "Unknown error: %1" -#~ msgstr "Liphutsa lelingatiwa: %1" - -#~ msgid "Execution of lprm failed: %1" -#~ msgstr "Kuchutjwa kwe Iprm kwehlulekile: %1" - -#~ msgid "IFHP Driver (%1)" -#~ msgstr "Sihambisi se IFHP (%1)" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ngatiwa" - -#~ msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -#~ msgstr "Akukho sihambisi lesichazelwe sishiceleli. Kungenteka kutsi sishiceleli lesingakapheleli." - -#~ msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -#~ msgstr "Sihambisi lesivamile semathulusi se LPRng (%1)" - -#~ msgid "Network printer" -#~ msgstr "Sishiceleli selichungechunge" - -#~ msgid "Internal error." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi." - -#~ msgid "Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that Foomatic is correctly installed." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola imininingwane lengakahlutwa yelifayela ye-foomatic lechubekekako ENDLELENI yakho.Hlola kutsi i-foomatic yifakeke ngalokulungile." - -#~ msgid "Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa sihambisi se Foomatic [%1,%2]. Kungenteka kutsi lesihambisi asikho, kumbe awunayo imvumo ledzingekile yekukwenta lesento." - -#~ msgid "You probably don't have the required permissions to perform that operation." -#~ msgstr "Ufanele ungasinayo imvumo yokukwenta lesento." - -#~ msgid "Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed and that lpdomatic is installed in a standard location." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola i-Ipdomatic lechubekekako. Hlola kutsi i foomatic yifakwe ngalokulungile nekutsi leyo Ipdomatic yifakwe endzaweni lesesimweni. " - -#~ msgid "Unable to remove driver file %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kususa lifayela lesihambisi %1." - -#~ msgid "Aliases:" -#~ msgstr "Lelinye ligama:" - -#~ msgid "String" -#~ msgstr "Luhlu lwetinhlamvu" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Inamba" - -#~ msgid "Boolean" -#~ msgstr "Boolean" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printcap Entry: %1" -#~ msgstr "Singeniso sekushicelela inhloko: %1" - -#~ msgid "Immediately" -#~ msgstr "Ngekushesha" - -#~ msgid "Never (hold indefinitely)" -#~ msgstr "Ungacali (ubambe ngalokungapheli)" - -#~ msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -#~ msgstr "Sikhatsi sasemini (6 am - 6 pm)" - -#~ msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -#~ msgstr "Ntsambama (6 pm - 6 am)" - -#~ msgid "Night (6 pm - 6 am)" -#~ msgstr "Ebusuku (6 pm - 6 am)" - -#~ msgid "Weekend" -#~ msgstr "Imphelasontfo" - -#~ msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -#~ msgstr "I-shift yesibili (4 pm - 12 am)" - -#~ msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -#~ msgstr "I-shift yesitsatfu (12 am - 8 am)" - -#~ msgid "Specified Time" -#~ msgstr "Sikhatsi lesib ekiwe" - -#~ msgid "&Schedule printing:" -#~ msgstr "&Kuhlela kushicelela:" - -#~ msgid "&Billing information:" -#~ msgstr "&Kuniketwa kwemniningwane:" - -#~ msgid "T&op/Bottom page label:" -#~ msgstr "Ilebulu yase&tulu/ngaphansi kwelikhasi:" - -#~ msgid "&Job priority:" -#~ msgstr "&Kubaluleka kwemsebenti:" - -#~ msgid "The time specified is not valid." -#~ msgstr "Sikhatsi lesikhonjisiwe asikho emtsetfweni." - -#~ msgid "No Banner" -#~ msgstr "Akukho banner" - -#~ msgid "Classified" -#~ msgstr "Lokuhleliwe" - -#~ msgid "Secret" -#~ msgstr "Imfihlo" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Lizinga" - -#~ msgid "Top Secret" -#~ msgstr "Imfihlo lesetulu" - -#~ msgid "Unclassified" -#~ msgstr "Ngakahlelwa" - -#~ msgid "&Starting banner:" -#~ msgstr "&I-banner lecalako:" - -#~ msgid "&Ending banner:" -#~ msgstr "&I-banner legcinako:" - -#~ msgid "

                                                  Select the default banners associated with this printer. These banners will be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you don't want to use banners, select No Banner.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Khetsa ema-banners yekwehluleka lahambisana nalesishiceleli. Lama-banners atawungeniswa ngembi kanye/kumbe ngemva kwemsebenti wekushicelela lotfunyelwe kusishiceleli. Nangabe ungafuni kusebentisa ema-banners, khetsa akukho banner.

                                                  " - -#~ msgid "&Export" -#~ msgstr "&Tfumela ngaphandle" - -#~ msgid "Export printer driver to Windows clients" -#~ msgstr "Tfumela ngaphandle sihambisi sesishiceleli kumakhasimende ye Windows" - -#~ msgid "&Samba server:" -#~ msgstr "&Sigcini se Samba:" - -#~ msgid "

                                                  Samba server

                                                  Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS printer PPD will be exported to the [print$] special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the Configure Manager -> CUPS server first). The [print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the Export button below." -#~ msgstr "

                                                  Sigcini se Samba

                                                  emafayela yesihambisi se Adobe Windows PostScript kanye nesishiceleli se CUPS ye PPD yitawutfu ngaphandle ku [shicelela$] incenye lesipesheli kwesigcini se Samba (kutjintja sisusa sesigcini se CUPS, sebentisa i Mphatsi wekulungisa -> Sigcini se CUPS kucala). I [shicelela$] kuhlanganyela kufanele kube khona kulicadzi le Samba ngembi kwekugcivita Tfumela ngaphandle inkhinobho ngentansi." - -#~ msgid "

                                                  Samba username

                                                  User needs to have write access to the [print$] share on the Samba server. [print$] holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog does not work for Samba servers configured with security = share (but works fine with security = user)." -#~ msgstr "

                                                  Ligama lemsebentisi we Samba

                                                  Umsebentisi udzinga kutsi abe nemvumo yekungena ekubhaleni e [shicelela$] ncenyeni yesigcini se Samba. [shicelela$] yibamba tihambisi tesishiceleli letilungiselwe kutfulula kumakhasimende ye Windows. Lenkhulumo mphendvulwano ayisebenti kusigcini se Samba lesilungiswe nge kuphepha = incenye (kodvwa yisebenta kahle nekuphepha = umsebentisi)." - -#~ msgid "

                                                  Samba password

                                                  The Samba setting encrypt passwords = yes (default) requires prior use of smbpasswd -a [username] command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." -#~ msgstr "

                                                  Libitomfihlo le Samba

                                                  Kuhleleka kwe Samba kubhala ngemakhodi emabitomfihlo = yebo (kwehluleka) kudzinga kusetjentiswa ngaphambilini kwe smbpasswd -a [ligama lemsebentisi] umyalo, kucalisa libitomfihlo lelibhalwe ngemakhodi nekutsi Samba akhona kulibona." - -#~ msgid "Creating directory %1" -#~ msgstr "Kucalisa idirectory %1" - -#~ msgid "Installing driver for %1" -#~ msgstr "Kufaka sihambisi se %1" - -#~ msgid "Installing printer %1" -#~ msgstr "Kufaka sishiceleli %1" - -#~ msgid "Driver successfully exported." -#~ msgstr "Sihambisi sitfunyelwe ngaphandle ngalokuphumelele." - -#~ msgid "Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba configuration (see cupsaddsmb manual page for detailed information, you need CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another login/password." -#~ msgstr "Sento sehlulekile. Tizatfu letinekwenteka nguleti: imvumo yhaliwe kumbe kulungiswa kwe Samba lokungekho emtsetfweni (bona cupsaddsmb likhasi lelingabhalwanga ngemshini kutfola imininingwane legcwele, udzinga CUPS sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu). Ungahle ufune kuzama futsi ngalenye inombolomfihlo/yekungena." - -#~ msgid "Operation aborted (process killed)." -#~ msgstr "Sento sibulewe (inchubo yibulewe)." - -#~ msgid "

                                                  Operation failed!

                                                  %1

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Sento sehlulekile!

                                                  %1

                                                  " - -#~ msgid "You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows clients through Samba. This operation requires the Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB service on the target server. Click Export to start the operation. Read the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type man cupsaddsmb in a console window to learn more about this functionality." -#~ msgstr "Sewudzute nekulungisela %1 sihambisi kuze sihlanganyelwe kumakhasimende ye Windows ngekusebentisa Samba. Lesento sidzinga Sihambisi se Adobe PostScript , si buyeketo lesinsha se Samba 2.2.x kanye nelusito lwe SMB lolusebentako ku sigcini lesifunwako. Ngcivita Tfumela ngaphandle kucalisa lesento. Fundza cupsaddsmb likhasi lelingasilo lemshini ku Konqueror kumbe lelihlobo le man cupsaddsmb ewindini lekucondzisa kuze ufundze lokungetiwe ngalokusentjentiswa." - -#~ msgid "Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need CUPS version 1.1.11 or higher)." -#~ msgstr "Lamanye emafayela yesihambisi akekho. Ungawatfola ku Adobe licala le web. Bona cupsaddsmb likhasi lelibhalwe phansi kutfola imininingwane lengetiwe (udzinga CUPS sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu)." - -#~ msgid "Preparing to upload driver to host %1" -#~ msgstr "Kulungisela kulayisha etulu sihambisi kusamukeli %1" - -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "&Bulala" - -#~ msgid "The driver for printer %1 could not be found." -#~ msgstr "Sihambisi sesishiceleli %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." - -#~ msgid "Preparing to install driver on host %1" -#~ msgstr "Kulungisela kufaka sihambisi etukwesamukeli %1" - -#~ msgid "Remote IPP Printer Selection" -#~ msgstr "Lukhetfo lwesishiceleli lesibucalu se IPP" - -#~ msgid "You must select a printer!" -#~ msgstr "Kufanele ukhetse sishiceleli!" - -#~ msgid "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly installed and running." -#~ msgstr "Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakiwe nekutsi sisebenta ngalokulungile." - -#~ msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -#~ msgstr "Sicelo seIPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa." - -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Bunjalo" - -#~ msgid "Values" -#~ msgstr "Emanani" - -#~ msgid "&Period:" -#~ msgstr "&Sikhatsi:" - -#~ msgid "&Size limit (KB):" -#~ msgstr "&Mkhawulo webukhulu (KB):" - -#~ msgid "&Page limit:" -#~ msgstr "&Mkhawulo welikhasi:" - -#~ msgid "Quotas" -#~ msgstr "Emakota" - -#~ msgid "Quota Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwe kota" - -#~ msgid "No quota" -#~ msgstr "Akukho kota" - -#~ msgid "Remote IPP server" -#~ msgstr "Sigcini lesibucalu se IPP" - -#~ msgid "

                                                  Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted printer. This wizard will poll the server before continuing.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Faka imininingwane lemayelana nesigcini se IPP lesibucalu lesibusa sishicileli lesifunwako. Le wizard yitawutfola miva yesigcini ngembi kwekutsi kuchutjekwe.

                                                  " - -#~ msgid "Host:" -#~ msgstr "Samukeli:" - -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Sikhungo:" - -#~ msgid "Empty server name!" -#~ msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo!" - -#~ msgid "Incorrect port number!" -#~ msgstr "Inamba yesikhungo lengakalungi!" - -#~ msgid "Unable to connect to %1 on port %2 !" -#~ msgstr "Akukhonakali kuchumana ne %1 kusikhungo %2 !" - -#~ msgid "Banner Settings" -#~ msgstr "Kuhlelwa kwe-banner" - -#~ msgid "IPP Report" -#~ msgstr "Umbiko we IPP" - -#~ msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kusungula umbiko we HTML." - -#~ msgid "Users Access Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwelilungelo lekungena lebasebentisi" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Basebentisi" - -#~ msgid "Allowed Users" -#~ msgstr "Basebentisi labavunyhelwe" - -#~ msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -#~ msgstr "Chaza lapha licembu lebasebentisi lalabavunyelwe/labayalelwe balesishiceleli." - -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "&Luhlobo:" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Umbhalo" - -#~ msgid "Text Format" -#~ msgstr "Sakhiwo sembhalo" - -#~ msgid "Syntax Highlighting" -#~ msgstr "Kucacisa kwakheka kwetinhlamvu temagama" - -#~ msgid "&Chars per inch:" -#~ msgstr "&Ema-chars i-intji ngayinye:" - -#~ msgid "&Lines per inch:" -#~ msgstr "&Imigca ngekwe inch:" - -#~ msgid "C&olumns:" -#~ msgstr "E&makholomu:" - -#~ msgid "&Disabled" -#~ msgstr "&Khwalisiwe" - -#~ msgid "&Enabled" -#~ msgstr "&Yelekelelwe" - -#~ msgid "CUPS Directory Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwedirectory ye CUPS" - -#~ msgid "Installation Directory" -#~ msgstr "Kufaka kwe directory" - -#~ msgid "Standard installation (/)" -#~ msgstr "Kufakwa lokusezingeni lelifanele(/)" - -#~ msgid "Additional Tags" -#~ msgstr "Ema-tag langetiwe" - -#~ msgid "Read-Only" -#~ msgstr "Kufundza-kuphela" - -#~ msgid "The tag name must not contain any spaces: %1." -#~ msgstr "Ligama le tag kufanele lingabi nemkhasti: %1." - -#~ msgid "Ne&twork printer (TCP)" -#~ msgstr "Sishiceleli selu&chungechunge (TCP)" - -#~ msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -#~ msgstr "Sigcini seCUPS lesi&bucalu (IPP/HTTP)" - -#~ msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge w/&IPP (IPP/HTTP)" - -#~ msgid "S&erial Fax/Modem printer" -#~ msgstr "Sishiceleli lesila&ndzelanako se-Fax/Modem" - -#~ msgid "Other &printer type" -#~ msgstr "Lolunye &luhlobo lwesishiceleli" - -#~ msgid "Cl&ass of printers" -#~ msgstr "Likl&ilasi letishiceleli" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Kubaluleka" - -#~ msgid "Billing Information" -#~ msgstr "Iminingwane yetikweleti" - -#~ msgid "Fax Serial Device" -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesilandzelanako se fax" - -#~ msgid "

                                                  Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Khetsa sisetjentiswa lesisingulapho kulandzelana kweFax/i-Modem kuchumene khona.

                                                  " - -#~ msgid "You must select a device." -#~ msgstr "Kufanele ukhetse sisetjentiswa." - -#~ msgid "Library libcupsdconf not found. Check your installation." -#~ msgstr "I-libcupsdconf ye-library ayikatfolwa. Hlola kufakwa kwakho." - -#~ msgid "Symbol %1 not found in libcupsdconf library." -#~ msgstr "Simeleli %1 asikatfolwa ku-library ye-libcupsdconf." - -#~ msgid "&Export Driver..." -#~ msgstr "&Sihambisi sekutfumela ngaphandle..." - -#~ msgid "&Printer IPP Report..." -#~ msgstr "&Umbiko wesishiceleli se IPP..." - -#~ msgid "IPP report for %1" -#~ msgstr "Umbiko we IPP we %1" - -#~ msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" - -#~ msgid "Connected to %1:%2" -#~ msgstr "Chumene ne %1:%2" - -#~ msgid "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly installed and running. Error: %1." -#~ msgstr "Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakwe ngalokulungile kantsi futsi siyasebenta. Liphutsa: %1." - -#~ msgid "the IPP request failed for an unknown reason" -#~ msgstr "Sicelo se IPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa" - -#~ msgid "connection refused" -#~ msgstr "luchumano lwaliwe" - -#~ msgid "host not found" -#~ msgstr "Samukeli asikatfolwa" - -#~ msgid "HP-GL/2 Options" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwe HP-GL/2 " - -#~ msgid "&Use only black pen" -#~ msgstr "&Sebentisa lusiba lekubhala lelimnyama" - -#~ msgid "&Fit plot to page" -#~ msgstr "&Fitha iplot ekhasini" - -#~ msgid "&Pen width:" -#~ msgstr "&Bubanti belusiba lekubhala:" - -#~ msgid "IPP Printer Information" -#~ msgstr "Imininingwane yesishiceleli se IPP" - -#~ msgid "&Printer URI:" -#~ msgstr "&I-URI yesishiceleli:" - -#~ msgid "

                                                  Either enter the printer URI directly, or use the network scanning facility.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Nobe faka i-URI yesishiceleli ngalokucondzile, kumbe usebentise tinsita tekusikena teluchungechunge.

                                                  " - -#~ msgid "&IPP Report..." -#~ msgstr "&Umbiko we IPP..." - -#~ msgid "You must enter a printer URI!" -#~ msgstr "Kufanele ufake i-URI yesishiceleli!" - -#~ msgid "No printer found at this address/port!" -#~ msgstr "Akukho sishiceleli lesitfoliwe kulelikheli/sikhungo!" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown host - 1 is the IP\n" -#~ " (%1)" -#~ msgstr " (%1)" - -#~ msgid "Name: %1
                                                  " -#~ msgstr "Ligama: %1
                                                  " - -#~ msgid "Location: %1
                                                  " -#~ msgstr "Indzawo: %1
                                                  " - -#~ msgid "Description: %1
                                                  " -#~ msgstr "Sichachiso: %1
                                                  " - -#~ msgid "Model: %1
                                                  " -#~ msgstr "Luhlobo lolutsite: %1
                                                  " - -#~ msgid "State: %1
                                                  " -#~ msgstr "Simo: %1
                                                  " - -#~ msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

                                                  %1" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Sishiceleli siphendvulile:

                                                  %1" - -#~ msgid "IPP Report for %1" -#~ msgstr "Umbiko we IPP ye %1" - -#~ msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." -#~ msgstr "Akukhonakali kwakha umbiko. Sicelo se IPP sehlulekile nembiko: %1 (0x%2)." - -#~ msgid "URI Selection" -#~ msgstr "Lukhetfo lwe URI" - -#~ msgid "

                                                  Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

                                                  • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                                                  • lpd://server/queue
                                                  • parallel:/dev/lp0
                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Faka i-URI lehambisana nesishiceleli lesitofakwa. Tibonelo:

                                                  • smb://[ngena[:passwd]@]sigcini/sishiceleli
                                                  • lpd://sigcini/fola
                                                  • vundlile:/dev/lp0
                                                  " - -#~ msgid "URI:" -#~ msgstr "URI:" - -#, fuzzy -#~ msgid "CUPS Server %1:%2" -#~ msgstr "Sigcini se CUPS" - -#~ msgid "Server Information" -#~ msgstr "Imininingwane yesigcini" - -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Iminininigwane nge akhawundi" - -#~ msgid "&Host:" -#~ msgstr "&Samukeli:" - -#~ msgid "&Port:" -#~ msgstr "&Sikhungo:" - -#~ msgid "&User:" -#~ msgstr "&Umsebentisi:" - -#~ msgid "Pass&word:" -#~ msgstr "Libito&mfihlo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Store password in configuration file" -#~ msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." - -#~ msgid "Use &anonymous access" -#~ msgstr "Sebentisa &lilungelo lokungena lelingatiwa" - -#~ msgid "second(s)" -#~ msgstr "li/emasekhondi" - -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "Liminithi(ema)" - -#~ msgid "hour(s)" -#~ msgstr "Li/ema-awa" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "li/emalanga" - -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "li/emaviki" - -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "i/tinyanga" - -#~ msgid "Printer Quota Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwekota yesishiceleli" - -#~ msgid "

                                                  Set here the quota for this printer. Using limits of 0 means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and applied to all users.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Hlela lapha ikota yalesishiceleli. Kusebentisa mikhawulo ye 0 kusho kutsii akukho kota letosetjentiswa. Loku kulingana nekuhlela sikhatsi sekota sibe ku Akukho kota (-1). Mikhawulo yekota yichazwa ngekusebentisa umsebentisi ngamunye bese iyasetjentiswa kubo bonkhe basebentisi.

                                                  " - -#~ msgid "You must at least specify one quota limit!" -#~ msgstr "Kufanele lokungenani unikete mkhawulo munye wekota!" - -#, fuzzy -#~ msgid "CUPS Server" -#~ msgstr "Sigcini se CUPS" - -#~ msgid "CUPS Server Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwesigcini se CUPS" - -#~ msgid "Denied users" -#~ msgstr "Basebentisi labayalelwe" - -#~ msgid "Allowed users" -#~ msgstr "Basebentisi labavunyelwe" - -#~ msgid "All users allowed" -#~ msgstr "Bonkhe basebentisi bavunyelwe" - -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Umfanekiso" - -#~ msgid "Color Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwembala" - -#~ msgid "Image Size" -#~ msgstr "Bukhulu bemfanekiso" - -#~ msgid "Image Position" -#~ msgstr "Indzawo yemfanekiso" - -#~ msgid "&Brightness:" -#~ msgstr "&Kukhanya:" - -#~ msgid "&Hue (Color rotation):" -#~ msgstr "&Hue (kutungeleta kwembala):" - -#~ msgid "&Saturation:" -#~ msgstr "&Kungasamukeli:" - -#~ msgid "&Gamma (Color correction):" -#~ msgstr "&Gamma (Umbala wekulungisa):" - -#~ msgid "&Default Settings" -#~ msgstr "&Kuhleleka kwekuhluleka" - -#~ msgid "Natural Image Size" -#~ msgstr "Bukhulu bemvelo bemfanekiso" - -#~ msgid "Resolution (ppi)" -#~ msgstr "Siphetfo (ppi)" - -#~ msgid "% of Page" -#~ msgstr "%kwelikhasi" - -#~ msgid "% of Natural Image Size" -#~ msgstr "% kwebukhulu bemvelo bemfanekiso" - -#~ msgid "&Image size type:" -#~ msgstr "&Luhlobo lwebukhulu bemfanekiso:" - -#~ msgid "Job Report" -#~ msgstr "Umbiko ngemsebenti" - -#~ msgid "Unable to retrieve job information: " -#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yemsebenti:" - -#~ msgid "&Job IPP Report..." -#~ msgstr "&Umbiko nge IPP yemsebenti..." - -#~ msgid "&Increase Priority" -#~ msgstr "&Khulisa kubaluleka" - -#~ msgid "&Decrease Priority" -#~ msgstr "&Yehlisa kubaluleka" - -#~ msgid "&Edit Attributes..." -#~ msgstr "&Hlela bunjalo..." - -#~ msgid "Unable to change job priority: " -#~ msgstr "Akukhonakali kutjintja kubaluleka kwemsebenti:" - -#~ msgid "Unable to find printer %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" - -#~ msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" -#~ msgstr "Bunjalo bemsebenti %1@%2 (%3)" - -#~ msgid "Unable to set job attributes: " -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela bunjalo bemsebenti:" - -#~ msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -#~ msgstr "Sishiceleli sichazwe ngalokungakapheleli. Zama kusifaka kabusha." - -#~ msgid "Remote LPD Queue Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kweludvwendvwe lwe LPD lebucalu" - -#~ msgid "Queue:" -#~ msgstr "Ludvwendvwe:" - -#~ msgid "Empty host name." -#~ msgstr "Citsa ligama lesamukeli." - -#~ msgid "Empty queue name." -#~ msgstr "Citsa ligama lekufola." - -#~ msgid "Remote queue %1 on %2" -#~ msgstr "Ludvwendvwe lelubucalo %1 ku %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Predefined Printers" -#~ msgstr "Akukho tishiceleli letichazwe ngaphambilini" - -#~ msgid "Queue" -#~ msgstr "Ludvwendvwe" - -#~ msgid "Empty printer name." -#~ msgstr "Citsa ligama lesishiceleli." - -#~ msgid "Printer not found." -#~ msgstr "Sishiceleli asikatfolwa." - -#~ msgid "Not implemented yet." -#~ msgstr "Akukacali kusetjentiswa." - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "I-proxy" - -#, fuzzy -#~ msgid "RLPR Proxy Server Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwesigcini se-proxy ye RLPR" - -#~ msgid "Proxy Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwe proxy" - -#~ msgid "&Use proxy server" -#~ msgstr "&Sebentisa sigcini seproxy" - -#~ msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -#~ msgstr "Tisetjentiswa tesishiceleli se EPSON InkJet" - -#~ msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" -#~ msgstr "&Sebentisa luchumano lolucondzile (kungadzinga imvumo ye root)" - -#~ msgid "Printer:" -#~ msgstr "Mshini wekushicelela:L#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:76" - -#~ msgid "Clea&n print head" -#~ msgstr "Hlant&a inhloko yekushicilela " - -#~ msgid "&Print a nozzle test pattern" -#~ msgstr "&Shicelela iphethini yeluhlolo lwemphumulo" - -#~ msgid "&Align print head" -#~ msgstr "&Linganisa inhloko yekushicelela" - -#~ msgid "&Ink level" -#~ msgstr "&Lizinga la-inki" - -#~ msgid "P&rinter identification" -#~ msgstr "Kwatiswa kwesi&shiceleli" - -#~ msgid "Internal error: no device set." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukho sisetjentiswa lesihleliwe." - -#~ msgid "Unsupported connection type: %1" -#~ msgstr "Luhlobo lweluchumano lolungakasekelwa: %1" - -#~ msgid "An escputil process is still running. You must wait until its completion before continuing." -#~ msgstr "Inchubo ye escputil yisasebenta. Kufanele wume kuze kube ngulapho yicedzile ngembi kwekutsi uchubeke." - -#~ msgid "The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." -#~ msgstr "I-escputil lechubekekako ngeke yitfolwe ENDLELENI yakho yesimonhlalo lesitjintjantjintjako. Cininsekisa kutsi i-gimp-yekushicelela yifakiwe nekutsi leyo escputil YINDLELA yakho." - -#~ msgid "Internal error: unable to start escputil process." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kucalisa inchubo ye escputil." - -#~ msgid "Operation terminated with errors." -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kuphelisiwe ngenca yemaphutsa." - -#~ msgid "The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do you want to continue?" -#~ msgstr "Sishiceleli %1 sikhona kakadze. Kuchubeka kutawephula umtsetfo wesishiceleli lesikhona. Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "Initializing manager..." -#~ msgstr "Mphatsi wekuhlela..." - -#~ msgid "&Icons,&List,&Tree" -#~ msgstr "&Timeleli,&luhlu,&sihlahla" - -#~ msgid "Start/Stop Printer" -#~ msgstr "Calisa/yimisa sishiceleli" - -#~ msgid "&Start Printer" -#~ msgstr "&Calisa sishiceleli" - -#~ msgid "Sto&p Printer" -#~ msgstr "Yimis&a sishiceleli" - -#~ msgid "Enable/Disable Job Spooling" -#~ msgstr "Yelekelela/Khwalisa ku-spooler msebenti" - -#~ msgid "&Enable Job Spooling" -#~ msgstr "&Yelekelela ku-spooler msebenti" - -#~ msgid "&Disable Job Spooling" -#~ msgstr "&Khwalisa ku-spooler msebenti" - -#~ msgid "&Configure..." -#~ msgstr "&Hlela..." - -#~ msgid "Add &Printer/Class..." -#~ msgstr "Ngeta &Sishiceleli/liklilasi..." - -#~ msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." -#~ msgstr "Ngeta &Sipesheli (pseudo) sesishiceleli..." - -#~ msgid "Set as &Local Default" -#~ msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwangekhatsi" - -#~ msgid "Set as &User Default" -#~ msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwemsebentisi" - -#~ msgid "&Test Printer..." -#~ msgstr "&Hlola sishiceleli..." - -#~ msgid "Configure &Manager..." -#~ msgstr "Hlela &mphatsi..." - -#~ msgid "Initialize Manager/&View" -#~ msgstr "Hlela mphatsi/&buka" - -#~ msgid "&Orientation" -#~ msgstr "&Kujwayelanisa" - -#~ msgid "&Vertical,&Horizontal" -#~ msgstr "&Mile,&vundlile" - -#~ msgid "R&estart Server" -#~ msgstr "C&alisa kabusha sigcini" - -#~ msgid "Configure &Server..." -#~ msgstr "Hlela &sigcini..." - -#~ msgid "View &Toolbar" -#~ msgstr "Buka &i-bar yethulusi" - -#~ msgid "View Me&nu Toolbar" -#~ msgstr "Buka ime&nyu ye-bar yethulusi " - -#~ msgid "Show/Hide Pr&inter Details" -#~ msgstr "Khombisa/fihla mininingwane yesi&shiceleli" - -#~ msgid "Toggle Printer &Filtering" -#~ msgstr "Lubisa sishiceleli &kusefa" - -#~ msgid "%1 &Web Site" -#~ msgstr "%1 &Licadzi leWeb" - -#~ msgid "Pri&nter Tools" -#~ msgstr "Emathulusi yesi&shiceleli" - -#~ msgid "Print Server" -#~ msgstr "Sigcini salokushicelelwe" - -#~ msgid "Print Manager" -#~ msgstr "Umphatsi walokushicelelwe" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Kugcinwa" - -#~ msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli." - -#~ msgid "Unable to modify the state of printer %1." -#~ msgstr "Akukhanakali kulungisa simo sesishiceleli %1." - -#~ msgid "Do you really want to remove %1?" -#~ msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa %1?" - -#~ msgid "Unable to remove special printer %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli lesisipesheli %1." - -#~ msgid "Unable to remove printer %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli %1" - -#~ msgid "Configure %1" -#~ msgstr "Hlela %1" - -#~ msgid "Unable to modify settings of printer %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kulungisa kuhleleka kwesishiceleli %1." - -#~ msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -#~ msgstr "Akukhanakali kulayisha sihambisi lesisemtsetfweni kwentgela sishiceleli %1." - -#~ msgid "Unable to create printer." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli." - -#~ msgid "Unable to define printer %1 as default." -#~ msgstr "Akukhonakali kuchaza sishiceleli %1 njengalesihlulekile." - -#~ msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" -#~ msgstr "Sewudvute nekushicelela likhasi leluhlolo etukwe %1. Ingabe ufun akuchubeka?" - -#~ msgid "Print Test Page" -#~ msgstr "Shicelela likhasi leluhlolo" - -#~ msgid "Test page successfully sent to printer %1." -#~ msgstr "Likhasi lelihlolo litfunyhelwe ngalokuphumelele kusishiceleli %1." - -#~ msgid "Unable to test printer %1." -#~ msgstr "Akukhoanakali kuhlola sishicileli %1." - -#~ msgid "Error message received from manager:

                                                  %1

                                                  " -#~ msgstr "Umbiko loliphutsa wutfoliwe ubuya kumphatsi:

                                                  %1Command objects perform a conversion from input to output.
                                                  They are used as the basis to build both print filters and special printers. They are described by a command string, a set of options, a set of requirements and associated mime types. Here you can create new command objects and edit existing ones. All changes will only be effective for you." -#~ msgstr "

                                                  Tintfo temyalo tenta kutjintja kusukela kulokufakiwe kuya kumphumela.
                                                  Ti setjentiswa njengeticalo ekwakheni kokubili tisefo tekushicelela kanye netishiceleli letisipesheli. Tichazwa ngeluhla lwemyalo, isethi yekwenta ngalenye indlela, isethi yetimfuneko kanye netinhlobo tma-mime letisondzelene. Lapha ungacala tintfo temyalo letinsha bese uhlela letikhona. Lutjintjo lonkhe lutawusebenta kuwe kuphela." - -#~ msgid "Add Printer Wizard" -#~ msgstr "Ngeta i-wizard yesishiceleli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Printer" -#~ msgstr "Lungisa sishiceleli" - -#~ msgid "Unable to find the requested page." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola likhasi leliceliwe." - -#~ msgid "Local Port Selection" -#~ msgstr "Kukhetfwa kwesikhungo sangekhatsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local System" -#~ msgstr "Umshini wangekhatsi" - -#~ msgid "Parallel" -#~ msgstr "Vundlile" - -#~ msgid "USB" -#~ msgstr "USB" - -#~ msgid "

                                                  Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the bottom edit field.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Khetsa sikhungo lesiseshiwe nalesisemtsetfweni, kumbe faka ngalokucondzile i-URI lehambelanako kumkhakha wekuhlela ngentansi.

                                                  " - -#~ msgid "Empty URI." -#~ msgstr "I-URL lengenalutfo." - -#~ msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -#~ msgstr "I-URL yangekhatsi ayihambelani nesikhungo lesiseshiwe. Chubeka?" - -#~ msgid "Select a valid port." -#~ msgstr "Khetsa sikhungo lesisemtsetfweni." - -#~ msgid "Unable to detect local ports." -#~ msgstr "Akukhkonakali kusesha tikhungo tangekhatsi." - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Sichumanisi" - -#~ msgid "Interface Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwesichumanisi" - -#~ msgid "IPP Printer" -#~ msgstr "Sishiceleli se IPP" - -#~ msgid "Local USB Printer" -#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi se USB" - -#~ msgid "Local Parallel Printer" -#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi lesivundlile" - -#~ msgid "Local Serial Printer" -#~ msgstr "Sishiceleli lesilandzelanako sangekhatsi" - -#~ msgid "Network Printer (socket)" -#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (isokhethi)" - -#~ msgid "SMB printers (Windows)" -#~ msgstr "Tishiceleli te SMB (Windows)" - -#~ msgid "File printer" -#~ msgstr "Sishiceleli selifayela" - -#~ msgid "Serial Fax/Modem printer" -#~ msgstr "Sishiceleli se-fax lelandzelanako/i-Modem" - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown Protocol\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "Model:" -#~ msgstr "Luhlobo lolutsite:" - -#~ msgid "Members:" -#~ msgstr "Emalunga:" - -#~ msgid "Implicit class" -#~ msgstr "Liklilasi lelingabonakali" - -#~ msgid "Remote class" -#~ msgstr "Liklilasi lelibucalu" - -#~ msgid "Local class" -#~ msgstr "Liklilasi langekhasti" - -#~ msgid "Remote printer" -#~ msgstr "Sishiceleli lesibucalu" - -#~ msgid "Local printer" -#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi" - -#~ msgid "Special (pseudo) printer" -#~ msgstr "Sipesheli (pseudo) sesishiceleli " - -#~ msgid "" -#~ "_: Unknown class of printer\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Ngatiwa" - -#~ msgid "Class Composition" -#~ msgstr "Kwakheka kweliklilasi" - -#~ msgid "Available printers:" -#~ msgstr "Tishicileli letikhona:" - -#~ msgid "Class printers:" -#~ msgstr "Tishiceleli teliklilasi:" - -#~ msgid "You must select at least one printer!" -#~ msgstr "Kufanele ukhetse lokungenani sishiceleli sinye!" - -#~ msgid "Printer name:" -#~ msgstr "Ligama lesishiceleli:" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka lokujwayelekile" - -#~ msgid "&Settings..." -#~ msgstr "&Kuhleleka..." - -#~ msgid "Sc&an" -#~ msgstr "Sk&ena" - -#~ msgid "Network scan:" -#~ msgstr "Kuskena luchungechunge:" - -#~ msgid "Subnet: %1" -#~ msgstr "I-subnet: %1" - -#~ msgid "You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet anyway?" -#~ msgstr "Sewudvute nekusikena inethi lengaphansana (%1.*) loko akuhambelani ne nethi lengaphansana yalongcondvomshini (%2.*). Ingabe ufuna kusikena le nethi lengaphansana lekhonjisiwe nobe kunjalo" - -#~ msgid "&Scan" -#~ msgstr "&Skena" - -#~ msgid "&Subnetwork:" -#~ msgstr "&Luchungechunge lolungaphansana:" - -#~ msgid "&Timeout (ms):" -#~ msgstr "&Sikhatsi siphelile (ms):" - -#~ msgid "Scan Configuration" -#~ msgstr "Kulungiswa kwekuskena" - -#~ msgid "Wrong subnetwork specification." -#~ msgstr "Kuniketwa lokungesiko kweluchungechunge lolungaphansana." - -#~ msgid "Wrong timeout specification." -#~ msgstr "Kuniketwa kwekuphnela kwesikhatsi lokungesiko." - -#~ msgid "Wrong port specification." -#~ msgstr "Kuniketwa kwesikhungo lokungesiko." - -#~ msgid "Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before continuing." -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokunye kuyashayisana. Kufanele ucatulule loko kushayisana ngembi kwekutsi uchubeke." - -#~ msgid "File Selection" -#~ msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" - -#~ msgid "

                                                  The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for graphical selection.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Kushicelela kutawucondziswa kabusha efayilini. Faka lapha indlela yelifayela lofuna kulisebentisa ekucondziseni kabusha. Sebentisa indlela yelucobo kumbe inkhinobho yekubrawuza kuze ukhetse midvwebo.

                                                  " - -#~ msgid "Print to file:" -#~ msgstr "Shicilela lifayela:" - -#~ msgid "Empty file name!" -#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela!" - -#~ msgid "Directory does not exist!" -#~ msgstr "I-directory ayikho!" - -#~ msgid "Preview Settings" -#~ msgstr "Bona kuhleleka ngaphambilini" - -#~ msgid "Preview Program" -#~ msgstr "Bona luhlelo ngaphambilini" - -#~ msgid "&Use external preview program" -#~ msgstr "&Sebentisa luhlelo lekubona ngaphambilini langaphandle" - -#~ msgid "You can use an external preview program (PS viewer) instead of the KDE built-in preview system. Note that if the KDE default PS viewer (KGhostView) cannot be found, KDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -#~ msgstr "Ungasebentisa luhlelo lokubuka ngaphambilini lwangaphandle (kubuka kwe PS) esikhundleni semshini lowakhelwe ngekhatsi wekubuka ngaphambilini we KDE. Yati kutsi nangabe kwehluleka kwesigcini sePS ku KDE (KGhostView) ngeke sitfolwe, i KDE yizama ngalokutentekelekako kutfola sibuki lesinye sangaphandle se PostScript" - -#~ msgid "Manufacturer:" -#~ msgstr "Mkhandi:" - -#~ msgid "Model:" -#~ msgstr "Luhlobo lolutsite:" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Sichasiso:" - -#~ msgid "&Test" -#~ msgstr "&Luhlolo" - -#~ msgid "

                                                  Now you can test the printer before finishing installation. Use the Settings button to configure the printer driver and the Test button to test your configuration. Use the Back button to change the driver (your current configuration will be discarded).

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Kwanyalo ungahlola lesishiceleli ngembi kwekucedza kufaka. Sebentisa inkhinobho yekuhleleka kulungisa sishiceleli sesihambisikanye nenkhinobho yeku hlola kuhlola kulungisa. Sebentisa inkhinobho yase muva kutjintja sihambisi (kulungisa kwakho kwanyalo kutawulahlwa).

                                                  " - -#~ msgid "Unable to load the requested driver:

                                                  %1

                                                  " -#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha sihambisi lesiceliwe:

                                                  %1

                                                  " - -#~ msgid "Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then click the OK button." -#~ msgstr "Likhasi leluhlolo lutfunyelwe ngalokuphumelele kusishiceleli. Yima kuze kube ngulapho kushicilelwa kucedziwe, bese ungcivita libhathini la Kulungile." - -#~ msgid "Unable to test printer: " -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlola sishiceleli:" - -#~ msgid "Unable to remove temporary printer." -#~ msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli sesikhashane." - -#~ msgid "Unable to create temporary printer." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli sesikhashane." - -#~ msgid "Unable to change printer properties. Error received from manager:

                                                  %1

                                                  " -#~ msgstr "Akukhonakali kutjintja bunjalo besishiceleli. Liphutsa litfoliwe libuya kumphatsi:

                                                  %1

                                                  " - -#~ msgid "Configure KDE Print" -#~ msgstr "Hlela sishiceleli se KDE" - -#~ msgid "Configure print server" -#~ msgstr "Hlela sigcini sesishiceleli" - -#~ msgid "Start the add printer wizard" -#~ msgstr "Calisa iwizadi ye ngeta sishiceleli" - -#~ msgid "No executable defined for the creation of the driver database. This operation is not implemented." -#~ msgstr "Akukho lokuchubekako lokuchaziwe ekucaliseni silulu semniningwane yesihambisi. Lesento asikacaliswa." - -#~ msgid "The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program exists and is accessible in your PATH variable." -#~ msgstr "Lokuchubekekako %1 akukhonakalanga kutsi kutfolwe ENDLELENI yakho. Hlola kutsi leluhlelo lukhona nekutsi luyatfolakala ENDLELENI yakho letjintjantjintjako." - -#~ msgid "Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 failed." -#~ msgstr "Akukhonakali kusungula kucaliswa kwesilulu semniningwane yesihambisi. Kuchutjwa kwe %1 kwehlulekile." - -#~ msgid "Driver Database" -#~ msgstr "Silulu semniningwane yesihambisi" - -#~ msgid "Error while creating driver database: abnormal child process termination!" -#~ msgstr "Liphutsa kusacaliswa silulu semniningwane yesihambisi: kupheliswa kwenchubo lengaketayeleki yemntfwana!" - -#~ msgid "User Identification" -#~ msgstr "Matisi wemsebentisi" - -#~ msgid "

                                                  This backend may require a login/password to work properly. Fill in the required entries or enable Guest account to use anonymous access.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Emuva ekugcineni lena yingadzinga kungena/libitomfihlo kuze yisebente kahle. Gcwalisa tingeniso letidzingekako kumbe yelekelela i-akhawundi yetivakashiekusebentiseni lilungelo lekungena lelingatiwa.

                                                  " - -#~ msgid "&Login:" -#~ msgstr "&Ngena:" - -#~ msgid "&Guest account" -#~ msgstr "&I-akhawunti yesivakashi" - -#~ msgid "User name is empty!" -#~ msgstr "Ligama lemsebentisi alinalutfo!" - -#~ msgid "Network Printer Information" -#~ msgstr "Iminininingwane yesishiceleli seluchungechunge" - -#~ msgid "&Printer address:" -#~ msgstr "&Likheli lesishiceleli:" - -#~ msgid "P&ort:" -#~ msgstr "S&ikhungo:" - -#~ msgid "You must enter a printer address!" -#~ msgstr "Kufanele ufake likheli lesishiceleli!" - -#~ msgid "Wrong port number!" -#~ msgstr "Inamba lengasiyo yesikhungo!" - -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Tjintja..." - -#~ msgid "KDE Print Configuration" -#~ msgstr "Kulungiswa kwesishiceleli se KDE" - -#~ msgid "Printer Model Selection" -#~ msgstr "Lukhetfo lweluhlobo lwesishiceleli lesitsite" - -#~ msgid "Raw printer" -#~ msgstr "Sishiceleli lesingakacedzelelwa" - -#~ msgid "Internal error: unable to locate the driver!" -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kuniketa sihambisi indzawo!" - -#~ msgid "No Printer" -#~ msgstr "Akukho sishicileli" - -#~ msgid "All Printers" -#~ msgstr "Tonkhe tishiceleli" - -#~ msgid "Print Jobs for %1" -#~ msgstr "Shicelela misebenti ye %1" - -#~ msgid "Max.: %1" -#~ msgstr "Bukhulu bekugcina.: %1" - -#~ msgid "Unlimited" -#~ msgstr "Ngagcini" - -#~ msgid "Job ID" -#~ msgstr "I-ID yemsebenti" - -#~ msgid "" -#~ "_: Status\n" -#~ "State" -#~ msgstr "Simo" - -#~ msgid "Size (KB)" -#~ msgstr "Bukhulu (KB)" - -#~ msgid "Page(s)" -#~ msgstr "Ema/likhasi" - -#~ msgid "&Hold" -#~ msgstr "&Bamba" - -#~ msgid "R&emove" -#~ msgstr "S&usa" - -#~ msgid "Res&tart" -#~ msgstr "Cal&isa kabusha" - -#~ msgid "&Move to Printer..." -#~ msgstr "&Khweshisela kusishiceleli..." - -#~ msgid "&Toggle Completed Jobs" -#~ msgstr "&Lubisa imisebenti lecedziwe" - -#~ msgid "Show Only User Jobs" -#~ msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi" - -#~ msgid "User Name" -#~ msgstr "Ligama lemsebentisi" - -#~ msgid "&Select Printer" -#~ msgstr "&Khetsa sishiceleli" - -#~ msgid "Keep window permanent" -#~ msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" - -#~ msgid "Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" -#~ msgstr "Akukhonakali kwenta sento \"%1\" emisebentini lekhetsiwe. Liphutsa litfoliwe libuya kumphatsi:" - -#~ msgid "Hold" -#~ msgstr "Bamba" - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Sungula" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Calisa kabusha" - -#~ msgid "Operation failed." -#~ msgstr "Sento sehlulekile." - -#~ msgid "Print Job Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwekushicelela umsebenti" - -#~ msgid "Refresh Interval" -#~ msgstr "Likhefu lelisha" - -#~ msgid " sec" -#~ msgstr "lisekhondi" - -#~ msgid "This time setting controls the refresh rate of various KDE Print components like the print manager and the job viewer." -#~ msgstr "Kulesikhatsi kuhleleka kulawula lizinga lelisha lalokuhlukahlukanako kushicelela kweKDE letintfo letinjengemphatsi wesishiceleli kanye sibuki semsebenti." - -#~ msgid "Test Page" -#~ msgstr "Likhasi leluhlolo" - -#~ msgid "&Specify personal test page" -#~ msgstr "&Balula likhasi leluhlolo lwamuntfu sicu" - -#~ msgid "Preview..." -#~ msgstr "Mbukiso..." - -#~ msgid "Sho&w printing status message box" -#~ msgstr "Kho&mbisa simo sekushicelela selibhokisi lembiko" - -#~ msgid "De&faults to the last printer used in the application" -#~ msgstr "Kwe&hluleka kusishiceleli sekugcina lesisetjentisiwe esicelweni" - -#~ msgid "The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test your printer anymore." -#~ msgstr "Lelikhatsi leluhlolo lelukhetsiwe akusilo lifayela le PostScript. Kungenteka ungasakhoni kuhlola sishiceleli sakho futsi ngalokutako." - -#~ msgid "Empty file name." -#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela." - -#~ msgid "Confirmation" -#~ msgstr "Siciniseko" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Indzawo" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Emalunga" - -#~ msgid "Backend" -#~ msgstr "Emuva ekugcineni" - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Sisetjentiswa" - -#~ msgid "Printer IP" -#~ msgstr "I-IP yesishiceleli" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Sikhungo" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Samukeli" - -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "I-akhawundi" - -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" - -#~ msgid "DB driver" -#~ msgstr "Sihambisi se DB" - -#~ msgid "External driver" -#~ msgstr "Sihambisi sangaphandle" - -#~ msgid "Manufacturer" -#~ msgstr "Mkhandi wetintfo" - -#~ msgid "Model" -#~ msgstr "Luhlobo lolutsite" - -#~ msgid "Font Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwetinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Fonts Embedding" -#~ msgstr "Kunamatsela kwesimo setinhlamvu temagama " - -#~ msgid "Fonts Path" -#~ msgstr "Indlela yesimo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -#~ msgstr "&Namatsisela timo tetinhlamvu temagama kumininingwane lengakahlutwa ye PostScript nakushicelelwa" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Etulu" - -#~ msgid "Additional director&y:" -#~ msgstr "I-director&y lengetiwe:" - -#~ msgid "These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not present on the printer. Font embedding usually produces better print results (closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -#~ msgstr "Lokwenta ngalenye indlela kutawufaka timo tetinhlamvu temagama ngekutitjintja kufayela le PostScript langekho kusishiceleli. Simo setinhlamvu temagama letinamatsele ngalokuvamile tiniketa umphumela wekushicelela loncono (lokutsi akufane ncamashi nalokubona kuskrini sakho), kodvwa imininingwane lengakahlutwa yekushicelela lenkhulu futsi ngalokunjalo." - -#~ msgid "When using font embedding you can select additional directories where KDE should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used, so adding those directories is not needed. The default search path should be sufficient in most cases." -#~ msgstr "Nangabe usebentisa simo sekwakheka kwetinhlamvu temagama letinamatsele ungakhetsa ema directory langetiwe lapho KDE kufanele aseshe emafayela lanesimo sekwakheka kwetinhlamvu letinamatselekako. Ngekwehluleka, indlela yesimo setinhlamvu tesigcini X siyasetjentiswa, ngako kungeta lama directory akudzingekanga. Indlela lehlulekile yekusesha kufanele yibe nguleyanele esikhatsini lesinyenti." - -#~ msgid "SMB Printer Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwesigcini se SMB" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Skena" - -#~ msgid "Workgroup:" -#~ msgstr "u#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:43" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" - -#~ msgid "Empty server name." -#~ msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo." - -#~ msgid "Class Members" -#~ msgstr "Emalunga yeliklilasi" - -#~ msgid "Integer" -#~ msgstr "Tinamba letiphelele" - -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Ndanda" - -#~ msgid "List" -#~ msgstr "Luhlu" - -#~ msgid "Default &value:" -#~ msgstr "Kwehluleka &linani:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Persistent option" -#~ msgstr "&Kujwayelanisa" - -#~ msgid "Va&lues" -#~ msgstr "Ema&nani" - -#~ msgid "Minimum v&alue:" -#~ msgstr "L&inani lelincani lekugcina:" - -#~ msgid "Ma&ximum value:" -#~ msgstr "Linani leku&gcina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add value" -#~ msgstr "Ngeta linani" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete value" -#~ msgstr "Bulala linani" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add group" -#~ msgstr "Ngeta licembu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add option" -#~ msgstr "Ngeta kwenta ngalenye indlela" - -#~ msgid "&Input From" -#~ msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" - -#~ msgid "O&utput To" -#~ msgstr "U&mphumela ku" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Lifayela:" - -#~ msgid "Pipe:" -#~ msgstr "Liphayiphi:" - -#~ msgid "Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." -#~ msgstr "Ligama lekwatisa lelingekho emtsetfweni. Luhlu lolungenalutfo kanye \"__root__\" akukavunyelwa." - -#~ msgid "New Option" -#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusha" - -#~ msgid "Command Edit for %1" -#~ msgstr "Kuhlela umyalo we %1" - -#~ msgid "&Mime Type Settings" -#~ msgstr "Luhlobo lwekuhleleka lwe &Mime" - -#~ msgid "Supported &Input Formats" -#~ msgstr "Sekelwe &Takhiwo talokufakiwe" - -#~ msgid "&Edit Command..." -#~ msgstr "&Hlela kulawula..." - -#~ msgid "Output &format:" -#~ msgstr "Sakhiwo se &mphumela:" - -#~ msgid "ID name:" -#~ msgstr "Ligama le ID:" - -#~ msgid "exec:/" -#~ msgstr "exec:/" - -#~ msgid "LPD Queue Information" -#~ msgstr "Imininingwane yekufola kwe LPD" - -#~ msgid "

                                                  Enter the information concerning the remote LPD queue. This wizard will check them before continuing.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Faka imininingwane lemayelana neludvwendvwe lelubucalu lwe LPD. Le wizard yitawutihlola ngembi kwekuchubeka.

                                                  " - -#~ msgid "Some information is missing!" -#~ msgstr "Leminye imininingwane ayikho!" - -#~ msgid "Can't find queue %1 on server %2! Do you want to continue anyway?" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola ludvwendvwe %1 kusigcini %2! Ingabe uyafuna kuchubeka nobe kunjalo?" - -#~ msgid "Printer Filtering Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwetisefo tesishiceleli" - -#~ msgid "Printer Filter" -#~ msgstr "Sisefo sesishiceleli" - -#~ msgid "The printer filtering allows you to view only a specific set of printers instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are cumulative and ignored if empty." -#~ msgstr "Kusefa kwesishiceleli kukuvumela kutsi ubuke kuphela isethi letsite yetishiceleli esikhundleni sato tonkhe. Loku kungaba lusito nangabe kunetishiceleli letinyenti letikhona kodvwa usebentisa letimbalwa kuphela. Khetsa sishiceleli lofuna kusibona eluhlwini lolusesandleni sebuncele kumbe ufake i Indzawosisefo (ex: Licembu_1*). Kokubili kuyatalelana futsi kugweme nakungenalutfo." - -#~ msgid "Location filter:" -#~ msgstr "Sisefo sendzawo:" - -#~ msgid "Driver Selection" -#~ msgstr "Kukhetfwa kwesihambisi" - -#~ msgid "

                                                  Several drivers have been detected for this model. Select the driver you want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it if necessary.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Tihambisi letinyenti titfungatsiwe kulesakhiwo.Khetsa sihambisi lofuna kusisebentisa. Utawuba nelitfuba lekwenta luhlolo kanye nesitjintja nakudzingeka.

                                                  " - -#~ msgid "Driver Information" -#~ msgstr "Imininingwane yesihambisi" - -#~ msgid "You must select a driver!" -#~ msgstr "Kufanele ukhetse sihambisi!" - -#~ msgid "No information about the selected driver." -#~ msgstr "Akukho mniningwane mayelana nesihambisi lesikhetsiwe." - -#~ msgid "

                                                  Welcome,


                                                  This wizard will help to install a new printer on your computer. It will guide you through the various steps of the process of installing and configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go back using the Back button.


                                                  We hope you'll enjoy this tool!


                                                  The KDE printing team.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Uyemukelwa,


                                                  Le wizard yitakuncedza ekufakeni sishiceleli lesinsha ku ngcondvomshini wakho. Yitakucondzisa kuto tonkhe tigaba techubo yekufaka kanye nekulungisa sishiceleli semshini wakho wekushicelela. Ngakusinye sigaba, ungabuyela emuva ngasosonkhe sikhatsi ngekusebentisa Emuva inkhinobho.


                                                  Siyetsemba utalijabulela lelithulusi!


                                                  Licembu lekushicelela le KDE .

                                                  " - -#, fuzzy -#~ msgid "&PostScript printer" -#~ msgstr "&Sishiceleli se Postscript" - -#~ msgid "&Raw printer (no driver needed)" -#~ msgstr "&Sishiceleli lesingakapheleli (akukho sihambisi lesidzingekile)" - -#~ msgid "&Other..." -#~ msgstr "&Lokunye..." - -#~ msgid "&Manufacturer:" -#~ msgstr "&Umkhandi:" - -#~ msgid "Mo&del:" -#~ msgstr "Lu&hlobo:" - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Kulayisha..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to find the PostScript driver." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola sihambisi se Postscript." - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Silulu semniningwane" - -#~ msgid "Wrong driver format." -#~ msgstr "Sakhiwo lesingasiso sesihambisi." - -#~ msgid "Select Command" -#~ msgstr "Khetsa kulawula" - -#, fuzzy -#~ msgid "New command" -#~ msgstr "Kulawula lokusha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit command" -#~ msgstr "Hlela kulawula" - -#~ msgid "Use co&mmand:" -#~ msgstr "Sebentisa ku&lawula:" - -#~ msgid "Enter an identification name for the new command:" -#~ msgstr "Faka ligama lekwatisa lekulawula lokusha:" - -#~ msgid "A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the existing one?" -#~ msgstr "Umyalo lobitwa %1 kadze ukhona. Ingabe ufuna kuchubeka futsi uhlele lona lokhona?" - -#~ msgid "Internal Error. The XML driver for the command %1 could not be found." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi. Sihambisi seXML semyalo %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." - -#~ msgid "output" -#~ msgstr "Umphumela" - -#~ msgid "undefined" -#~ msgstr "ngachazeki" - -#~ msgid "not allowed" -#~ msgstr "ngavunyelwe" - -#~ msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -#~ msgstr "(Ngekho: timfuneko atikeneliswa)" - -#~ msgid "Classes" -#~ msgstr "Emaklilasi" - -#~ msgid "Specials" -#~ msgstr "Tipesheli" - -#~ msgid "Manufacturer:" -#~ msgstr "Mkhandi:" - -#~ msgid "Printer model:" -#~ msgstr "Luhlobo lolutsite lwesishiceleli:" - -#~ msgid "Driver info:" -#~ msgstr "Imininingwane yesihambisi:" - -#~ msgid "Jobs" -#~ msgstr "Misebenti" - -#~ msgid "Jobs Shown" -#~ msgstr "Misebenti lekhonjisiwe" - -#~ msgid "Maximum number of jobs shown:" -#~ msgstr "Linani lekugcina lemisebenti lelikhonjisiwe:" - -#~ msgid "General Information" -#~ msgstr "Mniningwane levamile" - -#~ msgid "

                                                  Enter the information concerning your printer or class. Name is mandatory, Location and Description are not (they may even not be used on some systems).

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Faka imininingwane letsindza sishiceleli sakhokumbe liklilasi. Ligama ku phocelelekile, Indzawo kanye Sichachiso akusiko (kungenteka nekutsi akusetjentiswa kuletinye tinhlelo).

                                                  " - -#~ msgid "You must supply at least a name!" -#~ msgstr "Kufanele unikete lokungenani ligvama!" - -#~ msgid "This is usually not a good idea to include spaces in printer name. This may prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the string you entered, resulting in %1. What do you want to do?" -#~ msgstr "Loku ngalokuvamile akuwona umbono lomuhle kufaka tikhala egameni lesishiceleli. Loku kungavimbela sishiceleli sakho ekusebenteni ngalokulungile. I-wizard yingatsatsa tonkhe tikhala kuleluhlu lolufakile, lokungaholela e %1. Yini lofuna kuyenta?" - -#~ msgid "Strip" -#~ msgstr "Tsatsela" - -#~ msgid "Backend Selection" -#~ msgstr "Lukhetfo lwangemuva ekugcineni" - -#~ msgid "You must select a backend!" -#~ msgstr "Kufanele ukhetse emuva ekugcineni!" - -#~ msgid "Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a single InkJet printer, you could define different print formats like DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided. Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you to quickly select the print format you want." -#~ msgstr "Chaza/Hlela lapha sehlakalo sesishiceleli lesikhetsiwe. Sehlakalo inhlanganisela yesishiceleli (longasibamba) cobo kanye nesethi yekwenta ngalenye indlela lokuhlelwe ngaphambilini. Sishiceleli sinye nje se InkJet, ungachaza takhiwo letinyenti tekushicelela njenge Ikhwalithi yeLuhlelo, Ikhwalithi yeSitfombe kumbe Macadzi mabili. Leto tehlakalo tibonakala njengetishiceleli letijwayelekile kunkhulumo-mphendvulwano yekushicelela futsi tikuvumela kutsi ukhetse ngekushesha sakhiwo sekushicelela losifunako." - -#~ msgid "Copy..." -#~ msgstr "Lokutstsisiwe..." - -#~ msgid "Set as Default" -#~ msgstr "Hlela njengalokwehlulekile" - -#~ msgid "Test..." -#~ msgstr "Luhlolo..." - -#~ msgid "Instance Name" -#~ msgstr "Ligama lesehlakalo" - -#~ msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" -#~ msgstr "Faka ligama lesehlakalo lesisha (shiya kungakatsindvwa kwentela kwehluleka):" - -#~ msgid "Instance name may not contain any space!" -#~ msgstr "Ligama lesehlakalo lingahle lingacukatsi sikhala nakancane!" - -#~ msgid "Do you really want to remove instance %1?" -#~ msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa sehlakalo %1?" - -#~ msgid "You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be discarded. Continue?" -#~ msgstr "Ngeke ususe kwehluleka kwesehlakalo. Nakuba kunjalo konkhe kuhleleka kwe %1 kutawulahlwa. Chubeka?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to find instance %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" - -#, fuzzy -#~ msgid "The instance name is empty. Please select an instance." -#~ msgstr "Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." - -#~ msgid "Internal error: printer not found." -#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: sishiceleli asikatfolwa." - -#~ msgid "Unable to send test page to %1." -#~ msgstr "Akukhonakali kutfumela likhasi leluhlolo ku %1." - -#~ msgid "Add Special Printer" -#~ msgstr "Ngeta sishiceleli sesipesheli" - -#~ msgid "Command &Settings" -#~ msgstr "Umyhalo &kuhleleka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outp&ut File" -#~ msgstr "L&ifayela lemphumela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Enable Output File" -#~ msgstr "L&ifayela lemphumela:" - -#~ msgid "

                                                  The command will use an output file. If checked, make sure the command contains an output tag.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Umyalo utawusebentisa lifayela lemphumela. Nalihloliwe, cinisekisa kutsi umyalo ucuketse i-tga yemphumela.

                                                  " - -#~ msgid "

                                                  The command to execute when printing on this special printer. Either enter the command to execute directly, or associate/create a command object with/for this special printer. The command object is the preferred method as it provides support for advanced settings like mime type checking, configurable options and requirement list (the plain command is only provided for backward compatibility). When using a plain command, the following tags are recognized:

                                                  • %in: the input file (required).
                                                  • %out: the output file (required if using an output file).
                                                  • %psl: the paper size in lower case.
                                                  • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Umyalo lokufanele uchutjwe nakushicilelwa kulesishicileli lesisipesheli. Ungafaka umyalo kuze uchube ngalokucondzile, kumbe usondzelise/ucale umyalo wentfo nge/ kwentela lesishiceleli lesisipesheli. Lomyalo wentfo uyindlela lenconotwako njengobe nje wuniketa lusito ekuhlelekeni lokuphambili lokunjenge luhlobo lwekuhlola lwe-mime, kwenta ngaletinye tindlela lokulungisekako kanye neluhlu lwalokudzingekako (umyalo longafaki lokunye wuniketwe kuphela lokuhambisana nekuya emuva). Nangabe usebentisa umyalo longafaki lokunye, lama-tag lalandzelako ayabonakala:

                                                  • %in: lifayela lelifakiwe (liyadzingeka).
                                                  • %out: lifayela lelimphumela (lidzingeka nawusebentisa lifayela lelimphumela).
                                                  • %psl: bukhulu beliphepha esimweni lesiphansi.
                                                  • %psu: bukhulu beliphepha lobunenhlamvu yeligama lekucala leyisesimweni lesisetulu.
                                                  " - -#, fuzzy -#~ msgid "

                                                  The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Kungetwa kwekwehluleka kwelifayela lemphumela (ex: ps, pdf, ps.gz).

                                                  " - -#, fuzzy -#~ msgid "

                                                  The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Kungetwa kwekwehluleka kwelifayela lemphumela (ex: ps, pdf, ps.gz).

                                                  " - -#~ msgid "You must provide a non-empty name." -#~ msgstr "Kufanele unikete ligama lelingasilo lelinganalutfo." - -#~ msgid "Invalid settings. %1." -#~ msgstr "Kuhleleka lokungekho emtsetfweni. %1." - -#~ msgid "Configuring %1" -#~ msgstr "Kulungisa %1" - -#~ msgid "No valid print executable was found in your path. Check your installation." -#~ msgstr "Akukho lokuchubekekako kwekushicelelwa lokusemtsetfweni lokutfoliwe endleleni yakho. Hlola kufaka kwakho." - -#~ msgid "This is not a Foomatic printer" -#~ msgstr "Lesi akusiso sishiceleli se Foomatic" - -#~ msgid "Some printer information are missing" -#~ msgstr "Leminye mininingwne yesishicileli yilahlekile" - -#~ msgid "Description unavailable" -#~ msgstr "Sichachiso asikho" - -#~ msgid "Remote printer queue on %1" -#~ msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli lesibucalu ku %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -#~ msgstr "" -#~ "Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" -#~ " '%1'?" - -#~ msgid "Save Document?" -#~ msgstr "Gcina lifayela?" - -#~ msgid "Do you really want to execute '%1'? " -#~ msgstr "Ingabe imphela ufuna kuchuba '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Open '%2'?\n" -#~ "Type:%1" -#~ msgstr "Vula '%1' (%2)?" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Open with '%1'" -#~ msgstr "Vula '%1'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Open with..." -#~ msgstr "Vula nge:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "SiPolishi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select and Configure Plugins" -#~ msgstr "Kulungiswa kwekuskena" - -#~ msgid "Find Text" -#~ msgstr "Tfola umbhalo" - -#~ msgid "Replace Text" -#~ msgstr "Valela umbhalo" - -#~ msgid "&Text to find:" -#~ msgstr "&Umbhalo lokufanele utfolwe:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regular e&xpression" -#~ msgstr "&Kubukeka lokungagucuki" - -#~ msgid "Replace With" -#~ msgstr "Valela nge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace&ment text:" -#~ msgstr "&Umbhalo wekuvalela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use p&laceholders" -#~ msgstr "Se&bentisa titsatsandzawo" - -#~ msgid "Insert Place&holder" -#~ msgstr "Ngenisa titsatsa&ndzawo" - -#~ msgid "C&ase sensitive" -#~ msgstr "Lokuvelana n&esimo" - -#~ msgid "&Whole words only" -#~ msgstr "&Emagama ngalokugcwele kuphele" - -#, fuzzy -#~ msgid "From c&ursor" -#~ msgstr "&Kubuya etulu kwenkhomba" - -#~ msgid "&Selected text" -#~ msgstr "&Umbhalo lokhetgsiwe" - -#~ msgid "&Prompt on replace" -#~ msgstr "&Ngekungacitsi sikhatsi ekubuyiseleni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start replace" -#~ msgstr "&Ngekungacitsi sikhatsi ekubuyiseleni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start searching" -#~ msgstr "&Calisa sishiceleli" - -#~ msgid "Any Character" -#~ msgstr "Nobe nguwuphi umbhalo" - -#~ msgid "Start of Line" -#~ msgstr "Kucala kwalayini" - -#~ msgid "End of Line" -#~ msgstr "Kuphetsa kwalayini" - -#~ msgid "Set of Characters" -#~ msgstr "Emasethi yemibhalo" - -#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" -#~ msgstr "Kuphindza, ziro kumbe mahlandla lamanyenti" - -#~ msgid "Repeats, One or More Times" -#~ msgstr "Kuphindza, kanye kumbe mahlandla lamanyhenti" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Ngekutsandza" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Sindza" - -#~ msgid "TAB" -#~ msgstr "TAB" - -#~ msgid "Newline" -#~ msgstr "Lilayini lelisha" - -#~ msgid "Carriage Return" -#~ msgstr "Kubuyisela emuva kwenkhalishi" - -#~ msgid "White Space" -#~ msgstr "Indzawo lemhlophe" - -#~ msgid "Digit" -#~ msgstr "Lidijiti" - -#~ msgid "Complete text found" -#~ msgstr "Umbhalo lophelele utfoliwe" - -#~ msgid "You must enter some text to search for." -#~ msgstr "Kufanele ufake umbhalo lotowusesha." - -#~ msgid "Invalid regular expression." -#~ msgstr "Kubukeka lokungagucuki lokungekho emtsetfwni." - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error loading the module." -#~ msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." - -#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" -#~ msgstr "Valela '%1' nge '%2'?" - -#~ msgid "No text was replaced." -#~ msgstr "Akukho mbhalo lobuyiselwe." - -#~ msgid "" -#~ "_n: 1 replacement done.\n" -#~ "%n replacements done." -#~ msgstr "" -#~ "1 kubuyisela kwentiwe.\n" -#~ "%n kubuyiselwa kwentekile." - -#, fuzzy -#~ msgid "Beginning of document reached." -#~ msgstr "" -#~ "Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" -#~ "Chubeka kusukela ekugcineni?" - -#, fuzzy -#~ msgid "End of document reached." -#~ msgstr "" -#~ "Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" -#~ "Chubeka kusukela ekucaleni?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" -#~ msgstr "Ingabe ufuna kucala kabusha kusesha ekucaleni?" - -#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -#~ msgstr "Ingabe ufuna kucala kabusha kusesha ekucaleni?" - -#~ msgid "Find next occurrence of '%1'?" -#~ msgstr "Tfola kwenteka lokulandzelako kwe '%1'?" - -#~ msgid "" -#~ "_n: 1 match found.\n" -#~ "%n matches found." -#~ msgstr "" -#~ "1 kuhambelana kutfoliwe.\n" -#~ "%n lokuhambelanako kutfoliwe." - -#~ msgid "No matches found for '%1'." -#~ msgstr "Akukho kuhambelana lokutfoliwe kwe '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "No matches found for '%1'." -#~ msgstr "Akukho kuhambelana lokutfoliwe kwe '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "There is no resource available!" -#~ msgstr "Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "kcmkresources" -#~ msgstr "Tisetjentiswa" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Resources configuration module" -#~ msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" - -#, fuzzy -#~ msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -#~ msgstr "(c), 2002 Tobias Koenig" - -#~ msgid "Resource Configuration" -#~ msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" - -#~ msgid "Read-only" -#~ msgstr "Fundza-kuphela" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 Resource Settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwesisetjentiswa" - -#~ msgid "Please enter a resource name" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lesisetjentiswa" - -#~ msgid "&Use as Standard" -#~ msgstr "&Sebentisa njengendlela lefanele" - -#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." -#~ msgstr "Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." - -#~ msgid "Please select type of the new resource:" -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse luhlobo lelisha lwesisetjentiswa:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create resource of type '%1'." -#~ msgstr "Akukhonakali kucala sisetjentiswa eluhlobeni lwe '%1'." - -#~ msgid "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource first." -#~ msgstr "Ngeke ukhone kususa sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kucala intfo lesesimweni lesifanele lesisha." - -#~ msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -#~ msgstr "Ngeke usebentise sisetjentiswa sekufundza kuphela njengalesesimweni lesifanele!" - -#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -#~ msgstr "Ngeke usebentise sisetjentiswa lesingasebentiswa njengentfo lefanele!" - -#, fuzzy -#~ msgid "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource first." -#~ msgstr "Ngeke ukhone kususa sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kucala intfo lesesimweni lesifanele lesisha." - -#~ msgid "There is no valid standard resource! Please select one which is neither read-only nor inactive." -#~ msgstr "Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele lesemtfweni! Uyacelwa kutsi ukhetse yinye lengesiyo yekufundza kuphela kantsi futsi lengasebenti." - -#~ msgid "Headline" -#~ msgstr "Sihloko" - -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Sikhundla" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Umnyango" - -#~ msgid "Sub-Department" -#~ msgstr "Umnyango longaphansana" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "Zipcode" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Lidolobhakati" - -#~ msgid "" -#~ "_: As in addresses\n" -#~ "State" -#~ msgstr "Livekati" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Sihloko" - -#~ msgid "Rank" -#~ msgstr "irenki" - -#~ msgid "Formatted Name" -#~ msgstr "Ligama lelakhiwe" - -#~ msgid "Name Prefix" -#~ msgstr "Sicalo seligama" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Ligama lekucala" - -#~ msgid "Middle Name" -#~ msgstr "Ligama lelisemkhatsini" - -#~ msgid "Last Name" -#~ msgstr "Sibongo" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Lusuku lekutalwa" - -#~ msgid "Talk Addresses" -#~ msgstr "Emakheli yekukhuluma" - -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Magama lacacisako" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Inamba yelucingo" - -#~ msgid "URLs" -#~ msgstr "URLs" - -#~ msgid "User Field 1" -#~ msgstr "Umkhakha 1 wemsebentisi" - -#~ msgid "User Field 2" -#~ msgstr "Umkhakha 2 wemsebentisi" - -#~ msgid "User Field 3" -#~ msgstr "Umkhakha 3 wemsebentisi" - -#~ msgid "User Field 4" -#~ msgstr "Umkhakha 4 wemsebentisi " - -#~ msgid "Cannot initialize local variables." -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela lokutjintjatjintjako kwangekhatsi." - -#~ msgid "" -#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory (Usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Kulungiswa kwelifayela lakho langekhatsi le kab \"%1\" akukhonakalanga kutsi kungacaliswa. kab kungenteka angasebenti kahle ngaphandle kwako.\n" -#~ "Cininsekisa kutsi awususanga imvumo yekubhala kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE (Ngalokuvamile ~/.kde)." - -#~ msgid "" -#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably not work correctly without it.\n" -#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory (Usually ~/.kde)." -#~ msgstr "" -#~ "Lifayela lakho lelisesimweni lesilulu semniningwane se kab \"%1\" akukhonakalanga kutsi kungacaliswa. kab kungenteka angasebenti kahle ngaphandle kwako.\n" -#~ "Cininsekisa kutsi awususanga imvumo yekubhala kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE (Ngalokuvamile ~/.kde)." - -#~ msgid "" -#~ "kab has created your standard addressbook in\n" -#~ "\"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "i-kab yikucalele libhuku lemakheli lelisezingeni\n" -#~ "\"%1\"" - -#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisitstsiso lesigcinwako (imvumo yaliwe)." - -#~ msgid "File Error" -#~ msgstr "Liphutsa ngelifayela" - -#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -#~ msgstr "Akukhonakali kuvual lifayela lelisitsatsiso lelingagcinwa kwentelwa kubhala (imvumo yaliwe)." - -#~ msgid "" -#~ "Critical error:\n" -#~ "Permissions changed in local directory!" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa lelibalulekile:\n" -#~ "Imvumo yitjintjiwe kudirectory yangekhatsi!" - -#~ msgid "File reloaded." -#~ msgstr "Lifayela lilayishiwe kabusha." - -#~ msgid "" -#~ "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" -#~ "Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -#~ "Close it if you intended to do so.\n" -#~ "Your file will be closed by default." -#~ msgstr "" -#~ "Lifayela lelilayishiwe kwanyalo \"%1\" ngeke lilayishwe. kab angalivala kumbe aligcine.\n" -#~ " Ligcine nangabe ubulele ngengoti lifayela lemniningwane lengakahlutwa.\n" -#~ "Livale nangabe uhlose kwenta njalo.\n" -#~ "Lifayela lakho litawuvalwa ngekwehluleka. " - -#~ msgid "(Safety copy on file error)" -#~ msgstr "(Sitsatsiso sekuphepha ephutseni lelifayela)" - -#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcina lifayela; litawuvwlwa nyalo." - -#~ msgid "File opened." -#~ msgstr "Lifayela livuliwe." - -#~ msgid "Could not load the file." -#~ msgstr "Akukhonakalanga kulayisha lifayela." - -#~ msgid "No such file." -#~ msgstr "Akukho lifayela lelinjengalelo." - -#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -#~ msgstr "Lifayela \"%1\" ngeke litfolwe. Kucaliswe lelisha?" - -#~ msgid "No Such File" -#~ msgstr "Akukho lifayela lelinjengalelo" - -#~ msgid "New file." -#~ msgstr "Lifayela lelisha." - -#~ msgid "Cancelled." -#~ msgstr "Cishiwe." - -#~ msgid "(Internal error in kab)" -#~ msgstr "(Liphutsa langekhatsi ku kab)" - -#~ msgid "(empty entry)" -#~ msgstr "(singeniso lesingenalutfo)" - -#~ msgid "Cannot reload configuration file!" -#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha kabusha lifayela lekulungisa!" - -#~ msgid "Configuration file reloaded." -#~ msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." - -#~ msgid "File closed." -#~ msgstr "Lifayela livaliwe." - -#~ msgid "" -#~ "The file you wanted to change could not be locked.\n" -#~ "It is probably in use by another application or read-only." -#~ msgstr "" -#~ "Lifayela lofune kulitjintja akukhonakalanga kutsi livalelwe.\n" -#~ "Kungenteka liyasetjentiswa ngulesinye sicelo kumbe lekufundvwa kuphela." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kutfola luhlaka lwelifayela le kab.\n" -#~ "Ngeke ucale emafayela lamasha." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's template file.\n" -#~ "You cannot create new files." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kufundza luhlaka lwelifayela le kab.\n" -#~ "Ngeke ucale emafayela lamasha." - -#~ msgid "Format Error" -#~ msgstr "Liphutsa lesakhiwo" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kucalisa lifayela\n" -#~ "\"" - -#~ msgid "Could not create the new file." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot save the file\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kugcina lifayhela\n" -#~ "\"" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kutfola luhlaka lwelifayela lekulungisa le kab.\n" -#~ "kab ngeke alungiswe." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kufundza luhlaka lwelifayela lekulungisa le kab.\n" -#~ "kab ngeke alungiswe." - -#~ msgid "Could not create the new configuration file." -#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" -#~ "There may be a formatting error.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kulayisha lifayela lekulungisa langekhatsi le kab.\n" -#~ "Kungenteka kutsi keneliphutsa lekuhlela.\n" -#~ "kab ngeke alungiswe." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" -#~ "kab cannot be configured." -#~ msgstr "" -#~ "Akukhonakali kutfola lifayela lekulungisa langekhatsi le kab.\n" -#~ "kab ngeke alungiswe." - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "ngagucuki" - -#~ msgid "fax" -#~ msgstr "fax" - -#~ msgid "modem" -#~ msgstr "modem" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "ngalokuvamile" - -#~ msgid "Business" -#~ msgstr "Libhisimusi" - -#~ msgid "Dates" -#~ msgstr "Tinsuku" - -#~ msgid "Your new entry could not be added." -#~ msgstr "Singeniso lesisha akukhonakalanga kutsi singangetwa." - -#~ msgid "URL to open" -#~ msgstr "I-URL yekuvula" - -#~ msgid "KIOTest" -#~ msgstr "Luhlolo lweKIOT" - -#~ msgid "0.1" -#~ msgstr "0.1" - -#~ msgid "KConvertTest" -#~ msgstr "Luhlolo lwekuguculwa lwaK" - -#~ msgid "Display error message (default)" -#~ msgstr "Bonisa umbiko weliphutsa (kwehluleka)" - -#~ msgid "Display informational message" -#~ msgstr "Bonisa umbiko wemniningwane" - -#~ msgid "Message string to be displayed" -#~ msgstr "Luhlu lwembiko lekufanele lukhonjiswe" - -#~ msgid "artsmessage" -#~ msgstr "Umbiko webuciko" - -#~ msgid "Utility to display aRts error messages." -#~ msgstr "Sisetjentiswa sekubonisa mibiko yeliphutsa le aRts." - -#~ msgid "Informational" -#~ msgstr "Lokunemininingwane" - -#~ msgid "Invalid certificate!" -#~ msgstr "Sithifikethi lesingekho emtsetfweni!" - -#~ msgid "Certificates" -#~ msgstr "Tithifikethi" - -#~ msgid "Signers" -#~ msgstr "Basayini" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Likhasimende" - -#~ msgid "Import &All" -#~ msgstr "Thumela ngekhatsi &konkhe" - -#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" -#~ msgstr "Sithifikethi lesiphephile sekutfumela ngekhatsi se KDE" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Sihloko:" - -#~ msgid "Issued by:" -#~ msgstr "Ikhishwe ngu:" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Livekati" - -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Sifungo:" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Sifungo" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Sikhiye semphakatsi" - -#~ msgid "&Crypto Manager..." -#~ msgstr "&Umphatsi we-crypto..." - -#~ msgid "&Import" -#~ msgstr "&Tfumela ngekhatsi" - -#~ msgid "&Save..." -#~ msgstr "&Gcina..." - -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Kugcina kwehlulekile." - -#~ msgid "Certificate Import" -#~ msgstr "Kutfujmenyelwa ngekhatsi kwesithifikethi" - -#~ msgid "You don't seem to have compiled KDE with SSL support." -#~ msgstr "Awubonakali umuntfu lohlele i KDE neluncedvo lwe SSL." - -#~ msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -#~ msgstr "Lifayela lesithifikethi akukhonakalanga kusti lilayishwe. Zama ibitomfihlo lelihlukile?" - -#~ msgid "This file cannot be opened." -#~ msgstr "Lelifayela ngeke kukhonakala kutsi livulwe." - -#~ msgid "I don't know how to handle this type of file." -#~ msgstr "Ingati kuphatsa loluhlobo lwelifayela." - -#~ msgid "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to replace it?" -#~ msgstr "Sithifikethi lesinalelogama kadze sikhona. Ingabe ucinisekile kutsi ufuna kusivalela?" - -#~ msgid "" -#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Sithifiketi sitfunyelwe ngekhatsi ngalokuphumelele ku KDE.\n" -#~ "Ungaphatsa kuhleleka kwesithifikethi sakho lesibuyha kusikhungo sekulawula se KDE." - -#~ msgid "" -#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Tithifiketi titfunyelwe ngekhatsi ngalokuphumelele ku KDE.\n" -#~ "Ungaphatsa kuhleleka kwesithifikethi sakho lesibuyha kusikhungo sekulawula se KDE." - -#~ msgid "KDE Certificate Part" -#~ msgstr "Incenye yesithifikethi se KDE" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Mukela" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Ngamukeli" - -#~ msgid "KCardtest" -#~ msgstr "Luhlolo lwelikhadi K" - -#~ msgid "KDE Smartcard test program" -#~ msgstr "Luhlelo lweluhlolo lwe Smartcard lwe KDE" - -#~ msgid "Error sending APDU command: " -#~ msgstr "LIphutsa ekutfumeleni umyalo we APDU:" - -#~ msgid "Error when selecting GSM file: " -#~ msgstr "Liphutsa ekukhetseni lifayela le GSM:" - -#~ msgid "Error when retrieving GSM file information: " -#~ msgstr "Liphutsa ekutfungatseni imininingwane yelifayela:" - -#~ msgid "No GSM file selected " -#~ msgstr "Akhokho fayela le GSM lelikhetsiwe" - -#~ msgid "Error when reading GSM card transparent file " -#~ msgstr "Liphutsa kusafundvwa likhadi le GSM lelifayela lelibonisa ngekhatsi" - -#~ msgid "Error when updating GSM card transparent file " -#~ msgstr "Liphutsa kusalungiswa likhadi le GSM lelifayela lelibonisa ngekhatsi" - -#~ msgid "Error when reading GSM card record file " -#~ msgstr "Liphutsa kusafundvwa likhadi le GSM lelifayela lelirikoti" - -#~ msgid "Error when updating GSM card record file " -#~ msgstr "Liphutsa kusalungiswa likhadi le GSM yelifayela lelirikoti" - -#~ msgid "Error when seeking for pattern in GSM record file " -#~ msgstr "Liphutsa kusatfungatswa indlela kulifayela lelirikoti le GSM" - -#~ msgid "Error when verifying CHV1 " -#~ msgstr "Liphutsa kusabuketwa i- CHV1" - -#~ msgid "Error when verifying CHV2 " -#~ msgstr "Liphutsa kusabuketwa i- CHV2" - -#~ msgid "Error when unblocking CHV1 " -#~ msgstr "Liphutsa ekungavimbeleni CHV1" - -#~ msgid "Error when unblocking CHV2 " -#~ msgstr "Liphutsa ekungavimbeleni CHV2" - -#~ msgid "Error when disabling CHV1 " -#~ msgstr "Liphutsa kusachwaliswa i CHV1" - -#~ msgid "Error when enabling CHV1 " -#~ msgstr "Liphutsa kusalekelelwa CHV1" - -#~ msgid "Error when changing CHV1 " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Error when changing CHV2 " -#~ msgstr "Liphutsa kusatjintjwa CHV2" - -#~ msgid "Error when invalidating GSM file " -#~ msgstr "Liphutsa kusayentiwa lifayela le GSM lingabi semtsetfweni" - -#~ msgid "Error when rehabilitating GSM file " -#~ msgstr "Liphutsa kusentiwa ncono lifayela le GSM" - -#~ msgid "Not a valid status" -#~ msgstr "Akusiso simo lesisemtsetfweni" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Buyisela emuva" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Yenta kabusha" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Juba" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Tsatsisa" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Namatsisela" - -#~ msgid "Paste special..." -#~ msgstr "Namatsisela ngekwesipesheli..." - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Cacisa" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Khetsa konkhe" - -#~ msgid "What's This?" -#~ msgstr "Yini loku?" - -#~ msgid "&Font" -#~ msgstr "&Simo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "Font st&yle" -#~ msgstr "Si&tayela sesimo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "&Size" -#~ msgstr "&Bukhulu" - -#~ msgid "Stri&keout" -#~ msgstr "Stri&keout" - -#~ msgid "&Underline" -#~ msgstr "&Dvwebela" - -#~ msgid "&Color" -#~ msgstr "&Umbala" - -#~ msgid "Sample" -#~ msgstr "Sibonelo" - -#~ msgid "Scr&ipt" -#~ msgstr "Libh&uku" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Kulungile" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Sebentisa" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Vala" - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "OK" -#~ msgstr "Kulungile" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "Cancel" -#~ msgstr "Cisha" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "&Yes" -#~ msgstr "&Yebo" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "&No" -#~ msgstr "&Hhayi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "&Abort" -#~ msgstr "&Bulala" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "&Retry" -#~ msgstr "&Zama kabusha" - -#~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" -#~ "&Ignore" -#~ msgstr "&Gwema" - -#~ msgid "

                                                  About Qt

                                                  This program uses Qt version %1.

                                                  Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.

                                                  Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
                                                  Qt is also available for embedded devices.

                                                  Qt is a Trolltech product. See http://www.trolltech.com/qt/ for more information.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Mayelana ne Qt

                                                  Loluhlelo lusebentisa sibuyeketo seQt %1.

                                                  Qt li C++ bhokisi lemathulusi ye cross-platform ye GUI & kuchutjwa kwesicelo.

                                                  Qt kuniketa sisusa sinye lesibambekako kuto tonkhe tindzawo ku Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX kanye naletinye tibuyeketo te Unix ne X11.
                                                  i Qt ngalokunjalo iyatfolakala kutisetjentiswa letinamatsele.

                                                  i Qt ingumphumela we Trolltech. Bona http://www.trolltech.com/qt/ kutfola imininingwane leyengetiwe.

                                                  " - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Sita" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Kwehluleka" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Cisha" - -#~ msgid "< &Back" -#~ msgstr "<&Emuva" - -#~ msgid "&Next >" -#~ msgstr "&Lokulandzelako>" - -#~ msgid "&Finish" -#~ msgstr "&Cedza" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Sita" - -#~ msgid "" -#~ "_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" -#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -#~ msgstr "LTR" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Latin" -#~ msgstr "SiLatini" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Greek" -#~ msgstr "SiGriki" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Cyrillic" -#~ msgstr "SiCyrillic" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Armenian" -#~ msgstr "SiArmenian" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Georgian" -#~ msgstr "SiGeorgian" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Runic" -#~ msgstr "SiRunic" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Ogham" -#~ msgstr "SiOgham" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Hebrew" -#~ msgstr "SiHebheru" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Arabic" -#~ msgstr "SiArabhu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Syriac" -#~ msgstr "Si-Syriac" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Thaana" -#~ msgstr "Si-Thaana" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Devanagari" -#~ msgstr "Si-Devanagari" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Bengali" -#~ msgstr "Si-Bengali" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Gurmukhi" -#~ msgstr "Si-Gurmukhi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Gujarati" -#~ msgstr "Si-Gujarati" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Oriya" -#~ msgstr "SiOriya" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Tamil" -#~ msgstr "Si-Tamil" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Telugu" -#~ msgstr "SiTelugu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Kannada" -#~ msgstr "Si-Kannada" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Malayalam" -#~ msgstr "Si-Malayalam" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Sinhala" -#~ msgstr "Si-Sinhala" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Thai" -#~ msgstr "SiThayi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Lao" -#~ msgstr "Si-Lao" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Tibetan" -#~ msgstr "Si-Tibetan" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Myanmar" -#~ msgstr "Si-Myanmar" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Khmer" -#~ msgstr "Si-Khmer" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Han" -#~ msgstr "Si-Han" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Hiragana" -#~ msgstr "Si-Hiragana" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Katakana" -#~ msgstr "SiKatakana" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Hangul" -#~ msgstr "Si-Hangul" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Bopomofo" -#~ msgstr "Si-Bopomofo" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Yi" -#~ msgstr "Si-Yi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Ethiopic" -#~ msgstr "SiTopiya" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Cherokee" -#~ msgstr "Si-Cherokee" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Canadian Aboriginal" -#~ msgstr "Si-Canadian Aboriginal" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Mongolian" -#~ msgstr "Si-Mongolian" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Currency Symbols" -#~ msgstr "Si-Timeleli temali" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Letterlike Symbols" -#~ msgstr "Timeleli letifana netinhlamvu temagama" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Number Forms" -#~ msgstr "Takhiwo tenamba" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Mathematical Operators" -#~ msgstr "Tilawuli tetibalo" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Technical Symbols" -#~ msgstr "Timeleli tekwenta ngetandla" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Geometric Symbols" -#~ msgstr "Timeleli te-geometric" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Miscellaneous Symbols" -#~ msgstr "Timeleni letiyinhlanganisela" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Enclosed and Square" -#~ msgstr "Lokuvalelwe futsi kusikweriwe" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Braille" -#~ msgstr "Braille" - -#~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" -#~ "Unicode" -#~ msgstr "Unicode" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Space" -#~ msgstr "Sikhala" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Esc" -#~ msgstr "Shiya" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Tab" -#~ msgstr "I-tab" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Backtab" -#~ msgstr "I-tab yangemuva" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Backspace" -#~ msgstr "Sikhalangemuva" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Return" -#~ msgstr "Buyela" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Enter" -#~ msgstr "Faka" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Ins" -#~ msgstr "Ins" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Del" -#~ msgstr "Del" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Pause" -#~ msgstr "Yima" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Print" -#~ msgstr "Shicelela" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "SysReq" -#~ msgstr "Infuneko yemshini" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Home" -#~ msgstr "Likhaya" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "End" -#~ msgstr "Gcinisa" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Left" -#~ msgstr "Sobuncele" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Up" -#~ msgstr "Etulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Right" -#~ msgstr "Sokudla" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Down" -#~ msgstr "Phansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "PgUp" -#~ msgstr "VulaUyetulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "PgDown" -#~ msgstr "VulaKuyaphansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "NumLock" -#~ msgstr "NumLock" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Menu" -#~ msgstr "Imenyu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Help" -#~ msgstr "Lusito" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Back" -#~ msgstr "Emuva" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Forward" -#~ msgstr "Phambili" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Stop" -#~ msgstr "Yima" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Refresh" -#~ msgstr "Phumuta" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Volume Down" -#~ msgstr "Ivolomu phansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Volume Mute" -#~ msgstr "Ivolomu msindvo ungabi nekukhuluma" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Volume Up" -#~ msgstr "Ivolomu etulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Bass Boost" -#~ msgstr "Sincedzi selivi lelikhulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Bass Up" -#~ msgstr "Livi lelikhulu etulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Bass Down" -#~ msgstr "Livi lelikhulu phansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Treble Up" -#~ msgstr "Kuchucha kuyetulu" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Treble Down" -#~ msgstr "Kuchucha kuyaphansi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Media Play" -#~ msgstr "Kudlala kwetindzaba" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Media Stop" -#~ msgstr "Kwema kwetindzaba" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Media Previous" -#~ msgstr "Tindzaba ngaphambilini" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Media Next" -#~ msgstr "Tindzaba tiyalandzela" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Media Record" -#~ msgstr "Lirekhodi letindzaba" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Favorites" -#~ msgstr "Lokunconotwako" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Search" -#~ msgstr "Sesha" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Standby" -#~ msgstr "Lindzele monakalo" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Open URL" -#~ msgstr "Vula i-URL" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch Mail" -#~ msgstr "Sungula i-email" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch Media" -#~ msgstr "Sungula tindzaba" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (0)" -#~ msgstr "Sungula (0)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (1)" -#~ msgstr "Sungula (1)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (2)" -#~ msgstr "Sungula (2)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (3)" -#~ msgstr "Sungula (3)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (4)" -#~ msgstr "Sungula (4)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (5)" -#~ msgstr "Sungula (5)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (6)" -#~ msgstr "Sungula (6)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (7)" -#~ msgstr "Sungula (7)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (8)" -#~ msgstr "Sungula (8)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (9)" -#~ msgstr "Sungula (9)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (A)" -#~ msgstr "Sungula (A)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (B)" -#~ msgstr "Sungula (B)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (C)" -#~ msgstr "Sungula (C)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (D)" -#~ msgstr "Sungula (D)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (E)" -#~ msgstr "Sungula (E)" - -#~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" -#~ "Launch (F)" -#~ msgstr "Sungula (F)" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Lawula" - -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "I-meta" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Khweshisa" - -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "F%1" -#~ msgstr "F%1" - -#~ msgid "Operation stopped by the user" -#~ msgstr "Sento simiswe ngumsebentisi" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Ngiko" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Ngasiko" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Ngenisa" - -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "&Undo" -#~ msgstr "&Buyisela emuva" - -#~ msgid "&Redo" -#~ msgstr "&Yenta kabusha" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Jub&a" - -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Tsatsisa" - -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Namatsisela" - -#~ msgid "Line up" -#~ msgstr "Folisa" - -#~ msgid "Customize..." -#~ msgstr "Yenta kufaneleke..." - -#~ msgid "System Menu" -#~ msgstr "Imenyu yemshini" - -#~ msgid "Shade" -#~ msgstr "Sitfunti" - -#~ msgid "Unshade" -#~ msgstr "Ungasitsi" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Yenta kube ngulokujwayelekile" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Nciphisa" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Khulisa" - -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Lokungetiwe..." - -#~ msgid "What's this?" -#~ msgstr "Yini loku?" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Buyisela" - -#~ msgid "&Move" -#~ msgstr "&Khwesha" - -#~ msgid "Mi&nimize" -#~ msgstr "Nci&phisa" - -#~ msgid "Ma&ximize" -#~ msgstr "Khu&lisa" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Vala" - -#~ msgid "Stay on &Top" -#~ msgstr "Hlala &etulu" - -#~ msgid "Sh&ade" -#~ msgstr "Si&tfunti" - -#~ msgid "%1 - [%2]" -#~ msgstr "%1 - [%2]" - -#~ msgid "Restore Down" -#~ msgstr "Buyisela phansi" - -#~ msgid "&Unshade" -#~ msgstr "&Ungasitsi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "no error occurred" -#~ msgstr "akukho phutsa lelentekile" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error triggered by consumer" -#~ msgstr "liphutsa lelibangelwe likhaimende" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "unexpected end of file" -#~ msgstr "siphetfo selifayela lesingakalindzeleki" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "more than one document type definition" -#~ msgstr "ngetulu kwayinye inchazelo yeluhlobo lwelidokhumente" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwa encenye" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "tag mismatch" -#~ msgstr "kungahambelani kwe-tag" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusahlatiywa lokucuketfwe" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "unexpected character" -#~ msgstr "umbhalo longakalindzeleki" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "invalid name for processing instruction" -#~ msgstr "ligama lelingekho emtsetfweni lekuchuba migomo" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "sibuyeketo silindzelekile kusafundvwa simemetelo se XML" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "linani lelingesilo lesimemetelo sekuma-kodvwa" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "kubhalwa ngemakhodi kwesimemetelo kumbe simemetelo se kuma-sodvwa lesilindzelwe kusafundvwa simemetelo se XML" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "simemetelo sekuma-kodvwa lesilindzelekile kusafundvwa simemetelo se XML" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwainchazelo yeluhlobo lwedokhumente" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "letter is expected" -#~ msgstr "Inhlamvu yeligama yilindzelekile" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwa sicaphuno" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "liphutsa lentekile kusahlatiywa ireferensi" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "internal general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "Ireferensi yemtimba lovamile wangekhatsi awukavunyelwa ku DTD" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -#~ msgstr "ireferensi yemtimba lovamile lohlatiywe ngaphandle awukavunyelwa ebunjalwini belinani" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "ireferensi yemtimba lovamile lohlatiywe ngaphandle awukavunyelwa ku DTD" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "unparsed entity reference in wrong context" -#~ msgstr "ireferensi yemtimba longakahlelwa lesendzaweni lengesiyo" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "recursive entities" -#~ msgstr "mitimba letiphindzaphindzako" - -#~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" -#~ "error in the text declaration of an external entity" -#~ msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" - -#~ msgid "&Stop" -#~ msgstr "&Yima" - -#~ msgid "Please check that the bug you are about to report is not already listed at " -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi uhlole kutsi i-bug losewudvute nekuyatisa ayikaniketwa kakadze e" - -#~ msgid "Output File Settings" -#~ msgstr "Umphumela wekuhleleka kwelifayhela" - -#~ msgid "Always use &file-extension:" -#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open '%2' using '%1'?" -#~ msgstr "Vula '%1' ngekusebentisa '%2'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open '%3' (%2) using '%1'?" -#~ msgstr "Vula '%1' (%2) ngekusebentisa '%3'?" - -#~ msgid "Couldn't save bookmarks in %1. %2" -#~ msgstr "Akukhonakalanga kugcina tikhombakhasi ku %1. %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "requested family not supported for this host name" -#~ msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid flags" -#~ msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" - -#, fuzzy -#~ msgid "requested family not supported" -#~ msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "requested service not supported for this socket type" -#~ msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" - -#, fuzzy -#~ msgid "requested socket type not supported" -#~ msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" - -#, fuzzy -#~ msgid "system error: %1" -#~ msgstr "Liphutsa lemshini" - -#~ msgid "You did not enter a filename" -#~ msgstr "Ingabe ufakile ligama lelifayela" - -#~ msgid "Out Of Memory" -#~ msgstr "Ngaphandle kwenkhumbulo" - -#~ msgid "Accel" -#~ msgstr "Accel" - -#~ msgid "Widget" -#~ msgstr "Sisetjentiswa" - -#~ msgid "" -#~ "_n: One clash detected\n" -#~ "%n clashes detected" -#~ msgstr "" -#~ "Kushayisana kunye kusehiwe kwatfolwa\n" -#~ "%n kushayisana kuseshiwe kwatfolwa" - -#~ msgid "No clashes detected" -#~ msgstr "Akukho kushayisana lokuseshiwe kwatfolwa" - -#~ msgid "Used accelerators:" -#~ msgstr "Sebentisa emafutsa:" - -#~ msgid "Menu Item" -#~ msgstr "Intfo lekumenyu" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "Imenywana" - -#~ msgid "Other control elements" -#~ msgstr "Letinye tintfo letihambelana nekulawula" - -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Lokusha" - -#~ msgid "Re&vert" -#~ msgstr "Bu&yisa" - -#~ msgid "Print Previe&w..." -#~ msgstr "Sibonis&o salokutawushicelelwa..." - -#~ msgid "&Mail..." -#~ msgstr "&Liposi..." - -#~ msgid "Re&do" -#~ msgstr "Ye&nta kabusha" - -#~ msgid "Select &All" -#~ msgstr "Khetsa &konkhe" - -#~ msgid "Dese&lect" -#~ msgstr "Unga&hetsi" - -#~ msgid "Find Pre&vious" -#~ msgstr "TFola kwapha&mbilini" - -#~ msgid "&Actual Size" -#~ msgstr "&Bukhulu lobungibo" - -#~ msgid "&Fit to Page" -#~ msgstr "&Kwanele likhasi" - -#~ msgid "Fit to Page &Width" -#~ msgstr "Kwanele likhasi &Bubanti" - -#~ msgid "Fit to Page &Height" -#~ msgstr "Kawnele likhasi &Budze" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Nciphis&a" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Khulis&a" - -#~ msgid "&Zoom..." -#~ msgstr "&Popola..." - -#~ msgid "&Redisplay" -#~ msgstr "&Bonisa kabusha" - -#~ msgid "&Previous Page" -#~ msgstr "&Likhasi laphambilini" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Likhasi lelilandzelako" - -#~ msgid "&Go To..." -#~ msgstr "&Yana ku..." - -#~ msgid "&Go to Page..." -#~ msgstr "&Yana ekhasini..." - -#~ msgid "&Go to Line..." -#~ msgstr "&Yana elayinini..." - -#~ msgid "&First Page" -#~ msgstr "&Likhasi lekucala" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Likhasi lekugcina" - -#~ msgid "&Edit Bookmarks" -#~ msgstr "&Hlela tikhombakhasi" - -#~ msgid "&Save Settings" -#~ msgstr "&Gcina kuhleleka" - -#~ msgid "Configure S&hortcuts..." -#~ msgstr "Hlela t&indlela letimfushane..." - -#~ msgid "&Configure %1..." -#~ msgstr "&Hlela %1..." - -#~ msgid "Configure Tool&bars..." -#~ msgstr "Hlela ema-bar&yethulusi..." - -#~ msgid "Configure &Notifications..." -#~ msgstr "Hlela &tatiso..." - -#~ msgid "What's &This?" -#~ msgstr "Yini &loku?" - -#~ msgid "Tip of the &Day" -#~ msgstr "Seluleko se &lilanga" - -#~ msgid "" -#~ "_: no title\n" -#~ "* Unknown *" -#~ msgstr "* Ngatiwa *" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Kwekucala" - -#~ msgid "Auto-close" -#~ msgstr "Kutivala" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Umsebentisi" - -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Licembu" - -#~ msgid "Others" -#~ msgstr "Lokunye" - -#~ msgid "Unable to locate executable %1 in your PATH." -#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa indzawo lokuchubekekako %1 ENDLELENI yakho." - -#~ msgid "Permission denied" -#~ msgstr "Imvumo yaliwe" - -#~ msgid "Pixels" -#~ msgstr "Ema-pixels" - -#~ msgid "kcmkabc" -#~ msgstr "kcmkabc" - -#~ msgid "Address book configuration module" -#~ msgstr "Simo sekuhleleka kwelibhuku lemakheli" - -#~ msgid "

                                                  The access to the requested resource on the CUPS server running on %1 (port %2) requires a password.

                                                  " -#~ msgstr "

                                                  Kutfola sisetjentiswa lesiceliwe kusigcini se CUPS lesisebenta ku %1 (sikhungo %2) kudzinga libitomfihlo.

                                                  " - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "yebo" - -#~ msgid "Use preferred" -#~ msgstr "Sebentisa lokunconotwako" - -#~ msgid "Please enter name." -#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama." - -#~ msgid "Save background image as" -#~ msgstr "Gcina umfanekiso wangemuva njenge" - -#~ msgid "Konqueror: Prompt" -#~ msgstr "Konqueror: Sikhumbuto" - -#~ msgid "Show/Hide Advanced Options" -#~ msgstr "Khombisa/fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#~ msgid "Add File" -#~ msgstr "Ngeta lifayela" - -#~ msgid "Remove File" -#~ msgstr "Susa lifayela" - -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "Vula lifayela" - -#~ msgid "Print job settings" -#~ msgstr "Kuhleleka kwekushicelela kwemsebenti" - -#~ msgid "Apply Changes" -#~ msgstr "Sebentisa lushintjo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Bookmark" -#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Bookmark Here" -#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#~ msgid "*.html *.htm|HTML files" -#~ msgstr "*.html *.htm|HTML yemafayela" - -#~ msgid "&Toggle Breakpoint" -#~ msgstr "&imikhakha yekutsatsa likhefu ye-toggle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mozilla Bookmarks" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - -#~ msgid "Unable to save to standard addressbook. It is locked." -#~ msgstr "Akukhonakali kugcinela ebhutwini lemakheli lelisezingeni lelifanele. Kukhiyiwe." - -#~ msgid "(as %1@%2)" -#~ msgstr "(njenge %1@%2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Entire Folder" -#~ msgstr "Bulala lifayela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "&Kuhleleka" - -#~ msgid "Auto" -#~ msgstr "Titjintjako" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Folder as Tabset" -#~ msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" - -#~ msgid "Select a Directory" -#~ msgstr "Khetsa i-directory" - -#~ msgid "End Of Session" -#~ msgstr "Kuphela kwesigceme" - -#~ msgid "Is secure:" -#~ msgstr "Kuphephile:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Empty folder" -#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela!" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Ligama lemndeni" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Ligama leliniketiwe" - -#~ msgid "Additional Names" -#~ msgstr "Emagama langetiwe" - -#~ msgid "Honorific Prefixes" -#~ msgstr "Ticalo letikhomba inhlonipho" - -#~ msgid "Honorific Suffixes" -#~ msgstr "Tigcino letikhombisa inhlonipho" - -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "Libitohlaya" - -#~ msgid "Home Address Street" -#~ msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya" - -#~ msgid "Home Address Locality" -#~ msgstr "Likheli lasekhaya lasekhatsi nendzawo" - -#~ msgid "Home Address Region" -#~ msgstr "Likheli lasekhaya lesifundza" - -#~ msgid "Home Address Postal Code" -#~ msgstr "Ikhodi yeliposi yelikheli lasekhaya" - -#~ msgid "Home Address Country" -#~ msgstr "Likheli lasekhaya lelive" - -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Ilebulu yelikheli lasekhaya" - -#~ msgid "Business Address Street" -#~ msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " - -#~ msgid "Business Address Locality" -#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi langekhatsi nendzawo" - -#~ msgid "Business Address Region" -#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lendzawo" - -#~ msgid "Business Address Postal Code" -#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lelkhodi yeliposi" - -#~ msgid "Business Address Country" -#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive" - -#~ msgid "Business Address Label" -#~ msgstr "Ilebulu yelikheli lelibhisimisi " - -#~ msgid "Business Phone" -#~ msgstr "Lucingo lebhusimisi" - -#~ msgid "Mobile Phone" -#~ msgstr "Lucingo loluhambako" - -#~ msgid "Business Fax" -#~ msgstr "I-fax yasemsebentini" - -#~ msgid "Mail Client" -#~ msgstr "Khela likhasimende" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Sikhatsi sendzawo" - -#~ msgid "Geographic Position" -#~ msgstr "Indzawo kumabalave" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Indzima" - -#~ msgid "Product Identifier" -#~ msgstr "Kwekuhlukanisa umkhicito" - -#~ msgid "Revision Date" -#~ msgstr "Lusuku lwesibuyeketo" - -#~ msgid "Sort String" -#~ msgstr "Hlela imigca" - -#~ msgid "Security Class" -#~ msgstr "Liklilasi lekuphepha" - -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "I-logo" - -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Sitfombe" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Msindvo" - -#~ msgid "Unable to open file '%1'." -#~ msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1'." - -#~ msgid "&Convert..." -#~ msgstr "&Gucula..." - -#~ msgid "Unable to add resource '%1' to address book." -#~ msgstr "Akukhonakali kungeta sisetjentiswa '%1' ebhutwini lemakheli." - -#~ msgid "Fast resource" -#~ msgstr "Sisetjentiswa lesisheshako" - -#~ msgid "File Resource" -#~ msgstr "Fayela sisetjentiswa" - -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Sakhiwo:" - -#~ msgid "Week XX" -#~ msgstr "Liviki XX" - -#~ msgid "Multi-Key" -#~ msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" - -#~ msgid "No matches found for '%1'.
                                                  Do you want to restart the search at the beginning?
                                                  " -#~ msgstr "Akukho kuhambisana lokutfoliwe kwe '%1'.
                                                  Ingabe ufuna kusungula kabusha lokusesha kusukela ekucaleni?
                                                  " - -#, fuzzy -#~ msgid "Res." -#~ msgstr "Hlela kabusha" - -#~ msgid "" -#~ "You're about to send data to the Internet via an unencrypted connection. It might be possible for others to see this information.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Udvute nekutfumela umniningwane longakahlutwa ku-internet ngekusebentisa luchumano lolungakabhalwa ngemakhodi. Kungahle kube lula kutsi labanye bantfu babone lomniningwane.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "KDE Web browser" -#~ msgstr "Ibrawuza ye-Web ye KDE" - -#~ msgid "" -#~ "When you send a password unencrypted to the Internet, it might be possible for others to capture it as plain text.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Nangabe utfumela libitomfihlo lelingakabhalwa ngemakhodi ku-internet, kungenteka kutsi labanye bangalitsatsa njengembhalo losobala.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka? " - -#~ msgid "" -#~ "Your data submission is redirected to an insecure site. The data is sent unencrypted.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Kumikiswa kwembiko wakho longakahlutwa kubukiswe kabusha kulicadzi lelingakaphephi. Umniningwane longakahlutwa utfunyelwe ungakabhalwa ngemakhodi.\n" -#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" - -#~ msgid "The page contents expired. You can repost the formdata by using Reload" -#~ msgstr "Lokucuketfwe ekhasini kundlulelwe sikhatsi. Ungaposa kabusha sakhiwo semniningwane ngekusebentisa Layisha kabusha" - -#~ msgid "" -#~ "Error fetching file for submission:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa ekutsatseni lifayela kutsi limikiswe:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Goto Line" -#~ msgstr "Yani elayinini" - -#~ msgid "&Evaluate" -#~ msgstr "&Hlatiya" - -#~ msgid "&Details..." -#~ msgstr "&Imininingwane..." - -#~ msgid "Java Applet is not loaded. (Java interpreter disabled)" -#~ msgstr "I-Java Applet ayikalayishwa. (Sihumushi se Java sikhwalisiwe)" - -#~ msgid "Delete this record?" -#~ msgstr "Bulala lemniningwane?" - -#~ msgid "Save edits?" -#~ msgstr "Gcina kuhlela?" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Cinisekisa" - -#~ msgid "Cancel your edits?" -#~ msgstr "Cisha kuhlela kwakho?" - -#~ msgid "A&bout..." -#~ msgstr "M&ayelana ne..." - -#~ msgid "&About..." -#~ msgstr "&Mayelana ne..." - -#~ msgid "Remove List..." -#~ msgstr "Susa luhlu..." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kioexec.po deleted file mode 100644 index 28d9bef5bc3..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kioexec.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# translation of kfmexec.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfmexec\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 17:31+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KFM Exec - Yivula emafayela labucalu, yicaphela tilungiso, yicela kulayisha" - -#: main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Command to execute" -msgstr "Umyalo longachutjwa." - -#: main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "Ema-/I-URL kumbe lifayhela langekhatsi lelisetjentiselwe 'umyalo'." - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"'umyalo' wulidzelekile.\n" - -#: main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"I-URL %1\n" -"yakheke kabi" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" - -#: main.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Lifayela\n" -"%1\n" -"lilungisiwe.\n" -"Ingabe ufuna kulayisha lutjintjo?" - -#: main.cpp:238 main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Lifayela litjintjiwe" - -#: main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "" - -#: main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Lifayela\n" -"%1\n" -"lilungisiwe.\n" -"Ingabe ufuna kulayisha lutjintjo?" - -#: main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "" - -#: main.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "KIOExec" -msgstr "KFMExec" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula " - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax Error:\n" -#~ "kfmexec command [URLs ...]" -#~ msgstr "" -#~ "Liphutsa lekwakheka kwemusho:\n" -#~ "umyalo we kfmexec [URLs ...] " diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kmcop.po deleted file mode 100644 index 539a25201b6..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/kmcop.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of kmcop.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmcop\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-23 15:40+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kmcop.cpp:51 -msgid "KMCOP" -msgstr "KMCOP" - -#: kmcop.cpp:52 -msgid "KDE MCOP-DCOP Bridge" -msgstr "Libhuloho le KDE MCOP-DCOP " - -#: kmcop.cpp:54 -msgid "Author" -msgstr "Umbhali" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/knotify.po deleted file mode 100644 index 14ad42bd9fe..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/knotify.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# translation of knotify.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotify\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-23 16:03+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: knotify.cpp:108 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: knotify.cpp:109 -msgid "KDE Notification Server" -msgstr "Sigcini sekwatisa se KDE" - -#: knotify.cpp:111 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Songi sanyalo" - -#: knotify.cpp:113 -msgid "Sound support" -msgstr "Kulekelelwa kwemsidvo" - -#: knotify.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Songi sanyalo" - -#: knotify.cpp:151 -msgid "" -"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " -"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" -"\n" -"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " -"an alternate sound player in the System Notifications control panel." -msgstr "" - -#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "KNotify Problem" -msgstr "KNotify" - -#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 -msgid "&Try Again" -msgstr "" - -#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 -msgid "D&isable aRts Output" -msgstr "" - -#: knotify.cpp:190 -msgid "" -"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " -"you want to try again or disable aRts sound output?\n" -"\n" -"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " -"an alternate sound player in the System Notifications control panel." -msgstr "" - -#: knotify.cpp:573 -msgid "Notification" -msgstr "Satiso" - -#: knotify.cpp:582 -msgid "Catastrophe!" -msgstr "Inhlekelele!" - -#: knotify.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "KDE System Notifications" -msgstr "Sigcini sekwatisa se KDE" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po deleted file mode 100644 index ce1d9dcf106..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_insertfile.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-23 16:13+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Ngenisa lifayela..." - -#: insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Khetsa lifayela longalifaka" - -#: insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Kwehlulekile kulayisha lifayela:\n" -"\n" - -#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Insert File Error" -msgstr "Ngenisa liphutsa lelifayela" - -#: insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

                                                  The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

                                                  Lifayela %1 alikho kumbe alifundzeki, kubulala." - -#: insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

                                                  Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

                                                  Akukhonakali kuvula lifayela %1, kubulala." - -#: insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

                                                  File %1 had no contents." -msgstr "

                                                  Lifayela %1 alicuketsanga lutfo." - -#~ msgid "Insert file error" -#~ msgstr "Ngenisa liphutsa lelifayela" - -#~ msgid "

                                                  The file %1 is empty, aborting." -#~ msgstr "

                                                  Lifayela %1 alinalutfo, kubulala." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po deleted file mode 100644 index bac6f836365..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_isearch.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 20:19+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Sesha ngalokukhulako" - -#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Sesha ngalokukhulako kuya emuva" - -#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "I-sesha:" - -#: ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Sesha" - -#: ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Tindlela tekusesha" - -#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Lokuvelanako" - -#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Kusukela ekucaleni" - -#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Umbono lovamile" - -#: ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "I-sesha:" - -#: ISearchPlugin.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Kusesha-I likwehlulekako:" - -#: ISearchPlugin.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "I-sesha kuya emuva:" - -#: ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuya emuva:" - -#: ISearchPlugin.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Kusesha-I lokuphutseliwe:" - -#: ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuphutelwe:" - -#: ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Kusesha-I kuya emuva lokuphutselwe:" - -#: ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I kuyemuva lokuphutselwe:" - -#: ISearchPlugin.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Kusesha-I lokuphutselwe:" - -#: ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuphutselwe:" - -#: ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Kusesha-I kuya emuva lokuphutselwe:" - -#: ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuphutselwe kuya emuva:" - -#: ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Kucatsaniswa kwesesha ngalokukhuphukako lokulandzelako " - -#: ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Kucatsaniswa kwekusesha lokukhuphukako kwangaphambilini" - -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Sesha i-bar yethulisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incremental Search" -#~ msgstr "Kucatsaniswa kwesesha ngalokukhuphukako lokulandzelako " diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po deleted file mode 100644 index 10f6d959d29..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 21:18+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Emathulisi yemininingwane lengakahlutwa" - -#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(akukho)" - -#: kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Emathulusi yemininingwane akhona kuphela nangabe umbhalo ukhetsiwe, kumbe " -"nangabe inkhinobho yeligundvwane yesekudla yigcivitiwe etulu kweligama. Nangabe " -"kute emathulusi yemniningwane leniketiwe nobe nangabe umbhalo ukhetsiwe, " -"kudzinga kutsi uwafake. Lamanye emathulusi yemniningwane ayincenye ye yalokuta " -"ne KOffice." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/libkscreensaver.po deleted file mode 100644 index 65b49d0376f..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/libkscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of libkscreensaver.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-02 21:22+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Lungiselela sigcini sesikrini." - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Sebentisa ku XWindow lekhonjisiwe." - -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Sebentisa emphandzeni ye XWindow." - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "Calisa sigcini skrini esimweni sekubonisa." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ppdtranslations.po deleted file mode 100644 index 7096d2d57c3..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/ppdtranslations.po +++ /dev/null @@ -1,14447 +0,0 @@ -# translation of ppdtranslations.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-15 05:28+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 -#, no-c-format -msgid "Executive" -msgstr "Umphatsi" - -#: printers.cpp:4 printers.cpp:3218 -#, no-c-format -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6 printers.cpp:3220 -#, no-c-format -msgid "Envelope #10" -msgstr "" - -#: printers.cpp:8 printers.cpp:2766 -#, no-c-format -msgid "Envelope DL" -msgstr "Imvilophu DL" - -#: printers.cpp:10 printers.cpp:2650 -#, no-c-format -msgid "PageRegion" -msgstr "Indzawo ekhasini" - -#: printers.cpp:12 printers.cpp:3140 -#, no-c-format -msgid "Media Source" -msgstr "" - -#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed" -msgstr "Kufaka ngetandla" - -#: printers.cpp:18 printers.cpp:2652 -#, no-c-format -msgid "Output Resolution" -msgstr "Sisombululo semphumela" - -#: printers.cpp:20 printers.cpp:4020 -#, no-c-format -msgid "150 DPI" -msgstr "150 DPI" - -#: printers.cpp:22 printers.cpp:4022 -#, no-c-format -msgid "300 DPI" -msgstr "300 DPI" - -#: printers.cpp:24 printers.cpp:4024 -#, no-c-format -msgid "600 DPI" -msgstr "600 DPI" - -#: printers.cpp:26 printers.cpp:4266 -#, no-c-format -msgid "1200 DPI" -msgstr "1200 DPI " - -#: printers.cpp:28 printers.cpp:6340 -#, no-c-format -msgid "2400 DPI" -msgstr "2400 DPI" - -#: printers.cpp:30 printers.cpp:4350 -#, no-c-format -msgid "Double-Sided Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 -#, no-c-format -msgid "Long Edge (Standard)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:36 printers.cpp:4354 -#, no-c-format -msgid "Short Edge (Flip)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:38 printers.cpp:2708 -#, no-c-format -msgid "US Letter" -msgstr "Incwadzi ye US" - -#: printers.cpp:40 printers.cpp:2706 -#, no-c-format -msgid "US Legal" -msgstr "Kwentsetfo weUS" - -#: printers.cpp:42 printers.cpp:5834 -#, no-c-format -msgid "US Executive" -msgstr "" - -#: printers.cpp:44 printers.cpp:2714 -#, no-c-format -msgid "US Tabloid" -msgstr "I-Tabloid ye US" - -#: printers.cpp:46 printers.cpp:2694 -#, no-c-format -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: printers.cpp:48 printers.cpp:2788 -#, no-c-format -msgid "Media Type" -msgstr "Luhlobo lwabetindzaba" - -#: printers.cpp:50 printers.cpp:2790 -#, no-c-format -msgid "Plain Paper" -msgstr "Liphepha lelisobala" - -#: printers.cpp:52 printers.cpp:4006 -#, no-c-format -msgid "Bond Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:54 printers.cpp:5836 -#, no-c-format -msgid "Special Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:56 printers.cpp:3188 -#, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:58 printers.cpp:4008 -#, no-c-format -msgid "Glossy Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:60 printers.cpp:4254 -#, no-c-format -msgid "Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:62 printers.cpp:5838 -#, no-c-format -msgid "Envelope Feed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:64 printers.cpp:5840 -#, no-c-format -msgid "Output Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:66 printers.cpp:5842 -#, no-c-format -msgid "CMYK Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:68 printers.cpp:5844 -#, no-c-format -msgid "CMY Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:70 printers.cpp:3466 -#, no-c-format -msgid "Grayscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:72 printers.cpp:4026 -#, no-c-format -msgid "600x300 DPI" -msgstr "600x300 DPI" - -#: printers.cpp:74 printers.cpp:5846 -#, no-c-format -msgid "CRET Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:76 printers.cpp:5848 -#, no-c-format -msgid "Duplexer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:78 printers.cpp:5850 -#, no-c-format -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:80 printers.cpp:5852 -#, no-c-format -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:82 printers.cpp:5854 -#, no-c-format -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:84 printers.cpp:5856 -#, no-c-format -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:86 printers.cpp:5858 -#, no-c-format -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:88 printers.cpp:5860 -#, no-c-format -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:90 printers.cpp:5862 -#, no-c-format -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:92 printers.cpp:5864 -#, no-c-format -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:94 printers.cpp:5866 -#, no-c-format -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "" - -#: printers.cpp:96 printers.cpp:5868 -#, no-c-format -msgid "136 DPI" -msgstr "136 DPI" - -#: printers.cpp:98 printers.cpp:5870 -#, no-c-format -msgid "203 DPI" -msgstr "203 DPI" - -#: printers.cpp:100 printers.cpp:5872 -#, no-c-format -msgid "Output Darkness" -msgstr "" - -#: printers.cpp:102 printers.cpp:2834 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Lokujwalekile" - -#: printers.cpp:104 printers.cpp:5874 -#, no-c-format -msgid "FanFoldUS" -msgstr "" - -#: printers.cpp:106 printers.cpp:5876 -#, no-c-format -msgid "60 DPI" -msgstr "60 DPI" - -#: printers.cpp:108 printers.cpp:5878 -#, no-c-format -msgid "120x60 DPI" -msgstr "120x60 DPI" - -#: printers.cpp:110 printers.cpp:4560 -#, no-c-format -msgid "180 DPI" -msgstr "180 DPI" - -#: printers.cpp:112 printers.cpp:5880 -#, no-c-format -msgid "360x180 DPI" -msgstr "360x180 DPI" - -#: printers.cpp:114 printers.cpp:5882 -#, no-c-format -msgid "360 DPI" -msgstr "360 DPI" - -#: printers.cpp:116 printers.cpp:5884 -#, no-c-format -msgid "60x72 DPI" -msgstr "60x72 DPI" - -#: printers.cpp:118 printers.cpp:5886 -#, no-c-format -msgid "120x72 DPI" -msgstr "120x72 DPI" - -#: printers.cpp:120 printers.cpp:5888 -#, no-c-format -msgid "240x72 DPI" -msgstr "240x72 DPI" - -#: printers.cpp:122 printers.cpp:3510 -#, no-c-format -msgid "Tray 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:124 printers.cpp:5890 -#, no-c-format -msgid "720 DPI" -msgstr "720 DPI" - -#: printers.cpp:126 printers.cpp:5892 -#, no-c-format -msgid "Page Size and Printing Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:128 printers.cpp:5894 -#, no-c-format -msgid "A4, 600x600 DPI" -msgstr "A4, 600x600 DPI" - -#: printers.cpp:130 printers.cpp:5906 -#, no-c-format -msgid "Letter, 600x600 DPI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:132 printers.cpp:5896 -#, no-c-format -msgid "A4, 1200x600 DPI" -msgstr "A4, 1200x600 DPI" - -#: printers.cpp:134 printers.cpp:5898 -#, no-c-format -msgid "B5, 600x600 DPI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:136 printers.cpp:5900 -#, no-c-format -msgid "B5, 1200x600 DPI" -msgstr "B5, 1200x600 DPI" - -#: printers.cpp:138 printers.cpp:5902 -#, no-c-format -msgid "Legal, 600x600 DPI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:140 printers.cpp:5904 -#, no-c-format -msgid "Legal, 1200x600 DPI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:142 printers.cpp:5908 -#, no-c-format -msgid "Letter, 1200x600 DPI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:144 printers.cpp:5912 -#, no-c-format -msgid "High Grade Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:146 printers.cpp:5910 -#, no-c-format -msgid "Back Print Media" -msgstr "" - -#: printers.cpp:148 printers.cpp:5914 -#, no-c-format -msgid "Iron-On Transfer Sheet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:150 printers.cpp:5916 -#, no-c-format -msgid "Hot OHP Media" -msgstr "" - -#: printers.cpp:152 printers.cpp:5722 -#, no-c-format -msgid "Post Card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:154 printers.cpp:4612 -#, no-c-format -msgid "Thick Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:156 printers.cpp:4372 -#, no-c-format -msgid "Printing Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:158 printers.cpp:5918 -#, no-c-format -msgid "BlackOnly" -msgstr "" - -#: printers.cpp:160 printers.cpp:6716 -#, no-c-format -msgid "Colour" -msgstr "" - -#: printers.cpp:162 printers.cpp:5920 -#, no-c-format -msgid "HalfTone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:164 printers.cpp:5922 -#, no-c-format -msgid "NoHalfTone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:166 printers.cpp:5748 -#, no-c-format -msgid "Dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:168 printers.cpp:5924 -#, no-c-format -msgid "FloydSteinberg" -msgstr "" - -#: printers.cpp:170 printers.cpp:5926 -#, no-c-format -msgid "NoFloydSteinberg" -msgstr "" - -#: printers.cpp:172 printers.cpp:5928 -#, no-c-format -msgid "Banding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:174 printers.cpp:5930 -#, no-c-format -msgid "NoBanding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:176 printers.cpp:6744 -#, no-c-format -msgid "Colour Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:178 printers.cpp:4034 -#, no-c-format -msgid "CMY" -msgstr "CMY" - -#: printers.cpp:180 printers.cpp:6726 -#, no-c-format -msgid "Colour Correction Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:182 printers.cpp:5942 -#, no-c-format -msgid "FullBlack" -msgstr "" - -#: printers.cpp:184 printers.cpp:6720 -#, no-c-format -msgid "Colour correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:186 printers.cpp:6926 -#, no-c-format -msgid "NoColourCorrection" -msgstr "" - -#: printers.cpp:188 printers.cpp:6724 -#, no-c-format -msgid "ColourCorrection" -msgstr "" - -#: printers.cpp:190 printers.cpp:5968 -#, no-c-format -msgid "How often every dot is printed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:192 printers.cpp:5970 -#, no-c-format -msgid "PrintTwice" -msgstr "" - -#: printers.cpp:194 printers.cpp:5972 -#, no-c-format -msgid "PrintOnce" -msgstr "" - -#: printers.cpp:196 printers.cpp:5974 -#, no-c-format -msgid "Black Printing Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:198 printers.cpp:5976 -#, no-c-format -msgid "SolidBlack" -msgstr "" - -#: printers.cpp:200 printers.cpp:5978 -#, no-c-format -msgid "MixedBlack" -msgstr "" - -#: printers.cpp:202 printers.cpp:5980 -#, no-c-format -msgid "Square Dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:204 printers.cpp:5982 -#, no-c-format -msgid "SquareDithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:206 printers.cpp:5984 -#, no-c-format -msgid "NoSquareDithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:208 printers.cpp:5934 -#, no-c-format -msgid "Do Curl Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:210 printers.cpp:5936 -#, no-c-format -msgid "CurlCorrectionAlways" -msgstr "" - -#: printers.cpp:212 printers.cpp:5938 -#, no-c-format -msgid "CurlCorrectionAfterFinal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:214 printers.cpp:5962 -#, no-c-format -msgid "Curl Correction on current pass" -msgstr "" - -#: printers.cpp:216 printers.cpp:5964 -#, no-c-format -msgid "NoCurlCorrectionOnCurrent" -msgstr "" - -#: printers.cpp:218 printers.cpp:5966 -#, no-c-format -msgid "CurlCorrectionOnCurrent" -msgstr "" - -#: printers.cpp:220 printers.cpp:6740 -#, no-c-format -msgid "Colour Intensity" -msgstr "" - -#: printers.cpp:222 printers.cpp:6900 -#, no-c-format -msgid "Line Feed Adjustment" -msgstr "" - -#: printers.cpp:224 printers.cpp:6818 -#, no-c-format -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: printers.cpp:226 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.00" -msgstr "250.0x " - -#: printers.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.05" -msgstr "250.0x " - -#: printers.cpp:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.10" -msgstr "10" - -#: printers.cpp:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.15" -msgstr "15" - -#: printers.cpp:234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.20" -msgstr "20" - -#: printers.cpp:236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.25" -msgstr "25" - -#: printers.cpp:238 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.30" -msgstr "20x30" - -#: printers.cpp:240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.35" -msgstr "35" - -#: printers.cpp:242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.40" -msgstr "0403" - -#: printers.cpp:244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.45" -msgstr "45 " - -#: printers.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.50" -msgstr "50 " - -#: printers.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "0.55" -msgstr "" - -#: printers.cpp:250 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.60" -msgstr "60" - -#: printers.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.65" -msgstr "2065" - -#: printers.cpp:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.70" -msgstr "250.0x " - -#: printers.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "0.75" -msgstr "" - -#: printers.cpp:258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.80" -msgstr "2080" - -#: printers.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "0.85" -msgstr "" - -#: printers.cpp:262 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.90" -msgstr "90" - -#: printers.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "0.95" -msgstr "" - -#: printers.cpp:266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.00" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:268 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.05" -msgstr "15" - -#: printers.cpp:270 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.10" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:272 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.15" -msgstr "15" - -#: printers.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.20" -msgstr "120" - -#: printers.cpp:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.25" -msgstr "25" - -#: printers.cpp:278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.30" -msgstr "13" - -#: printers.cpp:280 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.35" -msgstr "35" - -#: printers.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.40" -msgstr "14" - -#: printers.cpp:284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.45" -msgstr "1465" - -#: printers.cpp:286 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.50" -msgstr "50 " - -#: printers.cpp:288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.55" -msgstr "15" - -#: printers.cpp:290 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.60" -msgstr "160" - -#: printers.cpp:292 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.65" -msgstr "1465" - -#: printers.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.70" -msgstr "17" - -#: printers.cpp:296 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.75" -msgstr "17" - -#: printers.cpp:298 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.80" -msgstr "18" - -#: printers.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.85" -msgstr "18" - -#: printers.cpp:302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.90" -msgstr "19" - -#: printers.cpp:304 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.95" -msgstr "19" - -#: printers.cpp:306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.00" -msgstr "200" - -#: printers.cpp:308 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.05" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.10" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.15" -msgstr "25" - -#: printers.cpp:314 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.20" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.25" -msgstr "25" - -#: printers.cpp:318 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.30" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.35" -msgstr "35" - -#: printers.cpp:322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.40" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:324 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.45" -msgstr "45 " - -#: printers.cpp:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.50" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:328 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.55" -msgstr "25" - -#: printers.cpp:330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.60" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.65" -msgstr "2065" - -#: printers.cpp:334 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.70" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.75" -msgstr "27" - -#: printers.cpp:338 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.80" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:340 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.85" -msgstr "28" - -#: printers.cpp:342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.90" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:344 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.95" -msgstr "2951" - -#: printers.cpp:346 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.00" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:348 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.05" -msgstr "35" - -#: printers.cpp:350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.10" -msgstr "31" - -#: printers.cpp:352 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.15" -msgstr "35" - -#: printers.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.20" -msgstr "320" - -#: printers.cpp:356 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.25" -msgstr "35" - -#: printers.cpp:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.30" -msgstr "33" - -#: printers.cpp:360 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.35" -msgstr "35" - -#: printers.cpp:362 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.40" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:364 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.45" -msgstr "45 " - -#: printers.cpp:366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.50" -msgstr "50 " - -#: printers.cpp:368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.55" -msgstr "3559" - -#: printers.cpp:370 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.60" -msgstr "60" - -#: printers.cpp:372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.65" -msgstr "35" - -#: printers.cpp:374 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.70" -msgstr "37 " - -#: printers.cpp:376 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.75" -msgstr "37 " - -#: printers.cpp:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.80" -msgstr "38 " - -#: printers.cpp:380 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.85" -msgstr "38 " - -#: printers.cpp:382 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.90" -msgstr "39" - -#: printers.cpp:384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.95" -msgstr "39" - -#: printers.cpp:386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.00" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:388 printers.cpp:6858 -#, no-c-format -msgid "Horizontal (X-)Shift (in dots)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:390 printers.cpp:7076 -#, no-c-format -msgid "Vertical (Y-)Shift (in dots)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:392 printers.cpp:5944 -#, no-c-format -msgid "Next Job" -msgstr "" - -#: printers.cpp:394 printers.cpp:5946 -#, no-c-format -msgid "NextJobOnSameSheet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:396 printers.cpp:5948 -#, no-c-format -msgid "NextJobOnNewSheet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:398 printers.cpp:6920 -#, no-c-format -msgid "Next Job is spot colour page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:400 printers.cpp:6924 -#, no-c-format -msgid "NextSpotColourPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:402 printers.cpp:6922 -#, no-c-format -msgid "NextNotSpotColourPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:404 printers.cpp:7032 -#, no-c-format -msgid "This Job is spot colour page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:406 printers.cpp:7036 -#, no-c-format -msgid "ThisSpotColourPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:408 printers.cpp:7034 -#, no-c-format -msgid "ThisNotSpotColourPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:410 printers.cpp:3542 -#, no-c-format -msgid "Page Size" -msgstr "" - -#: printers.cpp:412 printers.cpp:2702 -#, no-c-format -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: printers.cpp:414 printers.cpp:2818 -#, no-c-format -msgid "Manual" -msgstr "Ngasebentisi mshini" - -#: printers.cpp:416 printers.cpp:2816 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Ngekutitjintja" - -#: printers.cpp:418 printers.cpp:5724 -#, no-c-format -msgid "Cardboard" -msgstr "" - -#: printers.cpp:420 printers.cpp:5726 -#, no-c-format -msgid "Coated Film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:422 printers.cpp:5728 -#, no-c-format -msgid "Fine Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:424 printers.cpp:5730 -#, no-c-format -msgid "Iron Seal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:426 printers.cpp:5732 -#, no-c-format -msgid "OHP" -msgstr "OHP" - -#: printers.cpp:428 printers.cpp:5734 -#, no-c-format -msgid "OHP (MD 2000)" -msgstr "OHP (MD 2000)" - -#: printers.cpp:430 printers.cpp:5736 -#, no-c-format -msgid "Rebeca Free" -msgstr "" - -#: printers.cpp:432 printers.cpp:2666 -#, no-c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Sisombululo" - -#: printers.cpp:434 printers.cpp:4356 -#, no-c-format -msgid "1200x600 DPI" -msgstr "1200x600 DPI " - -#: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932 -#, no-c-format -msgid "Color Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:438 printers.cpp:6728 -#, no-c-format -msgid "Colour Depth" -msgstr "" - -#: printers.cpp:440 printers.cpp:5740 -#, no-c-format -msgid "Floyd Steinb. High Qual. (32 bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:442 printers.cpp:5742 -#, no-c-format -msgid "Floyd Steinberg Simple (8 bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:444 printers.cpp:5744 -#, no-c-format -msgid "Monochrome (1 bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:446 printers.cpp:7010 -#, no-c-format -msgid "Simple Colour (4 bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 -#, no-c-format -msgid "Duplex" -msgstr "" - -#: printers.cpp:452 printers.cpp:5750 -#, no-c-format -msgid "DoubleSided" -msgstr "" - -#: printers.cpp:454 printers.cpp:5752 -#, no-c-format -msgid "SingleSided" -msgstr "" - -#: printers.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Black color saving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:458 printers.cpp:5756 -#, no-c-format -msgid "EcoBlack" -msgstr "" - -#: printers.cpp:460 printers.cpp:5758 -#, no-c-format -msgid "NormalBlack" -msgstr "" - -#: printers.cpp:462 printers.cpp:6698 -#, no-c-format -msgid "Black Level" -msgstr "" - -#: printers.cpp:464 printers.cpp:6770 -#, no-c-format -msgid "Cyan Level" -msgstr "" - -#: printers.cpp:466 printers.cpp:6904 -#, no-c-format -msgid "Magenta Level" -msgstr "" - -#: printers.cpp:468 printers.cpp:7080 -#, no-c-format -msgid "Yellow Level" -msgstr "" - -#: printers.cpp:470 printers.cpp:3842 -#, no-c-format -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS) " - -#: printers.cpp:472 printers.cpp:3844 -#, no-c-format -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: printers.cpp:474 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Envelope You 4" -msgstr "Imvilophu A2" - -#: printers.cpp:476 printers.cpp:6850 -#, no-c-format -msgid "Hagaki" -msgstr "Hagaki" - -#: printers.cpp:478 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ledger" -msgstr "Incwadzi" - -#: printers.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "Oufuku" -msgstr "" - -#: printers.cpp:482 printers.cpp:4272 -#, no-c-format -msgid "600x600 DPI" -msgstr "600x600 DPI" - -#: printers.cpp:484 printers.cpp:4270 -#, no-c-format -msgid "300x300 DPI" -msgstr "300x300 DPI" - -#: printers.cpp:486 printers.cpp:4160 -#, no-c-format -msgid "3x5" -msgstr "3x5" - -#: printers.cpp:488 printers.cpp:2776 -#, no-c-format -msgid "4x6" -msgstr "4x6" - -#: printers.cpp:490 printers.cpp:4162 -#, no-c-format -msgid "5x7" -msgstr "5x7" - -#: printers.cpp:492 printers.cpp:2778 -#, no-c-format -msgid "5x8" -msgstr "5x8" - -#: printers.cpp:494 printers.cpp:4164 -#, no-c-format -msgid "6x8" -msgstr "6x8" - -#: printers.cpp:496 printers.cpp:4166 -#, no-c-format -msgid "8x10" -msgstr "8x10" - -#: printers.cpp:498 printers.cpp:4168 -#, no-c-format -msgid "8x12" -msgstr "8x12" - -#: printers.cpp:500 printers.cpp:4300 -#, no-c-format -msgid "11x14" -msgstr "11x14" - -#: printers.cpp:502 printers.cpp:4302 -#, no-c-format -msgid "13x19" -msgstr "13x19" - -#: printers.cpp:504 printers.cpp:4408 -#, no-c-format -msgid "16x20" -msgstr "16x20" - -#: printers.cpp:506 printers.cpp:4410 -#, no-c-format -msgid "16x24" -msgstr "16x24 " - -#: printers.cpp:508 printers.cpp:5776 -#, no-c-format -msgid "60x60 dpi" -msgstr "60x60 dpi " - -#: printers.cpp:510 printers.cpp:5762 -#, no-c-format -msgid "60x72 dpi" -msgstr "60x72 dpi" - -#: printers.cpp:512 printers.cpp:5772 -#, no-c-format -msgid "60x180 dpi" -msgstr " 60x180 dpi" - -#: printers.cpp:514 printers.cpp:5774 -#, no-c-format -msgid "60x216 dpi" -msgstr "60x216 dpi" - -#: printers.cpp:516 printers.cpp:5782 -#, no-c-format -msgid "120x60 dpi" -msgstr "120x60 dpi" - -#: printers.cpp:518 printers.cpp:5766 -#, no-c-format -msgid "120x72 dpi" -msgstr "120x72 dpi" - -#: printers.cpp:520 printers.cpp:5778 -#, no-c-format -msgid "120x180 dpi" -msgstr "120x180 dpi" - -#: printers.cpp:522 printers.cpp:5780 -#, no-c-format -msgid "120x216 dpi" -msgstr "120x216 dpi " - -#: printers.cpp:524 printers.cpp:5788 -#, no-c-format -msgid "180x60 dpi" -msgstr "180x60 dpi" - -#: printers.cpp:526 printers.cpp:5790 -#, no-c-format -msgid "180x72 dpi" -msgstr "180x72 dpi" - -#: printers.cpp:528 printers.cpp:5784 -#, no-c-format -msgid "180x180 dpi" -msgstr "180x180 dpi " - -#: printers.cpp:530 printers.cpp:5786 -#, no-c-format -msgid "180x216 dpi" -msgstr "180x216 dpi" - -#: printers.cpp:532 printers.cpp:5796 -#, no-c-format -msgid "240x60 dpi" -msgstr "240x60 dpi" - -#: printers.cpp:534 printers.cpp:5770 -#, no-c-format -msgid "240x72 dpi" -msgstr "240x72 dpi" - -#: printers.cpp:536 printers.cpp:5792 -#, no-c-format -msgid "240x180 dpi" -msgstr "240x180 dpi" - -#: printers.cpp:538 printers.cpp:5794 -#, no-c-format -msgid "240x216 dpi" -msgstr "240x216 dpi" - -#: printers.cpp:540 printers.cpp:5802 -#, no-c-format -msgid "360x60 dpi" -msgstr "360x60 dpi" - -#: printers.cpp:542 printers.cpp:5804 -#, no-c-format -msgid "360x72 dpi" -msgstr "360x72 dpi" - -#: printers.cpp:544 printers.cpp:5798 -#, no-c-format -msgid "360x180 dpi" -msgstr "360x180 dpi" - -#: printers.cpp:546 printers.cpp:5800 -#, no-c-format -msgid "360x216 dpi" -msgstr "360x216 dpi" - -#: printers.cpp:548 printers.cpp:3546 -#, no-c-format -msgid "11x17" -msgstr "11x17" - -#: printers.cpp:550 printers.cpp:5344 -#, no-c-format -msgid "Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:552 printers.cpp:4010 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:554 printers.cpp:7048 -#, no-c-format -msgid "Transparency Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:556 printers.cpp:3030 -#, no-c-format -msgid "Print Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:558 printers.cpp:6060 -#, no-c-format -msgid "Draft Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:560 printers.cpp:6062 -#, no-c-format -msgid "Normal Quality" -msgstr "Ikhwality lejwayelekile" - -#: printers.cpp:562 printers.cpp:6972 -#, no-c-format -msgid "Presentation Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:564 printers.cpp:4396 -#, no-c-format -msgid "Monochrome" -msgstr "" - -#: printers.cpp:566 printers.cpp:6782 -#, no-c-format -msgid "Dithering Pixels Per Inch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:568 printers.cpp:6838 -#, no-c-format -msgid "Generic DeskJet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:570 printers.cpp:4002 -#, no-c-format -msgid "Standard Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:572 printers.cpp:3998 -#, no-c-format -msgid "Banner Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:574 printers.cpp:3714 -#, no-c-format -msgid "Envelope Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:576 printers.cpp:4000 -#, no-c-format -msgid "Manual Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:578 printers.cpp:4012 -#, no-c-format -msgid "Quick-Dry Glossy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:580 printers.cpp:4014 -#, no-c-format -msgid "Quick-Dry Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:582 printers.cpp:4028 -#, no-c-format -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:584 printers.cpp:4030 -#, no-c-format -msgid "Default Setting" -msgstr "" - -#: printers.cpp:586 printers.cpp:2890 -#, no-c-format -msgid "Draft" -msgstr "Luhlaka" - -#: printers.cpp:588 printers.cpp:4032 -#, no-c-format -msgid "Presentation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:590 printers.cpp:6872 -#, no-c-format -msgid "Ink Drying Time (sec)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:592 printers.cpp:6908 -#, no-c-format -msgid "Memory Limit (Bytes)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:594 printers.cpp:4096 -#, no-c-format -msgid "Black Levels" -msgstr "" - -#: printers.cpp:596 printers.cpp:4098 -#, no-c-format -msgid "2 Levels" -msgstr "" - -#: printers.cpp:598 printers.cpp:4100 -#, no-c-format -msgid "3 Levels" -msgstr "" - -#: printers.cpp:600 printers.cpp:4102 -#, no-c-format -msgid "4 Levels" -msgstr "" - -#: printers.cpp:602 printers.cpp:4104 -#, no-c-format -msgid "No Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:604 printers.cpp:4106 -#, no-c-format -msgid "CMY Levels" -msgstr "" - -#: printers.cpp:606 printers.cpp:4108 -#, no-c-format -msgid "No CMY" -msgstr "" - -#: printers.cpp:608 -#, no-c-format -msgid "Printout Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:610 -#, no-c-format -msgid "Draft (Color cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale (Black + color cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:614 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Normal (Color cartridge)" -msgstr "Umbala lokujwalekile" - -#: printers.cpp:616 -#, no-c-format -msgid "Normal Grayscale (Black + color cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "High Quality Grayscale (Black + color cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "Photo (Photo + color cartridge, photo paper)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:622 -#, no-c-format -msgid "Photo/4x6 inch index card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "Photo with tear-off tab" -msgstr "" - -#: printers.cpp:626 -#, no-c-format -msgid "3x5 inch index card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:628 -#, no-c-format -msgid "5x8 inch index card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:630 printers.cpp:2698 -#, no-c-format -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: printers.cpp:632 -#, no-c-format -msgid "A6 with tear-off tab" -msgstr "" - -#: printers.cpp:634 printers.cpp:2770 -#, no-c-format -msgid "Envelope C6" -msgstr "Imvilophu C6" - -#: printers.cpp:636 printers.cpp:4228 -#, no-c-format -msgid "American Foolscap" -msgstr "" - -#: printers.cpp:638 printers.cpp:6944 -#, no-c-format -msgid "Oufuku-Hagaki" -msgstr "" - -#: printers.cpp:640 printers.cpp:3646 -#, no-c-format -msgid "16K" -msgstr "16K" - -#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644 -#, no-c-format -msgid "Executive (JIS)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Quality, Ink Type, Media Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:646 -#, no-c-format -msgid "Controlled by 'Printout Mode'" -msgstr "" - -#: printers.cpp:648 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:652 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420 -#, no-c-format -msgid "Normal Color" -msgstr "Umbala lokujwalekile" - -#: printers.cpp:666 printers.cpp:4514 -#, no-c-format -msgid "Best Quality Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:668 printers.cpp:4412 -#, no-c-format -msgid "Black and White" -msgstr "" - -#: printers.cpp:670 printers.cpp:4414 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:672 printers.cpp:4416 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg Color (Low Memory)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:674 printers.cpp:4418 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg Gray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:676 printers.cpp:6692 -#, no-c-format -msgid "Black correction (Cyan reduction)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:678 printers.cpp:4464 -#, no-c-format -msgid "Ink Reduction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:680 printers.cpp:4466 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 % " - -#: printers.cpp:682 printers.cpp:4470 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: printers.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Draft (Economy)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:688 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale (Economy)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:690 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Normal Grayscale" -msgstr "300 DPI Grayscale" - -#: printers.cpp:692 printers.cpp:5170 -#, no-c-format -msgid "High Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:694 -#, no-c-format -msgid "High Quality Grayscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:696 printers.cpp:5708 -#, no-c-format -msgid "Photo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:698 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Photo Grayscale" -msgstr "300 DPI Grayscale" - -#: printers.cpp:700 printers.cpp:3554 -#, no-c-format -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380 -#, no-c-format -msgid "Commercial 10" -msgstr "" - -#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550 -#, no-c-format -msgid "DL" -msgstr "DL" - -#: printers.cpp:706 printers.cpp:4180 -#, no-c-format -msgid "B5 ISO" -msgstr "B5 ISO" - -#: printers.cpp:708 printers.cpp:4186 -#, no-c-format -msgid "B6 ISO" -msgstr "B6 ISO" - -#: printers.cpp:710 printers.cpp:4190 -#, no-c-format -msgid "B7 ISO" -msgstr "B7 ISO" - -#: printers.cpp:712 printers.cpp:4194 -#, no-c-format -msgid "B8 ISO" -msgstr "B8 ISO" - -#: printers.cpp:714 printers.cpp:4198 -#, no-c-format -msgid "B9 ISO" -msgstr "B9 ISO" - -#: printers.cpp:716 printers.cpp:4202 -#, no-c-format -msgid "B10 ISO" -msgstr "B10 ISO" - -#: printers.cpp:718 printers.cpp:2734 -#, no-c-format -msgid "Monarch Envelope" -msgstr " Imvilophu yasebukhosini" - -#: printers.cpp:720 printers.cpp:4246 -#, no-c-format -msgid "Postcard" -msgstr "" - -#: printers.cpp:722 printers.cpp:6360 -#, no-c-format -msgid "C7-6" -msgstr "C7-6" - -#: printers.cpp:724 printers.cpp:6880 -#, no-c-format -msgid "Japanese long envelope #4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:726 printers.cpp:4230 -#, no-c-format -msgid "Hagaki Card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:728 printers.cpp:6368 -#, no-c-format -msgid "Small paperback" -msgstr "" - -#: printers.cpp:730 printers.cpp:6370 -#, no-c-format -msgid "Penguin small paperback" -msgstr "" - -#: printers.cpp:732 printers.cpp:6382 -#, no-c-format -msgid "A2 Invitation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:734 printers.cpp:4226 -#, no-c-format -msgid "Epson 4x6 Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:736 printers.cpp:6878 -#, no-c-format -msgid "Japanese long envelope #3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:738 printers.cpp:6358 -#, no-c-format -msgid "B6-C4" -msgstr "B6-C4" - -#: printers.cpp:740 printers.cpp:6372 -#, no-c-format -msgid "Penguin large paperback" -msgstr "" - -#: printers.cpp:742 printers.cpp:4222 -#, no-c-format -msgid "Crown Quarto" -msgstr "" - -#: printers.cpp:744 printers.cpp:4236 -#, no-c-format -msgid "Large Crown Quarto" -msgstr "" - -#: printers.cpp:746 printers.cpp:4248 -#, no-c-format -msgid "RA4" -msgstr "RA4" - -#: printers.cpp:748 -#, no-c-format -msgid "American foolscap" -msgstr "" - -#: printers.cpp:750 printers.cpp:3234 -#, no-c-format -msgid "Bond" -msgstr "" - -#: printers.cpp:752 printers.cpp:6842 -#, no-c-format -msgid "Glossy Photo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:754 printers.cpp:6394 -#, no-c-format -msgid "Transparencies" -msgstr "" - -#: printers.cpp:756 printers.cpp:4522 -#, no-c-format -msgid "Ink Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:758 printers.cpp:4526 -#, no-c-format -msgid "Color + Photo Cartridges" -msgstr "" - -#: printers.cpp:760 printers.cpp:6814 -#, no-c-format -msgid "Four Color Standard" -msgstr "" - -#: printers.cpp:762 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "stpGamma" -msgstr "StpGamma" - -#: printers.cpp:764 printers.cpp:4384 -#, no-c-format -msgid "Density" -msgstr "" - -#: printers.cpp:766 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.12" -msgstr "12" - -#: printers.cpp:768 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.14" -msgstr "14" - -#: printers.cpp:770 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.16" -msgstr "16 " - -#: printers.cpp:772 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.18" -msgstr "18" - -#: printers.cpp:774 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.22" -msgstr "22" - -#: printers.cpp:776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.24" -msgstr "20x24" - -#: printers.cpp:778 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.26" -msgstr "26 " - -#: printers.cpp:780 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.28" -msgstr "28" - -#: printers.cpp:782 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.32" -msgstr "32" - -#: printers.cpp:784 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.34" -msgstr "34" - -#: printers.cpp:786 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.36" -msgstr "36" - -#: printers.cpp:788 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.38" -msgstr "38 " - -#: printers.cpp:790 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.42" -msgstr "42" - -#: printers.cpp:792 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.44" -msgstr "44" - -#: printers.cpp:794 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.46" -msgstr "46 " - -#: printers.cpp:796 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.48" -msgstr "48" - -#: printers.cpp:798 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.52" -msgstr "250.2x" - -#: printers.cpp:800 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.54" -msgstr "54" - -#: printers.cpp:802 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.56" -msgstr "56" - -#: printers.cpp:804 -#, no-c-format -msgid "0.58" -msgstr "" - -#: printers.cpp:806 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.62" -msgstr "250.2x" - -#: printers.cpp:808 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.64" -msgstr "64" - -#: printers.cpp:810 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.66" -msgstr "66" - -#: printers.cpp:812 -#, no-c-format -msgid "0.68" -msgstr "" - -#: printers.cpp:814 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.72" -msgstr "72" - -#: printers.cpp:816 -#, no-c-format -msgid "0.74" -msgstr "" - -#: printers.cpp:818 -#, no-c-format -msgid "0.76" -msgstr "" - -#: printers.cpp:820 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.78" -msgstr "78" - -#: printers.cpp:822 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.82" -msgstr "250.2x" - -#: printers.cpp:824 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.84" -msgstr "84" - -#: printers.cpp:826 -#, no-c-format -msgid "0.86" -msgstr "" - -#: printers.cpp:828 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.88" -msgstr "88" - -#: printers.cpp:830 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.92" -msgstr "250.2x" - -#: printers.cpp:832 -#, no-c-format -msgid "0.94" -msgstr "" - -#: printers.cpp:834 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.96" -msgstr "96" - -#: printers.cpp:836 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.98" -msgstr "0989" - -#: printers.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.02" -msgstr "12" - -#: printers.cpp:840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.04" -msgstr "104" - -#: printers.cpp:842 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.06" -msgstr "16 " - -#: printers.cpp:844 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.08" -msgstr "18" - -#: printers.cpp:846 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.12" -msgstr "112" - -#: printers.cpp:848 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.14" -msgstr "4114" - -#: printers.cpp:850 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.16" -msgstr "16 " - -#: printers.cpp:852 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.18" -msgstr "1518" - -#: printers.cpp:854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.22" -msgstr "22" - -#: printers.cpp:856 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.24" -msgstr "16x24 " - -#: printers.cpp:858 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.26" -msgstr "26 " - -#: printers.cpp:860 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.28" -msgstr "128" - -#: printers.cpp:862 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.32" -msgstr "1362" - -#: printers.cpp:864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.34" -msgstr "34" - -#: printers.cpp:866 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.36" -msgstr "136" - -#: printers.cpp:868 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.38" -msgstr "38 " - -#: printers.cpp:870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.42" -msgstr "14" - -#: printers.cpp:872 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.44" -msgstr "144" - -#: printers.cpp:874 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.46" -msgstr "1465" - -#: printers.cpp:876 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.48" -msgstr "18" - -#: printers.cpp:878 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.52" -msgstr "152" - -#: printers.cpp:880 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.54" -msgstr "15" - -#: printers.cpp:882 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.56" -msgstr "16 " - -#: printers.cpp:884 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.58" -msgstr "1518" - -#: printers.cpp:886 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.62" -msgstr "1362" - -#: printers.cpp:888 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.64" -msgstr "16x24 " - -#: printers.cpp:890 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.66" -msgstr "1636" - -#: printers.cpp:892 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.68" -msgstr "168" - -#: printers.cpp:894 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.72" -msgstr "17" - -#: printers.cpp:896 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.74" -msgstr "17" - -#: printers.cpp:898 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.76" -msgstr "176" - -#: printers.cpp:900 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.78" -msgstr "18" - -#: printers.cpp:902 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.82" -msgstr "18" - -#: printers.cpp:904 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.84" -msgstr "184" - -#: printers.cpp:906 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.86" -msgstr "18" - -#: printers.cpp:908 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.88" -msgstr "18" - -#: printers.cpp:910 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.92" -msgstr "192" - -#: printers.cpp:912 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.94" -msgstr "19" - -#: printers.cpp:914 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.96" -msgstr "19" - -#: printers.cpp:916 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.98" -msgstr "19" - -#: printers.cpp:918 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "stpBrightness" -msgstr "StpBrightness" - -#: printers.cpp:920 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.02" -msgstr "250.2x" - -#: printers.cpp:922 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.04" -msgstr "250.0x " - -#: printers.cpp:924 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.06" -msgstr "0067" - -#: printers.cpp:926 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.08" -msgstr "0089" - -#: printers.cpp:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "stpSaturation" -msgstr "StpSaturation" - -#: printers.cpp:930 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.0" -msgstr "250.0x " - -#: printers.cpp:932 -#, no-c-format -msgid "0.1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:934 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.2" -msgstr "250.2x" - -#: printers.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "0.3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:938 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.4" -msgstr "104" - -#: printers.cpp:940 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.5" -msgstr "10.5 MB" - -#: printers.cpp:942 -#, no-c-format -msgid "0.6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "0.7" -msgstr "" - -#: printers.cpp:946 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.8" -msgstr "208" - -#: printers.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "0.9" -msgstr "" - -#: printers.cpp:950 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.0" -msgstr "10" - -#: printers.cpp:952 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.1" -msgstr "11 " - -#: printers.cpp:954 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.2" -msgstr "12" - -#: printers.cpp:956 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.3" -msgstr "13" - -#: printers.cpp:958 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.4" -msgstr "14" - -#: printers.cpp:960 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.5" -msgstr "15" - -#: printers.cpp:962 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.6" -msgstr "16 " - -#: printers.cpp:964 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.7" -msgstr "17" - -#: printers.cpp:966 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.8" -msgstr "18" - -#: printers.cpp:968 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.9" -msgstr "19" - -#: printers.cpp:970 printers.cpp:3086 -#, no-c-format -msgid "2.0" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.1" -msgstr "21" - -#: printers.cpp:974 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.2" -msgstr "22" - -#: printers.cpp:976 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.3" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:978 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.4" -msgstr "24" - -#: printers.cpp:980 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.5" -msgstr "25" - -#: printers.cpp:982 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.6" -msgstr "26 " - -#: printers.cpp:984 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.7" -msgstr "27" - -#: printers.cpp:986 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.8" -msgstr "28" - -#: printers.cpp:988 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.9" -msgstr "29" - -#: printers.cpp:990 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.0" -msgstr "30" - -#: printers.cpp:992 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.1" -msgstr "31" - -#: printers.cpp:994 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.2" -msgstr "32" - -#: printers.cpp:996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.3" -msgstr "33" - -#: printers.cpp:998 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.4" -msgstr "34" - -#: printers.cpp:1000 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.5" -msgstr "35" - -#: printers.cpp:1002 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.6" -msgstr "36" - -#: printers.cpp:1004 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.7" -msgstr "37 " - -#: printers.cpp:1006 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.8" -msgstr "38 " - -#: printers.cpp:1008 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.9" -msgstr "39" - -#: printers.cpp:1010 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.0" -msgstr "40" - -#: printers.cpp:1012 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.1" -msgstr "41" - -#: printers.cpp:1014 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "42" - -#: printers.cpp:1016 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.3" -msgstr "43 " - -#: printers.cpp:1018 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.4" -msgstr "44" - -#: printers.cpp:1020 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.5" -msgstr "45 " - -#: printers.cpp:1022 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.6" -msgstr "46 " - -#: printers.cpp:1024 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.7" -msgstr "47" - -#: printers.cpp:1026 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.8" -msgstr "48" - -#: printers.cpp:1028 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.9" -msgstr "49" - -#: printers.cpp:1030 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.0" -msgstr "50 " - -#: printers.cpp:1032 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.1" -msgstr "512" - -#: printers.cpp:1034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.2" -msgstr "250.2x" - -#: printers.cpp:1036 -#, no-c-format -msgid "5.3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1038 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.4" -msgstr "54" - -#: printers.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "5.5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1042 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.6" -msgstr "56" - -#: printers.cpp:1044 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.7" -msgstr "5x7" - -#: printers.cpp:1046 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.8" -msgstr "5x8" - -#: printers.cpp:1048 -#, no-c-format -msgid "5.9" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1050 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.0" -msgstr "60" - -#: printers.cpp:1052 -#, no-c-format -msgid "6.1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1054 -#, no-c-format -msgid "6.2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "6.3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1058 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.4" -msgstr "64" - -#: printers.cpp:1060 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.5" -msgstr "6.5 MB" - -#: printers.cpp:1062 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.6" -msgstr "66" - -#: printers.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "6.7" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.8" -msgstr "6x8" - -#: printers.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "6.9" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1070 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "7.0" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1072 -#, no-c-format -msgid "7.1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1074 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "7.2" -msgstr "72" - -#: printers.cpp:1076 -#, no-c-format -msgid "7.3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1078 -#, no-c-format -msgid "7.4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "7.5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1082 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "7.6" -msgstr "176" - -#: printers.cpp:1084 -#, no-c-format -msgid "7.7" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1086 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "7.8" -msgstr "78" - -#: printers.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "7.9" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1090 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.0" -msgstr "80" - -#: printers.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "8.1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1094 -#, no-c-format -msgid "8.2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1096 -#, no-c-format -msgid "8.3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1098 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.4" -msgstr "84" - -#: printers.cpp:1100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.5" -msgstr "18.5 MB" - -#: printers.cpp:1102 -#, no-c-format -msgid "8.6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "8.7" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1106 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.8" -msgstr "88" - -#: printers.cpp:1108 -#, no-c-format -msgid "8.9" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "9.0" -msgstr "90" - -#: printers.cpp:1112 printers.cpp:6762 -#, no-c-format -msgid "Contrast Level" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1114 printers.cpp:6568 -#, no-c-format -msgid "150 x 150 DPI" -msgstr "150 x 150 DPI" - -#: printers.cpp:1116 printers.cpp:6602 -#, no-c-format -msgid "300 x 300 DPI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1118 printers.cpp:6648 -#, no-c-format -msgid "600 x 300 DPI" -msgstr "600 x 300 DPI" - -#: printers.cpp:1120 printers.cpp:6650 -#, no-c-format -msgid "600 x 600 DPI" -msgstr "600 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:1122 printers.cpp:6946 -#, no-c-format -msgid "Output Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1124 printers.cpp:6844 -#, no-c-format -msgid "Gray Scale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1126 printers.cpp:6760 -#, no-c-format -msgid "Continuous-tone photographs" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Line art" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1130 printers.cpp:6974 -#, no-c-format -msgid "Primarily solid colors or smooth gradients" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1132 printers.cpp:6780 -#, no-c-format -msgid "Dither Algorithm" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "EvenTone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1136 printers.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Sheshako" - -#: printers.cpp:1138 printers.cpp:6988 -#, no-c-format -msgid "Raw CMYK" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Not capable" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1142 printers.cpp:3198 -#, no-c-format -msgid "Printer Default" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1144 printers.cpp:4358 -#, no-c-format -msgid "GhostScript pre-filtering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Embed GhostScript fonts only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1148 printers.cpp:4360 -#, no-c-format -msgid "Convert to PS level 1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1150 printers.cpp:4362 -#, no-c-format -msgid "Convert to PS level 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1152 printers.cpp:4364 -#, no-c-format -msgid "No pre-filtering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "160x72 dpi" -msgstr "60x72 dpi" - -#: printers.cpp:1156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "160x144 dpi" -msgstr "60x144 dpi" - -#: printers.cpp:1158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "320x216 dpi" -msgstr "360x216 dpi" - -#: printers.cpp:1160 printers.cpp:3006 -#, no-c-format -msgid "Input Slot" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686 -#, no-c-format -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366 -#, no-c-format -msgid "Printer default" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1166 printers.cpp:2686 -#, no-c-format -msgid "PageSize" -msgstr "Bukhulu belikhasi" - -#: printers.cpp:1168 printers.cpp:2996 -#, no-c-format -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1170 printers.cpp:4326 -#, no-c-format -msgid "SRA4" -msgstr "SRA4" - -#: printers.cpp:1172 printers.cpp:3564 -#, no-c-format -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#: printers.cpp:1174 printers.cpp:6362 -#, no-c-format -msgid "ArchA" -msgstr "ArchA" - -#: printers.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "European foolscap" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1178 printers.cpp:4234 -#, no-c-format -msgid "Large Crown Octavo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1180 printers.cpp:6876 -#, no-c-format -msgid "Japanese Kaku envelope #4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1182 printers.cpp:6384 -#, no-c-format -msgid "ColorModel" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1184 printers.cpp:5280 -#, no-c-format -msgid "Black & White" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1186 printers.cpp:6124 -#, no-c-format -msgid "Back Print Film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1188 printers.cpp:6126 -#, no-c-format -msgid "Fabric Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1190 printers.cpp:3496 -#, no-c-format -msgid "Envelope" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1192 printers.cpp:6134 -#, no-c-format -msgid "High Resolution Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1194 printers.cpp:6138 -#, no-c-format -msgid "T-Shirt Transfers" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1196 printers.cpp:6132 -#, no-c-format -msgid "High Gloss Film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1198 printers.cpp:6130 -#, no-c-format -msgid "Glossy Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1200 printers.cpp:6128 -#, no-c-format -msgid "Glossy Photo Cards" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1202 printers.cpp:6136 -#, no-c-format -msgid "Photo Paper Pro" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1204 printers.cpp:5316 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1206 printers.cpp:6118 -#, no-c-format -msgid "Auto Sheet Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1208 printers.cpp:6122 -#, no-c-format -msgid "Manual with Pause" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1210 printers.cpp:6120 -#, no-c-format -msgid "Manual without Pause" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1212 printers.cpp:6664 -#, no-c-format -msgid "90x90 DPI" -msgstr "90x90 DPI" - -#: printers.cpp:1214 printers.cpp:6146 -#, no-c-format -msgid "180x180 DPI" -msgstr "180x180 DPI" - -#: printers.cpp:1216 printers.cpp:6148 -#, no-c-format -msgid "360x360 DPI" -msgstr "360x360 DPI" - -#: printers.cpp:1218 printers.cpp:6176 -#, no-c-format -msgid "360x360 DPI DMT" -msgstr "360x360 DPI DMT" - -#: printers.cpp:1220 printers.cpp:6150 -#, no-c-format -msgid "720x360 DPI" -msgstr "720x360 DPI" - -#: printers.cpp:1222 printers.cpp:6386 -#, no-c-format -msgid "Line Art" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1224 printers.cpp:7018 -#, no-c-format -msgid "Solid Colors" -msgstr "Mibala lecinile" - -#: printers.cpp:1226 printers.cpp:6390 -#, no-c-format -msgid "Photograph" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1228 printers.cpp:6140 -#, no-c-format -msgid "Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1230 printers.cpp:6706 -#, no-c-format -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1232 -#, no-c-format -msgid "0.000" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "0.050" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.100" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:1238 -#, no-c-format -msgid "0.150" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.200" -msgstr "200" - -#: printers.cpp:1242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.250" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.300" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.350" -msgstr "20x30" - -#: printers.cpp:1248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.400" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1250 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.450" -msgstr "0403" - -#: printers.cpp:1252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.500" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "0.550" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1256 -#, no-c-format -msgid "0.600" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.650" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "0.700" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1262 -#, no-c-format -msgid "0.750" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1264 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.800" -msgstr "2080" - -#: printers.cpp:1266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "0.850" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1268 -#, no-c-format -msgid "0.900" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1270 -#, no-c-format -msgid "0.950" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1272 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.000" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:1274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.050" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:1276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.100" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:1278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.150" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:1280 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.200" -msgstr "120" - -#: printers.cpp:1282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.250" -msgstr "120" - -#: printers.cpp:1284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.300" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:1286 -#, no-c-format -msgid "1.350" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.400" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1290 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.450" -msgstr "1465" - -#: printers.cpp:1292 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.500" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1294 -#, no-c-format -msgid "1.550" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1296 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.600" -msgstr "160" - -#: printers.cpp:1298 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.650" -msgstr "160" - -#: printers.cpp:1300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.700" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "1.750" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1304 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.800" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:1306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.850" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1308 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1.900" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:1310 -#, no-c-format -msgid "1.950" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.000" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1314 printers.cpp:3046 -#, no-c-format -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.050" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1318 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.100" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.150" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.200" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1324 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.250" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.300" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1328 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.350" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.400" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.450" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1334 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.500" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.550" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1338 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.600" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1340 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.650" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.700" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1344 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.750" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1346 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.800" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1348 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.850" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.900" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1352 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2.950" -msgstr "2.0" - -#: printers.cpp:1354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.000" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1356 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.050" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.100" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:1360 -#, no-c-format -msgid "3.150" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1362 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.200" -msgstr "200" - -#: printers.cpp:1364 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.250" -msgstr "320" - -#: printers.cpp:1366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.300" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "3.350" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1370 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.400" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.450" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1374 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.500" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1376 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.550" -msgstr "3559" - -#: printers.cpp:1378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.600" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1380 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.650" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1382 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.700" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1384 -#, no-c-format -msgid "3.750" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.800" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1388 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.850" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3.900" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "3.950" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1394 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.000" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1396 printers.cpp:6768 -#, no-c-format -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: printers.cpp:1398 printers.cpp:6902 -#, no-c-format -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1400 printers.cpp:3420 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1402 printers.cpp:3050 -#, no-c-format -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1404 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.050" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1406 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.100" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1408 -#, no-c-format -msgid "4.150" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1410 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.200" -msgstr "200" - -#: printers.cpp:1412 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.250" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.300" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1416 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.350" -msgstr "24x30" - -#: printers.cpp:1418 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.400" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1420 -#, no-c-format -msgid "4.450" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1422 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.500" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1424 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.550" -msgstr "8455" - -#: printers.cpp:1426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.600" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1428 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.650" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1430 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.700" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1432 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.750" -msgstr "4757" - -#: printers.cpp:1434 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.800" -msgstr "480" - -#: printers.cpp:1436 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.850" -msgstr "480" - -#: printers.cpp:1438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4.900" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1440 -#, no-c-format -msgid "4.950" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.000" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1444 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.050" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1446 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.100" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1448 -#, no-c-format -msgid "5.150" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1450 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.200" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1452 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.250" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1454 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.300" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1456 -#, no-c-format -msgid "5.350" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1458 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.400" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1460 -#, no-c-format -msgid "5.450" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1462 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.500" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "5.550" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1466 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.600" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1468 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.650" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1470 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.700" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1472 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.750" -msgstr "5975" - -#: printers.cpp:1474 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.800" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1476 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.850" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1478 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.900" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "5.950" -msgstr "5975" - -#: printers.cpp:1482 -#, no-c-format -msgid "6.000" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1484 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.050" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.100" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:1488 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.150" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1490 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.200" -msgstr "200" - -#: printers.cpp:1492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.250" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1494 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.300" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1496 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.350" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.400" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1500 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.450" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1502 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.500" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.550" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1506 -#, no-c-format -msgid "6.600" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1508 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.650" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1510 -#, no-c-format -msgid "6.700" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1512 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.750" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1514 -#, no-c-format -msgid "6.800" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.850" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "6.900" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1520 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "6.950" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1522 -#, no-c-format -msgid "7.000" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "7.050" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1526 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "7.100" -msgstr "1100" - -#: printers.cpp:1528 -#, no-c-format -msgid "7.150" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1530 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "7.200" -msgstr "200" - -#: printers.cpp:1532 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "7.250" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1534 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "7.300" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "7.350" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1538 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "7.400" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1540 -#, no-c-format -msgid "7.450" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1542 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "7.500" -msgstr "5200" - -#: printers.cpp:1544 -#, no-c-format -msgid "7.550" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1546 -#, no-c-format -msgid "7.600" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1548 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "7.650" -msgstr "6250" - -#: printers.cpp:1550 -#, no-c-format -msgid "7.700" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1552 -#, no-c-format -msgid "7.750" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1554 -#, no-c-format -msgid "7.800" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1556 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "7.850" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1558 -#, no-c-format -msgid "7.900" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "7.950" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1562 -#, no-c-format -msgid "8.000" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1564 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.050" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.100" -msgstr "8x10" - -#: printers.cpp:1568 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.150" -msgstr "8x10" - -#: printers.cpp:1570 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.200" -msgstr "200" - -#: printers.cpp:1572 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.250" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1574 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.300" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1576 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.350" -msgstr "9835" - -#: printers.cpp:1578 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.400" -msgstr "2400" - -#: printers.cpp:1580 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.450" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1582 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.500" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1584 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.550" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1586 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.600" -msgstr "8601" - -#: printers.cpp:1588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.650" -msgstr "8865" - -#: printers.cpp:1590 -#, no-c-format -msgid "8.700" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1592 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.750" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1594 -#, no-c-format -msgid "8.800" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1596 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.850" -msgstr "8865" - -#: printers.cpp:1598 -#, no-c-format -msgid "8.900" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1600 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "8.950" -msgstr "8509" - -#: printers.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "9.000" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1604 printers.cpp:6178 -#, no-c-format -msgid "720x720 DPI" -msgstr "720x720 DPI" - -#: printers.cpp:1606 printers.cpp:6144 -#, no-c-format -msgid "1440x720 DPI" -msgstr "1440x720 DPI" - -#: printers.cpp:1608 printers.cpp:6958 -#, no-c-format -msgid "Photo CcMmY Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1610 printers.cpp:6960 -#, no-c-format -msgid "Photo CcMmYK Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1612 printers.cpp:5552 -#, no-c-format -msgid "1200x1200 DPI" -msgstr "1200x1200 DPI" - -#: printers.cpp:1614 printers.cpp:3560 -#, no-c-format -msgid "12x18" -msgstr "12x18" - -#: printers.cpp:1616 printers.cpp:7028 -#, no-c-format -msgid "Super B 13x19" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1618 printers.cpp:6510 -#, no-c-format -msgid "20x24" -msgstr "20x24" - -#: printers.cpp:1620 printers.cpp:6512 -#, no-c-format -msgid "20x30" -msgstr "20x30" - -#: printers.cpp:1622 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "22x30" -msgstr "20x30" - -#: printers.cpp:1624 printers.cpp:6514 -#, no-c-format -msgid "24x30" -msgstr "24x30" - -#: printers.cpp:1626 printers.cpp:6516 -#, no-c-format -msgid "24x36" -msgstr "24x36" - -#: printers.cpp:1628 printers.cpp:6530 -#, no-c-format -msgid "30x40" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1630 printers.cpp:2688 -#, no-c-format -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: printers.cpp:1632 printers.cpp:2690 -#, no-c-format -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: printers.cpp:1634 printers.cpp:2692 -#, no-c-format -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: printers.cpp:1636 printers.cpp:6532 -#, no-c-format -msgid "RA0" -msgstr "RA0" - -#: printers.cpp:1638 printers.cpp:6534 -#, no-c-format -msgid "RA1" -msgstr "RA1" - -#: printers.cpp:1640 printers.cpp:6306 -#, no-c-format -msgid "RA2" -msgstr "RA2" - -#: printers.cpp:1642 printers.cpp:4320 -#, no-c-format -msgid "RA3" -msgstr "RA3" - -#: printers.cpp:1644 printers.cpp:6536 -#, no-c-format -msgid "SRA0" -msgstr "SRA0" - -#: printers.cpp:1646 printers.cpp:6538 -#, no-c-format -msgid "SRA1" -msgstr "SRA1" - -#: printers.cpp:1648 printers.cpp:6518 -#, no-c-format -msgid "SRA2" -msgstr "SRA2" - -#: printers.cpp:1650 printers.cpp:6540 -#, no-c-format -msgid "B0 ISO" -msgstr "B0 ISO" - -#: printers.cpp:1652 printers.cpp:6542 -#, no-c-format -msgid "B1 ISO" -msgstr "B1 ISO" - -#: printers.cpp:1654 printers.cpp:6520 -#, no-c-format -msgid "B2 ISO" -msgstr "B2 ISO" - -#: printers.cpp:1656 printers.cpp:6302 -#, no-c-format -msgid "B3 ISO" -msgstr "B3 ISO" - -#: printers.cpp:1658 printers.cpp:6544 -#, no-c-format -msgid "B0 JIS" -msgstr "B0 JIS" - -#: printers.cpp:1660 printers.cpp:6546 -#, no-c-format -msgid "B1 JIS" -msgstr "B1 JIS" - -#: printers.cpp:1662 printers.cpp:6522 -#, no-c-format -msgid "B2 JIS" -msgstr "B2 JIS" - -#: printers.cpp:1664 printers.cpp:6304 -#, no-c-format -msgid "B3 JIS" -msgstr "B3 JIS" - -#: printers.cpp:1666 printers.cpp:6548 -#, no-c-format -msgid "C0" -msgstr "C0" - -#: printers.cpp:1668 printers.cpp:6550 -#, no-c-format -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#: printers.cpp:1670 printers.cpp:6524 -#, no-c-format -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#: printers.cpp:1672 printers.cpp:4312 -#, no-c-format -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#: printers.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "ArchA Transverse" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1676 printers.cpp:6416 -#, no-c-format -msgid "ArchB" -msgstr "ArchB" - -#: printers.cpp:1678 -#, no-c-format -msgid "ArchB Transverse" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1680 printers.cpp:6526 -#, no-c-format -msgid "ArchC" -msgstr "ArchC" - -#: printers.cpp:1682 -#, no-c-format -msgid "ArchC Transverse" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1684 printers.cpp:6528 -#, no-c-format -msgid "ArchD" -msgstr "ArchD" - -#: printers.cpp:1686 -#, no-c-format -msgid "ArchD Transverse" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1688 printers.cpp:6552 -#, no-c-format -msgid "ArchE" -msgstr "ArchE" - -#: printers.cpp:1690 printers.cpp:6278 -#, no-c-format -msgid "Plain Paper Fast Load" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1692 printers.cpp:6268 -#, no-c-format -msgid "Glossy Film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1694 printers.cpp:6418 -#, no-c-format -msgid "Envelopes" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1696 printers.cpp:6266 -#, no-c-format -msgid "Back Light Film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1698 printers.cpp:6272 -#, no-c-format -msgid "Matte Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1700 printers.cpp:6270 -#, no-c-format -msgid "Inkjet Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1702 printers.cpp:6276 -#, no-c-format -msgid "Photo Quality Inkjet Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1704 printers.cpp:6280 -#, no-c-format -msgid "Premium Glossy Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1706 printers.cpp:6420 -#, no-c-format -msgid "Premium Luster Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1708 printers.cpp:6274 -#, no-c-format -msgid "Photo Quality Glossy Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1710 printers.cpp:6870 -#, no-c-format -msgid "Ilford Heavy Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1712 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ColorLife Paper" -msgstr "Liphepha lelisobala" - -#: printers.cpp:1714 printers.cpp:6450 -#, no-c-format -msgid "Roll Feed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1716 printers.cpp:6624 -#, no-c-format -msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1718 printers.cpp:6608 -#, no-c-format -msgid "360 x 120 DPI Economy Draft" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1720 printers.cpp:6570 -#, no-c-format -msgid "180 DPI Economy Draft" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1722 printers.cpp:6616 -#, no-c-format -msgid "360 x 240 DPI Draft" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1724 printers.cpp:6612 -#, no-c-format -msgid "360 x 180 DPI Draft" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1726 printers.cpp:6432 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Microweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1728 printers.cpp:6434 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1730 printers.cpp:6430 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1732 printers.cpp:6458 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Full Overlap" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1734 printers.cpp:6460 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1736 printers.cpp:6462 -#, no-c-format -msgid "360 DPI FOL2" -msgstr "360 DPI FOL2" - -#: printers.cpp:1738 printers.cpp:6464 -#, no-c-format -msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1740 printers.cpp:6466 -#, no-c-format -msgid "360 DPI MW2" -msgstr "360 DPI MW2" - -#: printers.cpp:1742 printers.cpp:6468 -#, no-c-format -msgid "360 DPI MW2 Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1744 printers.cpp:6654 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI" -msgstr "720 x 360 DPI" - -#: printers.cpp:1746 printers.cpp:6656 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1748 printers.cpp:6474 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Microweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1750 printers.cpp:6476 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1752 printers.cpp:6478 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI FOL" -msgstr "720 x 360 DPI FOL" - -#: printers.cpp:1754 printers.cpp:6480 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1756 printers.cpp:6482 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI FOL2" -msgstr "720 x 360 DPI FOL2" - -#: printers.cpp:1758 printers.cpp:6484 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1760 printers.cpp:6486 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI MW2" -msgstr "720 x 360 DPI MW2" - -#: printers.cpp:1762 printers.cpp:6488 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1764 printers.cpp:6282 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Microweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1766 printers.cpp:6442 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1768 printers.cpp:6490 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Full Overlap" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1770 printers.cpp:6492 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1772 printers.cpp:6494 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Four Pass" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1774 printers.cpp:6496 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1776 printers.cpp:6498 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Microweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1778 printers.cpp:6500 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1780 printers.cpp:6502 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI FOL" -msgstr "1440 x 720 DPI FOL" - -#: printers.cpp:1782 printers.cpp:6504 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1784 printers.cpp:6506 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Four Pass" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1786 printers.cpp:6508 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1788 printers.cpp:7014 -#, no-c-format -msgid "Six Color Photo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1790 printers.cpp:6806 -#, no-c-format -msgid "Five Color Photo Composite" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1792 printers.cpp:7038 -#, no-c-format -msgid "Three Color Composite" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1794 -#, no-c-format -msgid "Quadtone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1796 printers.cpp:6652 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1798 printers.cpp:6290 -#, no-c-format -msgid "720 DPI High Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1800 printers.cpp:6446 -#, no-c-format -msgid "720 DPI High Quality Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1802 printers.cpp:6288 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Highest Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1804 printers.cpp:6564 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI" -msgstr "1440 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:1806 printers.cpp:6566 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1808 printers.cpp:6298 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1810 printers.cpp:6586 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI" -msgstr "2880 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:1812 printers.cpp:6588 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1814 -#, no-c-format -msgid "Roll Feed (cut each page)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1816 -#, no-c-format -msgid "Roll Feed (do not cut)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1818 printers.cpp:6560 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI" -msgstr "1440 x 1440 DPI" - -#: printers.cpp:1820 printers.cpp:6562 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1822 printers.cpp:6584 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI" -msgstr "2880 x 1440 DPI" - -#: printers.cpp:1824 -#, no-c-format -msgid "Seven Color Photo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1826 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Two Level Grayscale" -msgstr "300 DPI Grayscale" - -#: printers.cpp:1828 -#, no-c-format -msgid "Cut Sheet Bin 1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1830 -#, no-c-format -msgid "Cut Sheet Bin 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1832 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cut Sheet Autoselect" -msgstr " " - -#: printers.cpp:1834 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Manual Selection" -msgstr "Kufaka ngetandla" - -#: printers.cpp:1836 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Microweave" -msgstr "2880 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:1838 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI FOL" -msgstr "2880 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:1842 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1844 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Four Pass" -msgstr "2880 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:1846 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1848 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Microweave" -msgstr "1440 x 1440 DPI" - -#: printers.cpp:1850 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1852 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI FOL" -msgstr "1440 x 1440 DPI" - -#: printers.cpp:1854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "1440 x 720 DPI FOL" - -#: printers.cpp:1856 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass" -msgstr "1440 x 1440 DPI" - -#: printers.cpp:1858 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1860 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI Microweave" -msgstr "2880 x 1440 DPI" - -#: printers.cpp:1862 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI FOL" -msgstr "2880 x 1440 DPI" - -#: printers.cpp:1866 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "2880 x 1440 DPI" - -#: printers.cpp:1868 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass" -msgstr "2880 x 1440 DPI" - -#: printers.cpp:1870 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1872 -#, no-c-format -msgid "Seven Color Enhanced" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1874 -#, no-c-format -msgid "Six Color Enhanced Composite" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1876 printers.cpp:3222 -#, no-c-format -msgid "Plain" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1878 printers.cpp:6398 -#, no-c-format -msgid "300 DPI x 600 DPI" -msgstr "300 DPI x 600 DPI" - -#: printers.cpp:1880 printers.cpp:6400 -#, no-c-format -msgid "600 DPI high quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1882 printers.cpp:6402 -#, no-c-format -msgid "600 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1884 printers.cpp:6404 -#, no-c-format -msgid "1200 DPI high quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1886 printers.cpp:6406 -#, no-c-format -msgid "1200 DPI highest quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1888 printers.cpp:6408 -#, no-c-format -msgid "1200 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1890 printers.cpp:6410 -#, no-c-format -msgid "2400 DPI x 1200 DPI" -msgstr "2400 DPI x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:1892 printers.cpp:6412 -#, no-c-format -msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1894 printers.cpp:6414 -#, no-c-format -msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1896 printers.cpp:4474 -#, no-c-format -msgid "600x600 DPI monochrome" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1898 printers.cpp:4260 -#, no-c-format -msgid "Quick-dry Photo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1900 printers.cpp:4262 -#, no-c-format -msgid "Quick-dry Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1902 printers.cpp:4520 -#, no-c-format -msgid "Portable Sheet Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1904 printers.cpp:4518 -#, no-c-format -msgid "Desktop Sheet Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1906 printers.cpp:4524 -#, no-c-format -msgid "Color + Black Cartridges" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1908 printers.cpp:3798 -#, no-c-format -msgid "Upper Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1910 printers.cpp:3800 -#, no-c-format -msgid "Lower Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1912 printers.cpp:6038 -#, no-c-format -msgid "Dual" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1914 printers.cpp:6040 -#, no-c-format -msgid "Thicker Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1916 printers.cpp:4610 -#, no-c-format -msgid "Thin Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1918 printers.cpp:6042 -#, no-c-format -msgid "Toner Saving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1920 printers.cpp:6044 -#, no-c-format -msgid "High (50%)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1922 printers.cpp:6046 -#, no-c-format -msgid "Low (25%)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1924 printers.cpp:4400 -#, no-c-format -msgid "Standard printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1926 printers.cpp:4398 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg dithered printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1928 printers.cpp:3954 -#, no-c-format -msgid "Tray 5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1930 printers.cpp:6048 -#, no-c-format -msgid "2400x600 DPI" -msgstr "2400x600 DPI" - -#: printers.cpp:1932 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Draft Grayscale" -msgstr "300 DPI Grayscale" - -#: printers.cpp:1934 printers.cpp:6976 -#, no-c-format -msgid "Printer Model" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1936 printers.cpp:6866 -#, no-c-format -msgid "HP LaserJet II series" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1938 printers.cpp:6864 -#, no-c-format -msgid "HP LaserJet III series" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1940 printers.cpp:3648 -#, no-c-format -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680 -#, no-c-format -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1944 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multi Purpose Tray" -msgstr " " - -#: printers.cpp:1946 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:1948 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:1950 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:1952 printers.cpp:6050 -#, no-c-format -msgid "180x360 dpi" -msgstr "180x360 dpi" - -#: printers.cpp:1954 printers.cpp:6052 -#, no-c-format -msgid "360x360 dpi" -msgstr "360x360 dpi" - -#: printers.cpp:1956 printers.cpp:6572 -#, no-c-format -msgid "180 x 180 DPI" -msgstr "180 x 180 DPI" - -#: printers.cpp:1958 printers.cpp:6618 -#, no-c-format -msgid "360 x 360 DPI" -msgstr "360 x 360 DPI" - -#: printers.cpp:1960 printers.cpp:4338 -#, no-c-format -msgid "Plain paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1962 printers.cpp:4334 -#, no-c-format -msgid "Bond paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1964 printers.cpp:6054 -#, no-c-format -msgid "Media Weight" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1966 printers.cpp:6056 -#, no-c-format -msgid "Normal paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1968 printers.cpp:6058 -#, no-c-format -msgid "Thick paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1970 printers.cpp:4558 -#, no-c-format -msgid "90 DPI" -msgstr "90 DPI " - -#: printers.cpp:1972 printers.cpp:6064 -#, no-c-format -msgid "Ghostscript Bits Per Pixel" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1974 printers.cpp:6066 -#, no-c-format -msgid "Monochrome (1bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1976 printers.cpp:6068 -#, no-c-format -msgid "CMYK with Ghostscript dithering (8bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1978 printers.cpp:6070 -#, no-c-format -msgid "CMYK with Ghostscript FS dithering (16bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1980 printers.cpp:6072 -#, no-c-format -msgid "CMYK with FS dithering (24 bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1982 printers.cpp:6074 -#, no-c-format -msgid "CMYK with FS dithering (32 bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1984 printers.cpp:5184 -#, no-c-format -msgid "Color Model" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1986 printers.cpp:6078 -#, no-c-format -msgid "Four-color CMYK" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1988 printers.cpp:6080 -#, no-c-format -msgid "Greyscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1990 printers.cpp:6082 -#, no-c-format -msgid "Three-color RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1992 printers.cpp:6754 -#, no-c-format -msgid "Colours to be used" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1994 printers.cpp:6086 -#, no-c-format -msgid "Cyan only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1996 printers.cpp:6088 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:1998 printers.cpp:6090 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Magenta" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2000 printers.cpp:6092 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Magenta, Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2002 printers.cpp:6094 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Magenta, Yellow" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2004 printers.cpp:6096 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Magenta, Yellow, Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2006 printers.cpp:6098 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Yellow" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2008 printers.cpp:6100 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Yellow, Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2010 printers.cpp:6102 -#, no-c-format -msgid "Black only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2012 printers.cpp:6694 -#, no-c-format -msgid "Black for any colour" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2014 printers.cpp:6106 -#, no-c-format -msgid "Magenta only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2016 printers.cpp:6108 -#, no-c-format -msgid "Magenta, Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2018 printers.cpp:6110 -#, no-c-format -msgid "Magenta, Yellow" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2020 printers.cpp:6112 -#, no-c-format -msgid "Magenta, Yellow, Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2022 printers.cpp:6114 -#, no-c-format -msgid "Yellow only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2024 printers.cpp:6116 -#, no-c-format -msgid "Yellow, Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2026 printers.cpp:6662 -#, no-c-format -msgid "90 x 90 DPI" -msgstr "90 x 90 DPI" - -#: printers.cpp:2028 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Resolution, Media Type" -msgstr "Sisombululo" - -#: printers.cpp:2030 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, back print film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2032 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "360x360dpi, coated paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2034 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, fabric sheet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2036 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "360x360dpi, glossy paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2038 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, high gloss film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2040 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "360x360dpi, high resolution paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2042 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "360x360dpi, plain paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2044 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "360x360dpi, plain paper, high speed" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2046 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "360x360dpi, transparency film" -msgstr "600×600dpi, lokubonakalisako, ikhwalithi lejwayelekile" - -#: printers.cpp:2048 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Very High Quality" -msgstr "Ikhwalithi yekushicelela" - -#: printers.cpp:2050 -#, no-c-format -msgid "Very High Quality Grayscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2052 printers.cpp:6658 -#, no-c-format -msgid "720 x 720 DPI" -msgstr "720 x 720 DPI" - -#: printers.cpp:2054 printers.cpp:5168 -#, no-c-format -msgid "360 dpi" -msgstr "360 dpi" - -#: printers.cpp:2056 printers.cpp:6170 -#, no-c-format -msgid "720 dpi" -msgstr "720 dpi" - -#: printers.cpp:2058 printers.cpp:6180 -#, no-c-format -msgid "Low Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2060 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "720x720dpi, back print film" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2062 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "720x720dpi, coated paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2064 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "720x720dpi, glossy paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "720x720dpi, high-gloss paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2068 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "720x720dpi, high resolution paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2070 printers.cpp:6322 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, plain paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2072 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "720x720dpi, transparency film" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2074 printers.cpp:6556 -#, no-c-format -msgid "1200 x 600 DPI" -msgstr "1200 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:2076 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Quality, Media Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2078 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" -msgstr "600×600dpi, insimbi-kumaphepha latfunyelwako, ikhwalithi lejwayelekile" - -#: printers.cpp:2080 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "600x600dpi, plain paper, normal quality" -msgstr "600×600dpi, liphepha lelisobala, ikhwalithi lejwayelekile" - -#: printers.cpp:2082 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "600x600dpi, transparencies, normal quality" -msgstr "600×600dpi, lokubonakalisako, ikhwalithi lejwayelekile" - -#: printers.cpp:2084 -#, no-c-format -msgid "1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2086 -#, no-c-format -msgid "1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2088 -#, no-c-format -msgid "1200x1200dpi, professional photo paper, highest quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2090 printers.cpp:6554 -#, no-c-format -msgid "1200 x 1200 DPI" -msgstr "1200 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:2092 printers.cpp:6938 -#, no-c-format -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2094 printers.cpp:4382 -#, no-c-format -msgid "REt Setting" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2096 -#, no-c-format -msgid "Halftoning" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2098 printers.cpp:6862 -#, no-c-format -msgid "HP LaserJet 4L" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2100 printers.cpp:7006 -#, no-c-format -msgid "Shift output horizontally (in 1/300 inch)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2102 printers.cpp:7008 -#, no-c-format -msgid "Shift output vertically (in 1/300 inch)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2104 -#, no-c-format -msgid "Full Paint" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2106 printers.cpp:6816 -#, no-c-format -msgid "FullPaint" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2108 printers.cpp:6956 -#, no-c-format -msgid "PartialPaint" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2110 printers.cpp:6978 -#, no-c-format -msgid "Printer's paper size" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2112 printers.cpp:6868 -#, no-c-format -msgid "IgnoreSize" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2114 printers.cpp:6992 -#, no-c-format -msgid "RequireSize" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2116 printers.cpp:6580 -#, no-c-format -msgid "240x240 DPI" -msgstr "240x240 DPI" - -#: printers.cpp:2118 printers.cpp:5590 -#, no-c-format -msgid "300x300 dpi" -msgstr "300x300 dpi" - -#: printers.cpp:2120 printers.cpp:5592 -#, no-c-format -msgid "300x600 dpi" -msgstr "300x600 dpi" - -#: printers.cpp:2122 printers.cpp:5596 -#, no-c-format -msgid "600x600 dpi" -msgstr "600x600 dpi" - -#: printers.cpp:2124 printers.cpp:5594 -#, no-c-format -msgid "600x1200 dpi" -msgstr "600x1200 dpi" - -#: printers.cpp:2126 printers.cpp:5598 -#, no-c-format -msgid "1200x1200 dpi" -msgstr "1200x1200 dpi" - -#: printers.cpp:2128 printers.cpp:6854 -#, no-c-format -msgid "Head Separation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2130 printers.cpp:5548 -#, no-c-format -msgid "300x600 DPI" -msgstr "300x600 DPI" - -#: printers.cpp:2132 printers.cpp:5546 -#, no-c-format -msgid "300x1200 DPI" -msgstr "300x1200 DPI" - -#: printers.cpp:2134 printers.cpp:5550 -#, no-c-format -msgid "600x1200 DPI" -msgstr "600x1200 DPI" - -#: printers.cpp:2136 printers.cpp:5554 -#, no-c-format -msgid "1200x300 DPI" -msgstr "1200x300 DPI" - -#: printers.cpp:2138 printers.cpp:6966 -#, no-c-format -msgid "Photo Quality Colour (6-ink)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2140 printers.cpp:6936 -#, no-c-format -msgid "Normal Quality Colour (4-ink)" -msgstr "Umbala wekhwalithi lejwayelekile (4-ink)" - -#: printers.cpp:2142 printers.cpp:5560 -#, no-c-format -msgid "Bidirectional printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2144 printers.cpp:5562 -#, no-c-format -msgid "off" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2146 printers.cpp:5564 -#, no-c-format -msgid "on" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2148 printers.cpp:6860 -#, no-c-format -msgid "Horz. align. betw. cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2150 printers.cpp:7072 -#, no-c-format -msgid "Vert. align. betw. cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2152 printers.cpp:6776 -#, no-c-format -msgid "Distance even/odd nozzles left cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2154 printers.cpp:6778 -#, no-c-format -msgid "Distance even/odd nozzles right cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2156 printers.cpp:6940 -#, no-c-format -msgid "Number of passes per line" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2158 printers.cpp:3248 -#, no-c-format -msgid "Paper Source" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2160 printers.cpp:7062 -#, no-c-format -msgid "Tray 8" -msgstr "Itreyi 8" - -#: printers.cpp:2162 printers.cpp:7064 -#, no-c-format -msgid "Tray 9" -msgstr "Itreyi 9" - -#: printers.cpp:2164 printers.cpp:7050 -#, no-c-format -msgid "Tray 10" -msgstr "Itreyi 10" - -#: printers.cpp:2166 printers.cpp:7052 -#, no-c-format -msgid "Tray 11" -msgstr "Itreyi 11" - -#: printers.cpp:2168 printers.cpp:7054 -#, no-c-format -msgid "Tray 12" -msgstr "Itreyi 12" - -#: printers.cpp:2170 printers.cpp:7056 -#, no-c-format -msgid "Tray 13" -msgstr "Itreyi 13" - -#: printers.cpp:2172 printers.cpp:7058 -#, no-c-format -msgid "Tray 14" -msgstr "Itreyi 14" - -#: printers.cpp:2174 printers.cpp:7060 -#, no-c-format -msgid "Tray 15" -msgstr "Itreyi 15" - -#: printers.cpp:2176 printers.cpp:6948 -#, no-c-format -msgid "Page Output" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2178 printers.cpp:6802 -#, no-c-format -msgid "FaceUp" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2180 printers.cpp:6800 -#, no-c-format -msgid "FaceDown" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2182 printers.cpp:7030 -#, no-c-format -msgid "Thick Paper/Card Board" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2184 printers.cpp:7040 -#, no-c-format -msgid "Toner Density" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2186 printers.cpp:7042 -#, no-c-format -msgid "TonerSaving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2188 printers.cpp:4658 -#, no-c-format -msgid "Output Order" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2190 printers.cpp:3442 -#, no-c-format -msgid "Collate" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 -#, no-c-format -msgid "RIT Control" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2200 printers.cpp:7000 -#, no-c-format -msgid "RITOff" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2202 printers.cpp:7002 -#, no-c-format -msgid "RITOn" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2204 printers.cpp:6214 -#, no-c-format -msgid "Monochrome, fast" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2206 printers.cpp:6216 -#, no-c-format -msgid "Monochrome, Floyd-Steinberg" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2208 printers.cpp:6232 -#, no-c-format -msgid "Head motion" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2210 printers.cpp:4460 -#, no-c-format -msgid "Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2212 printers.cpp:4462 -#, no-c-format -msgid "Bidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2214 printers.cpp:6240 -#, no-c-format -msgid "Weaving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2216 printers.cpp:6242 -#, no-c-format -msgid "Microweave (Printer internal)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2218 printers.cpp:6244 -#, no-c-format -msgid "Softweave (Driver internal)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2220 printers.cpp:6218 -#, no-c-format -msgid "ESC/P2 Encoding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2222 printers.cpp:6220 -#, no-c-format -msgid "Delta Row" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2224 printers.cpp:6222 -#, no-c-format -msgid "Run Length" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2226 printers.cpp:6224 -#, no-c-format -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2228 printers.cpp:6226 -#, no-c-format -msgid "Preconfiguration file" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2230 printers.cpp:6228 -#, no-c-format -msgid "stcolor" -msgstr "stcolor" - -#: printers.cpp:2232 printers.cpp:6230 -#, no-c-format -msgid "none" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2234 printers.cpp:6234 -#, no-c-format -msgid "Initialization values for dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2236 printers.cpp:6236 -#, no-c-format -msgid "Uniform" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2238 printers.cpp:6238 -#, no-c-format -msgid "Random" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2240 printers.cpp:6426 -#, no-c-format -msgid "360 x 120 DPI" -msgstr "360 x 120 DPI" - -#: printers.cpp:2242 printers.cpp:6614 -#, no-c-format -msgid "360 x 240 DPI" -msgstr "360 x 240 DPI" - -#: printers.cpp:2244 printers.cpp:6610 -#, no-c-format -msgid "360 x 180 DPI" -msgstr "360 x 180 DPI" - -#: printers.cpp:2246 printers.cpp:6622 -#, no-c-format -msgid "360 x 90 DPI" -msgstr "360 x 90 DPI" - -#: printers.cpp:2248 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2250 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "360x360dpi, 32-bit CMYK" -msgstr "360×360dpi, 32-bit CMYK" - -#: printers.cpp:2252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "720x720dpi, 32-bit CMYK, weaved" -msgstr "360×360dpi, 32-bit CMYK" - -#: printers.cpp:2254 printers.cpp:6734 -#, no-c-format -msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, better" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2256 printers.cpp:6730 -#, no-c-format -msgid "Colour, fast, CMYK" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2258 printers.cpp:6746 -#, no-c-format -msgid "Colour, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2260 printers.cpp:6732 -#, no-c-format -msgid "Colour, fast, RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2262 printers.cpp:6738 -#, no-c-format -msgid "Colour, Floyd-Steinberg, RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2264 printers.cpp:6736 -#, no-c-format -msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2266 printers.cpp:6750 -#, no-c-format -msgid "Colour, Stefan-Singer algorithm, RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2268 printers.cpp:6308 -#, no-c-format -msgid "360 dpi, plain paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2270 printers.cpp:6310 -#, no-c-format -msgid "720 dpi, plain paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2272 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1440x720dpi, inkjet paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2274 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Color Mode, Media Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "360x360dpi, plain paper, grayscale" -msgstr "600×600dpi, liphepha lelisobala, ikhwalithi lejwayelekile" - -#: printers.cpp:2278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "720x720dpi, inkjet paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2280 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "720x720dpi, plain paper, grayscale" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1440x720dpi, inkjet paper, grayscale" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "360x360dpi, plain paper low quality" -msgstr "600×600dpi, liphepha lelisobala, ikhwalithi lejwayelekile" - -#: printers.cpp:2286 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "360x360dpi" -msgstr "360x360 dpi" - -#: printers.cpp:2288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "720x720dpi" -msgstr "720×720dpi" - -#: printers.cpp:2290 printers.cpp:4668 -#, no-c-format -msgid "F4" -msgstr "F4 " - -#: printers.cpp:2292 -#, no-c-format -msgid "Government Legal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2294 -#, no-c-format -msgid "Government Letter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232 -#, no-c-format -msgid "Half Letter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2298 -#, no-c-format -msgid "TonerSave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2300 -#, no-c-format -msgid "Dpi" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "600x300 dpi (Class600)" -msgstr "300x300 dpi" - -#: printers.cpp:2304 -#, no-c-format -msgid "1200x600 dpi (Class1200)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2306 -#, no-c-format -msgid "Ritech" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2308 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Resolution, Color Mode" -msgstr "Sisombululo" - -#: printers.cpp:2310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "180x180dpi, Grayscale, plain paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "360x360dpi, Color, plain paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2314 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "360x360dpi, Grayscale, plain paper" -msgstr "720x720dpi, plain paper" - -#: printers.cpp:2316 printers.cpp:6620 -#, no-c-format -msgid "360x720 DPI" -msgstr "360x720 DPI" - -#: printers.cpp:2318 printers.cpp:6630 -#, no-c-format -msgid "400x400 DPI" -msgstr "400x400 DPI" - -#: printers.cpp:2320 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2322 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2324 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2326 printers.cpp:3002 -#, no-c-format -msgid "Super B" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2328 printers.cpp:4348 -#, no-c-format -msgid "Manual Feeding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2330 printers.cpp:4332 -#, no-c-format -msgid "Paper type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2332 printers.cpp:4336 -#, no-c-format -msgid "Glossy film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2334 printers.cpp:4340 -#, no-c-format -msgid "Special paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2336 printers.cpp:4342 -#, no-c-format -msgid "Transparency film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2338 printers.cpp:4344 -#, no-c-format -msgid "Printing Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2340 printers.cpp:4346 -#, no-c-format -msgid "RET (Resolution Enhancement)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2342 -#, no-c-format -msgid "Draft (auto-detect paper type)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2344 -#, no-c-format -msgid "Photo (on photo paper)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2346 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2348 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2350 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2352 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale (auto-detect paper type)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2354 -#, no-c-format -msgid "Normal (auto-detect paper type)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2356 -#, no-c-format -msgid "Normal Grayscale (auto-detect paper type)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2358 -#, no-c-format -msgid "High Quality (auto-detect paper type)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2360 -#, no-c-format -msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2362 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376 -#, no-c-format -msgid "Binding for Double-Sided Pr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2366 printers.cpp:4378 -#, no-c-format -msgid "Long Edge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2368 printers.cpp:4380 -#, no-c-format -msgid "Short Edge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2370 printers.cpp:3110 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2372 printers.cpp:4404 -#, no-c-format -msgid "Contone (4096 colors)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2374 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2A" -msgstr "2" - -#: printers.cpp:2376 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "4A" -msgstr "4" - -#: printers.cpp:2378 printers.cpp:4304 -#, no-c-format -msgid "Arch A" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2380 printers.cpp:4306 -#, no-c-format -msgid "Arch B" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2382 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arch C" -msgstr "ArchC" - -#: printers.cpp:2384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arch D" -msgstr "ArchD" - -#: printers.cpp:2386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arch E" -msgstr "ArchE" - -#: printers.cpp:2388 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B0 (ISO)" -msgstr " " - -#: printers.cpp:2390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B1 (ISO)" -msgstr " " - -#: printers.cpp:2392 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B2 (ISO)" -msgstr " " - -#: printers.cpp:2394 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B3 (ISO)" -msgstr " " - -#: printers.cpp:2396 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B4 (ISO)" -msgstr " " - -#: printers.cpp:2398 printers.cpp:3672 -#, no-c-format -msgid "B5 (ISO)" -msgstr " " - -#: printers.cpp:2400 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B0 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: printers.cpp:2402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B1 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: printers.cpp:2404 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B2 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: printers.cpp:2406 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B3 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: printers.cpp:2408 -#, no-c-format -msgid "Super A" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2410 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tabloid Extra" -msgstr "I-Tabloid ye US" - -#: printers.cpp:2412 -#, no-c-format -msgid "EconoFast Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2414 -#, no-c-format -msgid "Color (Color Cartridge, for photos)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2416 -#, no-c-format -msgid "Color (both cartridges, for text with images)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2418 -#, no-c-format -msgid "Grayscale (black cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2420 printers.cpp:4286 -#, no-c-format -msgid "Dithering Algorithm" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2422 -#, no-c-format -msgid "Floyd Steinberg (higher quality)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2424 -#, no-c-format -msgid "Ordered (faster)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2426 -#, no-c-format -msgid "Off (better quality)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2428 -#, no-c-format -msgid "On (faster)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2430 printers.cpp:6696 -#, no-c-format -msgid "Black ink density adjustment." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2432 printers.cpp:6704 -#, no-c-format -msgid "Bottom Margin" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2434 printers.cpp:6892 -#, no-c-format -msgid "Left Margin" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2436 printers.cpp:6996 -#, no-c-format -msgid "Right Margin" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2438 printers.cpp:7044 -#, no-c-format -msgid "Top Margin" -msgstr "Lucecemo lwangenhla" - -#: printers.cpp:2440 printers.cpp:7078 -#, no-c-format -msgid "X Offset" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2442 printers.cpp:7084 -#, no-c-format -msgid "Y Offset" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2444 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction File" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2446 -#, no-c-format -msgid "Default (/etc/pnm2ppa.gamma)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2448 -#, no-c-format -msgid "Normal Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2450 -#, no-c-format -msgid "Best Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_best)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#: printers.cpp:2454 -#, no-c-format -msgid "GhostScript Rendering Format" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2456 printers.cpp:6824 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2458 printers.cpp:6820 -#, no-c-format -msgid "Gamma Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2460 printers.cpp:6828 -#, no-c-format -msgid "Gamma Cyan" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2462 printers.cpp:6832 -#, no-c-format -msgid "Gamma Magenta" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2464 printers.cpp:6836 -#, no-c-format -msgid "Gamma Yellow" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2466 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale (Black cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2468 -#, no-c-format -msgid "Normal Grayscale (Black cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2470 -#, no-c-format -msgid "High Quality Grayscale (Black cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2472 -#, no-c-format -msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2474 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2476 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2478 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2480 -#, no-c-format -msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2482 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2484 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228 -#, no-c-format -msgid "Glossy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2488 printers.cpp:3186 -#, no-c-format -msgid "Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2490 printers.cpp:6672 -#, no-c-format -msgid "Behaviour when Toner Low" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2492 printers.cpp:3148 -#, no-c-format -msgid "Output Bin" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2494 printers.cpp:3150 -#, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2496 printers.cpp:3152 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2498 printers.cpp:3820 -#, no-c-format -msgid "MP Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2500 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2502 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2504 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2506 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2508 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2510 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2512 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2514 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2516 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2518 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:2520 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "2400x1200 DPI" -msgstr "2400 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:2522 -#, no-c-format -msgid "High Quality (Color cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2524 -#, no-c-format -msgid "Cover for HP DeskJet 3425" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2526 printers.cpp:6332 -#, no-c-format -msgid "75x75 dpi" -msgstr "75x75 dpi" - -#: printers.cpp:2528 printers.cpp:6334 -#, no-c-format -msgid "150x150 dpi" -msgstr "150x150 dpi" - -#: printers.cpp:2530 printers.cpp:6688 -#, no-c-format -msgid "Black cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2532 printers.cpp:6708 -#, no-c-format -msgid "Color cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2534 printers.cpp:2748 -#, no-c-format -msgid "Folio" -msgstr "Ifolio" - -#: printers.cpp:2536 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Normal Paper" -msgstr "Umbala lokujwalekile" - -#: printers.cpp:2538 printers.cpp:3242 -#, no-c-format -msgid "Card Stock" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2540 -#, no-c-format -msgid "Adhesive Labels" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2542 -#, no-c-format -msgid "Pre-printed paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2544 -#, no-c-format -msgid "Allow use of 'Reprint' button" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2548 -#, no-c-format -msgid "Altitude Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2550 -#, no-c-format -msgid "High Altitude (Low Air Pressure)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2552 -#, no-c-format -msgid "Low Altitude (High Air Pressure)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2554 -#, no-c-format -msgid "Reprint Page after Paper Jam" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2556 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page Timeout" -msgstr "Bukhulu belikhasi" - -#: printers.cpp:2558 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "15 sec" -msgstr "50 sec" - -#: printers.cpp:2560 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "30 sec" -msgstr "30 sec." - -#: printers.cpp:2562 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "45 sec" -msgstr "50 sec" - -#: printers.cpp:2564 -#, no-c-format -msgid "Idle time to start power save mode (min)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2566 -#, no-c-format -msgid "5 min" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2568 -#, no-c-format -msgid "10 min" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2570 -#, no-c-format -msgid "15 min" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2572 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "30 min" -msgstr "300 dpi" - -#: printers.cpp:2574 -#, no-c-format -msgid "45 min" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2576 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "60 min" -msgstr "600 dpi " - -#: printers.cpp:2578 -#, no-c-format -msgid "Use Power Saving Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2580 printers.cpp:6784 -#, no-c-format -msgid "Dithering PPI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2582 printers.cpp:6604 -#, no-c-format -msgid "300 x 600 DPI" -msgstr "300 x 600 DPI" - -#: printers.cpp:2584 printers.cpp:6578 -#, no-c-format -msgid "2400 x 1200 DPI" -msgstr "2400 x 1200 DPI" - -#: printers.cpp:2586 printers.cpp:6336 -#, no-c-format -msgid "2-passes x-weaving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2588 printers.cpp:6338 -#, no-c-format -msgid "3-passes x-weaving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2590 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "320x320 DPI" -msgstr "300x300 DPI" - -#: printers.cpp:2592 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "160x160 DPI" -msgstr "120x60 DPI" - -#: printers.cpp:2594 printers.cpp:5826 -#, no-c-format -msgid "Darkness" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2596 printers.cpp:3430 -#, no-c-format -msgid "Darkest" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2598 printers.cpp:3440 -#, no-c-format -msgid "Lightest" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2600 printers.cpp:5754 -#, no-c-format -msgid "Black toner saving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2602 printers.cpp:4040 -#, no-c-format -msgid "DeskJet" -msgstr "DeskJet" - -#: printers.cpp:2604 printers.cpp:4042 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 310" -msgstr "DeskJet 310" - -#: printers.cpp:2606 printers.cpp:4044 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 320" -msgstr "DeskJet 320" - -#: printers.cpp:2608 printers.cpp:4046 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 340" -msgstr "DeskJet 340" - -#: printers.cpp:2610 printers.cpp:4048 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 400" -msgstr "DeskJet 400" - -#: printers.cpp:2612 printers.cpp:4064 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 600" -msgstr "DeskJet 600" - -#: printers.cpp:2614 printers.cpp:4066 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 660C" -msgstr "DeskJet 660C" - -#: printers.cpp:2616 printers.cpp:4068 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 670C" -msgstr "DeskJet 670C" - -#: printers.cpp:2618 printers.cpp:4070 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 680C" -msgstr "DeskJet 680C" - -#: printers.cpp:2620 printers.cpp:4072 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 690C" -msgstr "DeskJet 690C" - -#: printers.cpp:2622 printers.cpp:4078 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 870C" -msgstr "DeskJet 870C" - -#: printers.cpp:2624 printers.cpp:4080 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 890C" -msgstr "DeskJet 890C" - -#: printers.cpp:2626 printers.cpp:4082 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 970C with Duplexer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2628 printers.cpp:4084 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 1120C" -msgstr "DeskJet 1120C" - -#: printers.cpp:2630 printers.cpp:4086 -#, no-c-format -msgid "DeskJet Plus" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2632 printers.cpp:4088 -#, no-c-format -msgid "DeskJet Portable" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2634 printers.cpp:4090 -#, no-c-format -msgid "Olivetti (Black sent after CMY)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2636 printers.cpp:4092 -#, no-c-format -msgid "Unspecified Model" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2638 printers.cpp:4094 -#, no-c-format -msgid "Unspecified Old Model" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2640 -#, no-c-format -msgid "Configure Every Page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2642 -#, no-c-format -msgid "Media Size" -msgstr "Bukhulu babetindzaba" - -#: printers.cpp:2644 -#, no-c-format -msgid "Letter" -msgstr "Incwadzi" - -#: printers.cpp:2646 -#, no-c-format -msgid "Legal" -msgstr "Semtsetfweni" - -#: printers.cpp:2648 -#, no-c-format -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: printers.cpp:2654 -#, no-c-format -msgid "204x196 DPI" -msgstr "204x196 DPI" - -#: printers.cpp:2656 -#, no-c-format -msgid "204x98 DPI" -msgstr "204x98 DPI" - -#: printers.cpp:2658 -#, no-c-format -msgid "your fax for replies" -msgstr "i-fax yetimphendvulo" - -#: printers.cpp:2660 -#, no-c-format -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: printers.cpp:2662 -#, no-c-format -msgid "your fax header" -msgstr "sihloko se fax yakho" - -#: printers.cpp:2668 -#, no-c-format -msgid "72dpi" -msgstr "72dpi" - -#: printers.cpp:2670 -#, no-c-format -msgid "144dpi" -msgstr "144dpi" - -#: printers.cpp:2672 -#, no-c-format -msgid "300dpi" -msgstr "300dpi" - -#: printers.cpp:2674 -#, no-c-format -msgid "360dpi" -msgstr "360dpi" - -#: printers.cpp:2676 -#, no-c-format -msgid "600dpi" -msgstr "600dpi" - -#: printers.cpp:2678 -#, no-c-format -msgid "720dpi" -msgstr "720dpi" - -#: printers.cpp:2680 -#, no-c-format -msgid "1200dpi" -msgstr "1200dpi" - -#: printers.cpp:2682 -#, no-c-format -msgid "1440dpi" -msgstr "1440dpi" - -#: printers.cpp:2684 -#, no-c-format -msgid "2400dpi" -msgstr "2400dpi" - -#: printers.cpp:2696 -#, no-c-format -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: printers.cpp:2700 -#, no-c-format -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: printers.cpp:2704 -#, no-c-format -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: printers.cpp:2712 -#, no-c-format -msgid "Statement" -msgstr "Statimende" - -#: printers.cpp:2716 -#, no-c-format -msgid "Ledger Landscape" -msgstr "Kwakheka kwe-ledger" - -#: printers.cpp:2718 -#, no-c-format -msgid "US C" -msgstr "US C" - -#: printers.cpp:2720 -#, no-c-format -msgid "US D" -msgstr "US D" - -#: printers.cpp:2722 -#, no-c-format -msgid "US E" -msgstr "US E" - -#: printers.cpp:2724 -#, no-c-format -msgid "ARCH A" -msgstr "ARCH A" - -#: printers.cpp:2726 -#, no-c-format -msgid "ARCH B" -msgstr "ARCH B" - -#: printers.cpp:2728 -#, no-c-format -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -#: printers.cpp:2730 -#, no-c-format -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D " - -#: printers.cpp:2732 -#, no-c-format -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -#: printers.cpp:2736 -#, no-c-format -msgid "DL Envelope" -msgstr "Imvilophu ye DL" - -#: printers.cpp:2738 -#, no-c-format -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Imvilophu C4" - -#: printers.cpp:2740 -#, no-c-format -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Imvilophu C5" - -#: printers.cpp:2742 -#, no-c-format -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Imvilophu C6" - -#: printers.cpp:2744 -#, no-c-format -msgid "C10 Envelope" -msgstr "Imvilophu C10" - -#: printers.cpp:2746 -#, no-c-format -msgid "C65 Envelope" -msgstr "Imvilophu C65" - -#: printers.cpp:2750 -#, no-c-format -msgid "InputSlot" -msgstr "Sikhala selokungangeniswa" - -#: printers.cpp:2752 -#, no-c-format -msgid "Autotray" -msgstr "I-Autotray" - -#: printers.cpp:2754 -#, no-c-format -msgid "Tray 2 Paper Tray" -msgstr "Itrayi 2 itreyi yeliphephas" - -#: printers.cpp:2756 -#, no-c-format -msgid "Installed Memory" -msgstr "Imemori lefakiwe" - -#: printers.cpp:2758 -#, no-c-format -msgid "Standard 16MB" -msgstr "Lizinga 16MB" - -#: printers.cpp:2760 -#, no-c-format -msgid "80 MB" -msgstr "80 MB" - -#: printers.cpp:2762 -#, no-c-format -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: printers.cpp:2764 -#, no-c-format -msgid "Envelope 10" -msgstr "Imvilophu 10" - -#: printers.cpp:2768 -#, no-c-format -msgid "Envelope C5" -msgstr "Imvilophu C5" - -#: printers.cpp:2772 -#, no-c-format -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Imvilophu yasebukhosini" - -#: printers.cpp:2774 -#, no-c-format -msgid "Envelope A2" -msgstr "Imvilophu A2" - -#: printers.cpp:2780 -#, no-c-format -msgid "A6 Card" -msgstr "Likhadi A6" - -#: printers.cpp:2782 -#, no-c-format -msgid "Print Color as Gray" -msgstr "Shicilela umbala njengalo-grey" - -#: printers.cpp:2792 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Inkjet Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2794 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2796 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2798 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2800 -#, no-c-format -msgid "HP Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2802 -#, no-c-format -msgid "HP Professional Brochure Paper, Glossy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2804 -#, no-c-format -msgid "HP Professional Brochure Paper, Matte" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2806 -#, no-c-format -msgid " Paper Source" -msgstr "Sisusa seliphepha" - -#: printers.cpp:2808 -#, no-c-format -msgid "Tray 1" -msgstr "Itreyi 1" - -#: printers.cpp:2810 -#, no-c-format -msgid "Tray 2" -msgstr "Itreyi 2" - -#: printers.cpp:2814 -#, no-c-format -msgid "HP ColorSmart" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2820 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Umbhalo" - -#: printers.cpp:2822 -#, no-c-format -msgid "ScreenMatch(sRGB)" -msgstr "Kucatsanisa Skrini(sRGB)" - -#: printers.cpp:2824 -#, no-c-format -msgid "Vivid" -msgstr "Ngacacile" - -#: printers.cpp:2826 -#, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Titfombe" - -#: printers.cpp:2828 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Umfanekiso" - -#: printers.cpp:2830 -#, no-c-format -msgid " Print Quality" -msgstr "Ikhwalithi yekushicelela" - -#: printers.cpp:2832 -#, no-c-format -msgid "Best" -msgstr "Lokuhle" - -#: printers.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "CMYK Inks" -msgstr "CMYK Inks" - -#: printers.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "FAST" -msgstr "Ngekushesha" - -#: printers.cpp:2842 -#, no-c-format -msgid "SWOP Emulation" -msgstr "Silingiseli se SWOP" - -#: printers.cpp:2844 -#, no-c-format -msgid "Eurostandard" -msgstr "LIzinga lase Yuropu" - -#: printers.cpp:2846 -#, no-c-format -msgid "TOYO" -msgstr "TOYO" - -#: printers.cpp:2848 -#, no-c-format -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Emakhasi bgekwelishidi" - -#: printers.cpp:2850 -#, no-c-format -msgid "1 (Portrait)" -msgstr "1 (Umfanekiso)" - -#: printers.cpp:2852 -#, no-c-format -msgid "1 (Landscape)" -msgstr "1 (Kwakhekha kwemhlaba)" - -#: printers.cpp:2854 -#, no-c-format -msgid "2 (Portrait)" -msgstr "2 (Umfanekiso)" - -#: printers.cpp:2856 -#, no-c-format -msgid "2 (Landscape)" -msgstr "2 (Kwakheka kwemhlabape)" - -#: printers.cpp:2858 -#, no-c-format -msgid "4 (Portrait)" -msgstr "4 (Umfanekiso)" - -#: printers.cpp:2860 -#, no-c-format -msgid "4 (Landscape)" -msgstr "4 (Kwakhekha kwemhlaba)" - -#: printers.cpp:2862 -#, no-c-format -msgid "6 (Portrait)" -msgstr "6 (Umfanekiso)" - -#: printers.cpp:2864 -#, no-c-format -msgid "6 (Landscape)" -msgstr "6 (Kwakhekha kwemhlaba)" - -#: printers.cpp:2866 -#, no-c-format -msgid "9 (Portrait)" -msgstr "9 (Umfanekiso)" - -#: printers.cpp:2868 -#, no-c-format -msgid "9 (Landscape)" -msgstr "9 (Kwakhekha kwemhlaba)" - -#: printers.cpp:2870 -#, no-c-format -msgid "16 (Portrait)" -msgstr "16 (Umfanekiso)" - -#: printers.cpp:2872 -#, no-c-format -msgid "16 (Landscape)" -msgstr "16 (Kwakhekha kwemhlaba)" - -#: printers.cpp:2874 -#, no-c-format -msgid "Watermark" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2878 -#, no-c-format -msgid "Company Confidential" -msgstr "Lokuyimfihlo kwenkhapani" - -#: printers.cpp:2880 -#, no-c-format -msgid "Company Proprietary" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2882 -#, no-c-format -msgid "Company Private" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2884 -#, no-c-format -msgid "Confidential" -msgstr "Yimfihlo" - -#: printers.cpp:2888 -#, no-c-format -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2892 -#, no-c-format -msgid "File Copy" -msgstr "Sitsatsiso selifayela" - -#: printers.cpp:2894 -#, no-c-format -msgid "Final" -msgstr "Kwekugcina" - -#: printers.cpp:2896 -#, no-c-format -msgid "For Internal Use Only" -msgstr "Kwekusebentiswa ngekhatsi kuphela" - -#: printers.cpp:2898 -#, no-c-format -msgid "Preliminary" -msgstr "Kwekucala" - -#: printers.cpp:2900 -#, no-c-format -msgid "Proof" -msgstr "Siciniseko" - -#: printers.cpp:2902 -#, no-c-format -msgid "Review Copy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2904 -#, no-c-format -msgid "Sample" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2906 -#, no-c-format -msgid "Top Secret" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2908 -#, no-c-format -msgid "Urgent" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2910 -#, no-c-format -msgid "Watermark Font" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2912 -#, no-c-format -msgid "Courier Bold" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2914 -#, no-c-format -msgid "Times Bold" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2916 -#, no-c-format -msgid "Helvetica Bold" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2918 -#, no-c-format -msgid "Watermark Size" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2920 -#, no-c-format -msgid "24 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2922 -#, no-c-format -msgid "30 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2924 -#, no-c-format -msgid "36 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2926 -#, no-c-format -msgid "42 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2928 -#, no-c-format -msgid "48 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2930 -#, no-c-format -msgid "54 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2932 -#, no-c-format -msgid "60 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2934 -#, no-c-format -msgid "66 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2936 -#, no-c-format -msgid "72 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2938 -#, no-c-format -msgid "78 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2940 -#, no-c-format -msgid "84 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2942 -#, no-c-format -msgid "90 Points" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2944 -#, no-c-format -msgid "Watermark Angle" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2946 -#, no-c-format -msgid "90 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2948 -#, no-c-format -msgid "75 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2950 -#, no-c-format -msgid "60 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2952 -#, no-c-format -msgid "45 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2954 -#, no-c-format -msgid "30 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2956 -#, no-c-format -msgid "15 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2958 -#, no-c-format -msgid "0 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2960 -#, no-c-format -msgid "-15 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2962 -#, no-c-format -msgid "-30 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2964 -#, no-c-format -msgid "-45 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2966 -#, no-c-format -msgid "-60 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2968 -#, no-c-format -msgid "-75 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2970 -#, no-c-format -msgid "-90 Degrees" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2972 -#, no-c-format -msgid "Watermark Style" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2974 -#, no-c-format -msgid "Narrow Outline" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2976 -#, no-c-format -msgid "Medium Outline" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2978 -#, no-c-format -msgid "Wide Outline" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2980 -#, no-c-format -msgid "Wide Halo Outline" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2982 -#, no-c-format -msgid "Print Watermark" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2984 -#, no-c-format -msgid "All Pages" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2986 -#, no-c-format -msgid "First Page Only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:2988 -#, no-c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: printers.cpp:2990 -#, no-c-format -msgid "48 MB" -msgstr "48 MB" - -#: printers.cpp:2992 -#, no-c-format -msgid "64 MB" -msgstr "64 MB" - -#: printers.cpp:2994 -#, no-c-format -msgid "72 MB" -msgstr "72 MB" - -#: printers.cpp:2998 -#, no-c-format -msgid "4x6 Index Card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3000 -#, no-c-format -msgid "5x8 Index Card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3004 -#, no-c-format -msgid "Super A3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3008 -#, no-c-format -msgid "Tray 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3010 -#, no-c-format -msgid "Rear Manual Feed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3012 -#, no-c-format -msgid "True" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3014 -#, no-c-format -msgid "False" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3016 -#, no-c-format -msgid "HP Rapid-Dry Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3018 -#, no-c-format -msgid "HP Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3020 -#, no-c-format -msgid "HP Iron-on T-shirt Transfers" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3022 -#, no-c-format -msgid "Fit to Page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3024 -#, no-c-format -msgid "Prompt User" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3026 -#, no-c-format -msgid "Nearest Size and Scale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3028 -#, no-c-format -msgid "Nearest Size and Crop" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3032 -#, no-c-format -msgid "EconoFast" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3034 -#, no-c-format -msgid "Color Control" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3036 -#, no-c-format -msgid "Enhanced Native" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3038 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart Business Graphics" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3040 -#, no-c-format -msgid "No Color Adjustment" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3042 -#, no-c-format -msgid "Pantone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3044 -#, no-c-format -msgid "Rendering Intent" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3048 -#, no-c-format -msgid "Colorimetric" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3052 -#, no-c-format -msgid " -25% Lighter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3054 -#, no-c-format -msgid " -20%" -msgstr " -20%" - -#: printers.cpp:3056 -#, no-c-format -msgid " -15%" -msgstr " -15%" - -#: printers.cpp:3058 -#, no-c-format -msgid " -10%" -msgstr " -10%" - -#: printers.cpp:3060 -#, no-c-format -msgid " -5%" -msgstr " -5%" - -#: printers.cpp:3062 -#, no-c-format -msgid " 0% No Change" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3064 -#, no-c-format -msgid " +5%" -msgstr " +5%" - -#: printers.cpp:3066 -#, no-c-format -msgid " +10%" -msgstr " +10%" - -#: printers.cpp:3068 -#, no-c-format -msgid " +15%" -msgstr " +15%" - -#: printers.cpp:3070 -#, no-c-format -msgid " +20%" -msgstr " +20%" - -#: printers.cpp:3072 -#, no-c-format -msgid " +25% Darker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3074 -#, no-c-format -msgid "Application Halftoning" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3080 -#, no-c-format -msgid "Scale to" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3082 -#, no-c-format -msgid "No Change" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3084 -#, no-c-format -msgid "PPD Version" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3088 -#, no-c-format -msgid "Rear Feed Unit" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3090 -#, no-c-format -msgid "Installed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3092 -#, no-c-format -msgid "Not Installed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3094 -#, no-c-format -msgid "Memory Configuration" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3096 -#, no-c-format -msgid "36 - 43 MB RAM" -msgstr "36 - 43 MB RAM" - -#: printers.cpp:3098 -#, no-c-format -msgid "44 - 51 MB RAM" -msgstr "44 - 51 MB RAM" - -#: printers.cpp:3100 -#, no-c-format -msgid "52 - 59 MB RAM" -msgstr "52 - 59 MB RAM" - -#: printers.cpp:3102 -#, no-c-format -msgid "60 - 67 MB RAM" -msgstr "60 - 67 MB RAM" - -#: printers.cpp:3104 -#, no-c-format -msgid ">= 68 MB RAM" -msgstr ">= 68 MB RAM" - -#: printers.cpp:3106 -#, no-c-format -msgid "Print as Grayscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3108 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3112 -#, no-c-format -msgid "Pantone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3114 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart Text" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3116 -#, no-c-format -msgid "Vivid Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3118 -#, no-c-format -msgid "Match Color Across Printers" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3120 -#, no-c-format -msgid "No Adjustment" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3122 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart Graphics" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3124 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart Photos" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3126 -#, no-c-format -msgid "Text Halftone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3128 -#, no-c-format -msgid "Detail" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3130 -#, no-c-format -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3132 -#, no-c-format -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3134 -#, no-c-format -msgid "Graphics Halftone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3136 -#, no-c-format -msgid "Image Halftone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3138 -#, no-c-format -msgid "Transparency/HP Special Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3142 -#, no-c-format -msgid "Auto Select" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3144 -#, no-c-format -msgid "Front Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3146 -#, no-c-format -msgid "Rear Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3154 -#, no-c-format -msgid " 8 - 15 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3156 -#, no-c-format -msgid " 16 - 23 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3158 -#, no-c-format -msgid " 24 - 31 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3160 -#, no-c-format -msgid " 32 - 39 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3162 -#, no-c-format -msgid " 40 - 56 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3164 -#, no-c-format -msgid "Letter 8 1/2 x 11 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3166 -#, no-c-format -msgid "Legal 8 1/2 x 14 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3168 -#, no-c-format -msgid "Tabloid 11 x 17 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3170 -#, no-c-format -msgid "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3172 -#, no-c-format -msgid "A4 210 x 297 mm" -msgstr "A4 210 x 297 mm" - -#: printers.cpp:3174 -#, no-c-format -msgid "A3 297 x 420 mm" -msgstr "A3 297 x 420 mm" - -#: printers.cpp:3176 -#, no-c-format -msgid "Halftone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3178 -#, no-c-format -msgid "Cluster (Standard)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3180 -#, no-c-format -msgid "Scatter (Enhanced)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3182 -#, no-c-format -msgid "Printer's Current Setting" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3184 -#, no-c-format -msgid "Full Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3190 -#, no-c-format -msgid "Resolution Enhancement (REt)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3192 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3194 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3196 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3200 -#, no-c-format -msgid "Tray3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3202 -#, no-c-format -msgid "32 - 39 MB RAM" -msgstr "32 - 39 MB RAM" - -#: printers.cpp:3204 -#, no-c-format -msgid "40 - 63 MB RAM" -msgstr "40 - 63 MB RAM" - -#: printers.cpp:3206 -#, no-c-format -msgid "64 - 95 MB RAM" -msgstr "64 - 95 MB RAM" - -#: printers.cpp:3208 -#, no-c-format -msgid "96 - 127 MB RAM" -msgstr "96 - 127 MB RAM" - -#: printers.cpp:3210 -#, no-c-format -msgid "128 - 159 MB RAM" -msgstr "128 - 159 MB RAM" - -#: printers.cpp:3212 -#, no-c-format -msgid "160 - 191 MB RAM" -msgstr "160 - 191 MB RAM" - -#: printers.cpp:3214 -#, no-c-format -msgid " 192 MB RAM" -msgstr " 192 MB RAM" - -#: printers.cpp:3216 -#, no-c-format -msgid "Duplex Unit (for 2-Sided Printing)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3224 -#, no-c-format -msgid "Preprinted" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3226 -#, no-c-format -msgid "Letterhead" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3230 -#, no-c-format -msgid "Prepunched" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3232 -#, no-c-format -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3236 -#, no-c-format -msgid "Recycled" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3238 printers.cpp:5572 -#, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3240 -#, no-c-format -msgid "Heavy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3244 -#, no-c-format -msgid "Print Finish" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3246 -#, no-c-format -msgid "Matte" -msgstr "Matte" - -#: printers.cpp:3250 -#, no-c-format -msgid "Tray2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3252 -#, no-c-format -msgid "Tray1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3254 -#, no-c-format -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3256 -#, no-c-format -msgid "Long-Edge Binding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3258 -#, no-c-format -msgid "Short-Edge Binding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3260 -#, no-c-format -msgid "SWOP" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3262 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart II" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3264 -#, no-c-format -msgid "ScreenMatch(sRGB)-Detail" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3266 -#, no-c-format -msgid "ScreenMatch(sRGB)-Smooth" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3268 -#, no-c-format -msgid "Vivid-Detail" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3270 -#, no-c-format -msgid "Vivid-Smooth" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3272 -#, no-c-format -msgid "500-Sheet Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3274 -#, no-c-format -msgid "Printer Disk" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3276 -#, no-c-format -msgid "RAM Disk" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3278 -#, no-c-format -msgid "Hard Disk" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3280 -#, no-c-format -msgid "32 - 63 MB RAM" -msgstr "32 - 63 MB RAM" - -#: printers.cpp:3282 -#, no-c-format -msgid "192 - 223 MB RAM" -msgstr "192 - 223 MB RAM" - -#: printers.cpp:3284 -#, no-c-format -msgid "224 - 256 MB RAM" -msgstr "224 - 256 MB RAM" - -#: printers.cpp:3286 -#, no-c-format -msgid "Duplex Printing Accessory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3288 -#, no-c-format -msgid "Paper Matching" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3290 -#, no-c-format -msgid "Prompt User for correct size" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3292 -#, no-c-format -msgid "Nearest Size & Scale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3294 -#, no-c-format -msgid "Nearest Size & Crop" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3296 -#, no-c-format -msgid "Job Retention" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3298 -#, no-c-format -msgid "Quick Copy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3300 -#, no-c-format -msgid "Proof and Hold" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3302 -#, no-c-format -msgid "Stored Job" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3304 -#, no-c-format -msgid "Private Job" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3306 -#, no-c-format -msgid "PIN (for Private Job)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3308 -#, no-c-format -msgid "User Specified PIN" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3310 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3312 -#, no-c-format -msgid "Use file sharing name" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3314 -#, no-c-format -msgid "Forms" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3316 -#, no-c-format -msgid "Custom user name" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3318 -#, no-c-format -msgid "Job Name" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3320 -#, no-c-format -msgid "Use Document Name" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3322 -#, no-c-format -msgid "User Specified Job Name" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3324 -#, no-c-format -msgid "US Letter (Small)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3326 -#, no-c-format -msgid "US Legal (Small)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3328 -#, no-c-format -msgid "A4 (Small)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3330 -#, no-c-format -msgid "JB5" -msgstr "JB5" - -#: printers.cpp:3332 -#, no-c-format -msgid "Env ISO B5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3334 -#, no-c-format -msgid "Env Comm10" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3336 -#, no-c-format -msgid "Env C5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3338 -#, no-c-format -msgid "Env DL" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3340 -#, no-c-format -msgid "Env Monarch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3342 -#, no-c-format -msgid "Tray 3 (Optional)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3344 -#, no-c-format -msgid "Glossy Finish" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3346 -#, no-c-format -msgid "Automatic PANTONE¨ Color Calibration" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3348 -#, no-c-format -msgid "EuroScale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3350 -#, no-c-format -msgid "DIC" -msgstr "DIC" - -#: printers.cpp:3352 -#, no-c-format -msgid "Manual Text" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3354 -#, no-c-format -msgid "Calibrated-Detail" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3356 -#, no-c-format -msgid "Calibrated-Smooth" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3358 -#, no-c-format -msgid "Manual Graphics" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3360 -#, no-c-format -msgid "Manual Image" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3362 -#, no-c-format -msgid "Watermark/Overlay" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3364 -#, no-c-format -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3366 -#, no-c-format -msgid "Watermark Pages" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3368 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3370 -#, no-c-format -msgid "First Only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3372 -#, no-c-format -msgid "Watermark Text" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3374 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3376 -#, no-c-format -msgid "Watermark Size (points)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3378 -#, no-c-format -msgid "90" -msgstr "90" - -#: printers.cpp:3380 -#, no-c-format -msgid "75" -msgstr "75" - -#: printers.cpp:3382 -#, no-c-format -msgid "60" -msgstr "60" - -#: printers.cpp:3384 -#, no-c-format -msgid "45" -msgstr "45" - -#: printers.cpp:3386 -#, no-c-format -msgid "30" -msgstr "30" - -#: printers.cpp:3388 -#, no-c-format -msgid "15" -msgstr "15" - -#: printers.cpp:3390 -#, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" - -#: printers.cpp:3392 -#, no-c-format -msgid "Ð15" -msgstr "Ð15" - -#: printers.cpp:3394 -#, no-c-format -msgid "Ð30" -msgstr "Ð30" - -#: printers.cpp:3396 -#, no-c-format -msgid "Ð45" -msgstr "Ð45" - -#: printers.cpp:3398 -#, no-c-format -msgid "Ð60" -msgstr "Ð60" - -#: printers.cpp:3400 -#, no-c-format -msgid "Ð75" -msgstr "Ð75" - -#: printers.cpp:3402 -#, no-c-format -msgid "Ð90" -msgstr "Ð90" - -#: printers.cpp:3404 -#, no-c-format -msgid "Thin Outline" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3406 -#, no-c-format -msgid "Thick Outline" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3408 -#, no-c-format -msgid "Thick Outline with Halo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3410 -#, no-c-format -msgid "Filled" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3412 -#, no-c-format -msgid "Watermark Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3414 -#, no-c-format -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3416 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3418 -#, no-c-format -msgid "Orange" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3422 -#, no-c-format -msgid "Green" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3424 -#, no-c-format -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3426 -#, no-c-format -msgid "Violet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3428 -#, no-c-format -msgid "Watermark Intensity" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3432 -#, no-c-format -msgid "Darker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3434 -#, no-c-format -msgid "Medium Dark" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3436 -#, no-c-format -msgid "Medium Light" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3438 -#, no-c-format -msgid "Lighter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3444 -#, no-c-format -msgid "On (turn off in application)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3446 -#, no-c-format -msgid "2000 sheet input Tray 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3448 -#, no-c-format -msgid "Multi-Bin Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3450 -#, no-c-format -msgid "Printer hard disk" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3452 -#, no-c-format -msgid "Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3454 -#, no-c-format -msgid "Multi-Bin Mailbox Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3456 -#, no-c-format -msgid "Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3458 -#, no-c-format -msgid "Stacking" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3460 -#, no-c-format -msgid "Job Separation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3464 -#, no-c-format -msgid "CMYK" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3470 -#, no-c-format -msgid "Duplex Tumble" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3472 -#, no-c-format -msgid "Duplex (Two-Sided)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3474 -#, no-c-format -msgid "One Sided" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3476 -#, no-c-format -msgid "ColorSmartCRD Text" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3478 -#, no-c-format -msgid "Screen Match" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3480 -#, no-c-format -msgid "OHT" -msgstr "OHT" - -#: printers.cpp:3482 -#, no-c-format -msgid "ColorSmartCRD Graphics" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3484 -#, no-c-format -msgid "ColorSmartCRD Images" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3486 -#, no-c-format -msgid "HalftoneText" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3488 -#, no-c-format -msgid "Halftone Graphics" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3490 -#, no-c-format -msgid "Halftone Images" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3492 -#, no-c-format -msgid "Cardstock" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3494 -#, no-c-format -msgid "Heavy Media >= 28lbs" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3498 -#, no-c-format -msgid "28 Lb Type1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3500 -#, no-c-format -msgid "28 Lb Type2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3502 -#, no-c-format -msgid "Media Type First" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3504 -#, no-c-format -msgid "Media Type Rest" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3506 -#, no-c-format -msgid "Staple" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3508 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed (Tray 1)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3512 -#, no-c-format -msgid "Paper Source First" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3514 -#, no-c-format -msgid "Paper Source Rest" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3516 -#, no-c-format -msgid "Output Destination" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3518 -#, no-c-format -msgid "Top Output Bin (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3520 -#, no-c-format -msgid "Left Output Bin (Face-Up)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3522 -#, no-c-format -msgid "Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3524 -#, no-c-format -msgid "Job Separator" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3526 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3528 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3530 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3532 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3534 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3536 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3538 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 7" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3540 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 8" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3544 -#, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3548 -#, no-c-format -msgid "Com-10" -msgstr "Com-10" - -#: printers.cpp:3552 -#, no-c-format -msgid "Monarch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3556 -#, no-c-format -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" - -#: printers.cpp:3558 -#, no-c-format -msgid "JPostD" -msgstr "JPostD" - -#: printers.cpp:3562 -#, no-c-format -msgid "9x12" -msgstr "9x12" - -#: printers.cpp:3566 -#, no-c-format -msgid "N-UP AND WATERMARK SETTINGS" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3570 -#, no-c-format -msgid "(None)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3572 -#, no-c-format -msgid "Optional Tray 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3574 -#, no-c-format -msgid "Optional Tray 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3576 -#, no-c-format -msgid "1000 sheet input Tray 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3578 -#, no-c-format -msgid "Accessory Output Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3580 -#, no-c-format -msgid "8 Bin Mailbox (Mailbox mode)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3582 -#, no-c-format -msgid "8 Bin Mailbox (Stacker-Separator-Collator)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3584 -#, no-c-format -msgid "HP 3000-Sheet Stapler-Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3586 -#, no-c-format -msgid "HP 3000-Sheet Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3588 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3590 -#, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3592 -#, no-c-format -msgid "Color Treatment" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3594 -#, no-c-format -msgid "High Print Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3596 -#, no-c-format -msgid "SWOP-Coated" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3598 -#, no-c-format -msgid "Euroscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3600 -#, no-c-format -msgid "Manually Print on 2nd Side" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3602 -#, no-c-format -msgid "Manual Images" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3604 -#, no-c-format -msgid "Private Stored Job" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3606 -#, no-c-format -msgid "PrinterÕs Current Setting" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3608 -#, no-c-format -msgid "Stacker-Separator-Collator" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3610 -#, no-c-format -msgid "Stapler" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3612 -#, no-c-format -msgid "Bin 1" -msgstr "Bin 1" - -#: printers.cpp:3614 -#, no-c-format -msgid "Bin 2" -msgstr "Bin 2" - -#: printers.cpp:3616 -#, no-c-format -msgid "Bin 3" -msgstr "Bin 3" - -#: printers.cpp:3618 -#, no-c-format -msgid "Bin 4" -msgstr "Bin 4" - -#: printers.cpp:3620 -#, no-c-format -msgid "Bin 5" -msgstr "Bin 5" - -#: printers.cpp:3622 -#, no-c-format -msgid "Bin 6" -msgstr "Bin 6" - -#: printers.cpp:3624 -#, no-c-format -msgid "Bin 7" -msgstr "Bin 7" - -#: printers.cpp:3626 -#, no-c-format -msgid "Bin 8" -msgstr " " - -#: printers.cpp:3628 -#, no-c-format -msgid "Stapler Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3630 -#, no-c-format -msgid "1 Staple, diagonal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3632 -#, no-c-format -msgid "1 Staple, parallel" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3634 -#, no-c-format -msgid "2 Staples, parallel" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3636 -#, no-c-format -msgid "3 Staples, parallel" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3638 -#, no-c-format -msgid "6 Staples, parallel" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3640 -#, no-c-format -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" - -#: printers.cpp:3642 -#, no-c-format -msgid "A3 (Oversize 12x18.11)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3650 -#, no-c-format -msgid "Double Postcard (JIS)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3652 -#, no-c-format -msgid "EconoMode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3654 -#, no-c-format -msgid "Total Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3656 -#, no-c-format -msgid "6 - 7 MB" -msgstr "6 - 7 MB" - -#: printers.cpp:3658 -#, no-c-format -msgid "8 - 11 MB" -msgstr "8 - 11 MB" - -#: printers.cpp:3660 -#, no-c-format -msgid "12 - 19 MB" -msgstr " " - -#: printers.cpp:3662 -#, no-c-format -msgid "20 - 27 MB" -msgstr "20 - 27 MB" - -#: printers.cpp:3664 -#, no-c-format -msgid "28 - 35 MB" -msgstr "28 - 35 MB " - -#: printers.cpp:3666 -#, no-c-format -msgid "36 MB or more" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3668 -#, no-c-format -msgid "8.5 x 13" -msgstr "8.5 x 13" - -#: printers.cpp:3670 -#, no-c-format -msgid "Postcard (JIS)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3674 -#, no-c-format -msgid "Tray 1 (Manual)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3676 -#, no-c-format -msgid "Manual Duplex" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3678 -#, no-c-format -msgid "Odd Pages" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3680 -#, no-c-format -msgid "Even Pages" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3682 -#, no-c-format -msgid "Levels of Gray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3684 -#, no-c-format -msgid "Enhanced" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3688 -#, no-c-format -msgid "Resolution Enhancement" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3690 -#, no-c-format -msgid "Optional Lower Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3692 -#, no-c-format -msgid "Optional Envelope Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3694 -#, no-c-format -msgid "JCLOpenUI *JCLResolution" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3696 -#, no-c-format -msgid "Legal Frame Size" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3698 -#, no-c-format -msgid "Com-10 Env" -msgstr " " - -#: printers.cpp:3700 -#, no-c-format -msgid "Monarch Env" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3702 -#, no-c-format -msgid "DL Env" -msgstr " " - -#: printers.cpp:3704 -#, no-c-format -msgid "C5 Env" -msgstr "C5 Env" - -#: printers.cpp:3706 -#, no-c-format -msgid "B5 Env" -msgstr "B5 Env" - -#: printers.cpp:3708 -#, no-c-format -msgid "Multipurpose Tray" -msgstr " " - -#: printers.cpp:3710 -#, no-c-format -msgid "Paper Cassette" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3712 -#, no-c-format -msgid "Lower Cassette" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3716 -#, no-c-format -msgid "Rough" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3718 -#, no-c-format -msgid "Duplex Unit" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3720 -#, no-c-format -msgid "Printer Hard Disk" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3722 -#, no-c-format -msgid "Total Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3724 -#, no-c-format -msgid "4 - 7 MB" -msgstr "4 - 7 MB" - -#: printers.cpp:3726 -#, no-c-format -msgid " Tray 1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3728 -#, no-c-format -msgid " Tray 1 (Manual)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3730 -#, no-c-format -msgid " Tray 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3732 -#, no-c-format -msgid " Tray 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3734 -#, no-c-format -msgid " Tray 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3736 -#, no-c-format -msgid " Envelope Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3738 -#, no-c-format -msgid "Scale Patterns" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3740 -#, no-c-format -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3742 -#, no-c-format -msgid "Flip on Long Edge (Standard)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3744 -#, no-c-format -msgid "Flip on Short Edge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3746 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3748 -#, no-c-format -msgid "FastRes 1200" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3750 -#, no-c-format -msgid "Number of Input Trays" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3752 -#, no-c-format -msgid " 2" -msgstr " 2" - -#: printers.cpp:3754 -#, no-c-format -msgid " 3" -msgstr " 3" - -#: printers.cpp:3756 -#, no-c-format -msgid " 4" -msgstr " 4" - -#: printers.cpp:3758 -#, no-c-format -msgid " 5" -msgstr " 5" - -#: printers.cpp:3760 -#, no-c-format -msgid " 6" -msgstr " 6" - -#: printers.cpp:3762 -#, no-c-format -msgid " 7" -msgstr " 7 " - -#: printers.cpp:3764 -#, no-c-format -msgid " 8" -msgstr " 8 " - -#: printers.cpp:3766 -#, no-c-format -msgid " 9" -msgstr " 9" - -#: printers.cpp:3768 -#, no-c-format -msgid "12 - 15 MB" -msgstr "12 - 15 MB" - -#: printers.cpp:3770 -#, no-c-format -msgid "16 - 19 MB" -msgstr "16 - 19 MB " - -#: printers.cpp:3772 -#, no-c-format -msgid " Tray 5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3774 -#, no-c-format -msgid " Tray 6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3776 -#, no-c-format -msgid " Tray 7" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3778 -#, no-c-format -msgid " Tray 8" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3780 -#, no-c-format -msgid " Tray 9" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3782 -#, no-c-format -msgid " Tray 10" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3784 -#, no-c-format -msgid "ManualFeed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3786 -#, no-c-format -msgid "Page Protection" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3788 -#, no-c-format -msgid " 2 - 3 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3790 -#, no-c-format -msgid " 4 - 5 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3792 -#, no-c-format -msgid " 6 - 9 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3794 -#, no-c-format -msgid "10 - 14 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3796 -#, no-c-format -msgid "15 - 26 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3802 -#, no-c-format -msgid "Long Edge Binding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3804 -#, no-c-format -msgid "Short Edge Binding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3806 -#, no-c-format -msgid "Upper - Face Down" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3808 -#, no-c-format -msgid "Lower - Face Up" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3810 -#, no-c-format -msgid "12 - 27 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3812 -#, no-c-format -msgid "28 - 35 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3814 -#, no-c-format -msgid "36 - 52 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3816 -#, no-c-format -msgid "11x17 (Oversize)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3818 -#, no-c-format -msgid "ISO B5 Env" -msgstr "ISO B5 Env" - -#: printers.cpp:3822 -#, no-c-format -msgid "Printer<27>s Current Setting" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3824 -#, no-c-format -msgid "Optional Lower Cassette" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3826 -#, no-c-format -msgid "Optional Duplex Unit" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3828 -#, no-c-format -msgid "Long-edge Binding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3830 -#, no-c-format -msgid "Short-edge Binding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3832 -#, no-c-format -msgid "500-Sheet Tray 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3834 -#, no-c-format -msgid "12 MB or more" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3836 -#, no-c-format -msgid "Vellum" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3838 -#, no-c-format -msgid "11x17 (Oversize 12x18.5)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3840 -#, no-c-format -msgid "A3 (Oversize 312x440)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3846 -#, no-c-format -msgid "Tray 1 (MultiPurpose Tray)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3848 -#, no-c-format -msgid "Tray 2 (Paper Cassette)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3850 -#, no-c-format -msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3852 -#, no-c-format -msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3854 -#, no-c-format -msgid "A4 (210 x 297 mm)" -msgstr "A4 (210 x 297 mm)" - -#: printers.cpp:3856 -#, no-c-format -msgid "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3858 -#, no-c-format -msgid "A5 (148 x 210 mm)" -msgstr "A5 (148 x 210 mm)" - -#: printers.cpp:3860 -#, no-c-format -msgid "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 in)" -msgstr " " - -#: printers.cpp:3862 -#, no-c-format -msgid "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3864 -#, no-c-format -msgid "DL Env (110 x 220 mm)" -msgstr " " - -#: printers.cpp:3866 -#, no-c-format -msgid "C5 Env (162 x 229 mm)" -msgstr " " - -#: printers.cpp:3868 -#, no-c-format -msgid "B5 Env (176 x 250 mm)" -msgstr "B5 Env (176 x 250 mm)" - -#: printers.cpp:3870 -#, no-c-format -msgid "2000-Sheet Input Tray (Tray 4)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3872 -#, no-c-format -msgid "28 - 43 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3874 -#, no-c-format -msgid "44 - 59 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3876 -#, no-c-format -msgid "60 - 75 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3878 -#, no-c-format -msgid "76 -100 MB Total RAM" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3880 -#, no-c-format -msgid "Double Postcard" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3882 -#, no-c-format -msgid "Page Region" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3884 -#, no-c-format -msgid "Top Output Bin (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3886 -#, no-c-format -msgid "Left Output Bin (Face Up)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3888 -#, no-c-format -msgid "Stacker (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3890 -#, no-c-format -msgid "Job Seperator (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3892 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 1 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3894 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 2 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3896 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 3 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3898 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 4 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3900 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 5 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3902 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 6 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3904 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 7 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3906 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 8 (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3908 -#, no-c-format -msgid "Printer Resolution" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3910 -#, no-c-format -msgid "600 dpi" -msgstr "600 dpi " - -#: printers.cpp:3912 -#, no-c-format -msgid "300 dpi" -msgstr "300 dpi" - -#: printers.cpp:3914 -#, no-c-format -msgid "Mailbox with Stapler" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3916 -#, no-c-format -msgid "Mailbox with Stapler Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3918 -#, no-c-format -msgid "Job Separator (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3920 -#, no-c-format -msgid "Stapler (Face Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3922 -#, no-c-format -msgid "3 MB" -msgstr "3 MB" - -#: printers.cpp:3924 -#, no-c-format -msgid "4 - 5 MB" -msgstr "4 - 5 MB" - -#: printers.cpp:3926 -#, no-c-format -msgid "6 MB or more" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3928 -#, no-c-format -msgid "Top Bin" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3930 -#, no-c-format -msgid "Left Bin (Face Up)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3932 -#, no-c-format -msgid "Stapler (max 50 Sheets)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3934 -#, no-c-format -msgid "Stapler Opposing (max 50)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3936 -#, no-c-format -msgid "Stapler (max 20 Letter or A4)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3938 -#, no-c-format -msgid "Collator" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3940 -#, no-c-format -msgid "Stapling Options" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3942 -#, no-c-format -msgid "One Staple Angled" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3944 -#, no-c-format -msgid "One Staple" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3946 -#, no-c-format -msgid "Two Staples" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3948 -#, no-c-format -msgid "Three Staples" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3950 -#, no-c-format -msgid "Six Staples" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3952 -#, no-c-format -msgid "Administrator Defined" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3956 -#, no-c-format -msgid "5 Bin Mailbox with Stapler" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3958 -#, no-c-format -msgid "7 Bin Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3960 -#, no-c-format -msgid "8 Bin Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3962 -#, no-c-format -msgid "HP 3000-Sheet Stapler/Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3964 -#, no-c-format -msgid "Standard Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3966 -#, no-c-format -msgid "20 - 23 MB" -msgstr "20 - 23 MB" - -#: printers.cpp:3968 -#, no-c-format -msgid "24 - 27 MB" -msgstr "24 - 27 MB" - -#: printers.cpp:3970 -#, no-c-format -msgid "11x17 (Oversize 11.7x17.7)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3972 -#, no-c-format -msgid "System Name (if available)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3974 -#, no-c-format -msgid " 1" -msgstr " 1" - -#: printers.cpp:3976 -#, no-c-format -msgid "PIN digit 1 (for Private Job)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3978 -#, no-c-format -msgid "PIN digit 2 (for Private Job)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3980 -#, no-c-format -msgid "PIN digit 3 (for Private Job)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3982 -#, no-c-format -msgid "PIN digit 4 (for Private Job)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3984 -#, no-c-format -msgid "Edge-to-Edge Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:3986 -#, no-c-format -msgid "32 - 39 MB" -msgstr "32 - 39 MB" - -#: printers.cpp:3988 -#, no-c-format -msgid "40 - 47 MB" -msgstr "40 - 47 MB" - -#: printers.cpp:3990 -#, no-c-format -msgid "48 - 55 MB" -msgstr "48 - 55 MB" - -#: printers.cpp:3992 -#, no-c-format -msgid "56 - 63 MB" -msgstr "56 - 63 MB" - -#: printers.cpp:3994 -#, no-c-format -msgid "64 - 71 MB" -msgstr "64 - 71 MB" - -#: printers.cpp:3996 -#, no-c-format -msgid "72 MB or more" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4004 -#, no-c-format -msgid "Sheet Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4016 -#, no-c-format -msgid "Transparency Film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4018 -#, no-c-format -msgid "75 DPI" -msgstr "75 DPI" - -#: printers.cpp:4036 -#, no-c-format -msgid "CMY+K" -msgstr "CMY+K" - -#: printers.cpp:4038 -#, no-c-format -msgid "Model" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4050 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 500" -msgstr "DeskJet 500" - -#: printers.cpp:4052 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 500C" -msgstr "DeskJet 500C" - -#: printers.cpp:4054 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 510" -msgstr "DeskJet 510" - -#: printers.cpp:4056 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 520" -msgstr "DeskJet 520" - -#: printers.cpp:4058 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 540" -msgstr "DeskJet 540" - -#: printers.cpp:4060 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 550C" -msgstr "DeskJet 550C " - -#: printers.cpp:4062 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 560C" -msgstr "DeskJet 560C" - -#: printers.cpp:4074 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 850C" -msgstr "DeskJet 850C" - -#: printers.cpp:4076 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 855C" -msgstr "DeskJet 855C" - -#: printers.cpp:4110 -#, no-c-format -msgid "Compression Method" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4112 -#, no-c-format -msgid "Compressed Replacement Delta Row Encoding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4114 -#, no-c-format -msgid "Delta Row Compression" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4116 -#, no-c-format -msgid "Runlength Encoding" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4118 -#, no-c-format -msgid "Tagged Image File Format" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4120 -#, no-c-format -msgid "Unencoded" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4122 -#, no-c-format -msgid "Intensity Rendering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4124 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg Dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4126 -#, no-c-format -msgid "Half Tones" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4128 -#, no-c-format -msgid "Printer-internal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4130 -#, no-c-format -msgid "Leading Edge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4140 -#, no-c-format -msgid "Generate only PCL with 'Configure Raster Data'" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4142 -#, no-c-format -msgid "OnlyCRD" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4144 -#, no-c-format -msgid "GeneralPCL" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4146 -#, no-c-format -msgid "Print Head Passes per Line" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4148 -#, no-c-format -msgid "1 Pass (Fastest)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4150 -#, no-c-format -msgid "2 Passes (50% of the dots/pass)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4152 -#, no-c-format -msgid "4 Passes (25% of the dots/pass)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4154 -#, no-c-format -msgid "PCL3GUI Language Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4156 -#, no-c-format -msgid "PCL3GUI" -msgstr "PCL3GUI" - -#: printers.cpp:4158 -#, no-c-format -msgid "NoPCL3GUI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4170 -#, no-c-format -msgid "US A2 Invitation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4172 -#, no-c-format -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: printers.cpp:4174 -#, no-c-format -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: printers.cpp:4176 -#, no-c-format -msgid "A9" -msgstr " " - -#: printers.cpp:4178 -#, no-c-format -msgid "A10" -msgstr "A10 " - -#: printers.cpp:4182 -#, no-c-format -msgid "B5 JIS" -msgstr "B5 JIS" - -#: printers.cpp:4184 -#, no-c-format -msgid "B6 aka C4" -msgstr "B6 aka C4" - -#: printers.cpp:4188 -#, no-c-format -msgid "B6 JIS" -msgstr "B6 JIS" - -#: printers.cpp:4192 -#, no-c-format -msgid "B7 JIS" -msgstr "B7 JIS" - -#: printers.cpp:4196 -#, no-c-format -msgid "B8 JIS" -msgstr "B8 JIS" - -#: printers.cpp:4200 -#, no-c-format -msgid "B9 JIS" -msgstr "B9 JIS" - -#: printers.cpp:4204 -#, no-c-format -msgid "B10 JIS" -msgstr "B10 JIS" - -#: printers.cpp:4206 -#, no-c-format -msgid "C6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4208 -#, no-c-format -msgid "C7" -msgstr "C7" - -#: printers.cpp:4210 -#, no-c-format -msgid "C7 by C6" -msgstr " C7 by C6" - -#: printers.cpp:4212 -#, no-c-format -msgid "C8" -msgstr "C8 " - -#: printers.cpp:4214 -#, no-c-format -msgid "C9" -msgstr "C9" - -#: printers.cpp:4216 -#, no-c-format -msgid "C10" -msgstr "C10" - -#: printers.cpp:4218 -#, no-c-format -msgid "US Commercial 10 Envelope" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4220 -#, no-c-format -msgid "Crown Octavo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4224 -#, no-c-format -msgid "Demy Octavo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4238 -#, no-c-format -msgid "Japanese Long Envelope Number 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4240 -#, no-c-format -msgid "Japanese Long Envelope Number 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4242 -#, no-c-format -msgid "Oufuku Card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4244 -#, no-c-format -msgid "Penguin Small Paperback" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4250 -#, no-c-format -msgid "Royal Octavo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4252 -#, no-c-format -msgid "Small Paperback" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4256 -#, no-c-format -msgid "Glossy/Photo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4258 -#, no-c-format -msgid "Premium" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4264 -#, no-c-format -msgid "Ghostscript Resolution" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4268 -#, no-c-format -msgid "150x150 DPI" -msgstr "150x150 DPI" - -#: printers.cpp:4274 -#, no-c-format -msgid "Grayscale only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4276 -#, no-c-format -msgid "Image Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4278 -#, no-c-format -msgid "Pure bw or prescreened (currently black-only)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4280 -#, no-c-format -msgid "Line art (color or gray scale)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4282 -#, no-c-format -msgid "Continuous-tone photographs (color or gray scale)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4284 -#, no-c-format -msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4288 -#, no-c-format -msgid "Adaptive Hybrid" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4290 -#, no-c-format -msgid "Adaptive Random" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4292 -#, no-c-format -msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4294 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4296 -#, no-c-format -msgid "Random Floyd-Steinberg" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4298 -#, no-c-format -msgid "Very Fast" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4308 -#, no-c-format -msgid "B4 ISO" -msgstr "B4 ISO" - -#: printers.cpp:4310 -#, no-c-format -msgid "B4 JIS" -msgstr "B4 JIS" - -#: printers.cpp:4314 -#, no-c-format -msgid "Demy Quarto" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4316 -#, no-c-format -msgid "European Foolscap" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4318 -#, no-c-format -msgid "Japanese Kaku Envelope Number 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4322 -#, no-c-format -msgid "Royal Quarto" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4324 -#, no-c-format -msgid "SRA3" -msgstr "SRA3" - -#: printers.cpp:4328 -#, no-c-format -msgid "Autoselect" -msgstr " " - -#: printers.cpp:4330 -#, no-c-format -msgid "Optional Source" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4368 -#, no-c-format -msgid "Tray 6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4370 -#, no-c-format -msgid "Tray 7" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4374 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed of Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4386 -#, no-c-format -msgid "Economy mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4388 -#, no-c-format -msgid "Economy Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4390 -#, no-c-format -msgid "Standard Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4392 -#, no-c-format -msgid "Fast Res." -msgstr "" - -#: printers.cpp:4394 -#, no-c-format -msgid "Memory Booster Technology" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4402 -#, no-c-format -msgid "Color mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4406 -#, no-c-format -msgid "Normal (8 colors)" -msgstr "Lokujwalekile (8 mibala)" - -#: printers.cpp:4422 -#, no-c-format -msgid "Raster Graphics Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4424 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4426 -#, no-c-format -msgid "Black, draft quality, ink economy mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4428 -#, no-c-format -msgid "Black, normal quality" -msgstr "Lokumnyama, ikhwality lejwayelekile" - -#: printers.cpp:4430 -#, no-c-format -msgid "Color, best quality, optional color correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4432 -#, no-c-format -msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4434 -#, no-c-format -msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4436 -#, no-c-format -msgid "Color, normal quality, optional color correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4438 -#, no-c-format -msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4440 -#, no-c-format -msgid "Do not use Color Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4442 -#, no-c-format -msgid "DisableColorCorrection" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4444 -#, no-c-format -msgid "EnableColorCorrection" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4446 -#, no-c-format -msgid "Choice of Ghostscript Driver" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." -msgstr "" - -#: printers.cpp:4450 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " -"reliable." -msgstr "" - -#: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." -msgstr "" - -#: printers.cpp:4454 -#, no-c-format -msgid "256-shade greyscale format" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4456 -#, no-c-format -msgid "Format for color images (includes monochrome)." -msgstr "" - -#: printers.cpp:4458 -#, no-c-format -msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4468 -#, no-c-format -msgid "25 % with Gamma Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4472 -#, no-c-format -msgid "50 % with Gamma Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4476 -#, no-c-format -msgid "A6 (Post card)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4478 -#, no-c-format -msgid "Photo (4 x 6 in., 10 x 15 cm)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4480 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Grayscale" -msgstr "300 DPI Grayscale" - -#: printers.cpp:4482 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Normal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4484 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Photo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4486 -#, no-c-format -msgid "600 DPI Photo" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4488 -#, no-c-format -msgid "Use Postcards" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4490 -#, no-c-format -msgid "Postcards" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4492 -#, no-c-format -msgid "Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4494 -#, no-c-format -msgid "Rendering type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4496 -#, no-c-format -msgid "Snap black to white, others to black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4498 -#, no-c-format -msgid "Cluster ordered dither" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4500 -#, no-c-format -msgid "Monochrome cluster ordered dither" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4502 -#, no-c-format -msgid "Driver does dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4504 -#, no-c-format -msgid "Error diffusion" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4506 -#, no-c-format -msgid "Monochrome error diffusion" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4508 -#, no-c-format -msgid "Ordered dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4510 -#, no-c-format -msgid "Monochrome ordered dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4512 -#, no-c-format -msgid "Snap to primaries" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4516 -#, no-c-format -msgid "Desktop CSF" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4528 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4530 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Draft" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4532 -#, no-c-format -msgid "On (Flip on Long Edge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4534 -#, no-c-format -msgid "On (Flip on Short Edge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4536 -#, no-c-format -msgid "600 DPI Normal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4538 -#, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4540 -#, no-c-format -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4542 -#, no-c-format -msgid "Quality Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4544 -#, no-c-format -msgid "Double-sided printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4546 -#, no-c-format -msgid "Behavior when Toner Low" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4548 -#, no-c-format -msgid "Continue Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4550 -#, no-c-format -msgid "Stop Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4552 -#, no-c-format -msgid "Job Offset" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4554 -#, no-c-format -msgid "Cassette" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4556 -#, no-c-format -msgid "First" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4562 -#, no-c-format -msgid "16MB RAM" -msgstr "16MB RAM" - -#: printers.cpp:4564 -#, no-c-format -msgid "32MB RAM" -msgstr "32MB RAM" - -#: printers.cpp:4566 -#, no-c-format -msgid "48MB RAM" -msgstr "48MB RAM" - -#: printers.cpp:4568 -#, no-c-format -msgid "64MB RAM" -msgstr "64MB RAM" - -#: printers.cpp:4570 -#, no-c-format -msgid "80MB RAM" -msgstr "80MB RAM" - -#: printers.cpp:4572 -#, no-c-format -msgid "96MB RAM" -msgstr "96MB RAM" - -#: printers.cpp:4574 -#, no-c-format -msgid "128MB RAM" -msgstr "128MB RAM" - -#: printers.cpp:4576 -#, no-c-format -msgid "144MB RAM" -msgstr "144MB RAM" - -#: printers.cpp:4578 -#, no-c-format -msgid "160MB RAM" -msgstr "160MB RAM" - -#: printers.cpp:4580 -#, no-c-format -msgid "192MB - 224MB RAM" -msgstr "192MB - 224MB RAM" - -#: printers.cpp:4582 -#, no-c-format -msgid "256MB - 512MB RAM" -msgstr "256MB - 512MB RAM" - -#: printers.cpp:4584 -#, no-c-format -msgid "Drawer Base" -msgstr "Drawer Base" - -#: printers.cpp:4586 -#, no-c-format -msgid "DB-208 (3 Trays)" -msgstr "DB-208 (3 Trays)" - -#: printers.cpp:4588 -#, no-c-format -msgid "DB-608 (2 Trays)" -msgstr "DB-608 (2 Trays)" - -#: printers.cpp:4590 -#, no-c-format -msgid "DB-208A (1 Tray)" -msgstr "DB-208A (1 Tray)" - -#: printers.cpp:4592 -#, no-c-format -msgid "Finisher Installed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4594 -#, no-c-format -msgid "FS-105" -msgstr "FS-105 " - -#: printers.cpp:4596 -#, no-c-format -msgid "400dpi" -msgstr "400dpi" - -#: printers.cpp:4598 -#, no-c-format -msgid "Edge Smoothing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4600 -#, no-c-format -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4602 -#, no-c-format -msgid "All Objects" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4604 -#, no-c-format -msgid "Print Density" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4606 -#, no-c-format -msgid "Toner Save" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4608 -#, no-c-format -msgid "OHP Transparency" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4614 -#, no-c-format -msgid "Duplex Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4616 -#, no-c-format -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4618 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4620 -#, no-c-format -msgid "Special Modes" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4622 -#, no-c-format -msgid "2-in-1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4624 -#, no-c-format -msgid "Booklet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4626 -#, no-c-format -msgid "Stapling" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4628 -#, no-c-format -msgid "Single (Portrait)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4630 -#, no-c-format -msgid "Single (Landscape)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4632 -#, no-c-format -msgid "Double Side (Portrait)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4634 -#, no-c-format -msgid "Double Side (Landscape)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4636 -#, no-c-format -msgid "Double Top (Portrait)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4638 -#, no-c-format -msgid "Double Top (Landscape)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4640 -#, no-c-format -msgid "Wait Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4642 -#, no-c-format -msgid "Front Cover" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4644 -#, no-c-format -msgid "Printed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4646 -#, no-c-format -msgid "Blank" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4648 -#, no-c-format -msgid "Front Cover Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4650 -#, no-c-format -msgid "Back Cover" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4652 -#, no-c-format -msgid "Cover Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4654 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed (Thick)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4656 -#, no-c-format -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4660 -#, no-c-format -msgid "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4662 -#, no-c-format -msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4664 -#, no-c-format -msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4666 -#, no-c-format -msgid "Tabloid (11 x 17 in)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4670 -#, no-c-format -msgid "Half-letter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4672 -#, no-c-format -msgid "No Finisher" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4674 -#, no-c-format -msgid "FS-106" -msgstr "FS-106" - -#: printers.cpp:4676 -#, no-c-format -msgid "FS-108B (BookletMaker)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4678 -#, no-c-format -msgid "PI-108" -msgstr "PI-108" - -#: printers.cpp:4682 -#, no-c-format -msgid "Tandem Configuration" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4684 -#, no-c-format -msgid "Fold & Stitch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4686 -#, no-c-format -msgid "Fold only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4688 -#, no-c-format -msgid "Fold & Saddle Stitch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4690 -#, no-c-format -msgid "Wait" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4692 -#, no-c-format -msgid "Wait with Proof" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4694 -#, no-c-format -msgid "Back Cover Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4696 -#, no-c-format -msgid "Tandem Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4698 -#, no-c-format -msgid "Normal Mode (Auto Select)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4700 -#, no-c-format -msgid "Split Mode (Auto Split)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4702 -#, no-c-format -msgid "Split Mode (Equal Split)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4704 -#, no-c-format -msgid "Print Engine Select (Printer 1)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4706 -#, no-c-format -msgid "Print Engine Select (Printer 2)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4708 -#, no-c-format -msgid "EcoPrint" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4710 -#, no-c-format -msgid "PF-8 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4712 -#, no-c-format -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4714 -#, no-c-format -msgid "1MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4716 -#, no-c-format -msgid "2MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4718 -#, no-c-format -msgid "4MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4720 -#, no-c-format -msgid "300 Dots per Inch (dpi)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4722 -#, no-c-format -msgid "KIR" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4724 -#, no-c-format -msgid "Envelope #6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4726 -#, no-c-format -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4728 -#, no-c-format -msgid "Cassette 1 (Internal)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4730 -#, no-c-format -msgid "Cassette 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4732 -#, no-c-format -msgid "Auto Tray Switch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4734 -#, no-c-format -msgid "1.6.0 [08-13-99]" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4736 -#, no-c-format -msgid "PF-16 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4738 -#, no-c-format -msgid "8MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4740 -#, no-c-format -msgid "16MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4742 -#, no-c-format -msgid "32MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4744 -#, no-c-format -msgid "600 Dots per Inch (dpi)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4746 -#, no-c-format -msgid "1.6.1 [02-28-2000]" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4748 -#, no-c-format -msgid "PF-4 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4750 -#, no-c-format -msgid "3MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4752 -#, no-c-format -msgid "PF-17 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4754 -#, no-c-format -msgid "Optional Disk" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4756 -#, no-c-format -msgid "PostCard" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4758 -#, no-c-format -msgid "DoublePostCard" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4760 -#, no-c-format -msgid "Multi-Purpose Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4762 -#, no-c-format -msgid "Job Spooling" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4764 -#, no-c-format -msgid "Optional Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4766 -#, no-c-format -msgid "PF-21 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4768 -#, no-c-format -msgid "One" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4770 -#, no-c-format -msgid "Two" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4772 -#, no-c-format -msgid "Output Device" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4774 -#, no-c-format -msgid "SO-6 Bulk Sorter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4776 -#, no-c-format -msgid "ST-20 Bulk Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4778 -#, no-c-format -msgid "12MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4780 -#, no-c-format -msgid "20MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4782 -#, no-c-format -msgid "24MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4784 -#, no-c-format -msgid "36MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4786 -#, no-c-format -msgid "40MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4788 -#, no-c-format -msgid "48MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4790 -#, no-c-format -msgid "64MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4792 -#, no-c-format -msgid "Cassette 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4794 -#, no-c-format -msgid "Custom 1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4796 -#, no-c-format -msgid "Custom 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4798 -#, no-c-format -msgid "Custom 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4800 -#, no-c-format -msgid "Custom 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4802 -#, no-c-format -msgid "Custom 5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4804 -#, no-c-format -msgid "Custom 6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4806 -#, no-c-format -msgid "Custom 7" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4808 -#, no-c-format -msgid "Custom 8" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4810 -#, no-c-format -msgid "Top Tray (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4812 -#, no-c-format -msgid "Rear Tray (Face-Up)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4814 -#, no-c-format -msgid "Stacker Mode (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4816 -#, no-c-format -msgid "Sorter Mode (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4818 -#, no-c-format -msgid "Collator Mode (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4820 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 1 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4822 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 2 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4824 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 3 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4826 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 4 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4828 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 5 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4830 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 6 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4832 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 7 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4834 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 8 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4836 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 9 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4838 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 10 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4840 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 11 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4842 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 12 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4844 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 13 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4846 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 14 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4848 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 15 (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4850 -#, no-c-format -msgid "Duplexing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4852 -#, no-c-format -msgid "Temporary" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4854 -#, no-c-format -msgid "EF-1 Envelope Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4856 -#, no-c-format -msgid "UF-1 Universal Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4858 -#, no-c-format -msgid "PF-7 Bulk Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4860 -#, no-c-format -msgid "PF-5 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4862 -#, no-c-format -msgid "HS-3 Bulk Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4864 -#, no-c-format -msgid "Bulk Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4866 -#, no-c-format -msgid "Universal Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4868 -#, no-c-format -msgid "Stacker Mode (Face-Up)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4870 -#, no-c-format -msgid "5MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4872 -#, no-c-format -msgid "6MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4874 -#, no-c-format -msgid "9MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4876 -#, no-c-format -msgid "10MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4878 -#, no-c-format -msgid "17MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4880 -#, no-c-format -msgid "18MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4882 -#, no-c-format -msgid "33MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4884 -#, no-c-format -msgid "34MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4886 -#, no-c-format -msgid "PF-7E Bulk Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4888 -#, no-c-format -msgid "PF-20 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4890 -#, no-c-format -msgid "HS-3E Bulk Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4892 -#, no-c-format -msgid "60MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4894 -#, no-c-format -msgid "1200 Dots per Inch (dpi)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4896 -#, no-c-format -msgid "PF-1 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4898 -#, no-c-format -msgid "Cassette 1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4900 -#, no-c-format -msgid "7MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4902 -#, no-c-format -msgid "13MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4904 -#, no-c-format -msgid "PF-2 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4906 -#, no-c-format -msgid "11x17 (Ledger)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4908 -#, no-c-format -msgid "Side Tray (Face-Up)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4910 -#, no-c-format -msgid "PF-80 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4912 -#, no-c-format -msgid "Process Color (CMYK)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4914 -#, no-c-format -msgid "Quick Color (CMY)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4916 -#, no-c-format -msgid "Color Matching" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4918 -#, no-c-format -msgid "Simulate Display" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4920 -#, no-c-format -msgid "Side Tray (Face-Down)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4922 -#, no-c-format -msgid "Permanent" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4924 -#, no-c-format -msgid "Barcode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4926 -#, no-c-format -msgid "First Page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4928 -#, no-c-format -msgid "Barcode ID" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4930 -#, no-c-format -msgid "Barcode Position" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4932 -#, no-c-format -msgid "Upper Left" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4934 -#, no-c-format -msgid "Upper Right" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4936 -#, no-c-format -msgid "Lower Left" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4938 -#, no-c-format -msgid "Lower Right" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4940 -#, no-c-format -msgid "Upper Left Vertical" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4942 -#, no-c-format -msgid "Upper Right Vertical" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4944 -#, no-c-format -msgid "Lower Left Vertical" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4946 -#, no-c-format -msgid "Lower Right Vertical" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4948 -#, no-c-format -msgid "PF-81 Paper Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4950 -#, no-c-format -msgid "Color Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4952 -#, no-c-format -msgid "Application Corrected" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4954 -#, no-c-format -msgid "Printer Corrected" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4956 -#, no-c-format -msgid "Ink Simulation (CMYK)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4958 -#, no-c-format -msgid "Euroscale Press" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4960 -#, no-c-format -msgid "SWOP Press" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4962 -#, no-c-format -msgid "Monitor Simulation (RGB)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4964 -#, no-c-format -msgid "SMPTE240M" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4966 -#, no-c-format -msgid "sRGB (HDTV)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4968 -#, no-c-format -msgid "Trinitron" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4970 -#, no-c-format -msgid "Apple RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4972 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4974 -#, no-c-format -msgid "Duplex Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4976 -#, no-c-format -msgid "Coated Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4978 -#, no-c-format -msgid "Temporary (RAM Disk)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4980 -#, no-c-format -msgid "Temporary (Hard Disk)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4982 -#, no-c-format -msgid "Permanent (Hard Disk)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4984 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (Administrator)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4986 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 1)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4988 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 2)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4990 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 3)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4992 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 4)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4994 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 5)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4996 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 6)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:4998 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 7)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5000 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 8)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5002 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 9)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5004 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 10)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5006 -#, no-c-format -msgid "PF-26 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5008 -#, no-c-format -msgid "PF-9 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5010 -#, no-c-format -msgid "11MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5012 -#, no-c-format -msgid "15MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5014 -#, no-c-format -msgid "19MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5016 -#, no-c-format -msgid "23MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5018 -#, no-c-format -msgid "31MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5020 -#, no-c-format -msgid "35MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5022 -#, no-c-format -msgid "39MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5024 -#, no-c-format -msgid "47MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5026 -#, no-c-format -msgid "63MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5028 -#, no-c-format -msgid "PF-25 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5030 -#, no-c-format -msgid "38MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5032 -#, no-c-format -msgid "PF-30 Paper Feeders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5034 -#, no-c-format -msgid "One (2 Cassettes)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5036 -#, no-c-format -msgid "Two (4 Cassettes)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5038 -#, no-c-format -msgid "Three (6 Cassettes)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5040 -#, no-c-format -msgid "SO-30 Bulk Sorter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5042 -#, no-c-format -msgid "ST-30 Bulk Stacker" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5044 -#, no-c-format -msgid "DF-30 Document Finisher" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5046 -#, no-c-format -msgid "Cassette 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5048 -#, no-c-format -msgid "Cassette 5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5050 -#, no-c-format -msgid "Cassette 6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5052 -#, no-c-format -msgid "Staple Method" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5054 -#, no-c-format -msgid "Staple Job up to 20 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5056 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 20 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5058 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 19 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5060 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 18 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5062 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 17 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5064 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 16 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5066 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 15 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5068 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 14 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5070 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 13 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5072 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 12 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5074 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 11 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5076 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 10 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5078 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 9 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5080 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 8 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5082 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 7 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5084 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 6 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5086 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 5 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5088 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 4 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5090 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 3 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5092 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 2 Sheets" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5094 -#, no-c-format -msgid "DF-31 Document Finisher" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5096 -#, no-c-format -msgid "44MB Upgrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5098 -#, no-c-format -msgid "Lower Tray - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5100 -#, no-c-format -msgid "Envelope Feeder - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5102 -#, no-c-format -msgid "Printer Memory - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5104 -#, no-c-format -msgid "1.5 Mb Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5106 -#, no-c-format -msgid "2.5 Mb Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5108 -#, no-c-format -msgid "4 Mb Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5110 -#, no-c-format -msgid "C9 Envelope" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5112 -#, no-c-format -msgid "B5 Envelope" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5114 -#, no-c-format -msgid "Manual Envelope" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5116 -#, no-c-format -msgid "Manual Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5118 -#, no-c-format -msgid "Tray Linking" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5120 -#, no-c-format -msgid "2 Mb Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5122 -#, no-c-format -msgid "3 Mb Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5124 -#, no-c-format -msgid "5+ Mb Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5126 -#, no-c-format -msgid "Smoothing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5128 -#, no-c-format -msgid "Other Envelope" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5130 -#, no-c-format -msgid "Duplex - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5132 -#, no-c-format -msgid "Simplex" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5134 -#, no-c-format -msgid "Duplex - Long Edge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5136 -#, no-c-format -msgid "Duplex - Short Edge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5138 -#, no-c-format -msgid "Flash Memory Card - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5140 -#, no-c-format -msgid "Printer Hard Disk - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5142 -#, no-c-format -msgid "2 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5144 -#, no-c-format -msgid "4 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5146 -#, no-c-format -msgid "6 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5148 -#, no-c-format -msgid "8 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5150 -#, no-c-format -msgid "10 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5152 -#, no-c-format -msgid "12 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5154 -#, no-c-format -msgid "16 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5156 -#, no-c-format -msgid "8 Mb Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5158 -#, no-c-format -msgid "12 Mb Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5160 -#, no-c-format -msgid "16 Mb Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5162 -#, no-c-format -msgid "Printer Software Version" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5164 -#, no-c-format -msgid "250.0x" -msgstr "250.0x " - -#: printers.cpp:5166 -#, no-c-format -msgid "250.2x" -msgstr "250.2x" - -#: printers.cpp:5172 -#, no-c-format -msgid "Bold Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5174 -#, no-c-format -msgid "Screening" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5176 -#, no-c-format -msgid "Color Balance" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5178 -#, no-c-format -msgid "Blue Adjust" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5180 -#, no-c-format -msgid "Line Art && Text" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5182 -#, no-c-format -msgid "Images" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5186 -#, no-c-format -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: printers.cpp:5188 -#, no-c-format -msgid "Image Brightness" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5190 -#, no-c-format -msgid "+5" -msgstr "+5" - -#: printers.cpp:5192 -#, no-c-format -msgid "+10" -msgstr "+10" - -#: printers.cpp:5194 -#, no-c-format -msgid "+15" -msgstr "+15" - -#: printers.cpp:5196 -#, no-c-format -msgid "+20" -msgstr "+20" - -#: printers.cpp:5198 -#, no-c-format -msgid "+25" -msgstr "+25" - -#: printers.cpp:5200 -#, no-c-format -msgid "+30" -msgstr "+30" - -#: printers.cpp:5202 -#, no-c-format -msgid "+35" -msgstr "+35" - -#: printers.cpp:5204 -#, no-c-format -msgid "+40" -msgstr "+40" - -#: printers.cpp:5206 -#, no-c-format -msgid "+45" -msgstr "+45" - -#: printers.cpp:5208 -#, no-c-format -msgid "+50" -msgstr "+50" - -#: printers.cpp:5210 -#, no-c-format -msgid "Image Contrast" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5212 -#, no-c-format -msgid "20 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5214 -#, no-c-format -msgid "32 or more MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5216 -#, no-c-format -msgid "Pause Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5218 -#, no-c-format -msgid "ColorGrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5220 -#, no-c-format -msgid "Image Diffusion" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5222 -#, no-c-format -msgid "Oversize 11.7 x 22 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5224 -#, no-c-format -msgid "Duplexer - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5226 -#, no-c-format -msgid "Tray 3 - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5228 -#, no-c-format -msgid "Feeder 2 - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5230 -#, no-c-format -msgid "1 MB Flash Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5232 -#, no-c-format -msgid "2 MB Flash Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5234 -#, no-c-format -msgid "4 MB Flash Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5236 -#, no-c-format -msgid "18 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5238 -#, no-c-format -msgid "24 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5240 -#, no-c-format -msgid "Print Darkness" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5242 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi" -msgstr "1200 dpi" - -#: printers.cpp:5244 -#, no-c-format -msgid "Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5246 -#, no-c-format -msgid "Feeder 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5248 -#, no-c-format -msgid "Tray 2 - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5250 -#, no-c-format -msgid "32 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5252 -#, no-c-format -msgid "64 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5254 -#, no-c-format -msgid "96 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5256 -#, no-c-format -msgid "128 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5258 -#, no-c-format -msgid "Toner Saver" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5260 -#, no-c-format -msgid "Image Smoothing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5262 -#, no-c-format -msgid "Colored Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5264 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5266 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5268 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5270 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5272 -#, no-c-format -msgid "Port Rotation" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5274 -#, no-c-format -msgid "Collate Copies" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5278 -#, no-c-format -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5282 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5284 -#, no-c-format -msgid "1200 Image Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5286 -#, no-c-format -msgid "B5 182 x 257 mm" -msgstr "B5 182 x 257 mm" - -#: printers.cpp:5288 -#, no-c-format -msgid "A5 148 x 210 mm" -msgstr "A5 148 x 210 mm" - -#: printers.cpp:5290 -#, no-c-format -msgid "B4 257 x 364 mm" -msgstr "B4 257 x 364 mm" - -#: printers.cpp:5292 -#, no-c-format -msgid "A3 297 x 419 mm" -msgstr "A3 297 x 419 mm" - -#: printers.cpp:5294 -#, no-c-format -msgid "Universal 11.7 x 17 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5296 -#, no-c-format -msgid "7 3/4 Envelope 3 7/8 x 7 1/2 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5298 -#, no-c-format -msgid "9 Envelope 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5300 -#, no-c-format -msgid "10 Envelope 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5302 -#, no-c-format -msgid "DL Envelope 110 x 220 mm" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5304 -#, no-c-format -msgid "C5 Envelope 162 x 229 mm" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5306 -#, no-c-format -msgid "B5 Envelope 176 x 250 mm" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5308 -#, no-c-format -msgid "Other Envelope 8 1/2 x 14 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5310 -#, no-c-format -msgid "Universal" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5312 -#, no-c-format -msgid "Comm10" -msgstr "Comm10" - -#: printers.cpp:5314 -#, no-c-format -msgid "ISOB5" -msgstr "ISOB5" - -#: printers.cpp:5318 -#, no-c-format -msgid "MP Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5320 -#, no-c-format -msgid "36 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5322 -#, no-c-format -msgid "68 or more MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5324 -#, no-c-format -msgid "Left Cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5326 -#, no-c-format -msgid "Unknown Cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5328 -#, no-c-format -msgid "Standard Black Cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5330 -#, no-c-format -msgid "High Capacity Black Cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5332 -#, no-c-format -msgid "Photo Cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5334 -#, no-c-format -msgid "Right Cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5336 -#, no-c-format -msgid "Standard Color Cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5338 -#, no-c-format -msgid "High Capacity Color Cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5340 -#, no-c-format -msgid "Greeting Card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5342 -#, no-c-format -msgid "Iron On" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5346 -#, no-c-format -msgid "QuickPrint" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5348 -#, no-c-format -msgid "Universal 8 1/2 x 14 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5350 -#, no-c-format -msgid "40 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5352 -#, no-c-format -msgid "72 or more MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5354 -#, no-c-format -msgid "SA3 320 x 450 mm" -msgstr "SA3 320 x 450 mm" - -#: printers.cpp:5356 -#, no-c-format -msgid "Universal 12.6 x 22 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5358 -#, no-c-format -msgid "SA3" -msgstr "SA3" - -#: printers.cpp:5360 -#, no-c-format -msgid "Duplex Option - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5362 -#, no-c-format -msgid "Fax Card" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5364 -#, no-c-format -msgid "Printer Setting" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5366 -#, no-c-format -msgid "Black && White" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5368 -#, no-c-format -msgid "2 Color Draft" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5370 -#, no-c-format -msgid "Image Enhancement" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5372 -#, no-c-format -msgid "PictureGrade" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5374 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 5" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5376 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 6" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5378 -#, no-c-format -msgid "14 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5380 -#, no-c-format -msgid "28 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5382 -#, no-c-format -msgid "Toner Darkness" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5384 -#, no-c-format -msgid "Printer's default" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5386 -#, no-c-format -msgid "Tray 4 - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5388 -#, no-c-format -msgid "Tray 5 - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5390 -#, no-c-format -msgid "MP Feeder - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5392 -#, no-c-format -msgid "Number of Output Bins - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5394 -#, no-c-format -msgid "Standard Bin Only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5396 -#, no-c-format -msgid "1 Extra Bin" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5398 -#, no-c-format -msgid "2 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5400 -#, no-c-format -msgid "3 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5402 -#, no-c-format -msgid "4 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5404 -#, no-c-format -msgid "5 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5406 -#, no-c-format -msgid "6 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5408 -#, no-c-format -msgid "7 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5410 -#, no-c-format -msgid "8 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5412 -#, no-c-format -msgid "9 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5414 -#, no-c-format -msgid "10 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5416 -#, no-c-format -msgid "11 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5418 -#, no-c-format -msgid "12 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5420 -#, no-c-format -msgid "13 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5422 -#, no-c-format -msgid "14 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5424 -#, no-c-format -msgid "15 Extra Bins" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5426 -#, no-c-format -msgid "22 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5428 -#, no-c-format -msgid "Standard Bin" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5430 -#, no-c-format -msgid "Bin 9" -msgstr "Bin 9" - -#: printers.cpp:5432 -#, no-c-format -msgid "Bin 10" -msgstr "Bin 10" - -#: printers.cpp:5434 -#, no-c-format -msgid "Bin 11" -msgstr "Bin 11" - -#: printers.cpp:5436 -#, no-c-format -msgid "Bin 12" -msgstr "Bin 12" - -#: printers.cpp:5438 -#, no-c-format -msgid "Bin 13" -msgstr "Bin 13" - -#: printers.cpp:5440 -#, no-c-format -msgid "Bin 14" -msgstr "Bin 14" - -#: printers.cpp:5442 -#, no-c-format -msgid "Bin 15" -msgstr "Bin 15" - -#: printers.cpp:5444 -#, no-c-format -msgid "250-Sheet Drawer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5446 -#, no-c-format -msgid "500-Sheet Drawer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5448 -#, no-c-format -msgid "2000-Sheet Drawer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5450 -#, no-c-format -msgid "1 - Output Expander" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5452 -#, no-c-format -msgid "1 - Hi-Capacity Output Expander" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5454 -#, no-c-format -msgid "2 - 2 Output Expanders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5456 -#, no-c-format -msgid "2 - 1 Hi-Capacity + 1 Output Expander" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5458 -#, no-c-format -msgid "3 - 3 Output Expanders" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5460 -#, no-c-format -msgid "5 - 5-Bin Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5462 -#, no-c-format -msgid "6 - 1 Output Expander + 1 5-Bin Mailbox" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5464 -#, no-c-format -msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5466 -#, no-c-format -msgid "10 - 2 5-Bin Mailboxes" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5468 -#, no-c-format -msgid "Other Envelope 9.02 x 14 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5470 -#, no-c-format -msgid "Color Registration" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5472 -#, no-c-format -msgid "High Speed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5474 -#, no-c-format -msgid "Finish Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5476 -#, no-c-format -msgid "Medium Gloss" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5478 -#, no-c-format -msgid "High Gloss" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5480 -#, no-c-format -msgid "Low Gloss" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5482 -#, no-c-format -msgid "Contone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5484 -#, no-c-format -msgid "Stochastic" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5486 -#, no-c-format -msgid "Multipurpose Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5488 -#, no-c-format -msgid "3 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5490 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed Paper Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5492 -#, no-c-format -msgid "Tray 1 Paper Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5494 -#, no-c-format -msgid "Tray 2 Paper Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5496 -#, no-c-format -msgid "1200 Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5498 -#, no-c-format -msgid "Paper Input Drawer - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5500 -#, no-c-format -msgid "Finisher - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5502 -#, no-c-format -msgid "Custom 11.7 x 17.7 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5504 -#, no-c-format -msgid "Upper (Tray 1)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5506 -#, no-c-format -msgid "Lower (Tray 2)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5508 -#, no-c-format -msgid "Input Drawer (Tray 3)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5510 -#, no-c-format -msgid "No Tray Linking" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5512 -#, no-c-format -msgid "Link Tray 1+2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5514 -#, no-c-format -msgid "Link Tray 1+2+3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5516 -#, no-c-format -msgid "Link Tray 2+3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5518 -#, no-c-format -msgid "Bin 0 (Top)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5520 -#, no-c-format -msgid "Bin 1 (Side)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5522 -#, no-c-format -msgid "Staple 1" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5524 -#, no-c-format -msgid "Staple 2" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5526 -#, no-c-format -msgid "Do Not Care" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5528 -#, no-c-format -msgid "26 MB Printer Memory" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5530 -#, no-c-format -msgid "Images Only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5532 -#, no-c-format -msgid "Entire Page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5534 -#, no-c-format -msgid "2500-Sheet Drawer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5536 -#, no-c-format -msgid "Mailbox - Option" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5538 -#, no-c-format -msgid "Hole Punch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5540 -#, no-c-format -msgid "Offset Pages" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5542 -#, no-c-format -msgid "Between Copies" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5544 -#, no-c-format -msgid "Universal 11.69 x 17 in" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5556 -#, no-c-format -msgid "Normal Quality Color (4-ink)" -msgstr " " - -#: printers.cpp:5558 -#, no-c-format -msgid "Photo Quality Color (6-ink)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5566 -#, no-c-format -msgid "300 dpi x 600 dpi" -msgstr "300 dpi x 600 dpi" - -#: printers.cpp:5568 -#, no-c-format -msgid "600 dpi x 600 dpi" -msgstr "600 dpi x 600 dpi" - -#: printers.cpp:5570 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi x 600 dpi" -msgstr "1200 dpi x 600 dpi" - -#: printers.cpp:5574 -#, no-c-format -msgid "Page Drying Time" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5576 -#, no-c-format -msgid "0 sec" -msgstr "0 sec" - -#: printers.cpp:5578 -#, no-c-format -msgid "10 sec." -msgstr "10 sec." - -#: printers.cpp:5580 -#, no-c-format -msgid "20 sec." -msgstr "20 sec." - -#: printers.cpp:5582 -#, no-c-format -msgid "30 sec." -msgstr "30 sec." - -#: printers.cpp:5584 -#, no-c-format -msgid "40 sec." -msgstr "40 sec." - -#: printers.cpp:5586 -#, no-c-format -msgid "50 sec" -msgstr "50 sec" - -#: printers.cpp:5588 -#, no-c-format -msgid "60 sec" -msgstr "60 sec" - -#: printers.cpp:5600 -#, no-c-format -msgid "Optional Multi-Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5602 -#, no-c-format -msgid "6 MB" -msgstr "6 MB" - -#: printers.cpp:5604 -#, no-c-format -msgid "7 MB" -msgstr "7 MB" - -#: printers.cpp:5606 -#, no-c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: printers.cpp:5608 -#, no-c-format -msgid "10 MB" -msgstr "10 MB" - -#: printers.cpp:5610 -#, no-c-format -msgid "11 MB" -msgstr "11 MB" - -#: printers.cpp:5612 -#, no-c-format -msgid "12 MB" -msgstr "12 MB" - -#: printers.cpp:5614 -#, no-c-format -msgid "14 MB" -msgstr "14 MB" - -#: printers.cpp:5616 -#, no-c-format -msgid "18 MB" -msgstr "18 MB" - -#: printers.cpp:5618 -#, no-c-format -msgid "19 MB" -msgstr "19 MB" - -#: printers.cpp:5620 -#, no-c-format -msgid "20 MB" -msgstr "20 MB" - -#: printers.cpp:5622 -#, no-c-format -msgid "22 MB" -msgstr "22 MB" - -#: printers.cpp:5624 -#, no-c-format -msgid "26 MB" -msgstr "26 MB" - -#: printers.cpp:5626 -#, no-c-format -msgid "34 MB" -msgstr "34 MB" - -#: printers.cpp:5628 -#, no-c-format -msgid "Legal14" -msgstr "Legal14" - -#: printers.cpp:5630 -#, no-c-format -msgid "Legal13" -msgstr "Legal13" - -#: printers.cpp:5632 -#, no-c-format -msgid "Com10" -msgstr "Com10" - -#: printers.cpp:5634 -#, no-c-format -msgid "Com9" -msgstr "Com9 " - -#: printers.cpp:5636 -#, no-c-format -msgid "Multi Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5638 -#, no-c-format -msgid "TraySwitch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5640 -#, no-c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: printers.cpp:5642 -#, no-c-format -msgid "5 MB" -msgstr "5 MB" - -#: printers.cpp:5644 -#, no-c-format -msgid "600x1200dpi" -msgstr "600x1200dpi " - -#: printers.cpp:5646 -#, no-c-format -msgid "Multi-Feeder" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5648 -#, no-c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: printers.cpp:5650 -#, no-c-format -msgid "4MB" -msgstr "4MB" - -#: printers.cpp:5652 -#, no-c-format -msgid "5MB" -msgstr "5MB" - -#: printers.cpp:5654 -#, no-c-format -msgid "6MB" -msgstr "6MB" - -#: printers.cpp:5656 -#, no-c-format -msgid "7MB" -msgstr "7MB" - -#: printers.cpp:5658 -#, no-c-format -msgid "8MB" -msgstr "8MB" - -#: printers.cpp:5660 -#, no-c-format -msgid "10MB" -msgstr "10MB" - -#: printers.cpp:5662 -#, no-c-format -msgid "11MB" -msgstr "11MB" - -#: printers.cpp:5664 -#, no-c-format -msgid "12MB" -msgstr "12MB" - -#: printers.cpp:5666 -#, no-c-format -msgid "14MB" -msgstr "14MB" - -#: printers.cpp:5668 -#, no-c-format -msgid "18MB" -msgstr "18MB" - -#: printers.cpp:5670 -#, no-c-format -msgid "19MB" -msgstr "19MB" - -#: printers.cpp:5672 -#, no-c-format -msgid "20MB" -msgstr "20MB" - -#: printers.cpp:5674 -#, no-c-format -msgid "22MB" -msgstr "22MB" - -#: printers.cpp:5676 -#, no-c-format -msgid "26MB" -msgstr "26MB" - -#: printers.cpp:5678 -#, no-c-format -msgid "34MB" -msgstr "34MB" - -#: printers.cpp:5680 -#, no-c-format -msgid "35MB" -msgstr "35MB" - -#: printers.cpp:5682 -#, no-c-format -msgid "36MB" -msgstr "36MB" - -#: printers.cpp:5684 -#, no-c-format -msgid "38MB" -msgstr "38MB" - -#: printers.cpp:5686 -#, no-c-format -msgid "42MB" -msgstr "42MB" - -#: printers.cpp:5688 -#, no-c-format -msgid "50MB" -msgstr "50MB" - -#: printers.cpp:5690 -#, no-c-format -msgid "66MB" -msgstr "66MB" - -#: printers.cpp:5692 -#, no-c-format -msgid "Env10" -msgstr "Env10" - -#: printers.cpp:5694 -#, no-c-format -msgid "Env9" -msgstr "Env9" - -#: printers.cpp:5696 -#, no-c-format -msgid "EnvDL" -msgstr "EnvDL" - -#: printers.cpp:5698 -#, no-c-format -msgid "EnvC4" -msgstr "EnvC4" - -#: printers.cpp:5700 -#, no-c-format -msgid "EnvC5" -msgstr "EnvC5" - -#: printers.cpp:5702 -#, no-c-format -msgid "EnvMonarch" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5704 -#, no-c-format -msgid "OKHalftoneMode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5706 -#, no-c-format -msgid "Regular" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5710 -#, no-c-format -msgid "2.5 MB" -msgstr "2.5 MB" - -#: printers.cpp:5712 -#, no-c-format -msgid "3.5 MB" -msgstr "3.5 MB" - -#: printers.cpp:5714 -#, no-c-format -msgid "4.5 MB" -msgstr "4.5 MB" - -#: printers.cpp:5716 -#, no-c-format -msgid "6.5 MB" -msgstr "6.5 MB" - -#: printers.cpp:5718 -#, no-c-format -msgid "10.5 MB" -msgstr "10.5 MB" - -#: printers.cpp:5720 -#, no-c-format -msgid "18.5 MB" -msgstr "18.5 MB" - -#: printers.cpp:5738 -#, no-c-format -msgid "Color Depth" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5746 -#, no-c-format -msgid "Simple Color (4 bpp)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5760 -#, no-c-format -msgid "60x144 dpi" -msgstr "60x144 dpi" - -#: printers.cpp:5764 -#, no-c-format -msgid "120x144 dpi" -msgstr "120x144 dpi" - -#: printers.cpp:5768 -#, no-c-format -msgid "240x144 dpi" -msgstr "240x144 dpi" - -#: printers.cpp:5806 -#, no-c-format -msgid "72x72 dpi" -msgstr "72x72 dpi" - -#: printers.cpp:5808 -#, no-c-format -msgid "144x144 dpi" -msgstr "144x144 dpi" - -#: printers.cpp:5810 -#, no-c-format -msgid "Paper Size" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5812 -#, no-c-format -msgid "Paper Tray" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5814 -#, no-c-format -msgid "Paper Weight" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5816 -#, no-c-format -msgid "Heavier paper (28lb)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5818 -#, no-c-format -msgid "Heaviest paper (32lb)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5820 -#, no-c-format -msgid "Heavy paper (24lb)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5822 -#, no-c-format -msgid "Light Paper (20lb)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5824 -#, no-c-format -msgid "Lightest Paper (16lb)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5828 -#, no-c-format -msgid "Rendering Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5830 -#, no-c-format -msgid "Graphics Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5832 -#, no-c-format -msgid "Text Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5940 -#, no-c-format -msgid "Color Correction Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5950 -#, no-c-format -msgid "Next Job is spot color page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5952 -#, no-c-format -msgid "NextSpotColorPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5954 -#, no-c-format -msgid "NextNotSpotColorPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5956 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5958 -#, no-c-format -msgid "NoColorCorrection" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5960 -#, no-c-format -msgid "ColorCorrection" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5986 -#, no-c-format -msgid "This Job is spot color page" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5988 -#, no-c-format -msgid "ThisSpotColorPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5990 -#, no-c-format -msgid "ThisNotSpotColorPage" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5992 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Normal, color and black cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:5994 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Normal, color cartr. only" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5996 -#, no-c-format -msgid "A4, Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:5998 -#, no-c-format -msgid "A4, Grayscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6000 -#, no-c-format -msgid "Letter, Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6002 -#, no-c-format -msgid "Letter, Grayscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6004 -#, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6006 -#, no-c-format -msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6008 -#, no-c-format -msgid "Serial Port #1 (Linux)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6010 -#, no-c-format -msgid "Serial Port #2 (Linux)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6012 -#, no-c-format -msgid "Serial Port #1 (NetBSD)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6014 -#, no-c-format -msgid "Serial Port #2 (NetBSD)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6016 -#, no-c-format -msgid "Pass output to device set by the spooler" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6018 -#, no-c-format -msgid "Label Size" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6020 -#, no-c-format -msgid "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - large)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6022 -#, no-c-format -msgid "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - small)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6024 -#, no-c-format -msgid "2.125x4.0in, 54x101mm (Shipping badge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6026 -#, no-c-format -msgid "2.125x2.75in, 54x70mm (Diskette)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6028 -#, no-c-format -msgid "1.4x3.5in, 36x89mm (Large address)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6030 -#, no-c-format -msgid "1.125x3.5in, 28x89mm (Standard address)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6032 -#, no-c-format -msgid "0.5x2in, 12x50mm (Suspension file)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6034 -#, no-c-format -msgid "0.75x5.875in, 19x147mm (Video tape spine)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6036 -#, no-c-format -msgid "1.8x3.1in, 46x78mm (Video tape top)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6076 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6084 -#, no-c-format -msgid "Colors to be used" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6104 -#, no-c-format -msgid "Black for any color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6142 -#, no-c-format -msgid "1440 DPI" -msgstr "1440 DPI" - -#: printers.cpp:6152 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, back print film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6154 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, coated paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6156 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, fabric sheet" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6158 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, glossy paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6160 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, high gloss film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6162 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, high resolution paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6164 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, plain paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6166 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, plain paper, high speed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6168 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, transparency film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6172 -#, no-c-format -msgid "Black and Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6174 -#, no-c-format -msgid "Photo and Color" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6182 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, back print film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6184 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, coated paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6186 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, glossy paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6188 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, high-gloss paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6190 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, high resolution paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6192 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, plain paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6194 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, transparency film" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6196 -#, no-c-format -msgid "Black and Photo catridges" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6198 -#, no-c-format -msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" -msgstr "600×600dpi, insimbi-kumaphepha latfunyelwako, ikhwalithi lejwayelekile" - -#: printers.cpp:6200 -#, no-c-format -msgid "600×600dpi, plain paper, normal quality" -msgstr "600×600dpi, liphepha lelisobala, ikhwalithi lejwayelekile" - -#: printers.cpp:6202 -#, no-c-format -msgid "600×600dpi, transparencies, normal quality" -msgstr "600×600dpi, lokubonakalisako, ikhwalithi lejwayelekile" - -#: printers.cpp:6204 -#, no-c-format -msgid "1200×1200dpi, glossy photo cards, high quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6206 -#, no-c-format -msgid "1200×1200dpi, high gloss photo paper, high quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6208 -#, no-c-format -msgid "1200×1200dpi, professional photo paper, highest quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6210 -#, no-c-format -msgid "300x300 DPI DMT" -msgstr "300x300 DPI DMT" - -#: printers.cpp:6212 -#, no-c-format -msgid "600x600 DPI DMT" -msgstr "600x600 DPI DMT" - -#: printers.cpp:6246 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, 32-bit CMYK" -msgstr "360×360dpi, 32-bit CMYK" - -#: printers.cpp:6248 -#, no-c-format -msgid "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6250 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6252 -#, no-c-format -msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, better" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6254 -#, no-c-format -msgid "Color, fast, CMYK" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6256 -#, no-c-format -msgid "Color, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6258 -#, no-c-format -msgid "Color, fast, RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6260 -#, no-c-format -msgid "Color, Floyd-Steinberg, RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6262 -#, no-c-format -msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6264 -#, no-c-format -msgid "Color, Stefan-Singer algorithm, RGB" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6284 -#, no-c-format -msgid "360 DPI High Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6286 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Softweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6292 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Softweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6294 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Emulated" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6296 -#, no-c-format -msgid "1440 x 2880 DPI Emulated" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6300 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Softweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6312 -#, no-c-format -msgid "1440×720dpi, inkjet paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6314 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, plain paper, grayscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6316 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, inkjet paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6318 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, plain paper, grayscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6320 -#, no-c-format -msgid "1440×720dpi, inkjet paper, grayscale" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6324 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi" -msgstr "360×360dpi" - -#: printers.cpp:6326 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi" -msgstr "720×720dpi" - -#: printers.cpp:6328 -#, no-c-format -msgid "Four color CMYK printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6330 -#, no-c-format -msgid "Six color CMYKcm printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6342 -#, no-c-format -msgid "Reset printer before printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6344 -#, no-c-format -msgid "NoReset" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6346 -#, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6348 -#, no-c-format -msgid "Power saving mode after printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6350 -#, no-c-format -msgid "PowerSaving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6352 -#, no-c-format -msgid "NoPowerSaving" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6354 -#, no-c-format -msgid "Bits per R/G/B component" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6356 -#, no-c-format -msgid "HalfLetter" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6364 -#, no-c-format -msgid "flsa" -msgstr "flsa" - -#: printers.cpp:6366 -#, no-c-format -msgid "flse" -msgstr "flse" - -#: printers.cpp:6374 -#, no-c-format -msgid "Long 3" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6376 -#, no-c-format -msgid "Long 4" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6378 -#, no-c-format -msgid "Kaku" -msgstr "Kaku" - -#: printers.cpp:6388 -#, no-c-format -msgid "Solid Tone" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6392 -#, no-c-format -msgid "MediaType" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6396 -#, no-c-format -msgid "Dither" -msgstr "Dither" - -#: printers.cpp:6422 -#, no-c-format -msgid "180 x 120 DPI" -msgstr "180 x 120 DPI" - -#: printers.cpp:6424 -#, no-c-format -msgid "180 x 120 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6428 -#, no-c-format -msgid "360 x 120 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6436 -#, no-c-format -msgid "360 DPI High Quality Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6438 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Softweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6440 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Softweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6444 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Softweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6448 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Softweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6452 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Softweave" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6454 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Softweave Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6456 -#, no-c-format -msgid "180 DPI Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6470 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Default" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6472 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Default Unidirectional" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6558 -#, no-c-format -msgid "13 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6574 -#, no-c-format -msgid "210 mm Roll Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6576 -#, no-c-format -msgid "22 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6582 -#, no-c-format -msgid "24 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6590 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6592 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6594 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr., Plain Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6596 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6598 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6600 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6606 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6626 -#, no-c-format -msgid "36 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6628 -#, no-c-format -msgid "3-ink color (Color ink cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6632 -#, no-c-format -msgid "44 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6634 -#, no-c-format -msgid "4 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6636 -#, no-c-format -msgid "4-ink color (Both ink cartridges)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6638 -#, no-c-format -msgid "5 Inch Roll Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6640 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6642 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6644 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6646 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6660 -#, no-c-format -msgid "89 mm Roll Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6666 -#, no-c-format -msgid "A4, Colour" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6668 -#, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6670 -#, no-c-format -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: printers.cpp:6674 -#, no-c-format -msgid "Bidirectional Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6676 -#, no-c-format -msgid "Black and Blue (Cyan, Magenta, Black)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6678 -#, no-c-format -msgid "Black and Cyan" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6680 -#, no-c-format -msgid "Black and Green (Cyan, Yellow, Black)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6682 -#, no-c-format -msgid "Black and Magenta" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6684 -#, no-c-format -msgid "Black and Red (Magenta, Yellow, Black)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6686 -#, no-c-format -msgid "Black and Yellow" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6690 -#, no-c-format -msgid "Black Cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6700 -#, no-c-format -msgid "Black Level (Black cartr. only)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6702 -#, no-c-format -msgid "Blue (Cyan and Magenta)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6710 -#, no-c-format -msgid "Color (Draft Quality)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6712 -#, no-c-format -msgid "Color (High Quality)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6714 -#, no-c-format -msgid "Color, normal quality, optional colour correction" -msgstr "" -"Umbala, ikhwalithi lejwayelekile, kulungiswa kwembala lokuya ngekutsandza" - -#: printers.cpp:6718 -#, no-c-format -msgid "Colour Cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6722 -#, no-c-format -msgid "Colour Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6742 -#, no-c-format -msgid "Colour mode" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6748 -#, no-c-format -msgid "Colours one page at a time" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6752 -#, no-c-format -msgid "Colours to be printed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6756 -#, no-c-format -msgid "Composed Black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6758 -#, no-c-format -msgid "Compressed Data Transfer" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6764 -#, no-c-format -msgid "CorrectBlack" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6766 -#, no-c-format -msgid "Curl Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6772 -#, no-c-format -msgid "Cyan Level (Colour cartr. only)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6774 -#, no-c-format -msgid "Default behaviour" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6786 -#, no-c-format -msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6788 -#, no-c-format -msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6790 -#, no-c-format -msgid "DoNotOverlay" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6792 -#, no-c-format -msgid "Driver Default" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6794 -#, no-c-format -msgid "Each line in all colours" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6796 -#, no-c-format -msgid "Executive, 1200x600 DPI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6798 -#, no-c-format -msgid "Executive, 600x600 DPI" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6804 -#, no-c-format -msgid "First pass of an overlayed printout" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6808 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg (not recommended for MicroDry)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6810 -#, no-c-format -msgid "Foolscap A" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6812 -#, no-c-format -msgid "Foolscap E" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6822 -#, no-c-format -msgid "Gamma (Blue Component)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6826 -#, no-c-format -msgid "Gamma correction on saturation HSV component" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6830 -#, no-c-format -msgid "Gamma (Green Component)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6834 -#, no-c-format -msgid "Gamma (Red Component)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6840 -#, no-c-format -msgid "Glossy finishing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6846 -#, no-c-format -msgid "Grayscale (Black ink cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6848 -#, no-c-format -msgid "Green (Cyan and Yellow)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6852 -#, no-c-format -msgid "Halftone (recommended for general use)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6856 -#, no-c-format -msgid "Horiz. Alignm. betw. Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:6874 -#, no-c-format -msgid "Inverse Printing" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6882 -#, no-c-format -msgid "Job Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6884 -#, no-c-format -msgid "KeepBlack" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6886 -#, no-c-format -msgid "Keep pure black" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6890 -#, no-c-format -msgid "Last pass of an overlayed printout" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6894 -#, no-c-format -msgid "Left Skip (in pixels)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6896 -#, no-c-format -msgid "Letter, Colour" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6898 -#, no-c-format -msgid "Limit Error from Paper Colour Correction" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6906 -#, no-c-format -msgid "Magenta Level (Colour cartr. only)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6910 -#, no-c-format -msgid "Middle pass of an overlayed printout" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6912 -#, no-c-format -msgid "Monochrome printing, re-usable economy black cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6914 -#, no-c-format -msgid "Monochrome printing, standard black cartridge" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6916 -#, no-c-format -msgid "More than 4 colours, colours one page at a time" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6918 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6928 -#, no-c-format -msgid "No dithering" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6930 -#, no-c-format -msgid "noGlossy" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6932 -#, no-c-format -msgid "Non-Bleed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6934 -#, no-c-format -msgid "None (RGB --> CMY)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6950 -#, no-c-format -msgid "Paper Colour (Blue Component)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6952 -#, no-c-format -msgid "Paper Colour (Green Component)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6954 -#, no-c-format -msgid "Paper Colour (Red Component)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6962 -#, no-c-format -msgid "Photo (CMYK, gamma correction, ...)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6964 -#, no-c-format -msgid "Photo Full Bleed" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6968 -#, no-c-format -msgid "Plain (RGB --> CMYK)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6980 -#, no-c-format -msgid "Print next job over the current one" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6982 -#, no-c-format -msgid "Printout Quality" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6984 -#, no-c-format -msgid "Quality, Ink Type, Media Type" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6986 -#, no-c-format -msgid "Randomization of Floyd-Steinberg" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6990 -#, no-c-format -msgid "Red (Magenta and Yellow)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:6994 -#, no-c-format -msgid "Reset after job" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7004 -#, no-c-format -msgid "Roll Paper" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7012 -#, no-c-format -msgid "Single Pass Job" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7016 -#, no-c-format -msgid "Smooth Printing (BC-02 cartridge)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7020 -#, no-c-format -msgid "Square (experimental, not recommended)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7022 -#, no-c-format -msgid "StpBrightness" -msgstr "StpBrightness" - -#: printers.cpp:7024 -#, no-c-format -msgid "StpGamma" -msgstr "StpGamma" - -#: printers.cpp:7026 -#, no-c-format -msgid "StpSaturation" -msgstr "StpSaturation" - -#: printers.cpp:7046 -#, no-c-format -msgid "Top Skip (in pixels)" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7066 -#, no-c-format -msgid "Use multi-colour ribbon" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7068 -#, no-c-format -msgid "UseMultiColourRibbon" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7070 -#, no-c-format -msgid "UseStandardRibbons" -msgstr "" - -#: printers.cpp:7074 -#, no-c-format -msgid "Vert. Alignm. betw. Cartr." -msgstr "" - -#: printers.cpp:7082 -#, no-c-format -msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)" -msgstr "" - -#~ msgid "1073" -#~ msgstr "1073" - -#~ msgid "1117" -#~ msgstr "1117" - -#~ msgid "1299" -#~ msgstr "1299" - -#~ msgid "2213" -#~ msgstr "2213" - -#~ msgid "2226" -#~ msgstr "2226" - -#~ msgid "2377" -#~ msgstr "2377" - -#~ msgid "2486" -#~ msgstr "2486" - -#~ msgid "2846" -#~ msgstr "2846" - -#~ msgid "3246" -#~ msgstr "3246" - -#~ msgid "3429" -#~ msgstr "3429" - -#~ msgid "3767" -#~ msgstr "3767" - -#~ msgid "4447" -#~ msgstr "4447" - -#~ msgid "4743" -#~ msgstr "4743" - -#~ msgid "5161" -#~ msgstr "5161" - -#~ msgid "5333" -#~ msgstr "5333" - -#~ msgid "5696" -#~ msgstr "5696" - -#~ msgid "5952" -#~ msgstr "5952" - -#~ msgid "6582" -#~ msgstr "6582" - -#~ msgid "7286" -#~ msgstr "7286" - -#~ msgid "7846" -#~ msgstr "7846" - -#~ msgid "7921" -#~ msgstr "7921" - -#~ msgid "8643" -#~ msgstr "8643" - -#~ msgid "8941" -#~ msgstr "8941" - -#~ msgid "9531" -#~ msgstr "9531" - -#~ msgid "224" -#~ msgstr "224" - -#~ msgid "256" -#~ msgstr "256" - -#~ msgid "288" -#~ msgstr "288" - -#~ msgid "352" -#~ msgstr "352" - -#~ msgid "384" -#~ msgstr "384" - -#~ msgid "416" -#~ msgstr "416" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1 " - -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" - -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" - -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8 " - -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/timezones.po b/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/timezones.po deleted file mode 100644 index 3601975a515..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdelibs/timezones.po +++ /dev/null @@ -1,1611 +0,0 @@ -# translation of timezones.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: timezones\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-07 03:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-14 12:09+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: TIMEZONES:1 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "I-Afrika/I-Abidjan" - -#: TIMEZONES:2 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "I-Afrika/I-Accra" - -#: TIMEZONES:3 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "I-Afrika/I-Addis_Ababa" - -#: TIMEZONES:4 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "I-Afrika/I-Algiers" - -#: TIMEZONES:5 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "I-Afrika/I-Asmera" - -#: TIMEZONES:6 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "I-Afrika/I-Bamako" - -#: TIMEZONES:7 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "I-Afrika/I-Bangui" - -#: TIMEZONES:8 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "I-Afrika/I-Banjul" - -#: TIMEZONES:9 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "I-Afrika/I-Bissau" - -#: TIMEZONES:10 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "I-Afrika/I-Blantyre" - -#: TIMEZONES:11 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "I-Afrika/I-Brazzaville" - -#: TIMEZONES:12 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "I-Afrika/I-Bujumbura" - -#: TIMEZONES:13 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "I-Afrika/I-Cairo" - -#: TIMEZONES:14 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "I-Afrika/I-Casablanca" - -#: TIMEZONES:15 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "I-Afrika/I-Ceuta" - -#: TIMEZONES:16 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "I-Afrika/I-Conakry" - -#: TIMEZONES:17 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "I-Afrika/I-Dakar" - -#: TIMEZONES:18 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "I-Afrika/I-Dar_es_Salaam" - -#: TIMEZONES:19 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "I-Afrika/I-Djibouti" - -#: TIMEZONES:20 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "I-Afrika/I-Douala" - -#: TIMEZONES:21 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "I-Afrika/I-El_Aaiun" - -#: TIMEZONES:22 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "I-Afrika/I-Freetown" - -#: TIMEZONES:23 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "I-Afrika/I-Gaborone" - -#: TIMEZONES:24 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "I-Afrika/I-Harare" - -#: TIMEZONES:25 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "I-Afrika/I-Jozi" - -#: TIMEZONES:26 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "I-Afrika/I-Kampala" - -#: TIMEZONES:27 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "I-Afrika/I-Khartoum" - -#: TIMEZONES:28 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "I-Afrika/I-Kigali" - -#: TIMEZONES:29 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "I-Afrika/I-Kinshasa" - -#: TIMEZONES:30 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "I-Afrika/I-Lagos" - -#: TIMEZONES:31 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "I-Afrika/I-Libreville" - -#: TIMEZONES:32 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "I-Afrika/I-Lome" - -#: TIMEZONES:33 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "I-Afrika/I-Luanda" - -#: TIMEZONES:34 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "I-Afrika/I-Lubumbashi" - -#: TIMEZONES:35 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "I-Afrika/I-Lusaka" - -#: TIMEZONES:36 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "I-Afrika/I-Malabo" - -#: TIMEZONES:37 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "I-Afrika/I-Maputo" - -#: TIMEZONES:38 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "I-Afrika/I-Maseru" - -#: TIMEZONES:39 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "I-Afrika/I-Mbabane" - -#: TIMEZONES:40 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "I-Afrika/I-Mogadishu" - -#: TIMEZONES:41 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "I-Afrika/I-Monrovia" - -#: TIMEZONES:42 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "I-Afrika/I-Nairobi" - -#: TIMEZONES:43 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "I-Afrika/I-Ndjamena" - -#: TIMEZONES:44 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "I-Afrika/I-Niamey" - -#: TIMEZONES:45 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "I-Afrika/I-Nouakchott" - -#: TIMEZONES:46 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "I-Afrika/I-Ouagadougou" - -#: TIMEZONES:47 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "I-Afrika/I-Porto-Novo" - -#: TIMEZONES:48 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "I-Afrika/I-Sao_Tome" - -#: TIMEZONES:49 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "I-Afrika/I-Timbuktu" - -#: TIMEZONES:50 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "I-Afrika/I-Tripoli" - -#: TIMEZONES:51 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "I-Afrika/I-Tunis" - -#: TIMEZONES:52 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "I-Afrika/I-Windhoek" - -#: TIMEZONES:53 -msgid "America/Adak" -msgstr "I-Amerika/I-Adak" - -#: TIMEZONES:54 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "I-Amerika/I-Anchorage" - -#: TIMEZONES:55 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "I-Amerika/I-Anguilla" - -#: TIMEZONES:56 -msgid "America/Antigua" -msgstr "I-Amerika/I-Antigua" - -#: TIMEZONES:57 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "I-Amerika/I-Araguaina" - -#: TIMEZONES:58 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" -msgstr "I-Amerika/I-Buenos_Aires" - -#: TIMEZONES:59 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/Catamarca" -msgstr "I-Amerika/I-Catamarca" - -#: TIMEZONES:60 -msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" -msgstr "" - -#: TIMEZONES:61 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/Cordoba" -msgstr "I-Amerika/I-Cordoba" - -#: TIMEZONES:62 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/Jujuy" -msgstr "I-Amerika/I-Jujuy" - -#: TIMEZONES:63 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/La_Rioja" -msgstr "I-Amerika/I-Araguaina" - -#: TIMEZONES:64 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/Mendoza" -msgstr "I-Amerika/I-Mendoza" - -#: TIMEZONES:65 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" -msgstr "I-Amerika/I-Indiana/I-Marengo" - -#: TIMEZONES:66 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/San_Juan" -msgstr "I-Amerika/I-Antigua" - -#: TIMEZONES:67 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/Tucuman" -msgstr "I-Amerika/I-Antigua" - -#: TIMEZONES:68 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/Ushuaia" -msgstr "I-Amerika/I-Araguaina" - -#: TIMEZONES:69 -msgid "America/Aruba" -msgstr "I-Amerika/I-Aruba" - -#: TIMEZONES:70 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "I-Amerika/I-Asuncion" - -#: TIMEZONES:71 -#, fuzzy -msgid "America/Bahia" -msgstr "I-Amerika/I-Boa_Vista" - -#: TIMEZONES:72 -msgid "America/Barbados" -msgstr "I-Amerika/I-Barbados" - -#: TIMEZONES:73 -msgid "America/Belem" -msgstr "I-Amerika/I-Belem" - -#: TIMEZONES:74 -msgid "America/Belize" -msgstr "I-Amerika/I-Belize" - -#: TIMEZONES:75 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "I-Amerika/I-Boa_Vista" - -#: TIMEZONES:76 -msgid "America/Bogota" -msgstr "I-Amerika/I-Bogota" - -#: TIMEZONES:77 -msgid "America/Boise" -msgstr "I-Amerika/I-Boise" - -#: TIMEZONES:78 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "I-Amerika/I-Buenos_Aires" - -#: TIMEZONES:79 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "I-Amerika/I-Cambridge_Bay" - -#: TIMEZONES:80 -#, fuzzy -msgid "America/Campo_Grande" -msgstr "I-Amerika/I-Cayman" - -#: TIMEZONES:81 -msgid "America/Cancun" -msgstr "I-Amerika/I-Cancun" - -#: TIMEZONES:82 -msgid "America/Caracas" -msgstr "I-Amerika/I-Caracas" - -#: TIMEZONES:83 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "I-Amerika/I-Catamarca" - -#: TIMEZONES:84 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "I-Amerika/I-Cayenne" - -#: TIMEZONES:85 -msgid "America/Cayman" -msgstr "I-Amerika/I-Cayman" - -#: TIMEZONES:86 -msgid "America/Chicago" -msgstr "Amerika/I-Chicago" - -#: TIMEZONES:87 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "I-Amerika/I-Chihuahua" - -#: TIMEZONES:88 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "I-Amerika/I-Cordoba" - -#: TIMEZONES:89 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "I-Amerika/I-Costa_Rica" - -#: TIMEZONES:90 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "I-Amerika/I-Cuiaba" - -#: TIMEZONES:91 -msgid "America/Curacao" -msgstr "I-Amerika/I-Curacao " - -#: TIMEZONES:92 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "I-Amerika/I-Danmarkshavn" - -#: TIMEZONES:93 -msgid "America/Dawson" -msgstr "I-Amerika/I-Dawson" - -#: TIMEZONES:94 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "I-Amerika/I-Dawson_Creek" - -#: TIMEZONES:95 -msgid "America/Denver" -msgstr "I-Amerika/I-Denver" - -#: TIMEZONES:96 -msgid "America/Detroit" -msgstr "I-Amerika/I-Detroit" - -#: TIMEZONES:97 -msgid "America/Dominica" -msgstr "I-Amerika/I-Dominica" - -#: TIMEZONES:98 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "I-Amerika/I-Edmonton" - -#: TIMEZONES:99 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "I-Amerikca/I-Eirunepe" - -#: TIMEZONES:100 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "I-Amerika/I-El_Salvador" - -#: TIMEZONES:101 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "I-Amerika/I-Fortaleza" - -#: TIMEZONES:102 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "I-Amerika/I-Glace_Bay" - -#: TIMEZONES:103 -msgid "America/Godthab" -msgstr "I-Amerika/I-Godthab" - -#: TIMEZONES:104 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "I-Amerika/I-Goose_Bay" - -#: TIMEZONES:105 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "I-Amerika/I-Grand_Turk" - -#: TIMEZONES:106 -msgid "America/Grenada" -msgstr "I-Amerika/I-Grenada" - -#: TIMEZONES:107 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "I-Amerika/I-Guadeloupe" - -#: TIMEZONES:108 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "I-Amerika/I-Guatemala" - -#: TIMEZONES:109 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "I-Amerika/I-Guayaquil" - -#: TIMEZONES:110 -msgid "America/Guyana" -msgstr "I-Amerika/I-Guyana" - -#: TIMEZONES:111 -msgid "America/Halifax" -msgstr "I-Amerika/I-Halifax" - -#: TIMEZONES:112 -msgid "America/Havana" -msgstr "I-Amerika/I-Havana" - -#: TIMEZONES:113 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "I-Amerika/I-Hermosillo" - -#: TIMEZONES:114 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "I-Amerika/I-Indiana/I-Knox" - -#: TIMEZONES:115 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "I-Amerika/I-Indiana/I-Marengo" - -#: TIMEZONES:116 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "I-Amerika/I-Indiana/I-Vevay" - -#: TIMEZONES:117 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "I-Amerika/I-Indianapolis" - -#: TIMEZONES:118 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "I-Amerika/Inuvik" - -#: TIMEZONES:119 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "I-Amerika/I-Iqaluit" - -#: TIMEZONES:120 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "I-Amerika/Jamaica" - -#: TIMEZONES:121 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "I-Amerika/I-Jujuy" - -#: TIMEZONES:122 -msgid "America/Juneau" -msgstr "I-Amerika/I-Juneau" - -#: TIMEZONES:123 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "I-Amerika/I-Kentucky/I-Monticello" - -#: TIMEZONES:124 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "I-America/I-La_Paz" - -#: TIMEZONES:125 -msgid "America/Lima" -msgstr "I-Amerika/I-Lima" - -#: TIMEZONES:126 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "I-Amerika/I-Los_Angeles" - -#: TIMEZONES:127 -msgid "America/Louisville" -msgstr "I-Amerika/I-Louisville" - -#: TIMEZONES:128 -msgid "America/Maceio" -msgstr "I-Amerika/I-Maceio" - -#: TIMEZONES:129 -msgid "America/Managua" -msgstr "I-Amerika/I-Managua" - -#: TIMEZONES:130 -msgid "America/Manaus" -msgstr "I-Amerikca/I-Manaus" - -#: TIMEZONES:131 -msgid "America/Martinique" -msgstr "I-Amerika/I-Martinique" - -#: TIMEZONES:132 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "I-Amerika/I-Mazatlan" - -#: TIMEZONES:133 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "I-Amerika/I-Mendoza" - -#: TIMEZONES:134 -msgid "America/Menominee" -msgstr "I-Amerika/I-Menominee" - -#: TIMEZONES:135 -msgid "America/Merida" -msgstr "I-Amerika/I-Merida" - -#: TIMEZONES:136 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "I-Amerika/I-Mexico_City" - -#: TIMEZONES:137 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "I-Amerika/I-Miquelon" - -#: TIMEZONES:138 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "I-Amerika/I-Monterrey" - -#: TIMEZONES:139 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "I-Amerika/I-Montevideo" - -#: TIMEZONES:140 -msgid "America/Montreal" -msgstr "I-Amerika/I-Montreal" - -#: TIMEZONES:141 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "I-Amerika/I-Montserrat" - -#: TIMEZONES:142 -msgid "America/Nassau" -msgstr "I-Amerika/I-Nassau" - -#: TIMEZONES:143 -msgid "America/New_York" -msgstr "I-Amerika/I-New_York" - -#: TIMEZONES:144 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "I-Amerika/I-Nipigon" - -#: TIMEZONES:145 -msgid "America/Nome" -msgstr "I-Amerika/I-Nome" - -#: TIMEZONES:146 -msgid "America/Noronha" -msgstr "I-Amerika/I-Noronha" - -#: TIMEZONES:147 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "I-Amerika/I-Nyakatfo_Dakota/I-Center" - -#: TIMEZONES:148 -msgid "America/Panama" -msgstr "I-Amerika/I-Panama" - -#: TIMEZONES:149 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "I-Amerika/I-Pangnirtung" - -#: TIMEZONES:150 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "I-Amerika/I-Paramaribo" - -#: TIMEZONES:151 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "Amerika/I-Phoenix" - -#: TIMEZONES:152 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "I-Amerika/I-Port-au-Prince" - -#: TIMEZONES:153 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "I-Amerika/I-Port_of_Spain" - -#: TIMEZONES:154 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "I-Amerika/I-Porto_Velho" - -#: TIMEZONES:155 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "I-Amerika/I-Puerto_Rico" - -#: TIMEZONES:156 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "I-Amerika/I-Rainy_River" - -#: TIMEZONES:157 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "I-Amerika/I-Rankin_Inlet" - -#: TIMEZONES:158 -msgid "America/Recife" -msgstr "I-Amerika/I-Recife" - -#: TIMEZONES:159 -msgid "America/Regina" -msgstr "I-Amerika/I-Regina" - -#: TIMEZONES:160 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "I-Amerika/I-Rio_Branco" - -#: TIMEZONES:161 -msgid "America/Rosario" -msgstr "Amerika/I-Rosario" - -#: TIMEZONES:162 -msgid "America/Santiago" -msgstr "I-Amerika/I-Santiago" - -#: TIMEZONES:163 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "I-Amerika/I-Santo_Domingo" - -#: TIMEZONES:164 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "I-Amerika/I-Sao_Paulo" - -#: TIMEZONES:165 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "I-Amerika/I-Scoresbysund" - -#: TIMEZONES:166 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "I-Amerika/I-Shiprock" - -#: TIMEZONES:167 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "I-Amerika/I-St_Johns" - -#: TIMEZONES:168 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "I-Amerika/I-St_Kitts" - -#: TIMEZONES:169 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "I-Amerika/I-St_Lucia" - -#: TIMEZONES:170 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "I-Amerika/I-St_Thomas" - -#: TIMEZONES:171 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "I-Amerika/I-St_Vincent" - -#: TIMEZONES:172 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "I-Amerika/I-Swift_Current" - -#: TIMEZONES:173 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "I-Amerika/I-Tegucigalpa" - -#: TIMEZONES:174 -msgid "America/Thule" -msgstr "I-Amerika/I-Thule" - -#: TIMEZONES:175 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "I-Amerika/I-Thunder_Bay" - -#: TIMEZONES:176 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "I-Amerika/I-Tijuana" - -#: TIMEZONES:177 -#, fuzzy -msgid "America/Toronto" -msgstr "I-Amerika/I-Tortola" - -#: TIMEZONES:178 -msgid "America/Tortola" -msgstr "I-Amerika/I-Tortola" - -#: TIMEZONES:179 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "I-Amerika/I-Vancouver" - -#: TIMEZONES:180 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "I-Amerika/I-Whitehorse" - -#: TIMEZONES:181 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "I-Amerika/I-Winnipeg" - -#: TIMEZONES:182 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "I-Amerika/I-Yakutat" - -#: TIMEZONES:183 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "I-Amerika/I-Yellowknife" - -#: TIMEZONES:184 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "I-Antarctica/I-Casey" - -#: TIMEZONES:185 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "I-Antarctica/I-Davis" - -#: TIMEZONES:186 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "I-Antarctica/I-DumontDUrville" - -#: TIMEZONES:187 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "I-Antarctica/I-Mawson" - -#: TIMEZONES:188 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "I-Antarctica/I-McMurdo " - -#: TIMEZONES:189 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "I-Antarctica/I-Palmer" - -#: TIMEZONES:190 -#, fuzzy -msgid "Antarctica/Rothera" -msgstr "I-Antarctica/I-Pole_yaseNingizimu" - -#: TIMEZONES:191 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "I-Antarctica/I-Pole_yaseNingizimu" - -#: TIMEZONES:192 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "I-Antarctica/I-Syowa" - -#: TIMEZONES:193 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "I-Antarctica/I-Vostok" - -#: TIMEZONES:194 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "I-Arctic/I-Longyearbyen" - -#: TIMEZONES:195 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "I-Asia/I-Aden" - -#: TIMEZONES:196 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "I-Asia/I-Almaty" - -#: TIMEZONES:197 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "I-Asia/I-Amman" - -#: TIMEZONES:198 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "I-Asia/I-Anadyr" - -#: TIMEZONES:199 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "I-Asia/I-Aqtau" - -#: TIMEZONES:200 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "I-Asia/I-Aqtobe" - -#: TIMEZONES:201 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "I-Asia/I-Ashgabat" - -#: TIMEZONES:202 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "I-Asia/I-Baghdad" - -#: TIMEZONES:203 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "I-Asia/I-Bahrain" - -#: TIMEZONES:204 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "I-Asia/Baku" - -#: TIMEZONES:205 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "I-Asia/I-Bangkok" - -#: TIMEZONES:206 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "I-Asia/I-Beirut" - -#: TIMEZONES:207 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "I-Asia/I-Bishkek" - -#: TIMEZONES:208 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "I-Asia/I-Brunei" - -#: TIMEZONES:209 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "I-Asia/I-Calcutta" - -#: TIMEZONES:210 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "I-Asia/I-Choibalsan" - -#: TIMEZONES:211 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "I-Asia/I-Chongqing" - -#: TIMEZONES:212 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "I-Asia/I-Colombo" - -#: TIMEZONES:213 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "I-Asia/I-Damascus" - -#: TIMEZONES:214 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "I-Asia/I-Dhaka" - -#: TIMEZONES:215 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "I-Asia/I-Dili" - -#: TIMEZONES:216 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "I-Asia/I-Dubai" - -#: TIMEZONES:217 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "I-Asia/I-Dushanbe" - -#: TIMEZONES:218 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "I-Asia/I-Gaza" - -#: TIMEZONES:219 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "I-Asia/I-Harbin" - -#: TIMEZONES:220 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "I-Asia/I-Hong_Kong" - -#: TIMEZONES:221 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "I-Asia/I-Hovd" - -#: TIMEZONES:222 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "I-Asia/I-Irkutsk" - -#: TIMEZONES:223 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "I-Asia/I-Jakarta" - -#: TIMEZONES:224 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "I-Asia/I-Jayapura" - -#: TIMEZONES:225 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "I-Asia/I-Jerusalem" - -#: TIMEZONES:226 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "I-Asia/I-Kabul" - -#: TIMEZONES:227 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "I-Asia/I-Kamchatka" - -#: TIMEZONES:228 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "I-Asia/I-Karachi" - -#: TIMEZONES:229 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "I-Asia/I-Kashgar" - -#: TIMEZONES:230 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "I-Asia/I-Katmandu" - -#: TIMEZONES:231 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "I-Asia/I-Krasnoyarsk" - -#: TIMEZONES:232 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "I-Asia/I-Kuala_Lumpur" - -#: TIMEZONES:233 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "I-Asia/I-Kuching" - -#: TIMEZONES:234 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "I-Asia/I-Kuwait" - -#: TIMEZONES:235 -msgid "Asia/Macau" -msgstr "I-Asia/I-Macau" - -#: TIMEZONES:236 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "I-Asia/I-Magadan" - -#: TIMEZONES:237 -#, fuzzy -msgid "Asia/Makassar" -msgstr "I-Asia/I-Magadan" - -#: TIMEZONES:238 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "I-Asia/I-Manila" - -#: TIMEZONES:239 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "I-Asia/I-Muscat" - -#: TIMEZONES:240 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "I-Asia/I-Nicosia" - -#: TIMEZONES:241 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "I-Asia/I-Novosibirsk" - -#: TIMEZONES:242 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "I-Asia/I-Omsk" - -#: TIMEZONES:243 -msgid "Asia/Oral" -msgstr "I-Asia/I-Oral" - -#: TIMEZONES:244 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "I-Asia/I-Phnom_Penh" - -#: TIMEZONES:245 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "I-Asia/Pontianak" - -#: TIMEZONES:246 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "I-Asia/I-Pyongyang" - -#: TIMEZONES:247 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "I-Asia/I-Qatar" - -#: TIMEZONES:248 -msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "I-Asia/I-Qyzylorda" - -#: TIMEZONES:249 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "I-Asia/I-Rangoon" - -#: TIMEZONES:250 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "I-Asia/I-Riyadh" - -#: TIMEZONES:251 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "I-Asia/I-Saigon" - -#: TIMEZONES:252 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "I-Asia/I-Sakhalin" - -#: TIMEZONES:253 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "I-Asia/I-Samarkand" - -#: TIMEZONES:254 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "I-Asia/I-Seoul" - -#: TIMEZONES:255 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "I-Asia/I-Shanghai" - -#: TIMEZONES:256 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "I-Asia/I-Singapore" - -#: TIMEZONES:257 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "I-Asia/Taipei" - -#: TIMEZONES:258 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "I-Asia/I-Tashkent" - -#: TIMEZONES:259 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "I-Asia/I-Tbilisi" - -#: TIMEZONES:260 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "I-Asia/I-Tehran" - -#: TIMEZONES:261 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "I-Asia/I-Thimphu" - -#: TIMEZONES:262 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "I-Asia/I-Tokyo" - -#: TIMEZONES:263 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "I-Asia/I-Ujung_Pandang" - -#: TIMEZONES:264 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "I-Asia/I-Ulaanbaatar" - -#: TIMEZONES:265 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "I-Asia/I-Urumqi" - -#: TIMEZONES:266 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "I-Asia/I-Vientiane" - -#: TIMEZONES:267 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "I-Asia/I-Vladivostok" - -#: TIMEZONES:268 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "I-Asia/I-Yakutsk" - -#: TIMEZONES:269 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "I-Asia/I-Yekaterinburg" - -#: TIMEZONES:270 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "I-Asia/I-Yerevan" - -#: TIMEZONES:271 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "I-Atlantic/I-Azores" - -#: TIMEZONES:272 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "I-Atlantic/I-Bermuda" - -#: TIMEZONES:273 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "I-Atlantic/I-Canary" - -#: TIMEZONES:274 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "I-Atlantic/I-Cape_Verde" - -#: TIMEZONES:275 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "I-Atlantic/I-Faeroe" - -#: TIMEZONES:276 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "I-Atlantic/I-Jan_Mayen" - -#: TIMEZONES:277 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "I-Atlantic/I-Madeira" - -#: TIMEZONES:278 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "I-Atlantic/I-Reykjavik" - -#: TIMEZONES:279 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "I-Atlantic/I-Georgia_leseNingizimu" - -#: TIMEZONES:280 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "I-Atlantic/I-St_Helena" - -#: TIMEZONES:281 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "I-Atlantic/I-Stanley" - -#: TIMEZONES:282 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "I-Australia/I-Adelaide" - -#: TIMEZONES:283 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "I-Australia/I-Brisbane" - -#: TIMEZONES:284 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "I-Australia/I-Broken_Hill" - -#: TIMEZONES:285 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "I-Australia/I-Darwin" - -#: TIMEZONES:286 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "I-Australia/I-Hobart" - -#: TIMEZONES:287 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "I-Australia/I-Lindeman" - -#: TIMEZONES:288 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "I-Australia/I-Lord_Howe" - -#: TIMEZONES:289 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "I-Australia/I-Melbourne" - -#: TIMEZONES:290 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "I-Australia/I-Perth" - -#: TIMEZONES:291 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "I-Australia/I-Sydney" - -#: TIMEZONES:292 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "IYuropu/I-Amsterdam" - -#: TIMEZONES:293 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "IYuropu/I-Andorra" - -#: TIMEZONES:294 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "IYuropu/I-Athens" - -#: TIMEZONES:295 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "IYuropu/I-Belfast" - -#: TIMEZONES:296 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "IYuropu/I-Belgrade" - -#: TIMEZONES:297 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "IYuropu/I-Berlin" - -#: TIMEZONES:298 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "IYuropu/I-Bratislava" - -#: TIMEZONES:299 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "IYuropu/I-Brussels" - -#: TIMEZONES:300 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "IYuropu/I-Bucharest" - -#: TIMEZONES:301 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "IYuropu/I-Budapest" - -#: TIMEZONES:302 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "IYuropu/I-Chisinau" - -#: TIMEZONES:303 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "IYuropu/I-Copenhagen" - -#: TIMEZONES:304 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "IYuropu/I-Dublin" - -#: TIMEZONES:305 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "IYuropu/I-Gibraltar" - -#: TIMEZONES:306 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "IYuropu/I-Helsinki" - -#: TIMEZONES:307 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "IYuropu/I-Istanbul" - -#: TIMEZONES:308 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "IYuropu/I-Kaliningrad" - -#: TIMEZONES:309 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "IYuropu/I-Kiev" - -#: TIMEZONES:310 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "IYuropu/I-Lisbon" - -#: TIMEZONES:311 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "IYuropu/I-Ljubljana" - -#: TIMEZONES:312 -msgid "Europe/London" -msgstr "IYuropu/I-London" - -#: TIMEZONES:313 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "IYuropu/I-Luxembourg" - -#: TIMEZONES:314 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "IYuropu/I-Madrid" - -#: TIMEZONES:315 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "IYuropu/I-Malta" - -#: TIMEZONES:316 -#, fuzzy -msgid "Europe/Mariehamn" -msgstr "IYuropu/I-Madrid" - -#: TIMEZONES:317 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "IYuropu/I-Minsk" - -#: TIMEZONES:318 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "IYuropu/I-Monaco" - -#: TIMEZONES:319 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "IYuropu/I-Moscow" - -#: TIMEZONES:320 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "IYuropu/I-Oslo" - -#: TIMEZONES:321 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "IYuropu/I-Paris" - -#: TIMEZONES:322 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "IYuropu/I-Prague" - -#: TIMEZONES:323 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "IYuropu/I-Riga" - -#: TIMEZONES:324 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "IYuropu/IRoma" - -#: TIMEZONES:325 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "IYuropu/I-Samara" - -#: TIMEZONES:326 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "IYuropu/I-San_Marino" - -#: TIMEZONES:327 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "IYuropu/I-Sarajevo" - -#: TIMEZONES:328 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "IYuropu/I-Simferopol" - -#: TIMEZONES:329 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "IYuropu/I-Skopje" - -#: TIMEZONES:330 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "IYuropu/I-Sofia" - -#: TIMEZONES:331 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "IYuropu/I-Stockholm" - -#: TIMEZONES:332 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "IYuropu/I-Tallinn" - -#: TIMEZONES:333 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "IYuropu/I-Tirane" - -#: TIMEZONES:334 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "IYuropu/I-Uzhgorod" - -#: TIMEZONES:335 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "IYuropu/I-Vaduz" - -#: TIMEZONES:336 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "IYuropu/I-Vatican" - -#: TIMEZONES:337 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "IYuropu/I-Vienna" - -#: TIMEZONES:338 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "IYuropu/I-Vilnius" - -#: TIMEZONES:339 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "IYuropu/I-Warsaw" - -#: TIMEZONES:340 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "IYuropu/I-Zagreb" - -#: TIMEZONES:341 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "IYuropu/I-Zaporozhye" - -#: TIMEZONES:342 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "IYuropu/I-Zurich" - -#: TIMEZONES:343 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "Indiya/I-Antananarivo" - -#: TIMEZONES:344 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "Indiya/I-Chagos" - -#: TIMEZONES:345 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "Indiya/I-Christmas" - -#: TIMEZONES:346 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "Indiya/I-Cocos" - -#: TIMEZONES:347 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "Indiya/I-Comoro" - -#: TIMEZONES:348 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "Indiya/I-Kerguelen" - -#: TIMEZONES:349 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "Indiya/I-Mahe" - -#: TIMEZONES:350 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "Indiya/I-Maldives" - -#: TIMEZONES:351 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "Indiya/I-Mauritius" - -#: TIMEZONES:352 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "Indiya/I-Mayotte" - -#: TIMEZONES:353 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "Indiya/I-Reunion" - -#: TIMEZONES:354 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "I-Pacific/I-Apia" - -#: TIMEZONES:355 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "I-Pacific/I-Auckland" - -#: TIMEZONES:356 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "I-Pacific/I-Chatham" - -#: TIMEZONES:357 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "I-Pacific/I-Easter" - -#: TIMEZONES:358 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "Pacific/Efate" - -#: TIMEZONES:359 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "I-Pacific/I-Enderbury" - -#: TIMEZONES:360 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "I-Pacific/I-Fakaofo" - -#: TIMEZONES:361 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "I-Pacific/I-Fiji" - -#: TIMEZONES:362 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "I-Pacific/I-Funafuti" - -#: TIMEZONES:363 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "I-Pacific/I-Galapagos" - -#: TIMEZONES:364 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "I-Pacific/I-Gambier" - -#: TIMEZONES:365 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "I-Pacific/I-Guadalcanal" - -#: TIMEZONES:366 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "I-Pacific/I-Guam" - -#: TIMEZONES:367 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "I-Pacific/I-Honolulu" - -#: TIMEZONES:368 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "I-Pacific/I-Johnston" - -#: TIMEZONES:369 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "I-Pacific/I-Kiritimati" - -#: TIMEZONES:370 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "I-Pacific/I-Kosrae" - -#: TIMEZONES:371 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "I-Pacific/I-Kwajalein" - -#: TIMEZONES:372 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "I-Pacific/I-Majuro" - -#: TIMEZONES:373 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "I-Pacific/I-Marquesas" - -#: TIMEZONES:374 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "I-Pacific/I-Midway" - -#: TIMEZONES:375 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "I-Pacific/I-Nauru" - -#: TIMEZONES:376 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "I-Pacific/I-Niue" - -#: TIMEZONES:377 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "I-Pacific/I-Norfolk" - -#: TIMEZONES:378 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "I-Pacific/I-Noumea" - -#: TIMEZONES:379 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "I-Pacific/I-Pago_Pago" - -#: TIMEZONES:380 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "I-Pacific/I-Palau" - -#: TIMEZONES:381 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "I-Pacific/I-Pitcairn" - -#: TIMEZONES:382 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "I-Pacific/I-Ponape" - -#: TIMEZONES:383 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "I-Pacific/I-Port_Moresby" - -#: TIMEZONES:384 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "I-Pacific/I-Rarotonga" - -#: TIMEZONES:385 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "I-Pacific/I-Saipan" - -#: TIMEZONES:386 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "I-Pacific/I-Tahiti" - -#: TIMEZONES:387 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "I-Pacific/I-Tarawa" - -#: TIMEZONES:388 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "I-Pacific/I-Tongatapu" - -#: TIMEZONES:389 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "I-Pacific/I-Truk" - -#: TIMEZONES:390 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "I-Pacific/I-Wake" - -#: TIMEZONES:391 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "I-Pacific/I-Wallis" - -#: TIMEZONES:392 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "I-Pacific/I-Yap" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/Makefile.am b/tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/Makefile.am deleted file mode 100644 index 178ad34e4d6..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ss -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/Makefile.in b/tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/Makefile.in deleted file mode 100644 index 059ae8e2a34..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,635 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdenetwork -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = ss -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kppp.po -GMOFILES = kppp.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdenetwork/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kppp.po Makefile.in Makefile.am - -#>+ 4 -kppp.gmo: kppp.po - rm -f kppp.gmo; $(GMSGFMT) -o kppp.gmo $(srcdir)/kppp.po - test ! -f kppp.gmo || touch kppp.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kppp.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kppp ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 3 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kppp.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdenetwork/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/kppp.po deleted file mode 100644 index 1cf50679406..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdenetwork/kppp.po +++ /dev/null @@ -1,2162 +0,0 @@ -# translation of kppp.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kppp\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:42+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:74 modems.cpp:73 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: accounts.cpp:76 modems.cpp:75 -msgid "Allows you to modify the selected account" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:84 modems.cpp:83 -msgid "&New..." -msgstr "" - -#: accounts.cpp:87 modems.cpp:86 -msgid "" -"Create a new dialup connection\n" -"to the Internet" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:90 modems.cpp:89 -msgid "Co&py" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:94 modems.cpp:93 -msgid "" -"Makes a copy of the selected account. All\n" -"settings of the selected account are copied\n" -"to a new account that you can modify to fit your\n" -"needs" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:99 modems.cpp:98 -msgid "De&lete" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:103 modems.cpp:102 -msgid "" -"

                                                  Deletes the selected account\n" -"\n" -"Use with care!" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:113 -msgid "Phone costs:" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:123 -msgid "" -"

                                                  This shows the accumulated phone costs\n" -"for the selected account.\n" -"\n" -"Important: If you have more than one \n" -"account - beware, this is NOT the sum \n" -"of the phone costs of all your accounts!" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:132 conwindow.cpp:52 -msgid "Volume:" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:141 -msgid "" -"

                                                  This shows the number of bytes transferred\n" -"for the selected account (not for all of your\n" -"accounts. You can select what to display in\n" -"the accounting dialog.\n" -"\n" -"More on volume accounting" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:156 -msgid "&Reset..." -msgstr "" - -#: accounts.cpp:162 -msgid "&View Logs" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:262 accounts.cpp:307 -msgid "Maximum number of accounts reached." -msgstr "" - -#: accounts.cpp:268 -msgid "" -"Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, " -"dialog-based setup?\n" -"The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special " -"settings, you might want to try the standard, dialog-based setup." -msgstr "" - -#: accounts.cpp:273 providerdb.cpp:55 -msgid "Create New Account" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:274 -msgid "&Wizard" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:274 -msgid "&Manual Setup" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:312 -msgid "No account selected." -msgstr "" - -#: accounts.cpp:326 -msgid "" -"Are you sure you want to delete\n" -"the account \"%1\"?" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:329 modems.cpp:195 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:351 -msgid "New Account" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:354 -msgid "Edit Account: " -msgstr "" - -#: accounts.cpp:360 -msgid "Dial" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:360 -msgid "Dial Setup" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:361 -msgid "IP" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:361 -msgid "IP Setup" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:362 -msgid "Gateway" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:362 -msgid "Gateway Setup" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:363 -msgid "DNS" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:363 -msgid "DNS Servers" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:364 -msgid "Login Script" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:364 -msgid "Edit Login Script" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:365 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:365 -msgid "Execute Programs" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:366 -msgid "Accounting" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:386 -msgid "" -"You must enter a unique\n" -"account name" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:391 -msgid "Login script has unbalanced loop Start/End" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259 -msgid "Byte" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259 -msgid "KB" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260 -msgid "MB" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:431 -msgid "Reset Accounting" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:434 -msgid "What to Reset" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:437 -msgid "Reset the accumulated p&hone costs" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:440 -msgid "" -"Check this to set the phone costs\n" -"to zero. Typically you will want to\n" -"do this once a month." -msgstr "" - -#: accounts.cpp:444 -msgid "Reset &volume accounting" -msgstr "" - -#: accounts.cpp:447 -msgid "" -"Check this to set the volume accounting\n" -"to zero. Typically you will want to do this\n" -"once a month." -msgstr "" - -#: acctselect.cpp:61 -msgid "&Enable accounting" -msgstr "" - -#: acctselect.cpp:74 -msgid "Check for rule updates" -msgstr "" - -#: acctselect.cpp:84 -msgid "Selected:" -msgstr "" - -#: acctselect.cpp:97 -msgid "Volume accounting:" -msgstr "" - -#: acctselect.cpp:99 -msgid "No Accounting" -msgstr "" - -#: acctselect.cpp:100 -msgid "Bytes In" -msgstr "" - -#: acctselect.cpp:101 -msgid "Bytes Out" -msgstr "" - -#: acctselect.cpp:102 -msgid "Bytes In & Out" -msgstr "" - -#: acctselect.cpp:254 -msgid "Available Rules" -msgstr "" - -#: acctselect.cpp:282 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: connect.cpp:104 -msgid "Connecting to: " -msgstr "" - -#: connect.cpp:113 connect.cpp:247 miniterm.cpp:135 modeminfo.cpp:58 -#: modeminfo.cpp:135 -msgid "Unable to create modem lock file." -msgstr "" - -#: connect.cpp:118 connect.cpp:186 modeminfo.cpp:63 -msgid "Looking for modem..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:126 -msgid "&Log" -msgstr "" - -#: connect.cpp:213 kpppwidget.cpp:778 -#, c-format -msgid "Connecting to: %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:223 connect.cpp:224 -msgid "Running pre-startup command..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:241 miniterm.cpp:130 modeminfo.cpp:129 -msgid "Modem device is locked." -msgstr "" - -#: connect.cpp:294 connect.cpp:295 -msgid "Initializing modem..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:332 -msgid "Setting " -msgstr "" - -#: connect.cpp:355 connect.cpp:356 -msgid "Setting speaker volume..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:371 -msgid "Turning off dial tone waiting..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:390 -msgid "Waiting for callback..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:401 -#, c-format -msgid "Dialing %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:432 -msgid "Line busy. Hanging up..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:437 -msgid "Line busy. Waiting: %1 seconds" -msgstr "" - -#: connect.cpp:457 -msgid "No Dial Tone" -msgstr "" - -#: connect.cpp:470 -msgid "No carrier. Waiting: %1 seconds" -msgstr "" - -#: connect.cpp:487 -msgid "No Carrier" -msgstr "" - -#: connect.cpp:498 -msgid "Digital Line Protection Detected." -msgstr "" - -#: connect.cpp:502 -msgid "" -"A Digital Line Protection (DLP) error response has been detected.\n" -"Please disconnect the phone line.\n" -"\n" -"Do NOT connect this modem to a digital phone line or the modem could get " -"permanently damaged" -msgstr "" - -#: connect.cpp:556 -#, c-format -msgid "Scanning %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:566 -#, c-format -msgid "Saving %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:584 -#, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:609 -#, c-format -msgid "Expecting %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:623 -msgid "Pause %1 seconds" -msgstr "" - -#: connect.cpp:640 -msgid "Timeout %1 seconds" -msgstr "" - -#: connect.cpp:652 connect.cpp:653 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#: connect.cpp:666 connect.cpp:667 -msgid "Answer" -msgstr "" - -#: connect.cpp:675 -#, c-format -msgid "ID %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:711 -#, c-format -msgid "Password %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:748 -#, c-format -msgid "Prompting %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:785 -#, c-format -msgid "PW Prompt %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:810 -#, c-format -msgid "Loop Start %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:818 -msgid "ERROR: Nested too deep, ignored." -msgstr "" - -#: connect.cpp:821 -msgid "Loops nested too deeply." -msgstr "" - -#: connect.cpp:835 -#, c-format -msgid "Loop End %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:837 -#, c-format -msgid "LoopEnd without matching Start. Line: %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:922 -msgid "Starting pppd..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:1006 -#, c-format -msgid "Scan Var: %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:1016 -#, c-format -msgid "Found: %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:1027 -#, c-format -msgid "Looping: %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:1061 modeminfo.cpp:226 -msgid "One moment please..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:1105 -msgid "Script timed out." -msgstr "" - -#: connect.cpp:1120 -#, c-format -msgid "Scanning: %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:1129 -#, c-format -msgid "Expecting: %1" -msgstr "" - -#: connect.cpp:1164 -msgid "Logging on to network..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:1198 -msgid "Running startup command..." -msgstr "" - -#: connect.cpp:1203 connect.cpp:1210 -msgid "Done" -msgstr "" - -#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187 -msgid "None" -msgstr "" - -#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546 -msgid "Hardware [CRTSCTS]" -msgstr "" - -#: connect.cpp:1339 -msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length." -msgstr "" - -#: conwindow.cpp:46 -msgid "Connected at:" -msgstr "" - -#: conwindow.cpp:49 -msgid "Time connected:" -msgstr "" - -#: conwindow.cpp:56 -msgid "Session bill:" -msgstr "" - -#: conwindow.cpp:58 -msgid "Total bill:" -msgstr "" - -#: conwindow.cpp:64 -msgid "&Disconnect" -msgstr "" - -#: conwindow.cpp:68 -msgid "De&tails" -msgstr "" - -#: conwindow.cpp:264 -msgid "" -"Connection: %1\n" -"Connected at: %2\n" -"Time connected: %3" -msgstr "" - -#: conwindow.cpp:271 -msgid "" -"\n" -"Session Bill: %1\n" -"Total Bill: %2" -msgstr "" - -#: debug.cpp:51 -msgid "Login Script Debug Window" -msgstr "" - -#: docking.cpp:54 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: docking.cpp:56 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: docking.cpp:125 -msgid "Minimize" -msgstr "" - -#: edit.cpp:54 -msgid "Connection &name:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:62 -msgid "Type in a unique name for this connection" -msgstr "" - -#: edit.cpp:68 -msgid "P&hone number:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:80 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: edit.cpp:104 -msgid "" -"

                                                  Specifies the phone numbers to dial. You\n" -"can supply multiple numbers here, simply\n" -"click on \"Add\". You can arrange the\n" -"order the numbers are tried by using the\n" -"arrow buttons.\n" -"\n" -"When a number is busy or fails, kppp will \n" -"try the next number and so on" -msgstr "" - -#: edit.cpp:115 -msgid "A&uthentication:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:120 -msgid "Script-based" -msgstr "" - -#: edit.cpp:121 -msgid "PAP" -msgstr "" - -#: edit.cpp:122 -msgid "Terminal-based" -msgstr "" - -#: edit.cpp:123 -msgid "CHAP" -msgstr "" - -#: edit.cpp:124 -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "" - -#: edit.cpp:126 -msgid "" -"

                                                  Specifies the method used to identify yourself to\n" -"the PPP server. Most universities still use\n" -"Terminal- or Script-based authentication,\n" -"while most ISP use PAP and/or CHAP. If\n" -"unsure, contact your ISP.\n" -"\n" -"If you can choose between PAP and CHAP,\n" -"choose CHAP, because it's much safer. If you don't know\n" -"whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP." -msgstr "" - -#: edit.cpp:139 -msgid "Store &password" -msgstr "" - -#: edit.cpp:143 -msgid "" -"

                                                  When this is turned on, your ISP password\n" -"will be saved in kppp's config file, so\n" -"you do not need to type it in every time.\n" -"\n" -"Warning: your password will be stored as\n" -"plain text in the config file, which is\n" -"readable only to you. Make sure nobody\n" -"gains access to this file!" -msgstr "" - -#: edit.cpp:152 -msgid "&Callback type:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:158 -msgid "Administrator-defined" -msgstr "" - -#: edit.cpp:159 -msgid "User-defined" -msgstr "" - -#: edit.cpp:163 -msgid "Callback type" -msgstr "" - -#: edit.cpp:168 -msgid "Call&back number:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:175 -msgid "Callback phone number" -msgstr "" - -#: edit.cpp:180 -msgid "Customize &pppd Arguments..." -msgstr "" - -#: edit.cpp:321 -msgid "" -"Here you can select commands to run at certain stages of the\n" -"connection. The commands are run with your real user id, so\n" -"you cannot run any commands here requiring root permissions\n" -"(unless, of course, you are root).\n" -"\n" -"Be sure to supply the whole path to the program otherwise\n" -"kppp might be unable to find it." -msgstr "" - -#: edit.cpp:336 -msgid "&Before connect:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:343 -msgid "" -"Allows you to run a program before a connection\n" -"is established. It is called immediately before\n" -"dialing has begun.\n" -"\n" -"This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the\n" -"modem." -msgstr "" - -#: edit.cpp:352 -msgid "&Upon connect:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:359 -msgid "" -"Allows you to run a program after a connection\n" -"is established. When your program is called, all\n" -"preparations for an Internet connection are finished.\n" -"\n" -"Very useful for fetching mail and news" -msgstr "" - -#: edit.cpp:368 -msgid "Before &disconnect:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:376 -msgid "" -"Allows you to run a program before a connection\n" -"is closed. The connection will stay open until\n" -"the program exits." -msgstr "" - -#: edit.cpp:383 -msgid "U&pon disconnect:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:392 -msgid "" -"Allows you to run a program after a connection\n" -"has been closed." -msgstr "" - -#: edit.cpp:436 edit.cpp:791 -msgid "C&onfiguration" -msgstr "" - -#: edit.cpp:445 -msgid "Dynamic IP address" -msgstr "" - -#: edit.cpp:447 -msgid "" -"Select this option when your computer gets an\n" -"internet address (IP) every time a\n" -"connection is made.\n" -"\n" -"Almost every Internet Service Provider uses\n" -"this method, so this should be turned on." -msgstr "" - -#: edit.cpp:455 -msgid "Static IP address" -msgstr "" - -#: edit.cpp:459 -msgid "" -"Select this option when your computer has a\n" -"fixed internet address (IP). Most computers\n" -"don't have this, so you should probably select\n" -"dynamic IP addressing unless you know what you\n" -"are doing." -msgstr "" - -#: edit.cpp:469 -msgid "&IP address:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:470 -msgid "" -"If your computer has a permanent internet\n" -"address, you must supply your IP address here." -msgstr "" - -#: edit.cpp:481 -msgid "&Subnet mask:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:482 -msgid "" -"

                                                  If your computer has a static Internet address,\n" -"you must supply a network mask here. In almost\n" -"all cases this netmask will be 255.255.255.0,\n" -"but your mileage may vary.\n" -"\n" -"If unsure, contact your Internet Service Provider" -msgstr "" - -#: edit.cpp:497 -msgid "&Auto-configure hostname from this IP" -msgstr "" - -#: edit.cpp:503 -msgid "" -"

                                                  Whenever you connect, this reconfigures\n" -"your hostname to match the IP address you\n" -"got from the PPP server. This may be useful\n" -"if you need to use a protocol which depends\n" -"on this information, but it can also cause several\n" -"problems.\n" -"\n" -"Do not enable this unless you really need it." -msgstr "" - -#: edit.cpp:544 -msgid "" -"Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and " -"applications while kppp is connected. Don't use it until you know what you are " -"doing!\n" -"For more information take a look at the handbook (or help) in the section " -"\"Frequently asked questions\"." -msgstr "" - -#: edit.cpp:592 -msgid "Domain &name:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:599 -msgid "" -"If you enter a domain name here, this domain\n" -"name is used for your computer while you are\n" -"connected. When the connection is closed, the\n" -"original domain name of your computer is\n" -"restored.\n" -"\n" -"If you leave this field blank, no changes are\n" -"made to the domain name." -msgstr "" - -#: edit.cpp:611 -msgid "C&onfiguration:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:619 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: edit.cpp:626 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: edit.cpp:630 -msgid "DNS &IP address:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:643 -msgid "" -"

                                                  Allows you to specify a new DNS server to be\n" -"used while you are connected. When the\n" -"connection is closed, this DNS entry will be\n" -"removed again.\n" -"\n" -"To add a DNS server, type in the IP address of\n" -"the DNS server here and click on Add" -msgstr "" - -#: edit.cpp:656 edit.cpp:887 pppdargs.cpp:76 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: edit.cpp:664 -msgid "" -"Click this button to add the DNS server\n" -"specified in the field above. The entry\n" -"will then be added to the list below" -msgstr "" - -#: edit.cpp:675 -msgid "" -"Click this button to remove the selected DNS\n" -"server entry from the list below" -msgstr "" - -#: edit.cpp:678 -msgid "DNS address &list:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:688 -msgid "" -"

                                                  This shows all defined DNS servers to use\n" -"while you are connected. Use the Add and\n" -"Remove buttons to modify the list" -msgstr "" - -#: edit.cpp:696 -msgid "&Disable existing DNS servers during connection" -msgstr "" - -#: edit.cpp:701 -msgid "" -"

                                                  When this option is selected, all DNS\n" -"servers specified in /etc/resolv.conf are\n" -"temporary disabled while the dialup connection\n" -"is established. After the connection is\n" -"closed, the servers will be re-enabled\n" -"\n" -"Typically, there is no reason to use this\n" -"option, but it may become useful under \n" -"some circumstances." -msgstr "" - -#: edit.cpp:799 -msgid "Default gateway" -msgstr "" - -#: edit.cpp:802 -msgid "" -"This makes the PPP peer computer (the computer\n" -"you are connected to with your modem) to act as\n" -"a gateway. Your computer will send all packets not\n" -"going to a computer inside your local net to this\n" -"computer, which will route these packets.\n" -"\n" -"This is the default for most ISPs, so you should\n" -"probably leave this option on." -msgstr "" - -#: edit.cpp:813 -msgid "Static gateway" -msgstr "" - -#: edit.cpp:816 -msgid "" -"

                                                  Allows you to specify which computer you want\n" -"to use as gateway (see Default Gateway above)" -msgstr "" - -#: edit.cpp:820 -msgid "Gateway &IP address:" -msgstr "" - -#: edit.cpp:824 -msgid "&Assign the default route to this gateway" -msgstr "" - -#: edit.cpp:827 -msgid "" -"If this option is enabled, all packets not\n" -"going to the local net are routed through\n" -"the PPP connection.\n" -"\n" -"Normally, you should turn this on" -msgstr "" - -#: edit.cpp:1204 -msgid "Add Phone Number" -msgstr "" - -#: edit.cpp:1212 -msgid "Enter a phone number:" -msgstr "" - -#: general.cpp:56 -msgid "pppd version:" -msgstr "" - -#: general.cpp:66 -msgid "pppd &timeout:" -msgstr "" - -#: general.cpp:68 general.cpp:384 general.cpp:470 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: general.cpp:72 -msgid "" -"kppp will wait this number of seconds\n" -"to see if a PPP connection is established.\n" -"If no connection is made in this time frame,\n" -"kppp will give up and kill pppd." -msgstr "" - -#: general.cpp:82 -msgid "Doc&k into panel on connect" -msgstr "" - -#: general.cpp:84 -msgid "" -"

                                                  After a connection is established, the\n" -"window is minimized and a small icon\n" -"in the KDE panel represents this window.\n" -"\n" -"Clicking on this icon will restore the\n" -"window to its original location and\n" -"size." -msgstr "" - -#: general.cpp:97 -msgid "A&utomatic redial on disconnect" -msgstr "" - -#: general.cpp:103 -msgid "" -"

                                                  When a connection is established and\n" -"it somehow gets disconnected, kppp\n" -"will try to reconnect to the same account.\n" -"\n" -"See here for more on this topic." -msgstr "" - -#: general.cpp:109 -msgid "Automatic redial on NO &CARRIER" -msgstr "" - -#: general.cpp:115 -msgid "" -"

                                                  When dialing if modem returns NO CARRIER\n" -"the program will make a new attempt to redial\n" -"instead of waiting for user to click \n" -"button." -msgstr "" - -#: general.cpp:120 -msgid "&Show clock on caption" -msgstr "" - -#: general.cpp:126 -msgid "" -"When this option is checked, the window\n" -"title shows the time since a connection\n" -"was established. Very useful, so you \n" -"should turn this on" -msgstr "" - -#: general.cpp:131 -msgid "Disco&nnect on X server shutdown" -msgstr "" - -#: general.cpp:137 -msgid "" -"

                                                  Checking this option will close any\n" -"open connection when the X-server is\n" -"shut down. You should enable this option\n" -"unless you know what you are doing.\n" -"\n" -"See here for more on this." -msgstr "" - -#: general.cpp:144 -msgid "&Quit on disconnect" -msgstr "" - -#: general.cpp:150 -msgid "" -"When this option is turned on, kppp\n" -"will be closed when you disconnect" -msgstr "" - -#: general.cpp:153 -msgid "Minimi&ze window on connect" -msgstr "" - -#: general.cpp:159 -msgid "" -"Iconifies kppp's window when a\n" -"connection is established" -msgstr "" - -#: general.cpp:211 -msgid "Modem &name:" -msgstr "" - -#: general.cpp:219 -msgid "Type in a unique name for this modem" -msgstr "" - -#: general.cpp:224 -msgid "Modem de&vice:" -msgstr "" - -#: general.cpp:243 -msgid "" -"This specifies the serial port your modem is attached \n" -"to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0 \n" -"(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS).\n" -"\n" -"If you have an internal ISDN card with AT command\n" -"emulation (most cards under Linux support this), you\n" -"should select one of the /dev/ttyIx devices." -msgstr "" - -#: general.cpp:255 -msgid "&Flow control:" -msgstr "" - -#: general.cpp:261 -msgid "Software [XON/XOFF]" -msgstr "" - -#: general.cpp:272 -msgid "" -"

                                                  Specifies how the serial port and modem\n" -"communicate. You should not change this unless\n" -"you know what you are doing.\n" -"\n" -"Default: CRTSCTS" -msgstr "" - -#: general.cpp:281 -msgid "&Line termination:" -msgstr "" - -#: general.cpp:291 -msgid "" -"

                                                  Specifies how AT commands are sent to your\n" -"modem. Most modems will work fine with the\n" -"default CR/LF. If your modem does not react\n" -"to the init string, you should try different\n" -"settings here\n" -"\n" -"Default: CR/LF" -msgstr "" - -#: general.cpp:302 -msgid "Co&nnection speed:" -msgstr "" - -#: general.cpp:343 -msgid "" -"Specifies the speed your modem and the serial\n" -"port talk to each other. You should begin with\n" -"at least 115200 bits/sec (or more if you know\n" -"that your serial port supports higher speeds).\n" -"If you have connection problems, try to reduce\n" -"this value." -msgstr "" - -#: general.cpp:361 -msgid "&Use lock file" -msgstr "" - -#: general.cpp:369 -msgid "" -"

                                                  To prevent other programs from accessing the\n" -"modem while a connection is established, a\n" -"file can be created to indicate that the modem\n" -"is in use. On Linux an example file would be\n" -"/var/lock/LCK..ttyS1\n" -"Here you can select whether this locking will\n" -"be done.\n" -"\n" -"Default: On" -msgstr "" - -#: general.cpp:382 -msgid "Modem &timeout:" -msgstr "" - -#: general.cpp:390 -msgid "" -"This specifies how long kppp waits for a\n" -"CONNECT response from your modem. The\n" -"recommended value is 30 seconds." -msgstr "" - -#: general.cpp:454 -msgid "&Wait for dial tone before dialing" -msgstr "" - -#: general.cpp:459 -msgid "" -"

                                                  Normally the modem waits for a dial tone\n" -"from your phone line, indicating that it can\n" -"start to dial a number. If your modem does not\n" -"recognize this sound, or your local phone system\n" -"does not emit such a tone, uncheck this option\n" -"\n" -"Default:: On" -msgstr "" - -#: general.cpp:468 -msgid "B&usy wait:" -msgstr "" - -#: general.cpp:475 -msgid "" -"Specifies the number of seconds to wait before\n" -"redial if all dialed numbers are busy. This is\n" -"necessary because some modems get stuck if the\n" -"same number is busy too often.\n" -"\n" -"The default is 0 seconds, you should not change\n" -"this unless you need to." -msgstr "" - -#: general.cpp:488 -msgid "Modem &volume:" -msgstr "" - -#: general.cpp:499 -msgid "" -"Most modems have a speaker which makes\n" -"a lot of noise when dialing. Here you can\n" -"either turn this completely off or select a\n" -"lower volume.\n" -"\n" -"If this does not work for your modem,\n" -"you must modify the modem volume command." -msgstr "" - -#: general.cpp:513 -msgid "Modem asserts CD line" -msgstr "" - -#: general.cpp:521 -msgid "" -"This controls how kppp detects that the modem\n" -"is not responding. Unless you are having\n" -"problems with this, do not modify this setting.\n" -"\n" -"Default: Off" -msgstr "" - -#: general.cpp:528 -msgid "Mod&em Commands..." -msgstr "" - -#: general.cpp:530 -msgid "" -"Allows you to change the AT command for\n" -"your modem." -msgstr "" - -#: general.cpp:533 -msgid "&Query Modem..." -msgstr "" - -#: general.cpp:535 -msgid "" -"Most modems support the ATI command set to\n" -"find out vendor and revision of your modem.\n" -"\n" -"Press this button to query your modem for\n" -"this information. It can be useful to help\n" -"you set up the modem" -msgstr "" - -#: general.cpp:542 -msgid "&Terminal..." -msgstr "" - -#: general.cpp:544 -msgid "" -"Opens the built-in terminal program. You\n" -"can use this if you want to play around\n" -"with your modem's AT command set" -msgstr "" - -#: general.cpp:619 -msgid "&Enable throughput graph" -msgstr "" - -#: general.cpp:623 -msgid "Graph Colors" -msgstr "" - -#: general.cpp:628 -msgid "Bac&kground:" -msgstr "" - -#: general.cpp:633 -msgid "&Text:" -msgstr "" - -#: general.cpp:638 -msgid "I&nput bytes:" -msgstr "" - -#: general.cpp:643 -msgid "O&utput bytes:" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:102 -msgid "C&onnect to: " -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:112 -msgid "Use &modem: " -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:122 -msgid "&Login ID:" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:131 -msgid "" -"

                                                  Type in the username that you got from your\n" -"ISP. This is especially important for PAP\n" -"and CHAP. You may omit this when you use\n" -"terminal-based or script-based authentication.\n" -"\n" -"Important: case is important here:\n" -"myusername is not the same as MyUserName." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:142 -msgid "&Password:" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:152 -msgid "" -"

                                                  Type in the password that you got from your\n" -"ISP. This is especially important for PAP\n" -"and CHAP. You may omit this when you use\n" -"terminal-based or script-based authentication.\n" -"\n" -"Important: case is important here:\n" -"mypassword is not the same as MyPassword." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:168 -msgid "Show lo&g window" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:175 -msgid "" -"

                                                  This controls whether a log window is shown.\n" -"A log window shows the communication between\n" -"kppp and your modem. This will help you\n" -"in tracking down problems.\n" -"\n" -"Turn it off if kppp routinely connects without\n" -"problems" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:195 -msgid "Co&nfigure..." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:212 -msgid "&Connect" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:308 -msgid "" -"No such Modem:\n" -"%1\n" -"Falling back to default" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:318 -#, c-format -msgid "" -"No such Account:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:384 -msgid "KPPP Configuration" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:393 -msgid "&Accounts" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:393 -msgid "Account Setup" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:401 -msgid "&Modems" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:401 -msgid "Modems Setup" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:405 -msgid "&Graph" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:405 -msgid "Throughput Graph" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:406 -msgid "M&isc" -msgstr "M&isc" - -#: kpppwidget.cpp:406 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:616 -msgid "Timeout expired while waiting for the PPP interface to come up." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:619 -msgid "

                                                  The pppd daemon died unexpectedly!

                                                  " -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:622 -#, c-format -msgid "

                                                  Exit status: %1" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:623 -msgid "" -"

                                                  " -"

                                                  See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look at the " -"kppp FAQ on %2

                                                  " -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:631 -msgid "&Details" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:664 -msgid "" -"kppp's helper process just died.\n" -"Since further execution would be pointless, kppp will shut down now." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:706 -msgid "" -"Cannot find the PPP daemon!\n" -"Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:715 -msgid "" -"kppp cannot execute:\n" -" %1\n" -"Please make sure that you have given kppp setuid permission and that pppd is " -"executable." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:736 -msgid "" -"kppp can not find:\n" -" %1\n" -"Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the " -"location of the modem device on the modem tab of the setup dialog." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:753 -msgid "" -"You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you " -"supply a username and a password." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:762 -msgid "" -"Cannot create PAP/CHAP authentication\n" -"file \"%1\"" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:771 -msgid "You must specify a telephone number." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:804 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:807 -msgid "Executing command before disconnection." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:821 -msgid "Announcing disconnection." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:873 -msgid "Exiting kPPP will close your PPP Session." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:874 -msgid "Quit kPPP?" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:924 -msgid "Can not load the accounting ruleset \"%1\"." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:1014 -msgid "Recent Changes in KPPP" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:1027 -msgid "" -"From version 1.4.8 on, kppp has a new feature\n" -"called \"Quickhelp\". It's similar to a tooltip,\n" -"but you can activate it whenever you want.\n" -"\n" -"To activate it, simply click on a control like\n" -"a button or a label with the right mouse button.\n" -"If the item supports Quickhelp, a popup menu\n" -"will appear leading to Quickhelp.\n" -"\n" -"To test it, right-click somewhere in this text." -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:1039 -msgid "Don't show this hint again" -msgstr "" - -#: kpppwidget.cpp:1055 -msgid "" -"This is an example of QuickHelp.\n" -"This window will stay open until you\n" -"click a mouse button or a press a key.\n" -msgstr "" - -#: loginterm.cpp:99 -msgid "Login Terminal Window" -msgstr "" - -#: main.cpp:66 -msgid "A dialer and front-end to pppd" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Connect using 'account_name'" -msgstr "" - -#: main.cpp:71 -msgid "Connect using 'modem_name'" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "Terminate an existing connection" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "Quit after end of connection" -msgstr "" - -#: main.cpp:74 -msgid "Check syntax of rule_file" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Enable test-mode" -msgstr "" - -#: main.cpp:76 -msgid "Use the specified device" -msgstr "" - -#: main.cpp:203 -msgid "KPPP" -msgstr "" - -#: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:206 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:207 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:244 -#, c-format -msgid "" -"kppp can't create or read from\n" -"%1." -msgstr "" - -#: main.cpp:275 -msgid "" -"kppp has detected a %1 file.\n" -"Another instance of kppp seems to be running under process-ID %2.\n" -"Please click Exit, make sure that you are not running another kppp, delete the " -"pid file, and restart kppp.\n" -"Alternatively, if you have determined that there is no other kppp running, " -"please click Continue to begin." -msgstr "" - -#: main.cpp:286 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: miniterm.cpp:53 -msgid "Kppp Mini-Terminal" -msgstr "" - -#: miniterm.cpp:59 -msgid "&Reset Modem" -msgstr "" - -#: miniterm.cpp:62 -msgid "" -"MiniTerm - A terminal emulation for KPPP\n" -"\n" -"(c) 1997 Bernd Johannes Wuebben \n" -"(c) 1998 Harri Porten \n" -"(c) 1998 Mario Weilguni \n" -"\n" -"This program is published under the GNU GPL\n" -"(GNU General Public License)" -msgstr "" - -#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 -msgid "&Modem" -msgstr "" - -#: miniterm.cpp:107 -msgid "Close MiniTerm" -msgstr "" - -#: miniterm.cpp:111 -msgid "Reset Modem" -msgstr "" - -#: miniterm.cpp:125 -msgid "Initializing Modem" -msgstr "" - -#: miniterm.cpp:151 miniterm.cpp:213 modeminfo.cpp:145 -msgid "Modem Ready" -msgstr "" - -#: miniterm.cpp:192 -msgid "Hanging up..." -msgstr "" - -#: miniterm.cpp:206 -msgid "Resetting Modem" -msgstr "" - -#: modem.cpp:131 -msgid "Unable to open modem." -msgstr "" - -#: modem.cpp:138 -msgid "Unable to detect state of CD line." -msgstr "" - -#: modem.cpp:144 -msgid "The modem is not ready." -msgstr "" - -#: modem.cpp:160 modem.cpp:208 -msgid "The modem is busy." -msgstr "" - -#: modem.cpp:214 -msgid "Modem Ready." -msgstr "" - -#: modem.cpp:226 -msgid "" -"Can't restore tty settings: tcsetattr()\n" -msgstr "" - -#: modem.cpp:381 -msgid "The modem does not respond." -msgstr "" - -#: modem.cpp:520 -msgid "Unknown speed" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:49 -msgid "Edit Modem Commands" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:81 -msgid "Pre-init delay (sec/100):" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:86 -msgid "Initialization string %1:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:105 -msgid "Post-init delay (sec/100):" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:121 -msgid "Dialing speed (sec/100):" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:126 -msgid "Init &response:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:133 -msgid "No di&al tone detection:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:140 -msgid "Dial &string:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:147 -msgid "Co&nnect response:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:154 -msgid "Busy response:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:160 -msgid "No carr&ier response:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:167 -msgid "No dial tone response:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:173 -msgid "&Hangup string:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:180 -msgid "Hangup response:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:186 -msgid "Answ&er string:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:193 -msgid "Ring response:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:199 -msgid "Ans&wer response:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:206 -msgid "DLP response:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:212 -msgid "Escape strin&g:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:219 -msgid "Escape response:" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:237 -msgid "Guard time (sec/50):" -msgstr "" - -#: modemcmds.cpp:240 -msgid "Volume off/low/high:" -msgstr "" - -#: modemdb.cpp:47 -msgid "Select Modem Type" -msgstr "" - -#: modemdb.cpp:49 -msgid "" -"To set up your modem, first choose its vendor in the list to the left, and then " -"select the model from the right list. If you don't know which modem you have, " -"you can try out one of the \"Generic\" modems." -msgstr "" - -#: modemdb.cpp:149 modemdb.cpp:151 modemdb.cpp:222 modemdb.cpp:237 -msgid "" -msgstr "" - -#: modemdb.cpp:219 -msgid "Hayes(tm) compatible modem" -msgstr "" - -#: modeminfo.cpp:41 -msgid "ATI Query" -msgstr "" - -#: modeminfo.cpp:117 -msgid "Modem query timed out." -msgstr "" - -#: modeminfo.cpp:248 -msgid "Modem Query Results" -msgstr "" - -#: modems.cpp:149 modems.cpp:173 -msgid "Maximum number of modems reached." -msgstr "" - -#: modems.cpp:178 -msgid "No modem selected." -msgstr "" - -#: modems.cpp:192 -msgid "" -"Are you sure you want to delete\n" -"the modem \"%1\"?" -msgstr "" - -#: modems.cpp:217 -msgid "New Modem" -msgstr "" - -#: modems.cpp:220 -msgid "Edit Modem: " -msgstr "" - -#: modems.cpp:225 -msgid "&Device" -msgstr "" - -#: modems.cpp:225 -msgid "Serial Device" -msgstr "" - -#: modems.cpp:226 -msgid "Modem Settings" -msgstr "" - -#: modems.cpp:241 -msgid "" -"You must enter a unique\n" -"modem name" -msgstr "" - -#: pppdargs.cpp:46 -msgid "Customize pppd Arguments" -msgstr "" - -#: pppdargs.cpp:59 -msgid "Arg&ument:" -msgstr "" - -#: pppdata.cpp:63 -msgid "" -"The application-specific config file could not be opened in either read-write " -"or read-only mode.\n" -"The superuser might have to change its ownership by issuing the following " -"command in your home directory:\n" -"chown {YourUsername} .kde/share/config/kppprc" -msgstr "" - -#: pppdata.cpp:501 pppdata.cpp:1029 -msgid "%1_copy" -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:61 -msgid "Cannot open any of the following logfiles:" -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:135 -msgid "" -"You have launched pppd before the remote server was ready to establish a PPP " -"connection.\n" -"Please use the terminal-based login to verify" -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:140 -msgid "You haven't started the PPP software on the peer system." -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:143 -msgid "Check that you supplied the correct username and password." -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:146 -msgid "" -"You shouldn't pass 'lock' as an argument to pppd. Check /etc/ppp/options and " -"~/.ppprc" -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:150 -msgid "" -"The remote system does not seem to answer to\n" -"configuration request. Contact your provider." -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:154 -msgid "" -"You have passed an invalid option to pppd. See 'man pppd' for a complete list " -"of valid arguments." -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:172 -msgid "" -"Notice that the remote system has sent the following message:\n" -"\"%1\"\n" -"This may give you a hint why the the connection has failed." -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:191 -msgid "Unable to provide help." -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:215 -msgid "" -"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started " -"without the \"debug\" option.\n" -"Without this option it's difficult to find out PPP problems, so you should turn " -"on the debug option.\n" -"Shall I turn it on now?" -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:219 -msgid "Restart pppd" -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:219 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:224 -msgid "" -"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that " -"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the " -"connection problem." -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:238 -msgid "PPP Log" -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:242 -msgid "kppp's diagnosis (just guessing):" -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:247 -msgid "Write to File" -msgstr "" - -#: ppplog.cpp:281 -msgid "" -"The PPP log has been saved\n" -"as \"%1\"!\n" -"\n" -"If you want to send a bug report, or have\n" -"problems connecting to the Internet, please\n" -"attach this file. It will help the maintainers\n" -"to find the bug and to improve KPPP" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:55 -msgid "kppp Statistics" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:61 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:89 -msgid "Local Addr:" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:95 -msgid "Remote Addr:" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:122 -msgid "bytes in" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:123 -msgid "bytes out" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:125 -msgid "packets in" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:126 -msgid "packets out" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:128 -msgid "vjcomp in" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:129 -msgid "vjcomp out" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:131 -msgid "vjunc in" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:132 -msgid "vjunc out" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:134 -msgid "vjerr" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:135 -msgid "non-vj" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:292 -msgid "%1 (max. %2) kb/sec" -msgstr "" - -#: pppstatdlg.cpp:408 pppstatdlg.cpp:415 -msgid "unavailable" -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:168 -msgid "" -"You will be asked a few questions on information\n" -"which is needed to establish an Internet connection\n" -"with your Internet Service Provider (ISP).\n" -"\n" -"Make sure you have the registration form from your\n" -"ISP handy. If you have any problems, try the online\n" -"help first. If any information is missing, contact\n" -"your ISP." -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:186 -msgid "" -"Select the location where you plan to use this\n" -"account from the list below. If your country or\n" -"location is not listed, you have to create the\n" -"account with the normal, dialog based setup.\n" -"\n" -"If you click \"Cancel\", the dialog based setup\n" -"will start." -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:264 -msgid "" -"Select your Internet Service Provider (ISP) from\n" -"the list below. If the ISP is not in this list,\n" -"you have to click on \"Cancel\" and create this\n" -"account using the normal, dialog-based setup.\n" -"\n" -"Click on \"Next\" when you have finished your\n" -"selection." -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:339 -msgid "" -"To log on to your ISP, kppp needs the username\n" -"and the password you got from your ISP. Type\n" -"in this information in the fields below.\n" -"\n" -"Word case is important here." -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:348 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:350 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:393 -msgid "" -"If you need a special dial prefix (e.g. if you\n" -"are using a telephone switch) you can specify\n" -"it here. This prefix is dialed just before the\n" -"phone number.\n" -"\n" -"If you have a telephone switch, you probably need\n" -"to write \"0\" or \"0,\" here." -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:404 -msgid "Dial prefix:" -msgstr "" - -#: providerdb.cpp:429 -msgid "" -"Finished!\n" -"\n" -"A new account has been created. Click \"Finish\" to\n" -"go back to the setup dialog. If you want to\n" -"check the settings of the newly created account,\n" -"you can use \"Edit\" in the setup dialog." -msgstr "" - -#: ruleset.cpp:538 -msgid "" -"kppp: no rulefile specified\n" -msgstr "" - -#: ruleset.cpp:544 -#, c-format -msgid "" -"kppp: rulefile \"%s\" not found\n" -msgstr "" - -#: ruleset.cpp:549 -msgid "" -"kppp: rulefiles must have the extension \".rst\"\n" -msgstr "" - -#: ruleset.cpp:558 -msgid "" -"kppp: error parsing the ruleset\n" -msgstr "" - -#: ruleset.cpp:563 -#, c-format -msgid "" -"kppp: parse error in line %d\n" -msgstr "" - -#: ruleset.cpp:569 -msgid "" -"kppp: rulefile does not contain a default rule\n" -msgstr "" - -#: ruleset.cpp:574 -msgid "" -"kppp: rulefile does not contain a \"name=...\" line\n" -msgstr "" - -#: ruleset.cpp:578 -msgid "" -"kppp: rulefile is ok\n" -msgstr "" - -#: runtests.cpp:219 -msgid "" -"You're not allowed to dial out with kppp.\n" -"Contact your system administrator." -msgstr "" - -#: runtests.cpp:230 -msgid "" -"Cannot find the PPP daemon!\n" -"Make sure that pppd is installed." -msgstr "" - -#: runtests.cpp:240 -msgid "" -"You do not have the permission to start pppd!\n" -"Contact your system administrator and ask to get access to pppd." -msgstr "" - -#: runtests.cpp:253 -msgid "" -"You don't have sufficient permission to run\n" -"%1\n" -"Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set." -msgstr "" - -#: runtests.cpp:265 -msgid "" -"%1 is missing or can't be read!\n" -"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with " -"appropriate read and write permissions." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdepim/Makefile.am b/tde-i18n-ss/messages/kdepim/Makefile.am deleted file mode 100644 index 178ad34e4d6..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdepim/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ss -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdepim/Makefile.in b/tde-i18n-ss/messages/kdepim/Makefile.in deleted file mode 100644 index f7386e790e2..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdepim/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,639 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdepim -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = ss -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kmail.po kio_imap4.po -GMOFILES = kmail.gmo kio_imap4.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdepim/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kmail.po Makefile.in kio_imap4.po Makefile.am - -#>+ 7 -kmail.gmo: kmail.po - rm -f kmail.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail.gmo $(srcdir)/kmail.po - test ! -f kmail.gmo || touch kmail.gmo -kio_imap4.gmo: kio_imap4.po - rm -f kio_imap4.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_imap4.gmo $(srcdir)/kio_imap4.po - test ! -f kio_imap4.gmo || touch kio_imap4.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kmail.gmo kio_imap4.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kmail kio_imap4 ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 4 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_imap4.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdepim/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-ss/messages/kdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index dc812add7bf..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-10 16:26+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Calisa sigcini mafayela" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "&Imibiko" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Tigcini mafayela letingephansana" - -#: imap4.cc:1273 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" - -#: imap4.cc:1294 -#, fuzzy -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Kutjintja emaflag yembiko %1 kwehlulekile." - -#: imap4.cc:1452 -#, fuzzy -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" - -#: imap4.cc:1471 -#, fuzzy -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" - -#: imap4.cc:1549 -#, fuzzy -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" - -#: imap4.cc:1583 -#, fuzzy -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" - -#: imap4.cc:1666 -#, fuzzy -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" - -#: imap4.cc:1690 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" - -#: imap4.cc:1727 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Akukhonakali kuvala libhokisi leliposi." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"Sigcini kasincedzisi %1 i-IMAP4 hhayi IMAP4rev1 ngalokunjalo.\n" -"Kutatisile ngekwako nge: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"Sigcini kasincedzisi i-TLS.\n" -"Khwalisa lobunjalo bekuphepha kuze uchumanise ngapahndle kwekubhala ngemakhodi." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "Kucalisa TSL kwehlulekile." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "" - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "Indlela yekuniketa sicininsekiso %1 kayincedziswanga sigcini." - -#: imap4.cc:2119 -#, fuzzy -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Ligama lemsebentini kanye nelibitomfihlo le akhawundi yakho ye IMAP:" - -#: imap4.cc:2133 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Akukhonakali kungena. Kunekwenteka kutsi libitomfihlo likabi.\n" -"Sigcini siphendvulile:\n" -"%1" - -#: imap4.cc:2140 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Akukhonakali kuniketa siciniseko ngekusebentisa %1.\n" -"Sigcini siphendvulile:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "" - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" - -#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" -#~ msgstr "Akukhonakali kutfola umnininingwane mayelana nesigcini mafayela %1. Sigcini siphendvulile: %2" - -#~ msgid "What do you want to store in this folder?" -#~ msgstr "Ufuna kugcin aini kulesigcini mafayela?" - -#, fuzzy -#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username." -#~ msgstr "Ku IMAP cacisa umbhalo wekungena, emagama kuphela ye US-ASCII lanekwenteka. Uyacelwa kutsi usebentise indlela yekuniketa sicinisekiso lehlukile lehambisana nesigcini sakho kumbe zama kutfola ligama lemsebentisi lelehlukile." - -#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password." -#~ msgstr "Ku IMAP cacisa umbhalo wekungena, emagama kuphela ye US-ASCII lanekwenteka. Uyacelwa kutsi usebentise indlela yekuniketa sicinisekiso lehlukile lehambisana nesigcini sakho kumbe libitomfihlo lakho." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdepim/kmail.po b/tde-i18n-ss/messages/kdepim/kmail.po deleted file mode 100644 index a8b53e948d8..00000000000 --- a/tde-i18n-ss/messages/kdepim/kmail.po +++ /dev/null @@ -1,12471 +0,0 @@ -# translation of kmail.po to Siswati -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Adam Mathebula , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:41+0200\n" -"Last-Translator: Adam Mathebula \n" -"Language-Team: Siswati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adam Mathebula" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adam@translate.org.za" - -#: aboutdata.cpp:53 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:55 -msgid "Adopter and co-maintainer" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:57 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:59 -msgid "Former maintainer" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:62 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:66 aboutdata.cpp:70 -msgid "Core developer" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:68 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:77 -msgid "system tray notification" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:93 -msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:103 -msgid "" -"Original encryption support\n" -"PGP 2 and PGP 5 support" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:106 -msgid "GnuPG support" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:167 -msgid "Anti-virus support" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:174 aboutdata.cpp:206 -msgid "POP filters" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:188 -msgid "Usability tests and improvements" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:191 aboutdata.cpp:202 -msgid "Ägypten and Kroupware project management" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:195 -msgid "beta testing of PGP 6 support" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:200 -msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:204 -msgid "multiple encryption keys per address" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148 -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 -msgid "KMail" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:214 -msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:308 -msgid "Account type is not supported." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:309 -msgid "Configure Account" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:333 -msgid "Account Type: Local Account" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:341 accountdialog.cpp:484 accountdialog.cpp:589 -#: accountdialog.cpp:858 -msgid "Account &name:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:347 -msgid "File &location:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:354 accountdialog.cpp:493 -msgid "Choo&se..." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:359 -msgid "Locking Method" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:368 -msgid "Procmail loc&kfile:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:380 -msgid "&Mutt dotlock" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:384 -msgid "M&utt dotlock privileged" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:388 -msgid "&FCNTL" -msgstr "&FCNTL" - -#: accountdialog.cpp:392 -msgid "Non&e (use with care)" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:401 accountdialog.cpp:502 accountdialog.cpp:684 -#: accountdialog.cpp:1020 -msgid "Account for semiautomatic resource handling" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691 -#: accountdialog.cpp:1027 -msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:412 accountdialog.cpp:513 accountdialog.cpp:695 -#: accountdialog.cpp:1031 -msgid "Clear Past" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:417 accountdialog.cpp:518 accountdialog.cpp:700 -#: accountdialog.cpp:1036 -msgid "" -"Delete all outdated allocations for the resource represented by this account." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:424 -msgid "Include in m&anual mail check" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:429 accountdialog.cpp:529 accountdialog.cpp:733 -#: accountdialog.cpp:1049 -msgid "Enable &interval mail checking" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:433 accountdialog.cpp:533 accountdialog.cpp:1054 -msgid "Check inter&val:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741 -#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: accountdialog.cpp:442 accountdialog.cpp:545 -msgid "&Destination folder:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:448 accountdialog.cpp:550 -msgid "&Pre-command:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:454 accountdialog.cpp:554 accountdialog.cpp:758 -#: accountdialog.cpp:1073 -msgid "Identity:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:473 -msgid "Account Type: Maildir Account" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:490 -msgid "Folder &location:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:525 -msgid "Include in &manual mail check" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:570 -msgid "Account Type: POP Account" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526 -#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:595 accountdialog.cpp:865 kmtransport.cpp:437 -msgid "&Login:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:596 accountdialog.cpp:866 -msgid "" -"Your Internet Service Provider gave you a user name " -"which is used to authenticate you with their servers. It usually is the first " -"part of your email address (the part before @)." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:602 accountdialog.cpp:873 kmtransport.cpp:446 -msgid "P&assword:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:609 accountdialog.cpp:881 -msgid "Ho&st:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:618 accountdialog.cpp:891 kmtransport.cpp:401 -msgid "&Port:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:626 -msgid "Sto&re POP password" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459 -msgid "" -"Check this option to have KMail store the password.\n" -"If KWallet is available the password will be stored there which is considered " -"safe.\n" -"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's " -"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should " -"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration " -"file is obtained." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:640 -msgid "Lea&ve fetched messages on the server" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:647 -msgid "Leave messages on the server for" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:660 accountdialog.cpp:672 -msgid "Keep only the last" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:677 -msgid " MB" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:707 -msgid "Include in man&ual mail check" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:713 -msgid "&Filter messages if they are greater than" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:726 -msgid "" -"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do with " -"messages. You can then select to download, delete or keep them on the server." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:737 -msgid "Chec&k interval:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:746 -msgid "Des&tination folder:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:752 -msgid "Pre-com&mand:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:765 -msgid "&Extras" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:772 accountdialog.cpp:1087 kmtransport.cpp:535 -msgid "Check &What the Server Supports" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137 -#: kmtransport.cpp:502 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:784 accountdialog.cpp:1099 kmtransport.cpp:504 -msgid "&None" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 -msgid "Use &SSL for secure mail download" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 -msgid "Use &TLS for secure mail download" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 -msgid "Authentication Method" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:797 accountdialog.cpp:1112 -msgid "Clear te&xt" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:800 accountdialog.cpp:1114 kmtransport.cpp:516 -msgid "" -"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n" -"&LOGIN" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:803 accountdialog.cpp:1117 kmtransport.cpp:519 -msgid "" -"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n" -"&PLAIN" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:805 accountdialog.cpp:1119 kmtransport.cpp:521 -msgid "CRAM-MD&5" -msgstr "CRAM-MD&5" - -#: accountdialog.cpp:806 accountdialog.cpp:1120 kmtransport.cpp:522 -msgid "&DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:807 accountdialog.cpp:1121 kmtransport.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "&NTLM" -msgstr "&FCNTL" - -#: accountdialog.cpp:808 accountdialog.cpp:1122 kmtransport.cpp:524 -msgid "&GSSAPI" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:814 -msgid "&APOP" -msgstr "&APOP" - -#: accountdialog.cpp:819 -msgid "&Use pipelining for faster mail download" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:837 -msgid "Account Type: Disconnected IMAP Account" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:839 -msgid "Account Type: IMAP Account" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:901 -msgid "Namespaces:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:902 -msgid "" -"Here you see the different namespaces that your IMAP server supports.Each " -"namespace represents a prefix that separates groups of folders.Namespaces allow " -"KMail for example to display your personal folders and shared folders in one " -"account." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:914 -msgid "Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:919 accountdialog.cpp:2290 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:920 -msgid "Personal namespaces include your personal folders." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:931 accountdialog.cpp:2292 -msgid "Other Users" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:932 -msgid "These namespaces include the folders of other users." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:943 accountdialog.cpp:2294 -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:944 -msgid "These namespaces include the shared folders." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:960 -msgid "Sto&re IMAP password" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:976 -msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:981 -msgid "Sho&w hidden folders" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:987 -msgid "Show only s&ubscribed folders" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:992 -msgid "Show only &locally subscribed folders" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:999 -msgid "Load attach&ments on demand" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1001 -msgid "" -"Activate this to load attachments not automatically when you select the email " -"but only when you click on the attachment. This way also big emails are shown " -"instantly." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1009 -msgid "List only open folders" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1011 -msgid "" -"Only folders that are open (expanded) in the folder tree are checked for " -"subfolders. Use this if there are many folders on the server." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1044 -msgid "Include in manual mail chec&k" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1064 -msgid "&Trash folder:" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1080 kmtransport.cpp:499 -msgid "S&ecurity" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1123 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1131 -msgid "&Filtering" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1401 -msgid "" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244 -#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907 -#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172 -msgid "inbox" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1455 -msgid "" -"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a " -"requirement for leaving messages on the server.\n" -"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " -"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1470 -msgid "" -"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a " -"requirement for filtering messages on the server.\n" -"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " -"the possibility to turn filtering messages on the server on." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1485 -msgid "" -"Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not support " -"pipelining to send corrupted mail;\n" -"this is configurable, though, because some servers support pipelining but do " -"not announce their capabilities. To check whether your POP3 server announces " -"pipelining support use the \"Check What the Server Supports\" button at the " -"bottom of the dialog;\n" -"if your server does not announce it, but you want more speed, then you should " -"do some testing first by sending yourself a batch of mail and downloading it." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1538 accountdialog.cpp:1557 -msgid "Please specify a server and port on the General tab first." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1640 -msgid "" -"The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has been " -"disabled.\n" -"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " -"the possibility to turn pipelining on. But please note that this feature can " -"cause some POP servers that do not support pipelining to send corrupt messages. " -"So before using this feature with important mail you should first test it by " -"sending yourself a larger number of test messages which you all download in one " -"go from the POP server." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1659 -msgid "" -"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a " -"requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has been " -"disabled.\n" -"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " -"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1672 -msgid "" -"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a " -"requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has " -"been disabled.\n" -"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " -"the possibility to turn filtering messages on the server on." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163 -msgid "" -"_n: day\n" -" days" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1740 -msgid "" -"_n: message\n" -" messages" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1746 -msgid "" -"_n: byte\n" -" bytes" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:1998 accountdialog.cpp:2025 -msgid "Choose Location" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:2013 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:2119 -msgid "Fetching Namespaces..." -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:2180 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: accountdialog.cpp:2296 -msgid "Edit Namespace '%1'" -msgstr "" - -#: accountmanager.cpp:101 -#, c-format -msgid "Account %1" -msgstr "" - -#: accountmanager.cpp:181 -msgid "" -"Account %1 has no mailbox defined:\n" -"mail checking aborted;\n" -"check your account settings." -msgstr "" - -#: accountmanager.cpp:196 -msgid "Checking account %1 for new mail" -msgstr "" - -#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441 -#: accountwizard.cpp:477 -msgid "Local Account" -msgstr "" - -#: accountmanager.cpp:220 -msgid "POP Account" -msgstr "" - -#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225 -msgid "IMAP Account" -msgstr "" - -#: accountmanager.cpp:308 -msgid "" -"You need to add an account in the network section of the settings in order to " -"receive mail." -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:87 -msgid "Local mailbox" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "POP3" -msgstr "&APOP" - -#: accountwizard.cpp:89 -msgid "IMAP" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:90 -msgid "Disconnected IMAP" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:91 -msgid "Maildir mailbox" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:167 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:176 -msgid "Incoming server:" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:190 -msgid "Welcome to KMail" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:195 -msgid "" -"It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard " -"to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received " -"from your email provider into the following pages." -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:200 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:208 -msgid "Select what kind of account you would like to create" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:212 kmacctseldlg.cpp:41 -msgid "Account Type" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:221 -msgid "Real name:" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:228 -msgid "E-mail address:" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:235 -msgid "Organization:" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:242 -msgid "Account Information" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:251 -msgid "Login name:" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:258 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:266 -msgid "Login Information" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:283 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:292 -msgid "Outgoing server:" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:302 -msgid "Use local delivery" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:309 -msgid "Server Information" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248 -#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "None" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792 -msgid "Sendmail" -msgstr "" - -#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 -msgid "Check for supported security capabilities of %1..." -msgstr "" - -#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255 -#: kmfiltermgr.cpp:293 -msgid "Evaluating filter rules: " -msgstr "" - -#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262 -#: kmfiltermgr.cpp:299 -msgid "Filter rules have matched." -msgstr "" - -#: actionscheduler.cpp:627 kmfilter.cpp:115 -#, c-format -msgid "Applying filter action: %1" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:101 -msgid "Anti-Spam Wizard" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:102 -msgid "Anti-Virus Wizard" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:106 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:107 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:113 -msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:119 -msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:131 -msgid "Summary of changes to be made by this wizard" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:200 -msgid "Virus handling" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572 -msgid "Spam handling" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585 -msgid "Semi spam (unsure) handling" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593 -msgid "Classify as spam" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595 -msgid "Classify as NOT spam" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:493 -msgid "Scanning for %1..." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:524 -msgid "Scanning for anti-spam tools finished." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:525 -msgid "Scanning for anti-virus tools finished." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:528 -msgid "" -"

                                                  No spam detection tools have been found. Install your spam detection " -"software and re-run this wizard.

                                                  " -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:531 -msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:555 -msgid "

                                                  Messages classified as spam are marked as read." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:557 -msgid "

                                                  Messages classified as spam are not marked as read." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:560 -msgid "
                                                  Spam messages are moved into the folder named " -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:563 -msgid "
                                                  Spam messages are not moved into a certain folder.

                                                  " -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:587 -msgid "

                                                  The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:600 -msgid "

                                                  The wizard will create the following filters:

                                                    " -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:603 -msgid "

                                                    The wizard will replace the following filters:

                                                      " -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:860 -msgid "" -"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" -"and setup KMail to work with them." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:864 -msgid "" -"

                                                      Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use " -"some commonly-known anti-virus tools.

                                                      " -"

                                                      The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter " -"rules to classify messages using these tools and to separate messages " -"containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into " -"consideration: it will always append the new rules.

                                                      " -"

                                                      Warning: As KMail appears to be frozen during the scan of the " -"messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of " -"KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please " -"consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the " -"former behavior." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:915 -msgid "" -"

                                                      Please select the tools to be used for the detection and go to the next " -"page.

                                                      " -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:941 -msgid "&Mark detected spam messages as read" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:943 -msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:946 -msgid "Move &known spam to:" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:948 -msgid "" -"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " -"that in the folder view below." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:962 -msgid "Move &probable spam to:" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:964 -msgid "" -"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder " -"view below." -"

                                                      Not all tools support a classification as unsure. If you haven't selected a " -"capable tool, you can't select a folder as well." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:1064 -msgid "Check messages using the anti-virus tools" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:1066 -msgid "" -"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " -"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " -"following filters can react on this and, for example, move virus messages to a " -"special folder." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:1072 -msgid "Move detected viral messages to the selected folder" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:1074 -msgid "" -"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " -"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash " -"folder, but you may change that in the folder view." -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:1080 -msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" -msgstr "" - -#: antispamwizard.cpp:1083 -msgid "" -"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as " -"moving them to the selected folder." -msgstr "" - -#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825 -msgid "Error while deleting messages on the server: " -msgstr "" - -#: cachedimapjob.cpp:290 -msgid "Error while retrieving message on the server: " -msgstr "" - -#: cachedimapjob.cpp:538 -msgid "Error while uploading folder" -msgstr "" - -#: cachedimapjob.cpp:539 -msgid "Could not make the folder %1 on the server." -msgstr "" - -#: cachedimapjob.cpp:540 -msgid "" -"This could be because you do not have permission to do this, or because the " -"folder is already present on the server; the error message from the server " -"communication is here:" -msgstr "" - -#: cachedimapjob.cpp:626 -msgid "Error while deleting folder %1 on the server: " -msgstr "" - -#: cachedimapjob.cpp:679 -msgid "Error while reading folder %1 on the server: " -msgstr "" - -#: cachedimapjob.cpp:794 -#, c-format -msgid "Error while trying to rename folder %1" -msgstr "" - -#: callback.cpp:170 -msgid "" -"None of your identities match the receiver of this message," -"
                                                      please choose which of the following addresses is yours, if any:" -msgstr "" - -#: callback.cpp:176 -msgid "" -"Several of your identities match the receiver of this message," -"
                                                      please choose which of the following addresses is yours:" -msgstr "" - -#: callback.cpp:183 -msgid "Select Address" -msgstr "" - -#: chiasmuskeyselector.cpp:19 -msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" -msgstr "" - -#: chiasmuskeyselector.cpp:29 -msgid "Additional arguments for chiasmus:" -msgstr "" - -#: compactionjob.cpp:99 -#, c-format -msgid "For safety reasons, compaction has been disabled for %1" -msgstr "" - -#: compactionjob.cpp:176 compactionjob.cpp:259 -msgid "Folder \"%1\" successfully compacted" -msgstr "" - -#: compactionjob.cpp:180 compactionjob.cpp:261 -msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:155 -msgid "" -"" -"

                                                      This setting has been fixed by your administrator.

                                                      " -"

                                                      If you think this is an error, please contact him.

                                                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:217 -msgid "&Load Profile..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096 -#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108 -msgid "&Modify..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:307 -msgid "&Rename" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164 -msgid "Remo&ve" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:309 -msgid "Set as &Default" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:450 -msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:452 -msgid "Remove Identity" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114 -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116 -msgid "Modify..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:499 -msgid "Set as Default" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:562 -msgid "&Receiving" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:570 -msgid "&Sending" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:595 -msgid "Outgoing accounts (add at least one):" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99 -#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290 -#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378 -#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88 -#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369 -#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836 -#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498 -msgid "A&dd..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104 -msgid "R&emove" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:640 -msgid "Set Default" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:650 -msgid "Common Options" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 382 -#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "Confirm &before send" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:666 -msgid "Never Automatically" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:667 -msgid "On Manual Mail Checks" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:668 -msgid "On All Mail Checks" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:676 -msgid "Send Now" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:677 -msgid "Send Later" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:687 -msgid "Allow 8-bit" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:688 -msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:701 -msgid "Send &messages in outbox folder:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:709 -msgid "Defa&ult send method:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:711 -msgid "Message &property:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:713 -msgid "Defaul&t domain:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:717 -msgid "" -"" -"

                                                      The default domain is used to complete email addresses that only consist of " -"the user's name.

                                                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:741 -msgid "" -"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n" -"%1 %2" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991 -msgid "smtp (Default)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993 -msgid "sendmail (Default)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248 -msgid "Add Transport" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:830 -msgid "" -"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->" -"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the " -"default transport\n" -"%1 (Default)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:854 -msgid "Modify Transport" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:890 -#, c-format -msgid "" -"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n" -"These %n identities have been changed to use the modified transport:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:921 -#, c-format -msgid "" -"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n" -"These %n identities have been changed to use the default transport:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1066 -msgid "Incoming accounts (add at least one):" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376 -#: searchwindow.cpp:230 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1112 -msgid "Chec&k mail on startup" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1118 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1123 -msgid "&Beep" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1131 -msgid "Deta&iled new mail notification" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1135 -msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1143 -msgid "Other Actio&ns" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1221 -msgid "Unknown account type selected" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1230 -msgid "Unable to create account" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36 -msgid "Add Account" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1288 -msgid "Unable to locate account" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1315 -msgid "Modify Account" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440 -msgid "Unable to locate account %1." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1491 -msgid "Color&s" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1497 -msgid "La&yout" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1503 -msgid "M&essage List" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1509 -msgid "Message W&indow" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1515 -msgid "System &Tray" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1531 -msgid "Message Body" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1532 -msgid "Message List" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1533 -msgid "Message List - New Messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1534 -msgid "Message List - Unread Messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1535 -msgid "Message List - Important Messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1536 -msgid "Message List - Todo Messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1537 -msgid "Message List - Date Field" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859 -msgid "Folder List" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1542 -msgid "Fixed Width Font" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356 -msgid "Composer" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1544 -msgid "Printing Output" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1559 -msgid "&Use custom fonts" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1575 -msgid "Apply &to:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1699 -msgid "Composer Background" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1700 -msgid "Alternative Background Color" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1701 -msgid "Normal Text" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1705 -msgid "Link" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1706 -msgid "Followed Link" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1707 -msgid "Misspelled Words" -msgstr "" - -#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71 -#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "New Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1709 -msgid "Unread Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1710 -msgid "Important Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1711 -msgid "Todo Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1712 -msgid "OpenPGP Message - Encrypted" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1713 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1714 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1715 -msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1716 -msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1717 -msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1718 -msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1719 -msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1720 -msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1721 -msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1722 -msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1734 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1749 -msgid "Recycle colors on deep "ing" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1757 -msgid "Close to quota threshold" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1763 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1855 -msgid "Lon&g folder list" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1856 -msgid "Shor&t folder list" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1865 -msgid "Abo&ve the message pane" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1866 -msgid "&Below the message pane" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1869 -msgid "Message Structure Viewer Placement" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1874 -msgid "Show &never" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1875 -msgid "Show only for non-plaintext &messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1876 -msgid "Show alway&s" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1879 -msgid "Message Structure Viewer" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1885 -msgid "&Do not show a message preview pane" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1886 -msgid "Show the message preview pane belo&w the message list" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1887 -msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1890 -msgid "Message Preview Pane" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1908 -msgid "Show favorite folder view" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1912 -msgid "Show folder quick search field" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1983 -msgid "Sta&ndard format (%1)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1984 -msgid "Locali&zed format (%1)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1985 -msgid "Fancy for&mat (%1)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1986 -msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2003 -msgid "General Options" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2006 -msgid "Show Quick Search" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2008 -msgid "Display messa&ge sizes" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2010 -msgid "Show crypto &icons" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2012 -msgid "Show attachment icon" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2015 -msgid "&Threaded message list" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2033 -msgid "Threaded Message List Options" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2037 -msgid "Always &keep threads open" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2040 -msgid "Threads default to o&pen" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2043 -msgid "Threads default to closed" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2046 -msgid "" -"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched " -"threads." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2056 -msgid "Date Display" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2073 -msgid "" -"" -"

                                                      These expressions may be used for the date:

                                                      " -"
                                                        " -"
                                                      • d - the day as a number without a leading zero (1-31)
                                                      • " -"
                                                      • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
                                                      • " -"
                                                      • ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
                                                      • " -"
                                                      • dddd - the long day name (Monday - Sunday)
                                                      • " -"
                                                      • M - the month as a number without a leading zero (1-12)
                                                      • " -"
                                                      • MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
                                                      • " -"
                                                      • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
                                                      • " -"
                                                      • MMMM - the long month name (January - December)
                                                      • " -"
                                                      • yy - the year as a two digit number (00-99)
                                                      • " -"
                                                      • yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
                                                      " -"

                                                      These expressions may be used for the time:

                                                      " -"
                                                        " -"
                                                      • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)
                                                      • " -"
                                                      • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)
                                                      • " -"
                                                      • m - the minutes without a leading zero (0-59)
                                                      • " -"
                                                      • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
                                                      • " -"
                                                      • s - the seconds without a leading zero (0-59)
                                                      • " -"
                                                      • ss - the seconds with a leading zero (00-59)
                                                      • " -"
                                                      • z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
                                                      • " -"
                                                      • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
                                                      • " -"
                                                      • AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
                                                      • " -"
                                                      • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or " -"\"pm\".
                                                      • " -"
                                                      • Z - time zone in numeric form (-0500)
                                                      " -"

                                                      All other input characters will be ignored.

                                                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2187 -msgid "" -"Changing the global threading setting will override all folder specific values." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2224 -msgid "Show HTML stat&us bar" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2228 -msgid "Show s&pam status in fancy headers" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 541 -#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856 -#, no-c-format -msgid "Replace smileys by emoticons" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2236 -msgid "Use smaller font for quoted text" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 546 -#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862 -#, no-c-format -msgid "Show expand/collapse quote marks" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2315 -msgid "Fallback ch&aracter encoding:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2336 -msgid "&Override character encoding:" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 103 -#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643 -#, no-c-format -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2468 -msgid "System Tray Mode" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2476 -msgid "Always show KMail in system tray" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2479 -msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384 -msgid "&Templates" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2545 -msgid "&Custom Templates" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2551 -msgid "&Subject" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2558 -msgid "Cha&rset" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2564 -msgid "H&eaders" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2570 -msgid "" -"_: Config->Composer->Attachments\n" -"A&ttachments" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2654 -msgid "No autosave" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2661 -msgid "Configure Completion Order" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540 -msgid "External Editor" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2707 -#, c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2817 -msgid "" -"The following placeholders are supported in the reply phrases:" -"
                                                      %D: date, %S: subject," -"
                                                      %e: sender's address, %F: sender's name, %f" -": sender's initials," -"
                                                      %T: recipient's name, %t: recipient's name and address," -"
                                                      %C: carbon copy names, %c: carbon copy names and addresses," -"
                                                      %%: percent sign, %_: space, %L: linebreak
                                                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2830 -msgid "Lang&uage:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303 -#: configuredialog.cpp:3498 -msgid "Re&move" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2853 -msgid "Reply to se&nder:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2861 -msgid "Repl&y to all:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2869 -msgid "&Forward:" -msgstr "" - -#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285 -#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "&Quote indicator:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960 -msgid "On %D, you wrote:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962 -msgid "On %D, %F wrote:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:2925 -msgid ">%_" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3074 -msgid "Repl&y Subject Prefixes" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107 -msgid "" -"Recognize any sequence of the following prefixes\n" -"(entries are case-insensitive regular expressions):" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499 -msgid "Mod&ify..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3089 -msgid "Enter new reply prefix:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3103 -msgid "For&ward Subject Prefixes" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3117 -msgid "Enter new forward prefix:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3156 -msgid "" -"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for " -"a charset that contains all required characters." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3165 -msgid "Enter charset:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3171 -msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3205 -msgid "This charset is not supported." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3256 -msgid "&Use custom message-id suffix" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3269 -msgid "Custom message-&id suffix:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3283 -msgid "Define custom mime header fields:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3291 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3299 -msgid "Ne&w" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52 -#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110 -#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3321 -msgid "&Value:" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 359 -#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782 -#, no-c-format -msgid "Outlook-compatible attachment naming" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3471 -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing " -"non-English characters" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3482 -msgid "E&nable detection of missing attachments" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3489 -msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3500 -msgid "Enter new key word:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232 -#: kmcomposewin.cpp:2233 -msgid "attachment" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234 -#: kmcomposewin.cpp:2235 -msgid "attached" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3542 -msgid "" -"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in " -"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not " -"support standard-compliant encoded attachment names.\n" -"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently it " -"is possible that your messages will not be understood by standard-compliant " -"mail clients; so, unless you have no other choice, you should not enable this " -"option." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3569 -msgid "&Reading" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3575 -msgid "Composing" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3581 -msgid "Warnings" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3587 -msgid "S/MIME &Validation" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3593 -msgid "Crypto Backe&nds" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3624 -msgid "" -"" -"

                                                      Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you " -"want the HTML part or the plain text part to be displayed.

                                                      " -"

                                                      Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time " -"increases the risk of security holes being exploited.

                                                      " -"

                                                      Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but " -"makes it almost impossible to exploit security holes in the HTML " -"renderer (Konqueror).

                                                      " -"

                                                      The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it " -"cannot guard against security issues that were not known at the time this " -"version of KMail was written.

                                                      " -"

                                                      It is therefore advisable to not prefer HTML to plain text.

                                                      " -"

                                                      Note: You can set this option on a per-folder basis from the " -"Folder menu of KMail's main window.

                                                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3641 -msgid "" -"" -"

                                                      Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, " -"images that the advertisers employ to find out that you have read their message " -"("web bugs").

                                                      " -"

                                                      There is no valid reason to load images off the Internet like this, since " -"the sender can always attach the required images directly to the message.

                                                      " -"

                                                      To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this " -"option is disabled by default.

                                                      " -"

                                                      However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were " -"not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the " -"possible problem.

                                                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3654 -msgid "" -"" -"

                                                      Message Disposition Notification Policy

                                                      " -"

                                                      MDNs are a generalization of what is commonly called read receipt" -". The message author requests a disposition notification to be sent and the " -"receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what " -"happened to his message. Common disposition types include displayed " -"(i.e. read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

                                                      " -"

                                                      The following options are available to control KMail's sending of MDNs:

                                                      " -"
                                                        " -"
                                                      • Ignore: Ignores any request for disposition notifications. No MDN " -"will ever be sent automatically (recommended).
                                                      • " -"
                                                      • Ask: Answers requests only after asking the user for permission. " -"This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring " -"them for others.
                                                      • " -"
                                                      • Deny: Always sends a denied notification. This is only " -"slightly better than always sending MDNs. The author will still know that " -"the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or " -"read etc.
                                                      • " -"
                                                      • Always send: Always sends the requested disposition notification. " -"That means that the author of the message gets to know when the message was " -"acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). " -"This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for " -"customer relationship management, it has been made available.
                                                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3687 -msgid "HTML Messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3690 -msgid "Prefer H&TML to plain text" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3694 -msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3699 -msgid "" -"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your system " -"will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... " -"More about external references..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3711 -msgid "Encrypted Messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3713 -msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3718 -msgid "Message Disposition Notifications" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3730 -msgid "Send policy:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 -msgid "&Ignore" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3735 -msgid "As&k" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3738 -msgid "&Deny" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3741 -msgid "Al&ways send" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3759 -msgid "Quote original message:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3761 -msgid "Nothin&g" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3764 -msgid "&Full message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3767 -msgid "Onl&y headers" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3773 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3777 -msgid "" -"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " -"privacy. More..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3786 -msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3789 -msgid "Automatically import keys and certificates" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:3850 -msgid "" -"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4138 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216 -#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347 -#, no-c-format -msgid "no proxy" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4248 -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4425 -msgid "&Folders" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4428 -msgid "&Groupware" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4449 -msgid "" -"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n" -"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4456 -msgid "E&xclude important messages from expiry" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4467 -msgid "" -"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " -"in all folders\".\n" -"When trying to find unread messages:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4470 -msgid "" -"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" -"Do not Loop" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4472 -msgid "" -"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" -"Loop in Current Folder" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4474 -msgid "" -"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" -"Loop in All Folders" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4487 -msgid "" -"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " -"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n" -"When entering a folder:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4490 -msgid "" -"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" -"Jump to First New Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4492 -msgid "" -"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" -"Jump to First Unread or New Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4494 -msgid "" -"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" -"Jump to Last Selected Message" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4501 -msgid "Mar&k selected message as read after" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4505 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4518 -msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4529 -msgid "" -"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n" -"By default, &message folders on disk are:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4532 -msgid "" -"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" -"Flat Files (\"mbox\" format)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4534 -msgid "" -"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" -"Directories (\"maildir\" format)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4537 -msgid "" -"_: what's this help\n" -"" -"

                                                      This selects which mailbox format will be the default for local folders:

                                                      " -"

                                                      mbox: KMail's mail folders are represented by a single file each. " -"Individual messages are separated from each other by a line starting with " -"\"From \". This saves space on disk, but may be less robust, e.g. when moving " -"messages between folders.

                                                      " -"

                                                      maildir: KMail's mail folders are represented by real folders on " -"disk. Individual messages are separate files. This may waste a bit of space on " -"disk, but should be more robust, e.g. when moving messages between folders.

                                                      " -"
                                                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4562 -msgid "Open this folder on startup:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4570 -msgid "Empty local &trash folder on program exit" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4578 -msgid "Enable full text &indexing" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4588 -msgid "Quota units: " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86 -msgid "KB" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91 -msgid "MB" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4601 -msgid "" -"_: what's this help\n" -"" -"

                                                      When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread " -"messages are below the current message.

                                                      " -"

                                                      Do not loop: The search will stop at the last message in the current " -"folder.

                                                      " -"

                                                      Loop in current folder: The search will continue at the top of the " -"message list, but not go to another folder.

                                                      " -"

                                                      Loop in all folders: The search will continue at the top of the " -"message list. If no unread messages are found it will then continue to the next " -"folder.

                                                      " -"

                                                      Similarly, when searching for the previous unread message, the search will " -"start from the bottom of the message list and continue to the previous folder " -"depending on which option is selected.

                                                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4618 -msgid "" -"_: what's this help\n" -"" -"

                                                      Full text indexing allows very fast searches on the content of your " -"messages. When enabled, the search dialog will work very fast. Also, the search " -"tool bar will select messages based on content.

                                                      " -"

                                                      It takes up a certain amount of disk space (about half the disk space for " -"the messages).

                                                      " -"

                                                      After enabling, the index will need to be built, but you can continue to use " -"KMail while this operation is running.

                                                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4694 -msgid "&IMAP Resource Folder Options" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4698 -msgid "&Enable IMAP resource functionality" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4699 -msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4712 -msgid "&Format used for the groupware folders:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4714 -msgid "" -"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4723 -msgid "Standard (Ical / Vcard)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4723 -msgid "Kolab (XML)" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4731 -msgid "&Language of the groupware folders:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4734 -msgid "Set the language of the folder names" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4743 -msgid "English" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4743 -msgid "German" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4743 -msgid "French" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4743 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4752 -msgid "Set the parent of the resource folders" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4781 -msgid "&Hide groupware folders" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4785 -msgid "" -"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder " -"tree." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4792 -msgid "&Only show groupware folders for this account" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4796 -msgid "" -"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree " -"for the account configured for groupware." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4804 -msgid "Synchronize groupware changes immediately" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4806 -msgid "" -"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when " -"being online." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4818 -msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4823 -msgid "&Enable groupware functionality" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4831 -msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4832 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitation replies" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4837 -msgid "Send invitations in the mail body" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4838 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitations" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4846 -msgid "Exchange compatible invitation naming" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 183 -#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685 -#, no-c-format -msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, " -"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this " -"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange " -"understands." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 188 -#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688 -#, no-c-format -msgid "Automatic invitation sending" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4854 -msgid "" -"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " -"mails are sent automatically" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4867 -msgid "" -"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes " -"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is " -"necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook." -"
                                                      But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " -"programs can read; so, to people who have email programs that do not understand " -"the invitations, the resulting messages look very odd." -"
                                                      People that have email programs that do understand invitations will still " -"be able to work with this.
                                                      " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:4922 -msgid "" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:5026 -msgid "&Resource folders are subfolders of:" -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:5029 -msgid "&Resource folders are in account:" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:43 -msgid "New Identity" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:54 -msgid "&New identity:" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:63 -msgid "&With empty fields" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:69 -msgid "&Use Control Center settings" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:74 -msgid "&Duplicate existing identity" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:83 -msgid "&Existing identities:" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:196 -msgid "New Language" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:202 -msgid "Choose &language:" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:234 -msgid "No More Languages Available" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:288 -msgid "Load Profile" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:295 -msgid "Available Profiles" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:296 kmmimeparttree.cpp:64 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:302 -msgid "&Select a profile and click 'OK' to load its settings:" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:342 -msgid "" -"_: Missing profile name placeholder\n" -"Unnamed" -msgstr "" - -#: configuredialog_p.cpp:348 -msgid "" -"_: Missing profile description placeholder\n" -"Not available" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:87 -msgid "" -"_: Message->\n" -"Universal" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131 -msgid "" -"_: Message->\n" -"Reply" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133 -msgid "" -"_: Message->\n" -"Reply to All" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135 -msgid "" -"_: Message->\n" -"Forward" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:93 -msgid "" -"" -"

                                                      Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you " -"compose a reply or forwarding message. Create the custom template by selecting " -"it using the right mouse button menu or toolbar menu. Also, you can bind a " -"keyboard combination to the template for faster operations.

                                                      " -"

                                                      Message templates support substitution commands by simple typing them or " -"selecting them from menu Insert command.

                                                      " -"

                                                      There are four types of custom templates: used to Reply, " -"Reply to All, Forward, and Universal " -"which can be used for all kind of operations. You cannot bind keyboard shortcut " -"to Universal templates.

                                                      " -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105 -msgid "How does this work?" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:137 -msgid "" -"_: Message->\n" -"Unknown" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364 -msgid "Key Conflict" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:348 -msgid "" -"The selected shortcut is already used for another custom template, would you " -"still like to continue with the assignment?" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:365 -msgid "" -"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with " -"the assignment?" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:96 -msgid "Save Distribution List" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:97 -msgid "Save List" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:106 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:170 -msgid "" -"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try " -"again." -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:185 -msgid "New Distribution List" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:186 -msgid "Please enter name:" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:197 -msgid "" -"Distribution list with the given name %1 already exists. Please " -"select a different name." -msgstr "" - -#: editorwatcher.cpp:86 -msgid "Edit with:" -msgstr "" - -#: editorwatcher.cpp:169 -msgid "" -"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data " -"loss, editing the attachment will be aborted." -msgstr "" - -#: editorwatcher.cpp:170 -msgid "Unable to edit attachment" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Unicode" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Cyrillic" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Western European" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Central European" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Greek" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Hebrew" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Turkish" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Japanese" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Baltic" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Arabic" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1340 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1343 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Chinese Simplified" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1346 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Korean" -msgstr "" - -#: encodingdetector.cpp:1349 -msgid "" -"_: @item Text character set\n" -"Thai" -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:164 -msgid "" -"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n" -"Removing %n old messages from folder %1..." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:171 -msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:186 -msgid "" -"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n" -"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:214 -msgid "" -"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n" -"Removed %n old messages from folder %1." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:220 -msgid "" -"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n" -"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:227 -msgid "Removing old messages from folder %1 failed." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:231 -msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:237 -msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:241 -msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:31 -msgid "Mail Expiry Properties" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:46 -msgid "Expire read mails after" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:57 expirypropertiesdialog.cpp:75 -msgid "days" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:64 -msgid "Expire unread mails after" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:83 -msgid "Expiry action:" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:97 -msgid "Move to:" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:107 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:113 -msgid "" -"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings." -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:163 -msgid "Please select a folder to expire messages into." -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:164 -msgid "No Folder Selected" -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:90 -msgid "Favorite Folders" -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:326 -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378 -msgid "Rename Favorite" -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767 -msgid "&Assign Shortcut..." -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158 -msgid "Expire..." -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:341 -msgid "Add Favorite Folder..." -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:395 -msgid "Local Inbox" -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:397 -#, c-format -msgid "Inbox of %1" -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:401 -msgid "%1 on %2" -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:403 -msgid "%1 (local)" -msgstr "" - -#: favoritefolderview.cpp:443 -msgid "Add Favorite Folder" -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:51 -msgid "Select Filters" -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:58 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:182 -msgid "Import Filters" -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:189 -msgid "" -"The selected file is not readable. Your file access permissions might be " -"insufficient." -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:204 -msgid "Export Filters" -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:56 -msgid "Filter Log Viewer" -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:74 -msgid "&Log filter activities" -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:79 -msgid "" -"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log data " -"is collected and shown only when logging is turned on. " -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:83 -msgid "Logging Details" -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:88 -msgid "Log pattern description" -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:98 -msgid "Log filter &rule evaluation" -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:105 -msgid "" -"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the filter " -"rules of applied filters: having this option checked will give detailed " -"feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback about the " -"result of the evaluation of all rules of a single filter will be given." -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:112 -msgid "Log filter pattern evaluation" -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:122 -msgid "Log filter actions" -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:133 -msgid "Log size limit:" -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:140 -msgid "unlimited" -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:144 -msgid "" -"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can " -"limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log " -"data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit " -"is no longer exceeded. " -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:258 -msgid "" -"Could not write the file %1:\n" -"\"%2\" is the detailed error description." -msgstr "" - -#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730 -#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489 -msgid "KMail Error" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:78 -msgid "" -"_: Permissions\n" -"None" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:79 -msgid "" -"_: Permissions\n" -"Read" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:80 -msgid "" -"_: Permissions\n" -"Append" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:81 -msgid "" -"_: Permissions\n" -"Write" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:82 -msgid "" -"_: Permissions\n" -"All" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:95 -msgid "&User identifier:" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:101 -msgid "" -"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be a " -"simple user name or the full email address of the user; the login for your own " -"account on the server will tell you which one it is." -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:247 -msgid "Custom Permissions" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:249 -msgid "Custom Permissions (%1)" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:340 -msgid "User Id" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:352 -msgid "Add Entry..." -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:353 -msgid "Modify Entry..." -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:354 -msgid "Remove Entry" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:426 -msgid "Error retrieving user permissions." -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:431 -msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"." -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114 -msgid "Error: no IMAP account defined for this folder" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120 -msgid "Connecting to server %1, please wait..." -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139 -#: kmfoldercachedimap.cpp:843 -#, c-format -msgid "Error connecting to server %1" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517 -msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:519 -#, c-format -msgid "" -"Error retrieving access control list (ACL) from server\n" -"%1" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:564 -msgid "Modify Permissions" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:598 -msgid "Add Permissions" -msgstr "" - -#: folderdiaacltab.cpp:631 -msgid "" -"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not " -"be able to access it afterwards." -msgstr "" - -#: folderdiaquotatab.cpp:163 folderdiaquotatab.cpp:177 -msgid "This account does not have support for quota information." -msgstr "" - -#: folderdiaquotatab.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"Error retrieving quota information from server\n" -"%1" -msgstr "" - -#: folderdiaquotatab.cpp:184 -msgid "No quota is set for this folder." -msgstr "" - -#: folderdiaquotatab_p.cpp:66 -msgid "Root:" -msgstr "" - -#: folderdiaquotatab_p.cpp:68 -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: folderrequester.cpp:66 -msgid "Select Folder" -msgstr "" - -#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45 -#: kmfoldertree.cpp:552 -msgid "Local Folders" -msgstr "" - -#: folderrequester.cpp:107 -msgid "Unknown folder '%1'" -msgstr "" - -#: folderrequester.cpp:109 -msgid "Please select a folder" -msgstr "" - -#: foldershortcutdialog.cpp:59 -#, c-format -msgid "Shortcut for Folder %1" -msgstr "" - -#: foldershortcutdialog.cpp:64 -msgid "Select Shortcut for Folder" -msgstr "" - -#: foldershortcutdialog.cpp:65 -msgid "" -"To choose a key or a combination of keys which select the current folder, " -"click the button below and then press the key(s) you wish to associate with " -"this folder." -msgstr "" - -#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93 -msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one." -msgstr "" - -#: foldertreebase.cpp:85 -msgid "&Move Here" -msgstr "" - -#: foldertreebase.cpp:86 -msgid "&Copy Here" -msgstr "" - -#: foldertreebase.cpp:88 -msgid "C&ancel" -msgstr "" - -#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238 -#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778 -#: kmmainwidget.cpp:1057 -msgid "No Subject" -msgstr "" - -#: headerlistquicksearch.cpp:56 -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "" - -#: headerlistquicksearch.cpp:65 -msgid "" -"Reset Quick Search\n" -"Resets the quick search so that all messages are shown again." -msgstr "" - -#: headerlistquicksearch.cpp:69 -msgid "Stat&us:" -msgstr "" - -#: headerlistquicksearch.cpp:72 -msgid "Any Status" -msgstr "" - -#: headerlistquicksearch.cpp:91 -msgid "Open Full Search" -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647 -#: headerstyle.cpp:860 -msgid "[vCard]" -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672 -#: headerstyle.cpp:797 -msgid "CC: " -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679 -#: headerstyle.cpp:800 -msgid "BCC: " -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685 -msgid "Date: " -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865 -msgid "From: " -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873 -msgid "To: " -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:322 -msgid "Reply to: " -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:408 -msgid "" -"%1% probability of being spam.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:609 -msgid "Launch IM" -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:642 -msgid "(resent from %1)" -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:694 -msgid "User-Agent: " -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:703 -msgid "X-Mailer: " -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:723 -msgid "Spam Status:" -msgstr "" - -#: htmlstatusbar.cpp:91 -msgid "" -"" -"
                                                      H" -"
                                                      T" -"
                                                      M" -"
                                                      L" -"
                                                      " -"
                                                      M" -"
                                                      e" -"
                                                      s" -"
                                                      s" -"
                                                      a" -"
                                                      g" -"
                                                      e
                                                      " -msgstr "" - -#: htmlstatusbar.cpp:94 -msgid "" -"" -"
                                                      N" -"
                                                      o" -"
                                                      " -"
                                                      H" -"
                                                      T" -"
                                                      M" -"
                                                      L" -"
                                                      " -"
                                                      M" -"
                                                      e" -"
                                                      s" -"
                                                      s" -"
                                                      a" -"
                                                      g" -"
                                                      e
                                                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:90 -msgid "Edit Identity" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:118 -msgid "&Your name:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:120 -msgid "" -"" -"

                                                      Your name

                                                      " -"

                                                      This field should contain your name as you would like it to appear in the " -"email header that is sent out;

                                                      " -"

                                                      if you leave this blank your real name will not appear, only the email " -"address.

                                                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:132 -msgid "Organi&zation:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:134 -msgid "" -"" -"

                                                      Organization

                                                      " -"

                                                      This field should have the name of your organization if you'd like it to be " -"shown in the email header that is sent out.

                                                      " -"

                                                      It is safe (and normal) to leave this blank.

                                                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:147 -msgid "&Email address:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:149 -msgid "" -"" -"

                                                      Email address

                                                      " -"

                                                      This field should have your full email address.

                                                      " -"

                                                      If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying " -"to you.

                                                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:161 -msgid "Cryptograph&y" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217 -#: identitydialog.cpp:243 -msgid "Chang&e..." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:169 -msgid "Your OpenPGP Signature Key" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:170 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:174 -msgid "" -"" -"

                                                      The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You " -"can also use GnuPG keys.

                                                      " -"

                                                      You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign " -"emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.

                                                      " -"

                                                      You can find out more about keys at http://www.gnupg.org

                                                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:181 -msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:193 -msgid "Your OpenPGP Encryption Key" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:194 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for " -"the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:199 -msgid "" -"" -"

                                                      The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself " -"and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use " -"GnuPG keys.

                                                      " -"

                                                      You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of " -"outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be " -"affected.

                                                      " -"

                                                      You can find out more about keys at http://www.gnupg.org" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:206 -msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:218 -msgid "Your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:219 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " -"messages." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:223 -msgid "" -"" -"

                                                      The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally " -"sign messages.

                                                      " -"

                                                      You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign " -"emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.

                                                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:228 -msgid "S/MIME signing certificate:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:244 -msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:245 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself " -"and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:250 -msgid "" -"" -"

                                                      The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to " -"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.

                                                      " -"

                                                      You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of " -"outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be " -"affected.

                                                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:256 -msgid "S/MIME encryption certificate:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:277 -msgid "Preferred crypto message format:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:290 -msgid "&Advanced" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:300 -msgid "&Reply-To address:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:302 -msgid "" -"" -"

                                                      Reply-To addresses

                                                      " -"

                                                      This sets the Reply-to: header to contain a different email address " -"to the normal From: address.

                                                      " -"

                                                      This can be useful when you have a group of people working together in " -"similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email " -"in the From: field, but any responses to go to a group address.

                                                      " -"

                                                      If in doubt, leave this field blank.

                                                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:319 -msgid "&BCC addresses:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:321 -msgid "" -"" -"

                                                      BCC (Blind Carbon Copy) addresses

                                                      " -"

                                                      The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that " -"is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.

                                                      " -"

                                                      This is commonly used to send a copy of each sent message to another account " -"of yours.

                                                      " -"

                                                      To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC " -"recipients.

                                                      " -"

                                                      If in doubt, leave this field blank.

                                                      " -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:337 -msgid "D&ictionary:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:346 -msgid "Sent-mail &folder:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:355 -msgid "&Drafts folder:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:364 -msgid "&Templates folder:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:369 -msgid "Special &transport:" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717 -msgid "&Use custom message templates" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725 -msgid "&Copy global templates" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:407 -msgid "&Signature" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:411 -msgid "&Picture" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004 -msgid "Invalid Email Address" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:518 -msgid "" -"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " -"the configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:527 -msgid "" -"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with " -"the configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:534 -msgid "" -"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:543 -msgid "" -"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:551 -msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:562 -msgid "The signature file is not valid" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:582 -msgid "Edit Identity \"%1\"" -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:606 -msgid "" -"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default sent-mail folder will be used." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:617 -msgid "" -"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default drafts folder will be used." -msgstr "" - -#: identitydialog.cpp:628 -msgid "" -"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default templates folder will be used." -msgstr "" - -#: identitylistview.cpp:85 -msgid "" -"_: %1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " -"the default identity\n" -"%1 (Default)" -msgstr "" - -#: identitylistview.cpp:105 -msgid "Identity Name" -msgstr "" - -#: identitylistview.cpp:106 -msgid "Email Address" -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154 -msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:296 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155 -msgid "Account:" -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:318 -#, c-format -msgid "Could not start process for %1." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:399 -msgid "Error while trying to subscribe to %1:" -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:637 -msgid "Retrieving Namespaces" -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:728 -msgid "" -"KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" " -"which is obsolete with the support of IMAP namespaces." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756 -msgid "" -"The configuration was automatically migrated but you should check your account " -"configuration." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:760 -msgid "" -"It was not possible to migrate your configuration automatically so please check " -"your account configuration." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:876 -msgid "Error while uploading message" -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:878 -msgid "" -"Could not upload the message dated %1 from %2 with subject %3 " -"to the server." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:880 -msgid "The destination folder was: %1." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:882 -msgid "The server reported:" -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:892 -msgid "No detailed quota information available." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:903 -msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)" -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:905 -msgid "" -"\n" -"Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of " -"the folder to free up some space in it." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:951 -msgid "" -"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will " -"be re-established automatically if possible." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:957 -msgid "The connection to account %1 was broken." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:960 -msgid "The connection to account %1 timed out." -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:1245 -msgid "Error while uploading status of messages to server: " -msgstr "" - -#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118 -msgid "retrieving folders" -msgstr "" - -#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496 -msgid "Uploading message data" -msgstr "" - -#: imapjob.cpp:192 -msgid "Server operation" -msgstr "" - -#: imapjob.cpp:193 -msgid "Source folder: %1 - Destination folder: %2" -msgstr "" - -#: imapjob.cpp:315 -msgid "Downloading message data" -msgstr "" - -#: imapjob.cpp:316 -msgid "Message with subject: " -msgstr "" - -#: imapjob.cpp:370 -msgid "Error while retrieving messages from the server." -msgstr "" - -#: imapjob.cpp:483 -msgid "Error while retrieving information on the structure of a message." -msgstr "" - -#: imapjob.cpp:541 -msgid "Uploading message data failed." -msgstr "" - -#: imapjob.cpp:546 -msgid "Uploading message data completed." -msgstr "" - -#: imapjob.cpp:650 -msgid "Error while copying messages." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:234 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " -"is not fully trusted for encryption." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:240 -msgid "" -"\n" -"The following keys are only marginally trusted: \n" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:244 -msgid "" -"\n" -"The following keys or certificates have unknown trust level: \n" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:248 -msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:553 -msgid "" -"_n: " -"

                                                      Your OpenPGP signing key

                                                      %1 (KeyID 0x%2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than a day.

                                                      \n" -"

                                                      Your OpenPGP signing key

                                                      %1 (KeyID 0x%2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than %n days.

                                                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:558 -msgid "" -"_n: " -"

                                                      Your OpenPGP encryption key

                                                      %1 (KeyID 0x%2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than a day.

                                                      \n" -"

                                                      Your OpenPGP encryption key

                                                      %1 (KeyID 0x%2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than %n days.

                                                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:563 -msgid "" -"_n: " -"

                                                      The OpenPGP key for

                                                      %1 (KeyID 0x%2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than a day.

                                                      \n" -"

                                                      The OpenPGP key for

                                                      %1 (KeyID 0x%2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than %n days.

                                                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:573 -msgid "" -"_n: " -"

                                                      The root certificate

                                                      %3

                                                      " -"

                                                      for your S/MIME signing certificate

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than a day.

                                                      \n" -"

                                                      The root certificate

                                                      %3

                                                      " -"

                                                      for your S/MIME signing certificate

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than %n days.

                                                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:580 -msgid "" -"_n: " -"

                                                      The root certificate

                                                      %3

                                                      " -"

                                                      for your S/MIME encryption certificate

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than a day.

                                                      \n" -"

                                                      The root certificate

                                                      %3

                                                      " -"

                                                      for your S/MIME encryption certificate

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than %n days.

                                                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:587 -msgid "" -"_n: " -"

                                                      The root certificate

                                                      %3

                                                      " -"

                                                      for S/MIME certificate

                                                      %1 (serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than a day.

                                                      \n" -"

                                                      The root certificate

                                                      %3

                                                      " -"

                                                      for S/MIME certificate

                                                      %1 (serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than %n days.

                                                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:595 -msgid "" -"_n: " -"

                                                      The intermediate CA certificate

                                                      %3

                                                      " -"

                                                      for your S/MIME signing certificate

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than a day.

                                                      \n" -"

                                                      The intermediate CA certificate

                                                      %3

                                                      " -"

                                                      for your S/MIME signing certificate

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than %n days.

                                                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:602 -msgid "" -"_n: " -"

                                                      The intermediate CA certificate

                                                      %3

                                                      " -"

                                                      for your S/MIME encryption certificate

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than a day.

                                                      \n" -"

                                                      The intermediate CA certificate

                                                      %3

                                                      " -"

                                                      for your S/MIME encryption certificate

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than %n days.

                                                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:609 -msgid "" -"_n: " -"

                                                      The intermediate CA certificate

                                                      %3

                                                      " -"

                                                      for S/MIME certificate

                                                      %1 (serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than a day.

                                                      \n" -"

                                                      The intermediate CA certificate

                                                      %3

                                                      " -"

                                                      for S/MIME certificate

                                                      %1 (serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than %n days.

                                                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:618 -msgid "" -"_n: " -"

                                                      Your S/MIME signing certificate

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than a day.

                                                      \n" -"

                                                      Your S/MIME signing certificate

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than %n days.

                                                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:623 -msgid "" -"_n: " -"

                                                      Your S/MIME encryption certificate

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than a day.

                                                      \n" -"

                                                      Your S/MIME encryption certificate

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than %n days.

                                                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:628 -msgid "" -"_n: " -"

                                                      The S/MIME certificate for

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than a day.

                                                      \n" -"

                                                      The S/MIME certificate for

                                                      %1 " -"(serial number %2)

                                                      " -"

                                                      expires in less than %n days.

                                                      " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:634 -msgid "OpenPGP Key Expires Soon" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:635 -msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:668 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " -"is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and " -"certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n" -"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be " -"prompted to specify the keys to use." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016 -msgid "Unusable Encryption Keys" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:712 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " -"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " -"and certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n" -"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be " -"prompted to specify the keys to use." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059 -msgid "Unusable Signing Keys" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:980 -msgid "" -"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " -"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid trusted OpenPGP encryption keys for this " -"identity.\n" -"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not " -"be able to read your own messages if you do so." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1007 -msgid "" -"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " -"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid S/MIME encryption certificates for this " -"identity.\n" -"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not " -"be able to read your own messages if you do so." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1037 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " -"be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid OpenPGP signing certificates for this " -"identity." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1044 -msgid "Do Not OpenPGP-Sign" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1053 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " -"be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid S/MIME signing certificates for this " -"identity." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1060 -msgid "Do Not S/MIME-Sign" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1116 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " -"signature matching your available signing keys.\n" -"Send message without signing?" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1120 -msgid "No signing possible" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1275 -msgid "" -"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will " -"not be able to decrypt your own message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317 -msgid "Missing Key Warning" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885 -#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957 -msgid "&Encrypt" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1296 -msgid "" -"You did not select an encryption key for the recipient of this message; " -"therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1299 -msgid "" -"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; " -"therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933 -msgid "Send &Unencrypted" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1309 -msgid "" -"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1312 -msgid "" -"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1367 -msgid "Encryption Key Selection" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1408 -msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n" -"\n" -"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1452 -msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1459 -msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"More than one key matches \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1567 -msgid "Name Selection" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1567 -msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" -msgstr "" - -#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538 -#, c-format -msgid "Executing precommand %1" -msgstr "" - -#: kmaccount.cpp:68 -msgid "Could not execute precommand '%1'." -msgstr "" - -#: kmaccount.cpp:79 -msgid "" -"The precommand exited with code %1:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: kmaccount.cpp:254 -msgid "Critical error: Unable to collect mail: " -msgstr "" - -#: kmaccount.cpp:277 -msgid "" -"Failed to add message:\n" -msgstr "" - -#: kmacctimap.cpp:300 -#, c-format -msgid "Checking account: %1" -msgstr "" - -#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858 -msgid " completed" -msgstr "" - -#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275 -msgid "Unable to process messages: " -msgstr "" - -#: kmacctlocal.cpp:122 kmacctlocal.cpp:158 kmacctmaildir.cpp:105 -#: kmacctmaildir.cpp:126 kmacctmaildir.cpp:137 -msgid "Transmission failed." -msgstr "" - -#: kmacctlocal.cpp:128 kmacctlocal.cpp:136 kmacctmaildir.cpp:110 -#: kmacctmaildir.cpp:117 popaccount.cpp:404 -msgid "Preparing transmission from \"%1\"..." -msgstr "" - -#: kmacctlocal.cpp:145 -msgid "Running precommand failed." -msgstr "" - -#: kmacctlocal.cpp:152 -msgid "Cannot open file:" -msgstr "" - -#: kmacctlocal.cpp:166 -#, c-format -msgid "Transmission failed: Could not lock %1." -msgstr "" - -#: kmacctlocal.cpp:179 kmacctmaildir.cpp:150 -msgid "Moving message %3 of %2 from %1." -msgstr "" - -#: kmacctlocal.cpp:244 -msgid "Cannot remove mail from mailbox %1:
                                                      %2
                                                      " -msgstr "" - -#: kmacctlocal.cpp:254 -msgid "" -"_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n" -"Fetched %n messages from mailbox %1." -msgstr "" - -#: kmacctmaildir.cpp:133 -msgid "Cannot open folder %1." -msgstr "" - -#: kmacctmaildir.cpp:159 -msgid "Transmission aborted." -msgstr "" - -#: kmacctmaildir.cpp:194 -msgid "" -"_n: Fetched 1 message from maildir folder %1.\n" -"Fetched %n messages from maildir folder %1." -msgstr "" - -#: kmacctseldlg.cpp:48 -msgid "&Local mailbox" -msgstr "" - -#: kmacctseldlg.cpp:50 -msgid "&POP3" -msgstr "" - -#: kmacctseldlg.cpp:52 -msgid "&IMAP" -msgstr "" - -#: kmacctseldlg.cpp:54 -msgid "&Disconnected IMAP" -msgstr "" - -#: kmacctseldlg.cpp:56 -msgid "&Maildir mailbox" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125 -msgid "Mail" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126 -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127 -msgid "Contacts" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129 -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130 -msgid "Journal" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:667 -msgid "%1's %2" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:681 -msgid "My %1 (%2)" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:685 -#, c-format -msgid "My %1" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726 -msgid "" -"KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if " -"you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736 -msgid "%1: no folder found. It will be created." -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738 -msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder." -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744 -msgid "" -"KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the " -"following operations: %2" -"
                                                      If you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751 -msgid "Standard Groupware Folders" -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953 -msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder." -msgstr "" - -#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007 -msgid "You do not have read/write permission to your folder." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:300 -msgid "Please wait" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403 -#, c-format -msgid "" -"_n: Please wait while the message is transferred\n" -"Please wait while the %n messages are transferred" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:594 -msgid "Address copied to clipboard." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:601 -msgid "URL copied to clipboard." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:638 -msgid "File %1 exists.
                                                      Do you want to replace it?
                                                      " -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940 -msgid "Save to File" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:739 -msgid "Message as Plain Text" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:882 -msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939 -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:982 -msgid "Open Message" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048 -msgid "The file does not contain a message." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:1066 -msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:1363 -msgid "" -"\n" -"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the " -"attachment(s).\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407 -msgid "Filtering messages" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415 -msgid "Filtering message %1 of %2" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:1715 -msgid "Not enough free disk space?" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891 -msgid "Move to This Folder" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893 -msgid "Copy to This Folder" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:1959 -msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2133 -msgid "Moving messages" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2133 -msgid "Deleting messages" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2406 -msgid "Opening URL..." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2413 -msgid "Do you really want to execute %1?" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2414 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2495 -msgid "Found no attachments to save." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2508 -msgid "Save Attachments To" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2528 -msgid "" -"_: filename for an unnamed attachment\n" -"attachment.1" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2556 -msgid "" -"_: filename for the %1-th unnamed attachment\n" -"attachment.%1" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2595 -msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2597 -msgid "File Already Exists" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2619 -msgid "" -"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " -"when saving?" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630 -msgid "KMail Question" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2621 -msgid "Keep Encryption" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630 -msgid "Do Not Keep" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2628 -msgid "" -"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " -"saving?" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2630 -msgid "Keep Signature" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2703 -msgid "" -"_: %2 is detailed error description\n" -"Could not write the file %1:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2728 -#, c-format -msgid "Could not write the file %1." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2952 -msgid "" -"There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address " -"Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging " -"client." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:2955 -msgid "" -"More than one Address Book entry uses this email address:\n" -" %1\n" -" it is not possible to determine who to chat with." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report " -"this bug." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195 -#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233 -#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135 -#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566 -#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638 -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function " -"did not return a string list. Please report this bug." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652 -msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the " -"Chiasmus configuration." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659 -msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this " -"bug." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679 -msgid "" -"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " -"report this bug." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685 -msgid "Chiasmus Decryption Error" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did " -"not return a byte array. Please report this bug." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3425 -msgid "This attachment has been deleted." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3427 -msgid "The attachment '%1' has been deleted." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3541 -msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3551 -#, c-format -msgid "Mail: %1" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:233 -msgid "Select email address(es)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:286 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138 -#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431 -#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247 -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:377 -msgid "Encrypt" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:379 -msgid "Sign" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616 -msgid "Name of the attachment:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:828 -msgid "" -"Autosaving the message as %1 failed.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:832 -msgid "Autosaving Failed" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:970 -msgid "&Identity:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:974 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:978 -msgid "&Sent-Mail folder:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:982 -msgid "&Mail transport:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:986 -msgid "" -"_: sender address field\n" -"&From:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:992 -msgid "&Reply to:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1000 -msgid "" -"_: recipient address field\n" -"&To:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1002 -msgid "Primary Recipients" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1003 -msgid "" -"The email addresses you put in this field receive a copy of the email." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1010 -msgid "&Copy to (CC):" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1012 -msgid "Additional Recipients" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1013 -msgid "" -"The email addresses you put in this field receive a copy of the email. " -"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the To: " -"field but differs in that it usually symbolises the receiver of the Carbon Copy " -"(CC) is a listener, not the main recipient." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1025 -msgid "&Blind copy to (BCC):" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1027 -msgid "Hidden Recipients" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1028 -msgid "" -"Essentially the same thing as the Copy To: " -"field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind " -"copy." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1060 -msgid "S&ubject:" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220 -msgid "&Send Mail" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224 -msgid "&Send Mail Via" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329 -#: redirectdialog.cpp:83 -msgid "Send &Later" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217 -msgid "Send &Later Via" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1255 -msgid "Save as &Draft" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1258 -msgid "Save as &Template" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1261 -msgid "&Insert File..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1264 -msgid "&Insert File Recent" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1271 -msgid "&Address Book" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1274 -msgid "&New Composer" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1278 -msgid "New Main &Window" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1283 -msgid "Select &Recipients..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1285 -msgid "Save &Distribution List..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1307 -msgid "Pa&ste as Quotation" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1310 -msgid "Paste as Attac&hment" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1313 -msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1316 -msgid "Re&move Quote Characters" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1320 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 341 -#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779 -#, no-c-format -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1328 -msgid "&Urgent" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1331 -msgid "&Request Disposition Notification" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1336 -msgid "Se&t Encoding" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1339 -msgid "&Wordwrap" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1344 -msgid "&Snippets" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1350 -msgid "&Automatic Spellchecking" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1360 -msgid "Auto-Detect" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1365 -msgid "Formatting (HTML)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1369 -msgid "&All Fields" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1372 -msgid "&Identity" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1375 -msgid "&Dictionary" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1378 -msgid "&Sent-Mail Folder" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1381 -msgid "&Mail Transport" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1384 -msgid "&From" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1387 -msgid "&Reply To" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1391 -msgid "&To" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1394 -msgid "&CC" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1397 -msgid "&BCC" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1401 -msgid "S&ubject" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1406 -msgid "Append S&ignature" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1409 -msgid "Prepend S&ignature" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1413 -msgid "Insert Signature At C&ursor Position" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1417 -msgid "Attach &Public Key..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1420 -msgid "Attach &My Public Key" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272 -msgid "&Attach File..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1426 -msgid "&Remove Attachment" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1429 -msgid "&Save Attachment As..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1432 -msgid "Attachment Pr&operties" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1442 -msgid "&Spellchecker..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449 -msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1457 -msgid "&Encrypt Message" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1460 -msgid "&Sign Message" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1507 -msgid "&Cryptographic Message Format" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972 -msgid "Bulleted List (Disc)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974 -msgid "Bulleted List (Circle)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976 -msgid "Bulleted List (Square)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978 -msgid "Ordered List (Decimal)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980 -msgid "Ordered List (Alpha lower)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982 -msgid "Ordered List (Alpha upper)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1523 -msgid "Select Style" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1537 -msgid "Align Left" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1541 -msgid "Align Right" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1544 -msgid "Align Center" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1547 -msgid "&Bold" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1550 -msgid "&Italic" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1553 -msgid "&Underline" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1556 -msgid "Reset Font Settings" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1559 -msgid "Text Color..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1573 -msgid "Configure KMail..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1582 -msgid " Spellcheck: %1 " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597 -msgid " Column: %1 " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595 -msgid " Line: %1 " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2188 -msgid "Re&save as Template" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2189 -msgid "&Save as Draft" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2191 -msgid "" -"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " -"time." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2193 -msgid "" -"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " -"later time." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2197 -msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2198 -msgid "Close Composer" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2268 -msgid "" -"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have " -"not attached anything.\n" -"Do you want to attach a file to your message?" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2271 -msgid "File Attachment Reminder" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2273 -msgid "&Send as Is" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2350 -msgid "" -"" -"

                                                      KMail could not recognize the location of the attachment (%1);

                                                      " -"

                                                      you have to specify the full path if you wish to attach a file.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2359 -msgid "" -"" -"

                                                      Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2697 -msgid "Attach File" -msgstr "" - -#. i18n: file kmcomposerui.rc line 68 -#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Attach" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:2878 -msgid "Insert File" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3048 -msgid "" -"" -"

                                                      An error occurred while trying to export the key from the backend:

                                                      " -"

                                                      %1

                                                      " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3052 -msgid "Key Export Failed" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3079 -msgid "Exporting key..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3090 -#, c-format -msgid "OpenPGP key 0x%1" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3105 -msgid "Attach Public OpenPGP Key" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3106 -msgid "Select the public key which should be attached." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967 -msgid "" -"_: to open\n" -"Open" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968 -msgid "Open With..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3132 -msgid "" -"_: to view\n" -"View" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3135 -msgid "Edit With..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3143 -msgid "Add Attachment..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240 -msgid "KMail could not compress the file." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3246 -msgid "" -"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the " -"original one?" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3247 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321 -msgid "KMail could not uncompress the file." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3519 -msgid "Save Attachment As" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178 -msgid "Add as Text" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179 -msgid "Add as Attachment" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3771 -msgid "" -"Please select whether you want to insert the content as text into the editor, " -"or append the referenced file as an attachment." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3773 -msgid "Paste as text or attachment?" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274 -#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280 -msgid "unnamed" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3873 -msgid "" -"" -"

                                                      You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently " -"selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use " -"for this.

                                                      " -"

                                                      Please select the key(s) to use in the identity configuration.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3880 -msgid "Undefined Encryption Key" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3924 -msgid "" -"" -"

                                                      In order to be able to sign this message you first have to define the " -"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

                                                      " -"

                                                      Please select the key to use in the identity configuration.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:3931 -msgid "Undefined Signing Key" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4016 -msgid "" -"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox " -"until you go online." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243 -msgid "Online/Offline" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4033 -msgid "" -"You must enter your email address in the From: field. You should also set your " -"email address for all identities, so that you do not have to enter it for each " -"message." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4044 -msgid "" -"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as " -"BCC." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4052 -msgid "To field is missing.Send message anyway?" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4054 -msgid "No To: specified" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4079 -msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4081 -msgid "No Subject Specified" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4082 -msgid "S&end as Is" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4083 -msgid "&Specify the Subject" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4121 -msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4122 -msgid "&Keep markup, do not encrypt" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4123 -msgid "&Keep markup, do not sign" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4125 -msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4126 -msgid "Encrypt (delete markup)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4127 -msgid "Sign (delete markup)" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4129 -msgid "" -"" -"

                                                      Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;

                                                      " -"

                                                      do you want to delete your markup?

                                                      " -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4131 -msgid "Sign/Encrypt Message?" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4180 -msgid "" -"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist " -"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4326 -msgid "About to send email..." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4327 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82 -msgid "&Send Now" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4549 -msgid "Spellcheck: on" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4551 -msgid "Spellcheck: off" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4608 -msgid " Spell check canceled." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4611 -msgid " Spell check stopped." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4614 -msgid " Spell check complete." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806 -msgid "Spellchecker" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:5115 -msgid "" -"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" -"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security " -"page." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:5119 -msgid "" -"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " -"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:5122 -msgid "No Chiasmus Backend Configured" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:5153 -msgid "No Chiasmus Keys Found" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:5157 -msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:5189 -msgid "Message will be signed" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:5189 -msgid "Message will not be signed" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:5190 -msgid "Message will be encrypted" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:5190 -msgid "Message will not be encrypted" -msgstr "" - -#: kmedit.cpp:391 -msgid "Unable to start external editor." -msgstr "" - -#: kmedit.cpp:442 -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#: kmedit.cpp:494 -msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup." -msgstr "" - -#: kmedit.cpp:538 -msgid "" -"The external editor is still running.\n" -"Abort the external editor or leave it open?" -msgstr "" - -#: kmedit.cpp:541 -msgid "Abort Editor" -msgstr "" - -#: kmedit.cpp:541 -msgid "Leave Editor Open" -msgstr "" - -#: kmedit.cpp:565 -msgid "Spellcheck - KMail" -msgstr "" - -#: kmedit.cpp:734 -msgid "" -"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell " -"properly configured and in your PATH." -msgstr "" - -#: kmedit.cpp:743 -msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed." -msgstr "" - -#: kmedit.cpp:752 -msgid "No misspellings encountered." -msgstr "" - -#: kmfawidgets.cpp:102 -msgid "Select Sound File" -msgstr "" - -#: kmfilter.cpp:126 -msgid "A critical error occurred. Processing stops here." -msgstr "" - -#: kmfilter.cpp:134 -msgid "A problem was found while applying this action." -msgstr "" - -#: kmfilter.cpp:265 -msgid "Too many filter actions in filter rule %1." -msgstr "" - -#: kmfilter.cpp:289 -msgid "" -"Unknown filter action %1" -"
                                                      in filter rule %2." -"
                                                      Ignoring it.
                                                      " -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:598 -msgid "Confirm Delivery" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:634 -msgid "Set Transport To" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:665 -msgid "Set Reply-To To" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:701 -msgid "Set Identity To" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:784 -msgid "Mark As" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:789 -msgid "" -"_: msg status\n" -"Important" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:790 -msgid "" -"_: msg status\n" -"Read" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:791 -msgid "" -"_: msg status\n" -"Unread" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:792 -msgid "" -"_: msg status\n" -"Replied" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:793 -msgid "" -"_: msg status\n" -"Forwarded" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:794 -msgid "" -"_: msg status\n" -"Old" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:795 -msgid "" -"_: msg status\n" -"New" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:796 -msgid "" -"_: msg status\n" -"Watched" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:797 -msgid "" -"_: msg status\n" -"Ignored" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:798 -msgid "" -"_: msg status\n" -"Spam" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:799 -msgid "" -"_: msg status\n" -"Ham" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:883 -msgid "Send Fake MDN" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:888 -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Ignore" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:889 -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Displayed" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:890 -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Deleted" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:891 -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Dispatched" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:892 -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Processed" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:893 -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Denied" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:894 -msgid "" -"_: MDN type\n" -"Failed" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:963 -msgid "Remove Header" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:1036 -msgid "Add Header" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:1063 -msgid "With value:" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:1177 -msgid "Rewrite Header" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:1213 -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:1220 -msgid "With:" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:1340 -msgid "Move Into Folder" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:1390 -msgid "Copy Into Folder" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:1452 -msgid "Forward To" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:1565 -msgid "Redirect To" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:1605 -msgid "Execute Command" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:1702 -msgid "Pipe Through" -msgstr "" - -#: kmfilteraction.cpp:1809 -msgid "Play Sound" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:51 -msgid "" -"" -"

                                                      This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.

                                                      " -"

                                                      Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of " -"the dialog.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:57 -msgid "" -"" -"

                                                      Click this button to create a new filter.

                                                      " -"

                                                      The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you " -"can always change that later on.

                                                      " -"

                                                      If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking " -"on the Delete button.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:64 -msgid "" -"" -"

                                                      Click this button to copy a filter.

                                                      " -"

                                                      If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking " -"on the Delete button.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:68 -msgid "" -"" -"

                                                      Click this button to delete the currently-selected filter from the " -"list above.

                                                      " -"

                                                      There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can " -"always leave the dialog by clicking Cancel to discard the changes " -"made.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:75 -msgid "" -"" -"

                                                      Click this button to move the currently-selected filter to the top " -"of the list above.

                                                      " -"

                                                      This is useful since the order of the filters in the list determines the " -"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " -"first.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:81 -msgid "" -"" -"

                                                      Click this button to move the currently-selected filter up " -"one in the list above.

                                                      " -"

                                                      This is useful since the order of the filters in the list determines the " -"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " -"first.

                                                      " -"

                                                      If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking " -"on the Down button.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:89 -msgid "" -"" -"

                                                      Click this button to move the currently-selected filter down " -"one in the list above.

                                                      " -"

                                                      This is useful since the order of the filters in the list determines the " -"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " -"first.

                                                      " -"

                                                      If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking " -"on the Up button.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:97 -msgid "" -"" -"

                                                      Click this button to move the currently-selected filter to the " -"bottom of the list above.

                                                      " -"

                                                      This is useful since the order of the filters in the list determines the " -"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " -"first.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:103 -msgid "" -"" -"

                                                      Click this button to rename the currently-selected filter.

                                                      " -"

                                                      Filters are named automatically, as long as they start with \"<\".

                                                      " -"

                                                      If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, " -"click this button and select Clear followed by OK " -"in the appearing dialog.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:110 -msgid "" -"" -"

                                                      Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.

                                                      " -"

                                                      This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be " -"downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these " -"messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on " -"the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages " -"differently.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:129 -msgid "POP3 Filter Rules" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:129 -msgid "Filter Rules" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:151 -msgid "Available Filters" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:164 -msgid "A&dvanced" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:171 -msgid "Filter Criteria" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:175 -msgid "Filter Action" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:178 -msgid "Global Options" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:179 -msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:184 -msgid "Filter Actions" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:189 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:197 -msgid "Apply this filter to incoming messages:" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:201 -msgid "from all accounts" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:204 -msgid "from all but online IMAP accounts" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:207 -msgid "from checked accounts only" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:213 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:220 -msgid "Apply this filter to &sent messages" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:223 -msgid "Apply this filter on manual &filtering" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:226 -msgid "If this filter &matches, stop processing here" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:230 -msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:232 -msgid "Shortcut:" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:238 -msgid "Additionally add this filter to the toolbar" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:243 -msgid "Icon for this filter:" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:608 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:609 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:628 -msgid "Rename..." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 10 -#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "New" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:744 -msgid "" -"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters " -"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online " -"IMAP mail." -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:774 -msgid "" -"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " -"containing no actions or no search rules)." -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:935 -msgid "Rename Filter" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:936 -msgid "" -"Rename filter \"%1\" to:\n" -"(leave the field empty for automatic naming)" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:1113 -msgid "Please select an action." -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:1280 -msgid "&Download mail" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:1281 -msgid "Download mail la&ter" -msgstr "" - -#: kmfilterdlg.cpp:1282 -msgid "D&elete mail from server" -msgstr "" - -#: kmfolder.cpp:83 -msgid "Error while creating file %1:
                                                      %2
                                                      " -msgstr "" - -#: kmfolder.cpp:272 -msgid "Failed to create folder" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:107 -msgid "Troubleshooting IMAP Cache" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:122 -msgid "" -"_: " -"

                                                      Troubleshooting the IMAP cache.

                                                      " -"

                                                      If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try " -"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not " -"cause any problems.

                                                      " -"

                                                      If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do " -"this, you will loose all your local changes for this folder and all its " -"subfolders.

                                                      \n" -"

                                                      Troubleshooting the IMAP cache.

                                                      " -"

                                                      If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try " -"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not " -"cause any problems.

                                                      " -"

                                                      If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do " -"this, you will lose all your local changes for this folder and all its " -"subfolders.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:135 -msgid "Rebuild &Index" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:140 -msgid "Scope:" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:143 -msgid "Only current folder" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:144 -msgid "Current folder and all subfolders" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:145 -msgid "All folders of this account" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:150 -msgid "Refresh &Cache" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:203 -msgid "" -"The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem " -"with file system permission, or it is corrupted." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:452 -msgid "" -"The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem " -"with file system permission." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:562 -msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:679 -msgid "" -"No account setup for this folder.\n" -"Please try running a sync before this." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:683 -msgid "" -"Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its " -"subfolders?\n" -"This will remove all changes you have done locally to your folders." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352 -msgid "Refresh IMAP Cache" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352 -msgid "&Refresh" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:711 -msgid "The index of this folder has been recreated." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:721 -msgid "" -"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it " -"to initial sync state and sync anyway?" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:721 -msgid "Reset && Sync" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:741 -msgid "Synchronization skipped" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:831 -msgid "Synchronizing" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:850 -#, c-format -msgid "Connecting to %1" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:872 -msgid "Checking permissions" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:886 -msgid "Renaming folder" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:948 -msgid "Retrieving folderlist" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:952 -msgid "Error while retrieving the folderlist" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:959 -msgid "Retrieving subfolders" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:966 -msgid "Deleting folders from server" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:981 -msgid "Retrieving message list" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:994 -msgid "No messages to delete..." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1005 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1019 -msgid "Retrieving new messages" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1031 -msgid "No new messages from server" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1064 -msgid "Checking annotation support" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1111 -msgid "Retrieving annotations" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1133 -msgid "Setting annotations" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1174 -msgid "Setting permissions" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1193 -msgid "Retrieving permissions" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1203 -msgid "Getting quota information" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1218 -msgid "Updating cache file" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1244 -msgid "Synchronization done" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1326 -msgid "Uploading messages to server" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1342 -msgid "" -"

                                                      Your access rights to folder %1 have been restricted, it will no " -"longer be possible to add messages to this folder.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1344 -msgid "Acces rights revoked" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402 -#: kmfoldercachedimap.cpp:1447 -msgid "No messages to upload to server" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410 -msgid "Uploading status of messages to server" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1490 -msgid "Creating subfolders on server" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1546 -msgid "" -"" -"

                                                      Mails on the server in folder %1 were deleted. Do you want to delete " -"them locally?" -"
                                                      UIDs: %2

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1558 -msgid "Deleting removed messages from server" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1592 -msgid "Checking folder validity" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1806 -msgid "Folder listing failed in interesting ways." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1888 -#, c-format -msgid "Retrieving folders for namespace %1" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2130 -msgid "" -"" -"

                                                      It seems that the folder %1 was deleted. Do you want to delete it " -"from the server?

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2411 -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2592 -msgid "" -"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage " -"cannot be used on this server; please re-configure KMail differently." -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2620 -msgid "" -"The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage " -"cannot be used on this server, please re-configure KMail differently" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2729 -msgid "Error while setting annotation: " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860 -msgid "lost+found" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2895 -msgid "" -"

                                                      There are new messages in folder %1, which have not been uploaded to " -"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not " -"have sufficient access rights on the folder to upload them.

                                                      " -"

                                                      All affected messages will therefore be moved to %2 " -"to avoid data loss.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2901 -msgid "Insufficient access rights" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2907 -msgid "" -"

                                                      There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to " -"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not " -"have sufficient access rights on the folder now to upload them. Please contact " -"your administrator to allow upload of new messages to you, or move them out of " -"this folder.

                                                      " -"

                                                      Do you want to move these messages to another folder now?

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801 -msgid "Do Not Move" -msgstr "" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:2916 -msgid "Move Messages to Folder" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:83 -msgid "Permissions (ACL)" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30 -#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:124 -msgid "Templates" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:133 -msgid "Access Control" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:140 -msgid "Quota" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243 -#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "Use custom &icons" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:304 -msgid "&Normal:" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:319 -msgid "&Unread:" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:356 -msgid "Act on new/unread mail in this folder" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:358 -msgid "" -"" -"

                                                      If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in " -"this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread messages " -"will stop at this folder.

                                                      " -"

                                                      Uncheck this option if you do not want to be notified about new/unread mail " -"in this folder and if you want this folder to be skipped when going to the " -"next/previous folder with unread messages. This is useful for ignoring any " -"new/unread mail in your trash and spam folder.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:374 -msgid "Include this folder in mail checks" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:385 -msgid "Keep replies in this folder" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:387 -msgid "" -"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be " -"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail " -"folder." -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:402 -msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:404 -msgid "Sho&w column:" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520 -#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378 -#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525 -#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240 -#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:423 -msgid "&Sender identity:" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:429 -msgid "" -"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail " -"in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can " -"make KMail use the corresponding sender email address, signature and signing or " -"encryption keys automatically. Identities can be set up in the main " -"configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:442 -msgid "&Folder contents:" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:475 -msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:482 -msgid "" -"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " -"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " -"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only " -"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n" -"\n" -"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the " -"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins\", " -"since the secretary has no admin rights on the folder.\n" -"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, all " -"readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n" -"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since it " -"is not known who will go to those events." -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:497 -msgid "Nobody" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:498 -msgid "Admins of This Folder" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:499 -msgid "All Readers of This Folder" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:502 -msgid "" -"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. " -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:506 -msgid "Block free/&busy and alarms locally" -msgstr "" - -#: kmfolderdia.cpp:585 -msgid "" -"You have configured this folder to contain groupware information and the " -"general configuration option to hide groupware folders is set. That means that " -"this folder will disappear once the configuration dialog is closed. If you want " -"to remove the folder again, you will need to temporarily disable hiding of " -"groupware folders to be able to see it." -msgstr "" - -#: kmfolderdir.cpp:184 -msgid "Cannot enter folder %1." -msgstr "" - -#: kmfolderdir.cpp:192 -msgid "Folder %1 is unreadable." -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:251 -msgid "Removing folder" -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:267 -msgid "Error while removing a folder." -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:497 -#, c-format -msgid "Destination folder: %1" -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:1068 -msgid "checking" -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:1118 -msgid "Error while querying the server status." -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:1233 -msgid "Retrieving message status" -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:1273 -#, c-format -msgid "Error while listing the contents of the folder %1." -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:1694 -msgid "Error while retrieving messages." -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:1763 -msgid "Error while creating a folder." -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:2130 -msgid "updating message counts" -msgstr "" - -#: kmfolderimap.cpp:2154 -msgid "Error while getting folder information." -msgstr "" - -#: kmfolderindex.cpp:334 -msgid "" -"The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n" -"This index can be regenerated from your mail folder, but some information, " -"including status flags, may be lost. Do you wish to downgrade your index file?" -msgstr "" - -#: kmfolderindex.cpp:337 -msgid "Downgrade" -msgstr "" - -#: kmfolderindex.cpp:337 -msgid "Do Not Downgrade" -msgstr "" - -#: kmfolderindex.cpp:491 -msgid "" -"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some " -"information, including status flags, will be lost." -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:89 -msgid "Error opening %1; this folder is missing." -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:92 -msgid "" -"Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not have " -"sufficient access permissions." -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:124 -msgid "Folder `%1' changed; recreating index." -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:252 -msgid "Could not sync maildir folder." -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:417 -msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low." -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:510 -msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794 -msgid "Writing index file" -msgstr "" - -#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803 -msgid "" -"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" -"please remove them from there if you do not want KMail to send them." -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:111 -msgid "" -"Cannot open file \"%1\":\n" -"%2" -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:128 -msgid "" -"" -"

                                                      The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " -"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " -"reappear and status flags might be lost.

                                                      " -"

                                                      Please read the corresponding entry in the " -"FAQ section of the manual of KMail for information about how to prevent " -"this problem from happening again.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158 -msgid "Index Out of Date" -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:165 -msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:298 -msgid "Could not sync index file %1: %2" -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:298 -msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:597 -#, c-format -msgid "" -"_n: Creating index file: one message done\n" -"Creating index file: %n messages done" -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:1038 -msgid "Could not add message to folder: " -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:1119 -msgid "Could not add message to folder:" -msgstr "" - -#: kmfoldermbox.cpp:1121 -msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:68 -msgid "Are you sure you want to expire old messages?" -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366 -msgid "Expire Old Messages?" -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366 -msgid "Expire" -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:147 -msgid "" -"'%1' does not appear to be a folder.\n" -"Please move the file out of the way." -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325 -msgid "" -"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n" -"please make sure that you can view and modify the content of this folder." -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317 -msgid "" -"KMail could not create folder '%1';\n" -"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'." -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:200 -msgid "" -"A folder with the same name has been deleted since the last mail check.You need " -"to check mails first before creating another folder with the same name." -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:202 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "" - -#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611 -msgid "" -"Cannot create file `%1' in %2.\n" -"KMail cannot start without it." -msgstr "" - -#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414 -#: kmfolderseldlg.cpp:416 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465 -#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077 -msgid "&New Subfolder..." -msgstr "" - -#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466 -msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128 -msgid "View Columns" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:388 -msgid "Unread Column" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:389 -msgid "Total Column" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:390 -msgid "Size Column" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059 -msgid "Searches" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:884 -msgid "Go to the next unread message in folder %1?" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:886 -msgid "Go to Next Unread Message" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:887 -msgid "Go To" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:887 -msgid "Do Not Go To" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757 -msgid "&New Folder..." -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645 -msgid "Check &Mail" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1084 -msgid "&Copy Folder To" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1090 -msgid "&Move Folder To" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1104 -msgid "Add to Favorite Folders" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1123 -msgid "Subscription..." -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1126 -msgid "Local Subscription..." -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1133 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737 -msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1242 -msgid "" -"Cannot create folder %1 because of insufficient permissions on the " -"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your " -"administrator to grant you rights to do so. " -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427 -#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220 -msgid "Unread" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429 -#: kmmainwidget.cpp:436 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1951 -msgid "" -"Cannot move or copy folder %1 here because a folder with the same " -"name already exists." -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1961 -msgid "" -"Cannot move or copy folder %1 because it is not completely copied " -"itself." -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:1970 -msgid "" -"Cannot move or copy folder %1 into a subfolder below itself." -msgstr "" - -#: kmfoldertree.cpp:2012 -msgid "Moving the selected folders is not possible" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:130 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:132 -msgid "Action Item" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:133 -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:134 -msgid "Spam/Ham" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:135 -msgid "Watched/Ignored" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:136 -msgid "Signature" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224 -#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228 -#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601 -msgid "Order of Arrival" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606 -msgid " (Status)" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1360 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 unsent\n" -"%n unsent" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1360 -msgid "0 unsent" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1362 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 unread\n" -"%n unread" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1362 -msgid "0 unread" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1364 -msgid "" -"_n: 1 message, %1.\n" -"%n messages, %1." -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1365 -msgid "0 messages" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1367 -msgid "" -"_: %1 = n messages, m unread.\n" -"%1 Folder is read-only." -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1560 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete the selected message?" -"
                                                      Once deleted, it cannot be restored.
                                                      \n" -"Do you really want to delete the %n selected messages?" -"
                                                      Once deleted, they cannot be restored.
                                                      " -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1562 -msgid "Delete Messages" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1562 -msgid "Delete Message" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1586 -msgid "Messages deleted successfully." -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1586 -msgid "Messages moved successfully" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1609 -msgid "Deleting messages failed." -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1609 -msgid "Moving messages failed." -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1612 -msgid "Deleting messages canceled." -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:1612 -msgid "Moving messages canceled." -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470 -#: searchwindow.cpp:833 -msgid "&Copy To" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974 -#: searchwindow.cpp:834 -msgid "&Move To" -msgstr "" - -#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814 -msgid "" -"Failure modifying %1\n" -"(No space left on device?)" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:684 -msgid "Certificate Signature Request" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:687 -msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender." -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1210 -msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1220 -msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1241 -msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899 -msgid "Work Online" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897 -msgid "Work Offline" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1379 -msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1387 -msgid "outbox" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1389 -msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder." -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1406 -msgid "sent-mail" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1408 -msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder." -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1415 -msgid "trash" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1417 -msgid "You do not have read/write permission to your trash folder." -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1424 -msgid "drafts" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1426 -msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder." -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1435 -msgid "templates" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1437 -msgid "You do not have read/write permission to your templates folder." -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490 -#: searchwindow.cpp:633 -msgid "Last Search" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1777 -msgid "" -"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n" -"The %4 folder exists. %1 now uses the %5 " -"folder for its messages." -"

                                                      %2 can move the contents of %6 into this folder for you, though this " -"may replace any existing files with the same name in %7." -"

                                                      Would you like %3 to move the mail files now?" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1789 -msgid "" -"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n" -"The %4 folder exists. %1 now uses the %5 " -"folder for its messages. %2 can move the contents of %6 " -"into this folder for you." -"

                                                      Would you like %3 to move the mail files now?" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:1798 -msgid "Migrate Mail Files?" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:2023 -msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:2025 -#, c-format -msgid "" -"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" -"The error was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176 -msgid "Empty Trash" -msgstr "" - -#: kmkernel.cpp:2159 -msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?" -msgstr "" - -#: kmlineeditspell.cpp:105 -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "" - -#: kmlineeditspell.cpp:116 -msgid "Unable to access %1." -msgstr "" - -#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578 -msgid "Recent Addresses" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:611 -msgid "S&earch:" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709 -msgid "Move Message to Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818 -msgid "Copy Message to Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697 -msgid "Jump to Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:743 -msgid "Remove Duplicate Messages" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:748 -msgid "Abort Current Operation" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:753 -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:758 -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:763 -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:768 -msgid "Focus on Next Message" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:773 -msgid "Focus on Previous Message" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:778 -msgid "Select Message with Focus" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:977 -msgid "" -"_n: 1 new message in %1\n" -"%n new messages in %1" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:993 -msgid "" -"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n" -"New mail arrived" -"
                                                      %1" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:997 -msgid "New mail arrived" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Properties of Folder %1" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1149 -msgid "This folder does not have any expiry options set" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1157 -msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1158 -msgid "Expire Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1159 -msgid "&Expire" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1176 -msgid "Move to Trash" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1178 -msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1179 -msgid "" -"Are you sure you want to move all messages from folder %1 " -"to the trash?" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1198 -msgid "Moved all messages to the trash" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1220 -msgid "Delete Search" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1221 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the search %1?" -"
                                                      Any messages it shows will still be available in their original folder.
                                                      " -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1225 -msgid "Delete Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1228 -msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1233 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " -"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents " -"will be discarded as well. " -"

                                                      Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder " -"and are permanently deleted." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1242 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1" -", discarding its contents? " -"

                                                      Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder " -"and are permanently deleted." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1249 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1 " -"and all its subfolders, discarding their contents? " -"

                                                      Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder " -"and are permanently deleted." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1268 -msgid "" -"The folder you deleted was associated with the account %1 " -"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was " -"reset to the main Inbox folder." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1349 -msgid "" -"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" -"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1365 -msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1389 -msgid "" -"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase " -"the likelihood that your system will be compromised by other present and " -"anticipated security exploits." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503 -msgid "Security Warning" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1393 -msgid "Use HTML" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1413 -msgid "" -"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " -"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised " -"by other present and anticipated security exploits." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1417 -msgid "Load External References" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1658 -msgid "Filter on Mailing-List..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1663 -msgid "Filter on Mailing-List %1..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1761 -msgid "" -"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You " -"have not yet configured an IMAP server for this.\n" -"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1766 -msgid "No Server-Side Filtering Configured" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1793 -msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:1810 -msgid "" -"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2485 -msgid "Forward With Custom Template" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2494 -msgid "Reply With Custom Template" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2502 -msgid "Reply to All With Custom Template" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607 -msgid "(no custom templates)" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141 -msgid "Save &As..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2629 -msgid "&Compact All Folders" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2633 -msgid "&Expire All Folders" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2637 -msgid "&Refresh Local IMAP Cache" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2641 -msgid "Empty All &Trash Folders" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2649 -msgid "Check Mail in Favorite Folders" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2656 -msgid "Check Mail &In" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2666 -msgid "&Send Queued Messages" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2669 -msgid "Online Status (unknown)" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2673 -msgid "Send Queued Messages Via" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2684 -msgid "&Address Book..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2689 -msgid "Certificate Manager..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2694 -msgid "GnuPG Log Viewer..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2699 -msgid "&Import Messages..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2704 -msgid "&Debug Sieve..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2710 -msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2716 -msgid "Filter &Log Viewer..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2719 -msgid "&Anti-Spam Wizard..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2721 -msgid "&Anti-Virus Wizard..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317 -msgid "Move message to trashcan" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2738 -msgid "M&ove Thread to Trash" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2739 -msgid "Move thread to trashcan" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2743 -msgid "Delete T&hread" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2747 -msgid "&Find Messages..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2750 -msgid "&Find in Message..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2753 -msgid "Select &All Messages" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2760 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2763 -msgid "&Mailing List Management..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2772 -msgid "Mark All Messages as &Read" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2775 -msgid "&Expiration Settings" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2778 -msgid "&Compact Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2781 -msgid "Check Mail &in This Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2793 -msgid "Prefer &HTML to Plain Text" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2796 -msgid "Load E&xternal References" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2799 -msgid "&Thread Messages" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2802 -msgid "Thread Messages also by &Subject" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2805 -msgid "Copy Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2807 -msgid "Cut Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2809 -msgid "Paste Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2812 -msgid "Copy Messages" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2814 -msgid "Cut Messages" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2816 -msgid "Paste Messages" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2820 -msgid "&New Message..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915 -msgid "New Message From &Template" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2831 -msgid "New Message t&o Mailing-List..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320 -msgid "" -"_: Message->\n" -"&Forward" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329 -msgid "&Inline..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325 -msgid "" -"_: Message->Forward->\n" -"As &Attachment..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341 -msgid "" -"_: Message->Forward->\n" -"As Di&gest..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346 -msgid "" -"_: Message->Forward->\n" -"&Redirect..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2885 -msgid "Send A&gain..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2890 -msgid "&Create Filter" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2893 -msgid "Filter on &Subject..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2898 -msgid "Filter on &From..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2903 -msgid "Filter on &To..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2908 -msgid "Filter on Mailing-&List..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2921 -msgid "Mark &Thread" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2924 -msgid "Mark Thread as &Read" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2925 -msgid "Mark all messages in the selected thread as read" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2930 -msgid "Mark Thread as &New" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2931 -msgid "Mark all messages in the selected thread as new" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2936 -msgid "Mark Thread as &Unread" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2937 -msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2945 -msgid "Mark Thread as &Important" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2948 -msgid "Remove &Important Thread Mark" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2951 -msgid "Mark Thread as &Action Item" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2954 -msgid "Remove &Action Item Thread Mark" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2958 -msgid "&Watch Thread" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2962 -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2970 -msgid "Save A&ttachments..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2980 -msgid "Appl&y All Filters" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 141 -#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "A&pply Filter" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2992 -msgid "" -"_: View->\n" -"&Unread Count" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2994 -msgid "Choose how to display the count of unread messages" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:2996 -msgid "" -"_: View->Unread Count\n" -"View in &Separate Column" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3002 -msgid "" -"_: View->Unread Count\n" -"View After &Folder Name" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3009 -msgid "" -"_: View->\n" -"&Total Column" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3012 -msgid "" -"Toggle display of column showing the total number of messages in folders." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3014 -msgid "" -"_: View->\n" -"&Size Column" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3017 -msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3020 -msgid "" -"_: View->\n" -"&Expand Thread" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3021 -msgid "Expand the current thread" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3026 -msgid "" -"_: View->\n" -"&Collapse Thread" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3027 -msgid "Collapse the current thread" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3032 -msgid "" -"_: View->\n" -"Ex&pand All Threads" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3033 -msgid "Expand all threads in the current folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3038 -msgid "" -"_: View->\n" -"C&ollapse All Threads" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3039 -msgid "Collapse all threads in the current folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322 -msgid "&View Source" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3048 -msgid "&Display Message" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3054 -msgid "&Next Message" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3055 -msgid "Go to the next message" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3059 -msgid "Next &Unread Message" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3061 -msgid "Go to the next unread message" -msgstr "" - -#. i18n("Go to the next important message") ), -#: kmmainwidget.cpp:3072 -msgid "&Previous Message" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3073 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3077 -msgid "Previous Unread &Message" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3079 -msgid "Go to the previous unread message" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3091 -msgid "Next Unread &Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3092 -msgid "Go to the next folder with unread messages" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3100 -msgid "Previous Unread F&older" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3101 -msgid "Go to the previous folder with unread messages" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3108 -msgid "" -"_: Go->\n" -"Next Unread &Text" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3109 -msgid "Go to the next unread text" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3110 -msgid "" -"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " -"message." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3117 -msgid "Configure &Filters..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3119 -msgid "Configure &POP Filters..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3121 -msgid "Manage &Sieve Scripts..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3124 -msgid "KMail &Introduction" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3125 -msgid "Display KMail's Welcome Page" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3131 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3136 -msgid "&Configure KMail..." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3431 -msgid "E&mpty Trash" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3431 -msgid "&Move All Messages to Trash" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3434 -msgid "&Delete Search" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3434 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3615 -#, c-format -msgid "" -"_n: Removed %n duplicate message.\n" -"Removed %n duplicate messages." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3617 -msgid "No duplicate messages found." -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3687 -#, c-format -msgid "Filter %1" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3821 -msgid "Subscription" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3838 -msgid "Local Subscription" -msgstr "" - -#: kmmainwidget.cpp:3971 -msgid "Out of office reply active" -msgstr "" - -#: kmmainwin.cpp:38 -msgid "New &Window" -msgstr "" - -#: kmmainwin.cpp:178 -msgid " Initializing..." -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1316 -msgid "" -"This message contains a request to return a notification about your reception " -"of the message.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1321 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception of " -"the message.\n" -"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but which " -"is unknown to KMail.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response." -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1328 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception of " -"the message,\n" -"but it is requested to send the notification to more than one address.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1335 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception of " -"the message,\n" -"but there is no return-path set.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1341 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception of " -"the message,\n" -"but the return-path address differs from the address the notification was " -"requested to be sent to.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366 -msgid "Message Disposition Notification Request" -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1361 -msgid "Send \"&denied\"" -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 -msgid "&Send" -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1436 -msgid "" -"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown " -"parameter" -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:1628 -msgid "Receipt: " -msgstr "" - -#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551 -#, c-format -msgid "Attachment: %1" -msgstr "" - -#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969 -msgid "" -"_: to view something\n" -"View" -msgstr "" - -#: kmmimeparttree.cpp:147 -msgid "Save All Attachments..." -msgstr "" - -#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626 -msgid "Delete Attachment" -msgstr "" - -#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638 -msgid "Edit Attachment" -msgstr "" - -#: kmmimeparttree.cpp:370 -msgid "Unspecified Binary Data" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:38 -msgid "None (7-bit text)" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:39 -msgid "None (8-bit text)" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:40 -msgid "Quoted Printable" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:41 -msgid "Base 64" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:49 -msgid "Message Part Properties" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:88 -msgid "" -"" -"

                                                      The MIME type of the file:

                                                      " -"

                                                      normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file " -"is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly " -"-- here is where you can fix that.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:100 -msgid "" -"" -"

                                                      The size of the part:

                                                      " -"

                                                      sometimes, %1 will only give an estimated size here, because calculating the " -"exact size would take too much time; when this is the case, it will be made " -"visible by adding \"(est.)\" to the size displayed.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:114 -msgid "" -"" -"

                                                      The file name of the part:

                                                      " -"

                                                      although this defaults to the name of the attached file, it does not specify " -"the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the " -"recipient's mail agent when saving the part to disk.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:124 -msgid "&Description:" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:128 -msgid "" -"" -"

                                                      A description of the part:

                                                      " -"

                                                      this is just an informational description of the part, much like the Subject " -"is for the whole message; most mail agents will show this information in their " -"message previews alongside the attachment's icon.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:139 -msgid "&Encoding:" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:143 -msgid "" -"" -"

                                                      The transport encoding of this part:

                                                      " -"

                                                      normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default " -"encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly " -"reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not " -"contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing " -"\"quoted-printable\" over the default \"base64\" will save up to 25% in " -"resulting message size.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:156 -msgid "Suggest &automatic display" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:159 -msgid "" -"" -"

                                                      Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic " -"(inline) display of this part in the message preview, instead of the default " -"icon view;

                                                      " -"

                                                      technically, this is carried out by setting this part's " -"Content-Disposition header field to \"inline\" instead of the default " -"\"attachment\".

                                                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:168 -msgid "&Sign this part" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:171 -msgid "" -"" -"

                                                      Check this option if you want this message part to be signed;

                                                      " -"

                                                      the signature will be made with the key that you associated with the " -"currently-selected identity.

                                                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:178 -msgid "Encr&ypt this part" -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:181 -msgid "" -"" -"

                                                      Check this option if you want this message part to be encrypted;

                                                      " -"

                                                      the part will be encrypted for the recipients of this message

                                                      " -msgstr "" - -#: kmmsgpartdlg.cpp:224 -msgid "" -"_: %1: a filesize incl. unit (e.g. \"1.3 KB\")\n" -"%1 (est.)" -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:281 -msgid "POP Filter" -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:293 -msgid "" -"Messages to filter found on POP Account: %1" -"

                                                      The messages shown exceed the maximum size limit you defined for this " -"account." -"
                                                      You can select what you want to do with them by checking the appropriate " -"button." -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:298 -msgid "Messages Exceeding Size" -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:303 -msgid "Ruleset Filtered Messages: none" -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:305 -msgid "Show messages matched by a ruleset and tagged 'Download' or 'Delete'" -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:306 -msgid "Show messages matched by a filter ruleset" -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:363 -#, c-format -msgid "Ruleset Filtered Messages: %1" -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:386 -msgid "no subject" -msgstr "" - -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:392 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:398 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352 -msgid "Save Attachments..." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:562 -msgid "" -"_: View->\n" -"&Headers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:563 -msgid "Choose display style of message headers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:568 -msgid "" -"_: View->headers->\n" -"&Enterprise Headers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:571 -msgid "Show the list of headers in Enterprise style" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:575 -msgid "" -"_: View->headers->\n" -"&Fancy Headers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:578 -msgid "Show the list of headers in a fancy format" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:582 -msgid "" -"_: View->headers->\n" -"&Brief Headers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:585 -msgid "Show brief list of message headers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:589 -msgid "" -"_: View->headers->\n" -"&Standard Headers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:592 -msgid "Show standard list of message headers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:596 -msgid "" -"_: View->headers->\n" -"&Long Headers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:599 -msgid "Show long list of message headers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:603 -msgid "" -"_: View->headers->\n" -"&All Headers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:606 -msgid "Show all message headers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:612 -msgid "" -"_: View->\n" -"&Attachments" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:613 -msgid "Choose display style of attachments" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:617 -msgid "" -"_: View->attachments->\n" -"&As Icons" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:620 -msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:624 -msgid "" -"_: View->attachments->\n" -"&Smart" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:627 -msgid "Show attachments as suggested by sender." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:631 -msgid "" -"_: View->attachments->\n" -"&Inline" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:634 -msgid "Show all attachments inline (if possible)" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:638 -msgid "" -"_: View->attachments->\n" -"&Hide" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:641 -msgid "Do not show attachments in the message viewer" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:646 -msgid "&Set Encoding" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:654 -msgid "New Message To..." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:657 -msgid "Reply To..." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:660 -msgid "Forward To..." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:663 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:666 -msgid "Open in Address Book" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:670 -msgid "Select All Text" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:672 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:674 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:676 -msgid "Bookmark This Link" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:680 -msgid "Save Link As..." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:687 -msgid "Chat &With..." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1294 -msgid "Full namespace support for IMAP" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1295 -msgid "Offline mode" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1296 -msgid "Sieve script management and editing" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1297 -msgid "Account specific filtering" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1298 -msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1299 -msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1300 -msgid "Automatically delete older mails on POP servers" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1338 -msgid "The email client for the K Desktop Environment." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1346 -msgid "" -"

                                                      Retrieving Folder Contents

                                                      " -"

                                                      Please wait . . .

                                                       " -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1354 -msgid "" -"

                                                      Offline

                                                      " -"

                                                      KMail is currently in offline mode. Click here " -"to go online . . .

                                                       " -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1371 -msgid "" -"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " -"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " -"important changes; --- end of comment ---\n" -"

                                                      Welcome to KMail %1

                                                      " -"

                                                      KMail is the email client for the K Desktop Environment. It is designed to " -"be fully compatible with Internet mailing standards including MIME, SMTP, POP3 " -"and IMAP.

                                                      \n" -"
                                                        " -"
                                                      • KMail has many powerful features which are described in the " -"documentation
                                                      • \n" -"
                                                      • The KMail homepage offers information about new versions " -"of KMail
                                                      \n" -"%8\n" -"

                                                      Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):

                                                      \n" -"
                                                        \n" -"%6
                                                      \n" -"%7\n" -"

                                                      We hope that you will enjoy KMail.

                                                      \n" -"

                                                      Thank you,

                                                      \n" -"

                                                          The KMail Team

                                                      " -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416 -msgid "" -"
                                                    • %1
                                                    • \n" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1399 -msgid "" -"

                                                      Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at " -"Settings->Configure KMail.\n" -"You need to create at least a default identity and an incoming as well as " -"outgoing mail account.

                                                      \n" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1411 -msgid "" -"

                                                      Important changes " -"(compared to KMail %1):

                                                      \n" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1555 -msgid "( body part )" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1854 -msgid "Could not send MDN." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:1978 -msgid "Decrypt With Chiasmus..." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188 -#, c-format -msgid "View Attachment: %1" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2181 -#, c-format -msgid "" -"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n" -"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2277 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2279 -msgid "&Open With..." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2281 -msgid "" -"Open attachment '%1'?\n" -"Note that opening an attachment may compromise your system's security." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2286 -msgid "Open Attachment?" -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2625 -msgid "" -"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2637 -msgid "" -"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message." -msgstr "" - -#: kmreaderwin.cpp:2685 -msgid "Attachments:" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.cpp:898 -msgid "" -"_: name used for a virgin filter\n" -"unknown" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.cpp:904 -msgid "(match any of the following)" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.cpp:906 -msgid "(match all of the following)" -msgstr "" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:34 -msgid "Complete Message" -msgstr "" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:35 -msgid "Body of Message" -msgstr "" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:36 -msgid "Anywhere in Headers" -msgstr "" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:37 -msgid "All Recipients" -msgstr "" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:38 -msgid "Size in Bytes" -msgstr "" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:39 -msgid "Age in Days" -msgstr "" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:40 -msgid "Message Status" -msgstr "" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:391 -msgid "Search Criteria" -msgstr "" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:408 -msgid "Match a&ll of the following" -msgstr "" - -#: kmsearchpatternedit.cpp:409 -msgid "Match an&y of the following" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:114 -msgid "Please create an account for sending and try again." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:171 -msgid "Cannot add message to outbox folder" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:373 -msgid "" -"Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing " -"message to \"sent-mail\" folder." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:385 -msgid "" -"Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder " -"failed.\n" -"Possible reasons are lack of disk space or write permission. Please try to fix " -"the problem and move the message manually." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:431 -msgid "" -"It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n" -"Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the " -"configuration dialog and then try again." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:453 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n queued message successfully sent.\n" -"%n queued messages successfully sent." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:456 -msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:471 -msgid "Sending messages" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:472 -msgid "Initiating sender process..." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:502 -msgid "" -"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you " -"want to continue? " -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:504 -msgid "Send Unencrypted" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:556 -msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:597 -msgid "" -"_: %3: subject of message\n" -"Sending message %1 of %2: %3" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:616 -msgid "Failed to send (some) queued messages." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:693 -msgid "" -"Sending aborted:\n" -"%1\n" -"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem " -"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n" -"The following transport protocol was used:\n" -" %2" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746 -msgid "Sending aborted." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:719 -msgid "" -"

                                                      Sending failed:

                                                      " -"

                                                      %1

                                                      " -"

                                                      The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the " -"problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' " -"folder.

                                                      " -"

                                                      The following transport protocol was used: %2

                                                      " -"

                                                      Do you want me to continue sending the remaining messages?

                                                      " -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:729 -msgid "Continue Sending" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:729 -msgid "&Continue Sending" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:730 -msgid "&Abort Sending" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:732 -msgid "" -"Sending failed:\n" -"%1\n" -"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem " -"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n" -"The following transport protocol was used:\n" -" %2" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:930 -msgid "Please specify a mailer program in the settings." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:931 -msgid "" -"Sending failed:\n" -"%1\n" -"The message will stay in the 'outbox' folder and will be resent.\n" -"Please remove it from there if you do not want the message to be resent.\n" -"The following transport protocol was used:\n" -" %2" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:979 -#, c-format -msgid "Failed to execute mailer program %1" -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:1029 -msgid "Sendmail exited abnormally." -msgstr "" - -#: kmsender.cpp:1099 -msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." -msgstr "" - -#: kmstartup.cpp:197 -msgid "" -"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 " -"more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you " -"are sure that it is not already running." -msgstr "" - -#: kmstartup.cpp:207 -msgid "" -"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at " -"the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you " -"are sure that %1 is not running." -msgstr "" - -#: kmstartup.cpp:215 -msgid "" -"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the " -"loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that " -"it is not already running on %2." -msgstr "" - -#: kmstartup.cpp:221 -msgid "" -"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the " -"loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that " -"%1 is not running on %3." -msgstr "" - -#: kmstartup.cpp:231 -#, c-format -msgid "Start %1" -msgstr "" - -#: kmstartup.cpp:232 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: kmsystemtray.cpp:337 -msgid "New Messages In" -msgstr "" - -#: kmsystemtray.cpp:547 -msgid "There are no unread messages" -msgstr "" - -#: kmsystemtray.cpp:549 -#, c-format -msgid "" -"_n: There is 1 unread message.\n" -"There are %n unread messages." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:55 kmtransport.cpp:73 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220 -msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " -"managing your passwords.\n" -"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure " -"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" -"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228 -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229 -msgid "Store Password" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:151 networkaccount.cpp:230 -msgid "Do Not Store Password" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:253 -msgid "Transport" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:260 -msgid "SM&TP" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:262 -msgid "&Sendmail" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:316 -msgid "Transport: Sendmail" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:335 -msgid "&Location:" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:341 -msgid "Choos&e..." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:364 -msgid "Transport: SMTP" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:387 -msgid "The name that KMail will use when referring to this server." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:392 -msgid "&Host:" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:396 -msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:406 -msgid "" -"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:411 -msgid "Preco&mmand:" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:415 -msgid "" -"A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up " -"ssh tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:427 -msgid "Server &requires authentication" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:429 -msgid "" -"Check this option if your SMTP server requires authentication before accepting " -"mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:442 -msgid "The user name to send to the server for authorization" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:452 -msgid "The password to send to the server for authorization" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:457 -msgid "&Store SMTP password" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:475 -msgid "Sen&d custom hostname to server" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:478 -msgid "" -"Check this option to have KMail use a custom hostname when identifying itself " -"to the mail server." -"

                                                      This is useful when your system's hostname may not be set correctly or to " -"mask your system's true hostname." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:485 -msgid "Hos&tname:" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:489 -msgid "" -"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:506 -msgid "&SSL" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:508 -msgid "&TLS" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:619 -msgid "Choose sendmail Location" -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:631 -msgid "Only local files allowed." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:786 -msgid "" -"The Host field cannot be empty. Please enter the name or the IP address of the " -"SMTP server." -msgstr "" - -#: kmtransport.cpp:788 -msgid "Invalid Hostname or Address" -msgstr "" - -#: listjob.cpp:177 -msgid "Error while listing folder %1: " -msgstr "" - -#: localsubscriptiondialog.cpp:120 -msgid "" -"Locally unsubscribing from folders will remove all information that is present " -"locally about those folders. The folders will not be changed on the server. " -"Press cancel now if you want to make sure all local changes have been written " -"to the server by checking mail first." -msgstr "" - -#: localsubscriptiondialog.cpp:124 -msgid "Local changes will be lost when unsubscribing" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:49 -msgid "Mailinglist Folder Properties" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:61 -msgid "Associated Mailing List" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:67 -msgid "&Folder holds a mailing list" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:74 -msgid "Detect Automatically" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:81 -msgid "Mailing list description:" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:91 -msgid "Preferred handler:" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:98 -msgid "Browser" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105 -msgid "&Address type:" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:118 -msgid "Invoke Handler" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:137 -msgid "Post to List" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:138 -msgid "Subscribe to List" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:139 -msgid "Unsubscribe from List" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:140 -msgid "List Archives" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:141 -msgid "List Help" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:160 -msgid "Not available" -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:225 -msgid "" -"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the " -"addresses by hand." -msgstr "" - -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228 -msgid "Not available." -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:33 -msgid "Manage Sieve Scripts" -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:45 -msgid "Available Scripts" -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:116 -msgid "No Sieve URL configured" -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:135 -msgid "Failed to fetch the list of scripts" -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:160 -msgid "Delete Script" -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:161 -msgid "Edit Script..." -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:164 -msgid "New Script..." -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:233 -msgid "Really delete script \"%1\" from the server?" -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:234 -msgid "Delete Sieve Script Confirmation" -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:278 -msgid "New Sieve Script" -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:279 -msgid "Please enter a name for the new Sieve script:" -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:293 -msgid "Edit Sieve Script" -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:337 -msgid "The Sieve script was successfully uploaded." -msgstr "" - -#: managesievescriptsdialog.cpp:338 -msgid "Sieve Script Upload" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:42 -msgid "" -"_: Message->\n" -"&Reply" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311 -msgid "&Reply..." -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:52 -msgid "Reply to A&uthor..." -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313 -msgid "Reply to &All..." -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316 -msgid "Reply to Mailing-&List..." -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:69 -msgid "Reply Without &Quote..." -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:73 -msgid "Create Task/Reminder..." -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:78 -msgid "Mar&k Message" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:81 -msgid "Mark Message as &Read" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:82 -msgid "Mark selected messages as read" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:86 -msgid "Mark Message as &New" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:87 -msgid "Mark selected messages as new" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:91 -msgid "Mark Message as &Unread" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:92 -msgid "Mark selected messages as unread" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:98 -msgid "Mark Message as &Important" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:101 -msgid "Remove &Important Message Mark" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:104 -msgid "Mark Message as &Action Item" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:107 -msgid "Remove &Action Item Message Mark" -msgstr "" - -#: messageactions.cpp:110 -msgid "&Edit Message" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:222 -msgid "" -"" -"

                                                      Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be " -"processed correctly; the plug-in might be damaged.

                                                      " -"

                                                      Please contact your system administrator.

                                                      " -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:226 -msgid "" -"

                                                      No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run " -"successfully.

                                                      " -"

                                                      You can do two things to change this:

                                                      " -"
                                                        " -"
                                                      • either activate a Plug-In using the Settings->Configure KMail->" -"Plug-In dialog.
                                                      • " -"
                                                      • or specify traditional OpenPGP settings on the same dialog's " -"Identity->Advanced tab.
                                                      " -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:444 -msgid "" -"No suitable encoding could be found for your message.\n" -"Please set an encoding using the 'Options' menu." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:556 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this " -"bug." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:564 -msgid "" -"The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " -"report this bug." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:572 -msgid "Chiasmus Encryption Error" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:577 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did " -"not return a byte array. Please report this bug." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:638 -msgid "" -"The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing " -"of attachments.\n" -"Really use deprecated inline OpenPGP?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:642 -msgid "Insecure Message Format" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:643 -msgid "Use Inline OpenPGP" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:644 -msgid "Use OpenPGP/MIME" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:760 -msgid "" -"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked " -"whether or not to sign this message.\n" -"Sign this message?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788 -msgid "Sign Message?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789 -msgid "" -"_: to sign\n" -"&Sign" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790 -msgid "Do &Not Sign" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:784 -msgid "" -"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n" -"Sign this message?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:806 -msgid "" -"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been " -"configured for this identity." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:810 -msgid "Send Unsigned?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:811 -msgid "Send &Unsigned" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:826 -msgid "" -"Some parts of this message will not be signed.\n" -"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n" -"Sign all parts instead?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:829 -msgid "" -"This message will not be signed.\n" -"Sending unsigned message might violate site policy.\n" -"Sign message instead?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:833 -msgid "&Sign All Parts" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:833 -msgid "&Sign" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:835 -msgid "Unsigned-Message Warning" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:837 -msgid "Send &As Is" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:875 -msgid "" -"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n" -"Encrypt this message?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:877 -msgid "" -"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked " -"whether or not to encrypt this message.\n" -"Encrypt this message?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909 -msgid "Encrypt Message?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:884 -msgid "Sign && &Encrypt" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962 -msgid "&Sign Only" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963 -msgid "&Send As-Is" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:905 -msgid "" -"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n" -"Encrypt this message?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:911 -msgid "Do &Not Encrypt" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:927 -msgid "" -"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, " -"but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:932 -msgid "Send Unencrypted?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:948 -msgid "" -"Some parts of this message will not be encrypted.\n" -"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak " -"sensitive information.\n" -"Encrypt all parts instead?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:952 -msgid "" -"This message will not be encrypted.\n" -"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive " -"information.\n" -"Encrypt messages instead?" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:957 -msgid "&Encrypt All Parts" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:959 -msgid "Unencrypted Message Warning" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2040 -msgid "" -"" -"

                                                      Error: The backend did not return any encoded data.

                                                      " -"

                                                      Please report this bug:" -"
                                                      %2

                                                      " -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2113 -msgid "" -"Not all characters fit into the chosen encoding." -"
                                                      " -"
                                                      Send the message anyway?
                                                      " -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2115 -msgid "Some Characters Will Be Lost" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2116 -msgid "Lose Characters" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2116 -msgid "Change Encoding" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2164 -msgid "" -"This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to " -"support signing; this should actually never happen, please report this bug." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2185 -msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2190 -msgid "" -"The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is " -"running." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2213 -msgid "" -"This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to " -"support encryption; this should actually never happen, please report this bug." -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278 -msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation" -msgstr "" - -#: messagecomposer.cpp:2255 -msgid "" -"This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does " -"not seem to support combined signing and encryption; this should actually never " -"happen, please report this bug." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:58 -msgid "New Folder" -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:65 -#, c-format -msgid "New Subfolder of %1" -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:81 -msgid "Enter a name for the new folder." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:92 -msgid "Mailbox &format:" -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:97 -msgid "" -"Select whether you want to store the messages in this folder as one file per " -"message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and " -"this only needs to be changed in rare circumstances. If you are unsure, leave " -"this option as-is." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:119 -msgid "Folder &contains:" -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:124 -msgid "" -"Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for " -"storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you " -"are unsure, leave this option as-is." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:160 -msgid "Namespace for &folder:" -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:165 -msgid "Select the personal namespace the folder should be created in." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:188 -msgid "Please specify a name for the new folder." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:189 -msgid "No Name Specified" -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:198 -msgid "" -"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another " -"folder name." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:204 -msgid "" -"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another " -"folder name." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:223 -msgid "" -"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another " -"folder name." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:240 -msgid "Failed to create folder %1, folder already exists." -msgstr "" - -#: newfolderdialog.cpp:246 -msgid "Failed to create folder %1. " -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:450 -msgid "Wrong Crypto Plug-In." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:573 -msgid "The crypto engine returned no cleartext data." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350 -#: objecttreeparser.cpp:2393 -msgid "Status: " -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:583 -msgid "(unknown)" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748 -msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:598 -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756 -msgid "No appropriate crypto plug-in was found." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:606 -msgid "" -"_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n" -"No %1 plug-in was found." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:610 -#, c-format -msgid "" -"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.
                                                      Reason: %1" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:667 -msgid "This message is encrypted." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:672 -msgid "Decrypt Message" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773 -msgid "Encrypted data not shown." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:734 -msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:737 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:752 -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:844 -msgid "" -"Note: This HTML message may contain external references to images etc. " -"For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust " -"the sender of this message then you can load the external references for this " -"message by clicking here." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:854 -msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " -"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " -"formatted HTML display for this message " -"by clicking here." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1451 -#, c-format -msgid "Sorry, certificate could not be imported.
                                                      Reason: %1" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1461 -msgid "Sorry, no certificates were found in this message." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1464 -msgid "Certificate import status:" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1467 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 new certificate was imported.\n" -"%n new certificates were imported." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1470 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 certificate was unchanged.\n" -"%n certificates were unchanged." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1473 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 new secret key was imported.\n" -"%n new secret keys were imported." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1476 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 secret key was unchanged.\n" -"%n secret keys were unchanged." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1485 -msgid "Sorry, no details on certificate import available." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1488 -msgid "Certificate import details:" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1491 -msgid "Failed: %1 (%2)" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1496 -msgid "New or changed: %1 (secret key available)" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1498 -#, c-format -msgid "New or changed: %1" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1891 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1894 -msgid "Good signature" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1897 -msgid "Bad signature" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1900 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1903 -msgid "No signature found" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1906 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1929 -msgid "No status information available." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020 -msgid "Good signature." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1957 -msgid "One key has expired." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1961 -msgid "The signature has expired." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1966 -msgid "Unable to verify: key missing." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1973 -msgid "CRL not available." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1977 -msgid "Available CRL is too old." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1981 -msgid "A policy was not met." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1985 -msgid "A system error occurred." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1996 -msgid "One key has been revoked." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2022 -msgid "Bad signature." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2049 -msgid "Invalid signature." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2051 -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2060 -msgid "Signature is valid." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2062 -msgid "Signed by %2." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2066 -msgid "Unknown signature state" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2070 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2082 -msgid "No Audit Log available" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2089 -msgid "" -"_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n" -"Show Audit Log" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2097 -msgid "Hide Details" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126 -msgid "Encapsulated message" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2135 -msgid "Encrypted message" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2137 -msgid "Encrypted message (decryption not possible)" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2139 -#, c-format -msgid "Reason: %1" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2194 -msgid "[Details]" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235 -msgid "certificate" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267 -msgid "Warning:" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2244 -msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2247 -msgid "sender: " -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2250 -msgid "stored: " -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2269 -msgid "" -"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it " -"to the sender's address %2." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2292 -#, c-format -msgid "Not enough information to check signature. %1" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387 -msgid "Message was signed with unknown key." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425 -#: objecttreeparser.cpp:2469 -#, c-format -msgid "Message was signed by %1." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327 -#: objecttreeparser.cpp:2338 -#, c-format -msgid "Message was signed with key %1." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2321 -msgid "Message was signed on %1 with key %2." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2330 -msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2341 -msgid "Message was signed by %2 with key %1." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2379 -msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2383 -#, c-format -msgid "Message was signed with unknown key %1." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2389 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465 -msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2431 -msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2435 -msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2439 -msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2443 -msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2447 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2471 -msgid "Warning: The signature is bad." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2495 -msgid "End of signed message" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2501 -msgid "End of encrypted message" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2508 -msgid "End of encapsulated message" -msgstr "" - -#: partNode.cpp:481 -msgid "internal part" -msgstr "" - -#: partNode.cpp:483 -msgid "body part" -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:373 -#, c-format -msgid "Could not execute precommand: %1" -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:374 -msgid "KMail Error Message" -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:383 -msgid "Source URL is malformed" -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:384 -msgid "Kioslave Error Message" -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:495 -msgid "" -"Your POP3 server (Account: %1) does not support the UIDL command: this command " -"is required to determine, in a reliable way, which of the mails on the server " -"KMail has already seen before;\n" -"the feature to leave the mails on the server will therefore not work properly." -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:752 -msgid "" -"_n: Fetched 1 message from %1. Deleting messages from server...\n" -"Fetched %n messages from %1. Deleting messages from server..." -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:762 popaccount.cpp:782 -msgid "" -"_n: Fetched 1 message from %1. Terminating transmission...\n" -"Fetched %n messages from %1. Terminating transmission..." -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:905 -msgid "" -"Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6 (%7 KB remain on the server)." -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:912 -msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6." -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:949 -msgid "Unable to complete LIST operation." -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:950 -msgid "Invalid Response From Server" -msgstr "" - -#: popaccount.cpp:1026 -msgid "" -"Your server does not support the TOP command. Therefore it is not possible to " -"fetch the headers of large emails first, before downloading them." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 80 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 92 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "F&older" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 115 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "&Message" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 121 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Reply Special" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail_part.rc line 127 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Forward" -msgstr "" - -#. i18n: file kmcomposerui.rc line 102 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 24 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Signing" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 35 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "&Automatically sign messages" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 38 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, all messages you send will be signed by default; " -"of course, it is still possible to disable signing for each message " -"individually." -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 48 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Encrypting" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 59 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "" -"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " -"identity" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 62 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted with " -"the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to " -"decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 70 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 73 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " -"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This " -"is a good idea when you are verifying that your encryption system works." -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 81 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Store sent messages encry&pted" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 87 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Check to store messages encrypted " -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 95 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                                                      Store Messages Encrypted

                                                      \n" -"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " -"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages any " -"longer if a necessary certificate expires.\n" -"

                                                      \n" -"However, there may be local rules that require you to turn this option on. When " -"in doubt, check with your local administrator.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 103 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "Always show the encryption keys &for approval" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 106 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, the application will always show you a list of " -"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it " -"is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right " -"key or if there are several which could be used." -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 114 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 117 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, every message you send will be encrypted whenever " -"encryption is possible and desired; of course, it is still possible to disable " -"the automatic encryption for each message individually." -msgstr "" - -#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 125 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Universal" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Reply" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Reply to All" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "&Template type:" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256 -#: rc.cpp:215 rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "How does this work?" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Folder Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Folder holds a &mailing list" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "List &address:" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "N&ormal:" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215 -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "Unr&ead:" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "Message Expiring" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "E&xpire after:" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Expire &read messages" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Expire a&fter:" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Expire &unread messages" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384 -#: rc.cpp:257 rc.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394 -#: rc.cpp:263 rc.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462 -#: rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Sender identit&y:" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "&Storage format:" -msgstr "" - -#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "&List displays:" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24 -#: rc.cpp:293 -#, no-c-format -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30 -#: rc.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate " -"Revocation Lists (CRLs)." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38 -#: rc.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "Validate certificates online (OCSP)" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41 -#: rc.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the " -"Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49 -#: rc.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "Online Certificate Validation" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68 -#: rc.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "OCSP responder URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76 -#: rc.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94 -#: rc.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136 -#: rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "" -"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate " -"policy is allowed. If this option is selected, policies are not checked." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Fetch missing issuer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161 -#: rc.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169 -#: rc.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "HTTP Requests" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180 -#: rc.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "Do not perform any HTTP requests" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183 -#: rc.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224 -#: rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232 -#: rc.cpp:353 -#, no-c-format -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235 -#: rc.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243 -#: rc.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253 -#: rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256 -#: rc.cpp:365 -#, no-c-format -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are " -"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. " -"With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when looking for " -"a suitable DP." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268 -#: rc.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "LDAP Requests" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279 -#: rc.cpp:371 -#, no-c-format -msgid "Do not perform any LDAP requests" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307 -#: rc.cpp:377 -#, no-c-format -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310 -#: rc.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are " -"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. " -"With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when looking for " -"a suitable DP." -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Primary host for LDAP requests:" -msgstr "" - -#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335 -#: rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port part " -"in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted from the " -"URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the \"proxy\" " -"failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 (standard " -"LDAP port) is used." -msgstr "" - -#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Add Snippet" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "&Snippet:" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Snippet Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "Tooltips" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Show snippet's text in &tooltip" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "" -"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Variables" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "Input Method for Variables" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "Single dialog for each variable within a snippet" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "One dialog for all variables within a snippet" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "" -"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " -"variables within a snippet" -msgstr "" - -#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Delimiter:" -msgstr "" - -#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "TemplatesConfiguration" -msgstr "" - -#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Reply to Sender" -msgstr "" - -#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Reply to All / Reply to List" -msgstr "" - -#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Forward Message" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 24 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 30 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 38 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                                                      Warn When Trying To Send Unsigned Messages

                                                      \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the " -"whole message unsigned.\n" -"

                                                      \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 46 -#: rc.cpp:476 -#, no-c-format -msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 52 -#: rc.cpp:479 -#, no-c-format -msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 60 -#: rc.cpp:482 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                                                      Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

                                                      \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the " -"whole message unencrypted.\n" -"

                                                      \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 68 -#: rc.cpp:490 -#, no-c-format -msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 74 -#: rc.cpp:493 -#, no-c-format -msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 82 -#: rc.cpp:496 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                                                      Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate

                                                      \n" -"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " -"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" -"

                                                      \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 90 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 104 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "For signing" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 115 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "For encryption" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 126 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1437 -#, no-c-format -msgid " days" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 138 -#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586 -#, no-c-format -msgid "Select the number of days here" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 146 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                                                      Warn If Signature Certificate Expires

                                                      \n" -"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

                                                      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 174 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                                                      Warn If Encryption Certificate Expires

                                                      \n" -"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

                                                      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 202 -#: rc.cpp:547 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                                                      Warn If A Certificate In The Chain Expires

                                                      \n" -"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

                                                      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 230 -#: rc.cpp:561 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                                                      Warn If CA Certificate Expires

                                                      \n" -"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " -"issuing a warning.\n" -"

                                                      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 258 -#: rc.cpp:575 rc.cpp:589 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                                                      Warn If Root Certificate Expires

                                                      \n" -"Select the minimum number of days the root certificate should be valid without " -"issuing a warning.\n" -"

                                                      \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 294 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "For root certificates:" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 305 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "For intermediate CA certificates:" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 316 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "For end-user certificates/keys:" -msgstr "" - -#. i18n: file warningconfiguration.ui line 388 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "Template content" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17 -#: rc.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "Template shortcut" -msgstr "" - -#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format -msgid "Template type" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 59 -#: rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "Send queued mail on mail check" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 60 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                                                      Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual " -"or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " -"automatically at all.

                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 70 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "" -"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " -"rights" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 71 -#: rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "" -"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " -"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now to " -"upload them, these messages will automatically be moved into a lost and found " -"folder." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 76 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Allow local flags in read-only folders" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 85 -#: rc.cpp:633 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail " -"checks.\"\n" -" \"The user will not be able to choose a value smaller than the value " -"set here." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 91 -#: rc.cpp:637 -#, no-c-format -msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 99 -#: rc.cpp:640 -#, no-c-format -msgid "" -"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" " -"instead" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 107 -#: rc.cpp:646 -#, no-c-format -msgid "Policy for showing the system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 115 -#: rc.cpp:649 -#, no-c-format -msgid "" -"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system " -"tray icon active." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 119 -#: rc.cpp:652 -#, no-c-format -msgid "Verbose new mail notification" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 120 -#: rc.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " -"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get a " -"simple 'New mail arrived' message." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 124 -#: rc.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "Specify e&ditor:" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 128 -#: rc.cpp:661 -#, no-c-format -msgid "Use e&xternal editor instead of composer" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 155 -#: rc.cpp:664 -#, no-c-format -msgid "" -"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " -"limit." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 164 -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "Enable groupware functionality" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 170 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format -msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 171 -#: rc.cpp:673 -#, no-c-format -msgid "" -"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " -"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems " -"with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 176 -#: rc.cpp:676 -#, no-c-format -msgid "Send groupware invitations in the mail body" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 177 -#: rc.cpp:679 -#, no-c-format -msgid "" -"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " -"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems " -"with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this " -"option." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 182 -#: rc.cpp:682 -#, no-c-format -msgid "Exchange compatible invitations naming" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 189 -#: rc.cpp:691 -#, no-c-format -msgid "" -"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all " -"invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before " -"sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the " -"composer window is in iCalendar syntax, and you should not try modifying it by " -"hand." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 205 -#: rc.cpp:694 -#, no-c-format -msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 206 -#: rc.cpp:697 -#, no-c-format -msgid "" -"When this is checked, received invitation emails that have been replied to will " -"be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 215 -#: rc.cpp:700 -#, no-c-format -msgid "" -"

                                                      Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " -"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)

                                                      " -"

                                                      If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.

                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 220 -#: rc.cpp:703 -#, no-c-format -msgid "" -"

                                                      Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP " -"resources. But if you need to see them, you can set that here.

                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 229 -#: rc.cpp:706 -#, no-c-format -msgid "" -"

                                                      If the account used for storing groupware information \"\n" -" \"is not used to manage normal mail, set this option to make KMail " -"only \"\n" -" \"show groupware folders in it. This is useful if you are handling " -"regular \"\n" -" \"mail via an additional online IMAP account.

                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 233 -#: rc.cpp:712 -#, no-c-format -msgid "" -"

                                                      Choose the storage format of the groupware folders. " -"

                                                        " -"
                                                      • The default format is to use the ical (for calendar folders) and vcard (for " -"addressbook folders) standards. This format makes all Kontact features " -"available.
                                                      • " -"
                                                      • The Kolab XML format uses a custom model that matches more closely the one " -"used in Outlook. This format gives better Outlook compatibility, when using a " -"Kolab server or a compatible solution.

                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 242 -#: rc.cpp:715 -#, no-c-format -msgid "" -"

                                                      This chooses the parent of the IMAP resource folders.

                                                      " -"

                                                      By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.

                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 247 -#: rc.cpp:718 -#, no-c-format -msgid "

                                                      This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.

                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 252 -#: rc.cpp:721 -#, no-c-format -msgid "" -"

                                                      If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local " -"language, you can choose between these available languages.

                                                      " -"

                                                      Please note, that the only reason to do so is for compatibility with " -"Microsoft Outlook. It is considered a bad idea to set this, since it makes " -"changing languages impossible.

                                                      " -"

                                                      So do not set this unless you have to.

                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 258 -#: rc.cpp:724 -#, no-c-format -msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 262 -#: rc.cpp:727 -#, no-c-format -msgid "Also filter new mails received in groupware folders." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 267 -#: rc.cpp:730 -#, no-c-format -msgid "" -"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 276 -#: rc.cpp:733 -#, no-c-format -msgid "" -"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " -"displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 283 -#: rc.cpp:736 -#, no-c-format -msgid "Maximal number of connections per host" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 284 -#: rc.cpp:739 -#, no-c-format -msgid "" -"This can be used to restrict the number of connections per host while checking " -"for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 292 -#: rc.cpp:742 -#, no-c-format -msgid "Show quick search line edit" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 293 -#: rc.cpp:745 -#, no-c-format -msgid "" -"This option enables or disables the search line edit above the message list " -"which can be used to quickly search the information shown in the message list." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 297 -#: rc.cpp:748 -#, no-c-format -msgid "Show folder quick search line edit" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 301 -#: rc.cpp:751 -#, no-c-format -msgid "Hide local inbox if unused" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 309 -#: rc.cpp:754 -#, no-c-format -msgid "Forward Inline As Default." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 313 -#: rc.cpp:757 -#, no-c-format -msgid "" -"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message " -"composer." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 316 -#: rc.cpp:760 -#, no-c-format -msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 320 -#: rc.cpp:763 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically insert signature" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 325 -#: rc.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "" -"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as " -"well.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 329 -#: rc.cpp:770 -#, no-c-format -msgid "" -"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer " -"windows as well." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 333 -#: rc.cpp:773 -#, no-c-format -msgid "" -"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " -"windows as well." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 337 -#: rc.cpp:776 -#, no-c-format -msgid "Word &wrap at column:" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 360 -#: rc.cpp:785 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names " -"containing non-English characters" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 386 -#: rc.cpp:791 -#, no-c-format -msgid "Automatically request &message disposition notifications" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 387 -#: rc.cpp:794 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                                                      Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " -"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

                                                      " -"

                                                      This option only affects the default; you can still enable or disable MDN " -"requesting on a per-message basis in the composer, menu item Options->" -"Request Disposition Notification.

                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 391 -#: rc.cpp:797 -#, no-c-format -msgid "Use recent addresses for autocompletion" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 392 -#: rc.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "" -"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the " -"autocompletion list in the composer's address fields." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 413 -#: rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "Autosave interval:" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 414 -#: rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "" -"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The " -"interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by " -"setting it to the value 0." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 418 -#: rc.cpp:809 -#, no-c-format -msgid "Insert signatures above quoted text" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 425 -#: rc.cpp:812 -#, no-c-format -msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\"" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 432 -#: rc.cpp:815 -#, no-c-format -msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\"" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 436 -#: rc.cpp:818 -#, no-c-format -msgid "Use smart "ing" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 441 -#: rc.cpp:821 -#, no-c-format -msgid "Type of addressee selector" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 443 -#: rc.cpp:824 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n" -" CC and BCC." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 451 -#: rc.cpp:828 -#, no-c-format -msgid "Type of recipients editor" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 453 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n" -" CC and BCC." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 468 -#: rc.cpp:835 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of recipient editor lines." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 474 -#: rc.cpp:838 -#, no-c-format -msgid "" -"List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 478 -#: rc.cpp:841 -#, no-c-format -msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 483 -#: rc.cpp:844 -#, no-c-format -msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 490 -#: rc.cpp:847 -#, no-c-format -msgid "" -"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " -"successfully." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 530 -#: rc.cpp:850 -#, no-c-format -msgid "" -"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the " -"character encoding which needs to be used to properly display them. In such " -"cases a fallback character encoding will be used, which you can configure here. " -"Set it to the character encoding most commonly used in your part of the world. " -"As a default the encoding configured for the whole system is used." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 536 -#: rc.cpp:853 -#, no-c-format -msgid "" -"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified " -"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 542 -#: rc.cpp:859 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " -"replaced by emoticons (small pictures)." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 547 -#: rc.cpp:865 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the " -"levels of quoted text." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 550 -#: rc.cpp:868 -#, no-c-format -msgid "Automatic collapse level:" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 558 -#: rc.cpp:871 -#, no-c-format -msgid "Reduce font size for quoted text" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 559 -#: rc.cpp:874 -#, no-c-format -msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 570 -#: rc.cpp:877 -#, no-c-format -msgid "Show user agent in fancy headers" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 571 -#: rc.cpp:880 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " -"when using fancy headers." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 576 -#: rc.cpp:883 -#, no-c-format -msgid "Allow to delete attachments of existing mails." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 580 -#: rc.cpp:886 -#, no-c-format -msgid "Allow to edit attachments of existing mails." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 585 -#: rc.cpp:889 -#, no-c-format -msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 599 -#: rc.cpp:892 -#, no-c-format -msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 600 -#: rc.cpp:895 -#, no-c-format -msgid "" -"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " -"servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing " -"problems sending MDNs, uncheck this option." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 606 -#: rc.cpp:898 -#, no-c-format -msgid "Phrases has been converted to templates" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 607 -#: rc.cpp:901 -#, no-c-format -msgid "Old phrases have been converted to templates" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 611 -#: rc.cpp:904 -#, no-c-format -msgid "Message template for new message" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 616 -#: rc.cpp:907 -#, no-c-format -msgid "Message template for reply" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 621 -#: rc.cpp:910 -#, no-c-format -msgid "Message template for reply to all" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 626 -#: rc.cpp:913 -#, no-c-format -msgid "Message template for forward" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 631 -#: rc.cpp:916 -#, no-c-format -msgid "Quote characters" -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 640 -#: rc.cpp:919 -#, no-c-format -msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 644 -#: rc.cpp:922 -#, no-c-format -msgid "" -"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin " -"any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 648 -#: rc.cpp:925 -#, no-c-format -msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 652 -#: rc.cpp:928 -#, no-c-format -msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 656 -#: rc.cpp:931 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting " -"KMail." -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:100 -msgid "To" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:102 -msgid "CC" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:104 -msgid "BCC" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:109 -msgid "" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:159 -msgid "Select type of recipient" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:181 -msgid "Remove recipient line" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:737 -msgid "To:
                                                      " -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:738 -msgid "CC:
                                                      " -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:739 -msgid "BCC:
                                                      " -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:766 -msgid "Save List..." -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:772 -msgid "Save recipients as distribution list" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:774 -msgid "Se&lect..." -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:777 -msgid "Select recipients from address book" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:810 -msgid "No recipients" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:811 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 recipient\n" -"%n recipients" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:914 -msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries." -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 email address\n" -"%n email addresses" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:160 recipientspicker.cpp:183 -#, c-format -msgid "Distribution List %1" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:352 -msgid "Select Recipient" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:360 -msgid "Address book:" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:380 -msgid "&Search:" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:388 -msgid "->" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:403 -msgid "Search &Directory Service" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:411 -msgid "Add as To" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:415 -msgid "Add as CC" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:419 -msgid "Add as BCC" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 -#: snippetwidget.cpp:291 -msgid "All" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:469 -msgid "Distribution Lists" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:470 -msgid "Selected Recipients" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:784 -msgid "" -"_n: You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %1. " -"Please adapt the selection.\n" -"You selected %n recipients. The maximum supported number of recipients is %1. " -"Please adapt the selection." -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:57 -msgid "Redirect Message" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:61 -msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:72 -msgid "Use the Address-Selection Dialog" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:73 -msgid "" -"This button opens a separate dialog where you can select recipients out of all " -"available addresses." -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:107 -msgid "You cannot redirect the message without an address." -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:108 -msgid "Empty Redirection Address" -msgstr "" - -#: regexplineedit.cpp:83 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: renamejob.cpp:169 -msgid "Error while renaming a folder." -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:406 rulewidgethandlermanager.cpp:741 -msgid "contains" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:407 rulewidgethandlermanager.cpp:742 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:408 -msgid "equals" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:409 -msgid "does not equal" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:410 rulewidgethandlermanager.cpp:743 -msgid "matches regular expr." -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:411 rulewidgethandlermanager.cpp:744 -msgid "does not match reg. expr." -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:412 rulewidgethandlermanager.cpp:562 -msgid "is in address book" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:413 rulewidgethandlermanager.cpp:564 -msgid "is not in address book" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:414 -msgid "is in category" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:415 -msgid "is not in category" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:745 rulewidgethandlermanager.cpp:872 -msgid "has an attachment" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:746 rulewidgethandlermanager.cpp:874 -msgid "has no attachment" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1020 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1021 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1276 -msgid "is equal to" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1277 -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1278 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1279 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1280 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1281 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1433 -msgid " bytes" -msgstr "" - -#: searchjob.cpp:253 -msgid "" -"To execute your search all messages of the folder %1 have to be downloaded from " -"the server. This may take some time. Do you want to continue your search?" -msgstr "" - -#: searchjob.cpp:257 -msgid "Continue Search" -msgstr "" - -#: searchjob.cpp:257 searchwindow.cpp:113 -msgid "&Search" -msgstr "" - -#: searchjob.cpp:269 -msgid "Downloading emails from IMAP server" -msgstr "" - -#: searchjob.cpp:351 -msgid "Error while searching." -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:111 -msgid "Find Messages" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:141 -msgid "Search in &all local folders" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:146 -msgid "Search &only in:" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:157 -msgid "I&nclude sub-folders" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:226 -msgid "Sender/Receiver" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:249 -msgid "Search folder &name:" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:259 -msgid "Op&en Search Folder" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:268 -msgid "Open &Message" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:274 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:275 -msgid "Ready." -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:356 -msgid "Clear Selection" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:415 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n message searched\n" -"%n messages searched" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Done." -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:419 -msgid "" -"_n: %n match in %1\n" -"%n matches in %1" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:422 -msgid "Search canceled." -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:423 -msgid "" -"_n: %n match so far in %1\n" -"%n matches so far in %1" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:427 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n message\n" -"%n messages" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:428 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n match\n" -"%n matches" -msgstr "" - -#: searchwindow.cpp:429 -msgid "Searching in %1. %2 searched so far" -msgstr "" - -#: sieveconfig.cpp:70 -msgid "&Server supports Sieve" -msgstr "" - -#: sieveconfig.cpp:77 -msgid "&Reuse host and login configuration" -msgstr "" - -#: sieveconfig.cpp:88 -msgid "Managesieve &port:" -msgstr "" - -#: sieveconfig.cpp:96 -msgid "&Alternate URL:" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:190 -msgid "Sieve Diagnostics" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:204 -msgid "" -"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:230 -msgid "" -"Collecting data for account '%1'...\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:231 -msgid "" -"------------------------------------------------------------\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:239 -msgid "" -"(Account does not support Sieve)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:266 -msgid "" -"(Account is not an IMAP account)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:286 -msgid "" -"Contents of script '%1':\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:321 -msgid "" -"(This script is empty.)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:326 -msgid "" -"------------------------------------------------------------\n" -"%1\n" -"------------------------------------------------------------\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:342 -msgid "" -"Sieve capabilities:\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:346 -msgid "(No special capabilities available)" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:355 -msgid "" -"Available Sieve scripts:\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:359 -msgid "" -"(No Sieve scripts available on this server)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:367 -msgid "" -"Active script: %1\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714 -msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply is now active." -msgstr "" - -#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716 -msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply has been deactivated." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:58 -msgid "&Enable signature" -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:60 -msgid "" -"Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " -"this identity." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:68 xfaceconfigurator.cpp:112 -msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:72 -msgid "" -"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n" -"Input Field Below" -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:74 -msgid "" -"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n" -"File" -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:76 -msgid "" -"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n" -"Output of Command" -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:79 -msgid "Obtain signature &text from:" -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:106 -msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:122 -msgid "" -"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It will " -"be read every time you create a new mail or append a new signature." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:126 -msgid "S&pecify file:" -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:131 -msgid "Edit &File" -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:132 -msgid "Opens the specified file in a text editor." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:149 -msgid "" -"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending on " -"whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail will " -"execute the command and use what it outputs (to standard output) as a " -"signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or \"ksig " -"-random\"." -msgstr "" - -#: signatureconfigurator.cpp:155 -msgid "S&pecify command:" -msgstr "" - -#: simplestringlisteditor.cpp:70 -msgid "New entry:" -msgstr "" - -#: simplestringlisteditor.cpp:205 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#: simplestringlisteditor.cpp:225 -msgid "Change Value" -msgstr "" - -#: snippetdlg.cpp:71 -msgid "Sh&ortcut:" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:148 -#, c-format -msgid "Snippet %1" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:172 -msgid "Add Group" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:197 -msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:242 -msgid "Edit Snippet" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:290 -msgid "Edit Group" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:545 -msgid "Edit &group..." -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:548 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:553 -msgid "Text Snippets" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:555 -msgid "&Add Snippet..." -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:556 -msgid "Add G&roup..." -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:589 -msgid "Please enter the value for %1:" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:661 snippetwidget.cpp:789 -msgid "Enter Values for Variables" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:675 -msgid "Enter the replacement values for these variables:" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:701 snippetwidget.cpp:818 -msgid "" -"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " -"this variable" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:702 snippetwidget.cpp:819 -msgid "" -"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " -"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " -"right will be the default value for that variable." -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:802 -msgid "Enter the replacement values for %1:" -msgstr "" - -#: snippetwidget.cpp:808 -msgid "Make value &default" -msgstr "" - -#: subscriptiondialog.cpp:376 -msgid "" -"Currently subscriptions are not used for server %1\n" -"do you want to enable subscriptions?" -msgstr "" - -#: subscriptiondialog.cpp:378 -msgid "Enable Subscriptions?" -msgstr "" - -#: subscriptiondialog.cpp:378 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: subscriptiondialog.cpp:378 -msgid "Do Not Enable" -msgstr "" - -#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271 -msgid "Cannot insert content from file %1: %2" -msgstr "" - -#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013 -msgid "Pipe command exit with status %1: %2" -msgstr "" - -#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028 -msgid "Pipe command killed by signal %1: %2" -msgstr "" - -#: templateparser.cpp:1040 -msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2" -msgstr "" - -#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055 -#, c-format -msgid "Cannot write to process stdin: %1" -msgstr "" - -#: templateparser.cpp:1063 -#, c-format -msgid "Cannot start pipe command from template: %1" -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:70 -msgid "" -"" -"

                                                      Here you can create message templates to use when you compose new messages " -"or replies, or when you forward messages.

                                                      " -"

                                                      The message templates support substitution commands by simple typing them or " -"selecting them from menu Insert command.

                                                      " -"

                                                      Templates specified here are folder-specific. They override both global " -"templates and per-identity templates if they are specified.

                                                      " -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:82 -msgid "" -"" -"

                                                      Here you can create message templates to use when you compose new messages " -"or replies, or when you forward messages.

                                                      " -"

                                                      The message templates support substitution commands by simple typing them or " -"selecting them from menu Insert command.

                                                      " -"

                                                      Templates specified here are mail identity-wide. They override global " -"templates and are being overridden by per-folder templates if they are " -"specified.

                                                      " -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:94 -msgid "" -"" -"

                                                      Here you can create message templates to use when you compose new messages " -"or replies, or when you forward messages.

                                                      " -"

                                                      The message templates support substitution commands by simple typing them or " -"selecting them from menu Insert command.

                                                      " -"

                                                      This is a global (default) template. They can be overridden by per-identity " -"templates and by per-folder templates if they are specified.

                                                      " -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:343 -msgid "" -"%REM=\"Default forward template\"%-\n" -"---------- %1 ----------\n" -"%TEXT\n" -"-------------------------------------------------------\n" -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:392 -msgid "" -"%REM=\"Default forward template\"%-\n" -"\n" -"---------- %1 ----------\n" -"\n" -"Subject: %OFULLSUBJECT\n" -"Date: %ODATE\n" -"From: %OFROMADDR\n" -"To: %OTOADDR\n" -"\n" -"%TEXT\n" -"-------------------------------------------------------\n" -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:511 -msgid "" -"%REM=\"Default new message template\"%-\n" -"%BLANK" -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:518 -msgid "" -"%REM=\"Default reply template\"%-\n" -"On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n" -"%QUOTE\n" -"%CURSOR\n" -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:527 -msgid "" -"%REM=\"Default reply all template\"%-\n" -"On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n" -"%QUOTE\n" -"%CURSOR\n" -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:536 -msgid "" -"%REM=\"Default forward template\"%-\n" -"\n" -"---------- Forwarded Message ----------\n" -"\n" -"Subject: %OFULLSUBJECT\n" -"Date: %ODATE\n" -"From: %OFROMADDR\n" -"To: %OTOADDR\n" -"\n" -"%TEXT\n" -"-------------------------------------------------------\n" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:37 -msgid "&Insert Command..." -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:48 -msgid "Insert Command..." -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:51 -msgid "Original Message" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:54 -msgid "Quoted Message" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:58 -msgid "Message Text as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163 -msgid "Message Id" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171 -msgid "Date in Short Format" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175 -msgid "Date in C Locale" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179 -msgid "Day of Week" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187 -msgid "Time in Long Format" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191 -msgid "Time in C Locale" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195 -msgid "To Field Address" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199 -msgid "To Field Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203 -msgid "To Field First Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207 -msgid "To Field Last Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211 -msgid "CC Field Address" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215 -msgid "CC Field Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219 -msgid "CC Field First Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223 -msgid "CC Field Last Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227 -msgid "From Field Address" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231 -msgid "From Field Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235 -msgid "From Field First Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239 -msgid "From Field Last Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:146 -msgid "Quoted Headers" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:150 -msgid "Headers as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247 -msgid "Header Content" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:160 -msgid "Current Message" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:253 -msgid "Process With External Programs" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:256 -msgid "Insert Result of Command" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:260 -msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:264 -msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:268 -msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:272 -msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:276 -msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -msgid "Set Cursor Position" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:289 -msgid "Insert File Content" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:293 -msgid "DNL" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:297 -msgid "Template Comment" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:301 -msgid "No Operation" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:305 -msgid "Clear Generated Message" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:309 -msgid "Turn Debug On" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:313 -msgid "Turn Debug Off" -msgstr "" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

                                                      ...that you can go to the next and previous message by using the\n" -"right and left arrow keys respectively?

                                                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

                                                      ...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n" -"subject and mailing lists with Tools->Create Filter?

                                                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:15 -msgid "" -"

                                                      ...that you can get rid of the "[mailing list name]"\n" -"added to the subject of some mailing lists by using the rewrite\n" -"header filter action? Just use\n" -"

                                                      rewrite header "Subject"\n"
                                                      -"   replace "\\s*\\[mailing list name\\]\\s*"\n"
                                                      -"   with ""
                                                      \n" -"

                                                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

                                                      ...that you can associate mailing lists with folders in the\n" -"Folder->Mailing List Management dialog? You can then use\n" -"Message->New Message to Mailing List...\n" -"to open the composer with the mailing list address preset.\n" -"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the folder.

                                                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

                                                      ...that you can assign custom icons to each folder individually?\n" -"See Folder->Properties

                                                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:41 -msgid "" -"

                                                      ...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n" -"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?

                                                      \n" -"

                                                      This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n" -"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.

                                                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:49 -msgid "" -"

                                                      ...that you can filter on any header by simply entering its name\n" -"in the first edit field of a search rule?

                                                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:55 -msgid "" -"

                                                      ...that you can filter out HTML only messages with the rule\n" -"

                                                      "Content-type" contains "text/html"?
                                                      \n" -"

                                                      \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:62 -msgid "" -"

                                                      ...that when replying, only the selected part of the message is quoted?

                                                      \n" -"

                                                      If nothing is selected, the full message is quoted.

                                                      \n" -"

                                                      This even works with text of attachments when\n" -"View->Attachments->Inline is selected.

                                                      \n" -"

                                                      This feature is available with all reply commands except\n" -"Message->Reply Without Quote.

                                                      \n" -"

                                                      contributed by David F. Newman

                                                      \n" -msgstr "" - -#: undostack.cpp:110 -msgid "There is nothing to undo." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:422 -msgid "Turn on HTML rendering for this message." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:424 -msgid "Load external references from the Internet for this message." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:426 -msgid "Work online." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:428 -msgid "Decrypt message." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:430 -msgid "Show signature details." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:432 -msgid "Hide signature details." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:464 -msgid "Expand all quoted text." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:466 -msgid "Collapse quoted text." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:487 -msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:497 -#, c-format -msgid "Show certificate 0x%1" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:552 -msgid "Attachment #%1 (unnamed)" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:581 -msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" -msgstr "" - -#: vacation.cpp:562 -msgid "" -"I am out of office till %1.\n" -"\n" -"In urgent cases, please contact Mrs. \n" -"\n" -"email: \n" -"phone: +49 711 1111 11\n" -"fax.: +49 711 1111 12\n" -"\n" -"Yours sincerely,\n" -"-- \n" -msgstr "" - -#: vacation.cpp:606 -msgid "" -"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " -"extensions;\n" -"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n" -"Please contact you system administrator." -msgstr "" - -#: vacation.cpp:616 -msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" -msgstr "" - -#: vacation.cpp:626 -msgid "" -"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" -"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" -"Default values will be used." -msgstr "" - -#: vacation.cpp:651 -msgid "" -"There is still an active out-of-office reply configured.\n" -"Do you want to edit it?" -msgstr "" - -#: vacation.cpp:652 -msgid "Out-of-office reply still active" -msgstr "" - -#: vacation.cpp:653 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: vacationdialog.cpp:56 -msgid "Configure vacation notifications to be sent:" -msgstr "" - -#: vacationdialog.cpp:62 -msgid "&Activate vacation notifications" -msgstr "" - -#: vacationdialog.cpp:76 -msgid "&Resend notification only after:" -msgstr "" - -#: vacationdialog.cpp:82 -msgid "&Send responses for these addresses:" -msgstr "" - -#: vacationdialog.cpp:87 -msgid "Do not send vacation replies to spam messages" -msgstr "" - -#: vacationdialog.cpp:93 -msgid "Only react to mail coming from domain" -msgstr "" - -#: vcardviewer.cpp:41 -msgid "VCard Viewer" -msgstr "" - -#: vcardviewer.cpp:42 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#: vcardviewer.cpp:42 -msgid "&Next Card" -msgstr "" - -#: vcardviewer.cpp:42 -msgid "&Previous Card" -msgstr "" - -#: vcardviewer.cpp:62 -msgid "Failed to parse vCard." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:91 -msgid "&Send picture with every message" -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:93 -msgid "" -"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to messages " -"written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) black and white " -"image that some mail clients are able to display." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:100 -msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:116 -msgid "" -"_: continuation of \"obtain picture from\"\n" -"External Source" -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:118 -msgid "" -"_: continuation of \"obtain picture from\"\n" -"Input Field Below" -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:120 -msgid "Obtain pic&ture from:" -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:147 -msgid "Select File..." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:149 -msgid "" -"Use this to select an image file to create the picture from. The image should " -"be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background helps " -"improve the result." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:156 -msgid "Set From Address Book" -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:158 -msgid "" -"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your address " -"book entry." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:164 -msgid "" -"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture with " -"every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. It is " -"shown in the recipient's mail client (if supported)." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:180 -msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:184 -msgid "" -"Examples are available at " -"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257 -msgid "No picture set for your address book entry." -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257 -#: xfaceconfigurator.cpp:261 -msgid "No Picture" -msgstr "" - -#: xfaceconfigurator.cpp:261 -msgid "You do not have your own contact defined in the address book." -msgstr "" - -#: folderviewtooltip.h:34 -msgid "%1
                                                      Total: %2
                                                      Unread: %3
                                                      Size: %4" -msgstr "" - -#: folderviewtooltip.h:43 -#, c-format -msgid "
                                                      Quota: %1" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:11 -msgid "Set subject of message" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:13 -msgid "Send CC: to 'address'" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:15 -msgid "Send BCC: to 'address'" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:17 -msgid "Add 'header' to message" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:18 -msgid "Read message body from 'file'" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:19 -msgid "Set body of message" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:20 -msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:21 -msgid "Only check for new mail" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:22 -msgid "Only open composer window" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:23 -msgid "View the given message file" -msgstr "" - -#: kmail_options.h:24 -msgid "Send message to 'address' resp. attach the file the 'URL' points to" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:221 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:222 -msgid "Old" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:223 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:224 -msgid "Replied" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:225 -msgid "Forwarded" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:226 -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:227 -msgid "Sent" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:228 -msgid "Watched" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:229 -msgid "Ignored" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:230 -msgid "Spam" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:231 -msgid "Ham" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:232 -msgid "To Do" -msgstr "" - -#: kmsearchpattern.h:233 -msgid "Has Attachment" -msgstr "" - -#: quotajobs.h:76 -msgid "%1 of %2 %3 used" -msgstr "" - -#: util.h:208 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: util.h:210 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/Makefile.am b/tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..178ad34e4d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ss +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/Makefile.in b/tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..9f2a29b2477 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdeaddons +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ss +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = mediacontrol.po +GMOFILES = mediacontrol.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeaddons/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=mediacontrol.po Makefile.in Makefile.am + +#>+ 4 +mediacontrol.gmo: mediacontrol.po + rm -f mediacontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o mediacontrol.gmo $(srcdir)/mediacontrol.po + test ! -f mediacontrol.gmo || touch mediacontrol.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f mediacontrol.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in mediacontrol ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 3 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mediacontrol.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeaddons/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/mediacontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..984fe005b7a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdeaddons/mediacontrol.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# translation of mediacontrol.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mediacontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-12 23:27+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kscdInterface.cpp:259 +msgid "" +"_: artist - trackname\n" +"%1 - %2" +msgstr "" + +#: kscdInterface.cpp:273 +msgid "" +"_: (album) - trackname\n" +"(%1) - %2" +msgstr "" + +#: kscdInterface.cpp:280 +msgid "" +"_: artistname (albumname)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" + +#: kscdInterface.cpp:284 +msgid "" +"_: artistname (albumname) - trackname\n" +"%1 (%2) - %3" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 +msgid "MediaControl" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:101 +msgid "A small control-applet for various media players" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:116 +msgid "Main Developer" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:118 +msgid "Initial About-Dialog" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 +msgid "Button-Pixmaps" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:125 +msgid "Fix for Noatun-Support" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:127 +msgid "Fix for Vertical Slider" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:129 +msgid "Volume Control Implementation" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:131 +msgid "Fix for JuK-Support" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:133 +msgid "mpd-Support" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:156 +msgid "Configure MediaControl..." +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:158 +msgid "About MediaControl" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:215 +msgid "Start the player" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:426 +msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." +msgstr "" + +#: mpdInterface.cpp:140 +msgid "" +"Connection refused to %1:%2.\n" +"Is mpd running?" +msgstr "" + +#: mpdInterface.cpp:143 +msgid "Host '%1' not found." +msgstr "" + +#: mpdInterface.cpp:146 +msgid "Error reading socket." +msgstr "" + +#: mpdInterface.cpp:149 +msgid "Connection error" +msgstr "" + +#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 +msgid "MediaControl MPD Error" +msgstr "" + +#: mpdInterface.cpp:155 +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: mpdInterface.cpp:562 +#, c-format +msgid "No tags: %1" +msgstr "" + +#: playerInterface.cpp:32 +msgid "Could not start media player." +msgstr "" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Media-Player" +msgstr "" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Select the multimedia player you are using from this list." +msgstr "" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Wheel scroll seconds:" +msgstr "" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." +msgstr "" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Themes" +msgstr "Indzikimba" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use themes" +msgstr "Sebentisa indzikimba" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Kubona ngaphambilini" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Shows you how the selected theme will look" +msgstr "" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "<" +msgstr "<" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid ">" +msgstr "" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "o" +msgstr "" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "O" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/Makefile.am b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..178ad34e4d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ss +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/Makefile.in b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..37e9dcae55c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/Makefile.in @@ -0,0 +1,1087 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdebase +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ss +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kcmlaunch.po kcminfo.po kasbarextension.po kcontrol.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kminipagerapplet.po kcmkded.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kicker.po krdb.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po kcmkonsole.po appletproxy.po kcmkonq.po kio_nntp.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po clockapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kreadconfig.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kcmcrypto.po kcmnic.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_floppy.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po drkonqi.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po kdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po +GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kasbarextension.gmo kcontrol.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kicker.gmo krdb.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo clockapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kreadconfig.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_floppy.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo drkonqi.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdebase/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=extensionproxy.po appletproxy.po kcminput.po ktip.po kcmusb.po twin.po libtaskmanager.po khotkeys.po kdebugdialog.po kappfinder.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po kcmcolors.po kdmgreet.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po kfmclient.po kcmkwm.po kate.po kcmnotify.po libkickermenu_recentdocs.po libkonq.po kdcop.po kcmkurifilt.po libtaskbar.po kxkb.po kcontrol.po kio_finger.po kio_pop3.po konqueror.po libkicker.po kcmsamba.po krunapplet.po lockout.po kcmbackground.po ksmserver.po krdb.po kcmenergy.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po tdeprintfax.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po konsole.po ksplash.po libkickermenu_konsole.po kio_nfs.po kcmkonq.po ksystemtrayapplet.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kcmbell.po htmlsearch.po tdeprint_part.po klipper.po kaccess.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kicker.po kcmarts.po kasbarextension.po khelpcenter.po kscreensaver.po kcmkonsole.po kmenuedit.po kprinter.po kpager.po kcmscreensaver.po drkonqi.po kcmsmartcard.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kcmkeys.po kcmcgi.po kfindpart.po kcmkclock.po kio_print.po kcmicons.po Makefile.in tdesu.po quicklauncher.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po kcmkicker.po libkickermenu_prefmenu.po kfontinst.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kdmconfig.po kcmsmserver.po kcmkded.po kpersonalizer.po + +#>+ 343 +kio_sftp.gmo: kio_sftp.po + rm -f kio_sftp.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_sftp.gmo $(srcdir)/kio_sftp.po + test ! -f kio_sftp.gmo || touch kio_sftp.gmo +kate.gmo: kate.po + rm -f kate.gmo; $(GMSGFMT) -o kate.gmo $(srcdir)/kate.po + test ! -f kate.gmo || touch kate.gmo +kjobviewer.gmo: kjobviewer.po + rm -f kjobviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o kjobviewer.gmo $(srcdir)/kjobviewer.po + test ! -f kjobviewer.gmo || touch kjobviewer.gmo +libkickermenu_konsole.gmo: libkickermenu_konsole.po + rm -f libkickermenu_konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_konsole.gmo $(srcdir)/libkickermenu_konsole.po + test ! -f libkickermenu_konsole.gmo || touch libkickermenu_konsole.gmo +kcmkicker.gmo: kcmkicker.po + rm -f kcmkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkicker.gmo $(srcdir)/kcmkicker.po + test ! -f kcmkicker.gmo || touch kcmkicker.gmo +nsplugin.gmo: nsplugin.po + rm -f nsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o nsplugin.gmo $(srcdir)/nsplugin.po + test ! -f nsplugin.gmo || touch nsplugin.gmo +extensionproxy.gmo: extensionproxy.po + rm -f extensionproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o extensionproxy.gmo $(srcdir)/extensionproxy.po + test ! -f extensionproxy.gmo || touch extensionproxy.gmo +kdcop.gmo: kdcop.po + rm -f kdcop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdcop.gmo $(srcdir)/kdcop.po + test ! -f kdcop.gmo || touch kdcop.gmo +kcmbackground.gmo: kcmbackground.po + rm -f kcmbackground.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbackground.gmo $(srcdir)/kcmbackground.po + test ! -f kcmbackground.gmo || touch kcmbackground.gmo +kcmlaunch.gmo: kcmlaunch.po + rm -f kcmlaunch.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaunch.gmo $(srcdir)/kcmlaunch.po + test ! -f kcmlaunch.gmo || touch kcmlaunch.gmo +kcminfo.gmo: kcminfo.po + rm -f kcminfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminfo.gmo $(srcdir)/kcminfo.po + test ! -f kcminfo.gmo || touch kcminfo.gmo +kasbarextension.gmo: kasbarextension.po + rm -f kasbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o kasbarextension.gmo $(srcdir)/kasbarextension.po + test ! -f kasbarextension.gmo || touch kasbarextension.gmo +kcontrol.gmo: kcontrol.po + rm -f kcontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o kcontrol.gmo $(srcdir)/kcontrol.po + test ! -f kcontrol.gmo || touch kcontrol.gmo +kcmbell.gmo: kcmbell.po + rm -f kcmbell.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbell.gmo $(srcdir)/kcmbell.po + test ! -f kcmbell.gmo || touch kcmbell.gmo +kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po + rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po + test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo +kdmgreet.gmo: kdmgreet.po + rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po + test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo +kdesktop.gmo: kdesktop.po + rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po + test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo +kpersonalizer.gmo: kpersonalizer.po + rm -f kpersonalizer.gmo; $(GMSGFMT) -o kpersonalizer.gmo $(srcdir)/kpersonalizer.po + test ! -f kpersonalizer.gmo || touch kpersonalizer.gmo +ksplash.gmo: ksplash.po + rm -f ksplash.gmo; $(GMSGFMT) -o ksplash.gmo $(srcdir)/ksplash.po + test ! -f ksplash.gmo || touch ksplash.gmo +kminipagerapplet.gmo: kminipagerapplet.po + rm -f kminipagerapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kminipagerapplet.gmo $(srcdir)/kminipagerapplet.po + test ! -f kminipagerapplet.gmo || touch kminipagerapplet.gmo +kcmkded.gmo: kcmkded.po + rm -f kcmkded.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkded.gmo $(srcdir)/kcmkded.po + test ! -f kcmkded.gmo || touch kcmkded.gmo +tdeprintfax.gmo: tdeprintfax.po + rm -f tdeprintfax.gmo; $(GMSGFMT) -o tdeprintfax.gmo $(srcdir)/tdeprintfax.po + test ! -f tdeprintfax.gmo || touch tdeprintfax.gmo +kcmicons.gmo: kcmicons.po + rm -f kcmicons.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmicons.gmo $(srcdir)/kcmicons.po + test ! -f kcmicons.gmo || touch kcmicons.gmo +filetypes.gmo: filetypes.po + rm -f filetypes.gmo; $(GMSGFMT) -o filetypes.gmo $(srcdir)/filetypes.po + test ! -f filetypes.gmo || touch filetypes.gmo +kcmenergy.gmo: kcmenergy.po + rm -f kcmenergy.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmenergy.gmo $(srcdir)/kcmenergy.po + test ! -f kcmenergy.gmo || touch kcmenergy.gmo +kappfinder.gmo: kappfinder.po + rm -f kappfinder.gmo; $(GMSGFMT) -o kappfinder.gmo $(srcdir)/kappfinder.po + test ! -f kappfinder.gmo || touch kappfinder.gmo +kcmtaskbar.gmo: kcmtaskbar.po + rm -f kcmtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmtaskbar.gmo $(srcdir)/kcmtaskbar.po + test ! -f kcmtaskbar.gmo || touch kcmtaskbar.gmo +kcmcgi.gmo: kcmcgi.po + rm -f kcmcgi.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcgi.gmo $(srcdir)/kcmcgi.po + test ! -f kcmcgi.gmo || touch kcmcgi.gmo +kio_media.gmo: kio_media.po + rm -f kio_media.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_media.gmo $(srcdir)/kio_media.po + test ! -f kio_media.gmo || touch kio_media.gmo +kio_finger.gmo: kio_finger.po + rm -f kio_finger.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_finger.gmo $(srcdir)/kio_finger.po + test ! -f kio_finger.gmo || touch kio_finger.gmo +ktip.gmo: ktip.po + rm -f ktip.gmo; $(GMSGFMT) -o ktip.gmo $(srcdir)/ktip.po + test ! -f ktip.gmo || touch ktip.gmo +kaccess.gmo: kaccess.po + rm -f kaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kaccess.gmo $(srcdir)/kaccess.po + test ! -f kaccess.gmo || touch kaccess.gmo +kio_pop3.gmo: kio_pop3.po + rm -f kio_pop3.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_pop3.gmo $(srcdir)/kio_pop3.po + test ! -f kio_pop3.gmo || touch kio_pop3.gmo +tdesud.gmo: tdesud.po + rm -f tdesud.gmo; $(GMSGFMT) -o tdesud.gmo $(srcdir)/tdesud.po + test ! -f tdesud.gmo || touch tdesud.gmo +kicker.gmo: kicker.po + rm -f kicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kicker.gmo $(srcdir)/kicker.po + test ! -f kicker.gmo || touch kicker.gmo +krdb.gmo: krdb.po + rm -f krdb.gmo; $(GMSGFMT) -o krdb.gmo $(srcdir)/krdb.po + test ! -f krdb.gmo || touch krdb.gmo +kcmkio.gmo: kcmkio.po + rm -f kcmkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkio.gmo $(srcdir)/kcmkio.po + test ! -f kcmkio.gmo || touch kcmkio.gmo +krunapplet.gmo: krunapplet.po + rm -f krunapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o krunapplet.gmo $(srcdir)/krunapplet.po + test ! -f krunapplet.gmo || touch krunapplet.gmo +kcmhtmlsearch.gmo: kcmhtmlsearch.po + rm -f kcmhtmlsearch.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmhtmlsearch.gmo $(srcdir)/kcmhtmlsearch.po + test ! -f kcmhtmlsearch.gmo || touch kcmhtmlsearch.gmo +kcmfonts.gmo: kcmfonts.po + rm -f kcmfonts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmfonts.gmo $(srcdir)/kcmfonts.po + test ! -f kcmfonts.gmo || touch kcmfonts.gmo +libtaskbar.gmo: libtaskbar.po + rm -f libtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o libtaskbar.gmo $(srcdir)/libtaskbar.po + test ! -f libtaskbar.gmo || touch libtaskbar.gmo +kcmkonsole.gmo: kcmkonsole.po + rm -f kcmkonsole.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkonsole.gmo $(srcdir)/kcmkonsole.po + test ! -f kcmkonsole.gmo || touch kcmkonsole.gmo +appletproxy.gmo: appletproxy.po + rm -f appletproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o appletproxy.gmo $(srcdir)/appletproxy.po + test ! -f appletproxy.gmo || touch appletproxy.gmo +kcmkonq.gmo: kcmkonq.po + rm -f kcmkonq.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkonq.gmo $(srcdir)/kcmkonq.po + test ! -f kcmkonq.gmo || touch kcmkonq.gmo +kio_nntp.gmo: kio_nntp.po + rm -f kio_nntp.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_nntp.gmo $(srcdir)/kio_nntp.po + test ! -f kio_nntp.gmo || touch kio_nntp.gmo +konsole.gmo: konsole.po + rm -f konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o konsole.gmo $(srcdir)/konsole.po + test ! -f konsole.gmo || touch konsole.gmo +kstart.gmo: kstart.po + rm -f kstart.gmo; $(GMSGFMT) -o kstart.gmo $(srcdir)/kstart.po + test ! -f kstart.gmo || touch kstart.gmo +klipper.gmo: klipper.po + rm -f klipper.gmo; $(GMSGFMT) -o klipper.gmo $(srcdir)/klipper.po + test ! -f klipper.gmo || touch klipper.gmo +kcmspellchecking.gmo: kcmspellchecking.po + rm -f kcmspellchecking.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmspellchecking.gmo $(srcdir)/kcmspellchecking.po + test ! -f kcmspellchecking.gmo || touch kcmspellchecking.gmo +kcmkurifilt.gmo: kcmkurifilt.po + rm -f kcmkurifilt.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkurifilt.gmo $(srcdir)/kcmkurifilt.po + test ! -f kcmkurifilt.gmo || touch kcmkurifilt.gmo +clockapplet.gmo: clockapplet.po + rm -f clockapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o clockapplet.gmo $(srcdir)/clockapplet.po + test ! -f clockapplet.gmo || touch clockapplet.gmo +kdialog.gmo: kdialog.po + rm -f kdialog.gmo; $(GMSGFMT) -o kdialog.gmo $(srcdir)/kdialog.po + test ! -f kdialog.gmo || touch kdialog.gmo +kcmlayout.gmo: kcmlayout.po + rm -f kcmlayout.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlayout.gmo $(srcdir)/kcmlayout.po + test ! -f kcmlayout.gmo || touch kcmlayout.gmo +kpager.gmo: kpager.po + rm -f kpager.gmo; $(GMSGFMT) -o kpager.gmo $(srcdir)/kpager.po + test ! -f kpager.gmo || touch kpager.gmo +kdebugdialog.gmo: kdebugdialog.po + rm -f kdebugdialog.gmo; $(GMSGFMT) -o kdebugdialog.gmo $(srcdir)/kdebugdialog.po + test ! -f kdebugdialog.gmo || touch kdebugdialog.gmo +kcmnotify.gmo: kcmnotify.po + rm -f kcmnotify.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmnotify.gmo $(srcdir)/kcmnotify.po + test ! -f kcmnotify.gmo || touch kcmnotify.gmo +kio_nfs.gmo: kio_nfs.po + rm -f kio_nfs.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_nfs.gmo $(srcdir)/kio_nfs.po + test ! -f kio_nfs.gmo || touch kio_nfs.gmo +kcmprintmgr.gmo: kcmprintmgr.po + rm -f kcmprintmgr.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmprintmgr.gmo $(srcdir)/kcmprintmgr.po + test ! -f kcmprintmgr.gmo || touch kcmprintmgr.gmo +ksystemtrayapplet.gmo: ksystemtrayapplet.po + rm -f ksystemtrayapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystemtrayapplet.gmo $(srcdir)/ksystemtrayapplet.po + test ! -f ksystemtrayapplet.gmo || touch ksystemtrayapplet.gmo +kreadconfig.gmo: kreadconfig.po + rm -f kreadconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kreadconfig.gmo $(srcdir)/kreadconfig.po + test ! -f kreadconfig.gmo || touch kreadconfig.gmo +lockout.gmo: lockout.po + rm -f lockout.gmo; $(GMSGFMT) -o lockout.gmo $(srcdir)/lockout.po + test ! -f lockout.gmo || touch lockout.gmo +kcmtwindecoration.gmo: kcmtwindecoration.po + rm -f kcmtwindecoration.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmtwindecoration.gmo $(srcdir)/kcmtwindecoration.po + test ! -f kcmtwindecoration.gmo || touch kcmtwindecoration.gmo +kxkb.gmo: kxkb.po + rm -f kxkb.gmo; $(GMSGFMT) -o kxkb.gmo $(srcdir)/kxkb.po + test ! -f kxkb.gmo || touch kxkb.gmo +kprinter.gmo: kprinter.po + rm -f kprinter.gmo; $(GMSGFMT) -o kprinter.gmo $(srcdir)/kprinter.po + test ! -f kprinter.gmo || touch kprinter.gmo +libtaskmanager.gmo: libtaskmanager.po + rm -f libtaskmanager.gmo; $(GMSGFMT) -o libtaskmanager.gmo $(srcdir)/libtaskmanager.po + test ! -f libtaskmanager.gmo || touch libtaskmanager.gmo +kcmcrypto.gmo: kcmcrypto.po + rm -f kcmcrypto.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcrypto.gmo $(srcdir)/kcmcrypto.po + test ! -f kcmcrypto.gmo || touch kcmcrypto.gmo +kcmnic.gmo: kcmnic.po + rm -f kcmnic.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmnic.gmo $(srcdir)/kcmnic.po + test ! -f kcmnic.gmo || touch kcmnic.gmo +libkickermenu_tdeprint.gmo: libkickermenu_tdeprint.po + rm -f libkickermenu_tdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_tdeprint.gmo $(srcdir)/libkickermenu_tdeprint.po + test ! -f libkickermenu_tdeprint.gmo || touch libkickermenu_tdeprint.gmo +kscreensaver.gmo: kscreensaver.po + rm -f kscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kscreensaver.gmo $(srcdir)/kscreensaver.po + test ! -f kscreensaver.gmo || touch kscreensaver.gmo +libkonq.gmo: libkonq.po + rm -f libkonq.gmo; $(GMSGFMT) -o libkonq.gmo $(srcdir)/libkonq.po + test ! -f libkonq.gmo || touch libkonq.gmo +libkickermenu_recentdocs.gmo: libkickermenu_recentdocs.po + rm -f libkickermenu_recentdocs.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_recentdocs.gmo $(srcdir)/libkickermenu_recentdocs.po + test ! -f libkickermenu_recentdocs.gmo || touch libkickermenu_recentdocs.gmo +kmenuedit.gmo: kmenuedit.po + rm -f kmenuedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kmenuedit.gmo $(srcdir)/kmenuedit.po + test ! -f kmenuedit.gmo || touch kmenuedit.gmo +kio_floppy.gmo: kio_floppy.po + rm -f kio_floppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_floppy.gmo $(srcdir)/kio_floppy.po + test ! -f kio_floppy.gmo || touch kio_floppy.gmo +khotkeys.gmo: khotkeys.po + rm -f khotkeys.gmo; $(GMSGFMT) -o khotkeys.gmo $(srcdir)/khotkeys.po + test ! -f khotkeys.gmo || touch khotkeys.gmo +kcmkclock.gmo: kcmkclock.po + rm -f kcmkclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkclock.gmo $(srcdir)/kcmkclock.po + test ! -f kcmkclock.gmo || touch kcmkclock.gmo +kio_man.gmo: kio_man.po + rm -f kio_man.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_man.gmo $(srcdir)/kio_man.po + test ! -f kio_man.gmo || touch kio_man.gmo +ksystraycmd.gmo: ksystraycmd.po + rm -f ksystraycmd.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystraycmd.gmo $(srcdir)/ksystraycmd.po + test ! -f ksystraycmd.gmo || touch ksystraycmd.gmo +kcmsmartcard.gmo: kcmsmartcard.po + rm -f kcmsmartcard.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmsmartcard.gmo $(srcdir)/kcmsmartcard.po + test ! -f kcmsmartcard.gmo || touch kcmsmartcard.gmo +twin.gmo: twin.po + rm -f twin.gmo; $(GMSGFMT) -o twin.gmo $(srcdir)/twin.po + test ! -f twin.gmo || touch twin.gmo +libkicker.gmo: libkicker.po + rm -f libkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o libkicker.gmo $(srcdir)/libkicker.po + test ! -f libkicker.gmo || touch libkicker.gmo +khelpcenter.gmo: khelpcenter.po + rm -f khelpcenter.gmo; $(GMSGFMT) -o khelpcenter.gmo $(srcdir)/khelpcenter.po + test ! -f khelpcenter.gmo || touch khelpcenter.gmo +ksmserver.gmo: ksmserver.po + rm -f ksmserver.gmo; $(GMSGFMT) -o ksmserver.gmo $(srcdir)/ksmserver.po + test ! -f ksmserver.gmo || touch ksmserver.gmo +drkonqi.gmo: drkonqi.po + rm -f drkonqi.gmo; $(GMSGFMT) -o drkonqi.gmo $(srcdir)/drkonqi.po + test ! -f drkonqi.gmo || touch drkonqi.gmo +ksysguard.gmo: ksysguard.po + rm -f ksysguard.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysguard.gmo $(srcdir)/ksysguard.po + test ! -f ksysguard.gmo || touch ksysguard.gmo +kfontinst.gmo: kfontinst.po + rm -f kfontinst.gmo; $(GMSGFMT) -o kfontinst.gmo $(srcdir)/kfontinst.po + test ! -f kfontinst.gmo || touch kfontinst.gmo +kcmscreensaver.gmo: kcmscreensaver.po + rm -f kcmscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmscreensaver.gmo $(srcdir)/kcmscreensaver.po + test ! -f kcmscreensaver.gmo || touch kcmscreensaver.gmo +konqueror.gmo: konqueror.po + rm -f konqueror.gmo; $(GMSGFMT) -o konqueror.gmo $(srcdir)/konqueror.po + test ! -f konqueror.gmo || touch konqueror.gmo +tdesu.gmo: tdesu.po + rm -f tdesu.gmo; $(GMSGFMT) -o tdesu.gmo $(srcdir)/tdesu.po + test ! -f tdesu.gmo || touch tdesu.gmo +kcmsmserver.gmo: kcmsmserver.po + rm -f kcmsmserver.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmsmserver.gmo $(srcdir)/kcmsmserver.po + test ! -f kcmsmserver.gmo || touch kcmsmserver.gmo +kcmcolors.gmo: kcmcolors.po + rm -f kcmcolors.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcolors.gmo $(srcdir)/kcmcolors.po + test ! -f kcmcolors.gmo || touch kcmcolors.gmo +kcminput.gmo: kcminput.po + rm -f kcminput.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminput.gmo $(srcdir)/kcminput.po + test ! -f kcminput.gmo || touch kcminput.gmo +kcmlocale.gmo: kcmlocale.po + rm -f kcmlocale.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlocale.gmo $(srcdir)/kcmlocale.po + test ! -f kcmlocale.gmo || touch kcmlocale.gmo +kio_print.gmo: kio_print.po + rm -f kio_print.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_print.gmo $(srcdir)/kio_print.po + test ! -f kio_print.gmo || touch kio_print.gmo +kcmstyle.gmo: kcmstyle.po + rm -f kcmstyle.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmstyle.gmo $(srcdir)/kcmstyle.po + test ! -f kcmstyle.gmo || touch kcmstyle.gmo +kcmkeys.gmo: kcmkeys.po + rm -f kcmkeys.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkeys.gmo $(srcdir)/kcmkeys.po + test ! -f kcmkeys.gmo || touch kcmkeys.gmo +kcmioslaveinfo.gmo: kcmioslaveinfo.po + rm -f kcmioslaveinfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmioslaveinfo.gmo $(srcdir)/kcmioslaveinfo.po + test ! -f kcmioslaveinfo.gmo || touch kcmioslaveinfo.gmo +kfmclient.gmo: kfmclient.po + rm -f kfmclient.gmo; $(GMSGFMT) -o kfmclient.gmo $(srcdir)/kfmclient.po + test ! -f kfmclient.gmo || touch kfmclient.gmo +kfindpart.gmo: kfindpart.po + rm -f kfindpart.gmo; $(GMSGFMT) -o kfindpart.gmo $(srcdir)/kfindpart.po + test ! -f kfindpart.gmo || touch kfindpart.gmo +kio_mac.gmo: kio_mac.po + rm -f kio_mac.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_mac.gmo $(srcdir)/kio_mac.po + test ! -f kio_mac.gmo || touch kio_mac.gmo +kio_smb.gmo: kio_smb.po + rm -f kio_smb.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_smb.gmo $(srcdir)/kio_smb.po + test ! -f kio_smb.gmo || touch kio_smb.gmo +naughtyapplet.gmo: naughtyapplet.po + rm -f naughtyapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o naughtyapplet.gmo $(srcdir)/naughtyapplet.po + test ! -f naughtyapplet.gmo || touch naughtyapplet.gmo +kcmkwm.gmo: kcmkwm.po + rm -f kcmkwm.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwm.gmo $(srcdir)/kcmkwm.po + test ! -f kcmkwm.gmo || touch kcmkwm.gmo +htmlsearch.gmo: htmlsearch.po + rm -f htmlsearch.gmo; $(GMSGFMT) -o htmlsearch.gmo $(srcdir)/htmlsearch.po + test ! -f htmlsearch.gmo || touch htmlsearch.gmo +kcmcss.gmo: kcmcss.po + rm -f kcmcss.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcss.gmo $(srcdir)/kcmcss.po + test ! -f kcmcss.gmo || touch kcmcss.gmo +kcmusb.gmo: kcmusb.po + rm -f kcmusb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmusb.gmo $(srcdir)/kcmusb.po + test ! -f kcmusb.gmo || touch kcmusb.gmo +kcmarts.gmo: kcmarts.po + rm -f kcmarts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmarts.gmo $(srcdir)/kcmarts.po + test ! -f kcmarts.gmo || touch kcmarts.gmo +libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po + rm -f libkickermenu_prefmenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_prefmenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_prefmenu.po + test ! -f libkickermenu_prefmenu.gmo || touch libkickermenu_prefmenu.gmo +kdmconfig.gmo: kdmconfig.po + rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po + test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo +kcmaccess.gmo: kcmaccess.po + rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po + test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo +kcmkonqhtml.gmo: kcmkonqhtml.po + rm -f kcmkonqhtml.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkonqhtml.gmo $(srcdir)/kcmkonqhtml.po + test ! -f kcmkonqhtml.gmo || touch kcmkonqhtml.gmo +quicklauncher.gmo: quicklauncher.po + rm -f quicklauncher.gmo; $(GMSGFMT) -o quicklauncher.gmo $(srcdir)/quicklauncher.po + test ! -f quicklauncher.gmo || touch quicklauncher.gmo +kcmsamba.gmo: kcmsamba.po + rm -f kcmsamba.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmsamba.gmo $(srcdir)/kcmsamba.po + test ! -f kcmsamba.gmo || touch kcmsamba.gmo +tdeprint_part.gmo: tdeprint_part.po + rm -f tdeprint_part.gmo; $(GMSGFMT) -o tdeprint_part.gmo $(srcdir)/tdeprint_part.po + test ! -f tdeprint_part.gmo || touch tdeprint_part.gmo +kio_smtp.gmo: kio_smtp.po + rm -f kio_smtp.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_smtp.gmo $(srcdir)/kio_smtp.po + test ! -f kio_smtp.gmo || touch kio_smtp.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kasbarextension.gmo kcontrol.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kicker.gmo krdb.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo clockapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kreadconfig.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_floppy.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo drkonqi.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin extensionproxy kdcop kcmbackground kcmlaunch kcminfo kasbarextension kcontrol kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kminipagerapplet kcmkded tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kcmtaskbar kcmcgi kio_media kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kicker krdb kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar kcmkonsole appletproxy kcmkonq kio_nntp konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt clockapplet kdialog kcmlayout kpager kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kreadconfig lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kcmcrypto kcmnic libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_floppy khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver drkonqi ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmarts libkickermenu_prefmenu kdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 116 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_sftp.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kate.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjobviewer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_konsole.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkicker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/nsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/extensionproxy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdcop.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbackground.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaunch.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminfo.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kasbarextension.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcontrol.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpersonalizer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplash.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kminipagerapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkded.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdeprintfax.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmicons.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/filetypes.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmenergy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kappfinder.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmtaskbar.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcgi.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_media.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_finger.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktip.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaccess.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_pop3.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdesud.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kicker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krdb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkio.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krunapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmfonts.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtaskbar.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonsole.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/appletproxy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonq.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_nntp.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konsole.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstart.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klipper.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmspellchecking.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/clockapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdialog.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlayout.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpager.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdebugdialog.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmnotify.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_nfs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmprintmgr.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystemtrayapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kreadconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lockout.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmtwindecoration.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxkb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kprinter.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtaskmanager.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcrypto.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmnic.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_tdeprint.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscreensaver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkonq.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_recentdocs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmenuedit.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_floppy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khotkeys.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkclock.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_man.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystraycmd.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/twin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkicker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khelpcenter.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksmserver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/drkonqi.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysguard.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfontinst.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqueror.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdesu.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmsmserver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcolors.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminput.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlocale.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_print.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmstyle.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkeys.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmioslaveinfo.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfmclient.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfindpart.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_mac.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_smb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/naughtyapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/htmlsearch.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcss.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmusb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/quicklauncher.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmsamba.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdeprint_part.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_smtp.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdebase/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdebase/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..3ea3fbcf041 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# translation of appletproxy.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:58+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "Lifayela le-desktop ye-applets." + +#: appletproxy.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "The config file to be used" +msgstr "Lungisa lifayela lekufanele lisetjentiswe." + +#: appletproxy.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "I-id yekubita emuva ye DCOP yesicukatsi se-applet." + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "I-proxy ye phaneli ye-applet." + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Akukho fayela le-desktop lelikhonjisiwe" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "" + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "" + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "" + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "" + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/clockapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..dd82ff715ae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -0,0 +1,733 @@ +# translation of clockapplet.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clockapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:12+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: clock.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Configure - Clock" +msgstr "&Hlela liwashi..." + +#: clock.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "&Lokuvamile" + +#: clock.cpp:680 +msgid "" +"_: hour\n" +"one" +msgstr "Kunye" + +#: clock.cpp:680 +msgid "" +"_: hour\n" +"two" +msgstr "kubili" + +#: clock.cpp:681 +msgid "" +"_: hour\n" +"three" +msgstr "kutsatfu" + +#: clock.cpp:681 +msgid "" +"_: hour\n" +"four" +msgstr "kune" + +#: clock.cpp:681 +msgid "" +"_: hour\n" +"five" +msgstr "sihlanu" + +#: clock.cpp:682 +msgid "" +"_: hour\n" +"six" +msgstr "sitfupha" + +#: clock.cpp:682 +msgid "" +"_: hour\n" +"seven" +msgstr "sikhombisa" + +#: clock.cpp:682 +msgid "" +"_: hour\n" +"eight" +msgstr "siphohlongo" + +#: clock.cpp:683 +msgid "" +"_: hour\n" +"nine" +msgstr "imfica" + +#: clock.cpp:683 +msgid "" +"_: hour\n" +"ten" +msgstr "lishumi" + +#: clock.cpp:683 +msgid "" +"_: hour\n" +"eleven" +msgstr "lishumi nakunye" + +#: clock.cpp:684 +msgid "" +"_: hour\n" +"twelve" +msgstr "lishumi nakutsatfu" + +#: clock.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "%0 o'clock" +msgstr "%0 enhloko" + +#: clock.cpp:688 +#, no-c-format +msgid "five past %0" +msgstr "lasihlanu kwendlulile %0" + +#: clock.cpp:689 +#, no-c-format +msgid "ten past %0" +msgstr "lishumi kwendlulile %0" + +#: clock.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "quarter past %0" +msgstr "ikota kwengce %0" + +#: clock.cpp:691 +#, no-c-format +msgid "twenty past %0" +msgstr "emashumi lamabili kwengce %0" + +#: clock.cpp:692 +#, no-c-format +msgid "twenty five past %0" +msgstr "Emashumi lamabili nesihlanu kwengce %0" + +#: clock.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "half past %0" +msgstr "Ihhafu sekwengce %0" + +#: clock.cpp:694 +#, no-c-format +msgid "twenty five to %1" +msgstr "emashumi lamabili nesihlanu kuya ku %1" + +#: clock.cpp:695 +#, no-c-format +msgid "twenty to %1" +msgstr "emashumi lamabili kuya ku %1" + +#: clock.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "quarter to %1" +msgstr "Ikokwata kuya ku %1" + +#: clock.cpp:697 +#, no-c-format +msgid "ten to %1" +msgstr "lishumi kuya ku %1" + +#: clock.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "five to %1" +msgstr "sihlanu kuya ku %1" + +#: clock.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "%1 o'clock" +msgstr "%1 enhloko" + +#: clock.cpp:702 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"%0 o'clock" +msgstr "%0 enhloko" + +#: clock.cpp:703 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"five past %0" +msgstr "sihlanu kwendlule %0" + +#: clock.cpp:704 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"ten past %0" +msgstr "lishumi kwendlule %0" + +#: clock.cpp:705 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"quarter past %0" +msgstr "Ikwatga kwendlule %0" + +#: clock.cpp:706 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"twenty past %0" +msgstr "emashumi lamabili kwendlule %0" + +#: clock.cpp:707 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"twenty five past %0" +msgstr "emashumi lamabili nesihlanu kwendlule %0" + +#: clock.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"half past %0" +msgstr "Ihhafu kwendlule %0" + +#: clock.cpp:709 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"twenty five to %1" +msgstr "emashumi lamabili nesihlanu kuyha ku %1" + +#: clock.cpp:710 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"twenty to %1" +msgstr "emashumi lamabili kuya ku %1" + +#: clock.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"quarter to %1" +msgstr "Ikwata kuya ku %1" + +#: clock.cpp:712 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"ten to %1" +msgstr "lishumi kuya ku %1" + +#: clock.cpp:713 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"five to %1" +msgstr "sihlanu kuya %1" + +#: clock.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "" +"_: one\n" +"%1 o'clock" +msgstr "%1 enhloko" + +#: clock.cpp:716 +msgid "Night" +msgstr "Busuku" + +#: clock.cpp:717 +msgid "Early morning" +msgstr "Lokwa ekuseni" + +#: clock.cpp:717 +msgid "Morning" +msgstr "Ekuseni" + +#: clock.cpp:717 +msgid "Almost noon" +msgstr "Cishe kube sekhatsi nemini" + +#: clock.cpp:718 +msgid "Noon" +msgstr "Ekhatsi nemini" + +#: clock.cpp:718 +msgid "Afternoon" +msgstr "Ngemva kwemini" + +#: clock.cpp:718 +msgid "Evening" +msgstr "Ntsambama" + +#: clock.cpp:719 +msgid "Late evening" +msgstr "Sekushaye intsambama" + +#: clock.cpp:821 +msgid "Start of week" +msgstr "Sicalo seliviki" + +#: clock.cpp:823 +msgid "Middle of week" +msgstr "Emkhatsini weliviki" + +#: clock.cpp:825 +msgid "End of week" +msgstr "Kuphela kweliviki" + +#: clock.cpp:827 +msgid "Weekend!" +msgstr "Imphelasontfo!" + +#: clock.cpp:1502 +msgid "Clock" +msgstr "Liwashi" + +#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731 +msgid "Local Timezone" +msgstr "Sikhatsi sendzawo yangekhatsi" + +#: clock.cpp:1537 +msgid "&Configure Timezones..." +msgstr "&Hlela tikhatsi tendzawo..." + +#: clock.cpp:1541 +msgid "&Plain" +msgstr "&Sobala" + +#: clock.cpp:1542 +msgid "&Digital" +msgstr "&Digital" + +#: clock.cpp:1543 +msgid "&Analog" +msgstr "&Analog" + +#: clock.cpp:1544 +msgid "&Fuzzy" +msgstr "&Ngacacile" + +#: clock.cpp:1547 +msgid "&Type" +msgstr "&Thayipha" + +#: clock.cpp:1548 +msgid "Show Time&zone" +msgstr "Khombisa tikhatsi&tendzawo" + +#: clock.cpp:1551 +msgid "&Adjust Date && Time..." +msgstr "&Lungisa lusuku && sikhatsi..." + +#: clock.cpp:1553 +msgid "Date && Time &Format..." +msgstr "Lusuku && sikhatsi &sakhiwo..." + +#: clock.cpp:1556 +msgid "C&opy to Clipboard" +msgstr "T&satsisa kuya ebhodini yemibiko" + +#: clock.cpp:1560 +msgid "&Configure Clock..." +msgstr "&Hlela liwashi..." + +#: clock.cpp:1813 +#, c-format +msgid "Showing time for %1" +msgstr "" + +#: datepicker.cpp:58 +msgid "Calendar" +msgstr "Ikhalenda" + +#. i18n: file analog.ui line 27 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "" + +#. i18n: file analog.ui line 38 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dat&e" +msgstr "Lusuku" + +#. i18n: file analog.ui line 46 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Seco&nds" +msgstr "Khombisa emasekho&ndi" + +#. i18n: file analog.ui line 57 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Da&y of week" +msgstr "Sicalo seliviki" + +#. i18n: file analog.ui line 65 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:60 rc.cpp:87 rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Frame" +msgstr "" + +#. i18n: file analog.ui line 92 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "" + +#. i18n: file analog.ui line 136 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Foreground color:" +msgstr "&Umbala wangaphambili:" + +#. i18n: file analog.ui line 167 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "&Lingemuva lembala:" + +#. i18n: file analog.ui line 192 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shadow color:" +msgstr "Umbala w&esitfunti:" + +#. i18n: file analog.ui line 205 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Antialias:" +msgstr "Ant&ialias:" + +#. i18n: file analog.ui line 214 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#. i18n: file analog.ui line 219 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Low Quality" +msgstr "Ikhwalithi lephansi" + +#. i18n: file analog.ui line 224 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "High Quality" +msgstr "Ikhwalithi lesetulu" + +#. i18n: file analog.ui line 256 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&LCD look" +msgstr "&Kubukeka kwe LCD" + +#. i18n: file digital.ui line 65 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Blin&king dots" +msgstr "Emadothi lamanya&telako" + +#. i18n: file digital.ui line 111 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LCD look" +msgstr "&Kubukeka kwe LCD" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 124 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Simo setinhlamvuj temagama:" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 205 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Lokuphansi" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 239 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Setulu" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 249 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fuzziness:" +msgstr "Kungaca&ci:" + +#. i18n: file fuzzy.ui line 260 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date Font" +msgstr "Lusuku" + +#. i18n: file settings.ui line 31 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "&Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 56 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clock type:" +msgstr "L&uhlobo lwelwashi:" + +#. i18n: file settings.ui line 65 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Plain Clock" +msgstr "Liwashi lelisobali" + +#. i18n: file settings.ui line 70 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Digital Clock" +msgstr "Liwashi lemadijiti" + +#. i18n: file settings.ui line 75 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Analog Clock" +msgstr "Liwashi le-analog" + +#. i18n: file settings.ui line 80 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Fuzzy Clock" +msgstr "Liwashi lelingacaci kahle" + +#. i18n: file settings.ui line 162 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Seconds" +msgstr "Khombisa &emasekhondi" + +#. i18n: file settings.ui line 326 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Lusuku" + +#. i18n: file settings.ui line 438 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Timezones" +msgstr "&Tikhatgsi tgendzawo" + +#. i18n: file settings.ui line 447 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "City" +msgstr "Lidolobhakati" + +#. i18n: file settings.ui line 458 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Sikhatsi" + +#. i18n: file settings.ui line 474 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the " +"clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities." +msgstr "" +"Luhlu lwetikhatsi tendzawo letatiwako kumshini wakho. Cindzetela inkhinobho " +"lesemkhatsini we ligundvwane ewashini ku bar yemsebenti bese ikukhombisa " +"sikhatsi kulidolobhakati lolikhetsile." + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 10 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clock type" +msgstr "L&uhlobo lwelwashi:" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 22 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Foreground color." +msgstr "&Umbala wangaphambili:" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 30 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Font for the clock." +msgstr "" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 40 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show seconds." +msgstr "Khombisa &emasekhondi" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show date." +msgstr "Khombisa lusuk&u" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 48 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show day of week." +msgstr "Khombisa lusuk&u" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 52 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show frame." +msgstr "Khombisa lusuk&u" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background color." +msgstr "&Lingemuva lembala:" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shadow color." +msgstr "Umbala w&esitfunti:" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Blink" +msgstr "" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "LCD Style" +msgstr "" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Anti-Alias factor" +msgstr "" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178 +#: rc.cpp:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fuzzyness" +msgstr "Kungaca&ci:" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184 +#: rc.cpp:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show window frame" +msgstr "Khombisa lusuk&u" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Default size of the calendar" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot generate time-zone list" +#~ msgstr "Ngeke yisungule luhlu lwesikhatsi sendzawo" + +#, fuzzy +#~ msgid "AnalogWidget" +#~ msgstr "&Digital" + +#, fuzzy +#~ msgid "DigitalWidget" +#~ msgstr "&Digital" + +#, fuzzy +#~ msgid "Date foreground color:" +#~ msgstr "&Umbala wangaphambili:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Date background color:" +#~ msgstr "&Lingemuva lembala:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Plain Clock" +#~ msgstr "&Hlela liwashi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Digital Clock" +#~ msgstr "Liwashi lemadijiti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Analog Clock" +#~ msgstr "&Hlela liwashi..." + +#~ msgid "You can choose either the predefined LCD look or define a custom color set." +#~ msgstr "Ungakhetsa emkhatsini wekubukeka lochazwe ngaphambilini kwe LCD kumbe uchaze isethi yembala lolisiko." + +#~ msgid "Dra&w frame" +#~ msgstr "Dvweb&a lifulemu" + +#~ msgid "U&se plain colors" +#~ msgstr "S&ebentisa imibala lesobala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Type..." +#~ msgstr "&Hlela tikhatsi tendzawo..." + +#~ msgid "Clock Preferences" +#~ msgstr "Lokunconotwako ewashini" + +#~ msgid "Example:" +#~ msgstr "Sibonelo:" + +#~ msgid "12:34" +#~ msgstr "12:34" + +#~ msgid "C&hoose Font..." +#~ msgstr "K&hetsa simo setinhlamvu temagama..." + +#~ msgid "&Use custom color" +#~ msgstr "&Sebentisa umbala welisiko" + +#~ msgid "Available Timezones" +#~ msgstr "Tikhatgsi tendzawo letikhona" + +#~ msgid "&Plain Clock" +#~ msgstr "&Liwashi lelisobala" + +#~ msgid "&Use custom colors" +#~ msgstr "&Sebentisa imibala yelisiko" + +#~ msgid "&Digital Clock" +#~ msgstr "&Liwashi lemadijiti" + +#~ msgid "Analo&g Clock" +#~ msgstr "Liwashi le analo&g" + +#~ msgid "Fu&zzy Clock" +#~ msgstr "Liwashi lelica&cile" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/drkonqi.po new file mode 100644 index 00000000000..b5280841e9e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -0,0 +1,255 @@ +# translation of drkonqi.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drkonqi\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-05 19:50+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: backtrace.cpp:83 +msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." +msgstr "" + +#: debugger.cpp:65 +msgid "C&opy" +msgstr "T&satsisa" + +#: debugger.cpp:82 +msgid "Done." +msgstr "Kwentiwe." + +#: debugger.cpp:103 +#, c-format +msgid "Backtrace saved to %1" +msgstr "" + +#: debugger.cpp:107 +msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace" +msgstr "" + +#: debugger.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Select Filename" +msgstr "Khetsa ligama lelifayela" + +#: debugger.cpp:123 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: debugger.cpp:125 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "" + +#: debugger.cpp:126 +msgid "&Overwrite" +msgstr "" + +#: debugger.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file %1 for writing" +msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela %1 kutsi libhalwe" + +#: debugger.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Unable to create a valid backtrace." +msgstr "Akukhonakali kucalisa siseshi-kuyemuva." + +#: debugger.cpp:147 +msgid "" +"This backtrace appears to be of no use.\n" +"This is probably because your packages are built in a way which prevents " +"creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in " +"the crash.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debugger.cpp:156 +msgid "Loading backtrace..." +msgstr "Kulayisha siseshi-kuyemuva..." + +#: debugger.cpp:179 +msgid "" +"The following options are enabled:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debugger.cpp:181 +msgid "" +"\n" +"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " +"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" +"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " +"get a backtrace.\n" +msgstr "" + +#: debugger.cpp:186 +msgid "Backtrace will not be created." +msgstr "" + +#: debugger.cpp:194 +msgid "Loading symbols..." +msgstr "Kulayisha timphawu..." + +#: debugger.cpp:216 +msgid "" +"System configuration startup check disabled.\n" +msgstr "" + +#: drbugreport.cpp:54 +msgid "You have to edit the description before the report can be sent." +msgstr "Kufanele uhlele sichachiso ngembi kwekutsi umbiko ungatfunyelwa." + +#: krashconf.cpp:74 +msgid "unknown" +msgstr "ngatiwa" + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" +msgstr "" +"Siphatsi sekushayisa se KDE yiniketa umsebentisi umphumela nangabe luhlelo " +"lushayisile." + +#: main.cpp:47 +msgid "The signal number that was caught" +msgstr "Inamba yekhombisisa leyabanjwa" + +#: main.cpp:48 +msgid "Name of the program" +msgstr "Ligama leluhlelo" + +#: main.cpp:49 +msgid "Path to the executable" +msgstr "Indlela kulokuchubekisekako" + +#: main.cpp:50 +msgid "The version of the program" +msgstr "Sibuyeketo seluhlelo" + +#: main.cpp:51 +msgid "The bug address to use" +msgstr "Likheli le-bug lekufanele lisetjentiswe" + +#: main.cpp:52 +msgid "Translated name of the program" +msgstr "Ligama leluhlelo lelihumushiwe" + +#: main.cpp:53 +msgid "The PID of the program" +msgstr "I-PID yeluhlelo" + +#: main.cpp:54 +msgid "Startup ID of the program" +msgstr "Lungiselela i-ID yeluhlelo" + +#: main.cpp:55 +msgid "The program was started by tdeinit" +msgstr "Luhlelo belucalwe yi tdeinit" + +#: main.cpp:56 +msgid "Disable arbitrary disk access" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "The KDE Crash Handler" +msgstr "Siphatsi sekushayisa se KDE" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "&Bug report" +msgstr "&Umbiko we-bug" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "&Debugger" +msgstr "&Sisusima-bug" + +#: toplevel.cpp:64 +msgid "&General" +msgstr "&Ngalokuvamile" + +#: toplevel.cpp:79 +msgid "&Backtrace" +msgstr "&Siseshi-kuyemuva" + +#: toplevel.cpp:103 +msgid "

                                                      Short description

                                                      %1

                                                      " +msgstr "

                                                      Sichasiso lesifushane

                                                      %1

                                                      " + +#: toplevel.cpp:107 +msgid "

                                                      What is this?

                                                      %1

                                                      " +msgstr "

                                                      Yini loku?

                                                      %1

                                                      " + +#: toplevel.cpp:111 +msgid "

                                                      What can I do?

                                                      %1

                                                      " +msgstr "

                                                      Yini lengingakwenta?

                                                      %1

                                                      " + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "

                                                      Application crashed

                                                      The program %appname crashed.

                                                      " +msgstr "

                                                      Sicelo sishayisile

                                                      Luhlelo %appname lushayisile.

                                                      " + +#: toplevel.cpp:135 +msgid "" +"

                                                      Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " +"out what went wrong.

                                                      \n" +"

                                                      Unfortunately this will take some time on slow machines.

                                                      " +"

                                                      Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " +"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " +"without a proper description.

                                                      " +msgstr "" +"

                                                      Ingabe ufuna kusungula siseshi-kuyemuva? Loku kutawusita bandlondlobalisi " +"kutsi bakhone kutfola kutsi yini lehambe kabi..

                                                      \n" +"

                                                      Ngenhlanhlalembi loku kutawutsatsa sikhatsi lesitsite emishininini lenta " +"kancane.

                                                      " +"

                                                      Caphela: siseshi-kuya emuva akusona lesingasetjintiswa esikhundleni " +"sesichasiso lekungiso se bug kanye nemininingwane lemayelana neku yikhicita " +"kabusha. Akukhonakali kulungisa i-bug ngaphandle kwesichachiso lesifanele." +"

                                                      " + +#: toplevel.cpp:147 +msgid "Include Backtrace" +msgstr "Hlanganisa nesiseshi-kuyemuva" + +#: toplevel.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Generate" +msgstr "&Ngalokuvamile" + +#: toplevel.cpp:147 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:215 +msgid "It was not possible to generate a backtrace." +msgstr "Bekungakhonakali kusungula siseshi-kuyemuva." + +#: toplevel.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Backtrace Not Possible" +msgstr "Siseshi-kuyemuva asenteki" + +#~ msgid "" +#~ "%1 not found. Check if it is installed -- you need it to generate the backtrace.\n" +#~ "If you have another debugger, contact kde-devel@kde.org for help on how to set it up." +#~ msgstr "" +#~ "%1 akutfolakali. Hlola nangabe yifakiwe -- uyidzinga kutsi usungule ngayo siseshi-kuyemuva.\n" +#~ "Nangabe unalesinye sisusima-bug, tsindza kde-devel@kde.org kutfola lusito mayelana nekuyihlela." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/extensionproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..a314b91d91c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# translation of extensionproxy.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: extensionproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:58+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: extensionproxy.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "The extension's desktop file" +msgstr "Lifayela lekuchubekisa lelifayela le-desktop." + +#: extensionproxy.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "The config file to be used" +msgstr "Kuhleleka kwelifayela lokufanele kusetjentiswa. " + +#: extensionproxy.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "DCOP callback id of the extension container" +msgstr "I-id yekubita emuva ye DCOP yesicukatsi sechubekisa." + +#: extensionproxy.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Panel Extension Proxy" +msgstr "I-proxy yekuchubekisa iphaneli." + +#: extensionproxy.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Panel extension proxy" +msgstr "I-proxy yekuchubekisa iphaneli." + +#: extensionproxy.cpp:84 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Akukho fayela le-desk lelikhonjisiwe" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/filetypes.po new file mode 100644 index 00000000000..69958991912 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/filetypes.po @@ -0,0 +1,428 @@ +# translation of filetypes.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: filetypes\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:02+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "am Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: filegroupdetails.cpp:34 filetypedetails.cpp:99 +msgid "Left Click Action" +msgstr "Ngcivita ngasebuncele sesento" + +#: filegroupdetails.cpp:38 filetypedetails.cpp:106 +msgid "Show file in embedded viewer" +msgstr "Khombisa lifayela lelilele kusibuki" + +#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:107 +msgid "Show file in separate viewer" +msgstr "Khombisa lifayela kusibuki lesehlukile" + +#: filegroupdetails.cpp:42 +msgid "" +"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click " +"on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in an " +"embedded viewer or start up a separate application. You can change this setting " +"for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type configuration." +msgstr "" +"Lapha ungahlela lokungenta siphatsi selifayela le Konqueror nawungcivita " +"efayelini lalelicembu. I-Konqueror yingakhombisa lifayela kusibuki " +"lesinamatsele kumbe kucala sicelo lesisha. Ungatjintja lokuhleleka kwentela " +"inhlobo letsite yelifayela ku-tab 'lenamatsele' yeluhlobo lwekulungisa " +"lifayela." + +#: filetypedetails.cpp:38 +msgid "" +"This button displays the icon associated with the selected file type. Click on " +"it to choose a different icon." +msgstr "" +"Lenkhinobho yikhombisa simeleli lesihambisana neluhlobo lwelifayela " +"lolukhetsiwe. Ngcivita etulu kwako kuze ukhetse simeleli lesehlukile." + +#: filetypedetails.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Filename Patterns" +msgstr "Iphethini yeligama lelifayela" + +#: filetypedetails.cpp:55 +msgid "" +"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the " +"selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type " +"'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files." +msgstr "" +"Lilibhokisi licuketse luhlu lwemaphethini lelingasetjentiswa kukhona kubona " +"emafayela yeluhlobo lwelitsite. Ngekwesibonelo, iphethini *.txt yihambisana " +"neluhlobo lwelifayela 'umbhalo/sobala'; wonkhe emafayela laphetsa ku '.txt' " +"atsatfwa njengemafayela yembhalo losobala." + +#: filetypedetails.cpp:60 filetypesview.cpp:95 kservicelistwidget.cpp:123 +msgid "Add..." +msgstr "Ngeta..." + +#: filetypedetails.cpp:66 +msgid "Add a new pattern for the selected file type." +msgstr "Ngeta iphethini lensha kwentela luhlobo lwelifayela lilikhetsiwe." + +#: filetypedetails.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected filename pattern." +msgstr "Susa indelela yekwenta yeligama lelifayela lelikhonjisiwe." + +#: filetypedetails.cpp:76 +msgid "Description" +msgstr "Sichasiso" + +#: filetypedetails.cpp:84 +msgid "" +"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " +"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror to " +"display directory content." +msgstr "" +"Ungafaka sichasiso lesifushane semafayela yeluhlobo lwemafayela lolukhetsiwe " +"(sib:'Likhasi le HTML'). Lesichasiso sitawusebentisa ticelo letinjenge " +"Konqueror kubonisa lokucuketfwe ku-directory." + +#: filetypedetails.cpp:108 filetypedetails.cpp:276 +msgid "Use settings for '%1' group" +msgstr "Sebentisa kuhlelka kwe '%1' licembu" + +#: filetypedetails.cpp:111 +msgid "Ask whether to save to disk instead" +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:114 +msgid "" +"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click " +"on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded viewer or " +"start up a separate application. If set to 'Use settings for G group', " +"Konqueror will behave according to the settings of the group G this type " +"belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png." +msgstr "" +"Lapha ungahlela loko siphatsi selifayela le Konqueror singakwenta nawungcivita " +"efayelini laloluhlobo. I-Konqueror yingakhombisa lifayela kusibuki " +"lesinamatsele kumbe yicale sicelo lesingakahlangani nalesi. I-Konqueror " +"yitawutiphatsa ngekulandzela kuhleleka kwelicembu G lokubgulapho loluhlobo " +"lulwakhona, ngekwesibonelo 'umfanekiso' nangabe luhlobo lwelifayela lwanyalo " +"lumfanekiso/png." + +#: filetypedetails.cpp:127 +msgid "&General" +msgstr "&Ngalokuvamile" + +#: filetypedetails.cpp:128 +msgid "&Embedding" +msgstr "&Kulala" + +#: filetypedetails.cpp:162 +msgid "Add New Extension" +msgstr "Ngeta kuchubekisa lokusha" + +#: filetypedetails.cpp:163 +msgid "Extension:" +msgstr "Kuchubekisa:" + +#: filetypesview.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      File Associations

                                                      This module allows you to choose which applications " +"are associated with a given type of file. File types are also referred to MIME " +"types (MIME is an acronym which stands for \"Multipurpose Internet Mail " +"Extensions\".)" +"

                                                      A file association consists of the following: " +"

                                                        " +"
                                                      • Rules for determining the MIME-type of a file, for example the filename " +"pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is " +"associated with the MIME type \"x-kword\";
                                                      • " +"
                                                      • A short description of the MIME-type, for example the description of the " +"MIME type \"x-kword\" is simply 'KWord document';
                                                      • " +"
                                                      • An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you " +"can easily identify the type of file in, say, a Konqueror view (at least for " +"the types you use often);
                                                      • " +"
                                                      • A list of the applications which can be used to open files of the given " +"MIME-type -- if more than one application can be used then the list is ordered " +"by priority.
                                                      You may be surprised to find that some MIME types have " +"no associated filename patterns; in these cases, Konqueror is able to determine " +"the MIME-type by directly examining the contents of the file." +msgstr "" +"

                                                      Kuhambisalangana kwelifayela

                                                      Lesahluko sikuvumela kutsi ukhetse kutsi " +"ngutiphi ticelo letisondzelane neluhlob lwelifayela.This module allows you to " +"choose which applications are associated with a given type of file. File types " +"are also referred to MIME types (MIME is an acronym which stands for " +"\"Multipurpose Internet Mail Extensions\".)" +"

                                                      A file association consists of the following: " +"

                                                        " +"
                                                      • Rules for determining the MIME-type of a file. For example, the filename " +"pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is " +"associated with the MIME type \"x-kword\".
                                                      • " +"
                                                      • A short description of the MIME-type. For example, the description of the " +"MIME type \"x-kword\" is simply 'KWord document'.)
                                                      • " +"
                                                      • An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you " +"can easily identify the type of file, say in a Konqueror view (at least for the " +"types you use often!)
                                                      • " +"
                                                      • A list of the applications which can be used to open files of the given " +"MIME-type. If more than one application can be used, then the list is ordered " +"by priority.
                                                      You may be surprised to find that some MIME types have " +"no associated filename patterns! In these cases, Konqueror is able to determine " +"the MIME-type by directly examining the contents of the file." + +#: filetypesview.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "F&ind filename pattern:" +msgstr "T&fola iphethini yeligama lelifayela:" + +#: filetypesview.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a part of a filename pattern. Only file types with a matching file " +"pattern will appear in the list." +msgstr "" +"Faka incele yephethini yeligama lelifayela. Tinhlobo telifayela kuphela " +"letinephethini lehambisanako titawuvela eluhlwini." + +#: filetypesview.cpp:82 +msgid "Known Types" +msgstr "Tindlela letatiwako" + +#: filetypesview.cpp:89 +msgid "" +"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on your " +"system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to collapse " +"it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit the " +"information for that file type using the controls on the right." +msgstr "" +"Lapha umgabona kulandzelana ngebukhulu kweluhlu lwetinhlobo telifayela " +"letatiwako kumshini wakho. Ngcivita etukwe luphawu '+' kukhulisa lesigaba, " +"kumbe luphawu '-' kusidzilita. khetsa luhlobo lwelifayela ( sib: html/umbhalo " +"wemafayela ye HTML) kubona/kuhlela umniningwane yelifayela laleyonhlobo " +"ngekusebentisa tilawuli letisesandleni sekudla." + +#: filetypesview.cpp:99 +msgid "Click here to add a new file type." +msgstr "Ngcivita lapha kuze ungete luhlobo lolusha lwelifayela." + +#: filetypesview.cpp:106 +msgid "Click here to remove the selected file type." +msgstr "Ngcivita lapha kuze ususe luhlobo lwelifayela lelikhetsiwe." + +#: filetypesview.cpp:128 +msgid "Select a file type by name or by extension" +msgstr "Khetsa luhlobo lwelifayela ngeligama kumbe ngekuchubekisa" + +#: keditfiletype.cpp:106 +msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" +msgstr "" + +#: keditfiletype.cpp:107 +msgid "File type to edit (e.g. text/html)" +msgstr "Luhlobo lwelifayela lingahlelwa (sib. umbhalo/html)" + +#: keditfiletype.cpp:114 +msgid "KEditFileType" +msgstr "Luhlobo lweKEditFile" + +#: keditfiletype.cpp:115 +msgid "" +"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" +msgstr "" +"Sihleli seluhlobo lwelifayela ku KDE - sibuyeketo lesimalula sekuhlela luhlobo " +"lunye lwelifayela" + +#: keditfiletype.cpp:117 +msgid "(c) 2000, KDE developers" +msgstr "Bandlondlobalisi be (c)2000,KDE" + +#: keditfiletype.cpp:151 +msgid "%1 File" +msgstr "" + +#: keditfiletype.cpp:172 +#, c-format +msgid "Edit File Type %1" +msgstr "Hlela luhlobo lwelifayela %1" + +#: keditfiletype.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create New File Type %1" +msgstr "Calisa luhlobo lolusha lwelifayela" + +#: kservicelistwidget.cpp:46 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:61 +msgid "Application Preference Order" +msgstr "Kuhleleka kwekunconotwa kwesicelo" + +#: kservicelistwidget.cpp:62 +msgid "Services Preference Order" +msgstr "Kuhleleka kwekunconotwa kwelusito" + +#: kservicelistwidget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"This is a list of applications associated with files of the selected file type. " +"This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " +"With...\". If more than one application is associated with this file type, then " +"the list is ordered by priority with the uppermost item taking precedence over " +"the others." +msgstr "" +"Leli luhlu lweticelo leluhambisana nelifayela leluhlobo lwelifayela " +"lolukhetsiwe. Loku kuboniswe kumenyu lemayelana naloko ku Konqueror nangabe " +"ukhetsa \"Open with...\". Nangabe kuna ngetulu kwasinye sicelo lesihambisana " +"neloluhlobo lwelifayela, ngako ke luhlu lulandzela kubaluleka kubonakale intfo " +"lesetulu le yitsatse indzawo kucala kunaletinye." + +#: kservicelistwidget.cpp:88 +msgid "" +"This is a list of services associated with files of the selected file type. " +"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " +"with...\" option. If more than one application is associated with this file " +"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " +"precedence over the others." +msgstr "" +"Leli luhlu lweticelo leluhambisana nelifayela leluhlobo lwelifayela " +"lolukhetsiwe. Loku kuboniswe kumenyu lemayelana naloko ku Konqueror nangabe " +"ukhetsa \"Preview with... \"kwenta ngalenye indlela. Nangabe kuna ngetulu " +"kwasinye sicelo lesihambisana neloluhlobo lwelifayela, ngako ke luhlu " +"lulandzela kubaluleka kubonakale intfo lesetulu le yitsatse indzawo kucala " +"kunaletinye." + +#: kservicelistwidget.cpp:97 +msgid "Move &Up" +msgstr "Khweshela &etulu" + +#: kservicelistwidget.cpp:103 +msgid "" +"Assigns a higher priority to the selected\n" +"application, moving it up in the list. Note: This\n" +"only affects the selected application if the file type is\n" +"associated with more than one application." +msgstr "" +"Kuniketa kubaluleka lokusetulu kulolukhetsiwe\n" +"lusito, kuya nako etulu neluhlu. Caphela: Loku\n" +"kutsindza kuphela sicelo lesikhetsiwe nangabe luhlobo lwelifayela li\n" +"hambisana nesicelo lesingetulu kwasinye." + +#: kservicelistwidget.cpp:107 +msgid "" +"Assigns a higher priority to the selected\n" +"service, moving it up in the list." +msgstr "" +"Kuniketa kubaluleka lokusetulu kuloluketsiwe\n" +"lusito, kuyanalo etulu neluhlu." + +#: kservicelistwidget.cpp:110 +msgid "Move &Down" +msgstr "Khweshela &phansi" + +#: kservicelistwidget.cpp:116 +msgid "" +"Assigns a lower priority to the selected\n" +"application, moving it down in the list. Note: This \n" +"only affects the selected application if the file type is\n" +"associated with more than one application." +msgstr "" +"Kuniketa kubaluleka lokuphansi kulesikhetsiwe\n" +"sicelo, kuyanaso phansi neluhlu. Caphela: Loku \n" +"kutsindza kuphela sicelo letikhetsiwe nangabe luhlobo lwelifayela li\n" +"hambisana neticelo letingetulu kwasinye." + +#: kservicelistwidget.cpp:120 +msgid "" +"Assigns a lower priority to the selected\n" +"service, moving it down in the list." +msgstr "" +"Kuniketa kubaluleka lokuphansi kulesikhetsiwe\n" +"sicelo, kuyanaso phansi neluhlu. " + +#: kservicelistwidget.cpp:128 +msgid "Add a new application for this file type." +msgstr "Ngeta sicelo lesisha saleluhlobo lelifayela." + +#: kservicelistwidget.cpp:131 +msgid "Edit..." +msgstr "Hlela..." + +#: kservicelistwidget.cpp:136 +msgid "Edit command line of the selected application." +msgstr "Hlela umugca wemyalo wesicelo lesikhetsiwe." + +#: kservicelistwidget.cpp:144 +msgid "Remove the selected application from the list." +msgstr "Susa sicelo lesikhetsiwe eluhlwini. " + +#: kservicelistwidget.cpp:171 kservicelistwidget.cpp:263 +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#: kservicelistwidget.cpp:352 +msgid "The service %1 can not be removed." +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:353 +msgid "" +"The service is listed here because it has been associated with the %1 " +"(%2) file type and files of type %3 (%4) are per definition also of type " +"%5." +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:357 +msgid "" +"Either select the %1 file type to remove the service from there or move " +"the service down to deprecate it." +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:360 +msgid "" +"Do you want to remove the service from the %1 file type or from the " +"%2 file type?" +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:371 +msgid "You are not authorized to remove this service." +msgstr "" + +#: kserviceselectdlg.cpp:30 +msgid "Add Service" +msgstr "" + +#: kserviceselectdlg.cpp:35 +msgid "Select service:" +msgstr "" + +#: newtypedlg.cpp:14 +msgid "Create New File Type" +msgstr "Calisa luhlobo lolusha lwelifayela" + +#: newtypedlg.cpp:24 +msgid "Group:" +msgstr "Licembu:" + +#: newtypedlg.cpp:33 +msgid "Select the category under which the new file type should be added." +msgstr "" +"Khetsa sigaba lapho luhlobo lwelifayela lelisha kufanele lungetwe khona." + +#: newtypedlg.cpp:36 +msgid "Type name:" +msgstr "Thayipha ligama:" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/htmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..ff7136142f5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/htmlsearch.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# translation of htmlsearch.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: htmlsearch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-12 19:28+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: index.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "The language to index" +msgstr "Lulwimi kungcikitsi.." + +#: index.cpp:18 +msgid "KHtmlIndex" +msgstr "KHtmlIndex" + +#: index.cpp:20 +msgid "KDE Index generator for help files." +msgstr "Sicalisi sengcikitsi ku KDE semafayela yekusita." + +#: htmlsearch.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"_: List of words to exclude from index\n" +"above:about:according:across:actually:\n" +"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" +"almost:alone:along:already:also:although:\n" +"always:among:amongst:and:another:any:\n" +"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" +"arent:around:became:because:become:\n" +"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" +"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" +"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" +"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" +"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" +"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" +"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" +"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" +"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" +"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" +"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" +"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" +"himself:his:how:however:hundred:\n" +"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" +"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" +"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" +"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" +"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" +"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" +"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" +"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" +"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" +"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" +"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" +"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" +"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" +"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" +"sixty:some:somehow:someone:something:\n" +"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" +"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" +"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" +"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" +"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" +"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" +"together:too:toward:towards:trillion:\n" +"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" +"until:update:updated:updates:upon:\n" +"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" +"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" +"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" +"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" +"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" +"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" +"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" +"without:wont:work:worked:works:working:\n" +"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" +"youre:yours:yourself:yourselves:youve" +msgstr "" +"ngenhla:mayelana:ngekwe:kuko konkhe:ecinisweni:\n" +"adj:ngemva:ngemva kwaloko:kantsi:ngekuphikisana:konkhe:\n" +"cishe:kuphela:kakadze:futsi:nobe:\n" +"ngasosonkhe sikhatsi:ekhatsi:emkhatsini:futsi:lokunye:nobe yini:\n" +"noma kanjani:noma ngubani:noma yini:noma kuphi:ti-:aka:\n" +"aku:khonalapha:be:ngoba:ba:\n" +"ba:kuba:be:ngembi:ngambi kwaloko:\n" +"cala:ekucaleni:emuva:kuba:ngentansi:ngaphandle:\n" +"emaceleni:emkhatsini:ngetulu:billion:kokubili:kodvwa:\n" +"khona:ngakhoni:ngeke:kukhonakale:sicaphuno:khonile:ngakhonanga:\n" +"yentile:yentanga:yenta:ngayenti:ngayenti:phansi:ekhatsi:\n" +"_nyeeisiphohlongo:emashumi " +"lasiphohlongo:kulokubili:lokungenani:ndzwondzwonenphetsa:siphetfo:yenele:njll:no" +"ma:noma:njalo:ngemva kwenevwonkhewonkhe:konkhe:yonkhe indzawo:ngaphandle " +"kwe-:kuncanenfisihlanu semashumi:kucala:sihlanu:ye:-kucaleni:-atiwa " +"nge:emashumi lamanenfotfolile:kune:-buya ku-:ngalokuchubekako:bene:ne:banga " +"ne:nenhangabanga ne:ngako:yena:lapha:ngemvakwalapha:laphangenhelapha " +"ekhatsi:lapha:lapha:kwakhe:yena:yena ngekwakheekwakhe:yenanhiyena " +"lucobo:kwakhe:kanjani:nobe " +"kunjalo:likhuluninc:inecinisweni:esikhundleni:ekhatsi:akusiko:kwenitkona " +"ngekwako:kwekugcina:ngekuhamba kwesikhatsilokutsandza kukhulunywa ngako: " +"kwanyalo:lokungenani:\n" +"susa:vumela:kufana:vamile:ltd:yentiwe:yenta:tinhlobo:\n" +"lokunyenti:kungenteka:mhlawumbe:Kwanyalo:kwalesikhashane:kungenteka:\n" +"imiliyoni:nkhst:lokungetiwe:kungeta:linyenti:ngalokuvamile:\n" +"nkhsk:lokunyenti:kufanele:mine ngekwami:kuniketa:hhayi nakunye:\n" +"ungacali:nobe kunjalo:lokulandzelako:imfica:emashumi layimfica:\n" +"mrs:mh:must:myself:namely:neither:ever:nevertheless:next:nine:ninety:\n" +"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" +"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" +"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" +"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" +"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" +"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" +"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" +"sixty:some:somehow:someone:something:\n" +"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" +"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" +"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" +"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" +"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" +"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" +"together:too:toward:towards:trillion:\n" +"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" +"until:update:updated:updates:upon:\n" +"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" +"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" +"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" +"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" +"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" +"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" +"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" +"without:wont:work:worked:works:working:\n" +"%%would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" +"%*%==%youre:yours:yourself:yourselves:youve" + +#: progressdialog.cpp:14 +msgid "Generating Index" +msgstr "Kucalisa indzikimba" + +#: progressdialog.cpp:19 +msgid "Scanning for files" +msgstr "Kuskena emafayela" + +#: progressdialog.cpp:29 +msgid "Extracting search terms" +msgstr "Kucaphuna umbhalo longaseshiwa" + +#: progressdialog.cpp:38 +msgid "Generating index..." +msgstr "Kucalisa i-index..." + +#: progressdialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "Files processed: %1" +msgstr "Emafayela achubekisiwe: %1" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kaccess.po new file mode 100644 index 00000000000..2d41f04d83c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kaccess.po @@ -0,0 +1,371 @@ +# translation of kaccess.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kaccess\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:59+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kaccess.cpp:44 +msgid "" +"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:45 +msgid "The Shift key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:46 +msgid "The Shift key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:48 +msgid "" +"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:49 +msgid "The Ctrl key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:50 +msgid "The Ctrl key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:52 +msgid "" +"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:53 +msgid "The Alt key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:54 +msgid "The Alt key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:56 +msgid "" +"The Win key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:57 +msgid "The Win key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:58 +msgid "The Win key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:60 +msgid "" +"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:61 +msgid "The Meta key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:62 +msgid "The Meta key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:64 +msgid "" +"The Super key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:65 +msgid "The Super key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:66 +msgid "The Super key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:68 +msgid "" +"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:69 +msgid "The Hyper key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:70 +msgid "The Hyper key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:72 +msgid "" +"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:73 +msgid "The Alt Gr key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:74 +msgid "The Alt Gr key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:76 +msgid "The Num Lock key has been activated." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:78 +msgid "The Num Lock key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:80 +msgid "The Caps Lock key has been activated." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:82 +msgid "The Caps Lock key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:84 +msgid "The Scroll Lock key has been activated." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:86 +msgid "The Scroll Lock key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:540 +msgid "AltGraph" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:542 +msgid "Hyper" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:544 +msgid "Super" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:546 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:594 +msgid "&When a gesture was used:" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:600 +msgid "Change Settings Without Asking" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:601 +msgid "Show This Confirmation Dialog" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:602 +msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 +msgid "Sticky keys" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 +msgid "Slow keys" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 +msgid "Bounce keys" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 +msgid "Mouse keys" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:663 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:666 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:669 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:673 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:680 +msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:683 +msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:686 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:690 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " +"\"%4\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:697 +msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:700 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:704 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " +"\"%4\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:711 +msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:715 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " +"\"%4\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:721 +msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:728 +msgid "An application has requested to change this setting." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:732 +msgid "" +"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:734 +msgid "" +"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " +"to change this setting." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:738 +msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:744 +msgid "" +"An application has requested to change these settings, or you used a " +"combination of several keyboard gestures." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:746 +msgid "An application has requested to change these settings." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:751 +msgid "" +"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " +"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " +"with standardized keyboard gestures.\n" +"\n" +"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " +"gestures\"." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:768 +msgid "" +"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " +"certain length of time before it is accepted." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:770 +msgid "Slow keys has been disabled." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:773 +msgid "" +"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " +"certain length of time after it is used." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:775 +msgid "Bounce keys has been disabled." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:778 +msgid "" +"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " +"after you have released them." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:780 +msgid "Sticky keys has been disabled." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:783 +msgid "" +"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " +"keyboard in order to control the mouse." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:785 +msgid "Mouse keys has been disabled." +msgstr "" + +#: main.cpp:9 +msgid "kaccess" +msgstr "" + +#: main.cpp:9 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "" + +#: main.cpp:11 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" + +#: main.cpp:13 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kappfinder.po new file mode 100644 index 00000000000..59fbf267a13 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# translation of kappfinder.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kappfinder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-03 04:34+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: main.cpp:27 +msgid "KDE's application finder" +msgstr "Sitfungatsi sicelo se KDE" + +#: main.cpp:30 +msgid "Install .desktop files into directory
                                                      " +msgstr "Faka emafayela ye desktop ku-directory " + +#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 +msgid "KAppfinder" +msgstr "KAppfinder" + +#: toplevel.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds " +"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " +"applications and then click 'Apply'." +msgstr "" +"Sitfungatsi sicelo sibuka ticelo letishiyiwe kumshini wakho bese sitingeta " +"kumenyu yemshini we KDE. Ngcivita 'Skena' kuze ucale, khetsa sicelo losifisako " +"bese ungcivita 'Sebentisa'." + +#: toplevel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Ticelo" + +#: toplevel.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Sichasiso" + +#: toplevel.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Imiyalo" + +#: toplevel.cpp:76 +msgid "Summary:" +msgstr "Sifinyeto:" + +#: toplevel.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Scan" +msgstr "&Skena" + +#: toplevel.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "&Ngatsiwe konkhe" + +#: toplevel.cpp:245 +#, c-format +msgid "" +"_n: Summary: found %n application\n" +"Summary: found %n applications" +msgstr "" +"Sifinyeto: sicelo %n sitfoliwe\n" +"Sifinyeto: ticelo %n sitfoliwe" + +#: toplevel.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n" +"%n applications were added to the KDE menu system." +msgstr "" +"%n sicelo besingetiwe kumenyu yemshini we KDE.\n" +"%n ticelo betingetiwe kumenyu yemshini we KDE." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid "S&elect All" +#~ msgstr "K&hetsa konkhe" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kasbarextension.po new file mode 100644 index 00000000000..b24e9ba6ade --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -0,0 +1,567 @@ +# translation of kasbarextension.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasbarextension\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-09 15:30+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 +msgid "About Kasbar" +msgstr "Mayelana ne-Kasbar" + +#: kasaboutdlg.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "

                                                      Kasbar Version: %1

                                                      KDE Version: %2
                                                      " +msgstr "

                                                      sibuyeketo Kasbar: %1

                                                      CVS Id: %2
                                                      " + +#: kasaboutdlg.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"" +"

                                                      Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " +"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " +"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " +"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " +"some more original ones such as thumbnails.

                                                      " +"

                                                      You can find information about the latest developments in Kasbar at %4, the Kasbar homepage.

                                                      " +msgstr "" +"" +"

                                                      I-Kasbar TNG yacala njengesikhungo sekusukela se applet yeKasbar kuya (bese " +"lokusha) ekuchubekiseni kwe API, kodvwa yaphetsa ngekuba ngulebhalwe kabusha " +"ngalokuphelele ngenca yelinani lebunjalo lobudzingwa ngemacembu lehlukahlukene " +"yebasebentisi. Kulokuchubeka kwekubhalwa kabusha bonkhe bunjalo " +"lobuselizingeni lobuniketwe yi-bar yemsebenti leyi-default tangetwa, kanye " +"naletinye tekusukela njenge tinzipho tesitfupha.

                                                      " +"

                                                      Ungatfola imininingwane mayelana nenchubelekelembili yanyalo ku Kasbar e %4, khasini lasekhaya le Kasbar.

                                                      " + +#: kasaboutdlg.cpp:184 +msgid "Authors" +msgstr "Babhali" + +#: kasaboutdlg.cpp:185 +msgid "Kasbar Authors" +msgstr "Babhali be Kasbar" + +#: kasaboutdlg.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Richard Moore rich@kde.org" +"
                                                      Homepage: " +"http://xmelegance.org/" +"

                                                      Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.

                                                      " +"
                                                      Daniel M. Duley (Mosfet) " +"mosfet@kde.org" +"
                                                      Homepage: " +"http://www.mosfet.org/" +"

                                                      Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " +"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " +"mode is almost identical to this first implementation.

                                                      " +msgstr "" +"Richard Moore rich@kde.org" +"
                                                      Likhasi lasekhaya: " +"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/" +"

                                                      Umndlondlobalisi nemgcini wekhodi ye Kasbar TNG .

                                                      " +"
                                                      Daniel M. Duley (Mosfet) " +"mosfet@kde.org" +"
                                                      Likhasi lasekhaya: " +"http://www.mosfet.org/" +"

                                                      Mosfet ubhale i-applet yekucala yeKasbar lekungulena lokuchubekisa kusekele " +"kuko. Kunakuncane kwekhodi yasekucaleni lesele,kodvwa kubukeka kwesisekelo " +"esimweni lesingacaci kahle sitsi asifane naleso sekusetjentiswa " +"kwasekucaleni.

                                                      " + +#: kasaboutdlg.cpp:214 +msgid "BSD License" +msgstr "Ilayisense" + +#: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 +msgid "" +"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " +"License." +msgstr "" +"I-Kasber yingasetjentiswa ngaphansi kwemitsetfo lokungenani yelayisense ye BSD, " +"kumbe ilayisense yemphakatsi ye GNU." + +#: kasaboutdlg.cpp:240 +msgid "GPL License" +msgstr "Ilayisense ye GPL" + +#: kasbarapp.cpp:78 +msgid "An alternative task manager" +msgstr "" + +#: kasgroupitem.cpp:84 +msgid "Group" +msgstr "Licembu" + +#: kasgroupitem.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "&Ungroup" +msgstr "Licembu" + +#: kasgroupitem.cpp:296 kastaskitem.cpp:338 +msgid "&Kasbar" +msgstr "&Kasbar" + +#: kasitem.cpp:91 +msgid "Kasbar" +msgstr "Kasbar" + +#: kasprefsdlg.cpp:83 +msgid "Kasbar Preferences" +msgstr "Lokutsandvwako kwe Kasbar" + +#: kasprefsdlg.cpp:123 +msgid "Specifies the size of the task items." +msgstr "Balula bukhulu betintfo temsebenti." + +#: kasprefsdlg.cpp:125 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Bu&khulu:" + +#: kasprefsdlg.cpp:128 +msgid "Enormous" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:129 +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:130 +msgid "Large" +msgstr "Lokukhulu" + +#: kasprefsdlg.cpp:131 +msgid "Medium" +msgstr "Lokusemtsetfweni" + +#: kasprefsdlg.cpp:132 +msgid "Small" +msgstr "Lokuncane" + +#: kasprefsdlg.cpp:133 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:162 +msgid "" +"Specifies the maximum number of items that should be placed in a line before " +"starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space " +"will be used." +msgstr "" +"Yibalula inamba lesetulu kwekugcina yetintfo lekufanele tifakwe elayinini " +"ngembi kwekucala likholomu kumbe i-row. Nangabe linani lingu 0 ngako tonkhe " +"tikhala letikhona titawusetjentiswa." + +#: kasprefsdlg.cpp:165 +msgid "Bo&xes per line: " +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:181 +msgid "&Detach from screen edge" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:182 +msgid "Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:195 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:197 +msgid "Trans&parent" +msgstr "Lokubonisa&ngekhatsi" + +#: kasprefsdlg.cpp:198 +msgid "Enables pseudo-transparent mode." +msgstr "Kwelekelela simo lesibonisangekhatsi se pseudo." + +#: kasprefsdlg.cpp:202 +msgid "Enable t&int" +msgstr "Yelekelela k&upenda" + +#: kasprefsdlg.cpp:204 +msgid "Enables tinting the background that shows through in transparent mode." +msgstr "" +"Yelekelela kupenda lingemuva lelikhombisa ngekhatsi kwesimo lesibonisa " +"ngekhatsi. " + +#: kasprefsdlg.cpp:210 +msgid "Specifies the color used for the background tint." +msgstr "Balula umbala losetjentisiwe ekupendeni kwelingemuva." + +#: kasprefsdlg.cpp:214 +msgid "Tint &color:" +msgstr "Umbala &wekupenda:" + +#: kasprefsdlg.cpp:223 +msgid "Specifies the strength of the background tint." +msgstr "Yibalula emandla yependi yelingemuva." + +#: kasprefsdlg.cpp:227 +msgid "Tint &strength: " +msgstr "Emandla &yependi:" + +#: kasprefsdlg.cpp:243 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Tinzipho tesitfupha" + +#: kasprefsdlg.cpp:245 +msgid "Enable thu&mbnails" +msgstr "Yelekelela tinzipho&tesitfupha" + +#: kasprefsdlg.cpp:247 +msgid "" +"Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " +"the current window contents.\n" +"\n" +"Using this option on a slow machine may cause performance problems." +msgstr "" +"Yelekelela kuboniswa kwemfanekiso wesitfupha lesinetinzipho weliwindi nangabe " +"ukhwe shisa inkhomba yeligundvwane etulu kwentfo. Tinzipho tesitfupha " +"tikulinganisa , futsi kungenteka kutsi kungakhombisi lokucuketfwe kweliwindi.\n" +"\n" +"Kusebentisa lokwenta kumshini lowenta kancane kungabangela tinkhinga tekwenta." + +#: kasprefsdlg.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "&Embed thumbnails" +msgstr "Yelekelela tinzipho&tesitfupha" + +#: kasprefsdlg.cpp:260 +msgid "" +"Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause " +"performance problems." +msgstr "" +"Yilawula bukhulu beliwindi letinzipho tesitfupha. Ngekusebentisa tilinganiso " +"letikhulu kungabangela inkhinga yekusebenta." + +#: kasprefsdlg.cpp:262 +msgid "Thumbnail &size: " +msgstr "Bukhulu be &lizipho lesitfupha:" + +#: kasprefsdlg.cpp:272 +msgid "" +"Controls the frequency with which the thumbnail of the active window is " +"updated. If the value is 0 then no updates will be performed.\n" +"\n" +"Using small values may cause performance problems on slow machines." +msgstr "" +"Yilawula inhlalayenteka lokuyintfo lapho lizipho lesitfupha leliwindi " +"lelisebentako lilungiswa ngalo.Nangabe linani kungu 0 ngako akukho kulungiswa " +"lokutawentiwa.\n" +"\n" +"Kusebentisa emanani lamancani kungabangela inkhinga yekusebenta emishinini " +"lenta kancane " + +#: kasprefsdlg.cpp:275 +msgid "&Update thumbnail every: " +msgstr "&Lungisa lizipho lesitfupha ngemva kwe:" + +#: kasprefsdlg.cpp:280 +msgid "seconds" +msgstr "emasekhondi" + +#: kasprefsdlg.cpp:290 +msgid "Behavior" +msgstr "Kutiphatsa" + +#: kasprefsdlg.cpp:292 +msgid "&Group windows" +msgstr "&Emawindi yelicembu" + +#: kasprefsdlg.cpp:294 +msgid "Enables the grouping together of related windows." +msgstr "Yelekelela kuhlanganiswa ndzawonye kwemawindi lahlobene." + +#: kasprefsdlg.cpp:299 +msgid "Show all &windows" +msgstr "Khombisa wonkhe &emawindi" + +#: kasprefsdlg.cpp:301 +msgid "" +"Enables the display of all windows, not just those on the current desktop." +msgstr "" +"Yelekelela kuboniswa kwemawindi, hhayi kuphela lawo laku desktop yanyalo." + +#: kasprefsdlg.cpp:305 +msgid "&Group windows on inactive desktops" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables the grouping together of windows that are not on the current desktop." +msgstr "" +"Yelekelela kuboniswa kwemawindi, hhayi kuphela lawo laku desktop yanyalo." + +#: kasprefsdlg.cpp:312 +msgid "Only show &minimized windows" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:314 +msgid "" +"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " +"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " +"CDE or OpenLook." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:326 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:331 +msgid "Label foreground:" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:338 +msgid "Label background:" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:347 +msgid "Inactive foreground:" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:353 +msgid "Inactive background:" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:362 +msgid "Active foreground:" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:368 +msgid "Active background:" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:376 +msgid "&Progress color:" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "&Attention color:" +msgstr "Umbala &wekupenda:" + +#: kasprefsdlg.cpp:393 +msgid "Indicators" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:401 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:404 +msgid "Enable &startup notifier" +msgstr "Yelekelela &satisi sekucala" + +#: kasprefsdlg.cpp:406 +msgid "" +"Enables the display of tasks that are starting but have not yet created a " +"window." +msgstr "Yelekelela kuboniswa kwemisebenti lecalako kodvwa kakukacalwa liwindi." + +#: kasprefsdlg.cpp:412 +msgid "Enable &modified indicator" +msgstr "Yelekelela &inkhomba lelungisiwe" + +#: kasprefsdlg.cpp:414 +msgid "" +"Enables the display of a floppy disk state icon for windows containing a " +"modified document." +msgstr "" +"Yelekelela kubonisa inkhomba yesimo sediski letsambile yemawindi lacuketse " +"lidokhumente lelilungisiwe." + +#: kasprefsdlg.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Enable &progress indicator" +msgstr "Yelekelela &inkhomba lelungisiwe" + +#: kasprefsdlg.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " +"indicators." +msgstr "" +"Yelekelela kubonisa inkhomba yesimo sediski letsambile yemawindi lacuketse " +"lidokhumente lelilungisiwe." + +#: kasprefsdlg.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Enable &attention indicator" +msgstr "Yelekelela &inkhomba lelungisiwe" + +#: kasprefsdlg.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." +msgstr "" +"Yelekelela kubonisa inkhomba yesimo sediski letsambile yemawindi lacuketse " +"lidokhumente lelilungisiwe." + +#: kasprefsdlg.cpp:432 +msgid "Enable frames for inactive items" +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:434 +msgid "" +"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " +"background you should probably uncheck this option." +msgstr "" + +#: kasprefsdlg.cpp:445 +msgid "" +"_n: pixel\n" +" pixels" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Show &All Windows" +msgstr "Khombisa wonkhe &emawindi" + +#: kastasker.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Group Windows" +msgstr "&Emawindi yelicembu" + +#: kastasker.cpp:168 +msgid "Show &Clock" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:174 +msgid "Show &Load Meter" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:183 +msgid "&Floating" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:190 +msgid "R&otate Bar" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:197 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "&Configure Kasbar..." +msgstr "&Mayelana ne Kasbar" + +#: kastasker.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "&About Kasbar" +msgstr "Mayelana ne-Kasbar" + +#: kastaskitem.cpp:231 +msgid "All" +msgstr "Konkhe" + +#: kastaskitem.cpp:336 +msgid "To &Tray" +msgstr "" + +#: kastaskitem.cpp:340 +msgid "&Properties" +msgstr "&Bunjalo" + +#: kastaskitem.cpp:360 +msgid "Could Not Send to Tray" +msgstr "" + +#: kastaskitem.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1%" + +#: kastaskitem.cpp:381 kastaskitem.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Task Properties" +msgstr "Umsebenti '%1' - Bunjalo" + +#: kastaskitem.cpp:389 kastaskitem.cpp:464 +msgid "General" +msgstr "" + +#: kastaskitem.cpp:390 +msgid "Task" +msgstr "Umsebenti" + +#: kastaskitem.cpp:392 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: kastaskitem.cpp:393 +msgid "Bar" +msgstr "" + +#: kastaskitem.cpp:396 +msgid "NET" +msgstr "NET" + +#: kastaskitem.cpp:420 +msgid "Property" +msgstr "Bunjalo" + +#: kastaskitem.cpp:421 +msgid "Type" +msgstr "Luhlobo" + +#: kastaskitem.cpp:422 +msgid "Value" +msgstr "Linani" + +#: kastaskitem.cpp:468 +msgid "" +"Name: $name" +"
                                                      Visible name: $visibleName" +"
                                                      " +"
                                                      Iconified: $iconified" +"
                                                      Minimized: $minimized" +"
                                                      Maximized: $maximized" +"
                                                      Shaded: $shaded" +"
                                                      Always on top: $alwaysOnTop" +"
                                                      " +"
                                                      Desktop: $desktop" +"
                                                      All desktops: $onAllDesktops" +"
                                                      " +"
                                                      Iconic name: $iconicName" +"
                                                      Iconic visible name: $visibleIconicName" +"
                                                      " +"
                                                      Modified: $modified" +"
                                                      Demands attention: $demandsAttention" +"
                                                      " +msgstr "" + +#: kastaskitem.cpp:504 +msgid "NET WM Specification Info" +msgstr "Mibandzela yemininingwane yeNET WM" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About Kasbar..." +#~ msgstr "&Mayelana ne Kasbar" + +#~ msgid "Ma&x boxes: " +#~ msgstr "Emabhokisi lama&khulu:" + +#~ msgid "X11" +#~ msgstr "X11" + +#~ msgid "xprop info" +#~ msgstr "imininingwane ye xprop " diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po new file mode 100644 index 00000000000..23559e3a184 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po @@ -0,0 +1,2220 @@ +# translation of kcmbackground.po to Siswati +# translation of kate.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kate\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:17+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "Ligama" + +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "S&cript:" +msgstr "Ema&bhuku ye KDE" + +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +msgid "" +"

                                                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                                                      " +"
                                                        " +"
                                                      • %URL - the URL of the current document." +"
                                                      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." +"
                                                      • %directory - the URL of the directory containing the current " +"document." +"
                                                      • %filename - the filename of the current document." +"
                                                      • %line - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"
                                                      • %column - the column of the text cursor in the current view." +"
                                                      • %selection - the selected text in the current view." +"
                                                      • %text - the text of the current document.
                                                      " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "&Save:" +msgstr "Ligama" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Yentiwe" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Current Document" +msgstr "I-directory yelidokhumente lamanje" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "All Documents" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:528 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "Vala &kwanyalo" + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "&Liposi..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" + +#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " INS " +msgstr "Lokufakiwe" + +#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 +msgid " NORM " +msgstr "MTSETFO" + +#: app/kateviewspace.cpp:351 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "Mugca: %1 Likholomu: %2" + +#: app/kateviewspace.cpp:355 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:363 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "Tfola kumafayela" + +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "Calisa lidokhumente lelisha" + +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "Vula lidokhumente lelikhona kwentela kuhlela" + +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." +msgstr "" +"Loku kuniketa emafayela lowavulile kwanyalo, bese kukuvumela kutsi uwavule " +"malula futsi." + +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "Gcina k&onkhe" + +#: app/katemainwindow.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "Gcina wonkhe lavuliwe, lalungisiwe emadokhumente ku diski." + +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "Vala lidokhumente lanyalo." + +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Val&a konkhe" + +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "Vala wonkhe emadokhumente lavuliwe." + +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." +msgstr "" +"Tfumela linye kumbe langetiwe emadokhumente lavuliwe njengalamatsiselwe ku " +"email." + +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "Vala leliwindi" + +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "" +"Calisa umbukiso lomusha we Kate (liwindi lelisha lelineluhlu lwelidokhumente " +"lelifanako)." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "Vula n&ge" + +#: app/katemainwindow.cpp:273 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" +"Vula lelidokhumente lanyalo ngekusebentisa lesinye sicelo lesirejisitelwe " +"lifayela leluhlobo lwaso, kumbe sicelo sekukhetsa kwakho." + +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "" +"Lungisa indlela lejubelako yemisebenti yesicelo selibhodi letinkhinobho." + +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "Hlela kutsi ngutiphi tiontfo lekufanele tivele kuma/ku-bar yethulusi." + +#: app/katemainwindow.cpp:284 +msgid "" +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "Hlela tintfo letinyenti talesicelo kanye nencenye yekuhlela." + +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Loku kukhombisa tinsita letibalulekile ekusebentiseni lesicelo." + +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "" +"Loku kukhombisa emafayela yelusito yetinhlobonhlobo tema-plugin lakhona." + +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "Gcina k&onkhe" + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&Manage..." +msgstr "&Liposi..." + +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:489 +msgid "" +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:611 +msgid "&Other..." +msgstr "&Lokunye..." + +#: app/katemainwindow.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "&Lokunye..." + +#: app/katemainwindow.cpp:638 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Application Not Found!" +msgstr "Sicelo" + +#: app/katemainwindow.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"

                                                      Do you want to save it and proceed?" +msgstr "" +"

                                                      Lidokhumente lanyalo alikagcinwa, futsi ngeke linamatseliswe kumbiko we " +"email. " +"

                                                      Ingabe ufuna kuligcina bese uyachubeka?" + +#: app/katemainwindow.cpp:669 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Akukhonakali kutfumela lifayela lelingakagcinwa" + +#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "" +"Lifayela akukhonakali kutsi ligcinwe. Uyacelwa kutsi uhlole kutsi unemvumo " +"yekubhala." + +#: app/katemainwindow.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      The current file:" +"
                                                      %1" +"
                                                      has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"

                                                      Do you want to save it before sending it?" +msgstr "" +"

                                                      Lifayela lanyalo:" +"
                                                      %1" +"
                                                      lilungisiwe. Kulungiswa ngeke kube khona kulokunamatsiselwe." +"

                                                      Ingabe ufuna kukugcina ngembi kwekukutfumela?" + +#: app/katemainwindow.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Gcina ngembi kwekutsi utfumele?" + +#: app/katemainwindow.cpp:691 +msgid "Do Not Save" +msgstr "" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Email Files" +msgstr "Ema/lifayela le email" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Khombisa wonkhe emadokhumente >>" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Liposi..." + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"

                                                      Press Mail... to email the current document." +"

                                                      To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." +msgstr "" +"

                                                      Cindzetela Liposi... kutfumela i-email kulelidokhumente " +"lanyalo." +"

                                                      Ku khetsa emadokhumente langetiwe kuze watfunyelwe, gcivita " +"Khombisa wonkhe emadokhumente >>." + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Fihla luhlu lwelidokhumente <<" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Cindzetela Liposi... kutfumela emadokhumente lakhetsiwe" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Lidokhumente lelingavulwa." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " +"there are no more unhandled documents." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " +"more unhandled documents." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk." +"

                                                      Select one or more at the time and press an action button until the list is " +"empty." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Modified" +msgstr " - Lungisiwe" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default application. " +"Requires diff(1)." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "Vala lidokhumente lanyalo." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 +#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 +msgid "Application" +msgstr "Sicelo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Ngalokujwayelekile" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokuvamile" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Khombisa &indlela legcwele esihlokweni" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." +msgstr "" +"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente " +"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. " + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "&Behavior" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:122 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Tsandzanisa &silingiseli sesikhungo nelidokhumente lelisebentako" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:125 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." +msgstr "" +"Nangabe loku kuhloliwe, i-Konsole leyakhiwe ngekhatsi cd " +"ku directory yelidokhumente lelisebentako nangabe licaliwe kanye " +"nangalesikhatsi lidokhumente lelisebentako litjintja, nangabe lelidokhumente " +"kulifayela langekhatsi." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:132 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:135 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Meta-Information" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:148 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:151 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:159 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:161 +msgid "(never)" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid " day(s)" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Sessions" +msgstr "Sigceme" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Sigceme" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Sigceme" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Buyisela &bona kuhleleka" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:190 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Hlola loku nangabe ufuna yonkhe imibono yakho kanye nemafulemu abuyiselwe " +"sikhatsingasinye uvula i-Kate" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:195 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "&Start new session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:201 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "&Do not save session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "&Save session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:222 +msgid "&Ask user" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:243 +msgid "File Selector" +msgstr "Sikhetsi-fayela" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:245 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesikhetsi-fayela" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Document List" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Document List Settings" +msgstr "Lidokhumente lelingavulwa." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 +msgid "Plugins" +msgstr "Ema-plugin" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:261 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Siphatsi sema-plugin" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Editor" +msgstr "Sihleli" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "&Iphethini:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Template:" +msgstr "&Luhlaka:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "&Emafayela:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "&Emafayela:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Recursive" +msgstr "&Phindzaphindzako" + +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      Enter the expression you want to search for here." +"

                                                      If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character." +"

                                                      Possible meta characters are:" +"
                                                      . - Matches any character" +"
                                                      ^ - Matches the beginning of a line" +"
                                                      $ - Matches the end of a line" +"
                                                      \\< - Matches the beginning of a word" +"
                                                      \\> - Matches the end of a word" +"

                                                      The following repetition operators exist:" +"
                                                      ? - The preceding item is matched at most once" +"
                                                      * - The preceding item is matched zero or more times" +"
                                                      + - The preceding item is matched one or more times" +"
                                                      {n} - The preceding item is matched exactly n times" +"
                                                      {n,} - The preceding item is matched n or more times" +"
                                                      {,n} - The preceding item is matched at most n times" +"
                                                      {n,m} - The preceding item is matched at least n" +", but at most m times." +"

                                                      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " +"the notation \\#." +"

                                                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"Faka umbono wamihla yonkhe lofuna kuwusesha lapha." +"
                                                      Tinhlamvu temagama ye-meta letinekwenteka nguleti:" +"
                                                      . - Kuhambisana nanobe ngutiphi tinhlamvu" +"
                                                      ^ - Kuhambisana nasekucaleni kwemusho" +"
                                                      $ - Kuhambisana nasekugcineni kwemusho" +"
                                                      \\\\\\< - Kuhambisana nekucala kweligama" +"
                                                      \\\\\\> - Kuhambisana nasekugcineni kweligama" +"
                                                      " +"
                                                      Tilawuli tekuphidza letilandzelako tikhona:" +"
                                                      ? - Lentfo leyedvulelako yicatsaniswe lokungenani kanye" +"
                                                      * - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe ka-zero kumbe mahlandla " +"lamanyenti" +"
                                                      + - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe kanye kumbe mahlandla " +"lamanyenti" +"
                                                      {n} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe ncamashi n " +"yemahlandla" +"
                                                      {n,} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe n " +"kumbe emahlandla lamanyenti" +"
                                                      {,n} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe lokusetulu n " +"yemanhlandla" +"
                                                      {n,m} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe lokungenani " +"n," +"
                                                      kodvwa ngalokusetulu m yemahlandla." +"
                                                      " +"
                                                      Ngalokungetiwe, ema-reference yangemuva yemibono lengaphansana lefakwe " +"kubakaki ngulawa" +"
                                                      ayatfolakala ngekusebentisa sicaphuno \\\\n." + +#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Faka iphethini yeligama lelifayela yemafayela lofuna kuwasesha lapha.\n" +"Unganiketa tindlela tekwenta letinyenti letihlukaniswe ngemakhefu" + +#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Ungakhetsa luhlaka lwephethini kulibhokisi lenhlanganisela\n" +"bese ulihlela lapha. Luhlu lwemugca %s eluhlakeni loluvalelwe\n" +"yiphethini yemkhakha walokufakiwe, kugcine kumbono wamihla yonkhe\n" +"kuze kuseshwe i." + +#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Faka i-directory lecuketse emafayela lofuna kuwasesha ekhatsi." + +#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Hlola lelibhokisi kuze useshe kuwo wonkhe ema-directory langaphansana." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente " +"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. " + +#: app/kategrepdialog.cpp:238 +msgid "" +"

                                                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " +"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " +"the expression." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Umphumela wekusebenta kwe grep kuniketwe lapha. Khetsa\n" +"ligama lelifayela/inhlanganisela yenamba yemugca bese ucindzetela Faka kumbe " +"ungcivite-kabili\n" +"etulu kwentfo kukhombisa umugca lofunekako kisihleli." + +#: app/kategrepdialog.cpp:327 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:328 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:479 +msgid "Error:

                                                      " +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:479 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Condzisa kulomugca" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Condzisa kulelikholomu" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Document to open" +msgstr "Lidokhumente lelingavulwa." + +#: app/katemain.cpp:63 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Sihleli sembhalo lesiphambili se KDE - Kate" + +#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2001 Babhali be Kate" + +#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 +#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "Core Developer" +msgstr "Mndlondlobalisi loyinhloko" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Mshini wesilulu lopholile" + +#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Kuhlola, ..." + +#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Mndlondlobalisi loyinhloko" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Umbhali we KWrite" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Sikhungo se KWrite ku KParts" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "I-KWrite yibuyisela emuva umlandvo, kuhlangana kwe Kspell" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Luncedvo lwekucacisa kwekwakhiwa kwemugca we XML KWrite" + +#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 +msgid "Patches and more" +msgstr "Tishezelo nalokunye" + +#: app/katemain.cpp:83 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Kucacisa " + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Kucacisela i-VHDL" + +#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Kucacisela i-SQL" + +#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Kucacisela i-Ferite" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Kucacisela i-ILERPG" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Kucacisela i-LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Kucacisela i-Makefiles, Python" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Kucacisela i-Python" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Kucacisela kwakheka" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Libitisicalo le PHP/luhlu lwetinhlobo temniningwane lengakahlutwa" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Very nice help" +msgstr "Lusito lolumnandzi kakhulu" + +#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Bonkhe bantfu labafake sandla futsi ngikhohlwe kusho" + +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Emagama yenu" + +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Ema-emails yenu" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                                                      The document '%1' has been modified, but not saved." +"

                                                      Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Close Document" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/katedocmanager.cpp:483 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Kuvulwa kabusha kwemafayela kusukela esibuyeketweni sekugcina..." + +#: app/katedocmanager.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "Calisa" + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Session (%1)" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save Session?" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save current session?" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "No session selected to open." +msgstr "&Khetsiwe:" + +#: app/katesession.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "No Session Selected" +msgstr "&Khetsiwe:" + +#: app/katesession.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Session name:" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "&Rename..." +msgstr "&Liposi..." + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:139 +msgid "Sort &By" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +msgid "Opening Order" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Document Name" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/katefilelist.cpp:373 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                                                      " +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:375 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                                                      " +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:377 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                                                      " +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:553 +msgid "Background Shading" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:559 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/katefilelist.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/katefilelist.cpp:575 +msgid "&Sort by:" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:585 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " +"within the current session will have a shaded background. The most recent " +"documents have the strongest shade." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:589 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:591 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " +"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:596 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"Incenye yesihleli sembhalo we KDE akukhonakalanga kutsi sitfolwe!\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole kufakwa kwe KDE yakho." + +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "Sebentisa loku ekuvaleni lidokhumente lanyalo" + +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "Sebentisa lomyalo kushicelela lelidokhumente lanyalo" + +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "Sebentisa lomyalo kucalisa lidokhumente lelisha" + +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" +msgstr "Sebentisa lomyalo kuvula lidokhumente lelikhona kutsi lihlelwe" + +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "Calisa umbukiso lomunye lofaka ekhatsi lidokhumente lanyalo" + +#: app/kwritemain.cpp:157 +msgid "Choose Editor..." +msgstr "Khetsa sihleli..." + +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" +msgstr "" +"Yeca kuhleleka lokubanti kwendlela yekwenta yencenye yekuhlela kwekuhluleka" + +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "Vala umbukiso welidokhumente lanyalo" + +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "Sebentisa lomyalo kukhombisa kumbe kufihla siboniso se-bar yesimo" + +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "Kho&mbisa indlela" + +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Khombisa indlela lephelele yelidokhumente esicaphunweni seliwindi" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Vula lifayela" + +#: app/kwritemain.cpp:253 +msgid "" +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:549 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: app/kwritemain.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "Sihleli sembhalo lesiphambili se KDE - Kate" + +#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" + +#: app/kwritemain.cpp:696 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Khetsa incenye yemhleli" + +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Vala &kwanyalo" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Hlukanisa &ngalokumile" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "" +"Hlukanisa lombukiso wanyalo losebentako ngalokumile wube kumibukiso mibili." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Hlukanisa &ngalokuvundlile" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "" +"Hlukanisa lombukiso wanyalo losebentako ngalokuvundlile wube kumibukiso mibili." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Vala &kwanyalo" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Vala lombukiso losebentako kwanyalo lohlukanisiwe " + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Mbukiso lolandzelako" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Yenta lokwehlukanisa kwembukiso lokulandzelako kube ngulokusebentako." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Mbukiso wakucala" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Yenta kwehlukaniswa kwembukiso wakucala kube ngulokusebentako." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Open a new tab" +msgstr "Vula liwindi lelisha ku Kate" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Close the current tab" +msgstr "Vala lidokhumente lanyalo." + +#: app/katemdi.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Tool &Views" +msgstr "Kubona emathulusi" + +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Khomba %1" + +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:464 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:466 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:466 +msgid "Make Persistent" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Move To" +msgstr "Khetsa sihleli..." + +#: app/katemdi.cpp:471 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:474 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:477 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:480 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:778 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " +"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " +"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " +"the assigned shortcuts." +msgstr "" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Lapha ungabona wonkhe ema-plugin lakhona ku Kate. Lawo lamakhiwe alayishiwe, " +"futsi atawulayishwa futsi ngesikhatsi lesitako nangabe i-Kate yicalwa. " + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 +msgid "Save As (%1)" +msgstr "" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Save Documents" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "&Save Selected" +msgstr "&Khetsiwe:" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138 +msgid "&Abort Closing" +msgstr "" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 +msgid "" +"The following documents have been modified. Do you want to save them before " +"closing?" +msgstr "" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Sicelo" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Mcubunguli we-project" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Se&lect All" +msgstr "Sikhetsi-fayela" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +msgid "" +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " +"to proceed." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Current Document Folder" +msgstr "I-directory yelidokhumente lamanje" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      Here you can enter a path for a folder to display." +"

                                                      To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

                                                      The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                                                      Lapha ungafaka indlela wentele i-directory kutsi yibonise." +"

                                                      Kuya ku-directory lefakiwe ngaphambilini, cindzetela lesikhali ekugcineni " +"esandleni sekudla bese ukhetsa sinye." +"

                                                      Lesingeniso sinekucedzelwa kwe-directory. Ngcivita-ngasokudla kuze ukhetse " +"indlela lofuna kucedzelela kutiphatse ngayo." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                                                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

                                                      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

                                                      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

                                                      Lapha ungafaka sisefo seligama kulawula emafayela lakufanele akhonjiswe." +"

                                                      Ku cacisa sisefo, lubisa inkhinobho yesisefo kuya kwesobuncele." +"

                                                      Kusebentisa kabusha sisefo lesisetjentiswe ekugcineni, lubisa " +"etukwenkhinobho yesisefo." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                                                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"

                                                      Lenkhinobho yicacisa sisefo seligama nangabe silubisiwe, kumbe sisebentise " +"kabusha sisefo lesasetjentiswa ekuugcineni nasilutjiswa." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Sebentisa sisefo sekugcina (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Clear filter" +msgstr "Cacis asisefo" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "I-bar yethulusi" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Tento le&tikhona:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Tento l&etikhetsiwe:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Kutsandzanisa ngekutitjintja" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Nangabe lidokhu&mente liba ngulelisebentako" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Nangabe sikhetsi-fayela siba ngulesibonakalako" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Khumbula &indzawo:" + +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Khumbula &tisefo:" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Buyisela indza&wo" + +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Buyisela si&sefo sekugcina" + +#: app/katefileselector.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" +"

                                                      Ncuma kutsi ufuna kugcina tindzawo tingaki endzaweni yemlandvo welibhokisi " +"lenhlanganisela" + +#: app/katefileselector.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

                                                      Ncuma kutsi ufuna kugcina tisefo tingaki emlandvweni wesisefo selibhokisi " +"lenhlanganisela" + +#: app/katefileselector.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

                                                      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

                                                      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                                                      Lokwenta ngalenye indlela kukuvumela kutsi Sikhetsi-Fayela sitjintje " +"indzawongekutitjintja ku directory yelidokhumente lelisebentako etigamekweni " +"letitsite." +"

                                                      Kutsandzanisa lokutitjintjako ku kuyavilapha" +", lokusho kutgsi ngeke kube nemphumela kuze kube ngulapho sikhetsi fayela " +"sibonakala khona." +"

                                                      Kute nakunye kwaloku lokulekelelwe ngekuhluleka, kodvwa ngaso sonkhe " +"sikhatsi ungatsandzanisa indzawo ngekucindzetela inkhinobho yekutsandzanisa ku " +"bar yethulusi." + +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"

                                                      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

                                                      Note that if the session is handled by the KDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                                                      Nangabe lokwenta kulekelelwe (kwehluleka), indzawo yitawubuyiselwa " +"nangabeucala i-Kate." +"

                                                      Caphela kutsi nangabe sigceme siphetfwe mphatsi tigceme we " +"KDE, indzawo iyabuyiselwa ngasosonkhe sikhatsi." + +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"

                                                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

                                                      Note that if the session is handled by the KDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

                                                      Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"

                                                      Nangabe lokwenta kulekelelwe (kwehluleka), sisefo samanje sitawubuyiselwa " +"nawucalisa i-Kate." +"

                                                      Caphela kutsi nangabe sigceme siphetfwe mphatsi tigceme we " +"KDE, sisefo siyabuyiselwa ngaso sonkhe sikhatsi." +"

                                                      Caphela kutsi lokunye kuhleleka kwe-autosync kungeca " +"indzawo lebuyiselwe nangabe yisetulu kwe." + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Lidokhumente" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sigceme" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

                                                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                                                      \n" +"

                                                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      I-Kate yita nelisethi lelihle lema-plugin, yinikete tinsita letisobala\n" +"kanye nato tonkhe letinye tinsita letiphambili.

                                                      \n" +"

                                                      Ungalekelela/uchwalise ema-plugin kuhlangabetana netidzingo takho " +"enkhulumeni-mphendvulwano yekulungisa,\n" +"khetsa Kuhleleka ->lungisa kusungula loko.

                                                      \n" + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"

                                                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Ungatjintjatjintja tinhlamvu temagama ngakulinye luhlangatsi lwenkhomba " +"ngekucindzetela\n" +"Ctrl+T

                                                      \n" + +#: tips.cpp:17 +msgid "" +"

                                                      You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                                                      \n" +"

                                                      Just choose File -> Export -> HTML...

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Ungatfumela ngaphandle lelidokhumente lanyalo njengelifayela le HTML, " +"kuhlanganise\n" +"kucacisa kwakheka kwemusho.

                                                      \n" +"

                                                      Khetsa nje Lifayela -> Tfumela ngaphandle -> HTML..." +"

                                                      \n" + +#: tips.cpp:24 +msgid "" +"

                                                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                                                      \n" +"

                                                      Just choose " +"
                                                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Ungahlukanisa sihleli se Kate mahlandla lamanyenti ngendlela loyifunako " +"futsi\n" +"nakunobe nguyiphi indlela. Lifulemu ngalinye line bar yesimo yalo futsi\n" +"yingabonisa nobe nguliphi lidokhumente lelivulekile.

                                                      \n" +"

                                                      Khetsa nje " +"
                                                      Bona -> Hlukanisa [ Vundlile | Yimile ]

                                                      \n" + +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"

                                                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Ungahulisa umboniso wethulusi (Luhlu lwelifayela and " +"Sikhetsi-fayela)\n" +"kunobe nguliphi licadzi lowafuna kulo ku Kate, kumbe wapake, kumbe ubuye " +"uwadzabulele \n" +"ewindini leliyinhloko.

                                                      \n" + +#: tips.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      I-Kate yine silingiseli sesikhungo lesakhiwe ngekhatsi, cindzetela nje " +"F7 ku\n" +"khombisa kumbe kufihlakufihla ngendlela loyifunako.

                                                      \n" + +#: tips.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      Kate can highlight the current line with a\n" +"" +"" +"
                                                      different\n" +"background color.|

                                                      \n" +"

                                                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      I-Kate yinga cacisa umugca wanyalo nge \n" +"" +"" +"
                                                      hlukile \n" +"umbala wangemuva.|

                                                      \n" +"

                                                      Ungahlela umbala ku Mibala likhasi lekuhlela \n" +"inkhulumo-mphendvulwano.

                                                      \n" + +#: tips.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.

                                                      \n" +"

                                                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Ungavula lifayela lelihleliwe kwanyalo kulesinye sicelo kusukela ngekhatsi \n" +"Kate.

                                                      \n" +"

                                                      Khetsa Lifayela -> Vula nge kutfola luhlu lweluhlelo \n" +"hlelekile\n" +"kweluhlobo lwelidokhumente. Kuhona futsi kwenta ngalenye indlela " +"Lokunye... ku \n" +"khetsa nobe ngusiphi sicelo kumshini wakho.

                                                      \n" + +#: tips.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults " +"page of the\n" +"configuration dialog.

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Ungahlela sihleli kutsi sibonise ngaso sonkhe sikhatsi tinamba temugca " +"kanye/kumbe \n" +"funga lucecemo nangabe kucale ku Bonisa kwehluleka likhasi le\n" +"kulungisa kwenkhulumo-mphendvulwano.

                                                      \n" + +#: tips.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                                                      \n" +"

                                                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Ungatfulula lokusha kumbe lokulungisiwe tichachiso yekucacisa kwakheka " +"kwemugca ku \n" +"i kucacisa/khutsele> likhasi enkhulumeni-mphendvulwano yekuhlela.

                                                      \n" +"

                                                      Ngcivita nje i Tfulula... inkhinobho etulu kwe " +"timo sekucacisa\n" +"tab (Kufanele ube kulayini, empheleni...).

                                                      \n" + +#: tips.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Ungajikeleta kuwo wonkhe emadokhumente lavulekile ngekucindzetela " +"Tjintja+Sebuncele \n" +"kumbe Tjintja+Sekudla. Lidokhumente lelilandzelako/lelengcile " +"litawuboniswa ngaleso sikhatsi \n" +"efulemini lesebenteka.

                                                      \n" + +#: tips.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                                                      \n" +"

                                                      For example, press F7 and enter " +"s /oldtext/newtext/g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Ungasho umbono sekuvalela wembono wamihla yonkhe ngekusebentisa " +"Kuhlela \n" +"Umyalo.

                                                      \n" +"

                                                      Ngekwesibonelo, cindzetela Ctrl+M bese ufaka " +"s/umbhalo lomdzala/umbhalo lomusha/g \n" +"kuvalela "umbhalo lomdzala" ne "umbhalo lomusha" kuto " +"tonkhe tindlela kwanyalo \n" +"umugca.

                                                      \n" + +#: tips.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Ungaphindza kusesha kwakho kwekugcina ngekucindzetela nje F3" +", kumbe \n" +"Shift+F3 nangabe ufuna kusesha kuya emuva.

                                                      \n" + +#: tips.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" +"

                                                      \n" +"

                                                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                                                      \n" +"

                                                      The File Selector will even remember your filters for you.

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Ungasefa emafayela lakhonjiswe ku Sikhetsi-fayelabuka lithulusi. \n" +"

                                                      \n" +"

                                                      Faka malula nje sisefo sakho esingenisweni sesisefo ngaphansi, " +"ngekwesibonelo: \n" +"*.html *.php nangabe ufuna kubona kuphela emafayela ye HTML kanye " +"neye PHP ku \n" +"directory yanyalo.

                                                      \n" +"

                                                      Sikhetsi fayela sitawukhumbula ngisho ssisefo sakho.

                                                      \n" + +#: tips.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                                                      \n" +"

                                                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Ungaba nemibono lemibili - kumbe lengetulu kwaloko - yelidokhumente " +"lelifanako ku Kate. Kuhlela \n" +"nobe ngakukuphi kutawukhonjiswa kuko kokubili.

                                                      \n" +"

                                                      Ngako nangabe utitfola ugicita kuyetulu kanye naphansi kubuka umbhalo " +"kulenye \n" +"incenye yelidokhumente, cindzetela nje Ctrl+Shift+T " +"kuhlukanisa \n" +"ngalokuvundlile.

                                                      \n" + +#: tips.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                                                      \n" +msgstr "" +"

                                                      Cindzetela F8 kumbe Shift+F8 " +"kutjintjela ku \n" +"lokulandzelako/lifulemu lakucala.

                                                      \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start Kate (no arguments)" +#~ msgstr "Sigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Kate Session" +#~ msgstr "Sigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Anonymous Session" +#~ msgstr "Sigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload Session List" +#~ msgstr "Sigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session exists" +#~ msgstr "Sigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "&KDE Scripts" +#~ msgstr "Ema&bhuku ye KDE" + +#~ msgid "This shows all available scripts and allows them to be executed." +#~ msgstr "Loku kukhombisa wonkhe emabhuku lakhona kubuye kuwavumele kutsi achubekiseke." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "Vala &kwanyalo" + +#~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process" +#~ msgstr "Vumela i-Kate kutsi yisebentise inchubo lengetulu kwayinye ye UN&IX" + +#~ msgid "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try running it again, the current process will get the focus, and open any files you requested to be opened. If it is checked, each time you start Kate, a new UNIX process will be started." +#~ msgstr "Nangabe loku kungahlolwanga, i-Kate yitawusebentisa inchubo yinye kuphela ye UNIX. Nangabe uzama kuyisebentisa futsi, inchubo yanyalo yitawutfola kugcila, bese yivula nobe nguwaphi emafayela lawuwacelile kutsi avulwe. Nangabe kuhloliwe, sikhatsi ngasinye ucala i-Kate, inchubo lensha ye UNIX yitawucalwa." + +#~ msgid "Start a new Kate process (off by default)" +#~ msgstr "Cala inchubo lensha ku Kate (ngasebenti ngekwehluleka)" + +#~ msgid "Open a new Kate window" +#~ msgstr "Vula liwindi lelisha ku Kate" + +#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too." +#~ msgstr "Vumela i-Kate kutsi yihlele ngekusebentisa i-plugin. Ngalokunekwenteka kufanele ukhombise lifayela ngalokunjalo." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New Project..." +#~ msgstr "Vala &kwanyalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open Project..." +#~ msgstr "Vala &kwanyalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Project" +#~ msgstr "Vala &kwanyalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Close Project" +#~ msgstr "Vala &kwanyalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kate Project Files" +#~ msgstr "Mcubunguli we-project" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Kate Project" +#~ msgstr "Vala &kwanyalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start&up" +#~ msgstr "Calisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reopen &projects at startup" +#~ msgstr "Vula kabusha &emafayela ekucaleni" + +#, fuzzy +#~ msgid "R&eopen files at startup" +#~ msgstr "Vula kabusha &emafayela ekucaleni" + +#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened." +#~ msgstr "Nangabe loku kulekelelwe i-Kate yitawuzama kuvula kabusha emafayela labekavulekile nawuvala ngesikhatsi logcine ngaso. Licadzi lenkhomba litawutfolwa nakunekwenteka. Emafayela langekho ngeke avulwe." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Project" +#~ msgstr "Vala &kwanyalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Project type:" +#~ msgstr "Mcubunguli we-project" + +#, fuzzy +#~ msgid "Project name:" +#~ msgstr "Mcubunguli we-project" + +#, fuzzy +#~ msgid "Project file:" +#~ msgstr "Mcubunguli we-project" + +#, fuzzy +#~ msgid "Project: " +#~ msgstr "Mcubunguli we-project" + +#, fuzzy +#~ msgid "Project Folder" +#~ msgstr "Mcubunguli we-project" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Folder" +#~ msgstr "Vula lifayela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove File" +#~ msgstr "Vula lifayela" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Project" +#~ msgstr "Mcubunguli we-project" + +#, fuzzy +#~ msgid "Directory:" +#~ msgstr "&Ema-directory:" + +#~ msgid "&Number of recent files:" +#~ msgstr "&Inamba yemafayela yanyalo:" + +#~ msgid "Sets the number of recent files remembered by Kate.

                                                      NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be truncated and some items forgotten." +#~ msgstr "Yihlela inamba yemafayela yanyalo lakhunjulwa yi Kate.

                                                      CAPHELA: Nangabe uhlela loku ngaphansi kwelizinga lanyalo, luhlu lutawujujtwa katsi letinye tintfo titawukhohlwa." + +#~ msgid "Contents &Plugins" +#~ msgstr "Lokucuketfwe &ema-plugins" + +#, fuzzy +#~ msgid "If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +#~ msgstr "Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. " + +#~ msgid "Files to load" +#~ msgstr "Emafayela langalayishwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Closing documents ..." +#~ msgstr "Vala wonkhe emadokhumente lavuliwe." + +#, fuzzy +#~ msgid "Comma&nd:" +#~ msgstr "&Lidokhumente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toplevel Mode" +#~ msgstr "Simo sekubona emathulusi:" + +#~ msgid " Line: 1 Col: 0 " +#~ msgstr "Umugca: 1 Likholomu: 0" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "&Sesha" + +#~ msgid "Betatest" +#~ msgstr "Betatest" + +#~ msgid "&Available:" +#~ msgstr "&khona:" + +#~ msgid "Untitled %1" +#~ msgstr "Ngabaluliwe %1" + +#~ msgid "When a document is o&pened" +#~ msgstr "Nangabe lidokhumente l&ivuliwe" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Project Directory" +#~ msgstr "Mcubunguli we-project" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Directory" +#~ msgstr "&Ema-directory:" + +#~ msgid "&Show content when resizing views" +#~ msgstr "&Khombisa lokucuketfwe nawuhlela kabusha imibono" + +#, fuzzy +#~ msgid "If this is disabled, resizing views will display a rubberband to show the new sizes until you release the mouse button." +#~ msgstr "Nangabe loku kukhwalisiwe, kuhlela kabusha imibono kutawukhombisa ibendi yeruba kukhombisa bukhulu lobusha kuze kube ngulapho uyekela inkhinobho yeligundane." + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Sichasiso" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Umbhali" + +#~ msgid "License" +#~ msgstr "Ilayisense" + +#~ msgid "New &View" +#~ msgstr "Mbukiso &lomusha" + +#~ msgid "Configure Kate" +#~ msgstr "Lungisa i-Kate" + +#~ msgid "Tool Docks" +#~ msgstr "Lithulusi le Docks" + +#~ msgid "This allows you to show/hide certain tool view dock areas." +#~ msgstr "Loku kukuvumela kutsi ukhombise/ufihle leminye mibukiso yethulusi endzaweni leselucecemeni." + +#~ msgid "Shows all available tool views and allows showing and hiding of them." +#~ msgstr "Khombisa konkhe kubukwa kwemathulusi kantsi kuvumela kubukiswa kanye nekufihlwa kwako." + +#, fuzzy +#~ msgid "Project View" +#~ msgstr "Mcubunguli we-project" + +#, fuzzy +#~ msgid "Project Root" +#~ msgstr "Mcubunguli we-project" + +#~ msgid "Modern Style" +#~ msgstr "Sitayela samanje" + +#~ msgid "Classic Style" +#~ msgstr "Sitayela lesikhweshile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose how you want the toolviews managed.

                                                      • Modern Style The toolviews will behave similar to the views in Konqueror's navigation panel.
                                                      • Classic Style The toolviews (filelist, fileselector, ...) can be docked anywhere and made floating.
                                                      " +#~ msgstr "Khetsa kutsi ufuna mboniso-wemathulusi wuphatfwe njani.
                                                      • Sitayela sanyalo Mbukiso-wemathulusi wutawutiphatsa ngalokufanako kuloko kwembukiso wephaneli yekusesha ye Konqueror.
                                                      • Sitayela lesikhweshile Umbukiso-wemathulusi (luhlu lwelifayela, sikhetsi-fayela, ...) ungagciniswa nobe kuphi futsi wentiwe kutsi wundande.
                                                      " + +#, fuzzy +#~ msgid "Find in files" +#~ msgstr "Tfola kumafayela" + +#~ msgid "Show &Full-Screen" +#~ msgstr "Khombisa &skrini lesigcwele" + +#~ msgid "Find in Files..." +#~ msgstr "Tfola emafayilini..." + +#~ msgid "Look up text in a selection of files in a given directory (and below)." +#~ msgstr "Buka umbhalo ekukhetfweni kwemafayela kudirectory leniketiwe (kanye nangaphansi)." + +#~ msgid "Ready" +#~ msgstr "Lungele" + +#~ msgid "9999 matches" +#~ msgstr "9999 kuyahambelana" + +#~ msgid " matches" +#~ msgstr "kuyahambisana" + +#~ msgid "Searching..." +#~ msgstr "Kusesha..." + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cishiwe" + +#~ msgid "No matches found" +#~ msgstr "Akukho kuhambisana lokutfolakele" + +#~ msgid "Syntax error in pattern" +#~ msgstr "Liphutsa lekwakheka kwemusho kuphethini" + +#~ msgid "KWrite - Lightweight Kate" +#~ msgstr "KWrite - i-Kate lemalula" + +#~ msgid "Project Manager and Core Developer" +#~ msgstr "Mphatsi we-project kanye nemndlondlobalisi loyinhloko" + +#, fuzzy +#~ msgid "File List" +#~ msgstr "&Emafayela:" + +#~ msgid "Testing" +#~ msgstr "Kuhlola" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmaccess.po new file mode 100644 index 00000000000..cf977c4afc9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -0,0 +1,367 @@ +# translation of kcmaccess.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmaccess\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-12 03:59+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kcmaccess.cpp:186 +msgid "AltGraph" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:188 +msgid "Hyper" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:190 +msgid "Super" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:204 +msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:206 +msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:208 +msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:210 +msgid "Press %1 while ScrollLock is active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:213 +msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:215 +msgid "Press %1 while CapsLock is active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:217 +msgid "Press %1 while NumLock is active" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:219 +#, c-format +msgid "Press %1" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566 +msgid "kaccess" +msgstr "I-kaccess" + +#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "Lithulusi lekutfola i-KDE" + +#: kcmaccess.cpp:231 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: kcmaccess.cpp:233 +msgid "Author" +msgstr "Umbhali" + +#: kcmaccess.cpp:247 +msgid "Audible Bell" +msgstr "Ibheli levakalako" + +#: kcmaccess.cpp:254 +msgid "Use &system bell" +msgstr "Sebentisa &umshini webheli" + +#: kcmaccess.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Us&e customized bell" +msgstr "Sebentisa &ibheli lehleliwe" + +#: kcmaccess.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " +"this is just a \"beep\"." +msgstr "" +"Nangabe lokwenta kuhloliwe, kwehluleka kwemshini webheli kutawusetjentiswa. " +"Bona \"System Bell\" sahluko sekulawula kutfola indela yekuhlela ibheli yibe " +"nguloko lokufunekako. Ngalojwayelekile, loku kumane kuku \"beeep\"." + +#: kcmaccess.cpp:261 +msgid "" +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " +"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." +"

                                                      Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " +"event causing the bell and the sound being played." +msgstr "" +"Hlola lokwenta nangabe ufuna kusebentisa ibheli lehleliwe, kudlala lifayela " +"lemsindvo. Nangabe wenta loku, utawufuna ngalokunekwenteka kuvala umshini " +"webheli." +"

                                                      Uyacelwa kutsi ucaphela kutsi emishinini leyenta kancane loku kungabangela " +"\"lag\" emkhatsini wetehlakalo kubangele ibheli kanye nemsindvo lodlalwako." + +#: kcmaccess.cpp:268 +msgid "Sound &to play:" +msgstr "Umsindvo &longadlalwa:" + +#: kcmaccess.cpp:273 +msgid "" +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " +"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +msgstr "" +"Nangabe lokwenta ngalenye indlela \"Use customized bell\"kulekelelwe, " +"ungakhetsa lifayela lemsindvo lapha. Ngcivita \"Browse...\" kuze ukhetse " +"lifayela lemsindvo ngekusebentisa inkhulumomphendvulwano yelifayela." + +#: kcmaccess.cpp:290 +msgid "Visible Bell" +msgstr "Ibheli lebonakalako" + +#: kcmaccess.cpp:296 +msgid "&Use visible bell" +msgstr "&Sebentisa ibheli lebonakalako" + +#: kcmaccess.cpp:298 +msgid "" +"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " +"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " +"useful for deaf people." +msgstr "" +"Lokwenta kutawugucula etukwe \"visible bell\", lokungukutsi satiso " +"lesibonakalako lesikhonjiswe ngasosonkhe sikhatsi lesi ngalokujwayelekile " +"i-bell yingenteka. Loku kubalujlekile kubantfu labangeva." + +#: kcmaccess.cpp:304 +msgid "I&nvert screen" +msgstr "C&amba skrini" + +#: kcmaccess.cpp:307 +msgid "" +"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." +msgstr "" +"Yonkhe imibala yeskrini yitawu sungulwa esikhatsini lelikhonjiswe ngentasi." + +#: kcmaccess.cpp:309 +msgid "F&lash screen" +msgstr "M&anyatisa skrini" + +#: kcmaccess.cpp:311 +msgid "" +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." +msgstr "" +"Skrini sitawugucuka sibe kumbala welisiko esikhatsini lesibalulwe ngentasi." + +#: kcmaccess.cpp:317 +msgid "" +"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." +msgstr "" +"Ngcivita lapha kuze ukhetse umbala losetjentiswe ku\"flash screen\"ibheli " +"lebonakalako." + +#: kcmaccess.cpp:324 +msgid "Duration:" +msgstr "Sikhatsi:" + +#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458 +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#: kcmaccess.cpp:327 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." +msgstr "" +"Lapha ungenta sikhatsi sibe nguleso losifunako se \"vissible bell\" kutsendzeka " +"lokukhonjisiwe." + +#: kcmaccess.cpp:344 +msgid "&Bell" +msgstr "&Ibheli" + +#: kcmaccess.cpp:352 +msgid "S&ticky Keys" +msgstr "Tinkhinobho let&ibambako" + +#: kcmaccess.cpp:358 +msgid "Use &sticky keys" +msgstr "Sebentisa &tinkhinobho letibambako" + +#: kcmaccess.cpp:363 +msgid "&Lock sticky keys" +msgstr "&Khiyela tinkhinobho letibambako" + +#: kcmaccess.cpp:368 +msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:373 +msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Locking Keys" +msgstr "&Khiyela tinkhinobho letibambako" + +#: kcmaccess.cpp:382 +msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:385 +msgid "" +"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " +"changes its state" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 +msgid "Configure System Notification..." +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:407 +msgid "&Modifier Keys" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:414 +msgid "Slo&w Keys" +msgstr "Tinkhinobho letenta kancan&e" + +#: kcmaccess.cpp:420 +msgid "&Use slow keys" +msgstr "&Sebentisa tinkhinobho letitenta kancane" + +#: kcmaccess.cpp:428 +msgid "Acceptance dela&y:" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:433 +msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:438 +msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:443 +msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:446 +msgid "Bounce Keys" +msgstr "Bambisa tinkhinobho" + +#: kcmaccess.cpp:452 +msgid "Use bou&nce keys" +msgstr "Sebentisa tinkhinobho leti&bhambako" + +#: kcmaccess.cpp:460 +msgid "D&ebounce time:" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:465 +msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "&Keyboard Filters" +msgstr "&Ibhodi yetinkhinobho" + +#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554 +msgid "Activation Gestures" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:496 +msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:500 +msgid "" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" +"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:504 +msgid "" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Mouse Keys: %1\n" +"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" +"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:509 +msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:515 +msgid " min" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:517 +msgid "Timeout:" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:520 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:526 +msgid "" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " +"on or off" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:529 +msgid "" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " +"on or off" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:531 +msgid "" +"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " +"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" +"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " +"accessibility settings will then always be applied without confirmation." +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:533 +msgid "" +"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " +"feature is turned on or off" +msgstr "" + +#: kcmaccess.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "*.wav|WAV Files" +msgstr "*.wav|WAV yemafayela" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid "Dela&y:" +#~ msgstr "Bambelel&a:" + +#, fuzzy +#~ msgid "D&elay:" +#~ msgstr "Bambelela:" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmarts.po new file mode 100644 index 00000000000..86bf80e27ad --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -0,0 +1,449 @@ +# translation of kcmarts.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmarts\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-25 16:54+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: arts.cpp:109 +msgid "" +"Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.\n" +"Only automatic detection will be available." +msgstr "" + +#: arts.cpp:146 +msgid "" +"

                                                      Sound System

                                                      Here you can configure aRts, KDE's sound server. This " +"program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously " +"listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also " +"allows you to apply different effects to your system sounds and provides " +"programmers with an easy way to achieve sound support." +msgstr "" + +#: arts.cpp:167 +msgid "&General" +msgstr "" + +#: arts.cpp:168 +msgid "&Hardware" +msgstr "" + +#: arts.cpp:182 +msgid "" +"Normally, the sound server defaults to using the device called /dev/dsp " +"for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs " +"is used, however, you may need to use /dev/sound/dsp " +"instead. Other alternatives are things like /dev/dsp0 or /dev/dsp1" +", if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple " +"soundcards." +msgstr "" + +#: arts.cpp:184 +msgid "" +"Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD " +"quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain " +"Yamaha soundcards, you might need to configure this to 48000 Hz here, if " +"you are using old SoundBlaster cards, like SoundBlaster Pro, you might " +"need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may " +"make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment)." +msgstr "" + +#: arts.cpp:186 +msgid "" +"This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts " +"sound server that you can configure. However, there are some things which may " +"not be available here, so you can add command line options " +"here which will be passed directly to artsd. The command line options " +"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a " +"Konsole window, and type artsd -h." +msgstr "" + +#: arts.cpp:195 +msgid "Autodetect" +msgstr "" + +#: arts.cpp:245 +msgid "kcmarts" +msgstr "kcmarts" + +#: arts.cpp:246 +msgid "The Sound Server Control Module" +msgstr "" + +#: arts.cpp:248 +msgid "(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld" +msgstr "(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld" + +#: arts.cpp:249 +msgid "aRts Author" +msgstr "Umbhali we aRts " + +#: arts.cpp:422 +msgid "" +"The settings have changed since the last time you restarted the sound server.\n" +"Do you want to save them?" +msgstr "" + +#: arts.cpp:425 +msgid "Save Sound Server Settings?" +msgstr "Gcina kuhleleka kwesigcini semsindvo?" + +#: arts.cpp:476 +msgid "%1 milliseconds (%2 fragments with %3 bytes)" +msgstr "" + +#: arts.cpp:483 +msgid "as large as possible" +msgstr "" + +#: arts.cpp:492 +msgid "" +"Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is missing " +"or disabled" +msgstr "" + +#: arts.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Restarting Sound System" +msgstr "Vula umshini lonemsindvo" + +#: arts.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Starting Sound System" +msgstr "Vula umshini lonemsindvo" + +#: arts.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Restarting sound system." +msgstr "Vula umshini lonemsindvo" + +#: arts.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Starting sound system." +msgstr "Cala sigcini semsindvo?" + +#: arts.cpp:716 +msgid "No Audio Input/Output" +msgstr "" + +#: arts.cpp:717 +msgid "Advanced Linux Sound Architecture" +msgstr "" + +#: arts.cpp:718 +msgid "Open Sound System" +msgstr "Vula umshini lonemsindvo" + +#: arts.cpp:719 +msgid "Threaded Open Sound System" +msgstr "" + +#: arts.cpp:720 +msgid "Network Audio System" +msgstr "" + +#: arts.cpp:721 +msgid "Personal Audio Device" +msgstr "" + +#: arts.cpp:722 +msgid "SGI dmedia Audio I/O" +msgstr "" + +#: arts.cpp:723 +msgid "Sun Audio Input/Output" +msgstr "" + +#: arts.cpp:724 +msgid "Portable Audio Library" +msgstr "" + +#: arts.cpp:725 +msgid "Enlightened Sound Daemon" +msgstr "" + +#: arts.cpp:726 +msgid "MAS Audio Input/Output" +msgstr "" + +#: arts.cpp:727 +msgid "Jack Audio Connection Kit" +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Enable the sound system" +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 42 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.\n" +"Recommended if you want sound." +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 64 +#: rc.cpp:10 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Networked Sound" +msgstr "&Hlola umsindvo" + +#. i18n: file generaltab.ui line 75 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this option if you want to play sound on a remote computer or you " +"want to be able to control sound on this system from another computer." +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 83 +#: rc.cpp:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &networked sound" +msgstr "&Hlola umsindvo" + +#. i18n: file generaltab.ui line 86 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows sound requests coming in from over the network to be " +"accepted, instead of just limiting the server to the local computer." +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 96 +#: rc.cpp:22 +#, no-c-format +msgid "Skip Prevention" +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 107 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "" +"If your sound is skipping during playback, enable running with highest " +"possible priority. Increasing your sound buffer might also help." +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 115 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "&Run with the highest possible priority (realtime priority)" +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 121 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "" +"On systems which support realtime scheduling, if you have sufficient " +"permissions, this option will enable a very high priority for processing sound " +"requests." +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 152 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Sound &buffer:" +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 163 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                      Huge buffer, for low-end machines, " +"less skipping

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 173 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Auto-Suspend" +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 184 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "" +"The KDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, " +"blocking programs that may wish to use it directly. If the KDE sound system " +"sits idle it can give up this exclusive control." +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 203 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "&Auto-suspend if idle after:" +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 209 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "The sound server will suspend itself if idle for this period of time." +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 217 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid " seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file generaltab.ui line 279 +#: rc.cpp:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Test &Sound" +msgstr "&Hlola umsindvo" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 30 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "Select && Configure your Audio Device" +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 57 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "&Select the audio device:" +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 91 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "&Full duplex" +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 97 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "" +"This enables the soundserver to record and play sound at the same time. If you " +"use applications like Internet telephony, voice recognition or similar, you " +"probably want this." +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 107 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "Use other custom &options:" +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 115 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "Override &device location:" +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 148 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "&Quality:" +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 162 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "16 Bits (high)" +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 167 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "8 Bits (low)" +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 206 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Use &custom sampling rate:" +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 233 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid " Hz " +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 280 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "/dev/dsp" +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 290 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Select your MIDI Device" +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 301 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "Use MIDI ma&pper:" +msgstr "" + +#. i18n: file hardwaretab.ui line 309 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Select the &MIDI device:" +msgstr "" + +#~ msgid "&Test Sound" +#~ msgstr "&Hlola umsindvo" + +#~ msgid "Errors" +#~ msgstr "Emaphutsa" + +#~ msgid "&aRTs" +#~ msgstr "&aRTs" + +#~ msgid "&Sound I/O" +#~ msgstr "&Msindvo I/O" + +#~ msgid "&Mixer" +#~ msgstr "&Sihlanganisi" + +#~ msgid "M&IDI" +#~ msgstr "M&IDI" + +#~ msgid "Restart Sound Server Now?" +#~ msgstr "Calisa kabusha sigcini semsindvo nyalo?" + +#~ msgid "Stop Sound Server Now?" +#~ msgstr "Yimisa sigcini semsindvo nyalo?" + +#~ msgid "Start Sound Server Now?" +#~ msgstr "Cala sigcini semsindvo nyalo?" + +#~ msgid "Restart Server" +#~ msgstr "Calisa kabusha sigcini" + +#~ msgid "Stop Server" +#~ msgstr "Yimisa sigcini" + +#~ msgid "Start Server" +#~ msgstr "Calisa sigcini" + +#, fuzzy +#~ msgid "ArtsSoundIO" +#~ msgstr "&Msindvo I/O" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbackground.po new file mode 100644 index 00000000000..b84aa58b22b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -0,0 +1,848 @@ +# translation of kcmbackground.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbackground\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 13:13+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: bgadvanced.cpp:70 +msgid "Advanced Background Settings" +msgstr "" + +#: bgadvanced.cpp:100 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: bgadvanced.cpp:101 +msgid " KB" +msgstr " KB" + +#: bgadvanced.cpp:261 +msgid "%1 min." +msgstr "%1 liminithi." + +#: bgadvanced.cpp:298 +msgid "" +"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by " +"the system administrator." +msgstr "" + +#: bgadvanced.cpp:300 +msgid "Cannot Remove Program" +msgstr "Akukhonakali kususa luhlelo" + +#: bgadvanced.cpp:304 +msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?" +msgstr "Ingabe ucinisekile ufuna kususa luhlelo '%1'?" + +#: bgadvanced.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Remove Background Program" +msgstr "Akukhonakali kususa luhlelo" + +#: bgadvanced.cpp:391 +msgid "Configure Background Program" +msgstr "" + +#: bgadvanced.cpp:399 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ligama:" + +#: bgadvanced.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Umbono:" + +#: bgadvanced.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Comman&d:" +msgstr "&Umyalo:" + +#: bgadvanced.cpp:417 +msgid "&Preview cmd:" +msgstr "&Siboniso sangaphambilini cmd:" + +#: bgadvanced.cpp:423 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Lokuchubekako:" + +#: bgadvanced.cpp:429 +msgid "&Refresh time:" +msgstr "" + +#: bgadvanced.cpp:434 bgwallpaper.cpp:107 +#, fuzzy +msgid " min" +msgstr "%1 liminithi." + +#: bgadvanced.cpp:441 +msgid "New Command" +msgstr "Umyalo lomusha" + +#: bgadvanced.cpp:444 +msgid "New Command <%1>" +msgstr "Umyalo lomusha <%1>" + +#: bgadvanced.cpp:471 +msgid "" +"You did not fill in the `Name' field.\n" +"This is a required field." +msgstr "" + +#: bgadvanced.cpp:479 +msgid "" +"There is already a program with the name `%1'.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: bgadvanced.cpp:480 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: bgadvanced.cpp:486 +msgid "" +"You did not fill in the `Executable' field.\n" +"This is a required field." +msgstr "" + +#: bgadvanced.cpp:491 +msgid "" +"You did not fill in the `Command' field.\n" +"This is a required field." +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:131 +msgid "Open file dialog" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:368 +msgid "" +"

                                                      Background

                                                      This module allows you to control the appearance of the " +"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including " +"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common " +"background for all of them." +"

                                                      The appearance of the desktop results from the combination of its " +"background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on " +"the image from a graphic file." +"

                                                      The background can be made up of a single color, or a pair of colors which " +"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with " +"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid " +"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." +"

                                                      KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " +"intervals of time. You can also replace the background with a program that " +"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " +"day/night map of the world which is updated periodically." +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:424 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Single Color" +msgstr "Ndlalekile" + +#: bgdialog.cpp:428 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:429 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:430 +msgid "Pyramid Gradient" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:431 +msgid "Pipecross Gradient" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:432 +msgid "Elliptic Gradient" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:447 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:448 +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:449 +msgid "Center Tiled" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:450 +msgid "Centered Maxpect" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:451 +msgid "Tiled Maxpect" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:452 +msgid "Scaled" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:453 +msgid "Centered Auto Fit" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:454 +msgid "Scale & Crop" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:457 +msgid "No Blending" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:458 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:461 +msgid "Pyramid" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:462 +msgid "Pipecross" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:463 +msgid "Elliptic" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:464 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:465 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:466 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:467 +msgid "Hue Shift" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Select Wallpaper" +msgstr "&Liphepha laselubondzeni loluhamba lodvwa" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300 +#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Get New Wallpapers" +msgstr "&Liphepha laselubondzeni loluhamba lodvwa" + +#: bgmonitor.cpp:165 +msgid "" +"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will " +"look like on your desktop." +msgstr "" + +#: bgwallpaper.cpp:99 +msgid "Setup Slide Show" +msgstr "" + +#: bgwallpaper.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Select Image" +msgstr "Khetsa" + +#: main.cpp:71 +msgid "kcmbackground" +msgstr "kcmbackground" + +#: main.cpp:71 +msgid "KDE Background Control Module" +msgstr "" + +#: main.cpp:73 +msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" +msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background Program" +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Ngeta..." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 50 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                      Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens a " +"dialog where you are asked to give details about the program you want to run. " +"To successfully add a program, you must know if it is compatible, the name of " +"the executable file and, if necessary, its options.

                                                      \n" +"

                                                      You usually can get the available options to a suitable program by typing in " +"a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar " +"--help).

                                                      \n" +"
                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 64 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not " +"remove the program from your system, it only removes it from the available " +"options in the background drawing programs list." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "&Lungisa..." + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                      Click here to modify the programs options. You usually can get the available " +"options to a suitable program by typing in a terminal emulator the name of the " +"executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).

                                                      \n" +"

                                                      One useful example is the program kwebdesktop. It draws a web page on the " +"background of your desktop. You can use this program by selecting it on the " +"listbox on the right, but it will draw a predefined web page. To change the web " +"page it renders, select the kwebdesktop program on the listbox, then click " +"here. A dialog will appear, allowing you to change the web page by replacing " +"the old address (URL) with a new one.

                                                      \n" +"
                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 104 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Program" +msgstr "Luhlelo" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Umbono" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 156 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                      Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " +"background.

                                                      \n" +"

                                                      The Program column shows the name of the program." +"
                                                      \n" +"The Comment column brings a short description." +"
                                                      \n" +"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the " +"desktop.

                                                      \n" +"

                                                      The K Web Desktop program (kwebdesktop) is worth noting: it draws a " +"specified page of the web in your desktop. You can modify it, and the webpage " +"it draws by selecting it here, then clicking on the Modify button." +"
                                                      \n" +"You can also add new compliant programs. To do that, click on the Add " +"button." +"
                                                      \n" +"You can also remove programs from this list clicking on the Remove " +"button. Please note that it does not remove the program from your system, it " +"only removes it from the available options in this listbox.

                                                      \n" +"
                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Use the following program for drawing the background:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 167 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "" +"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. " +"Below you can find the list of programs currently available for drawing the " +"background. You may use one of the available programs, add new ones or modify " +"the existing ones to fit your needs." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 177 +#: rc.cpp:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background Icon Text" +msgstr "&Lingemuva" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 199 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Click here to change the color of the desktop font." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 207 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "&Text color:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 244 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to select the solid background color. Choose a different color from " +"the background text color to assure readability." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 252 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "&Use solid color behind text:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 255 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "" +"Check here if you want to use a solid background color. This is useful to " +"ensure that the desktop text will be identifiable against all background colors " +"and wallpapers, or in other words, that a background or wallpaper will not make " +"a desktop text of a similar color difficult to read." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 263 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "&Enable shadow" +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 266 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " +"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar " +"color." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 274 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Lines for icon text:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 280 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose here the maximum number of text lines below an icon on the desktop. " +"Longer text will be truncated at the end of the last line." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 305 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 314 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose here the maximum width of text lines (in pixel) below an icon on the " +"desktop. If set to 'Auto' a default width based on the current font is used." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 322 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "&Width for icon text:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 338 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Memory Usage" +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 352 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Size of background cache:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 355 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "" +"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " +"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " +"use." +msgstr "" + +#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 363 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid " k" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 36 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Setting for &desktop:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 42 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose the desktop you wish to configure the background for from this list. If " +"you want the same background settings to be applied to all desktops select the " +"\"All Desktops\" option." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 48 +#: rc.cpp:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All Desktops" +msgstr "I-desktop" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 72 +#: rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "Across All Screens" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 77 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "On Each Screen" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 95 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose the screen you wish to configure the background for from this list." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Identify Screens" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 187 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Click this button to show the identifying number for each screen." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 242 +#: rc.cpp:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "&Sembili" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 245 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program to " +"run for the background picture or control the size of the background cache." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 303 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the " +"Internet." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 361 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Posi&tion:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" +"
                                                        \n" +"
                                                      • Centered: Center the picture on the desktop.
                                                      • \n" +" " +"
                                                      • Tiled: Tile the picture beginning at the top left of the desktop, " +"so the desktop is totally covered up.
                                                      • \n" +"
                                                      • Center Tiled: Center the picture on the desktop and then tile " +"around it so that the background is totally covered up.
                                                      • \n" +"
                                                      • Centered Maxpect: Magnify the picture without distorting it until " +"it fills either the width or height of the desktop, and then center it on the " +"desktop.
                                                      • \n" +"
                                                      • Scaled: Magnify the picture, until the entire desktop is covered. " +"This may result in some distortion of the picture.
                                                      • \n" +"
                                                      • Centered Auto Fit: If the picture fits the desktop this mode works " +"like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it is " +"scaled down to fit while keeping the aspect ratio.
                                                      • \n" +"
                                                      • Scale and Crop: Magnify the picture without distorting it until it " +"fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if " +"necessary), and then center it on the desktop.
                                                      • \n" +"
                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have selected to use a background picture you can choose various methods " +"of blending the background colors with the picture. The default option of \"No " +"Blending\" means that the picture simply obscures the background colors below." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403 +#: rc.cpp:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click to choose the primary background color." +msgstr "Gcivita kuze ukhetse umbala." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " +"required by the pattern selected this button will be disabled." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424 +#: rc.cpp:185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lors:" +msgstr "Umbala &1:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "&Blending:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454 +#: rc.cpp:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Balance:" +msgstr "&Liphepha lasebondzeni:" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "" +"You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment " +"by moving the slider and looking at the effects in the preview image." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Reverse roles" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "" +"For some types of blending, you can reverse the role of the background and the " +"picture by checking this option." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573 +#: rc.cpp:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "kcmbackground" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584 +#: rc.cpp:221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&No picture" +msgstr "&Lingemuva" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "&Slide show:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "&Picture:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628 +#: rc.cpp:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set&up..." +msgstr "&Hlela..." + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to select a set of images to be used as background pictures. " +"One picture at a time will be shown for a specified amount of time, after which " +"another image from the set will be shown. Images can be shown at random or in " +"the order you specify them." +msgstr "" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Show the following pictures:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "&Show pictures in random order" +msgstr "" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Change &picture after:" +msgstr "" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background Color" +#~ msgstr "&Lingemuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click the button to choose the primary background color." +#~ msgstr "Gcivita kuze ukhetse umbala." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pa&ttern:" +#~ msgstr "Indlela yekwenta" + +#~ msgid "&Common background" +#~ msgstr "&Lingemuva lelivamile" + +#~ msgid "Check this option if you want to have the same background settings for all desktops. If this option is not checked, the background settings can be customized for each desktop." +#~ msgstr "Hlola lokwenta nangabe ufuna kuba nekuhleleka kwelingemuva kuyo wonkhe ema" + +#~ msgid "&Mode:" +#~ msgstr "&Simo:" + +#~ msgid "Color &2:" +#~ msgstr "Umbala &2:" + +#~ msgid "If the background mode you selected has additional options to configure, click here." +#~ msgstr "Nangabe simo selingemuva lewulikhetsile linetindlela tekwenta letingetiwe longatihlela, ngcivita lapha." + +#~ msgid "&Wallpaper" +#~ msgstr "&Liphepha laselubondzeni" + +#~ msgid "&No wallpaper" +#~ msgstr "&Akukho liphepha laselubondzeni" + +#~ msgid "&Multiple wallpapers" +#~ msgstr "&Emaphepha aselubondzeni laphindzaphindziwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mod&e:" +#~ msgstr "&Simo:" + +#~ msgid "Click to choose the graphic you want to use as wallpaper." +#~ msgstr "Ngcivita kuze ukhetse sitfombe-mdvwebo lufuna kusisebentisa njengeliphepha lasebondzeni. " + +#~ msgid "&Browse..." +#~ msgstr "&Brawuza..." + +#~ msgid "If the graphic you want is not in a standard directory, you can still find it by clicking here." +#~ msgstr "Nangabe sitfombe-mdvwebo losifunako asikho ezingeni le-directory, ungasitfola nanobe kunjalo ngekungcivita lapha." + +#~ msgid "S&etup Multiple..." +#~ msgstr "K&uhleleka lokuphindzaphindziwe..." + +#~ msgid " minutes" +#~ msgstr "emaminithi" + +#~ msgid "Select pattern:" +#~ msgstr "Khetsa indlela yekwenta:" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Siboniso sangaphambilini" + +#~ msgid "Cannot Remove Pattern" +#~ msgstr "Akukhonakali kususa indlela yekwenta" + +#~ msgid "Are you sure you want to remove the pattern `%1'?" +#~ msgstr "Ingabe ucinisekisile ufuna kususa indlela yekwenta '%1'?" + +#~ msgid "&Image:" +#~ msgstr "&Umfanekiso:" + +#~ msgid "New Pattern" +#~ msgstr "Indlela yekwenta lensha" + +#~ msgid "New Pattern <%1>" +#~ msgstr "Indlela yekwenta lensha <%1>" + +#~ msgid "M&ode:" +#~ msgstr "S&imo:" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..d58f3cfe40e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of kcmbell.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:11+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Kuhleleka kwebheli" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "&Sebentisa umshini webheli esikhundleni semshini wekwatisa" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Ungasebentisa ibheli yemshini lesezingeni lelifanele (Sikhulumi se PC) kumbe " +"kwatisa kwe mshini lokusezingeni lelisembili, bona \"System Notifications\" " +"simo sekulawula ye \"Something Special Happened in the Program\" sigamako." + +#: bell.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      System Bell

                                                      Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"

                                                      Ibheli yemshini

                                                      Lapha ungenta umsindvo webheli yemshini losezingeni " +"ube nguloko lokufunako, lokusho kutsi \"beep\" uyeva ngasosonkhe sikhatsi " +"nangabe kukhona lokungakalungi. Caphela kutsi ungabuye wente umsindvo wente " +"loko lokufunako ngekusebentisa \"Accessibility\" sahluko sekulawula: " +"ngekwesibonelo ungakhetsa lifayela lemsindvo lelingakhonjiswa esikhundleni " +"sebheli lesezingeni." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Ivolomu:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Lapha ungahlela ivolomu yemshini we bheli yibe nguloyifunako. Kwenta kube " +"ngulokufunako lokwengetiwe kwebheli, bona \"Kutfolakala\" sahluko sekulawula." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&I-Pitch:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Lapha ungahlela i-pitch yebheli yemshini yibe ngulokufunako. Kuhlelwa " +"lokwengetiwe kwebheli, bona \"Accessibility\" sahluko sekulawula." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Sikhatsi:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Lapha ungahlela sikhatsi sebheli yemshini ngendlela loyifunako. Kuhlelwa " +"lokwengetiwe kwebell, bona \"Accessibility\" sahluko sekulawula." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Luhlolo" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Ngcivita \"Test\" kuva kutsi ibheli yemshini yitawukhala njani ngekusebentisa " +"kuhleleka lokutjintjiwe." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "Sahluko sekulawula sebheli ye KDE" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Umbhali wekusukela" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Sigcini sanyalo" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcgi.po new file mode 100644 index 00000000000..2b0d3d642af --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# translation of kcmcgi.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcgi\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 18:45+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kcmcgi.cpp:51 +msgid "Paths to Local CGI Programs" +msgstr "Tindlela kutinhlelo tangekhatsi te CGI" + +#: kcmcgi.cpp:59 +msgid "Add..." +msgstr "Ngeta..." + +#: kcmcgi.cpp:71 +msgid "kcmcgi" +msgstr "kcmcgi" + +#: kcmcgi.cpp:72 +msgid "CGI KIO Slave Control Module" +msgstr "Sahluko sekulawula sesigcila se CGI KIO " + +#: kcmcgi.cpp:74 +msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" +msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" + +#: kcmcgi.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      CGI Scripts

                                                      The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " +"without the need to run a web server. In this control module you can configure " +"the paths that are searched for CGI scripts." +msgstr "" +"

                                                      Luhlelo lwe CGI

                                                      Sigcila se CGI KIO sikuvumela kutsi uchube tinhlelo " +"teCGI yangekhatsi ngaphandle kwesidzingo sekusebentisa sigcini se-web. " +"Kulesahluko sekulawula ungahlela tindlela letiseshiwe temabhuku yhe CGI." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcolors.po new file mode 100644 index 00000000000..3b606fffeb2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -0,0 +1,388 @@ +# translation of kcmcolors.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcolors\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 08:04+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      Colors

                                                      This module allows you to choose the color scheme used for the " +"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " +"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " +"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " +"representation of the desktop." +"

                                                      You can save color settings as complete color schemes, which can also be " +"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which " +"you can base your own." +"

                                                      All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE " +"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " +"enabled." +msgstr "" +"

                                                      Imibala

                                                      Lesahluko sikuvumela kutsi ukhetse kwakheka kwembala " +"lesetjentiswa ku desktop ye KDE. Tincenye letehlukile le desktop, njenge bar " +"yesihloko, umbhalo wemenyu, nalokunye, kubitwa ngekutsi \"widgets\". Ungakhetsa " +"sisetjentiswa lofuna kutjintja umbala waso ngekusikhetsa eluhlwini, kumbe " +"ngekungcivita etulu kwesitfombe mdvwebo lesisimeleli kudesktop." +"

                                                      Ungagcina kuhleleka kwembala njengenhlanganisela yembala lephelele, " +"lengalungiswa kumbe yibulawe. I-KDE yita netinhlanganisela tembala letichazwe " +"ngaphambilini lokuyintfo longabeka sisekelo sakho kuyo. " +"

                                                      Tonkhe ticelo te KDE titawulalela inhlanganisela yembala lokhetsiwe. Ticelo " +" letingesito te KDE titawulalela ngalokunjalo leminye kumbe konkhe kuhleleka " +"kwembala. Bona \"Style\" sahluko sekulawula kutfola iminingwane leyengetiwe." + +#: colorscm.cpp:133 +msgid "" +"This is a preview of the color settings which will be applied if you click " +"\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. " +"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of " +"the preview image you clicked." +msgstr "" +" Loku kubona ngaphambilini kwekuhleleka kwembala lokutawusebenta " +"nawungcivita\"Apply\" kumbe \"OK\". Ungangcivita etincenyeni letehlukile " +"temfanekiso wekubona ngaphambilini. Ligama lentfo ekhatsi kwe \"Widget color\" " +"libhokisi kutawutjintja kuze kubonise incenye yekubon angaphambilini " +"yemfanekiso lowugcivitile." + +#: colorscm.cpp:145 +msgid "Color Scheme" +msgstr "Kwakheka kwembala" + +#: colorscm.cpp:154 +msgid "" +"This is a list of predefined color schemes, including any that you may have " +"created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the " +"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme." +"

                                                      Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " +"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme." +msgstr "" +"Lolu luhlu lekwakheka kwembala lochazwe ngaphambilini, kuhlanganise nobe " +"nguyiphi longase uyicalisile ngaphambilini. Ungabona ngaphambilini " +"inhlanganisela yembhalolokhona ngekuwukhetsa eluhlwini. Inhlanganisela yamanje " +"yitawuvalelwa inhlanganisela ye yembala lokhetsiwe." +"

                                                      Sicwayiso: nangabe usengakenti sicelo selutjintjo nobe nguliphi longahle " +"ulentile enhlanganiseleni yanyalo, leto tingucuko titawulahleka nangabe ukhetsa " +"inhlanganisela lenye yembala." + +#: colorscm.cpp:162 +msgid "&Save Scheme..." +msgstr "&Gcina kwakheka..." + +#: colorscm.cpp:165 +msgid "" +"Press this button if you want to save the current color settings as a color " +"scheme. You will be prompted for a name." +msgstr "" +"Cindzetela lenkhinobho nangabe ufuna kugcina kuhleleka kwembala njengekwakheka " +"kwembala. Utawucelwa kutsi unikete ligama." + +#: colorscm.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "R&emove Scheme" +msgstr "&Susa kwakheka" + +#: colorscm.cpp:173 +msgid "" +"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is " +"disabled if you do not have permission to delete the color scheme." +msgstr "" +"Cindzetela lenkhinobho kuze ukhetse kwakheka kwembala. Yati kutsi lenkhinobho " +"yikhwalisiwe nangabe ungenayo imvumo yekubulala inhlanganisela yembala." + +#: colorscm.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "I&mport Scheme..." +msgstr "&Tfumela ngekhatsi kwakheka..." + +#: colorscm.cpp:180 +msgid "" +"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will " +"only be available for the current user." +msgstr "" +"Cindzetela lenkhinobho kuze wutfumele ngekhatsi kwakheka kwembala lomusha. " +"Caphela kutsi inhlanganisela yembala yitawuba khona kumsebentisi wanyalo." + +#: colorscm.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&Widget Color" +msgstr "Umbala wentfo" + +#: colorscm.cpp:199 +msgid "Inactive Title Bar" +msgstr "I-bar yesihloko lengasebenti" + +#: colorscm.cpp:200 +msgid "Inactive Title Text" +msgstr "Umbhalo wesihloko longasebenti" + +#: colorscm.cpp:201 +msgid "Inactive Title Blend" +msgstr "Inhlanganisela yesihloko lengasebenti" + +#: colorscm.cpp:202 +msgid "Active Title Bar" +msgstr "I-bar yesihloko lesebentako" + +#: colorscm.cpp:203 +msgid "Active Title Text" +msgstr "Umbhalo wesihloko losebentako" + +#: colorscm.cpp:204 +msgid "Active Title Blend" +msgstr "Inhlanganisela yesihloko lesisebentako" + +#: colorscm.cpp:205 +msgid "Window Background" +msgstr "Lingemuva leliwindi" + +#: colorscm.cpp:206 +msgid "Window Text" +msgstr "Umbhalo weliwindi" + +#: colorscm.cpp:207 +msgid "Selected Background" +msgstr "Khetsa lingemuva" + +#: colorscm.cpp:208 +msgid "Selected Text" +msgstr "Khetsa umbhalo" + +#: colorscm.cpp:209 +msgid "Standard Background" +msgstr "Lingemuva lelisezingeni" + +#: colorscm.cpp:210 +msgid "Standard Text" +msgstr "Umbhalo losezingeni" + +#: colorscm.cpp:211 +msgid "Button Background" +msgstr "Lingemuva lenkhinobho" + +#: colorscm.cpp:212 +msgid "Button Text" +msgstr "Umbhalo wenkhinobho" + +#: colorscm.cpp:213 +msgid "Active Title Button" +msgstr "Inkhinobho yesihloko lelisebentako" + +#: colorscm.cpp:214 +msgid "Inactive Title Button" +msgstr "Inkhinobho yesihloko lelingasebenti" + +#: colorscm.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Active Window Frame" +msgstr "Liwindi lelisebentako" + +#: colorscm.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Active Window Handle" +msgstr "Liwindi lelisebentako" + +#: colorscm.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Inactive Window Frame" +msgstr "Liwindi lelingasebenti" + +#: colorscm.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Inactive Window Handle" +msgstr "Liwindi lelingasebenti" + +#: colorscm.cpp:219 +msgid "Link" +msgstr "Chumanisa" + +#: colorscm.cpp:220 +msgid "Followed Link" +msgstr "Luchumano lolulandzelwe" + +#: colorscm.cpp:221 +msgid "Alternate Background in Lists" +msgstr "Lingemuva lelingakhetfwa eluhlwini" + +#: colorscm.cpp:227 +msgid "" +"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to " +"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the " +"corresponding part of the preview image above." +msgstr "" +"Ngcivita lapha kukhetsa incenye yedesktop ye KDE lena umbala wayo lofuna " +"kuwutjintja. Ungahle ukhetse \"widget\" lapha, kumbe ungcivite encenyeni " +"lehambisanako kumfanekiso loboniswe ngaphambilini ngenhla." + +#: colorscm.cpp:238 +msgid "" +"Click here to bring up a dialog box where you can choose a color for the " +"\"widget\" selected in the above list." +msgstr "" +"Ngcivita lapha kuletsa libhokisi lenkhulumo mphendvulwano lapho ungakhetsa " +"umbala we \"widget\" lekhetfwe eluhlini lolungenhla." + +#: colorscm.cpp:242 +msgid "Shade sorted column in lists" +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:247 +msgid "" +"Check this box to show the sorted column in a list with a shaded background" +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Con&trast" +msgstr "Catsanisa" + +#: colorscm.cpp:262 +msgid "" +"Use this slider to change the contrast level of the current color scheme. " +"Contrast does not affect all of the colors, only the edges of 3D objects." +msgstr "" +"Sebentisa lesisheleli kutjintja lizinga lekucatsanisa kwekwakheka kwembala " +"wanyalo. Kucatsanisa akutsindzi imibala yonkhe, yitsindza kuphela lucecemo " +"lwetintfo te 3D." + +#: colorscm.cpp:266 +msgid "" +"_: Low Contrast\n" +"Low" +msgstr "Lokuphansi" + +#: colorscm.cpp:270 +msgid "" +"_: High Contrast\n" +"High" +msgstr "Lokusetulu" + +#: colorscm.cpp:273 +msgid "Apply colors to &non-KDE applications" +msgstr "Sebentisa imibala ku &ticelo letingesito te KDE" + +#: colorscm.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications." +msgstr "Sebentisa imibala ku &ticelo letingesito te KDE" + +#: colorscm.cpp:282 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:284 +msgid "(c) 1997-2005 Colors Developers" +msgstr "" + +#: colorscm.cpp:490 +msgid "" +"This color scheme could not be removed.\n" +"Perhaps you do not have permission to alter the filesystem where the color " +"scheme is stored." +msgstr "" +"Lokwakheka kwembala kungasuswa.\n" +"Mhlawumbe awunayo imvumo yekutjintja umshini wemafayela lapho kwakheka kwembala " +"kugcinwe khona." + +#: colorscm.cpp:523 colorscm.cpp:543 +msgid "Save Color Scheme" +msgstr "Gcina kwakheka kwembala" + +#: colorscm.cpp:524 +msgid "Enter a name for the color scheme:" +msgstr "Faka ligama lekwakheka kwembala:" + +#: colorscm.cpp:541 +msgid "" +"A color scheme with the name '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?\n" +msgstr "" +"Kwakheka kwembala lokuneligama '%1' kukhona kakadze.\n" +"Ingab eufuna kukwephula?\n" + +#: colorscm.cpp:544 +msgid "Overwrite" +msgstr "Kwephuma " + +#: colorscm.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Import failed." +msgstr "Kutfumela ngekhatsi kwehlulekile!" + +#: colorscm.cpp:600 +msgid "Untitled Theme" +msgstr "Indzikimba lenganasihloko" + +#: colorscm.cpp:858 +msgid "Current Scheme" +msgstr "Kwakheka kwanyalo" + +#: colorscm.cpp:859 +msgid "KDE Default" +msgstr "Lizinga lelifanele le KDE" + +#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369 +msgid "Inactive window" +msgstr "Liwindi lelingasebenti" + +#: widgetcanvas.cpp:412 widgetcanvas.cpp:413 +msgid "Active window" +msgstr "Liwindi lelisebentako" + +#: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475 +msgid "Standard text" +msgstr "Umbhalo losezingeni" + +#: widgetcanvas.cpp:482 widgetcanvas.cpp:491 +msgid "Selected text" +msgstr "Umbhalo lokhetsiwe" + +#: widgetcanvas.cpp:500 widgetcanvas.cpp:501 +msgid "link" +msgstr "Luchumano" + +#: widgetcanvas.cpp:510 widgetcanvas.cpp:511 +msgid "followed link" +msgstr "luchumano lolulandzelwe" + +#: widgetcanvas.cpp:520 widgetcanvas.cpp:535 +msgid "Push Button" +msgstr "Shova inkhinobho" + +#: widgetcanvas.cpp:547 widgetcanvas.cpp:564 +msgid "New" +msgstr "Lokusha" + +#: widgetcanvas.cpp:553 widgetcanvas.cpp:565 +msgid "" +"_: Menu item\n" +"Open" +msgstr "" + +#: widgetcanvas.cpp:559 widgetcanvas.cpp:566 +msgid "" +"_: Menu item\n" +"Save" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po new file mode 100644 index 00000000000..e179bbc192d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# translation of kcmcomponentchooser.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:18+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: componentchooser.cpp:165 +msgid "Select preferred email client:" +msgstr "Khetsa likhasimende lelinconotwako le-email:" + +#: componentchooser.cpp:273 +msgid "Select preferred terminal application:" +msgstr "Khetsa sicelo lesinconotwako sesikhungo:" + +#: componentchooser.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Select preferred Web browser application:" +msgstr "Khetsa sicelo lesinconotwako sesikhungo:" + +#: componentchooser.cpp:393 +msgid "Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: componentchooser.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "" +"You changed the default component of your choice. Do you want to save that " +"change now?" +msgstr "" +"Utjintje incenye yelizinga lekutsandza kwakho, ingabe ufuna kukugcina loko " +"nyalo ?

                                                      Kukhetsa No kutawulahla lutjintgjo lwakho
                                                      " + +#: componentchooser.cpp:412 +msgid "No description available" +msgstr "Akukho sichasiso lesikhona" + +#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428 +msgid "" +"Choose from the list below which component should be used by default for the %1 " +"service." +msgstr "" +"Khetsa kuleluhlu lolungentansi kutsi nguyiphi incenye lekufanele yisetjentiswe " +"ngekuhluleka kwe %1 lusito." + +#: kcm_componentchooser.cpp:34 +msgid "kcmcomponentchooser" +msgstr "kcmcomponentchooser" + +#: kcm_componentchooser.cpp:34 +msgid "Component Chooser" +msgstr "Sikhetsi sencenye" + +#: kcm_componentchooser.cpp:36 +msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger" +msgstr "(c), 2002 Joseph Wenninger" + +#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Open http and https URLs" +msgstr "" + +#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "in an application based on the contents of the URL" +msgstr "" + +#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "in the following browser:" +msgstr "" + +#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 43 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Default Component" +msgstr "Inyenye yekwehluleka" + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 46 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can change the component program. Components are programs that handle " +"basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. " +"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " +"mail or display some text. To do so consistently, these applications always " +"call the same components. You can choose here which programs these components " +"are." +msgstr "" + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Component Description" +msgstr "Sichasiso sencenye" + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can read a small description of the currently selected component. To " +"change the selected component, click on the list to the left. To change the " +"component program, please choose it below." +msgstr "" + +#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 119 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                      This list shows the configurable component types. Click the component you " +"want to configure.

                                                      \n" +"

                                                      In this dialog you can change KDE default components. Components are " +"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor " +"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a " +"console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, " +"these applications always call the same components. Here you can select which " +"programs these components are.

                                                      \n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"
                                                        " +"
                                                      • %t: Recipient's address
                                                      • " +"
                                                      • %s: Subject
                                                      • " +"
                                                      • %c: Carbon Copy (CC)
                                                      • " +"
                                                      • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
                                                      • " +"
                                                      • %B: Template body text
                                                      • " +"
                                                      • %A: Attachment
                                                      " +msgstr "" +"
                                                        " +"
                                                      • %t: Likheli lemamukeli
                                                      • " +"
                                                      • %s: Sihloko
                                                      • " +"
                                                      • %c: Sitsatsiso se Carbon (CC)
                                                      • " +"
                                                      • %b: Sitsatsiso se Carbon lengaboni (BCC)
                                                      • " +"
                                                      • %B: Umbhalo weluhlaka lemtimba
                                                      • " +"
                                                      • %A: Lokunamatsiselwe
                                                      " + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 86 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select your favorite email client. Please note that the " +"file you select has to have the executable attribute set in order to be " +"accepted." +"
                                                      You can also use several placeholders which will be replaced with the " +"actual values when the email client is called:" +"
                                                        " +"
                                                      • %t: Recipient's address
                                                      • " +"
                                                      • %s: Subject
                                                      • " +"
                                                      • %c: Carbon Copy (CC)
                                                      • " +"
                                                      • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
                                                      • " +"
                                                      • %B: Template body text
                                                      • " +"
                                                      • %A: Attachment
                                                      " +msgstr "" +"Cindzetela lenkhinobho kukhetsa likhasimende le email yakho loyitsandzako. " +"Uyacelwa kutsi ucaphele kutsi lelifayela lolikhetsile kufanele libe nebunjalo " +"lobuchubekekako kuze lamukeleke." +"
                                                      Ungasebentisa ngalokunjalo titsatsandzawo letinyentana letitawubekwa " +"nemanani yelucobo nangabe likhasimende le email libitiwe: " +"
                                                        " +"
                                                      • %t: Likheli lemamukeli
                                                      • " +"
                                                      • %s: Sihloko
                                                      • " +"
                                                      • %c: Sitsatsiso se Carbon (CC)
                                                      • " +"
                                                      • %b: Sitsatsiso seCarbon lengaboni (BCC)
                                                      • " +"
                                                      • %B: Umbhalo weluhlaka lemtimba
                                                      • " +"
                                                      • %A: Lokunamatsiselwe
                                                      " + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 100 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Click here to browse for the mail program file." +msgstr "" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 113 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Sebentisa esikhungweni" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 116 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Activate this option if you want the selected email client to be executed in a " +"terminal (e.g. Konsole)." +msgstr "" +"Vuselela lokwenta ngalenye indlela nangabe ufuna lelikhasimende le-email " +"lekhetsiwe kutsi lichubekiseke esikhungweni (e.g. Konsole)." + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 141 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Use KMail as preferred email client" +msgstr "&Sebentisa i-Kmail njenge-email yelikhasimende lenconotwako" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Use a different &email client:" +msgstr "Sebentisa likhasimende le-email &lehlukile:" + +#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 155 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Select this option if you want to use any other mail program." +msgstr "" + +#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Use a different &terminal program:" +msgstr "Sebentisa luhlelo &lwesikhungo lesehlukile:" + +#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 97 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Use Konsole as terminal application" +msgstr "&Sebentisa i-Konsole njengesicelo sesikhungo" + +#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 130 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that the " +"file you select has to have the executable attribute set in order to be " +"accepted." +"
                                                      Also note that some programs that utilize Terminal Emulator will not work " +"if you add command line arguments (Example: konsole -ls)." +msgstr "" + +#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 152 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Click here to browse for terminal program." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Use Kontact as preferred email client" +#~ msgstr "&Sebentisa i-Kmail njenge-email yelikhasimende lenconotwako" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Sakhiwo1" + +#~ msgid "Form2" +#~ msgstr "Sakhiwo2" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcrypto.po new file mode 100644 index 00000000000..4df478c5fbd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -0,0 +1,848 @@ +# translation of kcmcrypto.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcrypto\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 05:54+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: crypto.cpp:107 +msgid "%1 (%2 of %3 bits)" +msgstr "%1 (%2 ye %3 mabhithi)" + +#: crypto.cpp:226 +msgid "" +"

                                                      Crypto

                                                      This module allows you to configure SSL for use with most KDE " +"applications, as well as manage your personal certificates and the known " +"certificate authorities." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:239 +msgid "kcmcrypto" +msgstr "kcmcrypto" + +#: crypto.cpp:239 +msgid "KDE Crypto Control Module" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:241 +msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2000 - 2001 George Staikos" + +#: crypto.cpp:267 +msgid "Enable &TLS support if supported by the server" +msgstr "Yelekelela &luncedvo lwe TSL nangabe luncedvwe sigcini" + +#: crypto.cpp:270 +msgid "" +"TLS is the newest revision of the SSL protocol. It integrates better with other " +"protocols and has replaced SSL in protocols such as POP3 and SMTP." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:275 +msgid "Enable SSLv&2" +msgstr "Yelekelela i-SSLv&2" + +#: crypto.cpp:278 +msgid "" +"SSL v2 is the second revision of the SSL protocol. It is most common to enable " +"v2 and v3." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:282 +msgid "Enable SSLv&3" +msgstr "Yelekelela SSLv&3" + +#: crypto.cpp:285 +msgid "" +"SSL v3 is the third revision of the SSL protocol. It is most common to enable " +"v2 and v3." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:291 +msgid "SSLv2 Ciphers to Use" +msgstr "Ema-Ciphers ye SSLv2 langasetjentiswa" + +#: crypto.cpp:292 +msgid "" +"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v2 protocol. The " +"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." +msgstr "" +"Khetsa ema-cipher lotsandza kuwalekelela nangabe usebentisa umtsetfo " +"wekutfumela we SSL v2. Umtsetfo mbamba wekutfumela losetjentisiwe wutawu " +"khulumisana nesigcini esikhatsini seluchumano." + +#: crypto.cpp:302 +msgid "" +"SSL ciphers cannot be configured because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" +"Ema-cipher ye SSL akukhonakali kutsi ahlelwe ngobe lesahluko besingakachumani " +"ne OpenSSL." + +#: crypto.cpp:317 +msgid "SSLv3 Ciphers to Use" +msgstr "Ema-cipher ye SSLv3 langasetjentiswa" + +#: crypto.cpp:318 +msgid "" +"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v3 protocol. The " +"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Cipher Wizard" +msgstr "Emawizard ye cipher" + +#: crypto.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "" +"Use these preconfigurations to more easily configure the SSL encryption " +"settings. You can choose among the following modes: " +"
                                                        " +msgstr "" +"Sebentisa inkhinobho kuze kubemalula kuhlela kuhleleka kwekubhala ngemakhodi " +"kwe SSL." + +#: crypto.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Most Compatible" +msgstr "&Lokuhambisanako kakhulu" + +#: crypto.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "" +"
                                                      • Most Compatible: Select the settings found to be most " +"compatible.
                                                      • " +msgstr "Khetsa kuhleleka lokutfolakala kungulokuhambisanako kakhulu." + +#: crypto.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "US Ciphers Only" +msgstr "Ema-cipher ye U&S kuphela" + +#: crypto.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"
                                                      • US Ciphers Only: Select only the US strong (>= 128 bit) " +"encryption ciphers.
                                                      • " +msgstr "" +"Khetsa kuphela ema-cipher labhalwe ngemshini lakhutsele (>=128 bit) ye US." + +#: crypto.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Export Ciphers Only" +msgstr "T&fumela ngaphandle ema-cipher kuphela" + +#: crypto.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "" +"
                                                      • Export Ciphers Only: Select only the weak ciphers (<= 56 " +"bit).
                                                      • " +msgstr "Khetsa kuphela ema-cipher labutsakatsaka (<=56 bit)." + +#: crypto.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Enable All" +msgstr "Y&elekelela konkhe" + +#: crypto.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "
                                                      • Enable All: Select all SSL ciphers and methods.
                                                      " +msgstr "Khetsa wonkhe ema-cipher ye SSL kanye netindlela tekwenta." + +#: crypto.cpp:356 +msgid "Warn on &entering SSL mode" +msgstr "Cwayisa &ekungeneni kwesimo se SSL" + +#: crypto.cpp:359 +msgid "If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:363 +msgid "Warn on &leaving SSL mode" +msgstr "Cwayisa &ekushiyeni simo SSL" + +#: crypto.cpp:366 +msgid "If selected, you will be notified when leaving an SSL based site." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:370 +msgid "Warn on sending &unencrypted data" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:373 +msgid "" +"If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web " +"browser." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:378 +msgid "Warn on &mixed SSL/non-SSL pages" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:381 +msgid "" +"If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted " +"and non-encrypted parts." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:394 +msgid "Path to OpenSSL Shared Libraries" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:398 +msgid "&Test" +msgstr "&Hlola" + +#: crypto.cpp:408 +msgid "Use EGD" +msgstr "Sebentisa i-EGD" + +#: crypto.cpp:410 +msgid "Use entropy file" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278 +msgid "Path to EGD:" +msgstr "Indlela ku EGD:" + +#: crypto.cpp:424 +msgid "" +"If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) " +"for initializing the pseudo-random number generator." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:427 +msgid "" +"If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for " +"initializing the pseudo-random number generator." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:430 +msgid "" +"Enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the " +"entropy file) here." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:433 +msgid "Click here to browse for the EGD socket file." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:451 +msgid "" +"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily " +"manage them from here." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731 +msgid "Common Name" +msgstr "Ligama lelijwayelekile" + +#: crypto.cpp:456 +msgid "Email Address" +msgstr "Likheli le-email" + +#: crypto.cpp:459 crypto.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "I&mport..." +msgstr "&Tfumela ngekhatsi..." + +#: crypto.cpp:463 crypto.cpp:618 +msgid "&Export..." +msgstr "&Tfumela ngaphandle..." + +#: crypto.cpp:468 crypto.cpp:573 +msgid "Remo&ve" +msgstr "Su&sa" + +#: crypto.cpp:473 +msgid "&Unlock" +msgstr "&Ungakhiyi" + +#: crypto.cpp:478 +msgid "Verif&y" +msgstr "Hlatiy&a" + +#: crypto.cpp:483 +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "Tjint&ja libitomfihlo..." + +#: crypto.cpp:493 crypto.cpp:648 +msgid "This is the information known about the owner of the certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:495 crypto.cpp:650 +msgid "This is the information known about the issuer of the certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:498 crypto.cpp:653 +msgid "Valid from:" +msgstr "Kusemtsetfweni kusukela:" + +#: crypto.cpp:499 crypto.cpp:654 +msgid "Valid until:" +msgstr "Kusemtsetfweni kuze kube:" + +#: crypto.cpp:504 crypto.cpp:663 +msgid "The certificate is valid starting at this date." +msgstr "Sithifikethi sisemtsetfweni kusukela kulelisuku." + +#: crypto.cpp:506 crypto.cpp:665 +msgid "The certificate is valid until this date." +msgstr "Sithifikethi sisemtsetfweni kuze kube ngulelisuku." + +#: crypto.cpp:508 crypto.cpp:701 crypto.cpp:765 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:511 crypto.cpp:704 crypto.cpp:768 +msgid "A hash of the certificate used to identify it quickly." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:515 +msgid "On SSL Connection..." +msgstr "Eluchumanweni lwe SSL..." + +#: crypto.cpp:516 +msgid "&Use default certificate" +msgstr "&Sebentisa sithifikethi sekuhluleka" + +#: crypto.cpp:517 +msgid "&List upon connection" +msgstr "&Niketa ekuchumaneni" + +#: crypto.cpp:518 +msgid "&Do not use certificates" +msgstr "&Ungasebentisi tithifikethi" + +#: crypto.cpp:522 crypto.cpp:592 crypto.cpp:708 crypto.cpp:772 +msgid "" +"SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:537 +msgid "Default Authentication Certificate" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:538 +msgid "Default Action" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:539 +msgid "&Send" +msgstr "&Tfumela" + +#: crypto.cpp:540 crypto.cpp:691 +msgid "&Prompt" +msgstr "&Cela" + +#: crypto.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ send" +msgstr "Unga&tfumeli" + +#: crypto.cpp:543 +msgid "Default certificate:" +msgstr "Sithifikethi sekwehluleka:" + +#: crypto.cpp:550 +msgid "Host authentication:" +msgstr "Sicinisekiso sesamukeli:" + +#: crypto.cpp:554 +msgid "Host" +msgstr "Samukeli" + +#: crypto.cpp:555 +msgid "Certificate" +msgstr "Sithifikethi" + +#: crypto.cpp:556 crypto.cpp:688 +msgid "Policy" +msgstr "Umgomo" + +#: crypto.cpp:558 +msgid "Host:" +msgstr "Samukeli:" + +#: crypto.cpp:559 +msgid "Certificate:" +msgstr "Sithifikethi:" + +#: crypto.cpp:566 +msgid "Action" +msgstr "Sento" + +#: crypto.cpp:567 crypto.h:185 +msgid "Send" +msgstr "Tfumela" + +#: crypto.cpp:568 crypto.h:191 +msgid "Prompt" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Do not send" +msgstr "Unga&tfumeli" + +#: crypto.cpp:572 +msgid "Ne&w" +msgstr "Lo&kusha" + +#: crypto.cpp:611 +msgid "" +"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can " +"easily manage them from here." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729 +msgid "Organization" +msgstr "Inhlangano" + +#: crypto.cpp:621 +msgid "" +"This button allows you to export the selected certificate to a file of various " +"formats." +msgstr "" +"Lenkhinobho yivumela kutfunyelwa ngaphandle kwesithifikethi lesikhetsiwe kuya " +"efayelini letakhiwo letehlukahlukene." + +#: crypto.cpp:628 +msgid "" +"This button removes the selected certificate from the certificate cache." +msgstr "Lenkhinobho yisusa sithifikethi lesikhetsiwe kusuka kusilulu semvumo." + +#: crypto.cpp:632 +msgid "&Verify" +msgstr "&Hlatiya" + +#: crypto.cpp:635 +msgid "This button tests the selected certificate for validity." +msgstr "Lenkhinobho yihlola lesikhetsiwe kuhlola kuba semtsetfweni kwayo." + +#: crypto.cpp:668 +msgid "Cache" +msgstr "Silulu" + +#: crypto.cpp:669 +msgid "Permanentl&y" +msgstr "Ngalokungagucuk&i" + +#: crypto.cpp:670 +msgid "&Until" +msgstr "&Kuze kube" + +#: crypto.cpp:681 +msgid "Select here to make the cache entry permanent." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:683 +msgid "Select here to make the cache entry temporary." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:685 +msgid "The date and time until the certificate cache entry should expire." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:689 +msgid "Accep&t" +msgstr "Yemukel&a" + +#: crypto.cpp:690 +msgid "Re&ject" +msgstr "La&hla" + +#: crypto.cpp:695 +msgid "Select this to always accept this certificate." +msgstr "Khetsa loku kutsi kwemukele sithifikethi ngasosonkhe sikhatsi." + +#: crypto.cpp:697 +msgid "Select this to always reject this certificate." +msgstr "Khetsa loku kutsi kulahle sithifikethi ngasosonkhe sikhatsi." + +#: crypto.cpp:699 +msgid "" +"Select this if you wish to be prompted for action when receiving this " +"certificate." +msgstr "" +"Khetsa loku nangabe ufuna kutsi ucelwe kutsi wente lokutsite nawumukela " +"lesithifikethi." + +#: crypto.cpp:725 +msgid "" +"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " +"easily manage them from here." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:730 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Umtimba losanhlangano" + +#: crypto.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Res&tore" +msgstr "B&uyisela" + +#: crypto.cpp:753 +msgid "Accept for site signing" +msgstr "Yemukela kwentela kusayinda kwelicadzi" + +#: crypto.cpp:754 +msgid "Accept for email signing" +msgstr "Yemukela kwentela kusayinda kwe-email" + +#: crypto.cpp:755 +msgid "Accept for code signing" +msgstr "Yemukela kwentela kusayinda kwekhodi" + +#: crypto.cpp:787 +msgid "Warn on &self-signed certificates or unknown CA's" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:789 +msgid "Warn on &expired certificates" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:791 +msgid "Warn on re&voked certificates" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:801 +msgid "" +"This list box shows which sites you have decided to accept a certificate from " +"even though the certificate might fail the validation procedure." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:809 +msgid "&Add" +msgstr "&Ngeta" + +#: crypto.cpp:822 +msgid "" +"These options are not configurable because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" + +#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832 +#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387 +#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642 +#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890 +#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270 +msgid "OpenSSL" +msgstr "VulaSSL" + +#: crypto.cpp:836 +msgid "Your Certificates" +msgstr "Tithifikethi sakho" + +#: crypto.cpp:837 +msgid "Authentication" +msgstr "Sicinisekiso" + +#: crypto.cpp:838 +msgid "Peer SSL Certificates" +msgstr "Tithifikethi tebangani te SSL" + +#: crypto.cpp:839 +msgid "SSL Signers" +msgstr "Tisayindi te SSL" + +#: crypto.cpp:842 +msgid "Validation Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwekuniketa siciniseko" + +#: crypto.cpp:1035 +msgid "" +"If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or " +"the application may be forced to choose a suitable default." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1087 +msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1089 +msgid "SSLv2 Ciphers" +msgstr "Ema-cipher ye SSl v2" + +#: crypto.cpp:1106 +msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1108 +msgid "SSLv3 Ciphers" +msgstr "Ema-cipher ye SSl v3" + +#: crypto.cpp:1340 +#, fuzzy +msgid "Could not open the certificate." +msgstr "Akukhonakali kuvula sithifikethi." + +#: crypto.cpp:1370 +msgid "Error obtaining the certificate." +msgstr "Liphutsa ekutfoleni sithifikethi." + +#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674 +msgid "This certificate passed the verification tests successfully." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676 +msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1566 +msgid "Certificate password" +msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" + +#: crypto.cpp:1572 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +msgstr "" +"Lifayela lesithifikethi akukhonakali kutsi lilayishwe. Zama libitomfihlo " +"lelehlukile?" + +#: crypto.cpp:1572 +msgid "Try" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1572 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1590 +msgid "" +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" + +#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807 +msgid "Decoding failed. Please try again:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1642 +msgid "Export failed." +msgstr "Kutfumela ngaphandle kwehlulekile." + +#: crypto.cpp:1802 +msgid "Enter the OLD password for the certificate:" +msgstr "Faka libitomfihlo LELIDZALA lesithifikethi:" + +#: crypto.cpp:1815 +msgid "Enter the new certificate password" +msgstr "Faka libitomfihlo lelisha lesithifikethi" + +#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962 +msgid "This is not a signer certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977 +msgid "You already have this signer certificate installed." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1955 +msgid "The certificate file could not be loaded." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2006 +msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2006 +msgid "Make Available" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2006 +msgid "Do Not Make Available" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2012 +msgid "" +"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the tdepim " +"package." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2030 +msgid "" +"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" +"This operation cannot be undone.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2030 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "Su&sa" + +#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264 +msgid "Failed to load OpenSSL." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2257 +msgid "libssl was not found or successfully loaded." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2265 +msgid "libcrypto was not found or successfully loaded." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2270 +msgid "OpenSSL was successfully loaded." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2289 +msgid "Path to entropy file:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2302 +msgid "Personal SSL" +msgstr "I-SSL yamuntfu sicu" + +#: crypto.cpp:2303 +msgid "Server SSL" +msgstr "Sigcini SSL" + +#: crypto.cpp:2304 +msgid "S/MIME" +msgstr "S/MIME" + +#: crypto.cpp:2305 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: crypto.cpp:2306 +msgid "GPG" +msgstr "GPG" + +#: crypto.cpp:2307 +msgid "SSL Personal Request" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2308 +msgid "SSL Server Request" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2309 +msgid "Netscape SSL" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2310 +msgid "" +"_: Server certificate authority\n" +"Server CA" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2311 +msgid "" +"_: Personal certificate authority\n" +"Personal CA" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2312 +msgid "" +"_: Secure MIME certificate authority\n" +"S/MIME CA" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2404 +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#: certexport.cpp:44 +msgid "X509 Certificate Export" +msgstr "" + +#: certexport.cpp:46 +msgid "Format" +msgstr "Luhlaka" + +#: certexport.cpp:47 +msgid "&PEM" +msgstr "&PEM" + +#: certexport.cpp:48 +msgid "&Netscape" +msgstr "&Netscape" + +#: certexport.cpp:49 +msgid "&DER/ASN1" +msgstr "&DER/ASN1" + +#: certexport.cpp:50 +msgid "&Text" +msgstr "&Umbhalo" + +#: certexport.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Ligama lelifayela:" + +#: certexport.cpp:65 +msgid "&Export" +msgstr "&Tfumela ngaphandle" + +#: certexport.cpp:93 +msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org." +msgstr "Liphutsa langekhatsi. Uyacelwa kutsi ubike ku-kfm-devel@kde.org." + +#: certexport.cpp:108 +msgid "Error converting the certificate into the requested format." +msgstr "" + +#: certexport.cpp:116 +msgid "Error opening file for output." +msgstr "" + +#: kdatetimedlg.cpp:39 +msgid "Date & Time Selector" +msgstr "Lusuku & sikhetsi sesikhatsi" + +#: kdatetimedlg.cpp:44 +msgid "Hour:" +msgstr "Li-awa:" + +#: kdatetimedlg.cpp:49 +msgid "Minute:" +msgstr "Liminithi:" + +#: kdatetimedlg.cpp:54 +msgid "Second:" +msgstr "Lisekhondi:" + +#: crypto.h:188 +#, fuzzy +msgid "Don't Send" +msgstr "Ungatfumeli" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid "&Clear" +#~ msgstr "&Cacisa" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcss.po new file mode 100644 index 00000000000..3338feff532 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -0,0 +1,423 @@ +# translation of kcmcss.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcss\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-12 13:48+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kcmcss.cpp:37 +msgid "" +"

                                                      Konqueror Stylesheets

                                                      This module allows you to apply your own color " +"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either " +"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its " +"location." +"
                                                      Note that these settings will always have precedence before all other " +"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired " +"people or for web pages that are unreadable due to bad design." +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 20 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Stylesheets" +"

                                                      See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style " +"sheets.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 45 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Stylesheets" +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"Stylesheets" +"

                                                      Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 68 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Us&e default stylesheet" +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 74 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Use default stylesheet" +"

                                                      Select this option to use the default stylesheet.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 82 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Use &user-defined stylesheet" +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 85 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Use user-defined stylesheet" +"

                                                      If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style " +"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to " +"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file " +"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS " +"for further information on cascading style sheets).

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 136 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "U&se accessibility stylesheet" +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"Use accessibility stylesheet" +"

                                                      Selecting this option will allow you to define a default font, font size, " +"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the " +"Customize... dialog and pick out your desired options.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 175 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom&ize..." +msgstr "Li&siko" + +#. i18n: file csscustom.ui line 44 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "7" +msgstr "7" + +#. i18n: file csscustom.ui line 49 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "8" + +#. i18n: file csscustom.ui line 54 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "9" +msgstr "9" + +#. i18n: file csscustom.ui line 59 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "10" +msgstr "10" + +#. i18n: file csscustom.ui line 64 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "11" +msgstr "11" + +#. i18n: file csscustom.ui line 69 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" + +#. i18n: file csscustom.ui line 74 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "14" +msgstr "14" + +#. i18n: file csscustom.ui line 79 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "16" +msgstr "16" + +#. i18n: file csscustom.ui line 84 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "20" +msgstr "20" + +#. i18n: file csscustom.ui line 89 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "24" +msgstr "24" + +#. i18n: file csscustom.ui line 94 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "32" +msgstr "32" + +#. i18n: file csscustom.ui line 99 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "48" +msgstr "48" + +#. i18n: file csscustom.ui line 104 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "64" +msgstr "64" + +#. i18n: file csscustom.ui line 127 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Base font si&ze:" +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 146 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use same size for all elements" +msgstr "Sebentisa umbala lofanako kuwo wonkhe umbhalo" + +#. i18n: file csscustom.ui line 149 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Use same size for all elements" +"

                                                      Select this option to override custom font sizes in favor of the base font " +"size. All fonts will be displayed in the same size.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 159 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Images" +msgstr "Imifanekiso" + +#. i18n: file csscustom.ui line 162 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Images

                                                      " +msgstr "Imifanekiso

                                                      " + +#. i18n: file csscustom.ui line 173 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "&Suppress images" +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 176 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Suppress images" +"

                                                      Selecting this will prevent Konqueror from loading images.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 184 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Suppress background images" +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 190 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Suppress background images" +"

                                                      Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " +"images.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 200 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Font Family" +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 203 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "" +"Font family" +"

                                                      A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " +"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 214 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Base fa&mily:" +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 233 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "

                                                      This is the currently selected font family

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 258 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use same family for all text" +msgstr "Sebentisa umbala lofanako kuwo wonkhe umbhalo" + +#. i18n: file csscustom.ui line 261 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Use same family for all text" +"

                                                      Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " +"font.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 302 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Preview" +msgstr "&Siboniso sangaphambilini" + +#. i18n: file csscustom.ui line 305 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"Preview" +"

                                                      Click on this button to see what your selections look like in action.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 332 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Imibala" + +#. i18n: file csscustom.ui line 349 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Black on white" +msgstr "&Lokumnyama kulokumhlophe" + +#. i18n: file csscustom.ui line 355 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Black on White

                                                      This is what you normally see.

                                                      " +msgstr "Lokumnyama kulokumhlophe

                                                      Loku nguloko lojwayle kukubona.

                                                      " + +#. i18n: file csscustom.ui line 363 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "&White on black" +msgstr "&Lokumhlophe kulokumnyama" + +#. i18n: file csscustom.ui line 366 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "White on Black

                                                      This is your classic inverse color scheme.

                                                      " +msgstr "" +"Lokumhlophe kulokumnyama" +"

                                                      Loku kuphikisa kwekwakheka kwembala wakho losezingeni lelisetulu.

                                                      " + +#. i18n: file csscustom.ui line 374 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Cus&tom" +msgstr "Li&siko" + +#. i18n: file csscustom.ui line 377 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "" +"Custom" +"

                                                      Select this option to define a custom color for the default font.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 402 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "" +"Foreground color" +"

                                                      The foreground color is the color that the text is drawn in.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 478 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 495 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Background" +"

                                                      Behind this door lays the ability to choose a custom default background.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 503 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Bac&kground:" +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 509 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "" +"Background" +"

                                                      This background color is the one displayed behind the text by default. A " +"background image will override this.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file csscustom.ui line 519 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Use same color for all text" +msgstr "Sebentisa umbala lofanako kuwo wonkhe umbhalo" + +#. i18n: file csscustom.ui line 522 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "" +"Use same color for all text" +"

                                                      Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " +"any custom fonts as specified in a stylesheet.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file preview.ui line 16 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Siboniso sangaphambilini" + +#. i18n: file preview.ui line 62 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                                                      Heading 1

                                                      " +"
                                                      \n" +"

                                                      Heading 2

                                                      " +"
                                                      \n" +"

                                                      Heading 3

                                                      " +"
                                                      \n" +"\n" +"

                                                      User defined stylesheets allow increased\n" +"accessibility for visually handicapped\n" +"people.

                                                      \n" +"\n" +"
                                                      " +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..f35aa3b2db9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# translation of kcmenergy.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:19+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: energy.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      Display Power Control

                                                      If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"

                                                      There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"

                                                      To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"

                                                      Kongiwa kwemandla kwentela umbukiso

                                                      Nangabe umboniso wulekelela " +"bunjalo bekonga emandla, ungawahlela ngekusebentisa lesahluko." +"

                                                      Kukhona emazinga lamatsatfu yekonga emandla, ngulesikhatsi kutsatsa " +"sikhatsi lesidze kubonisa kubuyela kusimo sekusebenta." +"

                                                      Kuvusa umboniso kusukela kusimo sekonga emandla, ungenta kukhwesha " +"lokuncane ngeligundvwane, kumbe ucindzetele inkhinobho lengeke yibe nekutsindza " +"lokunemphumela longasikahle, ngekwesibonelo, inkhinobho \"shift\". " + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "&Yelekelela kuphatfwa kwemandla yekubonisa " + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "" +"Hlola lokwenta ngalenye indlela kulekelela bunjalo bekonga emandla yemboniso " +"wakho." + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Umboniso wakho awuhambisani nekonga kwemandla." + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Fundza lokwengetiwe mayelana neluhlelo lwenkhanyeti yemandla" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "&Mela ingoti ngemva kwaloko:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Khwalisiwe" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Khetsa sikhatsi sekungasebenti lekusikhatsi lapho emva kwaso kubonisa " +"kutawufaka \"standby\"simo. Leli lizinga lekucala lekonga emandla." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "K&hishiwe kwesikhashane ngemva kwaloko:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +" Khetsa sikhatsi sekungasebenti lekunguleso kuboniswa kufanele kufake " +"\"suspend\" simo. Leli lizinga lesibili lekonga emandla, kodvwa ngekwe lehluke " +"kulelo lekucala kuletinye tiboniso. " + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "&Kuncamuka kwemandla ngemva kwaloko:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Khetsa sikhatsi sekungasebenti lekunguleso kuboniswa kufanele kuniketwe " +"emandla. Leli lizinga lekonga emandla lelikhulukati lelingafinyelelwa nangabe " +"umbukiso wusavuliwe." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmfonts.po new file mode 100644 index 00000000000..baa39ab428a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# translation of kcmfonts.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmfonts\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 00:58+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: fonts.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Configure Anti-Alias Settings" +msgstr "Kuhleleka kwe anti-aliasing kutjintjiwe" + +#: fonts.cpp:225 +msgid "E&xclude range:" +msgstr "U&ngafaka kuhleleka:" + +#: fonts.cpp:228 fonts.cpp:233 +msgid " pt" +msgstr " pt" + +#: fonts.cpp:230 +msgid " to " +msgstr "ku" + +#: fonts.cpp:236 +msgid "&Use sub-pixel hinting:" +msgstr "&Sebentisa sibonelo sema pixel langaphansana:" + +#: fonts.cpp:239 +msgid "" +"If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " +"displayed fonts by selecting this option." +"
                                                      Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)." +"
                                                      " +"
                                                      This will not work with CRT monitors." +msgstr "" + +#: fonts.cpp:247 +msgid "" +"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the " +"sub-pixels of your display are aligned." +"
                                                      On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three " +"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB " +"sub-pixel, some have BGR." +msgstr "" + +#: fonts.cpp:258 +msgid "Hinting style: " +msgstr "" + +#: fonts.cpp:265 +msgid "" +"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes." +msgstr "" + +#: fonts.cpp:515 +msgid "General" +msgstr "Lokuvamile" + +#: fonts.cpp:516 +msgid "Fixed width" +msgstr "Bubanti lobungatjintji" + +#: fonts.cpp:517 +msgid "Toolbar" +msgstr "I-bar yethulusi" + +#: fonts.cpp:518 +msgid "Menu" +msgstr "Imenyu" + +#: fonts.cpp:519 +msgid "Window title" +msgstr "Sihloko seliwindi" + +#: fonts.cpp:520 +msgid "Taskbar" +msgstr "I-bar yemsebenti" + +#: fonts.cpp:521 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#: fonts.cpp:555 +msgid "Used for normal text (e.g. button labels, list items)." +msgstr "" +"Sebentisa embhalweni lojwayelekile (sib.inkhinobho yemalebuli, luhlu " +"lwetintfo)." + +#: fonts.cpp:556 +msgid "A non-proportional font (i.e. typewriter font)." +msgstr "" +"Simo setinhlamvu lesingalingani (lokungukutsi simo setinhlamvu temshini " +"wekuthayipha)." + +#: fonts.cpp:557 +msgid "Used to display text beside toolbar icons." +msgstr "" +"Yisetjentiswa kukhombisa umbhalo ngaphandle kwetimeleli te bar yethulusi." + +#: fonts.cpp:558 +msgid "Used by menu bars and popup menus." +msgstr "Yisetjentiswa ngema bar yemenyu kanye nemamenyu yekutivelela." + +#: fonts.cpp:559 +msgid "Used by the window titlebar." +msgstr "Yisetjentiswa yi bar yesihloko yeliwindi." + +#: fonts.cpp:560 +msgid "Used by the taskbar." +msgstr "Yisetjentiswa yi bar yethulusi." + +#: fonts.cpp:561 +msgid "Used for desktop icons." +msgstr "Sebentisela timeleli te-desktop." + +#: fonts.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Ad&just All Fonts..." +msgstr "Hlela tonkhe timo tetinhlamvu temagama..." + +#: fonts.cpp:613 +msgid "Click to change all fonts" +msgstr "Ngcivita kuze utjintje tonkhe timo tetinhlamvu temagama" + +#: fonts.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Use a&nti-aliasing:" +msgstr "" +"Sebentisa ku&ngasebentisi kweligama mbumbulu kutimo tetinhlamvu temagama" + +#: fonts.cpp:624 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:625 +msgid "System settings" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:626 fonts.cpp:640 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:627 +msgid "" +"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts." +msgstr "" +"Nangabe lokwenta kukhetsiwe, i-KDE yitawukutsambisa emacecemo yemakhekhevu " +"yesimo setinhlamvu temagama." + +#: fonts.cpp:629 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: fonts.cpp:636 +msgid "Force fonts DPI:" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:641 +msgid "96 DPI" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:642 +msgid "120 DPI" +msgstr "" + +#: fonts.cpp:644 +msgid "" +"

                                                      This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the " +"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused " +"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other " +"than 96 or 120 DPI.

                                                      " +"

                                                      The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " +"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " +"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value " +"to ServerLocalArgs= in $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not " +"render properly with real DPI value better fonts should be used or " +"configuration of font hinting should be checked.

                                                      " +msgstr "" + +#: fonts.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " +"applications.

                                                      " +msgstr "" +"

                                                      You have changed anti-aliasing related settings. This change will only " +"affect newly started applications.

                                                      " + +#: fonts.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Font Settings Changed" +msgstr "Kuhleleka kwe anti-aliasing kutjintjiwe" + +#: kxftconfig.cpp:876 kxftconfig.cpp:917 +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#: kxftconfig.cpp:878 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kxftconfig.cpp:880 +msgid "BGR" +msgstr "BGR" + +#: kxftconfig.cpp:882 +msgid "Vertical RGB" +msgstr "I-RGB lemile" + +#: kxftconfig.cpp:884 +msgid "Vertical BGR" +msgstr "I-BGR lemile" + +#: kxftconfig.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Imenyu" + +#: kxftconfig.cpp:919 +msgid "Slight" +msgstr "" + +#: kxftconfig.cpp:921 +msgid "Full" +msgstr "" + +#~ msgid "

                                                      Fonts

                                                      This module allows you to choose which fonts will be used to display text in KDE. You can select not only the font family (for example, helvetica or times), but also the attributes that make up a specific font (for example, bold style and 12 points in height.)

                                                      Just click the \"Choose\" button that is next to the font you want to change. You can ask KDE to try and apply font and color settings to non-KDE applications as well. See the \"Style\" control module for more information." +#~ msgstr "

                                                      Timo tetinhlamvu temagam

                                                      Lesahluko sikuvumela kutsi ukhetse timo tetinhlamvu temagama lofuna kutisebentisa kukhombisa umbhalo ku KDE. Ungakhetsa hhayi kuphela simo setinhlamvu temagama (ngekwesibonelo,helvetica kumbe tikhasi), kodvwa futsi bunjalo lobakha simo setinhlamvu temagama latsite (ngekwesibonelo, cacile sitayela kanye emaphoyinti langu 12 ebudzeni.)

                                                      Ngcivita nje \"Choose\" inkhinobho leseceleni kwesimo setinhlamvu temagama lofuna kutitjintja. Ungacela i-KDE kutsi yizame kusebentisa kuhleleka kwembala kanye nekwesimo setinhlamvu temagama kuticelo letingesito te KDE ngalokunjalo. Bona \"Style\" sahluko sekulawula kutfola umniningwano lowengetiwe." + +#, fuzzy +#~ msgid "An&ti-Aliasing" +#~ msgstr "Kungasebentisi ligamambumbulu" + +#~ msgid "This is a preview of the \"%1\" font. You can change this font by clicking the \"Choose...\" button to the right." +#~ msgstr "Loku siboniso sangaphambilini se \"%1\" simo setinhlmvu temagama. Ungatjintja lesimo setinhlamvu temagama ngeku ngcivita \"Choose...\" inkhinobho lesesandleni sekudla." + +#~ msgid "Preview of the \"%1\" font" +#~ msgstr "Siboniso sangaphambilini se \"%1\" simo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Choose..." +#~ msgstr "Khetsa..." + +#~ msgid "Click to select a font" +#~ msgstr "Ngcivita kuze ukhetse simo setinhlamvu temagama" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..d7f41967ee1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# translation of kcmhtmlsearch.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 01:33+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:43 +msgid "ht://dig" +msgstr " ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:50 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "" +"Kusesha kwebunjalo bembhalo-logcwele kusebentisa injini yekusesha ht://dig " +"HTML. Ungatfola ht://gubha ku" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:56 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "Umniningwane mayelana nalapho ungatfola khona liphasela le ht://dig." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:60 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "ht://dig likhasi lasekhaya" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:66 +msgid "Program Locations" +msgstr "Tindzawo teluhlelo" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:73 +msgid "ht&dig" +msgstr "ht&dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:78 +msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" +msgstr "" +"Faka indlela eluhlelweni lwakho lwe htdig lapha, sib. " +"/usr/kwangekhatsi/libhini/htdig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:83 +msgid "ht&search" +msgstr "ht&sesha" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:88 +msgid "" +"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "" +"FakaEnter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:93 +msgid "ht&merge" +msgstr "ht&merge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:98 +msgid "" +"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "" +"Faka indlela eluhlelweni lwakho lwe htmerge lapha, sib: /usr/local/bin/htmerge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:104 +msgid "Scope" +msgstr "Umkhakha" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:106 +msgid "" +"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " +"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +msgstr "" +"Lapha ungakhetsa kutsi nguyiphi incenye yekugcinwa lekufuneka yifakwe " +"ekusesheni kwe mbhalo-logcwele. Kwenta ngalenye indlela lokukhona ngemakhasi " +"yelusito ku KDE, emakhasi yendvodza, kanye nemakhasi lafakiwe yemniningwane. " +"Ungakhetsa nobe kungaki kwaloku." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:111 +msgid "&KDE help" +msgstr "&Lusito lwe KDE " + +#: kcmhtmlsearch.cpp:115 +msgid "&Man pages" +msgstr "&Emakhasi yendvodza" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:120 +msgid "&Info pages" +msgstr "&Emakhasi yemininingwane" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:125 +msgid "Additional Search Paths" +msgstr "Tindlela letingetiwe tekusesha" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " +"click on the Add... button and select the folder from where additional " +"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the " +"Delete button." +msgstr "" +"Lapha ungangeta letinye tindlela kuze useshe lidokhumente. Kungeta indlela, " +"ngcivita etukwe Ngeta...inkhinobho bese ukhetsa i-directory lapho " +"kugcinwa lokungetiwe kungaseshwa khona. Ungasusa ema-directory ngekungcivita " +"etukweBulalalibhathini." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:132 +msgid "Add..." +msgstr "Ngeta..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:142 +msgid "Language Settings" +msgstr "Kuhleleka kwelulimi" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:144 +msgid "Here you can select the language you want to create the index for." +msgstr "Lapha ungakhetsa lulwimi lofuna kulicalisela ingcikitsi." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:146 +msgid "&Language" +msgstr "&Lulwimi" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:158 +msgid "Generate Index..." +msgstr "Calis ingcikitsi..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:159 +msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." +msgstr "" +"Ngcivita lenkhinobho kuze ucalise ingcikitsi yekusesha umbhalo logcwele." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:203 +msgid "" +"

                                                      Help Index

                                                      This configuration module lets you configure the ht://dig " +"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"as other system documentation like man and info pages." +msgstr "" +"

                                                      Sita ingcikitsi

                                                      Lesahluko sekuhlela sikuvulela kutsi uhlele " +"ht://injini yekugubha lengasetjentiswa ekusesheni kwembhalo logcwele " +"kumadokhumente ye KDE kanye nalokunye kugcinwa kwemshini njengendvodza kanye " +"nemakhasi yemniningwane." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid "without name" +#~ msgstr "ngaphandle kweligama" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmicons.po new file mode 100644 index 00000000000..7bb5c73f2e5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# translation of kcmicons.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmicons\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-03 04:21+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: icons.cpp:45 +msgid "Use of Icon" +msgstr "Kusetjentiswa kwesimeleli" + +#: icons.cpp:66 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: icons.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "Khwalisiwe" + +#: icons.cpp:80 +msgid "Size:" +msgstr "Bukhulu:" + +#: icons.cpp:88 +msgid "Double-sized pixels" +msgstr "" + +#: icons.cpp:92 +msgid "Animate icons" +msgstr "" + +#: icons.cpp:117 +msgid "Set Effect..." +msgstr "" + +#: icons.cpp:133 +msgid "Desktop/File Manager" +msgstr "" + +#: icons.cpp:134 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#: icons.cpp:136 +msgid "Small Icons" +msgstr "" + +#: icons.cpp:137 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: icons.cpp:138 +msgid "All Icons" +msgstr "" + +#: icons.cpp:445 +msgid "Setup Default Icon Effect" +msgstr "" + +#: icons.cpp:446 +msgid "Setup Active Icon Effect" +msgstr "" + +#: icons.cpp:447 +msgid "Setup Disabled Icon Effect" +msgstr "" + +#: icons.cpp:534 +msgid "&Effect:" +msgstr "" + +#: icons.cpp:538 +msgid "No Effect" +msgstr "" + +#: icons.cpp:539 +msgid "To Gray" +msgstr "" + +#: icons.cpp:540 +msgid "Colorize" +msgstr "" + +#: icons.cpp:541 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: icons.cpp:542 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: icons.cpp:543 +msgid "To Monochrome" +msgstr "" + +#: icons.cpp:549 +msgid "&Semi-transparent" +msgstr "" + +#: icons.cpp:553 +msgid "Preview" +msgstr "Siboniso sangaphambilini" + +#: icons.cpp:564 +msgid "Effect Parameters" +msgstr "" + +#: icons.cpp:569 +msgid "&Amount:" +msgstr "" + +#: icons.cpp:576 +msgid "Co&lor:" +msgstr "" + +#: icons.cpp:584 +msgid "&Second color:" +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:81 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: iconthemes.cpp:82 +msgid "Description" +msgstr "Sichasiso" + +#: iconthemes.cpp:88 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:91 +msgid "Remove Theme" +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:96 +msgid "Select the icon theme you want to use:" +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:155 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:166 +#, c-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:168 +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:176 +msgid "The file is not a valid icon theme archive." +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:187 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " +"in the archive have been installed" +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:208 +msgid "Installing icon themes" +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:226 +msgid "Installing %1 theme" +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:286 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" +"
                                                      " +"
                                                      This will delete the files installed by this theme.
                                                      " +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:294 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "&Theme" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 +msgid "Icons Control Panel Module" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" +msgstr "" + +#: main.cpp:93 +msgid "" +"

                                                      Icons

                                                      This module allows you to choose the icons for your desktop." +"

                                                      To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " +"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +"press the \"Reset\" button to discard your changes.

                                                      " +"

                                                      By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " +"\"OK\" button to finish the installation.

                                                      " +"

                                                      The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " +"that you installed using this module. You are not able to remove globally " +"installed themes here.

                                                      " +"

                                                      You can also specify effects that should be applied to the icons.

                                                      " +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminfo.po new file mode 100644 index 00000000000..9b9aa273fec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -0,0 +1,1175 @@ +# translation of kcminfo.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcminfo\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:06+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: info.cpp:144 +#, c-format +msgid "Screen # %1" +msgstr "Skrini # %1" + +#: info.cpp:145 +msgid "(Default Screen)" +msgstr "" + +#: info.cpp:149 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: info.cpp:150 +msgid "%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)" +msgstr "%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)" + +#: info.cpp:156 +msgid "Resolution" +msgstr "Sisombululo" + +#: info.cpp:157 +msgid "%1 x %2 dpi" +msgstr "%1 x %2 dpi" + +#: info.cpp:173 +msgid "Depths (%1)" +msgstr "" + +#: info.cpp:177 +msgid "Root Window ID" +msgstr "" + +#: info.cpp:179 +msgid "Depth of Root Window" +msgstr "" + +#: info.cpp:181 +msgid "%1 plane" +msgstr "" + +#: info.cpp:182 +msgid "%1 planes" +msgstr "" + +#: info.cpp:183 +msgid "Number of Colormaps" +msgstr "" + +#: info.cpp:184 +msgid "minimum %1, maximum %2" +msgstr "" + +#: info.cpp:186 +msgid "Default Colormap" +msgstr "" + +#: info.cpp:188 +msgid "Default Number of Colormap Cells" +msgstr "" + +#: info.cpp:190 +msgid "Preallocated Pixels" +msgstr "" + +#: info.cpp:191 +msgid "Black %1, White %2" +msgstr "Lokumnyama %1, Lokumhlophe %2" + +#: info.cpp:198 +msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" +msgstr "" + +#: info.cpp:200 +msgid "When mapped" +msgstr "" + +#: info.cpp:205 +msgid "Largest Cursor" +msgstr "" + +#: info.cpp:207 +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: info.cpp:209 +msgid "Current Input Event Mask" +msgstr "" + +#: info.cpp:216 +#, c-format +msgid "Event = %1" +msgstr "Sigameko = %1" + +#: info.cpp:225 +msgid "LSBFirst" +msgstr "LSBKucala" + +#: info.cpp:226 +msgid "MSBFirst" +msgstr "MSBKucala" + +#: info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Unknown Order %1" +msgstr "Umyalo longatiwa %1" + +#: info.cpp:232 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Bit\n" +"%n Bits" +msgstr "" + +#: info.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "1 Byte" +msgstr "%1 Libhayithi" + +#: info.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "%1 Bytes" +msgstr "%1 Libhayithi" + +#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 +#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 +#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636 +msgid "Value" +msgstr "Linani" + +#: info.cpp:266 +msgid "Server Information" +msgstr "Umniningwane wesigcini" + +#: info.cpp:272 opengl.cpp:638 +msgid "Name of the Display" +msgstr "" + +#: info.cpp:275 +msgid "Vendor String" +msgstr "" + +#: info.cpp:276 +msgid "Vendor Release Number" +msgstr "" + +#: info.cpp:279 +msgid "Version Number" +msgstr "Inamba yesibuyeketo" + +#: info.cpp:283 +msgid "Available Screens" +msgstr "Emaskrini lakhona" + +#: info.cpp:291 +msgid "Supported Extensions" +msgstr "" + +#: info.cpp:302 +msgid "Supported Pixmap Formats" +msgstr "" + +#: info.cpp:307 +#, c-format +msgid "Pixmap Format #%1" +msgstr "" + +#: info.cpp:308 +msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3" +msgstr "" + +#: info.cpp:318 +msgid "Maximum Request Size" +msgstr "Bukhulu bekugcina besicelo" + +#: info.cpp:320 +msgid "Motion Buffer Size" +msgstr "" + +#: info.cpp:323 +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: info.cpp:325 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: info.cpp:327 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: info.cpp:329 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: info.cpp:332 +msgid "Image Byte Order" +msgstr "" + +#: info.cpp:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information available about %1." +msgstr "Akukho iminingwane lekhona mayelana ne %1!" + +#: info.cpp:392 +msgid "" +"

                                                      System Information

                                                      All the information modules return information " +"about a certain aspect of your computer hardware or your operating system. Not " +"all modules are available on all hardware architectures and/or operating " +"systems." +msgstr "" + +#: info.cpp:406 memory.cpp:95 +msgid "kcminfo" +msgstr "kcminfo" + +#: info.cpp:407 +msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgstr "" + +#: info.cpp:409 memory.cpp:98 +msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" +msgstr "" + +#: info.cpp:425 +msgid "This list displays system information on the selected category." +msgstr "" + +#: info_aix.cpp:72 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: info_aix.cpp:73 +msgid "Status" +msgstr "Simo" + +#: info_aix.cpp:74 +msgid "Location" +msgstr "Indzawo" + +#: info_aix.cpp:75 +msgid "Description" +msgstr "Sichasiso" + +#: info_aix.cpp:445 info_hpux.cpp:441 info_hpux.cpp:567 info_linux.cpp:350 +#: info_linux.cpp:458 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: info_aix.cpp:450 info_fbsd.cpp:289 info_hpux.cpp:572 info_linux.cpp:488 +#: info_netbsd.cpp:181 info_netbsd.cpp:279 info_openbsd.cpp:197 +#: info_openbsd.cpp:280 info_solaris.cpp:183 opengl.cpp:483 +msgid "Device" +msgstr "Sisetjentiswa" + +#: info_aix.cpp:451 info_fbsd.cpp:290 info_hpux.cpp:573 info_linux.cpp:489 +#: info_netbsd.cpp:280 info_openbsd.cpp:281 info_solaris.cpp:184 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: info_aix.cpp:452 info_fbsd.cpp:291 info_hpux.cpp:574 info_linux.cpp:490 +#: info_netbsd.cpp:281 info_openbsd.cpp:282 info_solaris.cpp:185 +msgid "FS Type" +msgstr "Luhlobo lwe FS" + +#: info_aix.cpp:453 info_hpux.cpp:575 info_linux.cpp:491 info_netbsd.cpp:282 +#: info_solaris.cpp:186 +msgid "Total Size" +msgstr "" + +#: info_aix.cpp:454 info_hpux.cpp:576 info_linux.cpp:492 info_netbsd.cpp:283 +#: info_solaris.cpp:189 +msgid "Free Size" +msgstr "" + +#: info_aix.cpp:472 info_aix.cpp:479 info_hpux.cpp:594 info_hpux.cpp:601 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: info_fbsd.cpp:102 +msgid "CPU %1: %2, %3 MHz" +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:104 +msgid "CPU %1: %2, unknown speed" +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:169 +msgid "" +"Your sound system could not be queried. /dev/sndstat does not exist or is not " +"readable." +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:194 +msgid "" +"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found" +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:197 +msgid "" +"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed" +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:242 +msgid "" +"Could not find any programs with which to query your system's PCI information" +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:258 +msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed" +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:270 +msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:285 +msgid "Could not check filesystem info: " +msgstr "" + +#: info_fbsd.cpp:292 info_linux.cpp:493 info_openbsd.cpp:283 +#: info_solaris.cpp:193 +msgid "Mount Options" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:331 +msgid "PA-RISC Processor" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:333 +msgid "PA-RISC Revision" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Could not get Information." +msgstr "Akukhonakali kutfola imininingwane!" + +#: info_hpux.cpp:376 +msgid "Machine" +msgstr "Mshini" + +#: info_hpux.cpp:383 +msgid "Model" +msgstr "Sakhiwo" + +#: info_hpux.cpp:390 +msgid "Machine Identification Number" +msgstr "Inamba yekwatisa yemshini" + +#: info_hpux.cpp:391 info_solaris.cpp:618 +msgid "(none)" +msgstr "(kute)" + +#: info_hpux.cpp:396 +msgid "Number of Active Processors" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:400 +msgid "CPU Clock" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:401 info_solaris.cpp:80 +msgid "MHz" +msgstr "MHz" + +#: info_hpux.cpp:420 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ngatiwa)" + +#: info_hpux.cpp:423 +msgid "CPU Architecture" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:432 +msgid "enabled" +msgstr "yelekelelwe" + +#: info_hpux.cpp:432 +msgid "disabled" +msgstr "khwalisiwe" + +#: info_hpux.cpp:435 +msgid "Numerical Coprocessor (FPU)" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:442 +msgid "Total Physical Memory" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:444 +msgid "Bytes" +msgstr "Emabhayithi" + +#: info_hpux.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Size of One Page" +msgstr "Bukhulu belikhasi linye" + +#: info_hpux.cpp:625 +msgid "" +"Audio-Support (Alib) was disabled during configuration and compile-time." +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:657 +msgid "Unable to open Audio-Server (Alib)." +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:664 +msgid "Audio Name" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:665 opengl.cpp:482 opengl.cpp:492 +msgid "Vendor" +msgstr "Umhwebi" + +#: info_hpux.cpp:666 +msgid "Alib Version" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:670 +msgid "Protocol Revision" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:674 +msgid "Vendor Number" +msgstr "Inamba yemhwebi" + +#: info_hpux.cpp:677 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:680 +msgid "Byte Order" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:681 +msgid "ALSBFirst (LSB)" +msgstr "ALSBFirst (LSB)" + +#: info_hpux.cpp:682 +msgid "AMSBFirst (MSB)" +msgstr "AMSBFirst (MSB)" + +#: info_hpux.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "Invalid Byteorder." +msgstr "Kulandzelana lokungekho emtsetfweni kwelibhayithi!" + +#: info_hpux.cpp:685 +msgid "Bit Order" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:687 +msgid "ALeastSignificant (LSB)" +msgstr "ALeastSignificant (LSB)" + +#: info_hpux.cpp:689 +msgid "AMostSignificant (MSB)" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Invalid Bitorder." +msgstr "Kulandzelan alokungekho emtsetfweni kwelibhayithi!" + +#: info_hpux.cpp:691 +msgid "Data Formats" +msgstr "Takhiwo temininingwane lengakahlutwa" + +#: info_hpux.cpp:698 +msgid "Sampling Rates" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:704 +msgid "Input Sources" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:706 +msgid "Mono-Microphone" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:708 +msgid "Mono-Auxiliary" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:710 +msgid "Left-Microphone" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:712 +msgid "Right-Microphone" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:714 +msgid "Left-Auxiliary" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:716 +msgid "Right-Auxiliary" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:719 +msgid "Input Channels" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:721 info_hpux.cpp:745 +msgid "Mono-Channel" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:723 info_hpux.cpp:747 +msgid "Left-Channel" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:725 info_hpux.cpp:749 +msgid "Right-Channel" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:728 +msgid "Output Destinations" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:730 +msgid "Mono-InternalSpeaker" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:732 +msgid "Mono-Jack" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:734 +msgid "Left-InternalSpeaker" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:736 +msgid "Right-InternalSpeaker" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:738 +msgid "Left-Jack" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:740 +msgid "Right-Jack" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:743 +msgid "Output Channels" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:753 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:754 +msgid "Input Gain Limits" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:756 +msgid "Output Gain Limits" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:759 +msgid "Monitor Gain Limits" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:762 +msgid "Gain Restricted" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:767 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:769 +msgid "Queue Length" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:771 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:773 +msgid "Stream Port (decimal)" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:775 +msgid "Ev Buffer Size" +msgstr "" + +#: info_hpux.cpp:777 +msgid "Ext Number" +msgstr "" + +#: info_linux.cpp:151 main.cpp:67 +msgid "DMA-Channel" +msgstr "" + +#: info_linux.cpp:152 info_linux.cpp:195 +msgid "Used By" +msgstr "" + +#: info_linux.cpp:194 +msgid "I/O-Range" +msgstr "" + +#: info_linux.cpp:218 main.cpp:103 +msgid "Devices" +msgstr "Tisetjentiswa" + +#: info_linux.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Major Number" +msgstr "Inamba yemhwebi" + +#: info_linux.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Minor Number" +msgstr "Inamba yemhwebi" + +#: info_linux.cpp:232 +msgid "Character Devices" +msgstr "" + +#: info_linux.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Block Devices" +msgstr "Tisetjentiswa" + +#: info_linux.cpp:265 +msgid "Miscellaneous Devices" +msgstr "" + +#: info_netbsd.cpp:180 info_openbsd.cpp:196 +msgid "IRQ" +msgstr "IRQ" + +#: info_netbsd.cpp:196 info_openbsd.cpp:210 +msgid "No PCI devices found." +msgstr "" + +#: info_netbsd.cpp:203 info_openbsd.cpp:217 +msgid "No I/O port devices found." +msgstr "" + +#: info_netbsd.cpp:212 info_openbsd.cpp:224 +msgid "No audio devices found." +msgstr "" + +#: info_netbsd.cpp:249 info_openbsd.cpp:262 +msgid "No SCSI devices found." +msgstr "" + +#: info_netbsd.cpp:284 +msgid "Total Nodes" +msgstr "" + +#: info_netbsd.cpp:285 +msgid "Free Nodes" +msgstr "" + +#: info_netbsd.cpp:286 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: info_openbsd.cpp:275 +msgid "Unable to run /sbin/mount." +msgstr "" + +#: info_osx.cpp:84 +msgid "Kernel is configured for %1 CPUs" +msgstr "" + +#: info_osx.cpp:86 +msgid "CPU %1: %2" +msgstr "" + +#: info_osx.cpp:140 +#, c-format +msgid "Device Name: %1" +msgstr "" + +#: info_osx.cpp:148 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %1" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:77 +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:78 +msgid "CPU Type" +msgstr "Luhlobo lwe CPU" + +#: info_solaris.cpp:79 +msgid "FPU Type" +msgstr "Luhlobo lwe FPU" + +#: info_solaris.cpp:81 +msgid "State" +msgstr "Simo" + +#: info_solaris.cpp:192 +msgid "Mount Time" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:460 +msgid "Spectype:" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:462 +msgid "character special" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:463 +msgid "block special" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:465 +msgid "Nodetype:" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:470 +msgid "Major/Minor:" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:540 +msgid "(no value)" +msgstr "(akukho linani)" + +#: info_solaris.cpp:609 +msgid "Driver Name:" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:611 +msgid "(driver not attached)" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:614 +msgid "Binding Name:" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:628 +msgid "Compatible Names:" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:631 +msgid "Physical Path:" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:649 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:651 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:660 +msgid "Minor Nodes" +msgstr "" + +#: info_solaris.cpp:685 +msgid "Device Information" +msgstr "Imininingwane yesisetjentiswa" + +#: main.cpp:40 +msgid "Processor(s)" +msgstr "Ti/Sichubi" + +#: main.cpp:49 +msgid "Interrupt" +msgstr "Phazamisa" + +#: main.cpp:58 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: main.cpp:76 +msgid "I/O-Port" +msgstr "I/O-Sikhungo" + +#: main.cpp:85 +msgid "Soundcard" +msgstr "" + +#: main.cpp:94 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: main.cpp:112 +msgid "Partitions" +msgstr "" + +#: main.cpp:121 +msgid "X-Server" +msgstr "Sigcini-X" + +#: main.cpp:135 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: main.cpp:145 +msgid "CD-ROM Info" +msgstr "" + +#: memory.cpp:83 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: memory.cpp:85 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: memory.cpp:87 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: memory.cpp:96 +msgid "KDE Panel Memory Information Control Module" +msgstr "" + +#: memory.cpp:114 +msgid "Not available." +msgstr "Akhokho." + +#: memory.cpp:129 +msgid "Total physical memory:" +msgstr "" + +#: memory.cpp:132 +msgid "Free physical memory:" +msgstr "" + +#: memory.cpp:137 +msgid "Shared memory:" +msgstr "Inkhumbulo leyabelwene:" + +#: memory.cpp:140 +msgid "Disk buffers:" +msgstr "" + +#: memory.cpp:144 +msgid "Active memory:" +msgstr "" + +#: memory.cpp:147 +msgid "Inactive memory:" +msgstr "" + +#: memory.cpp:152 +msgid "Disk cache:" +msgstr "Silulu sediski:" + +#: memory.cpp:156 +msgid "Total swap memory:" +msgstr "" + +#: memory.cpp:159 +msgid "Free swap memory:" +msgstr "" + +#: memory.cpp:198 +msgid "Total Memory" +msgstr "" + +#: memory.cpp:199 +msgid "" +"This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual " +"memory in your system." +msgstr "" + +#: memory.cpp:204 +msgid "Physical Memory" +msgstr "" + +#: memory.cpp:205 +msgid "" +"This graph gives you an overview of the usage of physical memory " +"in your system." +"

                                                      Most operating systems (including Linux) will use as much of the available " +"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. " +"

                                                      This means that if you have a small amount of Free Physical Memory " +"and a large amount of Disk Cache Memory, your system is well configured." +msgstr "" + +#: memory.cpp:217 +msgid "Swap Space" +msgstr "" + +#: memory.cpp:218 +msgid "" +"The swap space is the virtual memory available to the system. " +"

                                                      It will be used on demand and is provided through one or more swap " +"partitions and/or swap files." +msgstr "" + +#: memory.cpp:271 +msgid "" +"

                                                      Memory Information

                                                      This display shows you the current memory usage of " +"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview " +"of the physical and virtual used memory." +msgstr "" + +#: memory.cpp:350 +msgid "%1 free" +msgstr "" + +#: memory.cpp:371 +msgid "%1 bytes =" +msgstr "%1 yemabhayithi =" + +#: memory.cpp:402 +msgid "Application Data" +msgstr "Imininingwane yesicelo" + +#: memory.cpp:404 +msgid "Disk Buffers" +msgstr "" + +#: memory.cpp:406 +msgid "Disk Cache" +msgstr "Silulu seski" + +#: memory.cpp:408 +msgid "Free Physical Memory" +msgstr "" + +#: memory.cpp:419 memory.cpp:439 +msgid "Used Swap" +msgstr "" + +#: memory.cpp:421 +msgid "Free Swap" +msgstr "" + +#: memory.cpp:437 +msgid "Used Physical Memory" +msgstr "" + +#: memory.cpp:441 +msgid "Total Free Memory" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:266 +msgid "Max. number of light sources" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:267 +msgid "Max. number of clipping planes" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:268 +msgid "Max. pixel map table size" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:269 +msgid "Max. display list nesting level" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:270 +msgid "Max. evaluator order" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:271 +msgid "Max. recommended vertex count" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:272 +msgid "Max. recommended index count" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:274 +msgid "Occlusion query counter bits" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:277 +msgid "Max. vertex blend matrices" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:280 +msgid "Max. vertex blend matrix palette size" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:286 +msgid "Max. texture size" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:287 +msgid "Num. of texture units" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:288 +msgid "Max. 3D texture size" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:290 +msgid "Max. cube map texture size" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:293 +msgid "Max. rectangular texture size" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:296 +msgid "Max. texture LOD bias" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:299 +msgid "Max. anisotropy filtering level" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:302 +msgid "Num. of compressed texture formats" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:401 +msgid "Max. viewport dimensions" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:402 +msgid "Subpixel bits" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:403 +msgid "Aux. buffers" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:409 +msgid "Frame buffer properties" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:410 +msgid "Texturing" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:411 +msgid "Various limits" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:412 +msgid "Points and lines" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:413 +msgid "Stack depth limits" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477 +msgid "Direct Rendering" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477 +msgid "Indirect Rendering" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:480 opengl.cpp:487 +msgid "3D Accelerator" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Subvendor" +msgstr "Umhwebi" + +#: opengl.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Sisombululo" + +#: opengl.cpp:487 opengl.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "(ngatiwa)" + +#: opengl.cpp:488 opengl.cpp:489 +msgid "Driver" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:493 +msgid "Renderer" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:494 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:498 +msgid "Kernel module" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:501 +msgid "OpenGL extensions" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:504 +msgid "Implementation specific" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:514 +msgid "GLX" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:515 +msgid "server GLX vendor" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:516 +msgid "server GLX version" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:517 +msgid "server GLX extensions" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:520 +msgid "client GLX vendor" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:521 +msgid "client GLX version" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:522 +msgid "client GLX extensions" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:524 +msgid "GLX extensions" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:528 +msgid "GLU" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:529 +msgid "GLU version" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:530 +msgid "GLU extensions" +msgstr "" + +#: opengl.cpp:662 +msgid "Could not initialize OpenGL" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminput.po new file mode 100644 index 00000000000..7f99e1559ce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcminput.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# translation of kcminput.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcminput\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-30 18:18+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:50 logitechmouse.cpp:92 +#, c-format +msgid "Mouse type: %1" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:225 +msgid "" +"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " +"link" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229 +msgid "Press Connect Button" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:229 +msgid "" +"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " +"link" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:356 +msgid "none" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389 +msgid "Cordless Mouse" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371 +msgid "Cordless Wheel Mouse" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:365 +msgid "Cordless MouseMan Wheel" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:374 +msgid "Cordless TrackMan Wheel" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:377 +msgid "TrackMan Live" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:380 +msgid "Cordless TrackMan FX" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:383 +msgid "Cordless MouseMan Optical" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:386 +msgid "Cordless Optical Mouse" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:392 +msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:395 +msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:398 +msgid "Cordless Mouse (2ch)" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:401 +msgid "Cordless Optical TrackMan" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:404 +msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:407 +msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" +msgstr "" + +#: logitechmouse.cpp:410 +msgid "Unknown mouse" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:82 +msgid "" +"

                                                      Mouse

                                                      This module allows you to choose various options for the way in " +"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " +"trackball, or some other hardware that performs a similar function." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:101 +msgid "&General" +msgstr "&Lokuvamile" + +#: mouse.cpp:106 +msgid "" +"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " +"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If " +"your pointing device has more than two buttons, only those that function as the " +"left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button " +"mouse, the middle button is unaffected." +msgstr " " + +#: mouse.cpp:116 +msgid "" +"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click " +"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with " +"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would " +"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check " +"this option." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:124 +msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:130 +msgid "" +"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen " +"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks " +"activate icons, and you want only to select the icon without activating it." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:142 +msgid "" +"If you have checked the option to automatically select icons, this slider " +"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " +"before it is selected." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:147 +msgid "Show feedback when clicking an icon" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:179 +msgid "&Cursor Theme" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:183 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:189 +msgid "Pointer acceleration:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:194 +msgid "" +"This option allows you to change the relationship between the distance that the " +"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical " +"device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)" +"

                                                      A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse " +"pointer on the screen even when you only make a small movement with the " +"physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer " +"flying across the screen, making it hard to control." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:207 +msgid "Pointer threshold:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:215 +msgid "" +"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the " +"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the " +"threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;" +"

                                                      thus, when you make small movements with the physical device, there is no " +"acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse " +"pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse " +"pointer rapidly to different areas on the screen." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:229 +msgid "Double click interval:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320 +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#: mouse.cpp:236 +msgid "" +"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " +"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens " +"later than this time interval after the first click, they are recognized as two " +"separate clicks." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:247 +msgid "Drag start time:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:254 +msgid "" +"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the " +"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:260 +msgid "Drag start distance:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:268 +msgid "" +"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start " +"distance, a drag operation will be initiated." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:274 +msgid "Mouse wheel scrolls by:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:282 +msgid "" +"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to " +"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of " +"visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a " +"page up/down movement." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:288 +msgid "Mouse Navigation" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:296 +msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:302 +msgid "&Acceleration delay:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:310 +msgid "R&epeat interval:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:318 +msgid "Acceleration &time:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:326 +msgid "Ma&ximum speed:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:328 +#, fuzzy +msgid " pixel/sec" +msgstr "emapixel" + +#: mouse.cpp:334 +msgid "Acceleration &profile:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:407 +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:408 +msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715 +msgid "" +"_n: pixel\n" +" pixels" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:720 +msgid "" +"_n: line\n" +" lines" +msgstr "" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 38 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Button Order" +msgstr "" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 89 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Righ&t handed" +msgstr "Losebentisa s&ekudla" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 100 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Le&ft handed" +msgstr "Losebentisa se&buncele" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 132 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Re&verse scroll direction" +msgstr "" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 135 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th mouse " +"buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 143 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "Timeleli" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 154 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" +msgstr "" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 179 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Visual f&eedback on activation" +msgstr "" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 187 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Cha&nge pointer shape over icons" +msgstr "" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 198 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically select icons" +msgstr "" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 231 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Short" +msgstr "" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 273 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dela&y:" +msgstr "B&ambelela:" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 284 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Long" +msgstr "" + +#. i18n: file kmousedlg.ui line 316 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Single-click to open files and folders" +msgstr "" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 24 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Cordless Name" +msgstr "" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, but " +"it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " +"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." +msgstr "" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 46 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Sensor Resolution" +msgstr "" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 60 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "400 counts per inch" +msgstr "" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 71 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "800 counts per inch" +msgstr "" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 87 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Battery Level" +msgstr "" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 111 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "RF Channel" +msgstr "" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 125 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Channel 1" +msgstr "" + +#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 142 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Channel 2" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:60 +msgid "Select the cursor theme you want to use:" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139 +msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140 +msgid "Cursor Settings Changed" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:148 +msgid "Small black" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:149 +msgid "Small black cursors" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:153 +msgid "Large black" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Large black cursors" +msgstr "&INkhomba lenkhulu" + +#: core/themepage.cpp:158 +msgid "Small white" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Small white cursors" +msgstr "&Inkhomba lemhlophe" + +#: core/themepage.cpp:163 +msgid "Large white" +msgstr "" + +#: core/themepage.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Large white cursors" +msgstr "&INkhomba lenkhulu" + +#: xcursor/themepage.cpp:84 +msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:104 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:105 +msgid "Remove Theme" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:212 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:223 +msgid "" +"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 " +"is correct." +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:231 +msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:240 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?" +"
                                                      This will delete all the files installed by this theme.
                                                      " +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:246 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:300 +msgid "" +"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace " +"it with this one?" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:302 +msgid "Overwrite Theme?" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:537 +msgid "No theme" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:537 +msgid "The old classic X cursors" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:539 +msgid "System theme" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:539 +msgid "Do not change cursor theme" +msgstr "" + +#~ msgid " pixels" +#~ msgstr "emapixel" + +#~ msgid " lines" +#~ msgstr "emalayini" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Sakhiwo1" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po new file mode 100644 index 00000000000..b7d65686d20 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmioslaveinfo.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# translation of kcmioslaveinfo.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 18:30+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:56 +msgid "

                                                      IO slaves

                                                      Gives you an overview of the installed ioslaves." +msgstr "" +"

                                                      Tigcila ye IO

                                                      Kukunika umbikiso locacile wekufakwa kwema-ioslaves." + +#: kcmioslaveinfo.cpp:59 +msgid "Available IO slaves:" +msgstr "Tigcila letikhona te IO:" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:86 +msgid "kcmioslaveinfo" +msgstr "kcmioslaveinfo" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:87 +msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Sahluko sephaneli yemniningwane yemshini we KDE" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:89 +msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" +msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" + +#: kcmioslaveinfo.cpp:137 +msgid "Some info about protocol %1:/ ..." +msgstr "Leminye mininingwane mayelana nemitsetfo yekutfumela %1:/ .." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..71c7addd57a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# translation of kcmkclock.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 02:02+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "" + +#: dtime.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Lapha ungatjintja emalanga yemshini lusuku enyangeni." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Lapha ungatjintja sikhatsi semshini. Ngcivita kuma awa, emaminitsi kumbe " +"kumkhakha we masekhondi kuze utjintje linani lelifanele, ngekusebentisa " +"tinkhinobho tekuya etulu nase phansi esandleni sekudla kumbe ngekufaka linani " +"lelisha." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Akukhonakali kuhlela lusuku." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      Date & Time

                                                      This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"

                                                      Lusuku & Sikhatsi

                                                      Lesahluko sekulawula singasetjentiswa kuhlela " +"lilanga kanye nelusuku kumshini. Njengobe nje lokuhleleka kungakutsindzi wena " +"njengemsebentisi, kodvwa kutsindza umshini wuwonkhe, ungatjintja lokuhleleka " +"kuphela nawucala Sikhungo Sekulawula njengemphandze. Nangabe ungenalo " +"libitomfihlo lemphandze, kodvwa nawucabanga kutsi sikhatsi semshini kufanele " +"silungile, uyacelwa kutsi uchumane nemcondzisi wemshini wakho. " + +#: tzone.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "" +"Kutjintja sikhatsi sendzawo, khetsa indzawo lokuyo eluhlwini lelingentansi:" + +#: tzone.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Sikhatsi sendzawo sanyalo:" + +#: tzone.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Liphutsa ekuhleleni sikhatsi sendzawo lesisha!" + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Liphutsa lesikhatsi sebdzawo" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "Sahluko sekulawula seliwashi ku KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Umbhali wekusukela" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Sicukatsi sanyalo" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid "[No selection]" +#~ msgstr "[Akukho kukhetfwa]" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "Here you can change the system date's month." +#~ msgstr "Lapha ungatjintja emalanga yemshini inyanga." + +#~ msgid "Here you can change the system date's year." +#~ msgstr "Lapha ungatjintja emalanga yemshini umnyaka." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkded.po new file mode 100644 index 00000000000..fdeed51e15b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of kcmkded.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkded\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 06:57+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "kcmkded" +msgstr "kcmkded" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "KDE Service Manager" +msgstr "Siphatsi selusito lwe KDE" + +#: kcmkded.cpp:55 +msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" +msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" + +#: kcmkded.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                      Service Manager

                                                      " +"

                                                      This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " +"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:

                                                      " +"
                                                        " +"
                                                      • Services invoked at startup
                                                      • " +"
                                                      • Services called on demand
                                                      " +"

                                                      The latter are only listed for convenience. The startup services can be " +"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " +"services should be loaded at startup.

                                                      " +"

                                                      Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"services if you do not know what you are doing.

                                                      " +msgstr "" +"

                                                      Tinsita teKDE

                                                      " +"

                                                      Lesahluko sikuvumela kutsi ukhone kuba nembono ngema plugin wonkhe " +"laku-daemon ye KDE , futsi labitwa ngekutsi tinsita te KDE. Ngalokuvamile, " +"kunetinhlobo timbili telusito:

                                                      " +"
                                                        " +"
                                                      • Tinsita letivuswa ekucaleni
                                                      • " +"
                                                      • Tinsita letibitwa nakunesidzingo
                                                      " +"

                                                      Lokwekugcina kuniketwe kuphela kubaduze kwako. Tinsita tasekucaleni " +"tingacalwa tibuye timiswe. Kusimo sesicondzisi, ungachaza futsi kutsi lusito " +"kufuneka lilayishwe ekucaleni.

                                                      " +"

                                                      Sebentisa lokunakekela. Letinye tinsita tibalulekile ku KDE. Ungenti " +"lusito lungasebenti nawungati kutsi wentani!

                                                      " + +#: kcmkded.cpp:67 +msgid "Running" +msgstr "Kusebenta" + +#: kcmkded.cpp:68 +msgid "Not running" +msgstr "Akusebenti" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "Load-on-Demand Services" +msgstr "Tinsita tekulayisha-nakune-sidzingo" + +#: kcmkded.cpp:73 +msgid "" +"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +msgstr "" +"Leliluhlu lwetinsita letikhona ku KDE letitocalwa ngesidzingo. Tiniketwe " +"kwentela kufinyela malula, njengobe ungeke wente bucili kuletinsita." + +#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 +msgid "Service" +msgstr "Lusito" + +#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "Sichasiso" + +#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 +msgid "Status" +msgstr "Simo" + +#: kcmkded.cpp:85 +msgid "Startup Services" +msgstr "Calisa tinsita" + +#: kcmkded.cpp:86 +msgid "" +"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " +"services." +msgstr "" +"Loku kukhombisa tonkhe tinsita te KDE letingalayishwa ekucaleni kwe KDE. Lusito " +"loluhloliwe lutawuvuswa ekucaleni lokulandzelako. Caphela kungavuswa kwetinsita " +"letingatiwa." + +#: kcmkded.cpp:92 +msgid "Use" +msgstr "Sebentisa" + +#: kcmkded.cpp:100 +msgid "Start" +msgstr "Cala" + +#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Akukhonakali kuchumana ne KDED!" + +#: kcmkded.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Unable to start service." +msgstr "Akukhonakali kucala lusito!" + +#: kcmkded.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Akukhonakali kugcinisa lusito!" + +#~ msgid "Alarm Daemon" +#~ msgstr "I-daemon leyi alamu" + +#~ msgid "KWrite Daemon" +#~ msgstr "I-daemon ye KWrite" + +#~ msgid "Options..." +#~ msgstr "Kwentangalenye indlela..." + +#~ msgid "XML-RPC Daemon" +#~ msgstr "XML-RPC Daemon" + +#~ msgid "Select Port for XML RPC Service" +#~ msgstr "Khetsa sikhungo selusito lweRPC ye XML" + +#~ msgid "Select port automatically" +#~ msgstr "Khetsa sikhungo ngalokutitjintjako" + +#~ msgid "Use the following port:" +#~ msgstr "Sebentisa sikhungo lesilandzelako:" + +#~ msgid "KXmlRpcDialogBase" +#~ msgstr "KXmlRpcDialogBase" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkeys.po new file mode 100644 index 00000000000..4fe13e93ff3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -0,0 +1,759 @@ +# translation of kcmkeys.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkeys\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 05:37+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: shortcuts.cpp:93 +msgid "" +"

                                                      Key Bindings

                                                      Using key bindings you can configure certain actions to " +"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " +"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key " +"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme " +"while you can still change back to the KDE defaults." +"

                                                      In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific " +"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab " +"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, " +"such as copy and paste." +msgstr "" + +#: shortcuts.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " +"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'." +msgstr "" +"Ngcivita lapha kuze ususe kwakheka kwenkhinobho yekubopha lekhetsiwe. Ngeke " +"ukhone kususa kwakheka lokubanti kwemshini losezingeni, 'kwakheka kwanyalo' " +"kanye 'nekuhluleka kwe KDE'." + +#: shortcuts.cpp:158 +msgid "New scheme" +msgstr "Kwakheka lokusha" + +#: shortcuts.cpp:163 +msgid "&Save..." +msgstr "&Gcina..." + +#: shortcuts.cpp:165 +msgid "" +"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." +msgstr "" +"Ngcivita lapha kungeta kwakheka kwekubopha inkhinobho lensha. Utawucelwa kutsi " +"unikete ligama." + +#: shortcuts.cpp:177 +msgid "&Global Shortcuts" +msgstr "" + +#: shortcuts.cpp:182 +msgid "Shortcut Se&quences" +msgstr "" + +#: shortcuts.cpp:187 +msgid "App&lication Shortcuts" +msgstr "" + +#: shortcuts.cpp:248 +msgid "User-Defined Scheme" +msgstr "Kwakheka lokuchaziwe kwemsebentisi" + +#: shortcuts.cpp:249 +msgid "Current Scheme" +msgstr "Kwakheka kwanyalo" + +#: shortcuts.cpp:292 +msgid "" +"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this " +"one." +msgstr "" +"Kutjintja kwanyalo kutawulahleka nangabe ulayisha kwakheka lokunye ngembi " +"kwekutsi ukugcine. " + +#: shortcuts.cpp:312 +msgid "" +"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " +"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" +msgstr "" +"Lokwakheka kudzinga \"%1\" sikhiya sekulungisa, lokungekho kusendlalelo sebhodi " +"ye tinkhinobho. Ingabe ufuna kuyibuka nobe kunjalo?" + +#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314 +msgid "Win" +msgstr "" + +#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374 +msgid "Save Key Scheme" +msgstr "Gcina kwakheka kwenkhinobho" + +#: shortcuts.cpp:342 +msgid "Enter a name for the key scheme:" +msgstr "Faka ligama lekwakheka kwenkhinobho:" + +#: shortcuts.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "" +"A key scheme with the name '%1' already exists;\n" +"do you want to overwrite it?\n" +msgstr "" +"Kwakheka kwenkhinobho lokuneligama '%1' kukhona kakadze.\n" +"Ingabe ufuna kukwephula?\n" + +#: shortcuts.cpp:375 +msgid "Overwrite" +msgstr "Yephula" + +#: modifiers.cpp:174 +msgid "KDE Modifiers" +msgstr "Tilungisi te KDE" + +#: modifiers.cpp:177 +msgid "Modifier" +msgstr "Lungisa" + +#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235 +msgid "X11-Mod" +msgstr "X11-Mod" + +#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Ctrl" +msgstr "" + +#: modifiers.cpp:207 +msgid "Macintosh keyboard" +msgstr "" + +#: modifiers.cpp:212 +msgid "MacOS-style modifier usage" +msgstr "" + +#: modifiers.cpp:215 +msgid "" +"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the " +"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use Command+C for " +"Copy, for instance, instead of the PC standard of Ctrl+C. " +"Command will be used for application and console commands, Option " +"as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and Control " +"for window manager commands." +msgstr "" + +#: modifiers.cpp:228 +msgid "X Modifier Mapping" +msgstr "" + +#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108 +msgid "Command" +msgstr "Umyalo" + +#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283 +msgid "Option" +msgstr "" + +#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282 +msgid "Control" +msgstr "" + +#: modifiers.cpp:297 +#, c-format +msgid "Key %1" +msgstr "" + +#: modifiers.cpp:330 +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#: modifiers.cpp:343 +msgid "" +"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or " +"'Meta' keys properly configured as modifier keys." +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "" +"

                                                      Keyboard Shortcuts

                                                      Using shortcuts you can configure certain actions " +"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " +"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of " +"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, " +"although you can still change back to the KDE defaults." +"

                                                      In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " +"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application " +"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as " +"copy and paste." +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Shortcut Schemes" +msgstr "Kwakheka kwekujubela" + +#: main.cpp:81 +msgid "Command Shortcuts" +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +msgid "Modifier Keys" +msgstr "" + +#: treeview.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Kwakheka kwekujubela" + +#: treeview.cpp:110 +msgid "Alternate" +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:73 +msgid "" +"

                                                      Command Shortcuts

                                                      Using key bindings you can configure applications " +"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys." +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:83 +msgid "" +"Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts " +"to. To edit, add or remove entries from this list use the KDE menu editor." +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:96 +msgid "" +"This is a list of all the desktop applications and commands currently defined " +"on this system. Click to select a command to assign a keyboard shortcut to. " +"Complete management of these entries can be done via the menu editor program." +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:104 +msgid "Shortcut for Selected Command" +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:109 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:110 +msgid "The selected command will not be associated with any key." +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:112 +msgid "C&ustom" +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:114 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected command using the button to the right." +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:119 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected command." +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:142 +msgid "" +"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"Perhaps it is not installed or not in your path." +msgstr "" + +#: commandShortcuts.cpp:144 +msgid "Application Missing" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:18 +msgid "System" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:20 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:21 +msgid "Walk Through Windows" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:22 +msgid "Walk Through Windows (Reverse)" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:23 +msgid "Walk Through Desktops" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:24 +msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:25 +msgid "Walk Through Desktop List" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:26 +msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:28 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:29 +msgid "Window Operations Menu" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:30 +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:32 +msgid "Maximize Window" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:34 +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:36 +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:38 +msgid "Minimize Window" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:40 +msgid "Shade Window" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:42 +msgid "Move Window" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:44 +msgid "Resize Window" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:46 +msgid "Raise Window" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:48 +msgid "Lower Window" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:50 +msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:51 +msgid "Make Window Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:53 +msgid "Hide Window Border" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:55 +msgid "Keep Window Above Others" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:57 +msgid "Keep Window Below Others" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:59 +msgid "Activate Window Demanding Attention" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:60 +msgid "Setup Window Shortcut" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:61 +msgid "Pack Window to the Right" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:63 +msgid "Pack Window to the Left" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:65 +msgid "Pack Window Up" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:67 +msgid "Pack Window Down" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:69 +msgid "Pack Grow Window Horizontally" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:71 +msgid "Pack Grow Window Vertically" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:73 +msgid "Pack Shrink Window Horizontally" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:75 +msgid "Pack Shrink Window Vertically" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:78 +msgid "Window & Desktop" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:79 +msgid "Keep Window on All Desktops" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:81 +msgid "Window to Desktop 1" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:82 +msgid "Window to Desktop 2" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:83 +msgid "Window to Desktop 3" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:84 +msgid "Window to Desktop 4" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:85 +msgid "Window to Desktop 5" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:86 +msgid "Window to Desktop 6" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:87 +msgid "Window to Desktop 7" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:88 +msgid "Window to Desktop 8" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:89 +msgid "Window to Desktop 9" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:90 +msgid "Window to Desktop 10" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:91 +msgid "Window to Desktop 11" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:92 +msgid "Window to Desktop 12" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:93 +msgid "Window to Desktop 13" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:94 +msgid "Window to Desktop 14" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:95 +msgid "Window to Desktop 15" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:96 +msgid "Window to Desktop 16" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:97 +msgid "Window to Desktop 17" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:98 +msgid "Window to Desktop 18" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:99 +msgid "Window to Desktop 19" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:100 +msgid "Window to Desktop 20" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:101 +msgid "Window to Next Desktop" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:102 +msgid "Window to Previous Desktop" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:103 +msgid "Window One Desktop to the Right" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:104 +msgid "Window One Desktop to the Left" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:105 +msgid "Window One Desktop Up" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:106 +msgid "Window One Desktop Down" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:108 +msgid "Desktop Switching" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:109 +msgid "Switch to Desktop 1" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:110 +msgid "Switch to Desktop 2" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:111 +msgid "Switch to Desktop 3" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:112 +msgid "Switch to Desktop 4" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:113 +msgid "Switch to Desktop 5" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:114 +msgid "Switch to Desktop 6" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:115 +msgid "Switch to Desktop 7" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:116 +msgid "Switch to Desktop 8" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:117 +msgid "Switch to Desktop 9" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:118 +msgid "Switch to Desktop 10" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:119 +msgid "Switch to Desktop 11" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:120 +msgid "Switch to Desktop 12" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:121 +msgid "Switch to Desktop 13" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:122 +msgid "Switch to Desktop 14" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:123 +msgid "Switch to Desktop 15" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:124 +msgid "Switch to Desktop 16" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:125 +msgid "Switch to Desktop 17" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:126 +msgid "Switch to Desktop 18" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:127 +msgid "Switch to Desktop 19" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:128 +msgid "Switch to Desktop 20" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:129 +msgid "Switch to Next Desktop" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:130 +msgid "Switch to Previous Desktop" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:131 +msgid "Switch One Desktop to the Right" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:132 +msgid "Switch One Desktop to the Left" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:133 +msgid "Switch One Desktop Up" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:134 +msgid "Switch One Desktop Down" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:137 +msgid "Mouse Emulation" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:138 +msgid "Kill Window" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:139 +msgid "Window Screenshot" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:140 +msgid "Desktop Screenshot" +msgstr "" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:145 +msgid "Block Global Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:39 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:40 +msgid "Popup Launch Menu" +msgstr "" + +#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:45 +msgid "Toggle Showing Desktop" +msgstr "" + +#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:33 +msgid "Next Taskbar Entry" +msgstr "" + +#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:34 +msgid "Previous Taskbar Entry" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:14 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:20 +msgid "Run Command" +msgstr "Sebentisa umyalo" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:24 +msgid "Show Taskmanager" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:25 +msgid "Show Window List" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:26 +msgid "Switch User" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:31 +msgid "Lock Session" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Log Out Without Confirmation" +msgstr "Calisa kabusha ngaphandle kwesicinisekiso" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39 +msgid "Halt without Confirmation" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40 +msgid "Reboot without Confirmation" +msgstr "Calisa kabusha ngaphandle kwesicinisekiso" + +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29 +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31 +msgid "Show Klipper Popup-Menu" +msgstr "" + +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32 +msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" +msgstr "" + +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33 +msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" +msgstr "" + +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "" + +#~ msgid "Save key scheme" +#~ msgstr "Gcina kwakheka kwenkhinobho" + +#~ msgid "Reboot Computer" +#~ msgstr "Calisa kabusha ngcondvomshini" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Item" +#~ msgstr "Kwakheka lokusha" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "shift" +#~ msgstr "khweshisa" + +#~ msgid "mod1" +#~ msgstr "mod1" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkicker.po new file mode 100644 index 00000000000..2d84f791985 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -0,0 +1,1466 @@ +# translation of kcmkicker.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkicker\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-10 02:07+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: advancedDialog.cpp:36 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusembili" + +#: applettab_impl.cpp:59 +msgid "" +"Panel applets can be started in two different ways: internally or externally. " +"While 'internally' is the preferred way to load applets, this can raise " +"stability or security problems when you are using poorly-programmed third-party " +"applets. To address these problems, applets can be marked 'trusted'. You might " +"want to configure Kicker to treat trusted applets differently to untrusted " +"ones; your options are: " +"
                                                        " +"
                                                      • Load only trusted applets internally: All applets but the ones " +"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.
                                                      • " +"
                                                      • Load startup config applets internally: " +"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " +"loaded using an external wrapper application.
                                                      • " +"
                                                      • Load all applets internally
                                                      " +msgstr "" + +#: applettab_impl.cpp:70 +msgid "" +"Here you can see a list of applets that are marked 'trusted', i.e. will be " +"loaded internally by Kicker in any case. To move an applet from the list of " +"available applets to the trusted ones, or vice versa, select it and press the " +"left or right buttons." +msgstr "" + +#: applettab_impl.cpp:75 +msgid "" +"Click here to add the selected applet from the list of available, untrusted " +"applets to the list of trusted applets." +msgstr "" + +#: applettab_impl.cpp:78 +msgid "" +"Click here to remove the selected applet from the list of trusted applets to " +"the list of available, untrusted applets." +msgstr "" + +#: applettab_impl.cpp:81 +msgid "" +"Here you can see a list of available applets that you currently do not trust. " +"This does not mean you cannot use those applets, but rather that the panel's " +"policy using them depends on your applet security level. To move an applet from " +"the list of available applets to the trusted ones or vice versa, select it and " +"press the left or right buttons." +msgstr "" + +#: extensionInfo.cpp:45 +msgid "Main Panel" +msgstr "Iphaneli leyinhloko" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 371 +#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Show left panel-hiding bu&tton" +msgstr "Khombisa inkhi&nobho yekufihla iphaneli yesandla sebuncele" + +#: hidingtab_impl.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Show right panel-hiding bu&tton" +msgstr "Khombisa inkhi&nobho yekufihla iphaneli yesandla sebuncele" + +#: hidingtab_impl.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Show top panel-hiding bu&tton" +msgstr "Khombisa inkhi&nobho yekufihla iphaneli yesandla sebuncele" + +#: hidingtab_impl.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton" +msgstr "Khombisa inkhi&nobho yekufihla iphaneli yesandla sebuncele" + +#: lookandfeeltab_impl.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Select Image File" +msgstr "Khetsa lifayela lemfanekiso" + +#: lookandfeeltab_impl.cpp:144 +msgid "" +"Error loading theme image file.\n" +"\n" +"%1\n" +"%2" +msgstr "" + +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346 +msgid "kcmkicker" +msgstr "kcmkicker" + +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 +msgid "KDE Panel Control Module" +msgstr "" + +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 +msgid "" +"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" +"(c) 2002 Aaron J. Seigo" +msgstr "" +"S(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" +"(c) 2002 Aaron J. Seigo" + +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 +msgid "" +"

                                                      Panel

                                                      Here you can configure the KDE panel (also referred to as " +"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " +"well as its hiding behavior and its looks." +"

                                                      Note that you can also access some of these options directly by clicking on " +"the panel, e.g. dragging it with the left mouse button or using the context " +"menu on right mouse button click. This context menu also offers you " +"manipulation of the panel's buttons and applets." +msgstr "" + +#: main.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" +"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" +msgstr "" +"S(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" +"(c) 2002 Aaron J. Seigo" + +#: menutab_impl.cpp:99 +msgid "Quick Browser" +msgstr "Ibrawuza lesheshako" + +#: menutab_impl.cpp:177 +msgid "" +"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"Perhaps it is not installed or not in your path." +msgstr "" + +#: menutab_impl.cpp:179 +msgid "Application Missing" +msgstr "Sicelo asikho" + +#: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92 +msgid "Top left" +msgstr "Ngenhla nesebuncele" + +#: positiontab_impl.cpp:78 positiontab_impl.cpp:93 +msgid "Top center" +msgstr "Ngenhla emkhatsini" + +#: positiontab_impl.cpp:79 positiontab_impl.cpp:94 +msgid "Top right" +msgstr "Ngenhla kwesekudla" + +#: positiontab_impl.cpp:80 positiontab_impl.cpp:95 +msgid "Left top" +msgstr "Sebuncele ngenhla" + +#: positiontab_impl.cpp:81 positiontab_impl.cpp:96 +msgid "Left center" +msgstr "Sebuncele emkhatsini" + +#: positiontab_impl.cpp:82 positiontab_impl.cpp:97 +msgid "Left bottom" +msgstr "Sebuncele ngentasi" + +#: positiontab_impl.cpp:83 positiontab_impl.cpp:98 +msgid "Bottom left" +msgstr "Ngentasi ngesebuncele" + +#: positiontab_impl.cpp:84 positiontab_impl.cpp:99 +msgid "Bottom center" +msgstr "Ngentasi emkhatsini" + +#: positiontab_impl.cpp:85 positiontab_impl.cpp:100 +msgid "Bottom right" +msgstr "Ngentasi kwesekudla" + +#: positiontab_impl.cpp:86 positiontab_impl.cpp:101 +msgid "Right top" +msgstr "ngesekudla ngenhla" + +#: positiontab_impl.cpp:87 positiontab_impl.cpp:102 +msgid "Right center" +msgstr "Ngesekudla emkhatsini" + +#: positiontab_impl.cpp:88 positiontab_impl.cpp:103 +msgid "Right bottom" +msgstr "Ngesekudla ngentasi" + +#: positiontab_impl.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "All Screens" +msgstr "Skrini" + +#. i18n: file positiontab.ui line 412 +#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "L&isiko" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Panel Dimensions" +msgstr "Kwenta samuntfu kwephaneli" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Hide button size:" +msgstr "&Fihla bukhulu benkhinobho:" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 44 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting defines how large the panel hide buttons will be if they are " +"visible." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 52 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid " pixels" +msgstr "emapixels" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 88 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Applet Handles" +msgstr "&Shabalalisa tibambo tema-applet" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 99 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Visible" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 108 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                      Select this option to always show the Applet Handles.

                                                      \n" +"

                                                      Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.

                                                      \n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 116 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Fade out" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 122 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                      Select this option to make Applet Handles visible only on mouse hover.

                                                      \n" +"

                                                      Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.

                                                      \n" +"
                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 135 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                      " +"

                                                      Select this option to always hide the Applet Handles. Beware that this " +"option can disable removing, moving or configuring some applets.

                                                      \n" +"
                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 162 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 184 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button to set the color to use when tinting transparent panels." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 209 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Min" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 215 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this slider to set how much transparent panels should be tinted using the " +"tint color." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 251 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "Max" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 265 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Ti&nt amount:" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 279 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Tint c&olor:" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 293 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Also apply to panel with menu bar" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 296 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "" +"Normally if you have the desktop's or current application's menu bar displayed " +"in a panel at the top of the screen (MacOS-style), transparency is disabled for " +"this panel to avoid the desktop background clashing with the menu bar. Set this " +"option to make it transparent anyways." +msgstr "" + +#. i18n: file applettab.ui line 24 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Lizinga lekuphepha" + +#. i18n: file applettab.ui line 35 +#: rc.cpp:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load only trusted applets internal" +msgstr "Layisha wonkhe ema-applet ngekhatsi" + +#. i18n: file applettab.ui line 43 +#: rc.cpp:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load startup config applets internal" +msgstr "Layisha wonkhe ema-applet ngekhatsi" + +#. i18n: file applettab.ui line 51 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Load all applets internal" +msgstr "Layisha wonkhe ema-applet ngekhatsi" + +#. i18n: file applettab.ui line 67 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "List of Trusted Applets" +msgstr "Luhlu lwema-applets latsenjiwe" + +#. i18n: file applettab.ui line 84 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Available Applets" +msgstr "Ema-applets lakhona" + +#. i18n: file applettab.ui line 133 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#. i18n: file applettab.ui line 172 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#. i18n: file applettab.ui line 197 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Trusted Applets" +msgstr "Ema-appet latsenjiwe" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 44 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:467 +#, no-c-format +msgid "S&ettings for:" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 79 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Hide Mode" +msgstr "Simo sekufihla" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 107 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 113 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on " +"the hide buttons that appear on either end of it." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 138 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr "lisekhondi" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 141 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Immediately" +msgstr "Ngalesosikhatsi" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 144 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 163 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "after the &cursor leaves the panel" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 199 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Allow other &windows to cover the panel" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 202 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other " +"windows." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 213 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Hide a&utomatically" +msgstr "Fihla n&galokutintjintjako" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 216 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of " +"time and reappear when you move the mouse to the screen edge where the panel is " +"hidden. This is particularly useful for small screen resolutions, such as on " +"laptops." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 235 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 238 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the " +"screen will cause the panel to appear on top of any windows that may be " +"covering it." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 244 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Top Left Corner" +msgstr "Ngenhla ekhoneni lesebuncele" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 249 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Top Edge" +msgstr "Lucecemo lwengenhla" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 254 +#: rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "Top Right Corner" +msgstr "Ngenhla ekhoneni lesekudla" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 259 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid "Right Edge" +msgstr "Lucecemo lwesekudla" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 264 +#: rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "Bottom Right Corner" +msgstr "Phansi ekhoneni lesekudla" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 269 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "Bottom Edge" +msgstr "Lucecemo lwaphansi" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 274 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Bottom Left Corner" +msgstr "Phansi ekhoneni lesekudla" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 279 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Left Edge" +msgstr "Lucecemo lwesebuncele" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 289 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to " +"the front." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 319 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Show panel when switching &desktops" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 322 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief " +"period of time when the desktop is switched so you can see which desktop you " +"are on." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 357 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Panel-Hiding Buttons" +msgstr "Tinkhinobho tekufihla liphanele" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 360 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small " +"triangle found at the ends of the panel. You can place a button at either end " +"of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 377 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of " +"the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 385 +#: rc.cpp:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show right panel-hiding &button" +msgstr "Khombisa inkhi&nobho yekufihla iphaneli yesandla sebuncele" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 391 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of " +"the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 426 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "Panel Animation" +msgstr "Kwenta samuntfu kwephaneli" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 454 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "A&nimate panel hiding" +msgstr "K&wenta samuntfu kufihlwa kwephaneli" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 457 +#: rc.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when " +"hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly below." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 522 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 558 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Ngekushesha" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 599 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Semkhatsini" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 623 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Kancane" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse " +"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30 +#: rc.cpp:233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Ngalokuvamile" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Enable icon &mouseover effects" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor " +"is moved over panel buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Show too<ips" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55 +#: rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse " +"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65 +#: rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Button Backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "&K menu:" +msgstr "&Imenyu K:" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82 +#: rc.cpp:254 rc.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "Choose a tile image for the K menu." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90 +#: rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "&QuickBrowser menus:" +msgstr "&Imenyu yekubrawuza ngekushesha:" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 +#, no-c-format +msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Color" +msgstr "L&isiko" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"quick browser tile backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"the K menu tile background" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a tile image for window list buttons." +msgstr "" +"Loku siboniso sangaphambilini selithayili lelitawusetjentiswa eluhlwini " +"lwematinkhinobho teliwindi." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216 +#: rc.cpp:296 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"window list tile backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224 +#: rc.cpp:299 +#, no-c-format +msgid "&Window list:" +msgstr "&Luhlu lweliwindi:" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259 +#: rc.cpp:311 rc.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "Choose a tile image for desktop access buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270 +#: rc.cpp:314 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"the desktop tile background" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278 +#: rc.cpp:317 +#, no-c-format +msgid "De&sktop access:" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " +"application tile backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303 +#: rc.cpp:326 +#, no-c-format +msgid "Applicatio&ns:" +msgstr "Ticel&o:" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309 +#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 +#, no-c-format +msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365 +#: rc.cpp:341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Panel Background" +msgstr "Yelekelela &umfanekiso welingemuva" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396 +#: rc.cpp:344 +#, no-c-format +msgid "Colorize to &match the desktop color scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402 +#: rc.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the panel background image will be colored to match " +"the default colors. To change the default colors, go to the 'Colors' control " +"module." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449 +#: rc.cpp:350 +#, no-c-format +msgid "This is a preview for the selected background image." +msgstr "Loku siboniso sangaphambilini selingemuva lemfanekiso lokhetsiwe." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469 +#: rc.cpp:353 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " +"button to choose a theme using the file dialog.\n" +"This option is only active if 'Enable background image' is selected." +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Enable &background image" +msgstr "Yelekelela &umfanekiso welingemuva" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "Enable &transparency" +msgstr "" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503 +#: rc.cpp:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Advanc&ed Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusembili" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet " +"handles look and feel, the tint transparency color and more." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 27 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "K Menu" +msgstr "I-menyu K" + +#. i18n: file menutab.ui line 49 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Menu item format:" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 55 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Here you can choose how menu entries are shown." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 66 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "&Name only" +msgstr "&Ligama kuphela" + +#. i18n: file menutab.ui line 69 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " +"application's name next to the icon." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 77 +#: rc.cpp:384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name - &Description" +msgstr "Sicha&chiso (Ligama)" + +#. i18n: file menutab.ui line 83 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " +"application's name and a brief description next to the icon." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 91 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&escription only" +msgstr "Sicha&chiso (Ligama)" + +#. i18n: file menutab.ui line 94 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the " +"application's brief description next to the icon." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 105 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "Des&cription (Name)" +msgstr "Sicha&chiso (Ligama)" + +#. i18n: file menutab.ui line 108 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, items in the K Menu will appear with a brief " +"description and the application's name in brackets next to the icon." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 118 +#: rc.cpp:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show side ima&ge" +msgstr "Khombisa &umfanekiso wasecadzini" + +#. i18n: file menutab.ui line 126 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected an image will appear down the left-hand side " +"of the K Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" +" \n" +" " +"

                                                      Tip: You can customize the image that appears in the K Menu by " +"putting an image file called kside.png and a tileable image file called " +"kside_tile.png in $KDEHOME/share/apps/kicker/pics." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 151 +#: rc.cpp:410 +#, no-c-format +msgid "Edit &K Menu" +msgstr "Hlela &imenyu K" + +#. i18n: file menutab.ui line 154 +#: rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "" +"Start the editor for the K menu. Here you can add, edit, remove and hide " +"applications." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 162 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "Optional Menus" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 192 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 202 +#: rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "QuickBrowser Menus" +msgstr "Luhlu lwekubrawuza ngekushesha" + +#. i18n: file menutab.ui line 221 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Ma&ximum number of entries:" +msgstr "Bu&khulu bkugcina benamba yetingeniso:" + +#. i18n: file menutab.ui line 227 +#: rc.cpp:428 rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "" +"When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can " +"sometimes hide your whole desktop. Here you can limit the number of entries " +"shown at a time in the QuickBrowser. This is particularly useful for low screen " +"resolutions." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 254 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show hidden fi&les" +msgstr "Kh&ombisa emafayela lafihliwe" + +#. i18n: file menutab.ui line 260 +#: rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will " +"be shown in the QuickBrowser menus." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 287 +#: rc.cpp:440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QuickStart Menu Items" +msgstr "Luhlu lwekubrawuza ngekushesha" + +#. i18n: file menutab.ui line 306 +#: rc.cpp:443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maxim&um number of entries:" +msgstr "Bu&khulu bkugcina benamba yetingeniso:" + +#. i18n: file menutab.ui line 312 +#: rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to define the maximum number of applications that should " +"be displayed in the QuickStart menu area." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 329 +#: rc.cpp:449 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to define how many applications should be displayed at " +"most in the QuickStart menu area." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 339 +#: rc.cpp:452 +#, no-c-format +msgid "Show the &applications most recently used" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 345 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " +"applications you have used most recently." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 353 +#: rc.cpp:458 +#, no-c-format +msgid "Show the applications most fre&quently used" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 356 +#: rc.cpp:461 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " +"applications you use most frequently." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 17 +#: rc.cpp:464 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one " +"to configure." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 83 +#: rc.cpp:470 +#, no-c-format +msgid "Screen" +msgstr "Skrini" + +#. i18n: file positiontab.ui line 139 +#: rc.cpp:473 +#, no-c-format +msgid "" +"This preview image shows how the panel will appear on your screen with the " +"settings you have chosen. Clicking the buttons around the image will move the " +"position of the panel, while moving the length slider and choosing different " +"sizes will change the dimensions of the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 191 +#: rc.cpp:476 +#, no-c-format +msgid "Identify" +msgstr "Balula" + +#. i18n: file positiontab.ui line 194 +#: rc.cpp:479 +#, no-c-format +msgid "This button displays each monitor's identifying number" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 212 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Xinerama screen:" +msgstr "Skrini seXinerama" + +#. i18n: file positiontab.ui line 223 +#: rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "" +"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a " +"multiple-monitor system" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 260 +#: rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "Len>h" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 264 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "" +"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" +"how it is positioned on the screen and how much of the screen it should use." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 312 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "" +"This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the " +"panel." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 329 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file positiontab.ui line 332 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "" +"This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the " +"panel." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 342 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "&Expand as required to fit contents" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 345 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate " +"the buttons and applets on it." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 380 +#: rc.cpp:510 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Si&ze" +msgstr "Bukhulu" + +#. i18n: file positiontab.ui line 383 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "This sets the size of the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 392 +#: rc.cpp:516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tiny" +msgstr "&Lokuncane kakhullu" + +#. i18n: file positiontab.ui line 397 +#: rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Small" +msgstr "&Lokuncane" + +#. i18n: file positiontab.ui line 402 +#: rc.cpp:522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "&Lokujwayelekile" + +#. i18n: file positiontab.ui line 407 +#: rc.cpp:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Large" +msgstr "Loku&khulu" + +#. i18n: file positiontab.ui line 484 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 507 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 519 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Position" +msgstr "&Kufihla" + +#. i18n: file positiontab.ui line 525 +#: rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You " +"can put any panel on top or bottom of the screen and on the left or right side " +"of the screen. There you can put it into the center or into either corner of " +"the screen." +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 609 +#: rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "Alt+1" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 643 +#: rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 677 +#: rc.cpp:552 +#, no-c-format +msgid "Alt+3" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 721 +#: rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "Alt+=" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 755 +#: rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "Alt+-" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 789 +#: rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "Alt+0" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 833 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "Alt+9" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 867 +#: rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "Alt+8" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 901 +#: rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "Alt+7" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 945 +#: rc.cpp:573 +#, no-c-format +msgid "Alt+4" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 979 +#: rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "Alt+5" +msgstr "" + +#. i18n: file positiontab.ui line 1013 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Alt+6" +msgstr "" + +#: rc.cpp:580 +msgid "KDE Button" +msgstr "Inkhinobho ye KDE" + +#: rc.cpp:581 +msgid "Blue Wood" +msgstr "Lukhuni lelisibhakabhaka" + +#: rc.cpp:582 +msgid "Green Wood" +msgstr "Lukhuni leliluhlata" + +#: rc.cpp:583 +msgid "Light Gray" +msgstr "Greyi lokhanyako" + +#: rc.cpp:584 +msgid "Light Green" +msgstr "Luhlata lokhanyako" + +#: rc.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Light Pastel" +msgstr "Phephulu lokhanyako" + +#: rc.cpp:586 +msgid "Light Purple" +msgstr "Phephulu lokhanyako" + +#: rc.cpp:587 +msgid "Nuts And Bolts" +msgstr "Mawashini nemabhawothi" + +#: rc.cpp:588 +msgid "Red Wood" +msgstr "Lukhuni lelibovu" + +#: rc.cpp:589 +msgid "Solid Blue" +msgstr "Umbalalosibhakabhaka lesicinile" + +#: rc.cpp:590 +msgid "Solid Gray" +msgstr "Greyi locinile" + +#: rc.cpp:591 +msgid "Solid Green" +msgstr "Luhlata lokucinile" + +#: rc.cpp:592 +msgid "Solid Orange" +msgstr "Orentji locinile" + +#: rc.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Solid Pastel" +msgstr "Bovu lokucinile" + +#: rc.cpp:594 +msgid "Solid Purple" +msgstr "Phephulu locinile" + +#: rc.cpp:595 +msgid "Solid Red" +msgstr "Bovu lokucinile" + +#: rc.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Solid Tigereye" +msgstr "Luhlata lokucinile" + +#, fuzzy +#~ msgid "advancedKickerOptions" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusembili" + +#~ msgid "Arran&gement" +#~ msgstr "Kuhle&leka" + +#, fuzzy +#~ msgid "H&iding" +#~ msgstr "&Kufihla" + +#~ msgid "&Menus" +#~ msgstr "&Timenyu" + +#, fuzzy +#~ msgid "PositionTabBase" +#~ msgstr "&Kufihla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanc&ed Options..." +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela loku&sembili..." + +#~ msgid "Form2" +#~ msgstr "Sakhiwo2" + +#, fuzzy +#~ msgid "HidingTabBase" +#~ msgstr "&Kufihla" + +#, fuzzy +#~ msgid "LookAndFeelTabBase" +#~ msgstr "&Kufihla" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Panels:" +#~ msgstr "Emapheneli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-KDE app&lications:" +#~ msgstr "Ticel&o:" + +#, fuzzy +#~ msgid "MenuTabBase" +#~ msgstr "&Kufihla" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusembili" + +#~ msgid "Failed to load image file." +#~ msgstr "Kwehlulekile kulayisha lifayela lemfanekiso." + +#~ msgid "Failed to Load Image File" +#~ msgstr "Kwehlulekile kulayisha lifayela lemfanekiso" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Sakhiwo1" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po new file mode 100644 index 00000000000..a80715fe759 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po @@ -0,0 +1,1827 @@ +# translation of kcmkio.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkio\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-15 03:02+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: cache.cpp:105 +msgid "" +"

                                                      Cache

                                                      " +"

                                                      This module lets you configure your cache settings.

                                                      " +"

                                                      The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages " +"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently " +"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from " +"the cache, which is a lot faster.

                                                      " +msgstr "" + +#: kcookiesmain.cpp:32 +msgid "" +"Unable to start the cookie handler service.\n" +"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." +msgstr "" + +#: kcookiesmain.cpp:42 +msgid "&Policy" +msgstr "&Umgomo" + +#: kcookiesmain.cpp:48 +msgid "&Management" +msgstr "&Kuphatfwa" + +#: kcookiesmain.cpp:83 +msgid "" +"

                                                      Cookies

                                                      Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " +"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " +"remote Internet server. This means that a web server can store information " +"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " +"consider this an invasion of privacy. " +"

                                                      However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " +"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " +"Some sites require you have a browser that supports cookies. " +"

                                                      Because most people want a compromise between privacy and the benefits " +"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a " +"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " +"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " +"then you can access the web sites without being prompted every time KDE " +"receives a cookie." +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:151 +msgid "Unable to delete all the cookies as requested." +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:171 +msgid "Unable to delete cookies as requested." +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:241 +msgid "

                                                      Cookies Management Quick Help

                                                      " +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:250 +msgid "Information Lookup Failure" +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:251 +msgid "" +"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:332 +msgid "End of session" +msgstr "Siphetfo sesigceme" + +#: kcookiespolicies.cpp:112 +msgid "New Cookie Policy" +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:151 +msgid "Change Cookie Policy" +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:176 +msgid "" +"A policy already exists for" +"
                                                      %1
                                                      Do you want to replace it?
                                                      " +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:180 +msgid "Duplicate Policy" +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:408 +msgid "" +"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" +"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:449 +msgid "" +"

                                                      Cookies

                                                      Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE " +"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " +"Internet server. This means that a web server can store information about you " +"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " +"this an invasion of privacy." +"

                                                      However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " +"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " +"Some sites require you have a browser that supports cookies." +"

                                                      Because most people want a compromise between privacy and the benefits " +"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " +"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " +"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " +"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " +"and when you are presented with the cookie dialog box, click on " +"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " +"the name of the site in the Domain Specific Policy " +"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " +"sites without being asked every time KDE receives a cookie." +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:70 +msgid "Variable Proxy Configuration" +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285 +msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288 +msgid "" +"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its " +"value. For example, if the environment variable is " +"
                                                      HTTP_PROXY=http://localhost:3128" +"
                                                      you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value " +"http://localhost:3128.
                                                      " +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 +msgid "Invalid Proxy Setup" +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:151 +msgid "Successfully verified." +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:152 +msgid "Proxy Setup" +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:179 +msgid "" +"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy " +"information." +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:183 +msgid "" +"To learn about the variable names the automatic detection process searches " +"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the " +"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button." +msgstr "" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:191 +msgid "Automatic Proxy Variable Detection" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:47 +msgid "Manual Proxy Configuration" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:271 +msgid "Invalid Proxy Setting" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:272 +msgid "" +"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries " +"are highlighted." +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:343 +msgid "You entered a duplicate address. Please try again." +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:345 +msgid "

                                                      %1
                                                      is already in the list.
                                                      " +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:347 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:359 +msgid "New Exception" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:366 +msgid "Change Exception" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:442 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:445 +msgid "The address you have entered is not valid." +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:447 +msgid "" +"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " +"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)." +"

                                                      Examples of VALID entries:" +"
                                                      http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " +"http://localhost" +"

                                                      Examples of INVALID entries:" +"
                                                      http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" +"" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:468 +msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:471 +msgid "" +"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " +"settings:" +msgstr "" + +#: kmanualproxydlg.cpp:474 +msgid "" +"Enter a valid address or url." +"

                                                      NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " +"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " +"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " +".kde.org" +msgstr "" + +#: kproxydlg.cpp:54 +msgid "&Proxy" +msgstr "" + +#: kproxydlg.cpp:55 +msgid "&SOCKS" +msgstr "" + +#: kproxydlg.cpp:220 +msgid "" +"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " +"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: kproxydlg.cpp:348 +msgid "" +"

                                                      Proxy

                                                      " +"

                                                      A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " +"the Internet and provides services such as web page caching and/or " +"filtering.

                                                      " +"

                                                      Caching proxy servers give you faster access to sites you have already " +"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering " +"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for " +"ads, spam, or anything else you want to block.

                                                      " +"

                                                      Note: Some proxy servers provide both services.

                                                      " +msgstr "" + +#: kproxydlg.cpp:367 +msgid "" +"The proxy settings you specified are invalid." +"

                                                      Please click on the Setup... button and correct the problem before " +"proceeding; otherwise your changes will be ignored." +msgstr "" + +#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253 +msgid "Update Failed" +msgstr "" + +#: ksaveioconfig.cpp:240 +msgid "" +"You have to restart the running applications for these changes to take effect." +msgstr "" + +#: ksaveioconfig.cpp:254 +msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +msgid "" +"

                                                      Local Network Browsing

                                                      Here you setup your " +"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " +"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave." +"
                                                      " +"
                                                      About the LAN ioslave configuration:" +"
                                                      If you select it, the ioslave, if available" +", will check whether the host supports this service when you open this host. " +"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack." +"
                                                      Always means that you will always see the links for the services, " +"regardless of whether they are actually offered by the host. Never " +"means that you will never have the links to the services. In both cases you " +"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." +"
                                                      " +"
                                                      More information about LISa can be found at the LISa Homepage " +"or contact Alexander Neundorf <" +"neundorf@kde.org>." +msgstr "" + +#: main.cpp:105 +msgid "&Windows Shares" +msgstr "" + +#: main.cpp:111 +msgid "&LISa Daemon" +msgstr "&LISa Daemon" + +#: main.cpp:125 +msgid "lan:/ Iosla&ve" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:22 +msgid "Timeout Values" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:23 +msgid "" +"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " +"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." +msgstr "" + +#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:31 +msgid "Soc&ket read:" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:38 +msgid "Pro&xy connect:" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:45 +msgid "Server co&nnect:" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:52 +msgid "&Server response:" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:56 +msgid "FTP Options" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:57 +msgid "Enable passive &mode (PASV)" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:58 +msgid "" +"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " +"behind firewalls." +msgstr "" + +#: netpref.cpp:59 +msgid "Mark &partially uploaded files" +msgstr "" + +#: netpref.cpp:60 +msgid "" +"

                                                      Marks partially uploaded FTP files.

                                                      " +"

                                                      When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" " +"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

                                                      " +msgstr "" + +#: netpref.cpp:131 +msgid "" +"

                                                      Network Preferences

                                                      Here you can define the behavior of KDE programs " +"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " +"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." +msgstr "" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 47 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Disk cache &size:" +msgstr "" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 67 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid " KB" +msgstr " KB" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "C&lear Cache" +msgstr "C&acisa silulu" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Use cache" +msgstr "&Sebentisa silulu" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " +"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " +"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a " +"slow connection to the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Policy" +msgstr "Umgoma" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 128 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Keep cache in sync" +msgstr "" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 131 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web " +"page again." +msgstr "" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 139 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Use cache whenever &possible" +msgstr "" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 142 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"Always use documents from the cache when available. You can still use the " +"reload button to synchronize the cache with the remote host." +msgstr "" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 150 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "O&ffline browsing mode" +msgstr "" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 153 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode " +"prevents you from viewing pages that you have not previously visited." +msgstr "" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY" +", used to store the address of the FTP proxy server." +"

                                                      \n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY" +", used to store the address of the HTTP proxy server." +"

                                                      \n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "&FTP:" +msgstr "&FTP:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "HTTP&S:" +msgstr "HTTP&S:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY" +", used to store the address of the HTTPS proxy server." +"

                                                      \n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Show the &value of the environment variables" +msgstr "" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Verify" +msgstr "&Hlatiya" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " +"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be " +"highlighted to indicate that they are invalid." +msgstr "" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Auto &Detect" +msgstr "" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting " +"system wide proxy information." +"

                                                      This feature works by searching for commonly used variable names such as " +"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY." +msgstr "" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "H&TTP:" +msgstr "H&TTP:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY" +", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be " +"used." +"

                                                      \n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "NO &PROXY:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Domain [Group]" +msgstr "Indzawo [Licembu]" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Host [Set By]" +msgstr "Samukeli [Hlelwe ngu]" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Bu&lala" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete A&ll" +msgstr "B&ulala konkhe" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change &Policy..." +msgstr "Tjin&tja..." + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Reload List" +msgstr "&Layisha kabusha luhlu" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "..." +msgstr "&Lokusha..." + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear Search" +msgstr "C&acisa silulu" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "C&acisa silulu" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Search interactively for domains and hosts" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "Imininingwane yelikokisi" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ligama:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Value:" +msgstr "Linani:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Indzawo:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Path:" +msgstr "Indlela:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Expires:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271 +#: rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Secure:" +msgstr "Phephisa:" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Enable coo&kies" +msgstr "Yelekelela emako&kisi" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled " +"and customize it to suit your privacy needs." +"

                                                      \n" +"Please note that disabling cookie support might make many web sites " +"unbrowsable.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Only acce&pt cookies from originating server" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from " +"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit " +"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from " +"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site " +"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a " +"profile about your daily browsing habits.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "Automaticall&y accept session cookies" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " +"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive " +"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications " +"(e.g. your browser) that use them." +"

                                                      \n" +"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " +"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Treat &all cookies as session cookies" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data " +"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close " +"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, " +"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium." +"

                                                      \n" +"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " +"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Lizinga lemgomo" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" +"

                                                        \n" +"
                                                      • Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " +"wants to set a cookie.\"
                                                      • \n" +"
                                                      • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
                                                      • " +"\n" +"
                                                      • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " +"receives.
                                                      • \n" +"
                                                      " +"

                                                      \n" +"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " +"precedence over the default policy.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Ask &for confirmation" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Accep&t all cookies" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Re&ject all cookies" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143 +#: rc.cpp:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Site Policy" +msgstr "Lizinga lemgomo" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"To add a new policy, simply click on the Add... " +"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use " +"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog " +"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " +"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas " +"Delete All will remove all the site specific policies.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Lokusha..." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:674 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chan&ge..." +msgstr "Tjin&tja..." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Indzawo:" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " +"policies override the default policy setting for these sites.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295 +#: rc.cpp:263 +#, no-c-format +msgid "Search interactively for domains" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22 +#: rc.cpp:266 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Setup proxy configuration.\n" +"

                                                      \n" +"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and " +"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. " +"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already " +"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers " +"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything " +"else you want to block.\n" +"

                                                      \n" +"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect " +"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your " +"system administrator.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59 +#: rc.cpp:275 +#, no-c-format +msgid "Connect to the &Internet directly" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "Connect to the Internet directly." +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically detect proxy configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Automatically detect and configure the proxy settings." +"

                                                      \n" +"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol " +"(WPAD)." +"

                                                      \n" +"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " +"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " +"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "U&se the following proxy configuration URL" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Enter the address for the proxy configuration script." +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Use preset proxy environment &variables" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Use environment variables to configure the proxy settings." +"

                                                      \n" +"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY " +"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and " +"non-graphical applications need to share the same proxy configuration " +"information.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Setup..." +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "&Manually specify the proxy settings" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Manually enter proxy server configuration information." +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Show the manual proxy configuration dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Authori&zation" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Prompt as &needed" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Prompt for login information whenever it is required." +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Use the following lo&gin information." +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed." +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Login password." +msgstr "Indzawo:" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Login name." +msgstr "Indzawo:" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "&Sebentisa silulu" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "O&ptions" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Use persistent connections to proxy" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Use persistent proxy connection." +"

                                                      \n" +"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " +"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not " +"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such " +"as JunkBuster and WWWOfle.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ser&vers" +msgstr "Tigcini" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the FTP proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "&Use the same proxy server for all protocols" +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "E&xceptions" +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Use proxy only for entries in this list" +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " +"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " +"addresses listed here." +"

                                                      This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for " +"a few specific sites." +"

                                                      If you have more complex requirements you might want to use a configuration " +"script.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "D&elete All" +msgstr "B&ulala konkhe" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242 +#: rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "De&lete" +msgstr "Bu&lala" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256 +#: rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "Add new proxy exception address to the list." +msgstr "" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&hange..." +msgstr "Tjin&tja..." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270 +#: rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "Change the selected proxy exception address." +msgstr "" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Domain name:" +msgstr "Indzawo:" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:448 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org " +"or .kde.org.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53 +#: rc.cpp:453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Policy:" +msgstr "&Umgomo" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:475 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the desired policy:\n" +"

                                                        \n" +"
                                                      • Accept - Allows this site to set cookies
                                                      • \n" +"
                                                      • Reject - Refuse all cookies sent from this site
                                                      • \n" +"
                                                      • Ask - Prompt when cookies are received from this site
                                                      • \n" +"
                                                      \n" +"
                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72 +#: rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:472 +#, no-c-format +msgid "Ask" +msgstr "" + +#. i18n: file socksbase.ui line 16 +#: rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: file socksbase.ui line 34 +#: rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "&Enable SOCKS support" +msgstr "&Yelekelela kuncedziswa kwe SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 37 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O " +"subsystems." +msgstr "" +"Hlola loku kwelekelela luncedvo lwe-SOCKS4 kanye ne SOCKS5 eticelweni te KDE " +"kanye naku mishini lengaphansana ye I/O." + +#. i18n: file socksbase.ui line 48 +#: rc.cpp:494 +#, no-c-format +msgid "SOCKS Implementation" +msgstr "Kusetjentiswa kwe SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 59 +#: rc.cpp:497 +#, no-c-format +msgid "A&uto detect" +msgstr "Kusesha n&gekutitjintja" + +#. i18n: file socksbase.ui line 65 +#: rc.cpp:500 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an " +"implementation of SOCKS on your computer." +msgstr "" +"Nangabe ukhetsa kusesha ngekutintjintja, i-KDE yitawusesha ngekutitjintja " +"kusetjentiswa kwe SOCKS kungcondomshini wakho." + +#. i18n: file socksbase.ui line 73 +#: rc.cpp:503 +#, no-c-format +msgid "&NEC SOCKS" +msgstr "&NEC SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 79 +#: rc.cpp:506 +#, no-c-format +msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found." +msgstr "" +"Loku kutawuphocelela i-KDE kutsi yisebentise i-NEC SOCKS nangabe " +"yingatfolakala." + +#. i18n: file socksbase.ui line 87 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Use &custom library" +msgstr "Sebentisa &lisiko lendlu yemabhuku" + +#. i18n: file socksbase.ui line 93 +#: rc.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "" +"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that " +"this may not always work as it depends on the API of the library which you " +"specify (below)." +msgstr "" +"Khetsa lisiko nangab eufuna kusebentisa i-library lenganiketwanga ye SOCKS. " +"Uyacelwa kutsi wati kutsi loku kungasebenta njengobe nje kusekele ku-API " +"ye-library loyikhombisako (ngentasi)." + +#. i18n: file socksbase.ui line 117 +#: rc.cpp:515 +#, no-c-format +msgid "&Path:" +msgstr "&Indlela:" + +#. i18n: file socksbase.ui line 137 +#: rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library." +msgstr "Faka indlela ku-library lengancedziswanga ye SOCKS." + +#. i18n: file socksbase.ui line 147 +#: rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "&Dante" +msgstr "&Dante" + +#. i18n: file socksbase.ui line 153 +#: rc.cpp:524 +#, no-c-format +msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found." +msgstr "" +"Loku kutawuphocelela i-KDE kutsi yisebentise i-Dante nangabe yingatfolakala." + +#. i18n: file socksbase.ui line 174 +#: rc.cpp:527 +#, no-c-format +msgid "Additional Library Search Paths" +msgstr "Tindlela letengetiwe tekusesha te-Library" + +#. i18n: file socksbase.ui line 177 +#: rc.cpp:530 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. " +"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already " +"searched by default." +msgstr "" +"Lapha ungakhombisa ema-directory langetiwe lawungawasesha ku-library ye SOCKS. " +"/usr/lib, /usr/ngekhatsi/lib, /usr/ngekhatsi/socks5/lib futsi /opt/socks5/lib " +"aseshiwe ngekwehluleka." + +#. i18n: file socksbase.ui line 186 +#: rc.cpp:533 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Indlela" + +#. i18n: file socksbase.ui line 207 +#: rc.cpp:536 +#, no-c-format +msgid "This is the list of additional paths that will be searched." +msgstr "Leli luhlu lwetindlela letingetiwe letitawuseshwa." + +#. i18n: file socksbase.ui line 251 +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ngeta" + +#. i18n: file socksbase.ui line 299 +#: rc.cpp:545 +#, no-c-format +msgid "&Test" +msgstr "&Hlola" + +#. i18n: file socksbase.ui line 302 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Click here to test SOCKS support." +msgstr "Ngcivita lapha kuhlola luncedvo lwe SOCKS." + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32 +#: rc.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "&When browsing the following site:" +msgstr "" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:560 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " +"used." +"

                                                      \n" +"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " +"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " +"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " +".kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE site " +"that ends with .kde.org.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60 +#: rc.cpp:566 +#, no-c-format +msgid "&Use the following identification:" +msgstr "" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:569 rc.cpp:574 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " +"specified above.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Real identification:" +msgstr "" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:587 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"The actual browser identification text that will be sent to the remote " +"machine.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:598 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " +"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " +"specific identification text." +"

                                                      \n" +"To add a new site specific identification text, click the New " +"button and supply the necessary information. To change an existing site " +"specific entry, click on the Change button. The Delete " +"button will remove the selected site specific identification text, causing the " +"setting to be used for that site or domain.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:604 +#, no-c-format +msgid "&Send identification" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43 +#: rc.cpp:607 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Send the browser identification to web sites." +"

                                                      \n" +"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " +"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " +"but rather customize it." +"

                                                      \n" +"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " +"The identification text that will be sent is shown below.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:614 +#, no-c-format +msgid "Default Identification" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:617 +#, no-c-format +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided " +"options to customize it." +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:620 +#, no-c-format +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize " +"it using the options provided below." +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96 +#: rc.cpp:623 +#, no-c-format +msgid "Add operating s&ystem name" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99 +#: rc.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "" +"Includes your operating system's name in the browser identification text." +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:629 +#, no-c-format +msgid "Add operating system &version" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138 +#: rc.cpp:632 +#, no-c-format +msgid "" +"Includes your operating system's version number in the browser identification " +"text." +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:635 +#, no-c-format +msgid "Add &platform name" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:638 +#, no-c-format +msgid "Includes your platform type in the browser identification text" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159 +#: rc.cpp:641 +#, no-c-format +msgid "Add &machine (processor) type" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162 +#: rc.cpp:644 +#, no-c-format +msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170 +#: rc.cpp:647 +#, no-c-format +msgid "Add lang&uage information" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173 +#: rc.cpp:650 +#, no-c-format +msgid "Includes your language settings in the browser identification text." +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:653 +#, no-c-format +msgid "Site Specific Identification" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198 +#: rc.cpp:656 +#, no-c-format +msgid "Site Name" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209 +#: rc.cpp:659 +#, no-c-format +msgid "Identification" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220 +#: rc.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "User Agent" +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248 +#: rc.cpp:665 +#, no-c-format +msgid "" +"List of sites for which the specified identification text will be used instead " +"of the default one." +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267 +#: rc.cpp:671 +#, no-c-format +msgid "Add new identification text for a site." +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278 +#: rc.cpp:677 +#, no-c-format +msgid "Change the selected identifier text." +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289 +#: rc.cpp:683 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected identifier text." +msgstr "" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300 +#: rc.cpp:689 +#, no-c-format +msgid "Delete all identifiers." +msgstr "" + +#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 10 +#: rc.cpp:692 +#, no-c-format +msgid "Disable Passive FTP" +msgstr "" + +#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 11 +#: rc.cpp:695 +#, no-c-format +msgid "" +"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of " +"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers " +"may not support Passive FTP though." +msgstr "" + +#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "Mark partially uploaded files" +msgstr "" + +#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 17 +#: rc.cpp:701 +#, no-c-format +msgid "" +"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded " +"it is renamed to its real name." +msgstr "" + +#: smbrodlg.cpp:43 +msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." +msgstr "" + +#: smbrodlg.cpp:47 +msgid "Default user name:" +msgstr "" + +#: smbrodlg.cpp:53 +msgid "Default password:" +msgstr "" + +#: smbrodlg.cpp:171 +msgid "" +"

                                                      Windows Shares

                                                      Konqueror is able to access shared windows filesystems " +"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to " +"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do " +"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address " +"fields will also be available, if you use the native code, or the location of " +"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any " +"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is " +"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " +"performance, and reduces the network load a lot." +"

                                                      The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly " +"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you " +"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during " +"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, " +"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security " +"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly " +"indicated as such." +"

                                                      " +msgstr "" + +#: socks.cpp:42 +msgid "kcmsocks" +msgstr "kcmsocks" + +#: socks.cpp:42 +msgid "KDE SOCKS Control Module" +msgstr "Sahluko sekulawula seSOCKS ku KDE" + +#: socks.cpp:44 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 George Staikos" + +#: socks.cpp:92 +msgid "These changes will only apply to newly started applications." +msgstr "Lolushintjo lutawusebenta kuphela kuticelo letitsandza kucalwa." + +#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132 +msgid "SOCKS Support" +msgstr "Kuncedvwa kwe SOCKS" + +#: socks.cpp:126 +msgid "Success: SOCKS was found and initialized." +msgstr "" + +#: socks.cpp:131 +msgid "SOCKS could not be loaded." +msgstr "i-SOCKS akukhonakalanga kutsi yilayishwe." + +#: socks.cpp:270 +msgid "" +"

                                                      SOCKS

                                                      " +"

                                                      This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or " +"proxy.

                                                      " +"

                                                      SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " +"

                                                      If you have no idea what this is and if your system administrator does not " +"tell you to use it, leave it disabled.

                                                      " +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:225 +msgid "" +"" +"
                                                      Found an existing identification for" +"
                                                      %1" +"
                                                      Do you want to replace it?
                                                      " +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:230 +msgid "Duplicate Identification" +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:248 +msgid "Add Identification" +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:267 +msgid "Modify Identification" +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:383 +msgid "" +"

                                                      Browser Identification

                                                      The browser-identification module allows you to " +"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you " +"browse.

                                                      This ability to fake identification is necessary because some web " +"sites do not display properly when they detect that they are not talking to " +"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the " +"browser actually supports all the necessary features to render those pages " +"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. " +"Please understand that this might not always work, since such sites might be " +"using non-standard web protocols and or specifications.

                                                      NOTE: " +"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click " +"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for " +"which you are seeking help." +msgstr "" + +#~ msgid "Socks" +#~ msgstr "Socks" + +#~ msgid "Success! SOCKS was found and initialized." +#~ msgstr "Imphumelelo! i-SOCKS beyitfoliwe futsi yahlelwa." + +#~ msgid "

                                                      SOCKS

                                                      This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or proxy.

                                                      SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928.

                                                      If you have no idea what this is and if your system administrator doesn't tell you to use it, leave it disabled.

                                                      " +#~ msgstr "

                                                      SOCKS

                                                      Lesahluko sikuvumela kutsi uhlele luncedvo lwe KDE kusigcini kumbe i-proxy ye SOCKS.

                                                      I-SOCKS ngumtsetfo wekutfumela ku-traverse firewalls njengobe kuchazwe ku RFC 1928.

                                                      Nangabe ungati kutsi loku yini futsi umcondzisi wemshini akakutjeli kutsi ukusebentise, kuyikele kukhwalisiweIf you.

                                                      " + +#, fuzzy +#~ msgid "UAProviderDlgUI" +#~ msgstr "Umgoma" + +#~ msgid "R&esLISa Daemon" +#~ msgstr "R&esLISa Daemon" + +#, fuzzy +#~ msgid "PolicyDlgUI" +#~ msgstr "Umgoma" + +#~ msgid "Show &Values" +#~ msgstr "Khombisa &Emanani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide &Values" +#~ msgstr "Fihla &Emanani" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Sikhungo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Indzawo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&Lokusha..." + +#~ msgid "Import..." +#~ msgstr "Tfumela ngekhatsi..." + +#~ msgid "Export..." +#~ msgstr "Tfumela ngaphandle..." + +#~ msgid "Show &values" +#~ msgstr "Khomba &emanani" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..bcb2cf6a509 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -0,0 +1,733 @@ +# translation of kcmkonq.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-12 23:26+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: behaviour.cpp:46 +msgid "" +"

                                                      Konqueror Behavior

                                                      You can configure how Konqueror behaves as a file " +"manager here." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:50 +msgid "Misc Options" +msgstr "Tinhlobonhlobo tekwenta" + +#: behaviour.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Open folders in separate &windows" +msgstr "&Vula ema-directories kumawindi lahlukene" + +#: behaviour.cpp:67 +msgid "" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:74 +msgid "&Show network operations in a single window" +msgstr "&Khombisa kusebenta kweluchungechunge ewindini lelihamba lodvwa" + +#: behaviour.cpp:77 +msgid "" +"Checking this option will group the progress information for all network file " +"transfers into a single window with a list. When the option is not checked, all " +"transfers appear in a separate window." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Show file &tips" +msgstr "&Khombisa emacebo yelifayela" + +#: behaviour.cpp:88 +msgid "" +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " +"small popup window with additional information about that file" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Show &previews in file tips" +msgstr "&Khombisa kubona ngaphambilini ekucebiseni kwelifayela" + +#: behaviour.cpp:111 +msgid "" +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " +"for the file, when moving the mouse over it." +msgstr "" +"Lapha ungalawula nangabe ufuna liwindi lelitivelelako kutsi licukatse " +"kubonangaphambilini lokukhulu kwelifayela, nangabe uhambisa ligundvwane etulu " +"kwako. " + +#: behaviour.cpp:114 +msgid "Rename icons in&line" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:115 +msgid "" +"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " +"icon name. " +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:121 +msgid "Home &URL:" +msgstr "I-URL &yasekhaya:" + +#: behaviour.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Select Home Folder" +msgstr "Khetsa i-directory yasekhaya" + +#: behaviour.cpp:131 +msgid "" +"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " +"the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by " +"a 'tilde' (~)." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:139 +msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:143 +msgid "" +"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " +"and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding " +"the Shift key while calling 'Move to Trash'." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:148 +msgid "Ask Confirmation For" +msgstr "Cela sicinisekiso se" + +#: behaviour.cpp:150 +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " +"\"delete\" a file. " +"
                                                        " +"
                                                      • Move To Trash: moves the file to your trash folder, from where it " +"can be recovered very easily.
                                                      • " +"
                                                      • Delete: simply deletes the file.
                                                      " +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Move to trash" +msgstr "Khweshisela etibini" + +#: behaviour.cpp:161 +msgid "D&elete" +msgstr "" + +#: browser.cpp:51 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Kubonakala" + +#: browser.cpp:52 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Kutiphatsa" + +#: browser.cpp:53 +msgid "&Previews && Meta-Data" +msgstr "" + +#: browser.cpp:57 +msgid "&Quick Copy && Move" +msgstr "" + +#: desktop.cpp:58 +msgid "" +"

                                                      Multiple Desktops

                                                      In this module, you can configure how many virtual " +"desktops you want and how these should be labeled." +msgstr "" + +#: desktop.cpp:71 +msgid "N&umber of desktops: " +msgstr "" + +#: desktop.cpp:77 +msgid "" +"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move " +"the slider to change the value." +msgstr "" + +#: desktop.cpp:88 +msgid "Desktop &Names" +msgstr "Emabito &ye-desktop" + +#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96 +msgid "Desktop %1:" +msgstr "I-desktop %1:" + +#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101 +#, c-format +msgid "Here you can enter the name for desktop %1" +msgstr "" + +#: desktop.cpp:114 +msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" +msgstr "" + +#: desktop.cpp:155 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "I-desktop %1" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:76 +msgid "Sound Files" +msgstr "Emafayela yemsindvo" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:136 +msgid "&Left button:" +msgstr "&Inkhinobho yesesandleni sebuncele:" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:137 +msgid "" +"You can choose what happens when you click the left button of your pointing " +"device on the desktop:" +msgstr "" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:140 +msgid "Right b&utton:" +msgstr "I&nkhinobho yesekudla:" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:141 +msgid "" +"You can choose what happens when you click the right button of your pointing " +"device on the desktop:" +msgstr "" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:157 desktopbehavior_impl.cpp:203 +msgid "" +" " +"
                                                        " +"
                                                      • No action: as you might guess, nothing happens!
                                                      • " +"
                                                      • Window list menu: a menu showing all windows on all virtual " +"desktops pops up. You can click on the desktop name to switch to that desktop, " +"or on a window name to shift focus to that window, switching desktops if " +"necessary, and restoring the window if it is hidden. Hidden or minimized " +"windows are represented with their names in parentheses.
                                                      • " +"
                                                      • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " +"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " +"and logging out of KDE.
                                                      • " +"
                                                      • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " +"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " +"\"Kicker\") hidden from view.
                                                      " +msgstr "" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:178 +msgid "" +"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " +"device on the desktop: " +"
                                                        " +"
                                                      • No action: as you might guess, nothing happens!
                                                      • " +"
                                                      • Window list menu: a menu showing all windows on all virtual " +"desktops pops up. You can click on the desktop name to switch to that desktop, " +"or on a window name to shift focus to that window, switching desktops if " +"necessary, and restoring the window if it is hidden. Hidden or minimized " +"windows are represented with their names in parentheses.
                                                      • " +"
                                                      • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " +"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " +"and logging out of KDE.
                                                      • " +"
                                                      • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " +"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " +"\"Kicker\") hidden from view.
                                                      " +msgstr "" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:269 +msgid "No Action" +msgstr "Akukho sento" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:270 +msgid "Window List Menu" +msgstr "Imenyu yeluhlu lweliwindi" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:271 +msgid "Desktop Menu" +msgstr "Imenyu ye-desktop" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:272 +msgid "Application Menu" +msgstr "Imenyu yesicelo" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:273 +msgid "Bookmarks Menu" +msgstr "" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:274 +msgid "Custom Menu 1" +msgstr "Imenyu yelisiko 1" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:275 +msgid "Custom Menu 2" +msgstr "Imenyu yelisiko 2" + +#: desktopbehavior_impl.cpp:458 +msgid "" +"

                                                      Behavior

                                                      \n" +"This module allows you to choose various options\n" +"for your desktop, including the way in which icons are arranged and\n" +"the pop-up menus associated with clicks of the middle and right mouse\n" +"buttons on the desktop.\n" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:60 +msgid "&Standard font:" +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:64 +msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:79 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:87 +msgid "This is the font size used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:95 +msgid "Normal te&xt color:" +msgstr "Umbala lojwayelekile we&mbala:" + +#: fontopts.cpp:99 +msgid "This is the color used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:126 +msgid "&Text background color:" +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:134 +msgid "This is the color used behind the text for the icons on the desktop." +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:146 +msgid "H&eight for icon text:" +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:154 +msgid "" +"This is the maximum number of lines that can be used to draw icon text. Long " +"file names are truncated at the end of the last line." +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:165 +msgid "&Width for icon text:" +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:173 +msgid "" +"This is the maximum width for the icon text when konqueror is used in multi " +"column view mode." +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "&Underline filenames" +msgstr "&Dvwebela emagama yemafayela" + +#: fontopts.cpp:185 +msgid "" +"Checking this option will result in filenames being underlined, so that they " +"look like links on a web page. Note: to complete the analogy, make sure that " +"single click activation is enabled in the mouse control module." +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:194 +msgid "Display file sizes in b&ytes" +msgstr "Bonisa bukhulu belifayela kuma&bhayithi" + +#: fontopts.cpp:198 +msgid "" +"Checking this option will result in file sizes being displayed in bytes. " +"Otherwise file sizes are being displayed in kilobytes or megabytes if " +"appropriate." +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:223 +msgid "" +"_n: line\n" +" lines" +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:228 +msgid "" +"_n: pixel\n" +" pixels" +msgstr "" + +#: fontopts.cpp:384 +msgid "" +"

                                                      Appearance

                                                      You can configure how Konqueror looks as a file manager " +"here." +msgstr "" + +#: previews.cpp:65 +msgid "" +"

                                                      Allow previews, \"Folder Icons Reflect Contents\", and retrieval of " +"meta-data on protocols:

                                                      " +msgstr "" + +#: previews.cpp:68 +msgid "" +"

                                                      Preview Options

                                                      Here you can modify the behavior of Konqueror when it " +"shows the files in a folder." +"

                                                      The list of protocols:

                                                      check the protocols over which previews should " +"be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might " +"want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you " +"might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large " +"images." +"

                                                      Maximum File Size:

                                                      select the maximum file size for which previews " +"should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview " +"will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons." +msgstr "" + +#: previews.cpp:81 +msgid "Select Protocols" +msgstr "" + +#: previews.cpp:89 +msgid "Local Protocols" +msgstr "" + +#: previews.cpp:91 +msgid "Internet Protocols" +msgstr "" + +#: previews.cpp:119 +msgid "" +"This option makes it possible to choose when the file previews, smart folder " +"icons, and meta-data in the File Manager should be activated.\n" +"In the list of protocols that appear, select which ones are fast enough for you " +"to allow previews to be generated." +msgstr "" + +#: previews.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "&Maximum file size:" +msgstr "Bukhulu bekugcina belifayela:" + +#: previews.cpp:128 +msgid " MB" +msgstr " MB" + +#: previews.cpp:135 +msgid "&Increase size of previews relative to icons" +msgstr "" + +#: previews.cpp:139 +msgid "&Use thumbnails embedded in files" +msgstr "" + +#: previews.cpp:145 +msgid "" +"Select this to use thumbnails that are found inside some file types (e.g. " +"JPEG). This will increase speed and reduce disk usage. Deselect it if you have " +"files that have been processed by programs which create inaccurate thumbnails, " +"such as ImageMagick." +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 34 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 53 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show icons on desktop" +msgstr "&Khombisa emafayela lafihliwe ku desktop" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 56 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " +"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to " +"drag files to the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 92 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow pro&grams in desktop window" +msgstr "Ti&nhlelo kuliwindi le-desktop" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 95 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " +"such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications " +"like netscape that check the root window for running instances, disable this " +"option." +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 105 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &tooltips" +msgstr "&Khombisa emacebo yelifayela" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 113 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Menu Bar at Top of Screen" +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 124 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 127 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, there is no menu bar at the top of the screen." +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 135 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Desktop menu bar" +msgstr "Imenyu ye-desktop" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 138 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " +"which shows the desktop menus." +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 146 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Current application's menu bar (Mac OS-style)" +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 149 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " +"to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the " +"screen which shows the menus of the currently active application. You might " +"recognize this behavior from Mac OS." +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 159 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Mouse Button Actions" +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 170 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Middle button:" +msgstr "Inkhinobho &lesemkhatsini:" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 178 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Left button:" +msgstr "&Inkhinobho yesesandleni sebuncele:" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 186 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right button:" +msgstr "I&nkhinobho yesekudla:" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 223 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Hlela..." + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 304 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File Icons" +msgstr "Tisetjentiswa" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 315 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Automatically &line up icons" +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 318 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " +"grid when you move them." +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 326 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &hidden files" +msgstr "&Khombisa emafayela lafihliwe ku desktop" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 330 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                      If you check this option, any files in your desktop directory that begin " +"with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration " +"information, and remain hidden from view.

                                                      \n" +"

                                                      For example, files which are named \".directory\" are plain text files which " +"contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying a " +"directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not " +"change or delete these files unless you know what you are doing.

                                                      " +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 336 +#: rc.cpp:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Icon Previews For" +msgstr "Khombisa lokubonwa ngaphambilini kwe" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 352 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." +msgstr "" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 362 +#: rc.cpp:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Device Icons" +msgstr "Tisetjentiswa" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 373 +#: rc.cpp:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show device icons:" +msgstr "Bonis&a tisetjentiswa ku desktop" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 379 +#: rc.cpp:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Device Types to Display" +msgstr "Tinhlobo letingaboniswa" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 398 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop." +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:67 +msgid "" +"

                                                      Paths

                                                      \n" +"This module allows you to choose where in the filesystem the files on your " +"desktop should be stored.\n" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:74 +msgid "Des&ktop path:" +msgstr "Indlela kudesk&top:" + +#: rootopts.cpp:81 +msgid "" +"This folder contains all the files which you see on your desktop. You can " +"change the location of this folder if you want to, and the contents will move " +"automatically to the new location as well." +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:89 +msgid "A&utostart path:" +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:96 +msgid "" +"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you " +"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the " +"location of this folder if you want to, and the contents will move " +"automatically to the new location as well." +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:105 +msgid "D&ocuments path:" +msgstr "Indlela yemad&okhumente:" + +#: rootopts.cpp:112 +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save documents from or to." +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:202 rootopts.cpp:217 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:206 +msgid "Desktop" +msgstr "I-desktop" + +#: rootopts.cpp:275 +msgid "" +"The path for '%1' has been changed;\n" +"do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Cela sicinisekiso se" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sh&red" +#~ msgstr "Dzabula" + +#~ msgid "Enable desktop &menu" +#~ msgstr "Yelekelela &imenyu ye-desktop" + +#~ msgid "E&nable icons on desktop" +#~ msgstr "Y&elekelela timeleli ku desktop" + +#~ msgid "Clicks on Desktop" +#~ msgstr "Gcivita ku desktop" + +#~ msgid "Edi&t..." +#~ msgstr "Hle&la..." + +#~ msgid "&Previews" +#~ msgstr "&Tiboniso tangaphambililni" + +#~ msgid "Minimize Memory Usage" +#~ msgstr "Nciphisa kusetjentiswa kwenkhumbulo" + +#~ msgid "&Never" +#~ msgstr "&Ungacali" + +#~ msgid "For &local browsing only (recommended)" +#~ msgstr "Kubrawuza &ngekhatsi kuphela (nconotwako)" + +#~ msgid "For &Web browsing only" +#~ msgstr "Kubrawuza &i-web kuphela" + +#~ msgid "Alwa&ys (use with care)" +#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhats&i (sebentisa ngekunakekela)" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po new file mode 100644 index 00000000000..29478a2f503 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -0,0 +1,1279 @@ +# translation of kcmkonqhtml.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 00:56+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: advancedTabDialog.cpp:39 htmlopts.cpp:98 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:33 +msgid "" +"

                                                      Konqueror Fonts

                                                      On this page, you can configure which fonts Konqueror " +"should use to display the web pages you view." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:43 +msgid "Font Si&ze" +msgstr "Bu&khulu besimo setinhlamvu temagama " + +#: appearance.cpp:46 appearance.cpp:62 +msgid "This is the relative font size Konqueror uses to display web sites." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:49 +msgid "M&inimum font size:" +msgstr "N&ciphisa bukhulu besimo setinhlamvu temagama:" + +#: appearance.cpp:53 +msgid "" +"Konqueror will never display text smaller than this size," +"
                                                      overriding any other settings" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:57 +msgid "&Medium font size:" +msgstr "&Simo setinhlamvu temagama lesisemkhatsini:" + +#: appearance.cpp:67 +msgid "S&tandard font:" +msgstr "L&izinga lesimo setinhlamvu temagama:" + +#: appearance.cpp:75 +msgid "This is the font used to display normal text in a web page." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:88 +msgid "&Fixed font:" +msgstr "&Simo setinhlamvu temagama lesingatjintji:" + +#: appearance.cpp:96 +msgid "" +"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:109 +msgid "S&erif font:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:117 +msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:130 +msgid "Sa&ns serif font:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:138 +msgid "This is the font used to display text that is marked up as sans-serif." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:152 +msgid "C&ursive font:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:160 +msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:174 +msgid "Fantas&y font:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:182 +msgid "" +"This is the font used to display text that is marked up as a fantasy font." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:196 +msgid "Font &size adjustment for this encoding:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:208 +msgid "Default encoding:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:216 appearance.cpp:405 +msgid "Use Language Encoding" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:220 +msgid "" +"Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use " +"language encoding' and should not have to change this." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:47 +msgid "Host/Domain" +msgstr "Samukeli/indzawo" + +#: domainlistview.cpp:48 +msgid "Policy" +msgstr "Umgomo" + +#: domainlistview.cpp:55 +msgid "&New..." +msgstr "&Lokusha..." + +#: domainlistview.cpp:59 +msgid "Chan&ge..." +msgstr "Tjin&tja..." + +#: domainlistview.cpp:63 +msgid "De&lete" +msgstr "Bu&lala" + +#: domainlistview.cpp:67 +msgid "&Import..." +msgstr "&Tfumela ngekhatsi..." + +#: domainlistview.cpp:73 +msgid "&Export..." +msgstr "&Tfumela ngaphandle..." + +#: domainlistview.cpp:82 +msgid "Click on this button to manually add a host or domain specific policy." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:84 +msgid "" +"Click on this button to change the policy for the host or domain selected in " +"the list box." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:86 +msgid "" +"Click on this button to delete the policy for the host or domain selected in " +"the list box." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You must first select a policy to be changed." +msgstr "Kufanele ufake kucala ligama lendzawo!" + +#: domainlistview.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "You must first select a policy to delete." +msgstr "Kufanele ufake kucala ligama lendzawo!" + +#: domainlistview.cpp:200 policydlg.cpp:48 +msgid "Use Global" +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:202 policydlg.cpp:48 +msgid "Accept" +msgstr "Yemukela" + +#: domainlistview.cpp:204 policydlg.cpp:48 +msgid "Reject" +msgstr "Lahla" + +#: filteropts.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Enable filters" +msgstr "Yelekelelwe" + +#: filteropts.cpp:55 +msgid "Hide filtered images" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:58 +msgid "URL Expressions to Filter" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:63 +msgid "Expression (e.g. http://www.site.com/ad/*):" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:71 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "&Tfumela ngekhatsi..." + +#: filteropts.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "&Tfumela ngaphandle..." + +#: filteropts.cpp:88 +msgid "" +"Enable or disable AdBlocK filters. When enabled a set of expressions to be " +"blocked should be defined in the filter list for blocking to take effect." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:91 +msgid "" +"When enabled blocked images will be removed from the page completely otherwise " +"a placeholder 'blocked' image will be used." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:93 +msgid "" +"This is the list of URL filters that will be applied to all linked images and " +"frames. The filters are processed in order so place more generic filters " +"towards the top of the list." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:96 +msgid "" +"Enter an expression to filter. Expressions can be defined as either a filename " +"style wildcard e.g. http://www.site.com/ads* or as a full regular expression by " +"surrounding the string with '/' e.g. //(ad|banner)\\./" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:324 +msgid "" +"

                                                      Konqueror AdBlocK

                                                      Konqueror AdBlocK allows you to create a list of " +"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match are " +"either discarded or replaced with a placeholder image. " +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:41 +msgid "" +"

                                                      Konqueror Browser

                                                      Here you can configure Konqueror's browser " +"functionality. Please note that the file manager functionality has to be " +"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make some " +"settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it loads. " +"It is usually not necessary to change anything here." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:49 +msgid "Boo&kmarks" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:50 +msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:51 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the " +"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:55 +msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:56 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the " +"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:65 +msgid "Form Com&pletion" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:66 +msgid "Enable completion of &forms" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:67 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web forms " +"and suggest it in similar fields for all forms." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:72 +msgid "&Maximum completions:" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:75 +msgid "" +"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:83 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:86 +msgid "Open &links in new tab instead of in new window" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:87 +msgid "" +"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as " +"choosing a link or a folder with the middle mouse button." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:92 +msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:93 +msgid "" +"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it " +"will always be displayed." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:108 +msgid "Mouse Beha&vior" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:110 +msgid "Chan&ge cursor over links" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:111 +msgid "" +"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) " +"if it is moved over a hyperlink." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:115 +msgid "M&iddle click opens URL in selection" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:117 +msgid "" +"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle " +"clicking on a Konqueror view." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:121 +msgid "Right click goes &back in history" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:123 +msgid "" +"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a " +"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and " +"move." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:132 +msgid "A&utomatically load images" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:133 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images that are " +"embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for the images, " +"and you can then manually load the images by clicking on the image button." +"
                                                      Unless you have a very slow network connection, you will probably want to " +"check this box to enhance your browsing experience." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:138 +msgid "Dra&w frame around not completely loaded images" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:139 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as placeholder around not " +"yet fully loaded images that are embedded in a web page." +"
                                                      Especially if you have a slow network connection, you will probably want to " +"check this box to enhance your browsing experience." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:144 +msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:146 +msgid "" +"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain " +"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:158 +msgid "Und&erline links:" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:161 +msgid "" +"_: underline\n" +"Enabled" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:162 +msgid "" +"_: underline\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:163 +msgid "Only on Hover" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:167 +msgid "" +"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:" +"
                                                      " +"
                                                        " +"
                                                      • Enabled: Always underline links
                                                      • " +"
                                                      • Disabled: Never underline links
                                                      • " +"
                                                      • Only on Hover: Underline when the mouse is moved over the link
                                                      • " +"
                                                      " +"
                                                      Note: The site's CSS definitions can override this value" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:178 +msgid "A&nimations:" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:181 +msgid "" +"_: animations\n" +"Enabled" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:182 +msgid "" +"_: animations\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:183 +msgid "Show Only Once" +msgstr "Khombisa kanye kuphela" + +#: htmlopts.cpp:187 +msgid "" +"Controls how Konqueror shows animated images:" +"
                                                      " +"
                                                        " +"
                                                      • Enabled: Show all animations completely.
                                                      • " +"
                                                      • Disabled: Never show animations, show the start image only.
                                                      • " +"
                                                      • Show only once: Show all animations completely but do not repeat " +"them.
                                                      • " +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59 +msgid "Global Settings" +msgstr "Kuhleleka kwemhlabajikelele" + +#: javaopts.cpp:64 +msgid "Enable Ja&va globally" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:79 +msgid "Java Runtime Settings" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:85 +msgid "&Use security manager" +msgstr "&Sebentisa kuphepha kwesiphatsi" + +#: javaopts.cpp:89 +msgid "Use &KIO" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:93 +msgid "Shu&tdown applet server when inactive" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:101 +msgid "App&let server timeout:" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:102 +msgid " sec" +msgstr " sec" + +#: javaopts.cpp:107 +msgid "&Path to Java executable, or 'java':" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:115 +msgid "Additional Java a&rguments:" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:123 +msgid "" +"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in HTML " +"pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be a " +"security problem." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:126 +msgid "" +"This box contains the domains and hosts you have set a specific Java policy " +"for. This policy will be used instead of the default policy for enabling or " +"disabling Java applets on pages sent by these domains or hosts. " +"

                                                        Select a policy and use the controls on the right to modify it." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:133 +msgid "" +"Click this button to choose the file that contains the Java policies. These " +"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:136 +msgid "" +"Click this button to save the Java policy to a zipped file. The file, named " +"java_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:140 +msgid "" +"Here you can set specific Java policies for any particular host or domain. To " +"add a new policy, simply click the New... button and supply the " +"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " +"policy, click on the Change... button and choose the new policy from the " +"policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " +"selected policy, causing the default policy setting to be used for that domain." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:153 +msgid "" +"Enabling the security manager will cause the jvm to run with a Security Manager " +"in place. This will keep applets from being able to read and write to your file " +"system, creating arbitrary sockets, and other actions which could be used to " +"compromise your system. Disable this option at your own risk. You can modify " +"your $HOME/.java.policy file with the Java policytool utility to give code " +"downloaded from certain sites more permissions." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:161 +msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:163 +msgid "" +"Enter the path to the java executable. If you want to use the jre in your path, " +"simply leave it as 'java'. If you need to use a different jre, enter the path " +"to the java executable (e.g. /usr/lib/jdk/bin/java), or the path to the " +"directory that contains 'bin/java' (e.g. /opt/IBMJava2-13)." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:168 +msgid "" +"If you want special arguments to be passed to the virtual machine, enter them " +"here." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:170 +msgid "" +"When all the applets have been destroyed, the applet server should shut down. " +"However, starting the jvm takes a lot of time. If you would like to keep the " +"java process running while you are browsing, you can set the timeout value to " +"whatever you like. To keep the java process running for the whole time that the " +"konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server checkbox unchecked." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:626 +msgid "Doma&in-Specific" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:316 +msgid "New Java Policy" +msgstr "Umgomo lomusha weJava" + +#: javaopts.cpp:319 +msgid "Change Java Policy" +msgstr "Tjintja umgomo we Java" + +#: javaopts.cpp:323 +msgid "&Java policy:" +msgstr "&Umgomo we Jama:" + +#: javaopts.cpp:324 +msgid "Select a Java policy for the above host or domain." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:51 +msgid "Ena&ble JavaScript globally" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:52 +msgid "" +"Enables the execution of scripts written in ECMA-Script (also known as " +"JavaScript) that can be contained in HTML pages. Note that, as with any " +"browser, enabling scripting languages can be a security problem." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:58 +msgid "Report &errors" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:59 +msgid "" +"Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Enable debu&gger" +msgstr "Yelekelelwe" + +#: jsopts.cpp:64 +msgid "Enables builtin JavaScript debugger." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:72 +msgid "" +"Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or " +"domain. To add a new policy, simply click the New... " +"button and supply the necessary information requested by the dialog box. To " +"change an existing policy, click on the Change... " +"button and choose the new policy from the policy dialog box. Clicking on the " +"Delete button will remove the selected policy causing the default policy " +"setting to be used for that domain. The Import and Export " +"button allows you to easily share your policies with other people by allowing " +"you to save and retrieve them from a zipped file." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:82 +msgid "" +"This box contains the domains and hosts you have set a specific JavaScript " +"policy for. This policy will be used instead of the default policy for enabling " +"or disabling JavaScript on pages sent by these domains or hosts. " +"

                                                        Select a policy and use the controls on the right to modify it." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:89 +msgid "" +"Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. " +"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " +"ignored." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:92 +msgid "" +"Click this button to save the JavaScript policy to a zipped file. The file, " +"named javascript_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Global JavaScript Policies" +msgstr "Umgomo we JavaScript lensha" + +#: jsopts.cpp:170 +msgid "Do&main-Specific" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:206 +msgid "New JavaScript Policy" +msgstr "Umgomo we JavaScript lensha" + +#: jsopts.cpp:209 +msgid "Change JavaScript Policy" +msgstr "Tjintja umgomo weJavaScript" + +#: jsopts.cpp:213 +msgid "JavaScript policy:" +msgstr "Umgomo we JavaScript:" + +#: jsopts.cpp:214 +msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Domain-Specific JavaScript Policies" +msgstr "Tjintja umgomo weJavaScript" + +#: jspolicies.cpp:148 +msgid "Open new windows:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:157 jspolicies.cpp:212 jspolicies.cpp:250 jspolicies.cpp:288 +#: jspolicies.cpp:329 +msgid "Use global" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:158 jspolicies.cpp:213 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:289 +#: jspolicies.cpp:330 +msgid "Use setting from global policy." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:164 jspolicies.cpp:219 jspolicies.cpp:257 jspolicies.cpp:295 +#: jspolicies.cpp:336 +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:165 +msgid "Accept all popup window requests." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:170 +msgid "Ask" +msgstr "Buta" + +#: jspolicies.cpp:171 +msgid "Prompt every time a popup window is requested." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:176 +msgid "Deny" +msgstr "Yala" + +#: jspolicies.cpp:177 +msgid "Reject all popup window requests." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:182 +msgid "Smart" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:183 +msgid "" +"Accept popup window requests only when links are activated through an explicit " +"mouse click or keyboard operation." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:190 +msgid "" +"If you disable this, Konqueror will stop interpreting the window.open() " +"JavaScript command. This is useful if you regularly visit sites that make " +"extensive use of this command to pop up ad banners." +"
                                                        " +"
                                                        Note: Disabling this option might also break certain sites that " +"require window.open() for proper operation. Use this feature carefully." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:204 +msgid "Resize window:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:220 +msgid "Allow scripts to change the window size." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:225 jspolicies.cpp:263 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:342 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:226 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will " +"think it changed the size but the actual window is not affected." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:233 +msgid "" +"Some websites change the window size on their own by using " +"window.resizeBy() or window.resizeTo(). This option specifies the " +"treatment of such attempts." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:242 +msgid "Move window:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:258 +msgid "Allow scripts to change the window position." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:264 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will " +"think it moved the window but the actual position is not affected." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:271 +msgid "" +"Some websites change the window position on their own by using " +"window.moveBy() or window.moveTo(). This option specifies the " +"treatment of such attempts." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:280 +msgid "Focus window:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:296 +msgid "Allow scripts to focus the window." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:302 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will think " +"it brought the focus to the window but the actual focus will remain unchanged." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:310 +msgid "" +"Some websites set the focus to their browser window on their own by using " +"window.focus(). This usually leads to the window being moved to the front " +"interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. This " +"option specifies the treatment of such attempts." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:321 +msgid "Modify status bar text:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:337 +msgid "Allow scripts to change the text of the status bar." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:343 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will " +"think it changed the text but the actual text will remain unchanged." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:351 +msgid "" +"Some websites change the status bar text by setting window.status or " +"window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real URLs of " +"hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts." +msgstr "" + +#: khttpoptdlg.cpp:16 +msgid "Accept languages:" +msgstr "Yemukela tilimi:" + +#: khttpoptdlg.cpp:24 +msgid "Accept character sets:" +msgstr "Yemukela isethi yetinhlamvu temagama:" + +#: main.cpp:82 +msgid "kcmkonqhtml" +msgstr "kcmkonqhtml" + +#: main.cpp:82 +msgid "Konqueror Browsing Control Module" +msgstr "Sahluko sekulawula kubrawuza ku Konqueror" + +#: main.cpp:84 +msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" +msgstr "(c) 1999 - 2001 Bandlondlobalisi be Konqueror " + +#: main.cpp:94 +msgid "" +"JavaScript access controls\n" +"Per-domain policies extensions" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +msgid "&Java" +msgstr "&Java" + +#: main.cpp:110 +msgid "Java&Script" +msgstr "Java&Script" + +#: main.cpp:159 +msgid "" +"

                                                        JavaScript

                                                        On this page, you can configure whether JavaScript programs " +"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror." +"

                                                        Java

                                                        On this page, you can configure whether Java applets embedded in " +"web pages should be allowed to be executed by Konqueror." +"
                                                        " +"
                                                        Note: Active content is always a security risk, which is why " +"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want to " +"execute Java and/or JavaScript programs." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Enable plugins globally" +msgstr "Yelekelela ema-plugin mhlabawonkhe jikelele" + +#: pluginopts.cpp:62 +msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:63 +msgid "&Load plugins on demand only" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:64 pluginopts.cpp:170 +#, c-format +msgid "CPU priority for plugins: %1" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Domain-Specific Settin&gs" +msgstr "Tjintja umgomo weJavaScript" + +#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Domain-Specific Policies" +msgstr "Tjintja umgomo weJavaScript" + +#: pluginopts.cpp:98 +msgid "" +"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. " +"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents can " +"be a security problem." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:102 +msgid "" +"This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin policy " +"for. This policy will be used instead of the default policy for enabling or " +"disabling plugins on pages sent by these domains or hosts. " +"

                                                        Select a policy and use the controls on the right to modify it." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:108 +msgid "" +"Click this button to choose the file that contains the plugin policies. These " +"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:111 +msgid "" +"Click this button to save the plugin policy to a zipped file. The file, named " +"plugin_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:114 +msgid "" +"Here you can set specific plugin policies for any particular host or domain. To " +"add a new policy, simply click the New... button and supply the " +"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " +"policy, click on the Change... button and choose the new policy from the " +"policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " +"selected policy causing the default policy setting to be used for that domain." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:523 +msgid "Netscape Plugins" +msgstr "Ema-plugin ye Netscape" + +#: pluginopts.cpp:159 +msgid "" +"_: lowest priority\n" +"lowest" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:161 +msgid "" +"_: low priority\n" +"low" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:163 +msgid "" +"_: medium priority\n" +"medium" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:165 +msgid "" +"_: high priority\n" +"high" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:167 +msgid "" +"_: highest priority\n" +"highest" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:257 +msgid "" +"

                                                        Konqueror Plugins

                                                        The Konqueror web browser can use Netscape plugins " +"to show special content, just like the Navigator does. Please note that the way " +"you have to install Netscape plugins may depend on your distribution. A typical " +"place to install them is, for example, '/opt/netscape/plugins'." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:283 +msgid "" +"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes will " +"be lost." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:302 +msgid "" +"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be " +"scanned." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:309 +msgid "Scanning for plugins" +msgstr "Kuskenela ema-plugin" + +#: pluginopts.cpp:347 +msgid "Select Plugin Scan Folder" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:546 +msgid "Plugin" +msgstr "I-plugin" + +#: pluginopts.cpp:563 +msgid "MIME type" +msgstr "Luhlelo MIME" + +#: pluginopts.cpp:568 +msgid "Description" +msgstr "Sichachiso" + +#: pluginopts.cpp:573 +msgid "Suffixes" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "New Plugin Policy" +msgstr "Umgomo lomusha weJava" + +#: pluginopts.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Change Plugin Policy" +msgstr "Tjintja umgomo we Java" + +#: pluginopts.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "&Plugin policy:" +msgstr "&Umgomo we Jama:" + +#: pluginopts.cpp:646 +msgid "Select a plugin policy for the above host or domain." +msgstr "" + +#: policydlg.cpp:31 +msgid "&Host or domain name:" +msgstr "&Samukela kumbe ligama lendzawo:" + +#: policydlg.cpp:40 +msgid "" +"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot " +"(like .kde.org or .org)" +msgstr "" +"Faka ligama lesamukeli (njenge www.kde.org) kumbe indzawo, lecala ngelicashati " +"(njenge .kde.org or .org)" + +#: policydlg.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "You must first enter a domain name." +msgstr "Kufanele ufake kucala ligama lendzawo!" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "O&pen new tabs in the background" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 60 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 68 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of " +"after the last tab." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 79 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 82 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has " +"multiple tabs opened in it." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 90 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Show close button instead of website icon" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 93 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 101 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 104 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new " +"window." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 112 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Activate previous used tab when closing the current tab" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 115 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you " +"close the current active tab instead of the one right to the current tab." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 123 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 126 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " +"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " +"will be opened with the required URL." +msgstr "" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Netscape Plugin Config" +msgstr "Ema-plugin ye Netscape" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Scan" +msgstr "Skena" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Scan for New Plugins" +msgstr "&Skenela ema-plugin lamasha" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." +msgstr "" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" +msgstr "&Skenela ema-plugin lamasha" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " +"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " +"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " +"especially if you seldom install plugins." +msgstr "" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Scan Folders" +msgstr "" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Lokusha" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Do&wn" +msgstr "Pha&nsi" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "&Etulu" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Plugins" +msgstr "Ema-plugin" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Linani" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." +msgstr "" + +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import.." +#~ msgstr "&Tfumela ngekhatsi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "&Tfumela ngaphandle..." + +#~ msgid "Scan Directories" +#~ msgstr "Skena ema-directory" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Khwalisiwe" + +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "B&ulala" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonsole.po new file mode 100644 index 00000000000..6e2f8aea774 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -0,0 +1,702 @@ +# translation of kcmkonsole.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonsole\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-03 16:33+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kcmkonsole.cpp:43 +msgid "" +"

                                                        Konsole

                                                        With this module you can configure Konsole, the KDE terminal " +"application. You can configure the generic Konsole options (which can also be " +"configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available " +"to Konsole." +msgstr "" + +#: kcmkonsole.cpp:51 +msgid "" +"_: normal line spacing\n" +"Normal" +msgstr "Lokujwayelekile" + +#: kcmkonsole.cpp:56 +msgid "KCM Konsole" +msgstr "KCM Konsole" + +#: kcmkonsole.cpp:57 +msgid "KControl module for Konsole configuration" +msgstr "" + +#: kcmkonsole.cpp:162 +msgid "" +"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole " +"sessions.\n" +"The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing " +"Konsole sessions." +msgstr "" + +#: kcmkonsole.cpp:170 +msgid "" +"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n" +"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when " +"selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which " +"cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in " +"console-based applications." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Double Click" +msgstr "Gcivita kabili" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Misc" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Show terminal si&ze after resizing" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Show &frame" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Confirm quit when closing more than one session" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Blinking cursor" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Require Ctrl key for drag and drop" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Triple click selects &only from the current word forward" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Allow progr&ams to resize terminal window" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control" +msgstr "Sebentisa Ctrl+S/Ctrl+Q kulawula kwekugeleta" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 199 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Enable bidirectional text rendering" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 215 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Seconds to detect s&ilence:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 269 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Line spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 297 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Set tab title to match window title" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 309 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Schema" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 327 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "S&ession" +msgstr "S&igceme" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 16 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Konsole Schema Editor" +msgstr "&Umbala we Konsole:" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 42 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "&Sihloko:" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 76 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Imibala" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 87 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Shell co&lor:" +msgstr "Umb&ala we Shell:" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 98 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Bold" +msgstr "" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 129 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Lisiko" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 134 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "System Background" +msgstr "" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 139 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "System Foreground" +msgstr "" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 144 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Random Hue" +msgstr "" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 173 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Trans&parent" +msgstr "" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 181 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Konsole color:" +msgstr "&Umbala we Konsole:" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 190 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "0 - Foreground Color" +msgstr "" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 195 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "1 - Background Color" +msgstr "" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 200 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "2 - Color 0 (black)" +msgstr "2 -Umbala 0 (lokumnyama)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 205 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "3 - Color 1 (red)" +msgstr "3 - Umbala 1 (lokubovu)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 210 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "4 - Color 2 (green)" +msgstr "4 - Umbali 2 (loluhlata)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 215 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "5 - Color 3 (yellow)" +msgstr "5 - Umbbala 3 (lokuluphunti)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 220 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "6 - Color 4 (blue)" +msgstr "6 - Umbala 4 (lokusibhakabhaka)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 225 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "7 - Color 5 (magenta)" +msgstr "7 - Umbala 5 (magenta) " + +#. i18n: file schemadialog.ui line 230 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "8 - Color 6 (cyan)" +msgstr "8 - Umbala 6 (cyan)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 235 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "9 - Color 7 (white)" +msgstr "9 - Umbala 7 (lokumhlophe)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 240 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "10 - Foreground Intensive Color" +msgstr "" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 245 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "11 - Background Intensive Color" +msgstr "" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 250 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "12 - Color 0 Intensive (gray)" +msgstr "2 -Umbala 0 (lokumnyama)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 255 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "13 - Color 1 Intensive (light red)" +msgstr "3 - Umbala 1 (lokubovu)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 260 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "14 - Color 2 Intensive (light green)" +msgstr "4 - Umbali 2 (loluhlata)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 265 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "15 - Color 3 Intensive (light yellow)" +msgstr "5 - Umbbala 3 (lokuluphunti)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 270 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "16 - Color 4 Intensive (light blue)" +msgstr "6 - Umbala 4 (lokusibhakabhaka)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 275 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "17 - Color 5 Intensive (light magenta)" +msgstr "7 - Umbala 5 (magenta) " + +#. i18n: file schemadialog.ui line 280 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "18 - Color 6 Intensive (light cyan)" +msgstr "8 - Umbala 6 (cyan)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 285 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "19 - Color 7 Intensive (white)" +msgstr "9 - Umbala 7 (lokumhlophe)" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 307 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Schema" +msgstr "" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 323 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "S&et as default schema" +msgstr "" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 339 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sa&ve Schema..." +msgstr "Gci&na sigceme..." + +#. i18n: file schemadialog.ui line 347 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Remove Schema" +msgstr "&Susa sigceme" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 376 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 409 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file schemadialog.ui line 415 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "&Sihloko:" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 420 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Centered" +msgstr "Semkhatsini" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 425 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Full" +msgstr "Lokugcwele" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 437 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "&Image:" +msgstr "&Umfanekiso:" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 448 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Min" +msgstr "Buncane" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 467 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Max" +msgstr "Bukhulu bekugcina" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 475 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shade t&o:" +msgstr "Umb&ala we Shell:" + +#. i18n: file schemadialog.ui line 528 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Tr&ansparent" +msgstr "" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 16 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Konsole Session Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 59 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 64 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Lokujwalekile" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 69 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 74 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Small" +msgstr "Lokuncane" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 79 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Lokusemkhatsini" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 84 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Large" +msgstr "Lokukhulu" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 89 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Huge" +msgstr "Lokukhulu kakhulu" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 94 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 99 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 137 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "&Font:" +msgstr "&Simo setinhlamvu temagama:" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 153 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "S&chema:" +msgstr "" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 164 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "$&TERM:" +msgstr "" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 175 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "&Keytab:" +msgstr "" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 222 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "&Icon:" +msgstr "&Simeleli:" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 238 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Session" +msgstr "Sigcina" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 262 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Sa&ve Session..." +msgstr "Gci&na sigceme..." + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 270 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "&Remove Session" +msgstr "&Susa sigceme" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 307 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 342 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Ligama:" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 353 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "E&xecute:" +msgstr "L&okuchubekekako:" + +#. i18n: file sessiondialog.ui line 364 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "&Directory:" +msgstr "&I-directory:" + +#: schemaeditor.cpp:246 schemaeditor.cpp:569 sessioneditor.cpp:118 +msgid "untitled" +msgstr "nganasihloko" + +#: schemaeditor.cpp:271 +msgid "Select Background Image" +msgstr "" + +#: schemaeditor.cpp:318 +msgid "You are trying to remove a system schema. Are you sure?" +msgstr "" + +#: schemaeditor.cpp:319 +msgid "Removing System Schema" +msgstr "" + +#: schemaeditor.cpp:332 +msgid "" +"Cannot remove the schema.\n" +"Maybe it is a system schema.\n" +msgstr "" + +#: schemaeditor.cpp:333 +msgid "Error Removing Schema" +msgstr "" + +#: schemaeditor.cpp:358 +msgid "Save Schema" +msgstr "" + +#: schemaeditor.cpp:359 sessioneditor.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "Ligama lelifayela:" + +#: schemaeditor.cpp:438 +msgid "" +"Cannot save the schema.\n" +"Maybe permission denied.\n" +msgstr "" + +#: schemaeditor.cpp:439 +msgid "Error Saving Schema" +msgstr "" + +#: schemaeditor.cpp:503 +msgid "" +"The schema has been modified.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#: schemaeditor.cpp:505 +msgid "Schema Modified" +msgstr "" + +#: schemaeditor.cpp:549 +msgid "Cannot find the schema." +msgstr "" + +#: schemaeditor.cpp:550 schemaeditor.cpp:561 +msgid "Error Loading Schema" +msgstr "" + +#: schemaeditor.cpp:560 +msgid "Cannot load the schema." +msgstr "" + +#: sessioneditor.cpp:104 +msgid "XTerm (XFree 4.x.x)" +msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)" + +#: sessioneditor.cpp:172 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nganiketwanga ligama" + +#: sessioneditor.cpp:253 +msgid "" +"The session has been modified.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#: sessioneditor.cpp:255 +msgid "Session Modified" +msgstr "Sigceme silungisiwe " + +#: sessioneditor.cpp:271 +msgid "Konsole Default" +msgstr "" + +#: sessioneditor.cpp:304 +msgid "" +"The Execute entry is not a valid command.\n" +"You can still save this session, but it will not show up in Konsole's Session " +"list." +msgstr "" + +#: sessioneditor.cpp:306 +msgid "Invalid Execute Entry" +msgstr "" + +#: sessioneditor.cpp:323 +msgid "Save Session" +msgstr "Gcina sigceme" + +#: sessioneditor.cpp:359 +msgid "You are trying to remove a system session. Are you sure?" +msgstr "" + +#: sessioneditor.cpp:360 +msgid "Removing System Session" +msgstr "Susa sigceme semshini" + +#: sessioneditor.cpp:368 +msgid "" +"Cannot remove the session.\n" +"Maybe it is a system session.\n" +msgstr "" + +#: sessioneditor.cpp:369 +msgid "Error Removing Session" +msgstr "Liphutsa ekususeni sigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "KCMKonsoleDialog" +#~ msgstr "KCM Konsole" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkurifilt.po new file mode 100644 index 00000000000..854f79f77be --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -0,0 +1,379 @@ +# translation of kcmkurifilt.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-29 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 04:08+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: filteropts.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Under construction..." +msgstr "Kusalungiswa..." + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                        Enhanced Browsing

                                                        In this module you can configure some enhanced " +"browsing features of KDE. " +"

                                                        Internet Keywords

                                                        Internet Keywords let you type in the name of a " +"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " +"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " +"go to KDE's homepage." +"

                                                        Web Shortcuts

                                                        Web Shortcuts are a quick way of using Web search " +"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " +"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " +"press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " +"the KDE Run Command dialog." +msgstr "" +"

                                                        Kubrawuza lokulekelelwe

                                                        Kulesahluko ungahlela lobunye bunjalo " +"lobulekelelwe bekubrawuza ku KDE. " +"

                                                        Emagama ticalo ye Internet

                                                        Emagama ticalo ye Internet akuvumela " +"wuthayiphe ligama leluhlobo lolutsite lwentfo, iproject, satiwako, njll.... " +"bese uya endzaweni lefanele. Ngekwesibonelo ungathayipha \"KDE\" kumbe \"K " +"Desktop Environment\" ku Konqueror kuya ekhasini lasekhaya le KDE." +"

                                                        Kujubela kwe Web

                                                        kujubela kwe Web kutindlela letisheshako " +"tekusebentisa tinjini tekusesha ku Web. Ngekwesibonelo, " +"thayipha\"altavista:frobozz\" kumbe \"av:frobozz\" bese i- Konqueror yitgawu " +"sesha etukwe AltaVista yiseshe i \"frobozz\". Ngalokumalula kakhulu: cindzetela " +"nje Alt+F2 (nangabe ungazange utjintje lokujubela) bese ufaka lokujubela " +"kunkhulumo mphendvulwano yemyalo wekusebenta ku KDE." + +#: main.cpp:63 +msgid "&Filters" +msgstr "&Tisefo" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enable Web shortcuts" +msgstr "Yelekelela &kujubela kwe web" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 32 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " +"For example, entering the shortcut gg:KDE will result in a search of the " +"word KDE on the Google(TM) search engine.\n" +"" +msgstr "" +"Nangabe lelibhokisi lihloliwe, i-KDE yitakuvumela kutsi usebentise kujubela " +"lokuchazwe ngentansi kuze useshe i-Internet ngekushesha. Ngekwesibonelo, " +"kuthayipha emagama kujubela:i-KDE kutawugcina ngekutsi " +"emagama ku-KDE aseshwe ngekusebentisa i-URI lechazwe kujubela" +"." + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:11 +#, no-c-format +msgid "&Keyword delimiter:" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be " +"searched." +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Default &search engine:" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 89 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup " +"services when you type in normal words and phrases instead of a URL. To disable " +"this feature select None from the list.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 95 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chan&ge..." +msgstr "Tjintja..." + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modify a search provider." +msgstr "Lungisa siniketi sekusesha" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 137 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "De&lete" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 140 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected search provider." +msgstr "Ngcivita lapha kutjintja siniketi sekusesha." + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a search provider." +msgstr "Ngcivita lapha kungeta siniketi sekusesha." + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 174 +#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:87 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 185 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kujubela" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 215 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall be " +"listed in menus." +msgstr "" +"Loluhlu lucuketse tiniketi tekusesha letatekako ku KDE, kanye nekuhambisana " +"kwenhlanganisela ye-pseude-URL, kumbe kujubela." + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 221 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Colon" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Space" +msgstr "" + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Enter the human readable name of the search provider here." +msgstr "Faka ligama lelifundzekako kumuntfu phaca lesiniketi sekusesha lapha." + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 35 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Charset:" +msgstr "&Charset:" + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the character set that will be used to encode your search query" +msgstr "" +"Khetsa isethi yetinhlamvu temagama letingasetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi " +"kusha sikhalo." + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Search &URI:" +msgstr "Sesha &URI:" + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 58 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the URI that is used to do a search on the search engine here." +"
                                                        The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}." +"
                                                        \n" +"Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from " +"the resulting string whereas \\{0} will be substituted with the unmodified " +"query string." +"
                                                        You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from the query and " +"\\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query." +"
                                                        In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers " +"and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"})." +"
                                                        The first matching value (from the left) will be used as substitution " +"value for the resulting URI." +"
                                                        A quoted string can be used as default value if nothing matches from the " +"left of the reference list.\n" +"
                                                        " +msgstr "" +"Faka i-URL lesetjentiswa kusesha enjinini yekusesha lapha.\n" +"Umbhalo wonkhe lokufanele useshwe wungakhonjiswa njenge \\{@} kumbe \\{0}.\n" +"Lokunconotwako nguloku \\{@}, njengobe kukhweshisa sikhalo sako konkhe " +"lokutjintjatjintjako (name=linani) kusukela kuluhlu lelimphumela \\{0} " +"kutawuvalelwa ngeluhlu lwesikhalo lolungakalungiswa.\n" +"Ungasebentisa \\{1} ... \\{n} kukhombisa emagama latsite kusikhalo ne " +"\\{ligama} kukhombisa linani leliniketwe nge- 'name=linani' kusikhalo " +"semsebentisi.\n" +"Kungetela kuyenteka kutsi ukhombise lokungatsindvwa lokunyenti (emagama, " +"tinamba kanye ne luhlu lwemagama) sikhatsi sinye " +"(\\{ligama1,ligama2,...,\"string\"}).\n" +"Linani lekucala lelihambelanako (kusukela kwesebuncele) kutawusetjentiswa " +"njengelinani lekuvalela ku URI lemphumela.\n" +"Luhlu lwemagama lelicaphuniwe lungasetjentiswa njengelinani lelisezingeni " +"lelifunekako nangabe kute lokuhambelanako kusukela kwesebuncele seluhlu " +"lwalokungatsindvwa." + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Search &provider name:" +msgstr "Ligama lesiniketi &sekusesha:" + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"\n" +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"example, the shortcut av can be used as in av:my search\n" +"" +msgstr "" +"Kujubela lokufakwe lapha kungasetjentiswa njengenhlnganisela ye pseudo-URI ku " +"KDE. Ngekwesibonelo, kujubela av kungasetjentiswa njengaseku " +"av:sesheni kwami ." + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 90 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "UR&I shortcuts:" +msgstr "Kujubela kwe UR&I:" + +#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Select the character set that will be used to encode your search query." +msgstr "" +"Khetsa isethi yetinhlamvu temagama letingasetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi " +"kusha sikhalo." + +#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:96 +msgid "" +"In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " +"you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " +"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " +"gg:KDE or google:KDE." +"

                                                        If you select a default search engine, normal words or phrases will be " +"looked up at the specified search engine by simply typing them into " +"applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." +msgstr "" + +#: plugins/ikws/kurisearchfilter.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Search F&ilters" +msgstr "&Tisefo" + +#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:59 +msgid "Modify Search Provider" +msgstr "Lungisa siniketi sekusesha" + +#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:69 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Siniketi sekusesha lesisha" + +#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" +"This means that the same page is always going to be visited, regardless of what " +"the user types." +msgstr "" +"I-URI kayicuketse \\{...} sitsatsandzawo sesikhalo semsebentisi.\n" +"Loku kusho kutgsi likhasi lelifanako litawuvakashelwa, ngekungakhatsaliseki " +"kutsi umsebentisi uthayipha ini..." + +#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:89 +msgid "Keep It" +msgstr "Kugcine" + +#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "%1 does not have a home folder." +msgstr "%1 alinayo i-directory yasekhaya!" + +#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:278 +msgid "There is no user called %1." +msgstr "Akukho msebentisi lobitwa %1." + +#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:504 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "" + +#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:521 +msgid "&ShortURLs" +msgstr "&ShortURLs" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enter the URI that is used to do a search on the search engine here.
                                                        The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}.
                                                        \n" +#~ "Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from the resulting string whereas \\{0} will be substituted with the unmodified query string.
                                                        You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from the query and \\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query.
                                                        In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"}).The first matching value (from the left) will be used as substitution value for the resulting URI.
                                                        A quoted string can be used as default value if nothing matches from the left of the reference list.\n" +#~ "
                                                        " +#~ msgstr "" +#~ "Faka i-URL lesetjentiswa kusesha enjinini yekusesha lapha.\n" +#~ "Umbhalo wonkhe lokufanele useshwe wungakhonjiswa njenge \\{@} kumbe \\{0}.\n" +#~ "Lokunconotwako nguloku \\{@}, njengobe kukhweshisa sikhalo sako konkhe lokutjintjatjintjako (name=linani) kusukela kuluhlu lelimphumela \\{0} kutawuvalelwa ngeluhlu lwesikhalo lolungakalungiswa.\n" +#~ "Ungasebentisa \\{1} ... \\{n} kukhombisa emagama latsite kusikhalo ne \\{ligama} kukhombisa linani leliniketwe nge- 'name=linani' kusikhalo semsebentisi.\n" +#~ "Kungetela kuyenteka kutsi ukhombise lokungatsindvwa lokunyenti (emagama, tinamba kanye ne luhlu lwemagama) sikhatsi sinye (\\{ligama1,ligama2,...,\"string\"}).\n" +#~ "Linani lekucala lelihambelanako (kusukela kwesebuncele) kutawusetjentiswa njengelinani lekuvalela ku URI lemphumela.\n" +#~ "Luhlu lwemagama lelicaphuniwe lungasetjentiswa njengelinani lelisezingeni lelifunekako nangabe kute lokuhambelanako kusukela kwesebuncele seluhlu lwalokungatsindvwa." + +#, fuzzy +#~ msgid "SearchProviderDlgUI" +#~ msgstr "Siniketi sekusesha lesisha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click here to import a search provider from a file." +#~ msgstr "Ngcivita lapha kungeta siniketi sekusesha." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click here to export a search provider to a file." +#~ msgstr "Ngcivita lapha kungeta siniketi sekusesha." + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Ngeta..." + +#~ msgid "Click here to delete the currently selected search provider from the list." +#~ msgstr "Ngcivita lapha kubulala siniketi skusesha lesikhetsiwe sanyalo eluhlwini." + +#~ msgid "In this module, you can choose whether to use Internet Keywords or not. You can also configure various Internet search engines that KDE can use for keyword search. This allows you, for example, to enter a pseudo-URI like gg:smetana to search the Google search engine for web pages about the Czech composer Bedrich Smetana." +#~ msgstr "Kulesahluko, ungakhetsa kutsi nobe ufuna kusebentisa emabito layinhloko ye Internet kumbe cha. Ungahlela tinjini tekusesha letehlukahlukene te Internet ku KDE longatisebentisa ekusesheni lokuyinhloko. Loku kukuvumela, ngekwesibonelo, kutsi ufake i-pseudo-URL njengegg:smetana kusesha injini yekusesha ye Google kumakhasi ye web mayelana nemsungula we Czech Bedrich Smetana." + +#~ msgid "Importing Search Providers is not implemented yet." +#~ msgstr "Kutfumela ngekhatsi siniketi sekusesha kusengakacalwa." + +#~ msgid "Exporting Search Providers is not implemented yet." +#~ msgstr "Kutfumela ngaphandle siniketi sekusesha kusengakacalwa." + +#~ msgid "&Keywords" +#~ msgstr "&Emagama ticalo" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkwm.po new file mode 100644 index 00000000000..690dc1120b0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -0,0 +1,984 @@ +# translation of kcmkwm.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwm\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-10 17:46+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: main.cpp:97 +msgid "&Focus" +msgstr "" + +#: main.cpp:102 main.cpp:215 +msgid "&Titlebar Actions" +msgstr "" + +#: main.cpp:107 main.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Window Actio&ns" +msgstr "Tent&o" + +#: main.cpp:112 +msgid "&Moving" +msgstr "&Kukhwesha" + +#: main.cpp:117 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Sem&bili" + +#: main.cpp:122 +msgid "&Translucency" +msgstr "" + +#: main.cpp:126 +msgid "kcmtwinoptions" +msgstr "kcmtwinoptions" + +#: main.cpp:126 +msgid "Window Behavior Configuration Module" +msgstr "" + +#: main.cpp:128 +msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" +msgstr "Babhali be (c) 1997 - 2002 KWin kanye ne KControl " + +#: main.cpp:190 +msgid "" +"

                                                        Window Behavior

                                                        Here you can customize the way windows behave when " +"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " +"as a placement policy for new windows. " +"

                                                        Please note that this configuration will not take effect if you do not use " +"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " +"refer to its documentation for how to customize window behavior." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:152 +msgid "&Titlebar double-click:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:154 +msgid "" +"Here you can customize mouse click behavior when double clicking on the " +"titlebar of a window." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:158 +msgid "Maximize" +msgstr "Khulisa" + +#: mouse.cpp:159 +msgid "Maximize (vertical only)" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:160 +msgid "Maximize (horizontal only)" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Minimize" +msgstr "Khulisa" + +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +msgid "Shade" +msgstr "Sitfunti" + +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:164 +msgid "On All Desktops" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 +#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:170 +msgid "Behavior on double click into the titlebar." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:176 +msgid "Titlebar wheel event:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:179 +msgid "Handle mouse wheel events" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#, fuzzy +msgid "Raise/Lower" +msgstr "Khuphuka" + +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +msgid "Shade/Unshade" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Maximize/Restore" +msgstr "Khulisa" + +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +msgid "Keep Above/Below" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +msgid "Move to Previous/Next Desktop" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +msgid "Change Opacity" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 +msgid "Titlebar && Frame" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:204 +msgid "" +"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " +"the frame of a window." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +msgid "Left button:" +msgstr "Inkhinobho yesebuncele:" + +#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +msgid "" +"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +msgid "Right button:" +msgstr "Inkhinobho yesekudla:" + +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +msgid "" +"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +msgid "Middle button:" +msgstr "Inkhinobho lesemkhatsini:" + +#: mouse.cpp:230 +msgid "" +"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:237 +msgid "Active" +msgstr "Sebentako" + +#: mouse.cpp:239 +msgid "" +"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " +"an active window." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +msgid "Raise" +msgstr "Khuphuka" + +#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +msgid "Operations Menu" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +msgid "Toggle Raise & Lower" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:252 +msgid "" +"Behavior on left click into the titlebar or frame of an active " +"window." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:255 +msgid "" +"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " +"active window." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:276 +msgid "" +"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " +"active window." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:285 +msgid "" +"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:288 +msgid "" +"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:294 +msgid "Inactive" +msgstr "Ngasebenti" + +#: mouse.cpp:296 +msgid "" +"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of " +"an inactive window." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +msgid "Activate & Raise" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:301 +msgid "Activate & Lower" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +msgid "Activate" +msgstr "Vuselela" + +#: mouse.cpp:319 +msgid "" +"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Maximize Button" +msgstr "Khulisa" + +#: mouse.cpp:334 +msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:342 +msgid "Behavior on left click onto the maximize button." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:343 +msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:344 +msgid "Behavior on right click onto the maximize button." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:602 +msgid "Inactive Inner Window" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:606 +msgid "" +"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner " +"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:625 +msgid "" +"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:628 +msgid "" +"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:638 +msgid "" +"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:646 +msgid "Activate, Raise & Pass Click" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:647 +msgid "Activate & Pass Click" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:672 +msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:676 +msgid "" +"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " +"while pressing a modifier key." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:682 +msgid "Modifier key:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:684 +msgid "" +"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " +"perform the following actions." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:689 +msgid "Modifier key + left button:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:693 +msgid "Modifier key + right button:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:706 +msgid "Modifier key + middle button:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:707 +msgid "" +"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while " +"pressing the modifier key." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:714 +msgid "Modifier key + mouse wheel:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:715 +msgid "" +"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a " +"window while pressing the modifier key." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:721 +msgid "Meta" +msgstr "I-Meta" + +#: mouse.cpp:722 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:729 +msgid "Activate, Raise and Move" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:731 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: windows.cpp:122 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: windows.cpp:129 +msgid "&Policy:" +msgstr "&Umgomo:" + +#: windows.cpp:132 +msgid "Click to Focus" +msgstr "" + +#: windows.cpp:133 +msgid "Focus Follows Mouse" +msgstr "" + +#: windows.cpp:134 +msgid "Focus Under Mouse" +msgstr "" + +#: windows.cpp:135 +msgid "Focus Strictly Under Mouse" +msgstr "" + +#: windows.cpp:140 +msgid "" +"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " +"can work in. " +"

                                                          " +"
                                                        • Click to focus: A window becomes active when you click into it. " +"This is the behavior you might know from other operating systems.
                                                        • " +"
                                                        • Focus follows mouse: Moving the mouse pointer actively on to a " +"normal window activates it. New windows will receive the focus, without you " +"having to point the mouse at them explicitly. Very practical if you are using " +"the mouse a lot.
                                                        • " +"
                                                        • Focus under mouse: The window that happens to be under the mouse " +"pointer is active. If the mouse points nowhere, the last window that was under " +"the mouse has focus. New windows will not automatically receive the focus.
                                                        • " +"
                                                        • Focus strictly under mouse: Only the window under the mouse " +"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus.
                                                        " +"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain " +"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from " +"working properly." +msgstr "" + +#: windows.cpp:165 +msgid "Auto &raise" +msgstr "" + +#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546 +msgid "Dela&y:" +msgstr "Bambelel&a:" + +#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577 +msgid " msec" +msgstr "S msec" + +#: windows.cpp:178 +msgid "Delay focus" +msgstr "" + +#: windows.cpp:189 +msgid "C&lick raise active window" +msgstr "" + +#: windows.cpp:196 +msgid "" +"When this option is enabled, a window in the background will automatically come " +"to the front when the mouse pointer has been over it for some time." +msgstr "" + +#: windows.cpp:198 +msgid "" +"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " +"automatically come to the front." +msgstr "" + +#: windows.cpp:202 +msgid "" +"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " +"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " +"windows, you need to change the settings in the Actions tab." +msgstr "" + +#: windows.cpp:207 +msgid "" +"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " +"mouse pointer is over will become active (receive focus)." +msgstr "" + +#: windows.cpp:209 +msgid "" +"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " +"automatically receive focus." +msgstr "" + +#: windows.cpp:214 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: windows.cpp:218 +msgid "Show window list while switching windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:221 +msgid "" +"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " +"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" +"\n" +"If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of " +"all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n" +"\n" +"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with " +"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to " +"the back in this mode." +msgstr "" + +#: windows.cpp:233 +msgid "&Traverse windows on all desktops" +msgstr "" + +#: windows.cpp:236 +msgid "" +"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " +"current desktop." +msgstr "" + +#: windows.cpp:240 +msgid "Desktop navi&gation wraps around" +msgstr "" + +#: windows.cpp:243 +msgid "" +"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " +"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " +"desktop." +msgstr "" + +#: windows.cpp:247 +msgid "Popup desktop name on desktop &switch" +msgstr "" + +#: windows.cpp:250 +msgid "" +"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " +"the current desktop is changed." +msgstr "" + +#: windows.cpp:535 +msgid "Shading" +msgstr "Kugcwalisa" + +#: windows.cpp:537 +msgid "Anima&te" +msgstr "" + +#: windows.cpp:538 +msgid "" +"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " +"the expansion of a shaded window" +msgstr "" + +#: windows.cpp:541 +msgid "&Enable hover" +msgstr "" + +#: windows.cpp:551 +msgid "" +"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " +"mouse pointer has been over the title bar for some time." +msgstr "" + +#: windows.cpp:554 +msgid "" +"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " +"goes over the shaded window." +msgstr "" + +#: windows.cpp:565 +msgid "Active Desktop Borders" +msgstr "" + +#: windows.cpp:568 +msgid "" +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " +"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " +"the other." +msgstr "" + +#: windows.cpp:571 +msgid "D&isabled" +msgstr "K&hwalisiwe" + +#: windows.cpp:572 +msgid "Only &when moving windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:573 +msgid "A&lways enabled" +msgstr "" + +#: windows.cpp:578 +msgid "Desktop &switch delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:579 +msgid "" +"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " +"screen border for the specified number of milliseconds." +msgstr "" + +#: windows.cpp:592 +msgid "Focus stealing prevention level:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:594 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"None" +msgstr "" + +#: windows.cpp:595 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Low" +msgstr "" + +#: windows.cpp:596 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Normal" +msgstr "" + +#: windows.cpp:597 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"High" +msgstr "" + +#: windows.cpp:598 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Extreme" +msgstr "" + +#: windows.cpp:602 +msgid "" +"

                                                        This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " +"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " +"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " +"policies.)" +"

                                                          " +"
                                                        • None: Prevention is turned off and new windows always become " +"activated.
                                                        • " +"
                                                        • Low: Prevention is enabled; when some window does not have support " +"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to " +"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " +"worse and better results than normal level, depending on the applications.
                                                        • " +"
                                                        • Normal: Prevention is enabled.
                                                        • " +"
                                                        • High: New windows get activated only if no window is currently " +"active or if they belong to the currently active application. This setting is " +"probably not really usable when not using mouse focus policy.
                                                        • " +"
                                                        • Extreme: All windows must be explicitly activated by the user.
                                                        • " +"

                                                        " +"

                                                        Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " +"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " +"can be changed in the Notifications control module.

                                                        " +msgstr "" + +#: windows.cpp:625 +msgid "Hide utility windows for inactive applications" +msgstr "" + +#: windows.cpp:627 +msgid "" +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " +"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " +"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window " +"type for this feature to work." +msgstr "" + +#: windows.cpp:780 +msgid "Windows" +msgstr "Emawindi" + +#: windows.cpp:788 +msgid "Di&splay content in moving windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:790 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " +"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines without graphic acceleration." +msgstr "" + +#: windows.cpp:794 +msgid "Display content in &resizing windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:796 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" + +#: windows.cpp:800 +msgid "Display window &geometry when moving or resizing" +msgstr "" + +#: windows.cpp:802 +msgid "" +"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " +"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " +"the screen is displayed together with its size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:812 +msgid "Animate minimi&ze and restore" +msgstr "" + +#: windows.cpp:814 +msgid "" +"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " +"restored." +msgstr "" + +#: windows.cpp:828 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#: windows.cpp:832 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: windows.cpp:836 +msgid "" +"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " +"and restored. " +msgstr "" + +#: windows.cpp:842 +msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:844 +msgid "" +"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " +"you to move or resize them, just like for normal windows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:850 +msgid "&Placement:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:853 +msgid "Smart" +msgstr "" + +#: windows.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Maximizing" +msgstr "Khulisa" + +#: windows.cpp:855 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#: windows.cpp:856 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: windows.cpp:857 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: windows.cpp:858 +msgid "Zero-Cornered" +msgstr "" + +#: windows.cpp:865 +msgid "" +"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " +"
                                                          " +"
                                                        • Smart will try to achieve a minimum overlap of windows
                                                        • " +"
                                                        • Maximizing will try to maximize every window to fill the whole " +"screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows " +"using the window-specific settings.
                                                        • " +"
                                                        • Cascade will cascade the windows
                                                        • " +"
                                                        • Random will use a random position
                                                        • " +"
                                                        • Centered will place the window centered
                                                        • " +"
                                                        • Zero-Cornered will place the window in the top-left corner
                                                        • " +"
                                                        " +msgstr "" + +#: windows.cpp:904 +msgid "Snap Zones" +msgstr "" + +#: windows.cpp:908 windows.cpp:917 +msgid "none" +msgstr "kute" + +#: windows.cpp:910 +msgid "&Border snap zone:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:912 +msgid "" +"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " +"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." +msgstr "" + +#: windows.cpp:919 +msgid "&Window snap zone:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:921 +msgid "" +"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " +"field which will make windows snap to each other when they're moved near " +"another window." +msgstr "" + +#: windows.cpp:925 +msgid "Snap windows onl&y when overlapping" +msgstr "" + +#: windows.cpp:926 +msgid "" +"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " +"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " +"border." +msgstr "" + +#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027 +msgid "" +"_n: pixel\n" +" pixels" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1226 +msgid "" +"It seems that alpha channel support is not available." +"
                                                        " +"
                                                        Please make sure you have " +"Xorg ≥ 6.8, and installed the kompmgr that came with twin." +"
                                                        Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " +"/etc/X11/xorg.conf):" +"
                                                        " +"
                                                        Section \"Extensions\"" +"
                                                        Option \"Composite\" \"Enable\"" +"
                                                        EndSection
                                                        " +"
                                                        " +"
                                                        And if your GPU provides hardware-accelerated Xrender support (mainly " +"nVidia cards):" +"
                                                        " +"
                                                        Option \"RenderAccel\" \"true\"" +"
                                                        In Section \"Device\"
                                                        " +msgstr "" + +#: windows.cpp:1246 +msgid "Apply translucency only to decoration" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1254 +#, fuzzy +msgid "Active windows:" +msgstr "Emawindi" + +#: windows.cpp:1261 +#, fuzzy +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Ngasebenti" + +#: windows.cpp:1268 +#, fuzzy +msgid "Moving windows:" +msgstr "Emawindi" + +#: windows.cpp:1275 +#, fuzzy +msgid "Dock windows:" +msgstr "Emawindi" + +#: windows.cpp:1284 +msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1287 +msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1291 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1297 +#, fuzzy +msgid "Use shadows" +msgstr "Sitfunti" + +#: windows.cpp:1305 +#, fuzzy +msgid "Active window size:" +msgstr "Emawindi" + +#: windows.cpp:1312 +#, fuzzy +msgid "Inactive window size:" +msgstr "Ngasebenti" + +#: windows.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "Dock window size:" +msgstr "Emawindi" + +#: windows.cpp:1326 +msgid "Vertical offset:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1333 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1340 +#, fuzzy +msgid "Shadow color:" +msgstr "Sitfunti" + +#: windows.cpp:1346 +msgid "Remove shadows on move" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1348 +msgid "Remove shadows on resize" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1351 +#, fuzzy +msgid "Shadows" +msgstr "Sitfunti" + +#: windows.cpp:1356 +msgid "Fade-in windows (including popups)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1357 +msgid "Fade between opacity changes" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1360 +msgid "Fade-in speed:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1363 +msgid "Fade-out speed:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1370 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1372 +msgid "Use translucency/shadows" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1624 +msgid "" +"Translucency support is new and may cause problems" +"
                                                        including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).
                                                        " +msgstr "" + +#~ msgid " pixels" +#~ msgstr "Ema-pixel" + +#~ msgid "&KDE" +#~ msgstr "&KDE " + +#~ msgid "CD&E" +#~ msgstr "CD&E" + +#~ msgid "Xinerama" +#~ msgstr "Xinerama" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..d079dcd98d4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# translation of kcmlaunch.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-03 00:45+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                        Launch Feedback

                                                        You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"

                                                        Sungula

                                                        Ungahlela sisunguli sekubuyiselwa emuva kwesicelo lapha." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "Inkhomba lematasatasa" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                        Busy Cursor

                                                        \n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"

                                                        Inkhomba lematasatasa

                                                        \n" +"inkhomba lematasatasa, hlola 'Yelekele inkhomba lematasatasa'.\n" +"Kungenteka kutsi, letinye ticelo atati kubakhona kwelokucala\n" +"kwesatiso. Kulesigameko, inkhomba iyema kucwabita ngemva kwesikhatsi\n" +"lesiniketwe esigabeni se 'Inkhomba yekucala yekuphela kwesikhatsi'" + +#: kcmlaunch.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Inkhomba lematasatasa" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Inkhomba lematasatasa" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Inkhomba lematasatasa" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "&Inkhomba yekucala kwekuphela kwesikhatsi:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " sec" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "Kwatiswa kwe bar yemsebenti" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"

                                                        Taskbar Notification

                                                        \n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"

                                                        Satiso se bar yemsebenti

                                                        \n" +"Ungalekelela indlela yesibili yhekucalisa satiso leyi\n" +"setjentiswa yi bar yemsebenti lapho inkhinobho lenengilazi yeli-awa " +"lejikeletako yivela khona,\n" +"lokuchaza kutsi sicelo sakho lesicaliwe siyalayisha.\n" +"Kungenteka kutsi, letinye ticelo atati kubakhona kwelokucala\n" +"kwesatiso. Kulesigameko, inkhinobho yinyamalala ngemva kwesikhatsi\n" +"lesiniketwe esigabeni se 'Inkhomba yekucala yekuphela kwesikhatsi'" + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "Yelekelela satiso &se-bar yemsebenti" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "&Inkhomba yekucala kwekuphela kwesikhatsi:" + +#~ msgid "&Enable busy cursor" +#~ msgstr "&Yekelela inkhomba lematasatasa" + +#~ msgid "Enable &blinking" +#~ msgstr "Yelekelela &kucwabita" + +#~ msgid "Startup &indication timeout:" +#~ msgstr "Calisa &inkhomba yekuphela kwesikhatsi:" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlayout.po new file mode 100644 index 00000000000..7600ce660e1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -0,0 +1,1462 @@ +# translation of kcmlayout.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlayout\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:21+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kcmlayout.cpp:563 +msgid "None" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:832 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "SiBrazilian ABNT2" + +#: kcmlayout.cpp:833 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" + +#: kcmlayout.cpp:834 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: kcmlayout.cpp:835 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:836 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:837 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:838 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:839 +msgid "Japanese 106-key" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:840 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: kcmlayout.cpp:841 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: kcmlayout.cpp:842 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: kcmlayout.cpp:843 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: kcmlayout.cpp:846 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:847 +msgid "R-Alt switches group while pressed" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:848 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:849 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Inkhinobho ye Caps Lock yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:850 +msgid "Menu key changes group" +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:851 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:852 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Lawula+Khweshisa kutjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:853 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Tjintja+Lawula kutijintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:854 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:855 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Simo senkhinobho yekulawula" + +#: kcmlayout.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Yenta Kukhiya kweTinhloko Kulawula lokwengetiwe" + +#: kcmlayout.cpp:857 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Tjintjanisa Kulawula kanye ne Kukhiya Tinhloko" + +#: kcmlayout.cpp:858 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Inkhinobho yeKulawula ngasebuncele sa 'A'" + +#: kcmlayout.cpp:859 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Inkhinobho yeKulawula ngentansi ngasebuncele" + +#: kcmlayout.cpp:860 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa" + +#: kcmlayout.cpp:861 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:862 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:863 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:866 +msgid "Left Win-key switches group while pressed" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:867 +msgid "Right Win-key switches group while pressed" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:868 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:869 +msgid "Left Win-key changes group" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:870 +msgid "Right Win-key changes group" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:871 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Tikhetsi telizinga lebutstfu" + +#: kcmlayout.cpp:872 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Cindzetela Lawula Sekudla kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:873 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level" +msgstr "Cindzetela inkhinobho ye menyu kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:874 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" +msgstr "Cindzetela nobe nguyiphi inkhinobho ye Win kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:875 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSebuncele kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:876 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSekudla kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:877 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Inkhinobho yekutiphatsa kweKukhiya kweTinhloko" + +#: kcmlayout.cpp:878 +msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:879 +msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:880 +msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:881 +msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:882 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Kutiphatsa kwenkhinobho ye Tjintja/Wina " + +#: kcmlayout.cpp:883 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:884 +msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:885 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:886 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:887 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:888 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:889 +msgid "Right Alt is Compose" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:890 +msgid "Right Win-key is Compose" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:891 +msgid "Menu is Compose" +msgstr "Imenyu yiSungula" + +#: kcmlayout.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:901 +msgid "Compose Key" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:904 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:905 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+) handled in a server." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:906 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Right Alt key switches group while pressed" +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" +msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSekudla kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "R-Alt switches group while pressed." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key switches group while pressed." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Left Win-key switches group while pressed." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:918 +#, fuzzy +msgid "Right Win-key switches group while pressed." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Right Alt key changes group." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key changes group." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "Inkhinobho ye Caps Lock yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Inkhinobho ye Caps Lock yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Both Shift keys together change group." +msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Both Alt keys together change group." +msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Both Ctrl keys together change group." +msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift changes group." +msgstr "Lawula+Khweshisa kutjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:929 +#, fuzzy +msgid "Alt+Ctrl changes group." +msgstr "Tjintja+Lawula kutijintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "Left Win-key changes group." +msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Right Win-key changes group." +msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Left Shift key changes group." +msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Right Shift key changes group." +msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl key changes group." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key changes group." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "Cindzetela Lawula Sekudla kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "Cindzetela inkhinobho ye menyu kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "Cindzetela nobe nguyiphi inkhinobho ye Win kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSebuncele kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSekudla kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:943 +#, fuzzy +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "Cindzetela nobe nguyiphi inkhinobho ye Win kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSebuncele kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSekudla kuze ukhetse lizinga 3rd" + +#: kcmlayout.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Simo senkhinobho yekulawula" + +#: kcmlayout.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "Yenta Kukhiya kweTinhloko Kulawula lokwengetiwe" + +#: kcmlayout.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "Tjintjanisa Kulawula kanye ne Kukhiya Tinhloko" + +#: kcmlayout.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Inkhinobho yeKulawula ngasebuncele sa 'A'" + +#: kcmlayout.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Inkhinobho yeKulawula ngentansi ngasebuncele" + +#: kcmlayout.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa" + +#: kcmlayout.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "NumLock LED shows alternative group." +msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa" + +#: kcmlayout.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "CapsLock LED shows alternative group." +msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa" + +#: kcmlayout.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa" + +#: kcmlayout.cpp:956 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:957 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:958 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:959 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:960 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:961 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:962 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:963 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:964 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "Compose key position" +msgstr "Simo senkhinobho yekulawula" + +#: kcmlayout.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "Imenyu yiSungula" + +#: kcmlayout.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "Imenyu yiSungula" + +#: kcmlayout.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Menu is Compose." +msgstr "Imenyu yiSungula" + +#: kcmlayout.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl is Compose." +msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu" + +#: kcmlayout.cpp:970 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock is Compose." +msgstr "Imenyu yiSungula" + +#: kcmlayout.cpp:971 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:972 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:973 +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:974 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:975 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "UmBelgian" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "UmBulgarian" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "MBrazili" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "UmCanadian" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "UmCzech" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "UmCzech (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "UmDanish" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "UmEstonian" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "UmFinnish" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "Mfrentji" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "Mjalimani" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "UmHungarian" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "UmHungarian (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "Mtaliyane" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "UmJapanese" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "UmLithuanian" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "UmNorwegian" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Luchungechunge le PC-98xx " + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "UmPolish" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "Mputekezi" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "UmRomanian" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "Mrashiya" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "UmSlovak" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "UmSlovak (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "UmSpanish" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "Mswidi" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "UmSwiss loliJalimane" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "UmSwiss loliFrentji" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "I-Thai" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "I-United Kingdom" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "Singisi sase U.S." + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "Singisi sase U.S. w/tinkhinobho letingasebenti" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "Singisi sase U.S. w/ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "UmArmenian" + +#: pixmap.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Azerbaijani" +msgstr "UmAzerbaidjani" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "UmIcelandic" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "I-Israeli" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Lizinga le-lithuanian azerty" + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr "Lithuanian querty \"numeric\"" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "Lithuanian querty \"programmer's\"" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "UmMacedonian" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "UmSerbian" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "UmSlovenian" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "UmVietnamese" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "Si-Arabhu" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "SiBelarusian" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "SiBengali" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "SiCroatian" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "Sigriki" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "SiLatvian" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Lithuanian qwerty \"numeric\"" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "SiTurkish " + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Si-Ukrainian" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "Si-Albanian" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "SiBurmese" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "Sidatji" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "SiGeorgian (latin)" + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "SiGeorgian (russian)" + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "SiGujarati" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "SiGurmukhi" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "SiHindi" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Si-Inuktitut" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "Si-Iranian" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "SiLatin America" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "SiMaltese" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "SiMaltese (US layout)" + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "SiNorthern Saami (Finland)" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "SiNorthern Saami (Norway)" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "SiNorthern Saami (Sweden)" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "SiPolish (qwertz)" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "SiRussian (cyrillic phonetic)" + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "SiTajik" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "SiTurkish (F)" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Singisi sase U.S. w/ ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "SiYugoslavian" + +#: pixmap.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "UmRomanian" + +#: pixmap.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Croatian (US)" +msgstr "SiCroatian" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "UmCanadian" + +#: pixmap.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "UmCanadian" + +#: pixmap.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "Sendlalelo" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Mongolian" +msgstr "UmMacedonian" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Syriac" +msgstr "UmSerbian" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "UmHungarian" + +#: pixmap.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Irish" +msgstr "SiTurkish " + +#: pixmap.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "SiRussian (cyrillic phonetic)" + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "SiGeorgian (latin)" + +#: pixmap.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Swiss" +msgstr "Mswidi" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 48 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:28 rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "Sendlalelo" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enable keyboard layouts" +msgstr "&Kuphindza ibhodi yetinkhinobho" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                        Keyboard Layout

                                                        Here you can choose your keyboard layout and model. " +"The 'model' refers to the type of keyboard that is connected to your computer, " +"while the keyboard layout defines \"which key does what\" and may be different " +"for different countries." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Available layouts:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Active layouts:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard &model:" +msgstr "Ibhodi yetinkhinobho" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your " +"keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your " +"keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer usually " +"have two extra keys and are referred to as \"104-key\" models, which is " +"probably what you want if you do not know what kind of keyboard you have.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "Keymap" +msgstr "Keymap" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 159 +#: rc.cpp:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variant" +msgstr "UmBulgarian" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "5" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 181 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Label" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 197 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "" +"If more than one layout is present in this list, the KDE panel will offer a " +"docked flag. By clicking on this flag you can easily switch between layouts. " +"The first layout will be default one." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 213 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Add >>" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 221 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "<< Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 263 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Command:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 316 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " +"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 327 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the command which is executed when switching to the selected layout. It " +"may help you if you want to debug layout switching, or if you want to switch " +"layouts without the help of KDE." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 338 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Include latin layout" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 341 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin keys " +"do not work try to enable this option." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 349 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "Label:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 371 +#: rc.cpp:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Layout variant:" +msgstr "SiLatvian" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 383 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " +"usually represent different key maps for the same language. For example, " +"Ukrainian layout might have four variants: basic, winkeys (as in Windows), " +"typewriter (as in typewriters) and phonetic (each Ukrainian letter is placed on " +"a transliterated latin one).\n" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 429 +#: rc.cpp:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Switching Options" +msgstr "Umgomo wekuswija" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 474 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Switching Policy" +msgstr "Umgomo wekuswija" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 480 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " +"keyboard layout will only affect the current application or window." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 491 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "&Global" +msgstr "&Kwamhlaba wonkhe" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 502 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "Sicelo" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 510 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Liwindi" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 520 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Show country flag" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 526 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 534 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Sticky Switching" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 545 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Enable sticky switching" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 548 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with the " +"keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle through the " +"last few layouts. You can specify the number of layouts to rotate below. You " +"can still access all layouts by right-clicking on the kxkb indicator." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 559 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Number of layouts to rotate:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 586 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Show indicator for single layout" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 598 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Xkb Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwe Xkb" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 609 +#: rc.cpp:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enable xkb options" +msgstr "&Kuphindza ibhodi yetinkhinobho" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 623 +#: rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " +"specifying them in the X11 configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 634 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "&Reset old options" +msgstr "&Hlela kabusha kwenta ngalenye indlela lokudzala" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 33 +#: rc.cpp:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NumLock on KDE Startup" +msgstr "NumLock ekucaleni kwe KDE:" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 36 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "" +"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE " +"startup." +"

                                                        You can configure NumLock to be turned on or off, or configure KDE not to " +"set NumLock state." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 47 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Turn o&ff" +msgstr "Val&a" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 58 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Leave unchan&ged" +msgstr "Shiya kungakatjin&tjwa" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 69 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "T&urn on" +msgstr "V&ula" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 82 +#: rc.cpp:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard Repeat" +msgstr "&Kuphindza ibhodi yetinkhinobho" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 101 +#: rc.cpp:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delay:" +msgstr "Bambelela:" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 136 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "" +"If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed key " +"will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the frequency " +"of these keycodes." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid " msec" +msgstr " msec" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 172 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "&Rate:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 207 +#: rc.cpp:176 rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are " +"generated while a key is pressed." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 227 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 238 +#: rc.cpp:185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enable keyboard repeat" +msgstr "&Kuphindza ibhodi yetinkhinobho" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 244 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "" +"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same " +"character over and over again. For example, pressing and holding down the Tab " +"key will have the same effect as that of pressing that key several times in " +"succession: Tab characters continue to be emitted until you release the key." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 263 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 266 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "" +"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your " +"computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be " +"useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that the " +"keys make is very soft." +"

                                                        You can change the loudness of the key click feedback by dragging the slider " +"button or by clicking the up/down arrows on the spin box. Setting the volume to " +"0% turns off the key click." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 282 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Key click &volume:" +msgstr "Ngcivita inkhinobho &yevolomu:" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Ibhodi yetinkhinobho" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Tjintjela kusendlalelo lesilandzelako sebhodi yetinkhinobho" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Sakhiwo1" + +#~ msgid "Pr&imary layout:" +#~ msgstr "Sendlalelo les&sisungulo:" + +#~ msgid "Flag" +#~ msgstr "Umbhelebhele" + +#~ msgid "&Layout" +#~ msgstr "&Sendlalelo" + +#~ msgid "&Lock sticky keys" +#~ msgstr "&Khiyela tinkhinobho letibambako" + +#~ msgid "Use &sticky keys" +#~ msgstr "Sebentisa tinkhinobho &letibambako" + +#~ msgid "Use slo&w keys" +#~ msgstr "Sebentisa tinkhinobho yetenta ka&ncane" + +#, fuzzy +#~ msgid "msec" +#~ msgstr " msec" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlocale.po new file mode 100644 index 00000000000..d25ee9ce258 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -0,0 +1,615 @@ +# translation of kcmlocale.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlocale\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-10 18:40+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: toplevel.cpp:53 +msgid "KCMLocale" +msgstr "KCMLocale" + +#: toplevel.cpp:55 +msgid "Regional settings" +msgstr "Kuhleleka kwesifundza" + +#: toplevel.cpp:178 +msgid "" +"Changed language settings apply only to newly started applications.\n" +"To change the language of all programs, you will have to logout first." +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:182 +msgid "Applying Language Settings" +msgstr "Kusebentisa kuhleleka kwelulwimi" + +#: toplevel.cpp:216 +msgid "" +"

                                                        Country/Region & Language

                                                        \n" +"

                                                        From here you can configure language, numeric, and time \n" +"settings for your particular region. In most cases it will be \n" +"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n" +"will automatically choose \"German\" as language if you choose \n" +"\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n" +"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.

                                                        \n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:260 +msgid "Examples" +msgstr "Tibonelo" + +#: toplevel.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "&Locale" +msgstr "KCMLocale" + +#: toplevel.cpp:262 +msgid "&Numbers" +msgstr "&Tinamba" + +#: toplevel.cpp:263 +msgid "&Money" +msgstr "&Imali" + +#: toplevel.cpp:264 +msgid "&Time && Dates" +msgstr "&Sikhatsi && tinsuku" + +#: toplevel.cpp:265 +msgid "&Other" +msgstr "&Lokunye" + +#: kcmlocale.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Country or region:" +msgstr "Live:" + +#: kcmlocale.cpp:60 +msgid "Languages:" +msgstr "Tilwimi:" + +#: kcmlocale.cpp:69 +msgid "Add Language" +msgstr "Ngeta lulwimi" + +#: kcmlocale.cpp:73 +msgid "Remove Language" +msgstr "Susa lulwimi" + +#: kcmlocale.cpp:74 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:75 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:235 +msgid "Other" +msgstr "Lokunye" + +#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311 +msgid "without name" +msgstr "ngaphandle kweligama" + +#: kcmlocale.cpp:403 +msgid "" +"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:406 +msgid "" +"This will add a language to the list. If the language is already in the list, " +"the old one will be moved instead." +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:410 +msgid "This will remove the highlighted language from the list." +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:413 +msgid "" +"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" +"If none of the languages are available, US English will be used." +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:420 +msgid "" +"Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers " +"etc. will automatically switch to the corresponding values." +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:427 +msgid "" +"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first " +"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " +"English is available, no translations have been installed. You can get " +"translation packages for many languages from the place you got KDE from." +"

                                                        Note that some applications may not be translated to your languages; in this " +"case, they will automatically fall back to US English." +msgstr "" + +#: klocalesample.cpp:52 +msgid "Numbers:" +msgstr "Tinamba:" + +#: klocalesample.cpp:57 +msgid "Money:" +msgstr "Imali:" + +#: klocalesample.cpp:62 +msgid "Date:" +msgstr "Lusuku:" + +#: klocalesample.cpp:67 +msgid "Short date:" +msgstr "Lusuku lolumfishane:" + +#: klocalesample.cpp:72 +msgid "Time:" +msgstr "Sikhatsi:" + +#: klocalesample.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "This is how numbers will be displayed." +msgstr "Lena indlela sikhatsi lesitawukhonjiswa ngayo." + +#: klocalesample.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "This is how monetary values will be displayed." +msgstr "Lena indlela sikhatsi lesitawukhonjiswa ngayo." + +#: klocalesample.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "This is how date values will be displayed." +msgstr "Lena indlela sikhatsi lesitawukhonjiswa ngayo." + +#: klocalesample.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "This is how date values will be displayed using a short notation." +msgstr "Lena indlela sikhatsi lesitawukhonjiswa ngayo." + +#: klocalesample.cpp:129 +msgid "This is how the time will be displayed." +msgstr "Lena indlela sikhatsi lesitawukhonjiswa ngayo." + +#: localenum.cpp:48 +msgid "&Decimal symbol:" +msgstr "" + +#: localenum.cpp:54 +msgid "Tho&usands separator:" +msgstr "" + +#: localenum.cpp:60 +msgid "Positive si&gn:" +msgstr "" + +#: localenum.cpp:66 +msgid "&Negative sign:" +msgstr "" + +#: localenum.cpp:165 +msgid "" +"Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot " +"or a comma in most countries)." +"

                                                        Note that the decimal separator used to display monetary values has to be " +"set separately (see the 'Money' tab)." +msgstr "" + +#: localenum.cpp:174 +msgid "" +"Here you can define the thousands separator used to display numbers." +"

                                                        Note that the thousands separator used to display monetary values has to be " +"set separately (see the 'Money' tab)." +msgstr "" + +#: localenum.cpp:182 +msgid "" +"Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave " +"this blank." +msgstr "" + +#: localenum.cpp:188 +msgid "" +"Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be " +"empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set " +"to minus (-)." +msgstr "" + +#: localemon.cpp:54 +msgid "Currency symbol:" +msgstr "Simeleli sanyalo:" + +#: localemon.cpp:61 +msgid "Decimal symbol:" +msgstr "" + +#: localemon.cpp:68 +msgid "Thousands separator:" +msgstr "" + +#: localemon.cpp:75 +msgid "Fract digits:" +msgstr "" + +#: localemon.cpp:87 +msgid "Positive" +msgstr "" + +#: localemon.cpp:88 localemon.cpp:100 +msgid "Prefix currency symbol" +msgstr "" + +#: localemon.cpp:94 localemon.cpp:105 +msgid "Sign position:" +msgstr "" + +#: localemon.cpp:99 +msgid "Negative" +msgstr "" + +#: localemon.cpp:269 +msgid "Parentheses Around" +msgstr "" + +#: localemon.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Before Quantity Money" +msgstr "Ngaphambi kwemali" + +#: localemon.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "After Quantity Money" +msgstr "Ngemva kwemali" + +#: localemon.cpp:272 +msgid "Before Money" +msgstr "Ngaphambi kwemali" + +#: localemon.cpp:273 +msgid "After Money" +msgstr "Ngemva kwemali" + +#: localemon.cpp:278 +msgid "" +"Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or DM." +"

                                                        Please note that the Euro symbol may not be available on your system, " +"depending on the distribution you use." +msgstr "" + +#: localemon.cpp:285 +msgid "" +"Here you can define the decimal separator used to display monetary values." +"

                                                        Note that the decimal separator used to display other numbers has to be " +"defined separately (see the 'Numbers' tab)." +msgstr "" + +#: localemon.cpp:293 +msgid "" +"Here you can define the thousands separator used to display monetary values." +"

                                                        Note that the thousands separator used to display other numbers has to be " +"defined separately (see the 'Numbers' tab)." +msgstr "" + +#: localemon.cpp:301 +msgid "" +"This determines the number of fract digits for monetary values, i.e. the number " +"of digits you find behind the decimal separator. Correct value is 2 " +"for almost all people." +msgstr "" + +#: localemon.cpp:308 +msgid "" +"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left " +"of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed " +"(i.e. to the right)." +msgstr "" + +#: localemon.cpp:314 +msgid "" +"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left " +"of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed " +"(i.e. to the right)." +msgstr "" + +#: localemon.cpp:320 +msgid "" +"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects " +"monetary values." +msgstr "" + +#: localemon.cpp:325 +msgid "" +"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects " +"monetary values." +msgstr "" + +#: localetime.cpp:94 +msgid "HH" +msgstr "HH" + +#: localetime.cpp:95 +msgid "hH" +msgstr "hH" + +#: localetime.cpp:96 +msgid "PH" +msgstr "PH" + +#: localetime.cpp:97 +msgid "pH" +msgstr "pH" + +#: localetime.cpp:98 +msgid "" +"_: Minute\n" +"MM" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:99 +msgid "SS" +msgstr "SS" + +#: localetime.cpp:100 +msgid "AMPM" +msgstr "AMPM" + +#: localetime.cpp:110 +msgid "YYYY" +msgstr "YYYY" + +#: localetime.cpp:111 +msgid "YY" +msgstr "YY" + +#: localetime.cpp:112 +msgid "mM" +msgstr "mM" + +#: localetime.cpp:113 +msgid "" +"_: Month\n" +"MM" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:114 +msgid "SHORTMONTH" +msgstr "INYNGA LEMFUSHANE" + +#: localetime.cpp:115 +msgid "MONTH" +msgstr "INYANGA" + +#: localetime.cpp:116 +msgid "dD" +msgstr "dD" + +#: localetime.cpp:117 +msgid "DD" +msgstr "DD" + +#: localetime.cpp:118 +msgid "SHORTWEEKDAY" +msgstr "LILANGALASEKHATSI EVIKINI LELIMFUSHANE" + +#: localetime.cpp:119 +msgid "WEEKDAY" +msgstr "LUSUKU EKHATSI NELIVIKI" + +#: localetime.cpp:203 +msgid "Calendar system:" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:211 +msgid "Time format:" +msgstr "Sakhiwo sesikhatsi:" + +#: localetime.cpp:218 +msgid "Date format:" +msgstr "Sakhiwo selusuku:" + +#: localetime.cpp:223 +msgid "Short date format:" +msgstr "Sakhiwo selusuku lolumfushane:" + +#: localetime.cpp:228 +msgid "First day of the week:" +msgstr "Lusuku lekucala evikini:" + +#: localetime.cpp:235 +msgid "Use declined form of month name" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:428 +msgid "" +"_: some reasonable time formats for the language\n" +"HH:MM:SS\n" +"pH:MM:SS AMPM" +msgstr "" +"HH:MM:SS\n" +"pH:MM:SS AMPM" + +#: localetime.cpp:436 +msgid "" +"_: some reasonable date formats for the language\n" +"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" +"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: some reasonable short date formats for the language\n" +"YYYY-MM-DD\n" +"dD.mM.YYYY\n" +"DD.MM.YYYY" +msgstr "" +"YYYY-MM-DD\n" +"dD.mM.YYYY\n" +"DD.MM.YYYY" + +#: localetime.cpp:455 +msgid "" +"_: Calendar System Gregorian\n" +"Gregorian" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:457 +msgid "" +"_: Calendar System Hijri\n" +"Hijri" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:459 +msgid "" +"_: Calendar System Hebrew\n" +"Hebrew" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:461 +msgid "" +"_: Calendar System Jalali\n" +"Jalali" +msgstr "" + +#: localetime.cpp:464 +msgid "" +"

                                                        The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences " +"below will be replaced:

                                                        " +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                                                        HHThe hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23).
                                                        hHThe hour (24-hour clock) as a decimal number (0-23).
                                                        PHThe hour as a decimal number using a 12-hour clock (01-12).
                                                        pHThe hour (12-hour clock) as a decimal number (1-12).
                                                        MMThe minutes as a decimal number (00-59).
                                                        SSThe seconds as a decimal number (00-59).
                                                        AMPMEither \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon is treated " +"as \"pm\" and midnight as \"am\".
                                                        " +msgstr "" + +#: localetime.cpp:487 +msgid "" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                                                        YYYYThe year with century as a decimal number.
                                                        YYThe year without century as a decimal number (00-99).
                                                        MMThe month as a decimal number (01-12).
                                                        mMThe month as a decimal number (1-12).
                                                        SHORTMONTHThe first three characters of the month name.
                                                        MONTHThe full month name.
                                                        DDThe day of month as a decimal number (01-31).
                                                        dDThe day of month as a decimal number (1-31).
                                                        SHORTWEEKDAYThe first three characters of the weekday name.
                                                        WEEKDAYThe full weekday name.
                                                        " +msgstr "" + +#: localetime.cpp:508 +msgid "" +"

                                                        The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " +"below will be replaced:

                                                        " +msgstr "" + +#: localetime.cpp:514 +msgid "" +"

                                                        The text in this textbox will be used to format short dates. For instance, " +"this is used when listing files. The sequences below will be replaced:

                                                        " +msgstr "" + +#: localetime.cpp:521 +msgid "" +"

                                                        This option determines which day will be considered as the first one of the " +"week.

                                                        " +msgstr "" + +#: localetime.cpp:528 +msgid "" +"

                                                        This option determines whether possessive form of month names should be used " +"in dates.

                                                        " +msgstr "" + +#: localeother.cpp:48 +msgid "Paper format:" +msgstr "" + +#: localeother.cpp:55 +msgid "Measure system:" +msgstr "" + +#: localeother.cpp:119 +msgid "" +"_: The Metric System\n" +"Metric" +msgstr "" + +#: localeother.cpp:121 +msgid "" +"_: The Imperial System\n" +"Imperial" +msgstr "" + +#: localeother.cpp:123 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: localeother.cpp:124 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmnic.po new file mode 100644 index 00000000000..c8efbab9ead --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmnic.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# translation of kcmnic.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmnic\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 04:56+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: nic.cpp:93 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: nic.cpp:94 +msgid "IP Address" +msgstr "Likheli le IP" + +#: nic.cpp:95 +msgid "Network Mask" +msgstr "I-mask yeluchungechunge" + +#: nic.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Luhlobo" + +#: nic.cpp:97 +msgid "State" +msgstr "Simo" + +#: nic.cpp:98 +msgid "HWaddr" +msgstr "" + +#: nic.cpp:110 +msgid "kcminfo" +msgstr "kcminfo" + +#: nic.cpp:111 +msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Sahluko sekulawula semniningwane yemshini wephaneli yeKDE" + +#: nic.cpp:113 +msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" +msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" + +#: nic.cpp:148 +msgid "" +"_: State of network card is connected\n" +"Up" +msgstr "" + +#: nic.cpp:149 +msgid "" +"_: State of network card is disconnected\n" +"Down" +msgstr "" + +#: nic.cpp:195 nic.cpp:303 +msgid "Broadcast" +msgstr "Sakata" + +#: nic.cpp:197 nic.cpp:296 +msgid "Point to Point" +msgstr "Kusukela epoyintini kuya epoyintini" + +#: nic.cpp:200 nic.cpp:310 +msgid "Multicast" +msgstr "Multicast" + +#: nic.cpp:203 nic.cpp:317 +msgid "Loopback" +msgstr "Mjikeleto-emuva" + +#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238 +msgid "Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Etulu" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Phansi" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmnotify.po new file mode 100644 index 00000000000..89794026d4e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# translation of kcmnotify.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmnotify\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 04:10+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: knotify.cpp:56 +msgid "" +"

                                                        System Notifications

                                                        KDE allows for a great deal of control over how " +"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " +"how you are notified:" +"
                                                          " +"
                                                        • As the application was originally designed." +"
                                                        • With a beep or other noise." +"
                                                        • Via a popup dialog box with additional information." +"
                                                        • By recording the event in a logfile without any additional visual or " +"audible alert.
                                                        " +msgstr "" +"

                                                        Kwatiswa kwemshini

                                                        I-KDE yivumela kulawula lokukhulu etukwe tindlela " +"longatiswa ngato nangabe tigameko letitsite tenteka. Kukhona tinhlobo " +"telukhetselo mayelana nendlela longatiswa ngayo:" +"
                                                          " +"
                                                        • Njengobe sicelo besihleliwe ekucaleni. " +"
                                                        • Nge bip kumbe leminye imisindvo." +"
                                                        • Ngekusebentisa libhokisi lenkhulumo mphendvulwano lelitivelelako " +"lelinemininingwane lengetiwe." +"
                                                        • Ngekurekhoda sigameko efayelini lekungbena ngaphandle kwanobe ngukuphi " +"kucwayisa ngekubona kumbe kuva.
                                                        " + +#: knotify.cpp:69 +msgid "Event source:" +msgstr "" + +#: knotify.cpp:88 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: knotify.cpp:89 +msgid "System Notification Control Panel Module" +msgstr "Sahluko sephaneli yekulawula yesatiso kumshini" + +#: knotify.cpp:92 +msgid "Original implementation" +msgstr "Kusetjentiswa kwekusukela" + +#: knotify.cpp:220 +msgid "Player Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesidlali" + +#. i18n: file playersettings.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio Player Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesidlali" + +#. i18n: file playersettings.ui line 66 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&No audio output" +msgstr "" + +#. i18n: file playersettings.ui line 74 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use an external player" +msgstr "Sebentisa sidlali s&angaphandle:" + +#. i18n: file playersettings.ui line 155 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#. i18n: file playersettings.ui line 163 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#. i18n: file playersettings.ui line 190 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "&Ivolomu:" + +#. i18n: file playersettings.ui line 220 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Use the &KDE sound system" +msgstr "" + +#. i18n: file playersettings.ui line 234 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Player:" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..4686e29220b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# translation of kcmprintmgr.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-06 02:20+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"Kuphatfwa kwekushicelela njengemsebentisi lojwayelekile\n" +"Letinye tinchubo tekushicelela tingadzinga emalungelo yekucondzisa. Sebentisa\n" +" \"Administrator Mode\" inkhinobho ngentansi kucala lokuphatfwa kwethulusi " +"yekushicelela nge\n" +"malungelo yekumcondzisi." + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "Kuphetfwa kwekushicelela kwe KDE" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                        Printers

                                                        The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"
                                                        What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"

                                                        Umphatsi sekushicelela kwe KDE

                                                        Umphatsi wekushicelela kwe KDE " +"uyincenye ye KDEPrint lokusichumanisi kumshini welucobo wekushicilela " +"longaphansana yeMshini wakho wekuhlela (OS). Nakuba yingangeti kusebenta " +"lokutsite lokwengetiwe lokungekwayo kuleyo mishini, i-KDEPrint yisekele kuto " +"ngekusebenta kwayo. Kutfumela kusigcini sesikhashane kanye nemsebenti wekusefa, " +"ikakhulu, kusentiwa sishiceleli semshini wakho longaphansana, kumbe misebenti " +"yekuphatsa (kungeta kumbe kulungisa tishiceleli, kuhlela emalungbelo " +"yhekungbena, etc.)" +"
                                                        Ngubuphi bunjalo lobusekelwa yi KDEPrint yingaleyondlela yisekele kakhulu " +" kumshini longaphansana wekushicelela. Kutfola kulekelelwa lokuselucophelweni " +"lolusetulu ekushiceleleni kwamanje, licembu lekushicellela le KDE linconota " +"umshini wekushicelela losekele ku CUPS." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsamba.po new file mode 100644 index 00000000000..042c02e022f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -0,0 +1,352 @@ +# translation of kcmsamba.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsamba\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 19:37+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: main.cpp:63 +msgid "&Exports" +msgstr "&Tfumela ngaphandle" + +#: main.cpp:64 +msgid "&Imports" +msgstr "&Tfumela ngekhatsi" + +#: main.cpp:65 +msgid "&Log" +msgstr "&Ngena" + +#: main.cpp:66 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Sibalo" + +#: main.cpp:71 +msgid "" +"The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " +"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current Samba " +"connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements the SMB " +"(Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager " +"protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing " +"services on a network including machines running the various flavors of " +"Microsoft Windows." +"

                                                        Showmount is part of the NFS software package. NFS stands for Network File " +"System and is the traditional UNIX way to share directories over the network. " +"In this case the output of showmount -a localhost " +"is parsed. On some systems showmount is in /usr/sbin, check if you have " +"showmount in your PATH." +msgstr "" +"Silawuli sesimo seSamba kanye ne NFS sisukela ekugcineni kuya kutinhlelo " +"smbstatus ne khombisa kupakelana. I-Smbstatus yibika ngeluchumano " +"lwanyalo lwe Samba, futsi kuyincenye yemathulusi ye Samba, lasebentisa " +"imitsetfo yekutfumela ye SMB (Session Message Block), lokubitwa futsi ngekutsi " +"mtsetfo yekutfumela ye-NetBIOS kumbe LanManager. Lemitstfo yekutfumela " +"yingasetjentiswa kuniketa kwabelana kwesishiceleli kumbe kwabelanwa kwelusito " +"lwesihambisi kuluchungechunge kuhlanganise mishini lesebentisa tinhlobonhlobo " +"tekunambitsa kwe Microsoft Windows." +"

                                                        Khombisa-intsengo yincenye yeliphasela lesoftware ye NFS . NFS kumele " +"Network File System kantsi ke kuyindlela lelisiko ye UNIX yekwabelana " +"ema-directory kulichungechunge. Kuloluhlangotsi umphumela we " +"khomba-linani -samukeli sangekhatsi sihlatiyiwe. Kuleminye mishini " +"khombisa-linani uku /usr/sbin, hlola nangabe unekhomba-linani ENDLELENI yakho." + +#: main.cpp:85 +msgid "kcmsamba" +msgstr "kcmsamba" + +#: main.cpp:86 +msgid "KDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Sahluko sekulawula umniningwane kuphaneli yemshini weKDE " + +#: main.cpp:88 +msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" +msgstr "Licembu le Samba kusahluko sekulawula semniningwane KDE (c) 2002 " + +#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63 +msgid "Type" +msgstr "Luhlobo" + +#: ksmbstatus.cpp:64 +msgid "Service" +msgstr "Lusito" + +#: ksmbstatus.cpp:65 +msgid "Accessed From" +msgstr "Tfola kusukela " + +#: ksmbstatus.cpp:66 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ksmbstatus.cpp:67 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: ksmbstatus.cpp:68 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ksmbstatus.cpp:69 +msgid "Open Files" +msgstr "Vula emafayela" + +#: ksmbstatus.cpp:182 +msgid "Error: Unable to run smbstatus" +msgstr "Liphutsa: Akukhonakali kusebentisa i-smbstatus" + +#: ksmbstatus.cpp:184 +msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" +msgstr "Liphutsa: Akukhonakali kuvula kuhleleka kwelifayela \"smb.conf\"" + +#: kcmsambaimports.cpp:47 +msgid "Resource" +msgstr "Sisetjentiswa" + +#: kcmsambaimports.cpp:48 +msgid "Mounted Under" +msgstr "Khuphukile ngaphasi kwe" + +#: kcmsambaimports.cpp:50 +msgid "" +"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system from " +"other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource is a " +"Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the descriptive " +"name of the shared resource. Finally, the third column, which is labeled " +"\"Mounted under\" shows the location on your system where the shared resource " +"is mounted." +msgstr "" +"Loluhlu lukhombisa tisetjentiswa letabelwene ku Samba kanye naku NFS " +"letipakelene kumshini wakho tibuya kuletinye tamukeli. Li \"Type\" kholomu " +"likutjela kutsi nobe sisetjentiswa lesipakelene sisisetjentiswa se Samba kumbe " +"seluhlobo le NFS. Li \"Resource\" kholomu likhombisa ligama lelichazako " +"lesisetjentiswa lekwabelanwe ngaso. Kwekugcina, likholomu lesitsatfu, " +"lelilebulwe \"Mounted under\" likhombisa indzawo kumshini wakho lapho " +"sisetjentiswa lekwabelanwe ngaso sipakelane khona." + +#: kcmsambalog.cpp:43 +msgid "Samba log file: " +msgstr "Lifayela lekungena leSamba:" + +#: kcmsambalog.cpp:45 +msgid "Show opened connections" +msgstr "Khombisa luchumano loluvuliwe" + +#: kcmsambalog.cpp:46 +msgid "Show closed connections" +msgstr "Khombisa luchumano loluvalekile" + +#: kcmsambalog.cpp:47 +msgid "Show opened files" +msgstr "Khombisa emafayela lavuliwe" + +#: kcmsambalog.cpp:48 +msgid "Show closed files" +msgstr "Khombisa emafayela lavaliwe" + +#: kcmsambalog.cpp:64 +msgid "" +"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " +"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you need " +"to, correct the name or location of the log file, and then click the \"Update\" " +"button." +msgstr "" +"Lelikhasi limelele lokucuketfwe kulifayela lekungena kuSamba yakho ngendla " +"lenebungani. Hlola kutsi lifayela lekungilo lekungena kungcondvomshini wakho " +"liniketiwe lapha. Nangabe ukudzinga, lungisa ligama kumbe indzawo yelifayela " +"yekungena, bese ungcivita inkhinobho \"Update\"." + +#: kcmsambalog.cpp:69 +msgid "" +"Check this option if you want to view the details for connections opened to " +"your computer." +msgstr "" +"Hlola lokwenta nangabe ufuna kubona iminingwane kwentela luchumano loluvulwe " +"kungcondvomshini wakho." + +#: kcmsambalog.cpp:72 +msgid "" +"Check this option if you want to view the events when connections to your " +"computer were closed." +msgstr "" +"Hlola lokwenta nangabe ufuna kubona tigameko nangabe luchumano kungcondvomshini " +"wakho luvaliwe." + +#: kcmsambalog.cpp:75 +msgid "" +"Check this option if you want to see the files which were opened on your " +"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " +"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level " +"using this module)." +msgstr "" +"Hlola lokwenta nangabe ufuna kubona emafayela labekavuliwe kungcondvomshini " +"wakho avulwa basebentisi lababucalu. Caphela kutsitigameko tekuvula/kuvala " +"kwelifayela atikangeniswa ngaphandle kwekutsi lizinga lekungena le samba " +"libekwe ku 2 (ngeke uhlele lizinga lekungena ngekusebentisa lesahluko)." + +#: kcmsambalog.cpp:81 +msgid "" +"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " +"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless the " +"samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this " +"module)." +msgstr "" +"Hlola lokwenta nangabe ufuna kubona tigameko nangebe emafayela lavulwa " +"basebentisi lababucalu bekavalekile. Caphela kutsitigameko tekuvula/kuvala " +"kwelifayela atikangeniswa ngaphandle kwekutsi lizinga lekungena le samba " +"libekwe ku 2 (ngeke uhlele lizinga lekungena ngekusebentisa lesahluko)." + +#: kcmsambalog.cpp:87 +msgid "" +"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown above) " +"will be read to obtain the events logged by samba." +msgstr "" +"Ngcivita lapha kuphumuta umniningwane walelikhasi. Lifayela lekungena " +"(lelikhonjiswe ngenhla) litawufundvwa kutfola tigameko letingeniswe yi-samba." + +#: kcmsambalog.cpp:97 +msgid "Date & Time" +msgstr "Lusuku & sikhatsi" + +#: kcmsambalog.cpp:98 kcmsambastatistics.cpp:67 +msgid "Event" +msgstr "Sehlakalo" + +#: kcmsambalog.cpp:99 kcmsambastatistics.cpp:68 +msgid "Service/File" +msgstr "Lusito/lifayela" + +#: kcmsambalog.cpp:100 kcmsambastatistics.cpp:69 +msgid "Host/User" +msgstr "Samukeli/umsebentisi" + +#: kcmsambalog.cpp:102 +msgid "" +"This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the " +"file level are not logged unless you have configured the log level for samba to " +"2 or greater." +"

                                                        As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort " +"on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to " +"descending or vice versa." +"

                                                        If the list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log " +"file will be read and the list refreshed." +msgstr "" +"Leluhlu lukhombisa imininingwane yetigameko letingeniswe yi samba. Caphela " +"kutsi tigameko kulizinga lelifayela katingeniswanga ngaphandle kwekutsi " +"ulungise lizinge lekungena ku samba ku 2 kumbe ngetulu." +"

                                                        Njengalolunye luhlu lolukhona ku KDE, ungangcivita kusihloko selikholomu " +"kuhlela lelo kholomu. Ngcivita futsi kutjintja indlela yekuhlela kusukela " +"kulokukhuphukako kuya kulokwehlako kumbe ngekuphambanisa." +"

                                                        Nangabe luhlu lungenalutfo, zama kungcivita inkhinobho \"Update\". Lifayela " +"lekungena le samba litawufundvwa kantsi luhlu lutawuvuselelwa." + +#: kcmsambalog.cpp:218 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:204 +msgid "CONNECTION OPENED" +msgstr "LUCHUMANO LUVULIWE" + +#: kcmsambalog.cpp:224 +msgid "CONNECTION CLOSED" +msgstr "LUCHUMANO LUVALIWE" + +#: kcmsambalog.cpp:231 +msgid " FILE OPENED" +msgstr " LIFAYELA LIVULIWE" + +#: kcmsambalog.cpp:239 +msgid " FILE CLOSED" +msgstr " LIFAYELA LIVALIWE" + +#: kcmsambalog.cpp:249 +#, c-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela %1" + +#: kcmsambastatistics.cpp:49 +msgid "Connections: 0" +msgstr "Luchumano: 0" + +#: kcmsambastatistics.cpp:50 +msgid "File accesses: 0" +msgstr "Kutfolakala kwelifayela: 0" + +#: kcmsambastatistics.cpp:52 +msgid "Event: " +msgstr "Sigameko:" + +#: kcmsambastatistics.cpp:54 +msgid "Service/File:" +msgstr "Lusito/lifayela:" + +#: kcmsambastatistics.cpp:56 +msgid "Host/User:" +msgstr "Samukeli/umsebentisi:" + +#: kcmsambastatistics.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "Sesha" + +#: kcmsambastatistics.cpp:58 +msgid "Clear Results" +msgstr "Cacisa imiphumela" + +#: kcmsambastatistics.cpp:59 +msgid "Show expanded service info" +msgstr "Khombisa umniningwane welusito lolukhulisiwe" + +#: kcmsambastatistics.cpp:60 +msgid "Show expanded host info" +msgstr "Khombisa umniningwane wesamukeli lesikhulisiwe" + +#: kcmsambastatistics.cpp:66 +msgid "Nr" +msgstr "Nr" + +#: kcmsambastatistics.cpp:70 +msgid "Hits" +msgstr "Emacebo" + +#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:139 +msgid "Connection" +msgstr "Luchumano" + +#: kcmsambastatistics.cpp:74 +msgid "File Access" +msgstr "Kutfolakala kwelifayela" + +#: kcmsambastatistics.cpp:129 +#, c-format +msgid "Connections: %1" +msgstr "Luchumano: %1" + +#: kcmsambastatistics.cpp:130 +#, c-format +msgid "File accesses: %1" +msgstr "Kutfolakala kwelifayela: %1" + +#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:210 +msgid "FILE OPENED" +msgstr "LIFAYELA LIVULIWE" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid " Error: Unable to run showmount" +#~ msgstr "Liphutsa: Akukhonakali kusebentisa sikhomba-linani" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmscreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..f0702dd5256 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -0,0 +1,363 @@ +# translation of kcmscreensaver.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-08 15:34+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: advanceddialog.cpp:18 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: advanceddialog.cpp:146 +msgid "" +"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " +"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " +"programs run at while the screensaver is active." +msgstr "" + +#: advanceddialog.cpp:147 +msgid "" +"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " +"the screen for 15 seconds." +msgstr "" + +#: advanceddialog.cpp:148 +msgid "" +"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " +"the screen for 15 seconds." +msgstr "" + +#: advanceddialog.cpp:149 +msgid "" +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " +"of the screen for 15 seconds." +msgstr "" + +#: advanceddialog.cpp:150 +msgid "" +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " +"of the screen for 15 seconds." +msgstr "" + +#: category_list.cpp:7 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Banners & Pictures" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:8 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Desktop Distortions" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:9 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Flying Things" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Fractals" +msgstr "Calisa sigcini skrini ng&ekutitjintja" + +#: category_list.cpp:11 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Gadgets & Simulations" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:12 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Illusions of Depth" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:13 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Miscellaneous" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:14 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"OpenGL Screen Savers" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:15 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Rapid Motion" +msgstr "" + +#: category_list.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Visit to Flatland" +msgstr "Calisa sigcini skrini ng&ekutitjintja" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Screen Saver Priority" +msgstr "Sigcini skrini" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Screen Corner Actions" +msgstr "" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Top left:" +msgstr "" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "No Action" +msgstr "" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Prevent Locking" +msgstr "" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Top right:" +msgstr "" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Bottom left:" +msgstr "" + +#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Bottom right:" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                        Screen Saver

                                                        This module allows you to enable and configure a screen " +"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " +"features enabled for your display." +"

                                                        Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " +"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " +"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " +"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " +"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " +"session using the desktop's \"Lock Session\" action." +msgstr "" +"

                                                        Sigcini skrini

                                                        Lesahluko sikuvumela kutsi welekelele futsi uhlele " +"sigcini skrini. Yati kutsi ungalekelela sigcini skrini nobe unebunjalo lobonga " +"emandla lokulekelelwe kwentela umboniso." +"

                                                        Ngaphandle kwekuniketa ngalokungapheli tinhlobonhlobo tekutijabulisa kanye " +"nekuvimbela kusha ngekhatsi kwe-monitor, sigcini skrini sibuye sikunikete " +"indlela lelula yekukhiya umboniso nangabe utawushiya unganakiwe kwekhashane. " +"Nangabe ufun akutsi sigcini skrini kutsi sikhiye skrini, cinisekisa kutsi " +"welekelela \"Require password\" bunjalo besigcini skrini. Nawungakwenti loko, " +"ungakhona futsi kukhiya skrini ngalokubonakalako ngekusebentisa sento " +"se-desktop \"Lock Screen\"." + +#: scrnsave.cpp:132 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Sigcini skrini" + +#: scrnsave.cpp:147 +msgid "Select the screen saver to use." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:150 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Hlela..." + +#: scrnsave.cpp:154 +msgid "Configure the screen saver's options, if any." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:156 +msgid "&Test" +msgstr "&Hlola" + +#: scrnsave.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Show a full screen preview of the screen saver." +msgstr "Lapha ungabona umboniso wangaphambilini wesigcini skrini lokhetsiwe." + +#: scrnsave.cpp:162 +msgid "Settings" +msgstr "Kuhleleka" + +#: scrnsave.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Start a&utomatically" +msgstr "Calisa sigcini skrini ng&ekutitjintja" + +#: scrnsave.cpp:172 +msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 +msgid "After:" +msgstr "Ngemva:" + +#: scrnsave.cpp:186 +#, fuzzy +msgid " min" +msgstr "1 liminithi" + +#: scrnsave.cpp:195 +msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "&Require password to stop" +msgstr "&Kudzingeka libitomfihlo kuyimisa sigcini skrini" + +#: scrnsave.cpp:208 +msgid "" +"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " +"saver." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:216 +msgid "" +"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " +"password." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:221 +msgid " sec" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:239 +msgid "Choose the period after which the display will be locked. " +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "A preview of the selected screen saver." +msgstr "Lapha ungabona umboniso wangaphambilini wesigcini skrini lokhetsiwe." + +#: scrnsave.cpp:258 +msgid "Advanced &Options" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "kcmscreensaver" +msgstr "Sigcini skrini" + +#: scrnsave.cpp:285 +msgid "KDE Screen Saver Control Module" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:287 +msgid "" +"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" +"(c) 2003-2004 Chris Howells" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:470 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#~ msgid " minutes" +#~ msgstr "emaminithi" + +#~ msgid "This is a list of the available screen savers. Select the one you want to use." +#~ msgstr "Leli luhlu lwetigcini scrini letikhona. Khetsa sinye lofuna kusisebentisa." + +#~ msgid "If the screen saver you selected has customizable features, you can set them up by clicking this button." +#~ msgstr "Nangabe lesigcini seskrini losikhetsile sinebunjalo lobuhlelekako, ungabuhlela ngekungcivita lenkhinobho." + +#~ msgid "You can try out the screen saver by clicking this button. (Also, the preview image shows you what the screen saver will look like.)" +#~ msgstr "Ungazama sigcini skrini ngekungcivita lenkhinobho. (Futsi, umfanekiso wekubona ngaphambilini kukukhombisa kutsi sigcini skrini sitawubukeka njani.)" + +#~ msgid "When you check this option, the selected screen saver will be started automatically after a certain number of minutes of inactivity. This timeout period can be set using the spinbox below." +#~ msgstr "Nangabe uhlola lokwenta, sigcini skrini lesikhetsiwe sitawucalwa ngalokutitjintjako ngemva kwemaminithi latsite yingasebenti. Lesikhatsi sekuphelelwa sikhatsi singahlelwa ngekusebentisa i-spinbox ngentansi." + +#~ msgid "Choose the period of inactivity after which the screen saver should start. To prevent the screen saver from automatically starting, uncheck the above option." +#~ msgstr "Khetsa sikhatsi sekungasebenti lekufanele sigcini skrini sicale ngaso. Kuvimbela sigcini skrini ekucaleni ngekutitjintja, ungafungi lokwenta kwangetulu." + +#, fuzzy +#~ msgid "If you check this option, the display will be locked after the screen saver has been started. To restore the display, enter your account password at the prompt. You can specify in the spinbox below a delay after which the display will actually be locked." +#~ msgstr "Nangabe ufunga lokwenta, umboniso utawukhiywa nangabe sigcini skrini sicala. Kubuyisela umbukiso, faka libitomfihlo lakhawundi yakho nawucelwa." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Priority" +#~ msgstr "&Kubaluleka:" + +#~ msgid "Use this slider to change the processing priority for the screen saver over other jobs that are being executed in the background. For a processor-intensive screen saver, setting a higher priority may make the display smoother at the expense of other jobs." +#~ msgstr "Sebentisa lokushelelako kutjintja kuchuba kubaluleka kusigcini seskrini etulu kwaleminye misebenti lecalisiwe etukwelingemuva. Kwentela ichubo lenzulu yesigcini skrini, kuhlela kubaluleka lokusetulu kungenta umboniso utsambe kunaleminye misebenti." + +#~ msgid "" +#~ "_: Low Priority\n" +#~ "Low" +#~ msgstr "Phansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: High Priority\n" +#~ "High" +#~ msgstr "Setulu" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsmartcard.po new file mode 100644 index 00000000000..f704ff301c8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# translation of kcmsmartcard.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:45+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." +msgstr "Akukhonakali kuchumana nelusito lwe smartcard ku KDE!" + +#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Possible Reasons" +msgstr "Tizatfu letinekwenteka" + +#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"\n" +"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"message goes away.\n" +"\n" +"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." +msgstr "" +"\n" +"1)I-daemon ye KDE,i- 'kded' kayisebenti. Ungakucalisa kabusha ngekusebentisa " +"umyalo we 'tdeinit' bese uzama kulayisha kabusha sikhungo sekulawula se KDE " +"kubona kutsi lombiko uyahamba yini.\n" +"\n" +"2) Ubukeka ungenako kuncedvwa kwe-smartcard kuma-library ye KDE. Utawudzinga " +"kucubungula kabusha liphasela le tdelibs ngekusebentisa i-libpcsclite lefakiwe." + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Smartcard Support" +msgstr "Luncedvo lwe-smartcard" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Enable smartcard support" +msgstr "&Yelekelela luncedvo lwe-smartcard" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Enable &polling to autodetect card events" +msgstr "" +"Yelekelela kubhaliswa kwekusesha ngalokutentakalekako kwetigameko " +"letiphatselene nema khadi" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"detect card insertion and reader hotplug events." +msgstr "" +"Etikhatsini letinyenti kufanele ugcine loku kulekelelwe. Kuvumela i KDE kutsi " +"yiseshe ngalokutentakalekako kungeniswa kwemakhadi kanye netigameko " +"tekufundzwa kwe-hotplug. " + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" +msgstr "" +"Ngekutitjintja &sungula siphatsi selikhadi nangab elikhadi lelingenisiwe " +"lingakalandvwa" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"no other application attempts to use the card." +msgstr "" +"Nangabe ungenisa i-smartcard, i-KDE yingakwati kusungula kuphatfwa kwemathulusi " +"ngekutitjintja nangabe kute lesinye sicelo lesizama kusebentisa likhadi." + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Beep on card insert and removal" +msgstr "&Khala nakungeniswa likhadi nangesikhatsi sekukhishwa" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Readers" +msgstr "Tifundzi" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Reader" +msgstr "Sifundzi" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Luhlobo" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Subtype" +msgstr "Luhlobo lolungaphansana" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "SubSubtype" +msgstr "Luhlobo lolungaphansi kwalelingaphansi" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "PCSCLite Configuration" +msgstr "Kuhlelwa kwePCSCLite" + +#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" +msgstr "" +"Kungeta tifundzi letisha kufanele ulungise /njll./tifundzi.kulungisa lifayela " +"kanye nekucala kabusha pcscd" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "kcmsmartcard" +msgstr "kcmsmartcard" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "KDE Smartcard Control Module" +msgstr "Sahluko sekulawula se-smartcard se KDE" + +#: smartcard.cpp:61 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 George Staikos" + +#: smartcard.cpp:73 +msgid "Change Module..." +msgstr "Tjintja sahluko..." + +#: smartcard.cpp:128 +msgid "Unable to launch KCardChooser" +msgstr "Akukhonakali kusungula KCardChooser" + +#: smartcard.cpp:157 +msgid "No card inserted" +msgstr "Akukho likhadi lelingenisiwe" + +#: smartcard.cpp:196 +msgid "Smart card support disabled" +msgstr "Kuncedziwa kwe smart card kukhwalisiwe" + +#: smartcard.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" +msgstr "Akukho tifundzi letitfoliwe. Hlola i-'pcscd'iyasebenta " + +#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 +msgid "NO ATR or no card inserted" +msgstr "AKUKHO ATR kumbe akukho khadi lelingenisiwe" + +#: smartcard.cpp:262 +msgid "Managed by: " +msgstr "Phetfwe ngu:" + +#: smartcard.cpp:272 +msgid "No module managing this card" +msgstr "Akukho sah" + +#: smartcard.cpp:368 +msgid "" +"

                                                        smartcard

                                                        This module allows you to configure KDE support for " +"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " +"certificates and logging in to the system." +msgstr "" +"

                                                        i-smartcard

                                                        Lesahluko sikuvumela kutsi uhlele luncedvo lweKDE " +"kuma-smartcards. Loku kungasetjentiselwa misebenti leminyenti njengekugcina " +"sithifikethi se SSL kanye nekungena kumshini." + +#~ msgid "Form2" +#~ msgstr "Sakhiwo2" + +#~ msgid "SmartcardBase" +#~ msgstr "Sisekelo se-smartcard" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsmserver.po new file mode 100644 index 00000000000..2dabe6f45ed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# translation of kcmsmserver.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-06 20:49+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kcmsmserver.cpp:42 +msgid "" +"

                                                        Session Manager

                                                        You can configure the session manager here. This " +"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " +"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " +"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " +"default." +msgstr "" +"

                                                        Siphatsi sesigceme

                                                        Ungahlela siphatsi sesigceme lapha. " +"Lokukuhlanganisa kwenta ngalenye indlela njengekutsi ingabe kumbe akusinjalo " +"sigceme sikhona (phuma) kufanele kucinisekiswe,kutsi nobe sigceme kufanele " +"sibuyiselwe futsi nangabe ungena nekutsi kumbe ngcondvomshini kufanele ativale " +"ngalokutitjinjako ngemva kwekutsi sigceme sivale ngekwehluleka." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Session Manager" +msgstr "Umphatsi wesigceme" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Lokuvamile" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conf&irm logout" +msgstr "Cini&sekisa kuphuma" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the session manager to display a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"Hlola lokwenta ngalenye indlela nangabe ufuna siphatsi sesigceme kutsi sibonise " +"sicinisekiso se libhokisi lenkhulumo-mphendvulwano." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "O&ffer shutdown options" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "On Login" +msgstr "Ekungeneni" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"
                                                          \n" +"
                                                        • Restore previous session: Will save all applications running on exit " +"and restore them when they next start up
                                                        • \n" +"
                                                        • Restore manually saved session: Allows the session to be saved at " +"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started " +"applications will reappear when they next start up.
                                                        • \n" +"
                                                        • Start with an empty session: Do not save anything. Will come up with " +"an empty desktop on next start.
                                                        • \n" +"
                                                        " +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Restore &previous session" +msgstr "Buyisela &sigceme sangaphambilini" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Restore &manually saved session" +msgstr "Buyisela &sigceme lesigciniwe ngekungasebentisi umshini" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 +#: rc.cpp:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start with an empty &session" +msgstr "Calisa ngesigceme &lesingenalutfo" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Default Shutdown Option" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " +"has meaning, if you logged in through KDM." +msgstr "" +"Lapha ungakhetsa kutsi kufanele kwentekeni ngekwehluleka nawuphuma. Loku kune " +"nchazelo kuphela, nangabe ungene ngekusebentisa KDM." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "&End current session" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "&Turn off computer" +msgstr "&Vala ngcondvomshini wakho" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "&Restart computer" +msgstr "&Calisa kabusha ngcondvomshiniwakho" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " +"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. " +"For example 'xterm,xconsole'." +msgstr "" + +#~ msgid "Default Action After Logout" +#~ msgstr "Sento sekwehluleka ngemva kwekuphuma" + +#~ msgid "&Login as different user" +#~ msgstr "&Ngena njengemsebentisi lohlukile" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmspellchecking.po new file mode 100644 index 00000000000..d5b364efc65 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmspellchecking.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of kcmspellchecking.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: spellchecking.cpp:38 +msgid "Spell Checking Settings" +msgstr "Kuhlola kuhleleka kwekupelwa kwemagama" + +#: spellchecking.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                        Spell Checker

                                                        " +"

                                                        This control module allows you to configure the KDE spell checking system. " +"You can configure:" +"

                                                          " +"
                                                        • which spell checking program to use" +"
                                                        • which types of spelling errors are identified" +"
                                                        • which dictionary is used by default.
                                                        " +"
                                                        The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " +"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share " +"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.

                                                        " +msgstr "" +"

                                                        Kuhlola kwekupelwa kwemagama

                                                        " +"

                                                        Lesahluko sekulawula sikuvumela kutsi uhlele umshini wekuhlola kupelwa kwe " +"KDE. Ungahlela:" +"

                                                          " +"
                                                        • kutsi nguluphi luhlelo lekuhlola kupelwa longalisebentisa" +"
                                                        • nguliphi luhlobo lwemaphutsa yekupelwa latfolakele" +"
                                                        • ngusiphi sichaza-magama lesisetjentiswa ngekuhluleka.
                                                        " +"
                                                        Umshini we KDE wekuhlola kupelwa (KSpell) wuniketa luncedvo kwentela " +"kusetjentiswa lokubili lokuvamile kwekuhlola kupelwa: ASpell kanye ne ISpell. " +"Loku kukuvumela kutsi wabelanetichazimagama emkhatsini weticelo te KDE kanye " +"neticelo letingesito te KDE.

                                                        " diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmstyle.po new file mode 100644 index 00000000000..85a23c84a25 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -0,0 +1,489 @@ +# translation of kcmstyle.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmstyle\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 22:23+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr " adam@translate.org.za" + +#: kcmstyle.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                        Style

                                                        This module allows you to modify the visual appearance of user " +"interface elements, such as the widget style and effects." +msgstr "" +"

                                                        Kuhleleka kwesitayela

                                                        Lesahluko sikuvumela kutsi ulungise kubonakala " +"ngekwemehlo kwemalunga yesichumani semsebentisi, njenge sitayela kanye " +"nemphumela wesisetjentiswa. " + +#: kcmstyle.cpp:134 +msgid "kcmstyle" +msgstr "kcmstyle" + +#: kcmstyle.cpp:135 +msgid "KDE Style Module" +msgstr "Sahluko sesitayhela se KDE" + +#: kcmstyle.cpp:137 +msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" +msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" + +#: kcmstyle.cpp:158 +msgid "Widget Style" +msgstr "Sitayela sentfo" + +#: kcmstyle.cpp:171 +msgid "Con&figure..." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:182 +msgid "Sho&w icons on buttons" +msgstr "Khombis&a timeleli etulu kwetinkhinobho" + +#: kcmstyle.cpp:184 +msgid "E&nable tooltips" +msgstr "Y&elekelela tinhloko tethulusi" + +#: kcmstyle.cpp:186 +msgid "Show tear-off handles in &popup menus" +msgstr "Khombisa tibambo letidzabukile e &timenywini letivelako" + +#: kcmstyle.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Kubona ngaphambilini kwesitayela" + +#: kcmstyle.cpp:208 +msgid "&Enable GUI effects" +msgstr "&Yelekelela imiphumela ye GUI" + +#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243 +msgid "Disable" +msgstr "Khwalisa" + +#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234 +msgid "Animate" +msgstr "Muntfutisa" + +#: kcmstyle.cpp:218 +msgid "Combobo&x effect:" +msgstr "Umphumela we Combobo&x:" + +#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235 +msgid "Fade" +msgstr "Shabalala" + +#: kcmstyle.cpp:227 +msgid "&Tool tip effect:" +msgstr "&Umphumela wekubonisa kwethulusi:" + +#: kcmstyle.cpp:236 +msgid "Make Translucent" +msgstr "Yenta kubonakalise" + +#: kcmstyle.cpp:237 +msgid "&Menu effect:" +msgstr "&Umphumela wemenyu:" + +#: kcmstyle.cpp:244 +msgid "Application Level" +msgstr "Lizinga lesicelo" + +#: kcmstyle.cpp:246 +msgid "Me&nu tear-off handles:" +msgstr "Tibambo letidzatjuliwe teme&nyu:" + +#: kcmstyle.cpp:251 +msgid "Menu &drop shadow" +msgstr "Imenyu &yibeka sitfunti " + +#: kcmstyle.cpp:272 +msgid "Software Tint" +msgstr "Kuhlotjiswa kwe Software " + +#: kcmstyle.cpp:273 +msgid "Software Blend" +msgstr "Inhlanganisela yeSoftware " + +#: kcmstyle.cpp:275 +msgid "XRender Blend" +msgstr "Inhlanganisela ye XRender " + +#: kcmstyle.cpp:288 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: kcmstyle.cpp:290 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: kcmstyle.cpp:292 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: kcmstyle.cpp:295 +msgid "Menu trans&lucency type:" +msgstr "Luhlobo lwekubo&nakalisa lwemenyu:" + +#: kcmstyle.cpp:297 +msgid "Menu &opacity:" +msgstr "Kungacaci &kwemenyu:" + +#: kcmstyle.cpp:326 +msgid "High&light buttons under mouse" +msgstr "Kuca&cisa tinkhinobho ngaphansi kweligundvwane" + +#: kcmstyle.cpp:327 +msgid "Transparent tool&bars when moving" +msgstr "Ema bar&yethulusi labonakalisako nangabe anyakata" + +#: kcmstyle.cpp:332 +msgid "Text pos&ition:" +msgstr "Indz&awo yembhalo:" + +#: kcmstyle.cpp:334 +msgid "Icons Only" +msgstr "Timeleli kuphela" + +#: kcmstyle.cpp:335 +msgid "Text Only" +msgstr "Umbhalo kuphela" + +#: kcmstyle.cpp:336 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Umbhalo eceleni kwetimeleli" + +#: kcmstyle.cpp:337 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Umbhnalo ngaphansi kwetimeleli" + +#: kcmstyle.cpp:379 +msgid "&Style" +msgstr "&Sitayela" + +#: kcmstyle.cpp:380 +msgid "&Effects" +msgstr "&Imiphumela" + +#: kcmstyle.cpp:381 +msgid "&Toolbar" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429 +msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431 +msgid "Unable to Load Dialog" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:520 +msgid "" +"Selected style: %1" +"
                                                        " +"
                                                        One or more effects that you have chosen could not be applied because the " +"selected style does not support them; they have therefore been disabled." +"
                                                        " +"
                                                        " +msgstr "" +"Sitayela lesikhetsiwe: %1" +"
                                                        " +"
                                                        Munye kumbe lengetiwe imiphumela loyikhetsile akukhonakalanga kutsi " +"yisetjentiswe ngobe sitayela lesikhetsiwe asihambisani nato; ngaleso sizatfu " +"tikhwalisiwe." +"
                                                        " +"
                                                        " + +#: kcmstyle.cpp:532 +msgid "Menu translucency is not available.
                                                        " +msgstr "Kubonakalisa ngekhatsi lwemenyu akukho.
                                                        " + +#: kcmstyle.cpp:539 +msgid "Menu drop-shadows are not available." +msgstr "I-menyu lahla-titfunti kayikho." + +#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834 +msgid "No description available." +msgstr "Akukho sichasiso lesikhona." + +#: kcmstyle.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description: %1" +msgstr "Sichasiso" + +#: kcmstyle.cpp:1013 +msgid "" +"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " +"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " +"information like a marble texture or a gradient)." +msgstr "" +"Lapha ungakhetsa kuluhla lwetitayela tetisetjentiswa letichazwe ngaphambilini " +"(sib: indlela tinkhinobho tidvwetjwe ngayo) lokungaba kumbe kungeke " +"kuhlanganiswe nengcikitsi (umniningwane longetiwe njengebucintsi " +"belitje-sabhodlela kumbe lutjintjo)." + +#: kcmstyle.cpp:1017 +msgid "" +"This area shows a preview of the currently selected style without having to " +"apply it to the whole desktop." +msgstr "" +"Lencenye yikhombisa kubona ngaphambilini kwesitgayela lesikhetsiwe sanyalo " +"ngaphandle kwekudzinga kukusebentisa kudesktop yonkhe." + +#: kcmstyle.cpp:1021 +msgid "" +"This page allows you to enable various widget style effects. For best " +"performance, it is advisable to disable all effects." +msgstr "" +"Lelikhasi likuvumela kutsi welekelele lutjintjo lwetitayela tetisetjentiswa " +"letehlukahlukene. Kutfola umphumela lomuhle, uyabiniswa kutsi ukhwalise " +"lutjintjo lonkhe." + +#: kcmstyle.cpp:1023 +msgid "" +"If you check this box, you can select several effects for different widgets " +"like combo boxes, menus or tooltips." +msgstr "" +"Nangabe uhlola lelibhokisi, ungakhetsa kutsindzeka lokunyenti kwetisetgjentiswa " +"letinjenge nhlanganisela yemabhokisi, imenyu kumbe emacebo yethulusi." + +#: kcmstyle.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                        Disable: do not use any combo box effects.

                                                        \n" +"Animate: Do some animation." +msgstr "" +"

                                                        Khwalisa: Ungasebentisi nobe nguyiphi inhlanganisela yekutsindzeka " +"kwelibhokisi.

                                                        \n" +"Yenta samuntfu: Yenta kwenta samuntfu lokutsite." + +#: kcmstyle.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                        Disable: do not use any tooltip effects.

                                                        \n" +"

                                                        Animate: Do some animation.

                                                        \n" +"Fade: Fade in tooltips using alpha-blending." +msgstr "" +"

                                                        Disable: Don't use any tooltip effects.

                                                        \n" +"

                                                        Animate: Do some animation.

                                                        \n" +"Fade: Fade in tooltips using alpha-blending." + +#: kcmstyle.cpp:1030 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                        Disable: do not use any menu effects.

                                                        \n" +"

                                                        Animate: Do some animation.

                                                        \n" +"

                                                        Fade: Fade in menus using alpha-blending.

                                                        \n" +"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"styles only)" +msgstr "" +"

                                                        Khwalisa: Ungasebentisi nobe nguluphi lutjintjo lwemenyu.

                                                        \n" +"

                                                        Yenta samuntfu: Yenta kwenta samuntfu lokutsite.

                                                        \n" +"

                                                        Shabalala: Kushabalala kumenyu ngekusebentisa inhlanganisela " +"yekucala.

                                                        \n" +"Yenta kubonise ngekhatsi: Inhlanganisela Alpha yemenyu yekubona " +"ngekhatsi. (Titayela te KDE kuphela)" + +#: kcmstyle.cpp:1034 +msgid "" +"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " +"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"enabled." +msgstr "" +"Nangabe kulekelelwe, tonkhe timenyu letitivelelako titawuba nesitfunti " +"lesishona phansi, lokungenani lesitfunti lesishona phansi ngeke sikhonjiswe. " +"Kwanyalo, titayela kuphela te KDE letingaba nalolutjintjo." + +#: kcmstyle.cpp:1037 +msgid "" +"

                                                        Software Tint: Alpha-blend using a flat color.

                                                        \n" +"

                                                        Software Blend: Alpha-blend using an image.

                                                        \n" +"XRender Blend: Use the XFree RENDER extension for image blending (if " +"available). This method may be slower than the Software routines on " +"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote " +"displays.

                                                        \n" +msgstr "" +"

                                                        Kupenda kweSoftware: Inhlanganisela yeAlpha ngekusebentisa umbala " +"losabalele.

                                                        \n" +"

                                                        Inhlanganisela yeSoftware: Inhlanganisela ye Alpha " +"ngekusebentisaumfanekiso.

                                                        \n" +"Inhlnganisela ye XRender: Sebentisa kuchubekisa kwe XFree RENDER " +"kwentela kuhlanganisa umfanekiso (nangabe kukhona). Lendlela yingaba " +"nguleyenta kancane kunaleyo yenhlala yentgeka yeSoftware kumboniso " +"lengaphangisiswa, kodvwa kungenteka kutsi yikhulisa umphumela kumiboniso " +"lebucalu..

                                                        \n" + +#: kcmstyle.cpp:1042 +msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." +msgstr "" +"Ngekuhlela lesisheleli ungalawula kutjintja kwekungabonakali kahle kwemenyu." + +#: kcmstyle.cpp:1045 +#, fuzzy +msgid "" +"Note: that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " +"applications." +msgstr "" +"Caphela: kutsi tonkhe tisetjentiswa letikulenhlanganisela yelibhokisi " +"akutsindzi ticelo te Qt kuphela!" + +#: kcmstyle.cpp:1047 +msgid "" +"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " +"mouse cursor is moved over them." +msgstr "" +"Nangab lokwenta kukhetsiwe, tinkhinobho te-bar yethulusi titawutjintja umbala " +"nangab e inkhomba yeligundvwane yihanjiswe etulu kwako." + +#: kcmstyle.cpp:1049 +msgid "" +"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " +"around." +msgstr "" +"Nangabe uhlola lelibhokisi, ema-bar yethulujsi atawubonisa ngekhatsi nangabe " +"uwahambisa ngalokujikeletako." + +#: kcmstyle.cpp:1051 +msgid "" +"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"cursor remains over items in the toolbar." +msgstr "" +"Nangabe uhlola lokwenta, sicelo se KDE sitawuniketa emacebo yethulusi nangabe " +"inkhomba yisale etulu kwetintfo kubar yethulusi." + +#: kcmstyle.cpp:1053 +msgid "" +"

                                                        Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " +"resolutions.

                                                        " +"

                                                        Text only: Shows only text on toolbar buttons.

                                                        " +"

                                                        Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar buttons. Text " +"is aligned alongside the icon.

                                                        Text under icons: " +"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." +msgstr "" +"

                                                        Timeleli kuphela: Tikhomba kuphela timeleli kutinkhinobho te-bar " +"yethulusi. Kwenta ngalenye indlela lokwendlula konkhe kwesisombululo " +"lesiphansi.

                                                        " +"

                                                        Umbhalo kuphela: Kukhombisa umbhalo kuphela etinkhinobheni te bar " +"tethulusi.

                                                        " +"

                                                        Umbhalo eceleni kwetimeleli: Khombisa timeleli kanye nembhalo " +"kutinkhomba bar yethulusi. Umbhalo wulinganisiwe eceleni kwetimeleli.

                                                        " +"Umbhalo ngaphansi kwetimeleli: Kukhombisa timeleli kanye nembhalo " +"kutinkhinobho te bar yethulusi. Umbhalo ulinganiswe ngaphas kwesimeleli." + +#: kcmstyle.cpp:1060 +msgid "" +"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"some important buttons." +msgstr "" +"Nangabe wulekelela lokwenta, ticelo te KDE titawukhombisa timeleli letincane " +"eceleni kwetinkhinobho letibalulekile. " + +#: kcmstyle.cpp:1062 +msgid "" +"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " +"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " +"helpful when performing the same action multiple times." +msgstr "" +"Nangabe wulekelela lokwenta timenyu letitsite letitivelelako titawubonakala " +"letibitwa ngekutsi ngetandla letedzatjuliwe. Nangab utingcivita, ungatfola " +"imenyu ngekhatsi kwesisetjentiswa. Loku kungaba lusito nangabe kwentiwa sento " +"lesifanako tikhatsi letinyenti." + +#: menupreview.cpp:160 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 59 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 70 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Button Group" +msgstr "Inkhinobho Licembu" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 81 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Radio button" +msgstr "Inkhinobho yemsakato" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 114 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Checkbox" +msgstr "Libhokisi lekuhlola" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 139 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Combobox" +msgstr "Libhokisi lenhlnganisela" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 240 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Inkhinobho" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 269 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" + +#: styleconfdialog.cpp:27 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "" + +#~ msgid "GUI Effects" +#~ msgstr "Imiphumela ye GUI" + +#~ msgid "Toolbar Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwe bar yethulusi" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "&Hlangahlangene" + +#~ msgid "StylePreview" +#~ msgstr "Kubona ngaphambilini kwesitayela" + +#~ msgid "&Menubar on top of the screen in the style of MacOS" +#~ msgstr "&I-bar yemenyu ngenhla kweskrini esitgayelini se MacOS" + +#~ msgid "If this option is selected, applications won't have their menubar attached to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the screen which shows the menu of the currently active application. You might recognize this behavior from MacOS." +#~ msgstr "Nangabe lokwenta kukhetsiwe, sicelo ngeke sibe ne bar yemenyu lenanyatsiselwe kuliwindi lako ngalokutako. Kunaloko, kune bar yemenyu yinye etulu kweskrini lekhomba imenyu ye liwindi lanyalo lelisebentako. Ungahle ukucondze lokutiphatsa kusukela ku MacOS." + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Ligama" + +#~ msgid "Visual Appearance" +#~ msgstr "Kubonakala ngekwemehlo" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmtaskbar.po new file mode 100644 index 00000000000..3fba6689c4d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -0,0 +1,305 @@ +# translation of kcmtaskbar.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 10:23+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kcmtaskbar.cpp:83 +msgid "Show Task List" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:83 +msgid "Show Operations Menu" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:84 +msgid "Activate, Raise or Minimize Task" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:85 +msgid "Activate Task" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:85 +msgid "Raise Task" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:86 +msgid "Lower Task" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:86 +msgid "Minimize Task" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:87 +msgid "To Current Desktop" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:88 +msgid "Close Task" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:106 +msgid "Never" +msgstr "Ungacali" + +#: kcmtaskbar.cpp:106 +msgid "When Taskbar Full" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:107 +msgid "Always" +msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" + +#: kcmtaskbar.cpp:129 +msgid "Elegant" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:130 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:131 +msgid "For Transparency" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:144 +msgid "" +"

                                                        Taskbar

                                                        You can configure the taskbar here. This includes options such " +"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " +"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List " +"button will be displayed." +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:176 +msgid "kcmtaskbar" +msgstr "kcmtaskbar" + +#: kcmtaskbar.cpp:177 +msgid "KDE Taskbar Control Module" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:179 +msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" +msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" + +#: kcmtaskbar.cpp:182 +msgid "KConfigXT conversion" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 +msgid "Cycle Through Windows" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:243 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Taskbar" +msgstr "kcmtaskbar" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Sort windows by desk&top" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +"desktop they appear on.\n" +"\n" +"By default this option is selected." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "&Show windows from all desktops" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"the windows on the current desktop. \n" +"\n" +"By default, this option is selected and all windows are shown." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "Show window list &button" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " +"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " +"that group. This can be especially useful with the Show all windows " +"option.\n" +"\n" +"You can set the taskbar to Never group windows, to " +"Always group windows or to group windows only " +"When the Taskbar is Full.\n" +"\n" +"By default the taskbar groups windows when it is full." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Show o&nly minimized windows" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want the taskbar to display only " +"minimized windows. \n" +"\n" +"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Sho&w application icons" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " +"in the taskbar.\n" +"\n" +"By default this option is selected." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all sc&reens" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +"\n" +"By default, this option is selected and all windows are shown." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "A&ppearance:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "&Left button:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "&Middle button:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Right b&utton:" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Taskbar" +#~ msgstr "kcmtaskbar" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po new file mode 100644 index 00000000000..0067d86b48f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# translation of kcmtwindecoration.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 00:53+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: buttons.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Buttons" +msgstr "&Tinkhinobho" + +#: buttons.cpp:611 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: buttons.cpp:663 +msgid "%1 (unavailable)" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:683 +msgid "" +"To add or remove titlebar buttons, simply drag " +"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " +"items within the titlebar preview to re-position them." +msgstr "" +"Kungeta kumbe kususa tinkhinobho te bar yesihloko, ngalokusobala hulisa " +"tintfo emkhatsini luhlu lolukhona lwetintfo nekubona ngaphambilini kwebar " +"yesihloko. Ngalokufanako, hulisa tintfo ngekhatsi kwekubona ngaphambilini kwe " +"bar yesihloko kukuniketa indzawo kabusha." + +#: buttons.cpp:780 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:784 +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:788 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:792 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:800 +msgid "Maximize" +msgstr "Khulisa" + +#: buttons.cpp:804 +msgid "Minimize" +msgstr "Nciphisa" + +#: buttons.cpp:812 +msgid "On All Desktops" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:816 +msgid "Menu" +msgstr "Imenyu" + +#: buttons.cpp:820 +msgid "--- spacer ---" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:90 +msgid "" +"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " +"borders and the window handle." +msgstr "" +"Khetsa kuhlobisa liwindi. Loku kubuka uphindze uve kwakokubili lucecemo " +"lweliwindi kanye nesibambo seliwindi." + +#: twindecoration.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Decoration Options" +msgstr "Kuhlobisa liwindi" + +#: twindecoration.cpp:105 +msgid "B&order size:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:108 +msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:124 +msgid "&Show window button tooltips" +msgstr "&Khombisa emacebo yethulusi lenkhinobho yeliwindi" + +#: twindecoration.cpp:126 +msgid "" +"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " +"off, no window button tooltips will be shown." +msgstr "" +"Kulekelela lelibhokisi lekuhlola kutawukhomba inkhinobho yeliwindi kumacebo " +"yethulusi. Nangabe lelibhokisi lekuhlola lingasebenti, akukho macebo yetghulusi " +"kunkhinobho yeliwindi latawukhonjiswa." + +#: twindecoration.cpp:130 +msgid "Use custom titlebar button &positions" +msgstr "Sebentisa &tindzawo tenkhinobho ye-bar yesihloko lelisiko " + +#: twindecoration.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "" +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " +"this option is not available on all styles yet." +msgstr "" +"Kuhleleka lokungiko kungatfolakala ku \"Buttons\"tab. Uyacelwa kutsi ucaphele " +"kutsi lokwenta ngelenye indlela kusengakatfolakali kuto tonkhe titayela " +"kwanyalo!" + +#: twindecoration.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Window Decoration" +msgstr "Kuhlobisa liwindi" + +#: twindecoration.cpp:164 +msgid "&Buttons" +msgstr "&Tinkhinobho" + +#: twindecoration.cpp:182 +msgid "kcmtwindecoration" +msgstr "kcmtwindecoration" + +#: twindecoration.cpp:183 +msgid "Window Decoration Control Module" +msgstr "Sahluko sekulawula kuhlotjiswa kweliwindi" + +#: twindecoration.cpp:185 +msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: twindecoration.cpp:266 +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:267 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:268 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:269 +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:270 +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:271 +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:272 +msgid "Oversized" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:591 +msgid "" +"

                                                        Window Manager Decoration

                                                        " +"

                                                        This module allows you to choose the window border decorations, as well as " +"titlebar button positions and custom decoration options.

                                                        " +"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " +"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " +"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." +"

                                                        You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " +"different options specific for each theme.

                                                        " +"

                                                        In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " +"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " +"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.

                                                        " +msgstr "" + +#: preview.cpp:48 +msgid "" +"No preview available.\n" +"Most probably there\n" +"was a problem loading the plugin." +msgstr "" + +#: preview.cpp:330 +msgid "Active Window" +msgstr "" + +#: preview.cpp:330 +msgid "Inactive Window" +msgstr "" + +#~ msgid "Spacer" +#~ msgstr "Senti sikhala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Titlebar Button Positions" +#~ msgstr "Indzawo yenkhinobho ye-bar lesihloko" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Bambako" + +#~ msgid "&General" +#~ msgstr "&Lokuvamile" + +#~ msgid "&Configure [" +#~ msgstr "&Hlela [" + +#~ msgid "]" +#~ msgstr "]" + +#~ msgid "&Configure [%1]" +#~ msgstr "&Hlela [%1]" + +#~ msgid "General Options (if available)" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokujwayelekile (nakukhona)" + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                        Window Decorations

                                                        This module allows you to choose the window border decorations, as well as titlebar button positions and custom decoration options." +#~ msgstr "

                                                        Kuhlobisa siphatgsi seliwindi

                                                        Lesahluko sikuvumela kutsiukhetse kuhlobisa lucecemo lwe liwindi, tindzawo tenkhinobho yebar yesihloko kanye nekwenta kwekuhlobisa kwelisiko ngalokunjalo." + +#~ msgid "KDE Default" +#~ msgstr "Kwehluleka kwe KDE" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmusb.po new file mode 100644 index 00000000000..b38d39a8fd4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -0,0 +1,329 @@ +# translation of kcmusb.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmusb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 10:33+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kcmusb.cpp:34 +msgid "" +"

                                                        USB Devices

                                                        This module allows you to see the devices attached to your " +"USB bus(es)." +msgstr "" + +#: kcmusb.cpp:38 +msgid "USB Devices" +msgstr "Tisetjentiswa te USB" + +#: kcmusb.cpp:48 +msgid "Device" +msgstr "Sisetjentiswa" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "kcmusb" +msgstr "kcmusb" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: usbdevices.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: usbdevices.cpp:179 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "Umkhandi: " + +#: usbdevices.cpp:181 +msgid "Serial #: " +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:189 +msgid "Class%1" +msgstr "Liklilasi%1" + +#: usbdevices.cpp:194 +msgid "Subclass%1" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:199 +msgid "Protocol%1" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:201 +msgid "USB Version%1.%2" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:211 +msgid "Vendor ID0x%1" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:216 +msgid "Product ID0x%1" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:217 +msgid "Revision%1.%2" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:222 +msgid "Speed%1 Mbit/s" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:223 +msgid "Channels%1" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Power Consumption%1 mA" +msgstr "Liklilasi%1" + +#: usbdevices.cpp:228 +msgid "Power Consumptionself powered" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Attached Devicenodes%1" +msgstr "Liklilasi%1" + +#: usbdevices.cpp:234 +msgid "Max. Packet Size%1" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:240 +msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:241 +msgid "Intr. requests%1" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:242 +msgid "Isochr. requests%1" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:426 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "" + +#: classes.i18n:3 +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "" + +#: classes.i18n:6 +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "CAPI 2.0" + +#: classes.i18n:9 +msgid "CAPI Control" +msgstr "" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "CDC PUF" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "" + +#: classes.i18n:12 +msgid "Control Device" +msgstr "" + +#: classes.i18n:13 +msgid "Control/Bulk" +msgstr "" + +#: classes.i18n:14 +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: classes.i18n:16 +msgid "Direct Line" +msgstr "" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "Floppy" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "HDLC" + +#: classes.i18n:20 +msgid "Host Based Driver" +msgstr "" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "" + +#: classes.i18n:22 +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "I.430 ISDN BRI" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "Sichumanisa" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "Ligundane" + +#: classes.i18n:28 +msgid "Multi-Channel" +msgstr "" + +#: classes.i18n:29 +msgid "No Subclass" +msgstr "" + +#: classes.i18n:30 +msgid "Non Streaming" +msgstr "" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "Sishiceleli" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "Q.921" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "Q.921M" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "Q.921TM" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "Q.932 EuroISDN" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: classes.i18n:38 +msgid "Streaming" +msgstr "" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "Lucingo" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "V.42bis" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..17965dda557 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# translation of kcontrol.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 10:04+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 +msgid "KDE Control Center" +msgstr "" + +#: aboutwidget.cpp:45 +msgid "Configure your desktop environment." +msgstr "" + +#: aboutwidget.cpp:47 +msgid "" +"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " +"configuration module." +msgstr "" + +#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +msgid "KDE Info Center" +msgstr "" + +#: aboutwidget.cpp:55 +msgid "Get system and desktop environment information" +msgstr "" + +#: aboutwidget.cpp:57 +msgid "" +"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"your computer system." +msgstr "" + +#: aboutwidget.cpp:61 +msgid "" +"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " +"configuration option." +msgstr "" + +#: aboutwidget.cpp:64 +msgid "KDE version:" +msgstr "" + +#: aboutwidget.cpp:65 +msgid "User:" +msgstr "Umsebentisi:" + +#: aboutwidget.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Ligama lesamukeli" + +#: aboutwidget.cpp:67 +msgid "System:" +msgstr "Umshini:" + +#: aboutwidget.cpp:68 +msgid "Release:" +msgstr "Khulula:" + +#: aboutwidget.cpp:69 +msgid "Machine:" +msgstr "Mshiniaaa:" + +#: dockcontainer.cpp:133 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " +"changes?" +msgstr "" + +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " +"the changes?" +msgstr "" + +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: helpwidget.cpp:44 +msgid "" +"

                                                        Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.

                                                        " +"

                                                        To read the full manual click here.

                                                        " +msgstr "" + +#: helpwidget.cpp:51 +msgid "" +"

                                                        KDE Info Center

                                                        There is no quick help available for the active info " +"module." +"
                                                        " +"
                                                        Click here " +"to read the general Info Center manual." +msgstr "" + +#: helpwidget.cpp:56 +msgid "" +"

                                                        KDE Control Center

                                                        There is no quick help available for the active " +"control module." +"
                                                        " +"
                                                        Click here " +"to read the general Control Center manual." +msgstr "" + +#: kcrootonly.cpp:30 +msgid "" +"You need super user privileges to run this control module." +"
                                                        Click on the \"Administrator Mode\" button below." +msgstr "" + +#: main.cpp:105 +msgid "The KDE Control Center" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 main.cpp:110 +msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" +msgstr "" + +#: main.cpp:109 +msgid "The KDE Info Center" +msgstr "" + +#: main.cpp:128 main.cpp:130 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "" + +#: modules.cpp:160 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: moduletreeview.cpp:65 +msgid "The %1 configuration group. Click to open it." +msgstr "" + +#: moduletreeview.cpp:67 +msgid "" +"This treeview displays all available control modules. Click on one of the " +"modules to receive more detailed information." +msgstr "" + +#: proxywidget.cpp:54 +msgid "The currently loaded configuration module." +msgstr "" + +#: proxywidget.cpp:88 +msgid "" +"Changes in this module require root access." +"
                                                        Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " +"module." +msgstr "" + +#: proxywidget.cpp:92 +msgid "" +"This module requires special permissions, probably for system-wide " +"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " +"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " +"the module will be disabled." +msgstr "" + +#: proxywidget.cpp:211 +msgid "&Reset" +msgstr "&Hlela kabusha" + +#: proxywidget.cpp:212 +msgid "&Administrator Mode" +msgstr "&Simo semcondzisi" + +#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Simo" + +#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "Simeleli &Bukhulu" + +#: searchwidget.cpp:78 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Emabito-ticalo:" + +#: searchwidget.cpp:85 +msgid "&Results:" +msgstr "&Umphumela:" + +#: toplevel.cpp:105 +msgid "Clear search" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Se&sha:" + +#: toplevel.cpp:241 +msgid "&Icon View" +msgstr "Umbukiso wesimeleli" + +#: toplevel.cpp:246 +msgid "&Tree View" +msgstr "&Ubukiso wesihlahla" + +#: toplevel.cpp:251 +msgid "&Small" +msgstr "&Lokuncane" + +#: toplevel.cpp:256 +msgid "&Medium" +msgstr "&Lokusemkhatsini" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "&Large" +msgstr "&Lokukhulu" + +#: toplevel.cpp:266 +msgid "&Huge" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +msgid "About Current Module" +msgstr "Mayelana nesahluko sanyalo" + +#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Bika i-bug..." + +#: toplevel.cpp:359 +msgid "Report Bug on Module %1..." +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:440 +#, c-format +msgid "" +"_: Help menu->about \n" +"About %1" +msgstr "Mayelana %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sear&ch" +#~ msgstr "S&esha" + +#~ msgid "Hel&p" +#~ msgstr "Sit&a" + +#~ msgid "KCMInit" +#~ msgstr "KCMInit" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdcop.po new file mode 100644 index 00000000000..10d00336838 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdcop.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# translation of kdcop.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdcop\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-09 15:58+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#. i18n: file kdcopui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Extra" +msgstr "&Lokwengetiwe" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 78 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "kute" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 108 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Returned data type:" +msgstr "Buyisela luhlobo lwemniningwane lengakahlutwa:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "SAdam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Sadam@translate.org.za" + +#: kdcop.cpp:20 +msgid "KDCOP" +msgstr "KDCOP" + +#: kdcop.cpp:21 +msgid "A graphical DCOP browser/client" +msgstr "I-brawuza/likhasimende kwe DCOP lemdvwebo" + +#: kdcopwindow.cpp:226 +msgid "%1 (default)" +msgstr "%1 (kwehluleka)" + +#: kdcopwindow.cpp:288 +msgid "Welcome to the KDE DCOP browser" +msgstr "Uyemukelwa kubrawuza ye DCOP ku KDE" + +#: kdcopwindow.cpp:293 +msgid "Application" +msgstr "Sicelo" + +#: kdcopwindow.cpp:325 +msgid "&Execute" +msgstr "&Chuba" + +#: kdcopwindow.cpp:335 +msgid "Execute the selected DCOP call." +msgstr "Sibito lesikhetsiwe lesichubekekako se DOCP." + +#: kdcopwindow.cpp:337 +msgid "Language Mode" +msgstr "Simo selulwimi" + +#: kdcopwindow.cpp:345 +msgid "Set the current language export." +msgstr "Hlela lokutfunyelwa ngaphandle kwelulwimi kwanyalo." + +#: kdcopwindow.cpp:364 +msgid "DCOP Browser" +msgstr "I-brawuza ye DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "No parameters found." +msgstr "Akukho mibandzela letfoliwe" + +#: kdcopwindow.cpp:411 +msgid "DCOP Browser Error" +msgstr "Liphutsa lebrawuza ye DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call Function %1" +msgstr "Umsebenti wekubita %1" + +#: kdcopwindow.cpp:431 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: kdcopwindow.cpp:432 +msgid "Type" +msgstr "Luhlobo" + +#: kdcopwindow.cpp:433 +msgid "Value" +msgstr "Linani" + +#: kdcopwindow.cpp:640 +msgid "X" +msgstr "" + +#: kdcopwindow.cpp:641 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798 +#, c-format +msgid "Cannot handle datatype %1" +msgstr "Akukhonakali kuphats imininingwane lengakahlutwa yeluhlobo %1" + +#: kdcopwindow.cpp:833 +msgid "DCOP call failed" +msgstr "Kubita kwe DCOP kwehlulekile" + +#: kdcopwindow.cpp:835 +#, c-format +msgid "

                                                        DCOP call failed.

                                                        %1" +msgstr "

                                                        Kubita kwe DCOP kwehlulekile.

                                                        %1" + +#: kdcopwindow.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                        Application is still registered with DCOP; I do not know why this call " +"failed.

                                                        " +msgstr "" +"

                                                        Sicelo sisarejistiwe ne DCOP. Angati kutsi yindzaba lokubita kwehluleke.

                                                        " + +#: kdcopwindow.cpp:858 +msgid "

                                                        The application appears to have unregistered with DCOP.

                                                        " +msgstr "

                                                        Sicelo sibonakala singakarejistiwa ne DCOP.

                                                        " + +#: kdcopwindow.cpp:874 +msgid "DCOP call %1 executed" +msgstr "Kubita %1 kwe DCOP lokuchubekekako" + +#: kdcopwindow.cpp:883 +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kdcopwindow.cpp:890 +#, c-format +msgid "Unknown type %1." +msgstr "Luhlobo lolungatiwa %1." + +#: kdcopwindow.cpp:896 +msgid "No returned values" +msgstr "Akukho manani lajikisiwe" + +#: kdcopwindow.cpp:1101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do not know how to demarshal %1" +msgstr "Akwatiwa kutsi kuholwa njani %1" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Sakhiwo1" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdebugdialog.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdebugdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..00d8d05708f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdebugdialog.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# translation of kdebugdialog.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 04:20+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37 +msgid "Debug Settings" +msgstr "Kuhleleka kwekususa ema bug" + +#: kdebugdialog.cpp:51 +msgid "Debug area:" +msgstr "Indzawo yekususa ema bug:" + +#: kdebugdialog.cpp:67 +msgid "Message Box" +msgstr "Libhokisi lembiko" + +#: kdebugdialog.cpp:68 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: kdebugdialog.cpp:69 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" + +#: kdebugdialog.cpp:70 +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 +#: kdebugdialog.cpp:154 +msgid "Output to:" +msgstr "Umphumela ku:" + +#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 +#: kdebugdialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Ligama lelifayela:" + +#: kdebugdialog.cpp:150 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Liphutsa lelibi" + +#: kdebugdialog.cpp:173 +msgid "Abort on fatal errors" +msgstr "Bulala kumaphutsa lamabi" + +#: klistdebugdialog.cpp:56 +msgid "&Select All" +msgstr "&Khetsa konkhe" + +#: klistdebugdialog.cpp:57 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Buyisela emuva konkhe" + +#: main.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" +msgstr "" +"Khombisa inkhulumo-mphendvulwano lenakekelwe ngalokugcwele esikhundleni seluhlu " +"lekwehluleka kwe nkhulumo mphendvulwano." + +#: main.cpp:80 +msgid "KDebugDialog" +msgstr "KDebugDialog" + +#: main.cpp:81 +msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" +msgstr "" +"Libhokisi lenkhulumo-mphendvulwano lekuhlela lokunconotwako kwemphumela " +"wekususa ema bug" + +#: main.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Sigcini" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdesktop.po new file mode 100644 index 00000000000..f6e944d6c1d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -0,0 +1,1156 @@ +# translation of kdesktop.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesktop\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 00:12+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: lock/autologout.cc:39 +msgid "Automatic Log Out" +msgstr "" + +#: lock/autologout.cc:40 +msgid "" +"To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse " +"or pressing a key." +msgstr "" + +#: lock/autologout.cc:80 +#, c-format +msgid "" +"_n: You will be automatically logged out in 1 second\n" +"You will be automatically logged out in %n seconds" +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:82 +msgid "The session is locked
                                                        " +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:83 +msgid "
                                                        The session was locked by %1
                                                        " +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:93 +msgid "Sw&itch User..." +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:94 +msgid "Unl&ock" +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:191 +msgid "Unlocking failed" +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:197 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:423 +msgid "" +"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" +"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:526 +#, fuzzy +msgid "" +"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current " +"one." +"
                                                        The current session will be hidden and a new login screen will be " +"displayed." +"
                                                        An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " +"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " +"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " +"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." +msgstr "" +"

                                                        Ukhetse kuvula lesinye sigceme sedesktop." +"
                                                        Sigceme sanyalo sitawufihlwa bese skrini lesisha sekungena sitwukhonjiswa." +"
                                                        Inkhinobho F yiniketwe sigceme ngasinye; F%1 uneketwe sigceme sekucala " +"ngalokuvamile, F%2 kusigceme sesibili njalonjalo. Ungatjintjatjintja emkhatsini " +"wetigceme ngekucindzetela CTRL, ALT kanye nenkhinobho lekungiyo ya F " +"ngesikhatsi lesifakako.

                                                        " + +#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 +#, fuzzy +msgid "&Start New Session" +msgstr "Cala sigceme lesisha" + +#: lock/lockdlg.cc:551 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:651 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Khiya skrini" + +#: lock/lockdlg.cc:652 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Khiya skrini" + +#: lock/lockdlg.cc:678 +msgid "" +"_: session\n" +"&Activate" +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Start &New Session" +msgstr "Cala sigceme lesisha" + +#: lock/lockprocess.cc:742 +msgid "" +"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" +msgstr "" + +#: lock/lockprocess.cc:746 +msgid "Cannot start kcheckpass." +msgstr "" + +#: lock/lockprocess.cc:747 +msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." +msgstr "" + +#: lock/lockprocess.cc:790 +msgid "No appropriate greeter plugin configured." +msgstr "" + +#: lock/main.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Force session locking" +msgstr "Phocelela kukhiya kwe-skrini" + +#: lock/main.cc:55 +msgid "Only start screensaver" +msgstr "Cala kuphela sigcini-skrini" + +#: lock/main.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Only use the blank screensaver" +msgstr "Cala kuphela sigcini-skrini" + +#: lock/main.cc:66 +#, fuzzy +msgid "KDesktop Locker" +msgstr "KDesktop" + +#: lock/main.cc:66 +#, fuzzy +msgid "Session Locker for KDesktop" +msgstr "Sikhiyi-skrini se KDesktop" + +#: desktop.cc:771 +msgid "Set as Primary Background Color" +msgstr "Hlela njengembala welingemuva wekucala" + +#: desktop.cc:772 +msgid "Set as Secondary Background Color" +msgstr "Hlela njengembala welingemuva wesibili" + +#: desktop.cc:789 +#, fuzzy +msgid "&Save to Desktop..." +msgstr "I-desktop ye KDE." + +#: desktop.cc:791 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Hlele &njeliphepha lasebondzeni" + +#: desktop.cc:799 +msgid "Enter a name for the image below:" +msgstr "" + +#: desktop.cc:808 +msgid "image.png" +msgstr "" + +#: desktop.cc:871 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Akukhonakali kuphuma kahle.\n" +"Siphatsi sesigceme akukhonakali kutsi sitsindvwe. Ungazama kuphocelele kuvala " +"ngalokuphelele ngeku cindzetela i-Ctrl+Alt+Backspace. Caphela, nobe kunjalo, " +"kutsi sigceme sakho sanyalo ngeke sigcinwe ngekuphocelelwa kutsi sivalwe " +"ngalokuphelele." + +#: init.cc:68 +msgid "" +"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " +"directory?" +msgstr "" + +#: init.cc:68 +msgid "Move It" +msgstr "" + +#: init.cc:68 +msgid "Do Not Move" +msgstr "" + +#: init.cc:82 +msgid "" +"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop " +"to use another path." +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:437 +msgid "&Rename" +msgstr "&Niketa ligama lelisha" + +#: kdiconview.cc:438 +msgid "&Properties" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:439 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "&Khweshisela etibini" + +#: krootwm.cc:133 +msgid "Run Command..." +msgstr "Sebentisa umyalo..." + +#: krootwm.cc:137 +msgid "Configure Desktop..." +msgstr "Hlela i-desktop..." + +#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364 +msgid "Disable Desktop Menu" +msgstr "Khwalisa imenyu yedesktop" + +#: krootwm.cc:143 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Butsanisa emawindi" + +#: krootwm.cc:145 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Yelamanisa emawindi" + +#: krootwm.cc:151 +msgid "By Name (Case Sensitive)" +msgstr "" + +#: krootwm.cc:153 +msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgstr "" + +#: krootwm.cc:155 +msgid "By Size" +msgstr "Ngebukhulu" + +#: krootwm.cc:157 +msgid "By Type" +msgstr "Ngeluhlobo" + +#: krootwm.cc:159 +#, fuzzy +msgid "By Date" +msgstr "Ngeligama" + +#: krootwm.cc:162 +msgid "Directories First" +msgstr "Emadirectory kucala" + +#: krootwm.cc:165 +msgid "Line Up Horizontally" +msgstr "Folisa ngalokuvundlile" + +#: krootwm.cc:168 +msgid "Line Up Vertically" +msgstr "Folisa ngalokumile" + +#: krootwm.cc:171 +msgid "Align to Grid" +msgstr "Linganisa kuze kube-grid" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180 +#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "Lock in Place" +msgstr "" + +#: krootwm.cc:181 +msgid "Refresh Desktop" +msgstr "Phumuta i-desktop" + +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187 +#, fuzzy +msgid "Lock Session" +msgstr "Khiya skrini" + +#: krootwm.cc:192 +#, fuzzy +msgid "Log Out \"%1\"..." +msgstr "Phuma \"%1\"..." + +#: krootwm.cc:198 +#, fuzzy +msgid "Start New Session" +msgstr "Cala sigceme lesisha" + +#: krootwm.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Lock Current && Start New Session" +msgstr "Cala sigceme lesisha" + +#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420 +msgid "Sort Icons" +msgstr "Timeleli letimfishane" + +#: krootwm.cc:344 +msgid "Line Up Icons" +msgstr "Folisa timeleli" + +#: krootwm.cc:371 +msgid "Enable Desktop Menu" +msgstr "Yelekelela imenyu ye desktop" + +#: krootwm.cc:430 +msgid "Icons" +msgstr "Timeleli" + +#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492 +msgid "Windows" +msgstr "Emawindi" + +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452 +msgid "Switch User" +msgstr "" + +#: krootwm.cc:481 +#, fuzzy +msgid "Sessions" +msgstr "Khiya skrini" + +#: krootwm.cc:485 +msgid "New" +msgstr "Lokusha" + +#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491 +msgid "Desktop" +msgstr "I-desktop" + +#: krootwm.cc:830 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                        You have chosen to open another desktop session." +"
                                                        The current session will be hidden and a new login screen will be " +"displayed." +"
                                                        An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " +"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " +"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " +"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

                                                        " +msgstr "" +"

                                                        Ukhetse kuvula lesinye sigceme sedesktop." +"
                                                        Sigceme sanyalo sitawufihlwa bese skrini lesisha sekungena sitwukhonjiswa." +"
                                                        Inkhinobho F yiniketwe sigceme ngasinye; F%1 uneketwe sigceme sekucala " +"ngalokuvamile, F%2 kusigceme sesibili njalonjalo. Ungatjintjatjintja emkhatsini " +"wetigceme ngekucindzetela CTRL, ALT kanye nenkhinobho lekungiyo ya F " +"ngesikhatsi lesifakako.

                                                        " + +#: krootwm.cc:841 +#, fuzzy +msgid "Warning - New Session" +msgstr "Cala sigceme lesisha" + +#: main.cc:46 +#, fuzzy +msgid "The KDE desktop" +msgstr "I-desktop ye KDE." + +#: main.cc:52 +msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" +msgstr "Sebentisa loku nangabe liwindi le-desktop livela njengeliwindi cobo" + +#: main.cc:53 +msgid "Obsolete" +msgstr "" + +#: main.cc:54 +msgid "Wait for kded to finish building database" +msgstr "Yima kuze i-kded yicedze khwakha silulu semniningwane" + +#: main.cc:153 +msgid "KDesktop" +msgstr "KDesktop" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79 +msgid "Run Command" +msgstr "Sebentisa umyalo" + +#: kdesktopbindings.cpp:24 +msgid "Show Taskmanager" +msgstr "Khombisa mphatsi-msebenti" + +#: kdesktopbindings.cpp:25 +msgid "Show Window List" +msgstr "Khombisa luhlu lweliwindi" + +#: kdesktopbindings.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Phuma" + +#: kdesktopbindings.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Log Out Without Confirmation" +msgstr "Phuma ngaphandle kwekuciniseka" + +#: kdesktopbindings.cpp:39 +msgid "Halt without Confirmation" +msgstr "Yima kwesikhashane ngaphandle kwekuciniseka" + +#: kdesktopbindings.cpp:40 +msgid "Reboot without Confirmation" +msgstr "Calisa ngaphandle kwesiciniseko" + +#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639 +msgid "&Options >>" +msgstr "&Kwenta ngalenye indlela >>" + +#: minicli.cpp:96 +msgid "&Run" +msgstr "&Sebentisa" + +#: minicli.cpp:392 +msgid "The user %1 does not exist on this system." +msgstr "Umsebentisi %1 akekho kulomshini." + +#: minicli.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not exist.\n" +msgstr "" +"Awukho!\n" + +#: minicli.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "Libitomfihlo lelingesilo! Uyacelwa kutsi uzame futsi." + +#: minicli.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "" +"
                                                        %1
                                                        \n" +"You do not have permission to execute this command." +msgstr "" +"
                                                        %1
                                                        \n" +"Awunayo imvumo yekuchuba lomyalo! " + +#: minicli.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"
                                                        %1
                                                        \n" +"Could not run the specified command." +msgstr "" +"
                                                        %1
                                                        \n" +"Akukhonakalanga kusebentisa umyalo lobaluliwe!" + +#: minicli.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "" +"
                                                        %1
                                                        \n" +"The specified command does not exist." +msgstr "" +"
                                                        %1
                                                        \n" +"Umyalo lokhonjisiwe kawukho!" + +#: minicli.cpp:627 +msgid "&Options <<" +msgstr "&Kwenta ngalenye indlela << " + +#: minicli.cpp:832 +msgid "" +"Running a realtime application can be very dangerous. If the application " +"misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Kusebentisa sicelo sesikhatsi-sibili kungaba nengoti kakhulu. Nangabe sicelo " +"sitiphatsa kabi, umshini ungema ngalokungabuyeli esimweni.\n" +"Ingabi ucinisekile ufun akuchubeka? " + +#: minicli.cpp:835 +msgid "Warning - Run Command" +msgstr "Sicwayiso - Sebentisa umyalo" + +#: minicli.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "&Run Realtime" +msgstr "Sikhatsi lekungiso" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Run with realtime &scheduling" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 180 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select whether realtime scheduling should be enabled for the application. " +"The scheduler governs which process will run and which will have to wait. Two " +"schedulers are available:\n" +"
                                                          \n" +"
                                                        • Normal: This is the standard, timesharing scheduler. It will " +"divide fairly the available processing time between all processes.
                                                        • \n" +"
                                                        • Realtime:This scheduler will run your application uninterrupted " +"until it gives up the processor. This can be dangerous. An application that " +"does not give up the processor might hang the system. You need root's password " +"to use the scheduler.
                                                        • \n" +"
                                                        \n" +"
                                                        " +msgstr "" +"Lapha ungakhetsa kutsi ufuna kusebentisa siphi sihleli kusicelo. Sihleli " +"singamela inchubo letawusebenta naletawuma. Tinhleli timbili tikhona:" +"
                                                          " +"
                                                        • Lokujwayelekile: Leli lizinga, sihleli sekwabelana-kwesikhatsi. " +"Sitawukwabela sikhatsi sekuchuba emkhatsini wato tonkhe tinchubo " +"ngalokulinganako.
                                                        • " +"
                                                        • Sikhatsi-sibili: Lesihleli sita wusebentisa sicelo sakho " +"ngalokungaphazanyiswanga kuze kube ngulapho siyekela sichubi. Loku kungaba " +"yingoti. Sicelo lesingashiyi sichubi singabambelela umshini. Udzinga " +"libitomfihlo lemphandze kuze usebentise sihleli." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 199 +#: rc.cpp:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User&name:" +msgstr "Ligama &lemsebentisi:" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 205 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the user you want to run the application as here." +msgstr "Faka umsebentisi lapha lofuna kusebentisa lesicelo ngaye." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 224 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the password here for the user you specified above." +msgstr "Faka libitomfihlo leliceliwe lapha." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 243 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "Libito&fihlo:" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 257 +#: rc.cpp:29 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run in &terminal window" +msgstr "Sebentisa &esikhumgweni" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 260 +#: rc.cpp:32 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application. The application will then be run in a terminal emulator window." +msgstr "" +"Hlola lokwenta nangabe sicelo lofuna kusisebentisa kumbhalo wesimo sesicelo. " +"Sicelo sitabe sesiyatjentiswa kuliwindi lesilingiseli sesikhungo." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 279 +#: rc.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "&Priority:" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 285 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The priority that the command will be run with can be set here. From left to " +"right, it goes from low to high. The center position is the default value. For " +"priorities higher than the default, you will need to provide the root password." +msgstr "" +"Kubaluleka kungahlelwa lapha. Kusukela kwesebuncele kuya kwesebuncele, kuya " +"kusukela kulokuphansi kuya kulokusetulu. Indzawo lesemkhatsini yilinani " +"lekwehluleka. Ekubalulekeni lokusetulu kwendlula lizinga lelifanele, " +"utawudzinga libitomfihlo lemphandzi." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 312 +#: rc.cpp:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run with a &different priority" +msgstr "Sebentisa ngekubaluleka &okwehlukile" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 315 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run the application with a different priority. " +"A higher priority tells the operating system to give more processing time to " +"your application." +msgstr "" +"Hlola lokwenta nangabe ufuna kusebentisa lesicelo ngekusebentisa kubaluleka " +"lokwehlukile. Ku baluleka lokusetulu kutjela umshini losebentako kutsi unikete " +"sikhatsi lesengetiwe seku chubeka nekwenta kusicelo sakho." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 356 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Phansi" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 370 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Etulu" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 411 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Run as a different &user" +msgstr "Sebentisa njengemsebentisi &omusha" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 414 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run the application with a different user id. " +"Every process has a user id associated with it. This id code determines file " +"access and other permissions. The password of the user is required to do this." +msgstr "" +"Hlola lokwenta nangabe ufuna kusebentisa lesicelo ngekusebentisa i-id " +"yemsebentisi lehlukile. Yonkhe inchubo ngayinye yine id yemsebentisi " +"lesondzelene nayo. Le khodi ye id yichaza kukhona kungena kulifayela kanye " +"nemvumo. Libitomfihlo lemsebentisi liyadzingeka kuze wente loku." + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 470 +#: rc.cpp:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Com&mand:" +msgstr "Um&yalo:" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 476 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want " +"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like " +"\"~/.kderc\"." +msgstr "" +"Faka umyalo lofisa kuwuchuba kumbe likheli lesisetjentiswa lofuna kusivuala. " +"Loku kungaba yi URL lebucalu njenge \"www.kde.org\" kumbe leyangekhatsi njenge " +"\"~/.kderc\"" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 533 +#: rc.cpp:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view" +msgstr "" +"Faka ligama lesicelo lofuna kutsi sisebente kumbe i-URL lofuna kuyibona." + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 11 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "Common settings for all desktops" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 12 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want the same background settings to be applied to all desktops enable " +"this option." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 16 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Common settings for all screens" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 17 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want the same background settings to be applied to all screens enable " +"this option." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 21 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Draw backgrounds per screen" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 22 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this " +"option." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 26 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Limit background cache" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 27 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this option if you want to limit the cache size for the background." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 31 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Background cache size" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 32 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " +"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " +"use." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Show icons on desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " +"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to " +"drag files to the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Allow programs in desktop window" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " +"such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications " +"like netscape that check the root window for running instances, disable this " +"option." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Automatically line up icons" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " +"grid when you move them." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sort directories first" +msgstr "Emadirectory kucala" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "" +"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the " +"desktop background." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Terminal application" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Defines which terminal application is used." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Left Mouse Button Action" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose what happens when you click the left button of your pointing " +"device on the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Middle Mouse Button Action" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " +"device on the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Right Mouse Button Action" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "" +"You can choose what happens when you click the right button of your pointing " +"device on the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 +#: rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "KDE major version number" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid "KDE minor version number" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 +#: rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "KDE release version number" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "Normal text color used for icon labels" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Background color used for icon labels" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Enable text shadow" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " +"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar " +"color." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145 +#: rc.cpp:185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show hidden files" +msgstr "Khombisa luhlu lweliwindi" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                          If you check this option, any files in your desktop directory that begin " +"with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration " +"information, and remain hidden from view.

                                                          \\n" +"

                                                          For example, files which are named \\\".directory\\\" are plain text files " +"which contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying " +"a directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not " +"change or delete these files unless you know what you are doing.

                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Align direction" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Show Icon Previews For" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170 +#: rc.cpp:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sort criterion" +msgstr "Timeleli letimfishane" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " +"NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " +"are amongst the files." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Device Types to exclude" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " +"to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the " +"screen which shows the menus of the currently active application. You might " +"recognize this behavior from Mac OS." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218 +#: rc.cpp:233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Desktop menu bar" +msgstr "KDesktop" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " +"which shows the desktop menus." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225 +#: rc.cpp:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable screen saver" +msgstr "Cala kuphela sigcini-skrini" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226 +#: rc.cpp:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enables the screen saver." +msgstr "Cala kuphela sigcini-skrini" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230 +#: rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "Screen saver timeout" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231 +#: rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "" +"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" +" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some " +"screen savers\n" +" actually perform useful computations, so it is not desirable to suspend " +"them." +msgstr "" + +#~ msgid "Use this to disable the Autostart folder" +#~ msgstr "Sebentisa loku kukhwalisa sigcini mafayela se Autostart" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start New Session..." +#~ msgstr "Cala sigceme lesisha" + +#~ msgid "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.
                                                          The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.
                                                          An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing CTRL, ALT and the appropriate F-key at the same time." +#~ msgstr "Ukhetse kuvula lesinye sigceme sedesktop esikhundleni sekucala lesanyalo.
                                                          Sigceme sanyalo sitawufihlwa bese skrini lesisha sekungena sitwukhonjiswa.
                                                          Inkhinobho F yiniketwe sigceme ngasinye; F%1 uneketwe sigceme sekucala ngalokuvamile, F%2 kusigceme sesibili njalonjalo. Ungatjintjatjintja emkhatsini wetigceme ngekucindzetela CTRL, ALT kanye nenkhinobho lekungiyo ya F ngesikhatsi lesifakako.

                                                          " + +#, fuzzy +#~ msgid "Start New Session..." +#~ msgstr "Cala sigceme lesisha" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Lock current session" +#~ msgstr "Khiya skrini" + +#~ msgid "Lock Screen" +#~ msgstr "Khiya skrini" + +#~ msgid "&Shred" +#~ msgstr "&Hlakata" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter the password for user %1 (%2)" +#~ msgstr "Faka libitomfihlo leliceliwe lapha." + +#~ msgid "" +#~ "Verification failed\n" +#~ "Kill kdesktop_lock" +#~ msgstr "" +#~ "Kuhlatiya kuhlulekile\n" +#~ "Bulala i- kdesktop_khiya" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Password:" +#~ msgstr "Libito&fihlo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter the password for the user specified above here." +#~ msgstr "Faka libitomfihlo leliceliwe lapha." + +#~ msgid "Halt Computer" +#~ msgstr "Yimisa ngcondvomshini kwesikhashane" + +#~ msgid "Reboot Computer" +#~ msgstr "Calisa ngcondvomshini" + +#~ msgid "Enter the requested password here." +#~ msgstr "Faka libitomfihlo leliceliwe lapha." + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Lokujwalekile" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "kute" + +#~ msgid "Password required: %1" +#~ msgstr "Libitomfihlo liyadzingeka: %1" + +#~ msgid "Advanced Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka lokusembili" + +#~ msgid "&Scheduler:" +#~ msgstr "&Sihleli:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password required:" +#~ msgstr "Libitomfihlo liyadzingeka: %1" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Hlulekile" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Start\n" +#~ "&New\n" +#~ "Session\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Cala\n" +#~ "&Lokusha\n" +#~ "Sigceme\n" + +#~ msgid "Enter Password" +#~ msgstr "Faka libitomfihlo" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..583acd596c5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of kdialog.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 06:57+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Buta libhokisi lembiko ngekusebentisa yebo/akukho tinkhinobho" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Buta libhokisi lembiko ngekusebentisa yebo/akukho/cisha tinkhinobho" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Umbiko welibhokisi lowecwayisako lona yebo/akukho tinkhinobho" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Umbiko welibhokisi lowecwayisako lona chubeka/cisha tinkhinobho" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Umbiko welibhokisi lowecwayisako lona yebo/akukho/cisha tinkhinobho" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "'Ncesi' libhokisi lembiko" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "'Liphutsa' libhokisi lembiko" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibhokisi lembiko" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibhokisi lalokufakwako" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibitomfihlo" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibhokisi lembhalo" + +#: kdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibhokisi lalokufakwako" + +#: kdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibhokisi lembhalo" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yemenyu" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yeluhlu lwekuhlola" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yeluhlu lwemsakato" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Inkhulumo-mphendvulwano yelibhokisi lalokufakwako" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Sihloko senkhulumo-mphendvulwano" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Buyisela luhlu lwetintfo emigceni lehlukeni (kwentela kwenta ngalenye indlela " +"kweluhlu -lekuhlola)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Imphikisano - leya ngekwenta ngalenye indlela lokuyinhloko" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"KDialog ingasentjentiswa kubonisa emabhokisi yenkhulumo-mphendvulwano lamnandzi " +"kusukela kumabhaku ye sell" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Sigcini sanyalo" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: ayikhoni kuvula lifayhela" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdmconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..48b2c9dd991 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdmconfig.po @@ -0,0 +1,863 @@ +# translation of kdmconfig.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdmconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-12 19:09+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: background.cpp:47 +msgid "E&nable background" +msgstr "Y&elekelela lingemuva" + +#: background.cpp:49 +msgid "" +"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it " +"is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by " +"running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= " +"option in kdmrc (usually Xsetup)." +msgstr "" + +#: kdm-appear.cpp:71 +msgid "&Greeting:" +msgstr "&Kubingelela:" + +#: kdm-appear.cpp:76 +msgid "" +"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice " +"greeting or information about the operating system here." +"

                                                          KDM will substitute the following character pairs with the respective " +"contents:" +"
                                                          " +"

                                                            " +"
                                                          • %d -> current display
                                                          • " +"
                                                          • %h -> host name, possibly with domain name
                                                          • " +"
                                                          • %n -> node name, most probably the host name without domain name
                                                          • " +"
                                                          • %s -> the operating system
                                                          • " +"
                                                          • %r -> the operating system's version
                                                          • " +"
                                                          • %m -> the machine (hardware) type
                                                          • " +"
                                                          • %% -> a single %
                                                          " +msgstr "" + +#: kdm-appear.cpp:95 +msgid "Logo area:" +msgstr "Indzawo yelogo:" + +#: kdm-appear.cpp:99 +msgid "" +"_: logo area\n" +"&None" +msgstr "" + +#: kdm-appear.cpp:100 +msgid "Show cloc&k" +msgstr "Khombisa sikhats&i" + +#: kdm-appear.cpp:101 +msgid "Sho&w logo" +msgstr "Khombis&a ilogo" + +#: kdm-appear.cpp:113 +msgid "" +"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." +msgstr "" + +#: kdm-appear.cpp:119 +msgid "&Logo:" +msgstr "&Logo:" + +#: kdm-appear.cpp:129 +msgid "" +"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop " +"an image onto this button (e.g. from Konqueror)." +msgstr "" + +#: kdm-appear.cpp:141 +msgid "Position:" +msgstr "Indzawo:" + +#: kdm-appear.cpp:144 +msgid "&X:" +msgstr "&X:" + +#: kdm-appear.cpp:151 +msgid "&Y:" +msgstr "&Y:" + +#: kdm-appear.cpp:158 +msgid "" +"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " +"center." +msgstr "" + +#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84 +msgid "" +msgstr "" + +#: kdm-appear.cpp:176 +msgid "GUI s&tyle:" +msgstr "S&itayela se GUI :" + +#: kdm-appear.cpp:180 +msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." +msgstr "" + +#: kdm-appear.cpp:189 +msgid "&Color scheme:" +msgstr "&Inhlanganisela yembala:" + +#: kdm-appear.cpp:193 +msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." +msgstr "" +"Ungakhetsa kwakheka kwembala lokusisekelo lapha lokutawusetjentiswa yi KDM " +"kuphela." + +#: kdm-appear.cpp:199 +msgid "No Echo" +msgstr "Akukho kutiphindza" + +#: kdm-appear.cpp:200 +msgid "One Star" +msgstr "Inkhanyeti yinye" + +#: kdm-appear.cpp:201 +msgid "Three Stars" +msgstr "Tinkhanyheti tintsatfu" + +#: kdm-appear.cpp:202 +msgid "Echo &mode:" +msgstr "Simo &sekutiphindza:" + +#: kdm-appear.cpp:206 +msgid "" +"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it." +msgstr "" +"Ungakhetsa kutsi i-KDM kufanele yikhombise kumbe yikhombise njani libitomfihlo " +"nangabe ulithayipha." + +#: kdm-appear.cpp:212 +msgid "Locale" +msgstr "" + +#: kdm-appear.cpp:218 +msgid "Languag&e:" +msgstr "Lulwim&i:" + +#: kdm-appear.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a " +"user's personal settings; that will take effect after login." +msgstr "" +"Lapha ungakhetsa lulwimi lolusebentiswa yi KDM. Lokuhleleka akutsindzi " +"kuhleleka kwe msebentisi ngamunye lokutawukwenteka ngemva kwekungena." + +#: kdm-appear.cpp:264 +msgid "without name" +msgstr "ngaphandle kweligama" + +#: kdm-appear.cpp:405 +msgid "" +"There was an error loading the image:\n" +"%1\n" +"It will not be saved." +msgstr "" +"Bekuneliphutsa ekulayisheni umbiko\n" +"%1\n" +"Ngeke wugcinwe." + +#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488 +#, c-format +msgid "Welcome to %s at %n" +msgstr "Uyemukelwa ku %s e %n" + +#: kdm-appear.cpp:504 +msgid "" +"

                                                          KDM - Appearance

                                                          Here you can configure the basic appearance of the " +"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." +"

                                                          For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and " +"\"Background\" tabs." +msgstr "" +"

                                                          Kubonakala kwe KDM

                                                          Lapha ungahlela kubonakala lokusisekelo kwesiphatsi " +"se kungena se KDM, lokungukutsi luhlu lwemagama yekubingelela, simeleli njll." +"

                                                          kutfola kucaciselwa lokwengetiw kwekubonakala kwe KDM, bona \"Font\" kanye " +"nema \"Background\" tab." + +#: kdm-font.cpp:46 +msgid "&General:" +msgstr "" + +#: kdm-font.cpp:49 +msgid "" +"This changes the font which is used for all the text in the login manager " +"except for the greeting and failure messages." +msgstr "" + +#: kdm-font.cpp:54 +msgid "&Failures:" +msgstr "" + +#: kdm-font.cpp:57 +msgid "" +"This changes the font which is used for failure messages in the login manager." +msgstr "" + +#: kdm-font.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Gree&ting:" +msgstr "&Kubingelela:" + +#: kdm-font.cpp:65 +msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." +msgstr "" + +#: kdm-font.cpp:70 +msgid "Use anti-aliasing for fonts" +msgstr "" +"Sebentisa kungasebentisi kwelibitombumbulu esimweni setinhlamvu temagama" + +#: kdm-font.cpp:71 +msgid "" +"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " +"antialiased (smoothed) in the login dialog." +msgstr "" +"Nangabe uhlola lelibhokisi kantsi sigcini X sakho sinekuchubekisa kwe Xft, timo " +"temagama titawentiwa kutsi tingasebentisi ligama mbumbulu (tsambisile) " +"kunkhulumo mphendvulwano tekungena." + +#: kdm-shut.cpp:49 +msgid "Allow Shutdown" +msgstr "Vumela kuvala" + +#: kdm-shut.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "&Local:" +msgstr "&Logo:" + +#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59 +msgid "Everybody" +msgstr "Wonkhe umuntfu" + +#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60 +msgid "Only Root" +msgstr "" + +#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61 +msgid "Nobody" +msgstr "Akukho muntfu" + +#: kdm-shut.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Remote:" +msgstr "Bu&calu:" + +#: kdm-shut.cpp:63 +msgid "" +"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can " +"specify different values for local (console) and remote displays. Possible " +"values are:" +"

                                                            " +"
                                                          • Everybody: everybody can shutdown the computer using KDM
                                                          • " +"
                                                          • Only root: KDM will only allow shutdown after the user has entered " +"the root password
                                                          • " +"
                                                          • Nobody: nobody can shutdown the computer using KDM
                                                          " +msgstr "" + +#: kdm-shut.cpp:71 +msgid "Commands" +msgstr "Miyalo" + +#: kdm-shut.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "H&alt:" +msgstr "Yi&ma:" + +#: kdm-shut.cpp:77 +msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" +msgstr "" +"Umyalo kuze kucalwe kumiswa kwesikhashane kwemshini. Linani leluhlobo " +"lolutsite: /sbin/yima kwesikhashane" + +#: kdm-shut.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Reb&oot:" +msgstr "&Calisa kabusha:" + +#: kdm-shut.cpp:85 +msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" +msgstr "" +"Umyalo wekucalisa kucalisa kabusha kwemshini. Linani leluhlobo lolutsite: " +"/sbin/kucalisa kabusha" + +#: kdm-shut.cpp:93 +msgid "" +"_: boot manager\n" +"None" +msgstr "" + +#: kdm-shut.cpp:94 +msgid "Grub" +msgstr "" + +#: kdm-shut.cpp:96 +msgid "Lilo" +msgstr "" + +#: kdm-shut.cpp:98 +msgid "Boot manager:" +msgstr "" + +#: kdm-shut.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." +msgstr "" +"Yelekelela kwenta ngalenye indlela kwekucaliswa kwe Lilo ku \"Shutdown...\" " +"inkhulumo mphendvulwno." + +#: kdm-users.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create folder %1" +msgstr "Akukhonakali kucalisa idirecoty %1" + +#: kdm-users.cpp:88 +msgid "System U&IDs" +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:89 +msgid "" +"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be " +"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically " +"root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" " +"mode." +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:94 +msgid "Below:" +msgstr "Ngentansi:" + +#: kdm-users.cpp:101 +msgid "Above:" +msgstr "Ngenhla:" + +#: kdm-users.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "&Basentisi" + +#: kdm-users.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Show list" +msgstr "Khombisa basebentisi" + +#: kdm-users.cpp:113 +msgid "" +"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on " +"their name or image rather than typing in their login." +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Autocompletion" +msgstr "Kungena lokutentakalelako" + +#: kdm-users.cpp:116 +msgid "" +"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while " +"they are typed in the line edit." +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:118 +msgid "Inverse selection" +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:119 +msgid "" +"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " +"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " +"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the " +"checked ones." +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:123 +msgid "Sor&t users" +msgstr "Hlel&a basebentisi" + +#: kdm-users.cpp:125 +msgid "" +"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users " +"are listed in the order they appear in the password file." +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "S&elect users and groups:" +msgstr "K&hetsa basebentisi:" + +#: kdm-users.cpp:131 +msgid "Selected Users" +msgstr "Basebentisi labakhetsiwe" + +#: kdm-users.cpp:133 +msgid "" +"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " +"Checking a group is like checking all users in that group." +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:140 +msgid "Hidden Users" +msgstr "Basebentisi labafihlakele" + +#: kdm-users.cpp:142 +msgid "" +"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " +"user groups. Checking a group is like checking all users in that group." +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:149 +msgid "User Image Source" +msgstr "Sisusa semfanekiso semsebentisi" + +#: kdm-users.cpp:150 +msgid "" +"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. " +"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " +"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " +"The two selections in the middle define the order of preference if both sources " +"are available." +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:156 +msgid "Admin" +msgstr "Kuphatfwa" + +#: kdm-users.cpp:157 +msgid "Admin, user" +msgstr "Kuphatfwa, umsebentisi" + +#: kdm-users.cpp:158 +msgid "User, admin" +msgstr "Umsebentisi, kuphatfwa" + +#: kdm-users.cpp:159 +msgid "User" +msgstr "Umsebentisi" + +#: kdm-users.cpp:161 +msgid "User Images" +msgstr "Imifanekiso yemsebentisi" + +#: kdm-users.cpp:164 +msgid "The user the image below belongs to." +msgstr "Umfanekiso longentansi wemsebentisi wa." + +#: kdm-users.cpp:167 +msgid "User:" +msgstr "Umsebentisi:" + +#: kdm-users.cpp:175 +msgid "Click or drop an image here" +msgstr "Ngcivita kumbe beka umfanekiso lapha" + +#: kdm-users.cpp:176 +msgid "" +"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " +"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " +"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)." +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:178 +msgid "Unset" +msgstr "Ungahleli" + +#: kdm-users.cpp:179 +msgid "" +"Click this button to make KDM use the default image for the selected user." +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:276 +msgid "Save image as default image?" +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:284 +#, c-format +msgid "" +"There was an error loading the image\n" +"%1" +msgstr "" +"Bekuneliphutsa ekulayisheni umfanekiso\n" +"%1 " + +#: kdm-users.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"There was an error saving the image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Bekuneliphutsa ekugcineni umfanekiso\n" +"%1 " + +#: kdm-users.cpp:308 +msgid "Choose Image" +msgstr "Khetsa umfanekiso" + +#: kdm-conv.cpp:47 +msgid "" +"" +"
                                                          Attention!" +"
                                                          Read help!
                                                          " +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Enable Au&to-Login" +msgstr "Yelekelela kungena &lokutentakalelako" + +#: kdm-conv.cpp:55 +msgid "" +"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. " +"Think twice before enabling this!" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:62 +msgid "Use&r:" +msgstr "Umsebentis&i:" + +#: kdm-conv.cpp:68 +msgid "Select the user to be logged in automatically." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:72 +msgid "" +"_: delay\n" +"none" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:73 +msgid "" +"_: seconds\n" +" s" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:74 +msgid "D&elay:" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:78 +msgid "" +"The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is " +"also known as \"timed login\"." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:82 +msgid "P&ersistent" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:84 +msgid "" +"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is " +"checked, automatic login will kick in after finishing a session as well." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Loc&k session" +msgstr "&Tigceme" + +#: kdm-conv.cpp:89 +msgid "" +"If checked, the automatically started session will be locked immediately " +"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"restricted to one user." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:94 +msgid "Preselect User" +msgstr "Khetsa-ngaphambilini umsebentisi" + +#: kdm-conv.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"_: preselected user\n" +"&None" +msgstr "Lokukhetsiwe kuphel&a" + +#: kdm-conv.cpp:100 +msgid "Prev&ious" +msgstr "Ngapha&mbilini" + +#: kdm-conv.cpp:101 +msgid "" +"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " +"usually used several consecutive times by one user." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:103 +msgid "Specif&y" +msgstr "Balul&a" + +#: kdm-conv.cpp:104 +msgid "" +"Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer " +"is predominantly used by a certain user." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:108 +msgid "Us&er:" +msgstr "Umsebe&ntisi:" + +#: kdm-conv.cpp:110 +msgid "" +"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can " +"specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:119 +msgid "Focus pass&word" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:120 +msgid "" +"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead " +"of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per " +"login, if the preselection usually does not need to be changed." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Enable Password-&Less Logins" +msgstr "Yelekelela libitomfihlo-&susa kungena" + +#: kdm-conv.cpp:129 +msgid "" +"When this option is checked, the checked users from the list below will be " +"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's " +"graphical login. Think twice before enabling this!" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:136 +msgid "No password re&quired for:" +msgstr "Akukho libitomfihlo le&lidzingekile ku:" + +#: kdm-conv.cpp:142 +msgid "" +"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " +"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that " +"group." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:149 +msgid "Automatically log in again after &X server crash" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:150 +msgid "" +"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " +"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " +"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"circumventing a password-secured screen lock possible." +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "" +"%1 does not appear to be an image file.\n" +"Please use files with these extensions:\n" +"%2" +msgstr "" + +#: main.cpp:88 +msgid "kcmkdm" +msgstr "Scmkdm" + +#: main.cpp:88 +msgid "KDE Login Manager Config Module" +msgstr "Sahluko sekuhlela siphatsi sekungena se KDE" + +#: main.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors" +msgstr "(c) 1996 - 2002 Babhali be KDM" + +#: main.cpp:92 +msgid "Original author" +msgstr "Umbhali wekusukela" + +#: main.cpp:94 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Sigcini sanyalo" + +#: main.cpp:96 +msgid "" +"

                                                          Login Manager

                                                          In this module you can configure the various aspects of " +"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " +"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " +"way), click on the Modify button to acquire superuser rights. You will " +"be asked for the superuser password." +"

                                                          Appearance

                                                          On this tab page, you can configure how the Login Manager " +"should look, which language it should use, and which GUI style it should use. " +"The language settings made here have no influence on the user's language " +"settings." +"

                                                          Font

                                                          Here you can choose the fonts that the Login Manager should use " +"for various purposes like greetings and user names. " +"

                                                          Background

                                                          If you want to set a special background for the login " +"screen, this is where to do it." +"

                                                          Shutdown

                                                          Here you can specify who is allowed to shutdown/reboot the " +"machine and whether a boot manager should be used." +"

                                                          Users

                                                          On this tab page, you can select which users the Login Manager " +"will offer you for logging in." +"

                                                          Convenience

                                                          Here you can specify a user to be logged in automatically, " +"users not needing to provide a password to log in, and other convenience " +"features." +"
                                                          Note, that these settings are security holes by their nature, so use them " +"very carefully." +msgstr "" + +#: main.cpp:186 +msgid "A&ppearance" +msgstr "K&ubonakala" + +#: main.cpp:190 +msgid "&Font" +msgstr "&Simo setinhlamvu temagama" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Background" +msgstr "&Lingemuva" + +#: main.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "&Shutdown" +msgstr "Vumela kuvala" + +#: main.cpp:202 +msgid "&Users" +msgstr "&Basentisi" + +#: main.cpp:210 +msgid "Con&venience" +msgstr "Budvu&te" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sdam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid "LILO" +#~ msgstr "LILO" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sho&w boot options" +#~ msgstr "Khombisa kucalisa ngaletinye ti&dlela" + +#~ msgid "&None" +#~ msgstr "&Kute" + +#~ msgid "Cente&red" +#~ msgstr "Bekwe emkhat&sini" + +#~ msgid "Spec&ify" +#~ msgstr "Balu&la" + +#~ msgid "Automatic Login" +#~ msgstr "Kungena lokutentakalelako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password-Less Login" +#~ msgstr "Libitomfihlo-susa kungena" + +#~ msgid "" +#~ "_: not hidden users\n" +#~ "Not hidden" +#~ msgstr "Akufihlekile" + +#~ msgid "KDM will show all checked users." +#~ msgstr "I-KDM yitawukhombisa bonkhe basebentisi labahloliwe." + +#~ msgid "KDM will show all non-checked non-system users." +#~ msgstr "I-KDM yitawukhombisa bonkhe basebentisi labangasebentisi lomshini labangakahlolwa." + +#~ msgid "Session Types" +#~ msgstr "Tinhlobo tetigceme" + +#~ msgid "New t&ype:" +#~ msgstr "L&uhlobo lolusha:" + +#~ msgid "To create a new session type, enter its name here and click on Add new" +#~ msgstr "Kucalisa luhlobo lwesigceme lesisha, faka ligama laso lapha bese ungcivita ku Ngeta lokusha" + +#~ msgid "Add Ne&w" +#~ msgstr "Ngeta lokush&a" + +#~ msgid "Click here to add the new session type entered in the New type field to the list of available sessions." +#~ msgstr "Ngcivita lapha kungeta luhlobo lwesigceme lesisha lesifakwe ku Luhlobo lolusha umkhakha kuluhlu lwetigceme letikhona." + +#~ msgid "Available &types:" +#~ msgstr "Tinhlobo &letikhona:" + +#~ msgid "R&emove" +#~ msgstr "S&usa" + +#~ msgid "Co&nsole:" +#~ msgstr "Co&nsole:" + +#~ msgid "LILO command:" +#~ msgstr "Umyalo weLILO:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command to run LILO. Typical value: /sbin/lilo" +#~ msgstr "Uyalo lofanele usebentise Lilo. Linani lelitsite: /sbin/lilo" + +#~ msgid "LILO map file:" +#~ msgstr "Lifayela lesibalave se LILO:" + +#~ msgid "Position of Lilo's map file. Typical value: /boot/map" +#~ msgstr "Indzawo yelifayela lesibalave seLilo. Linani lelitsite: /boot/sibalave" + +#~ msgid "Select Fonts" +#~ msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Greeting" +#~ msgstr "Kubingelela" + +#~ msgid "Fail" +#~ msgstr "Hhuleka" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Lizinga " + +#~ msgid "C&hange Font..." +#~ msgstr "T&jintja simo setinhlamvu temagama..." + +#~ msgid "Click here to change the selected font." +#~ msgstr "Ngcivita lapha kutjintja simo setinhlamvu temagama letikhetsiwe." + +#~ msgid "Example" +#~ msgstr "Sibonelo" + +#~ msgid "Shows a preview of the selected font." +#~ msgstr "Khombisa siboniso sangaphambilini sesimo setinhlamvu temagama lakhetsiwe." + +#~ msgid "Greeting font" +#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama tekubingelela" + +#~ msgid "Fail font" +#~ msgstr "Hlulekisa simo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Standard font" +#~ msgstr "simo setinhlamvu temagama telizinga" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdmgreet.po new file mode 100644 index 00000000000..8067fa555b9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kdmgreet.po @@ -0,0 +1,626 @@ +# translation of kdmgreet.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdmgreet\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-03 02:59+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kdmconfig.cpp:139 +msgid "[fix kdmrc!]" +msgstr "[fix kdmrc!]" + +#: kdmconfig.cpp:154 +msgid "" +"_n: %1: TTY login\n" +"%1: %n TTY logins" +msgstr "" + +#: kdmconfig.cpp:165 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: kdmconfig.cpp:167 +msgid "" +"_: user: session type\n" +"%1: %2" +msgstr "" + +#: kdmconfig.cpp:169 +#, c-format +msgid "" +"_: ... host\n" +"X login on %1" +msgstr "" + +#: krootimage.cpp:37 +msgid "Fancy desktop background for kdm" +msgstr "" + +#: krootimage.cpp:42 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "" + +#: krootimage.cpp:103 +msgid "KRootImage" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Local Login" +msgstr "Kungena kwe co&nsole" + +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "Imenyu yesamukeli se XDMCP" + +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Ligama lesamukeli" + +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Simo" + +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "&Yemukela" + +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 +msgid "&Menu" +msgstr "&Imenyu" + +#: kchooser.cpp:177 +msgid "" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "" + +#: kgreeter.cpp:395 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: kgreeter.cpp:396 +msgid "Failsafe" +msgstr "" + +#: kgreeter.cpp:470 +msgid " (previous)" +msgstr "" + +#: kgreeter.cpp:529 +msgid "" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +msgstr "" + +#: kgreeter.cpp:636 +msgid "Warning: this is an unsecured session" +msgstr "" + +#: kgreeter.cpp:638 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." +msgstr "" + +#: kgreeter.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "L&ogin" +msgstr "&Ngena:" + +#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Session &Type" +msgstr "Sigceme &luhlobo:" + +#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 +msgid "&Authentication Method" +msgstr "" + +#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "&Remote Login" +msgstr "Kungena kwe co&nsole" + +#: kgreeter.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Login Failed." +msgstr "Kungena kwehlulekile" + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" + +#: kgdialog.cpp:61 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "" + +#: kgdialog.cpp:73 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "C&alisa kabusha sigcini X" + +#: kgdialog.cpp:73 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "Val&a luchumano" + +#: kgdialog.cpp:84 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "Kungena kwe co&nsole" + +#: kgdialog.cpp:87 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "&Vala..." + +#: kgdialog.cpp:227 +msgid "" +"_: session (location)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:177 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:435 +msgid "" +"Authenticating %1...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:439 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:440 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to login at the moment." +msgstr "" +"Awuvunyelwe kungena\n" +"kulesikhatsi sanyalo." + +#: kgverify.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Home folder not available." +msgstr "I-directory yasekhaya ayikho." + +#: kgverify.cpp:443 +msgid "" +"Logins are not allowed at the moment.\n" +"Try again later." +msgstr "" +"Kungena akuvunyhelwe kulesikhatsi sanyalo.\n" +"Zama futsi ngekuhamba kwesikhatsi." + +#: kgverify.cpp:444 +msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." +msgstr "I-shell yakho yekungena ayikaniketwa eluhlwini lwe /njll/ma-shell." + +#: kgverify.cpp:445 +msgid "Root logins are not allowed." +msgstr "Kungena kwetimphandze akukavumeleki." + +#: kgverify.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgstr "Ikhawundi yakho yindlulelwe sikhatsi." + +#: kgverify.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"A critical error occurred.\n" +"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" +"or contact your system administrator." +msgstr "" +"Liphutsa lelibalulekile lentekile.\n" +"Uyacelwa kutsi ubuke efayilini lekungena le KDM kutfola iminininingwane " +"leyengetiwe\n" +"kumbe tsindza umcondzisi wemshini wakho." + +#: kgverify.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Your account expires tomorrow.\n" +"Your account expires in %n days." +msgstr "Ikhawundi yakho yiphelelwa sikhatsi ku %1 yemalanga." + +#: kgverify.cpp:483 +msgid "Your account expires today." +msgstr "Ikhawundi yakho yiphelelwa sikhatsi lamuhla." + +#: kgverify.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Your password expires tomorrow.\n" +"Your password expires in %n days." +msgstr "Libitomfihlo lakho liphelelwa sikhatsi ku %1 yemalanga." + +#: kgverify.cpp:491 +msgid "Your password expires today." +msgstr "Libitomfihlo lakho liphelelwa sikhatsi lamuhla." + +#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:695 +msgid "" +"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:988 +#, c-format +msgid "" +"_n: Automatic login in 1 second...\n" +"Automatic login in %n seconds..." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "Sicwayiso: tinhloko tikhiyiwe" + +#: kgverify.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "Change failed" +msgstr "Kungena kwehlulekile" + +#: kgverify.cpp:1004 +msgid "Login failed" +msgstr "Kungena kwehlulekile" + +#: kgverify.cpp:1038 +msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:1093 +msgid "Changing authentication token" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:92 +msgid "Root authorization required." +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "&Schedule..." +msgstr "&Ishejuli" + +#: kdmshutdown.cpp:246 +msgid "Shutdown Type" +msgstr "Luhlobo lwekuvala" + +#: kdmshutdown.cpp:250 +msgid "&Turn off computer" +msgstr "&Vala ngcondvomshini wakho" + +#: kdmshutdown.cpp:254 +msgid "&Restart computer" +msgstr "&Calisa ngcodvoshini kabusha" + +#: kdmshutdown.cpp:282 +msgid "Scheduling" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:286 +msgid "&Start:" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:289 +msgid "T&imeout:" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:291 +msgid "&Force after timeout" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:340 +msgid "Entered start date is invalid." +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:349 +msgid "Entered timeout date is invalid." +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Vala ngcondvomshini wakho" + +#: kdmshutdown.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Calisa ngcodvoshini kabusha" + +#: kdmshutdown.cpp:504 +msgid "" +"_: current option in boot loader\n" +"%1 (current)" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Turn Off Computer" +msgstr "&Vala ngcondvomshini wakho" + +#: kdmshutdown.cpp:611 +msgid "Switch to Console" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Restart Computer" +msgstr "&Calisa ngcodvoshini kabusha" + +#: kdmshutdown.cpp:615 +msgid "
                                                          (Next boot: %1)" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:627 +msgid "Abort active sessions:" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:628 +msgid "No permission to abort active sessions:" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Sigceme &luhlobo:" + +#: kdmshutdown.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Kungena kwe co&nsole" + +#: kdmshutdown.cpp:667 +msgid "Abort pending shutdown:" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:668 +msgid "No permission to abort pending shutdown:" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:674 +msgid "now" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:680 +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:686 +msgid "" +"Owner: %1\n" +"Type: %2%5\n" +"Start: %3\n" +"Timeout: %4" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:691 +msgid "console user" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:693 +msgid "control socket" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "turn off computer" +msgstr "&Vala ngcondvomshini wakho" + +#: kdmshutdown.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "restart computer" +msgstr "&Calisa ngcodvoshini kabusha" + +#: kdmshutdown.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Next boot: %1" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:703 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"After timeout: %1" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:705 +msgid "abort all sessions" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:707 +msgid "abort own sessions" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:708 +msgid "cancel shutdown" +msgstr "" + +#: themer/kdmlabel.cpp:170 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: themer/kdmlabel.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Session Type" +msgstr "Sigceme &luhlobo:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "&Imenyu" + +#: themer/kdmlabel.cpp:173 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: themer/kdmlabel.cpp:175 +msgid "Power off" +msgstr "" + +#: themer/kdmlabel.cpp:176 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: themer/kdmlabel.cpp:177 +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#: themer/kdmlabel.cpp:178 +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "" + +#: themer/kdmlabel.cpp:180 +msgid "You have got caps lock on." +msgstr "" + +#: themer/kdmlabel.cpp:181 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: themer/kdmlabel.cpp:182 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "" + +#: themer/kdmlabel.cpp:183 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: themer/kdmlabel.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "&Libitomfihlo:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Login" +msgstr "&Ngena:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "" +"_: date format\n" +"%a %d %B" +msgstr "" + +#: themer/kdmthemer.cpp:67 +#, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "" + +#: themer/kdmthemer.cpp:71 +#, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "" + +#~ msgid "Login chooser for Xdmcp" +#~ msgstr "Sikhetsi sekungena kwe Xdmcp" + +#~ msgid "Specify the chooser socket (in hex)" +#~ msgstr "Balula isokhethi yesikhetsi (in hex)" + +#~ msgid "Specify the client ip (in hex)" +#~ msgstr "Balula likhasimende ip (in hex)" + +#~ msgid "Specify the connection type (in dec)" +#~ msgstr "Balula luhlobo lwelichumano (in dec)" + +#~ msgid "Specify the hosts to list or use BROADCAST" +#~ msgstr "Balula samukeli kuluhlu kumbe sebentisa SAKATA" + +#~ msgid "A&dd host:" +#~ msgstr "N&geta samukeli:" + +#~ msgid "&Ping" +#~ msgstr "&Ping " + +#, fuzzy +#~ msgid "Remote Login" +#~ msgstr "Kungena kwe co&nsole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sess&ions" +#~ msgstr "Sigceme &luhlobo:" + +#~ msgid "&Clear" +#~ msgstr "&Cacisa" + +#~ msgid "Shutdown Mode" +#~ msgstr "Simo sekuvala" + +#~ msgid "&Force now" +#~ msgstr "&Phocelela nyalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Try &now" +#~ msgstr "&Zama nyalo" + +#~ msgid "Your account has expired." +#~ msgstr "Ikhawundi yakho yindlulelwe sikhatsi." + +#~ msgid "Root &password:" +#~ msgstr "Libitomfihlo &lemphandze:" + +#~ msgid "Your password has expired." +#~ msgstr "Libitomfihlo lakho lindlulelwe sikhatsi." + +#~ msgid "" +#~ "_: session type\n" +#~ "(previous)" +#~ msgstr "(ngaphambilini)" + +#~ msgid "" +#~ "_: session type\n" +#~ "(selected)" +#~ msgstr "(khetsiwe)" + +#~ msgid "G&o!" +#~ msgstr "H&amba!" + +#~ msgid "Your account expires tomorrow." +#~ msgstr "Ikhawundi yakho yiphelelwa sikhatsi kusasa." + +#~ msgid "Your password expires tomorrow." +#~ msgstr "Libitomfihlo lakho liphelelwa sikhatsi kusasa." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfindpart.po new file mode 100644 index 00000000000..ed75b6c7c39 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -0,0 +1,532 @@ +# translation of kfindpart.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfindpart\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 05:27+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40 +msgid "&Find" +msgstr "&Tfola" + +#: kfinddlg.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "Tfola emafayela" + +#: kfinddlg.cpp:54 +msgid "AMiddleLengthText..." +msgstr "Umbhalo webudze lobusemkhatsini..." + +#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177 +msgid "Ready." +msgstr "Yelungele." + +#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n: one file found\n" +"%n files found" +msgstr "" +"linye lifayela lelitfoliwe\n" +"%n emafayela atfoliwe" + +#: kfinddlg.cpp:152 +msgid "Searching..." +msgstr "Kusesha..." + +#: kfinddlg.cpp:179 +msgid "Aborted." +msgstr "Bulewe." + +#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193 +msgid "Error." +msgstr "Liphutsa." + +#: kfinddlg.cpp:183 +msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." +msgstr "" + +#: kfinddlg.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Could not find the specified folder." +msgstr "Akukhonakali kutfola idirectory lebaluliwe." + +#: kfindpart.cpp:81 +msgid "Find Component" +msgstr "Tfola lilunga" + +#: kftabdlg.cpp:64 +msgid "&Named:" +msgstr "&Tsiwe:" + +#: kftabdlg.cpp:65 +msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +msgstr "" +"Ungasebentisa i-wildcat kucatsanisa kanye ne \";\"kwekuhlukanisa emagama " +"lamanyenti" + +#: kftabdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Look &in:" +msgstr "&Buke ekhatsi:" + +#: kftabdlg.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Include &subfolders" +msgstr "Faka &emadirectory langaphansana" + +#: kftabdlg.cpp:70 +msgid "Case s&ensitive search" +msgstr "Kusesha k&walokuneluvelo" + +#: kftabdlg.cpp:71 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brawuza..." + +#: kftabdlg.cpp:72 +msgid "&Use files index" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the filename you are looking for. " +"
                                                          Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." +"
                                                          " +"
                                                          The filename may contain the following special characters:" +"
                                                            " +"
                                                          • ? matches any single character
                                                          • " +"
                                                          • * matches zero or more of any characters
                                                          • " +"
                                                          • [...] matches any of the characters in braces
                                                          " +"
                                                          Example searches:" +"
                                                            " +"
                                                          • *.kwd;*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
                                                          • " +"
                                                          • go[dt] finds god and got
                                                          • " +"
                                                          • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " +"having one character in between
                                                          • " +"
                                                          • My Document.kwd finds a file of exactly that name
                                                          " +msgstr "" +"Faka ligama lelifayela lolibukako. " +"
                                                          Kwenta ngalenye indlela kungahlukaniswa ngema-semicolon \";\"." +"
                                                          " +"
                                                          Ligama lelifayela kungenteka licuketse tinhlamvu temagama letisipesheli " +"letilandzelako:" +"
                                                            " +"
                                                          • ? kuhambelana nanobe nguluphi luhlamvu
                                                          • " +"
                                                          • * kuhambisana na ziro kumbe ngetulu kwanobe ngutiphi tnhlamvu " +"temagama
                                                          • " +"
                                                          • [...] kuhambisana nato tonkhe tinhlamvu temagama etikhaleni
                                                          " +"
                                                          Kusesha lokusibonelo:" +"
                                                            " +"
                                                          • *.kwd;*.txt Tfola wonkhe emafayela laphetsa nge .kwd kumbe .txt
                                                          • " +"
                                                          • hamba[dt] kutfola nkhulunkhulu kanye nekutfola
                                                          • " +"
                                                          • Hel?o tfola wonkhe emafayela lacala nge \"Hel\" bese aphetse nga " +"\"o\", laneluhlamvu lunye emkhatsini
                                                          • " +"
                                                          • Madokhumente yami.kwd kutfola lifayela lelineligama lelifana " +"ncamashi
                                                          " + +#: kftabdlg.cpp:111 +msgid "" +"This lets you use the files' index created by the slocate " +"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " +"(using updatedb)." +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:147 +msgid "Find all files created or &modified:" +msgstr "Tfola wonkhe emafayhela lacaliwe kumbe &lalungiswe:" + +#: kftabdlg.cpp:149 +msgid "&between" +msgstr "&emkhatsini" + +#: kftabdlg.cpp:150 +msgid "&during the previous" +msgstr "&ngasikhatsi sangaphambilini" + +#: kftabdlg.cpp:151 +msgid "and" +msgstr "futsi" + +#: kftabdlg.cpp:153 +msgid "minute(s)" +msgstr "ema/liminithi" + +#: kftabdlg.cpp:154 +msgid "hour(s)" +msgstr "ema/lihora" + +#: kftabdlg.cpp:155 +msgid "day(s)" +msgstr "ema/lilanga" + +#: kftabdlg.cpp:156 +msgid "month(s)" +msgstr "ti/inyanga" + +#: kftabdlg.cpp:157 +msgid "year(s)" +msgstr "Imi/umnyaka" + +#: kftabdlg.cpp:168 +msgid "File &size is:" +msgstr "Bukhulu &belifayela bungu: " + +#: kftabdlg.cpp:174 +msgid "Files owned by &user:" +msgstr "Emafayela ye &msebentisa:" + +#: kftabdlg.cpp:176 +msgid "Owned by &group:" +msgstr "Ye &licembu:" + +#: kftabdlg.cpp:178 +msgid "(none)" +msgstr "(kute)" + +#: kftabdlg.cpp:179 +msgid "At Least" +msgstr "Lokungenani" + +#: kftabdlg.cpp:180 +msgid "At Most" +msgstr "Lokungendluli" + +#: kftabdlg.cpp:181 +msgid "Equal To" +msgstr "Kulingana na" + +#: kftabdlg.cpp:183 +msgid "Bytes" +msgstr "Emabhayithi" + +#: kftabdlg.cpp:184 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: kftabdlg.cpp:185 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: kftabdlg.cpp:186 +msgid "GB" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:249 +msgid "File &type:" +msgstr "Luhlobo &lwelifayela:" + +#: kftabdlg.cpp:251 +msgid "C&ontaining text:" +msgstr "C&uketse umbhalo:" + +#: kftabdlg.cpp:256 +msgid "" +"If specified, only files that contain this text are found. Note that not " +"all file types from the list above are supported. Please refer to the " +"documentation for a list of supported file types." +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:264 +msgid "Case s&ensitive" +msgstr "Lokuvel&anako" + +#: kftabdlg.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Include &binary files" +msgstr "Faka &emadirectory langaphansana" + +#: kftabdlg.cpp:266 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "U&mbono lojwayelekile" + +#: kftabdlg.cpp:269 +msgid "" +"This lets you search in any type of file, even those that usually do not " +"contain text (for example program files and images)." +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:277 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Hlela..." + +#: kftabdlg.cpp:282 +msgid "fo&r:" +msgstr "Y&e:" + +#: kftabdlg.cpp:283 +msgid "Search &metainfo sections:" +msgstr "Tincenye tekusesha &umniningwane ye-meta:" + +#: kftabdlg.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "All Files & Folders" +msgstr "Wonkhe emafayela nema directory" + +#: kftabdlg.cpp:288 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:289 +msgid "Symbolic Links" +msgstr "Luchumano lolutimeleli" + +#: kftabdlg.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" +msgstr "Emafayeli lasipesheli (emasokhethi, emafayela yetisetjentiswa...)" + +#: kftabdlg.cpp:291 +msgid "Executable Files" +msgstr "Emafayela lachubekisekako" + +#: kftabdlg.cpp:292 +msgid "SUID Executable Files" +msgstr "Emafayela lachubekisekako ye SUID" + +#: kftabdlg.cpp:293 +msgid "All Images" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:294 +msgid "All Video" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:295 +msgid "All Sounds" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:343 +msgid "Name/&Location" +msgstr "Ligama/&indzawo" + +#: kftabdlg.cpp:344 +msgid "C&ontents" +msgstr "L&okucuketfwe" + +#: kftabdlg.cpp:345 +msgid "&Properties" +msgstr "&Bunjalo" + +#: kftabdlg.cpp:350 +msgid "" +"Search within files' specific comments/metainfo" +"
                                                          These are some examples:" +"
                                                          " +"
                                                            " +"
                                                          • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a title, an album
                                                          • " +"
                                                          • Images (png...) Search images with a special resolution, " +"comment...
                                                          " +msgstr "" +"Sesha ngekhatsi kwemafayela ticaphuno letitsite/i-metainfo" +"
                                                          Loku nguletinye tibonelo:" +"
                                                          " +"
                                                            " +"
                                                          • Emafayela yemsindvo (mp3...) Sesha ku-tag- id3 useshe sihloko, " +"i-album
                                                          • " +"
                                                          • Mifanekiso (png...) Sesha mifanekiso ngesisombululo, " +"sicaphuno...
                                                          " + +#: kftabdlg.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"If specified, search only in this field" +"
                                                          " +"
                                                            " +"
                                                          • Audio files (mp3...) This can be Title, Album...
                                                          • " +"
                                                          • Images (png...) Search only in Resolution, Bitdepth...
                                                          " +msgstr "" +"Nangabe kukhonjisiwe, sesha kuphela kulomkhakha" +"
                                                          " +"
                                                            " +"
                                                          • Emafayela yemsindvo (mp3...)Loku kungaba sihloko, i-Album...
                                                          • " +"
                                                          • Imifanekiso (png...)Sesha kuphela kusisombululo, Bitdepth...
                                                          • " +"
                                                          " + +#: kftabdlg.cpp:552 +msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." +msgstr "Akukhonakali kusesha ngekhatsi kwesikhatsi lesingaphansi kweliminitsi." + +#: kftabdlg.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "The date is not valid." +msgstr "Lusuku alukho emtsetfweni!" + +#: kftabdlg.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Invalid date range." +msgstr "Budze besikhatsi selusuku lolungekho emtsetfweni!" + +#: kftabdlg.cpp:567 +msgid "Unable to search dates in the future." +msgstr "Akukhonakali kusesha tinsuku esikhatsini lesitako." + +#: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Size is too big. Set maximum size value?" +msgstr "Bukhulu bukhulu kakhulu...Beka linani lebukhulu bekugcina?" + +#: kftabdlg.cpp:628 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:628 +msgid "Do Not Set" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:49 +msgid "Read-write" +msgstr "Fundza-bhala" + +#: kfwin.cpp:50 +msgid "Read-only" +msgstr "Fundza-kuphela" + +#: kfwin.cpp:51 +msgid "Write-only" +msgstr "Bhala-kuphela" + +#: kfwin.cpp:52 +msgid "Inaccessible" +msgstr "Ngatfolakali" + +#: kfwin.cpp:115 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: kfwin.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "In Subfolder" +msgstr "Ku directory lephansana" + +#: kfwin.cpp:117 +msgid "Size" +msgstr "Bukhulu" + +#: kfwin.cpp:119 +msgid "Modified" +msgstr "Lungisiwe" + +#: kfwin.cpp:121 +msgid "Permissions" +msgstr "Imvumo" + +#: kfwin.cpp:124 +msgid "First Matching Line" +msgstr "Umugca wekucala lohambisanako" + +#: kfwin.cpp:194 +msgid "Save Results As" +msgstr "Gcina umphumela kanje" + +#: kfwin.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Unable to save results." +msgstr "Bekungasimalula kugcina umphumela!" + +#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232 +msgid "KFind Results File" +msgstr "Lifayela lemphumela we KFind" + +#: kfwin.cpp:259 +msgid "" +"Results were saved to file\n" +msgstr "" +"Miphumela beyigcinwe efayelini\n" + +#: kfwin.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete the selected file?\n" +"Do you really want to delete the %n selected files?" +msgstr "" +"Ingabe ucinisile ufuna kubulala lifayela lelikhetsiwe?\n" +"Ingabe ucinisile ufuna kubulala %n lifayela lelikhetsiwe?" + +#: kfwin.cpp:412 +msgid "" +"_: Menu item\n" +"Open" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:413 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:418 +msgid "Open With..." +msgstr "Vula nge..." + +#: kfwin.cpp:424 +msgid "Selected Files" +msgstr "Emafayela lakhetsiwe" + +#: kquery.cpp:478 +msgid "Error while using locate" +msgstr "" + +#: main.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "KDE file find utility" +msgstr "Kusebenta kwekutfola lifayela ku KDE." + +#: main.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Path(s) to search" +msgstr "Ti/Indlela longayisesha." + +#: main.cpp:25 +msgid "KFind" +msgstr "KFind" + +#: main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" +msgstr "(c) 1998-2002, Bandlondlobalisi be KDE " + +#: main.cpp:29 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Sigcini sanyalo" + +#: main.cpp:30 +msgid "Developer" +msgstr "Umdlondlobalisi" + +#: main.cpp:31 +msgid "UI Design & more search options" +msgstr "I-dezayini ye UI & letinye tindlela tekusesha" + +#: main.cpp:41 +msgid "UI Design" +msgstr "I-dizayini ye UI " + +#~ msgid "Save as:" +#~ msgstr "Gcina kanje:" + +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Emadirectory" + +#~ msgid "Open Directory" +#~ msgstr "Vula idirectory" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfmclient.po new file mode 100644 index 00000000000..5843b06b0c8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# translation of kfmclient.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfmclient\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 19:44+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfmclient.cc:52 +msgid "kfmclient" +msgstr "" + +#: kfmclient.cc:54 +msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" +msgstr "Lithulusi le KDE lekuvula i-URL emugceni wemyalo" + +#: kfmclient.cc:64 +msgid "Non interactive use: no message boxes" +msgstr "" + +#: kfmclient.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Show available commands" +msgstr "Khombisa imiyalo yekhona." + +#: kfmclient.cc:66 +#, fuzzy +msgid "Command (see --commands)" +msgstr "Umyahlo (bona --imiyalo)." + +#: kfmclient.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Arguments for command" +msgstr "Imphikiswano yemyalo." + +#: kfmclient.cc:83 +msgid "" +"\n" +"Syntax:\n" +msgstr "" +"\n" +"Kwakheka kwemusho:\n" + +#: kfmclient.cc:84 +msgid "" +" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" +" # Opens a window showing 'url'.\n" +" # 'url' may be a relative path\n" +" # or file name, such as . or subdir/\n" +" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient vulaURL 'url' ['mimetype']\n" +" # kuvula liwindi lelikhombisa 'url'.\n" +" # i- 'url' kungaba yindlela lefanako\n" +" # kumbe ligama lelifayela, njenge . kumbe i-subdir/\n" +" # Nangabe i- 'url' yishiyiwe, $EKHAYA yisetjentiswa " +"esikhundleni.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:89 +msgid "" +" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" +" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n" +" # text/html for a web page, to make it appear faster\n" +"\n" +msgstr "" +" # Nangabe 'luhlobo lwemime' lukonjisiwe, litawusetjentiswa kwenta " +"sincumo se\n" +" # ncenye i-Konqueror kufanele yilisebentise. Ngekwesibonelo, " +"kuhlele ku\n" +" # umbhalo/html kwentela likhsi le web, kukwenta kubukeke kushesha\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:93 +msgid "" +" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" +" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " +"Konqueror\n" +" # window on the current active desktop if possible.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: kfmclient.cc:97 +msgid "" +" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" +" # Opens a window using the given profile.\n" +" # 'profile' is a file under " +"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" +" # 'url' is an optional URL to open.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient vulasitfombemdvwebo 'sitfombe mdvwebo' ['url']\n" +" # Vula liwindi ngekusebentisa sitfombe mdvwebo lesiniketiwe.\n" +" # 'sitfombe mdvwebo' lifayela ngaphansi kwe " +"~/.kde/kwabelana/apps/i-konqueror/titfombemdvwebo.\n" +" # 'url' yi-URL lengasetjentiswa nawufunako.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:102 +msgid "" +" kfmclient openProperties 'url'\n" +" # Opens a properties menu\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient vulabunjalo 'url'\n" +" # Yivula bunjalo bemenyu\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:104 +msgid "" +" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" +" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n" +" # URL, this URL will be opened. You may omit\n" +" # 'binding'. In this case the default binding\n" +msgstr "" +" kfmclient exec ['url' ['kubopha']]\n" +" # Yizama kuchuba 'url'. 'url' yingaba ngulevamile\n" +" # I-URL, le-URL yitawuvulwa. Ungashiya\n" +" # 'kubona'. Kuloku kubopha lokusezingeni lelifanele\n" + +#: kfmclient.cc:108 +msgid "" +" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" +" # document, or it may be a *.desktop file.\n" +msgstr "" +" # yizanyiwe. Yef course URL may be the URL of a\n" +" # document, or it may be a *.desktop file.\n" + +#: kfmclient.cc:110 +msgid "" +" # This way you could for example mount a device\n" +" # by passing 'Mount default' as binding to \n" +" # 'cdrom.desktop'\n" +"\n" +msgstr "" +" # Ngalendlela ungakwati ngekwesibonelelo kukhuphula " +"sisetgjentiswa\n" +" # ngekucindztela 'Khuphula lizinga' njengalokuphocelelako \n" +" # 'cdrom.desktop'\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:113 +msgid "" +" kfmclient move 'src' 'dest'\n" +" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" +" # 'src' may be a list of URLs.\n" +msgstr "" +" kfmclient khwesha 'src' 'dest'\n" +" # Yikhweshisa i-URL 'src' ku 'dest'.\n" +" # 'src' kungaba luhlu lwema URL.\n" + +#: kfmclient.cc:118 +msgid "" +" kfmclient download ['src']\n" +" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n" +" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n" +" # a URL will be requested.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient tfulula ['src']\n" +" # Yitsatsisa i-URL 'src' endzaweni lekhonjiswe msebentisi'.\n" +" # 'src' kungaba luhlu lwemaURL, nangabe kugekho ngako\n" +" # i-URL yitawucelwa.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:122 +msgid "" +" kfmclient copy 'src' 'dest'\n" +" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" +" # 'src' may be a list of URLs.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient tsatsisa 'src' 'dest'\n" +" # Yitsatsisa URL 'src' ku 'dest'.\n" +" # 'src' kungaba luhlu lwema URL.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:125 +msgid "" +" kfmclient sortDesktop\n" +" # Rearranges all icons on the desktop.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient hlela i desktop\n" +" # Yihlela kabusha tonkhe timeleli kudesktop.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:127 +msgid "" +" kfmclient configure\n" +" # Re-read Konqueror's configuration.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient hlela\n" +" # Fundza kabusha kuhleleka kwe Konqueror.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:129 +msgid "" +" kfmclient configureDesktop\n" +" # Re-read kdesktop's configuration.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient hlela idesktop\n" +" # Fundza kabusha kuhlelwa kwe kdesktop.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:132 +msgid "" +"*** Examples:\n" +" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" +" // Mounts the CD-ROM\n" +"\n" +msgstr "" +"*** Tibonelo:\n" +" kfmclient exec lifayela:/imphandze/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" +" // pakela i-CD-ROM\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:135 +msgid "" +" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" +" // Opens the file with default binding\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec lifayela:/likhaya/weis/mniningwane lengakahlutwa/luhlolo.html\n" +" // Yivula lifayela ngekubopha kwelizinga lelifanele\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:137 +msgid "" +" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" +" // Opens the file with netscape\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec lifayela:/likhaya/weis/iminingwane lengakahlutwa/luhlolo.html " +"Netscape\n" +" // Yivula lifayela nge netscape\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:139 +msgid "" +" kfmclient exec ftp://localhost/\n" +" // Opens new window with URL\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec ftp://samukeli sangekhatsi/\n" +" // Yivula liwindi lelisha nge URL\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:141 +msgid "" +" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" +" // Starts emacs\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec lifayela:/imphandze/i-Desktop/emacs.i-desktop\n" +" // Yicala emacs\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:143 +msgid "" +" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" +" // Opens the CD-ROM's mount directory\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec lifayela:/imphandze/i-Desktop/cdrom.desktop\n" +" // Yivula idirectory lekhuphukako ye-CD-ROM\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:145 +msgid "" +" kfmclient exec .\n" +" // Opens the current directory. Very convenient.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec .\n" +" // Yivula idirectory yanyalo. Indzawo lefinyelelekako.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:405 +msgid "" +"Profile %1 not found\n" +msgstr "" +"Sitfombemdvwebo %1 kasikatfolakali\n" + +#: kfmclient.cc:434 +msgid "" +"Syntax Error: Not enough arguments\n" +msgstr "" +"Liphutsa ekwakhekeni kwemusho: akukho mphikiswano leyanele\n" + +#: kfmclient.cc:439 +msgid "" +"Syntax Error: Too many arguments\n" +msgstr "" +"Liphutsa ekwakhekeni kwemusho: Imphikiswano lenyenti\n" + +#: kfmclient.cc:559 +msgid "Unable to download from an invalid URL." +msgstr "Akukhonakali kutfulula kusukela ku URL lengekho emtsetfweni." + +#: kfmclient.cc:623 +msgid "" +"Syntax Error: Unknown command '%1'\n" +msgstr "" +"Liphutsa ekwakhekeni kwemusho: Umyalo longatiwa '%1'\n" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfontinst.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfontinst.po new file mode 100644 index 00000000000..155fbed37ab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfontinst.po @@ -0,0 +1,589 @@ +# translation of kfontviewpart.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfontviewpart\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 08:56+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87 +msgid "KDE Font Installer" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90 +msgid "" +"GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n" +"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92 +msgid "Developer and maintainer" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220 +msgid "Add Fonts..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172 +msgid "" +"The fonts shown are your personal fonts." +"
                                                          To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" " +"button below." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213 +msgid "Show Bitmap Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317 +msgid "" +"

                                                          Font Installer

                                                          " +"

                                                          This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

                                                          " +"

                                                          You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's " +"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, " +"simply copy one into the folder.

                                                          " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324 +msgid "" +"

                                                          Font Installer

                                                          " +"

                                                          This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

                                                          " +"

                                                          You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's " +"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, " +"simply copy it into the appropriate folder - \"Personal\" for fonts available " +"to just yourself, or \"System\" for system-wide fonts (available to all).

                                                          " +"

                                                          NOTE: As you are not logged in as \"root\", any fonts installed will " +"only be available to you. To install fonts system-wide, use the \"Administrator " +"Mode\" button to run this module as \"root\".

                                                          " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421 +msgid "Add Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +msgid "You did not select anything to delete." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454 +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 +msgid "Delete Font" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this font?\n" +"Do you really want to delete these %n fonts?" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461 +msgid "Delete Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535 +msgid "" +"There are no printable fonts.\n" +"You can only print non-bitmap fonts." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536 +msgid "Cannot Print" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Font\n" +"%n Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Family\n" +"%n Families" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611 +msgid "" +"

                                                          Please note that any open applications will need to be restarted in order " +"for any changes to be noticed." +"

                                                          " +"

                                                          (You will also have to restart this application in order to use its print " +"function on any newly installed fonts.)

                                                          " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615 +msgid "" +"Please note that any open applications will need to be restarted in order for " +"any changes to be noticed." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:73 +msgid "Detailed View" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:75 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:76 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:77 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:39 +msgid "Print Font Samples" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:44 +msgid "Output:" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:46 +msgid "All Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47 +msgid "Selected Fonts" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "KFontViewPart" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51 +msgid "Waterfall" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52 +msgid "12pt" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53 +msgid "18pt" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54 +msgid "24pt" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55 +msgid "36pt" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56 +msgid "48pt" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:46 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:51 +msgid "Configure fonts for legacy X applications" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:52 +msgid "" +"

                                                          Modern applications use a system called \"FontConfig\" to obtain the list of " +"fonts. Older applications, such as OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, etc. use the " +"previous \"core X fonts\" mechanism for this.

                                                          " +"

                                                          Selecting this option will inform the installer to create the necessary " +"files so that these older applications can use the fonts you install.

                                                          " +"

                                                          Please note, however, that this will slow down the installation process." +"

                                                          " +msgstr "" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:57 +msgid "Configure fonts for Ghostscript" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:58 +msgid "" +"

                                                          When printing, most applications create what is know as PostScript. This is " +"then sent to a special application, named Ghostscript, which can interpret the " +"PostScript and send the appropriate instructions to your printer. If your " +"application does not embed whatever fonts it uses into the PostScript, then " +"Ghostscript needs to be informed as to which fonts you have installed, and " +"where they are located.

                                                          " +"

                                                          Selecting this option will create the necessary Ghostscript config files.

                                                          " +"

                                                          Please note, however, that this will also slow down the installation " +"process.

                                                          " +"

                                                          As most applications can, and do, embed the fonts into the PostScript before " +"sending this to Ghostscript, this option can safely be disabled." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:84 +msgid "" +"You have enabled a previously disabled option. Would you like the config files " +"updated now? (Normally they are only updated upon installing, or removing, a " +"font.)" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86 +msgid "Do Not Update" +msgstr "" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:287 +msgid "General" +msgstr "Lokuvamile" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:289 +msgid "Full Name" +msgstr "Ligama leligcwele" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:290 +msgid "Family" +msgstr "Umndeni" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:291 +msgid "Foundry" +msgstr "I-Foundry" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:292 +msgid "Weight" +msgstr "Sisindvo" + +#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:297 +msgid "Slant" +msgstr "Ngacacile" + +#: kio/KioFonts.cpp:905 kio/KioFonts.cpp:2371 +msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:1101 kio/KioFonts.cpp:1153 kio/KioFonts.cpp:1168 +#: kio/KioFonts.cpp:1393 kio/KioFonts.cpp:1598 kio/KioFonts.cpp:1659 +msgid "Could not access \"%1\" folder." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:1515 +msgid "Sorry, fonts cannot be renamed." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:1920 +msgid "" +"Incorrect password.\n" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:1963 +msgid "" +"Do you wish to install the font into \"%1\" (in which case the font will only " +"be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - but you " +"will need to know the administrator's password)?" +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:1968 +#, fuzzy +msgid "Where to Install" +msgstr "Faka..." + +#: kio/KioFonts.cpp:2067 +msgid "Internal fontconfig error." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:2102 +msgid "Could not access \"%1\"." +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:2146 +msgid "" +"

                                                          Only fonts may be installed.

                                                          " +"

                                                          If installing a fonts package (*%1), then extract the components, and " +"install individually.

                                                          " +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:2309 +msgid "" +"

                                                          This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " +"with the moving they will all have to be moved. The other affected fonts " +"are:

                                                          " +"
                                                            %1
                                                          " +"

                                                          \n" +" Do you wish to move all of these?

                                                          " +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:2314 +msgid "" +"

                                                          This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " +"with the copying they will all have to be copied. The other affected fonts " +"are:

                                                          " +"
                                                            %1
                                                          " +"

                                                          \n" +" Do you wish to copy all of these?

                                                          " +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:2318 +msgid "" +"

                                                          This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " +"with the deleting they will all have to be deleted. The other affected fonts " +"are:

                                                          " +"
                                                            %1
                                                          " +"

                                                          \n" +" Do you wish to delete all of these?

                                                          " +msgstr "" + +#: kio/KioFonts.cpp:2391 +msgid "" +"Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"." +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:522 +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:576 +msgid "ERROR: Could not determine font's name." +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:580 +msgid "" +"_n: %1 [1 pixel]\n" +"%1 [%n pixels]" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:697 +msgid "" +"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:711 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" +"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:716 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" +"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" + +#: lib/FcEngine.cpp:721 +msgid "" +"_: Numbers and characters\n" +"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" +msgstr "" + +#: viewpart/FontPreview.cpp:92 +msgid " No preview available" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:92 +msgid "Face:" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:94 +msgid "Install..." +msgstr "Faka..." + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:110 +msgid "Change Text..." +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:208 +msgid "" +"Where do you wish to install \"%1\" (%2)?\n" +"\"%3\" - only accessible to you, or\n" +"\"%4\" - accessible to all (requires administrator password)" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Faka..." + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:243 +msgid "%1:%2 successfully installed." +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:250 +msgid "Could not install %1:%2" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:260 +msgid "Preview String" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPart.cpp:260 +msgid "Please enter new string:" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewPartFactory.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "CFontViewPart" +msgstr "KFontViewPart" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:96 +msgid "Select Font to View" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:111 +msgid "URL to open" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Font Viewer" +msgstr "KFontViewPart" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115 +msgid "Simple font viewer" +msgstr "" + +#: viewpart/FontViewerApp.cpp:117 +msgid "(c) Craig Drummond, 2004" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid "PostScript Name" +#~ msgstr "Ligama le PostScript " + +#~ msgid "Monospaced" +#~ msgstr "I-Monospaced" + +#~ msgid "Proportional" +#~ msgstr "Ngalokulinganako" + +#~ msgid "Charcell" +#~ msgstr "I-Charcell" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Oblique" +#~ msgstr "Ngacacile" + +#~ msgid "Thin" +#~ msgstr "Wondzile" + +#~ msgid "Ultra Light" +#~ msgstr "Bebu ngalokwecile" + +#~ msgid "Extra Light" +#~ msgstr "bebu kakhulu" + +#~ msgid "Demi" +#~ msgstr "I-Demi" + +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "Bebu" + +#~ msgid "Book" +#~ msgstr "Libhuku" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Semkhatsini" + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Kwamihla" + +#~ msgid "Semi Bold" +#~ msgstr "Gcamile ngaphansana" + +#~ msgid "Demi Bold" +#~ msgstr "Gcamile ngalokusemkhatsini" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Gcamile" + +#~ msgid "Extra Bold" +#~ msgstr "Gcamile ngalokungetiwe" + +#~ msgid "Ultra Bold" +#~ msgstr "Gcamile ngalokwecile" + +#~ msgid "Heavy" +#~ msgstr "Sindza" + +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Mnyama" + +#~ msgid "Ultra Condensed" +#~ msgstr "Butsane ngalokwecile" + +#~ msgid "Extra Condensed" +#~ msgstr "Butsane kakhulu" + +#~ msgid "Condensed" +#~ msgstr "Butsene" + +#~ msgid "Semi Condensed" +#~ msgstr "Butsane ngalokungaphelele" + +#~ msgid "Semi Expanded" +#~ msgstr "Khulisiwe ngalokungaphelele" + +#~ msgid "Expanded" +#~ msgstr "Khulisiwe" + +#~ msgid "Extra Expanded" +#~ msgstr "Khulisiwe ngalokwengetiwe" + +#~ msgid "Ultra Expanded" +#~ msgstr "Khuliswe ngalokweciwe" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Lokujwayelekile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading file..." +#~ msgstr "Kulayisha lifayela..." + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Akwenteki" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/khelpcenter.po new file mode 100644 index 00000000000..578d02a6af1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -0,0 +1,616 @@ +# translation of khelpcenter.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khelpcenter\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 09:04+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: application.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "URL to display" +msgstr "I-URL lengaboniswa" + +#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 +msgid "KDE Help Center" +msgstr "Sikhungo selusito se KDE" + +#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "Sikhungo selusito se KDE" + +#: application.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" +msgstr " (c) 1999-2002, Bandlondlobalisi be The KHelpCenter " + +#: application.cpp:71 +msgid "Original Author" +msgstr "Umbhali wekusukela" + +#: application.cpp:73 +msgid "Info page support" +msgstr "" + +#: docmetainfo.cpp:32 +msgid "Top-Level Documentation" +msgstr "" + +#: docmetainfo.cpp:72 +msgid "" +"_: doctitle (language)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" + +#: docmetainfo.cpp:108 +msgid "English" +msgstr "Singisi" + +#: fontdialog.cpp:39 +msgid "Font Configuration" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:59 +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:65 +msgid "M&inimum font size:" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:72 +msgid "M&edium font size:" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:88 +msgid "S&tandard font:" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:94 +msgid "F&ixed font:" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:100 +msgid "S&erif font:" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:106 +msgid "S&ans serif font:" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:112 +msgid "&Italic font:" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:118 +msgid "&Fantasy font:" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:127 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:133 +msgid "&Default encoding:" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:138 fontdialog.cpp:203 +msgid "Use Language Encoding" +msgstr "" + +#: fontdialog.cpp:142 +msgid "&Font size adjustment:" +msgstr "" + +#: glossary.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "By Topic" +msgstr "Ngesihloko" + +#: glossary.cpp:90 infotree.cpp:91 +msgid "Alphabetically" +msgstr "Ngekulandzelana" + +#: glossary.cpp:147 +msgid "Rebuilding cache..." +msgstr "" + +#: glossary.cpp:177 +msgid "Rebuilding cache... done." +msgstr "" + +#: glossary.cpp:272 +msgid "" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" +msgstr "" + +#: glossary.cpp:277 +msgid "See also: " +msgstr "Bona kutsi:" + +#: glossary.cpp:292 +msgid "KDE Glossary" +msgstr "" + +#: htmlsearchconfig.cpp:44 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: htmlsearchconfig.cpp:51 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "" + +#: htmlsearchconfig.cpp:57 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "" + +#: htmlsearchconfig.cpp:61 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "" + +#: htmlsearchconfig.cpp:67 +msgid "Program Locations" +msgstr "Tindzawo teluhlelo" + +#: htmlsearchconfig.cpp:74 +msgid "htsearch:" +msgstr "htsearch:" + +#: htmlsearchconfig.cpp:80 +msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program." +msgstr "" + +#: htmlsearchconfig.cpp:85 +msgid "Indexer:" +msgstr "" + +#: htmlsearchconfig.cpp:91 +msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." +msgstr "" + +#: htmlsearchconfig.cpp:97 +msgid "htdig database:" +msgstr "" + +#: htmlsearchconfig.cpp:103 +msgid "Enter the path to the htdig database folder." +msgstr "" + +#: infotree.cpp:94 +msgid "By Category" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:61 +msgid "Change Index Folder" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:67 kcmhelpcenter.cpp:287 +msgid "Index folder:" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:97 +msgid "Build Search Indices" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:110 +msgid "Index creation log:" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:175 +msgid "Index creation finished." +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:204 +msgid "Details <<" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:217 +msgid "Details >>" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:226 +msgid "Build Search Index" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:235 +msgid "Build Index" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:267 +msgid "" +"To be able to search a document, there needs to exist a search\n" +"index. The status column of the list below shows, if an index\n" +"for a document exists.\n" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:270 +msgid "" +"To create an index check the box in the list and press the\n" +"\"Build Index\" button.\n" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:278 +msgid "Search Scope" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:279 +msgid "Status" +msgstr "Simo" + +#: kcmhelpcenter.cpp:293 +msgid "Change..." +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:312 +msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:352 +msgid "Missing" +msgstr "Ngekho" + +#: kcmhelpcenter.cpp:397 +msgid "" +"Document '%1' (%2):\n" +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:402 +msgid "No document type." +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:408 +msgid "No search handler available for document type '%1'." +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:415 +msgid "No indexing command specified for document type '%1'." +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:530 +msgid "Failed to build index." +msgstr "" + +#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#, c-format +msgid "" +"Error executing indexing build command:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: khc_indexbuilder.cpp:104 +msgid "Unable to start command '%1'." +msgstr "" + +#: khc_indexbuilder.cpp:166 +msgid "Document to be indexed" +msgstr "" + +#: khc_indexbuilder.cpp:167 +msgid "Index directory" +msgstr "" + +#: khc_indexbuilder.cpp:174 +msgid "KHelpCenter Index Builder" +msgstr "" + +#: khc_indexbuilder.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" +msgstr " (c) 1999-2002, Bandlondlobalisi be The KHelpCenter " + +#: mainwindow.cpp:58 +msgid "Search Error Log" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:110 +msgid "Preparing Index" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:158 +msgid "Ready" +msgstr "Yelungele" + +#: mainwindow.cpp:215 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:217 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:219 +msgid "Next Page" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:221 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:224 +msgid "Table of &Contents" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:225 +msgid "Table of contents" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:226 +msgid "Go back to the table of contents" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:230 +msgid "&Last Search Result" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:235 +msgid "Build Search Index..." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:243 +msgid "Show Search Error Log" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:250 +msgid "Configure Fonts..." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:251 +msgid "Increase Font Sizes" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:252 +msgid "Decrease Font Sizes" +msgstr "" + +#: navigator.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Clear search" +msgstr "Sesha" + +#: navigator.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "Sesha" + +#: navigator.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Search Options" +msgstr "Sesha imiphumela" + +#: navigator.cpp:195 +msgid "G&lossary" +msgstr "" + +#: navigator.cpp:465 +msgid "Start Page" +msgstr "" + +#: navigator.cpp:553 +msgid "Unable to run search program." +msgstr "" + +#: navigator.cpp:594 +msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" +msgstr "" + +#: navigator.cpp:598 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: navigator.cpp:599 +msgid "Do Not Create" +msgstr "" + +#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Hamba" + +#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "" + +#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "" + +#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "" + +#: searchengine.cpp:76 +msgid "Error: No document type specified." +msgstr "" + +#: searchengine.cpp:78 +msgid "Error: No search handler for document type '%1'." +msgstr "" + +#: searchengine.cpp:226 +msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." +msgstr "" + +#: searchengine.cpp:240 +msgid "No valid search handler found." +msgstr "" + +#: searchengine.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Search Results for '%1':" +msgstr "Sesha imiphumela" + +#: searchengine.cpp:311 +msgid "Search Results" +msgstr "Sesha imiphumela" + +#: searchhandler.cpp:132 +msgid "Error executing search command '%1'." +msgstr "" + +#: searchhandler.cpp:152 +msgid "No search command or URL specified." +msgstr "" + +#: searchhandler.cpp:233 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "" + +#: searchwidget.cpp:56 +msgid "and" +msgstr "futsi" + +#: searchwidget.cpp:57 +msgid "or" +msgstr "kumbe" + +#: searchwidget.cpp:59 +msgid "&Method:" +msgstr "&Indlela:" + +#: searchwidget.cpp:73 +msgid "Max. &results:" +msgstr "" + +#: searchwidget.cpp:87 +msgid "&Scope selection:" +msgstr "" + +#: searchwidget.cpp:94 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: searchwidget.cpp:97 +msgid "Build Search &Index..." +msgstr "" + +#: searchwidget.cpp:352 +msgid "Custom" +msgstr "Lisiko" + +#: searchwidget.cpp:356 +msgid "All" +msgstr "Konkhe" + +#: searchwidget.cpp:358 +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#: searchwidget.cpp:360 +msgid "unknown" +msgstr "ngatiwa" + +#: view.cpp:114 +msgid "Conquer your Desktop!" +msgstr "" + +#: view.cpp:118 +msgid "Help Center" +msgstr "Sikhungo selusito" + +#: view.cpp:120 +msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +msgstr "" + +#: view.cpp:121 +msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgstr "" + +#: view.cpp:122 +msgid "" +"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" +"system." +msgstr "" + +#: view.cpp:126 +msgid "What is the K Desktop Environment?" +msgstr "" + +#: view.cpp:127 +msgid "Contacting the KDE Project" +msgstr "" + +#: view.cpp:128 +msgid "Supporting the KDE Project" +msgstr "" + +#: view.cpp:129 +msgid "Useful links" +msgstr "Luchumano lolubalulekile" + +#: view.cpp:130 +msgid "Getting the most out of KDE" +msgstr "" + +#: view.cpp:131 +msgid "General Documentation" +msgstr "" + +#: view.cpp:132 +msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" +msgstr "" + +#: view.cpp:133 +msgid "KDE Users' guide" +msgstr "" + +#: view.cpp:134 +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + +#: view.cpp:135 +msgid "Basic Applications" +msgstr "Ticelo letisobala" + +#: view.cpp:136 +msgid "The Kicker Desktop Panel" +msgstr "" + +#: view.cpp:137 +msgid "The KDE Control Center" +msgstr "" + +#: view.cpp:138 +msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" +msgstr "" + +#: view.cpp:269 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#~ msgid "KCMHelpCenter" +#~ msgstr "KCMHelpCenter" + +#~ msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" +#~ msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/khotkeys.po new file mode 100644 index 00000000000..22db301f69e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -0,0 +1,868 @@ +# translation of khotkeys.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khotkeys\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 09:10+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Action group &name:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 63 +#: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72 +#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112 rc.cpp:6 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Disable" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:81 rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "&Comment:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:164 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 73 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 rc.cpp:167 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:39 rc.cpp:170 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui line 30 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui line 38 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Command/URL to execute:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Remote &application:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 63 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Remote &object:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 96 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Called &function:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Arguments:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 193 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Try" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 218 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Run &KDCOP" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Disable KHotKeys daemon" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Import New Actions..." +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/general_tab_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Action &name:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/general_tab_ui.ui line 60 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Action &type:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui line 36 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Gestures:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui line 153 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Disable mouse gestures globally" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 40 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Mouse button:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Gesture timeout (ms):" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 90 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Windows to Exclude" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/info_tab_ui.ui line 16 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Info_tab_ui" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/info_tab_ui.ui line 34 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                          This module allows configuring input actions, like mouse gestures, keyboard " +"shortcuts for performing commands, launching applications or DCOP calls, and " +"similar.

                                                          \n" +"

                                                          NOTE: If you are not an experienced user, you should be careful with " +"modifying the actions, and should limit your changes mainly to " +"enabling/disabling actions, and changing triggers.

                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 16 +#: rc.cpp:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard_input_widget_ui" +msgstr "Khetsa indlela yekujubela" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard input:" +msgstr "Khetsa indlela yekujubela" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "Send Input To" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "" +"Specify the window where the keyboard input should be sent to:" +"
                                                            \n" +"
                                                          • Action window: The window where the triggering action happened; " +"this is usually the currently active window, except for mouse gesture triggers " +"- where it is the window under mouse - and window triggers -where it is the " +"window triggering the action.
                                                          • \n" +"
                                                          • Active window: The currently active window.
                                                          • \n" +"
                                                          • Specific window: Any window matching the given criteria.
                                                          • \n" +"
                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Action window" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 105 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Active window" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 113 +#: rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Specific window" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 123 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 rc.cpp:143 rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 38 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "&New Action" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 46 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "New &Group" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Delete Action" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Global &Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Menu entry to execute:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui line 60 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 46 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "&Play" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "&Record" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "" +"In order to trigger a spoken action, you have to press the key (or combination " +"of keys) configured below, speak the command and then press the same key again " +"once you have finished speaking." +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 43 +#: rc.cpp:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shortcut:" +msgstr "Khetsa indlela yekujubela" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 51 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 96 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "" +"Note: To get voice recognition working correctly and in full duplex " +"mode: \n" +"make sure Full duplex is checked in your Sound System options." +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Trigger When" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 47 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Window appears" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 55 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Window disappears" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 63 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Window activates" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Window deactivates" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 77 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Window &title:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 86 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Is Not Important" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 91 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:267 rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 96 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:270 rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Is" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 101 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:273 rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Matches Regular Expression" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:252 rc.cpp:276 rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Does Not Contain" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 111 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:279 rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Is Not" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 116 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:282 rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Does Not Match Regular Expression" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 166 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Window c&lass:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 255 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Window &role:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 361 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "&Autodetect" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 405 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Window Types" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 422 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 430 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 438 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 446 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Dock" +msgstr "" + +#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89 +msgid "KHotKeys" +msgstr "" + +#: app/app.cpp:148 +msgid "KHotKeys daemon" +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:181 +msgid "Command/URL : " +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:218 +msgid "Menuentry : " +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:302 +msgid "DCOP : " +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Keyboard input : " +msgstr "Khetsa indlela yekujubela" + +#: shared/actions.cpp:442 +msgid "Activate window : " +msgstr "" + +#: shared/conditions.cpp:297 +msgid "Active window: " +msgstr "" + +#: shared/conditions.cpp:366 +msgid "Existing window: " +msgstr "" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:49 shared/conditions.cpp:414 +msgid "" +"_: Not_condition\n" +"Not" +msgstr "" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:50 shared/conditions.cpp:458 +msgid "" +"_: And_condition\n" +"And" +msgstr "" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:51 shared/conditions.cpp:499 +msgid "" +"_: Or_condition\n" +"Or" +msgstr "" + +#: shared/settings.cpp:70 +msgid "" +"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you want " +"to import it again?" +msgstr "" + +#: shared/settings.cpp:81 +msgid "" +"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be " +"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you want " +"to import it?" +msgstr "" + +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 +msgid "These entries were created using Menu Editor." +msgstr "" + +#: shared/triggers.cpp:153 +msgid "Shortcut trigger: " +msgstr "" + +#: shared/triggers.cpp:318 +msgid "Window trigger: " +msgstr "" + +#: shared/triggers.cpp:354 +msgid "Gesture trigger: " +msgstr "" + +#: shared/triggers.cpp:414 +msgid "Voice trigger: " +msgstr "" + +#: shared/voices.cpp:211 +msgid "Voice" +msgstr "" + +#: shared/windows.cpp:371 +msgid "Window simple: " +msgstr "" + +#: shared/khotkeysglobal.h:48 +msgid "Menu Editor entries" +msgstr "" + +#: kcontrol/action_group_tab.cpp:70 kcontrol/general_tab.cpp:110 +msgid "&Disable (group is disabled)" +msgstr "" + +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 +msgid "Command/URL..." +msgstr "" + +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 +msgid "K-Menu Entry..." +msgstr "" + +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 +msgid "DCOP Call..." +msgstr "" + +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 +msgid "Keyboard Input..." +msgstr "" + +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 +msgid "Activate Window..." +msgstr "" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 +msgid "Active Window..." +msgstr "" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:48 +msgid "Existing Window..." +msgstr "" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 +msgid "" +"A group is selected.\n" +"Add the new condition in this selected group?" +msgstr "" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 +msgid "Add in Group" +msgstr "" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159 +msgid "Ignore Group" +msgstr "" + +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 +#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 +msgid "Window Details" +msgstr "" + +#: kcontrol/dcop_widget.cpp:37 +msgid "" +"_: to try\n" +"&Try" +msgstr "" + +#: kcontrol/dcop_widget.cpp:83 +msgid "Failed to run KDCOP" +msgstr "" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:45 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:49 +msgid "Keyboard Shortcut -> Command/URL (simple)" +msgstr "" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:53 +msgid "K-Menu Entry (simple)" +msgstr "" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:57 +msgid "Keyboard Shortcut -> DCOP Call (simple)" +msgstr "" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:61 +msgid "Keyboard Shortcut -> Keyboard Input (simple)" +msgstr "" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:65 +msgid "Gesture -> Keyboard Input (simple)" +msgstr "" + +#: kcontrol/general_tab.cpp:69 +msgid "Keyboard Shortcut -> Activate Window (simple)" +msgstr "" + +#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:35 +msgid "" +"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left mouse " +"button while drawing, and release when you have finished.\n" +"\n" +"You will be required to draw the gesture 3 times. After each drawing, if they " +"match, the indicators below will change to represent which step you are on.\n" +"\n" +"If at any point they do not match, you will be required to restart. If you want " +"to force a restart, use the reset button below.\n" +"\n" +"Draw here:" +msgstr "" + +#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:64 +msgid "&Reset" +msgstr "" + +#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:106 kcontrol/gesturerecordpage.cpp:122 +msgid "Your gestures did not match." +msgstr "" + +#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:128 +msgid "" +"You have already completed the three required drawings. Either press 'Ok' to " +"save or 'Reset' to try again." +msgstr "" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:33 +msgid "Button 2 (middle)" +msgstr "" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:34 +msgid "Button 3 (secondary)" +msgstr "" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:35 +msgid "Button 4 (often wheel up)" +msgstr "" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:36 +msgid "Button 5 (often wheel down)" +msgstr "" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:37 +msgid "Button 6 (if available)" +msgstr "" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:38 +msgid "Button 7 (if available)" +msgstr "" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:39 +msgid "Button 8 (if available)" +msgstr "" + +#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:40 +msgid "Button 9 (if available)" +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:92 +msgid "(c) 1999-2005 Lubos Lunak" +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223 +msgid "New Action" +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244 +msgid "New Action Group" +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276 +msgid "Select File with Actions to Be Imported" +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283 +msgid "" +"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid file " +"with actions." +msgstr "" + +#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237 +#: kcontrol/menuedit.cpp:276 +msgid "K Menu - " +msgstr "" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:417 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:419 +msgid "Gestures Settings" +msgstr "" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421 +msgid "General" +msgstr "" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:422 +msgid "Triggers" +msgstr "" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcut" +msgstr "Khetsa indlela yekujubela" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:424 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:426 +msgid "Command/URL Settings" +msgstr "" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:427 +msgid "Menu Entry Settings" +msgstr "" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 +msgid "DCOP Call Settings" +msgstr "" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:429 +msgid "Keyboard Input Settings" +msgstr "" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:431 +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#: kcontrol/tab_widget.cpp:432 +msgid "Voices Settings" +msgstr "" + +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:51 +msgid "Shortcut Trigger..." +msgstr "" + +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:52 +msgid "Gesture Trigger..." +msgstr "" + +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:53 +msgid "Window Trigger..." +msgstr "" + +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:56 +msgid "Voice Trigger..." +msgstr "" + +#: kcontrol/triggers_tab.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Select keyboard shortcut:" +msgstr "Khetsa indlela yekujubela" + +#: kcontrol/voicerecorder.cpp:74 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: kcontrol/voicerecorder.cpp:124 +msgid "" +"The word you recorded is too close to the existing reference '%1'. Please " +"record another word." +msgstr "" + +#: kcontrol/voicerecorder.cpp:131 +msgid "" +"Unable to extract voice information from noise.\n" +"If this error occurs repeatedly, it suggests that there is either too much " +"background noise, or the quality of your microphone is too poor." +msgstr "" + +#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:31 +msgid "" +"Enter a code for the sound (e.g. the word you are saying) and record the same " +"word twice." +msgstr "" + +#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:81 +msgid "%1
                                                          The sound code already exists
                                                          " +msgstr "" + +#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:89 +msgid "" +"%1" +"
                                                          One of the sound references is not correct
                                                          " +msgstr "" + +#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:45 +msgid "Simple Window..." +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#~ msgid "Desktop file to run" +#~ msgstr "Lifayela le desktop lelingasebentiswa" + +#~ msgid "" +#~ "The %1 key combination has already been allocated to the %2 action.\n" +#~ "Please choose a unique key combination." +#~ msgstr "" +#~ "Inhlanganisela %1 yenkhinobho yiniketiwe kakadze kusento %2.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lehlukile." + +#~ msgid "Key conflict" +#~ msgstr "Kunchubutana kwenkhinobho" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kicker.po new file mode 100644 index 00000000000..f252d66b60a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kicker.po @@ -0,0 +1,878 @@ +# translation of kicker.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kicker\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:22+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: buttons/browserbutton.cpp:71 +#, c-format +msgid "Browse: %1" +msgstr "Brawuza: %1" + +#: buttons/desktopbutton.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Show desktop" +msgstr "Khombisa ideskktop" + +#: buttons/desktopbutton.cpp:45 +msgid "Desktop Access" +msgstr "Kufinyelela i-desktop" + +#: buttons/kbutton.cpp:43 +msgid "Applications, tasks and desktop sessions" +msgstr "" + +#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76 +msgid "K Menu" +msgstr "K Menu" + +#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Cannot execute non-KDE application." +msgstr "Akukhonakali kuchuba sicelo lekungesiso se KDE!" + +#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Kicker Error" +msgstr "Liphutsa le Kicker!" + +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 +msgid "Applications" +msgstr "Sicelo" + +#: buttons/urlbutton.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "The file %1 does not exist" +msgstr "Lifayela %1 kalikho" + +#: buttons/windowlistbutton.cpp:39 +msgid "Window List" +msgstr "Lihlu leliwindi" + +#: buttons/windowlistbutton.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Window list" +msgstr "Luhlu lweliwindi" + +#: core/applethandle.cpp:69 +msgid "%1 menu" +msgstr "%1 imenyu" + +#: core/applethandle.cpp:72 +msgid "%1 applet handle" +msgstr "%1 sibambo se applet" + +#: core/container_applet.cpp:111 +msgid "The %1 applet could not be loaded. Please check your installation." +msgstr "" + +#: core/container_applet.cpp:113 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "" + +#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620 +#, fuzzy +msgid "Show panel" +msgstr "Khombisa iphaneli" + +#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624 +#, fuzzy +msgid "Hide panel" +msgstr "Fihla iphaneli" + +#: core/extensionmanager.cpp:117 +msgid "" +"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " +"installation. " +msgstr "" + +#: core/extensionmanager.cpp:119 +msgid "Fatal Error!" +msgstr "" + +#: core/kickerbindings.cpp:39 +msgid "Panel" +msgstr "Iphaneli" + +#: core/kickerbindings.cpp:40 +msgid "Popup Launch Menu" +msgstr "Imenyu yekusungula letivelelako" + +#: core/kickerbindings.cpp:45 +msgid "Toggle Showing Desktop" +msgstr "Luba ukhombise i-desktop" + +#: core/main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "The KDE panel" +msgstr "Iphaneli ye desktop ye KDE" + +#: core/main.cpp:110 +msgid "KDE Panel" +msgstr "Iphaneli ye KDE" + +#: core/main.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team" +msgstr "(c) 1999-2002, Licembu le KDE " + +#: core/main.cpp:114 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: core/main.cpp:122 +msgid "Kiosk mode" +msgstr "Simo se Kiosk" + +#: core/panelextension.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Add &Applet to Menubar..." +msgstr "Applet" + +#: core/panelextension.cpp:342 +msgid "Add &Applet to Panel..." +msgstr "" + +#: core/panelextension.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Add Appli&cation to Menubar" +msgstr "Inkhinobho ye sicelo" + +#: core/panelextension.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Add Appli&cation to Panel" +msgstr "Inkhinobho ye sicelo" + +#: core/panelextension.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Menubar" +msgstr "&Susa %1 imenyu" + +#: core/panelextension.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Panel" +msgstr "&Susa %1 imenyu" + +#: core/panelextension.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Add New &Panel" +msgstr "Iphaneli" + +#: core/panelextension.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Remove Pa&nel" +msgstr "&Susa %1 imenyu" + +#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "&Lock Panels" +msgstr "Iphaneli" + +#: core/panelextension.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Un&lock Panels" +msgstr "Iphaneli" + +#: core/panelextension.cpp:380 +msgid "&Configure Panel..." +msgstr "&Hlela iphaneli..." + +#: ui/addapplet.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Add Applet" +msgstr "Applet" + +#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60 +msgid "%1 Added" +msgstr "" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:51 +msgid "&Move %1 Menu" +msgstr "&Khweshisa %1 imenyu" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:52 +msgid "&Move %1 Button" +msgstr "&Khweshisa %1 inkhinobho" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:53 +#, c-format +msgid "&Move %1" +msgstr "&Khweshisa %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:75 +msgid "&Remove %1 Menu" +msgstr "&Susa %1 imenyu" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:76 +msgid "&Remove %1 Button" +msgstr "&Susa %1 inkhinobho" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:77 +#, c-format +msgid "&Remove %1" +msgstr "&Susa %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43 +msgid "Report &Bug..." +msgstr "Bika &i-bug..." + +#: ui/appletop_mnu.cpp:105 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "&Mayelana %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "&Configure %1 Button..." +msgstr "&Hlela %1..." + +#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62 +msgid "&Configure %1..." +msgstr "&Hlela %1..." + +#: ui/appletop_mnu.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Applet Menu" +msgstr "Applet" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "%1 Menu" +msgstr "%1 imenyu" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:170 +msgid "&Menu Editor" +msgstr "&Sihleli semenyu" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "&Edit Bookmarks" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:194 +msgid "Panel Menu" +msgstr "Imenyu yephaneli" + +#: ui/browser_dlg.cpp:39 +msgid "Quick Browser Configuration" +msgstr "Kulungiswa kwebrawuza lesheshako" + +#: ui/browser_dlg.cpp:47 +msgid "Button icon:" +msgstr "Simeleli senkhinobho:" + +#: ui/browser_dlg.cpp:56 +msgid "Path:" +msgstr "Indela:" + +#: ui/browser_dlg.cpp:63 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brawuza..." + +#: ui/browser_dlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "Khetsa idirectory" + +#: ui/browser_dlg.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "'%1' is not a valid folder." +msgstr "'%1' akusiyo i-directory lesemtsetfweni." + +#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Yehlulekile kufundza i-directory." + +#: ui/browser_mnu.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Yehlulekile kufundza i-directory." + +#: ui/browser_mnu.cpp:151 +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Vual kusiphatsi-fayela" + +#: ui/browser_mnu.cpp:153 +msgid "Open in Terminal" +msgstr "Vual kusikhungo" + +#: ui/browser_mnu.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "Lokwengetiwe..." + +#: ui/dirdrop_mnu.cpp:32 +msgid "Add as &File Manager URL" +msgstr "Ngeta njenge &URL ye siphatsi-fayhela" + +#: ui/dirdrop_mnu.cpp:34 +msgid "Add as Quick&Browser" +msgstr "Ngeta njenge brawuza &lesheshako" + +#: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56 +msgid "Non-KDE Application Configuration" +msgstr "Kuhleleka kwesicelo lesingesiso se KDE" + +#: ui/exe_dlg.cpp:189 +msgid "" +"The selected file is not executable.\n" +"Do you want to select another file?" +msgstr "" +"Lifayela lelikhetsiwe kalichubekiseki.\n" +"Ingabe ufuna kukhetsa lilinye lifayela?" + +#: ui/exe_dlg.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Not Executable" +msgstr "Khetsa lokuchubekisekako" + +#: ui/exe_dlg.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Select Other" +msgstr "Khetsa idirectory" + +#: ui/k_mnu.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "All Applications" +msgstr "Sicelo" + +#: ui/k_mnu.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Sicelo" + +#: ui/k_mnu.cpp:231 +msgid "Quick Browser" +msgstr "Ibrawuza lesheshako" + +#: ui/k_mnu.cpp:280 +msgid "Run Command..." +msgstr "Umyalo wekusebentisa..." + +#: ui/k_mnu.cpp:289 +msgid "Switch User" +msgstr "" + +#: ui/k_mnu.cpp:301 +msgid "Save Session" +msgstr "Gcina sigceme" + +#: ui/k_mnu.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Lock Session" +msgstr "Khiya siskrini" + +#: ui/k_mnu.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Log Out..." +msgstr "Phuma \"%1\"..." + +#: ui/k_mnu.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Lock Current && Start New Session" +msgstr "Calisa sigceme lesisha" + +#: ui/k_mnu.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Start New Session" +msgstr "Calisa sigceme lesisha" + +#: ui/k_mnu.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          You have chosen to open another desktop session." +"
                                                          The current session will be hidden and a new login screen will be " +"displayed." +"
                                                          An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " +"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " +"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " +"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

                                                          " +msgstr "" +"

                                                          Ukhetsa kuvula sigceme lesinye se desktop." +"
                                                          Sigceme sanyalo sitawufihlwa bese kutsi skrini sekungena lesisha " +"siyaboniswa." +"
                                                          Inkhinobho F yiniketiwe kusigceme ngasinye; F%1 uniketwe ngalokuvamile " +"sigceme sekucala, F%2 kusigceme sesibili njalonjalo. Ungatjintjantjintja " +"ekhatsini wetigceme ngekucindzetelaCTRL, ALT kanye nenkhinobho lengiyo F " +"ngesikhatsi sinye.

                                                          " + +#: ui/k_mnu.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Warning - New Session" +msgstr "Calisa sigceme lesisha" + +#: ui/k_mnu.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "&Start New Session" +msgstr "Calisa sigceme lesisha" + +#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 +msgid "&Home Folder" +msgstr "" + +#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:53 +msgid "&Root Folder" +msgstr "" + +#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:58 +msgid "System &Configuration" +msgstr "Kuhleleka &kwemshini" + +#: ui/recentapps.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Sicelo" + +#: ui/recentapps.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Most Used Applications" +msgstr "Sicelo" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 71 +#: rc.cpp:12 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92 +#: ui/removeextension_mnu.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Konkhe" + +#: ui/removecontainer_mnu.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "&Applet" +msgstr "Applet" + +#: ui/removecontainer_mnu.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Appli&cation" +msgstr "Sicelo" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:64 +msgid "%1 (Top)" +msgstr "%1 (Etulu)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:67 +msgid "%1 (Right)" +msgstr "%1 (Sekudla)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:70 +msgid "%1 (Bottom)" +msgstr "%1 (Phansi)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:73 +msgid "%1 (Left)" +msgstr "%1 (Sebuncele)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "%1 (Floating)" +msgstr "%1 (Sekudla)" + +#: ui/service_mnu.cpp:262 +msgid "No Entries" +msgstr "Akukho lokungenisiwe" + +#: ui/service_mnu.cpp:269 +msgid "Add This Menu" +msgstr "Ngeta lemenyu" + +#: ui/service_mnu.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Add Non-KDE Application" +msgstr "Sicelo lesingesiso se KDE" + +#: ui/service_mnu.cpp:314 +msgid "" +"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n" +"%1 - %2" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:324 +msgid "" +"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:488 +msgid "Add Item to Desktop" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:494 +msgid "Add Item to Main Panel" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:500 +msgid "Edit Item" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:506 +msgid "Put Into Run Dialog" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:515 +msgid "Add Menu to Desktop" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:521 +msgid "Add Menu to Main Panel" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Edit Menu" +msgstr "K Menu" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Type here some text to filter on the applet names and comments" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 62 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "S&how:" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 76 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Applets" +msgstr "Applet" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 81 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Buttons" +msgstr "Inkhinobho lesipesheli" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 96 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Select here the only applet category that you want to show" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the applet list. Select an applet and click on Add to panel " +"to add it" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 156 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Add to Panel" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. " +"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&mmand line arguments (optional):" +msgstr "Umyalo wamatsandza wemugca wephikiswano:" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" +"\n" +"Example: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#: rc.cpp:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run in a &terminal window" +msgstr "Sebentisa esikungweni" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if the command is a command line application and you wish to " +"be able to see its output when run." +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#: rc.cpp:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Executable:" +msgstr "Khetsa lokuchubekisekako" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#: rc.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Button title:" +msgstr "Simeleli senkhinobho:" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " +"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one " +"non-default entry." +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "The position of the panel" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "The alignment of the panel" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Primary xinerama screen" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Hide button size" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Show left panel hide button" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Show right panel hide button" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto hide panel" +msgstr "Fihla iphaneli" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Enable auto hide" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64 +#: rc.cpp:106 +#, no-c-format +msgid "Delay before auto hide" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "The trigger location for unhides" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Enable background hiding" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Animate panel hiding" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Panel hiding animation speed" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Length in percentage" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98 +#: rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "Expand as required to fit contents" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 +#: rc.cpp:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Bu&khulu" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 +#: rc.cpp:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom size" +msgstr "Bukhulu bephaneli belisiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Lock Panel" +#~ msgstr "Iphaneli" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Special Button" +#~ msgstr "Inkhinobho lesipesheli" + +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "Applet" + +#~ msgid "Application Button" +#~ msgstr "Inkhinobho ye sicelo" + +#~ msgid "Special Button" +#~ msgstr "Inkhinobho lesipesheli" + +#~ msgid "&Properties" +#~ msgstr "&Bunjalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to browse and start applications" +#~ msgstr "Cala sicelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll left" +#~ msgstr "Gicita kuya kwesebuncele" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll right" +#~ msgstr "Gicita kuya kwesokudla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Gicita kuya etulu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Gicita kuya phansi" + +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "&Ngeta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Menu: %1" +#~ msgstr "I-menyu:" + +#~ msgid "Windowlist" +#~ msgstr "Luhlu lweliwindi" + +#~ msgid "" +#~ "Set the size (in pixels) that you would like the panel to be below.
                                                          \n" +#~ "

                                                          Tip: You can click and drag the edge of the panel to freely resize it later." +#~ msgstr "" +#~ "Hlela bukhulu (kuma pixel) lotsandza kutsi iphaneli yibe ngiko ngaphansi.
                                                          \n" +#~ "

                                                          Licebo: Ungangcivita bese uyadvonsa lucecemo lwephaneli kuliniketa bukhulu lobusha ngekuhamba kwesikhatsi." + +#~ msgid " pixels" +#~ msgstr "ema-pixels" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Bukhulu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sessions" +#~ msgstr "Khiya siskrini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start New Session..." +#~ msgstr "Calisa sigceme lesisha" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Lock current session" +#~ msgstr "Khiya siskrini" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Lokuncane kakhulu" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Lokuncane" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Lokujwayelekile" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Lokukhulu" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Lisiko..." + +#~ msgid "Show Desktop" +#~ msgstr "Khombisa ideskktop" + +#~ msgid "Start Applications" +#~ msgstr "Cala sicelo" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Kuchubekisa" + +#~ msgid "&Home Directory" +#~ msgstr "&I-directory yasekhaya" + +#~ msgid "&Root Directory" +#~ msgstr "&Idirectory yemphandzi" + +#~ msgid "Filename: " +#~ msgstr "Ligama lelifayela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other Actions" +#~ msgstr "Cala sicelo" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..e1b43d973b2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_finger.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_finger.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 10:50+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "" +"Akukhonakali kutfola luhlelo lwe Perl kumshini wakho, uyacelwa kutsi uyifake." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "" +"Akukhonakali kutfola luhlelo le Finger kumshini wakho, uyacelwa kutsi uyifake." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "Libhuku le kio_finger Perl alitfolakalanga." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "" +"libhuku le kio_finger CSS alitfolakalanga. Umphumela wutawubukeka kabi." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..554f860a03a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# translation of kio_floppy.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 14:17+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"sishayeli %1.\n" +"Sishayeli sisasemshikashikeni.\n" +"Yima kuze kube ngulapho sekumile kusebenta bese uyazama futsi." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"\n" +"Idiski kusishayeli %1 kunekwenteka kutsi yigcwele." + +#: kio_floppy.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"\n" +"Kunekwenteka kutsi akukho idiski kusishayheli %1" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" + +#: kio_floppy.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"\n" +"Sishayeli %1 kasincedzisiwe." + +#: kio_floppy.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"\n" +"Cinisekisa kutsi idiski letsambile kusishayeli %1 yidiski letsambile lehlelwe " +"nge DOS \n" +"nekutsi imvumo yelifayela lesisetjentiswa (sib: /dev/fd0) yitfoliwe " +"ngalokulungile (e.g. rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"\n" +"Idiski kusishayeli %1 kunekwenteka kutsi kakusiyo idiski letsambile lehlelwe " +"nge DOS." + +#: kio_floppy.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"\n" +"Idiski kusishayeli %1 kunekwenteka kutsi yivinjelwe kutsi yibhalwe." + +#: kio_floppy.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"\n" +"Kunekwenteka kutsi akukho idiski kusishayheli %1" + +#: kio_floppy.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Cinisekisa kutsi liphasela le-mtools lifakwe ngalokulungile kumshini wakho." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "mdir\n" +#~ "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Cinisekisa kutsi liphasela le-mtools lifakwe ngalokulungile kumshini wakho." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%1\n" +#~ "Reason unknown." +#~ msgstr "Sizatfu asatiwa." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..5d11617f92f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_mac.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# translation of kio_mac.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-03 03:19+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Simo lesingatiwa" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "Bekuneliphutsa nge hpcopy - uyacelwa kutsi ucinisekise kutsi sifakiwe" + +#: kio_mac.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "No filename was found" +msgstr "Akukho gama lelifayela lelitfoliwe" + +#: kio_mac.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "Bekuneliphutsa nge hpls - uyacelwa kutsi ucinisekise kutsi yifakiwe" + +#: kio_mac.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "Akukho ligama lelifayhela lelitfoliwe ku URL" + +#: kio_mac.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"I-hpls ayizange yibe khona ngalokujwayelekile - uyacelwa kutsi ucinisekise " +"kutsi uwafakile emathulusi ye hfsplus" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"I-hpmount ayizange yibe khona ngalokujwayelekile - uyacelwa kutsi ucinisekise " +"kutsi tisetjentiswa te hfsplus tifakiwe,\n" +"kutsi unayo imvumo yekufundza lokuhlukanisako (ls -l /dev/hdaX)\n" +"nekutsi ubalule sehlukanisi lesilungile.\n" +"Ungabalula kuhlujkaniswa ngekungeta ?dev=/dev/hda2 ku URL." + +#: kio_mac.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "" +"I-hpcd ayizange yibe khona ngalokujwayelekile - uyacelwa kutsi ucinisekise " +"kutsi yifakiwedid not exit normally - please ensure it is installed" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..6f9a43ea62b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_man.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# translation of kio_man.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-09 16:03+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
                                                          " +"
                                                          Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
                                                          If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Kuvual kwe %1 kwehlulekile." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Umphumela wendvodza" + +#: kio_man.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "

                                                          KDE Man Viewer Error

                                                          " +msgstr "

                                                          Liphutsa lekubona indvodza ku KDE

                                                          " + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Kukhona emakhasi langetulu kwalinye lahambisana nelikhasi lendvodza." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Imiyalo yemsebentisi" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Kutsindvwa kwemshini" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Inhlalayenteka lengaphansana" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Tahluko te Perl" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Imisebenti yeluchungechunge" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Tisetjentiswa" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Takhiwo telifayela" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Emagemu" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Kucondziswa kwemshini" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Kugcinwa kwangekhatsi" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Lokusha" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Sicephu" + +#: kio_man.cpp:1214 +#, fuzzy +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "

                                                          i-Index yencenye %1: %2

                                                          " + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Kucalisa i-index" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting KDE." +msgstr "" +"Akukhonakali kutfola luhlelo lwe sgml2roff kumshini wakho. Uyacelwa kutsi " +"ulufake,nangabe kudzingekile, bese unweba indlela yekusesha ngekulungisela " +"simonhlalo lesitjintjako se PATH ngembi kwekutsi ucale i- KDE." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" + +#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting KDE." +#~ msgstr "Akukho likhasi lendvodza lelihambelana ne %1 lelitfoliwe. Unganweba indlela yekusesha ngekuhlela simonhlalo lesitjintjako se MANPATH ngembi kwekutsi ucale i-KDE." + +#~ msgid "

                                                          UNIX Manual Index

                                                          " +#~ msgstr "

                                                          UNIX Manual Index

                                                          " + +#~ msgid "no idea" +#~ msgstr "akukhombono" + +#~ msgid "Man output" +#~ msgstr "umphumela wendvodza" + +#~ msgid "UNIX Manual Index" +#~ msgstr "UNIX Manual Index" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..0b97ab43ba0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_media.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# translation of kio_devices.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_devices\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The KDE mediamanager is not running." +msgstr "" + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "" + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "" + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                          Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

                                                          \n" +" \n" +"

                                                          All Data

                                                          \n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

                                                          Ordered

                                                          \n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

                                                          Write Back

                                                          \n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                          Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

                                                          \n" +"\n" +"

                                                          Lower

                                                          \n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

                                                          Windows 95

                                                          \n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

                                                          Windows NT

                                                          \n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

                                                          Mixed

                                                          \n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Medium Information" +msgstr "Sisetjentiswa kasikhushulwanga" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Device Node" +msgstr "Sisetjentiswa kasikhushulwanga" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "ngatiwa" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "Sibhali sesma CD " + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "Floppy" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "I-diski ye zip " + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "Kwabelana lokubucalu" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Hard Disk" +msgstr "I-Diski-lecinile" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Unknown Drive" +msgstr "ngatiwa" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Floppy" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Zip Drive" +msgstr "I-diski ye zip " + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "Kukhuphuka kuniketiwe (kwehluleka" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "sisetjentiswa:/ i-url lekufanele yikhuphuke/yingakhuphulwa." + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +msgid "&Mounting" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown device %1" +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesingatiwa" + +#~ msgid "Device not accessible" +#~ msgstr "Sisetjentiswa asitfolakali" + +#~ msgid "Illegal data received" +#~ msgstr "Imininingwane lengakahlutwa lengekho emkhatsini" + +#~ msgid "The KDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->KDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol" +#~ msgstr "Sibuki-sekukhushulwa kasisebenti ku KDE. Uyacelwa kutsi ukuvuselele esikhungweni sekulawula- >Tincenye te KDE->umphtsi welusito, nangabe ufuna kusebentisa sisetjentiswa:/ mitsetfo yekutfumela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown device: %1" +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesingatiwa" + +#~ msgid "My Computer" +#~ msgstr "Ngcondvomshini wami" + +#~ msgid "%1%2 mounted at %3" +#~ msgstr "%1%2 khuphukele e %3" + +#~ msgid "could not execute [%1]" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kuchuba [%1]" + +#~ msgid "" +#~ "Called: %1\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tsiwe: %1\n" +#~ "\n" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..ac0268dfc49 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_nfs.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of kio_nfs.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 18:16+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "Liphutsa le RPC lentekile." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "Akukho ndzawo lesele kusisetjentiswa" + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "Luhlele lelifayela lekufundza kuphela" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Filename too long" +msgstr "Ligama lelifayela lindze kakhulu" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Ikota yediski yeciwe" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..e4269e2b71a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_nntp.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kio_nntp.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 01:50+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "Umyalo losipesheli longekho emtsetfweni %1" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Akukhonakali kucaphuna inamba yembiko wekucala lebuya emphendvulweni " +"yesigcini:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Akukhonakali kucaphuna i-id yembiko wekucala lebuya emphendvulweni yesigcini:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Akukhonakali kucaphuna i-id yembiko lebuya emphendvulweni yesigcini:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"Imphendvulo lengakalindzeleki lebuya kusigcini %1 kumyalo:\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..9e2146109cb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,147 @@ +# translation of kio_pop3.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-10 16:40+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "NDLULA " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Sigcini sitsite: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Sigcini siphelise luchumano." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Imphendvulo lengekho emtsetfweni lebuya kusigcini:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Akukhonakali kutfumela kusigcini.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "" + +#: pop3.cc:397 +#, fuzzy +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Kungena ngekusebentisa APOP kwehlulekile. Sigcini kungenteka kasihambelani ne " +"APOP, nanobe nje singavuma kutsi siyahamb elana naso, kumbe libitomfihlo " +"kungenteka kutsi alisikahle.\n" +"\n" +"%1" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Kungena ngekusebentisa SASL (%1) kwehlulekile. Sigcini kungenteka kutsi " +"kasihambelani ne %2, kumbe libitomfihlo kungenteka kutsi alisikahle.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Sigcini sakho se POP3 kasihambelani ne SASL.\n" +"Khetsa indlela yesicinisekiso lehlukile." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "" + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Akukhonakali kungena %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Akukhonakali kungena ku %1. Libitomfihlo kunenteka likabi.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Sigcini siphelise luchumano ngasolesosikhatsi." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Sigcini kasiphendvuli ngalokufanele:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Sigcini sakho se POP3 kasihambelani ne APOP.\n" +"Khetsa indlela yesicinisekiso lehlukile." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Sigcini sakho se POP3 sivuma kutsi sihambelana ne TSL kodvwa kukhulumisana " +"akukaphumeleli. Ungakhwalisa i-TLS ku KDE ngekusebentisa kuhleleka kwesahluko " +"se-crypto." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Sigcini sakho se POP3 kasihambelani neTLS. Khwalisa i TLS, nangabe ufuna " +"kuchumanisa ngaphandle kwekubhala ngemakhodi." + +#: pop3.cc:755 +#, fuzzy +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo le akhawundi yakho ye POP3:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Imphendvulo lengakalindzeleki lebuya kusigcini POP3" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..56f7f741b6f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_print.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# translation of kio_print.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-06 06:04+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "Emaklilasi" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "Tishiceleli" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "Tipesheli" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "Umphatsi" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "Imisebenti" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "" + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "" + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "Umshini wekushicelela" + +#: kio_print.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Printer driver" +msgstr "Sishiceleli" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "Akukhonakali kwehlukanisa luhlobo lwentfo ye %1." + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "Akukhonakali kwehlukanisa luhlobo lwesisusa se %1." + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "Akukhonakali kusesha imininingwane yesishiceleli se %1." + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "Akukhonakali kulayisha luhlaka %1" + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Bunjalo be %1" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Lokuvamile|Sihambisi|Imisebenti lesebentako|Imisebenti lecedziwe" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "Bunjalo lobuvamile" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "Luhlobo" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "Bucalu" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "Kwangekhatsi" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "Simo" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "Indzawo" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "Sichasiso" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "SURI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "Sichumanisi (Backend)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "Sihambisi" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Umkhandi" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "Sakhiwo" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "Imininingwane yesihambisi" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "Akukhonakali kusesha imininingwane yeliklilasi ye %1." + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "Ngabonakali" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Lokuvamile|Imisebenti lesebentako|Imisebenti lecedziwe" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "Emalunga" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "Lokuvamile" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "Timfuneko" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "Bunjalo bemyalo" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "Umyalo" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "Sebentis alifayhela lemphumela" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "Kuchubekiswa kwekwehluleka" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "Misebenti ye %1" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "Yonkhe imisebenti" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Imisebenti lesebentako|Imisebenti lecedziwe" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "Umnikati" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "Sishiceleli" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "Sihambisi se %1" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "Akukho sihambisi lesitfoliwe" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..49261b1723f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_sftp.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# translation of kio_sftp.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 05:59+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "" + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Kuvula luchumano lwe SFTP kusamukeli %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "No hostname specified" +msgstr "Akukho ligama lesamukeli lebaluliwe" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "Kungena kwe SFTP" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "licadzi:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lemsebentisi kanye nesishosekundlula." + +#: kio_sftp.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo." + +#: kio_sftp.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Ligama lemsebentisi kumbe libitomfihlo lelingakalungi" + +#: kio_sftp.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" + +#: kio_sftp.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Sicwayiso: Akukhonakali kuhlatiya batisi besamukeli!" + +#: kio_sftp.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Sicwayiso: Batisi besamukeli butjintjile!" + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Sicinisekiso sehlulekile." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "Luchumano lwehlulekile." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Luchumano luvalwe samukeli lesibucalu." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki le SFTP: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "Sibuyeketo SFTP %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "Liphutsa lemitsetfo yekutfumela." + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Ngalokuphumelele chumene ku %1" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "" + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "" + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "" + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "Luchumano luvaliwe" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "Akukhonakali kufundza liphakethi le SFTP" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "Umyalo we SFTP wehlulekile ngetizatfu letingatiwa." + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "Sigcini se SFTP semukele umbiko lomubi." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "Uzame kwenta ngalenye indlela lokungahambisani nesigcini se SFTP." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Ikhodi yeliphutsa:" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "" +"Akukhonakali kukhombisa umshini longephansana kanye nemyalo esikhatsini " +"lesifanako." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokuniketiwe kwekuchuba i-ssh" + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "Kwehlulekile kuchuba inchubo ye ssh." + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "Liphutsa litfoliwe kusakhulunywa ku ssh." + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "Uyacelwa kutsi unikete libitomfihlo." + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi unikete ligama lekundlula kunkhinobho yakho yangasese ye SSH." + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "Sicinisekiso ku %1 sehlulekile" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe ngobe " +"inkhinobho yesamukeli ayikho ekhatsi kwe \"known host\"lifayela." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +"Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku \"known hosts\" " +"lifayela kumbe utsindzane nemcondzisi wakho" + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "" +"Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku %1 kumbe utsindzane " +"nemcondzisi wakho." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe. Kutsatfwa " +"kwtingalo letisikhiya tesamukeli ku:\n" +"%2\n" +"Kufanele uhlatiye tingalo letitsatsiwe nemcondzisi wesamukeli ngembi " +"kwekuchumanisa.\n" +"\n" +"Ingabe ungatsandza kwemukela sikhiya sesamukeli bese uyachumana nobe kunjalo?" + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"SECWAYISO:Batisi besamukeli lesibucalu '%1' butjintjile!\n" +"\n" +"Lotsite kungentgeka kutsi ulalela luchumano lwakho, kumbe umcondzisi kungenteka " +"kutsi utjintje inkhinobho yesamukeli. Nobe ngukuphi, kufanele uhlatiye tingalo " +"letitsetfwe tetinkhinobho temcondzisi we samukeli. Tingalo letitsetfwe " +"tenkhinobho ti:\n" +"%2\n" +"Ngeta inkhinobho yesamukeli lesilungile ku \"%3\" kususa lombiko." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"SECWAYISO:Batisi besamukeli lesibucalu '%1' butjintjile!\n" +"\n" +"Lotsite kungentgeka kutsi ulalela luchumano lwakho, kumbe umcondzisi kungenteka " +"kutsi utjintje inkhinobho yesamukeli. Nobe ngukuphi, kufanele uhlatiye tingalo " +"letitsetfwe tenkhinobho nemcondzisi we samukeli. Tingalo letitsetfwe " +"tenkhinobho ti:\n" +"%2\n" +"\n" +"Ingabe ufuna kwemukela inkhinobho lensha yesamukeli bese uyachumanisa nobe " +"kunjalo?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "Inkhinobho yesamukeli beyilahliwe." + +#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela inkhumbulo kusikhwama se SFTP." + +#~ msgid "SFTP slave unexpectedly killed" +#~ msgstr "Sigcila se SFTP sibulewe kungakalindzeleki" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..3d8ef7d517d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_smb.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# translation of kio_smb.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi ufake iminininingwane leniketa siciniseko ye:\n" +"Licembu lemsebenti = %1\n" +"Sigcini = %2\n" +"Yabelana = %3" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi ufake iminininingwane leniketa siciniseko ye:\n" +"Licembu lemsebenti = %1\n" +"Sigcini = %2\n" +"Yabelana = %3" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You are missing your $HOME/.smb/smb.conf file, and it could not be created.\n" +#~ "Please manually create it to enable the smb ioslave to operate correctly.\n" +#~ "The smb.conf file could look like:\n" +#~ "[global]\n" +#~ "workgroup= " +#~ msgstr "" +#~ "Uwulo li $Khaya/.smb/smb.hlela lifayela, futsi ngeke sikucalise.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi ukucalise ngekungasebentisi umshini kwelekelela i- smb ioslave kutsi yisebente kahle.\n" +#~ "I- smb.hlela lifayelayingabukeka njenge: [mhlabawonkhe] licembu lekusebenta= " diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..b0d2456a40a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kio_smtp.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# translation of kio_smtp.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 10:51+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Sigcini sakho se SMTP asilekeleli i TLS. Khwalisa i TLS, nangabe ufuna " +"kuchumanisa ngaphandle kwe kubhalwa ngemakhodi." + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Sigcini sakho se SMTP sivuma kutsi silekelela i TLS, kodvwa inkhulumiswano " +"ayiphumelelanga.\n" +"Ungakhona kukhwalisa i TLS ku KDE ngekusebentisa sahluko sekuhleleka kwe " +"crypto." + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Luchumano lihlulekile" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "" + +#: command.cc:271 +#, fuzzy +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Akukho indlela yekwenta yesicinisekiso lehambelanako letfolakele." + +#: command.cc:374 +#, fuzzy +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"Sigcini sakho se SMTP kasilekeleli %1.\n" +"Khetsa indlela yekwenta yesicinisekiso lehlukile." + +#: command.cc:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"Sigcini sakho se SMTP kasilekeleli %1.\n" +"Khetsa indlela yekwenta yesicinisekiso lehlukile." + +#: command.cc:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"Sicinisekiso sehlulekile.\n" +"Ngalokungenteka libitomfihlo likabi.\n" +"Sigcini siphendvulile: \"%1\"" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "" + +#: command.cc:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"Lokucuketfwe kwembiko bekungakamukelwa.\n" +"Sigcini siphendvulile: \"%1\"" + +#: response.cc:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "Sigcini siphendvulile:\"%1\"" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "Sigcini siphendvulile:\"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "" + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "" + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "Likheli lemtfumeli kalikho." + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "SMTPProtocol::smtp_kuvula kwehlulekile (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" + +#: smtp.cc:331 +#, fuzzy +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "Imphendvulo ye SMTP lengekho emtsetfweni yitfolakele." + +#: smtp.cc:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "Sigcini asimukelanga luchumano: \"%1\"" + +#: smtp.cc:593 +#, fuzzy +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "Ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo le akhawundi yakho ye SMTP:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"Sigcini asimukelanga likheli lemtfumeli.\n" +"Sigcini siphendvuliled: \"%1\"" + +#: transactionstate.cc:56 +#, fuzzy +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"Sigcini asimukelanga likheli lemtfumeli.\n" +"Sigcini siphendvuliled: \"%1\"" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: transactionstate.cc:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"Umzamo wekucala kutfumela lokucuketfwe kwembiko kwehlulekile.\n" +"Sigcini siphendvulile: \"%1\"" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your SMTP server does not support %1.\n" +#~ "Choose a different authentication method." +#~ msgstr "" +#~ "Sigcini sakho se SMTP kasilekeleli %1.\n" +#~ "Khetsa indlela yekwenta yesicinisekiso lehlukile." + +#~ msgid "When prompted, you ran away." +#~ msgstr "Nangabe uceliwe, ungabaleka." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The server did not accept the recipient \"%1\".\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "Sigcini asimukelanga luchumano: \"%1\"" + +#~ msgid "" +#~ "One of the recipients was not accepted.\n" +#~ "The server responded: \"%1\"" +#~ msgstr "" +#~ "Munye webamujkeli bekangakamukelwa.\n" +#~ "Sigcini siphendvulile: \"%1\"" + +#~ msgid "Invalid SMTP response received: \"%1\"" +#~ msgstr "Imphendvulo ye SMTP lengekho emtsetfweni yitfolakele: \"%1\"" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kjobviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..96696b41d7c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kjobviewer.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of kjobviewer.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjobviewer\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 07:26+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kjobviewer.cpp:124 +msgid "All Printers" +msgstr "Tonkhe tishiceleli" + +#: kjobviewer.cpp:131 +msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." +msgstr "" +"Akukho sishiceleli sekwehluleka. Cala nga --tonkhe kuze ubone tonkhe " +"tishiceleli." + +#: kjobviewer.cpp:131 +msgid "Print Error" +msgstr "Liphutsa lekushicelela" + +#: main.cpp:29 +msgid "The printer for which jobs are requested" +msgstr "Sishiceleli lesifunelwa umsebenti" + +#: main.cpp:30 +msgid "Show job viewer at startup" +msgstr "Khombisa sibonisi msebenti ekucaleni" + +#: main.cpp:31 +msgid "Show jobs for all printers" +msgstr "Khombisa misebenti yato tonkhe tishiceleli" + +#: main.cpp:38 +msgid "KJobViewer" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "A print job viewer" +msgstr "Sibonisi sekushicelela umsebenti" + +#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Jobs" +msgstr "&Misebenti" + +#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "F&ilter" +msgstr "&Sisefo" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/klipper.po new file mode 100644 index 00000000000..41b07987ed0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/klipper.po @@ -0,0 +1,395 @@ +# translation of klipper.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klipper\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:23+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "SAdam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Sadam@translate.org.za" + +#: configdialog.cpp:49 +msgid "&General" +msgstr "&Lokuvamile" + +#: configdialog.cpp:52 +msgid "Ac&tions" +msgstr "Te&nto" + +#: configdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Global &Shortcuts" +msgstr "&Tindlela letimfushane" + +#: configdialog.cpp:99 +msgid "&Popup menu at mouse-cursor position" +msgstr "&Imenyu letivelelako kunkhomba yendzawo yeligundvwane" + +#: configdialog.cpp:101 +msgid "Save clipboard contents on e&xit" +msgstr "Gcina lokucuketfwe kwebhodi yembiko nawu&phuma" + +#: configdialog.cpp:103 +msgid "Remove whitespace when executing actions" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:105 +msgid "" +"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded " +"as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any " +"whitespace at the beginning or end of the selected string (the original " +"clipboard contents will not be modified)." +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:107 +msgid "&Replay actions on an item selected from history" +msgstr "&Buyisela tento kutintfo letikhetfwe kumlandvo" + +#: configdialog.cpp:110 +msgid "Pre&vent empty clipboard" +msgstr "Vi&kela ibhodi yembiko lengenalutfo" + +#: configdialog.cpp:112 +msgid "" +"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. " +"E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied." +msgstr "" +"Kukhetsa lokwenta ngalenye indlela kuyatsindza, kutsi ibhodi yembiko ngeke " +"kwentiwe kungabi nalutfo. Sib.nangabe sicelo siphuma, ibhodi yembiko " +"ngalokuvamile yitakwentiwa kutsi ingabi nalutfo." + +#: configdialog.cpp:117 +msgid "&Ignore selection" +msgstr "&Gwema lukhetfo" + +#: configdialog.cpp:119 +msgid "" +"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. " +"Only explicit clipboard changes are recorded." +msgstr "" +"Lokwenta ngalenye indlela kuvimbela lukhetfo ekurekhodiweni kubhodi yemibiko " +"yemlandvo. Lutjintjo lwebhodi yembiko lebonakalalo kuphela letawurekhodwa." + +#: configdialog.cpp:123 +msgid "Clipboard/Selection Behavior" +msgstr "Ibhodi yembiko/Kutiphatsa kwelukhetfo" + +#: configdialog.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"There are two different clipboard buffers available:" +"
                                                          " +"
                                                          Clipboard is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or " +"by clicking \"Copy\" in a toolbar or menubar." +"
                                                          " +"
                                                          Selection is available immediately after selecting some text. The " +"only way to access the selection is to press the middle mouse button." +"
                                                          " +"
                                                          You can configure the relationship between Clipboard and Selection.
                                                          " +msgstr "" +"Kukhona tinhlobo letimbili letehlukile tebhodi yembiko letigcini lekhona: " +"
                                                          " +"
                                                          Ibhodi yembiko yigcwaliswa ngekukhetfwa lokutsite" +"
                                                          nekucindzetela Ctrl+C, kumbe ngekucidzetela \"Copy\" ku bar yethulusi kumbe" +"
                                                          i-bar yemenyu." +"
                                                          " +"
                                                          Lukhetfo lukhona ngaleso sikhatsi ngemva" +"
                                                          kwekukhetsa umbhalo lotsite. Indlela leyodvwa yekutfola lukhetfo" +"
                                                          kucindzetela inkhinobho lesemkhatsini yeligundvwane." +"
                                                          " +"
                                                          Ungahlela budlelwane emkhatsini webhodi yembiko kanye nelukhetfo.
                                                          " + +#: configdialog.cpp:138 +msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" +msgstr "Ts&andzanisa lokucuketfwe kwe bhodi yembiko kanye nelukhetfo" + +#: configdialog.cpp:141 +msgid "" +"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " +"as in KDE 1.x and 2.x." +msgstr "" +"Kukhetsa lokwenta kutsandzananisa letigcini tesikhashane letimbili, ngako " +"tisebenta ngendlela lefanako njenge KDE 1.x kanye ne 2 .x." + +#: configdialog.cpp:145 +msgid "Separate clipboard and selection" +msgstr "Yehlukanisa ibhodi yembiko kanye nelukhetfo" + +#: configdialog.cpp:148 +msgid "" +"Using this option will only set the selection when highlighting something and " +"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." +msgstr "" +"Kusebentisa lokwenta kutawuhlela lukhetfo kuphela nangabe ucacisa lokutsite " +"kanye nebhodi yembiko nangabe ukhetsa sib. \"Copy\" ku bar yemenyu. " + +#: configdialog.cpp:155 +msgid "Tim&eout for action popups:" +msgstr "Ku&phela kwesikhatsi sesento lesitivelelako:" + +#: configdialog.cpp:157 +msgid " sec" +msgstr " sec" + +#: configdialog.cpp:158 +msgid "A value of 0 disables the timeout" +msgstr "Linani le 0 likhwalisa kuphela kwesikhatsi" + +#: configdialog.cpp:161 +msgid "C&lipboard history size:" +msgstr "Bukhulu bemlandvo web&hodi yetindzaba:" + +#: configdialog.cpp:183 +msgid "" +"_n: entry\n" +" entries" +msgstr "" +"singeniso\n" +"tingeniso" + +#: configdialog.cpp:229 +msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" +msgstr "Sento &luhlu (ngcivita ngasokudla kungeta/kususa imiyalo):" + +#: configdialog.cpp:233 +msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" +msgstr "" +"Umbono lojwayelekile (bona http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" + +#: configdialog.cpp:234 +msgid "Description" +msgstr "Sichasiso" + +#: configdialog.cpp:286 +msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" +msgstr "&Sebentisa sihleli sesitfombe-mdvwebo kuhlela imibono levamile" + +#: configdialog.cpp:295 +msgid "&Add Action" +msgstr "&Ngeta sento" + +#: configdialog.cpp:298 +msgid "&Delete Action" +msgstr "&Bulala sento" + +#: configdialog.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " +"replaced with the clipboard contents." +msgstr "" +"Ngcivita etukwelikholomu lentfo lecacisiwe kuze yitjintjwe. \"%s\" kumyalo " +"kutawuvalelwa ngalokucuketfwe kubhodi yetindzaba." + +#: configdialog.cpp:307 +msgid "Advanced..." +msgstr "Sembili..." + +#: configdialog.cpp:332 +msgid "Add Command" +msgstr "Ngeta umyalo" + +#: configdialog.cpp:333 +msgid "Remove Command" +msgstr "Susa umyalo" + +#: configdialog.cpp:343 +msgid "Click here to set the command to be executed" +msgstr "Gcivita lapha kuze uhlele umyalo longawuchuba" + +#: configdialog.cpp:344 +msgid "" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:366 +msgid "Click here to set the regexp" +msgstr "Ngcivita lapha kuze uhlele regexp" + +#: configdialog.cpp:367 +msgid "" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:407 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Kuhleleka lokusembili" + +#: configdialog.cpp:424 +msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" +msgstr "K&hwalisa tento temawindi yeluhlobo lwe WM_CLASS" + +#: configdialog.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "" +"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " +"\"actions\". Use" +"
                                                          " +"
                                                          " +"
                                                          xprop | grep WM_CLASS
                                                          " +"
                                                          in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the " +"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is " +"the one you need to enter here.
                                                          " +msgstr "" +"Loku kukuvumela kutsi ubalule emawindi lapho iklipper kufanele yibekhona" +"
                                                          ungasukumisi \"actions\". Sebentisa " +"
                                                          xprop | grep WM_LIKLILASI
                                                          esikhungweni kutfola " +"WM_LIKLILASI leliwindi." +"
                                                          Lokulandzelako, ngcivita ewindini lofuna kulihlatiya. Luhlu" +"
                                                          lwekucala letinhlamvu loluniketwako njengemphumela ngemva kweluphawu " +"lekulingana-na kungilo" +"
                                                          lodzinga kutsi ulifake lapha.
                                                          " + +#: klipperbindings.cpp:29 +msgid "Clipboard" +msgstr "I-bhodi yetindzaba" + +#: klipperbindings.cpp:31 +msgid "Show Klipper Popup-Menu" +msgstr "Khombisa imenyu-letivelelako yeKlipper" + +#: klipperbindings.cpp:32 +msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" +msgstr "Ngekungasebentisi umshini letsa sento ebhodini yembiko yanyalo" + +#: klipperbindings.cpp:33 +msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" +msgstr "Yelekelela/Khwalisa tento tebhodi yembiko" + +#: klipperpopup.cpp:99 +msgid "" +msgstr "" + +#: klipperpopup.cpp:100 +msgid "" +msgstr "" + +#: klipperpopup.cpp:147 +msgid "Klipper - Clipboard Tool" +msgstr "Klipper - lithulusi lebhodi yembiko" + +#: popupproxy.cpp:154 +msgid "&More" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:159 +msgid "C&lear Clipboard History" +msgstr "C&acisa umlandvo webhodi yembiko" + +#: toplevel.cpp:168 +msgid "&Configure Klipper..." +msgstr "&Hlela i Klipper..." + +#: toplevel.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Klipper - clipboard tool" +msgstr "Klipper - lithulusi lebhodi yembiko" + +#: toplevel.cpp:525 +msgid "" +"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " +"selecting 'Enable Actions'" +msgstr "" +"Ungalekelela tento te URL ngekuhamba kwesikhatsi ngekungcivita ngasekudla " +"kusimeleli se Klipper bese ukhetsa 'Yelekelela Tento'" + +#: toplevel.cpp:592 +msgid "" +"Should Klipper start automatically\n" +"when you login?" +msgstr "" +"Ingabe i Klipper kufanele yicale ngekutitjintja\n" +"nangabe ungena?" + +#: toplevel.cpp:592 +msgid "Automatically Start Klipper?" +msgstr "Ngekutitjintja calisa i-Klipper?" + +#: toplevel.cpp:592 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:592 +msgid "Do Not Start" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:647 +msgid "Enable &Actions" +msgstr "Yelekelela &tento" + +#: toplevel.cpp:651 +msgid "&Actions Enabled" +msgstr "&Tento telekelelwe" + +#: toplevel.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "KDE cut & paste history utility" +msgstr "Kusebenta kwembiko wekujuba & namatsisela ke KDE" + +#: toplevel.cpp:1093 +msgid "Klipper" +msgstr "I-Klipper" + +#: toplevel.cpp:1100 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:1104 +msgid "Original Author" +msgstr "Umbhali wekusukela" + +#: toplevel.cpp:1108 +msgid "Contributor" +msgstr "Nikela" + +#: toplevel.cpp:1112 +msgid "Bugfixes and optimizations" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" +msgstr "Umbhali, umgcini" + +#: urlgrabber.cpp:174 +#, fuzzy +msgid " - Actions For: " +msgstr " - Tento te:" + +#: urlgrabber.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Disable This Popup" +msgstr "Khwalisa lokutivelela" + +#: urlgrabber.cpp:199 +msgid "&Edit Contents..." +msgstr "&Hlela lokucuketfwe..." + +#: urlgrabber.cpp:262 +msgid "Edit Contents" +msgstr "Hlela lokucuketfwe" + +#~ msgid "Klipper Preferences" +#~ msgstr "Kunconotwa kwe-klipper" + +#~ msgid "When the clipboard is set, set the selection as well" +#~ msgstr "Nangabe ibhodi yembiko yihleliwe, hlela lukhetfo ngalokunjalo" + +#~ msgid "Selecting this option will set both clipboard and selection, when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." +#~ msgstr "Kuhlela lokwenta kutawuhlela kokubili ibhodi yembiko kanye nelukhetfo, nangabe ukhetsa e. g. \"Copy\" ku bar yemenyu." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kmenuedit.po new file mode 100644 index 00000000000..c557db3f757 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# translation of kmenuedit.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmenuedit\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 15:29+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: basictab.cpp:78 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:90 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:91 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:94 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ligama:" + +#: basictab.cpp:95 +msgid "&Description:" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:96 +msgid "&Comment:" +msgstr "&Umbono:" + +#: basictab.cpp:97 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Um&yalo:" + +#: basictab.cpp:143 +msgid "&Work path:" +msgstr "&Indlela yekusebenta:" + +#: basictab.cpp:161 +msgid "Run in term&inal" +msgstr "Sebentisa esikhu&ngweni" + +#: basictab.cpp:167 +msgid "Terminal &options:" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela &kwesikhungo:" + +#: basictab.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Run as a different user" +msgstr "Sebentisa njenge &msebentisi lohlukile" + +#: basictab.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&Username:" +msgstr "&Ligama lemsebentisi:" + +#: basictab.cpp:221 +msgid "Current shortcut &key:" +msgstr "Inkhinobho ¥dlela lejubelako yanyalo:" + +#: basictab.cpp:485 +msgid "" +"The key %1 can not be used here because it is already used to " +"activate %2." +msgstr "" + +#: basictab.cpp:490 +msgid "" +"The key %1 can not be used here because it is already in use." +msgstr "" + +#: kcontrol_main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "KDE control center editor" +msgstr "Sihleli semenyu ye KDE" + +#: kcontrol_main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "KDE Control Center Editor" +msgstr "Sihleli semenyu ye KDE" + +#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 +msgid "Maintainer" +msgstr "Sigcini" + +#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Sigcini" + +#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 +msgid "Original Author" +msgstr "Umbhalo wekusukela" + +#: kmenuedit.cpp:65 +msgid "&New Submenu..." +msgstr "&Imenyu lengaphansana lensha..." + +#: kmenuedit.cpp:66 +msgid "New &Item..." +msgstr "Intfo &lensha..." + +#: kmenuedit.cpp:68 +msgid "New S&eparator" +msgstr "" + +#: kmenuedit.cpp:153 +msgid "" +"You have made changes to the Control Center.\n" +"Do you want to save the changes or discard them?" +msgstr "" + +#: kmenuedit.cpp:155 +msgid "Save Control Center Changes?" +msgstr "" + +#: kmenuedit.cpp:161 +msgid "" +"You have made changes to the menu.\n" +"Do you want to save the changes or discard them?" +msgstr "" + +#: kmenuedit.cpp:163 +msgid "Save Menu Changes?" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "KDE menu editor" +msgstr "Sihleli semenyu ye KDE" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sub menu to pre-select" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Menu entry to pre-select" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "KDE Menu Editor" +msgstr "Sihleli semenyu ye KDE" + +#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 +#, c-format +msgid "Could not write to %1" +msgstr "" + +#: treeview.cpp:89 +msgid " [Hidden]" +msgstr "[Fihlekile]" + +#: treeview.cpp:994 +msgid "New Submenu" +msgstr "Imenyu lengaphansana lensha" + +#: treeview.cpp:995 +msgid "Submenu name:" +msgstr "Ligama lemenyu lengaphansana:" + +#: treeview.cpp:1065 +msgid "New Item" +msgstr "Intfo lensha" + +#: treeview.cpp:1066 +msgid "Item name:" +msgstr "Ligama lentfo:" + +#: treeview.cpp:1546 +msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" +msgstr "" + +#~ msgid "Edit K Menu" +#~ msgstr "Hlela imunyu K" + +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "&Luhlobo:" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Sicelo" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Luchumano" + +#~ msgid "&Reset" +#~ msgstr "&Hlela kabusha" + +#~ msgid "Show &Hidden Items" +#~ msgstr "Khombisa &fihla tintfo" + +#~ msgid "&Re-add" +#~ msgstr "&Ngeta kabusha" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka" + +#~ msgid "A file already exists with that name. Please provide another name." +#~ msgstr "Lifayela lelinalelo gama likhona. Uyacelwa kutsi unikete lelinye ligama." + +#~ msgid "File Exists" +#~ msgstr "Lifayela likhona" + +#~ msgid "A file exists with that name. Please provide another name." +#~ msgstr "Lifayela lelinalelo gama likhona. Uyacela kutsi unikete lelinye ligama." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kminipagerapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..a33c3a08e9d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kminipagerapplet.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# translation of kminipagerapplet.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 04:24+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: pagerapplet.cpp:680 +msgid "&Launch Pager" +msgstr "&Sungula sivuli khasi" + +#: pagerapplet.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "&Rename Desktop \"%1\"" +msgstr "&Niketa idesktop yelucobo ligama lelinsha" + +#: pagerapplet.cpp:689 +msgid "Pager Layout" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:693 +msgid "&Automatic" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:694 +msgid "" +"_: one row or column\n" +"&1" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:695 +msgid "" +"_: two rows or columns\n" +"&2" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:696 +msgid "" +"_: three rows or columns\n" +"&3" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "&Rows" +msgstr "&Khombisa" + +#: pagerapplet.cpp:699 +msgid "&Columns" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:702 +msgid "&Window Thumbnails" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:703 +msgid "&Window Icons" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:705 +msgid "Text Label" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Desktop N&umber" +msgstr "I&namba" + +#: pagerapplet.cpp:708 +msgid "Desktop N&ame" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:710 +msgid "N&o Label" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:713 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:714 +msgid "&Elegant" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:716 +msgid "&Transparent" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:718 +msgid "&Desktop Wallpaper" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:721 +msgid "&Pager Options" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Configure Desktops..." +msgstr "&Hlela ema desktop yelucobo..." + +#: pagerbutton.cpp:807 +#, c-format +msgid "" +"_n: and 1 other\n" +"and %n others" +msgstr "" + +#: pagerbutton.cpp:815 +#, c-format +msgid "" +"_n: One window:\n" +"%n windows:" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "None" +msgstr "K&ute" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "L&igama" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Number" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop label type" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Plain" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Live" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop background type" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show desktop preview?" +msgstr "" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show window icons in previews?" +msgstr "" + +#~ msgid "&Show" +#~ msgstr "&Khombisa" + +#~ msgid "&Preview" +#~ msgstr "&Siboniso sangaphambilini" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konqueror.po new file mode 100644 index 00000000000..1cd72ff59ca --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konqueror.po @@ -0,0 +1,2996 @@ +# translation of konqueror.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqueror\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:08+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 6 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 rc.cpp:123 rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "&Location" +msgstr "&Indzawo" + +#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 76 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 rc.cpp:144 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Emabar yethulusi langetiwe" + +#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 79 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:147 rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Location Toolbar" +msgstr "I-bar yethulusi yendzawo" + +#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 94 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 rc.cpp:150 rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Sikhombakhasi sebar yethulusi" + +#. i18n: file konqueror.rc line 49 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Hamba" + +#. i18n: file konqueror.rc line 94 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Liwindi" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 14 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open folders in separate windows" +msgstr "Vula ku &tab lensha" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 15 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 20 +#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Home Folder" +msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 21 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " +"the \\\"Home\\\" button is pressed. This is usually your home folder, " +"symbolized by a 'tilde' (~)." +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 26 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show file tips" +msgstr "Khombisa imininingwane" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 27 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " +"small popup window with additional information about that file" +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 38 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Show previews in file tips" +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 39 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " +"for the file, when moving the mouse over it" +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 44 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rename icons inline" +msgstr "&Niketa ligama lelisha lesitfombe-mdvwebo" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 45 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " +"icon name." +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 50 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 51 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on the " +"desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete " +"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 57 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Standard font" +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 58 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 598 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Ask confirmation for deleting a file." +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 604 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Ask confirmation for move to trash" +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 605 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the " +"file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." +msgstr "" + +#. i18n: file konqueror.kcfg line 615 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you simply " +"delete the file." +msgstr "" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 5 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:213 rc.cpp:285 rc.cpp:303 rc.cpp:318 rc.cpp:330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "&Sungula lukhetfo" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 15 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "&Icon Size" +msgstr "&Bukhulu besimeleli" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 25 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "S&ort" +msgstr "H&lela" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Iconview Toolbar" +msgstr "Sibuki-simeleli sebar yethulusi" + +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Iconview Extra Toolbar" +msgstr "Sibuki-simeleli lesengetiwe ku bar yethulusi" + +#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 15 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:291 rc.cpp:309 rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "Bukhulu besimeleli" + +#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 25 +#: rc.cpp:222 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Sort" +msgstr "Hlela" + +#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 42 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Multicolumn View Toolbar" +msgstr " I-bar yethulusi yekubona inhlanganisela yemathulusi" + +#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 32 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Folder" +msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" + +#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 40 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "&Bookmark" +msgstr "&Sikhombakhasi" + +#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 12 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "&Tfumela ngekhatsi" + +#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 22 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Tfumela ngaphandle" + +#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 29 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:324 rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Show Details" +msgstr "Khombisa imininingwane" + +#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 47 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Detailed Listview Toolbar" +msgstr "I-bar yethulusi lecuketse yesibuki seluhlu" + +#. i18n: file listview/konq_infolistview.rc line 34 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Info Listview Toolbar" +msgstr "I-bar yethulusi yemniningwane yekubuka luhlu" + +#. i18n: file listview/konq_treeview.rc line 47 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Treeview Toolbar" +msgstr "I-bar yethulusi yekuboana lokutsatfu" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 27 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Limits" +msgstr "Mikhawulo" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 55 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "URLs e&xpire after" +msgstr "I-URL y&iphelelwa sikhatsi ngemva kwe" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 68 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Maximum &number of URLs:" +msgstr "Bukhulu bekugcina &inamba yemaURL:" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 86 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "Custom Fonts For" +msgstr "Timo tetinhlamvu telisiko" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 112 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "URLs newer than" +msgstr "Ema-URL lamasha kuna" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 125 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Choose Font..." +msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama..." + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 133 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "URLs older than" +msgstr "Ema-URL lamadzala kuna" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151 +#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "Imininingwane" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 162 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Detailed tooltips" +msgstr "Emacebo yethulusi lacuketse" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 165 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "" +"Shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, " +"in addition to the URL" +msgstr "" +"Yikhombisa inamba yesikhhatsisekuvakasha kanye nelilanga lekucala kanye " +"nelekugcina lekuvakasha, ngetulu kwe URL" + +#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 183 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Clear History" +msgstr "Cacisa umlandvo" + +#: konq_extensionmanager.cc:44 +#, fuzzy +msgid "&Reset" +msgstr "Tfumela kabusha" + +#: konq_extensionmanager.cc:64 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: konq_extensionmanager.cc:67 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: konq_extensionmanager.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Statusbar" +msgstr "Hlola &simo" + +#: konq_factory.cc:148 konq_factory.cc:166 +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" +msgstr "" +"Bekuneliphutsa ekulayisheni sahluko %1.\n" +"Kupopolwa ku:\n" +"%2" + +#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178 +#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: konq_factory.cc:220 +msgid "Web browser, file manager, ..." +msgstr "Ibrawuza ye Web, siphatsi selifayela, ..." + +#: konq_factory.cc:222 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers" +msgstr "(c) 1999-2002, Bandlondlobalisi be Konqueror" + +#: konq_factory.cc:224 +#, fuzzy +msgid "http://konqueror.kde.org" +msgstr "http://www.konqueror.org" + +#: konq_factory.cc:225 +#, fuzzy +msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer" +msgstr "umndlondlobalisi (tincenye,I/Olib) kanye nesigcini" + +#: konq_factory.cc:226 +msgid "developer (framework, parts)" +msgstr "umndlondlobalisi (sakhiwo, tincenye)" + +#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254 +msgid "developer (framework)" +msgstr "umndlondlobalisi (sakhiwo)" + +#: konq_factory.cc:228 +msgid "developer" +msgstr "Umndlondlobalisi" + +#: konq_factory.cc:229 +msgid "developer (List views)" +msgstr "Umndlondlobalisi (Niketa mibono)" + +#: konq_factory.cc:230 +msgid "developer (List views, I/O lib)" +msgstr "Umndlondlobalisi (Niketa mibono, I/O lib)" + +#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 +#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238 +#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 +#: konq_factory.cc:242 +msgid "developer (HTML rendering engine)" +msgstr "Umndlondlobalisi (injini leniketa i-HTML)" + +#: konq_factory.cc:234 +msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)" +msgstr "Umndlondlobalisi ( Injini leniketa i-HTML, I/O lib)" + +#: konq_factory.cc:237 +#, fuzzy +msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)" +msgstr "Umndlondlobalisi ( Injini leniketa i-HTML, I/O lib)" + +#: konq_factory.cc:243 +#, fuzzy +msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)" +msgstr "Umndlondlobalisi (injini leniketa i-HTML)" + +#: konq_factory.cc:244 +msgid "developer (JavaScript)" +msgstr "sindlondlobalisi (JavaScript)" + +#: konq_factory.cc:245 +#, fuzzy +msgid "developer (Java applets and other embedded objects)" +msgstr "Umndlondlobalisi (Luncedvo lwe applet )" + +#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247 +msgid "developer (I/O lib)" +msgstr "Umndlondlobalisi (I/O lib)" + +#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249 +msgid "developer (Java applet support)" +msgstr "Umndlondlobalisi (Luncedvo lwe applet )" + +#: konq_factory.cc:250 +msgid "" +"developer (Java 2 security manager support,\n" +" and other major improvements to applet support)" +msgstr "" +"Umndlondlobalisi (Luncedvo lwesiphatsi sekuphepha kwe Java 2 ,\n" +" kanye nalolunye lutjintjo lolukhulu eluncedvweni lwe applet)" + +#: konq_factory.cc:251 +msgid "developer (Netscape plugin support)" +msgstr "Umndlondlobalisi (Luncedvo lwe-plugin ye Netscape)" + +#: konq_factory.cc:252 +#, fuzzy +msgid "developer (SSL, Netscape plugins)" +msgstr "Umndlondlobalisi (Luncedvo lwe-plugin ye Netscape)" + +#: konq_factory.cc:253 +msgid "developer (I/O lib, Authentication support)" +msgstr "Umndlondlobalisi (Luncedvo lwesiciniseko, I/O lib)" + +#: konq_factory.cc:255 +msgid "graphics/icons" +msgstr "Timeleli/titfombe-mdvwebo" + +#: konq_factory.cc:256 +msgid "kfm author" +msgstr "Umbhali we kfm" + +#: konq_factory.cc:257 +msgid "developer (navigation panel framework)" +msgstr "Umndlondlobalisi (sakhiwo sephaneli ye-navigation)" + +#: konq_factory.cc:258 +#, fuzzy +msgid "developer (misc stuff)" +msgstr "Umndlondlobalisi (Niketa mibono)" + +#: konq_factory.cc:259 +#, fuzzy +msgid "developer (AdBlock filter)" +msgstr "umndlondlobalisi (sakhiwo)" + +#: konq_frame.cc:85 +msgid "" +"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " +"when you change directories in one view, the other views linked with it will " +"automatically update to show the current directory. This is especially useful " +"with different types of views, such as a directory tree with an icon view or " +"detailed view, and possibly a terminal emulator window." +msgstr "" +"Kuhlola lelibhokisi lokungenani mibukiso mibili yihlela leyo mibukiso " +"njengale'chumene'. Ngaloko,nangabe utjintja emadirectory kumbukiso munye, " +"lomunye umbukiso lochumane nawo kutawulungiswa ngalokutitjintjako kukhombisa " +"i-directory yanyalo. Loku kubalulekile netinhlobo tekumiboniso,njengesihlahla " +"sedirectory nesibuki sesimeleli kumbe mbukiso lo cuketse,kanye nalokungenteka " +"liwindi lesilingiseli sesikhungo. " + +#: konq_frame.cc:148 +#, fuzzy +msgid "Close View" +msgstr "Ungavaleli umboniso" + +#: konq_frame.cc:229 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: konq_frame.cc:231 +msgid "Stalled" +msgstr "Gciniwe" + +#: konq_guiclients.cc:75 +#, c-format +msgid "Preview in %1" +msgstr "Kubona ngaphambilini ku %1" + +#: konq_guiclients.cc:84 +msgid "Preview In" +msgstr "Kubona ngaphambinini ekhatsi kwe" + +#: konq_guiclients.cc:190 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Khombisa %1" + +#: konq_guiclients.cc:194 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "" + +#: konq_main.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Start without a default window" +msgstr "Calisa ngaphandle kweliwindi lelisezingeni." + +#: konq_main.cc:42 +msgid "Preload for later use" +msgstr "" + +#: konq_main.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Profile to open" +msgstr "Sitfombe-mdvwebo sekuvula." + +#: konq_main.cc:44 +msgid "List available profiles" +msgstr "" + +#: konq_main.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" +msgstr "" +"Luhlobo lwe-mime lolungasetjentiswa kule URL, (sib: umbhalo/html kumbe i- " +"inode/i-directory)." + +#: konq_main.cc:46 +msgid "" +"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, instead " +"of opening the actual file" +msgstr "" + +#: konq_main.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Location to open" +msgstr "Indzawo longayivula." + +#: konq_mainwindow.cc:495 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"I-URL leyakheke kabi\n" +"%1" + +#: konq_mainwindow.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Protocol not supported\n" +"%1" +msgstr "" +"Umtsetfo wekutfumela kawukasekelwa\n" +"%1" + +#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119 +msgid "" +"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with " +"%1, but it cannot handle this file type." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:1414 +msgid "Open Location" +msgstr "Vula indzawo" + +#: konq_mainwindow.cc:1445 +msgid "Cannot create the find part, check your installation." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:1721 +msgid "Canceled." +msgstr "Cishiwe." + +#: konq_mainwindow.cc:1759 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading the page will discard these changes." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 +#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 +#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 +#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 +msgid "Discard Changes?" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 +#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 +#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 +#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 +msgid "&Discard Changes" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:1865 +msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884 +msgid "Show History Sidebar" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:1884 +msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Detaching the tab will discard these changes." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:2703 +msgid "" +"This view contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the view will discard these changes." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the tab will discard these changes." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:2758 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to close all other tabs?" +msgstr "Ingabe ucinisekile ufuna kususa \"%1\" tab?" + +#: konq_mainwindow.cc:2759 +#, fuzzy +msgid "Close Other Tabs Confirmation" +msgstr "Vala &lamanye ematab" + +#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "Vala &lamanye ematab" + +#: konq_mainwindow.cc:2773 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing other tabs will discard these changes." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:2806 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading all tabs will discard these changes." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:2878 +#, c-format +msgid "No permissions to write to %1" +msgstr "Akukho mvumo yekubhala ku %1" + +#: konq_mainwindow.cc:2888 +msgid "Enter Target" +msgstr "Faka infuneko" + +#: konq_mainwindow.cc:2897 +msgid "%1 is not valid" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:2913 +#, fuzzy +msgid "Copy selected files from %1 to:" +msgstr "Tsatsisa emafayela lakhetsiwe kusukela ku" + +#: konq_mainwindow.cc:2923 +#, fuzzy +msgid "Move selected files from %1 to:" +msgstr "Khweshisa emafayhela lakhetsiwe kusuka e" + +#: konq_mainwindow.cc:3705 +msgid "&Edit File Type..." +msgstr "&Hlela luhlobo lwelifayela..." + +#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +msgid "New &Window" +msgstr "Liwindi &lelisha" + +#: konq_mainwindow.cc:3708 +msgid "&Duplicate Window" +msgstr "&Tsatsisa kanyenti liwindi" + +#: konq_mainwindow.cc:3709 +#, fuzzy +msgid "Send &Link Address..." +msgstr "Tfumela &luchumano" + +#: konq_mainwindow.cc:3710 +#, fuzzy +msgid "S&end File..." +msgstr "T&fumela lifayela" + +#: konq_mainwindow.cc:3713 +msgid "Open &Terminal" +msgstr "Vula &sikhungo" + +#: konq_mainwindow.cc:3715 +msgid "&Open Location..." +msgstr "&Vula indzawo..." + +#: konq_mainwindow.cc:3717 +msgid "&Find File..." +msgstr "&Tfola lifayela..." + +#: konq_mainwindow.cc:3722 +msgid "&Use index.html" +msgstr "&Sebentisa ingcikitsi.html" + +#: konq_mainwindow.cc:3723 +msgid "Lock to Current Location" +msgstr "Khiya kulendzawo yanyalo" + +#: konq_mainwindow.cc:3724 +msgid "Lin&k View" +msgstr "Chumani&sa kubuka" + +#: konq_mainwindow.cc:3727 +msgid "&Up" +msgstr "&Etulu" + +#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765 +msgid "History" +msgstr "Umlandvo" + +#: konq_mainwindow.cc:3750 +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "I-URL yhasekhaya" + +#: konq_mainwindow.cc:3754 +msgid "S&ystem" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3755 +msgid "App&lications" +msgstr "Ti&celo" + +#: konq_mainwindow.cc:3756 +msgid "&Storage Media" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3757 +#, fuzzy +msgid "&Network Folders" +msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" + +#: konq_mainwindow.cc:3758 +msgid "Sett&ings" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760 +msgid "Trash" +msgstr "Tibi" + +#: konq_mainwindow.cc:3761 +msgid "Autostart" +msgstr "Kucala lokutintjintjako" + +#: konq_mainwindow.cc:3762 +msgid "Most Often Visited" +msgstr "Vakashelwe ngemanhlandla lamanyenti" + +#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335 +msgid "&Save View Profile..." +msgstr "&Gcina umboniso wesitfombe mdvwebo...." + +#: konq_mainwindow.cc:3770 +msgid "Save View Changes per &Folder" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3772 +#, fuzzy +msgid "Remove Folder Properties" +msgstr "Susa bunjalo be-directory" + +#: konq_mainwindow.cc:3792 +#, fuzzy +msgid "Configure Extensions..." +msgstr "H&lela umbukiso wesitfombe-mdvwebo..." + +#: konq_mainwindow.cc:3793 +msgid "Configure Spell Checking..." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3796 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "Hlukanisa mboniso &sebuncele/sekudla" + +#: konq_mainwindow.cc:3797 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "Hlukanisa umbukiso &ngenhla/ngentansi" + +#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84 +msgid "&New Tab" +msgstr "&I-Tab lensha" + +#: konq_mainwindow.cc:3799 +msgid "&Duplicate Current Tab" +msgstr "&Tsatsisa kanyenti i-tab yanyalo" + +#: konq_mainwindow.cc:3800 +msgid "Detach Current Tab" +msgstr "Dzabula i-tab yanyalo" + +#: konq_mainwindow.cc:3801 +#, fuzzy +msgid "&Close Active View" +msgstr "&Susa umbukiso losebentako" + +#: konq_mainwindow.cc:3802 +#, fuzzy +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Vala i-tab yanyalo" + +#: konq_mainwindow.cc:3805 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Vuselela i-tab lelandzelako" + +#: konq_mainwindow.cc:3806 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Vuselela i-tab yangaphambilini" + +#: konq_mainwindow.cc:3811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Activate Tab %1" +msgstr "Vuselela i-tab lelandzelako" + +#: konq_mainwindow.cc:3814 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3815 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3818 +msgid "Dump Debug Info" +msgstr "Citsa umniningwane wesusa ema-bug" + +#: konq_mainwindow.cc:3821 +msgid "C&onfigure View Profiles..." +msgstr "H&lela umbukiso wesitfombe-mdvwebo..." + +#: konq_mainwindow.cc:3822 +msgid "Load &View Profile" +msgstr "Layisha &buka umfanekisimdvwebo" + +#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399 +msgid "&Reload All Tabs" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3850 +msgid "&Stop" +msgstr "&Yima" + +#: konq_mainwindow.cc:3852 +msgid "&Rename" +msgstr "&Niketa ligama lelinsha" + +#: konq_mainwindow.cc:3853 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "&Yisa etibini" + +#: konq_mainwindow.cc:3859 +msgid "Animated Logo" +msgstr "Ilogo leniketwe iphilo" + +#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863 +msgid "L&ocation: " +msgstr "I&ndzawo:" + +#: konq_mainwindow.cc:3866 +msgid "Location Bar" +msgstr "Ibar yendzawo" + +#: konq_mainwindow.cc:3871 +msgid "Location Bar

                                                          Enter a web address or search term." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3874 +#, fuzzy +msgid "Clear Location Bar" +msgstr "Cacisa i-bar yendzawo" + +#: konq_mainwindow.cc:3879 +msgid "Clear Location bar

                                                          Clears the content of the location bar." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3902 +#, fuzzy +msgid "Bookmark This Location" +msgstr "Sihleli sesikhombakhasi" + +#: konq_mainwindow.cc:3906 +msgid "Kon&queror Introduction" +msgstr "Singeniso se Kon&queror" + +#: konq_mainwindow.cc:3908 +msgid "Go" +msgstr "Hamba" + +#: konq_mainwindow.cc:3909 +msgid "Go

                                                          Goes to the page that has been entered into the location bar." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3915 +msgid "" +"Enter the parent folder" +"

                                                          For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3918 +msgid "Enter the parent folder" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3920 +msgid "Move backwards one step in the browsing history

                                                          " +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3921 +msgid "Move backwards one step in the browsing history" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3923 +msgid "Move forward one step in the browsing history

                                                          " +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3924 +msgid "Move forward one step in the browsing history" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3926 +msgid "" +"Navigate to your 'Home Location'" +"

                                                          You can configure the location this button takes you to in the " +"KDE Control Center, under File Manager/Behavior." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3929 +msgid "Navigate to your 'Home Location'" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3931 +msgid "" +"Reload the currently displayed document" +"

                                                          This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " +"since they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3934 +msgid "Reload the currently displayed document" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3936 +msgid "" +"Reload all currently displayed documents in tabs" +"

                                                          This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " +"since they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3939 +msgid "Reload all currently displayed document in tabs" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3941 +msgid "" +"Stop loading the document" +"

                                                          All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " +"that has been received so far." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3944 +msgid "Stop loading the document" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3946 +msgid "" +"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" +"

                                                          This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " +"KDE applications." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3950 +msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3952 +msgid "" +"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" +"

                                                          This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " +"KDE applications." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3956 +msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3958 +msgid "" +"Paste the previously cut or copied clipboard contents" +"

                                                          This also works for text copied or cut from other KDE applications." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3961 +msgid "Paste the clipboard contents" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3963 +msgid "" +"Print the currently displayed document" +"

                                                          You will be presented with a dialog where you can set various options, such " +"as the number of copies to print and which printer to use." +"

                                                          This dialog also provides access to special KDE printing services such as " +"creating a PDF file from the current document." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3969 +msgid "Print the current document" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3975 +msgid "If present, open index.html when entering a folder." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3976 +msgid "" +"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " +"explore many files from one folder" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:3977 +msgid "" +"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other " +"linked views." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:4001 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "Vula ku &tab lensha" + +#: konq_mainwindow.cc:4006 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Open in New Window" +msgstr "Liwindi &lelisha" + +#: konq_mainwindow.cc:4007 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Vula ku &tab lensha" + +#: konq_mainwindow.cc:4175 +msgid "Copy &Files..." +msgstr "Tsatsisa &emafayela..." + +#: konq_mainwindow.cc:4176 +msgid "M&ove Files..." +msgstr "K&hweshisa emafayhela..." + +#: konq_mainwindow.cc:4180 +#, fuzzy +msgid "Create Folder..." +msgstr "Calisa sigcini mafayela" + +#: konq_mainwindow.cc:4334 +msgid "&Save View Profile \"%1\"..." +msgstr "&Gcina umbukiso wesitfombe mdvwebo \"%1\"..." + +#: konq_mainwindow.cc:4674 +#, fuzzy +msgid "Open in T&his Window" +msgstr "Liwindi &lelisha" + +#: konq_mainwindow.cc:4675 +#, fuzzy +msgid "Open the document in current window" +msgstr "Liwindi &lelisha" + +#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: sidebar/web_module/web_module.h:58 +#, fuzzy +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Liwindi &lelisha" + +#: konq_mainwindow.cc:4678 +#, fuzzy +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Liwindi &lelisha" + +#: konq_mainwindow.cc:4688 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Vula ku &tab lensha" + +#: konq_mainwindow.cc:4689 +#, fuzzy +msgid "Open the document in a new tab" +msgstr "Liwindi &lelisha" + +#: konq_mainwindow.cc:4929 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Vula nge %1" + +#: konq_mainwindow.cc:4986 +msgid "&View Mode" +msgstr "&Simo sekubuka" + +#: konq_mainwindow.cc:5196 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:5200 +#, fuzzy +msgid "C&lose Current Tab" +msgstr "Vala i-tab yanyalo" + +#: konq_mainwindow.cc:5232 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:5250 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:5342 +msgid "" +"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349 +msgid "Web Sidebar" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:5347 +msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cc:5349 +msgid "Do Not Add" +msgstr "" + +#: konq_profiledlg.cc:76 +msgid "Profile Management" +msgstr "Kuphatfwa kwesitfombe-mdvwebo" + +#: konq_profiledlg.cc:78 +msgid "&Rename Profile" +msgstr "&Niketa ligama lelisha lesitfombe-mdvwebo" + +#: konq_profiledlg.cc:79 +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Bulala kusitfombe-mdvwebo" + +#: konq_profiledlg.cc:88 +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Ligama lesitfombe-mdvwebo:" + +#: konq_profiledlg.cc:109 +msgid "Save &URLs in profile" +msgstr "Gcina &ema URL ku sitfombe-mdvwebo" + +#: konq_profiledlg.cc:112 +msgid "Save &window size in profile" +msgstr "Gcina &bukhulu beliwindi kusitfombe-mdvwebo" + +#: konq_tabs.cc:65 +msgid "" +"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " +"active. The option to show a close button instead of the website icon in the " +"left corner of the tab is configurable. You can also use keyboard shortcuts to " +"navigate through tabs. The text on the tab is the title of the website " +"currently open in it, put your mouse over the tab too see the full title in " +"case it was truncated to fit the tab size." +msgstr "" + +#: konq_tabs.cc:89 +#, fuzzy +msgid "&Reload Tab" +msgstr "&Vala i-tab" + +#: konq_tabs.cc:94 +msgid "&Duplicate Tab" +msgstr "&Tsatsisa kanyenti i-tab" + +#: konq_tabs.cc:100 +msgid "D&etach Tab" +msgstr "D&zabula i-tab" + +#: konq_tabs.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Other Tabs" +msgstr "Vala &lamanye ematab" + +#: konq_tabs.cc:112 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Vala i-tab" + +#: konq_tabs.cc:144 +#, fuzzy +msgid "Open a new tab" +msgstr "Vula ku &tab lensha" + +#: konq_tabs.cc:153 +#, fuzzy +msgid "Close the current tab" +msgstr "Vala i-tab yanyalo" + +#: konq_view.cc:1357 +msgid "" +"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " +"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " +"purchase) will be repeated. " +msgstr "" + +#: konq_view.cc:1359 +msgid "Resend" +msgstr "Tfumela kabusha" + +#: konq_viewmgr.cc:1145 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window.\n" +"Loading a view profile will close them." +msgstr "" + +#: konq_viewmgr.cc:1148 +#, fuzzy +msgid "Load View Profile" +msgstr "Layisha &buka umfanekisimdvwebo" + +#: konq_viewmgr.cc:1164 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Loading a profile will discard these changes." +msgstr "" + +#: konq_viewmgr.cc:1182 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Loading a profile will discard these changes." +msgstr "" + +#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674 +msgid "Show &Hidden Files" +msgstr "Khombisa &emafayela lafihlekile" + +#: iconview/konq_iconview.cc:215 +msgid "Toggle displaying of hidden dot files" +msgstr "Lubisa umbukiso wemadothi yemafayela lafihliwe" + +#: iconview/konq_iconview.cc:217 +msgid "&Folder Icons Reflect Contents" +msgstr "&Timeleli tesigcini mafayela sikhombisa lokucuketfwe" + +#: iconview/konq_iconview.cc:220 +msgid "&Preview" +msgstr "&Kuboniswa kwangaphambilini" + +#: iconview/konq_iconview.cc:222 +#, fuzzy +msgid "Enable Previews" +msgstr "Khombisa tiboniso tangaphambilini" + +#: iconview/konq_iconview.cc:223 +#, fuzzy +msgid "Disable Previews" +msgstr "Khombisa tiboniso tangaphambilini" + +#: iconview/konq_iconview.cc:243 +msgid "Sound Files" +msgstr "Emafayela yemsindvo" + +#: iconview/konq_iconview.cc:250 +msgid "By Name (Case Sensitive)" +msgstr "Ngeligama (lokuneiuvelo)" + +#: iconview/konq_iconview.cc:251 +msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgstr "Ngeligama (lokunganaluvelo)" + +#: iconview/konq_iconview.cc:252 +msgid "By Size" +msgstr "Ngebukhulu" + +#: iconview/konq_iconview.cc:253 +msgid "By Type" +msgstr "Ngeluhlobo" + +#: iconview/konq_iconview.cc:254 +#, fuzzy +msgid "By Date" +msgstr "&Lusuku" + +#: iconview/konq_iconview.cc:279 +#, fuzzy +msgid "Folders First" +msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" + +#: iconview/konq_iconview.cc:280 +msgid "Descending" +msgstr "Ngalokwehlako" + +#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668 +msgid "Se&lect..." +msgstr "Khe&tsa..." + +#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669 +msgid "Unselect..." +msgstr "Ungakhetsi..." + +#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671 +msgid "Unselect All" +msgstr "Ungakhetsi konkhe" + +#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "&Sungula lukhetfo" + +#: iconview/konq_iconview.cc:316 +msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" +msgstr "" + +#: iconview/konq_iconview.cc:317 +msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" +msgstr "" + +#: iconview/konq_iconview.cc:318 +msgid "Selects all items" +msgstr "Khetsa tonkhe tintfo" + +#: iconview/konq_iconview.cc:319 +msgid "Unselects all selected items" +msgstr "" + +#: iconview/konq_iconview.cc:320 +msgid "Inverts the current selection of items" +msgstr "" + +#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370 +msgid "Select files:" +msgstr "Khetsa emafayela:" + +#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401 +msgid "Unselect files:" +msgstr "Ungakhetsi emafayhela:" + +#: iconview/konq_iconview.cc:755 +msgid "" +"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " +"permission" +msgstr "" + +#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40 +#, fuzzy +msgid "View &As" +msgstr "Buka &njenge" + +#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:78 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Ligama lelifayhela" + +#: listview/konq_listview.cc:267 +msgid "MimeType" +msgstr "Luhlobo lwe mime" + +#: listview/konq_listview.cc:268 +msgid "Size" +msgstr "Bukhulu" + +#: listview/konq_listview.cc:269 +msgid "Modified" +msgstr "Lungisiwe" + +#: listview/konq_listview.cc:270 +msgid "Accessed" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:271 +msgid "Created" +msgstr "Caliwe" + +#: listview/konq_listview.cc:272 +msgid "Permissions" +msgstr "Imvumo" + +#: listview/konq_listview.cc:273 +msgid "Owner" +msgstr "Umnikati" + +#: listview/konq_listview.cc:274 +msgid "Group" +msgstr "Licembu" + +#: listview/konq_listview.cc:275 +msgid "Link" +msgstr "Luchumano" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581 +#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: listview/konq_listview.cc:278 +msgid "File Type" +msgstr "Luhlobo lwelifayela" + +#: listview/konq_listview.cc:646 +msgid "Show &Modification Time" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:647 +msgid "Hide &Modification Time" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:648 +msgid "Show &File Type" +msgstr "Khombisa &luhlobo lwelifayhela" + +#: listview/konq_listview.cc:649 +#, fuzzy +msgid "Hide &File Type" +msgstr "Luhlobo lwelifayela" + +#: listview/konq_listview.cc:650 +msgid "Show MimeType" +msgstr "Khombisa luhlobo lweMime" + +#: listview/konq_listview.cc:651 +#, fuzzy +msgid "Hide MimeType" +msgstr "Luhlobo lwe mime" + +#: listview/konq_listview.cc:652 +msgid "Show &Access Time" +msgstr "Khomba &tfola sikhatsi" + +#: listview/konq_listview.cc:653 +#, fuzzy +msgid "Hide &Access Time" +msgstr "Khomba &tfola sikhatsi" + +#: listview/konq_listview.cc:654 +msgid "Show &Creation Time" +msgstr "Khomba &sikhatsi sekudala" + +#: listview/konq_listview.cc:655 +#, fuzzy +msgid "Hide &Creation Time" +msgstr "Khomba &sikhatsi sekudala" + +#: listview/konq_listview.cc:656 +msgid "Show &Link Destination" +msgstr "Khombisa &luchumano endzaweni yekufikela" + +#: listview/konq_listview.cc:657 +#, fuzzy +msgid "Hide &Link Destination" +msgstr "Khombisa &luchumano endzaweni yekufikela" + +#: listview/konq_listview.cc:658 +msgid "Show Filesize" +msgstr "Khombisa bukhulu belifayhela" + +#: listview/konq_listview.cc:659 +#, fuzzy +msgid "Hide Filesize" +msgstr "Khombisa bukhulu belifayhela" + +#: listview/konq_listview.cc:660 +msgid "Show Owner" +msgstr "Khombisa umnikati" + +#: listview/konq_listview.cc:661 +#, fuzzy +msgid "Hide Owner" +msgstr "Umnikati" + +#: listview/konq_listview.cc:662 +msgid "Show Group" +msgstr "Khombisa licembu" + +#: listview/konq_listview.cc:663 +#, fuzzy +msgid "Hide Group" +msgstr "Licembu" + +#: listview/konq_listview.cc:664 +msgid "Show Permissions" +msgstr "Khombisa imvumo" + +#: listview/konq_listview.cc:665 +#, fuzzy +msgid "Hide Permissions" +msgstr "Imvumo" + +#: listview/konq_listview.cc:666 +msgid "Show URL" +msgstr "Khombisa i-URL" + +#: listview/konq_listview.cc:676 +msgid "Case Insensitive Sort" +msgstr "Kuhlela lokungavelani" + +#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: listview/konq_listviewwidget.cc:909 +msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.h:108 +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: keditbookmarks/importers.h:118 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: keditbookmarks/importers.h:139 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: keditbookmarks/importers.h:149 +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: keditbookmarks/importers.h:159 +msgid "IE" +msgstr "IE" + +#: keditbookmarks/importers.h:171 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: keditbookmarks/importers.h:183 +#, fuzzy +msgid "Crashes" +msgstr "Tibi" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" +msgstr "Ngeta sikhomba-khasi ku Koqueror" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907 +msgid "Rename" +msgstr "NIketa ligama lelisha" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114 +msgid "C&hange URL" +msgstr "T&jintja i-URL" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "C&hange Comment" +msgstr "T&jintja i-URL" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120 +msgid "Chan&ge Icon..." +msgstr "Tjin&tja simeleli..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123 +msgid "Update Favicon" +msgstr "Lungisa i Favicon" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538 +msgid "Recursive Sort" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "&New Folder..." +msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "&New Bookmark" +msgstr "&Sikhombakhasi" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135 +msgid "&Insert Separator" +msgstr "&Ngenisa sehlukanisi" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139 +msgid "&Sort Alphabetically" +msgstr "&Hlela ngalokulandzelanako" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142 +msgid "Set as T&oolbar Folder" +msgstr "Hlela njengesigcini mafayela ye bar yet&hulusi " + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Show in T&oolbar" +msgstr "I-bar yethulusi yendzawo" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Hide in T&oolbar" +msgstr "I-bar yethulusi yendzawo" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151 +msgid "&Expand All Folders" +msgstr "&Khulisa tonkhe tigcini-mafayela" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154 +msgid "Collapse &All Folders" +msgstr "Bhidlita &tonkhe tigcini-mafayela" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157 +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Vula ku Konqueror" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160 +msgid "Check &Status" +msgstr "Hlola &simo" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164 +msgid "Check Status: &All" +msgstr "Hlola simo:Tonkhe" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Update All &Favicons" +msgstr "Lungisa i Favicon" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171 +msgid "Cancel &Checks" +msgstr "Cisha &kuhlola" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174 +msgid "Cancel &Favicon Updates" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Import &Netscape Bookmarks..." +msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te Netscape" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181 +msgid "Import &Opera Bookmarks..." +msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi teOpera..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." +msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te Galeon..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187 +msgid "Import &Galeon Bookmarks..." +msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te Galeon..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." +msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te KDE..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Import &IE Bookmarks..." +msgstr "&Tfumela ngekhatsi tikhombakhasi te IE..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196 +msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." +msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te Mozilla..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Export to &Netscape Bookmarks" +msgstr "&Tfumela ngaphandle tikhombakhasi te Netscape" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Export to &Opera Bookmarks..." +msgstr "&Tfumela ngaphandle tikhombakhasi te Netscape" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Export to &HTML Bookmarks..." +msgstr "&Tfumela ngaphandle tikhombakhasi te Netscape" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Export to &IE Bookmarks..." +msgstr "&Tfumela ngaphandle tikhombakhasi te Netscape" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211 +msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..." +msgstr "Tfumela ngaphandle &tikhombakhsi te Mozilla..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249 +msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Cut Items" +msgstr "Juba tintfo" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Calisa sikhomba-khasi &lesisha " + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "New folder:" +msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Hlela ngalokulandzelanako" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562 +msgid "Delete Items" +msgstr "Bulala tintfo" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626 +msgid "Icon" +msgstr "Simeleli" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Ligama" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "I&ndzawo:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "T&jintja i-URL" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276 +msgid "First viewed:" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Viewed last:" +msgstr "Buka &njenge" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288 +msgid "Times visited:" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:152 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Ngenisa sehlukanisi" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:154 +msgid "Create Folder" +msgstr "Calisa sigcini mafayela" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:156 +#, c-format +msgid "Copy %1" +msgstr "Tsatsisa %1" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:158 +msgid "Create Bookmark" +msgstr "Calisa sikhombakahsi" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "%1 Change" +msgstr "Kutjintja i-URL" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:293 +msgid "Renaming" +msgstr "Kuniketa ligama kabusha" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:443 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Khweshisa %1" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:597 +msgid "Set as Bookmark Toolbar" +msgstr "Hlela njengesikhombkhasi sebar yethulusi" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "%1 in Bookmark Toolbar" +msgstr "Hlela njengesikhombkhasi sebar yethulusi" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Khombisa %1" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:624 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:705 +msgid "Copy Items" +msgstr "Tsatsisa tintfo" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:706 +msgid "Move Items" +msgstr "Khweshisa tintfo" + +#: keditbookmarks/exporters.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Sikhombakhasi" + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 +msgid "No favicon found" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Updating favicon..." +msgstr "Lungisa i Favicon" + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:95 +msgid "Local file" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import %1 Bookmarks" +msgstr "&Tfumela ngekhatsi tikhombakhasi te IE..." + +#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "%1 Bookmarks" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:76 +msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "%1 Import" +msgstr "&Tfumela ngekhatsi" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:78 +msgid "As New Folder" +msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" +msgstr " " + +#: keditbookmarks/importers.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" +msgstr "*.xml|KDE emafayela yesikhombakhasi (*.xml)" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 +msgid "Directory to scan for extra bookmarks" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KBookmarkMerger" +msgstr "Sikhombakhasi" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:63 +msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:65 +msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:66 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Drop Items" +msgstr "Lahla tintfo" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:702 +msgid "Bookmark" +msgstr "Sikhombakhasi" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:704 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Hlola &simo" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:707 +msgid "Address" +msgstr "Likheli" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Empty Folder" +msgstr "Citsa sigcini mafayela" + +#: keditbookmarks/main.cpp:44 +msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:45 +msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:46 +msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:47 +msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:49 +msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:50 +msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:51 +msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:52 +msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:53 +msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:55 +msgid "Open at the given position in the bookmarks file" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:56 +msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\"" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:57 +msgid "Hide all browser related functions" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:58 +msgid "File to edit" +msgstr "Lifayela lelingahlelwa" + +#: keditbookmarks/main.cpp:96 +msgid "" +"Another instance of %1 is already running, do you really want to open another " +"instance or continue work in the same instance?\n" +"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:100 +msgid "Run Another" +msgstr "Sebentisa lenye" + +#: keditbookmarks/main.cpp:101 +msgid "Continue in Same" +msgstr "Chubeka kuyo lena" + +#: keditbookmarks/main.cpp:117 +msgid "Bookmark Editor" +msgstr "Sihleli sesikhombakhasi" + +#: keditbookmarks/main.cpp:118 +msgid "Konqueror Bookmarks Editor" +msgstr "Sihleli setikhombakhasi te Konqueror " + +#: keditbookmarks/main.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" +msgstr "(c) 2000 - 2002, Bandlondlobalisi be KDE " + +#: keditbookmarks/main.cpp:121 +msgid "Initial author" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Kucala lokutintjintjako" + +#: keditbookmarks/main.cpp:163 +msgid "You may only specify a single --export option." +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:168 +msgid "You may only specify a single --import option." +msgstr "" + +#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101 +msgid "Checking..." +msgstr "Kuhlola..." + +#: keditbookmarks/testlink.cpp:266 +msgid "Error " +msgstr "" + +#: keditbookmarks/testlink.cpp:270 +msgid "Ok" +msgstr "Kulungile" + +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215 +msgid "" +"Reset Quick Search" +"
                                                          Resets the quick search so that all bookmarks are shown again." +msgstr "" + +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Se&arch:" +msgstr "Kuhlola..." + +#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114 +#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179 +#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234 +#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331 +msgid "Conquer your Desktop!" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180 +#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332 +msgid "" +"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181 +#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333 +msgid "Starting Points" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182 +#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334 +msgid "Introduction" +msgstr "Singeniso" + +#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183 +#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335 +msgid "Tips" +msgstr "Emacebo" + +#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184 +#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240 +#: about/konq_aboutpage.cc:336 +msgid "Specifications" +msgstr "Tibalili" + +#: about/konq_aboutpage.cc:125 +msgid "Your personal files" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:128 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:129 +msgid "Disks and removable media" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:132 +#, fuzzy +msgid "Network Folders" +msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" + +#: about/konq_aboutpage.cc:133 +msgid "Shared files and folders" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:137 +msgid "Browse and restore the trash" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Ti&celo" + +#: about/konq_aboutpage.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Installed programs" +msgstr "Gciniwe" + +#: about/konq_aboutpage.cc:144 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:145 +msgid "Desktop configuration" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:148 +#, fuzzy +msgid "Next: An Introduction to Konqueror" +msgstr "Singeniso" + +#: about/konq_aboutpage.cc:150 +msgid "Search the Web" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:185 +msgid "" +"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both " +"local and networked folders while enjoying advanced features such as the " +"powerful sidebar and file previews." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:189 +msgid "" +"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " +"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " +"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the " +"Bookmarks menu." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:194 +msgid "" +"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:197 +msgid "" +"To quickly go to your Home folder press the home button ." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:199 +msgid "" +"For more detailed documentation on Konqueror click here." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:201 +msgid "" +"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, you " +"can turn off this information screen by clicking here" +". You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror Introduction menu " +"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:206 +msgid "Next: Tips & Tricks" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:241 +msgid "" +"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to " +"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as " +"the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common usability " +"features that arise as de facto standards across the Internet. Along with this " +"support, for such functions as favicons, Internet Keywords, and " +"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:248 +msgid "Web Browsing" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:249 +msgid "Supported standards" +msgstr "Emazinga lafanele lancedzisiwe" + +#: about/konq_aboutpage.cc:250 +msgid "Additional requirements*" +msgstr "Timfuneko letengetiwe*" + +#: about/konq_aboutpage.cc:251 +msgid "" +"DOM (Level 1, partially Level 2) based " +"HTML 4.01" +msgstr "" +"DOM (Sigaba 1, ngalokungaphelele sigaba 2) ngalokusekele HTML 4.01" + +#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255 +#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272 +#: about/konq_aboutpage.cc:274 +msgid "built-in" +msgstr "yakhelwe ngekhatsi" + +#: about/konq_aboutpage.cc:254 +msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" +msgstr "" +"Sitayela sekuveta emakhasi lamanyenti " +"(CSS 1, ngalokungakapheleli CSS 2) " + +#: about/konq_aboutpage.cc:256 +msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" +msgstr "" +"ECMA-262 Luhlelo 3 (ngekucambela kulinganana JavaScript 1.5)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:257 +msgid "" +"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." +msgstr "" +"I-JavaScript yikhwalisiwe (mhlaba wonkhe). Yelekelela i-JavaScript here." + +#: about/konq_aboutpage.cc:258 +msgid "" +"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here" +"." +msgstr "" +"I-JavaScript yelekelelwe (mhlabaonkhe). Hlela i-JavaScript " +"lapha." + +#: about/konq_aboutpage.cc:259 +msgid "Secure Java® support" +msgstr "Phephisa Java® luncedvo" + +#: about/konq_aboutpage.cc:260 +msgid "" +"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (Blackdown, " +"IBM or Sun)" +msgstr "" +"JDK 1.2.0 (Java 2) bambekako VM (Blackdown, " +"IBM or Lilanga)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:262 +msgid "Enable Java (globally) here." +msgstr "Yelekelela i-Java (mhlabwonkhe) lapha." + +#: about/konq_aboutpage.cc:263 +#, fuzzy +msgid "" +"Netscape Communicator® plugins " +"(for viewing Flash®, Real" +"®Audio, Real®Video, etc.)" +msgstr "" +"Sichumanisi seNetscape® ema-plugin (kuboka " +"Baneka, YelucoboUmsindvo, Yelucobo" +"i-Video, etc.)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:268 +msgid "Secure Sockets Layer" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:269 +msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:270 +msgid "OpenSSL" +msgstr "VulaSSL" + +#: about/konq_aboutpage.cc:271 +msgid "Bidirectional 16bit unicode support" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:273 +msgid "AutoCompletion for forms" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:275 +msgid "G E N E R A L" +msgstr "L O K U V A M I L E" + +#: about/konq_aboutpage.cc:276 +msgid "Feature" +msgstr "Bunjalo" + +#: about/konq_aboutpage.cc:278 +msgid "Image formats" +msgstr "Takhiwo temfanekiso" + +#: about/konq_aboutpage.cc:279 +msgid "Transfer protocols" +msgstr "Tfumela mitsetfo" + +#: about/konq_aboutpage.cc:280 +msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" +msgstr "HTTP 1.1 (kuhlanganise gzip/bzip2 compression)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:281 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: about/konq_aboutpage.cc:282 +msgid "and many more..." +msgstr "ne lokunyenti lokwengetiwe..." + +#: about/konq_aboutpage.cc:283 +msgid "URL-Completion" +msgstr "Kucedzelwa kwe URL" + +#: about/konq_aboutpage.cc:284 +msgid "Manual" +msgstr "Ngasebentisi mshini" + +#: about/konq_aboutpage.cc:285 +msgid "Popup" +msgstr "Vela" + +#: about/konq_aboutpage.cc:286 +msgid "(Short-) Automatic" +msgstr "(Short-) Automatic" + +#: about/konq_aboutpage.cc:288 +msgid "Return to Starting Points" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:337 +msgid "Tips & Tricks" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:338 +msgid "" +"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search " +"the Internet, using Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of " +"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain " +"words in an encyclopedia a breeze. You can even " +"create your own Web-Shortcuts." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:343 +msgid "" +"Use the magnifier button " +"in the toolbar to increase the font size on your web page." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:345 +msgid "" +"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want " +"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross " +" in the toolbar." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:349 +msgid "" +"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the " +"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to " +"the desktop, and choose \"Link\"." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:352 +msgid "" +"You can also find " +"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for " +"\"Talk\" sessions." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:355 +msgid "" +"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two " +"parts (e.g. Window -> " +"Split View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can " +"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create your " +"own ones." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:360 +msgid "" +"Use the user-agent feature if the website you are visiting " +"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to " +"the webmaster!)" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:363 +msgid "" +"The History in your SideBar ensures " +"that you can keep track of the pages you have visited recently." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:365 +msgid "" +"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:367 +msgid "" +"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror " +"(Window -> Show Terminal Emulator)." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:370 +msgid "" +"Thanks to DCOP you can have full control over Konqueror " +"using a script." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:372 +msgid "" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:373 +#, fuzzy +msgid "Next: Specifications" +msgstr "Tibalili" + +#: about/konq_aboutpage.cc:389 +msgid "Installed Plugins" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:390 +msgid "PluginDescriptionFileTypes" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:391 +#, fuzzy +msgid "Installed" +msgstr "Gciniwe" + +#: about/konq_aboutpage.cc:392 +msgid "Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:498 +msgid "" +"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:500 +msgid "Faster Startup?" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:500 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "Khombisa tiboniso tangaphambilini" + +#: about/konq_aboutpage.cc:500 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:51 +msgid "Select Remote Charset" +msgstr "" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 +msgid "Input Required:" +msgstr "" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:36 +msgid "&Execute Shell Command..." +msgstr "" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:51 +msgid "Executing shell commands works only on local directories." +msgstr "" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:68 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:69 +msgid "Execute shell command in current directory:" +msgstr "" + +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:79 +msgid "Output from command: \"%1\"" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Clear Search" +msgstr "Cisha &kuhlola" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146 +msgid "Select Type" +msgstr "Khetsa luhlobo" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select type:" +msgstr "Khetsa luhlobo" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Susa singeniso" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "C&acisa umlandvo" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "&Ngeligama" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "&Lusuku" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Cacisa ulandvo?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"" +"

                                                          %4
                                                          " +"
                                                          Last visited: %1" +"
                                                          First visited: %2" +"
                                                          Number of times visited: %3
                                                          " +msgstr "" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 +msgid "Minutes" +msgstr "Emaminitsi" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:70 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:75 +msgid "Days" +msgstr "Emalanga" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:206 +msgid "

                                                          History Sidebar

                                                          You can configure the history sidebar here." +msgstr "" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:212 +msgid "" +"_n: day\n" +" days" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:233 +msgid "" +"_n: Day\n" +"Days" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:223 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:235 +msgid "" +"_n: Minute\n" +"Minutes" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422 +msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Create New Folder" +msgstr "&Calisa sigcini mafayela lesisha..." + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Delete Folder" +msgstr "Calisa sigcini mafayela" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Calisa sikhombakahsi" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Sihleli sesikhombakhasi" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Sihleli sesikhombakhasi" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Susa bunjalo be-directory" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903 +msgid "&Create New Folder..." +msgstr "&Calisa sigcini mafayela lesisha..." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "Delete Link" +msgstr "&Bulala kusitfombe-mdvwebo" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "New Folder" +msgstr "Njengesigcini mafayela lesisha" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Create New Folder" +msgstr "&Calisa sigcini mafayela lesisha..." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Faka ligama le directory:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122 +msgid "" +"This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.
                                                          This procedure is irreversible
                                                          Do you want to proceed?
                                                          " +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +msgid "Add New" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Multiple Views" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346 +msgid "This entry already exists." +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Faka i URL" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514 +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" +msgstr "Ingabe ucinisekile ufuna kususa \"%1\" tab?" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Set Name" +msgstr "Ligama" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Enter the name:" +msgstr "Faka ligama le directory:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "Set Name..." +msgstr "Hlele i-URL" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Set URL..." +msgstr "Hlele i-URL" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Set Icon..." +msgstr "Hlela simeleli" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928 +msgid "Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +#, fuzzy +msgid " min" +msgstr "Emaminitsi" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr "" + +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +#, fuzzy +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Sikhombakhasi" + +#: sidebar/web_module/web_module.h:53 +#, fuzzy +msgid "&Open Link" +msgstr "Tfumela &luchumano" + +#: sidebar/web_module/web_module.h:64 +#, fuzzy +msgid "Set &Automatic Reload" +msgstr "(Short-) Automatic" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid " day" +#~ msgstr "lilanga" + +#~ msgid "Day" +#~ msgstr "Lilanga" + +#~ msgid "Minute" +#~ msgstr "Liminitsi" + +#~ msgid "Create Folder in Konqueror" +#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela ku Konqueror" + +#~ msgid "Add Bookmark in Konqueror" +#~ msgstr "Ngeta sikhomba-khasi ku Koqueror" + +#~ msgid "Read Only" +#~ msgstr "Fundza kuphela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Liminitsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "View Properties Saved in &Folder" +#~ msgstr "Buka bunjalo lobugcinwe ku &directory" + +#~ msgid "&Run Command..." +#~ msgstr "&Sebentisa umyhalo..." + +#~ msgid "Templates" +#~ msgstr "Luhlaka" + +#~ msgid "Welcome to Konqueror %1." +#~ msgstr "Uyemukelwa ku Konqueror %1." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remote Folders" +#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela" + +#~ msgid "Back to the Introduction" +#~ msgstr "Emuva kusingeniso" + +#~ msgid "W E B B R O W S I N G" +#~ msgstr "KU- B R O W U Z A I-W EB" + +#~ msgid "Create &New Bookmark" +#~ msgstr "Calisa sikhomba-khasi &lesisha " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Devices" +#~ msgstr "&Kuboniswa kwangaphambilini" + +#~ msgid "OSF/Motif®-compatible library (Open Motif or LessTif)" +#~ msgstr "OSF/Motif®-i-library lebambekako (Vula i-Motif or LessTif)" + +#~ msgid "to:" +#~ msgstr "ku:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide &Hidden Files" +#~ msgstr "Khombisa &emafayela lafihlekile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Profile" +#~ msgstr "Layisha &buka umfanekisimdvwebo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Link Location" +#~ msgstr "Vula indzawo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open In New Window" +#~ msgstr "Liwindi &lelisha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open In New Tab" +#~ msgstr "Vula ku &tab lensha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Folder In Tabs" +#~ msgstr "Vula ku &tab lensha" + +#~ msgid "Remove View" +#~ msgstr "Susa umbukiso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced Add Bookmark in Konqueror" +#~ msgstr "Ngeta sikhomba-khasi ku Koqueror" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate in New &Window" +#~ msgstr "Liwindi &lelisha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate the document in a new window" +#~ msgstr "Liwindi &lelisha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate in &New Tab" +#~ msgstr "Vula ku &tab lensha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate the document in a new tab" +#~ msgstr "Liwindi &lelisha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create Directory..." +#~ msgstr "I-directory lensh&a..." + +#~ msgid "Directories First" +#~ msgstr "Ema-directory kucala" + +#~ msgid "Status/Last Modified" +#~ msgstr "Simo/kulungiswa kwekugcina" + +#~ msgid "New Directory" +#~ msgstr "I-directory lensha" + +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "I-directory" + +#~ msgid "Open in &Background Tab" +#~ msgstr "Vula ku &tab yelingemuva" + +#~ msgid "Exit Full-Screen Mode" +#~ msgstr "Shiya simo seskrini lesigcwele" + +#~ msgid "Full-Screen Mode" +#~ msgstr "Simo seskrini lesigcwele" + +#~ msgid "&Full-Screen Mode" +#~ msgstr "&Simo seskrini lesigcwele" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Sakhiwo1" + +#~ msgid "&Shred" +#~ msgstr "&Dzabukile" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Split View" +#~ msgstr "Hlukanisa mboniso &sebuncele/sekudla" + +#~ msgid "KEditBookmarks" +#~ msgstr "KEditBookmarks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find &Next..." +#~ msgstr "&Tfola lifayela..." + +#~ msgid "developer (SSL support)" +#~ msgstr "Umndlondlobalisi (Luncedvo lwe SSL)" + +#~ msgid "Add a Number of Bookmarks" +#~ msgstr "Ngeta linani letikhombakhasi" + +#~ msgid "Icon Change" +#~ msgstr "Kutjintgja simeleli" + +#~ msgid " days" +#~ msgstr "emalanga" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konsole.po new file mode 100644 index 00000000000..187e333c047 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/konsole.po @@ -0,0 +1,1435 @@ +# translation of konsole.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konsole\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:23+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949 +msgid "Size: XXX x XXX" +msgstr "Bukhuku: XXX x XXX" + +#: TEWidget.cpp:954 +msgid "Size: %1 x %2" +msgstr "Bukhulu: %1 x %2" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327 +msgid "&Suspend Task" +msgstr "&Yimis umsebenti" + +#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328 +msgid "&Continue Task" +msgstr "&Chubekis aumsebenti" + +#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329 +msgid "&Hangup" +msgstr "&Bambelela" + +#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330 +msgid "&Interrupt Task" +msgstr "&Phazamisa umsebenti" + +#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331 +msgid "&Terminate Task" +msgstr "&Phelisa umsebenti" + +#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332 +msgid "&Kill Task" +msgstr "&Bulala umsebenti" + +#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333 +msgid "User Signal &1" +msgstr "Luphawu lwesebentisi &1" + +#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334 +msgid "User Signal &2" +msgstr "Luphawu lwesebentisi &2" + +#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470 +msgid "&Send Signal" +msgstr "&Tfumela luphawu" + +#: konsole.cpp:581 +msgid "&Tab Bar" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +msgid "&Hide" +msgstr "&Fihla" + +#: konsole.cpp:584 +msgid "&Top" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344 +msgid "Sc&rollbar" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +msgid "&Left" +msgstr "&Sebuncele" + +#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +msgid "&Right" +msgstr "&Sekudla" + +#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354 +msgid "&Bell" +msgstr "&Ibheli" + +#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "System &Bell" +msgstr "Imibala yemshini" + +#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "System &Notification" +msgstr "&Satiso semshini" + +#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360 +msgid "&Visible Bell" +msgstr "&Ibheli lebonakalako" + +#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "N&one" +msgstr "&Kute" + +#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366 +msgid "&Enlarge Font" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367 +msgid "&Shrink Font" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368 +msgid "Se&lect..." +msgstr "" + +#: konsole.cpp:633 +msgid "&Install Bitmap..." +msgstr "" + +#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372 +msgid "&Encoding" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385 +msgid "&Keyboard" +msgstr "&Ibhodiyetinkhinobho" + +#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395 +msgid "Sch&ema" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:658 +msgid "S&ize" +msgstr "B&ukhujlu" + +#: konsole.cpp:661 +msgid "40x15 (&Small)" +msgstr "40x15 (&Lokuncane)" + +#: konsole.cpp:662 +msgid "80x24 (&VT100)" +msgstr "80x24 (&VT100)" + +#: konsole.cpp:663 +msgid "80x25 (&IBM PC)" +msgstr "80x25 (&IBM PC)" + +#: konsole.cpp:664 +msgid "80x40 (&XTerm)" +msgstr "80x40 (&XTerm)" + +#: konsole.cpp:665 +msgid "80x52 (IBM V&GA)" +msgstr "80x52 (IBM V&GA)" + +#: konsole.cpp:667 +msgid "&Custom..." +msgstr "&Lisiko..." + +#: konsole.cpp:672 +msgid "Hist&ory..." +msgstr "Umlan&vo..." + +#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447 +msgid "&Save as Default" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:701 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "&Licebo lelilanga" + +#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456 +msgid "Set Selection End" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:726 +msgid "New Sess&ion" +msgstr "Sigce&me lesisha" + +#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476 +msgid "S&ettings" +msgstr "K&uhlelka" + +#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076 +msgid "&Detach Session" +msgstr "&Dzabula sigceme" + +#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080 +msgid "&Rename Session..." +msgstr "&Niketa sigceme ligama lelisha..." + +#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089 +msgid "Monitor for &Activity" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092 +msgid "Stop Monitoring for &Activity" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094 +msgid "Monitor for &Silence" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097 +msgid "Stop Monitoring for &Silence" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099 +msgid "Send &Input to All Sessions" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:816 +msgid "Select &Tab Color..." +msgstr "" + +#: konsole.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Switch to Tab" +msgstr "Zubela kusigceme 1" + +#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992 +msgid "C&lose Session" +msgstr "V&ala sigceme" + +#: konsole.cpp:835 +msgid "Tab &Options" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:837 +msgid "&Text && Icons" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:837 +msgid "Text &Only" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:837 +msgid "&Icons Only" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:844 +msgid "&Dynamic Hide" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:849 +msgid "&Auto Resize Tabs" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:917 +msgid "" +"Click for new standard session\n" +"Click and hold for session menu" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Close the current session" +msgstr "V&ala sigceme" + +#: konsole.cpp:1030 +msgid "Session" +msgstr "Sigceme" + +#: konsole.cpp:1036 +msgid "Settings" +msgstr "Kuhleleka" + +#: konsole.cpp:1046 +msgid "Paste Selection" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1049 +msgid "C&lear Terminal" +msgstr "C&acisa sikhungo" + +#: konsole.cpp:1051 +msgid "&Reset && Clear Terminal" +msgstr "&Hlela kabusha && cacisa sikhungo" + +#: konsole.cpp:1053 +msgid "&Find in History..." +msgstr "&Tfola emlandvweni..." + +#: konsole.cpp:1061 +msgid "Find Pre&vious" +msgstr "Tfola eku&caleni" + +#: konsole.cpp:1065 +msgid "S&ave History As..." +msgstr "G&cina umlandvo njenge..." + +#: konsole.cpp:1069 +msgid "Clear &History" +msgstr "Cacisa ¨andvo" + +#: konsole.cpp:1073 +msgid "Clear All H&istories" +msgstr "Cacisa yonkhe i&milandvo" + +#: konsole.cpp:1084 +msgid "&ZModem Upload..." +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1104 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1110 +msgid "Save Sessions &Profile..." +msgstr "Gcina sigceme &sitfombe-mdvwebo..." + +#: konsole.cpp:1121 +msgid "&Print Screen..." +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1126 +msgid "New Session" +msgstr "Sigceme lesisha" + +#: konsole.cpp:1127 +msgid "Activate Menu" +msgstr "Yenta imenyu yisebente" + +#: konsole.cpp:1128 +msgid "List Sessions" +msgstr "Niketa tigceme" + +#: konsole.cpp:1130 +msgid "&Move Session Left" +msgstr "&Khweshisa sigceme kuya kwesebuncele" + +#: konsole.cpp:1133 +msgid "M&ove Session Right" +msgstr "&Khweshisa sigceme kuya kwesekudla" + +#: konsole.cpp:1137 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Session" +msgstr "Sigcemesangaphambilini" + +#: konsole.cpp:1139 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Session" +msgstr "Sigceme lesilandzelako" + +#: konsole.cpp:1143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Switch to Session %1" +msgstr "Zubela kusigceme 1" + +#: konsole.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Simo setinhlamvu temagama lesikhulu" + +#: konsole.cpp:1147 +#, fuzzy +msgid "Shrink Font" +msgstr "Simo setinhlamvu lesincane" + +#: konsole.cpp:1149 +msgid "Toggle Bidi" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1196 +msgid "" +"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you " +"continue.\n" +"Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1199 +msgid "Really Quit?" +msgstr "Shiya cobo?" + +#: konsole.cpp:1232 +msgid "" +"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " +"you want Konsole to close anyway?" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1234 +msgid "Application Does Not Respond" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1417 +msgid "Save Sessions Profile" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1418 +msgid "Enter name under which the profile should be saved:" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1809 +msgid "" +"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " +"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you " +"want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1811 +msgid "Install Bitmap Fonts?" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1812 +msgid "&Install" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1813 +msgid "Do Not Install" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1825 +msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:1909 +msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:2034 +msgid "" +"You have chosen one or more Ctrl+ combinations to be used as shortcuts. As " +"a result these key combinations will no longer be passed to the command shell " +"or to applications that run inside Konsole. This can have the unintended " +"consequence that functionality that would otherwise be bound to these key " +"combinations is no longer accessible.\n" +"\n" +"You may wish to reconsider your choice of keys and use Alt+Ctrl+ " +"or Ctrl+Shift+ instead.\n" +"\n" +"You are currently using the following Ctrl+ combinations:" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:2044 +msgid "Choice of Shortcut Keys" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:2431 +msgid "" +"_: abbreviation of number\n" +"%1 No. %2" +msgstr "%1 No. %2" + +#: konsole.cpp:2486 +#, fuzzy +msgid "Session List" +msgstr "Luhlu lwesigceme:" + +#: konsole.cpp:2991 +msgid "Are you sure that you want to close the current session?" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:2992 +#, fuzzy +msgid "Close Confirmation" +msgstr "Kuhleleka kwebukhulu" + +#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452 +msgid "New " +msgstr "Lokusha" + +#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437 +#, fuzzy +msgid "New &Window" +msgstr "Sigce&me lesisha" + +#: konsole.cpp:3461 +msgid "New Shell at Bookmark" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:3464 +msgid "Shell at Bookmark" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:3475 +#, c-format +msgid "" +"_: Screen is a program controlling screens!\n" +"Screen at %1" +msgstr "Screen e %1" + +#: konsole.cpp:3788 +msgid "Rename Session" +msgstr "Niketa sigceme ligama lelisha" + +#: konsole.cpp:3789 +msgid "Session name:" +msgstr "Ligama lesigceme:" + +#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969 +msgid "History Configuration" +msgstr "Kuhlela umlandvo" + +#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977 +msgid "&Enable" +msgstr "&Yelekelela" + +#: konsole.cpp:3835 +#, fuzzy +msgid "&Number of lines: " +msgstr "Linani lemigca:" + +#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984 +msgid "" +"_: Unlimited (number of lines)\n" +"Unlimited" +msgstr "Ngagcini" + +#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986 +msgid "&Set Unlimited" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4000 +msgid "" +"End of history reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Kugcina kwemlandvo kufinyelelwe.\n" +"Chubeka kusukela ekucaleni?" + +#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018 +msgid "Find" +msgstr "Tfola" + +#: konsole.cpp:4008 +msgid "" +"Beginning of history reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4017 +msgid "Search string '%1' not found." +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4034 +msgid "Save History" +msgstr "Gcina umlandvo" + +#: konsole.cpp:4040 +msgid "" +"This is not a local file.\n" +msgstr "" +"Leli akusilo lifayela langekhatsi.\n" + +#: konsole.cpp:4050 +msgid "" +"A file with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4050 +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4050 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4055 +msgid "Unable to write to file." +msgstr "Akukhonakli kubhala lifayela." + +#: konsole.cpp:4065 +msgid "Could not save history." +msgstr "akukhonakali kugcina umlandvo." + +#: konsole.cpp:4076 +msgid "

                                                          The current session already has a ZModem file transfer in progress." +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4085 +msgid "" +"

                                                          No suitable ZModem software was found on the system.\n" +"

                                                          You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4092 +msgid "Select Files to Upload" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4112 +msgid "" +"

                                                          A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " +"software was found on the system.\n" +"

                                                          You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4119 +msgid "" +"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" +"Please specify the folder you want to store the file(s):" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4122 +msgid "&Download" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124 +msgid "Start downloading file to specified folder." +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4140 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4167 +msgid "Size Configuration" +msgstr "Kuhleleka kwebukhulu" + +#: konsole.cpp:4181 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Linani lemakholomu:" + +#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Linani lemigca:" + +#: konsole.cpp:4212 +msgid "As ®ular expression" +msgstr "Nje&ngembono lojwayelekile" + +#: konsole.cpp:4215 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Hlela..." + +#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: konsole_part.cpp:399 +msgid "&History..." +msgstr "&Umlandvo..." + +#: konsole_part.cpp:405 +msgid "Li&ne Spacing" +msgstr "" + +#: konsole_part.cpp:411 +msgid "&0" +msgstr "&0" + +#: konsole_part.cpp:412 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#: konsole_part.cpp:413 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#: konsole_part.cpp:414 +msgid "&3" +msgstr "&3" + +#: konsole_part.cpp:415 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#: konsole_part.cpp:416 +msgid "&5" +msgstr "&5" + +#: konsole_part.cpp:417 +msgid "&6" +msgstr "&6" + +#: konsole_part.cpp:418 +msgid "&7" +msgstr "&7 " + +#: konsole_part.cpp:419 +msgid "&8" +msgstr "&8" + +#: konsole_part.cpp:424 +msgid "Blinking &Cursor" +msgstr "Kucwatimula &inkhomba" + +#: konsole_part.cpp:429 +msgid "Show Fr&ame" +msgstr "Khombisa li&fulemu" + +#: konsole_part.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Hide Fr&ame" +msgstr "Khombisa li&fulemu" + +#: konsole_part.cpp:435 +msgid "Wor&d Connectors..." +msgstr "Tichumanisi te ma&gama..." + +#: konsole_part.cpp:441 +msgid "&Use Konsole's Settings" +msgstr "" + +#: konsole_part.cpp:480 +msgid "&Close Terminal Emulator" +msgstr "" + +#: konsole_part.cpp:919 +msgid "Word Connectors" +msgstr "Tichumanisi temagama" + +#: konsole_part.cpp:920 +msgid "" +"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " +"clicking:" +msgstr "" + +#: kwrited.cpp:84 +#, c-format +msgid "KWrited - Listening on Device %1" +msgstr "" + +#: kwrited.cpp:117 +msgid "Clear Messages" +msgstr "" + +#: main.cpp:61 +msgid "X terminal for use with KDE." +msgstr "" + +#: main.cpp:66 +msgid "Set window class" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "Start login shell" +msgstr "" + +#: main.cpp:68 +msgid "Set the window title" +msgstr "" + +#: main.cpp:69 +msgid "" +"Specify terminal type as set in the TERM\n" +"environment variable" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "Do not close Konsole when command exits" +msgstr "" + +#: main.cpp:71 +msgid "Do not save lines in history" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "Do not display menubar" +msgstr "" + +#: main.cpp:74 +msgid "Do not display tab bar" +msgstr "" + +#: main.cpp:75 +msgid "Do not display frame" +msgstr "" + +#: main.cpp:76 +msgid "Do not display scrollbar" +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)" +msgstr "" + +#: main.cpp:79 +msgid "Enable experimental support for real transparency" +msgstr "" + +#: main.cpp:81 +msgid "Terminal size in columns x lines" +msgstr "" + +#: main.cpp:82 +msgid "Terminal size is fixed" +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +msgid "Start with given session type" +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +msgid "List available session types" +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +msgid "Set keytab to 'name'" +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +msgid "List available keytabs" +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Start with given session profile" +msgstr "Gcina sigceme &sitfombe-mdvwebo..." + +#: main.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "List available session profiles" +msgstr "Gcina sigceme &sitfombe-mdvwebo..." + +#: main.cpp:89 +msgid "Set schema to 'name' or use 'file'" +msgstr "" + +#: main.cpp:91 +msgid "List available schemata" +msgstr "" + +#: main.cpp:92 +msgid "Enable extended DCOP Qt functions" +msgstr "" + +#: main.cpp:93 +msgid "Change working directory to 'dir'" +msgstr "" + +#: main.cpp:94 +msgid "Execute 'command' instead of shell" +msgstr "" + +#: main.cpp:96 +msgid "Arguments for 'command'" +msgstr "" + +#: main.cpp:171 +msgid "Maintainer" +msgstr "Sigcini" + +#: main.cpp:172 +msgid "Author" +msgstr "Umbhali" + +#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180 +msgid "bug fixing and improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228 +msgid "bug fixing" +msgstr "" + +#: main.cpp:186 +msgid "Solaris support and work on history" +msgstr "" + +#: main.cpp:189 +msgid "faster startup, bug fixing" +msgstr "" + +#: main.cpp:192 +msgid "decent marking" +msgstr "" + +#: main.cpp:195 +msgid "" +"partification\n" +"Toolbar and session names" +msgstr "" + +#: main.cpp:199 +msgid "" +"partification\n" +"overall improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:203 +msgid "transparency" +msgstr "" + +#: main.cpp:206 +msgid "" +"most of main.C donated via kvt\n" +"overall improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:210 +msgid "schema and selection improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:213 +msgid "SGI Port" +msgstr "Sikhungo SGI" + +#: main.cpp:216 +msgid "FreeBSD port" +msgstr "Sikhungo se FreeBSD" + +#: main.cpp:230 +msgid "" +"Thanks to many others.\n" +"The above list only reflects the contributors\n" +"I managed to keep track of." +msgstr "" + +#: main.cpp:337 +msgid "" +"You can't use BOTH -ls and -e.\n" +msgstr "" + +#: main.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "" +"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" +msgstr "" +"lindzelwe --vt_sz <#columns>x<#lines> ie. 80x40\n" + +#: printsettings.cpp:32 +msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" +msgstr "" + +#: printsettings.cpp:34 +msgid "&Pixel for pixel" +msgstr "" + +#: printsettings.cpp:36 +msgid "Print &header" +msgstr "" + +#: schema.cpp:170 schema.cpp:204 +msgid "[no title]" +msgstr "[akukho sihloko]" + +#: schema.cpp:217 +msgid "Konsole Default" +msgstr "Lizinga le Konsole" + +#: schemas.cpp:1 +msgid "Black on Light Color" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:2 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:3 +msgid "Black on White" +msgstr "Lokumnyama kulokumhlophe" + +#: schemas.cpp:4 +msgid "Marble" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:5 +msgid "Green on Black" +msgstr "Lokuluhlata kulokumnyama" + +#: schemas.cpp:6 +msgid "Green Tint" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:7 +msgid "Green Tint with Transparent MC" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:8 +msgid "Paper, Light" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:9 +msgid "Paper" +msgstr "Liphepha" + +#: schemas.cpp:10 +msgid "Linux Colors" +msgstr "Imibala ye Linux" + +#: schemas.cpp:11 +msgid "Transparent Konsole" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:12 +msgid "Transparent for MC" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:13 +msgid "Transparent, Dark Background" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:14 +msgid "Transparent, Light Background" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:15 +msgid "White on Black" +msgstr "Lokumhlophe kulokumnyama" + +#: schemas.cpp:16 +msgid "XTerm Colors" +msgstr "Imibala ye XTerm" + +#: schemas.cpp:17 +msgid "System Colors" +msgstr "Imibala yemshini" + +#: schemas.cpp:18 +msgid "VIM Colors" +msgstr "Imib ala ye VIM" + +#: schemas.cpp:19 +msgid "XTerm (XFree 4.x.x)" +msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)" + +#: schemas.cpp:20 +msgid "linux console" +msgstr "linux console" + +#: schemas.cpp:21 +msgid "Solaris" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:22 +msgid "vt100 (historical)" +msgstr "vt100 (kwelandvo)" + +#: schemas.cpp:23 +msgid "VT420PC" +msgstr "VT420PC" + +#: schemas.cpp:24 +msgid "XTerm (XFree 3.x.x)" +msgstr "XTerm (XFree 3.x.x)" + +#: session.cpp:137 +msgid "" +"Konsole is unable to open a PTY (pseudo teletype). It is likely that this is " +"due to an incorrect configuration of the PTY devices. Konsole needs to have " +"read/write access to the PTY devices." +msgstr "" + +#: session.cpp:138 +msgid "A Fatal Error Has Occurred" +msgstr "" + +#: session.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Silence in session '%1'" +msgstr "Zubela kusigceme 1" + +#: session.cpp:266 +msgid "Bell in session '%1'" +msgstr "" + +#: session.cpp:274 +msgid "Activity in session '%1'" +msgstr "" + +#: session.cpp:373 +msgid "" +msgstr "" + +#: session.cpp:380 +msgid "Session '%1' exited with status %2." +msgstr "" + +#: session.cpp:384 +msgid "Session '%1' exited with signal %2 and dumped core." +msgstr "" + +#: session.cpp:386 +msgid "Session '%1' exited with signal %2." +msgstr "" + +#: session.cpp:389 +msgid "Session '%1' exited unexpectedly." +msgstr "" + +#: session.cpp:649 +msgid "ZModem Progress" +msgstr "" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

                                                          ...that right-clicking on any tab allows for the changing of the tab text " +"color?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:8 +msgid "" +"

                                                          ...that the tab text color can be changed with the code \\e[28;COLORt " +"(COLOR: 0-16,777,215)?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:13 +msgid "" +"

                                                          ...that the code \\e[8;ROW;COLUMNt will resize Konsole?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:18 +msgid "" +"

                                                          ...that you can start a new standard session by pressing the \"New\" button " +"in the tabbar?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:23 +msgid "" +"

                                                          ...that pressing and holding the \"New\" button on the tabbar will display a " +"menu of sessions to select?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:28 +msgid "" +"

                                                          ...that pressing Ctrl+Alt+N will start a new standard session?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:33 +msgid "" +"

                                                          ...that you can cycle through the Konsole sessions by holding down the Shift " +"key and\n" +"pressing the Left or Right Arrow keys?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:39 +msgid "" +"

                                                          ...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n" +"

                                                          Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n" +"and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n" +"want to set the KDE panel to auto-hide.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"

                                                          ...that you can rename your Konsole sessions by clicking with the right " +"mouse\n" +"button and selecting \"Rename session\"? The change will be reflected in the\n" +"Konsole tabbar, making it easier to remember the content of the session.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:54 +msgid "" +"

                                                          ...that you can rename a Konsole session by double-clicking its tab?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:59 +msgid "" +"

                                                          ...that you can activate the menu with the Ctrl+Alt+M shortcut?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"

                                                          ...that you can rename your current Konsole session with the Ctrl+Alt+S " +"shortcut?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:69 +msgid "" +"

                                                          ...that you can create your own session types by using the session \n" +"editor which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:75 +msgid "" +"

                                                          ...that you can create your own color schemes by using the schema editor\n" +"which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:82 +msgid "" +"

                                                          ...that you can move a session by holding down the middle mouse button over " +"the tab?\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:88 +msgid "" +"

                                                          ...that you can reorder the session tabs with \"View->" +"Move Session Left/Right\" menu\n" +"commands or by holding down the Shift and Ctrl keys and pressing the Left or " +"Right \n" +"Arrow keys?\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:96 +msgid "" +"

                                                          ...that you can scroll pagewise in the history by holding down the Shift key " +"\n" +"and pressing the Page Up or Page Down keys?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:102 +msgid "" +"

                                                          ...that you can scroll linewise in the history by holding down the Shift key " +"\n" +"and pressing the Up or Down Arrow keys?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:108 +msgid "" +"

                                                          ...that you can insert the clipboard by holding down the Shift key and \n" +"pressing the Insert key?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:114 +msgid "" +"

                                                          ...that you can insert the X selection by holding down the Shift and\n" +"Ctrl keys and pressing the Insert key?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:120 +msgid "" +"

                                                          ...that pressing Ctrl while pasting the selection with the middle mouse\n" +"button will append a carriage return after pasting the selection buffer?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:126 +msgid "" +"

                                                          ...that you can turn off the terminal size hint under \"Settings->" +"Configure Konsole...\"?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:131 +msgid "" +"

                                                          ...that pressing Ctrl while selecting text will let Konsole ignore line " +"breaks?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:136 +msgid "" +"

                                                          ...that pressing the Ctrl and Alt keys while selecting text will let Konsole " +"select columns?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:141 +msgid "" +"

                                                          ...that when a program evaluates the right mouse button you can still\n" +"get the right mouse button pop-up menu while pressing the Shift key?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:147 +msgid "" +"

                                                          ...that when a program evaluates the left mouse button you can still select\n" +"text while pressing the Shift key?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:153 +msgid "" +"

                                                          ...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:159 +msgid "" +"

                                                          ...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:165 +msgid "" +"

                                                          ...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within " +"the prompt\n" +"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your " +"~/.bashrc, then\n" +"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current " +"working directory\n" +"on non-Linux systems too?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:173 +msgid "" +"

                                                          ...that double-clicking will select a whole word?\n" +"

                                                          When you don't release the mouse button after the second click you\n" +"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:180 +msgid "" +"

                                                          ...that triple-clicking will select a whole line?\n" +"

                                                          When you don't release the mouse button after the third click you\n" +"can extend your selection by additional lines when moving the mouse.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:187 +msgid "" +"

                                                          ...that if you drag & drop a URL into a Konsole window you are presented " +"with a\n" +"menu giving the option to copy or move the specified file into the current " +"working directory,\n" +"as well as just pasting the URL as text.\n" +"

                                                          This works with any type of URL which KDE supports.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:195 +msgid "" +"

                                                          ...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define " +"keyboard shortcuts for actions\n" +"not shown in the menu, like activating menu, changing font and for listing and " +"switching sessions?\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:201 +msgid "" +"

                                                          ...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the " +"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several " +"tab options?\n" +msgstr "" + +#: zmodem_dialog.cpp:28 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#~ msgid "&Font" +#~ msgstr "&Simo stinhlamvu temagama" + +#~ msgid "&Normal" +#~ msgstr "&Lokujwayelekile" + +#~ msgid "&Tiny" +#~ msgstr "&Lokuncane kakhulu" + +#~ msgid "&Small" +#~ msgstr "&Lokuncane" + +#~ msgid "&Medium" +#~ msgstr "&Lokusemkhatsini" + +#~ msgid "&Large" +#~ msgstr "&Lokukhulu" + +#~ msgid "&Huge" +#~ msgstr "&Lokukhulu kakhulu" + +#~ msgid "L&inux" +#~ msgstr "L&inux" + +#~ msgid "&Unicode" +#~ msgstr "&Unicode" + +#~ msgid "&Linux" +#~ msgstr "&Linux" + +#~ msgid "&None" +#~ msgstr "&Kute" + +#~ msgid "&System Notification" +#~ msgstr "&Satiso semshini" + +#~ msgid "ignored" +#~ msgstr "nganakiwe" + +#~ msgid "`%1' terminated abnormally." +#~ msgstr "`%1' yiphelisiwe ngalokungajwayelekile." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Return code = " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ikhodi yekubuyhela emuva = " + +#~ msgid "&Attach Session" +#~ msgstr "&Namatsisela sigceme" + +#~ msgid "Switch to Session 2" +#~ msgstr "Zubela kusigceme 2" + +#~ msgid "Switch to Session 3" +#~ msgstr "Zubela kusigceme 3" + +#~ msgid "Switch to Session 4" +#~ msgstr "Zubela kusigceme 4 " + +#~ msgid "Switch to Session 5" +#~ msgstr "Zubela kusigceme 5" + +#~ msgid "Switch to Session 6" +#~ msgstr "Zubela kusigceme 6" + +#~ msgid "Switch to Session 7" +#~ msgstr "Zubela kusigceme 7" + +#~ msgid "Switch to Session 8" +#~ msgstr "Zubela kusigceme 8" + +#~ msgid "Switch to Session 9" +#~ msgstr "Zubela kusigceme 9" + +#~ msgid "Switch to Session 10" +#~ msgstr "Zubela kusigceme 10" + +#~ msgid "Switch to Session 11" +#~ msgstr "Zubela kusigceme 11" + +#~ msgid "Switch to Session 12" +#~ msgstr "Zubela kusigceme 12" + +#~ msgid "KDE Daemon for receiving 'write' messages." +#~ msgstr "I-daemon ku KDE yekwemukela mibiko lebhaliwe." + +#, fuzzy +#~ msgid "kwrited is already running.\n" +#~ msgstr "I-kwrited iyasebenta kakadze." + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#~ msgid "Session Toolbar" +#~ msgstr "I-bar yethulusi yesigceme" + +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&Lokusha" + +#~ msgid "Session name" +#~ msgstr "Ligama lesigceme" + +#~ msgid "F&ull-Screen" +#~ msgstr "S&crini lesigcwele" + +#~ msgid "Netscape Bookmarks" +#~ msgstr "Tikhombakhasi te Netscape" + +#~ msgid "Unable to open a suitable terminal device." +#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa lesifanele sesikhungo." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kpager.po new file mode 100644 index 00000000000..d961f4854ea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kpager.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of kpager.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpager\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 04:28+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: config.cpp:49 +msgid "Enable window dragging" +msgstr "Yelekelela kuhuliswa kweliwindi" + +#: config.cpp:57 +msgid "Show name" +msgstr "Khombis ligama" + +#: config.cpp:59 +msgid "Show number" +msgstr "Khombisa inamba" + +#: config.cpp:61 +msgid "Show background" +msgstr "Khombisa lingemuva" + +#: config.cpp:63 +msgid "Show windows" +msgstr "Khombisa emawindi" + +#: config.cpp:66 +msgid "Type of Window" +msgstr "Luhlobo lweliwindi" + +#: config.cpp:71 +msgid "Plain" +msgstr "Sobala" + +#: config.cpp:72 +msgid "Icon" +msgstr "Simeleli" + +#: config.cpp:74 +msgid "Pixmap" +msgstr "Pixmap" + +#: config.cpp:80 +msgid "Layout" +msgstr "Sendlalelo" + +#: config.cpp:84 +msgid "Classical" +msgstr "Kweklasiki" + +#: kpager.cpp:334 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Nci&phisa" + +#: kpager.cpp:335 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Khu&lisa" + +#: kpager.cpp:340 +msgid "&To Desktop" +msgstr "&Ku desktop" + +#: kpager.cpp:592 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Wnkhe emadesktop" + +#: main.cpp:37 +msgid "Create pager but keep the window hidden" +msgstr "Calisa sivulakhasi kodvwa gcina liwindi lifihlakele" + +#: main.cpp:68 +msgid "Desktop Overview" +msgstr "Sifinyeto se desktop" + +#: main.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Original Developer/Maintainer" +msgstr "Sindlondlobalisi sekusukela/sigcini" + +#: main.cpp:76 main.cpp:78 +msgid "Developer" +msgstr "Sindlondlobalisi" + +#: main.cpp:95 +msgid "Desktop Pager" +msgstr "Sivuli makhasi se desktop" + +#~ msgid "KPager Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwe KPager" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kpersonalizer.po new file mode 100644 index 00000000000..2cb08bda326 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -0,0 +1,526 @@ +# translation of kpersonalizer.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpersonalizer\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:44+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kstylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Sitayela" + +#: kstylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Sichasiso" + +#: kstylepage.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Plastik" +msgstr "Platinum" + +#: kstylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Kukhanya" + +#: kstylepage.cpp:56 +msgid "KDE default style" +msgstr "" + +#: kstylepage.cpp:59 +msgid "KDE Classic" +msgstr "" + +#: kstylepage.cpp:60 +msgid "Classic KDE style" +msgstr "" + +#: kstylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" + +#: kstylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "" + +#: kstylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "" + +#: kstylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "" + +#: kstylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: kstylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "" + +#: kstylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Platinum" + +#: kstylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "

                                                          Welcome to KDE %1

                                                          " +msgstr "

                                                          Uyemukelwa ku KDE %1!

                                                          " + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "ngenagama" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Personalizer is running before KDE session" +msgstr "" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Sigaba 1: Singeniso" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Sigaba 2: Ngikufuna ngendlela yami... " + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +msgid "" +"

                                                          Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

                                                          " +"

                                                          The Desktop Settings Wizard helps you to configure the KDE desktop to your " +"personal liking.

                                                          " +"

                                                          Click Cancel to return and finish your setup.

                                                          " +msgstr "" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"

                                                          Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

                                                          " +"

                                                          If yes, click Quit and all changes will be lost." +"
                                                          If not, click Cancel to return and finish your setup.

                                                          " +msgstr "" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Tonkhe tingucuko titawulahleka!" + +#: kospage.cpp:352 +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
                                                          Titlebar double-click: Shade window" +"
                                                          Mouse selection: Single click" +"
                                                          Application startup notification: busy cursor" +"
                                                          Keyboard scheme: KDE default" +"
                                                          " +msgstr "" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"Window activation: Focus follows mouse" +"
                                                          Titlebar double-click: Shade window" +"
                                                          Mouse selection: Single click" +"
                                                          Application startup notification: none" +"
                                                          Keyboard scheme: UNIX" +"
                                                          " +msgstr "" + +#: kospage.cpp:376 +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
                                                          Titlebar double-click: Maximize window" +"
                                                          Mouse selection: Double click" +"
                                                          Application startup notification: busy cursor" +"
                                                          Keyboard scheme: Windows" +"
                                                          " +msgstr "" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
                                                          Titlebar double-click: Shade window" +"
                                                          Mouse selection: Single click" +"
                                                          Application startup notification: none" +"
                                                          Keyboard scheme: Mac" +"
                                                          " +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:67 +msgid "Features" +msgstr "Bunjalo" + +#: keyecandypage.cpp:71 +msgid "Desktop Wallpaper" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:73 +msgid "Window Moving/Resizing Effects" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:75 +msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:78 +msgid "File Manager Background Picture" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:80 +msgid "Panel Background Picture" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:83 +msgid "Panel Icon Popups" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:85 +msgid "Icon Highlighting" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:87 +msgid "File Manager Icon Animation" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:90 +msgid "Sound Theme" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:96 +msgid "Large Desktop Icons" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:98 +msgid "Large Panel Icons" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:102 +msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:106 +msgid "Preview Images" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:108 +msgid "Icons on Buttons" +msgstr "Timeleli etinkhinobheni" + +#: keyecandypage.cpp:112 +msgid "Animated Combo Boxes" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:116 +msgid "Fading Tooltips" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:119 +msgid "Preview Text Files" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:122 +msgid "Fading Menus" +msgstr "" + +#: keyecandypage.cpp:124 +msgid "Preview Other Files" +msgstr "" + +#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Please choose your language:" +msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse lulwimi lwakho:" + +#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                          This Personalizer will help you configure the basic setup of your KDE " +"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " +"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.

                                                          \n" +"

                                                          You will be able to change all the settings later using the KDE Control " +"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " +"on Skip Wizard. Any changes made so far, will then be reversed, except " +"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " +"this simple method.

                                                          \n" +"

                                                          If you already like your KDE configuration and wish to quit the Wizard, " +"click Skip Wizard, then Quit.

                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 +#: rc.cpp:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

                                                          Welcome to KDE %VERSION%!

                                                          " +msgstr "

                                                          Uyemukelwa ku KDE %SIBUYEKETO%!

                                                          " + +#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 +#: rc.cpp:14 +#, no-c-format +msgid "Please choose your country:" +msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse live lakho:" + +#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                          KDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " +"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, " +"comes at a small performance cost.

                                                          \n" +"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " +"those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " +"keep your desktop more responsive." +msgstr "" + +#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 96 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Slow Processor\n" +"(fewer effects)" +msgstr "" + +#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 107 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "Slow processors perform poorly with effects" +msgstr "" + +#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 137 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "" +"Fast Processor\n" +"(more effects)" +msgstr "" + +#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 145 +#: rc.cpp:32 +#, no-c-format +msgid "Fast processors can support all effects" +msgstr "" + +#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 183 +#: rc.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Show &Details >>" +msgstr "Khombisa &imininingwane >>" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 60 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Sichasiso:" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 68 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Select Preferred System Behavior" +msgstr "" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 79 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KDE (TM)" +msgstr "KDE (TM)" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 90 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "UNIX (R)" +msgstr "UNIX (R)" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 98 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Microsoft Windows (R)" +msgstr "Microsoft Windows (R)" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 106 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Apple MacOS (R)" +msgstr "Apple MacOS (R)" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 126 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "" +"System Behavior" +"
                                                          \n" +"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" +"KDE allows you to customize its behavior according to your needs." +msgstr "" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 168 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "" +"For motion impaired users, KDE provides keyboard gestures to activate special " +"keyboard settings." +msgstr "" + +#. i18n: file kospagedlg.ui line 179 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Enable accessibility related keyboard gestures" +msgstr "" + +#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 33 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                          Finished

                                                          \n" +"

                                                          After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing the " +"entry Desktop Settings Wizard from the Settings menu.

                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 81 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "" +"You can refine the settings you made by starting the KDE Control Center by " +"choosing the entry Control Center in the K menu." +msgstr "" + +#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 133 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "You can also start the KDE Control Center using the button below." +msgstr "" + +#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 203 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "&Launch KDE Control Center" +msgstr "&Sungula sikhungo sekulawula se KDE" + +#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " +"below." +msgstr "" + +#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Siboniso sangaphambilini" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 42 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 61 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Inkhinobho" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 72 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Libhokisi lenhlanganisela" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 92 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Button Group" +msgstr "Inkhinobho yelicembu" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 103 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "RadioButton" +msgstr "Inkhinobho yemsakato" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 136 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "CheckBox" +msgstr "Libhokisi lekuhlola" + +#. i18n: file stylepreview.ui line 165 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Lokunye" + +#~ msgid "StylePreview" +#~ msgstr "Siboniso sangaphambilini sesitayela" + +#~ msgid "Liquid" +#~ msgstr "Manti" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Sakhiwo1" + +#~ msgid "Form3" +#~ msgstr "Sakhiwo3" + +#~ msgid "Form2" +#~ msgstr "Sakhiwo2" + +#~ msgid "Form5" +#~ msgstr "Sakhiwo5" + +#~ msgid "Form4" +#~ msgstr "Sakhiwo4" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kprinter.po new file mode 100644 index 00000000000..5ac7f0dd016 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kprinter.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# translation of kprinter.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kprinter\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-01 23:17+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "Make an internal copy of the files to print" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +msgid "Printer/destination to print on" +msgstr "Sishiceleli/indzawo yekufikela lekungashicilelwa kuyo" + +#: main.cpp:33 +msgid "Title/Name for the print job" +msgstr "Sihloko/Ligama lemsebenti lotawushicilelwa " + +#: main.cpp:35 +msgid "Number of copies" +msgstr "Linani letitsatsiso" + +#: main.cpp:36 +msgid "Printer option" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwesishicileli" + +#: main.cpp:37 +msgid "Job output mode (gui, console, none)" +msgstr "Simo semphumela wemsebenti (gui, console, kute)" + +#: main.cpp:38 +msgid "Print system to use (lpd, cups)" +msgstr "Umshini wekushiceilela longasetjentiswa (lpd, cups)" + +#: main.cpp:39 +msgid "Allow printing from STDIN" +msgstr "Vumela kushicilela kusukela ku STDIN" + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Do not show the print dialog (print directly)" +msgstr "" +"Ungakhombisi inkhulumo-mphendvulwano yekushicelela (shicelela ngalokucondzile)." + +#: main.cpp:41 +msgid "Files to load" +msgstr "Emafayela longawalayisha" + +#: main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "KPrinter" +msgstr "Liphutsa lekushicelela" + +#: main.cpp:47 +msgid "A printer tool for KDE" +msgstr "Lithulusi lesishiceleli le KDE" + +#: printwrapper.cpp:61 +msgid "Print Information" +msgstr "Imininingwane yekushicelela" + +#: printwrapper.cpp:62 +msgid "Print Warning" +msgstr "Secwayiso sekushicelela" + +#: printwrapper.cpp:63 +msgid "Print Error" +msgstr "Liphutsa lekushicelela" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print info" +msgstr "Imininingwane yhekushicelela" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print warning" +msgstr "Secwayiso sekushicelela" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print error" +msgstr "Liphutsa lekushicelela" + +#: printwrapper.cpp:190 +msgid "" +"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " +"disabled." +msgstr "" +"Lifayela likhonjisiwe kumugca wekuyala. Kushicelela kusukela ku STDIN " +"kutawukhwaliswa." + +#: printwrapper.cpp:196 +msgid "" +"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " +"'--stdin' flag." +msgstr "" +"Kusasetjentiswa '--nodialog', kufanele ukhombise lokungenani lifayela linye " +"lelingashicelelwa kumbe sebentisa i '--stdin' mbhelebhele." + +#: printwrapper.cpp:245 +msgid "The specified printer or the default printer could not be found." +msgstr "Sishiceleli lesikhonjisiwe kumbe sishiceleli sekuhluleka singatfolwa." + +#: printwrapper.cpp:247 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Kusebenta kubulewe." + +#: printwrapper.cpp:276 +msgid "Unable to construct the print dialog." +msgstr "Akukhonakali kwakha inkhulumo-mphendvulwano yekushicelela." + +#: printwrapper.cpp:317 +msgid "Multiple files (%1)" +msgstr "Emafayela laphindzaphindziwe (%1)" + +#: printwrapper.cpp:324 +msgid "Nothing to print." +msgstr "" + +#: printwrapper.cpp:349 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Akukhonakali kuvula emafayela yesikhashane." + +#: printwrapper.cpp:364 +msgid "Stdin is empty, no job sent." +msgstr "I-Stdin ayinalutfo, akukho msebentini lotfunyhelwe." + +#: printwrapper.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to copy file %1." +msgstr "Akukhonakali kuvula emafayela yesikhashane." + +#: printwrapper.cpp:393 +msgid "Error while printing files" +msgstr "Liphutsa kusashicelelwa emafayela" + +#~ msgid "
                                                          File(s) sent to printer %1." +#~ msgstr "Ema/Lifayela litfunyhelwe kusishiceleli %1." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/krdb.po new file mode 100644 index 00000000000..8a9138d46c9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/krdb.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of krdb.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krdb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-01 22:48+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: krdb.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "" +"# created by KDE, %1\n" +"#\n" +"# If you do not want KDE to override your GTK settings, select\n" +"# Appearance & Themes -> Colors in the Control Center and disable the checkbox\n" +"# \"Apply colors to non-KDE applications\"\n" +"#\n" +"#\n" +msgstr "" +"# yicaliswe yi KDE, %1\n" +"#\n" +"# Nangabe ungafuni kutsi i-KDE yephule kuhleleka kwakho kwe GTK, khetsa\n" +"# Buka & Vani -> Mibala eSikhungweni Sekulawula bese ukhwalisa libhokisi " +"lekuhlola\n" +"# \"Sebentisa imibala kuticelo letingesito te KDE\"\n" +"#\n" +"#\n" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kreadconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..dc263fba745 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kreadconfig.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# translation of kreadconfig.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kreadconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-01 22:40+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kreadconfig.cpp:37 +msgid "Use instead of global config" +msgstr "" + +#: kreadconfig.cpp:38 +msgid "Group to look in" +msgstr "Licembu lokungabukwa kulo" + +#: kreadconfig.cpp:39 +msgid "Key to look for" +msgstr "Inkhinobho lengabukwa" + +#: kreadconfig.cpp:40 +msgid "Default value" +msgstr "Linani lekwehluleka" + +#: kreadconfig.cpp:41 +msgid "Type of variable" +msgstr "Luhlobo lwalokutjintjako" + +#: kreadconfig.cpp:46 +msgid "KReadConfig" +msgstr "KReadConfig" + +#: kreadconfig.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "Fundza KGlobal::config() entries - kusebentisa kumabhuku ye shell" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..c74b24f7ac1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of krunapplet.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-01 22:37+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "Sebentisa umyalo:" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< Sebentisa" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "Sebentisa >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "Kufanele ufake umyalo kuze uchube kumbe kuze i-URL yivulwe kucala." + +#: runapplet.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Akukhonakali kuphuma kahle.\n" +"Siphatsi-sigceme akukhonakali kutgsi sitsindvwe. Ungazama kuphocel;ela kuvala " +"ngechilita Lawula+Tjintja+Sikhalemuva. Caphela, nobe kunjalo, kutsi sigceme " +"sanyalo ngeke sigcinwe ngevala lokuphocelelwe." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"The program name or command %1\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again" +msgstr "" +"Ligama leluhlelo kumbe umyalo %1\n" +"ngeke kutfolwe. Uyacelwa kutsi ulungise umyhalo\n" +"kumbe i-URL bese uyazama futsi" + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"Could not run %1.\n" +"Please correct the command or URL and try again." +msgstr "" +"Akukhonakali kusebentisa %1.\n" +"Uyacelwa kutsi ulungise umyalo kumbe i-URL bese uyazama futsi." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kscreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..f1102d6d8eb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kscreensaver.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# translation of kscreensaver.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-15 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "KBlankScreen" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "Lungiselela sigcini-skrini lesingenalutfo" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "Umbala:" + +#: random.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"Nobe nguyiphi imphikiswano (ngaphandle kwe -hlela) yindluliselwa kusigcini " +"seskrini.\n" +" " + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random KDE screen saver" +msgstr "Cala sigcini seskrini lesingalandzeli-mgomo se KDE" + +#: random.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Lungiselela sigcini-skrini lesingenalutfo" + +#: random.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Sebentisa ku XWindow lebaluliwe." + +#: random.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Sebentisa etimphandzini te XWindow." + +#: random.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Random screen saver" +msgstr "Lungiselela sigcini-skrini lesingenalutfo" + +#: random.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Lungiselela sigcini-skrini lesingenalutfo" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "" + +#~ msgid "Usage: %1 [-setup] [args]\n" +#~ msgstr "Kusetjentiswa: %1 [-hlela] [args]\n" + +#~ msgid "Starts a random screen saver.\n" +#~ msgstr "Cala sigcini seskrini lesingalandzeli-mgomo.\n" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksmserver.po new file mode 100644 index 00000000000..8a46e9d012f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of ksmserver.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksmserver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-01 21:52+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za " + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" +"session management protocol (XSMP)." +msgstr "" +"Siphatsi sesigceme lesitsembekile se KDE lesikhuluma lokusezingeni X11R6 \n" +"lesigceme sekuphatsa semitsetfo yekutfumela (XSMP)." + +#: main.cpp:35 +msgid "Restores the saved user session if available" +msgstr "Yibuyisela sigceme lesigciniwe semsebentisi nangabe sikhona" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" +"participating in the session. Default is 'twin'" +msgstr "" +"Calisa 'wm' kwentela nangabe kungekho siphatsi seliwindi lesi \n" +"hlanganyhela esigcemeni. Lizinga lelifanele yi 'twin'" + +#: main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Also allow remote connections" +msgstr "Futsi yivumela luchumano lolubucalu." + +#: main.cpp:182 +msgid "The KDE Session Manager" +msgstr "Siphatsi sesigceme se KDE" + +#: main.cpp:186 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:349 +msgid "Logout canceled by '%1'" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:102 +msgid "End Session for \"%1\"" +msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\"" + +#: shutdowndlg.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "&End Current Session" +msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\"" + +#: shutdowndlg.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Cima ngcondvomshini " + +#: shutdowndlg.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha" + +#: shutdowndlg.cpp:164 +msgid "" +"_: current option in boot loader\n" +" (current)" +msgstr "" + +#~ msgid "Shutdown Mode" +#~ msgstr "Simo sekuvala" + +#~ msgid "Sch&edule" +#~ msgstr "Ish&ejuli" + +#~ msgid "&Force now" +#~ msgstr "&Phocelela nyalo" + +#~ msgid "&Try now" +#~ msgstr "&Zama nyalo" + +#~ msgid "&Logout" +#~ msgstr "&Phuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "What do you want to do?" +#~ msgstr "Ufunani ngalokulandzelako?" + +#~ msgid "&Login as different user" +#~ msgstr "&Ngena njengemsebentisi lohlukile" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..8de1f4fce24 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# translation of ksplash.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-08 14:54+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: main.cpp:31 +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Override theme" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "" + +#: main.cpp:36 +msgid "Number of steps" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "KDE splash screen" +msgstr "Skrini lesicaphatelako se KDE" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "Kuhlela kuchumana kwengekhatsi kwenchubo" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "Kuhlela lusito lwemshini" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "Kuhlela kwangaphandle" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "Kulayisha umphatsi weliwindi" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "KUlayisha i-desktop" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "Kulayisha iphaneli" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "Kubuyisela sigceme" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "KDE is up and running" +msgstr "I-KDE isetulu futsi iyasebenta" + +#~ msgid "The KDE Splash Screen." +#~ msgstr "Skrini lesicaphatelako se KDE" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kstart.po new file mode 100644 index 00000000000..ea4a5157cad --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kstart.po @@ -0,0 +1,154 @@ +# translation of kstart.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstart\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 05:52+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kstart.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" +msgstr "Umyalo longachutjwa." + +#: kstart.cpp:257 +msgid "A regular expression matching the window title" +msgstr "" + +#: kstart.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" +"The window class can be found out by running\n" +"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" +"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" +"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" +"then the very first window to appear will be taken;\n" +"omitting both options is NOT recommended." +msgstr "" +"Umbono lovamile lohambisana nesihloko seliwindi.\n" +"Nangabe ungabaluli kunye, ngako liwindi lekucala ngca\n" +"kuvela litawutsatfwa. Akunconotwa!" + +#: kstart.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Desktop on which to make the window appear" +msgstr "I-desktop longenta kuyo liwindi kutsi livele." + +#: kstart.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "" +"Make the window appear on the desktop that was active\n" +"when starting the application" +msgstr "" +"Yenta liwindi libonakale ku desktop lesebentako\n" +"nangabe kucalwa sicelo." + +#: kstart.cpp:267 +msgid "Make the window appear on all desktops" +msgstr "Yenta liwindi livele kuwowonkhe ema desktop" + +#: kstart.cpp:268 +msgid "Iconify the window" +msgstr "Faka timeleli ewindini" + +#: kstart.cpp:269 +msgid "Maximize the window" +msgstr "Khulisa liwindi" + +#: kstart.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Maximize the window vertically" +msgstr "Khulisa liwindi" + +#: kstart.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Maximize the window horizontally" +msgstr "Khulisa liwindi" + +#: kstart.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Show window fullscreen" +msgstr "Khombisa sikrini lesigcwele seliwindi. Kusho kutsi luhlobo lwephuliwe." + +#: kstart.cpp:273 +msgid "" +"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n" +"Menu, Dialog, TopMenu or Override" +msgstr "" +"Luhlobo lweliwindi: Lokujwayelekile, Desktop, Dock, Lithusi, \n" +"Imenyu, Inkhulumo-mphendvulwano, ImenyuLengenhla kumbe kwephula umtsetfo" + +#: kstart.cpp:274 +msgid "" +"Jump to the window even if it is started on a \n" +"different virtual desktop" +msgstr "" +"Zubela ewindini noma nje licaliswe ku \n" +"desktop yelucobo lehlukile" + +#: kstart.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "" +"Yenta liwindi lihlale ngasosonkhe sikhatsi etulu kwanobe nguliphi lelinye " +"liwindi" + +#: kstart.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Try to keep the window below other windows" +msgstr "" +"Yenta liwindi lihlale ngasosonkhe sikhatsi etulu kwanobe nguliphi lelinye " +"liwindi" + +#: kstart.cpp:280 +msgid "The window does not get an entry in the taskbar" +msgstr "Liwindi alitfoli singeniso ku-bar yemsebenti" + +#: kstart.cpp:281 +msgid "The window does not get an entry on the pager" +msgstr "Liwindi alitfoli singeniso kusivulikhasi" + +#: kstart.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" +msgstr "Liwindi litfunyelwe kutreyi yemshini ku Kicker." + +#: kstart.cpp:289 +msgid "KStart" +msgstr "KStart" + +#: kstart.cpp:290 +msgid "" +"Utility to launch applications with special window properties \n" +"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" +"and so on." +msgstr "" +"Kusebenta kwekusungula sicelo ngebunjalo beliwindi lobusipesheli \n" +"njengalentiwe simeleli, yikhulisiwe, idesktop yelucobo letsite, kuhlobisa " +"lokusipesheli\n" +"nalokunye." + +#: kstart.cpp:310 +msgid "No command specified" +msgstr "Akukho myalo lobaluliwe" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksysguard.po new file mode 100644 index 00000000000..4c6de2e6706 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -0,0 +1,1740 @@ +# translation of ksysguard.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksysguard\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:53+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94 +#, c-format +msgid "Cannot open the file %1." +msgstr "" + +#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102 +msgid "The file %1 does not contain valid XML." +msgstr "" + +#: WorkSheet.cc:109 +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " +"document type 'KSysGuardWorkSheet'." +msgstr "" + +#: WorkSheet.cc:125 +msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." +msgstr "" + +#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225 +#, c-format +msgid "Cannot save file %1" +msgstr "" + +#: WorkSheet.cc:273 +msgid "The clipboard does not contain a valid display description." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315 +#, fuzzy +msgid "It is impossible to connect to '%1'." +msgstr "Akwenteki kuchumanisa ne '%1'!" + +#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331 +msgid "Select Display Type" +msgstr "" + +#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332 +msgid "&Signal Plotter" +msgstr "" + +#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333 +msgid "&Multimeter" +msgstr "" + +#: WorkSheet.cc:334 +msgid "&BarGraph" +msgstr "" + +#: WorkSheet.cc:335 +msgid "S&ensorLogger" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorAgent.cc:88 +msgid "" +"Message from %1:\n" +"%2" +msgstr "" +"Umbiko lobuya %1:\n" +"%2" + +#: ksgrd/TimerSettings.cc:36 +msgid "Timer Settings" +msgstr "" + +#: ksgrd/TimerSettings.cc:43 +msgid "Use update interval of worksheet" +msgstr "" + +#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46 +msgid "Update interval:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 68 +#: KSGAppletSettings.cc:64 WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " sec" + +#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54 +msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." +msgstr "" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:37 +msgid "Connect Host" +msgstr "" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:44 +msgid "Host:" +msgstr "Samukeli:" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:54 +msgid "Enter the name of the host you want to connect to." +msgstr "" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:61 +msgid "Connection Type" +msgstr "Luhlobo lwekuchumana" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:66 +#, fuzzy +msgid "ssh" +msgstr "&ssh" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:69 +msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." +msgstr "" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:72 +#, fuzzy +msgid "rsh" +msgstr "&rsh" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:73 +msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." +msgstr "" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:76 +msgid "Daemon" +msgstr "I-Daemon" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:77 +msgid "" +"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the " +"machine you want to connect to, and is listening for client requests." +msgstr "" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Custom command" +msgstr "Umyalo" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:81 +msgid "" +"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " +"remote host." +msgstr "" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:84 +msgid "Port:" +msgstr "Sikhungo:" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:90 +msgid "" +"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " +"connections." +msgstr "" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:93 +msgid "e.g. 3112" +msgstr "e.g. 3112" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:96 +msgid "Command:" +msgstr "Umyalo:" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:105 +msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." +msgstr "" + +#: ksgrd/HostConnector.cc:109 +msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +msgstr "" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:41 +msgid "Global Style Settings" +msgstr "" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:44 +msgid "Display Style" +msgstr "" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:47 +#, fuzzy +msgid "First foreground color:" +msgstr "Umbala welingaphambili:" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Second foreground color:" +msgstr "Umbala welingaphambili:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 107 +#: ksgrd/StyleSettings.cc:61 rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Alarm color:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 241 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90 +#: ksgrd/StyleSettings.cc:68 rc.cpp:96 rc.cpp:111 rc.cpp:123 rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Umbala welingemuva:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75 +msgid "Font size:" +msgstr "" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:85 +msgid "Sensor Colors" +msgstr "Imibala ye sensor" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:91 +msgid "Change Color..." +msgstr "Tjintja umbala..." + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:166 +#, c-format +msgid "Color %1" +msgstr "" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 5 +#: ksgrd/SensorManager.cc:50 rc.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "CPU Load" +msgstr "Kulayisha kwemsebentisi" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:51 +msgid "Idle Load" +msgstr "Libatis akulayisha" + +#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 +#: ksysguard.cc:171 +msgid "System Load" +msgstr "Kulayisha kwemshini" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:53 +msgid "Nice Load" +msgstr "Lulayisha lokumnadzi" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:54 +msgid "User Load" +msgstr "Kulayisha kwemsebentisi" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:55 +msgid "Memory" +msgstr "Inkhumbulo" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 13 +#: ksgrd/SensorManager.cc:56 rc.cpp:177 +msgid "Physical Memory" +msgstr "Inkhumbulo yekuphatfwa" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 21 +#: ksgrd/SensorManager.cc:57 rc.cpp:179 +msgid "Swap Memory" +msgstr "Tjintja inkhumbulo" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:58 +msgid "Cached Memory" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:59 +msgid "Buffered Memory" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:60 +msgid "Used Memory" +msgstr "Inkhumbulo lesetjentisiwe" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:61 +msgid "Application Memory" +msgstr "Sicelo senkhumbulo" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:62 +msgid "Free Memory" +msgstr "Khulula inkhumbulo" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:63 +msgid "Process Count" +msgstr "Kubala inchubo" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:64 ksgrd/SensorManager.cc:148 +msgid "Process Controller" +msgstr "Silawuli senchubo" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:65 +msgid "Disk Throughput" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:66 +msgid "" +"_: CPU Load\n" +"Load" +msgstr "Layisha" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:67 +msgid "Total Accesses" +msgstr "Sibalo sekutfolakala " + +#: ksgrd/SensorManager.cc:68 +msgid "Read Accesses" +msgstr "Fundza kutfolakala" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:69 +msgid "Write Accesses" +msgstr "Bhala kutfolakala" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:70 +msgid "Read Data" +msgstr "Fundza imininingwane lengakahlutwa" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:71 +msgid "Write Data" +msgstr "Bhala imininingwane lengakahlutwa" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:72 +msgid "Pages In" +msgstr "Emakhasi ekhatsi kwe" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:73 +msgid "Pages Out" +msgstr "Emekhasi ngaphandle" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:74 +msgid "Context Switches" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:75 +msgid "Network" +msgstr "Luchungechunge" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:76 +msgid "Interfaces" +msgstr "Sichumanisi" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:77 +msgid "Receiver" +msgstr "Samukeli" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:78 +msgid "Transmitter" +msgstr "Sitfumeli" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:79 +msgid "Data" +msgstr "Umniningwane lengakahlutwa" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:80 +msgid "Compressed Packets" +msgstr "Minyetelanisa emaphakethi" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:81 +msgid "Dropped Packets" +msgstr "Emaphakethi lalahliwe" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:82 +msgid "Errors" +msgstr "Emaphutsa" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:83 +msgid "FIFO Overruns" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:84 +msgid "Frame Errors" +msgstr "Emaphutsa yelifulemu" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:85 +msgid "Multicast" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:86 +msgid "Packets" +msgstr "Emaphakethi" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:87 +msgid "Carrier" +msgstr "Sitfwali" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:88 +msgid "Collisions" +msgstr "Kunchubutana" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:89 +msgid "Sockets" +msgstr "Emasokhethi" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:90 +msgid "Total Number" +msgstr "Inamba yesibalo" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:91 ksgrd/SensorManager.cc:149 +msgid "Table" +msgstr "Lithebulu" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:92 +msgid "Advanced Power Management" +msgstr "Kuphatfwa kwemandla lokuphambili" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:93 +msgid "ACPI" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:94 +msgid "Thermal Zone" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:95 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Lizinga%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Fan" +msgstr "Fan%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:97 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Simo" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:98 +#, fuzzy +msgid "Battery" +msgstr "Kugwalisa libetri" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:99 +msgid "Battery Charge" +msgstr "Kugwalisa libetri" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:100 +#, fuzzy +msgid "Battery Usage" +msgstr "Kugwalisa libetri" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:101 +msgid "Remaining Time" +msgstr "Sikhatsi lesisele" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:102 +msgid "Interrupts" +msgstr "Kuphazamisa" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 10 +#: ksgrd/SensorManager.cc:103 rc.cpp:175 +msgid "Load Average (1 min)" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:104 +msgid "Load Average (5 min)" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:105 +msgid "Load Average (15 min)" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:106 +msgid "Clock Frequency" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:107 +msgid "Hardware Sensors" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:108 +msgid "Partition Usage" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:109 +msgid "Used Space" +msgstr "Sikhala lesisetjentisiwe" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:110 +msgid "Free Space" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:111 +msgid "Fill Level" +msgstr "Gcwalisa ileveli" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:115 +#, c-format +msgid "CPU%1" +msgstr "CPU%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:117 +#, c-format +msgid "Disk%1" +msgstr "Disk%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:122 +#, c-format +msgid "Fan%1" +msgstr "Fan%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:124 +#, c-format +msgid "Temperature%1" +msgstr "Lizinga%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:127 +msgid "Total" +msgstr "Sibalo" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:133 +#, c-format +msgid "Int%1" +msgstr "Int%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:140 +msgid "" +"_: the unit 1 per second\n" +"1/s" +msgstr "1/s" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:141 +msgid "kBytes" +msgstr "kBytes" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:142 +msgid "" +"_: the unit minutes\n" +"min" +msgstr "min" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:143 +msgid "" +"_: the frequency unit\n" +"MHz" +msgstr "MHz" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:146 +msgid "Integer Value" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:147 +msgid "Floating Point Value" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:289 +msgid "Connection to %1 has been lost." +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104 +msgid "Connection to %1 refused" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108 +msgid "Host %1 not found" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112 +#, c-format +msgid "Timeout at host %1" +msgstr "" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116 +#, c-format +msgid "Network failure host %1" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: Workspace.cc:53 +msgid "" +"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new " +"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." +msgstr "" + +#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176 +msgid "Process Table" +msgstr "" + +#: Workspace.cc:135 +#, c-format +msgid "Sheet %1" +msgstr "" + +#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305 +msgid "" +"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" +"Do you want to save the worksheet?" +msgstr "" + +#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235 +msgid "*.sgrd|Sensor Files" +msgstr "" + +#: Workspace.cc:184 +msgid "Select Worksheet to Load" +msgstr "" + +#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269 +msgid "You do not have a worksheet that could be saved." +msgstr "" + +#: Workspace.cc:239 +msgid "Save Current Worksheet As" +msgstr "" + +#: Workspace.cc:320 +msgid "There are no worksheets that could be deleted." +msgstr "" + +#: Workspace.cc:448 +msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." +msgstr "" + +#: KSGAppletSettings.cc:34 +msgid "System Guard Settings" +msgstr "" + +#: KSGAppletSettings.cc:42 +msgid "Number of displays:" +msgstr "" + +#: KSGAppletSettings.cc:50 +msgid "Size ratio:" +msgstr "" + +#: KSGAppletSettings.cc:54 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110 +msgid "" +"_: process status\n" +"running" +msgstr "kusebenta" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112 +msgid "" +"_: process status\n" +"sleeping" +msgstr "kulala" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114 +msgid "" +"_: process status\n" +"disk sleep" +msgstr "kulala kwe diski" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115 +msgid "" +"_: process status\n" +"zombie" +msgstr "zombie" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117 +msgid "" +"_: process status\n" +"stopped" +msgstr "yimisiwe" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118 +msgid "" +"_: process status\n" +"paging" +msgstr "kuvula" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119 +msgid "" +"_: process status\n" +"idle" +msgstr "ngasebenti" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:250 +msgid "Remove Column" +msgstr "Susa likholomu" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:251 +msgid "Add Column" +msgstr "Ngeta likholomu" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:252 +msgid "Help on Column" +msgstr "Sita kulikholomu" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:771 +msgid "Nice" +msgstr "Mnandzi" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:776 +msgid "Hide Column" +msgstr "Fihla likholomu" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:782 +msgid "Show Column" +msgstr "Khombisa lokholomu" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:786 +msgid "Select All Processes" +msgstr "Khetsa tonkhe tinchubo" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:787 +msgid "Unselect All Processes" +msgstr "Ngafungi tonkhe tinchubo" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:793 +msgid "Select All Child Processes" +msgstr "Khetsa tonkhe tinchubo letincane" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794 +msgid "Unselect All Child Processes" +msgstr "Ngafungi tonkhe tinchubo letincane" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:796 +msgid "SIGABRT" +msgstr "SIGABRT" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:797 +msgid "SIGALRM" +msgstr "SIGALRM" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798 +msgid "SIGCHLD" +msgstr "SIGCHLD" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799 +msgid "SIGCONT" +msgstr "SIGCONT" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:800 +msgid "SIGFPE" +msgstr "SIGFPE" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:801 +msgid "SIGHUP" +msgstr "SIGHUP" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:802 +msgid "SIGILL" +msgstr "SIGILL" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:803 +msgid "SIGINT" +msgstr "SIGINT" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:804 +msgid "SIGKILL" +msgstr "SIGKILL" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805 +msgid "SIGPIPE" +msgstr "SIGPIPE" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806 +msgid "SIGQUIT" +msgstr "SIGQUIT" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:807 +msgid "SIGSEGV" +msgstr "SIGSEGV" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808 +msgid "SIGSTOP" +msgstr "SIGSTOP" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809 +msgid "SIGTERM" +msgstr "SIGTERM" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810 +msgid "SIGTSTP" +msgstr "SIGTSTP" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811 +msgid "SIGTTIN" +msgstr "SIGTTIN" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812 +msgid "SIGTTOU" +msgstr "SIGTTOU" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813 +msgid "SIGUSR1" +msgstr "SIGUSR1" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814 +msgid "SIGUSR2" +msgstr "SIGUSR2" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817 +msgid "Send Signal" +msgstr "Tfumela luphawu" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825 +msgid "Renice Process..." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:873 +msgid "" +"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" +"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:877 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Sensor" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 +msgid "Edit BarGraph Preferences" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47 +msgid "Range" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 25 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 WorkSheetSettings.cc:48 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:99 rc.cpp:114 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Sihloko" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 36 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Enter the title of the display here." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59 +msgid "Display Range" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89 +msgid "Minimum value:" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95 +msgid "" +"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, automatic " +"range detection is enabled." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99 +msgid "Maximum value:" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105 +msgid "" +"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, automatic " +"range detection is enabled." +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 61 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 78 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 rc.cpp:24 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Alarm for Minimum Value" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109 +msgid "Enable alarm" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 92 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 rc.cpp:30 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Enable the minimum value alarm." +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 120 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 rc.cpp:33 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Lower limit:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 144 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 rc.cpp:36 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Alarm for Maximum Value" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 158 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 rc.cpp:42 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Enable the maximum value alarm." +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 186 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:45 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Upper limit:" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126 +msgid "Look" +msgstr "Buka" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129 +msgid "Normal bar color:" +msgstr "Umbala we bar lojwayelekile:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 +msgid "Out-of-range color:" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154 +msgid "" +"This determines the size of the font used to print a label underneath the bars. " +"Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is advisable " +"to use a small font size here." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensors" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 +msgid "Host" +msgstr "Samukeli" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 +msgid "Label" +msgstr "Ilebuli" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59 +msgid "Status" +msgstr "Simo" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "&Hlela" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176 +msgid "Push this button to configure the label." +msgstr "Shova lenkhinobho kuze uhlele ilebulu." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249 +msgid "Push this button to delete the sensor." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356 +msgid "Label of Bar Graph" +msgstr "Ilebuli yemdvwebo we-bar" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357 +msgid "Enter new label:" +msgstr "Faka ilebuli lensha:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47 +msgid "Signal Plotter Settings" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57 +msgid "Style" +msgstr "Sitayela" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Sihloko" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 +msgid "Graph Drawing Style" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71 +msgid "Basic polygons" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 +msgid "Original - single line per data point" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78 +msgid "Scales" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81 +msgid "Vertical Scale" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 +msgid "Automatic range detection" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86 +msgid "" +"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " +"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify the " +"range you want in the fields below." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111 +msgid "Horizontal Scale" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120 +msgid "pixel(s) per time period" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129 +msgid "Lines" +msgstr "ImigcaS" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133 +msgid "Vertical lines" +msgstr "Imigca leyimile" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134 +msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137 +msgid "Distance:" +msgstr "Libanga:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143 +msgid "Enter the distance between two vertical lines here." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147 +msgid "Vertical lines scroll" +msgstr "Kugicita imigca leyimile" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 +msgid "Horizontal lines" +msgstr "Imigca levundlile" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 +msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 +msgid "Count:" +msgstr "Bala:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 +msgid "Enter the number of horizontal lines here." +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 35 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Umbhalo" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172 +msgid "Labels" +msgstr "Emalebuli" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 +msgid "" +"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " +"mark." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185 +msgid "Top bar" +msgstr "I bar lesenhla" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186 +msgid "" +"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for " +"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough." +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 206 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 rc.cpp:87 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Imibala" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196 +#, fuzzy +msgid "Vertical lines:" +msgstr "Imigca leyimile" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203 +#, fuzzy +msgid "Horizontal lines:" +msgstr "Imigca levundlile" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Background:" +msgstr "Lingemuva" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242 +#, fuzzy +msgid "Set Color..." +msgstr "&Hlela umbala..." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244 +msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Khweshela &etulu" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Khweshela &phansi" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28 +msgid "Sensor Logger" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 +msgid "Launch &System Guard" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 +msgid "&Properties" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381 +msgid "&Remove Display" +msgstr "&Susa umboniso" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169 +msgid "&Setup Update Interval..." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171 +msgid "&Continue Update" +msgstr "&Chubekisa kulungisa" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173 +msgid "P&ause Update" +msgstr "Y&imisa kwesikhashne kulungisa" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240 +msgid "" +"" +"

                                                          This is a sensor display. To customize a sensor display click and hold the " +"right mouse button on either the frame or the display box and select the " +"Properties entry from the popup menu. Select Remove " +"to delete the display from the worksheet.

                                                          %1
                                                          " +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136 +msgid "Logging" +msgstr "Kungena " + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 48 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Timer Interval" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 +#, fuzzy +msgid "Sensor Name" +msgstr "Ligama le-sensor" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Host Name" +msgstr "Ligama lesamukeli" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Log File" +msgstr "Ngena" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383 +msgid "&Remove Sensor" +msgstr "&Susa i-sensor" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384 +#, fuzzy +msgid "&Edit Sensor..." +msgstr "&Hlela i-sensor" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396 +msgid "St&op Logging" +msgstr "Yi&ma kungena" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398 +msgid "S&tart Logging" +msgstr "C&ala kungena" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 94 +#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Foreground color:" +msgstr "Umbala welingaphambili:" + +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26 +msgid "Multimeter Settings" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26 +msgid "List View Settings" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32 +msgid "Renice Process" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40 +msgid "" +"You are about to change the scheduling priority of\n" +"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" +"can decrease the nice level of a process. The lower\n" +"the number is the higher the priority.\n" +"\n" +"Please enter the desired nice level:" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26 +msgid "Sensor Logger Settings" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33 +msgid "Drop Sensor Here" +msgstr "Lahla i-sensor lapha" + +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 +msgid "" +"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " +"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the " +"values of the sensor over time." +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56 +msgid "PPID" +msgstr "PPID" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60 +#, c-format +msgid "User%" +msgstr "Umsebentisi%" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61 +#, c-format +msgid "System%" +msgstr "Umshini%" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63 +msgid "VmSize" +msgstr "SVmSize" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64 +msgid "VmRss" +msgstr "VmRss" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65 +msgid "Login" +msgstr "Ngena" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66 +msgid "Command" +msgstr "Umyalo" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97 +msgid "All Processes" +msgstr "Tonkhe tinchubo" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98 +msgid "System Processes" +msgstr "Tinchubo temshini" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99 +msgid "User Processes" +msgstr "Tinchubo temsebentisi" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100 +msgid "Own Processes" +msgstr "Tinchubo takho" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 +msgid "&Tree" +msgstr "&Sihlahla" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Phumuta" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123 +msgid "&Kill" +msgstr "&Bulala" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206 +msgid "%1: Running Processes" +msgstr "%1: Kusebentisa tinchubo" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239 +#, fuzzy +msgid "You need to select a process first." +msgstr "Udzinga kukhetsa inchubo kucala!" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you want to kill the selected process?\n" +"Do you want to kill the %n selected processes?" +msgstr "" +"Ingabe ufuna kubulala inchubo lekhetsiwe?\n" +"Ingabe ufuna kubulala %n inchubo lekhetsiwe?" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 +msgid "Kill Process" +msgstr "Bulala inchubo" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252 +#, fuzzy +msgid "Kill" +msgstr "&Bulala" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258 +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while attempting to kill process %1." +msgstr "Liphutsa kusazanywa kubulala inchubo %1!" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to kill process %1." +msgstr "Invumo lengakaneli yekubulala inchubo %1!" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389 +#, fuzzy +msgid "Process %1 has already disappeared." +msgstr "Inchubo %1 yinyamalele kakadze!" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358 +#, fuzzy +msgid "Invalid Signal." +msgstr "Luphawu lolungekho emtsetfweni!" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while attempting to renice process %1." +msgstr "Liphutsa kusazanywa kuhlanganisa liphutsa %1!" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to renice process %1." +msgstr "Invumo lengakaneli yekuhlanganisa inchubo %1!" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393 +#, fuzzy +msgid "Invalid argument." +msgstr "Imphikiswano lengekho emtsetfweni!" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 89 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Enable alarm" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 155 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "E&nable alarm" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 44 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Show unit" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 47 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 225 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Normal digit color:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 233 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Alarm digit color:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 82 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Umbala wembhalo:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 90 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Grid color:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 17 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Log File Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 187 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Select Font..." +msgstr "" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 199 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "Sisefo" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 238 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ngeta" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 254 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "&Change" +msgstr "&Tjintja" + +#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 5 +#: rc.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "CPU%1" + +#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 10 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Mem" +msgstr "Inkhumbulo" + +#: WorkSheetSettings.cc:41 +msgid "Worksheet Properties" +msgstr "" + +#: WorkSheetSettings.cc:67 +msgid "Rows:" +msgstr "" + +#: WorkSheetSettings.cc:76 +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: WorkSheetSettings.cc:97 +msgid "Enter the number of rows the sheet should have." +msgstr "" + +#: WorkSheetSettings.cc:98 +msgid "Enter the number of columns the sheet should have." +msgstr "" + +#: WorkSheetSettings.cc:100 +msgid "Enter the title of the worksheet here." +msgstr "" + +#: KSysGuardApplet.cc:212 +msgid "&Dancing Bars" +msgstr "" + +#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394 +msgid "" +"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please " +"choose another sensor." +msgstr "" + +#: KSysGuardApplet.cc:334 +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " +"document type 'KSysGuardApplet'." +msgstr "" + +#: KSysGuardApplet.cc:488 +msgid "Drag sensors from the KDE System Guard into this cell." +msgstr "" + +#: SensorBrowser.cc:77 +msgid "Sensor Browser" +msgstr "" + +#: SensorBrowser.cc:78 +msgid "Sensor Type" +msgstr "" + +#: SensorBrowser.cc:81 +msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet." +msgstr "" + +#: SensorBrowser.cc:88 +msgid "" +"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they provide. " +"Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel applet. A " +"display will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some " +"sensor displays can display values of multiple sensors. Simply drag other " +"sensors on to the display to add more sensors." +msgstr "" + +#: SensorBrowser.cc:148 +msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:64 +msgid "KDE system guard" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556 +msgid "KDE System Guard" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:100 +msgid "88888 Processes" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:101 +msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:103 +msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:108 +#, fuzzy +msgid "&New Worksheet..." +msgstr "&Susa i-sensor" + +#: ksysguard.cc:111 +#, fuzzy +msgid "Import Worksheet..." +msgstr "&Susa i-sensor" + +#: ksysguard.cc:114 +#, fuzzy +msgid "&Import Recent Worksheet" +msgstr "&Susa i-sensor" + +#: ksysguard.cc:117 +#, fuzzy +msgid "&Remove Worksheet" +msgstr "&Susa i-sensor" + +#: ksysguard.cc:120 +#, fuzzy +msgid "&Export Worksheet..." +msgstr "&Susa i-sensor" + +#: ksysguard.cc:125 +msgid "C&onnect Host..." +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:127 +msgid "D&isconnect Host" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:133 +msgid "&Worksheet Properties" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:136 +msgid "Load Standard Sheets" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:140 +msgid "Configure &Style..." +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:157 +msgid "Do you really want to restore the default worksheets?" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:158 +msgid "Reset All Worksheets" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:159 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:436 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Process\n" +"%n Processes" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:446 +msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:504 +msgid "No swap space available" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:506 +msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:515 +msgid "Show only process list of local host" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:516 +msgid "Optional worksheet files to load" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:558 +msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers" +msgstr "" + +#: ksysguard.cc:566 +msgid "" +"Solaris Support\n" +"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" +"module of William LeFebvre's \"top\" utility." +msgstr "" + +#~ msgid "#" +#~ msgstr "#" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Display" +#~ msgstr "&Susa umboniso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Foreground Color:" +#~ msgstr "Umbala welingaphambili:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background Color:" +#~ msgstr "Umbala welingemuva:" + +#, fuzzy +#~ msgid "MultiMeterSettingsWidget" +#~ msgstr "KSGAppletSettingsWidget" + +#, fuzzy +#~ msgid "ListViewSettingsWidget" +#~ msgstr "KSGAppletSettingsWidget" + +#, fuzzy +#~ msgid "SensorLoggerSettingsWidget" +#~ msgstr "KSGAppletSettingsWidget" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Lines:" +#~ msgstr "Imigca leyimile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Lines:" +#~ msgstr "Imigca levundlile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alarm color" +#~ msgstr "Umbala we bar lojwayelekile:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Umbala welingemuva:" + +#~ msgid "&Background color:" +#~ msgstr "&Umbala welingemuva:" + +#~ msgid "sec." +#~ msgstr "sec." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..db5d75ee056 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of ksystemtrayapplet.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-01 22:22+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: systemtrayapplet.cpp:205 +msgid "Configure System Tray" +msgstr "" + +#: systemtrayapplet.cpp:214 +msgid "Visible icons:" +msgstr "" + +#: systemtrayapplet.cpp:215 +msgid "Hidden icons:" +msgstr "" + +#: systemtrayapplet.cpp:726 +msgid "Configure System Tray..." +msgstr "" + +#~ msgid "Lock the desktop" +#~ msgstr "Khiya i-desktop" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Phuma" + +#~ msgid "Lock Screen" +#~ msgstr "Khiya skrini" + +#~ msgid "&Logout..." +#~ msgstr "&Phuma..." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..84cdc4431ce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-08 14:51+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Akukho liwindi lelihambisana nephethini '%1' futsi akukho myalo lobaluliwe.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess akukhonakali kutfola i-shell" + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Fihla" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Buyisela" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Suka esikhungweni" + +#: main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" +msgstr "Umyalo longachutjwa." + +#: main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Umbono lovamile wekubona sihloko seliwindi.\n" +"Nangabe ungakhombisi kunye, ngako liwindi lekucala ngca\n" +"kuvela litawutsatfwa. Kalinconotwa!" + +#: main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"I-id yeliwindi yeliwindi lelifunekako.\n" +"Yibalula i-id yeliwindi lekufanele lisetjentiswe. Nangabe i-id icala nge 0x\n" +"yitsatfwa njengale ku-hex." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Fihla liwindi kutreyi etukwesicalo" + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Yima kuze kube ngulapho sitjelwa khona kukhombisa liwindi ngembi\n" +"kwekuchuba umyalo" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Yihlela i-tooltip yekucala kwentela simeleli setreyi" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Gcina simeleli setreyi nangabe likhasimende likhona. Lokwenta\n" +"akunalo lotjintjo ngaphandle nangabe kucalakumboniso kubaluliwe." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Shiya likhasimende nangabe sitjeliwe kutsi sifihle liwindi\n" +"asinalutjintjo ngaphandle nangabe kucalakumboniso kubaluliwe futsi kusho " +"kugcina kusebenta." + +#: main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Kuvumela nobe ngusiphi sicelo kutsi sigcinwe kutreyi yemshini." + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Akukho myalo kumbe liwindi lelikhonjisiwe" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ktip.po new file mode 100644 index 00000000000..cd62112ba7f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ktip.po @@ -0,0 +1,1366 @@ +# translation of ktip.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktip\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-23 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 21:52+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: ktipwindow.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Useful tips" +msgstr "Emacebo lasebentako ya Kandalf" + +#: ktipwindow.cpp:36 +msgid "KTip" +msgstr "KTip" + +#: ktipwindow.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Useful Tips" +msgstr "Emacebo lasebentako ya Kandalf" + +#: tips.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"There is a lot of information about KDE on the\n" +"KDE web site. There are\n" +"also useful sites for major applications like\n" +"Konqueror,\n" +"KOffice and\n" +"KDevelop, or important\n" +"KDE utilities like\n" +"KDEPrint,\n" +"which can be put to its full usage even outside KDE...\n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"
                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Kukhona imininingwane leminyenti mayelana ne KDE \n" +"kulicadzi le web ye KDE. Kukhona\n" +"futsi emacala lanemsebenti lomkhulu etukweticelo letikhulu njenge\n" +"Konqueror, \n" +"KOffice futsi\n" +"KDevelop, kumbe lokubalulekile\n" +"KDE tisetjentiswa njenge\n" +"KDEPrint,\n" +"lokungafakwa ekusebenteni kwako lokugcwele ngisho nangaphandle kwe KDE...\n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"
                                                          \n" + +#: tips.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"KDE is translated into many languages. You can change the country and\n" +"language with the Control Center in \"Regional & Accessibility\"\n" +"->.\"Country/Region & Language\".\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          For more information about KDE translations and translators, see http://i18n.kde.org.\n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"

                                                          Contributed by Andrea Rizzi

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"I-KDE yihunyushelwe etilimini letinyenti. Ungatjintja live kanye\n" +"nelilwimi esikhungweni sekulawula kumbe\n" +"i-K-Menu->Lokutsandvwako->Kwamuntfusicu->Live & lulwimi.\n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"

                                                          Niketwe ngu Andrea Rizzi

                                                          \n" + +#: tips.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can minimize all your windows on the current desktop at once and\n" +"thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the\n" +"panel.

                                                          \n" +"

                                                          If you do not currently have the icon there, you can add it by right " +"clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->" +"Desktop Access.\n" +"
                                                          \n" +"

                                                          \n" +"\n" +"
                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Unganciphisa wonkhe emawindi kudesktop yanyalo ngesikhatsi sinye\n" +"ngaloko yifinyelela i-desktop ngekwayo ngekungcivita kusimeleli sedesktop ku\n" +"kuphaneli.

                                                          " +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"
                                                          \n" + +#: tips.cpp:51 +msgid "" +"

                                                          \n" +"If you temporarily need more screen real-estate, you can \"fold\n" +"in\" the panel by clicking on one of the arrows at the ends of\n" +"the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the\n" +"settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          For more information about Kicker, the KDE Panel, see the Kicker Handbook.\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"

                                                          \n" +"The program Klipper, which is started by default and resides in the\n" +"system tray at the right end of the panel, keeps a number of text\n" +"selections around. These can be retrieved or even (in the case of\n" +"URLs, for example) be executed.

                                                          \n" +"

                                                          You can find more information about using Klipper in the Klipper Handbook

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"
                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"The window list, which is accessible via an icon on the panel, provides a\n" +"quick overview of all windows on all virtual desktops. Alternatively,\n" +"press Alt+F5 to display the window list.

                                                          " +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"
                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Ungajikeleta kumawindi kudesktop yelucobo ngekubambelela inkhinobho\n" +"Tjintja bese ucindzetela i-tab kumbe Khweshisa+Tab.

                                                          " +"
                                                          \n" +"

                                                          \n" + +#: tips.cpp:90 +msgid "" +"

                                                          The \"Location\" label in Konqueror is draggable.

                                                          \n" +"

                                                          This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n" +"by dragging it there with the mouse. You can also drop it on to Konsole or\n" +"edit fields to get the URL typed in there (as you can with links or files\n" +"displayed in Konqueror).

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:99 +msgid "" +"

                                                          For quick access to KDEPrint Manager type\n" +"\"print:/manager\"... -- \"Type where?\",\n" +" you may ask. Type it...

                                                          \n" +"
                                                            \n" +" " +"
                                                          • ...either in Konqueror's address field,
                                                          • \n" +" " +"
                                                          • ...or in a Run Command dialog,\n" +" opened by pressing Alt+F2.
                                                          • \n" +"
                                                          \n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"

                                                          Contributed by Kurt Pfeifle

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          Kutfola luhlobo lwesiphatsi seKDEPrint ngekushesha\n" +"\"print:/manager\"... -- \"Type where?\",\n" +"ungabuta. Kuthayiphe...

                                                          \n" +"
                                                            \n" +" " +"
                                                          • ...lokungenani kumkhakha we likheli le Konqueror,
                                                          • \n" +" " +"
                                                          • ...kumbe ku Cala umyalo wenkhulumo mphendvulwano,\n" +" levulwe ngekucindzetela Alt+F2.
                                                          • \n" +"
                                                          \n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"

                                                          Kuniketwe ngu Kurt Pfeifle

                                                          \n" + +#: tips.cpp:115 +msgid "" +"

                                                          \n" +"Double-clicking on the titlebar of any window \"shades\" it, which means\n" +"that only the titlebar stays visible. Double-clicking the titlebar a\n" +"second time will make the window visible again." +"
                                                          \n" +"Of course, you can change this behavior within the Control Center.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          For more information about ways to manipulate windows in KDE, take\n" +"a look at " +"the KDE User Guide.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the\n" +"Alt key and pressing Tab or Shift+Tab.

                                                          " +"
                                                          \n" +"

                                                          \n" +"

                                                          For more information, see the KDE\n" +"User Guide.

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Ungajikeleta kumawindi kudesktop yelucobo ngekubambelela inkhinobho\n" +"Tjintja bese ucindzetela i-tab kumbe Khweshisa+Tab.

                                                          " +"
                                                          \n" +"

                                                          \n" + +#: tips.cpp:138 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can assign keyboard shortcuts to your favorite applications in the\n" +"KDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" +"(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n" +"key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n" +"

                                                          That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can configure the number of virtual desktops by adjusting the \"Number\n" +"of desktops\" slider in the Control Center (Desktop->Multiple Desktops).\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          For more information about using virtual desktops, look at the\n" +"KDE User Guide.

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Ungahlela inamba yema desktop yelucobo ngekukhetsa\n" +"Lokutsandvwako/Buka&Vani/I-desktop/Linani lema desktop kusukela kumenyu ye K.\n" +"

                                                          \n" + +#: tips.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          The KDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" +"1.0, on July 12, 1998.

                                                          \n" +"

                                                          You can support the KDE project with work (programming, designing,\n" +"documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" +"hardware donations. Please contact kde-ev@kde.org\n" +"if you are interested in donating, or kde-quality@kde.org if you would\n" +"like to contribute in other ways.

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          I-project ye KDE yasungulwa nga Oktoba 1996 futsi yaba nemkhicito wekucala,\n" +"1.0, nga Julayi 12, 1998.

                                                          \n" +"

                                                          Unga sekela iproject ye KDE ngemsebenti (kuprogrema, kudizayina,\n" +"kugcina mniningwane, kufundza bufakazi, kuhumusha, njll.) kanye nekwetetimali " +"kumbe\n" +"minikelo ye-hardware. Uyacelwa kutsi utsindzekde-ev@kde.org\n" +"nangabe unesitsakatelo.

                                                          \n" + +#: tips.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          KDE provides some shortcuts to change the size of a window:

                                                          \n" +"" +"\n" +"\t" +"\n" +"" +"\n" +"\t\t" +"\n" +"" +"\n" +"\t" +"\n" +"" +"\n" +"\t" +"\n" +"
                                                          To maximize a window...click the maximize button...
                                                          ...full-screen,...with the left mouse button
                                                          ...vertically only,...with the middle mouse button
                                                          ...horizontally only,...with the right mouse button
                                                          \n" +msgstr "" +"" +"\n" +"\t" +"\n" +"" +"\n" +"\t\t" +"\n" +"" +"\n" +"\t" +"\n" +"" +"\n" +"\t" +"\n" +"
                                                          Khulisa liwindiNgcivita inkhinobho yekukhulisa
                                                          scrini lesigcwelengekusebentisa inkhinobho yangasebuncele yeligundvwane
                                                          ngalokumile kuphelangenkhinobho lesemkhatsini yeligundvwane
                                                          ngalokuvundlile kuphelangekusebentisa inkhinobho yangesekudla yeligundvwane
                                                          \n" + +#: tips.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          You can stay up to date with new developments in KDE and releases\n" +"by regularly checking the web site http://www.kde.org.

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          Ungahlala unelwati ngenchubekelembili lensha ku KDE kanye nemkhicito\n" +"ngekuhlola njalo licadzi le web http://www.kde.org.

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"

                                                          \n" + +#: tips.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          KDEPrinting (I)

                                                          \n" +"

                                                          kprinter, KDE's new printing utility supports\n" +"different print subsystems. These subsystems differ very much\n" +"in their abilities.

                                                          \n" +"

                                                          Among the supported systems are:\n" +"

                                                            \n" +"
                                                          • CUPS, the new Common UNIX Printing System;
                                                          • \n" +"
                                                          • LPR/LPD, traditional BSD-style printing;
                                                          • \n" +"
                                                          • RLPR (no need for \"printcap\" editing or root privileges to\n" +"use network printers);
                                                          • \n" +"
                                                          • printing through an external program (generic).
                                                          • \n" +"
                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          I-KDEPrinting (I)

                                                          \n" +"

                                                          i-kprinter, kusetjentiswa kwekushicelela lokusha kwe KDE " +"kuncedzisa\n" +"mishini lengaphansana yekushicelela lehukile. Lemishini lengaphansana yihluke " +"kakhulu\n" +"elukhoneni lwayo.

                                                          \n" +"

                                                          Ekhatsi kwemishini lencedziwe kune:\n" +"

                                                            \n" +"
                                                          • CUPS, umshini lomusha wekushicelela we UNIX levamile;
                                                          • \n" +"
                                                          • LPR/LPD, kushicelela kwelisiko kwe BSD-style ;
                                                          • \n" +"
                                                          • RLPR (akukho sidzingo se \"printcap\" kuhlela kumbe emalungelo latimphandze " +"ku\n" +"sebentisa luchungechunge lwetishiceleli);
                                                          • \n" +"
                                                          • kushicelela kuluhlelo lwangaphandle (generic).
                                                          • \n" +"
                                                          \n" +"

                                                          --> 

                                                          \n" + +#: tips.cpp:211 +msgid "" +"

                                                          KDEPrinting (II)

                                                          \n" +"

                                                          Not all print subsystems provide equal abilities\n" +"for KDEPrint to build on.

                                                          \n" +"

                                                          The KDEPrinting Team\n" +"recommends installing a CUPS-based\n" +"software as the underlying print subsystem.

                                                          \n" +"

                                                          CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n" +"support and a modern design (based on IPP, the \"Internet\n" +"Printing Protocol\"). Its usefulness is proven for home users\n" +"as well as for large networks.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Kurt Pfeifle

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:228 +msgid "" +"

                                                          \n" +"KDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" +"language well suited to desktop development. The KDE object model\n" +"extends the power of C++ even further. See\n" +" http://developer.kde.org/\n" +"for details.

                                                          " +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:239 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" +"even compressed ones. You can extract files simply by dragging them\n" +"to another place, e.g. another Konqueror window or the desktop.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:247 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" +"pressing Tab or Shift+Tab.

                                                          \n" +"

                                                          For more information about using virtual desktops, look at the\n" +"KDE User Guide.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:257 +msgid "" +"

                                                          You can start kprinter as a standalone program\n" +"from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n" +"by pressing Alt+F2). Then select the file to print. You can print\n" +"as many items of different types as you want, all at once.\n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Kurt Pfeifle

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:269 +msgid "" +"

                                                          You may at any time switch kprinter to another\n" +"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Laptop users who frequently change to different environments may find\n" +"RLPR a useful complement to CUPS\n" +"(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Kurt Pfeifle

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:281 +msgid "" +"

                                                          \n" +"KDE's help system can display not only KDE's own HTML-based help, but\n" +"also info and man pages.

                                                          \n" +"

                                                          For more ways of getting help, see the KDE User\n" +"Guide.

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:293 +msgid "" +"

                                                          Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" +"popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" +"one.

                                                          \n" +"

                                                          For more information about customizing Kicker, the KDE Panel, see\n" +"the Kicker Handbook.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:302 +msgid "" +"

                                                          If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" +"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" +"the remaining buttons.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:309 +msgid "" +"

                                                          \n" +"Need comprehensive info about KDEPrinting?" +"

                                                          \n" +"

                                                          Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" +"and get the\n" +" " +"KDEPrint Handbook\n" +"displayed.

                                                          " +"

                                                          This, plus more material (like a\n" +" FAQ, various\n" +" Tutorials,\n" +"a \"TipsNTricks\" section and the\n" +" " +"tdeprint mailing list)\n" +" are available at\n" +"printing.kde.org...\n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:328 +msgid "" +"

                                                          You can run non-KDE applications without problems on a KDE\n" +"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" +"The KDE program \"KAppfinder\" will look for known programs to integrate\n" +"them into the menu.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " +"with\n" +"the left mouse button and moving it to where you want it.

                                                          \n" +"

                                                          For more information about personalizing Kicker, the KDE Panel,\n" +"take a look at the Kicker Handbook.

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          Ungakhweshisa iphaneli ngekushesha kuya kulolunye lusentse lweskrini " +"\"grabbing\" nge\n" +"kusebentisa inkhinobho yebuncele yeligundvwane bese uyikhweshisela lapho ufuna " +"khona.

                                                          \n" +"S" + +#: tips.cpp:344 +msgid "" +"

                                                          \n" +"If you need to kill some time, KDE comes with an extensive collection\n" +"of games.

                                                          " +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +msgstr "" +"Nangabe udzinga kubulala ngalesinye sikhatsi, i-KDE yita nalokunyenti " +"lokunzulu\n" +"kwemidlalo.

                                                          " +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" + +#: tips.cpp:353 +msgid "" +"

                                                          You can quickly change the background image of the\n" +"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" +"desktop background.

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          Unga tjintja ngalokusheshako lingemuva lemfanekiso we\n" +"desktop ngekuhulisa umfanekiso wemdvwebo kusukela kuliwindi le Koqueror etukwe\n" +"lingemuva le-desktop.

                                                          \n" + +#: tips.cpp:360 +msgid "" +"

                                                          You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" +"from a color selector in any application to the desktop background.\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          Ungatjintja lingemuva lembala ku desktop ngekuhulisa umbala\n" +"kusukela kusikhetsi mbala kunobre ngusiphi sicelo kuya kulingemuva le desktop.\n" +"

                                                          \n" + +#: tips.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" +"right-click the panel (Panel Menu) and select Add to Panel->Application->" +"whatever.\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Indlela lesheshako yekutfola sicelo sakho lositsandzako kuphaneli yakho ku\n" +"ngcivita ngasekudla kuphaneli (Imenyu yephaneli) bese ukhetsa " +"Ngeta/Inkhinobho/Nobe yini.\n" +"\n" +"You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" +"Menu->Add->Applet from the K menu.\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Ungangeta ema applets langetiwe kuphaneli yakho ngukhetsa iPhaneli\n" +"iMenyu/kuNgeta/i-Applet kusukela kumenyu K.\n" +"

                                                          \n" + +#: tips.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" +"Menu->Add to Panel->Applet->Run Command from the K menu.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          For information about other applets available for the KDE Panel,\n" +"take a look at the Kicker Handbook.

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Ungangeta umugca wemyalo lomncane kuphaneli yakho ngekukhetsa iPhaneli\n" +"iMenyu/kuNgeta/i-Applet/Sisunguli sesicelo kusukela kumenyu K.\n" +"

                                                          \n" + +#: tips.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          Want to see the local time of your friends or\n" +"business partners around the world?

                                                          \n" +"

                                                          Just press the middle mouse button on the panel clock.

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          Ufuna kubona sikhatsi sendzawo sebangani bakho kumbe \n" +"balingani belibhizinisi mhlaba wonkhe jikelele?

                                                          \n" +"

                                                          Cindzetela nje inkhinobho lesemkhatsini kweligundvwane etukwe " +"phaneleli yeliwashi.

                                                          \n" + +#: tips.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          Your panel clock can be configured to display the time\n" +"in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" +"mode.

                                                          \n" +"

                                                          See the Kicker\n" +"Handbook for more information.

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          Li washi lakho lephaneli lingalungiswa kuze libonise sikhatgsi\n" +"ku plain, digital, analog kumbe " +"sitayela lesingakacaci\n" +"sesimo.

                                                          \n" +" " + +#: tips.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"If you know its name, you can execute any program by pressing\n" +"Alt+F2\n" +"and entering the program name in the command-line window provided." +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"

                                                          \n" +"\n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Nangabe ulati ligama lako, ungachuba nobe nguliphi luhlelo " +"ngeku cidzetela\n" +"Alt+F2\n" +"bese ufaka ligama leluhlelo kuliwindi lemugca wemyalo loniketiwe." +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"

                                                          \n" +"\n" +" " + +#: tips.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can browse any URL by pressing\n" +"Alt+F2 and entering the URL in the\n" +"command-line window provided.\n" +"

                                                          " +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Unga brawuza nobe nguyiphi i-URL ngekucindzetela\n" +"Alt+F2 bese ufaka i-URL ku\n" +"liwindi lemugca wemyalo loniketiwe.\n" +"

                                                          " +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" + +#: tips.cpp:431 +msgid "" +"

                                                          If you are using Konqueror and want to type another location into\n" +"the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" +"whole field very quickly with the black button with a white cross\n" +"to the left of the \"Location\" label and start typing.

                                                          \n" +"

                                                          You can also press Ctrl+L to clear the location field and place the\n" +"text cursor there.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can access a man page by entering a\n" +"hash mark (#) and the name of the man page wherever you can enter\n" +"a URL, like in the location field of the web browser or the\n" +"Alt+F2 command-line.

                                                          " +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Ungafinyelela likhasi lendvodza ngekufaka \n" +"luphawu hash (#) kanye neligama lelikhasi lendvodza ngasikhatsi ungakhona " +"kufaka\n" +"i-URL, njengakumkhakha wendzawo kubrawuza kuweb kumbe \n" +"Alt+F2 umugca wemyalo.

                                                          " +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" + +#: tips.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can access an info page by entering a double hash mark " +"(##)\n" +" and the\n" +"name of the info page wherever you can enter a URL, like in the URL\n" +"line of the web browser or the Alt+F2 command-line.\n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Ungafinyelela umniningwane welikhasi " +"ngekufaka luphawu hash kabili (##)\n" +" kanye ne\n" +"ligama lelikhasi lemniningwane nangabe ungakhona kufaka i-URL, njengakumugca we " +"URL\n" +"kubrawuza kuweb kumbe Alt+F2 umugca wemyalo.\n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" + +#: tips.cpp:465 +msgid "" +"

                                                          \n" +"If you cannot access the titlebar, you can still move a window" +"\n" +"on the screen by holding the Alt key, clicking anywhere into the window\n" +"and \"dragging\" it with the mouse.

                                                          " +"
                                                          \n" +"

                                                          Of course, you can change this behavior by using the Control Center.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:474 +msgid "" +"

                                                          Want KDE's printing power in non-KDE apps?

                                                          \n" +"

                                                          Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" +"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...

                                                          \n" +"

                                                          See " +"printing.kde.org\n" +"for more detailed hints...\n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"

                                                          Contributed by Kurt Pfeifle

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:488 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can resize a window on the screen by holding the Alt key,\n" +"right-clicking anywhere into the window and moving the mouse.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:495 +msgid "" +"

                                                          \n" +"KDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n" +" integration\n" +"for encrypting and signing your email messages.

                                                          \n" +"

                                                          See the KMail Handbook for\n" +"instructions on setting up encryption.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:505 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can find KDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" +"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" +"Norway!

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"To see where KDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:515 +msgid "" +"

                                                          \n" +"KDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n" +"with title/track information.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Full details of KsCD's functions are available in the KsCD Handbook.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:525 +msgid "" +"

                                                          \n" +"Some people open many terminal windows just to enter one single\n" +"command.

                                                          \n" +"
                                                            \n" +"
                                                          • Use Alt+F2 for just firing up programs (Alt+F2 \"kword\") " +"or\n" +"
                                                          • use Konsole sessions (\"New\" in toolbar) if you need text output.\n" +"
                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:536 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title bar " +"of the\n" +"color example in the Appearance & Themes module within the Control " +"Center.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          This works for all of the other available colors too.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:545 +msgid "" +"

                                                          KDE Command Line Printing (I)

                                                          \n" +"

                                                          Want to print from command line, without missing KDE's printing power?

                                                          \n" +"

                                                          Type 'kprinter'. Up pops the\n" +"KDEPrint dialog. Select printer, print options and\n" +"print files (note that you may select different\n" +"files of different types for one print job...).

                                                          \n" +"

                                                          This works from Konsole, any x-Terminal, or \"Run Command\"\n" +"(called by pressing Alt+F2)

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:557 +msgid "" +"

                                                          KDE Command Line Printing (II)

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" +"

                                                          \n"
                                                          +"kprinter -d infotec \\\n   /home/kurt/paragliding.jpg \\\n   "
                                                          +"../tdeprint-handbook.pdf \\\n   /opt/kde3/flyer.ps\n"
                                                          +"
                                                          \n" +" This prints 3 different files (from different folders) to printer " +"\"infotec\".\n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"

                                                          Contributed by Kurt Pfeifle

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:575 +msgid "" +"

                                                          \n" +"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" +"that the former even reflect window titlebar color settings from the\n" +"Control Center and might implement different features.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:583 +msgid "" +"

                                                          \n" +"The K in KDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" +"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" +"because KDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:592 +msgid "" +"

                                                          If you want to know when the next release of KDE is planned,\n" +"look for the release schedule on http://developer.kde.org. If you only\n" +"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" +"intensive development left before the next release.

                                                          " +"
                                                          \n" +"
                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:602 +msgid "" +"

                                                          \n" +"Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n" +"automatically move by themselves so they are always visible. You can\n" +"edit your title bar decoration by right clicking on your title bar and\n" +"selecting \"Configure Window Behavior...\".

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:611 +msgid "" +"

                                                          If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" +"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" +"automatic or manual completion. Manual completion works in a similar\n" +"way to\n" +"completion in a UNIX shell. Use Ctrl+E to invoke it.\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:621 +msgid "" +"

                                                          If you want another panel, to make more space for your applets and\n" +"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" +"and select \"Add to Panel->Panel->Panel\".

                                                          " +"

                                                          \n" +"(You can then put anything on the fresh panel, adjust its size and\n" +"so on.)

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:630 +msgid "" +"

                                                          If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send it to\n" +"kde-doc-english@kde.org" +", and we will be happy to\n" +" include\n" +"it in the next release.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:638 +msgid "" +"

                                                          \n" +"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" +"will have the choice between pasting the URL or entering that folder.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Choose the one you want, so you do not have to write the entire path\n" +"in the terminal window.

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Gerard Delafond

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:649 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" +"context menu that appears when you click with the right mouse button\n" +"on one of the sliders.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Take a look at the KMix Handbook for more\n" +"KMix tips and tricks.

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Stefan Schimanski

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:661 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" +"Settings->Configure Konqueror->Web Shortcuts. Click \"New...\" and\n" +"complete the fields.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          For further instructions, and details about the advanced features\n" +"available with Web Shortcuts, see the Konqueror Handbook.

                                                          " +"\n" +"

                                                          Contributed by Michael Lachmann and Thomas Diehl

                                                          " +"\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:674 +msgid "" +"

                                                          \n" +"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" +"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" +"by entering the cd command without any parameters.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Carsten Niehaus

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:685 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" +"names end in .exe or .bat on UNIX\n" +"systems. This is because filenames on UNIX do not need an\n" +"extension. Executable files in KDE are represented by the gear icon\n" +"in Konqueror. In the Konsole window, they are often colored red\n" +"(depending on your settings).\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Carsten Niehaus

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:698 +msgid "" +"

                                                          \n" +"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" +"tons of themes, widget styles window decorations and more at kde-look.org.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Carsten Niehaus

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:707 +msgid "" +"

                                                          \n" +"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" +"text? Try selecting some text with the left mouse button and click\n" +"elsewhere with the middle mouse button. The selected text will be\n" +"pasted at the click position. This even works between different programs.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Carsten Niehaus

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                          \n" +"Want to print by using \"DragNDrop\"?\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Drag a file and drop it on the \"Files\" tab of an opened\n" +"kprinter dialog.

                                                          \n" +"

                                                          Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n" +"and click the \"Print\" button.\n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"

                                                          Contributed by Kurt Pfeifle

                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"Ufuna kushicelela ngekusebentisa \"DragNDrop\"?\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Hulisa lifayela bese ulilahla etukwe \"Files\" tab yalevulekile\n" +"i-kprinterinkhulumo mphendvulwano.

                                                          \n" +"

                                                          Ngako chubeka njengoba ungenta ngalokujwayelekile: khetsa sishiceleli, " +"umsebenti longatsatfwa, njll.\n" +"bese ungcivita inkhinobho\"Print\" .\n" +"

                                                          \n" +"
                                                          \n" +"\n" +"

                                                          Niketwe ngu Kurt Pfeifle

                                                          \n" + +#: tips.cpp:734 +msgid "" +"

                                                          \n" +"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n" +"kruler can be of great help.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n" +"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the KDE base\n" +"installation but needs to be installed separately. It might already be\n" +"available on your distribution.) kmag works\n" +"just like xmag, with the difference that it magnifies on the fly.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Jesper Pedersen

                                                          " +"
                                                          \n" +msgstr "" +"

                                                          \n" +"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n" +"kruler can be of great help.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n" +"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the KDE base\n" +"installation but needs to be installed separately. It might already be\n" +"available on your distribution.) kmag works\n" +"just like xmag, with the difference that it magnifies on the fly.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Jesper Pedersen

                                                          " +"
                                                          \n" + +#: tips.cpp:749 +msgid "" +"

                                                          \n" +"Sound in KDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n" +"configure the sound server from the Control Center by selecting\n" +"Sound & Multimedia->Sound Server.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Jeff Tranter

                                                          " +"
                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:759 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can associate sounds, pop up windows, and more with KDE events. This can be " +"configured\n" +"from the Control Center by selecting Sound & Multimedia->" +"System Notifications.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Jeff Tranter

                                                          " +"
                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:768 +msgid "" +"

                                                          \n" +"Most non-KDE sound applications that do not know about the sound server can be\n" +"run using the artsdsp command. When the application is run, accesses to\n" +"the audio device will be redirected to the artsd sound server.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"The command format is:" +"
                                                          \n" +"artsdsp application arguments ...\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          Contributed by Jeff Tranter

                                                          " +"
                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:782 +msgid "" +"

                                                          \n" +"By holding down the Shift button while moving a container (button\n" +"or applet) on the Panel, the container can then be used to push forward\n" +"other containers.\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:791 +msgid "" +"

                                                          \n" +"KDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"URLs in any KDE application. For example, you can enter a URL like\n" +"ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" +"open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" +"on 'Save.'\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:802 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" +"ssh access to. Just enter fish://username@hostname in\n" +"Konqueror's location bar.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"In fact, all KDE applications support fish:// URLs - try entering one\n" +"in the Open dialog of Kate, for instance\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:815 +msgid "" +"

                                                          \n" +"KMail, the KDE email client, has built-in support for several popular\n" +"spam filtering apps. To set up automatic spam filtering in KMail,\n" +"configure your favorite spam filter as you like it, then go to\n" +"Tools->Anti-spam wizard in KMail.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"For more information, look at the KMail Handbook\n" +"Anti-Spam Wizard chapter.\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:830 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " +"titlebar.\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:837 +msgid "" +"

                                                          \n" +"KDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" +"features. Just click on the question mark on the window titlebar, and\n" +"then click on the item you need help on. (In some themes, the button\n" +"is a lowercase \"i\" instead of a question mark).\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:847 +msgid "" +"

                                                          \n" +"KDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" +"Control Center, under Desktop->Window Behavior. For example, if you\n" +"use the mouse a lot, you might prefer the \"Focus follows mouse\" setting.\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:856 +msgid "" +"

                                                          \n" +"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" +"Shift+Up Arrow or Shift+Down Arrow. Press the key combination again to\n" +"increase the speed, or any other key to stop the scrolling.\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:865 +msgid "" +"

                                                          You can use Konqueror's help:/ kioslave to have quick and easy\n" +"access to an application's handbook by typing help:/, directly\n" +"followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" +"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:873 +msgid "" +"

                                                          Thanks to the KSVG\n" +"project, KDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n" +"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n" +"set an SVG image as a background for your desktop.

                                                          \n" +"

                                                          There is also a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:885 +msgid "" +"

                                                          Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" +"to a search engine without having to visit the website\n" +"first. For example, entering gg:konqueror in Location bar and\n" +"pressing Enter will search Google for items relating to Konqueror.

                                                          \n" +"

                                                          To see what further Web Shortcuts are available, and to make your\n" +"own, from Konqueror just select Settings->Configure Konqueror... which\n" +"will open the Settings dialog box, and then just click on the Web\n" +"Shortcuts icon.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:897 +msgid "" +"

                                                          KDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n" +"launch of KTTS (KDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n" +"strings of text into audible speech.

                                                          \n" +"

                                                          KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n" +"speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n" +"pages in Konqueror, text in the KDE clipboard, as well as speech of\n" +"KDE notifications (KNotify).

                                                          \n" +"

                                                          To start the KTTS system, you can either select KTTS in the KDE\n" +"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n" +"more information on KTTS, check the KTTSD Handbook.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:912 +msgid "" +"

                                                          Though KDE is a very stable desktop environment, programs may\n" +"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" +"development version of a program, or a program made by a\n" +"third-party. In this case, you can forcibly kill the program if need\n" +"be.

                                                          \n" +"

                                                          Pressing Ctrl+Alt+Esc will bring up the skull-and-crossbones\n" +"cursor, and once you click on a window with it the program will be\n" +"automatically killed. Note, however, that this is an untidy way of\n" +"shutting down the program which may result in data being lost, and\n" +"some partner processes may still remain running. This should only be\n" +"used as a last resort.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:927 +msgid "" +"

                                                          KMail is KDE's email client, but did you know that you can\n" +"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" +"one roof? Kontact was made to be a Personal Information Management\n" +"suite, and it integrates all components under it seamlessly.

                                                          \n" +"

                                                          Other possible programs to integrate with Kontact include\n" +"KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n" +"KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n" +"comprehensive calender).

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:939 +msgid "" +"

                                                          You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" +"here are a few you might not have known of: \n" +"

                                                            " +"
                                                          • Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n" +"or in Konqueror file manager to change icon size.
                                                          • \n" +"
                                                          • Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all KDE applications.
                                                          • \n" +"
                                                          • Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" +"different windows.
                                                          • \n" +"
                                                          • Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" +"desktop.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:952 +msgid "" +"

                                                          By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" +"location.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:958 +msgid "" +"

                                                          Although KDE will automatically restore your KDE programs that were\n" +"left open after you logged out, you can specifically tell KDE to start\n" +"particular applications on start up; see the FAQ entry for more information.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:967 +msgid "" +"

                                                          You can integrate Kontact, KDE's Personal Information Management\n" +"suit, with Kopete, KDE's Instant Messenger client, so that you can\n" +"view contacts' online status, as well as respond to them easily from\n" +"KMail itself. For a step-by-step guide, check the KDE User Guide.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:977 +msgid "" +"

                                                          By entering kmail --composer in Konsole you can\n" +"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" +"open the entire email client when you only want to send an email to\n" +"someone.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:985 +msgid "" +"

                                                          While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" +"on paper or in a text file may be insecure and untidy, KWallet is an\n" +"application that can save and manage all of your passwords in strongly\n" +"encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n" +"password.

                                                          \n" +"

                                                          KWallet can be accessed from kcontrol, KDE's Control Center; from\n" +"there, simply go to Security & Privacy->KDE Wallet. For more\n" +"information on KWallet and on how to use it, check the handbook.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:998 +msgid "" +"

                                                          By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" +"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" +" unclutter or cascade the windows.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:1005 +msgid "" +"

                                                          Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" +"certain extent. For example, you can specify a particular background\n" +"for a given desktop: Take a look in KDE's Control Center, under\n" +"Appearance & Themes->Background, or right-click on the desktop and\n" +"select Configure Desktop.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:1014 +msgid "" +"

                                                          While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" +"this one step further if you choose to have a split view in order to\n" +"view two locations at the same time. To access this feature, in\n" +"Konqueror select Window->Split View, with either Top-Bottom or\n" +"Left/Right, depending upon your choice.

                                                          \n" +"

                                                          This setting will also only apply to a particular tab, rather than\n" +"all tabs you have, so you can choose to have the split view for only\n" +"some of the tabs where you might think it is useful.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:1026 +msgid "" +"

                                                          \n" +"You can let KDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +" choice.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"


                                                          " +"
                                                          " +"
                                                          \n" +"This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take you " +"back to\n" +" the first tip.\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#~ msgid "Kandalf's tips" +#~ msgstr "Emacebo ya Kandalf" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kxkb.po new file mode 100644 index 00000000000..cb334b4dd63 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kxkb.po @@ -0,0 +1,504 @@ +# translation of kxkb.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxkb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-06 16:00+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kxkb.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "A utility to switch keyboard maps" +msgstr "Sisetjentiswa sekutjintjantjintja kutibalave tebhodi yetinkinobho." + +#: kxkb.cpp:377 +msgid "KDE Keyboard Tool" +msgstr "Lithulusi lebhodi yetinkhinobho ye KDE" + +#: kxkbtraywindow.cpp:60 +msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" +msgstr "" + +#: kxkbtraywindow.cpp:110 +msgid "Configure..." +msgstr "Hlela..." + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "SiBelgian" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Si-Bulgaria" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "SiBrazili" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "SiCanada" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "SiCzech" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "SiCzech (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "SiDanish" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "Si-Estonian" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "Si-Finnish" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "SiFrentji" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "SiJalimani" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "Si-Hungarian" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Si-Hungarian (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "Sitaliyane" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "Sijapani" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Si-Lithuanian" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "Si-Norwegian" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Luchungechunge le PC-98xx " + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "Si-Polish" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "Siputukezi" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "Si-Romanian" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "Sirashiya" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovak" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Slovak (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanishi" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "Si-Swedish" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "Si-swiss saseJalimane" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "Swiss French" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "Si-Thai" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "United Kingdom" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "Singisi sase U.S." + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "Singisi sase U.S. w/tinkhinobho letingasebenti" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "Singisi sase U.S. w/ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "Si-Armenian" + +#: pixmap.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Si-Azerbaidjani" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "Si-Icelandic" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "Si-Israeli" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Lizinga le Lithuanian azerty " + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr "Lithuanian querty \"numeric\"" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "Lithuanian querty \"programmer's\"" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "Si-Macedonian" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "Si-Serbian" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "Si-Slovenian" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Si-Vietnamese" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "Si-Arabhu" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "Si-Belarusian" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "Si-Bengali" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "Si-Croatian" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "Sigriki" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "Si-Latvian" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Lithuanian qwerty \"numeric\"" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "Si-Turkish" + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Si-Ukrainian" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "Si-Albanian" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "Si-Burmese" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "Sidatji" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "Si-Georgian (silathini)" + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Si-Georgian (sirashiya)" + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "SI-Gujarati" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Si-Gurmukhi" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "Si-Hindi" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Si-Inuktitut" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "Si-Iranian" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "Silathini saseMelika" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "Si-Maltese" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Si-Maltese (US layout)" + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Si-Northern Saami (Finland)" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Si-Northern Saami (Norway)" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Si-Northern Saami (Sweden)" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Si-Polish (qwertz)" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "SiRashiya (cyrillic phonetic)" + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "Si-Tajik" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Si-Turkish (F)" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Singisi sase U.S. w/ ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Si-Yugoslavian" + +#: pixmap.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "Si-Romanian" + +#: pixmap.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Croatian (US)" +msgstr "Si-Croatian" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "SiCanada" + +#: pixmap.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "SiCanada" + +#: pixmap.cpp:334 +msgid "Lao" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Mongolian" +msgstr "Si-Macedonian" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Syriac" +msgstr "Si-Serbian" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "Si-Hungarian" + +#: pixmap.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Irish" +msgstr "Si-Turkish" + +#: pixmap.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "SiRashiya (cyrillic phonetic)" + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "" + +#: pixmap.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Si-Georgian (silathini)" + +#: pixmap.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Swiss" +msgstr "Si-Swedish" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Ibhodi yetinkhinobho" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Tjintjela eluhlakeni lolulandzelako lwebhodi yetinkhinobho" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid "Brazilian ABNT2" +#~ msgstr "Si-Brazilian ABNT2" + +#~ msgid "Dell 101-key PC" +#~ msgstr "Dell 101-key PC" + +#~ msgid "Everex STEPnote" +#~ msgstr "Everex STEPnote" + +#~ msgid "Generic 101-key PC" +#~ msgstr "Generic 101-key PC" + +#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" + +#~ msgid "Generic 104-key PC" +#~ msgstr "Generic 104-key PC" + +#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC " +#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC " + +#~ msgid "Japanese 106-key" +#~ msgstr "Si-Japanese 106-key" + +#~ msgid "Microsoft Natural" +#~ msgstr "Microsoft Natural" + +#~ msgid "Northgate OmniKey 101" +#~ msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#~ msgid "Keytronic FlexPro" +#~ msgstr "Keytronic FlexPro" + +#~ msgid "Winbook Model XP5" +#~ msgstr "Winbook sakhiwo XP5" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkicker.po new file mode 100644 index 00000000000..eecbc0c1c74 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkicker.po @@ -0,0 +1,478 @@ +# translation of libkicker.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkicker\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-25 11:56+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: panner.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Scroll left" +msgstr "Gicita kuya kwesebuncele" + +#: panner.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Scroll right" +msgstr "Gicita kuya kwesokudla" + +#: panner.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Scroll up" +msgstr "Gicita kuyetulu" + +#: panner.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Scroll down" +msgstr "Gicita kuya phansi" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 14 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panels may not be moved and items cannot be " +"removed or added" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 19 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Enable conserve space" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 24 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Enable transparency" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "When this option is enabled, the panel will become pseudo-transparent" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Enable transparency for menubar panel" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become " +"pseudo-transparent as well" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Enable background image" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its " +"background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Enable colourized background." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Rotate background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges " +"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's " +"orientation" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Background image" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' " +"button to choose a theme using the file dialog. This option is only effective " +"if 'Enable background image' is selected" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "The tint color used to colorize transparent panels" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Raise when the pointer touches the screen here" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Fade out applet handles" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet " +"handles let you move, remove and configure applets." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Hide applet handles" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable " +"moving, removing or configuring some applets." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Show informational tooltips" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash " +"these applets will not be loaded at the next Kicker start, in case they caused " +"the crash" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash " +"these extensions will not be loaded at the next Kicker start, in case they " +"caused the crash" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Show simple menu entries" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Show names first on detailed entries" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Show only description for menu entries" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Show detailed menu entries" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Formation of the menu entry text" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Show section titles in Kmenu" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Height of menu entries in pixels" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Show hidden files in Quick Browser" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of entries" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Show bookmarks in KMenu" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Use the Quick Browser" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Optional Menus" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Recently used applications" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Number of visible entries" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for the KMenu button" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for the Desktop button" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Enable a tile background image for the Window List button" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Kmenu button background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Color to use for Kmenu button background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Desktop button background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Browser button background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Color to use for Browser button background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Image tile for Window List button background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Color to use for Window List button background" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Use side image in Kmenu" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "The name of the file to use as the side image in the K Menu" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the file used as a tile to fill the height of K Menu that " +"SidePixmapName does not cover" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Show text on the K Menu button" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Text to be shown on K Menu Button" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Enable icon mouse over effects" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Show icons in mouse over effects" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Show text in mouse over effects" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Enable background tiles" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "The margin between panel icons and the panel border" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "" +"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " +"removal of the service and delete themselves when this happens. This setting " +"turns this off." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Font for the buttons with text." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Text color for the buttons." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po new file mode 100644 index 00000000000..8d6ee580534 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of libkickermenu_konsole.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:54+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: konsole_mnu.cpp:151 +msgid "New Session at Bookmark" +msgstr "Sigceme lesisha kusikhomba khasi" + +#: konsole_mnu.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"_: Screen is a program controlling screens!\n" +"Screen at %1" +msgstr "Screen ku %1" + +#: konsole_mnu.cpp:225 +msgid "New Session Using Profile" +msgstr "" + +#: konsole_mnu.cpp:236 +msgid "Reload Sessions" +msgstr "" + +#: konsolebookmarkmenu.cpp:93 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Tikhombakhasi te-Netscape" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po new file mode 100644 index 00000000000..0b0b2e79a71 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# translation of libkickermenu_prefmenu.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:50+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: prefmenu.cpp:49 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: prefmenu.cpp:248 +msgid "Control Center" +msgstr "Sikhungo sekulawula" + +#: prefmenu.cpp:266 +msgid "No Entries" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po new file mode 100644 index 00000000000..f1caa27bd14 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# translation of libkickermenu_recentdocs.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:50+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: recentdocsmenu.cpp:53 +msgid "Clear History" +msgstr "Umlandvo losobala " + +#: recentdocsmenu.cpp:60 +msgid "No Entries" +msgstr "Akukho tingeniso" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po new file mode 100644 index 00000000000..3e26bb7dc88 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of libkickermenu_tdeprint.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-25 11:52+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: print_mnu.cpp:67 +msgid "Add Printer..." +msgstr "Ngeta sishiceleli..." + +#: print_mnu.cpp:68 +msgid "KDE Print Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesishiceleli se KDE" + +#: print_mnu.cpp:70 +msgid "Configure Server" +msgstr "Hlela sishiceleli" + +#: print_mnu.cpp:72 +msgid "Print Manager" +msgstr "Siphatsi sesishiceleli" + +#: print_mnu.cpp:73 +msgid "Print Browser (Konqueror)" +msgstr "Sishiceleli sebrawuza (Konqueror)" + +#: print_mnu.cpp:75 +msgid "Print File..." +msgstr "Shicelela lifayela..." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..2bd9afc05fc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,401 @@ +# translation of libkonq.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:11+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +#, fuzzy +msgid "Create New" +msgstr "Calisa lokush&a" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "" + +#: knewmenu.cc:386 +#, fuzzy +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "Lifayela leluhlaka %1 kalikho!" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Ligama lelifayela:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Background Settings" +msgstr "Umfanekiso welingemuva..." + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Lingemuva" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "&Bukhulu belizinga" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Khulu kakhulu" + +#: konq_dirpart.cc:146 +#, fuzzy +msgid "&Very Large" +msgstr "&Khulu" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Khulu" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Semkhatsini" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&lokunc ane" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "" + +#: konq_dirpart.cc:222 +#, fuzzy +msgid "Configure Background..." +msgstr "Lingemuva" + +#: konq_dirpart.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Yivumela kukhetfwa kwemfanekiso welingemuva kwentela lokubukiswa" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "

                                                          You do not have enough permissions to read %1

                                                          " +msgstr "

                                                          Awunayo imvumo leyanele kutsi ungafundza %1

                                                          " + +#: konq_dirpart.cc:321 +#, fuzzy +msgid "

                                                          %1 does not seem to exist anymore

                                                          " +msgstr "

                                                          %1akubonakali kusekhona futsi

                                                          " + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Sesha umphumela: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Ingabe ucinisekile ufuna kubulala lentfo?\n" +"Ingabe ucinisekile ufuna kubulala le %n tintfo?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Bulala emafayela" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Ingabe ucinisekile ufuna kwehlukanisa lentfo?\n" +"Ingabe ucinisekile ufuna kwehlukanisa le %n tintfo?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Yehlukanisa emafayela" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Yehlukanisa" + +#: konq_operations.cc:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Ingabe ucinisekile ufuna kukhweshis letintfo utiyise kubini yetibi?\n" +"Ingabe ucinisekile ufuna kukhweshisa le %n tintfo utiyise kubini yetibi?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Yisa etibini" + +#: konq_operations.cc:291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "Tibi" + +#: konq_operations.cc:342 +#, fuzzy +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Ngeke ubeke idirectory etulu kwayo ngekwayo" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Khweshisa lapha" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Tsatsisa lapha" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Chumanisa lapha" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Hlela njege &liphepha lasebondzeni" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "C&isha" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: konq_operations.cc:733 +#, fuzzy +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Faka ligama ledirecory:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Vula" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Vula ewindini &lelisha" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +#, fuzzy +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Vula lidokhumente ewindini lelisha" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Vula lidokhumente ewindini lelisha" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Vula lidokhumente ewindini lelisha" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +#, fuzzy +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Calisa i-director&y..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&Citsa libin letibi" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +#, fuzzy +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +#, fuzzy +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +#, fuzzy +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +#, fuzzy +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&Vula nge" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "&Vula nge" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Lokunye..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Vula nge..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Bunjalo" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Yabelana" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "Ungent&i" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "Ungent&i: tsatsisa" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "Ungent&i: luchumano" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "Ungent&i: khweshisa" + +#: konq_undo.cc:263 +#, fuzzy +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "Ungent&i: tsatsisa" + +#: konq_undo.cc:265 +#, fuzzy +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "Ungent&i: calisa i-directory" + +#~ msgid "Increase Icon Size" +#~ msgstr "Khulisa bukhulu besimeleli" + +#~ msgid "Decrease Icon Size" +#~ msgstr "Nciphisa bukhulu besimeleli" + +#, fuzzy +#~ msgid "You cannot trash the trash bin." +#~ msgstr "Ngeke wucitse libini letibi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Background Settings..." +#~ msgstr "Umfanekiso welingemuva..." + +#~ msgid "Set as default" +#~ msgstr "Hlela njengengekwelizinga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background color:" +#~ msgstr "Umbala welingemuva..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Background Image" +#~ msgstr "Umfanekiso welingemuva..." + +#~ msgid "&Browse..." +#~ msgstr "&Brawuza..." + +#~ msgid "Select Image" +#~ msgstr "Khetsa umfanekiso" + +#~ msgid "Currently only local wallpapers are allowed." +#~ msgstr "Kwanyalo emaphepha asebondzeni langekhatsi kuphela lavunyelwe." + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Khetsa lingemuva lemfanekiso " + +#~ msgid "Allows choosing of a background color for this view" +#~ msgstr "Yivumela kukhetfwa kwembala welingemuva kwentela lokubukiswa" + +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "I-directory" + +#~ msgid "New Directory" +#~ msgstr "Idirectory lensha" + +#~ msgid "&Edit File Type..." +#~ msgstr "&Hlela luhlobo lwelifayela..." + +#, fuzzy +#~ msgid "KSpread" +#~ msgstr "Yehlukanisa" + +#~ msgid "&Add to Bookmarks" +#~ msgstr "&Ngeta kutikhombakhasi" + +#~ msgid "

                                                          Do you really want to delete %1 from %2?

                                                          " +#~ msgstr "

                                                          Ingabe ucinisekile ufuna kubulala %1 kubuya ku %2?

                                                          " + +#~ msgid "Delete File" +#~ msgstr "Bulala lifayela" + +#~ msgid "

                                                          Do you really want to shred %1?

                                                          " +#~ msgstr "

                                                          Ingabe ucinisekile ufuna kwehlukanisa %1?

                                                          " + +#~ msgid "Shred File" +#~ msgstr "Yehlukanisa lifayela " + +#~ msgid "

                                                          Do you really want to move %1 to the trash?

                                                          " +#~ msgstr "

                                                          Ingabe ucinisekile ufuna kususa %1 kuye etibini?

                                                          " + +#~ msgid "Open With..." +#~ msgstr "Vula nge..." + +#~ msgid "*.adr|Opera bookmark files (*.adr)" +#~ msgstr "*.adr|Tikhombakhasi temafayela ye Opera (*.adr)" + +#~ msgid "" +#~ msgstr " " diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libtaskbar.po new file mode 100644 index 00000000000..50cb7026cc6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -0,0 +1,375 @@ +# translation of libtaskbar.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libtaskbar\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:39+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 11 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all desktops" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected " +"and all windows are shown." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Show only minimized windows" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 17 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want the taskbar to display only " +"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the " +"taskbar will show all windows." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 22 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Ungacali" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 25 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "When Taskbar Full" +msgstr "Nangabe i-bar yemsebenti yigcwele" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 28 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 32 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Group similar tasks:" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 33 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " +"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " +"that group. This can be especially useful with the Show all windows " +"option.\\n\\nYou can set the taskbar to Never " +"group windows, to Always group windows or to group windows " +"only When the Taskbar is Full.\\n\\nBy default the taskbar " +"groups windows when it is full." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 37 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Sort windows by desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 38 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 42 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Sort windows by application" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 43 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " +"application.\\n\\nBy default this option is selected." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 47 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show application icons" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 48 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " +"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 64 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all screens" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 65 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, " +"this option is selected and all windows are shown." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 74 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Show window list button" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 75 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 87 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Show Task List" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 90 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Show Operations Menu" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 93 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Activate, Raise or Minimize Task" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 96 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Activate Task" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 99 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Raise Task" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 102 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Lower Task" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 105 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Minimize Task" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 108 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 111 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Close Task" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 117 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Mouse button actions" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 125 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "" +"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. " +"Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 130 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 131 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for " +"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 135 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Draw taskbar text with a halo around it" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 136 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an " +"outline around it. While this is useful for transparent panels or particularly " +"dark panel backgrounds, it is slower." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 140 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 144 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 145 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "" +"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " +"effect." +"

                                                          If a window is minimized or resides on a different desktop while the taskbar " +"is starting, an icon is shown until the window is restored or the appropriate " +"desktop is activated, respectively.

                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 149 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 150 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "" +"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined " +"by its largest dimension and this value. In doing so, the thumbnail's size will " +"not exceed this value in any dimension." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 154 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 155 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons " +"text and background." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 158 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Color to use for active task button text" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 160 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " +"active at the moment." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 163 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Color to use for inactive tasks button text" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 165 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "" +"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than " +"active." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 168 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Color to use for taskbar buttons background" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 170 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." +msgstr "" + +#: taskbarbindings.cpp:33 +msgid "Next Taskbar Entry" +msgstr "" + +#: taskbarbindings.cpp:34 +msgid "Previous Taskbar Entry" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600 +msgid "modified" +msgstr "lungisiwe" + +#: taskcontainer.cpp:1517 +msgid "Loading application ..." +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1581 +msgid "On all desktops" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1586 +#, c-format +msgid "On %1" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1592 +msgid "Requesting attention" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1598 +msgid "Has unsaved changes" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libtaskmanager.po new file mode 100644 index 00000000000..7d87333af8f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# translation of libtaskmanager.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libtaskmanager\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 17:45+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: taskmanager.cpp:808 +msgid "modified" +msgstr "lungisiwe" + +#: taskrmbmenu.cpp:69 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:74 +msgid "To &Desktop" +msgstr "Ku &desktop" + +#: taskrmbmenu.cpp:78 +msgid "&To Current Desktop" +msgstr "&Desktop yanyalo" + +#: taskrmbmenu.cpp:89 +msgid "&Move" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:92 +msgid "Re&size" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:95 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Nci&phisa" + +#: taskrmbmenu.cpp:99 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Khu&ulisa" + +#: taskrmbmenu.cpp:103 +msgid "&Shade" +msgstr "&Sitfunti" + +#: taskrmbmenu.cpp:136 +msgid "All to &Desktop" +msgstr "Konkhe kuya ku &desktop" + +#: taskrmbmenu.cpp:138 +msgid "All &to Current Desktop" +msgstr "Konkhe &kuya ku-desktop yanyalo" + +#: taskrmbmenu.cpp:153 +msgid "Mi&nimize All" +msgstr "Nci&phisa konkhe" + +#: taskrmbmenu.cpp:166 +msgid "Ma&ximize All" +msgstr "Khu&lisa konkhe" + +#: taskrmbmenu.cpp:179 +msgid "&Restore All" +msgstr "&Buyisela konkhe" + +#: taskrmbmenu.cpp:194 +msgid "&Close All" +msgstr "&Vala konkhe" + +#: taskrmbmenu.cpp:205 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:210 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:215 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Wonkhe ema-desktop" + +#~ msgid "&Always on Top" +#~ msgstr "&Ngasosonkhe sikhatsi etulu" + +#~ msgid "&Restore" +#~ msgstr "&Buyisela" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/lockout.po new file mode 100644 index 00000000000..8b1eb453b03 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/lockout.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# translation of lockout.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lockout\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-01 22:23+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: lockout.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Lock the session" +msgstr "Khiya i-desktop" + +#: lockout.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Log out" +msgstr "Phuma" + +#: lockout.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Lock Session" +msgstr "Khiya skrini" + +#: lockout.cpp:207 +msgid "&Transparent" +msgstr "" + +#: lockout.cpp:210 +msgid "&Configure Screen Saver..." +msgstr "" + +#: lockout.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Log Out..." +msgstr "&Phuma..." + +#: lockout.cpp:231 +msgid "&Configure Session Manager..." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/naughtyapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..34a7cc60a7d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# translation of naughtyapplet.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 17:19+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: NaughtyApplet.cpp:111 +msgid "" +"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " +"bug that is causing this, or it may just be busy.\n" +"Would you like to try to stop the program?" +msgstr "" +"Luhlelo lelibitwa ngekutsi '%1' lisebentisa letinye tinhlelo kumshini wkho. " +"Kungenteka yine bug lebangela loku, kumbe kungenteka kutsi yimatasatasa.\n" +"Ingabe ungatsandza kuzama kumisa luhlelo?" + +#: NaughtyApplet.cpp:116 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: NaughtyApplet.cpp:122 +msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" +msgstr "" +"Esikhatsini lesitako, kufanele yini kutsi tinhlelo letimatasatasa letibitwa " +"ngekutsi '%1' tinganakwa?" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Do Not Ignore" +msgstr "&Tinhlelo longatigwema" + +#: NaughtyApplet.cpp:162 +msgid "Naughty applet" +msgstr "I-applet legangako" + +#: NaughtyApplet.cpp:164 +msgid "Runaway process catcher" +msgstr "Sibambi senchubo lebalekako" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:55 +msgid "&Update interval:" +msgstr "&Likhefu letilungiso:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:56 +msgid "CPU &load threshold:" +msgstr "I-CPU &yilayisha i-threshold:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:62 +msgid "&Programs to Ignore" +msgstr "&Tinhlelo longatigwema" + +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 +msgid "Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/nsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..db14226eb74 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# translation of nsplugin.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 15:24+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: nspluginloader.cpp:70 +msgid "Start Plugin" +msgstr "" + +#: plugin_part.cpp:196 +msgid "plugin" +msgstr "plugin" + +#: plugin_part.cpp:220 +msgid "&Save As..." +msgstr "" + +#: plugin_part.cpp:301 +#, c-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "Kulayisha i-plugin ye Netscape kwentela %1" + +#: plugin_part.cpp:309 +#, c-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "Akukhonakali kulayisha i-plugin ye Netscape kwentela %1" + +#: pluginscan.cpp:200 +msgid "Netscape plugin mimeinfo" +msgstr "Imininingwane yemime ye-plugin ye Netscape" + +#: pluginscan.cpp:235 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "I-plugin lenganiketwanga ligama" + +#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "Sibuki se-plugin ye Netscape" + +#: pluginscan.cpp:514 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "" + +#: pluginscan.cpp:521 +msgid "nspluginscan" +msgstr "nspluginscan" + +#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#, c-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "" + +#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#, c-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "Kucela %1" + +#: viewer/viewer.cpp:280 +msgid "" +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " +"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +msgstr "" +"Bekuneliphutsa ekuchumaniseni kwesigcini seluchumano ku desktop. Uyacelwa kutsi " +"ucinikiseke kutsi inchubo ye 'dcopsever' yicaliwe, bese uyazama futsi." + +#: viewer/viewer.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Error Connecting to DCOP Server" +msgstr "Liphutgsa ekuchumaniseni kusigcini se DCOP" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/quicklauncher.po new file mode 100644 index 00000000000..25765cb4499 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/quicklauncher.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# translation of quicklauncher.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: quicklauncher\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 18:01+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 +msgid "Add Application" +msgstr "Ngeta sicelo" + +#: quickbutton.cpp:154 +msgid "Never Remove Automatically" +msgstr "" + +#: quicklauncher.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Configure Quicklauncher..." +msgstr "Sisunguli lesisheshako" + +#: quicklauncher.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Remove Application" +msgstr "Ngeta sicelo" + +#: quicklauncher.cpp:198 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: quicklauncher.cpp:495 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "Sisunguli lesisheshako" + +#: quicklauncher.cpp:496 +msgid "A simple application launcher" +msgstr "Sisunguli lesisobala sesicelo" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow drag and drop" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conserve space" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Do not expand icons to the size of the panel" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Icon size:" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Most Popular Applications" +msgstr "Ngeta sicelo" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Short Term" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Long Term" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of applications:" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of applications:" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Add/remove applications based on their popularity" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Conserve Space" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Drag Enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Offered Icon Sizes" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Volatile Buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show frame for volatile buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto Adjust Enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Minimum Number of Items" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Maximum Number of Items" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "History Weight" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Service Cache Size" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of services to remember" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Service Names" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Name of known services" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Service Insertion Positions" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Service History Data" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "History Data used to determine the popularity of a service" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeprint_part.po new file mode 100644 index 00000000000..f890bb045e5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeprint_part.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# translation of tdeprint_part.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeprint_part\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 10:38+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: printpart.cpp:59 +msgid "tdeprint_part" +msgstr "tdeprint_part" + +#: printpart.cpp:59 +msgid "A Konqueror Plugin for Print Management" +msgstr "I-plugin ye Konqueror kwentela kuphatfwa kwekushicelela" + +#. i18n: file tdeprint_part.rc line 3 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Print Manager Toolbar" +msgstr "I-bar yethulusi yesiphatsi sekushicelela" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeprintfax.po new file mode 100644 index 00000000000..4365881b795 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -0,0 +1,411 @@ +# translation of tdeprintfax.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 04:48+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "" + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "" + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "" + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "KDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "" + +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Setulu (204x196 dpi)" + +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "" + +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Sisombululo:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "" + +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ligama:" + +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Inkhapani:" + +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "I&namba:" + +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "KdeprintFax" +msgstr "" + +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "" + +#: conffilters.cpp:42 +msgid "Mime Type" +msgstr "" + +#: conffilters.cpp:43 +msgid "Command" +msgstr "Umyalo" + +#: conffilters.cpp:65 +msgid "Add filter" +msgstr "" + +#: conffilters.cpp:66 +msgid "Modify filter" +msgstr "" + +#: conffilters.cpp:67 +msgid "Remove filter" +msgstr "" + +#: conffilters.cpp:68 +msgid "Move filter up" +msgstr "" + +#: conffilters.cpp:69 +msgid "Move filter down" +msgstr "" + +#: conffilters.cpp:133 +msgid "Empty parameters." +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Kwamuntfu-sicu" + +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Kuhleleka kkwamuntfu-sicu" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "" + +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "&Ligama:" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Fax Number" +msgstr "I&namba:" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:74 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:79 +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:82 +msgid "F&iles:" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:89 +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:96 +msgid "Add fax number" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:100 +msgid "Add fax number from addressbook" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:104 +msgid "Remove fax number" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:107 +msgid "&Comment:" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:118 +msgid "Sched&ule:" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:120 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:121 +msgid "At Specified Time" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:128 +msgid "Send Co&ver Sheet" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:131 +msgid "Su&bject:" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 +msgid "Processing..." +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:177 +msgid "Send to Fax" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:191 +msgid "&Add File..." +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:192 +msgid "&Remove File" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:193 +msgid "&Send Fax" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:194 +msgid "A&bort" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:195 +msgid "A&ddress Book" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:196 +msgid "V&iew Log" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:197 +msgid "Vi&ew File" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:198 +msgid "&New Fax Recipient..." +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:245 +msgid "No file to fax." +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:247 +msgid "No fax number specified." +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:255 +msgid "Unable to start Fax process." +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:261 +msgid "Unable to stop Fax process." +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:284 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve %1." +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:409 +msgid "Fax error: see log message for more information." +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:564 +msgid "Enter recipient fax properties." +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "&Number:" +msgstr "I&namba:" + +#: tdeprintfax.cpp:566 +msgid "N&ame:" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:567 +msgid "&Enterprise:" +msgstr "" + +#: tdeprintfax.cpp:593 +msgid "Invalid fax number." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesu.po new file mode 100644 index 00000000000..64a55af8e74 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesu.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# translation of tdesu.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdesu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:36+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Specifies the command to run" +msgstr "Khombisa umyalo longasetjentiswa." + +#: tdesu.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Run command under target uid if is not writable" +msgstr "" +"Sebentisa umyalo ngaphansi kwenfuneko yelusito nangabe kalibhaleki." + +#: tdesu.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Khombisa infuneko yelusito." + +#: tdesu.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Do not keep password" +msgstr "Ungagcini libitomfihlo." + +#: tdesu.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Yimisa i-daemon (khohlwa emabitomfihlo wonkhe)." + +#: tdesu.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Yelekelela sikhungo semphumela (akukho kugcinwa kwe libitomfihlo)." + +#: tdesu.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "Hlela kubaluleka kwelinani: 0 <= prio <= 100, 0 ngulokuphansi." + +#: tdesu.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr "Sebentisa kuhlelwa kwesikhatsi cobo." + +#: tdesu.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "Vumela umyalo usebentise i-dcopserver lekhona nyalo." + +#: tdesu.cpp:66 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "" + +#: tdesu.cpp:67 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "" + +#: tdesu.cpp:68 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "" + +#: tdesu.cpp:99 +msgid "KDE su" +msgstr "KDE su" + +#: tdesu.cpp:100 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "Sebentisa luhlelo lolunemalungelo lakhushuliwe." + +#: tdesu.cpp:103 +msgid "Maintainer" +msgstr "Sigcini" + +#: tdesu.cpp:105 +msgid "Original author" +msgstr "Umbhali wekusukela" + +#: tdesu.cpp:131 +msgid "Command '%1' not found." +msgstr "" + +#: tdesu.cpp:207 +#, c-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "Kubaluleka lokungekho emtsetfweni: %1" + +#: tdesu.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "No command specified." +msgstr "Akukho myalo lokhonjisiwe!" + +#: tdesu.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "" +"Su returned with an error.\n" +msgstr "" +"I-Su yijike neliphutsa!\n" + +#: tdesu.cpp:365 +msgid "Command:" +msgstr "Umyalo:" + +#: tdesu.cpp:370 +msgid "realtime: " +msgstr "sikhatsi selucobo:" + +#: tdesu.cpp:373 +msgid "Priority:" +msgstr "Kubaluleka:" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Sebentisa njenge %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:36 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Lesento losicelile sidzinga emalungelo yemphandze. Uyacelwa kutsi ufake " +"libitomfihlo lemphandze ngentasi kumbe ngcivita Gwema kuchubeka nemalungelo " +"yanyalo." + +#: sudlg.cpp:40 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Sento losicelile sidzinga emalungelo langetiwe. Uyacelwa kutsi ufake " +"libitomfihlo le \"%1\" ngentasi kumbe ngcivita Gwema kuchubeka ngemalungelo " +"yanyalo." + +#: sudlg.cpp:48 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Gwema" + +#: sudlg.cpp:64 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Inkhulumiswano ne su yehlulekile." + +#: sudlg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found;\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Luhlelo 'su' kalutfolwanga!\n" +"Cinisekisa kutsi indlela yakho yihlelwe ngalokulungile." + +#: sudlg.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su';\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " +"program." +msgstr "" +"Awukavunyelwa kusebentisa 'su'!\n" +"Kuleminye mishini, udzzinga kutsi ube kulicembu lelisipesheli " +"(ngalokuvamile:livili) ku sebentisa loluhlelo." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "Libitomfihlo lelingesilo! Uyacelwa kutsi uzame futsi." + +#: sudlg.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Liphutsa langekhatsi: Kujika lokungekho emtsetfweni kusukela ku " +"SuProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#, fuzzy +#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " +#~ msgstr "Lesento losicelile sidzinga emalungelo yemphandze. Uyacelwa kutsi ufake libitomfihlo lemphandze ngentasi kumbe ngcivita Gwema kuchubeka nemalungelo yanyalo." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesud.po new file mode 100644 index 00000000000..f04d6d2522f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesud.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of tdesud.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdesud\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 05:57+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: tdesud.cpp:251 +msgid "KDE su daemon" +msgstr "KDE su daemon" + +#: tdesud.cpp:252 +msgid "Daemon used by tdesu" +msgstr "I-Daemon lesetjentiswe yi tdesu" + +#: tdesud.cpp:255 +msgid "Author" +msgstr "Umbhali" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/twin.po new file mode 100644 index 00000000000..ab2f52eaa0e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/twin.po @@ -0,0 +1,806 @@ +# translation of twin.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: twin\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-08 17:25+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: activation.cpp:695 +msgid "Window '%1' demands attention." +msgstr "" + +#: twinbindings.cpp:18 +msgid "System" +msgstr "Umshini" + +#: twinbindings.cpp:20 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: twinbindings.cpp:21 +msgid "Walk Through Windows" +msgstr "Hamba ekhatsi emawindini" + +#: twinbindings.cpp:22 +msgid "Walk Through Windows (Reverse)" +msgstr "Hamba ekhatsi kwemawindi (Kuya emuva)" + +#: twinbindings.cpp:23 +msgid "Walk Through Desktops" +msgstr "Hamba ekhatsi kwemadesktop" + +#: twinbindings.cpp:24 +msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" +msgstr "Hamba ekhatsi kwemadesktop (Kuya emuva)" + +#: twinbindings.cpp:25 +msgid "Walk Through Desktop List" +msgstr "Hamba ekhatsi kweluhlu lwemadesktop" + +#: twinbindings.cpp:26 +msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" +msgstr "Hamba ekhatsi kweluhlu lwemadesktop (Kuya emuva)" + +#: twinbindings.cpp:28 +msgid "Windows" +msgstr "Emawindi" + +#: twinbindings.cpp:29 +msgid "Window Operations Menu" +msgstr "Imenyu yekusebenta kweliwindi" + +#: twinbindings.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Bulala liwindi" + +#: twinbindings.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Maximize Window" +msgstr "Kh&ulisa" + +#: twinbindings.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "Liwindi Khulisa Lokumile" + +#: twinbindings.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "Khulisa liwindi ngalokuvundlile" + +#: twinbindings.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Minimize Window" +msgstr "Nc&iphisa" + +#: twinbindings.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Shade Window" +msgstr "Emawindi" + +#: twinbindings.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Move Window" +msgstr "Emawindi" + +#: twinbindings.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Resize Window" +msgstr "Bulala liwindi" + +#: twinbindings.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Raise Window" +msgstr "Bulala liwindi" + +#: twinbindings.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Lower Window" +msgstr "Emawindi" + +#: twinbindings.cpp:50 +msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgstr "Luba kukhuphuka/kwehla kweliwindi" + +#: twinbindings.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Make Window Fullscreen" +msgstr "I-Screenshot seliwindi" + +#: twinbindings.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hide Window Border" +msgstr "Yehlisa liwindi" + +#: twinbindings.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Keep Window Above Others" +msgstr "Khweshisa liwindi" + +#: twinbindings.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Keep Window Below Others" +msgstr "Yehlisa liwindi" + +#: twinbindings.cpp:59 +msgid "Activate Window Demanding Attention" +msgstr "" + +#: twinbindings.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Setup Window Shortcut" +msgstr "Gci&na kuhleleka kweliwindi" + +#: twinbindings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Pack Window to the Right" +msgstr "Khuphula liwindi" + +#: twinbindings.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pack Window to the Left" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop lelandzelako" + +#: twinbindings.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Pack Window Up" +msgstr "Sebentisa timeleli ewindini" + +#: twinbindings.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Pack Window Down" +msgstr "Sebentisa timeleli ewindini" + +#: twinbindings.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Pack Grow Window Horizontally" +msgstr "Khulisa liwindi ngalokuvundlile" + +#: twinbindings.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Pack Grow Window Vertically" +msgstr "Liwindi Khulisa Lokumile" + +#: twinbindings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pack Shrink Window Horizontally" +msgstr "Khulisa liwindi ngalokuvundlile" + +#: twinbindings.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Pack Shrink Window Vertically" +msgstr "Liwindi Khulisa Lokumile" + +#: twinbindings.cpp:78 +msgid "Window & Desktop" +msgstr "I-desktop & liwindi" + +#: twinbindings.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Keep Window on All Desktops" +msgstr "I-desktop & liwindi" + +#: twinbindings.cpp:81 +msgid "Window to Desktop 1" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 1" + +#: twinbindings.cpp:82 +msgid "Window to Desktop 2" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 2" + +#: twinbindings.cpp:83 +msgid "Window to Desktop 3" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 3" + +#: twinbindings.cpp:84 +msgid "Window to Desktop 4" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 4" + +#: twinbindings.cpp:85 +msgid "Window to Desktop 5" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 5" + +#: twinbindings.cpp:86 +msgid "Window to Desktop 6" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 6" + +#: twinbindings.cpp:87 +msgid "Window to Desktop 7" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 7" + +#: twinbindings.cpp:88 +msgid "Window to Desktop 8" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 8" + +#: twinbindings.cpp:89 +msgid "Window to Desktop 9" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 9" + +#: twinbindings.cpp:90 +msgid "Window to Desktop 10" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 10" + +#: twinbindings.cpp:91 +msgid "Window to Desktop 11" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 11" + +#: twinbindings.cpp:92 +msgid "Window to Desktop 12" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 12" + +#: twinbindings.cpp:93 +msgid "Window to Desktop 13" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 13" + +#: twinbindings.cpp:94 +msgid "Window to Desktop 14" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 14" + +#: twinbindings.cpp:95 +msgid "Window to Desktop 15" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 15" + +#: twinbindings.cpp:96 +msgid "Window to Desktop 16" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 16" + +#: twinbindings.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Window to Desktop 17" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 7" + +#: twinbindings.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Window to Desktop 18" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 8" + +#: twinbindings.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Window to Desktop 19" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 9" + +#: twinbindings.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Window to Desktop 20" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop 2" + +#: twinbindings.cpp:101 +msgid "Window to Next Desktop" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop lelandzelako" + +#: twinbindings.cpp:102 +msgid "Window to Previous Desktop" +msgstr "Ewindini kuya ku-desktop yakucala" + +#: twinbindings.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Window One Desktop to the Right" +msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya kwesokudla" + +#: twinbindings.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Window One Desktop to the Left" +msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya kwesobuncele" + +#: twinbindings.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Window One Desktop Up" +msgstr "I-desktop & liwindi" + +#: twinbindings.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Window One Desktop Down" +msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya phansi" + +#: twinbindings.cpp:108 +msgid "Desktop Switching" +msgstr "Kutjintjantjitja ku-desktop" + +#: twinbindings.cpp:109 +msgid "Switch to Desktop 1" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 1" + +#: twinbindings.cpp:110 +msgid "Switch to Desktop 2" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 2" + +#: twinbindings.cpp:111 +msgid "Switch to Desktop 3" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 3" + +#: twinbindings.cpp:112 +msgid "Switch to Desktop 4" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 4" + +#: twinbindings.cpp:113 +msgid "Switch to Desktop 5" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 5" + +#: twinbindings.cpp:114 +msgid "Switch to Desktop 6" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 6" + +#: twinbindings.cpp:115 +msgid "Switch to Desktop 7" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 7" + +#: twinbindings.cpp:116 +msgid "Switch to Desktop 8" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 8" + +#: twinbindings.cpp:117 +msgid "Switch to Desktop 9" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 9" + +#: twinbindings.cpp:118 +msgid "Switch to Desktop 10" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 10" + +#: twinbindings.cpp:119 +msgid "Switch to Desktop 11" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 111" + +#: twinbindings.cpp:120 +msgid "Switch to Desktop 12" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 12" + +#: twinbindings.cpp:121 +msgid "Switch to Desktop 13" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 13" + +#: twinbindings.cpp:122 +msgid "Switch to Desktop 14" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 14" + +#: twinbindings.cpp:123 +msgid "Switch to Desktop 15" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 15" + +#: twinbindings.cpp:124 +msgid "Switch to Desktop 16" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 16" + +#: twinbindings.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Switch to Desktop 17" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 7" + +#: twinbindings.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Switch to Desktop 18" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 8" + +#: twinbindings.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Switch to Desktop 19" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 9" + +#: twinbindings.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Switch to Desktop 20" +msgstr "Kutjintjela ku desktop 2" + +#: twinbindings.cpp:129 +msgid "Switch to Next Desktop" +msgstr "Kutjintjela ku desktop lelandzelako" + +#: twinbindings.cpp:130 +msgid "Switch to Previous Desktop" +msgstr "Kutjintjela ku desktop yakucala" + +#: twinbindings.cpp:131 +msgid "Switch One Desktop to the Right" +msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya kwesokudla" + +#: twinbindings.cpp:132 +msgid "Switch One Desktop to the Left" +msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya kwesobuncele" + +#: twinbindings.cpp:133 +msgid "Switch One Desktop Up" +msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya etulu" + +#: twinbindings.cpp:134 +msgid "Switch One Desktop Down" +msgstr "Tjintja i-desktop yinye kuya phansi" + +#: twinbindings.cpp:137 +msgid "Mouse Emulation" +msgstr "Umndlandla weligundvwane" + +#: twinbindings.cpp:138 +msgid "Kill Window" +msgstr "Bulala liwindi" + +#: twinbindings.cpp:139 +msgid "Window Screenshot" +msgstr "I-Screenshot seliwindi" + +#: twinbindings.cpp:140 +msgid "Desktop Screenshot" +msgstr "I-Screenshot se desktop" + +#: twinbindings.cpp:145 +msgid "Block Global Shortcuts" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "" +"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not " +"started.\n" +msgstr "" +"twin: kubukeka ungatsi kunesiphatsi seliwindi lesisebentako kakadze. twin " +"akakacali.\n" + +#: main.cpp:80 +msgid "twin: failure during initialization; aborting" +msgstr "twin: kwehluleka ngesikhatsi sekuhlela;kubulala" + +#: main.cpp:101 +msgid "" +"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using " +"--replace)\n" +msgstr "" + +#: main.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "KDE window manager" +msgstr "Siphatsi seliwindi le KDE." + +#: main.cpp:186 +msgid "Disable configuration options" +msgstr "" + +#: main.cpp:187 +msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263 +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: main.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2002,Bandlondlobalisi be KDE" + +#: main.cpp:269 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: plugins.cpp:32 +msgid "KWin: " +msgstr "KWin: " + +#: plugins.cpp:33 +msgid "" +"\n" +"KWin will now exit..." +msgstr "" +"\n" +"I-KWin yitaphuma nyalo..." + +#: tabbox.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "*** No Windows ***" +msgstr "*** Akunamsebenti ***" + +#: useractions.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "Khweshisa liwindi" + +#: useractions.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "Yehlisa liwindi" + +#: useractions.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Fullscreen" +msgstr "I-Screenshot seliwindi" + +#: useractions.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "&No Border" +msgstr "Yehlisa liwindi" + +#: useractions.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Window &Shortcut..." +msgstr "I-Screenshot seliwindi" + +#: useractions.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Special Window Settings..." +msgstr "Gci&na kuhleleka kweliwindi" + +#: useractions.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Special Application Settings..." +msgstr "Gci&na kuhleleka kweliwindi" + +#: useractions.cpp:73 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:80 +msgid "Reset opacity to default value" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:82 +msgid "Slide this to set the window's opacity" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:89 +msgid "&Opacity" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:92 +msgid "&Move" +msgstr "&Khweshisa" + +#: useractions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Re&size" +msgstr "&Bukhulu" + +#: useractions.cpp:94 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Nc&iphisa" + +#: useractions.cpp:95 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Kh&ulisa" + +#: useractions.cpp:96 +msgid "Sh&ade" +msgstr "Si&tfunti" + +#: useractions.cpp:103 +msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgstr "Hlel&a kutiphatsa kweliwindi..." + +#: useractions.cpp:198 +msgid "To &Desktop" +msgstr "Ku &desktop" + +#: useractions.cpp:211 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Wonkhe ema-desktop" + +#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Desktop %1" + +#: workspace.cpp:2397 +msgid "" +"You have selected to show a window without its border.\n" +"Without the border, you will not be able to enable the border again using the " +"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard " +"shortcut." +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2409 +msgid "" +"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" +"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " +"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window " +"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528 +msgid "" +"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in " +"a $PATH directory." +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2506 +msgid "" +"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled " +"for this session." +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567 +msgid "Composite Manager Failure" +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2546 +msgid "" +"kompmgr failed to open the display" +"
                                                          There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.
                                                          " +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2548 +msgid "" +"kompmgr cannot find the Xrender extension" +"
                                                          You are using either an outdated or a crippled version of XOrg." +"
                                                          Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." +"
                                                          " +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2550 +msgid "" +"Composite extension not found" +"
                                                          You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work." +"
                                                          Additionally, you need to add a new section to your X config file:" +"
                                                          Section \"Extensions\"" +"
                                                          Option \"Composite\" \"Enable\"" +"
                                                          EndSection
                                                          " +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2555 +msgid "" +"Damage extension not found" +"
                                                          You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
                                                          " +msgstr "" + +#: workspace.cpp:2557 +msgid "" +"XFixes extension not found" +"
                                                          You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
                                                          " +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:50 +msgid "KWin helper utility" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:67 +msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:71 +msgid "" +"Window with title \"%2\" is not responding. This window belongs to " +"application %1 (PID=%3, hostname=%4)." +"

                                                          Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this " +"application will be lost.)" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Terminate" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:265 +msgid "" +"_: %1 is the name of window decoration style\n" +"

                                                          %1 preview
                                                          " +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:329 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Not on all desktops" +msgstr "I-desktop & liwindi" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "On all desktops" +msgstr "&Wonkhe ema-desktop" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Minimize" +msgstr "Nc&iphisa" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Maximize" +msgstr "Kh&ulisa" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Khweshisa liwindi" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 +#: lib/kcommondecoration.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Keep above others" +msgstr "Khweshisa liwindi" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Yehlisa liwindi" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579 +#: lib/kcommondecoration.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Keep below others" +msgstr "Yehlisa liwindi" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Unshade" +msgstr "Si&tfunti" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Shade" +msgstr "Si&tfunti" + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "No window decoration plugin library was found." +msgstr "Akukho kuhlobisa kweliwindi le-library ye -plugin lelitfoliwe!" + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" +"Kwehluleka kwekuhlobisa kwe-plugin kukhohlakele futsi ngeke kulayishwe!" + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 +msgid "The library %1 is not a KWin plugin." +msgstr "" + +#~ msgid "Window Close" +#~ msgstr "Vala liwindi" + +#~ msgid "Window Maximize" +#~ msgstr "Khulisa liwindi " + +#, fuzzy +#~ msgid "Window Minimize" +#~ msgstr "Khulisa liwindi " + +#~ msgid "Window Shade" +#~ msgstr "Sitfunti seliwindi " + +#~ msgid "Window Move" +#~ msgstr "Khweshisa liwindi" + +#~ msgid "Window Resize" +#~ msgstr "Tjintja bukhulu beliwindi" + +#~ msgid "Window Raise" +#~ msgstr "Khuphula liwindi" + +#~ msgid "Window Lower" +#~ msgstr "Yehlisa liwindi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Window Pack Left" +#~ msgstr "Sitfunti seliwindi " + +#, fuzzy +#~ msgid "Window &Noborder" +#~ msgstr "Yehlisa liwindi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Window Stays On Top" +#~ msgstr "Ngetulu &ngasosonkhe sikhatsi" + +#~ msgid "Always &on Top" +#~ msgstr "Ngetulu &ngasosonkhe sikhatsi" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..178ad34e4d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ss +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/Makefile.in b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..b8015becb12 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/Makefile.in @@ -0,0 +1,707 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdelibs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ss +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = libkscreensaver.po kabcformat_binary.po ktexteditor_kdatatool.po kabc_dir.po knotify.po tdeprint.po tdelibs.po ktexteditor_insertfile.po kioexec.po kabc_ldapkio.po ktexteditor_isearch.po kmcop.po katepart.po cupsdconf.po kabc_sql.po kio.po ppdtranslations.po timezones.po kabc_net.po +GMOFILES = libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo kabc_dir.gmo knotify.gmo tdeprint.gmo tdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kioexec.gmo kabc_ldapkio.gmo ktexteditor_isearch.gmo kmcop.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdelibs/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kabc_ldapkio.po tdelibs.po kabc_sql.po ktexteditor_kdatatool.po kabc_dir.po cupsdconf.po kabcformat_binary.po kio.po tdeprint.po kmcop.po kabc_net.po kioexec.po katepart.po timezones.po ktexteditor_isearch.po knotify.po ktexteditor_insertfile.po Makefile.in libkscreensaver.po ppdtranslations.po Makefile.am + +#>+ 58 +libkscreensaver.gmo: libkscreensaver.po + rm -f libkscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscreensaver.gmo $(srcdir)/libkscreensaver.po + test ! -f libkscreensaver.gmo || touch libkscreensaver.gmo +kabcformat_binary.gmo: kabcformat_binary.po + rm -f kabcformat_binary.gmo; $(GMSGFMT) -o kabcformat_binary.gmo $(srcdir)/kabcformat_binary.po + test ! -f kabcformat_binary.gmo || touch kabcformat_binary.gmo +ktexteditor_kdatatool.gmo: ktexteditor_kdatatool.po + rm -f ktexteditor_kdatatool.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_kdatatool.gmo $(srcdir)/ktexteditor_kdatatool.po + test ! -f ktexteditor_kdatatool.gmo || touch ktexteditor_kdatatool.gmo +kabc_dir.gmo: kabc_dir.po + rm -f kabc_dir.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_dir.gmo $(srcdir)/kabc_dir.po + test ! -f kabc_dir.gmo || touch kabc_dir.gmo +knotify.gmo: knotify.po + rm -f knotify.gmo; $(GMSGFMT) -o knotify.gmo $(srcdir)/knotify.po + test ! -f knotify.gmo || touch knotify.gmo +tdeprint.gmo: tdeprint.po + rm -f tdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o tdeprint.gmo $(srcdir)/tdeprint.po + test ! -f tdeprint.gmo || touch tdeprint.gmo +tdelibs.gmo: tdelibs.po + rm -f tdelibs.gmo; $(GMSGFMT) -o tdelibs.gmo $(srcdir)/tdelibs.po + test ! -f tdelibs.gmo || touch tdelibs.gmo +ktexteditor_insertfile.gmo: ktexteditor_insertfile.po + rm -f ktexteditor_insertfile.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_insertfile.gmo $(srcdir)/ktexteditor_insertfile.po + test ! -f ktexteditor_insertfile.gmo || touch ktexteditor_insertfile.gmo +kioexec.gmo: kioexec.po + rm -f kioexec.gmo; $(GMSGFMT) -o kioexec.gmo $(srcdir)/kioexec.po + test ! -f kioexec.gmo || touch kioexec.gmo +kabc_ldapkio.gmo: kabc_ldapkio.po + rm -f kabc_ldapkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_ldapkio.gmo $(srcdir)/kabc_ldapkio.po + test ! -f kabc_ldapkio.gmo || touch kabc_ldapkio.gmo +ktexteditor_isearch.gmo: ktexteditor_isearch.po + rm -f ktexteditor_isearch.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_isearch.gmo $(srcdir)/ktexteditor_isearch.po + test ! -f ktexteditor_isearch.gmo || touch ktexteditor_isearch.gmo +kmcop.gmo: kmcop.po + rm -f kmcop.gmo; $(GMSGFMT) -o kmcop.gmo $(srcdir)/kmcop.po + test ! -f kmcop.gmo || touch kmcop.gmo +katepart.gmo: katepart.po + rm -f katepart.gmo; $(GMSGFMT) -o katepart.gmo $(srcdir)/katepart.po + test ! -f katepart.gmo || touch katepart.gmo +cupsdconf.gmo: cupsdconf.po + rm -f cupsdconf.gmo; $(GMSGFMT) -o cupsdconf.gmo $(srcdir)/cupsdconf.po + test ! -f cupsdconf.gmo || touch cupsdconf.gmo +kabc_sql.gmo: kabc_sql.po + rm -f kabc_sql.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_sql.gmo $(srcdir)/kabc_sql.po + test ! -f kabc_sql.gmo || touch kabc_sql.gmo +kio.gmo: kio.po + rm -f kio.gmo; $(GMSGFMT) -o kio.gmo $(srcdir)/kio.po + test ! -f kio.gmo || touch kio.gmo +ppdtranslations.gmo: ppdtranslations.po + rm -f ppdtranslations.gmo; $(GMSGFMT) -o ppdtranslations.gmo $(srcdir)/ppdtranslations.po + test ! -f ppdtranslations.gmo || touch ppdtranslations.gmo +timezones.gmo: timezones.po + rm -f timezones.gmo; $(GMSGFMT) -o timezones.gmo $(srcdir)/timezones.po + test ! -f timezones.gmo || touch timezones.gmo +kabc_net.gmo: kabc_net.po + rm -f kabc_net.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_net.gmo $(srcdir)/kabc_net.po + test ! -f kabc_net.gmo || touch kabc_net.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo kabc_dir.gmo knotify.gmo tdeprint.gmo tdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kioexec.gmo kabc_ldapkio.gmo ktexteditor_isearch.gmo kmcop.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in libkscreensaver kabcformat_binary ktexteditor_kdatatool kabc_dir knotify tdeprint tdelibs ktexteditor_insertfile kioexec kabc_ldapkio ktexteditor_isearch kmcop katepart cupsdconf kabc_sql kio ppdtranslations timezones kabc_net ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 21 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscreensaver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_kdatatool.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_dir.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knotify.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdeprint.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdelibs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_insertfile.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kioexec.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_isearch.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmcop.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepart.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cupsdconf.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_sql.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ppdtranslations.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/timezones.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_net.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdelibs/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/cupsdconf.po new file mode 100644 index 00000000000..a1f3d701bdf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -0,0 +1,1716 @@ +# translation of cupsdconf.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cupsdconf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-15 06:02+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: addressdialog.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "ACL Address" +msgstr "Likheli:" + +#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Allow" +msgstr "Vumela ,yalela" + +#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43 +msgid "Address:" +msgstr "Likheli:" + +#: browsedialog.cpp:41 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: browsedialog.cpp:44 +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: browsedialog.cpp:45 +msgid "Poll" +msgstr "" + +#: browsedialog.cpp:48 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: browsedialog.cpp:49 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: browsedialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Browse Address" +msgstr "Likheli:" + +#: cupsd.conf.template.cpp:1 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Server name (ServerName)\n" +"

                                                          \n" +"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +"By default CUPS will use the hostname of the system.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"To set the default server used by clients, see the client.conf file.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: myhost.domain.com

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:11 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Server administrator (ServerAdmin)\n" +"

                                                          \n" +"The email address to send all complaints or problems to.\n" +"By default CUPS will use \"root@hostname\".

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: root@myhost.com

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:19 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access log (AccessLog)\n" +"

                                                          \n" +"The access log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/access_log\".

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /var/log/cups/access_log

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:31 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Data directory (DataDir)\n" +"

                                                          \n" +"The root directory for the CUPS data files.\n" +"By default /usr/share/cups.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /usr/share/cups

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:39 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Default character set (DefaultCharset)\n" +"

                                                          \n" +"The default character set to use. If not specified,\n" +"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +"HTML documents...

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: utf-8

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:48 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Default language (DefaultLanguage)\n" +"

                                                          \n" +"The default language if not specified by the browser.\n" +"If not specified, the current locale is used.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: en

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:56 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Document directory (DocumentRoot)\n" +"

                                                          \n" +"The root directory for HTTP documents that are served.\n" +"By default the compiled-in directory.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /usr/share/cups/doc

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:64 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Error log (ErrorLog)\n" +"

                                                          \n" +"The error log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/error_log\".

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /var/log/cups/error_log

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:76 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Font path (FontPath)\n" +"

                                                          \n" +"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +"By default /usr/share/cups/fonts.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /usr/share/cups/fonts

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:84 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Log level (LogLevel)\n" +"

                                                          \n" +"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +"file and can be one of the following:

                                                          \n" +"
                                                            \n" +"
                                                          • debug2: Log everything.
                                                          • \n" +"
                                                          • debug: Log almost everything.
                                                          • \n" +"
                                                          • info: Log all requests and state changes.
                                                          • \n" +"
                                                          • warn: Log errors and warnings.
                                                          • \n" +"
                                                          • error: Log only errors.
                                                          • \n" +"
                                                          • none: Log nothing.
                                                          • \n" +"
                                                          " +"

                                                          \n" +"ex: info

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:99 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max log size (MaxLogSize)\n" +"

                                                          \n" +"Controls the maximum size of each log file before they are\n" +"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: 1048576

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:107 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Page log (PageLog)\n" +"

                                                          \n" +"The page log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/page_log\".

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /var/log/cups/page_log

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:119 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" +"

                                                          \n" +"Whether or not to preserve the job history after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: Yes

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:127 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" +"

                                                          \n" +"Whether or not to preserve the job files after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: No

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:135 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Printcap file (Printcap)\n" +"

                                                          \n" +"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +"Leave blank to disable printcap file generation.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /etc/printcap

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:143 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Request directory (RequestRoot)\n" +"

                                                          \n" +"The directory where request files are stored.\n" +"By default /var/spool/cups.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /var/spool/cups

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:151 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Remote root user (RemoteRoot)\n" +"

                                                          \n" +"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +"from remote systems. By default \"remroot\".

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: remroot

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:159 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Server binaries (ServerBin)\n" +"

                                                          \n" +"The root directory for the scheduler executables.\n" +"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /usr/lib/cups

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:167 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Server files (ServerRoot)\n" +"

                                                          \n" +"The root directory for the scheduler.\n" +"By default /etc/cups.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /etc/cups

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:175 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"User (User)\n" +"

                                                          \n" +"The user the server runs under. Normally this\n" +"must be lp, however you can configure things for another user\n" +"as needed.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Note: the server must be run initially as root to support the\n" +"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +"program is run...

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: lp

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:188 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Group (Group)\n" +"

                                                          \n" +"The group the server runs under. Normally this\n" +"must be sys, however you can configure things for another\n" +"group as needed.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: sys

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:197 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"RIP cache (RIPCache)\n" +"

                                                          \n" +"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: 8m

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:207 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Temporary files (TempDir)\n" +"

                                                          \n" +"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +"the value of the TMPDIR environment variable.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /var/spool/cups/tmp

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:216 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Filter limit (FilterLimit)\n" +"

                                                          \n" +"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +"by a job force a single job to be printed at any time.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"The default limit is 0 (unlimited).

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: 200

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:228 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Listen to (Port/Listen)\n" +"

                                                          \n" +"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +"port or address, or to restrict access.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:243 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" +"

                                                          \n" +"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: On

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:251 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Keep alive (KeepAlive)\n" +"

                                                          \n" +"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +"option. Default is on.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: On

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:259 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" +"

                                                          \n" +"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +"automatically closed. Default is 60 seconds.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: 60

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:267 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max clients (MaxClients)\n" +"

                                                          \n" +"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +"will be handled. Defaults to 100.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: 100

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:275 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max request size (MaxRequestSize)\n" +"

                                                          \n" +"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: 0

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:283 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Client timeout (Timeout)\n" +"

                                                          \n" +"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

                                                          " +"\n" +"

                                                          \n" +"ex: 300

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:290 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Use browsing (Browsing)\n" +"

                                                          \n" +"Whether or not to listen to printer \n" +"information from other CUPS servers. \n" +"

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Enabled by default.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Note: to enable the sending of browsing\n" +"information from this CUPS server to the LAN,\n" +"specify a valid BrowseAddress.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: On

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:307 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Use short names (BrowseShortNames)\n" +"

                                                          \n" +"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +"default.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: Yes

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:316 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse addresses (BrowseAddress)\n" +"

                                                          \n" +"Specifies a broadcast address to be used. By\n" +"default browsing information is broadcast to all active interfaces.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:327 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" +"

                                                          \n" +"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +"packets. The default is to allow packets from all addresses.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +"packets. The default is to deny packets from no addresses.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +"addresses:

                                                          \n" +"
                                                          \n"
                                                          +"All\n"
                                                          +"None\n"
                                                          +"*.domain.com\n"
                                                          +".domain.com\n"
                                                          +"host.domain.com\n"
                                                          +"nnn.*\n"
                                                          +"nnn.nnn.*\n"
                                                          +"nnn.nnn.nnn.*\n"
                                                          +"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
                                                          +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
                                                          +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
                                                          +"
                                                          " +"

                                                          \n" +"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +"lookups on!

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:354 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse interval (BrowseInterval)\n" +"

                                                          \n" +"The time between browsing updates in seconds. Default\n" +"is 30 seconds.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +"as well, so this represents the maximum time between updates.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +"not advertised but you can still see printers on other hosts.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: 30

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:368 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse order (BrowseOrder)\n" +"

                                                          \n" +"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: allow,deny

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:375 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse poll (BrowsePoll)\n" +"

                                                          \n" +"Poll the named server(s) for printers.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: myhost:631

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:382 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse port (BrowsePort)\n" +"

                                                          \n" +"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +"Only one BrowsePort is recognized.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: 631

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:391 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse relay (BrowseRelay)\n" +"

                                                          \n" +"Relay browser packets from one address/network to another.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: src-address dest-address

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:398 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" +"

                                                          \n" +"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +"get an update within this time the printer will be removed\n" +"from the printer list. This number definitely should not be\n" +"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +"to 300 seconds.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: 300

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:409 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" +"

                                                          \n" +"Whether or not to use implicit classes.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +"both.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +"queue.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Enabled by default.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:427 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"System group (SystemGroup)\n" +"

                                                          \n" +"The group name for \"System\" (printer administration)\n" +"access. The default varies depending on the operating system, but\n" +"will be sys, system, or root (checked for in that " +"order).

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: sys

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:436 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" +"

                                                          \n" +"The file to read containing the server's certificate.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:444 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Encryption key (ServerKey)\n" +"

                                                          \n" +"The file to read containing the server's key.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: /etc/cups/ssl/server.key

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:452 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access permissions\n" +"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...\n" +"# AuthType: the authorization to use:\n" +"# None - Perform no authentication\n" +"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface)\n" +"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +"# All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.\n" +"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +"# Possible values:\n" +"# Always - Always use encryption (SSL)\n" +"Never - Never use encryption\n" +"Required - Use TLS encryption upgrade\n" +"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +"# The default value is \"IfRequested\".\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:495 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Authentication (AuthType)\n" +"

                                                          \n" +"The authorization to use:" +"

                                                          \n" +"

                                                            \n" +"
                                                          • None - Perform no authentication.
                                                          • \n" +"
                                                          • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
                                                          • \n" +"
                                                          • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
                                                          • \n" +"
                                                          " +"

                                                          \n" +"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:508 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Class (AuthClass)\n" +"

                                                          \n" +"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:515 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"

                                                          The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +"comma separated list.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:519 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Satisfy (Satisfy)\n" +"

                                                          \n" +"This directive controls whether all specified conditions must\n" +"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +"then all authentication and access control conditions must be\n" +"satisfied to allow access.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +"authentication or access control requirements are satisfied.\n" +"For example, you might require authentication for remote access,\n" +"but allow local access without authentication.\n" +"

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"The default is \"all\".\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:537 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Authentication group name (AuthGroupName)\n" +"

                                                          \n" +"The group name for Group authorization.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:542 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"ACL order (Order)\n" +"

                                                          \n" +"The order of Allow/Deny processing.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:547 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Allow\n" +"

                                                          \n" +"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:

                                                          \n" +"
                                                          \n"
                                                          +"All\n"
                                                          +"None\n"
                                                          +"*.domain.com\n"
                                                          +".domain.com\n"
                                                          +"host.domain.com\n"
                                                          +"nnn.*\n"
                                                          +"nnn.nnn.*\n"
                                                          +"nnn.nnn.nnn.*\n"
                                                          +"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
                                                          +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
                                                          +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
                                                          +"
                                                          " +"

                                                          \n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:568 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"ACL addresses (Allow/Deny)\n" +"

                                                          \n" +"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:

                                                          \n" +"
                                                          \n"
                                                          +"All\n"
                                                          +"None\n"
                                                          +"*.domain.com\n"
                                                          +".domain.com\n"
                                                          +"host.domain.com\n"
                                                          +"nnn.*\n"
                                                          +"nnn.nnn.*\n"
                                                          +"nnn.nnn.nnn.*\n"
                                                          +"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
                                                          +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
                                                          +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
                                                          +"
                                                          " +"

                                                          \n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:589 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Encryption (Encryption)\n" +"

                                                          \n" +"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Possible values:

                                                          \n" +"
                                                            \n" +"
                                                          • Always - Always use encryption (SSL)
                                                          • \n" +"
                                                          • Never - Never use encryption
                                                          • \n" +"
                                                          • Required - Use TLS encryption upgrade
                                                          • \n" +"
                                                          • IfRequested - Use encryption if the server requests it
                                                          • \n" +"
                                                          " +"

                                                          \n" +"The default value is \"IfRequested\".

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:604 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access permissions\n" +"

                                                          \n" +"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:610 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" +"

                                                          \n" +"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +"Default is No.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:616 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" +"

                                                          \n" +"Which protocols to use for browsing. Can be\n" +"any of the following separated by whitespace and/or commas:

                                                          \n" +"
                                                            \n" +"
                                                          • all - Use all supported protocols.
                                                          • \n" +"
                                                          • cups - Use the CUPS browse protocol.
                                                          • \n" +"
                                                          • slp - Use the SLPv2 protocol.
                                                          • \n" +"
                                                          " +"

                                                          \n" +"The default is cups.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" +"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +"during which the scheduler will not response to client\n" +"requests.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:634 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Classification (Classification)\n" +"

                                                          \n" +"The classification level of the server. If set, this\n" +"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +"The default is the empty string.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"ex: confidential\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:643 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" +"

                                                          \n" +"Whether to allow users to override the classification\n" +"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +"completely eliminate the classification or banners.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"The default is off.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:653 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" +"

                                                          \n" +"Whether or not to show the members of an\n" +"implicit class.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +"then only see a single queue even though many queues will be\n" +"supporting the implicit class.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Enabled by default.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:666 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" +"

                                                          \n" +"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" +"classes.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +"when there is a local queue of the same name.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Disabled by default.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:681 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max jobs (MaxJobs)\n" +"

                                                          \n" +"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +"Default is 0 (no limit).

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:687 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" +"

                                                          \n" +"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" +"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +"aborted, or canceled.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:699 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" +"

                                                          \n" +"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" +"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +"is completed, stopped, aborted, or canceled.

                                                          \n" +"

                                                          \n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:711 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Port\n" +"

                                                          \n" +"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:716 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Address\n" +"

                                                          \n" +"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:722 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"

                                                          Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +"

                                                          \n" +msgstr "" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 +msgid "Browsing" +msgstr "Kubrawuza" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Browsing Settings" +msgstr "Kuhleleka kwekubrawuza" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 +msgid "Use browsing" +msgstr "Sebentisa kubrawuza" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 +msgid "Implicit classes" +msgstr "Emaklilasi langabonakali" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 +msgid "Hide implicit members" +msgstr "" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 +msgid "Use short names" +msgstr "Sebentisa emagama lamafushane" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 +msgid "Use \"any\" classes" +msgstr "Sebentisa \"any\" emaklilasi" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 +msgid "Allow, Deny" +msgstr "Vumela ,yalela" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 +msgid "Deny, Allow" +msgstr "Yalela,Vumela" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 +#: cupsdnetworkpage.cpp:61 +msgid " sec" +msgstr " sec" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 +msgid "Browse port:" +msgstr "Brawuza sikhungo:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Browse interval:" +msgstr "Brawuza sikhungo:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Browse timeout:" +msgstr "Brawuza sikhungo:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Browse addresses:" +msgstr "Brawuza sikhungo:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Browse order:" +msgstr "Brawuza sikhungo:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Browse options:" +msgstr "Brawuza sikhungo:" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +msgid "" +"_: Base\n" +"Root" +msgstr "Imphandze" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +msgid "All printers" +msgstr "Tonkhe tishiceleli" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +msgid "All classes" +msgstr "Wonkhe emaklilasi" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +msgid "Print jobs" +msgstr "Shicelela umsebenti" + +#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +msgid "Administration" +msgstr "Sicondzisi" + +#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +msgid "Class" +msgstr "Liklilasi" + +#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Sishiceleli" + +#: cupsdconf.cpp:854 +msgid "Root" +msgstr "Imphadzi" + +#: cupsddialog.cpp:113 +msgid "Short Help" +msgstr "Kusita lokumfushane" + +#: cupsddialog.cpp:126 +msgid "CUPS Server Configuration" +msgstr "Kuhleleka kwesigcini seCUPS" + +#: cupsddialog.cpp:173 +msgid "Error while loading configuration file!" +msgstr "Liphutsa kusalayishwa kuhleleka kwelifayela!" + +#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 +#: cupsddialog.cpp:313 +msgid "CUPS Configuration Error" +msgstr "Liphutsa lekuhleleka kwe CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:182 +msgid "" +"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " +"untouched and you won't be able to change them." +msgstr "" +"Lokunye kwenta akuzange kwatiwe lithulusi lekuhlela. Kutakuyekelwa " +"kungakatsindvwa futsi ngeke ukhone kukutjintja." + +#: cupsddialog.cpp:184 +msgid "Unrecognized Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungatiwa" + +#: cupsddialog.cpp:204 +msgid "Unable to find a running CUPS server" +msgstr "" + +#: cupsddialog.cpp:218 +msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" +msgstr "" + +#: cupsddialog.cpp:239 +msgid "" +"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " +"have the access permissions to perform this operation." +msgstr "" + +#: cupsddialog.cpp:249 +msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" +msgstr " Liphutsa langekhatsi: lifayela '%1' kalifundzeki/kalibhaleki!" + +#: cupsddialog.cpp:252 +msgid "Internal error: empty file '%1'!" +msgstr "Liphutsa langekhatsi: lifayela lelingenaluutfo '%1'!" + +#: cupsddialog.cpp:270 +msgid "" +"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " +"be restarted." +msgstr "" + +#: cupsddialog.cpp:274 +msgid "" +"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " +"the access permissions to perform this operation." +msgstr "" + +#: cupsddialog.cpp:277 +msgid "CUPS configuration error" +msgstr "Liphutsa lekuhlela i-CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unable to write configuration file %1" +msgstr "Akukhonakali kubhala kuhleleka kwelifayela %1" + +#: cupsddirpage.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Sisefo" + +#: cupsddirpage.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Folders Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesisefo" + +#: cupsddirpage.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Data folder:" +msgstr "Idirectory yeminingwane lengakahlutwa:" + +#: cupsddirpage.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Document folder:" +msgstr "Idirectory yelidokhumente:" + +#: cupsddirpage.cpp:48 +msgid "Font path:" +msgstr "" + +#: cupsddirpage.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Request folder:" +msgstr "Idirectory yesicelo:" + +#: cupsddirpage.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Server binaries:" +msgstr "Ligama lesigcini:" + +#: cupsddirpage.cpp:51 +msgid "Server files:" +msgstr "Emafayela yesigcini:" + +#: cupsddirpage.cpp:52 +msgid "Temporary files:" +msgstr "Emafayela yesikhashane:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:36 +msgid "Filter" +msgstr "Sisefo" + +#: cupsdfilterpage.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesisefo" + +#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 +#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 +#: sizewidget.cpp:39 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ngagcini" + +#: cupsdfilterpage.cpp:49 +msgid "User:" +msgstr "Umsebentisi:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:50 +msgid "Group:" +msgstr "Licembu:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:51 +msgid "RIP cache:" +msgstr "Silulu se RIP:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:52 +msgid "Filter limit:" +msgstr "Sigcinose sisefo " + +#: cupsdjobspage.cpp:34 +msgid "Jobs" +msgstr "Imisebenti" + +#: cupsdjobspage.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Print Jobs Settings" +msgstr "Shicelela kuhleleka kwemisebenti" + +#: cupsdjobspage.cpp:38 +msgid "Preserve job history" +msgstr "Gcina umlandvo wemsebenti" + +#: cupsdjobspage.cpp:39 +msgid "Preserve job files" +msgstr "Gcina emafayela yemsebenti" + +#: cupsdjobspage.cpp:40 +msgid "Auto purge jobs" +msgstr "" + +#: cupsdjobspage.cpp:55 +msgid "Max jobs:" +msgstr "Sigcini semisebenti :" + +#: cupsdjobspage.cpp:56 +msgid "Max jobs per printer:" +msgstr "Sigcino semisebenti ngasinye sishiceleli:" + +#: cupsdjobspage.cpp:57 +msgid "Max jobs per user:" +msgstr "Sigcino semisebentingamsebentisi ngamunyea:" + +#: cupsdlogpage.cpp:36 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: cupsdlogpage.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Log Settings" +msgstr "Kuhleleka kwekubrawuza" + +#: cupsdlogpage.cpp:46 +msgid "Detailed Debugging" +msgstr "" + +#: cupsdlogpage.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Debug Information" +msgstr "umniningwane lovamile" + +#: cupsdlogpage.cpp:48 +msgid "General Information" +msgstr "umniningwane lovamile" + +#: cupsdlogpage.cpp:49 +msgid "Warnings" +msgstr "Tecwayiso" + +#: cupsdlogpage.cpp:50 +msgid "Errors" +msgstr "Emaphutsa" + +#: cupsdlogpage.cpp:51 +msgid "No Logging" +msgstr "" + +#: cupsdlogpage.cpp:58 +msgid "Access log:" +msgstr "" + +#: cupsdlogpage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Error log:" +msgstr "Emaphutsa" + +#: cupsdlogpage.cpp:60 +msgid "Page log:" +msgstr "" + +#: cupsdlogpage.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Max log size:" +msgstr "Sigcini semisebenti :" + +#: cupsdlogpage.cpp:62 +msgid "Log level:" +msgstr "" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:38 +msgid "Network" +msgstr "Luchungechunge" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Network Settings" +msgstr "Kuhleleka kweluchungechunge" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:42 +msgid "Keep alive" +msgstr "Gcina kuphila" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:65 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:67 +msgid "Hostname lookups:" +msgstr "" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Keep-alive timeout:" +msgstr "Gcina kuphila" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:69 +msgid "Max clients:" +msgstr "" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:70 +msgid "Max request size:" +msgstr "" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:71 +msgid "Client timeout:" +msgstr "" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:72 +msgid "Listen to:" +msgstr "Lalela ku:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "Imfihlo" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Security Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesigcini" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:49 +msgid "Remote root user:" +msgstr "" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:50 +msgid "System group:" +msgstr "" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:51 +msgid "Encryption certificate:" +msgstr "" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:52 +msgid "Encryption key:" +msgstr "" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:53 +msgid "Locations:" +msgstr "" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:128 +msgid "" +"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" +msgstr "" + +#: cupsdserverpage.cpp:43 +msgid "Server" +msgstr "Sigcini" + +#: cupsdserverpage.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Server Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesigcini" + +#: cupsdserverpage.cpp:55 +msgid "Allow overrides" +msgstr "Vumela kwephulwa kwemtsetfo" + +#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#: cupsdserverpage.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Lokuhleliwe" + +#: cupsdserverpage.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Yimfihlo" + +#: cupsdserverpage.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Imfihlo" + +#: cupsdserverpage.cpp:61 +msgid "Top Secret" +msgstr "Imfihlo lesetulu" + +#: cupsdserverpage.cpp:62 +msgid "Unclassified" +msgstr "Ngahlelwanga" + +#: cupsdserverpage.cpp:63 +msgid "Other" +msgstr "Lokunye" + +#: cupsdserverpage.cpp:83 +msgid "Server name:" +msgstr "Ligama lesigcini:" + +#: cupsdserverpage.cpp:84 +msgid "Server administrator:" +msgstr "Silawuli sesigcini:" + +#: cupsdserverpage.cpp:85 +msgid "Classification:" +msgstr "Kuhlelwa:" + +#: cupsdserverpage.cpp:86 +msgid "Default character set:" +msgstr "Kuhlelwa kwetinhlamvu telizinga:" + +#: cupsdserverpage.cpp:87 +msgid "Default language:" +msgstr "Lizinga lelulwimi: " + +#: cupsdserverpage.cpp:88 +msgid "Printcap file:" +msgstr "" + +#: cupsdserverpage.cpp:89 +msgid "Printcap format:" +msgstr "" + +#: cupsdsplash.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" +msgstr "Uyemukelwa ethulusini lekuhlela sigcini se CUPS" + +#: cupsdsplash.cpp:32 +msgid "Welcome" +msgstr "Uyemukelwa" + +#: cupsdsplash.cpp:49 +msgid "" +"

                                                          This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " +"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " +"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " +"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " +"This default value should be OK in most cases.

                                                          " +"
                                                          " +"

                                                          You can access a short help message for each option using either the '?' " +"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.

                                                          " +msgstr "" + +#: editlist.cpp:33 +msgid "Add..." +msgstr "Ngeta..." + +#: editlist.cpp:34 +msgid "Edit..." +msgstr "Hlela...S" + +#: editlist.cpp:36 +msgid "Default List" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:50 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:51 +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Umsebentisi:" + +#: locationdialog.cpp:55 +msgid "System" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Licembu:" + +#: locationdialog.cpp:58 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Sigcini" + +#: locationdialog.cpp:60 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:61 +msgid "If Requested" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:63 +msgid "All" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:64 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Resource:" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:73 +msgid "Authentication:" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Class:" +msgstr "Liklilasi" + +#: locationdialog.cpp:75 +msgid "Names:" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Encryption:" +msgstr "Sebentisa kubhalwa ngemakhodi kwe SSL" + +#: locationdialog.cpp:77 +msgid "Satisfy:" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:78 +msgid "ACL order:" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "ACL addresses:" +msgstr "Likheli:" + +#: locationdialog.cpp:100 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: main.cpp:29 +msgid "Configuration file to load" +msgstr "" + +#: main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "A CUPS configuration tool" +msgstr "" + +#: portdialog.cpp:41 +msgid "Use SSL encryption" +msgstr "Sebentisa kubhalwa ngemakhodi kwe SSL" + +#: portdialog.cpp:44 +msgid "Port:" +msgstr "Sikhungo:" + +#: portdialog.cpp:55 +msgid "Listen To" +msgstr "Lalela ku" + +#: sizewidget.cpp:34 +msgid "KB" +msgstr "" + +#: sizewidget.cpp:35 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: sizewidget.cpp:36 +msgid "GB" +msgstr "" + +#: sizewidget.cpp:37 +msgid "Tiles" +msgstr "" + +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Ema-directories" + +#, fuzzy +#~ msgid "Directories Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwedirectory" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_dir.po new file mode 100644 index 00000000000..b05d937c07f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_dir.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kabc_dir.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_dir\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-23 14:36+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: resourcedir.cpp:186 +msgid "Unable to open file '%1' for reading" +msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi lifundvwe" + +#: resourcedir.cpp:206 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "" + +#: resourcedir.cpp:229 +msgid "Unable to open file '%1' for writing" +msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi libhalwe" + +#: resourcedir.cpp:250 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "" + +#: resourcedirconfig.cpp:43 +msgid "Format:" +msgstr "Luhlaka:" + +#: resourcedirconfig.cpp:49 +msgid "Location:" +msgstr "Indzawo:" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po new file mode 100644 index 00000000000..db5b05ad11b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po @@ -0,0 +1,224 @@ +# translation of kabc_ldap.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-23 14:45+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Photo" +msgstr "Sikhungo:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "" + +#~ msgid "Unable to connect to server '%1' on port '%2'" +#~ msgstr "Akukhonakali kuchumanisa kusigcini '%1' esikhungweni '%2'" + +#~ msgid "Unable to bind to server '%1'" +#~ msgstr "Akukhonakali kutsi kuboshelwe kusigcini '%1'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to bind anonymously to server '%1'" +#~ msgstr "Akukhonakali kutsi kuboshelwe kusigcini '%1'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to search on server '%1': %2" +#~ msgstr "Akukhonakali kusesha kusigcini '%1'" + +#~ msgid "Unable to modify '%1' on server '%2'" +#~ msgstr "Akukhonakali kulungisa '%1' kusigcini '%2'" + +#~ msgid "Unable to delete '%1' on server '%2'" +#~ msgstr "Akukhonakali kubulala '%1' kusigcini '%2'" + +#~ msgid "User:" +#~ msgstr "Umsebentisi:" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Libitomfihlo:" + +#~ msgid "Host:" +#~ msgstr "Samukeli:" + +#~ msgid "Dn:" +#~ msgstr "Dn:" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Sisefo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anonymous login" +#~ msgstr "Kungena lokungatiwa" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_net.po new file mode 100644 index 00000000000..b0abc55c777 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_net.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# translation of kabc_net.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-23 15:21+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: resourcenet.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Unable to download file '%1'." +msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi lifundvwe" + +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi lifundvwe" + +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi lifundvwe" + +#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi lifundvwe" + +#: resourcenet.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Unable to upload to '%1'." +msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1' kutsi lifundvwe" + +#: resourcenet.cpp:351 +msgid "Download failed in some way!" +msgstr "" + +#: resourcenetconfig.cpp:42 +msgid "Format:" +msgstr "Luhlaka:" + +#: resourcenetconfig.cpp:48 +msgid "Location:" +msgstr "Indzawo:" + +#~ msgid "Unable to open URL '%1' for reading" +#~ msgstr "Akukhonakali kuvula i-URL '%1' kutsi lifundvwe" + +#~ msgid "Unable to save URL '%1'" +#~ msgstr "Akukhonakali kugcina i-URL '%1'" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_sql.po new file mode 100644 index 00000000000..d57df381818 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabc_sql.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of kabc_sql.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_sql\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-23 15:34+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: resourcesqlconfig.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Ligama lemsebentisi:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:47 +msgid "Password:" +msgstr "Libitomfihlo:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:54 +msgid "Host:" +msgstr "Samukeli:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:60 +msgid "Port:" +msgstr "Sikhungo:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:70 +msgid "Database:" +msgstr "Silulu semniningwane:" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po new file mode 100644 index 00000000000..37b4d5e4f1b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# translation of kabcformat_binary.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-23 14:37+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: binaryformat.cpp:138 +msgid "Not a file?" +msgstr "" + +#: binaryformat.cpp:143 +msgid "File '%1' is not binary format." +msgstr "Lifayela '%1' alibhalwanga ngemakhodi lahamba ngakubili." + +#: binaryformat.cpp:148 +msgid "File '%1' is the wrong version." +msgstr "Lifayela '%1' lisibuyiketo lesingasiso." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/katepart.po new file mode 100644 index 00000000000..9100717ae5e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/katepart.po @@ -0,0 +1,4422 @@ +# translation of katepart.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katepart\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 16:33+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Lukhetfo lwe)" + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:659 +msgid "" +"

                                                          This option is only available if some text is selected in the document.

                                                          " +"

                                                          If available and enabled, only the selected text is printed.

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"

                                                          If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"

                                                          Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

                                                          Format of the page header. The following tags are supported:

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"
                                                            " +"
                                                          • %u: current user name
                                                          • " +"
                                                          • %d: complete date/time in short format
                                                          • " +"
                                                          • %D: complete date/time in long format
                                                          • " +"
                                                          • %h: current time
                                                          • " +"
                                                          • %y: current date in short format
                                                          • " +"
                                                          • %Y: current date in long format
                                                          • " +"
                                                          • %f: file name
                                                          • " +"
                                                          • %U: full URL of the document
                                                          • " +"
                                                          • %p: page number
                                                          " +"
                                                          Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

                                                          Format of the page footer. The following tags are supported:

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "Co&lor:" +msgstr "Imibala" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"

                                                          If enabled, the background color of the editor will be used.

                                                          " +"

                                                          This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"

                                                          If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Bubanti bekufanekisa kwelibhokisi" + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Lucecemo ekhatsi kwemabhokisini, kuma-pizel" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Umbala wemugca longasetjentiswa kumabhokisi" + +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "The Editing Commands" +msgstr "K&uhlela umyalo..." + +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:479 +msgid "End of document reached." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:480 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:485 +msgid "End of selection reached." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:486 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:490 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:499 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:753 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:755 +msgid "Replace &All" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:755 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:755 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:757 +msgid "&Find Next" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:762 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:814 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:880 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:914 +msgid "

                                                          Usage: find[:bcersw] PATTERN

                                                          " +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:917 +msgid "" +"

                                                          Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
                                                          ifind does incremental or 'as-you-type' search

                                                          " +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:921 +msgid "

                                                          Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

                                                          " +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:924 +msgid "" +"

                                                          Options

                                                          " +"

                                                          b - Search backward" +"
                                                          c - Search from cursor" +"
                                                          r - Pattern is a regular expression" +"
                                                          s - Case sensitive search" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "" +"
                                                          e - Search in selected text only" +"
                                                          w - Search whole words only" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:939 +msgid "" +"
                                                          p - Prompt for replace

                                                          " +"

                                                          If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

                                                          " +"

                                                          If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Imibala" + +#: part/katedocument.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Lukhetfo" + +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Kuhlela" + +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Kucacisa" + +#: part/katedocument.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Filetypes" +msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" + +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2482 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2484 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2495 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2553 +msgid "" +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 +#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 +#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 +#: part/katedocument.cpp:2591 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2561 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2574 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2574 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2580 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2591 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2642 +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2755 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4339 +msgid "Save failed" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4402 +#, fuzzy +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Lifayela litjintjile ludiski" + +#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "&Reload File" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4402 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4980 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4983 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4986 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "&Filetype:" +msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Lokusha" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "N&ame:" +msgstr "Ligama" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "&Section:" +msgstr "Lukhetfo" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "K&welulwa kwelifayela:" + +#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&Tinhlobo teMime:" + +#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"

                                                          This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

                                                          " +"

                                                          For a full list of known variables, see the manual.

                                                          " +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "New Filetype" +msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" + +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Khetsa tinhlobo teMime" + +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1193 +msgid "None" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"

                                                          For help on individual commands, do 'help <command>'

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"

                                                          This is the Katepart command line." +"
                                                          Syntax: command [ arguments ]" +"
                                                          For a list of available commands, enter help list" +"
                                                          For help for individual commands, enter help <command>" +"

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Normal text:" +msgstr "Umbala lojwalekile" + +#: part/kateschema.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Selected text:" +msgstr "Khetsiwe" + +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Execution" +msgstr "Lukhetfo" + +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "C&acisa:" + +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

                                                          Sets the background color of the editing area.

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:358 +msgid "" +"

                                                          Sets the background color of the selection.

                                                          " +"

                                                          To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:361 +msgid "" +"

                                                          Sets the background color of the selected marker type.

                                                          " +"

                                                          Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

                                                          Select the marker type you want to change.

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

                                                          Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

                                                          This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

                                                          Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"

                                                          Sets the color of Word Wrap-related markers:

                                                          Static Word Wrap
                                                          " +"
                                                          A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
                                                          Dynamic Word Wrap
                                                          An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

                                                          Sets the color of the tabulator marks:

                                                          " +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

                                                          To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

                                                          You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "C&acisa:" + +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

                                                          To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

                                                          To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

                                                          You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Lokusho..." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Imibala" + +#: part/kateschema.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Umbala lojwalekile" + +#: part/kateschema.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Kucacisa" + +#: part/kateschema.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "Intfo lensha" + +#: part/kateschema.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Intfo lensha" + +#: part/kateschema.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Ligama" + +#: part/kateschema.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "New Schema" +msgstr "Intfo lensha" + +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Lokujwalekile" + +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Khetsiwe" + +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Gcamile" + +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&Tjekile" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Umbala &lojwayelekile..." + +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Umbala lokhetsiwe..." + +#: part/kateschema.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "&Background Color..." +msgstr "&Umbala lokhetsiwe..." + +#: part/kateschema.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "&Umbala lokhetsiwe..." + +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +msgid "" +"The error %4" +"
                                                          has been detected in the file %1 at %2/%3
                                                          " +msgstr "" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:153 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:157 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:164 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:166 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:169 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:173 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:176 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "Keys to Use" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:180 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:183 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:187 +msgid "Indent current &line" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:209 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:211 +msgid "" +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:214 +msgid "" +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:217 +msgid "" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:220 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:223 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:225 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:227 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:230 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:282 +msgid "Configure Indenter" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:357 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:359 +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:363 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:367 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:373 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Selection Mode" +msgstr "(Lukhetfo lwe)" + +#: part/katedialogs.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "&Normal" +msgstr "Lokujwalekile" + +#: part/katedialogs.cpp:385 +msgid "&Persistent" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:390 +msgid "" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:393 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:396 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:400 +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:405 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

                                                          When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:411 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Tabulators" +msgstr "I-tag lejwalekile" + +#: part/katedialogs.cpp:475 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "&Show tabulators" +msgstr "I-tag lejwalekile" + +#: part/katedialogs.cpp:485 +msgid "Tab width:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:490 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:492 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:496 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:502 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:507 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:512 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:520 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:525 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Nowhere" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Selection Only" +msgstr "Lukhetfo" + +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word Only" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:532 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:542 +msgid "" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

                                                          This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

                                                          If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:550 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:553 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:556 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:560 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:563 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " +"
                                                          " +"

                                                            " +"
                                                          • Nowhere: Don't guess the search text.
                                                          • " +"
                                                          • Selection Only: Use the current text selection, if available.
                                                          • " +"
                                                          • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
                                                          • " +"
                                                          • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
                                                          • " +"
                                                          • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
                                                          Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:588 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:592 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:595 +msgid "" +"

                                                          If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

                                                          Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:651 +msgid "Word Wrap" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:653 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:656 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:660 +msgid "Always On" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:664 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:667 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:668 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:672 +msgid "Code Folding" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:675 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:680 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &icon border" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:684 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:688 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By &position" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:691 +msgid "By c&reation" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:695 +msgid "Show indentation lines" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:709 +msgid "" +"

                                                          Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

                                                          " +"

                                                          Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

                                                          " +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:718 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:721 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
                                                          " +"
                                                          The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:725 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
                                                          " +"
                                                          These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:729 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:732 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:734 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:736 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:739 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Kundanda" + +#: part/katedialogs.cpp:859 +msgid "&Encoding:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:864 +msgid "End &of line:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:868 +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "UNIX" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:872 +msgid "Macintosh" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:874 +msgid "Memory Usage" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:879 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:885 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:888 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:891 +msgid "Folder Config File" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Do not use config file" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:897 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:899 +msgid "Backup on Save" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Local files" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:902 +msgid "&Remote files" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:905 +msgid "&Prefix:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:910 +msgid "&Suffix:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:917 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:920 +msgid "" +"

                                                          Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

                                                          The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:924 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:927 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:929 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:931 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:933 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:935 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:938 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
                                                          This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
                                                          For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:978 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1014 +msgid "KDE Default" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1213 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1285 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Umbhali" + +#: part/katedialogs.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "License:" +msgstr "Ilayisense " + +#: part/katedialogs.cpp:1324 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "Tfu&lula..." + +#: part/katedialogs.cpp:1332 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1335 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" +"Luhlu lekwelulwa kwemafayela lasetjentiswa kubona kutsi nguwaphi emafayela " +"ladzinga kucaciswa ngekusebentisa simo sanyalo sekucacisa kwakheka kwemusho." + +#: part/katedialogs.cpp:1338 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

                                                          Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1342 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

                                                          The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1346 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1424 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1439 +msgid "Highlight Download" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1439 +msgid "&Install" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1444 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1449 +msgid "Latest" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1453 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1552 +msgid "Go to Line" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1562 +msgid "&Go to line:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1588 +#, fuzzy +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Lifayela litjintjile ludiski" + +#: part/katedialogs.cpp:1589 +#, fuzzy +msgid "&Save File As..." +msgstr "Faka lifayela..." + +#: part/katedialogs.cpp:1590 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Lifayela litjintjile ludiski" + +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1599 +msgid "&Ignore" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1602 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1603 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "&View Difference" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1630 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1631 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1699 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1701 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1716 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1720 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:205 +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:222 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
                                                          " +"
                                                          This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"
                                                          " +"
                                                          You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
                                                          " +"
                                                          You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:255 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

                                                          " +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

                                                          The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:274 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:279 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:308 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Kucacisa" + +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Filetype" +msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" + +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "(Lukhetfo lwe)" + +#: part/kateview.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "Tfumela lifayela ngaphandle njenge" + +#: part/kateview.cpp:328 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "(Lukhetfo lwe)" + +#: part/kateview.cpp:347 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:353 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:376 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:384 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

                                                          The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:398 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

                                                          " +"The marks, for instance, show bookmarks." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "E&ncoding" +msgstr "Kuhlela" + +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Select to Top of View" +msgstr "(Lukhetfo lwe)" + +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:1794 +#, fuzzy +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Tfumela lifayela ngaphandle njenge" + +#: part/katehighlight.cpp:1824 +msgid "Normal Text" +msgstr "Umbala lojwalekile" + +#: part/katehighlight.cpp:1972 +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
                                                          " +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2339 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
                                                          " +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2386 +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2501 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2503 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2654 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2856 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
                                                          " +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Data Type" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Floating Point" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "Character" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "String" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Others" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3177 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3179 +msgid "Region Marker" +msgstr "" + +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "" + +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "" + +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "" + +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "" + +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:540 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABC" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "" + +#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ActionScript 2.0" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 +#: rc.cpp:534 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "" + +#. i18n: file data/ada.xml line 3 +#: rc.cpp:52 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ada" +msgstr "" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AHDL" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/alert.xml line 29 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 +#: rc.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ANSI C89" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Apache Configuration" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AVR Assembler" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 +#: rc.cpp:76 +msgid "" +"_: Language\n" +"Asm6502" +msgstr "" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ASP" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 +#: rc.cpp:526 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:84 +msgid "" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 +#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "" + +#. i18n: file data/bash.xml line 10 +#: rc.cpp:88 +msgid "" +"_: Language\n" +"Bash" +msgstr "" + +#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 +#: rc.cpp:92 +msgid "" +"_: Language\n" +"BibTeX" +msgstr "" + +#. i18n: file data/c.xml line 3 +#: rc.cpp:96 +msgid "" +"_: Language\n" +"C" +msgstr "" + +#. i18n: file data/cg.xml line 23 +#: rc.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Cg" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/cgis.xml line 3 +#: rc.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CGiS" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/changelog.xml line 3 +#: rc.cpp:108 +msgid "" +"_: Language\n" +"ChangeLog" +msgstr "" + +#. i18n: file data/cisco.xml line 3 +#: rc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Cisco" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/clipper.xml line 3 +#: rc.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Clipper" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/cmake.xml line 6 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CMake" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 +#: rc.cpp:124 +msgid "" +"_: Language\n" +"ColdFusion" +msgstr "" + +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 +#: rc.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Common Lisp" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Component-Pascal" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/cpp.xml line 3 +#: rc.cpp:136 +msgid "" +"_: Language\n" +"C++" +msgstr "" + +#. i18n: file data/cs.xml line 2 +#: rc.cpp:140 +msgid "" +"_: Language\n" +"C#" +msgstr "" + +#. i18n: file data/css.xml line 3 +#: rc.cpp:144 +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS" +msgstr "" + +#. i18n: file data/cue.xml line 3 +#: rc.cpp:148 +msgid "" +"_: Language\n" +"CUE Sheet" +msgstr "" + +#. i18n: file data/d.xml line 41 +#: rc.cpp:152 +msgid "" +"_: Language\n" +"D" +msgstr "" + +#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 +#: rc.cpp:156 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Changelog" +msgstr "" + +#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 +#: rc.cpp:160 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Control" +msgstr "" + +#. i18n: file data/desktop.xml line 3 +#: rc.cpp:164 +msgid "" +"_: Language\n" +".desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file data/diff.xml line 15 +#: rc.cpp:168 +msgid "" +"_: Language\n" +"Diff" +msgstr "" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 +#: rc.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Doxygen" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/e.xml line 3 +#: rc.cpp:176 +msgid "" +"_: Language\n" +"E Language" +msgstr "" + +#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Eiffel" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/email.xml line 6 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Email" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Euphoria" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/ferite.xml line 3 +#: rc.cpp:192 +msgid "" +"_: Language\n" +"ferite" +msgstr "" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Database" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 +#: rc.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL-PER" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/fortran.xml line 3 +#: rc.cpp:204 +msgid "" +"_: Language\n" +"Fortran" +msgstr "" + +#. i18n: file data/fstab.xml line 4 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"fstab" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:212 +msgid "" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/gettext.xml line 24 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/glsl.xml line 3 +#: rc.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GLSL" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 +#: rc.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Assembler" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 4 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haskell" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/html.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +msgid "" +"_: Language\n" +"HTML" +msgstr "" + +#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Quake Script" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/idl.xml line 3 +#: rc.cpp:240 +msgid "" +"_: Language\n" +"IDL" +msgstr "" + +#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 +#: rc.cpp:244 +msgid "" +"_: Language\n" +"ILERPG" +msgstr "" + +#. i18n: file data/inform.xml line 6 +#: rc.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Inform" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/ini.xml line 3 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"INI Files" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/java.xml line 3 +#: rc.cpp:256 +msgid "" +"_: Language\n" +"Java" +msgstr "" + +#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 +#: rc.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Javadoc" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/javascript.xml line 6 +#: rc.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/jsp.xml line 3 +#: rc.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSP" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 +#: rc.cpp:272 +msgid "" +"_: Language\n" +"KBasic" +msgstr "" + +#. i18n: file data/latex.xml line 3 +#: rc.cpp:276 +msgid "" +"_: Language\n" +"LaTeX" +msgstr "" + +#. i18n: file data/ldif.xml line 3 +#: rc.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LDIF" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/lex.xml line 23 +#: rc.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Lex/Flex" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 +#: rc.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LilyPond" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Haskell" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 +#: rc.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Logtalk" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/lpc.xml line 19 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LPC" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/lua.xml line 3 +#: rc.cpp:304 +msgid "" +"_: Language\n" +"Lua" +msgstr "" + +#. i18n: file data/m3u.xml line 14 +#: rc.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"M3U" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/mab.xml line 3 +#: rc.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MAB-DB" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/makefile.xml line 5 +#: rc.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Makefile" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/mason.xml line 3 +#: rc.cpp:320 +msgid "" +"_: Language\n" +"Mason" +msgstr "" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 58 +#: rc.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Matlab" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 +#: rc.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MediaWiki" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/mips.xml line 3 +#: rc.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MIPS Assembler" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 +#: rc.cpp:336 +msgid "" +"_: Language\n" +"Modula-2" +msgstr "" + +#. i18n: file data/mup.xml line 3 +#: rc.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Music Publisher" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 31 +#: rc.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 +#: rc.cpp:348 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C" +msgstr "" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 +#: rc.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective Caml" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/octave.xml line 18 +#: rc.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Octave" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/pascal.xml line 3 +#: rc.cpp:360 +msgid "" +"_: Language\n" +"Pascal" +msgstr "" + +#. i18n: file data/perl.xml line 42 +#: rc.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Perl" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/php.xml line 21 +#: rc.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP/PHP" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PicAsm" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/pike.xml line 4 +#: rc.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pike" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/postscript.xml line 3 +#: rc.cpp:380 +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript" +msgstr "" + +#. i18n: file data/povray.xml line 7 +#: rc.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"POV-Ray" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/progress.xml line 3 +#: rc.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"progress" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/prolog.xml line 3 +#: rc.cpp:392 +msgid "" +"_: Language\n" +"Prolog" +msgstr "" + +#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PureBasic" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/python.xml line 4 +#: rc.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Python" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/r.xml line 11 +#: rc.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"R Script" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:408 +msgid "" +"_: Language\n" +"REXX" +msgstr "" + +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RenderMan RIB" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 +#: rc.cpp:420 +msgid "" +"_: Language\n" +"RPM Spec" +msgstr "" + +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RSI IDL" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:428 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby" +msgstr "" + +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:432 +msgid "" +"_: Language\n" +"Sather" +msgstr "" + +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:436 +msgid "" +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:440 +msgid "" +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "" + +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:444 +msgid "" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "" + +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/tcl.xml line 8 +#: rc.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 +#: rc.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 +#: rc.cpp:500 +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "" + +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:504 +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "" + +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:508 +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "" + +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/xml.xml line 7 +#: rc.cpp:516 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "" + +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:520 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/xslt.xml line 53 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "Emabhuku" + +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:528 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "" + +#. i18n: file data/yacc.xml line 23 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Emabhuku" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Faka lifayela..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Khetsa lifayela longalifakas" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Kwehlulekile kulayisha lifayela:\n" +"\n" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Insert File Error" +msgstr "Faka lifayela leliphutsa" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

                                                          The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "

                                                          Lifayela %1 kalikho kumbe kalifundzeki,kubulala." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

                                                          Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

                                                          Akukhonakali kuvula %1, kubulala." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

                                                          File %1 had no contents." +msgstr "

                                                          Lifayela %1 kalinalutfo." + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(akukho)" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Sesha ngalokukhulako" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Sesha ngalokukhulako kuya emuva" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Kusesha -I:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Sesha" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Tindlela letinye tekusesha" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Lokuvelanako" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Kusukela ekucaleni" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Umbono lovamile" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Kusesha-I:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Kuhluleka kwekusesha-I:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Kusesha-I lokuya emuva:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Kusesha-I lokwehlulekako kuya emuva:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Kusesha-I lokuphutselwe:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuphutselwe:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Kusesha-I lokuphutselwe kuya emuva:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuphutselwe kwekuya emuva:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Kusesha-I lokuphutselwe ngalokwecile:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuphutselwe ngalokwecile:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Kusesha-I kuya emuva lokuphutselwe ngalokwecile:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I kuya emuva lokuphutselwe ngalokwecile:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Kucatsanisa kwekusesha lokukhulako lokulandzelako" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Kucatsanisa kusesha ngalokuya emuva kwangaphambilini" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "&Pattern:" +msgstr "Umgomo:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 +msgid "

                                                          A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

                                                          " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Lokuvelanako" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"

                                                          If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

                                                          " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"

                                                          If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

                                                          " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&File mask:" +msgstr "Kundanda" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"

                                                          A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

                                                          " +"

                                                          Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

                                                          " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"

                                                          A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

                                                          " +"

                                                          Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

                                                          " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"

                                                          Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

                                                          " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Umgomo" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Mime Types" +msgstr "Luhlobo lwe Mime" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"

                                                          This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

                                                            " +"
                                                          1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
                                                          2. " +"
                                                          3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
                                                        " +"

                                                        Use the buttons below to manage your collection of entities.

                                                        " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Hlela..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "Wikimedia" +#~ msgstr "Emabhuku" + +#, fuzzy +#~ msgid "JavaScript Indenter" +#~ msgstr "Emabhuku" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Khetsiwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Kuhlela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Kundanda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "(Lukhetfo lwe)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Hlela..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Lokusha" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwembala" + +#~ msgid "&HTML..." +#~ msgstr "&HTML..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "NASM Assembler" +#~ msgstr "Emabhuku" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Filetype Mode" +#~ msgstr "Emathulusi yemniningwane lengakahlutwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "XSLT" +#~ msgstr "Emabhuku" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Was Modified on Disk" +#~ msgstr "Lifayela litjintjile ludiski" + +#~ msgid "Insert file error" +#~ msgstr "Faka liphutsa lelifayela" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "Altera AHDL" +#~ msgstr "Emabhuku" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIME &Types:" +#~ msgstr "&Tinhlobo teMime:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colors & Fonts" +#~ msgstr "Imibala" + +#~ msgid "Mime Type" +#~ msgstr "Luhlobo lwe Mime" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Sichachiso" + +#~ msgid "Choose" +#~ msgstr "Khetsa" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Lokusha" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Attribute" +#~ msgstr "Bunjalo:" + +#~ msgid "Highlight &Modes" +#~ msgstr "Cacisa &timo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Syntax Structure" +#~ msgstr "Umtimba" + +#~ msgid "New Item" +#~ msgstr "Intfo lensha" + +#~ msgid "Structure" +#~ msgstr "Umtimba" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Sichachiso:" + +#~ msgid "Attribute:" +#~ msgstr "Bunjalo:" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Luhlobo:" + +#~ msgid "Delete This Item" +#~ msgstr "Bulala lentfo lena" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Gcamile" + +#~ msgid "%1 of %2" +#~ msgstr "%1 ye %2" + +#~ msgid "E&diting Command..." +#~ msgstr "K&uhlela umyalo..." + +#~ msgid "

                                                        The file %1 is empty, aborting." +#~ msgstr "

                                                        Lifayela %1 alinalutfo, kubulala." + +#~ msgid "Ada" +#~ msgstr "Ada" + +#~ msgid "Decimal" +#~ msgstr "Idesimali" + +#~ msgid "Bash" +#~ msgstr "I-bash" + +#~ msgid "Scripts" +#~ msgstr "Emabhuku" + +#~ msgid "Operator" +#~ msgstr "Umlawuli" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Umyalo" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#~ msgid "Octal" +#~ msgstr "Octal" + +#~ msgid "Hex" +#~ msgstr "Hex" + +#~ msgid "String Char" +#~ msgstr "Luhlu lwe-char" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Tags" +#~ msgstr "I-tag lejwalekile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Attribute Values" +#~ msgstr "Bunjalo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "K&welulwa kwelifayela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "AttributeType" +#~ msgstr "Bunjalo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Description Keyword" +#~ msgstr "Sichachiso" + +#, fuzzy +#~ msgid "iNormal Text" +#~ msgstr "Umbala lojwalekile" + +#, fuzzy +#~ msgid "iOctal" +#~ msgstr "Octal" + +#, fuzzy +#~ msgid "iHex" +#~ msgstr "Hex" + +#, fuzzy +#~ msgid "iChar" +#~ msgstr "Luhlu lwe-char" + +#, fuzzy +#~ msgid "iComment Highlight" +#~ msgstr "C&acisa:" + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Lokujwalekile" + +#~ msgid "IOCommand" +#~ msgstr "Umyalo we IO" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pseudo variable" +#~ msgstr "(akukho)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dec" +#~ msgstr "Idesimali" + +#, fuzzy +#~ msgid "Structure-keywords" +#~ msgstr "Umtimba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Attribute Name" +#~ msgstr "Bunjalo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Attribute Value" +#~ msgstr "Bunjalo:" + +#~ msgid "Normal Tag" +#~ msgstr "I-tag lejwalekile" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kio.po new file mode 100644 index 00000000000..e84a51d1533 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kio.po @@ -0,0 +1,14894 @@ +# translation of tdelibs.po to Siswati +# translation of tdelibs.po to +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Dwayne Bailey , 2002 +# Adam Mathebula , 2002 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdelibs\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Lifayela '%1' alifundzeki" + +#: kio/netaccess.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "" +"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" + +#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 +#: kio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Lifayela likhona kakadze" + +#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938 +#, fuzzy +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Lifayela likhona kakadze" + +#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 +#, fuzzy +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Kukhona kakadze njenge directory" + +#: kio/kimageio.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "All Pictures" +msgstr "titfombe tonkhe" + +#: kio/pastedialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Data format:" +msgstr "Sakhiwo selifayela:" + +#: kio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Niketa ligama lelisha" + +#: kio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "" + +#: kio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "&Yeca" + +#: kio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "&Yeca ngalokutitjintjako" + +#: kio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Phula umtfetfo" + +#: kio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Y&ephula umtstfo wako konkhe" + +#: kio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Sungula" + +#: kio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "S&ungula konkhe" + +#: kio/renamedlg.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"Lesento sitawephula umtsetfo '%1' ngaso ngekwaso.\n" +"Ingabe ufuna kusiniketa ligama lelisha esikhundleni saloko?" + +#: kio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "C&hubeka" + +#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Intfo lendzla lebitwa '%1' kadze ikhona." + +#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Lifayela lelifanako lelibitwa '%1' kadze likhona." + +#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Intfo lensha lebitwa '%1' kadze ikhona." + +#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "Bukhulu %1" + +#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "Kucaliswe nge %1" + +#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "Kulungiswe nge %1" + +#: kio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'" + +#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864 +#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"I-URL eyakheke kabi\n" +"%1" + +#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:" + +#: kio/paste.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (sikhungo %2)" + +#: kio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" + +#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "I-klipboard ayinalutfo" + +#: kio/paste.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" +msgstr "" +"%n lifayela\n" +"%n emafayela" + +#: kio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" + +#: kio/paste.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:" + +#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele." + +#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: kio/chmodjob.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." +msgstr "" +"Akukhonakalanga kulungisa bunikati belifayhela %1" +".Unelilungelo lelingakaphneleli lekungena kulifayela kutsi utakwenta " +"lutjintjo." + +#: kio/chmodjob.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Skip File" +msgstr "&Lifayela" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "ema-pixels" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "ekhatsi" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#: kio/kfilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: kio/kmimetype.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "No mime types installed." +msgstr "Akukho tinhlobo te mime letifakiwe!" + +#: kio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"Akukhonakalanga kutfola luhlobo lwe mime\n" +"%1" + +#: kio/kmimetype.cpp:796 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Lifayela lekungena ledesktop %1 alulunalo luhlobo=... lokungenisiwe." + +#: kio/kmimetype.cpp:817 +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"Lokungeniswa kudesktop kweluhlobo\n" +"%1\n" +"asatiwa." + +#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Lifayela lekungena kudesktop \n" +"%1\n" +"seluhlobo lentfo ye-FS kodvwa ayina Dev=... singeniso." + +#: kio/kmimetype.cpp:877 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Lifayela lekungena ku desktop\n" +"%1\n" +"seluhlobo Luchumano kodvwa asina URL=...lokungeniswako." + +#: kio/kmimetype.cpp:943 +msgid "Mount" +msgstr "Khuphula" + +#: kio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Eject" +msgstr "Khipha" + +#: kio/kmimetype.cpp:956 +msgid "Unmount" +msgstr "Ungakhuphuli" + +#: kio/kmimetype.cpp:1073 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." +msgstr "" +"Lifayela lekungena le-desktop\n" +"%1\n" +"line menyu yekungena lengekho emtsetfweni\n" +"%2." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Sewudvute nekushiya simo lesiphephile. Kutfunyelwa ngeke kusabhalwa " +"ngemakhodi.\n" +"Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu angakhona kubuka imininingwane " +"lengakahlutwa lesendleleni." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087 +msgid "Security Information" +msgstr "Imininingwane ngekuphepha" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "Chubeka nekulayisha" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi se SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Akukhonakali kuvula sithifikethi. Zama libitomfihlo lelisha?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "" +"Indlela lehleliwe yesigceme yekuhlela sithifikethi selikhasimende yehlulekile." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:875 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"Likheli lesamukeli se IP %1 alihambisani naleli sithifikethi lesakhishelwa " +"kulo." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923 +#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009 +#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Sifungo sesigcini" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019 +msgid "&Details" +msgstr "&imininingwane" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Ch&hubeka" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "" +"Sithifikethi sesigcini sehlulekile kuphumelela eluhlolweni lwesifungo (%1)." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" +"Ungatsandza yini kwemukela lesithifikethi phakadze ngaphandle kwekutsi ucelwe?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050 +msgid "&Forever" +msgstr "&Phakadve" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Sigceme sanyalo kuphela" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:996 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"Ukhombise kutsi utsandza kwemukela lesithifikethi, kodvwa asikakhishelwa " +"umgcini losiniketako. Ingabe uyatsandza kuchubeka ulayishe?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1008 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE " +"Control Center." +msgstr "" +"Sithifikethi se SSL silahliwe njengobe kuceliwe. Ungakhwalisa loku Esikhungweni " +"Sekulawula seKDE." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "Co&nnect" +msgstr "Ch&hubeka" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1076 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Sewudvute nekungena kusimo lesiphephile. Konkhe lokutfunyelwako kutawubhalwa " +"ngemakhodi ngaphandle ke kwekutsi kuphawuliwe.\n" +"Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu utawukhona kubuka malula imininingwane " +"lengakahlutwa lesendleleni." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Bokisa imininingwane ye SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "C&onnect" +msgstr "C&hubeka" + +#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "" + +#: kio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Tfola umfanekiso" + +#: kio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "Umfanekiso we OCR" + +#: kio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Sisusa:" + +#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Lakuyiwa khona:" + +#: kio/defaultprogress.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Gcina leliwindi livulekile ngemva kwekucedza kutfulula." + +#: kio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Vula &lifayela" + +#: kio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Vula &indzawo yekufikela" + +#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo" + +#: kio/defaultprogress.cpp:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_n: %n folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n lifayela\n" +"%n emafayela" + +#: kio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n lifayela\n" +"%n emafayela" + +#: kio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % ye %2 " + +#: kio/defaultprogress.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "" +"%1 / %n lifayela\n" +"%1 / %n emafayela" + +#: kio/defaultprogress.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "%1 %" +msgstr "%1" + +#: kio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Kushicelela)" + +#: kio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr "(Kunyakata)" + +#: kio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Kubulala)" + +#: kio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr "(Kucalisa)" + +#: kio/defaultprogress.cpp:264 +#, fuzzy +msgid " (Done)" +msgstr "&Cedziwe" + +#: kio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 ye %2 yiphelele" + +#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" +msgstr "" +"%1 / %n lifayela\n" +"%1 / %n emafayela" + +#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317 +msgid "" +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" +msgstr "" +"%1 / %n lifayela\n" +"%1 / %n emafayela" + +#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 +msgid "Stalled" +msgstr "Fakiwe" + +#: kio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( %2 lesele )" + +#: kio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Kuchubeka kwetsatsisa ema/lifayela" + +#: kio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Kuchubeka nekukhweshisa ema/lifayela" + +#: kio/defaultprogress.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Creating Folder" +msgstr "Kucalisa" + +#: kio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Kuchubeka kwekubulala ema/lifayela" + +#: kio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Kuchubeka nekulayisha" + +#: kio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Kuchubeka kwekuhlola lifayela" + +#: kio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Kukhuphuka %1" + +#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 +msgid "Unmounting" +msgstr "Kungakhuphuki" + +#: kio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Kusungula ku %1" + +#: kio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Akucaleki" + +#: kio/defaultprogress.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (Luchumano)" + +#: kio/kservice.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Kuhlela sishicileli" + +#: kio/kservice.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini." + +#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" + +#: kio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" + +#: kio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: kio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: kio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: kio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "" + +#: kio/global.cpp:122 +msgid "" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" +msgstr "" + +#: kio/global.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "No Items" +msgstr "Inothi" + +#: kio/global.cpp:152 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" +msgstr "" +"Yinye intfo\n" +"%n Tintfo" + +#: kio/global.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "No Files" +msgstr "Emafayela" + +#: kio/global.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" +msgstr "" +"Linye lifayela\n" +"%n Emafayela" + +#: kio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(%1 Konkhe)" + +#: kio/global.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "No Folders" +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#: kio/global.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" +msgstr "" +"Linye lifayela\n" +"%n Emafayela" + +#: kio/global.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Akukhonakali kufundza %1" + +#: kio/global.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Akukhonakali kubhala %1" + +#: kio/global.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Akukhonakali kucala inchubo %1" + +#: kio/global.cpp:229 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Liphutsa langekhatsi\n" +"Uyacelwa kutsi utfumele umbiko nge-bug ku http://bugs.kde.org\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "I-URL leyakheke kabi %1" + +#: kio/global.cpp:235 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." + +#: kio/global.cpp:238 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 kumitsetfo yekutfumela leyisisefo." + +#: kio/global.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 yi directory, kodvwa lifayela belilindzelwe." + +#: kio/global.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 lifayela, kodvwa i-directory beyilindzelwe." + +#: kio/global.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." + +#: kio/global.cpp:254 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona." + +#: kio/global.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona." + +#: kio/global.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "No hostname specified." +msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" + +#: kio/global.cpp:260 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Samukeli lesingatiwa %1" + +#: kio/global.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Kungena kwaliwe ku %1" + +#: kio/global.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Lilungelo lekungena laliwe\n" +"Akukhonakali kubhalela ku %1" + +#: kio/global.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "akukhonakali kufaka i-directory %1" + +#: kio/global.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusebentisi lusito lwe-directory." + +#: kio/global.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako ku %1" + +#: kio/global.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako kusatsatsiswa %1" + +#: kio/global.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Akukhonakali kucalisa isokethi yekutfola %1" + +#: kio/global.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Akukhonakali kuchumanisa nesamukeli %1" + +#: kio/global.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Luchumano nesamukeli %1 luphukile" + +#: kio/global.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 akusiyo imitsetfo yekutfumela leyisisefo." + +#: kio/global.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Akukhonakali kukhuphukisa intfo.\n" +"Liphutsa lelibikiwe beku:\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Akukhonakali kungakhuphukisi intfo.\n" +"Liphutsa lelibikiwe beku:\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Akukhonakali kufundza lifayela %1" + +#: kio/global.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Akukhonakali kubhala kulifayela %1" + +#: kio/global.cpp:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Akukhonakali kubopha %1" + +#: kio/global.cpp:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Akukhonakali kulalela %1" + +#: kio/global.cpp:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" + +#: kio/global.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Akukhonakali kutfola %1" + +#: kio/global.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Akukhonakali kuyekelisa kulalela %1" + +#: kio/global.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Akukhonakali kwenta i-directory %1" + +#: kio/global.cpp:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1" + +#: kio/global.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Akukhonakali kusungula lifayhela %1" + +#: kio/global.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1" + +#: kio/global.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Akukhonakali kutjintja imvumo ye %1" + +#: kio/global.cpp:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Akukhonakali kubulala lifayela %1" + +#: kio/global.cpp:344 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Inchubo ye %1 mitstfo yekutfumela yaliwe ngalokungakalindzeleki." + +#: kio/global.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Liphutsa. Ngaphandle kwe memory.\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Samukeli se proxy lesingatiwa\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:353 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Sifungo sehlulekile, %1 sifungo asikalekelewla" + +#: kio/global.cpp:356 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Msebentisi ucishe sento\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:359 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Liphutsa langekhatsi kwesigcini\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:362 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Kuphele sikhatsi kusigcini\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:365 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Liphutsa lelingatiwa\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:368 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Kuphazanyisw lokungatiwa\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:379 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela %1.\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#: kio/global.cpp:382 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Akukhonakali kubulala lifayela ngalokungakapheleli %1.\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#: kio/global.cpp:385 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Akukhonakali kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha %1.\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#: kio/global.cpp:388 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Akukhonakali kuniketa lifayela lelingakapheleli ligama lelisha %1.\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#: kio/global.cpp:391 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Akukhonakalanga kucalisa i-symlink %1.\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#: kio/global.cpp:397 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Akukhonakali kubhala lifayela %1.\n" +"I-diski igcwele." + +#: kio/global.cpp:400 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Sisusa nendzawo yekufikela kulifayela lelifanako.\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:406 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 kufunwa sigcini, kodvwa akukho." + +#: kio/global.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Lilungelo lekungena kusikhungo lesingavunyelwe ku POST saliwe" + +#: kio/global.cpp:412 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Likhodi leliphutsa lelingatiwa %1\n" +"%2\n" +"Uyacelwa kutsi utfumele iripoti ye-bug lephelele ku http://bugs.kde.org." + +#: kio/global.cpp:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" + +#: kio/global.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" + +#: kio/global.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Kutfolwa kwemafayela akuncedziswanga mitsetfo yekutfumela %1" + +#: kio/global.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Kubhala ku %1 akukasekelwa" + +#: kio/global.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Akukho tento letitsite letikhona temtsetfo %1" + +#: kio/global.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Kuniketa ema-directory akukancedzwa kwentela umtsetfo wekutfumela %1" + +#: kio/global.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" + +#: kio/global.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" + +#: kio/global.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "" +"Kuniketa emafayela emagama lamasha kumbe kuwakhweshisa ngekhatsi %1 " +"akusekelwanga" + +#: kio/global.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Kucalisa i-symlinks akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" + +#: kio/global.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Kutsatsisa emafayela ngekhatsi kwe %1 akukasekelwa" + +#: kio/global.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Kubulala emafayela labuya ku %1 akusekelwanga" + +#: kio/global.cpp:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Kucalisa ema-directory akukancedvwa mtsetfo yekutfumela %1" + +#: kio/global.cpp:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "futjintja bunjalo bemafayela akukancedvwa mtsetfo wekutfumela %1" + +#: kio/global.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Kusebentisa i-URL lengaphansana ne %1 akukancedvwa" + +#: kio/global.cpp:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Lokuphindvwaphindziwe akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" + +#: kio/global.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." + +#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ngatiwa)" + +#: kio/global.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Technical reason: " +msgstr "Sizatfu lesibonakalako: " + +#: kio/global.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "

                                                        Details of the request:" +msgstr "

                                                        Imininingwane yesicelo:" + +#: kio/global.cpp:488 +msgid "

                                                        • URL: %1
                                                        • " +msgstr "

                                                          • URL: %1
                                                          • " + +#: kio/global.cpp:490 +msgid "
                                                          • Protocol: %1
                                                          • " +msgstr "
                                                          • imigomo-mtsetfo yekutfumela: %1
                                                          • " + +#: kio/global.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "
                                                          • Date and time: %1
                                                          • " +msgstr "
                                                          • Lilanga nesikhatsi: %1
                                                          • " + +#: kio/global.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "
                                                          • Additional information: %1
                                                          " +msgstr "
                                                        • Imininingwane lengetiwe: %1
                                                        " + +#: kio/global.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "

                                                        Possible causes:

                                                        • " +msgstr "

                                                          Tizatfu letinekwenteka:

                                                          • " + +#: kio/global.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "

                                                            Possible solutions:

                                                            • " +msgstr "

                                                              Tisombululo lesinekwenteka:

                                                              • " + +#: kio/global.cpp:566 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"Tsintsana nemshini longiwo lowulekelela ngcondvomshini wakho, nobe umcondzisi " +"wemshini, kumbe licembu lelisita ngalokudzinga kukwetiwa ngetandla kutfola " +"lusito lolwengetiwe." + +#: kio/global.cpp:569 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze utfole luncedvo lolungetiwe." + +#: kio/global.cpp:572 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Hlola imvumo yakho yekungena kulesisetjentiswa." + +#: kio/global.cpp:573 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." +msgstr "" +"Imvumo yakho yekungena kungenteka kutsi yingaphelele kutsi yingenta sento " +"lesicelwe kulesisetjentiswa." + +#: kio/global.cpp:575 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"Kungenteka kutsi lifayela liyasetjentiswa (ngaloko likhiyelwe) ngulomunye " +"umsebentisi kumbe sicelo." + +#: kio/global.cpp:577 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." +msgstr "" +"Hlola kuze ucinisekise kutsi akukho lesinye sicelo kumbe umsebentisi " +"losebentisa lifayela kumbe lokhiyele lifayela." + +#: kio/global.cpp:579 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "Nakuba kungakavami, liphutsa ngemshini lentekile." + +#: kio/global.cpp:581 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Kungenteka kutsi uhlangabetane ne-bug eluhlelweni." + +#: kio/global.cpp:582 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Loku ngalokuvamile kubangelwa yi-bug eluhlelweni. Uyacelwa kutsi ubukete " +"kumikisa umbiko logcwele nge-bug njengobe kubekiwe ngentasi." + +#: kio/global.cpp:584 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"Lungisa i-software yakho yibe kusibuyeketo lesisha. Kusabalalisa kwakho " +"kufanele kunikete emathulusi yekulungisa i-software yakho." + +#: kio/global.cpp:586 +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the KDE bug reporting website" +". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " +"report, along with as many other details as you think might help." +msgstr "" +"Nangabe konkhe lokungentiwa kwehluleka, uyacelwa kutsi ubukete kusita licembu " +"le KDE kumbe umuntfu wesitsatfu logcina lesoftwawe isesimweni lekungiso " +"ngekumikisa umbiko nge-bug losezingeni lelisetulu. Nangabe isoftware uniketwe " +"ngumuntfu wesitsatfu, uyacelwa kutsi utsindzane nabo ngalokucondzile. " +"Lokungenani, buka kucala kutsi i-bug lefanako ayikamikiswa yini ngumuntfu " +"lotsite ngekusesha ku " +"kulicadzi leweb ye KDE yekubika nge-bug.Nakungenjalo, tsatsa sicwayiso " +"salamagama laniketwe ngenhla, bese uyawafaka embikweni wakho nge-bug, kanye " +"naleminye imininingwane ngebunyenti bayo locabanga kutsi itawusita." + +#: kio/global.cpp:594 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Kungenteka kutsi bekunenkinga ngeluchumano lwakho lweluchungechunge." + +#: kio/global.cpp:597 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Kungenteka kutsi kutsi bekunenkinga ngekulungiswa kweluchungechunge lwakho. " +"Nangabe bewukhona kutfola internet ngaphandle kwenkinga kungasikudzala, loku " +"akukavami." + +#: kio/global.cpp:600 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." +msgstr "" +"Kungenteka kutsi kube nenkinga esigabeni lesitsite endleleni yelichungechunge " +"emkhatsini wesigcini nalongcondvomshini." + +#: kio/global.cpp:602 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Zama futsi, kwanyalo kumbe esikhatsini lesitako." + +#: kio/global.cpp:603 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "" +"Liphutsa ngemitsetfo yekutfumela kumbe kungahambisani kungenteka kutsi " +"kwentekule." + +#: kio/global.cpp:604 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Cinisekisa kutsi lesisetjentiswa sikhona, bese uyazama futsi." + +#: kio/global.cpp:605 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Sisetjentiswa lesikhonjisiwe kungenteka kutsi asikho." + +#: kio/global.cpp:606 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Kungenteka kutsi uthayiphe kabi indzawo." + +#: kio/global.cpp:607 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "" +"Hlola kwesibili kuze ucinisekise kutsi ufake indzawo lelungile bese uyazama " +"futsi." + +#: kio/global.cpp:609 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Hlola simo seluchumano kuluchungechunge lwakho." + +#: kio/global.cpp:613 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kufundza" + +#: kio/global.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "" +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +msgstr "" +"Loku kusho kutsi lokucuketfwe kwelifayela leliceliwe kumbe i-directory " +"%1 akukhonakali kutfolakala, njengobe nje imvumo " +"yekufundza ingeke itfolakale." + +#: kio/global.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "Kungbenteka kutsi unemvumo yhekufundza kumbe kuvula i-directory." + +#: kio/global.cpp:623 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kubhala" + +#: kio/global.cpp:624 +msgid "" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." +msgstr "" +"Loku kusho kutsi lifayela, %1,akukhonakalanga kutsi " +"kubhalwe njengob e bekuceliwe, ngobe kungena ngemvumo kwentela kubhala " +"akutfolwanga." + +#: kio/global.cpp:632 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Akukhonakali kusungula %1 ye mitsetfo yekutfumela" + +#: kio/global.cpp:633 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Akukhonakali kusungula inchubo" + +#: kio/global.cpp:634 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +msgstr "" +"Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku " +"%1 umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi ucalwe. Loku " +"kungenca yetiztfu letibonakalako." + +#: kio/global.cpp:637 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" +"Luhlelo leliniketa budlelwano nalemtsetfo wekutfumela kungenteka kutsi akuzange " +"kukalungiswe nawulungisa i-KDE kwanyalo ekugcineni. Loku kungabangela kutsi " +"luhlelo lungabi nebudlelwano nesibuyeketo sanyalo ngaloko lungacali." + +#: kio/global.cpp:645 +msgid "Internal Error" +msgstr "Liphutsa langekhatsi" + +#: kio/global.cpp:646 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." +msgstr "" +"Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena " +"%1 umtsetfo wekutfumela wubike liphutsa lasekhaya." + +#: kio/global.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "I-URL lengahlelekanga kahle" + +#: kio/global.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
                                                                protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
                                                                " +msgstr "" +"I injinifomu sisetjentiswa " +"Locator (URL) lokufakile bekungakayakheki kahle. Sakhiwo se URL " +"sikanje ngalokujwayelekile:" +"
                                                                umtsetfo " +"wekutfumela://msebentisi@libitomfihlo:www.sibonelo.org:sikhungo/directory/ligama" +"lelifayela.singetelo?sikhalo=linani
                                                                " + +#: kio/global.cpp:664 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Umtsetfo wekutfumela longakasekelwa %1" + +#: kio/global.cpp:665 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the KDE programs currently " +"installed on this computer." +msgstr "" +"Umtsetfo wekutfumela %1 awusekelwanga tinhlelo te KDE " +"letifakiwe kwanyalo kulongcondvomshini." + +#: kio/global.cpp:668 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Umtsetfo wekutfumela loceliwe kungentgeka kutgsi awusekelwanga." + +#: kio/global.cpp:669 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"Sibuyeketo se %1 mtsetfo wekutfumela loncedziswa ngulencondvomshini kanye " +"nesigcini kungenteka akuhambelani." + +#: kio/global.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Ungasesha i-internet kuze utfole luhlelo lwe KDE (lelibitwa ngekutsi yi " +"kioslave or ioslave) lehambisana nalomtsetfo wekutfumela. Tindzawo " +"letingaseshwa tihlanganisa " +"http://apps.kde.com/ kanye ne " +"http://inyamalefuleshi.net/." + +#: kio/global.cpp:680 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "I-URL ayikhombisi luchumano nesisetjentiswa." + +#: kio/global.cpp:681 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Umtsetfo wekutfumela usisefo semtsetfo wekutfumela" + +#: kio/global.cpp:682 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "" +"I Uniform Resource L" +"ocator (URL) loyifakile ayikhombisi kuchumana nesisetjentiswa lesitsite." + +#: kio/global.cpp:685 +msgid "" +"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"I-KDE iyakhona kuchumana ngekusebentisa umtsetfo wekutfumela ngekhatsi " +"kwemtsetfo wekutfumela; Umtsetfo wekutfumela lokhonjisiwe wekusetjentiswa " +"kutigameko letifana naleti kuphela, nobe kunjalo loku akusiko kwaletigameko. " +"Lesi sigameko lesingakavami, futsi siv amile kukhombisa liphutsa ekuhlelekeni. " + +#: kio/global.cpp:693 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Sento lesingakasekelwa: %1" + +#: kio/global.cpp:694 +msgid "" +"The requested action is not supported by the KDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"Sento lesiceliwe asikancedziswa luhlelo lwe KDE lolusebentisa " +"%1umtsetfo wekutfumela." + +#: kio/global.cpp:697 +msgid "" +"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the KDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Leliphutsa lisekele kakhulu eluhlelweni lwe KDE. Imininingwane lengetiwe " +"kufanele yikunikete mniningwane kwendlula lekhona kusakhiwo " +"salokungenisiwe/mphumela we KDE. " + +#: kio/global.cpp:700 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Zama kutfola lenye indlela kuze utfole uphumela lofanako." + +#: kio/global.cpp:705 +msgid "File Expected" +msgstr "Lifayela lilindzelwe" + +#: kio/global.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Sicelo silindzele lifayela, nob ekunjalo i-directory %1 " +"yitfolwe yifakiwe." + +#: kio/global.cpp:708 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." + +#: kio/global.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Folder Expected" +msgstr "Lifayela lilindzelwe" + +#: kio/global.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Sicelo silindzele i directory, nobe kunjalo lifayela %1 " +"litfoliwe esikhundleni." + +#: kio/global.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "LIfayela kumbe i-directory ayikho" + +#: kio/global.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "" +"Lifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory %1 akukho." + +#: kio/global.cpp:730 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Lifayela leliceliwe akukhonakalanga kutsi licaliswe ngobe lifayela lelineligama " +"lelifanako kadze likhona." + +#: kio/global.cpp:732 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Zama kukhweshisa lifayela lanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." + +#: kio/global.cpp:734 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi." + +#: kio/global.cpp:735 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." + +#: kio/global.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Lifayela leliceliwe akukhonakalanga kutsi licaliswe ngobe lifayela lelineligama " +"lelifanako kadze likhona." + +#: kio/global.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Zama kukhweshisa lifayela lanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." + +#: kio/global.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi." + +#: kio/global.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." + +#: kio/global.cpp:749 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Samukeli lesingatiwa" + +#: kio/global.cpp:750 +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Liphutsa lesamukeli lesingatiwa likhombisa kutsi sigcini lesineligama " +"leliceliwe, %1, akukhonakalanga kutsi libalulwe ku " +"Internet." + +#: kio/global.cpp:753 +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" +"Ligama lolithayiphile, %1, kungenteka kutsi alikho: kungenteka kutsi " +"lithayishwe ngalokungasiko." + +#: kio/global.cpp:760 +msgid "Access Denied" +msgstr "Lilungelo lekungena laliwe" + +#: kio/global.cpp:761 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "" +"Lilungelo lekungena belaliwe kusisetjentiswa lesitsite, %1." + +#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "" +"Kungenteka kutsi unikete imininingwane yesifungo lengakalungi kumbe " +"awuniketanga kwasanhlobo." + +#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "" +"Ikhawundi yakho kungenta kutsi ayinalo lilungelo lekungena esisetjentisweni " +"lesitsite." + +#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "" +"Zama kucela kabusha bese ucinisekisa kutsi iminingwane yakho yesifungo yifakwe " +"ngalokulungile." + +#: kio/global.cpp:773 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Lilungelo lekubhala laliwe" + +#: kio/global.cpp:774 +msgid "" +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "" +"Loku kusho kutsi umzamo wekubhala efayelini %1wulahliwe." + +#: kio/global.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Akukhonakali kungena i-directory" + +#: kio/global.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +"Loku kusho kutsi umzamo wekungena (ngalamanye emagama, kuvula) i-directory " +"leceliwe %1 yilahliwe." + +#: kio/global.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Luhlu lwalokuku-directory alikho" + +#: kio/global.cpp:791 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 akusiyindlela yekufayela" + +#: kio/global.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" +"Loku kusho kutsi sicelo lesidzinga kubalulwa kwalokucuketfwe ku-directory " +"sentiwe, neluhlelo lwe KDE loluncedzisa lomtsetfo wekutfumela alukhoni kwenta " +"loku." + +#: kio/global.cpp:800 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe" + +#: kio/global.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"Timonhlalo te UNIX iyakhona ngalokujwayelekile kuchumanisa lifayela kumbe " +"i-directory egameni lelisecadzini ne/kumbe indzawo. I-KDE itfungase luchumano " +"kumbe luhla lweluchumano leligcina ngekuba nejikeleto lengagcini - lokusho " +"kutsi lifayela (mhlawumbe ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." + +#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "" +"Bulala incenye yinye yemjikeleto kuze kutsi ingabangeli umjikeleto longagcini, " +"bese uyazama futsi." + +#: kio/global.cpp:814 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Sicelo sibulewe ngumsebentisi" + +#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Sicelo asicedzelwanga ngobe sibulewe." + +#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110 +msgid "Retry the request." +msgstr "Zama kucela kabusha." + +#: kio/global.cpp:821 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe ngalesikhatsi kutsatsiswa" + +#: kio/global.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Timonhlalo te UNIX iyakhona ngalokujwayelekile kuchumanisa lifayela kumbe " +"i-directory egameni lelisecadzini ne/kumbe indzawo. Ngesikhatsi kwesento " +"sekutsatsisa lesiceliwe, I-KDE itfungatse luchumano kumbe luhla lweluchumano " +"leligcina ngekubanemjikeleto longagcini - lokusho kutsi lifayela (mhlawumbe " +"ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." + +#: kio/global.cpp:832 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Akukhonakali kucalisa luchumano lwelichungechunge" + +#: kio/global.cpp:833 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Akukhanakalanga kucalisa isokethi" + +#: kio/global.cpp:834 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"Ecinisweni leli liphutsa lelidzinga tandla lapho intfo yeluchungechunge " +"lwekuchumana lefunekako (isokethi) ingeke icaliswe." + +#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"Luchumano lweluchungechunge kungentgeka kutgsi lilungiswe ngalokungasiko, kumbe " +"sichumanisi selichungechunge kungenteka abukalekelelwa." + +#: kio/global.cpp:842 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Luchumano nesigcini lwaliwe" + +#: kio/global.cpp:843 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "" +"Sigcini %1 salile kuvumela longcondvomshini kutsi wente " +"luchumano. " + +#: kio/global.cpp:845 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi yilungiwe kutsi " +"yivumele ticelo." + +#: kio/global.cpp:847 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." +msgstr "" +"Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi ayisebentisi lusito " +"loluceliwe (%1)." + +#: kio/global.cpp:849 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Lubondza lwemlilo (intfo lelawula ticelo te-internet) lweluchungechunge, " +"lokungenani kuvikela luchungechunge lwakho kumbe luchungechunge lwesigcini, " +"kungenteka yingenelile, ekuvikeleni lesicelo. " + +#: kio/global.cpp:856 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Luchumano nesigcini luvaliwe kungakalindzeleki" + +#: kio/global.cpp:857 +msgid "" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." +msgstr "" +"Nanobe luchumano belutfoliwe ku %1" +", luchumano beluvinjelwe esigabeni lesilindzelekile ekuchumaneni." + +#: kio/global.cpp:860 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." +msgstr "" +"Liphutsa lemtsetfo wekutfumela kungenteka lentekile, libangela sigcini kutgsi " +"sivale luchumano njengemphendvulo ephutseni." + +#: kio/global.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "I-URL yesisetjentiswa ayikho emtsetfweni." + +#: kio/global.cpp:867 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusimtsetfo wesisefo" + +#: kio/global.cpp:868 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." +msgstr "" +"I Uniform Resource L" +"ocator (URL) loyifakile ayikhombisanga luchumano nendlela lesemtsetfweni " +"yekungena esisetjentisweni lesitsite, %1%2." + +#: kio/global.cpp:873 +msgid "" +"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"I-KDE iyakhona kuchumana ngekusebentisa umtsetfo wekutfumela ngekhatsi " +"kwemtsetfo wekutfumela. Lesicelo sikhombise kutsi umtsetfo wekutfumela " +"usetjentiswe njengoba, nanobe kunjalo lomtsetfo wekutfumela awukhoni kwenta " +"lesento. Lesi simo lesingakajwayeleki, futsi kunekwenteka kutgsi yikhombise " +"liphutsa lekuprogrema. " + +#: kio/global.cpp:881 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Akukhonakali kuhlela lokuniketiwe/umphumela wesisetjentiswa" + +#: kio/global.cpp:882 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Akukhonakali kukhuphukisa intfo" + +#: kio/global.cpp:883 +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" +msgstr "" +"Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sihlelwe (\"khuphukile\"). " +"Liphutsa lelibikiwe beli: %1" + +#: kio/global.cpp:886 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Sisetjentiswa kungenteka kutsi asikalungeki, ngekwesibonelo kungenteka kutsi " +"akukho tindzaba kusisetjentiswa setindzaba (i.e.akukho CD-ROM kusihambisi se " +"CD), kumbe nakukhulunywa ngetintfo tangaphandle/intfo lesetjentiswako, " +"sisetjentiswa kungenteka kutsi asikachunyaniswa ngalokulungile." + +#: kio/global.cpp:890 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Kungenteka kutsi awunayo imvumo yokuhlela (\"khuphuka\") sisetjentiswa. " +"Kutinhlelo te UNIX, ngasikhatsi emalungelo yemcondzisi wemshini ayadzingeka " +"kuze kuhleleke sisetjentiswa. " + +#: kio/global.cpp:894 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Hlola kutsi sitjentiswa silungele kusebenta; ema-drives lasusekako kufanela abe " +"netindzaba, katsi tisentjentiswa letibambekako kufanele tichunyaniswe tibuye " +"tiniketwe emandla.; bese uyazama futsi. " + +#: kio/global.cpp:900 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Akukhonakali kuhlela lokufakiwe/umphumela wesisetjentiswa" + +#: kio/global.cpp:901 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Akukhonakali kungakhuphukisi intfo" + +#: kio/global.cpp:902 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi singahlelwa " +"(\"ngakhuphukanga\"). Liphutsa lelibikiwe beli: %1" + +#: kio/global.cpp:905 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Sisetjentiswa kungenteka kutsi simatasatasa, lokusho kutgsi, sisasetjentiswa " +"sicelo lesitsite kumbe umsebentisi. Naletintfo tekuba neliwindi lelivulekile " +"lekubrawuza endzaweni leku lesisetjentiswa kutawubangela kutsi lesisetjentiswa " +"sihlale sisetjentiswa." + +#: kio/global.cpp:909 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Kungenteka kutsi ungenayo imvumo yekungahleli (\"ngakhuphuki\") sisetjentiswa. " +"Etinhlelweni te UNIX, emalungelo yemcondzisi wemshini ayafuneka ngasikhatsi " +"kuze kungahlelwa sisetjentiswa." + +#: kio/global.cpp:913 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Hlola kutsi akukho sicelo lesikhon a kutfola sisetjentiswa, bese uyazama futsi." + +#: kio/global.cpp:918 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Akukhonakali kufundza kusukela kusisetjentiswa" + +#: kio/global.cpp:919 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, %1" +", kukhoniwe kutsi sivulwe, liphutsa lentekile kusafundvwa lokucuketfwe " +"sisetjentiswa." + +#: kio/global.cpp:922 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekufundza kusukela kusisetjentiswa." + +#: kio/global.cpp:931 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Akukhonakali kubhala kusisetjentiswa" + +#: kio/global.cpp:932 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, %1" +", kukhoniwe kusivula, liphutsa lentekile kusabhalelwa sisetjentiswa." + +#: kio/global.cpp:935 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekubhala kusisetjentiswa." + +#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Akukhonakali kulalela luchumano nelichungechunge" + +#: kio/global.cpp:945 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Akukhonakali kuhlanganisa" + +#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"Leli liphutsa lelitsindza tandla lapho sisetjentiswa lesidzingekile " +"ekuchumaneni kulichungechunge (i sokethi) akukhonakalanga kuyitfola kuze " +"kulalelwe luchumano lwe luchungechunge lolutako. " + +#: kio/global.cpp:956 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Akukhonakali kulalela" + +#: kio/global.cpp:966 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Akukhonakali kwemukela luchumano nelichungechunge" + +#: kio/global.cpp:967 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." +msgstr "" +"Leli liphutsa lelitsintsa tandla lapho liphutsa lenteke khona kusazanywa " +"kwemukela luchumano lweluchumano lolutako." + +#: kio/global.cpp:971 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." + +#: kio/global.cpp:976 +#, c-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Akukhonakali kungena: %1" + +#: kio/global.cpp:977 +msgid "" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "Umzamo wekungena kuze kwentiwe sento lesiceliwe awuzange uphumelele." + +#: kio/global.cpp:988 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Akukhonakali kutfola simo sesisetjentiswa" + +#: kio/global.cpp:989 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa" + +#: kio/global.cpp:990 +msgid "" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +msgstr "" +"Umzamo wekutfola imininingwane mayelana nesimo sesisetjentiswa " +"%%1, njengeligama lesisetjentiswa, luhlobo, bukhulu, njll., " +"akuphumelelanga." + +#: kio/global.cpp:993 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "" +"Sisetjentiswa lesibaluliwe kungenteka kutsi asizange nje sibe khona kumbe ngeke " +"sitfolakale." + +#: kio/global.cpp:1001 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Akukhonakalanga kucisha luhlu" + +#: kio/global.cpp:1002 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "FIXME: Gcina loku" + +#: kio/global.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Akukhanakalanga kucalisa isokethi" + +#: kio/global.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Umzamo wekucalisa i-directory leceliwe wehlulekile." + +#: kio/global.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "" +"Indzawo lapho i-directory kufanele icaliswe khona kungenteka kutsi ayikho." + +#: kio/global.cpp:1015 +#, fuzzy +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Akukhonakalanga kususa i-directory" + +#: kio/global.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "" +"Umzamo wekususa i-directory letsite, %1, awukaphumeleli." + +#: kio/global.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho." + +#: kio/global.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "I-directory lekhonjisiwe ngeke kwenteke kutsi ingabi nalutfo." + +#: kio/global.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "" +"Cinisekisa kutsi i-directory yikhona nekutsi ayinalutfo, bese uyazama futsi." + +#: kio/global.cpp:1027 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Akukhonakalanga kusungula kutfumela kwelifayela" + +#: kio/global.cpp:1028 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Sicelo lesikhonjisiwe sicele kutsi kutfunyelwe kwelifayela " +"%1 kucalwe endzaweni letsite yekutfumela. Loku akuzange kwenteke." + +#: kio/global.cpp:1031 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "" +"Umtsetfo wekutfumela, kumbe sigcini, kungenteka kungancedzisi lifayela " +"lelisungulako." + +#: kio/global.cpp:1033 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Zama kucela kabusha ngaphandle kwekuzama kusungula kutfumela. " + +#: kio/global.cpp:1038 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Akukhonakali kuniketa sisetjentiswa ligama lelisha" + +#: kio/global.cpp:1039 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Umzamo wekuniketa sisetjentiswa lesitsite ligama lelisha %1 " +"kuhlulekile." + +#: kio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Akukhonakalanga kutjintja imvumo yesisetjentiswa" + +#: kio/global.cpp:1048 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" +"Umzamo wekutjintja imvumo kusisetjentiswa lesibaluliwe %1 " +"asiphumelelanga." + +#: kio/global.cpp:1055 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Akukhonali kubulala sisetjentiswa" + +#: kio/global.cpp:1056 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Umzamo wekubulala sisetjentiswa lesibaluliwe %1 kwehlulekile." + +#: kio/global.cpp:1063 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Kupheliswa kweluhlelo lokungakalindzeleki" + +#: kio/global.cpp:1064 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku " +"%1 mtsetfo wekutfumela lubulewe ngalokungakalindzeleki." + +#: kio/global.cpp:1072 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Ngaphandle kwenkhumbuko" + +#: kio/global.cpp:1073 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "" +"Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku " +"%1 umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi wutfole inkhumbulo " +"ledzingekile kutsi wuchubeke." + +#: kio/global.cpp:1081 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Samukeli se-proxy lesingatiwa" + +#: kio/global.cpp:1082 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Kusatfungatswa imininingwane mayelana nesamukeli seproxy lesikhonjisiwe, " +"%1, liphutsa Lesamukeli Lesingatiwa litfoliwe. Liphutsa " +"lesigcini lesingatiwa likhomba kutsi ligama leliceliwe akukhonakali kutsi " +"libekwe ku Internet." + +#: kio/global.cpp:1086 +#, fuzzy +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Kungenteka kutsi bekunenkinga ekuhleleni luchungechunge lwakho, ngalokucondzile " +"ligama lesamujkeli seproxy yakho. Nangabe bewuloku utfola i Internet ngaphandle " +"kwenkinga kwamanje, loku akukavami." + +#: kio/global.cpp:1090 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr " Hlolisisa kuhleleka kwe-proxy bese uyazama futsi. " + +#: kio/global.cpp:1095 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Sifungo sehlulekile: Indlela %1 ayincedvwanga" + +#: kio/global.cpp:1097 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the KDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"Nanobe ungahle uniketile imininingwane lelungile yesifungo, sifungo sehlulekile " +"ngobe indlela sigcini lesiyisebentisako ayincedziswanga luhlelo lwe KDE " +"lolusebentisa umtsetfo wekutfumela %1" + +#: kio/global.cpp:1101 +msgid "" +"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " +"to inform the KDE team of the unsupported authentication method." +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi ufayele i-bug ku " +"http://bugs.kde.org/ kwatisa licembu le KDE mayelana nendlela yesifungo " +"lengakancedziswa." + +#: kio/global.cpp:1107 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Sicelo sibulewe" + +#: kio/global.cpp:1114 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Liphutsa langekhatsi kwesigcini" + +#: kio/global.cpp:1115 +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" +"Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 " +"umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa langekhatsi: %0" + +#: kio/global.cpp:1118 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Loku kuvamise kubangelwa yi bug kusigcini seluhlelo. Uyacelwa kutsi ubukete " +"kumikisa umbiko logcwele nge bujg njengobe kukhonjiswe ngentansi." + +#: kio/global.cpp:1121 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze ubatise ngalenkinga." + +#: kio/global.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" +"Nangab ewati kutgsi babhnali ngubobani balesigcini sesoftware, mikisa umbiko " +"nge-bug kubo ngalokucondzile." + +#: kio/global.cpp:1128 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Liphutsa lekuphelelwa sikhatsi" + +#: kio/global.cpp:1129 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
                                                                  " +"
                                                                • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                                                                • " +"
                                                                • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                                                                • " +"
                                                                • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                                                                " +"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" +"Nakuba kutsindzana bekwentiwe nesigcini, imphendvulo beyingakatfolwa ngekhatsi " +"kwelinani lesikhatsi lelibekelwe sicelo kanjena: " +"
                                                                  " +"
                                                                • Sikhatsi siphelile sekutfola luchumano: %1 emasekhondi
                                                                • " +"
                                                                • Sikhatsi siphelile sekwemukela imphendvulo: %2 emasekhondi
                                                                • " +"
                                                                • Sikhatsi siphelile sekutfola tigcini teproxy: %3 emasekhondi
                                                                " +"Uyacelwa kutsi ucaphele kutsi ungatjintja lokuhleleka kwekuphela kwesikhatsi " +"kusikhungo sekulawula se KDE, ngekukhetsa Luchungechunge -> Lokuncotwako." + +#: kio/global.cpp:1140 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "" +"Sigcini besimatasatasa siphendvula letinyhe ticelo letidzinga kuphendvulwa." + +#: kio/global.cpp:1146 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Liphutsa lelingatiwa" + +#: kio/global.cpp:1147 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 " +"umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa lelingatiwa: %2" + +#: kio/global.cpp:1155 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Kuphazanyiswa lokungatiwa" + +#: kio/global.cpp:1156 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" +"Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 " +"umtsetfo wekutfumela ubike kuphazanyiswa kweluhlobo lolungatiwa: %2." + +#: kio/global.cpp:1164 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela" + +#: kio/global.cpp:1165 +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." +msgstr "" +"Sento lesiceliwe besidzinga kutsi kubulala kwelifayela lekusukela, " +"ngalokunekwenteka ekugcineni kwesento se khweshisa lifayela. Lifayela " +"lekusukela %1 akukhonakalanga kutsi libulawe." + +#: kio/global.cpp:1174 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lesikhashane" + +#: kio/global.cpp:1175 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashana lakungagcinwa " +"kulo lifayela lelisha nakusatfululwa. Lelifayela lesikhashane " +"%1 akukhonakalanga kutsi libulawe." + +#: kio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha" + +#: kio/global.cpp:1185 +msgid "" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"Sento lesiceliwe besidzinga kuniketwa kabusha ligama lelifayela lekusukela " +"%1, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi kuniketwe ligama " +"kabusha." + +#: kio/global.cpp:1193 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lesikhashane ligama lelisha" + +#: kio/global.cpp:1194 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashane " +"%1, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi licalwe." + +#: kio/global.cpp:1202 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano" + +#: kio/global.cpp:1203 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano lolusimeleli" + +#: kio/global.cpp:1204 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Luchumano loluceliwe lweluphawu %1 akukhonakalanga kutgsi lucaliswe." + +#: kio/global.cpp:1211 +msgid "No Content" +msgstr "Akukho lokucuketfwe" + +#: kio/global.cpp:1216 +msgid "Disk Full" +msgstr "Idiski igcwele" + +#: kio/global.cpp:1217 +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" +"Lifayela leliceliwe %1 akukhonakalanga kutsi lingabhalwa " +"njengobe kunendzawo lencane kudiski." + +#: kio/global.cpp:1219 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" +"Khulula indzawo leyanele kudiski nga1) kubulala emafayela langafuneki " +"neyesikhashane;2) kugcina emafayela kusigcini lesisusekako setindzaba " +"njengemadiski ye CD-Lerokhodekako; kumbe 3) tfola indzawo yekugcina " +"leyengetiwe." + +#: kio/global.cpp:1226 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Sisusa kanye nendzawo yekufikela yemafayela iyafana" + +#: kio/global.cpp:1227 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "" +"Sento akukhonakalanga kutsi sicedzelwe ngobe sisusa kanye nemafayela yekufikela " +"kumafayela lafanako." + +#: kio/global.cpp:1229 +#, fuzzy +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Khetsa ligama lelifayela lelihlukile kwentela lifayela lufikela." + +#: kio/global.cpp:1240 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Liphutsa lelingakagcinwa" + +#: kio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr "Valela" + +#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Libitomfihlo" + +#: kio/passdlg.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Ligama lemsebentisi:" + +#: kio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Libitomfihlo:" + +#: kio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Gcina libitomfihlo" + +#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Inkhulumomphendvulwano yekuniketa imvumo" + +#: kio/krun.cpp:120 +msgid "" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"akukhonakali kungena %1.\n" +"Awunayo emalungelo yekungena kulendzawo." + +#: kio/krun.cpp:159 +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." +msgstr "" + +#: kio/krun.cpp:166 +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Awunayo imvumo yekusebentisa %1." + +#: kio/krun.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." + +#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207 +msgid "Open with:" +msgstr "Vula nge:" + +#: kio/krun.cpp:545 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." + +#: kio/krun.cpp:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Kukhuphuka %1" + +#: kio/krun.cpp:746 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." + +#: kio/krun.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist." +msgstr "" +"Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-directory " +"%1 ayikho." + +#: kio/krun.cpp:1400 +#, fuzzy +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" + +#: kio/kfileitem.cpp:730 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Luchumano lolusamfanekiso" + +#: kio/kfileitem.cpp:732 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Luchumano)" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 +#: kio/kfileitem.cpp:774 +msgid "Name:" +msgstr "Ligama:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775 +msgid "Type:" +msgstr "Luhlobo:" + +#: kio/kfileitem.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Chumanisa ne %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787 +msgid "Size:" +msgstr "Bukhulu:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792 +msgid "Modified:" +msgstr "Lungisiwe:" + +#: kio/kfileitem.cpp:798 +msgid "Owner:" +msgstr "Umnikati:" + +#: kio/kfileitem.cpp:799 +msgid "Permissions:" +msgstr "Imvumo:" + +#: kio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Yeca" + +#: kio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Yeca ngalokutitjintjako" + +#: kio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Kujujelelwa: ndlula %1 ye 35" + +#: kio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Akukhonakali kucalisa io-sigcila: %1" + +#: kio/slave.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "" +"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" + +#: kio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Akukhonakali kutfola io-sidzila semtstfo wekutfumela '%1'." + +#: kio/slave.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Cannot talk to klauncher" +msgstr "Ngeke ukhulume na klauncher" + +#: kio/slave.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"klauncher said: %1" +msgstr "" +"Akukhonakali kucalisa io-sigcila:\n" +"klauncher: %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Luhlobo lwekukhuluma ngetitfo temtimba" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Kuphawula" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Patterns" +msgstr "Tishiceleli" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Hlela..." + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." +msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Sithifikethi" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Gcin alukhetfo kwentela lesamukeli." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Send certificate" +msgstr "Tfumela sithifikethi..." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "UNgatfumela sithifikethi" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Inkhulumo-mphendvulwwano yesithifikethi se SSL seKDE" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server %1 requests a certificate." +"

                                                                Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Sifungo se-algorithm:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Lokungatiwa" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Lokucuketfwe sifungo:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +msgid "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "Sikhiya se-algorithm lesingatiwa" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Luhlobo lwesikhiye: RSA (libhithi %1)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "Modulus: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Exponent: 0x" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Luhlobo lwesikhiya: DSA (libhithi %1)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "Sicalo:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +#, fuzzy +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "Imbangela lecalako yebhithi ye160:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +#, fuzzy +msgid "Public key: " +msgstr "Sikhiya semphakatsi:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." +msgstr "" +"Sisusa semafayela yemphatsi losayina sithifikethi akukhonakalanga kutgsi " +"atfolwe ngako sithifikethi asikahlatiywa." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +msgstr "Umphatsi wekusayina sithifikethi akatiwa kumbe akekho emtsetfweni." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "Sithifikethi sitisayina ngekwaso ngako ngeke sitsembakale." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Sithifikethi siphelelwe sikhatsi." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "Sithifikethi sikhanseliwe." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Luncedvo lwe SSL alukatfolakali." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Sifungo asikatsenjwa." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Luhlolo lwesifungo lwehlulekile." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "Kulahliwe, ngalokungenteka ngenca yenjongo lengekho emtsetfweni." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Luhlolo lwesikhiya sangasese alukaphumeleli." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +#, fuzzy +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." + +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "KDE Certificate Request" +msgstr "Sicelo sesithifikethi se KDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "KDE Certificate Request - Password" +msgstr "Sicelo sesithifikethi se KDE - Libitomfihlo" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +#, fuzzy +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Emuva ekugcineni lokungakasekelwa: %1." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "KDE SSL Information" +msgstr "Imininingwane ye SSL ye KDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi wume ngalesikhatsi i-KDE yisayakha kabusha silulu semniningwane " +"yesihambisi." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Sitaladi" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Do Not Store" +msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "Akukho luncedvo SSL." + +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Certificate password" +msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of KDE." +msgstr "Luncedvo lwe SSL alutfolakali kulesakhiwo se KDE." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "Kulungiswa kwe c&ryptography..." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"Incenye leyinhloko yalelidokhumente yisekelwe nge SSL, kodvwa letinye tincenye " +"atikasekelwa." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "" +"Lamanye emadokhumente aphephiswe nge SSL, kodvwa incenye leyinhloko ayisinjalo." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Libhandi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "Sithifikethi selicala - 0" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Sithifikethi sebangani:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Umkhokhi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "Likheli le IP:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Simo sesithifikethi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Semtsetfweni kusukela:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Semtsetfweni kuze kube:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "I-serial namba:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Sicubungulo seMD5:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "I-Cipher iyasetjentiswa:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Imininingwane:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "Sibuyeketo SSL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "Emandla ye Cipher:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "%1 emabhithi lasetjentisiwe ye %2 libhithi le cipher" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 +msgid "Organization:" +msgstr "Inhlangano:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Bunye bekuhlangana:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 +msgid "Locality:" +msgstr "Bungekhatsi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Simo:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 +msgid "Country:" +msgstr "Live:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 +msgid "Common name:" +msgstr "Ligama lelivamile:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 +msgid "Email:" +msgstr "I-Email:" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. " +"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " +"leliniketiwe luyasetjentiswa." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Niketa tonkhe tikhiye metadata lenconotwako tema/lifayela laka/leliniketiwe. " +"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " +"leliniketiwe luyasetjentiswa." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letinesisindvo kuma/lifayela." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "" +"Shicilela tonkhe tinhlobo tema-mime lapho luncedvo lwe-metadata lukhona khona." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" +"Ungashiceleli secwayiso nangabe lifayela lelingetulu kwalinye beliniketiwe " +"kantsi futgsi wonkhe akanalo luhlobo lwe-mime lolufanako." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Yishicelela womkhe emanani ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Yishicelela emanani lanconotwako ye-metadata, lakhona kuma/lifayela " +"la/leliniketiwe." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"Yivula bunjalo benkhuulumo-mphendvulwano ye KDE kuvumela kubuka kanye " +"nekulungisa imininingwane lengakahlutwa ye-meta yemama/lifayela " +"laka/leliniketiwe" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"Yishicelela linani le 'sikhiya' sema/lifayela laka/leliniketiwe. 'sikhiya' " +"kungaba luhlu lwetikhiya letihlukanisiwe-telikhefu" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Yizama kuhlela linani 'linani' lesikhiya 'skhiya' sema/lifayela la/leliniketiwe" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Lifayela (kumbe linana lemafayela) lekulivula." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Akukho luncedvo lolutfoliwe ekuzephuleni imetadata." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:410 +msgid "kfile" +msgstr "Lifayela k" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" +"Lithulusi lemugca wemyalo lekufundza kanye nekulungisa imininingwane " +"lengakahlutwa yhe-meta yemafayela." + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" + +#: misc/kfile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Akukhonakali kutfola imetadata" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 +msgid "" +"KDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405 +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419 +msgid "&Open" +msgstr "&Vula" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 +msgid "" +"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the KDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 +msgid "" +"KDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425 +msgid "" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "C&reate" +msgstr "Caliwe:" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "KDE Wallet Service" +msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 +msgid "" +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
                                                                (Error code %2: %3)" +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 +msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 +msgid "" +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "" + +#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "Passwords match." +msgstr "Libitomfihlo" + +#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Libitomfihlo" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." + +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Kuhleleka..." + +#: misc/uiserver.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Chubekisa sento" + +#: misc/uiserver.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show system tray icon" +msgstr "&Timeleli temshini:" + +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Show column headers" +msgstr "Khombisa imifanekiso" + +#: misc/uiserver.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Show toolbar" +msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" + +#: misc/uiserver.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Show statusbar" +msgstr "Khomba &I-bar yesimo" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Show information:" +msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" + +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Lijubane" + +#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +msgid "Size" +msgstr "Bukhulu" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Bala" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Sungula" + +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Local Filename" +msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi" + +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Sento" + +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Kutsatsisa" + +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Kukhweshisa" + +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Kucalisa" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Kubulala" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Kulayisha" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Kuhlola" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Kukhuphula" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Emafayela: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr " Bukhulu: %1 kB " + +#: misc/uiserver.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 " + +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s " + +#: misc/uiserver.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Cancel Job" +msgstr "Cisha" + +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "KDE Progress Information UI Server" +msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye KDE" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Mdlondlobalisi" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Layini wesihloko" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Mamukeli" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Akukachunyaniswa." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\"" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KtfumelaBugLiposi" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Umbhali" + +#: misc/kmailservice.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "KMailService" +msgstr "Lusito lweliposi" + +#: misc/kmailservice.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Mail service" +msgstr "Lusito lweliposi" + +#: kioexec/main.cpp:50 +msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" + +#: kioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "" + +#: kioexec/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." + +#: kioexec/main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" +msgstr "LIgama lekulawula" + +#: kioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "" + +#: kioexec/main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" + +#: kioexec/main.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "Lusito '%1' lwakheke baki." + +#: kioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" + +#: kioexec/main.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" +"INgabe ufuna kuligcina?" + +#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "File Changed" +msgstr "Lifayela ligciniwe." + +#: kioexec/main.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Akukho lokungabulawa" + +#: kioexec/main.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" +"INgabe ufuna kuligcina?" + +#: kioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "Kulayisha ngetulu %1" + +#: kioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "" + +#: kioexec/main.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "KIOExec" +msgstr "Exec" + +#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Siboniso lesititjintjako" + +#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Siboniso" + +#: kfile/kfileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Mbukiso longatiwa" + +#: kfile/kpreviewprops.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "P&review" +msgstr "Siboniso" + +#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53 +msgid "Documents" +msgstr "Emadokhumente" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Lucingo lwasekhaya" + +#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Network Folders" +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Sihleli menyu" + +#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Imenyu" + +#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Lokusha..." + +#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Kwheshela etulu" + +#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Khweshela phansi" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Wonkhe emafayela" + +#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "All Supported Files" +msgstr "Wonkhe emafayela lalekelelwe" + +#: kfile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Ticelo letatiwako" + +#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Ticelo" + +#: kfile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Vula nge" + +#: kfile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Khetsa luhlelo lekufanele lisetjentiswe kuvula %1" +". Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho " +"yekubrawuza. " + +#: kfile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Khetsa ligama leluhlelo lofuna kuvula ngalo emafayela lakhetsiwe." + +#: kfile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Khetsa sicelo se %1 " + +#: kfile/kopenwith.cpp:354 +msgid "" +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Khetsa luhlelo leluhlobo lwelifayela: %1. Nangabe luhlelo lungekho " +"eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza. " + +#: kfile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Khetsa sicelo" + +#: kfile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." +msgstr "" +"Khetsa luhlelo. Nangabe luhlelo lungangekho eluhlelweni, faka ligama kumbe " +" gcivita inkhinobho ye brawuza." + +#: kfile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Cacisa umkhakha walokuniketiwe" + +#: kfile/kopenwith.cpp:436 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" +msgstr "" + +#: kfile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Sebentisa ku &sikhungo" + +#: kfile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "" + +#: kfile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Khumbula sicelo lesichumene naloluhlobo lwelifayela" + +#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Khetsa simeleli" + +#: kfile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Sicalo sesimeleli" + +#: kfile/kicondialog.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Timeleli temshini:" + +#: kfile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "L&etinye timeleli:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brawuza..." + +#: kfile/kicondialog.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Clear Search" +msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#: kfile/kicondialog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "&Search:" +msgstr "(sesha)" + +#: kfile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Tento" + +#: kfile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Gcinisa kuboniswa kwetintfo ungatsi tiyaphila" + +#: kfile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "Tigaba" + +#: kfile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Tisetjentiswa" + +#: kfile/kicondialog.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Emblems" +msgstr "hambako" + +#: kfile/kicondialog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Emotes" +msgstr "Citsa lokucuketfwe" + +#: kfile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Tinhlelo temafayela" + +#: kfile/kicondialog.cpp:338 +msgid "International" +msgstr "Mhlabawonkhe" + +#: kfile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Tinhlobo teMime" + +#: kfile/kicondialog.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Places" +msgstr "Likhasi" + +#: kfile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "&Cala" + +#: kfile/kicondialog.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" + +#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "" + +#: kfile/kfilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Siboniso" + +#: kfile/kfilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Akukho mbukisonlokhona." + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421 +#: kfile/kfiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Umnikati" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Owning Group" +msgstr "Licembu lelisha" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +msgid "Others" +msgstr "Lokunye" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Named User" +msgstr "Basebentisi labayalelwe" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Named Group" +msgstr "Licembu lelisha" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Add Entry..." +msgstr "&Ngeta lokungeniswako..." + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Edit Entry..." +msgstr "&Hlela lokungeniswako..." + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Delete Entry" +msgstr "Bulala intfo" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:280 +#, fuzzy +msgid " (Default)" +msgstr "(Kwehluleka)" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "&Hlela lokungeniswako..." + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Entry Type" +msgstr "Luhlobo lwesishiceleli:" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "User: " +msgstr "Umsebentisi:" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Group: " +msgstr "Licembu" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Thayipha" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Effective" +msgstr "imiphumela" + +#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "Bulala lifayela" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92 +#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "New Folder..." +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Sisefo" + +#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393 +#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "New Folder" +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "Calisa i-directory lensha e:" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." + +#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968 +#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Indzawo:" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Misindvo" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Kungena" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Kusetjentiswa kweluhlelo" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Emawindi yemibiko" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Emawindi langasebenti" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Umphumela weliphutsa lelivamile" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Taskbar" +msgstr "Umsebenti" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Execute a program" +msgstr "C&ala luhlelo:" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Bonisa umbiko wekucwayisa" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Log to a file" +msgstr "&Yani efayelini:" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Play a sound" +msgstr "Dlala &umsindvo:" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Kuhleleka kwekwatisa" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:309 +msgid "" +"You may use the following macros" +"
                                                                in the commandline:" +"
                                                                %e: for the event name," +"
                                                                %a: for the name of the application that sent the event," +"
                                                                %s: for the notification message," +"
                                                                %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
                                                                %i: for the numeric event ID." +msgstr "" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Advanced <<" +msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Advanced >>" +msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "Loku kutawubangela tatiso kutsi tihleleke kabusha ekuhlulekeni kwato!" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Ingabe ucinisekile?" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "&Reset" +msgstr "Hlela kabusha" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Khetsa kulawula" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Bulala emafayela" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Khetsa lifayela longalisebentisa" + +#: kfile/knotifydialog.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho." + +#: kfile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Akukho inchazelo lekhona" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "Leli ligama longagcina lifayela ngalo." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Leli ligama lelifayela longalivula." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453 +#: kfile/kfiledialog.cpp:1550 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Ungakhetsa kuphela emafayela angekhatsi." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454 +#: kfile/kfiledialog.cpp:1551 +#, fuzzy +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Susa emafayela langakemukeleki" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:445 +msgid "" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" +msgstr "" +"%1\n" +"akubonakali kuyi-URL lesemtsetfweni.\n" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "I-URL lengekho emtsetfweni" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:782 +msgid "" +"

                                                                While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +msgstr "" +"

                                                                Ngasikhatsi uthayipha endzaweni yembhalo, ungahle u uhlangabetane " +"nekucatsanisa lokungahle kwenteke. Lokwenta kunga lawulwa ngekugcivita " +"ngenkhinobho yeligundwane lesokudla bese ukhetsa simo losifunako ku " +"Kucedzelwa kwembhaloimenyu." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Leli ligama longagcina lifayela ngalo." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" +"Lolu luhlu lwemafayela langavulwa. Emafayela langetulu kwalinye angakhonjwa " +"ngekuniketa luhlu lwemafayela latsite, lahlukaniswe tikhala." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Leli ligama lelifayela longalivula." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Current location" +msgstr "Tento tany&alo:" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." +msgstr "" +"Tindzawo letivame kusetjentiswa tiniketiwe lapha. Loku kuhlanganisa " +"tindzawo letisesimweni lesifanele, njenge directory yasekhaya lakho, " +"kanyenetindzawo letivakashelwe kwamanje." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "I-directory leyimphandze: %1" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "I-directory yasekhaya: %1" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Emadokhumente: %1" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Desktop: %1" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"Click this button to enter the parent folder." +"

                                                                For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." +msgstr "" +"Gcivita lenkhinobho kungena i-directory lengumtali." +"

                                                                Ngekwesibonelo, nangabeindzawo yamanje kulifayela:/likhaya/%1 kugcivita " +"lenkhinobho kutakutsatsakukuyise kulifayela:/likhaya." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "" +"Gcivita lenkhinobho kuze uyekhweshele emuva lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "" +"Gcivita lenkhinobho kuze ukhweshele phambili lunyawo lunye kumlandvo " +"wekubrawuza." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "Gcivita lenkhinobho kulayisha lokucuketfwe kulendzawo yamanje." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +"

                                                                  " +"
                                                                • how files are sorted in the list
                                                                • " +"
                                                                • types of view, including icon and list
                                                                • " +"
                                                                • showing of hidden files
                                                                • " +"
                                                                • the Quick Access navigation panel
                                                                • " +"
                                                                • file previews
                                                                • " +"
                                                                • separating folders from files
                                                                " +msgstr "" +"Lena yimenyu yekulungisa yenkhulumo-mphendvulwano. Kwenta ngatinye tindlela " +"kutfolakala kusukela kulemenyu kuhlanganise: " +"
                                                                  " +"
                                                                • indlela emafayela ahleleke ngayo kuluhleni
                                                                • " +"
                                                                • tinhlobo temiboniso, kuhlanganisa simelelineluhlu
                                                                • " +"
                                                                • kukhonjiswa kwemafayela lafihlekile
                                                                • " +"
                                                                • iphaneli yeQuick Access navigation
                                                                • " +"
                                                                • sibiniso sangaphambilini selifayela
                                                                • " +"
                                                                • lesehlukanisa emadirectory kumafayela
                                                                " + +#: kfile/kfiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "&Indzawo:" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1017 +msgid "" +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +"

                                                                You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"

                                                                Wildcards such as * and ? are allowed." +msgstr "" +"Lesi sisefo sekusetjentiswa kuluhlu lwemafayela. Emagama yemafayela " +"langahambisani nesisefo ngeke akhonjiswe." +"

                                                                Ungakhetsa kusinye setisefo letikhona kulihlu lemenu, kumbe ungafaka sisefo " +"selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo." +"

                                                                Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1023 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Sisefo:" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." +msgstr "" +"Ligama leli/mafayela leli/lakhetsiwe aka\n" +"bonakali angulawa lasemtsetfweni." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1482 +#, fuzzy +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Li/emagama eli/emafayela langekho emtsetfweni" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1512 +#, fuzzy +msgid "" +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." +msgstr "" +"Emagama yemafayela laceliwe\n" +"%1\n" +"akabonakali angulawa lasemtsetfweni kimi.\n" +"Cininsekisa kutsi ngulelo nalelo fayela livaleleke kuticatjunwa letimbili." + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1516 +msgid "Filename Error" +msgstr "Liphutsa egameni lelifayela" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1673 +#, fuzzy +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Wonkhe emafayela" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1973 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1974 +#, fuzzy +msgid "the extension %1" +msgstr "Chumene nesamukeli %1" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1982 +#, fuzzy +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1983 +#, fuzzy +msgid "a suitable extension" +msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:1994 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"
                                                                " +"

                                                                  " +"
                                                                1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"
                                                                  " +"
                                                                2. " +"
                                                                3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " +"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"
                                                                  " +"
                                                                  If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                                                                " +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:2268 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"

                                                                These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in KDE." +msgstr "" +"Lelibhuthini likuvumela kutsi ufunge tindzawo letitsite. Ngcivita " +"kulelibhuthini kuvula imenyu yesikhombakhasi lapho ungangeta, kuhlela kumbe " +"kukhetsa sikhombakhasi." +"

                                                                Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo " +"tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku KDE." + +#: kfile/kfileiconview.cpp:62 +msgid "Small Icons" +msgstr "Timeleli letincane " + +#: kfile/kfileiconview.cpp:67 +msgid "Large Icons" +msgstr "Timeleli letikhulu" + +#: kfile/kfileiconview.cpp:75 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Siboniso se-thumbnail" + +#: kfile/kfileiconview.cpp:119 +msgid "Icon View" +msgstr "Kubukwa kwesimeleli" + +#: kfile/kurlrequester.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Open file dialog" +msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." + +#: kfile/kdiroperator.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Akukho lokungabulawa" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:471 +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" +" '%1'?" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Bulala lifayela" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" +"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Bulala emafayela" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." + +#: kfile/kdiroperator.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Akukho lokungabulawa" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" +" '%1'?" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Trash File" +msgstr "Lokungasasebenti" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544 +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "" +"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" +"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Trash Files" +msgstr "Emafayela yesikhashane" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki." + +#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321 +#: kfile/kfiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Umbukiso locuketse" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Umbukiso lomfisha" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Parent Folder" +msgstr "Bulala lifayela" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "Move to Trash" +msgstr "Khweshela ku %1" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Kuhlela" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Ngeligama" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Ngelusuku" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Ngebukhulu" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Kuyemuva" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "Folders First" +msgstr "Ema-directory kucala" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Lokungavelani nesimo " + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1327 +#, fuzzy +msgid "Separate Folders" +msgstr "Bulala lifayela" + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Khombisa siboniso " + +#: kfile/kdiroperator.cpp:1335 +#, fuzzy +msgid "Hide Preview" +msgstr "Siboniso" + +#: kfile/kfiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Lusuku" + +#: kfile/kfiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Imvumo" + +#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 +msgid "Group" +msgstr "Licembu" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Imininingwane ye-meta" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Bunjalo be %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" +msgstr "Bunjalo be %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740 +msgid "&General" +msgstr "&Ngalokuvamile" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Create new file type" +msgstr "Calisa i-directory lensha e:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "Edit file type" +msgstr "Luhlobo lwelifayela:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959 +msgid "Contents:" +msgstr "Lokucuketfwe:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001 +msgid "Calculate" +msgstr "Bala" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +msgid "Refresh" +msgstr "Buyeketa" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020 +msgid "Points to:" +msgstr "Emapoyinti ke:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034 +msgid "Created:" +msgstr "Caliwe:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056 +msgid "Accessed:" +msgstr "Ngeniwe:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075 +#, fuzzy +msgid "Mounted on:" +msgstr "Khuphukisa lipoyinti:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888 +#, fuzzy +msgid "Free disk space:" +msgstr "Indzawo lengenalutfo etukwe %1:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1/%2 (%3% yisebentile)" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "" +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" +msgstr "Kubala..." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n lifayela\n" +"%n emafayela" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" +msgstr "" +"%n lifayela\n" +"%n emafayela" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248 +msgid "Calculating..." +msgstr "Kubala..." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282 +msgid "Stopped" +msgstr "Yimisiwe" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Ligama lelifayela lelisha alinalutfo!" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079 +msgid "" +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." +msgstr "" +"Akukhonakali kugcina bunjalo. Awunayo imvumo leyanele yekubhala ku %1" +"." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543 +msgid "Forbidden" +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#, fuzzy +msgid "Can Read" +msgstr "Fundza" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#, fuzzy +msgid "Can View Content" +msgstr "Akukho lokucuketfwe" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Imvumo" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Imvumo yekungena" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +msgid "" +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "" +"Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" +"%1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "O&wner:" +msgstr "Umnikati:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 +#, fuzzy +msgid "Gro&up:" +msgstr "Licembu:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 +#, fuzzy +msgid "O&thers:" +msgstr "Lokunye" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695 +#, fuzzy +msgid "Is &executable" +msgstr "C&alisa" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +msgid "" +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +#, fuzzy +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "Imvumo yekungena" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719 +msgid "Ownership" +msgstr "Bunikati" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +msgid "User:" +msgstr "Umsebentisi:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814 +msgid "Group:" +msgstr "Licembu:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856 +#, fuzzy +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "" +"Sebentisa lutjintjo kuwo wonkhe ema-directories lamancane kanye nalokucuketfwe " +"ngiwo" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894 +#, fuzzy +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Imvumo yekungena" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +msgid "Class" +msgstr "Liklilasi" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "" +"Khombisa\n" +"Tingeniso" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +msgid "Read" +msgstr "Fundza" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +#, fuzzy +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +msgid "" +"Write\n" +"Entries" +msgstr "" +"Bhala\n" +"Tingeniso" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +msgid "Write" +msgstr "Bhala" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +msgid "" +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Faka" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#, fuzzy +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "Special" +msgstr "Spesheli" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +msgid "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +msgid "" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Msebentisi" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +msgid "Set UID" +msgstr "Hlela i-UID" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +msgid "Set GID" +msgstr "Hlela i-GID" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#, fuzzy +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193 +#, fuzzy +msgid "Link" +msgstr "ekhatsi" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665 +msgid "A&ssociation" +msgstr "I&nhlangano" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Indlela ( sibonelo:*.html;*.htm )" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707 +msgid "Left click previews" +msgstr "Gcivita ngasebuncele tiboniso" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826 +msgid "De&vice" +msgstr "In&tfo" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Intfo (/dev/fd0):" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857 +msgid "Device:" +msgstr "Intfo:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867 +msgid "Read only" +msgstr "Fundza kuphela" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871 +#, fuzzy +msgid "File system:" +msgstr "Tinhlelo temafayela" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Khuphukisa lipoyinti (/mnt/floppy):" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880 +msgid "Mount point:" +msgstr "Khuphukisa lipoyinti:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Simeleli lesingakakhuphukiswa" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896 +msgid "&Application" +msgstr "&Sicelo" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216 +msgid "&Add" +msgstr "&Ngeta" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +msgid "" +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Kuphela lokucalisekako kutinhlelo telifayela langekhatsi lelincedziwe." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583 +msgid "E&xecute" +msgstr "C&alisa" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590 +msgid "Comman&d:" +msgstr "Umtsetf&o:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Iphaneli lehlalisa" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "&Calisa ekugciviteni:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637 +msgid "&Window title:" +msgstr "&sihloko seliwindi:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Sebentisa kusikhungo" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Terminal options:" +msgstr "&Kwenta ngalenye indlela kusikhungo:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Sebentis&a njengemsebentisa lohlukile" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937 +msgid "Description:" +msgstr "Sichasiso:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943 +msgid "Comment:" +msgstr "Kuphawula:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949 +msgid "File types:" +msgstr "Luhlobo lwelifayela:" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Share" +msgstr "Hlukanisiwe" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Ema-directories ekhaya lakho angahlukaniselwa." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139 +msgid "Not shared" +msgstr "Ngahlukaniselwanga" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144 +msgid "Shared" +msgstr "Hlukanisiwe" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." +msgstr "" +"Kusebentiselana ngale-directory kwenta kutsi kutfolakale ngaphansi kwe " +"Linux/UNIX (NFS) ne Windows (Samba). " + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Ungahle uhlele kuniketa siciniseko ekuhlukaniselana kwemafayela." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Hlela kuhlukaniswa kwelifayela" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" +"Liphutsa ekusebentiseni 'luhla lekusebentiselana lemafayela'. Hlola kutsi " +"lifakiwe nekutsi liku $Indlela kumbe /usr/sbin." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Udzinga kutsi uvunyelwe kuniketwa incenye kuma-directories." + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Kuhlela kukhubatiwe" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250 +msgid "" +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "" + +#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256 +msgid "" +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" + +#: kfile/kurlbar.cpp:348 +msgid "" +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

                                                                Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

                                                                By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +msgstr "" +"Iphaneli ye Quick Access yiniketa lilungelo lekungena malula " +"kutindzawo temafayela letivame kusetjentiswa." +"

                                                                Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa " +"kuleyondzawo." +"

                                                                Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela " +"letifunshane." + +#: kfile/kurlbar.cpp:730 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Timeleli letikhulu" + +#: kfile/kurlbar.cpp:730 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Timeleli letincane" + +#: kfile/kurlbar.cpp:736 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Hlela lokungeniswako..." + +#: kfile/kurlbar.cpp:740 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Ngeta lokungeniswako..." + +#: kfile/kurlbar.cpp:744 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Susa lokungeniswako" + +#: kfile/kurlbar.cpp:776 +msgid "Enter a description" +msgstr "Faka sichachaso" + +#: kfile/kurlbar.cpp:922 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Hlela lokungeniswako kwe Kutfola Lokusheshako" + +#: kfile/kurlbar.cpp:925 +msgid "" +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
                                                                " +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi unikete inchazelo, i-URL kanye nesimeleli saleQuick " +"Access" + +#: kfile/kurlbar.cpp:932 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

                                                                The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." +msgstr "" +"Lona mbhalo lotawuvela kuphaneli ye Quick Access." +"

                                                                Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza " +"kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Sichachiso:" + +#: kfile/kurlbar.cpp:942 +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

                                                                %1" +"
                                                                http://www.kde.org" +"
                                                                ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

                                                                By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." +msgstr "" +"Leli licadzi lelihambisana nalokungeniswako. Nobe nguyiphi i-URL " +"lesemtsetfweni ingasetjentiswa Ngekwesibonelo:" +"

                                                                %1" +"
                                                                http://www.kde.org" +"
                                                                ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji" +"

                                                                Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo " +"ungabrawuza ku URL lengiyo." + +#: kfile/kurlbar.cpp:946 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: kfile/kurlbar.cpp:953 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

                                                                Click on the button to select a different icon." +msgstr "" +"Lesi simeleli lesitovela kupaneli yeKungena Lokusheshako." +"

                                                                Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile." + +#: kfile/kurlbar.cpp:955 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Khetsa &simeleli:" + +#: kfile/kurlbar.cpp:971 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Khombisa kuphela nangabe usebentisa lesicelo lesi (%1)" + +#: kfile/kurlbar.cpp:974 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

                                                                If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." +msgstr "" +"Khetsa lokuhleleka nangabe ufuna kutsi lokulokufakile kubonise kuphela " +"nangabe usebentisa sicelo samanje (%1)." +"

                                                                Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe " +"tento." + +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "kurifiltertest" +msgstr "Luhlolo lwesishiceleli" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Kufanele manje unikete libitomfihlo kwentela kucela sithifikethi. Uyacelwa " +"kutsi ukhetse libitomfihlo leliphephile kakhulu njengobe nje loku " +"kutawusetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi sikhiya sakho sangasese." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Phindza libitomfihlo:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Khetsa libitomfihlo:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Ukhombise kutsi ufisa kutfola kumbe kutsenga sithifikethi lesiphephile. " +"Lewizadi yihlose kukucondzisa endleleni yekwenta. Ungacisha nobe ngasiphi " +"sikhatsi, futsi loku kutawu bulala lesentakalo." + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE Wallet Wizard" +msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Singeniso" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "KWallet - The KDE Wallet System" +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " +"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about KWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "[kunconotiwe]" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The KDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Sicwayiso sekuphepha" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the KWallet control module." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Wonkhe &emakokisi" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Phansi" + +#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "&Phakadve" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Terminal" +msgstr "Landzelanako" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode application " +"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " +"window." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information on " +"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user id. " +"Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Startup" +msgstr "&Cala" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has started. " +"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Place in system tray" +msgstr "Mshini wekushicelela" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&DCOP registration:" +msgstr "Inhlangano" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Tehlakalo" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single Instance" +msgstr "Tehlakalo" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run Until Finished" +msgstr "&Cedza" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Tigameko" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Tilawuli letisheshako" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Sebentisa kuto tonkhe ti&celo" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "Vala k&ungasebenti konkhe" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "" +"Kukuvumela kutsi utjintje kutiphatsa kwato tonkhe tigameko ngasikhatsi sinye" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "Vula k&usebente konkhe" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Khombisa &umbiko ewindini leliticalako" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "C&ala luhlelo:" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Dlala &umsindvo:" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Hlola umsindvo" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Yani efayelini:" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&sebentisa liwindi lelingaphazamisi leminye misebenti" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungesikunyenti" + +#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Kuhleleka kwemshini wekudlala..." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Tinhlobo teMime" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Sichachiso" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                                                                Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

                                                                \n" +"

                                                                MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                                                                " +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                                                                This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

                                                                \n" +"

                                                                MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                                                                \n" +"

                                                                If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

                                                                " +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Ligama:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Kuphawula:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "La&wula:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "&Sakhiwo:" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Bulala i directory yanyalo bese uyazama futsi." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "&Ngeta..." + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" + +#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr "Ingab eufuna kuzama kabusha?" + +#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Sifungo" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Zama kabusha" + +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "" +"Siphetfo semniningwane lengakahlutwa lesingakalindzeleki, leminye imininingwane " +"kungenteka yilahleke." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Kutfola imininingwane lengakahlutwa lekhohlakele." + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +#, fuzzy +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Ngeta sikhombakhasi" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +#, fuzzy +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Ngeta sikhombakhasi" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +#, fuzzy +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +#, fuzzy +msgid "Delete Folder" +msgstr "Bulala lifayela" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Likheli le-email" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Bunjalo" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Ngeke kungeteke sikhombakhasi nekusebentisa i-URL lengenalutfo" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Kukhetfwa kwe banner" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Ngeta sikhombakhasi kwentela lidokhumente lanyalo" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Hlela kubutsanisela kwesikhombakhasi sakho ewindini lelihlukile" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Quick Actions" +msgstr "Tento" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +#, fuzzy +msgid "&New Folder..." +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +#, fuzzy +msgid "Bookmark" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- sehlukanisi ---" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "KUvujla luchumano kusamukeli %1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Chumene nesamukeli %1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518 +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541 +msgid "Sending login information" +msgstr "Kutfumela imininingwane yekungena" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588 +#, fuzzy +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" +msgstr "" +"Mbiko utfunyeliwe:\n" +"Kungena ngekusebentisa ligama lemsebentisi: %1 kanye nelibitomfihlo: [fihliwe]\n" +"\n" +"Sigcini siphendvuliwe:\n" +"%2\n" +"\n" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167 +#, fuzzy +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "" +"Kufanele unikete ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo kuze ukhon kungena " +"kulelicala. " + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175 +msgid "Site:" +msgstr "Licala:" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599 +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662 +msgid "Login OK" +msgstr "Kungena KULUNGILE" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691 +#, c-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Akukhonakali kungena ku %1." + +#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798 +#, c-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" +"%1" + +#: ../kioslave/file/file.cc:730 +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "" + +#: ../kioslave/file/file.cc:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Akukho metainfo ye %1" + +#: ../kioslave/file/file.cc:1375 +#, fuzzy +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa." + +#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "" + +#: ../kioslave/file/file.cc:1419 +#, fuzzy +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" + +#: ../kioslave/file/file.cc:1604 +#, fuzzy +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" + +#: ../kioslave/file/file.cc:1709 +#, c-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Akukhonakali kufundza %1" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Lithulusi lekonga silulu le HTTP ye KDE" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Empty the cache" +msgstr "Citsa silulu." + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Vala i-jar yelikokisi." + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Susa emakokisi kwentela indzawo." + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Susa wonkhe emakokisi." + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Sicwayiso selikokisi" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: You received a cookie from\n" +"You received %n cookies from" +msgstr "Utfole %1 yemakokisi labuya ku " + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +msgid " [Cross Domain!]" +msgstr " [Indzawo yesiphamba no]" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Ingabe ufuna kwemukela kumbe kulahla?" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Sebentisa likhetselo ku" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " +"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Center)." +msgstr "" +"Khetsa kwenta ngalenye indlela ekukwamukeleni/ekulahleni lelikokisi kuphela. " +"Utawu celwa nangabe lelinye likokisi lemukelwe. " +"(bona Kubrawuza i-Web/Emakokisi esikhungweni sekulawula)." + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Wonkhe emakokisi labuya kulendza&wo" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " +"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " +"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " +"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +msgstr "" +"Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kulelicadzi. Ku " +"khetsa lokwenta kutawungeta simiso lesinsha kwentela licadzi lelikokisi " +"lelibuya khona. Lesimiso sitawuhlala njalo kuze kube ngulapho usitjintja khona " +"ngekungasebentisi mshini ku Sikhungo se Kulawula " +"(bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula). " + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "All &cookies" +msgstr "Wonkhe &emakokisi" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " +"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +msgstr "" +"Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kuyo yonkhe " +"indzawo. Ku khetsa lokwenta kutawutjintja kuhleleka kwetimiso temakokiso " +"yemhlaba kuSikhungo seKulawula kwawo wonkhe emakokisi " +"(bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula). " + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +msgid "&Accept" +msgstr "&Yemukela" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +msgid "&Reject" +msgstr "&Lahla" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +msgid "&Details <<" +msgstr "&Imininingwane <<" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "&Details >>" +msgstr "&Imininingwane>>" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Buka kumbe lungisa imininingwane yelikokisi" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Imininingwane yelikokisi" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +msgid "Value:" +msgstr "Linani:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +msgid "Expires:" +msgstr "Kuphupha:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +msgid "Path:" +msgstr "Indlela:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +msgid "Domain:" +msgstr "Indzawo:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Exposure:" +msgstr "Kuphupha:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +msgid "" +"_: Next cookie\n" +"&Next >>" +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Khombisa imininingwane yelikokisi lelilandzelako" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +msgid "Not specified" +msgstr "Akukabalulwa" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +msgid "End of Session" +msgstr "Kuphela kwesigceme" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +msgid "Secure servers only" +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "" +"Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 " +"tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/http.cc:467 +#, fuzzy +msgid "No host specified." +msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1553 +msgid "Otherwise, the request would have succeeded." +msgstr "Nakungasinjalo, sicelo besitawube siphumelele." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1557 +msgid "retrieve property values" +msgstr "sesha emanani yentfo" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1560 +msgid "set property values" +msgstr "hlela emanani yentfo" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1563 +#, fuzzy +msgid "create the requested folder" +msgstr "cala i-directory leceliwe" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1566 +#, fuzzy +msgid "copy the specified file or folder" +msgstr "tsatsisa lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1569 +#, fuzzy +msgid "move the specified file or folder" +msgstr "khweshisa lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1572 +#, fuzzy +msgid "search in the specified folder" +msgstr "sesha i-directory lebaluliwe" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1575 +#, fuzzy +msgid "lock the specified file or folder" +msgstr "khiya lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1578 +#, fuzzy +msgid "unlock the specified file or folder" +msgstr "ungakhiyi lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "delete the specified file or folder" +msgstr "bulala lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1584 +msgid "query the server's capabilities" +msgstr "khalata emakhono yesigcini" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1587 +#, fuzzy +msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" +msgstr "tfungatsa lokucuketfwe kwelifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory " + +#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752 +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki (%1) lentekile kusazanywa ku %2." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1607 +msgid "The server does not support the WebDAV protocol." +msgstr "Sigcini asincedzisi umtsetfo wekutfumela we WebDAV." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1648 +msgid "" +"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " +"below." +"
                                                                  " +msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                                                                    " + +#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763 +#, c-format +msgid "Access was denied while attempting to %1." +msgstr "Kungena kwaliwe kusazanywa ku %1." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1667 +#, fuzzy +msgid "The specified folder already exists." +msgstr "I-directory lebaluliwe kadze yikhona." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768 +#, fuzzy +msgid "" +"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " +"collections (folders) have been created." +msgstr "" +"Sisetjentiswa ngeke sicalwe endzaweni yekufikela kuze kube ngulapho yinye kumbe " +"letinyenti tinhlanganisela letiletsa kuhambisana (directories) ticaliwe." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1682 +#, c-format +msgid "" +"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " +"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " +"requesting that files are not overwritten. %1" +msgstr "" +"Sigcini besingakhoni kugcina kuphila kwebunjalo lobuniketwe encenyeni yebunjalo " +"besimosekutiphatsa se XML kumbe uzame kwephula umtsetfo welifayela kodvwa " +"kucela lawo mafayela akukabhalwa ngalokwendlulele. %1" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1692 +#, c-format +msgid "The requested lock could not be granted. %1" +msgstr "Inkhanankhana leceliwe akukhonakalanga kutsi yiniketwe. %1" + +#: ../kioslave/http/http.cc:1698 +msgid "The server does not support the request type of the body." +msgstr "Sigcini asihambelani neluhlobo lwesicelo semtimba." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775 +msgid "Unable to %1 because the resource is locked." +msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1707 +msgid "This action was prevented by another error." +msgstr "Lesento besivinjelwe ngulelinye liphutsa." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " +"folder." +msgstr "" +"Akukhonakali ku %1 ngobe sigcini sekufikela siyala kwemukela lifayela kumbe " +"i-directory." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786 +msgid "" +"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " +"the resource after the execution of this method." +msgstr "" +"Indzawo yekufikela ayinandzawo leyanele yekurekhoda simo sesisetjentiswa ngemva " +"kwe kuchutjwa kwalendlela yekwenta." + +#: ../kioslave/http/http.cc:1743 +#, fuzzy, c-format +msgid "upload %1" +msgstr "Kulayisha ngetulu %1" + +#: ../kioslave/http/http.cc:2062 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Kuchumanisa ku %1..." + +#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084 +msgid "Proxy %1 at port %2" +msgstr "I-proxy %1 kusikhungo %2" + +#: ../kioslave/http/http.cc:2110 +msgid "Connection was to %1 at port %2" +msgstr "Luchumano beluku %1 kusikhungo %2" + +#: ../kioslave/http/http.cc:2116 +msgid "%1 (port %2)" +msgstr "%1 (sikhungo %2)" + +#: ../kioslave/http/http.cc:2640 +msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +msgstr "%1 tsindzene. Kumelwe imphendvulo..." + +#: ../kioslave/http/http.cc:3008 +msgid "Server processing request, please wait..." +msgstr "Sigcini sichuba sicelo, uyacelwa kutsi ume..." + +#: ../kioslave/http/http.cc:3884 +msgid "Requesting data to send" +msgstr "Kucela imininingwane lengakahlutwa kuze itfunyelwe" + +#: ../kioslave/http/http.cc:3925 +#, c-format +msgid "Sending data to %1" +msgstr "Kutfumela imininingwane lengakahlutwa ku %1" + +#: ../kioslave/http/http.cc:4344 +msgid "Retrieving %1 from %2..." +msgstr "Kutfungatsa %1 kusukela %2..." + +#: ../kioslave/http/http.cc:4353 +msgid "Retrieving from %1..." +msgstr "Kutfungbatsa kusukela %1..." + +#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295 +#, fuzzy +msgid "Authentication Failed." +msgstr "Sifungo sehlulekile!" + +#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298 +#, fuzzy +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "Sifungo se-proxy sehlulekile!" + +#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193 +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: ../kioslave/http/http.cc:5183 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " +"before you are allowed to access any sites." +msgstr "" +"Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo lesigcini " +"lesikhonjisiwe se-proxy ngaphansi ngembi kwekutsi uvunyelwe kube utfole nobe " +"nguliphi licadzi." + +#: ../kioslave/http/http.cc:5192 +msgid "Proxy:" +msgstr "I-proxy:" + +#: ../kioslave/http/http.cc:5214 +msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." +msgstr "Sicinisekiso siyadzingeka se %1 kodvwa sicinisekiso sichwalisiwe." + +#: ../kioslave/http/http.cc:5836 +msgid "" +"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." +msgstr "" + +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Akukho metainfo ye %1" + +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Floppy" + +#, fuzzy +#~ msgid "User " +#~ msgstr "Msebentisi" + +#~ msgid "Add Entry" +#~ msgstr "Ngeta lokungeniswako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Entry" +#~ msgstr "&Hlela lokungeniswako..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +#~ "%1 out of %2 (%3%% used)" +#~ msgstr "%1/%2 (%3% yisebentile)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Often used folders" +#~ msgstr "Ema-directory lavame kusetjentiswa" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Yebo" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Hhayi" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Kwehluleka" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Imininingwane" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Susa" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cisha" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Vula" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Gcina njenge" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Hlela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "&Tikhombakhasi" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Bulala" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Layisha kabusha" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Buka " + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Bunjalo..." + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Yima" + +#~ msgid "&Update" +#~ msgstr "&Kulungiswa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Trash" +#~ msgstr "Lokungasasebenti" + +#~ msgid "Fewer Op&tions" +#~ msgstr "Kw&enta ngalenye indlela lokungasikunyenti" + +#~ msgid "More Op&tions" +#~ msgstr "Kw&enta ngalenye indlela lokungetiwe" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Luchungechunge" + +#~ msgid "&Next >>" +#~ msgstr "&Lokulandzelako>>" + +#~ msgid "" +#~ "_: File permission, sets user or group ID on execution\n" +#~ "Sticky" +#~ msgstr "Namatselako" + +#~ msgid "%1% of %2 " +#~ msgstr "%1% ye %2 " + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+O" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+F" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password is empty." +#~ msgstr "Libitomfihlo" + +#, fuzzy +#~ msgid "A&dvanced Permissions..." +#~ msgstr "Imvumo yekungena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Hidden Folders" +#~ msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Hidden Files" +#~ msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" + +#~ msgid "Public Key: " +#~ msgstr "Sikhiya semphakatsi:" + +#~ msgid "Copy Link Location" +#~ msgstr "Tsatsisa indzawo yeluchumano" + +#~ msgid "Local Net Sharing" +#~ msgstr "Kuhlakaniselwa kweluchungechunge lwangekhatsi" + +#~ msgid "You received a cookie from" +#~ msgstr "Utfole likokisi lelibuya ku" + +#~ msgid "&Continue" +#~ msgstr "&Chubeka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmark Removal" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Lungisa" + +#~ msgid "Certificate request generation has been disabled for this release due to incomplete code." +#~ msgstr "Kwentiwa kwesithifikethi lesiceliwe kukhwalisiwe kwalokukhishwa ngenca yekhodi lengakapheleli." + +#~ msgid "Rem. Time" +#~ msgstr "Rem. Sikhatsi" + +#, fuzzy +#~ msgid " Rem Size: %1 " +#~ msgstr "Bukhulu: %1 " + +#, fuzzy +#~ msgid " Rem Time: %1 " +#~ msgstr "Sikhatsi: %1" + +#~ msgid "An older item than '%1' already exists.\n" +#~ msgstr "Intfo lendzala kuna '%1' kadze ikhona.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" +#~ msgstr "Lifayela lelifanako lelibitwa '%1' kadze likhona." + +#~ msgid "A newer item than '%1' already exists.\n" +#~ msgstr "Intfo lensha kuna '%1' kadze yikhona.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to use another file name?" +#~ msgstr "Ingabe ufuna kusebentisa lelinye ligama lelifayhela?" + +#~ msgid "State:" +#~ msgstr "Livekati:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Bookmark" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+R" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+L" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+E" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+X" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+U" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+V" +#~ msgstr "Tjintja" + +#~ msgid "Directory Already Exists" +#~ msgstr "I-directory beyikhona kakadze" + +#~ msgid "" +#~ "_n: %n directory\n" +#~ "%n directories" +#~ msgstr "" +#~ "%n directory\n" +#~ "%n directories" + +#~ msgid "" +#~ "_n: %1 / %n directory\n" +#~ "%1 / %n directories" +#~ msgstr "" +#~ "%1 / %n i-directory\n" +#~ "%1 / %n ema-directories" + +#~ msgid "Creating Directory" +#~ msgstr "Kucalisa i-directory" + +#~ msgid "" +#~ "_n: One Directory\n" +#~ "%n Directories" +#~ msgstr "" +#~ "I-directory yinye\n" +#~ "%n Ema-directories" + +#~ msgid "A directory named %1 already exists." +#~ msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." + +#~ msgid "Could not remove directory %1" +#~ msgstr "Akukhoanakali kususa i-directory %1" + +#~ msgid "Directory Expected" +#~ msgstr "I-directory yilindzelekile" + +#~ msgid "The requested directory could not be created because a directory with the same name already exists." +#~ msgstr "I-directory leceliwe akukhonakalanga kutsi yicaliswe ngobe i-directory leneligama lelifanako kadze yikhona." + +#~ msgid "Try moving the current directory out of the way first, and then try again." +#~ msgstr "Zama kukhweshisa idirectory yanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Choose an alternate name for the new directory." +#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." + +#~ msgid "Could Not Create Directory" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kucalisa i-directory" + +#~ msgid "Home Directory" +#~ msgstr "I-directory yasekhaya" + +#~ msgid "Select Directory" +#~ msgstr "Khetsa i-directory" + +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "I-Directory" + +#~ msgid "*|All Directories" +#~ msgstr "*|Wonkhe ema-directory" + +#~ msgid "New Directory" +#~ msgstr "I-directory lensha" + +#~ msgid "Parent Directory" +#~ msgstr "I-directory lengumtali" + +#~ msgid "New Directory..." +#~ msgstr "I-directory lensha..." + +#~ msgid "Separate Directories" +#~ msgstr "Hlukanisa ema-directory" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk usage:" +#~ msgstr "Idiski igcwele" + +#, fuzzy +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "-ngabalulwanga-" + +#~ msgid "Form2" +#~ msgstr "Sakhiwo2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Test the sound" +#~ msgstr "Hlola umsindvo" + +#~ msgid "Form3" +#~ msgstr "Sakhiwo3" + +#~ msgid "Editor Chooser" +#~ msgstr "Sikhetsi sesihleli" + +#~ msgid "Please choose the default text editing component that you wish to use in this application. If you choose System Default, the application will honor your changes in the Control Center. All other choices will override that setting." +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse lucetu lwekuhlela umbhalo lotsandza kulisebentisa kelesicelo. Nangabe ukhetsa Kwehluleka kwemshini , sicelo sitawuwemukela lutjintjo lwakho endzaweni yekucondzisa. Konkhe lokunye lokukhetsile kutawephula kuhleleka." + +#~ msgid "&Certificate" +#~ msgstr "&Sithifikethi" + +#~ msgid "Define Shortcut" +#~ msgstr "Chaza indlela lemfushane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alternate shortcut" +#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Primary shortcut" +#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" + +#~ msgid "Clear shortcut" +#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multi-key mode" +#~ msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Indlela lemfushane" + +#, fuzzy +#~ msgid "More >>" +#~ msgstr "Mnu." + +#~ msgid "&Game" +#~ msgstr "&Umdlalo" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Hlela" + +#~ msgid "&Go" +#~ msgstr "&Hamba" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Emathulusi" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Kuhleleka" + +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "I-bar leyinhloko" + +#~ msgid "Page Information" +#~ msgstr "Imininingwane yelikhasi" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Ngalokujwayelekile" + +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Sihloko:" + +#~ msgid "Last modified:" +#~ msgstr "Kulungiswa kwekugcina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP Headers" +#~ msgstr "Tihloko te HTTP:" + +#~ msgid "Property" +#~ msgstr "Bunjalo" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Linani" + +#~ msgid "&PageMarks" +#~ msgstr "&Tinkhomba telikhasi" + +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "&Hlela" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Kuhleleka" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Lungisa" + +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "&Lungisa" + +#~ msgid "Align" +#~ msgstr "Linganisa" + +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Likhasi" + +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Lucecemo" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Kujwayelanisa" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Bubanti" + +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Bubanti" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Budze" + +#~ msgid "&Height" +#~ msgstr "&Budze" + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Kushiya tikhala" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Vundlile" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Mile" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Sokudla" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sobuncele" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Emkhatsini" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Etulu" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Phansi ekugcineni" + +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "&Phansi" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Khwesha" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Bulala konkhe" + +#~ msgid "Clear All" +#~ msgstr "Cacisa konkhe" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Tfumela ngaphandle" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Tfumela ngekhatsi" + +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Popola" + +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Popola" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Liphutsa" + +#~ msgid "Malformed URL" +#~ msgstr "I-URL leyakhiwe kabi" + +#~ msgid "Charset:" +#~ msgstr "I-charset:" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Sicwayiso" + +#~ msgid "Save a file" +#~ msgstr "Gcina lifayela" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Lokucuketfwe" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Mayelana ne" + +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "&Mayelana ne" + +#~ msgid "A&bout" +#~ msgstr "M&ayelana ne" + +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Ngabalulwanga" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Kulungile" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Etulu kwe" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Ngasebenti" + +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "&Sebentisa" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Lifayela" + +#~ msgid "&Discard" +#~ msgstr "&Lahla" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Lahla" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Hlela" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Kwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Buka" + +#~ msgid "E&xit" +#~ msgstr "P&huma" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Shiya" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Shiya" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Emuva" + +#~ msgid "&New Window..." +#~ msgstr "&Liwindi lelisha..." + +#~ msgid "New &Window..." +#~ msgstr "Liwindi &Lelisha..." + +#~ msgid "&New Window" +#~ msgstr "&Liwindi lelisha" + +#~ msgid "New Game" +#~ msgstr "Umdlalo lomusha" + +#~ msgid "&New Game" +#~ msgstr "&Umdlalo lomusha" + +#~ msgid "Open a File" +#~ msgstr "Vula lifayela" + +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "Vula..." + +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "&Vula..." + +#~ msgid "&Cut" +#~ msgstr "&Juba" + +#~ msgid "C&ut" +#~ msgstr "J&uba" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" + +#~ msgid "&Foreground Color" +#~ msgstr "&Umbala wasembili" + +#~ msgid "&Background Color" +#~ msgstr "&Umbala wengemuva" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Gcina" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Gcina" + +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Gcina njenge..." + +#~ msgid "S&ave As..." +#~ msgstr "G&cina njenge..." + +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Shicilela..." + +#~ msgid "Sorry" +#~ msgstr "Ncesi" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Ngeta" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Tjintja" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Bulala" + +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Tjekile" + +#~ msgid "Roman" +#~ msgstr "SiRoma" + +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Sifaniso-mdvwebo" + +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "Kwakheka kwendzwo" + +#~ msgid "locally connected" +#~ msgstr "chumene ngekhatsi" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Brawuza..." + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Susa" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Bunjalo..." + +#~ msgid "St&op" +#~ msgstr "Yi&ma" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Lokuhlangahlangene" + +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Bukhulu besimo setinhlamvu" + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Simo setinhlamvu" + +#~ msgid "&Fonts" +#~ msgstr "&Simo setinhlamvu" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Layisha kabusha" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Chubeka" + +#~ msgid "Restore" +#~ msgstr "Buyisela emuva" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Kuvela" + +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Shicelela" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Msombuluko" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Lesibili" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Lesitsatfu" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Lesine" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Lesihlanu" + +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Mgcibelo" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Lisontfo" + +#~ msgid "Highscore" +#~ msgstr "Mphumela losetulu" + +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Kubuka lokusha" + +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Ngenisa" + +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "&Lokulandzelako" + +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "&Ngaphambilini" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Valela" + +#~ msgid "&Replace..." +#~ msgstr "&Valela..." + +#~ msgid "&Defaults" +#~ msgstr "&Kwehluleka" + +#~ msgid "&Contents" +#~ msgstr "&Lokucuketfwe" + +#~ msgid "Open Recent" +#~ msgstr "Vula kwanyalo" + +#~ msgid "Open &Recent" +#~ msgstr "Vula &Kwanyalo" + +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "&Tfola..." + +#~ msgid "Find &Next" +#~ msgstr "Tfola &Lokulandzelako" + +#~ msgid "&Add Bookmark" +#~ msgstr "&Ngeta sikhombakhasi" + +#~ msgid "&Edit Bookmarks..." +#~ msgstr "&Hlela tikhombakhasi..." + +#~ msgid "&Spelling..." +#~ msgstr "&Kupelwa kwemagama..." + +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "Khombisa &I-bar yemenyu" + +#~ msgid "Show &Toolbar" +#~ msgstr "Khomba &I-bar yethulusi" + +#~ msgid "Show &Statusbar" +#~ msgstr "Khomba &I-bar yesimo" + +#~ msgid "Configure &Key Bindings..." +#~ msgstr "Hlela &Tihlanganisi letibalulekile..." + +#~ msgid "&Preferences..." +#~ msgstr "&Tinconoto..." + +#~ msgid "Do not show this message again" +#~ msgstr "Ungakhombisi lombiko futsi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Escape" +#~ msgstr "Phunyuka" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Insert" +#~ msgstr "Ngenisa" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Delete" +#~ msgstr "Bulala" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Prior" +#~ msgstr "Ngaphambi kwe" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Next" +#~ msgstr "Lokulandzelako" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Shift" +#~ msgstr "Khwesha" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Control" +#~ msgstr "Lawula" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Meta" +#~ msgstr "I-mita" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Alt" +#~ msgstr "Tjintja" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "ParenLeft" +#~ msgstr "ParenLeft" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "ParenRight" +#~ msgstr "I-ParenRight" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Asterisk" +#~ msgstr "I-asterisk" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Plus" +#~ msgstr "Hlanganisa" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Comma" +#~ msgstr "Likhefu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Minus" +#~ msgstr "Susa" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Period" +#~ msgstr "Sikhatsi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Slash" +#~ msgstr "Slash" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Colon" +#~ msgstr "Ikholoni" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Semicolon" +#~ msgstr "Ikholomu lesalikhefu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Less" +#~ msgstr "Kuncane" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Equal" +#~ msgstr "Kuyalingana" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Greater" +#~ msgstr "Kukhulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Question" +#~ msgstr "Umbuto" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "BracketLeft" +#~ msgstr "BracketLeft" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Backslash" +#~ msgstr "Backslash" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "BracketRight" +#~ msgstr "BracketRight" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "AsciiCircum" +#~ msgstr "AsciiCircum" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Underscore" +#~ msgstr "Mphumela lophansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "QuoteLeft" +#~ msgstr "CaphunaNgasobuncele" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "BraceLeft" +#~ msgstr "BraceLeft" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "BraceRight" +#~ msgstr "BraceRight" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "AsciiTilde" +#~ msgstr "AsciiTilde" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Apostrophe" +#~ msgstr "Umbiti (apostrophe)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Ampersand" +#~ msgstr "Ampersand" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Exclam" +#~ msgstr "Memeta" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Dollar" +#~ msgstr "Lidola" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Percent" +#~ msgstr "Liphesenti" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "NumberSign" +#~ msgstr "Inamba Yeluphawu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: font style\n" +#~ "Demi-bold" +#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: font style\n" +#~ "Light" +#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: font style\n" +#~ "Demi-bold Italic" +#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: font style\n" +#~ "Book" +#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#~ msgid "No default value" +#~ msgstr "Akukho linani lekuhluleka" + +#~ msgid "Evaluation error" +#~ msgstr "Liphutsa lekuhlatiya" + +#~ msgid "Range error" +#~ msgstr "Liphutsa kusikhomba tigcino" + +#~ msgid "Reference error" +#~ msgstr "Liphutsa lereferensi" + +#~ msgid "Syntax error" +#~ msgstr "Liphutsa ekwakhekeni kwetinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Type error" +#~ msgstr "Liphutsa leluhlobo" + +#~ msgid "URI error" +#~ msgstr "Liphutsa le URL" + +#~ msgid "Undefined value" +#~ msgstr "Linani lelingakachazwa" + +#~ msgid "Null value" +#~ msgstr "Linana lokungilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid reference base" +#~ msgstr "Sithifikethi lesingekho emtsetfweni!" + +#~ msgid "Can't find variable: " +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola lokushinjako:" + +#~ msgid "Base is not an object" +#~ msgstr "Sicalo akusiyo intfo" + +#~ msgid "Syntax error in parameter list" +#~ msgstr "Liphutsa ekwakhekeni kwetinhlamvu temagama eluhleni lwemigomo" + +#, fuzzy +#~ msgid "System Default (%1)" +#~ msgstr "Kwehluleka kwemshini (%1)" + +#~ msgid "Unable to get KScript Runner for type " +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola i-KScript Runner yeluhlobo lwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "KScript Error" +#~ msgstr "Liphutsa lelibhuku K" + +#~ msgid "KDE Scripts" +#~ msgstr "Emabhuku ye KDE" + +#~ msgid "Video Toolbar" +#~ msgstr "I-bar yethulusi ye video" + +#~ msgid "Fullscreen &Mode" +#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" + +#~ msgid "&Half Size" +#~ msgstr "&Bukhulu lobuyihhafu" + +#~ msgid "&Normal Size" +#~ msgstr "&Bukhulu lobujwayelekile" + +#~ msgid "&Double Size" +#~ msgstr "&Bukhulu lobuphindziwe" + +#~ msgid "Test Address LineEdit" +#~ msgstr "Likheli lasekhaya lasekhatsi nendzawo" + +#~ msgid "Unable to load resource '%1'" +#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha sisetjentiswa '%1'" + +#~ msgid "X509" +#~ msgstr "X509" + +#~ msgid "PGP" +#~ msgstr "PGP" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Lisiko" + +#~ msgid "Unknown type" +#~ msgstr "Luhlobo lelingatiwa" + +#~ msgid "Disable automatic startup on login." +#~ msgstr "Khwalisa sicalo sekutitjintja nawungena." + +#~ msgid "Override existing entries." +#~ msgstr "Yephula tingeniso letikhona." + +#~ msgid "Kab to Kabc Converter" +#~ msgstr "Sitjintjji se Kab kuya ku Kabc " + +#~ msgid "Resource Selection" +#~ msgstr "Kukhetfwa kwesisetjentiswa" + +#~ msgid "Resources" +#~ msgstr "Tisetjentiswa" + +#~ msgid "Public" +#~ msgstr "Mphakatsi" + +#~ msgid "Private" +#~ msgstr "Ngasese" + +#~ msgid "Confidential" +#~ msgstr "Ngasese" + +#~ msgid "Error in libkabc" +#~ msgstr "Liphutsa ekhatsi kwe libkabc" + +#~ msgid "Show distribution list with name " +#~ msgstr "Khombisa luhlu lekusabalalisa lelineligama " + +#~ msgid "Test Distribution Lists" +#~ msgstr "Hlola luhlu lwekusabalalisa" + +#~ msgid "" +#~ "_: Home phone\n" +#~ "Home" +#~ msgstr "Likhaya" + +#~ msgid "" +#~ "_: Work phone\n" +#~ "Work" +#~ msgstr "Msebenti" + +#~ msgid "Messenger" +#~ msgstr "Sitfunywa" + +#~ msgid "Preferred Number" +#~ msgstr "Inamba lenconotwako" + +#~ msgid "Voice" +#~ msgstr "Livi" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "I-fax" + +#~ msgid "" +#~ "_: Mobile Phone\n" +#~ "Mobile" +#~ msgstr "Hambako" + +#~ msgid "Video" +#~ msgstr "I-Video" + +#~ msgid "Mailbox" +#~ msgstr "Libhokisi leliposi" + +#~ msgid "Modem" +#~ msgstr "Modem" + +#~ msgid "" +#~ "_: Car Phone\n" +#~ "Car" +#~ msgstr "Imoto" + +#~ msgid "ISDN" +#~ msgstr "ISDN" + +#~ msgid "PCS" +#~ msgstr "PCS" + +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Sivulakhasi" + +#~ msgid "Home Fax" +#~ msgstr "I-fax yasekhaya" + +#~ msgid "Work Fax" +#~ msgstr "I-fax yemsebenti" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Lokunye" + +#~ msgid "Configure Distribution Lists" +#~ msgstr "Hlela luhlu lwekusabalalisa" + +#~ msgid "Select Email Address" +#~ msgstr "Khetsa likheli le-email" + +#~ msgid "Email Addresses" +#~ msgstr "Emakheli ye-email" + +#~ msgid "New List..." +#~ msgstr "Luhlu lolusha..." + +#~ msgid "Rename List..." +#~ msgstr "Niketa luhlu ligama lelisha..." + +#~ msgid "Remove List" +#~ msgstr "Susa luhla" + +#~ msgid "Available addresses:" +#~ msgstr "Emakheli lakhona:" + +#~ msgid "Preferred Email" +#~ msgstr "I-email lenconotwako" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "I-email" + +#~ msgid "Use Preferred" +#~ msgstr "Sebentisa lokunconotwako" + +#~ msgid "Change Email..." +#~ msgstr "Tjintja i-email..." + +#~ msgid "Remove Entry" +#~ msgstr "Susa lokungeniswako" + +#~ msgid "New Distribution List" +#~ msgstr "Luhlu lwekusabalalisa lelisha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter &name:" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" + +#~ msgid "Distribution List" +#~ msgstr "Luhlu lwekusabalalisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please change &name:" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi utjintje ligama:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" +#~ msgstr "Bulala luhlulu lwekusabalalisa '%1'?" + +#~ msgid "Selected addressees:" +#~ msgstr "Emakheli lakhetsiwe:" + +#~ msgid "Selected addresses in '%1':" +#~ msgstr "Emakheli lakhetsiwe ekhatsi kwe '%1':" + +#~ msgid "Allow selection of multiple addressees." +#~ msgstr "Vumela kukhetfwa kwemakheli lamanyenti." + +#~ msgid "TestKabc" +#~ msgstr "HlolaKabc" + +#~ msgid "Dr." +#~ msgstr "Dok." + +#~ msgid "Miss" +#~ msgstr "Nkht." + +#~ msgid "Mr." +#~ msgstr "Mnu." + +#~ msgid "Mrs." +#~ msgstr "Nkhk." + +#~ msgid "Ms." +#~ msgstr "Nkht." + +#~ msgid "Prof." +#~ msgstr "Mhlon." + +#~ msgid "I" +#~ msgstr "I" + +#~ msgid "II" +#~ msgstr "II" + +#~ msgid "III" +#~ msgstr "III" + +#~ msgid "Jr." +#~ msgstr "Jr." + +#~ msgid "Sr." +#~ msgstr "Sr." + +#~ msgid "Post Office Box" +#~ msgstr "Libhokisi laseposini lekuposa" + +#~ msgid "Extended Address Information" +#~ msgstr "Iminingwane yelikheli lengetiwe" + +#~ msgid "Locality" +#~ msgstr "Sekhatsi" + +#~ msgid "Region" +#~ msgstr "Sifundza" + +#~ msgid "Postal Code" +#~ msgstr "Likhodi lekuposa" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Live" + +#~ msgid "Delivery Label" +#~ msgstr "Ilebulu yekwehlisa" + +#~ msgid "Domestic" +#~ msgstr "Kwasekhaya" + +#~ msgid "Postal" +#~ msgstr "Kweliposi" + +#~ msgid "Parcel" +#~ msgstr "Liphasela" + +#~ msgid "" +#~ "_: Home Address\n" +#~ "Home" +#~ msgstr "Likhaya" + +#~ msgid "" +#~ "_: Work Address\n" +#~ "Work" +#~ msgstr "Msebenti" + +#~ msgid "Preferred Address" +#~ msgstr "Likheli lelinconotwako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +#~ msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." + +#~ msgid "Select Addressee" +#~ msgstr "Khetsa babhalelwa " + +#~ msgid "Selected: " +#~ msgstr "Khetsiwe:" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Ngakhetfwanga" + +#~ msgid "New List" +#~ msgstr "Luhla lolusha" + +#~ msgid "Change Email" +#~ msgstr "Tjintja i-email" + +#~ msgid "Please enter name:" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" + +#~ msgid "vCard" +#~ msgstr "Likhadiv" + +#~ msgid "vCard Format" +#~ msgstr "Sakhiwo selikhadiv" + +#~ msgid "No description available." +#~ msgstr "Akusichachiso lesikhona." + +#~ msgid "TestWritevCard" +#~ msgstr "HlolaLikhadivBhala" + +#~ msgid "Unique Identifier" +#~ msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye" + +#~ msgid "Unknown Field" +#~ msgstr "Umkhakha longatiwa" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Konkhe" + +#~ msgid "Frequent" +#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Likheli" + +#~ msgid "Personal" +#~ msgstr "Kwamuntfu-sicu" + +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Inhlangano" + +#~ msgid "Undefined" +#~ msgstr "Ngachazeki" + +#, fuzzy +#~ msgid "vCard 2.1" +#~ msgstr "Likhadiv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Input File" +#~ msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" + +#~ msgid "Old hostname." +#~ msgstr "Ligama lelidzala lesamukeli." + +#~ msgid "New hostname." +#~ msgstr "Ligama lelisha lesamukeli." + +#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" +#~ msgstr "Liphutsa: LIKHAYA lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n" + +#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +#~ msgstr "Liphutsa: Kubonisa lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n" + +#~ msgid "KDontChangeTheHostName" +#~ msgstr "KUngaTjintjiLigamaLeSamukeli" + +#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname." +#~ msgstr "Yatisa KDE mayelana nelutjintjo egameni lesamukeli." + +#~ msgid "Check Sycoca database only once." +#~ msgstr "Hlola silulu semniningwane se Sycoca kanye kuphela." + +#~ msgid "KDE Daemon" +#~ msgstr "KDE Daemon" + +#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed." +#~ msgstr "I-KDE Daemon - yiholela etilungisweni tesilulu semniningwane ye Sycoca." + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not signal applications to update." +#~ msgstr "Ungatjengisi ticelo." + +#~ msgid "Check file timestamps." +#~ msgstr "Hlola titembu tesikhatsi telifayela." + +#~ msgid "KBuildSycoca" +#~ msgstr "KBuildSycoca" + +#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths" +#~ msgstr "Emafayela yase-library ye \"%1\" akatfolakanga etindleni" + +#~ msgid "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." +#~ msgstr "LTR" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error setting up inter-process\n" +#~ "communications for KDE. The message returned\n" +#~ "by the system was:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bekuneliphutsa ekusukumiseni inchubo-yangekhatsi\n" +#~ "yekuchumana kwe KDE. Umbiko lojikisiwe\n" +#~ "ngumshini bewu:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole kutsi \"dcopserver\" luhlelo luyasebenta!" + +#~ msgid "DCOP communications error (%1)" +#~ msgstr "Liphutsa ekuchumaneni kwe DCOP (%1)" + +#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'." +#~ msgstr "Sebentisa sigcini-X kubonisa 'bonisaligama' " + +#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'." +#~ msgstr "Sebentisa siboniso QWS kubonisa 'bonisaligama'." + +#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'." +#~ msgstr "Buyisela sicelo salokuniketiwe 'seeionld'." + +#~ msgid "" +#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" +#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" +#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" +#~ "specification." +#~ msgstr "" +#~ "Yigcinisa linani lemibala lelibekiwe ku-cube yembala\n" +#~ "kumboniso wemabithi langu-8, nangabe sicelo si\n" +#~ "sebentisa sicelo seQA::Mibala leminyenti umbala\n" +#~ "mibandzela." + +#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard." +#~ msgstr "yitjela Qt kutsi angabambi ligundwane kumbe i-keyboard." + +#~ msgid "" +#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" +#~ "-nograb, use -dograb to override." +#~ msgstr "" +#~ "kusebenta ngaphansi kwesilungisi-maphutsa kungabangela\n" +#~ "i-nograb, sebentisa -dograb lokungabonakali kuphula umtstfo." + +#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging." +#~ msgstr "yintjintjela esimweni sekwenteka ngasikhatsi sinye ekulungiseni emaphutsa." + +#~ msgid "defines the application font." +#~ msgstr "yichaza simo tetinhlamvu tesicelo." + +#~ msgid "" +#~ "sets the default background color and an\n" +#~ "application palette (light and dark shades are\n" +#~ "calculated)." +#~ msgstr "" +#~ "yihlela umbala wekuhluleka wengemuva kanye ne\n" +#~ "sicelo se-palette (titfunti letikhanyako kanye naletimnyamana ti\n" +#~ "baliwe)." + +#~ msgid "sets the default foreground color." +#~ msgstr "yihlela umbala wangemuva phambili wekuhluleka." + +#~ msgid "sets the default button color." +#~ msgstr "yihlela umbala wenkhinobho yekuhluleka." + +#~ msgid "sets the application name." +#~ msgstr "yihlela ligama lesicelo." + +#~ msgid "sets the application title (caption)." +#~ msgstr "yihlela sihloko sesicelo (kucaphuna)." + +#~ msgid "" +#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" +#~ "an 8-bit display." +#~ msgstr "" +#~ "yiphocelela sicelo kutsi sisebentise kwemehlo kwe MbalaWeliciniso etukwe\n" +#~ "mboniso wemabhithi langu-8." + +#~ msgid "" +#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +#~ "root." +#~ msgstr "" +#~ "yihlela sitayela salokuniketiwe kwe XIM (indlela yalokuniketiwe kwe X). Emanani latsembisako\n" +#~ "alapho kwenteka khona, ngetulu lakwenteka khona, ngaphandle lakwenteka khona kanye\n" +#~ "imphandze. " + +#~ msgid "set XIM server." +#~ msgstr "hlela sigcini se XIM." + +#~ msgid "disable XIM." +#~ msgstr "Khwalisa i XIM." + +#~ msgid "forces the application to run as QWS Server." +#~ msgstr "kuphocelela sicelo kutsi sisebente njengesigcini se QWS." + +#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets." +#~ msgstr "yitsatsisa kwakheka konkhe kwetisetjentiswa." + +#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar." +#~ msgstr "Sebentisa 'indvuna' njengeligama ku-bar yesihloko." + +#~ msgid "Use 'icon' as the application icon." +#~ msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli sesicelo." + +#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar." +#~ msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli se-bar yesihloko." + +#~ msgid "Use alternative configuration file." +#~ msgstr "Sebentisa lifayela lendlela lenye yekulungisa." + +#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'." +#~ msgstr "Sebentisa sigcini se DCOP lesibalulwe 'sigcini'." + +#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps." +#~ msgstr "Khwalisa losebenta ngekungcubuza, kutfola ema-dump layinhloko." + +#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager." +#~ msgstr "Yimela siphatsi-mawindi lesihambelana ne WM_NET." + +#~ msgid "sets the application GUI style." +#~ msgstr "yihlela sitayela sesicelo se GUI." + +#~ msgid "sets the client geometry of the main widget." +#~ msgstr "yihlela i-geometry yelikhasimende yesisetjentiswa lesiyinhloko." + +#~ msgid "Define a 'sessionKey' for the session id. Only valid with -session" +#~ msgstr "Chaza 'sigceme lesiyinhloko' se id yesigceme. Yisemtsetfweni kuphela nge-sigceme" + +#~ msgid "The style %1 was not found\n" +#~ msgstr "Sitayela %1 asitfolakalanga\n" + +#~ msgid "modified" +#~ msgstr "lungisa" + +#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kurejista ne DCOP.\n" + +#~ msgid "KLauncher could not be reached via DCOP.\n" +#~ msgstr "Sisungili K ngeke sifinyelelwe ngekusebentisa i-DCOP.\n" + +#~ msgid "Desktop %1" +#~ msgstr "Desktop %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Will not save configuration.\n" +#~ msgstr "Kuhlela sishicileli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" +#~ msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." + +#~ msgid "Unknown option '%1'." +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungatiwa '%1'." + +#~ msgid "'%1' missing." +#~ msgstr "'%1'kuyashoda." + +#~ msgid "" +#~ "_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +#~ "%1 was written by\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "" +#~ "%1 beyibhalwe ngu\n" +#~ "%2" + +#~ msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +#~ msgstr "%1 beyibhalwa ngulotsite lofuna kuhlala angatiwa." + +#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" + +#~ msgid "Unexpected argument '%1'." +#~ msgstr "Imphikiswano lengakalindzeleki '%1'." + +#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." +#~ msgstr "Sebentisa --lusito kutfola luhlu lwelilayini lemyalo lokhona wekwenta ngalenye indlela." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%1:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%1:\n" + +#~ msgid "[options] " +#~ msgstr "[kwenta ngalenye indlela]" + +#~ msgid "[%1-options]" +#~ msgstr "[%1-kwenta ngalenye indlela]" + +#~ msgid "Usage: %1 %2\n" +#~ msgstr "Kusebentisa: %1 %2\n" + +#~ msgid "Generic options" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" + +#~ msgid "Show help about options" +#~ msgstr "Khombisa lusito mayelana nekwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "Show %1 specific options" +#~ msgstr "Khombisa %1 kwenta ngalenye indlela lokutsite" + +#~ msgid "Show all options" +#~ msgstr "Khombisa konkhe kwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "Show author information" +#~ msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" + +#~ msgid "Show version information" +#~ msgstr "Khombisa imininingwane yesibuyeketo" + +#~ msgid "Show license information" +#~ msgstr "Khombisa imininingwane yeliyisense" + +#~ msgid "End of options" +#~ msgstr "Kuphela kwekwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Arguments:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Imphikiswano:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kwenta ngalenye indlela:\n" + +#~ msgid "%1 options" +#~ msgstr "%1 kwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: 1: hostname, 2: port number\n" +#~ "%1 port %2" +#~ msgstr "%1 sikhungo %2" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +#~ msgstr "Dok. Klash' Kucilonga kwe Accelerator " + +#~ msgid "&Disable automatic checking" +#~ msgstr "&khubata kuhlola ngekutitjintja" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Lokusha" + +#~ msgid "Deselect" +#~ msgstr "Ungakhetsi" + +#~ msgid "Delete Word Backwards" +#~ msgstr "Bulala ligama kuyemuva" + +#~ msgid "Delete Word Forward" +#~ msgstr "Bulala ligama kuyaphambili" + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Tfola" + +#~ msgid "Find Next" +#~ msgstr "Tfola lokulandzelako" + +#~ msgid "Find Prev" +#~ msgstr "Tfola kwasekucaleni" + +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "Navigation" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Ekhaya" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Gcina" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Ngaphambilini" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Lokulandzelako" + +#~ msgid "Go to Line" +#~ msgstr "Yana elayinini" + +#~ msgid "Zoom In" +#~ msgstr "Nciphisa" + +#~ msgid "Zoom Out" +#~ msgstr "Khulisa " + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Etulu" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Phambili" + +#~ msgid "Popup Menu Context" +#~ msgstr "Luhlangotsi lwemenyu letivulako" + +#~ msgid "Show Menu Bar" +#~ msgstr "Khombisa i-bar yemenyu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate Next Tab" +#~ msgstr "Umnyaka lotako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate Previous Tab" +#~ msgstr "Umnyaka lophelile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full Screen Mode" +#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" + +#~ msgid "What's This" +#~ msgstr "Yini loku" + +#~ msgid "Text Completion" +#~ msgstr "Kucedzelwa kwembhalo" + +#~ msgid "Previous Completion Match" +#~ msgstr "Kucatsanisa kwekucedzela kwangaphambilini" + +#~ msgid "Next Completion Match" +#~ msgstr "Kucatsaniswa kwekucedzela lokulandzelako" + +#~ msgid "Substring Completion" +#~ msgstr "Kugcwaliswa kweluhlu lelincane" + +#~ msgid "Previous Item in List" +#~ msgstr "Intfo yangaphambilini eluhlwini" + +#~ msgid "Next Item in List" +#~ msgstr "Intfo lelandzelako eluhlwini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Safar" +#~ msgstr "Lizinga" + +#, fuzzy +#~ msgid "R. Thaani" +#~ msgstr "SiThayi" + +#, fuzzy +#~ msgid "J. Thaani" +#~ msgstr "SiThayi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ramadan" +#~ msgstr "SiRoma" + +#, fuzzy +#~ msgid "of Muharram" +#~ msgstr "kweNdlovu lenkhulu" + +#, fuzzy +#~ msgid "of Safar" +#~ msgstr "kwaBhimbidvwane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Arb" +#~ msgstr "Si-Arabhu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ahd" +#~ msgstr "Ngeta" + +#~ msgid "" +#~ "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out if unsure, the programs will crash!!\n" +#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +#~ msgstr "TwoForms" + +#~ msgid "" +#~ "_: January\n" +#~ "Jan" +#~ msgstr "Bhimbidvwane" + +#~ msgid "" +#~ "_: February\n" +#~ "Feb" +#~ msgstr "Indlovana" + +#~ msgid "" +#~ "_: March\n" +#~ "Mar" +#~ msgstr "Indlovulenkhulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: April\n" +#~ "Apr" +#~ msgstr "Mabasa" + +#~ msgid "" +#~ "_: May short\n" +#~ "May" +#~ msgstr "Inkhwenkhweti" + +#~ msgid "" +#~ "_: June\n" +#~ "Jun" +#~ msgstr "Inhlaba" + +#~ msgid "" +#~ "_: July\n" +#~ "Jul" +#~ msgstr "Kholwane" + +#~ msgid "" +#~ "_: August\n" +#~ "Aug" +#~ msgstr "Ingci" + +#~ msgid "" +#~ "_: September\n" +#~ "Sep" +#~ msgstr "Inyoni" + +#~ msgid "" +#~ "_: October\n" +#~ "Oct" +#~ msgstr "Imphala" + +#~ msgid "" +#~ "_: November\n" +#~ "Nov" +#~ msgstr "Lweti" + +#~ msgid "" +#~ "_: December\n" +#~ "Dec" +#~ msgstr "Ingongoni" + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Bhimbidvwane" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Indlovana " + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Indlovu lenkhulu" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Mabasa" + +#~ msgid "" +#~ "_: May long\n" +#~ "May" +#~ msgstr "Inkhwenkhweti" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Inhlaba" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Kholwane" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Ingci" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Inyoni" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Imphala" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Lweti" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Ingongoni" + +#~ msgid "" +#~ "_: of January\n" +#~ "of Jan" +#~ msgstr "kwaBhimbidvwane" + +#~ msgid "" +#~ "_: of February\n" +#~ "of Feb" +#~ msgstr "kweNdlovana" + +#~ msgid "" +#~ "_: of March\n" +#~ "of Mar" +#~ msgstr "kweNdlovu lenkhulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: of April\n" +#~ "of Apr" +#~ msgstr "kwaMabasa" + +#~ msgid "" +#~ "_: of May short\n" +#~ "of May" +#~ msgstr "kweNkhwenkhweti" + +#~ msgid "" +#~ "_: of June\n" +#~ "of Jun" +#~ msgstr "kweNhlaba" + +#~ msgid "" +#~ "_: of July\n" +#~ "of Jul" +#~ msgstr "kwaKholwane" + +#~ msgid "" +#~ "_: of August\n" +#~ "of Aug" +#~ msgstr "kweNgci" + +#~ msgid "" +#~ "_: of September\n" +#~ "of Sep" +#~ msgstr "kweNyoni" + +#~ msgid "" +#~ "_: of October\n" +#~ "of Oct" +#~ msgstr "kweMphala" + +#~ msgid "" +#~ "_: of November\n" +#~ "of Nov" +#~ msgstr "kweLweti" + +#~ msgid "" +#~ "_: of December\n" +#~ "of Dec" +#~ msgstr "KweNgongoni" + +#~ msgid "of January" +#~ msgstr "kwaBhimbidvwane" + +#~ msgid "of February" +#~ msgstr "kweNdlovana" + +#~ msgid "of March" +#~ msgstr "kweNdlovu lenkhulu" + +#~ msgid "of April" +#~ msgstr "kwaMabasa" + +#~ msgid "" +#~ "_: of May long\n" +#~ "of May" +#~ msgstr "kweNkhwenkhweti" + +#~ msgid "of June" +#~ msgstr "kweNhlaba" + +#~ msgid "of July" +#~ msgstr "KwaKholwane" + +#~ msgid "of August" +#~ msgstr "KweNgci" + +#~ msgid "of September" +#~ msgstr "kweNyoni" + +#~ msgid "of October" +#~ msgstr "kweMphala" + +#~ msgid "of November" +#~ msgstr "kweLweti" + +#~ msgid "of December" +#~ msgstr "kweNgongoni" + +#~ msgid "" +#~ "_: Monday\n" +#~ "Mon" +#~ msgstr "Msombuluko" + +#~ msgid "" +#~ "_: Tuesday\n" +#~ "Tue" +#~ msgstr "Lwesibili" + +#~ msgid "" +#~ "_: Wednesday\n" +#~ "Wed" +#~ msgstr "Lwesitstfu" + +#~ msgid "" +#~ "_: Thursday\n" +#~ "Thu" +#~ msgstr "Lwesine" + +#~ msgid "" +#~ "_: Friday\n" +#~ "Fri" +#~ msgstr "Lwesihlanu" + +#~ msgid "" +#~ "_: Saturday\n" +#~ "Sat" +#~ msgstr "Mgcibelo" + +#~ msgid "" +#~ "_: Sunday\n" +#~ "Sun" +#~ msgstr "Lisontfo" + +#~ msgid "pm" +#~ msgstr "pm" + +#~ msgid "am" +#~ msgstr "am" + +#~ msgid "" +#~ "_: concatenation of dates and time\n" +#~ "%1 %2" +#~ msgstr "%1 %2" + +#~ msgid "no error" +#~ msgstr "Akukho liphutsa" + +#~ msgid "address family for nodename not supported" +#~ msgstr "Tjela umndeni nge-nodename lengalekelelwanga" + +#~ msgid "temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Kwehluleka kwesikhashane ekuvumelaneni ngeligama" + +#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" +#~ msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" + +#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Kwehluleka lokungeke kube ncono ekuvumelaneni ngeligama" + +#~ msgid "'ai_family' not supported" +#~ msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" + +#~ msgid "memory allocation failure" +#~ msgstr "Kwehluleka kwekubekwa kwenkhumbulo" + +#~ msgid "no address associated with nodename" +#~ msgstr "akukho likheli lelihambisana ne-nodename" + +#~ msgid "name or service not known" +#~ msgstr "ligama kumbe lusito alwatiwa" + +#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" + +#~ msgid "'ai_socktype' not supported" +#~ msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" + +#~ msgid "system error" +#~ msgstr "Liphutsa lemshini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Far" +#~ msgstr "I-fax" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mor" +#~ msgstr "Mnu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Sha" +#~ msgstr "Sitfunti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aba" +#~ msgstr "Si-Arabhu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dei" +#~ msgstr "Sisetjentiswa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Farvardin" +#~ msgstr "Phambili" + +#, fuzzy +#~ msgid "Khordad" +#~ msgstr "SiKoriya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mordad" +#~ msgstr "Msombuluko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bahman" +#~ msgstr "SiRoma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esfand" +#~ msgstr "Gcina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do shanbe" +#~ msgstr "Ngahlukaniselwanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chahar shanbe" +#~ msgstr "Lucingo lwemoto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Jumee" +#~ msgstr "Inhlaba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shanbe" +#~ msgstr "Sitfunti" + +#~ msgid "Win" +#~ msgstr "Wina" + +#~ msgid "Backspace" +#~ msgstr "Indzawo-emuva" + +#~ msgid "SysReq" +#~ msgstr "SysReq" + +#~ msgid "CapsLock" +#~ msgstr "CapsLock" + +#~ msgid "NumLock" +#~ msgstr "NumLock" + +#~ msgid "ScrollLock" +#~ msgstr "ScrollLock" + +#~ msgid "PageUp" +#~ msgstr "VulaEtulu" + +#~ msgid "PageDown" +#~ msgstr "VulaPhansi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Again" +#~ msgstr "Sitfunywa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Props" +#~ msgstr "&Shela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Arabic" +#~ msgstr "Si-Arabhu" + +#~ msgid "Baltic" +#~ msgstr "Si-Baltiki" + +#~ msgid "Central European" +#~ msgstr "Kwangekhatsi neYuropu" + +#~ msgid "Chinese Simplified" +#~ msgstr "Sishayina lesisobala" + +#~ msgid "Chinese Traditional" +#~ msgstr "Sishayina semdzabu" + +#~ msgid "Cyrillic" +#~ msgstr "SiCyrillic" + +#~ msgid "Greek" +#~ msgstr "SiGriki" + +#~ msgid "Hebrew" +#~ msgstr "SiHebheru" + +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "SiJapane" + +#~ msgid "Korean" +#~ msgstr "SiKoriya" + +#~ msgid "Thai" +#~ msgstr "SiThayi" + +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "SiThekishi" + +#~ msgid "Western European" +#~ msgstr "KwaseYuropu lesenshonalanga" + +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "Si-Tamil" + +#~ msgid "Unicode" +#~ msgstr "Unicode" + +#~ msgid "Northern Saami" +#~ msgstr "Si-Saami sasentsonalanga" + +#~ msgid "" +#~ "You reached the end of the list\n" +#~ "of matching items.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ufinyelele sigcino seluhlu\n" +#~ "lekucatsanisa tintfo.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" +#~ "match is available.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kucedzelwa akukacondzi, ngetulu kwakunye\n" +#~ "kucatsanisa kukhona.\n" + +#~ msgid "There is no matching item available.\n" +#~ msgstr "Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kislev" +#~ msgstr "Lifayela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tevet" +#~ msgstr "Umbhalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shvat" +#~ msgstr "Sitfunti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sivan" +#~ msgstr "Skena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tamuz" +#~ msgstr "Si-Tamil" + +#~ msgid "" +#~ "_: replace this with information about your translation team\n" +#~ "

                                                                    KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.

                                                                    For more information on KDE internationalization visit http://i18n.kde.org

                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                    KDE ihunyushelwe kutilimi letinyenti siyabonga kumsebenti wemacembu yekuhumusha mhlabawonkhe jikelele.

                                                                    Kutfola imininingwane lengetiwe nge kusabalaliswa mhlabawonkhe kwe KDE vakashela http://i18n.kde.org

                                                                    " + +#~ msgid "" +#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" +#~ "Please check the documentation or the source for any\n" +#~ "licensing terms.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Akukho migomo yekuniketa imvumo yaleluhlelo lebaluliwe.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole kugcinwa kumbe sisetjentiswa sanobe nguyiphi\n" +#~ "imigomo yekuniketa imvumo.\n" + +#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +#~ msgstr "Loluhlelo lusabalaliswe ngaphansi kwemibandzela ye %1." + +#~ msgid "NEC SOCKS client" +#~ msgstr "Likhasimende le NEC SOCKS" + +#~ msgid "Dante SOCKS client" +#~ msgstr "Likhasimende le Dante SOCKS " + +#~ msgid "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." +#~ msgstr "Lapha ungabona luhlu lwetibopho letiyinhloko, lokusho kutsi, kuhlangana emkhatsini wetento (sib. 'Tsatsisa') kukhonjiswe ngasobuncele selikholomu kanye netinkhinobho kumbe inhlanganisela yetinkinobho (sib. Lawula+V) lokukhonjiswe ngasokudla selikholomu." + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Sento" + +#~ msgid "Shortcut" +#~ msgstr "Indlela lemfushane" + +#~ msgid "Alternate" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "Shortcut for Selected Action" +#~ msgstr "Indlela lemfushane kusento lesikhetsiwe" + +#~ msgid "" +#~ "_: no key\n" +#~ "&None" +#~ msgstr "&Kute" + +#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." +#~ msgstr "Sento lesikhetsiwe ngeke sibe ngulesitsindzene nanobe nguyiphi inkhinobho" + +#~ msgid "" +#~ "_: default key\n" +#~ "De&fault" +#~ msgstr "Kw&hluleka" + +#~ msgid "This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable choice." +#~ msgstr "Loku kutotsindza inkhinobho yekwehluleka esentweni lesikhetsiwe. Ngalokujwayelekile sincumo lesivakalako." + +#~ msgid "C&ustom" +#~ msgstr "L&isiko" + +#~ msgid "If this option is selected you can create a customized key binding for the selected action using the buttons below." +#~ msgstr "Nangabe lokwenta ngalenye indlela kukhetsiwe ungacala sikhiya lesitoba ngendlela loyifunako lesitsindza sento lesihetsiwe ngekusebentisa inkhinobho lengaphansi." + +#~ msgid "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press the key-combination which you would like to be assigned to the currently selected action." +#~ msgstr "Sebentisa lenkhinobho kukhetsa sikhiya lesinsha sendlela lemfushane. Kuyigcivita nje, ungagcivita inhlanganisela yetinkhinobho letisikhiya longatsandza kutsi tisayinwe esentweni sanyalo lesikhetsiwe." + +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Tindlela letimfushane" + +#~ msgid "Default key:" +#~ msgstr "Sikhiya sekwehluleka:" + +#~ msgid "The Win key is not allowed in this context." +#~ msgstr "Sikhiya sekuwina asikavumeleki kuleliloku." + +#~ msgid "Invalid Shortcut Key" +#~ msgstr "Sikhiya sendlela lemfushane lesingekho emtsetfweni" + +#~ msgid "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +#~ msgstr "Kuze usebentise inkhinobho '%1' njengendlela lemfushane, kufanele yihlangane ne Wina, Gucula, Lawula, kanye/kumbe tikhinobho teKhweshisa." + +#~ msgid "" +#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +#~ "Please choose a unique key combination." +#~ msgstr "" +#~ "Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" + +#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +#~ msgstr "Kunchubutana nekusetjentiswa lokusesimweni kwendlela lemfushane kwesicelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" +#~ msgstr "Kushayisana netindlela letimfushane tamhlaba wonkhe" + +#~ msgid "Key Conflict" +#~ msgstr "Kushayisana likuyinhloko" + +#~ msgid "Configure Shortcuts" +#~ msgstr "Hlela tindlela letifushane" + +#~ msgid "Create root/affix combinations not in dictionary" +#~ msgstr "Calisa imphandze/lungisa inhlanganisela lengekho kusichaza-magama" + +#~ msgid "Consider run-together words as spelling errors" +#~ msgstr "Tsatsa emagama lasebenta kanye kanye njengalapelwe kabi" + +#~ msgid "Dictionary:" +#~ msgstr "Sichazamagama:" + +#~ msgid "Encoding:" +#~ msgstr "Kubhala ngemakhodi:" + +#~ msgid "International Ispell" +#~ msgstr "I-ispell yemhlabawonkhe" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "I-aspell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hspell" +#~ msgstr "I-aspell" + +#~ msgid "Client:" +#~ msgstr "Likhasimende:" + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Singisi" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Spanishi" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "SiDanishi" + +#~ msgid "German" +#~ msgstr "Sijalimane" + +#~ msgid "German (new spelling)" +#~ msgstr "Sijalimane (kupelwa lokusha)" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese" +#~ msgstr "Siputukezi saseBrazili" + +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "SiPutukezi" + +#~ msgid "Esperanto" +#~ msgstr "SiEsperanto" + +#~ msgid "Norwegian" +#~ msgstr "Si-Norwegian" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "SiPolishi" + +#~ msgid "Russian" +#~ msgstr "SiRashiya" + +#~ msgid "Slovenian" +#~ msgstr "SiSlovaniya" + +#~ msgid "Slovak" +#~ msgstr "SiSlovakiya" + +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "Si-Czech" + +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "SiSwidi" + +#~ msgid "Swiss German" +#~ msgstr "SiSwidi sasejalimane" + +#~ msgid "Ukrainian" +#~ msgstr "SiYukreni" + +#~ msgid "Lithuanian" +#~ msgstr "Si-Lithuanian" + +#~ msgid "French" +#~ msgstr "SiFrentji" + +#~ msgid "Belarusian" +#~ msgstr "Si-Belarusian" + +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "Si-Hungarian" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown ispell dictionary\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "ISpell Default" +#~ msgstr "Kwehluleka kwe ISpell" + +#~ msgid "" +#~ "_: default spelling dictionary\n" +#~ "Default - %1 [%2]" +#~ msgstr "Kwehluleka - %1 [%2]" + +#~ msgid "ASpell Default" +#~ msgstr "Kwehluleka kwe ASpell" + +#~ msgid "" +#~ "_: default spelling dictionary\n" +#~ "Default - %1" +#~ msgstr "Kwehluleka - %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose..." +#~ msgstr "Tjintja..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to select a font" +#~ msgstr "Khetsa inyanga" + +#~ msgid "??" +#~ msgstr "??" + +#~ msgid "" +#~ "No information available.\n" +#~ "The supplied KAboutData object does not exist." +#~ msgstr "" +#~ "Akukho iminingwane lekhona.\n" +#~ "Intfo ye KMayelana nemniningwane leletsiwe ayikho." + +#~ msgid "A&uthor" +#~ msgstr "U&mbhali" + +#~ msgid "A&uthors" +#~ msgstr "B&hali" + +#~ msgid "&Thanks To" +#~ msgstr "&Kubonga ku" + +#~ msgid "T&ranslation" +#~ msgstr "K&uhumusha" + +#~ msgid "&License Agreement" +#~ msgstr "&Sivumelwano selayisense" + +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama leticeliwe" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama yemndeni?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama sekuhleleka kwemndeni." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama:" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "Tjintja sitayela lwesimo setinhlamvu temagama?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja sitayela sesimo setinhlamvu temagama sekuhleleka kwemndeni." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "Sitayela sesimo setinhlamvu temagama:" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama sekuhleleka kwemndeni." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama yemdeni lafanele kutsi asetjentiswe." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "Lapha ungakhetsa sitayela sesimo setinhlamvu temagama lafanele kutsi asetjentiswe." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Gcamile" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "Gcamile ngalokutjekile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "buhlobo" + +#~ msgid "Font size
                                                                    fixed or relative
                                                                    to environment" +#~ msgstr "Simo sebukhulu betinhlamvu temagama>ngagucuki kumbe budlelwane
                                                                    endzaweni" + +#~ msgid "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size)." +#~ msgstr "Lapha ungatjintjatjintja emkhatsini wesimo lesingagucuki sebukhulu betinhlamvu temagama kanye nebukhulu besimo setinhlamvu temagama lekufanele tibalwe ngemandla bese tiyalungiswa ngekuya ngekutjintja kwendzawo (sib. bunjalo besisetjentiswa, bukhulu belikhasi)." + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "Lapha ungakhetsa bukhulu besimo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." + +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "I-Fox Leluphuti Lesheshako Yizubela Etulu Kwenja Levilaphako" + +#~ msgid "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters." +#~ msgstr "Lesibonelo sembhalo sitjengisa kuhleleka kwanyalo. Ungakuhlela kuhlola tinhlamvu temagama letisipesheli. " + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama lekungiso" + +#~ msgid "\t Font:\t" +#~ msgstr "\t Simo setinhlamvu temagama:\t" + +#~ msgid " Table: " +#~ msgstr "Lithebulu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "&imininingwane" + +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "Umbuto" + +#~ msgid "&Do not ask again" +#~ msgstr "&Ungabuti futgsi" + +#~ msgid "&Do not show this message again" +#~ msgstr "&Ungakhombisi lombiko futsi" + +#~ msgid "About %1" +#~ msgstr "Mayelana ne %1" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Lokusebentisa tandla" + +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "Ngekutitjintja" + +#~ msgid "Dropdown List" +#~ msgstr "Luhlu loluyaphansi" + +#~ msgid "Short Automatic" +#~ msgstr "Kutitjintja lokufushane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dropdown List && Automatic" +#~ msgstr "Luhlu loluyaphansi" + +#~ msgid "The K Desktop Environment is written and maintained by the KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.

                                                                    No single group, company or organization controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE.

                                                                    Visit http://www.kde.org/ for more information on the KDE Project. " +#~ msgstr "Simonhlalo se K Desktop sibhalwe sabuye sagcinwa esimeni licembu le KDE, luchungechunge lwamhlaba-wonkhe labonjiniyela be-software labatiniketele ekusukumiseni kwe-software yamahhala.

                                                                    Akukho licembu lelilodvwa, kumbe inkhaphani kumbe inhlangano lelawula ikhodi yesisusa ye KDE. Wonkhe wonkhe wamukelekile ekufakeni sandla ku KDE.

                                                                    Vakashela http://www.kde.org/ kutfola imininingwane lengetiwe nge-project ye KDE." + +#, fuzzy +#~ msgid "Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.

                                                                    The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org/ or use the \"Report Bug\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.

                                                                    If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +#~ msgstr "I-software ingakhushulwa ngasosonkhe sikhatsi, kantsi nelicembu le KDE litimisele kukwenta loku. Nakuba kunjalo, wena - msebentisi - kufanele usitjele nangabe intfo ingasebenti njengalokulindzelekile kumbe ingentiwa ncono.

                                                                    Simonhlalo se K Desktop sinemshini wekutfungatsa ema-bug. Vakashela http://bugs.kde.org/ kumbe sebentisa i \"Report Bug\" nkhulumo mphendvulwano lebuya ku \"Help\" menyu yekybika ema-bugs.

                                                                    Nangabe unembono wekukhuphula lizinga wamukelekile kusebentisa umshini wekutfungatsa ema-bug kurejista sifiso sakho. Cinisekisa kutsi usebentisa bunzulu lobubitwa \"Wishlist\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "You don't have to be a software developer to be a member of the KDE Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!

                                                                    Visit http://www.kde.org/jobs/ for information on some projects in which you can participate.

                                                                    If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org/ will provide you with what you need." +#~ msgstr "Akudzingekanga kutsi ubengumsunguli we-software kuze ube limemba lelicembu leKDE. Ungahlanganyela emacembu yesive lahumusha tinhlelo tetichumanisi. Ungancuma!

                                                                    Vakashela http://www.kde.org/misebenti.html kutfola imininingwane lengetiwe ngema-project longahlanganyela kuwo.

                                                                    Nangabe udzinga imininingwane lengetiwe kumbe lokugciniwe, ngako kuvakashela i http://msunguli.kde.org/ utawuniketwa lokufunako." + +#, fuzzy +#~ msgid "KDE is available free of charge, but making it is not for free.

                                                                    Thus, the KDE Team formed the KDE Association, a non-profit organization legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE Association represents the KDE Project in legal and financial matters. See http://www.kde-ev.org/ for information on the KDE Association.

                                                                    The KDE Team does need financial support. Most of the money is used to reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one of the ways described at http://www.kde.org/support/.

                                                                    Thank you very much in advance for your support." +#~ msgstr "I-KDE iyatfolakala ngaphandle kwekukhokhelwa, kodvwa kuyenta akusiko kwamahhala.

                                                                    Ngaloko, licembu le-KDE licale lenhlangano ye-KDE, inhlangano lengafuni-nzuzo lesungulwe ngekwemtsetfo e-Tuebingen,e-Germany. Inhlangano ye KDE yimelele i-project ye KDE emtsetfweni nasetindzabeni letitsindza tetimali. Bona http://www.kde.org/kde-ev/ kutfola imininingwane ngenhlangano ye KDE.

                                                                    Licembu le KDE alidzingi luncedvo ngetetimali. Linyenti lemali lisetjentiswa kukhalisa emalunga kanye nalabanye ekulahlekelweni kwabo ngesikhatsi bafaka sandla ku KDE. Uyakhutsatwa kutsi usekele i KDE ngekusebentisa umnikelo wetetimali, ngekusebentisa yinye yetindlela leti chazwe ku
                                                                    http://www.kde.org/luncedvo.html.

                                                                    Siyakubonga kakhulu ngaphambilini ngeluncedvo lwakho." + +#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" +#~ msgstr "Simonhlalo se K Desktop. Khulula %1" + +#~ msgid "" +#~ "_: About KDE\n" +#~ "&About" +#~ msgstr "&Mayelana ne" + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Bika ema-bug kumbe tilokotfo" + +#~ msgid "&Join the KDE Team" +#~ msgstr "&Hlanganyela nelicembu le KDE" + +#~ msgid "&Supporting KDE" +#~ msgstr "&kulekelela i KDE" + +#~ msgid "Accept settings" +#~ msgstr "Yemukela kuhleleka" + +#~ msgid "" +#~ "If you press the OK button, all changes\n" +#~ "you made will be used to proceed." +#~ msgstr "" +#~ "Nangabe ugcivita iKULUNGILEinkhinobho, lutjintjo lonkhe\n" +#~ "lolentile lutawusetjentiswa ekuchubekeni." + +#~ msgid "Cancel operation" +#~ msgstr "Cisha sento" + +#~ msgid "&Yes" +#~ msgstr "&Yebo" + +#~ msgid "&No" +#~ msgstr "&Hhayi" + +#~ msgid "Discard changes" +#~ msgstr "Lahla lutjintjo" + +#~ msgid "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +#~ msgstr "Kupresa lenkhinobho kutawulahla tonkhe tingucuko letentiwe kulenkhulumo mphendvulwano" + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Gcina imininingwane lengakahlutwa" + +#~ msgid "&Don't Save" +#~ msgstr "&Ungagcini" + +#~ msgid "Don't save data" +#~ msgstr "Ungagcini imininingwane lengakahlutwa" + +#~ msgid "Save &As..." +#~ msgstr "Gcina &Njenge..." + +#~ msgid "Save file with another name" +#~ msgstr "Gcina lifayela ngalelinye ligama" + +#~ msgid "Apply changes" +#~ msgstr "Sebentisa lutjintjo" + +#~ msgid "" +#~ "When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed.\n" +#~ "Use this to try different settings." +#~ msgstr "" +#~ "Nangabe ugcivita sebentisa, kuhleleka kutawuniketwa luhlelo, kodvwa inkhulumo-mphendvulwano ngeke yivalwe.\n" +#~ "Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." + +#~ msgid "C&lear" +#~ msgstr "C&acisa" + +#~ msgid "Clear input" +#~ msgstr "Cacisa lokuniketiwe" + +#~ msgid "Clear the input in the edit field" +#~ msgstr "Cacisa lokuniketiwe ekhatsi kwemkhakha wekuhlela" + +#~ msgid "" +#~ "_: show help\n" +#~ "&Help" +#~ msgstr "&Sita" + +#~ msgid "Show help" +#~ msgstr "Khombisa lusito" + +#~ msgid "Close the current window or document" +#~ msgstr "Vala leliwindi kumbe lidokhumente lamanje" + +#~ msgid "Reset all items to their default values" +#~ msgstr "Hlela tonkhe tintfo kumanani yato yekuhluleka" + +#~ msgid "" +#~ "_: go back\n" +#~ "&Back" +#~ msgstr "&Yani emuva" + +#~ msgid "Go back one step" +#~ msgstr "Yani emuva sinyatselo sinye" + +#~ msgid "" +#~ "_: go forward\n" +#~ "&Forward" +#~ msgstr "&Phambili" + +#~ msgid "Go forward one step" +#~ msgstr "Yani phambili sinyatselo sinye" + +#~ msgid "&Print" +#~ msgstr "&Shicelela" + +#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" +#~ msgstr "Yivula inkhulumo mphendvulwano yekushicelela kushicelela lidokhumente lanyalo" + +#~ msgid "Continue operation" +#~ msgstr "Chubekisa sento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open file" +#~ msgstr "Vula lifayela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit application" +#~ msgstr "Ticelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incremental Spellcheck" +#~ msgstr "Tilungiso letingetekako." + +#~ msgid "No text!" +#~ msgstr "Akukho mbhalo!" + +#~ msgid "Editing enabled" +#~ msgstr "Kuhlela kulekelelwe" + +#~ msgid "Show Toolbar" +#~ msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" + +#~ msgid "Toolbars" +#~ msgstr "Ema-bar yethulusi" + +#~ msgid "Show %1" +#~ msgstr "Khomba %1" + +#~ msgid "Next year" +#~ msgstr "Umnyaka lotako" + +#~ msgid "Previous year" +#~ msgstr "Umnyaka lophelile" + +#~ msgid "Next month" +#~ msgstr "Inyanga letako" + +#~ msgid "Previous month" +#~ msgstr "Inyanga lendlulile" + +#~ msgid "Select a week" +#~ msgstr "Khetsa liviki" + +#~ msgid "Select a month" +#~ msgstr "Khetsa inyanga" + +#~ msgid "Select a year" +#~ msgstr "Khetsa umnyaka" + +#~ msgid "Week %1" +#~ msgstr "Liviki %1" + +#~ msgid "Configure Toolbars" +#~ msgstr "Hlela ema-bar yethulusi" + +#~ msgid "&Toolbar:" +#~ msgstr "&I-bar yethujlusi:" + +#~ msgid "A&vailable actions:" +#~ msgstr "Tento l&etikhona:" + +#~ msgid "This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +#~ msgstr "Lencenye yitawutjintjiswa ngato tonkhe tincenye letibambene nalelilunga." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you won't be able to re-add it." +#~ msgstr "Lolu luhlu lwetento letinemandla. Ungalukhweshisa , kodvwa nawungalisusa ngeke usakhona kungeta kabusha." + +#~ msgid "ActionList: %1" +#~ msgstr "Luhlulwesento: %1" + +#~ msgid "* Custom Colors *" +#~ msgstr "* Imibala yelisiko *" + +#~ msgid "* Recent Colors *" +#~ msgstr "*imibala yanyalo *" + +#~ msgid "Named Colors" +#~ msgstr "Imibala lebaluliwe" + +#~ msgid "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were examined:\n" +#~ msgstr "Akukhonakali kufundza luhlu lwembala we X11 RGB. Letindzawo telifayela letilandzelako betihloliwe:\n" + +#~ msgid "Select Color" +#~ msgstr "Khetsa umbala" + +#~ msgid "H:" +#~ msgstr "H:" + +#~ msgid "S:" +#~ msgstr "S:" + +#~ msgid "V:" +#~ msgstr "V:" + +#~ msgid "R:" +#~ msgstr "R:" + +#~ msgid "G:" +#~ msgstr "G:" + +#~ msgid "B:" +#~ msgstr "B:" + +#~ msgid "&Add to Custom Colors" +#~ msgstr "&Ngeta emibaleni yelisiko" + +#~ msgid "HTML:" +#~ msgstr "HTML:" + +#~ msgid "Default color" +#~ msgstr "Umbala wekwehluleka" + +#~ msgid "-default-" +#~ msgstr "-Kwehluleka-" + +#~ msgid "" +#~ "_: beginning (of line)\n" +#~ "&Home" +#~ msgstr "&Likhaya" + +#~ msgid "Show St&atusbar" +#~ msgstr "Khombisa i-bar yesi&mo" + +#~ msgid "&Verify:" +#~ msgstr "&Buketa:" + +#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." +#~ msgstr "Ufake emabitomfihlo lamabili lahlukene. Uyacelwa kutsi uzame futsi." + +#~ msgid "Check spelling" +#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" + +#~ msgid "Misspelled word:" +#~ msgstr "Ligama lelipelwe kabi:" + +#~ msgid "Replacement:" +#~ msgstr "Kutjintjwa:" + +#~ msgid "Suggestions:" +#~ msgstr "Imibono:" + +#~ msgid "&Replace" +#~ msgstr "&Valela" + +#~ msgid "Replace &All" +#~ msgstr "Valela &konkhe" + +#~ msgid "&Ignore" +#~ msgstr "&Nganaki" + +#~ msgid "I&gnore All" +#~ msgstr "N&ganaki konkhe" + +#~ msgid "A&dd" +#~ msgstr "N&geta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear &History" +#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" + +#~ msgid "No further item in the history." +#~ msgstr "Akukho lenye intfo kumlandvo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Sibuyeketo:" + +#~ msgid "&Try" +#~ msgstr "&Zama" + +#~ msgid "" +#~ "When clicking Apply, the settings will be\n" +#~ "handed over to the program, but the dialog\n" +#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " +#~ msgstr "" +#~ "Nangabe ugcivita Sebentisa, kuhleleka kutawu\n" +#~ "niketwa luhlelo, kodvwa inkhulumo mphendvulwano\n" +#~ "ngeke yivalwe. Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." + +#~ msgid "Apply settings" +#~ msgstr "Sebentisa kuhleleka" + +#~ msgid "Get help..." +#~ msgstr "Tfola lusito..." + +#~ msgid "Move &Up" +#~ msgstr "Yani &etulu" + +#~ msgid "Move &Down" +#~ msgstr "Yani &phansi " + +#~ msgid "Submit Bug Report" +#~ msgstr "Mikisa satiso nge-bug" + +#~ msgid "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +#~ msgstr "Likheli lakho le-email. Ngangabe lengakalungi, sebentisa InkhinobhoYekuhlela i-Email kuyitjintja" + +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Buya ku:" + +#~ msgid "Configure Email..." +#~ msgstr "Hlela i-email..." + +#~ msgid "The email address this bug report is sent to." +#~ msgstr "Likheli le-email lapho lesatiso se-bug sitfunyelwe kulo." + +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Ku:" + +#~ msgid "&Send" +#~ msgstr "&Tfumela" + +#~ msgid "Send bug report." +#~ msgstr "Tfumela satiso nge-bug." + +#, fuzzy +#~ msgid "Send this bug report to %1." +#~ msgstr "Tfumela lesatiso nge-bug eluhlwini lwema-bug ku KDE." + +#~ msgid "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, please use the Report Bug menu item of the correct application" +#~ msgstr "Lesicelo lofuna kusimikisela lesatiso nge-bug - nanagabe singakalugi, uyacelw kutsi usebentise intfo yemenyu yeKwatisa ngeBug yesento lesilungile" + +#~ msgid "Application: " +#~ msgstr "Sicelo:" + +#~ msgid "The version of this application - please make sure that no newer version is available before sending a bug report" +#~ msgstr "Sibuyeketo salesicelo - uyacelwa kutsi ucinisekise kutsi akukho sibuyeketo lesisha lesikhona ngembi kwekutsi utfumele satiso nge-bug" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Sibuyeketo:" + +#~ msgid "no version set (programmer error!)" +#~ msgstr "akukho sibuyeketo lesihleliwe (liputsa lemprogermi!)" + +#~ msgid "OS:" +#~ msgstr "OS:" + +#~ msgid "Compiler:" +#~ msgstr "Mcubunguli:" + +#~ msgid "Se&verity" +#~ msgstr "Bu&nzulu" + +#~ msgid "Critical" +#~ msgstr "Nyembenyako" + +#~ msgid "Grave" +#~ msgstr "Lithuna" + +#~ msgid "" +#~ "_: normal severity\n" +#~ "Normal" +#~ msgstr "Lokujwayelekile" + +#~ msgid "Wishlist" +#~ msgstr "Luhlulwetilokotfo" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Kuhumusha" + +#~ msgid "S&ubject: " +#~ msgstr "S&ihloko:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug report.\n" +#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this program.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Faka umbhalo (ngesiNgisi nakwenteka) lotsandza kuwumikisela satiso se-bug.\n" +#~ "Nangabe ugcivita \"Send\", umbiko weliposi utawutfunyelwa kumongi waloluhlelo \n" +#~ "kanye nakuluhlu lwe-bug ku KDE." + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the link below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you'll find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Kumikisa satiso nge-bug, gcivita etukwe luchumano ngaphansi.\n" +#~ "Loku kutawuvula liwindi lebrawuza ye-web ku http://bugs.kde.org lapho uyotfola lifomu lokufanele uligcwalise.\n" +#~ "Imininingwane leboniswe ngetulu yitawutfunyelwa kusigcini." + +#~ msgid "" +#~ "_: unknown program name\n" +#~ "unknown" +#~ msgstr "ngatiwa" + +#~ msgid "You must specify both a subject and a description before the report can be sent." +#~ msgstr "Kufanele ucacise kokubili sento kanye nesichachiso ngembi kwekutsi satiso singatfunyelwa." + +#~ msgid "" +#~ "

                                                                    You chose the severity Critical. Please note that this severity is intended only for bugs that

                                                                    • break unrelated software on the system (or the whole system)
                                                                    • cause serious data loss
                                                                    • introduce a security hole on the system where the affected package is installed
                                                                    \n" +#~ "

                                                                    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does not, please select a lower severity. Thank you!

                                                                    " +#~ msgstr "" +#~ "

                                                                    Ukhetse monakalo bandlululako. Uyacelwa kutsi wati kutsi lobunzulu bentelwe kuphela ema-bug la

                                                                    • phula i-software lengahambelani kumshini (kumbe umshini wonkhe)
                                                                    • ngobe kulahleka kwemniningwane lokumatima
                                                                    • kuletsa sikhala sekuphepha kumshini lapho i-package letsindzekile yifakiwe
                                                                    \n" +#~ "

                                                                    Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!

                                                                    " + +#~ msgid "" +#~ "

                                                                    You chose the severity Grave. Please note that this severity is intended only for bugs that

                                                                    • make the package in question unusable or mostly so
                                                                    • cause data loss
                                                                    • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use the affected package
                                                                    \n" +#~ "

                                                                    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does not, please select a lower severity. Thank you!

                                                                    " +#~ msgstr "" +#~ "

                                                                    Ukhetse bunzulu Lithuna. Uyacelwa kutsi wati kutsi lobunzulu bentelwe kuphela ema-bug

                                                                    • lenta i-package lokukhulunywa ngayo ingasenentiseki kumbe lokungetulu
                                                                    • yibangele kulahleka kwemniningwane
                                                                    • yiletsa sikhala sekuphepha lesivumela kungena kubasebentisi bema akhawunti labasebentisa i-package letsindzekile
                                                                    \n" +#~ "

                                                                    Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!

                                                                    " + +#~ msgid "" +#~ "Unable to send the bug report.\n" +#~ "Please submit a bug report manually...\n" +#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kutfumela satiso nge-bug.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi umikise satiso nge-bug ngekungasebentisi umshini...\n" +#~ "Bona http://bugs.kde.org/ kutfola ticondziso." + +#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." +#~ msgstr "Satiso nge-bug sitfunyelwe, siyabonga ligalelo lakho." + +#~ msgid "" +#~ "Close and discard\n" +#~ "edited message?" +#~ msgstr "" +#~ "Vala bese uyalahla\n" +#~ "umbiko lohleliwe?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Message" +#~ msgstr "Vala umbiko" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Lisiko..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Detach" +#~ msgstr "&imininingwane" + +#~ msgid "Hide %1" +#~ msgstr "Fihla %1" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Emuva" + +#~ msgid "%1 &Handbook" +#~ msgstr "%1 &libhukulesandla" + +#~ msgid "What's &This" +#~ msgstr "Yini &loku" + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Bika i-bug..." + +#~ msgid "&About %1" +#~ msgstr "&Mayelana ne %1" + +#~ msgid "About &KDE" +#~ msgstr "Mayelana ne&KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" +#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" + +#, fuzzy +#~ msgid "F&ull Screen Mode" +#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "&Tinconoto..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "&Hlela %1..." + +#~ msgid "Tip of the Day" +#~ msgstr "Seluleko selusuku" + +#~ msgid "Did you know...?\n" +#~ msgstr "Ingabe bewati..?\n" + +#~ msgid "&Show tips on startup" +#~ msgstr "&Khombisa teluleko ekucaleni" + +#~ msgid "Toolbar Menu" +#~ msgstr "Imenyu ye-bar yethulusi" + +#~ msgid "" +#~ "_: toolbar position string\n" +#~ "Top" +#~ msgstr "Ngenhla" + +#~ msgid "" +#~ "_: toolbar position string\n" +#~ "Left" +#~ msgstr "Sebuncele" + +#~ msgid "" +#~ "_: toolbar position string\n" +#~ "Right" +#~ msgstr "Sokudla" + +#~ msgid "" +#~ "_: toolbar position string\n" +#~ "Bottom" +#~ msgstr "Phansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: min toolbar\n" +#~ "Flat" +#~ msgstr "Bekile" + +#~ msgid "Icons Only" +#~ msgstr "Timeleli kuphela" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Umbhalo kuphela" + +#~ msgid "Text Alongside Icons" +#~ msgstr "Umbhalo emaceleni yetimeleli" + +#~ msgid "Text Under Icons" +#~ msgstr "Umbhalo ngaphansi kwetimeleli" + +#~ msgid "Small (%1x%2)" +#~ msgstr "Lokuncane (%1x%2)" + +#~ msgid "Medium (%1x%2)" +#~ msgstr "Semkhatsini(%1x%2)" + +#~ msgid "Large (%1x%2)" +#~ msgstr "Lokukhulu (%1x%2)" + +#~ msgid "Text Position" +#~ msgstr "Indzawo lakunembhalo" + +#~ msgid "Icon Size" +#~ msgstr "Bukhulu besimeleli" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Likhasi lasekhaya" + +#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" +#~ msgstr "%1 %2 (Kusenentisa KDE %3)" + +#~ msgid "%1 %2, %3" +#~ msgstr "%1 %2, %3" + +#~ msgid "Other Contributors:" +#~ msgstr "Labanye banikeli:" + +#~ msgid "(No logo available)" +#~ msgstr "(akukho logo lekhona)" + +#~ msgid "Image missing" +#~ msgstr "Umfanekiso uyashoda" + +#~ msgid "" +#~ "End of document reached.\n" +#~ "Continue from the beginning?" +#~ msgstr "" +#~ "Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" +#~ "Chubeka kusukela ekucaleni?" + +#~ msgid "" +#~ "Beginning of document reached.\n" +#~ "Continue from the end?" +#~ msgstr "" +#~ "Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" +#~ "Chubeka kusukela ekugcineni?" + +#~ msgid "&Find" +#~ msgstr "&Tfola" + +#~ msgid "Find:" +#~ msgstr "Tfola:" + +#~ msgid "Case &sensitive" +#~ msgstr "Sigameko &tsambile" + +#~ msgid "Find &backwards" +#~ msgstr "Tfola &kuyemuva" + +#~ msgid "Replace with:" +#~ msgstr "Valela nge:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Go to line:" +#~ msgstr "Lilayini Goto:" + +#~ msgid "Unclutter Windows" +#~ msgstr "Ungavuli mawindi lamanyenti" + +#~ msgid "Cascade Windows" +#~ msgstr "Ndlala emawindi" + +#, fuzzy +#~ msgid "On All Desktops" +#~ msgstr "Desktop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check Spelling..." +#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spell Checking" +#~ msgstr "Kwekuhlola kupelwa" + +#~ msgid "Spell Checker" +#~ msgstr "Kwekuhlola kupelwa" + +#~ msgid "&Undo: %1" +#~ msgstr "&Buyisela emuva: %1" + +#~ msgid "&Redo: %1" +#~ msgstr "&Yenta kabusha:%1" + +#~ msgid "Undo: %1" +#~ msgstr "Buyisela emuva: %1" + +#~ msgid "Redo: %1" +#~ msgstr "Yenta kabusha: %1" + +#~ msgid "dir containing test files" +#~ msgstr "I-dir lecuketse emafayela yeluhlolo" + +#~ msgid "dir to save rendered images in" +#~ msgstr "I-dir kugcina imifanekiso leniketiwe ku" + +#~ msgid "log filename" +#~ msgstr "ngenisa ligama lelifayella" + +#~ msgid "TestRender" +#~ msgstr "SiniketiSeluhlolo" + +#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +#~ msgstr "%1 - %2x%3 ema-pixels" + +#~ msgid "Image - %2x%3 Pixels" +#~ msgstr "Emapixels ye - %2x%3 mfanekiso" + +#~ msgid "Done." +#~ msgstr "Cedziwe." + +#~ msgid "Reload Frame" +#~ msgstr "Layisha kabusha lifulemu" + +#~ msgid "View Frame Source" +#~ msgstr "Buka sisusa selifulemu" + +#~ msgid "View Frame Information" +#~ msgstr "Buka imininingwane ngelifulemu" + +#~ msgid "Print Frame..." +#~ msgstr "Shicelela lifulemu..." + +#~ msgid "&Save Link As..." +#~ msgstr "&Gcina luchumano njenge..." + +#~ msgid "Save Image As..." +#~ msgstr "Gcina umfanekiso njenge..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Send Image" +#~ msgstr "Gcina umfanekiso njenge" + +#~ msgid "Copy Image Location" +#~ msgstr "Tsatsisa indzawo yemfanekiso" + +#~ msgid "View Image (%1)" +#~ msgstr "Buka umfanekiso (%1)" + +#~ msgid "Save Link As" +#~ msgstr "Gcina luchumano njenge" + +#~ msgid "Save Image As" +#~ msgstr "Gcina umfanekiso njenge" + +#~ msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +#~ msgstr "Lifayela leliniketwe ligama \"%1\" kadze likhona. Ingabe ucinisekile kutsi ufuna kweca umtsetfo?" + +#~ msgid "Overwrite File?" +#~ msgstr "Yephula umtsetfo welifayela?" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Phula umtfetfo" + +#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +#~ msgstr "Siphatsi kutfulula (%1) asitfolwanga endleleni yakho $PATH" + +#~ msgid "" +#~ "Try to reinstall it \n" +#~ "\n" +#~ "The integration with Konqueror will be disabled!" +#~ msgstr "" +#~ "Zama kufaka kabusha \n" +#~ "\n" +#~ "I-integration nge Konqueror kutawukhwaliswa!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Font Size" +#~ msgstr "Kwehluleka kwebukhulu besimo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Font Size %1" +#~ msgstr "Bukhulu besimo setinhlamvu temagama %1" + +#~ msgid "HTML Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwe HTML" + +#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +#~ msgstr "Simo lesihambelana nesishiceleli (umbhalo lomnyama, akukho lingemuva)" + +#~ msgid "Print images" +#~ msgstr "Shicelela imifanekiso" + +#~ msgid "Print header" +#~ msgstr "Shicelela sihloko" + +#~ msgid "View Document Source" +#~ msgstr "Buka sicalo selidokhumente" + +#~ msgid "View Document Information" +#~ msgstr "Buka imininingwane yelidokhumente" + +#~ msgid "Save &Background Image As..." +#~ msgstr "Gcina &umfanekiso wangemuva njenge..." + +#~ msgid "&Save As..." +#~ msgstr "&Gcina njenge..." + +#~ msgid "Save &Frame As..." +#~ msgstr "Gcina &lifulemu njenge..." + +#~ msgid "Security..." +#~ msgstr "Kuphepha..." + +#, fuzzy +#~ msgid "JavaScript &Debugger" +#~ msgstr "Silungisi maphutsa selibhuku leJava" + +#~ msgid "Stop Animated Images" +#~ msgstr "Gcinisa imifanekiso leyentiwe ungatsi iyaphila" + +#~ msgid "Show Images" +#~ msgstr "Khombisa imifanekiso" + +#~ msgid "Show Animated Images" +#~ msgstr "Khombisa imifanekiso leyentiwe ungatsi iyaphila" + +#~ msgid "Set &Encoding" +#~ msgstr "Hlela &kubhalwa ngemakhodi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Semi-Automatic" +#~ msgstr "Ngekutitjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatic Detection" +#~ msgstr "&Siboniso lesititjintjako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual Detection" +#~ msgstr "Kukhetfwa kwe banner" + +#~ msgid "Use S&tylesheet" +#~ msgstr "Sebentisa l&ikhasilesitayela" + +#~ msgid "Increase Font Sizes" +#~ msgstr "Khulisabukhulu besimo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Decrease Font Sizes" +#~ msgstr "Yehlisa bekhulu besimo setinhlamvu temagama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom In Fast" +#~ msgstr "Nciphisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom Out Fast" +#~ msgstr "Khulisa " + +#~ msgid "Print Frame" +#~ msgstr "Shicilela lifulemu" + +#~ msgid "Display Images on Page" +#~ msgstr "Bonisa imifanekiso ekhasini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." +#~ msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." + +#, fuzzy +#~ msgid "Session is not secured." +#~ msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." + +#~ msgid "Error while loading %1" +#~ msgstr "Liphutsa kusalayishwa %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "An error occurred while loading %1:" +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusalayishwa %1:" + +#~ msgid "Error: " +#~ msgstr "Liphutsa:" + +#~ msgid "The requested operation could not be completed" +#~ msgstr "Sento lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sicedvwe" + +#~ msgid "Technical Reason: " +#~ msgstr "Sizatfu lesibonakalako:" + +#~ msgid "Details of the Request:" +#~ msgstr "Imininingwane yesicelo:" + +#~ msgid "URL: %1" +#~ msgstr "URL: %1" + +#~ msgid "Date and Time: %1" +#~ msgstr "Lusuku nesikhatsi: %1" + +#~ msgid "Additional Information: %1" +#~ msgstr "Imininingwane lengetiwe: %1" + +#~ msgid "Possible Causes:" +#~ msgstr "Imbangela lekungahle kub ngiyo:" + +#~ msgid "Possible Solutions:" +#~ msgstr "Sisombululo lokungenteka sibe ngiso:" + +#, fuzzy +#~ msgid "[Untitled]" +#~ msgstr "Ngabalulwanga" + +#~ msgid "Page loaded." +#~ msgstr "Likhasi lilayishiwe." + +#~ msgid "" +#~ "_n: %n Image of %1 loaded.\n" +#~ "%n Images of %1 loaded." +#~ msgstr "" +#~ "%n Ufanekiso we %1 ulayishiwe.\n" +#~ "%n Imifanekiso ye %1yilayishiwe." + +#~ msgid "%2 (%1 bytes)" +#~ msgstr "%2 (%1 yemabhayithi)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%2 (%1 K)" +#~ msgstr "%1 (%2 K)" + +#~ msgid " (In new window)" +#~ msgstr "(Ewindini lelisha)" + +#~ msgid " (In other frame)" +#~ msgstr "(Efulemini lelinye)" + +#~ msgid "Email to: " +#~ msgstr "I-email ya:" + +#~ msgid " - Subject: " +#~ msgstr " - Sihloko:" + +#~ msgid " - CC: " +#~ msgstr " - CC: " + +#~ msgid " - BCC: " +#~ msgstr " - BCC: " + +#~ msgid "The link %1
                                                                    leads from this untrusted page to your local filesystem.
                                                                    Do you want to follow the link?" +#~ msgstr "Luchumano %1
                                                                    luhola kusukela kulelikhasi lelingakatsembeki kuya kumshini wemafayela yakho yasekhatsi.
                                                                    Ingabe ufuna kulandzela loluchumano?" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Landzela" + +#~ msgid "Frame Information" +#~ msgstr "Imininingwane ngelifulemu" + +#~ msgid " [Properties]" +#~ msgstr " [Bunjalo]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Background Image As" +#~ msgstr "Gcina &umfanekiso wangemuva njenge..." + +#~ msgid "&Find in Frame..." +#~ msgstr "&Tfola kulifulemu..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back unencrypted.\n" +#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" +#~ "Are you sure you wish to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Sicwayiso: Lesi sakhiwo lesiphephile kodvwa sizama kutfumela emuva imininingwane lengakahlutwa emuva ingakabhalwa ngemakhodi.\n" +#~ "Umuntfu wesitsatfu angakhona kungenela abuye abine lomniningwane.\n" +#~ "Ingabe ucinisekile ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +#~ "Are you sure you wish to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Sicwayiso: Umniningwane yakho yidvute nekutsi itfunyelwe kulichungechunge ingakabhalwa ngemakhodi.\n" +#~ " Ingabe ucinisekile ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "" +#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Lelicadzi lizama kumikisa sakhiwo semniningwane lengakahlutwa ngekusebentisa i-email.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "The form will be submitted to
                                                                    %1
                                                                    on your local filesystem.
                                                                    Do you want to submit the form?" +#~ msgstr "Lifomu litawumikiswa ku
                                                                    %1
                                                                    kumshini wakho wemafayela wangekhatsi.
                                                                    Ingabe ufuna kumikisa lelifomo?" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Mikisa" + +#~ msgid "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. The attachment was removed for your protection." +#~ msgstr "Lelicala lizame kunamatselisa lifayela lelibuya kungcondvomshini wakho kusakhiwo sekumikisa. Lokunamatsiselwe bekususiwe kwentela kuphepha kwakho." + +#~ msgid "(%1/s)" +#~ msgstr "(%1/s)" + +#~ msgid "Security Warning" +#~ msgstr "Sicwayiso sekuphepha" + +#~ msgid "This untrusted page contains a link
                                                                    %1
                                                                    to your local file system." +#~ msgstr "Lelikhasi lelingakatsembeki licuketse luchumano
                                                                    %1
                                                                    kufayela lakho lasekhatsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print %1" +#~ msgstr "Shicelela" + +#~ msgid "KHTML" +#~ msgstr "KHTML" + +#~ msgid "Embeddable HTML component" +#~ msgstr "Lilunga lelinamatselisekako le HTML" + +#~ msgid "the document is not in the correct file format" +#~ msgstr "lidokhumente alikho esakhiweni selifayela lesikahle" + +#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +#~ msgstr "liphutsa lelibi ekucilongeni: %1 elayinini %2, likholomu %3" + +#~ msgid "XML parsing error" +#~ msgstr "Liphutsa ekucilongeni i-XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "JavaScript Error" +#~ msgstr "Liphutsa lelibhuku K" + +#~ msgid "JavaScript Debugger" +#~ msgstr "Silungisi maphutsa selibhuku leJava" + +#, fuzzy +#~ msgid "JavaScript console" +#~ msgstr "LibhukuleJava" + +#~ msgid "&Step" +#~ msgstr "&Sinyatselo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Break at Next Statement" +#~ msgstr "&Likhefu enkhulumeni lelandzelako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "&Sinyatselo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +#~ "\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                                                                      " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +#~ "\n" +#~ "%1 line %2:\n" +#~ "%3" +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                                                                        " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +#~ "Do you want to allow this?" +#~ msgstr "" +#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" +#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#, fuzzy +#~ msgid "This site is requesting to open

                                                                        %1

                                                                        in a new browser window via JavaScript.
                                                                        Do you want to allow this?
                                                                        " +#~ msgstr "" +#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" +#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +#~ msgstr "Siciniseko: libhuku leJava lelitivulako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prompt" +#~ msgstr "Bunjalo" + +#~ msgid "Close window?" +#~ msgstr "Vala liwindi?" + +#~ msgid "Confirmation Required" +#~ msgstr "Siciniseko siyadzingeka" + +#, fuzzy +#~ msgid "titled \"%2\" " +#~ msgstr "Ngabalulwanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disallow" +#~ msgstr "Khwalisa" + +#~ msgid "" +#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other applications may become less responsive.\n" +#~ "Do you want to abort the script?" +#~ msgstr "" +#~ "Libhuku lelikulelikhasi lenta i-KHTML kutsi yome. Nangabe uchubeka nekuyisebentisa,letinye teticelo tingahle tingaphendvuli ngalokujwayelekile.\n" +#~ "Ingabe ufuna kubulala lelibhuku?" + +#~ msgid "JavaScript" +#~ msgstr "LibhukuleJava" + +#~ msgid "Abort" +#~ msgstr "Bulala" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window via JavaScript.\n" +#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" +#~ msgstr "" +#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" +#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#, fuzzy +#~ msgid "This site is submitting a form which will open

                                                                        %1

                                                                        in a new browser window via JavaScript.
                                                                        Do you want to allow the form to be submitted?
                                                                        " +#~ msgstr "" +#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" +#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +#~ msgstr "Lesi sicalomagama lesiseshekeko. Faka emagama layinhloko yekusesha:" + +#~ msgid "" +#~ "You're about to transfer the following files from your local computer to the Internet.\n" +#~ "Do you really want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Sewudvute nekutfumela emafayela lalandzelako kusukela kungcondvomshini wakho wangekhatsi kuya ku-Internet.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applet Parameters" +#~ msgstr "Tonkhe tishiceleli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Ngasese" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +#~ msgstr "Mphatsi wekuhlela..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." +#~ msgstr "Mphatsi wekuhlela..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Applet \"%1\" started" +#~ msgstr "Tonkhe tishiceleli" + +#~ msgid "Loading Applet" +#~ msgstr "Kulayisha i-Applet" + +#~ msgid "Error: java executable not found" +#~ msgstr "Liphutsa: i-java lecalisekako ayitfolakalanga" + +#~ msgid "No handler found for %1!" +#~ msgstr "Akukho sibambi lesitfoliwe se %1!" + +#~ msgid "KMultiPart" +#~ msgstr "Tincenye letinyenti ta K" + +#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +#~ msgstr "Lilunga lelinamatsiselekako lemalunga lamanyenti/lahlangane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check Spelling" +#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Brawuza" + +#~ msgid "" +#~ "No plugin found for '%1'.\n" +#~ "Do you want to download one from %2?" +#~ msgstr "" +#~ "Akukho ma-plugin latfoliwe '%1'.\n" +#~ "Ingabe ufuna kutfulula yinye kubuya e %2?" + +#~ msgid "Missing Plugin" +#~ msgstr "I-plugin leshodako" + +#~ msgid "Could not find '%1' executable." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola '%1' kungulokuchubekekako." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not open library '%1'.\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kuvula indzawo yemabhuku '%1'.\n" +#~ "%2" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Liphutsa lelingatiwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakalanga kutfola 'lokuyinhloko' ku '%1'.\n" +#~ "%2" + +#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kusungula i-KDElnit '%1'" + +#~ msgid "Could not find service '%1'." +#~ msgstr "Akukhonakalanga kutfola lusito '%1'." + +#~ msgid "Error loading '%1'.\n" +#~ msgstr "Liphutsa ekulayisheni '%1'.\n" + +#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" +#~ msgstr "Hlola kutsi kulungiswa kwelifayela ngekwalo kudzinga kulungiswa" + +#~ msgid "File to read update instructions from" +#~ msgstr "Lifayela lekufanele lifundze timiso tekulungiswa letibuya ku" + +#~ msgid "Only local files are supported." +#~ msgstr "Emafayela yangekhatsi kuphela lasekeliwe." + +#~ msgid "KConf Update" +#~ msgstr "Kulungiswa kwe KConf" + +#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +#~ msgstr "Lithulusi le KDE lekwenta tilungiso kumafayela yekulungiisa yemsebentisi" + +#~ msgid "Web style plugin" +#~ msgstr "Sitayela seWeb seplugin" + +#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" +#~ msgstr "Sitayela selifa se KDE plugin" + +#~ msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +#~ msgstr "Lithulusi lwe KDE lekwakha luhlu lwesilulu sendzinkimba yewo wonkhe ema-pixmap lafakiwe" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Sishicileli" + +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "B&unjalo..." + +#~ msgid "System Op&tions..." +#~ msgstr "Kw&enta ngaleny6e indlela kwemshini..." + +#~ msgid "Set as &Default" +#~ msgstr "Hlela &njengalokwehlulekile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle printer filtering" +#~ msgstr "Lubisa kusefa kwesishiceleli" + +#~ msgid "Add printer..." +#~ msgstr "Ngeta sishiceleli..." + +#~ msgid "Previe&w" +#~ msgstr "Siboniso sangaphambilin&i" + +#~ msgid "O&utput file:" +#~ msgstr "L&ifayela lemphumela:" + +#~ msgid "Print co&mmand:" +#~ msgstr "Siyalo se&kushicelela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show/hide advanced options" +#~ msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" + +#~ msgid "&Keep this dialog open after printing" +#~ msgstr "&Gcina lenkhulumo-mphendvulwano yivulekile ngemva kwekushicelela" + +#~ msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:" + +#~ msgid "The output filename is empty." +#~ msgstr "Umphumela weligama lelifayela awunalutfo." + +#~ msgid "You don't have write permissions to this file." +#~ msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala kulelifayela." + +#, fuzzy +#~ msgid "The output directory does not exist." +#~ msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." + +#~ msgid "You don't have write permissions in that directory." +#~ msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala ku directory." + +#~ msgid "Collaps&e" +#~ msgstr "Dzilit&a" + +#~ msgid "&Expand" +#~ msgstr "&Khulisa" + +#~ msgid "Initializing printing system..." +#~ msgstr "Kuhlela mshini wekushicelela..." + +#~ msgid "Print to File" +#~ msgstr "Shicilela efayilini" + +#~ msgid "All Files" +#~ msgstr "Wonkhe emafayela" + +#~ msgid "Processing..." +#~ msgstr "Kuchubekisa..." + +#~ msgid "Queued" +#~ msgstr "Folelwe" + +#~ msgid "Held" +#~ msgstr "Banjelwe" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Cishiwe" + +#~ msgid "Aborted" +#~ msgstr "Bulewe" + +#~ msgid "Completed" +#~ msgstr "Cedziwe" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown State\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Indlela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add file" +#~ msgstr "Ngeta sisefo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove file" +#~ msgstr "Susa sisefo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move up" +#~ msgstr "Kwheshela etulu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move down" +#~ msgstr "Khweshela phansi" + +#~ msgid "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <STDIN>." +#~ msgstr "Hulisa ema/lifayela lapha kumbe usebentise inkhinobho kuvula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela. Shiya kunganalutfo kwentela <STDIN>." + +#~ msgid "Adjustments" +#~ msgstr "Tilungiso" + +#~ msgid "Print s&ystem currently used:" +#~ msgstr "Shicelela l&uhlelo lolusetjentiswako kwanyalo:" + +#~ msgid "Initialization..." +#~ msgstr "Kuhlela..." + +#~ msgid "Generating print data: page %1" +#~ msgstr "Kwenta imininingwane lengakahlutwa yekushicelelwa: likhasi %1" + +#~ msgid "Previewing..." +#~ msgstr "Kubona ngaphambilini..." + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                                        A print error occurred. Error message received from system:


                                                                        %1" +#~ msgstr "

                                                                        Liphutsa lekushicelela lentekile. Umbiko weliphutsa utfoliwe ubuya kumshini:


                                                                        %1" + +#~ msgid "This operation is not implemented." +#~ msgstr "Lesento asikasetgjentiswa." + +#~ msgid "Unable to locate test page." +#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa likhasi leluhlolo." + +#~ msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +#~ msgstr "Ngeke kwephulwe umtsetfo wesishiceleli samalanga wonkhe ngekuhleleka kwesishiceleli lesisipesheli." + +#~ msgid "Parallel Port #%1" +#~ msgstr "Sikhungo lesivundlile #%1" + +#~ msgid "Unable to load KDE print management library: %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha i-library yekushicelela yebaphatgsi be KDE: %1" + +#~ msgid "Unable to find wizard object in management library." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola intfo ye-wizard ku-library yebaphatsi." + +#~ msgid "Unable to find options dialog in management library." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola inkhulumo-mphendvulwano yekwenta ngalenye indlela ku-library yebaphatsi." + +#~ msgid "No plugin information available" +#~ msgstr "Akukho mininingwane yekungena lekhona" + +#~ msgid "A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in order to manage global pseudo printers." +#~ msgstr "Incenye yelifayela/tdeprint/specials.desktop bekutfoliwe kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE. Lelifayela ngalokungenteka lichamuka ekukhishweni kwangaphambilini kwe KDE kantsi futsi kufanele kususwe kuze kuphatfwe tishiceleli temhlaba te pseudo." + +#~ msgid "Margins" +#~ msgstr "Emacecemo" + +#~ msgid "Cannot copy multiple files into one file." +#~ msgstr "Akukhonakali kutsatsisa incubi yemafayela kuyisa kufayela linye." + +#~ msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcina kushicela kwelifayela ku %1. Hlola kutsi unemvumo yekungena yini." + +#~ msgid "Printing document: %1" +#~ msgstr "Kushicelela lidokhumente: %1" + +#~ msgid "Sending print data to printer: %1" +#~ msgstr "Kutfumela imininingwane lengakahlutwa kusishicileli kutsi yito shicelelwa:%1" + +#~ msgid "Unable to start child print process. " +#~ msgstr "Akukhoanakali kucala inchubo yeshicilela umntfwana." + +#~ msgid "The KDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this server is running." +#~ msgstr "Sigcini sekushicelela se KDE (tdeprintd) akukhonakalanga kutsi sitsindvwe. Hlola kutsi lesigcini siyasebenta." + +#~ msgid "" +#~ "_: 1 is the command that is given to\n" +#~ "Check the command syntax:\n" +#~ "%1 " +#~ msgstr "" +#~ "Hlola kwakheka kwetinhlamvu tesiyalo:\n" +#~ "%1 " + +#~ msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +#~ msgstr "Akukho fayela lelisemtsetfweni lelitfolakele kutsi lishicilelwe. Sento sibulewe." + +#~ msgid "

                                                                        Unable to perform the requested page selection. The filter psselect cannot be inserted in the current filter chain. See Filter tab in the printer properties dialog for further information.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Akukhonakali kwenta lukhetfo lwelikhasi leliceliwe. Sisefo psselect ngeke singeniswe ebhandini lesisefo samanje. Bona Sisefo tsindza kunkhulumo-mphendvulwano yebunjalo besishiceleli kutfola imininingwane lengetiwe.

                                                                        " + +#~ msgid "

                                                                        Error while reading filter description for %1. Empty command line received.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Liphutsa kusafundvwa sichasiso sesisefo se %1. Lilayini lemyalo longanalutfo lutfoliwe.

                                                                        " + +#~ msgid "The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript file). Do you want KDE to convert the file to a supported format?

                                                                        " +#~ msgstr "Luhlobo lwe MIME %1 alukancedziswa njengentfo lefakiwe esifefeni selibhandi (loku kungenteka ngema-spooler langesiwo ye CUPS nakwentiwa lukhetfo lwelikhasi kulifayela lelingasilo le PostSript).Ingabe ufuna kutsi i-KDE yigucule lifayela libesesakhiweni lesilekelelwe?

                                                                        " + +#~ msgid "Convert" +#~ msgstr "Gucula" + +#~ msgid "Select MIME Type" +#~ msgstr "Khetsa luhlobo lwe mime" + +#~ msgid "Select the target format for the conversion:" +#~ msgstr "Khetsa sakhiwo lesifunekako kwentela lutjintjo:" + +#~ msgid "Operation aborted." +#~ msgstr "Sento sibulewe." + +#~ msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +#~ msgstr "Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe. Khetsa lesinye sakhiwo lesifunekako." + +#~ msgid "Operation failed with message:
                                                                        %1
                                                                        Select another target format.
                                                                        " +#~ msgstr "Sento sihlulekile ngembiko:
                                                                        %1
                                                                        Khetsa lesinye sakhiwo lesifunwako.
                                                                        " + +#~ msgid "Filtering print data" +#~ msgstr "Kusefa imininingwane ledzinga kushicelelwa" + +#~ msgid "Error while filtering. Command was: %1." +#~ msgstr "Liphutsa kusasefwa. Siyalo bekungu: %1." + +#~ msgid "The file format %1 is not directly supported by the current print system. KDE can try to convert this file automatically to a supported format. But you can still try to send the file to the printer without any conversion. Do you want KDE to try to convert this file to %2?" +#~ msgstr "Sakhiwo selifayela %1 asikasekelwa ngalokucondzile ngumshini wekushicelela wamanyalo. i-KDE yingazama kugucula lelifayela ngekutitjintja kuya kusakhiwo lesilekelelwe. Kodvwa ungasazama kutfumela lifayela kusishiceleli ngaphandle kwengucuko. Ingabe ufuna kutsi KDE azame kugucula lelifayela aliguculele ku %2?" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Gcina" + +#~ msgid "No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2. Do you want to print the file using its original format?" +#~ msgstr "Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe kuze kuguculwe sakhiwo selifayela %1 sibe ku %2. Ingabe ufuna kushicelela lifayela ngekusebentisa sakhiwo salo sekusukela?" + +#~ msgid "ISO A4" +#~ msgstr "ISO A4" + +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "Incwadzi yase US" + +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "Kwemtsetfo wase US" + +#~ msgid "Ledger" +#~ msgstr "Ledger" + +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" + +#~ msgid "US #10 Envelope" +#~ msgstr "Imvilophu ye US #10" + +#~ msgid "ISO DL Envelope" +#~ msgstr "Imvilophu ye ISO DL" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "I-Tabloid" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO A3" +#~ msgstr "ISO A4" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO A2" +#~ msgstr "ISO A4" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO A1" +#~ msgstr "ISO A4" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO A0" +#~ msgstr "ISO A4" + +#~ msgid "Upper Tray" +#~ msgstr "Itreyi yangetulu" + +#~ msgid "Lower Tray" +#~ msgstr "Itreyi yangentansi" + +#~ msgid "Multi-Purpose Tray" +#~ msgstr "Itreyi lenta misebenti leminyenti" + +#~ msgid "Large Capacity Tray" +#~ msgstr "Itreyi lefaka lokunyenti" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Lokujwayelekile" + +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Lokubonisa lingekhatsi" + +#~ msgid "Page s&ize:" +#~ msgstr "B&ukhulu belikhasi:" + +#~ msgid "Paper t&ype:" +#~ msgstr "L&uhlobo lwelikhasi:" + +#~ msgid "Paper so&urce:" +#~ msgstr "Liphepha si&susa:" + +#~ msgid "Duplex Printing" +#~ msgstr "Kushicelela lokuhamaba ngakubili" + +#~ msgid "Pages per Sheet" +#~ msgstr "Emakhaisi ngashidi-linye" + +#~ msgid "Banners" +#~ msgstr "Banners" + +#~ msgid "&Portrait" +#~ msgstr "&Mfanakiso-sitfombe" + +#~ msgid "&Landscape" +#~ msgstr "&Kwakhekha kwemhlaba" + +#~ msgid "&Reverse landscape" +#~ msgstr "&Buyisela emuva kwakheka kwemhlaba" + +#~ msgid "R&everse portrait" +#~ msgstr "B&uyisela emuva umfanekiso-mdvwebo" + +#~ msgid "" +#~ "_: duplex orientation\n" +#~ "&None" +#~ msgstr "&Kute" + +#~ msgid "" +#~ "_: duplex orientation\n" +#~ "Lon&g side" +#~ msgstr "Licala lelidz&e" + +#~ msgid "" +#~ "_: duplex orientation\n" +#~ "S&hort side" +#~ msgstr "Licadzi l&elifushane" + +#~ msgid "S&tart:" +#~ msgstr "C&ala:" + +#~ msgid "En&d:" +#~ msgstr "Si&gcino:" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Khwalisa" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Yelekelela" + +#~ msgid "String value:" +#~ msgstr "Luhlu lwemanani:" + +#~ msgid "No Option Selected" +#~ msgstr "Akukho lokukhetsiwe" + +#~ msgid "Configuration of %1" +#~ msgstr "Kulungiswa kwe %1" + +#~ msgid "Idle" +#~ msgstr "Nganamsebenti" + +#~ msgid "(rejecting jobs)" +#~ msgstr "(kulahla misebenti)" + +#~ msgid "(accepting jobs)" +#~ msgstr "(kwemukela misebenti)" + +#, fuzzy +#~ msgid "File transfer failed." +#~ msgstr "Sento sehlulekile." + +#~ msgid "Abnormal process termination (%1)." +#~ msgstr "Kwephulwa kwenchubo lokungakajwayeleki (%1)." + +#~ msgid "%1: execution failed with message:

                                                                        %2

                                                                        " +#~ msgstr "%1: inchubo yehlulekile nembiko :

                                                                        %2

                                                                        " + +#~ msgid "Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may happen if you are trying to print as a different user to the one currently logged in. To continue printing, you need to provide root's password." +#~ msgstr "Lamanye emafayela lakufanele ashicilelwe akafundzeki ngekusebentisa lidimoni lekushicelela le KDE. Loku kungenteka nangabe uzama kushicelela njengemsebentisi lohlukile kuloyo longenile kwanyalo. Kuchubeka nekushicilela, udzinga kuniketa libitomfihlo letimphandze." + +#~ msgid "Provide root's password" +#~ msgstr "Niketa libitomfihlo letinphandzi" + +#~ msgid "Printing Status - %1" +#~ msgstr "Simo sekushicelela - %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printing system" +#~ msgstr "Mshini wekushicelela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed (user name=%1)" +#~ msgstr "Sifungo sehlulekile!" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&opies" +#~ msgstr "Lokutsatsisiwe" + +#~ msgid "&All" +#~ msgstr "&Konkhe" + +#~ msgid "Cu&rrent" +#~ msgstr "Kw&anyalo" + +#~ msgid "Ran&ge" +#~ msgstr "Bukhulu&nebuncane" + +#~ msgid "

                                                                        Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Faka emakhasi kumbe sicumbi semakhasi latoshicelelwa ngekusebentisa likhefu (1,2-5,8).

                                                                        " + +#~ msgid "Copies" +#~ msgstr "Lokutsatsisiwe" + +#~ msgid "Co&llate" +#~ msgstr "Ca&tsanisa" + +#~ msgid "Re&verse" +#~ msgstr "Bu&yisela emuva" + +#~ msgid "Cop&ies:" +#~ msgstr "Tit&satsiso:" + +#~ msgid "All Pages" +#~ msgstr "Onkhe emakhasi" + +#~ msgid "Odd Pages" +#~ msgstr "Emakhasi lalubisako" + +#~ msgid "Even Pages" +#~ msgstr "Emakhasi labala ngalokulinganako" + +#~ msgid "Page &set:" +#~ msgstr "Likhasi &isethi:" + +#~ msgid "Do you want to continue printing anyway?" +#~ msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka ushicelele nobe kunjalo?" + +#~ msgid "Print Preview" +#~ msgstr "Shicelela Mbukiso " + +#~ msgid "The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly installed and located in a directory included in your PATH environment variable." +#~ msgstr "Luhlelo lekubona ngaphambilini %1 ngeke lutfolwe. Hlola kutsi luhlelo lufakwe ngalokulungile nekutsi lusendzaweni yedirectory lekhona kusimonhlalo sakho se PATH lesitjintjako." + +#~ msgid "Preview failed: neither the internal KDE PostScript viewer (KGhostView) nor any other external PostScript viewer could be found." +#~ msgstr "Kubona ngaphambilini kwehlulekile: hhayi nesibuki sasekhatsi sePostScrip se KDE (KGhostView) hhayi nobe ngusiphi sibuki sangaphandle se PostScript lesingatfolwa." + +#~ msgid "Preview failed: unable to start program %1." +#~ msgstr "Siboniso sangaphambilini sehlulekile: akukhonakali kucala luhlelo %1." + +#~ msgid "Do you want to continue printing?" +#~ msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka nekushicilela?" + +#~ msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                                                                        %2

                                                                        " +#~ msgstr "Bekuneliphutsa ekulayishini %1. Lupompolo lu:

                                                                        %2

                                                                        " + +#~ msgid "Driver Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwesihambisi" + +#~ msgid "Some options selected are in conflict. You must resolve those conflicts before continuing. See Advanced tab for detailed information." +#~ msgstr "Lokunye kwenta ngalenye indlela lokukhetsiwe kuyashayisana. Kufanele u You must resolve those conflicts before continuing. See Advanced tab for detailed information." + +#~ msgid "Poster preview not available. Either the poster executable is not properly installed, or you don't have the required version; available at http://printing.kde.org/downloads/." +#~ msgstr "Kubuka ngaphambilini kwesatiso akukho. " + +#~ msgid "No configurable options for that printer!" +#~ msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokulungisekako kwaleso sishiceleli!" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Akukho siboniso sangaphambilini lesikhona" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Files" +#~ msgstr "Emafayela" + +#~ msgid "&Use custom margins" +#~ msgstr "&Sebentisa emacecemo yelisiko" + +#~ msgid "&Top:" +#~ msgstr "&Etulu:" + +#~ msgid "&Bottom:" +#~ msgstr "&Entansi:" + +#~ msgid "Le&ft:" +#~ msgstr "Ng&asekuncele:" + +#~ msgid "&Right:" +#~ msgstr "&Ngasokudla:" + +#~ msgid "Inches (in)" +#~ msgstr "Ema-Inches (in)" + +#~ msgid "Centimeters (cm)" +#~ msgstr "Emasentimitha (cm)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Millimeters (mm)" +#~ msgstr "Emasentimitha (cm)" + +#~ msgid "Poster" +#~ msgstr "Satiso" + +#~ msgid "&Print poster" +#~ msgstr "&Shicelela satiso" + +#~ msgid "Poste&r size:" +#~ msgstr "Bukhulu besatis&o:" + +#~ msgid "Media size:" +#~ msgstr "Bukhulu betindzaba:" + +#~ msgid "Pri&nt size:" +#~ msgstr "Bukhulu be&kushicelela:" + +#~ msgid "C&ut margin (% of media):" +#~ msgstr "J&uba lucecemo (% letindzaba):" + +#~ msgid "&Tile pages (to be printed):" +#~ msgstr "&Emakhasi yemaTile (lakudzinga kutsi ashicilelwe):" + +#~ msgid "Link/unlink poster and print size" +#~ msgstr "Chumanisa/ungachumanisi satiso kanye nebukhulu besishiceleli" + +#~ msgid "One of the command object's requirements is not met." +#~ msgstr "Yinye yetimfuneko temiyalo yetintfo ledzingekile ayikentiwa." + +#~ msgid "The command does not contain the required tag %1." +#~ msgstr "Umyalo awukacuketsi i-tag ledzingekako %1." + +#~ msgid "&Export..." +#~ msgstr "&Tfumela ngaphandle..." + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Tisefo" + +#~ msgid "Add filter" +#~ msgstr "Ngeta sisefo" + +#~ msgid "Remove filter" +#~ msgstr "Susa sisefo" + +#~ msgid "Move filter up" +#~ msgstr "Khweshisela sisefo etulu" + +#~ msgid "Move filter down" +#~ msgstr "Khweshisela sisefo phansi" + +#~ msgid "Configure filter" +#~ msgstr "Hlela sisefo" + +#~ msgid "Internal error: unable to load filter." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kulayisha sisefo." + +#~ msgid "

                                                                        The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not supported by its follower. See Filters tab for more information.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Liketane lesisefo The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not supported by its follower. See Filters tab for more information.

                                                                        " + +#~ msgid "Requirements" +#~ msgstr "Lokudzingekako" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Infakela" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Umphumela" + +#~ msgid "Print Format" +#~ msgstr "Shicelela sakhiwo" + +#~ msgid "Color Mode" +#~ msgstr "Simo sembala" + +#~ msgid "Colo&r" +#~ msgstr "Umbal&a" + +#~ msgid "&Grayscale" +#~ msgstr "&Sikali lesigreyi" + +#~ msgid "Ot&her" +#~ msgstr "Lo&kunye" + +#~ msgid "Empty print command." +#~ msgstr "Citsa silawuli sekuishicelela." + +#~ msgid "PS_printer" +#~ msgstr "Sishiceleli se_PS" + +#~ msgid "PostScript file generator" +#~ msgstr "Senti selifayela le PostScript" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" + +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" + +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" + +#~ msgid "GhostScript settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwe GhostScript" + +#~ msgid "Driver" +#~ msgstr "Sihambisi" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Siphetfo" + +#~ msgid "Color depth" +#~ msgstr "Bunzulu bembala" + +#~ msgid "Additional GS options" +#~ msgstr "Kwentangalenye indlela lokwengetiwe kwe GS" + +#~ msgid "Page size" +#~ msgstr "Bukhulu belikhasi" + +#~ msgid "Pages per sheet" +#~ msgstr "Emakhasi ngalinye likhasi" + +#~ msgid "Left/right margin (1/72 in)" +#~ msgstr "Sebuncele/sekudla kwelucecemo (1/72 in)" + +#~ msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +#~ msgstr "Etulu/phansi kwelucecemo (1/72 ekhatsi)" + +#~ msgid "Text options" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwembhalo" + +#~ msgid "Send EOF after job to eject page" +#~ msgstr "Tfumela EOF ngemva kwemsebenti kuze kuhlantwe likhasi" + +#~ msgid "Fix stair-stepping text" +#~ msgstr "Lungisa umbhalo lokhuphuka titepisi" + +#~ msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +#~ msgstr "Kushicelela kwembhalo lokusheshako (tishiceleli letingatiso te-PS kuphela)" + +#~ msgid "The %1 executable could not be found in your path. Check your installation." +#~ msgstr "I %1 lechubekekako akukhonakalanga kutsi yitfolwe endleleni yakho. Hlola kufaka kwakho." + +#~ msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +#~ msgstr "Sishicileli sangekhatsi (vundlile, ngekulandzelana, USB)" + +#~ msgid "Remote LPD queue" +#~ msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP " + +#~ msgid "SMB shared printer (Windows)" +#~ msgstr "Sishiceleli se SMB lesihlukaniselwako (Windows)" + +#~ msgid "Network printer (TCP)" +#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" + +#~ msgid "File printer (print to file)" +#~ msgstr "Sishiceleli selifayela (shicilela efayelini)" + +#~ msgid "Local printer queue (%1)" +#~ msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli sangekhatsi (%1)" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown Type of local printer queue\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown Driver\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "Remote LPD queue %1@%2" +#~ msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP %1@%2" + +#~ msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1 kwentela sishiceleli %2." + +#~ msgid "Unable to save information for printer %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcina imininingwane yesishiceleli %1." + +#~ msgid "Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela imvumo lekahle kudirectory ye spool %1 kwentela sishiceleli %2." + +#~ msgid "Permission denied: you must be root." +#~ msgstr "Imvumo yaliwe: kufanele ube root." + +#~ msgid "Unable to execute command \"%1\"." +#~ msgstr "Akukhonakali kuchuba umyalo \"%1\"." + +#~ msgid "Unable to write printcap file." +#~ msgstr "Akukhonakali kubhala lifayela le printcap." + +#~ msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +#~ msgstr "Akukhanakalanga kutfola sihambisi %1 kumathulusi yekushicelela yesilulu semniningwane." + +#~ msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +#~ msgstr "Akukhonakalanga kutfola sishiceleli %1 efayelini le printcap." + +#~ msgid "No driver found (raw printer)" +#~ msgstr "Akukho sihambisi lesitfoliwe (sishiceleli lesingakapheleli)" + +#~ msgid "The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. Check your installation or use another driver." +#~ msgstr "Sisetjentiswa sesihambisi %1 asikahlelwa ekusabalalisweni kwe GhostScript yakho. Hlola kufakwa kwayo kumbe usebentise sihambisi lesinye." + +#~ msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +#~ msgstr "Akukhonakali kubhala emafayela lasondzelene nesihambisi kudirectory ye spool." + +#~ msgid "APS Driver (%1)" +#~ msgstr "Sihambisi se APS (%1)" + +#~ msgid "Network printer (%1)" +#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (%1)" + +#~ msgid "Unable to create directory %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory %1." + +#~ msgid "Missing element: %1." +#~ msgstr "Lilunga lelilahlekile: %1." + +#~ msgid "Unable to create the file %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela %1." + +#~ msgid "The APS driver is not defined." +#~ msgstr "Sihambisi se APS asikachazwa." + +#~ msgid "Unable to remove directory %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kususa i-directory %1." + +#~ msgid "Unknown (unrecognized entry)" +#~ msgstr "Ngatiwa (singeniso lesingatiwa)" + +#~ msgid "Remote queue (%1) on %2" +#~ msgstr "Ludvwendvwe lolubucalu (%1) ku %2" + +#~ msgid "Local printer on %1" +#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi ku %1" + +#~ msgid "Unrecognized entry." +#~ msgstr "Singeniso lesingabonakali." + +#~ msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." +#~ msgstr "Lifayela le printcap lifayela lelibucalu (NIS). Ngeke libhalwe." + +#~ msgid "Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that file." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcina lifayela le printcap. Hlola kutsi unemvumo yekubhala yalelo fayela." + +#~ msgid "Internal error: no handler defined." +#~ msgstr "Liphuts alangekhatsik: akukho mphatsi lochaziwe." + +#~ msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlatiya i-directory ye spool. Bona inkhulumo mphendvulwano yekwenta ngalenye indelela." + +#~ msgid "Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required permissions for that operation." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1. Hlola kutsi unemvumo lefunekako yaleso sento." + +#~ msgid "The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" +#~ msgstr "Sishiceleli sicalisiwe kodvwa lidimoni lesishiceleli akukhonakalanga kutsi licalwe. %1" + +#~ msgid "Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for that directory." +#~ msgstr "Akukhonakali kususa iderectory ye spool %1. Hlola kutsi unemvumo yekubhala yaleyo directory." + +#~ msgid "&Edit printcap Entry..." +#~ msgstr "&Hlela singeniso se printcap..." + +#~ msgid "Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Kuhlela singeniso se printcap ngekungasebentisi mshini kufanele kwentiwe kuphela mcondzisi locinisekisiwe weshini. Loku kungavimbela sishiceleli sakho ekusebenteni. Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "Spooler type: %1" +#~ msgstr "Luhlobo lwe-spooler: %1" + +#~ msgid "Unsupported operation." +#~ msgstr "Senro lesingakasekelwa." + +#~ msgid "Spooler" +#~ msgstr "Spooler" + +#~ msgid "Spooler Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwe-spooler" + +#~ msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +#~ msgstr "&Sishiceleli sangekhatsi (vundlile,ngekulandzelana, USB)" + +#~ msgid "&Remote LPD queue" +#~ msgstr "&Ludvwendvwe lwe LPD lebucalu" + +#~ msgid "&Network printer (TCP)" +#~ msgstr "&Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" + +#~ msgid "&SMB shared printer (Windows)" +#~ msgstr "Sishiceleli lesihlanganyelwe se &SMB (Windows)" + +#, fuzzy +#~ msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +#~ msgstr "Lokuchubekekako %1 akutfolakalanga ENDLELENI yakho." + +#~ msgid "Permission denied." +#~ msgstr "Imvumo yaliwe." + +#~ msgid "Printer %1 does not exist." +#~ msgstr "Sishiceleli %1 asikho." + +#~ msgid "Unknown error: %1" +#~ msgstr "Liphutsa lelingatiwa: %1" + +#~ msgid "Execution of lprm failed: %1" +#~ msgstr "Kuchutjwa kwe Iprm kwehlulekile: %1" + +#~ msgid "IFHP Driver (%1)" +#~ msgstr "Sihambisi se IFHP (%1)" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "ngatiwa" + +#~ msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +#~ msgstr "Akukho sihambisi lesichazelwe sishiceleli. Kungenteka kutsi sishiceleli lesingakapheleli." + +#~ msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +#~ msgstr "Sihambisi lesivamile semathulusi se LPRng (%1)" + +#~ msgid "Network printer" +#~ msgstr "Sishiceleli selichungechunge" + +#~ msgid "Internal error." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi." + +#~ msgid "Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that Foomatic is correctly installed." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola imininingwane lengakahlutwa yelifayela ye-foomatic lechubekekako ENDLELENI yakho.Hlola kutsi i-foomatic yifakeke ngalokulungile." + +#~ msgid "Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa sihambisi se Foomatic [%1,%2]. Kungenteka kutsi lesihambisi asikho, kumbe awunayo imvumo ledzingekile yekukwenta lesento." + +#~ msgid "You probably don't have the required permissions to perform that operation." +#~ msgstr "Ufanele ungasinayo imvumo yokukwenta lesento." + +#~ msgid "Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed and that lpdomatic is installed in a standard location." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola i-Ipdomatic lechubekekako. Hlola kutsi i foomatic yifakwe ngalokulungile nekutsi leyo Ipdomatic yifakwe endzaweni lesesimweni. " + +#~ msgid "Unable to remove driver file %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kususa lifayela lesihambisi %1." + +#~ msgid "Aliases:" +#~ msgstr "Lelinye ligama:" + +#~ msgid "String" +#~ msgstr "Luhlu lwetinhlamvu" + +#~ msgid "Number" +#~ msgstr "Inamba" + +#~ msgid "Boolean" +#~ msgstr "Boolean" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printcap Entry: %1" +#~ msgstr "Singeniso sekushicelela inhloko: %1" + +#~ msgid "Immediately" +#~ msgstr "Ngekushesha" + +#~ msgid "Never (hold indefinitely)" +#~ msgstr "Ungacali (ubambe ngalokungapheli)" + +#~ msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +#~ msgstr "Sikhatsi sasemini (6 am - 6 pm)" + +#~ msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +#~ msgstr "Ntsambama (6 pm - 6 am)" + +#~ msgid "Night (6 pm - 6 am)" +#~ msgstr "Ebusuku (6 pm - 6 am)" + +#~ msgid "Weekend" +#~ msgstr "Imphelasontfo" + +#~ msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +#~ msgstr "I-shift yesibili (4 pm - 12 am)" + +#~ msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +#~ msgstr "I-shift yesitsatfu (12 am - 8 am)" + +#~ msgid "Specified Time" +#~ msgstr "Sikhatsi lesib ekiwe" + +#~ msgid "&Schedule printing:" +#~ msgstr "&Kuhlela kushicelela:" + +#~ msgid "&Billing information:" +#~ msgstr "&Kuniketwa kwemniningwane:" + +#~ msgid "T&op/Bottom page label:" +#~ msgstr "Ilebulu yase&tulu/ngaphansi kwelikhasi:" + +#~ msgid "&Job priority:" +#~ msgstr "&Kubaluleka kwemsebenti:" + +#~ msgid "The time specified is not valid." +#~ msgstr "Sikhatsi lesikhonjisiwe asikho emtsetfweni." + +#~ msgid "No Banner" +#~ msgstr "Akukho banner" + +#~ msgid "Classified" +#~ msgstr "Lokuhleliwe" + +#~ msgid "Secret" +#~ msgstr "Imfihlo" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Lizinga" + +#~ msgid "Top Secret" +#~ msgstr "Imfihlo lesetulu" + +#~ msgid "Unclassified" +#~ msgstr "Ngakahlelwa" + +#~ msgid "&Starting banner:" +#~ msgstr "&I-banner lecalako:" + +#~ msgid "&Ending banner:" +#~ msgstr "&I-banner legcinako:" + +#~ msgid "

                                                                        Select the default banners associated with this printer. These banners will be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you don't want to use banners, select No Banner.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Khetsa ema-banners yekwehluleka lahambisana nalesishiceleli. Lama-banners atawungeniswa ngembi kanye/kumbe ngemva kwemsebenti wekushicelela lotfunyelwe kusishiceleli. Nangabe ungafuni kusebentisa ema-banners, khetsa akukho banner.

                                                                        " + +#~ msgid "&Export" +#~ msgstr "&Tfumela ngaphandle" + +#~ msgid "Export printer driver to Windows clients" +#~ msgstr "Tfumela ngaphandle sihambisi sesishiceleli kumakhasimende ye Windows" + +#~ msgid "&Samba server:" +#~ msgstr "&Sigcini se Samba:" + +#~ msgid "

                                                                        Samba server

                                                                        Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS printer PPD will be exported to the [print$] special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the Configure Manager -> CUPS server first). The [print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the Export button below." +#~ msgstr "

                                                                        Sigcini se Samba

                                                                        emafayela yesihambisi se Adobe Windows PostScript kanye nesishiceleli se CUPS ye PPD yitawutfu ngaphandle ku [shicelela$] incenye lesipesheli kwesigcini se Samba (kutjintja sisusa sesigcini se CUPS, sebentisa i Mphatsi wekulungisa -> Sigcini se CUPS kucala). I [shicelela$] kuhlanganyela kufanele kube khona kulicadzi le Samba ngembi kwekugcivita Tfumela ngaphandle inkhinobho ngentansi." + +#~ msgid "

                                                                        Samba username

                                                                        User needs to have write access to the [print$] share on the Samba server. [print$] holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog does not work for Samba servers configured with security = share (but works fine with security = user)." +#~ msgstr "

                                                                        Ligama lemsebentisi we Samba

                                                                        Umsebentisi udzinga kutsi abe nemvumo yekungena ekubhaleni e [shicelela$] ncenyeni yesigcini se Samba. [shicelela$] yibamba tihambisi tesishiceleli letilungiselwe kutfulula kumakhasimende ye Windows. Lenkhulumo mphendvulwano ayisebenti kusigcini se Samba lesilungiswe nge kuphepha = incenye (kodvwa yisebenta kahle nekuphepha = umsebentisi)." + +#~ msgid "

                                                                        Samba password

                                                                        The Samba setting encrypt passwords = yes (default) requires prior use of smbpasswd -a [username] command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +#~ msgstr "

                                                                        Libitomfihlo le Samba

                                                                        Kuhleleka kwe Samba kubhala ngemakhodi emabitomfihlo = yebo (kwehluleka) kudzinga kusetjentiswa ngaphambilini kwe smbpasswd -a [ligama lemsebentisi] umyalo, kucalisa libitomfihlo lelibhalwe ngemakhodi nekutsi Samba akhona kulibona." + +#~ msgid "Creating directory %1" +#~ msgstr "Kucalisa idirectory %1" + +#~ msgid "Installing driver for %1" +#~ msgstr "Kufaka sihambisi se %1" + +#~ msgid "Installing printer %1" +#~ msgstr "Kufaka sishiceleli %1" + +#~ msgid "Driver successfully exported." +#~ msgstr "Sihambisi sitfunyelwe ngaphandle ngalokuphumelele." + +#~ msgid "Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba configuration (see cupsaddsmb manual page for detailed information, you need CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another login/password." +#~ msgstr "Sento sehlulekile. Tizatfu letinekwenteka nguleti: imvumo yhaliwe kumbe kulungiswa kwe Samba lokungekho emtsetfweni (bona cupsaddsmb likhasi lelingabhalwanga ngemshini kutfola imininingwane legcwele, udzinga CUPS sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu). Ungahle ufune kuzama futsi ngalenye inombolomfihlo/yekungena." + +#~ msgid "Operation aborted (process killed)." +#~ msgstr "Sento sibulewe (inchubo yibulewe)." + +#~ msgid "

                                                                        Operation failed!

                                                                        %1

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Sento sehlulekile!

                                                                        %1

                                                                        " + +#~ msgid "You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows clients through Samba. This operation requires the Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB service on the target server. Click Export to start the operation. Read the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type man cupsaddsmb in a console window to learn more about this functionality." +#~ msgstr "Sewudzute nekulungisela %1 sihambisi kuze sihlanganyelwe kumakhasimende ye Windows ngekusebentisa Samba. Lesento sidzinga Sihambisi se Adobe PostScript , si buyeketo lesinsha se Samba 2.2.x kanye nelusito lwe SMB lolusebentako ku sigcini lesifunwako. Ngcivita Tfumela ngaphandle kucalisa lesento. Fundza cupsaddsmb likhasi lelingasilo lemshini ku Konqueror kumbe lelihlobo le man cupsaddsmb ewindini lekucondzisa kuze ufundze lokungetiwe ngalokusentjentiswa." + +#~ msgid "Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need CUPS version 1.1.11 or higher)." +#~ msgstr "Lamanye emafayela yesihambisi akekho. Ungawatfola ku Adobe licala le web. Bona cupsaddsmb likhasi lelibhalwe phansi kutfola imininingwane lengetiwe (udzinga CUPS sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu)." + +#~ msgid "Preparing to upload driver to host %1" +#~ msgstr "Kulungisela kulayisha etulu sihambisi kusamukeli %1" + +#~ msgid "&Abort" +#~ msgstr "&Bulala" + +#~ msgid "The driver for printer %1 could not be found." +#~ msgstr "Sihambisi sesishiceleli %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." + +#~ msgid "Preparing to install driver on host %1" +#~ msgstr "Kulungisela kufaka sihambisi etukwesamukeli %1" + +#~ msgid "Remote IPP Printer Selection" +#~ msgstr "Lukhetfo lwesishiceleli lesibucalu se IPP" + +#~ msgid "You must select a printer!" +#~ msgstr "Kufanele ukhetse sishiceleli!" + +#~ msgid "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly installed and running." +#~ msgstr "Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakiwe nekutsi sisebenta ngalokulungile." + +#~ msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +#~ msgstr "Sicelo seIPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa." + +#~ msgid "Attribute" +#~ msgstr "Bunjalo" + +#~ msgid "Values" +#~ msgstr "Emanani" + +#~ msgid "&Period:" +#~ msgstr "&Sikhatsi:" + +#~ msgid "&Size limit (KB):" +#~ msgstr "&Mkhawulo webukhulu (KB):" + +#~ msgid "&Page limit:" +#~ msgstr "&Mkhawulo welikhasi:" + +#~ msgid "Quotas" +#~ msgstr "Emakota" + +#~ msgid "Quota Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwe kota" + +#~ msgid "No quota" +#~ msgstr "Akukho kota" + +#~ msgid "Remote IPP server" +#~ msgstr "Sigcini lesibucalu se IPP" + +#~ msgid "

                                                                        Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted printer. This wizard will poll the server before continuing.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Faka imininingwane lemayelana nesigcini se IPP lesibucalu lesibusa sishicileli lesifunwako. Le wizard yitawutfola miva yesigcini ngembi kwekutsi kuchutjekwe.

                                                                        " + +#~ msgid "Host:" +#~ msgstr "Samukeli:" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Sikhungo:" + +#~ msgid "Empty server name!" +#~ msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo!" + +#~ msgid "Incorrect port number!" +#~ msgstr "Inamba yesikhungo lengakalungi!" + +#~ msgid "Unable to connect to %1 on port %2 !" +#~ msgstr "Akukhonakali kuchumana ne %1 kusikhungo %2 !" + +#~ msgid "Banner Settings" +#~ msgstr "Kuhlelwa kwe-banner" + +#~ msgid "IPP Report" +#~ msgstr "Umbiko we IPP" + +#~ msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kusungula umbiko we HTML." + +#~ msgid "Users Access Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwelilungelo lekungena lebasebentisi" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Basebentisi" + +#~ msgid "Allowed Users" +#~ msgstr "Basebentisi labavunyhelwe" + +#~ msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +#~ msgstr "Chaza lapha licembu lebasebentisi lalabavunyelwe/labayalelwe balesishiceleli." + +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "&Luhlobo:" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Umbhalo" + +#~ msgid "Text Format" +#~ msgstr "Sakhiwo sembhalo" + +#~ msgid "Syntax Highlighting" +#~ msgstr "Kucacisa kwakheka kwetinhlamvu temagama" + +#~ msgid "&Chars per inch:" +#~ msgstr "&Ema-chars i-intji ngayinye:" + +#~ msgid "&Lines per inch:" +#~ msgstr "&Imigca ngekwe inch:" + +#~ msgid "C&olumns:" +#~ msgstr "E&makholomu:" + +#~ msgid "&Disabled" +#~ msgstr "&Khwalisiwe" + +#~ msgid "&Enabled" +#~ msgstr "&Yelekelelwe" + +#~ msgid "CUPS Directory Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwedirectory ye CUPS" + +#~ msgid "Installation Directory" +#~ msgstr "Kufaka kwe directory" + +#~ msgid "Standard installation (/)" +#~ msgstr "Kufakwa lokusezingeni lelifanele(/)" + +#~ msgid "Additional Tags" +#~ msgstr "Ema-tag langetiwe" + +#~ msgid "Read-Only" +#~ msgstr "Kufundza-kuphela" + +#~ msgid "The tag name must not contain any spaces: %1." +#~ msgstr "Ligama le tag kufanele lingabi nemkhasti: %1." + +#~ msgid "Ne&twork printer (TCP)" +#~ msgstr "Sishiceleli selu&chungechunge (TCP)" + +#~ msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +#~ msgstr "Sigcini seCUPS lesi&bucalu (IPP/HTTP)" + +#~ msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge w/&IPP (IPP/HTTP)" + +#~ msgid "S&erial Fax/Modem printer" +#~ msgstr "Sishiceleli lesila&ndzelanako se-Fax/Modem" + +#~ msgid "Other &printer type" +#~ msgstr "Lolunye &luhlobo lwesishiceleli" + +#~ msgid "Cl&ass of printers" +#~ msgstr "Likl&ilasi letishiceleli" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Kubaluleka" + +#~ msgid "Billing Information" +#~ msgstr "Iminingwane yetikweleti" + +#~ msgid "Fax Serial Device" +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesilandzelanako se fax" + +#~ msgid "

                                                                        Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Khetsa sisetjentiswa lesisingulapho kulandzelana kweFax/i-Modem kuchumene khona.

                                                                        " + +#~ msgid "You must select a device." +#~ msgstr "Kufanele ukhetse sisetjentiswa." + +#~ msgid "Library libcupsdconf not found. Check your installation." +#~ msgstr "I-libcupsdconf ye-library ayikatfolwa. Hlola kufakwa kwakho." + +#~ msgid "Symbol %1 not found in libcupsdconf library." +#~ msgstr "Simeleli %1 asikatfolwa ku-library ye-libcupsdconf." + +#~ msgid "&Export Driver..." +#~ msgstr "&Sihambisi sekutfumela ngaphandle..." + +#~ msgid "&Printer IPP Report..." +#~ msgstr "&Umbiko wesishiceleli se IPP..." + +#~ msgid "IPP report for %1" +#~ msgstr "Umbiko we IPP we %1" + +#~ msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" + +#~ msgid "Connected to %1:%2" +#~ msgstr "Chumene ne %1:%2" + +#~ msgid "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly installed and running. Error: %1." +#~ msgstr "Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakwe ngalokulungile kantsi futsi siyasebenta. Liphutsa: %1." + +#~ msgid "the IPP request failed for an unknown reason" +#~ msgstr "Sicelo se IPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa" + +#~ msgid "connection refused" +#~ msgstr "luchumano lwaliwe" + +#~ msgid "host not found" +#~ msgstr "Samukeli asikatfolwa" + +#~ msgid "HP-GL/2 Options" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwe HP-GL/2 " + +#~ msgid "&Use only black pen" +#~ msgstr "&Sebentisa lusiba lekubhala lelimnyama" + +#~ msgid "&Fit plot to page" +#~ msgstr "&Fitha iplot ekhasini" + +#~ msgid "&Pen width:" +#~ msgstr "&Bubanti belusiba lekubhala:" + +#~ msgid "IPP Printer Information" +#~ msgstr "Imininingwane yesishiceleli se IPP" + +#~ msgid "&Printer URI:" +#~ msgstr "&I-URI yesishiceleli:" + +#~ msgid "

                                                                        Either enter the printer URI directly, or use the network scanning facility.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Nobe faka i-URI yesishiceleli ngalokucondzile, kumbe usebentise tinsita tekusikena teluchungechunge.

                                                                        " + +#~ msgid "&IPP Report..." +#~ msgstr "&Umbiko we IPP..." + +#~ msgid "You must enter a printer URI!" +#~ msgstr "Kufanele ufake i-URI yesishiceleli!" + +#~ msgid "No printer found at this address/port!" +#~ msgstr "Akukho sishiceleli lesitfoliwe kulelikheli/sikhungo!" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown host - 1 is the IP\n" +#~ " (%1)" +#~ msgstr " (%1)" + +#~ msgid "Name: %1
                                                                        " +#~ msgstr "Ligama: %1
                                                                        " + +#~ msgid "Location: %1
                                                                        " +#~ msgstr "Indzawo: %1
                                                                        " + +#~ msgid "Description: %1
                                                                        " +#~ msgstr "Sichachiso: %1
                                                                        " + +#~ msgid "Model: %1
                                                                        " +#~ msgstr "Luhlobo lolutsite: %1
                                                                        " + +#~ msgid "State: %1
                                                                        " +#~ msgstr "Simo: %1
                                                                        " + +#~ msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

                                                                        %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Sishiceleli siphendvulile:

                                                                        %1" + +#~ msgid "IPP Report for %1" +#~ msgstr "Umbiko we IPP ye %1" + +#~ msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." +#~ msgstr "Akukhonakali kwakha umbiko. Sicelo se IPP sehlulekile nembiko: %1 (0x%2)." + +#~ msgid "URI Selection" +#~ msgstr "Lukhetfo lwe URI" + +#~ msgid "

                                                                        Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

                                                                        • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                                                                        • lpd://server/queue
                                                                        • parallel:/dev/lp0
                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Faka i-URI lehambisana nesishiceleli lesitofakwa. Tibonelo:

                                                                        • smb://[ngena[:passwd]@]sigcini/sishiceleli
                                                                        • lpd://sigcini/fola
                                                                        • vundlile:/dev/lp0
                                                                        " + +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" + +#, fuzzy +#~ msgid "CUPS Server %1:%2" +#~ msgstr "Sigcini se CUPS" + +#~ msgid "Server Information" +#~ msgstr "Imininingwane yesigcini" + +#~ msgid "Account Information" +#~ msgstr "Iminininigwane nge akhawundi" + +#~ msgid "&Host:" +#~ msgstr "&Samukeli:" + +#~ msgid "&Port:" +#~ msgstr "&Sikhungo:" + +#~ msgid "&User:" +#~ msgstr "&Umsebentisi:" + +#~ msgid "Pass&word:" +#~ msgstr "Libito&mfihlo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Store password in configuration file" +#~ msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." + +#~ msgid "Use &anonymous access" +#~ msgstr "Sebentisa &lilungelo lokungena lelingatiwa" + +#~ msgid "second(s)" +#~ msgstr "li/emasekhondi" + +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "Liminithi(ema)" + +#~ msgid "hour(s)" +#~ msgstr "Li/ema-awa" + +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "li/emalanga" + +#~ msgid "week(s)" +#~ msgstr "li/emaviki" + +#~ msgid "month(s)" +#~ msgstr "i/tinyanga" + +#~ msgid "Printer Quota Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwekota yesishiceleli" + +#~ msgid "

                                                                        Set here the quota for this printer. Using limits of 0 means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and applied to all users.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Hlela lapha ikota yalesishiceleli. Kusebentisa mikhawulo ye 0 kusho kutsii akukho kota letosetjentiswa. Loku kulingana nekuhlela sikhatsi sekota sibe ku Akukho kota (-1). Mikhawulo yekota yichazwa ngekusebentisa umsebentisi ngamunye bese iyasetjentiswa kubo bonkhe basebentisi.

                                                                        " + +#~ msgid "You must at least specify one quota limit!" +#~ msgstr "Kufanele lokungenani unikete mkhawulo munye wekota!" + +#, fuzzy +#~ msgid "CUPS Server" +#~ msgstr "Sigcini se CUPS" + +#~ msgid "CUPS Server Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwesigcini se CUPS" + +#~ msgid "Denied users" +#~ msgstr "Basebentisi labayalelwe" + +#~ msgid "Allowed users" +#~ msgstr "Basebentisi labavunyelwe" + +#~ msgid "All users allowed" +#~ msgstr "Bonkhe basebentisi bavunyelwe" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Umfanekiso" + +#~ msgid "Color Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwembala" + +#~ msgid "Image Size" +#~ msgstr "Bukhulu bemfanekiso" + +#~ msgid "Image Position" +#~ msgstr "Indzawo yemfanekiso" + +#~ msgid "&Brightness:" +#~ msgstr "&Kukhanya:" + +#~ msgid "&Hue (Color rotation):" +#~ msgstr "&Hue (kutungeleta kwembala):" + +#~ msgid "&Saturation:" +#~ msgstr "&Kungasamukeli:" + +#~ msgid "&Gamma (Color correction):" +#~ msgstr "&Gamma (Umbala wekulungisa):" + +#~ msgid "&Default Settings" +#~ msgstr "&Kuhleleka kwekuhluleka" + +#~ msgid "Natural Image Size" +#~ msgstr "Bukhulu bemvelo bemfanekiso" + +#~ msgid "Resolution (ppi)" +#~ msgstr "Siphetfo (ppi)" + +#~ msgid "% of Page" +#~ msgstr "%kwelikhasi" + +#~ msgid "% of Natural Image Size" +#~ msgstr "% kwebukhulu bemvelo bemfanekiso" + +#~ msgid "&Image size type:" +#~ msgstr "&Luhlobo lwebukhulu bemfanekiso:" + +#~ msgid "Job Report" +#~ msgstr "Umbiko ngemsebenti" + +#~ msgid "Unable to retrieve job information: " +#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yemsebenti:" + +#~ msgid "&Job IPP Report..." +#~ msgstr "&Umbiko nge IPP yemsebenti..." + +#~ msgid "&Increase Priority" +#~ msgstr "&Khulisa kubaluleka" + +#~ msgid "&Decrease Priority" +#~ msgstr "&Yehlisa kubaluleka" + +#~ msgid "&Edit Attributes..." +#~ msgstr "&Hlela bunjalo..." + +#~ msgid "Unable to change job priority: " +#~ msgstr "Akukhonakali kutjintja kubaluleka kwemsebenti:" + +#~ msgid "Unable to find printer %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" + +#~ msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" +#~ msgstr "Bunjalo bemsebenti %1@%2 (%3)" + +#~ msgid "Unable to set job attributes: " +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela bunjalo bemsebenti:" + +#~ msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +#~ msgstr "Sishiceleli sichazwe ngalokungakapheleli. Zama kusifaka kabusha." + +#~ msgid "Remote LPD Queue Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kweludvwendvwe lwe LPD lebucalu" + +#~ msgid "Queue:" +#~ msgstr "Ludvwendvwe:" + +#~ msgid "Empty host name." +#~ msgstr "Citsa ligama lesamukeli." + +#~ msgid "Empty queue name." +#~ msgstr "Citsa ligama lekufola." + +#~ msgid "Remote queue %1 on %2" +#~ msgstr "Ludvwendvwe lelubucalo %1 ku %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Predefined Printers" +#~ msgstr "Akukho tishiceleli letichazwe ngaphambilini" + +#~ msgid "Queue" +#~ msgstr "Ludvwendvwe" + +#~ msgid "Empty printer name." +#~ msgstr "Citsa ligama lesishiceleli." + +#~ msgid "Printer not found." +#~ msgstr "Sishiceleli asikatfolwa." + +#~ msgid "Not implemented yet." +#~ msgstr "Akukacali kusetjentiswa." + +#~ msgid "Proxy" +#~ msgstr "I-proxy" + +#, fuzzy +#~ msgid "RLPR Proxy Server Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwesigcini se-proxy ye RLPR" + +#~ msgid "Proxy Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwe proxy" + +#~ msgid "&Use proxy server" +#~ msgstr "&Sebentisa sigcini seproxy" + +#~ msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +#~ msgstr "Tisetjentiswa tesishiceleli se EPSON InkJet" + +#~ msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +#~ msgstr "&Sebentisa luchumano lolucondzile (kungadzinga imvumo ye root)" + +#~ msgid "Printer:" +#~ msgstr "Mshini wekushicelela:L#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:76" + +#~ msgid "Clea&n print head" +#~ msgstr "Hlant&a inhloko yekushicilela " + +#~ msgid "&Print a nozzle test pattern" +#~ msgstr "&Shicelela iphethini yeluhlolo lwemphumulo" + +#~ msgid "&Align print head" +#~ msgstr "&Linganisa inhloko yekushicelela" + +#~ msgid "&Ink level" +#~ msgstr "&Lizinga la-inki" + +#~ msgid "P&rinter identification" +#~ msgstr "Kwatiswa kwesi&shiceleli" + +#~ msgid "Internal error: no device set." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukho sisetjentiswa lesihleliwe." + +#~ msgid "Unsupported connection type: %1" +#~ msgstr "Luhlobo lweluchumano lolungakasekelwa: %1" + +#~ msgid "An escputil process is still running. You must wait until its completion before continuing." +#~ msgstr "Inchubo ye escputil yisasebenta. Kufanele wume kuze kube ngulapho yicedzile ngembi kwekutsi uchubeke." + +#~ msgid "The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +#~ msgstr "I-escputil lechubekekako ngeke yitfolwe ENDLELENI yakho yesimonhlalo lesitjintjantjintjako. Cininsekisa kutsi i-gimp-yekushicelela yifakiwe nekutsi leyo escputil YINDLELA yakho." + +#~ msgid "Internal error: unable to start escputil process." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kucalisa inchubo ye escputil." + +#~ msgid "Operation terminated with errors." +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kuphelisiwe ngenca yemaphutsa." + +#~ msgid "The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Sishiceleli %1 sikhona kakadze. Kuchubeka kutawephula umtsetfo wesishiceleli lesikhona. Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "Initializing manager..." +#~ msgstr "Mphatsi wekuhlela..." + +#~ msgid "&Icons,&List,&Tree" +#~ msgstr "&Timeleli,&luhlu,&sihlahla" + +#~ msgid "Start/Stop Printer" +#~ msgstr "Calisa/yimisa sishiceleli" + +#~ msgid "&Start Printer" +#~ msgstr "&Calisa sishiceleli" + +#~ msgid "Sto&p Printer" +#~ msgstr "Yimis&a sishiceleli" + +#~ msgid "Enable/Disable Job Spooling" +#~ msgstr "Yelekelela/Khwalisa ku-spooler msebenti" + +#~ msgid "&Enable Job Spooling" +#~ msgstr "&Yelekelela ku-spooler msebenti" + +#~ msgid "&Disable Job Spooling" +#~ msgstr "&Khwalisa ku-spooler msebenti" + +#~ msgid "&Configure..." +#~ msgstr "&Hlela..." + +#~ msgid "Add &Printer/Class..." +#~ msgstr "Ngeta &Sishiceleli/liklilasi..." + +#~ msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." +#~ msgstr "Ngeta &Sipesheli (pseudo) sesishiceleli..." + +#~ msgid "Set as &Local Default" +#~ msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwangekhatsi" + +#~ msgid "Set as &User Default" +#~ msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwemsebentisi" + +#~ msgid "&Test Printer..." +#~ msgstr "&Hlola sishiceleli..." + +#~ msgid "Configure &Manager..." +#~ msgstr "Hlela &mphatsi..." + +#~ msgid "Initialize Manager/&View" +#~ msgstr "Hlela mphatsi/&buka" + +#~ msgid "&Orientation" +#~ msgstr "&Kujwayelanisa" + +#~ msgid "&Vertical,&Horizontal" +#~ msgstr "&Mile,&vundlile" + +#~ msgid "R&estart Server" +#~ msgstr "C&alisa kabusha sigcini" + +#~ msgid "Configure &Server..." +#~ msgstr "Hlela &sigcini..." + +#~ msgid "View &Toolbar" +#~ msgstr "Buka &i-bar yethulusi" + +#~ msgid "View Me&nu Toolbar" +#~ msgstr "Buka ime&nyu ye-bar yethulusi " + +#~ msgid "Show/Hide Pr&inter Details" +#~ msgstr "Khombisa/fihla mininingwane yesi&shiceleli" + +#~ msgid "Toggle Printer &Filtering" +#~ msgstr "Lubisa sishiceleli &kusefa" + +#~ msgid "%1 &Web Site" +#~ msgstr "%1 &Licadzi leWeb" + +#~ msgid "Pri&nter Tools" +#~ msgstr "Emathulusi yesi&shiceleli" + +#~ msgid "Print Server" +#~ msgstr "Sigcini salokushicelelwe" + +#~ msgid "Print Manager" +#~ msgstr "Umphatsi walokushicelelwe" + +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Kugcinwa" + +#~ msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli." + +#~ msgid "Unable to modify the state of printer %1." +#~ msgstr "Akukhanakali kulungisa simo sesishiceleli %1." + +#~ msgid "Do you really want to remove %1?" +#~ msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa %1?" + +#~ msgid "Unable to remove special printer %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli lesisipesheli %1." + +#~ msgid "Unable to remove printer %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli %1" + +#~ msgid "Configure %1" +#~ msgstr "Hlela %1" + +#~ msgid "Unable to modify settings of printer %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kulungisa kuhleleka kwesishiceleli %1." + +#~ msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +#~ msgstr "Akukhanakali kulayisha sihambisi lesisemtsetfweni kwentgela sishiceleli %1." + +#~ msgid "Unable to create printer." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli." + +#~ msgid "Unable to define printer %1 as default." +#~ msgstr "Akukhonakali kuchaza sishiceleli %1 njengalesihlulekile." + +#~ msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Sewudvute nekushicelela likhasi leluhlolo etukwe %1. Ingabe ufun akuchubeka?" + +#~ msgid "Print Test Page" +#~ msgstr "Shicelela likhasi leluhlolo" + +#~ msgid "Test page successfully sent to printer %1." +#~ msgstr "Likhasi lelihlolo litfunyhelwe ngalokuphumelele kusishiceleli %1." + +#~ msgid "Unable to test printer %1." +#~ msgstr "Akukhoanakali kuhlola sishicileli %1." + +#~ msgid "Error message received from manager:

                                                                        %1

                                                                        " +#~ msgstr "Umbiko loliphutsa wutfoliwe ubuya kumphatsi:

                                                                        %1Command objects perform a conversion from input to output.
                                                                        They are used as the basis to build both print filters and special printers. They are described by a command string, a set of options, a set of requirements and associated mime types. Here you can create new command objects and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +#~ msgstr "

                                                                        Tintfo temyalo tenta kutjintja kusukela kulokufakiwe kuya kumphumela.
                                                                        Ti setjentiswa njengeticalo ekwakheni kokubili tisefo tekushicelela kanye netishiceleli letisipesheli. Tichazwa ngeluhla lwemyalo, isethi yekwenta ngalenye indlela, isethi yetimfuneko kanye netinhlobo tma-mime letisondzelene. Lapha ungacala tintfo temyalo letinsha bese uhlela letikhona. Lutjintjo lonkhe lutawusebenta kuwe kuphela." + +#~ msgid "Add Printer Wizard" +#~ msgstr "Ngeta i-wizard yesishiceleli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify Printer" +#~ msgstr "Lungisa sishiceleli" + +#~ msgid "Unable to find the requested page." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola likhasi leliceliwe." + +#~ msgid "Local Port Selection" +#~ msgstr "Kukhetfwa kwesikhungo sangekhatsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local System" +#~ msgstr "Umshini wangekhatsi" + +#~ msgid "Parallel" +#~ msgstr "Vundlile" + +#~ msgid "USB" +#~ msgstr "USB" + +#~ msgid "

                                                                        Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the bottom edit field.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Khetsa sikhungo lesiseshiwe nalesisemtsetfweni, kumbe faka ngalokucondzile i-URI lehambelanako kumkhakha wekuhlela ngentansi.

                                                                        " + +#~ msgid "Empty URI." +#~ msgstr "I-URL lengenalutfo." + +#~ msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +#~ msgstr "I-URL yangekhatsi ayihambelani nesikhungo lesiseshiwe. Chubeka?" + +#~ msgid "Select a valid port." +#~ msgstr "Khetsa sikhungo lesisemtsetfweni." + +#~ msgid "Unable to detect local ports." +#~ msgstr "Akukhkonakali kusesha tikhungo tangekhatsi." + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Sichumanisi" + +#~ msgid "Interface Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwesichumanisi" + +#~ msgid "IPP Printer" +#~ msgstr "Sishiceleli se IPP" + +#~ msgid "Local USB Printer" +#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi se USB" + +#~ msgid "Local Parallel Printer" +#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi lesivundlile" + +#~ msgid "Local Serial Printer" +#~ msgstr "Sishiceleli lesilandzelanako sangekhatsi" + +#~ msgid "Network Printer (socket)" +#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (isokhethi)" + +#~ msgid "SMB printers (Windows)" +#~ msgstr "Tishiceleli te SMB (Windows)" + +#~ msgid "File printer" +#~ msgstr "Sishiceleli selifayela" + +#~ msgid "Serial Fax/Modem printer" +#~ msgstr "Sishiceleli se-fax lelandzelanako/i-Modem" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown Protocol\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Luhlobo lolutsite:" + +#~ msgid "Members:" +#~ msgstr "Emalunga:" + +#~ msgid "Implicit class" +#~ msgstr "Liklilasi lelingabonakali" + +#~ msgid "Remote class" +#~ msgstr "Liklilasi lelibucalu" + +#~ msgid "Local class" +#~ msgstr "Liklilasi langekhasti" + +#~ msgid "Remote printer" +#~ msgstr "Sishiceleli lesibucalu" + +#~ msgid "Local printer" +#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi" + +#~ msgid "Special (pseudo) printer" +#~ msgstr "Sipesheli (pseudo) sesishiceleli " + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown class of printer\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "Class Composition" +#~ msgstr "Kwakheka kweliklilasi" + +#~ msgid "Available printers:" +#~ msgstr "Tishicileli letikhona:" + +#~ msgid "Class printers:" +#~ msgstr "Tishiceleli teliklilasi:" + +#~ msgid "You must select at least one printer!" +#~ msgstr "Kufanele ukhetse lokungenani sishiceleli sinye!" + +#~ msgid "Printer name:" +#~ msgstr "Ligama lesishiceleli:" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka lokujwayelekile" + +#~ msgid "&Settings..." +#~ msgstr "&Kuhleleka..." + +#~ msgid "Sc&an" +#~ msgstr "Sk&ena" + +#~ msgid "Network scan:" +#~ msgstr "Kuskena luchungechunge:" + +#~ msgid "Subnet: %1" +#~ msgstr "I-subnet: %1" + +#~ msgid "You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet anyway?" +#~ msgstr "Sewudvute nekusikena inethi lengaphansana (%1.*) loko akuhambelani ne nethi lengaphansana yalongcondvomshini (%2.*). Ingabe ufuna kusikena le nethi lengaphansana lekhonjisiwe nobe kunjalo" + +#~ msgid "&Scan" +#~ msgstr "&Skena" + +#~ msgid "&Subnetwork:" +#~ msgstr "&Luchungechunge lolungaphansana:" + +#~ msgid "&Timeout (ms):" +#~ msgstr "&Sikhatsi siphelile (ms):" + +#~ msgid "Scan Configuration" +#~ msgstr "Kulungiswa kwekuskena" + +#~ msgid "Wrong subnetwork specification." +#~ msgstr "Kuniketwa lokungesiko kweluchungechunge lolungaphansana." + +#~ msgid "Wrong timeout specification." +#~ msgstr "Kuniketwa kwekuphnela kwesikhatsi lokungesiko." + +#~ msgid "Wrong port specification." +#~ msgstr "Kuniketwa kwesikhungo lokungesiko." + +#~ msgid "Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before continuing." +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokunye kuyashayisana. Kufanele ucatulule loko kushayisana ngembi kwekutsi uchubeke." + +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" + +#~ msgid "

                                                                        The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for graphical selection.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Kushicelela kutawucondziswa kabusha efayilini. Faka lapha indlela yelifayela lofuna kulisebentisa ekucondziseni kabusha. Sebentisa indlela yelucobo kumbe inkhinobho yekubrawuza kuze ukhetse midvwebo.

                                                                        " + +#~ msgid "Print to file:" +#~ msgstr "Shicilela lifayela:" + +#~ msgid "Empty file name!" +#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela!" + +#~ msgid "Directory does not exist!" +#~ msgstr "I-directory ayikho!" + +#~ msgid "Preview Settings" +#~ msgstr "Bona kuhleleka ngaphambilini" + +#~ msgid "Preview Program" +#~ msgstr "Bona luhlelo ngaphambilini" + +#~ msgid "&Use external preview program" +#~ msgstr "&Sebentisa luhlelo lekubona ngaphambilini langaphandle" + +#~ msgid "You can use an external preview program (PS viewer) instead of the KDE built-in preview system. Note that if the KDE default PS viewer (KGhostView) cannot be found, KDE tries automatically to find another external PostScript viewer" +#~ msgstr "Ungasebentisa luhlelo lokubuka ngaphambilini lwangaphandle (kubuka kwe PS) esikhundleni semshini lowakhelwe ngekhatsi wekubuka ngaphambilini we KDE. Yati kutsi nangabe kwehluleka kwesigcini sePS ku KDE (KGhostView) ngeke sitfolwe, i KDE yizama ngalokutentekelekako kutfola sibuki lesinye sangaphandle se PostScript" + +#~ msgid "Manufacturer:" +#~ msgstr "Mkhandi:" + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Luhlobo lolutsite:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Sichasiso:" + +#~ msgid "&Test" +#~ msgstr "&Luhlolo" + +#~ msgid "

                                                                        Now you can test the printer before finishing installation. Use the Settings button to configure the printer driver and the Test button to test your configuration. Use the Back button to change the driver (your current configuration will be discarded).

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Kwanyalo ungahlola lesishiceleli ngembi kwekucedza kufaka. Sebentisa inkhinobho yekuhleleka kulungisa sishiceleli sesihambisikanye nenkhinobho yeku hlola kuhlola kulungisa. Sebentisa inkhinobho yase muva kutjintja sihambisi (kulungisa kwakho kwanyalo kutawulahlwa).

                                                                        " + +#~ msgid "Unable to load the requested driver:

                                                                        %1

                                                                        " +#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha sihambisi lesiceliwe:

                                                                        %1

                                                                        " + +#~ msgid "Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then click the OK button." +#~ msgstr "Likhasi leluhlolo lutfunyelwe ngalokuphumelele kusishiceleli. Yima kuze kube ngulapho kushicilelwa kucedziwe, bese ungcivita libhathini la Kulungile." + +#~ msgid "Unable to test printer: " +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlola sishiceleli:" + +#~ msgid "Unable to remove temporary printer." +#~ msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli sesikhashane." + +#~ msgid "Unable to create temporary printer." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli sesikhashane." + +#~ msgid "Unable to change printer properties. Error received from manager:

                                                                        %1

                                                                        " +#~ msgstr "Akukhonakali kutjintja bunjalo besishiceleli. Liphutsa litfoliwe libuya kumphatsi:

                                                                        %1

                                                                        " + +#~ msgid "Configure KDE Print" +#~ msgstr "Hlela sishiceleli se KDE" + +#~ msgid "Configure print server" +#~ msgstr "Hlela sigcini sesishiceleli" + +#~ msgid "Start the add printer wizard" +#~ msgstr "Calisa iwizadi ye ngeta sishiceleli" + +#~ msgid "No executable defined for the creation of the driver database. This operation is not implemented." +#~ msgstr "Akukho lokuchubekako lokuchaziwe ekucaliseni silulu semniningwane yesihambisi. Lesento asikacaliswa." + +#~ msgid "The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program exists and is accessible in your PATH variable." +#~ msgstr "Lokuchubekekako %1 akukhonakalanga kutsi kutfolwe ENDLELENI yakho. Hlola kutsi leluhlelo lukhona nekutsi luyatfolakala ENDLELENI yakho letjintjantjintjako." + +#~ msgid "Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 failed." +#~ msgstr "Akukhonakali kusungula kucaliswa kwesilulu semniningwane yesihambisi. Kuchutjwa kwe %1 kwehlulekile." + +#~ msgid "Driver Database" +#~ msgstr "Silulu semniningwane yesihambisi" + +#~ msgid "Error while creating driver database: abnormal child process termination!" +#~ msgstr "Liphutsa kusacaliswa silulu semniningwane yesihambisi: kupheliswa kwenchubo lengaketayeleki yemntfwana!" + +#~ msgid "User Identification" +#~ msgstr "Matisi wemsebentisi" + +#~ msgid "

                                                                        This backend may require a login/password to work properly. Fill in the required entries or enable Guest account to use anonymous access.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Emuva ekugcineni lena yingadzinga kungena/libitomfihlo kuze yisebente kahle. Gcwalisa tingeniso letidzingekako kumbe yelekelela i-akhawundi yetivakashiekusebentiseni lilungelo lekungena lelingatiwa.

                                                                        " + +#~ msgid "&Login:" +#~ msgstr "&Ngena:" + +#~ msgid "&Guest account" +#~ msgstr "&I-akhawunti yesivakashi" + +#~ msgid "User name is empty!" +#~ msgstr "Ligama lemsebentisi alinalutfo!" + +#~ msgid "Network Printer Information" +#~ msgstr "Iminininingwane yesishiceleli seluchungechunge" + +#~ msgid "&Printer address:" +#~ msgstr "&Likheli lesishiceleli:" + +#~ msgid "P&ort:" +#~ msgstr "S&ikhungo:" + +#~ msgid "You must enter a printer address!" +#~ msgstr "Kufanele ufake likheli lesishiceleli!" + +#~ msgid "Wrong port number!" +#~ msgstr "Inamba lengasiyo yesikhungo!" + +#~ msgid "Change..." +#~ msgstr "Tjintja..." + +#~ msgid "KDE Print Configuration" +#~ msgstr "Kulungiswa kwesishiceleli se KDE" + +#~ msgid "Printer Model Selection" +#~ msgstr "Lukhetfo lweluhlobo lwesishiceleli lesitsite" + +#~ msgid "Raw printer" +#~ msgstr "Sishiceleli lesingakacedzelelwa" + +#~ msgid "Internal error: unable to locate the driver!" +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kuniketa sihambisi indzawo!" + +#~ msgid "No Printer" +#~ msgstr "Akukho sishicileli" + +#~ msgid "All Printers" +#~ msgstr "Tonkhe tishiceleli" + +#~ msgid "Print Jobs for %1" +#~ msgstr "Shicelela misebenti ye %1" + +#~ msgid "Max.: %1" +#~ msgstr "Bukhulu bekugcina.: %1" + +#~ msgid "Unlimited" +#~ msgstr "Ngagcini" + +#~ msgid "Job ID" +#~ msgstr "I-ID yemsebenti" + +#~ msgid "" +#~ "_: Status\n" +#~ "State" +#~ msgstr "Simo" + +#~ msgid "Size (KB)" +#~ msgstr "Bukhulu (KB)" + +#~ msgid "Page(s)" +#~ msgstr "Ema/likhasi" + +#~ msgid "&Hold" +#~ msgstr "&Bamba" + +#~ msgid "R&emove" +#~ msgstr "S&usa" + +#~ msgid "Res&tart" +#~ msgstr "Cal&isa kabusha" + +#~ msgid "&Move to Printer..." +#~ msgstr "&Khweshisela kusishiceleli..." + +#~ msgid "&Toggle Completed Jobs" +#~ msgstr "&Lubisa imisebenti lecedziwe" + +#~ msgid "Show Only User Jobs" +#~ msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi" + +#~ msgid "User Name" +#~ msgstr "Ligama lemsebentisi" + +#~ msgid "&Select Printer" +#~ msgstr "&Khetsa sishiceleli" + +#~ msgid "Keep window permanent" +#~ msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" + +#~ msgid "Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" +#~ msgstr "Akukhonakali kwenta sento \"%1\" emisebentini lekhetsiwe. Liphutsa litfoliwe libuya kumphatsi:" + +#~ msgid "Hold" +#~ msgstr "Bamba" + +#~ msgid "Resume" +#~ msgstr "Sungula" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Calisa kabusha" + +#~ msgid "Operation failed." +#~ msgstr "Sento sehlulekile." + +#~ msgid "Print Job Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwekushicelela umsebenti" + +#~ msgid "Refresh Interval" +#~ msgstr "Likhefu lelisha" + +#~ msgid " sec" +#~ msgstr "lisekhondi" + +#~ msgid "This time setting controls the refresh rate of various KDE Print components like the print manager and the job viewer." +#~ msgstr "Kulesikhatsi kuhleleka kulawula lizinga lelisha lalokuhlukahlukanako kushicelela kweKDE letintfo letinjengemphatsi wesishiceleli kanye sibuki semsebenti." + +#~ msgid "Test Page" +#~ msgstr "Likhasi leluhlolo" + +#~ msgid "&Specify personal test page" +#~ msgstr "&Balula likhasi leluhlolo lwamuntfu sicu" + +#~ msgid "Preview..." +#~ msgstr "Mbukiso..." + +#~ msgid "Sho&w printing status message box" +#~ msgstr "Kho&mbisa simo sekushicelela selibhokisi lembiko" + +#~ msgid "De&faults to the last printer used in the application" +#~ msgstr "Kwe&hluleka kusishiceleli sekugcina lesisetjentisiwe esicelweni" + +#~ msgid "The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test your printer anymore." +#~ msgstr "Lelikhatsi leluhlolo lelukhetsiwe akusilo lifayela le PostScript. Kungenteka ungasakhoni kuhlola sishiceleli sakho futsi ngalokutako." + +#~ msgid "Empty file name." +#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela." + +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Siciniseko" + +#~ msgid "Location" +#~ msgstr "Indzawo" + +#~ msgid "Members" +#~ msgstr "Emalunga" + +#~ msgid "Backend" +#~ msgstr "Emuva ekugcineni" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Sisetjentiswa" + +#~ msgid "Printer IP" +#~ msgstr "I-IP yesishiceleli" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Sikhungo" + +#~ msgid "Host" +#~ msgstr "Samukeli" + +#~ msgid "Account" +#~ msgstr "I-akhawundi" + +#~ msgid "URI" +#~ msgstr "URI" + +#~ msgid "DB driver" +#~ msgstr "Sihambisi se DB" + +#~ msgid "External driver" +#~ msgstr "Sihambisi sangaphandle" + +#~ msgid "Manufacturer" +#~ msgstr "Mkhandi wetintfo" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Luhlobo lolutsite" + +#~ msgid "Font Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwetinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Fonts Embedding" +#~ msgstr "Kunamatsela kwesimo setinhlamvu temagama " + +#~ msgid "Fonts Path" +#~ msgstr "Indlela yesimo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +#~ msgstr "&Namatsisela timo tetinhlamvu temagama kumininingwane lengakahlutwa ye PostScript nakushicelelwa" + +#~ msgid "&Up" +#~ msgstr "&Etulu" + +#~ msgid "Additional director&y:" +#~ msgstr "I-director&y lengetiwe:" + +#~ msgid "These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not present on the printer. Font embedding usually produces better print results (closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +#~ msgstr "Lokwenta ngalenye indlela kutawufaka timo tetinhlamvu temagama ngekutitjintja kufayela le PostScript langekho kusishiceleli. Simo setinhlamvu temagama letinamatsele ngalokuvamile tiniketa umphumela wekushicelela loncono (lokutsi akufane ncamashi nalokubona kuskrini sakho), kodvwa imininingwane lengakahlutwa yekushicelela lenkhulu futsi ngalokunjalo." + +#~ msgid "When using font embedding you can select additional directories where KDE should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used, so adding those directories is not needed. The default search path should be sufficient in most cases." +#~ msgstr "Nangabe usebentisa simo sekwakheka kwetinhlamvu temagama letinamatsele ungakhetsa ema directory langetiwe lapho KDE kufanele aseshe emafayela lanesimo sekwakheka kwetinhlamvu letinamatselekako. Ngekwehluleka, indlela yesimo setinhlamvu tesigcini X siyasetjentiswa, ngako kungeta lama directory akudzingekanga. Indlela lehlulekile yekusesha kufanele yibe nguleyanele esikhatsini lesinyenti." + +#~ msgid "SMB Printer Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwesigcini se SMB" + +#~ msgid "Scan" +#~ msgstr "Skena" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "u#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:43" + +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" + +#~ msgid "Empty server name." +#~ msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo." + +#~ msgid "Class Members" +#~ msgstr "Emalunga yeliklilasi" + +#~ msgid "Integer" +#~ msgstr "Tinamba letiphelele" + +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "Ndanda" + +#~ msgid "List" +#~ msgstr "Luhlu" + +#~ msgid "Default &value:" +#~ msgstr "Kwehluleka &linani:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Persistent option" +#~ msgstr "&Kujwayelanisa" + +#~ msgid "Va&lues" +#~ msgstr "Ema&nani" + +#~ msgid "Minimum v&alue:" +#~ msgstr "L&inani lelincani lekugcina:" + +#~ msgid "Ma&ximum value:" +#~ msgstr "Linani leku&gcina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add value" +#~ msgstr "Ngeta linani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete value" +#~ msgstr "Bulala linani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add group" +#~ msgstr "Ngeta licembu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add option" +#~ msgstr "Ngeta kwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "&Input From" +#~ msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" + +#~ msgid "O&utput To" +#~ msgstr "U&mphumela ku" + +#~ msgid "File:" +#~ msgstr "Lifayela:" + +#~ msgid "Pipe:" +#~ msgstr "Liphayiphi:" + +#~ msgid "Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +#~ msgstr "Ligama lekwatisa lelingekho emtsetfweni. Luhlu lolungenalutfo kanye \"__root__\" akukavunyelwa." + +#~ msgid "New Option" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusha" + +#~ msgid "Command Edit for %1" +#~ msgstr "Kuhlela umyalo we %1" + +#~ msgid "&Mime Type Settings" +#~ msgstr "Luhlobo lwekuhleleka lwe &Mime" + +#~ msgid "Supported &Input Formats" +#~ msgstr "Sekelwe &Takhiwo talokufakiwe" + +#~ msgid "&Edit Command..." +#~ msgstr "&Hlela kulawula..." + +#~ msgid "Output &format:" +#~ msgstr "Sakhiwo se &mphumela:" + +#~ msgid "ID name:" +#~ msgstr "Ligama le ID:" + +#~ msgid "exec:/" +#~ msgstr "exec:/" + +#~ msgid "LPD Queue Information" +#~ msgstr "Imininingwane yekufola kwe LPD" + +#~ msgid "

                                                                        Enter the information concerning the remote LPD queue. This wizard will check them before continuing.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Faka imininingwane lemayelana neludvwendvwe lelubucalu lwe LPD. Le wizard yitawutihlola ngembi kwekuchubeka.

                                                                        " + +#~ msgid "Some information is missing!" +#~ msgstr "Leminye imininingwane ayikho!" + +#~ msgid "Can't find queue %1 on server %2! Do you want to continue anyway?" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola ludvwendvwe %1 kusigcini %2! Ingabe uyafuna kuchubeka nobe kunjalo?" + +#~ msgid "Printer Filtering Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwetisefo tesishiceleli" + +#~ msgid "Printer Filter" +#~ msgstr "Sisefo sesishiceleli" + +#~ msgid "The printer filtering allows you to view only a specific set of printers instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are cumulative and ignored if empty." +#~ msgstr "Kusefa kwesishiceleli kukuvumela kutsi ubuke kuphela isethi letsite yetishiceleli esikhundleni sato tonkhe. Loku kungaba lusito nangabe kunetishiceleli letinyenti letikhona kodvwa usebentisa letimbalwa kuphela. Khetsa sishiceleli lofuna kusibona eluhlwini lolusesandleni sebuncele kumbe ufake i Indzawosisefo (ex: Licembu_1*). Kokubili kuyatalelana futsi kugweme nakungenalutfo." + +#~ msgid "Location filter:" +#~ msgstr "Sisefo sendzawo:" + +#~ msgid "Driver Selection" +#~ msgstr "Kukhetfwa kwesihambisi" + +#~ msgid "

                                                                        Several drivers have been detected for this model. Select the driver you want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it if necessary.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Tihambisi letinyenti titfungatsiwe kulesakhiwo.Khetsa sihambisi lofuna kusisebentisa. Utawuba nelitfuba lekwenta luhlolo kanye nesitjintja nakudzingeka.

                                                                        " + +#~ msgid "Driver Information" +#~ msgstr "Imininingwane yesihambisi" + +#~ msgid "You must select a driver!" +#~ msgstr "Kufanele ukhetse sihambisi!" + +#~ msgid "No information about the selected driver." +#~ msgstr "Akukho mniningwane mayelana nesihambisi lesikhetsiwe." + +#~ msgid "

                                                                        Welcome,


                                                                        This wizard will help to install a new printer on your computer. It will guide you through the various steps of the process of installing and configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go back using the Back button.


                                                                        We hope you'll enjoy this tool!


                                                                        The KDE printing team.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Uyemukelwa,


                                                                        Le wizard yitakuncedza ekufakeni sishiceleli lesinsha ku ngcondvomshini wakho. Yitakucondzisa kuto tonkhe tigaba techubo yekufaka kanye nekulungisa sishiceleli semshini wakho wekushicelela. Ngakusinye sigaba, ungabuyela emuva ngasosonkhe sikhatsi ngekusebentisa Emuva inkhinobho.


                                                                        Siyetsemba utalijabulela lelithulusi!


                                                                        Licembu lekushicelela le KDE .

                                                                        " + +#, fuzzy +#~ msgid "&PostScript printer" +#~ msgstr "&Sishiceleli se Postscript" + +#~ msgid "&Raw printer (no driver needed)" +#~ msgstr "&Sishiceleli lesingakapheleli (akukho sihambisi lesidzingekile)" + +#~ msgid "&Other..." +#~ msgstr "&Lokunye..." + +#~ msgid "&Manufacturer:" +#~ msgstr "&Umkhandi:" + +#~ msgid "Mo&del:" +#~ msgstr "Lu&hlobo:" + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Kulayisha..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find the PostScript driver." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola sihambisi se Postscript." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Silulu semniningwane" + +#~ msgid "Wrong driver format." +#~ msgstr "Sakhiwo lesingasiso sesihambisi." + +#~ msgid "Select Command" +#~ msgstr "Khetsa kulawula" + +#, fuzzy +#~ msgid "New command" +#~ msgstr "Kulawula lokusha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit command" +#~ msgstr "Hlela kulawula" + +#~ msgid "Use co&mmand:" +#~ msgstr "Sebentisa ku&lawula:" + +#~ msgid "Enter an identification name for the new command:" +#~ msgstr "Faka ligama lekwatisa lekulawula lokusha:" + +#~ msgid "A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the existing one?" +#~ msgstr "Umyalo lobitwa %1 kadze ukhona. Ingabe ufuna kuchubeka futsi uhlele lona lokhona?" + +#~ msgid "Internal Error. The XML driver for the command %1 could not be found." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi. Sihambisi seXML semyalo %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." + +#~ msgid "output" +#~ msgstr "Umphumela" + +#~ msgid "undefined" +#~ msgstr "ngachazeki" + +#~ msgid "not allowed" +#~ msgstr "ngavunyelwe" + +#~ msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +#~ msgstr "(Ngekho: timfuneko atikeneliswa)" + +#~ msgid "Classes" +#~ msgstr "Emaklilasi" + +#~ msgid "Specials" +#~ msgstr "Tipesheli" + +#~ msgid "Manufacturer:" +#~ msgstr "Mkhandi:" + +#~ msgid "Printer model:" +#~ msgstr "Luhlobo lolutsite lwesishiceleli:" + +#~ msgid "Driver info:" +#~ msgstr "Imininingwane yesihambisi:" + +#~ msgid "Jobs" +#~ msgstr "Misebenti" + +#~ msgid "Jobs Shown" +#~ msgstr "Misebenti lekhonjisiwe" + +#~ msgid "Maximum number of jobs shown:" +#~ msgstr "Linani lekugcina lemisebenti lelikhonjisiwe:" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Mniningwane levamile" + +#~ msgid "

                                                                        Enter the information concerning your printer or class. Name is mandatory, Location and Description are not (they may even not be used on some systems).

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Faka imininingwane letsindza sishiceleli sakhokumbe liklilasi. Ligama ku phocelelekile, Indzawo kanye Sichachiso akusiko (kungenteka nekutsi akusetjentiswa kuletinye tinhlelo).

                                                                        " + +#~ msgid "You must supply at least a name!" +#~ msgstr "Kufanele unikete lokungenani ligvama!" + +#~ msgid "This is usually not a good idea to include spaces in printer name. This may prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the string you entered, resulting in %1. What do you want to do?" +#~ msgstr "Loku ngalokuvamile akuwona umbono lomuhle kufaka tikhala egameni lesishiceleli. Loku kungavimbela sishiceleli sakho ekusebenteni ngalokulungile. I-wizard yingatsatsa tonkhe tikhala kuleluhlu lolufakile, lokungaholela e %1. Yini lofuna kuyenta?" + +#~ msgid "Strip" +#~ msgstr "Tsatsela" + +#~ msgid "Backend Selection" +#~ msgstr "Lukhetfo lwangemuva ekugcineni" + +#~ msgid "You must select a backend!" +#~ msgstr "Kufanele ukhetse emuva ekugcineni!" + +#~ msgid "Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a single InkJet printer, you could define different print formats like DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided. Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you to quickly select the print format you want." +#~ msgstr "Chaza/Hlela lapha sehlakalo sesishiceleli lesikhetsiwe. Sehlakalo inhlanganisela yesishiceleli (longasibamba) cobo kanye nesethi yekwenta ngalenye indlela lokuhlelwe ngaphambilini. Sishiceleli sinye nje se InkJet, ungachaza takhiwo letinyenti tekushicelela njenge Ikhwalithi yeLuhlelo, Ikhwalithi yeSitfombe kumbe Macadzi mabili. Leto tehlakalo tibonakala njengetishiceleli letijwayelekile kunkhulumo-mphendvulwano yekushicelela futsi tikuvumela kutsi ukhetse ngekushesha sakhiwo sekushicelela losifunako." + +#~ msgid "Copy..." +#~ msgstr "Lokutstsisiwe..." + +#~ msgid "Set as Default" +#~ msgstr "Hlela njengalokwehlulekile" + +#~ msgid "Test..." +#~ msgstr "Luhlolo..." + +#~ msgid "Instance Name" +#~ msgstr "Ligama lesehlakalo" + +#~ msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +#~ msgstr "Faka ligama lesehlakalo lesisha (shiya kungakatsindvwa kwentela kwehluleka):" + +#~ msgid "Instance name may not contain any space!" +#~ msgstr "Ligama lesehlakalo lingahle lingacukatsi sikhala nakancane!" + +#~ msgid "Do you really want to remove instance %1?" +#~ msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa sehlakalo %1?" + +#~ msgid "You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be discarded. Continue?" +#~ msgstr "Ngeke ususe kwehluleka kwesehlakalo. Nakuba kunjalo konkhe kuhleleka kwe %1 kutawulahlwa. Chubeka?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find instance %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The instance name is empty. Please select an instance." +#~ msgstr "Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." + +#~ msgid "Internal error: printer not found." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: sishiceleli asikatfolwa." + +#~ msgid "Unable to send test page to %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfumela likhasi leluhlolo ku %1." + +#~ msgid "Add Special Printer" +#~ msgstr "Ngeta sishiceleli sesipesheli" + +#~ msgid "Command &Settings" +#~ msgstr "Umyhalo &kuhleleka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outp&ut File" +#~ msgstr "L&ifayela lemphumela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Enable Output File" +#~ msgstr "L&ifayela lemphumela:" + +#~ msgid "

                                                                        The command will use an output file. If checked, make sure the command contains an output tag.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Umyalo utawusebentisa lifayela lemphumela. Nalihloliwe, cinisekisa kutsi umyalo ucuketse i-tga yemphumela.

                                                                        " + +#~ msgid "

                                                                        The command to execute when printing on this special printer. Either enter the command to execute directly, or associate/create a command object with/for this special printer. The command object is the preferred method as it provides support for advanced settings like mime type checking, configurable options and requirement list (the plain command is only provided for backward compatibility). When using a plain command, the following tags are recognized:

                                                                        • %in: the input file (required).
                                                                        • %out: the output file (required if using an output file).
                                                                        • %psl: the paper size in lower case.
                                                                        • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Umyalo lokufanele uchutjwe nakushicilelwa kulesishicileli lesisipesheli. Ungafaka umyalo kuze uchube ngalokucondzile, kumbe usondzelise/ucale umyalo wentfo nge/ kwentela lesishiceleli lesisipesheli. Lomyalo wentfo uyindlela lenconotwako njengobe nje wuniketa lusito ekuhlelekeni lokuphambili lokunjenge luhlobo lwekuhlola lwe-mime, kwenta ngaletinye tindlela lokulungisekako kanye neluhlu lwalokudzingekako (umyalo longafaki lokunye wuniketwe kuphela lokuhambisana nekuya emuva). Nangabe usebentisa umyalo longafaki lokunye, lama-tag lalandzelako ayabonakala:

                                                                        • %in: lifayela lelifakiwe (liyadzingeka).
                                                                        • %out: lifayela lelimphumela (lidzingeka nawusebentisa lifayela lelimphumela).
                                                                        • %psl: bukhulu beliphepha esimweni lesiphansi.
                                                                        • %psu: bukhulu beliphepha lobunenhlamvu yeligama lekucala leyisesimweni lesisetulu.
                                                                        " + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                                        The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Kungetwa kwekwehluleka kwelifayela lemphumela (ex: ps, pdf, ps.gz).

                                                                        " + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                                        The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Kungetwa kwekwehluleka kwelifayela lemphumela (ex: ps, pdf, ps.gz).

                                                                        " + +#~ msgid "You must provide a non-empty name." +#~ msgstr "Kufanele unikete ligama lelingasilo lelinganalutfo." + +#~ msgid "Invalid settings. %1." +#~ msgstr "Kuhleleka lokungekho emtsetfweni. %1." + +#~ msgid "Configuring %1" +#~ msgstr "Kulungisa %1" + +#~ msgid "No valid print executable was found in your path. Check your installation." +#~ msgstr "Akukho lokuchubekekako kwekushicelelwa lokusemtsetfweni lokutfoliwe endleleni yakho. Hlola kufaka kwakho." + +#~ msgid "This is not a Foomatic printer" +#~ msgstr "Lesi akusiso sishiceleli se Foomatic" + +#~ msgid "Some printer information are missing" +#~ msgstr "Leminye mininingwne yesishicileli yilahlekile" + +#~ msgid "Description unavailable" +#~ msgstr "Sichachiso asikho" + +#~ msgid "Remote printer queue on %1" +#~ msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli lesibucalu ku %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +#~ msgstr "" +#~ "Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" +#~ " '%1'?" + +#~ msgid "Save Document?" +#~ msgstr "Gcina lifayela?" + +#~ msgid "Do you really want to execute '%1'? " +#~ msgstr "Ingabe imphela ufuna kuchuba '%1'?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Open '%2'?\n" +#~ "Type:%1" +#~ msgstr "Vula '%1' (%2)?" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open with '%1'" +#~ msgstr "Vula '%1'?" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open with..." +#~ msgstr "Vula nge:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "SiPolishi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select and Configure Plugins" +#~ msgstr "Kulungiswa kwekuskena" + +#~ msgid "Find Text" +#~ msgstr "Tfola umbhalo" + +#~ msgid "Replace Text" +#~ msgstr "Valela umbhalo" + +#~ msgid "&Text to find:" +#~ msgstr "&Umbhalo lokufanele utfolwe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regular e&xpression" +#~ msgstr "&Kubukeka lokungagucuki" + +#~ msgid "Replace With" +#~ msgstr "Valela nge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace&ment text:" +#~ msgstr "&Umbhalo wekuvalela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use p&laceholders" +#~ msgstr "Se&bentisa titsatsandzawo" + +#~ msgid "Insert Place&holder" +#~ msgstr "Ngenisa titsatsa&ndzawo" + +#~ msgid "C&ase sensitive" +#~ msgstr "Lokuvelana n&esimo" + +#~ msgid "&Whole words only" +#~ msgstr "&Emagama ngalokugcwele kuphele" + +#, fuzzy +#~ msgid "From c&ursor" +#~ msgstr "&Kubuya etulu kwenkhomba" + +#~ msgid "&Selected text" +#~ msgstr "&Umbhalo lokhetgsiwe" + +#~ msgid "&Prompt on replace" +#~ msgstr "&Ngekungacitsi sikhatsi ekubuyiseleni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start replace" +#~ msgstr "&Ngekungacitsi sikhatsi ekubuyiseleni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start searching" +#~ msgstr "&Calisa sishiceleli" + +#~ msgid "Any Character" +#~ msgstr "Nobe nguwuphi umbhalo" + +#~ msgid "Start of Line" +#~ msgstr "Kucala kwalayini" + +#~ msgid "End of Line" +#~ msgstr "Kuphetsa kwalayini" + +#~ msgid "Set of Characters" +#~ msgstr "Emasethi yemibhalo" + +#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" +#~ msgstr "Kuphindza, ziro kumbe mahlandla lamanyenti" + +#~ msgid "Repeats, One or More Times" +#~ msgstr "Kuphindza, kanye kumbe mahlandla lamanyhenti" + +#~ msgid "Optional" +#~ msgstr "Ngekutsandza" + +#~ msgid "Escape" +#~ msgstr "Sindza" + +#~ msgid "TAB" +#~ msgstr "TAB" + +#~ msgid "Newline" +#~ msgstr "Lilayini lelisha" + +#~ msgid "Carriage Return" +#~ msgstr "Kubuyisela emuva kwenkhalishi" + +#~ msgid "White Space" +#~ msgstr "Indzawo lemhlophe" + +#~ msgid "Digit" +#~ msgstr "Lidijiti" + +#~ msgid "Complete text found" +#~ msgstr "Umbhalo lophelele utfoliwe" + +#~ msgid "You must enter some text to search for." +#~ msgstr "Kufanele ufake umbhalo lotowusesha." + +#~ msgid "Invalid regular expression." +#~ msgstr "Kubukeka lokungagucuki lokungekho emtsetfwni." + +#, fuzzy +#~ msgid "There was an error loading the module." +#~ msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." + +#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" +#~ msgstr "Valela '%1' nge '%2'?" + +#~ msgid "No text was replaced." +#~ msgstr "Akukho mbhalo lobuyiselwe." + +#~ msgid "" +#~ "_n: 1 replacement done.\n" +#~ "%n replacements done." +#~ msgstr "" +#~ "1 kubuyisela kwentiwe.\n" +#~ "%n kubuyiselwa kwentekile." + +#, fuzzy +#~ msgid "Beginning of document reached." +#~ msgstr "" +#~ "Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" +#~ "Chubeka kusukela ekugcineni?" + +#, fuzzy +#~ msgid "End of document reached." +#~ msgstr "" +#~ "Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" +#~ "Chubeka kusukela ekucaleni?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" +#~ msgstr "Ingabe ufuna kucala kabusha kusesha ekucaleni?" + +#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +#~ msgstr "Ingabe ufuna kucala kabusha kusesha ekucaleni?" + +#~ msgid "Find next occurrence of '%1'?" +#~ msgstr "Tfola kwenteka lokulandzelako kwe '%1'?" + +#~ msgid "" +#~ "_n: 1 match found.\n" +#~ "%n matches found." +#~ msgstr "" +#~ "1 kuhambelana kutfoliwe.\n" +#~ "%n lokuhambelanako kutfoliwe." + +#~ msgid "No matches found for '%1'." +#~ msgstr "Akukho kuhambelana lokutfoliwe kwe '%1'." + +#, fuzzy +#~ msgid "No matches found for '%1'." +#~ msgstr "Akukho kuhambelana lokutfoliwe kwe '%1'." + +#, fuzzy +#~ msgid "There is no resource available!" +#~ msgstr "Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "kcmkresources" +#~ msgstr "Tisetjentiswa" + +#, fuzzy +#~ msgid "KDE Resources configuration module" +#~ msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +#~ msgstr "(c), 2002 Tobias Koenig" + +#~ msgid "Resource Configuration" +#~ msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" + +#~ msgid "Read-only" +#~ msgstr "Fundza-kuphela" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 Resource Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwesisetjentiswa" + +#~ msgid "Please enter a resource name" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lesisetjentiswa" + +#~ msgid "&Use as Standard" +#~ msgstr "&Sebentisa njengendlela lefanele" + +#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." +#~ msgstr "Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." + +#~ msgid "Please select type of the new resource:" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse luhlobo lelisha lwesisetjentiswa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create resource of type '%1'." +#~ msgstr "Akukhonakali kucala sisetjentiswa eluhlobeni lwe '%1'." + +#~ msgid "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource first." +#~ msgstr "Ngeke ukhone kususa sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kucala intfo lesesimweni lesifanele lesisha." + +#~ msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +#~ msgstr "Ngeke usebentise sisetjentiswa sekufundza kuphela njengalesesimweni lesifanele!" + +#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +#~ msgstr "Ngeke usebentise sisetjentiswa lesingasebentiswa njengentfo lefanele!" + +#, fuzzy +#~ msgid "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource first." +#~ msgstr "Ngeke ukhone kususa sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kucala intfo lesesimweni lesifanele lesisha." + +#~ msgid "There is no valid standard resource! Please select one which is neither read-only nor inactive." +#~ msgstr "Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele lesemtfweni! Uyacelwa kutsi ukhetse yinye lengesiyo yekufundza kuphela kantsi futsi lengasebenti." + +#~ msgid "Headline" +#~ msgstr "Sihloko" + +#~ msgid "Position" +#~ msgstr "Sikhundla" + +#~ msgid "Department" +#~ msgstr "Umnyango" + +#~ msgid "Sub-Department" +#~ msgstr "Umnyango longaphansana" + +#~ msgid "Zipcode" +#~ msgstr "Zipcode" + +#~ msgid "City" +#~ msgstr "Lidolobhakati" + +#~ msgid "" +#~ "_: As in addresses\n" +#~ "State" +#~ msgstr "Livekati" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Sihloko" + +#~ msgid "Rank" +#~ msgstr "irenki" + +#~ msgid "Formatted Name" +#~ msgstr "Ligama lelakhiwe" + +#~ msgid "Name Prefix" +#~ msgstr "Sicalo seligama" + +#~ msgid "First Name" +#~ msgstr "Ligama lekucala" + +#~ msgid "Middle Name" +#~ msgstr "Ligama lelisemkhatsini" + +#~ msgid "Last Name" +#~ msgstr "Sibongo" + +#~ msgid "Birthday" +#~ msgstr "Lusuku lekutalwa" + +#~ msgid "Talk Addresses" +#~ msgstr "Emakheli yekukhuluma" + +#~ msgid "Keywords" +#~ msgstr "Magama lacacisako" + +#~ msgid "Telephone Number" +#~ msgstr "Inamba yelucingo" + +#~ msgid "URLs" +#~ msgstr "URLs" + +#~ msgid "User Field 1" +#~ msgstr "Umkhakha 1 wemsebentisi" + +#~ msgid "User Field 2" +#~ msgstr "Umkhakha 2 wemsebentisi" + +#~ msgid "User Field 3" +#~ msgstr "Umkhakha 3 wemsebentisi" + +#~ msgid "User Field 4" +#~ msgstr "Umkhakha 4 wemsebentisi " + +#~ msgid "Cannot initialize local variables." +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela lokutjintjatjintjako kwangekhatsi." + +#~ msgid "" +#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will probably not work correctly without it.\n" +#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory (Usually ~/.kde)." +#~ msgstr "" +#~ "Kulungiswa kwelifayela lakho langekhatsi le kab \"%1\" akukhonakalanga kutsi kungacaliswa. kab kungenteka angasebenti kahle ngaphandle kwako.\n" +#~ "Cininsekisa kutsi awususanga imvumo yekubhala kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE (Ngalokuvamile ~/.kde)." + +#~ msgid "" +#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably not work correctly without it.\n" +#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory (Usually ~/.kde)." +#~ msgstr "" +#~ "Lifayela lakho lelisesimweni lesilulu semniningwane se kab \"%1\" akukhonakalanga kutsi kungacaliswa. kab kungenteka angasebenti kahle ngaphandle kwako.\n" +#~ "Cininsekisa kutsi awususanga imvumo yekubhala kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE (Ngalokuvamile ~/.kde)." + +#~ msgid "" +#~ "kab has created your standard addressbook in\n" +#~ "\"%1\"" +#~ msgstr "" +#~ "i-kab yikucalele libhuku lemakheli lelisezingeni\n" +#~ "\"%1\"" + +#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisitstsiso lesigcinwako (imvumo yaliwe)." + +#~ msgid "File Error" +#~ msgstr "Liphutsa ngelifayela" + +#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." +#~ msgstr "Akukhonakali kuvual lifayela lelisitsatsiso lelingagcinwa kwentelwa kubhala (imvumo yaliwe)." + +#~ msgid "" +#~ "Critical error:\n" +#~ "Permissions changed in local directory!" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa lelibalulekile:\n" +#~ "Imvumo yitjintjiwe kudirectory yangekhatsi!" + +#~ msgid "File reloaded." +#~ msgstr "Lifayela lilayishiwe kabusha." + +#~ msgid "" +#~ "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" +#~ "Save it if you accidentally deleted your data file.\n" +#~ "Close it if you intended to do so.\n" +#~ "Your file will be closed by default." +#~ msgstr "" +#~ "Lifayela lelilayishiwe kwanyalo \"%1\" ngeke lilayishwe. kab angalivala kumbe aligcine.\n" +#~ " Ligcine nangabe ubulele ngengoti lifayela lemniningwane lengakahlutwa.\n" +#~ "Livale nangabe uhlose kwenta njalo.\n" +#~ "Lifayela lakho litawuvalwa ngekwehluleka. " + +#~ msgid "(Safety copy on file error)" +#~ msgstr "(Sitsatsiso sekuphepha ephutseni lelifayela)" + +#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcina lifayela; litawuvwlwa nyalo." + +#~ msgid "File opened." +#~ msgstr "Lifayela livuliwe." + +#~ msgid "Could not load the file." +#~ msgstr "Akukhonakalanga kulayisha lifayela." + +#~ msgid "No such file." +#~ msgstr "Akukho lifayela lelinjengalelo." + +#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" +#~ msgstr "Lifayela \"%1\" ngeke litfolwe. Kucaliswe lelisha?" + +#~ msgid "No Such File" +#~ msgstr "Akukho lifayela lelinjengalelo" + +#~ msgid "New file." +#~ msgstr "Lifayela lelisha." + +#~ msgid "Cancelled." +#~ msgstr "Cishiwe." + +#~ msgid "(Internal error in kab)" +#~ msgstr "(Liphutsa langekhatsi ku kab)" + +#~ msgid "(empty entry)" +#~ msgstr "(singeniso lesingenalutfo)" + +#~ msgid "Cannot reload configuration file!" +#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha kabusha lifayela lekulungisa!" + +#~ msgid "Configuration file reloaded." +#~ msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." + +#~ msgid "File closed." +#~ msgstr "Lifayela livaliwe." + +#~ msgid "" +#~ "The file you wanted to change could not be locked.\n" +#~ "It is probably in use by another application or read-only." +#~ msgstr "" +#~ "Lifayela lofune kulitjintja akukhonakalanga kutsi livalelwe.\n" +#~ "Kungenteka liyasetjentiswa ngulesinye sicelo kumbe lekufundvwa kuphela." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot find kab's template file.\n" +#~ "You cannot create new files." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kutfola luhlaka lwelifayela le kab.\n" +#~ "Ngeke ucale emafayela lamasha." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot read kab's template file.\n" +#~ "You cannot create new files." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kufundza luhlaka lwelifayela le kab.\n" +#~ "Ngeke ucale emafayela lamasha." + +#~ msgid "Format Error" +#~ msgstr "Liphutsa lesakhiwo" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create the file\n" +#~ "\"" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kucalisa lifayela\n" +#~ "\"" + +#~ msgid "Could not create the new file." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot save the file\n" +#~ "\"" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kugcina lifayhela\n" +#~ "\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" +#~ "kab cannot be configured." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kutfola luhlaka lwelifayela lekulungisa le kab.\n" +#~ "kab ngeke alungiswe." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" +#~ "kab cannot be configured." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kufundza luhlaka lwelifayela lekulungisa le kab.\n" +#~ "kab ngeke alungiswe." + +#~ msgid "Could not create the new configuration file." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" +#~ "There may be a formatting error.\n" +#~ "kab cannot be configured." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kulayisha lifayela lekulungisa langekhatsi le kab.\n" +#~ "Kungenteka kutsi keneliphutsa lekuhlela.\n" +#~ "kab ngeke alungiswe." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" +#~ "kab cannot be configured." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kutfola lifayela lekulungisa langekhatsi le kab.\n" +#~ "kab ngeke alungiswe." + +#~ msgid "fixed" +#~ msgstr "ngagucuki" + +#~ msgid "fax" +#~ msgstr "fax" + +#~ msgid "modem" +#~ msgstr "modem" + +#~ msgid "general" +#~ msgstr "ngalokuvamile" + +#~ msgid "Business" +#~ msgstr "Libhisimusi" + +#~ msgid "Dates" +#~ msgstr "Tinsuku" + +#~ msgid "Your new entry could not be added." +#~ msgstr "Singeniso lesisha akukhonakalanga kutsi singangetwa." + +#~ msgid "URL to open" +#~ msgstr "I-URL yekuvula" + +#~ msgid "KIOTest" +#~ msgstr "Luhlolo lweKIOT" + +#~ msgid "0.1" +#~ msgstr "0.1" + +#~ msgid "KConvertTest" +#~ msgstr "Luhlolo lwekuguculwa lwaK" + +#~ msgid "Display error message (default)" +#~ msgstr "Bonisa umbiko weliphutsa (kwehluleka)" + +#~ msgid "Display informational message" +#~ msgstr "Bonisa umbiko wemniningwane" + +#~ msgid "Message string to be displayed" +#~ msgstr "Luhlu lwembiko lekufanele lukhonjiswe" + +#~ msgid "artsmessage" +#~ msgstr "Umbiko webuciko" + +#~ msgid "Utility to display aRts error messages." +#~ msgstr "Sisetjentiswa sekubonisa mibiko yeliphutsa le aRts." + +#~ msgid "Informational" +#~ msgstr "Lokunemininingwane" + +#~ msgid "Invalid certificate!" +#~ msgstr "Sithifikethi lesingekho emtsetfweni!" + +#~ msgid "Certificates" +#~ msgstr "Tithifikethi" + +#~ msgid "Signers" +#~ msgstr "Basayini" + +#~ msgid "Client" +#~ msgstr "Likhasimende" + +#~ msgid "Import &All" +#~ msgstr "Thumela ngekhatsi &konkhe" + +#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" +#~ msgstr "Sithifikethi lesiphephile sekutfumela ngekhatsi se KDE" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Sihloko:" + +#~ msgid "Issued by:" +#~ msgstr "Ikhishwe ngu:" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Livekati" + +#~ msgid "Signature:" +#~ msgstr "Sifungo:" + +#~ msgid "Signature" +#~ msgstr "Sifungo" + +#~ msgid "Public Key" +#~ msgstr "Sikhiye semphakatsi" + +#~ msgid "&Crypto Manager..." +#~ msgstr "&Umphatsi we-crypto..." + +#~ msgid "&Import" +#~ msgstr "&Tfumela ngekhatsi" + +#~ msgid "&Save..." +#~ msgstr "&Gcina..." + +#~ msgid "Save failed." +#~ msgstr "Kugcina kwehlulekile." + +#~ msgid "Certificate Import" +#~ msgstr "Kutfujmenyelwa ngekhatsi kwesithifikethi" + +#~ msgid "You don't seem to have compiled KDE with SSL support." +#~ msgstr "Awubonakali umuntfu lohlele i KDE neluncedvo lwe SSL." + +#~ msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +#~ msgstr "Lifayela lesithifikethi akukhonakalanga kusti lilayishwe. Zama ibitomfihlo lelihlukile?" + +#~ msgid "This file cannot be opened." +#~ msgstr "Lelifayela ngeke kukhonakala kutsi livulwe." + +#~ msgid "I don't know how to handle this type of file." +#~ msgstr "Ingati kuphatsa loluhlobo lwelifayela." + +#~ msgid "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to replace it?" +#~ msgstr "Sithifikethi lesinalelogama kadze sikhona. Ingabe ucinisekile kutsi ufuna kusivalela?" + +#~ msgid "" +#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" +#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +#~ msgstr "" +#~ "Sithifiketi sitfunyelwe ngekhatsi ngalokuphumelele ku KDE.\n" +#~ "Ungaphatsa kuhleleka kwesithifikethi sakho lesibuyha kusikhungo sekulawula se KDE." + +#~ msgid "" +#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" +#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +#~ msgstr "" +#~ "Tithifiketi titfunyelwe ngekhatsi ngalokuphumelele ku KDE.\n" +#~ "Ungaphatsa kuhleleka kwesithifikethi sakho lesibuyha kusikhungo sekulawula se KDE." + +#~ msgid "KDE Certificate Part" +#~ msgstr "Incenye yesithifikethi se KDE" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Mukela" + +#~ msgid "Reject" +#~ msgstr "Ngamukeli" + +#~ msgid "KCardtest" +#~ msgstr "Luhlolo lwelikhadi K" + +#~ msgid "KDE Smartcard test program" +#~ msgstr "Luhlelo lweluhlolo lwe Smartcard lwe KDE" + +#~ msgid "Error sending APDU command: " +#~ msgstr "LIphutsa ekutfumeleni umyalo we APDU:" + +#~ msgid "Error when selecting GSM file: " +#~ msgstr "Liphutsa ekukhetseni lifayela le GSM:" + +#~ msgid "Error when retrieving GSM file information: " +#~ msgstr "Liphutsa ekutfungatseni imininingwane yelifayela:" + +#~ msgid "No GSM file selected " +#~ msgstr "Akhokho fayela le GSM lelikhetsiwe" + +#~ msgid "Error when reading GSM card transparent file " +#~ msgstr "Liphutsa kusafundvwa likhadi le GSM lelifayela lelibonisa ngekhatsi" + +#~ msgid "Error when updating GSM card transparent file " +#~ msgstr "Liphutsa kusalungiswa likhadi le GSM lelifayela lelibonisa ngekhatsi" + +#~ msgid "Error when reading GSM card record file " +#~ msgstr "Liphutsa kusafundvwa likhadi le GSM lelifayela lelirikoti" + +#~ msgid "Error when updating GSM card record file " +#~ msgstr "Liphutsa kusalungiswa likhadi le GSM yelifayela lelirikoti" + +#~ msgid "Error when seeking for pattern in GSM record file " +#~ msgstr "Liphutsa kusatfungatswa indlela kulifayela lelirikoti le GSM" + +#~ msgid "Error when verifying CHV1 " +#~ msgstr "Liphutsa kusabuketwa i- CHV1" + +#~ msgid "Error when verifying CHV2 " +#~ msgstr "Liphutsa kusabuketwa i- CHV2" + +#~ msgid "Error when unblocking CHV1 " +#~ msgstr "Liphutsa ekungavimbeleni CHV1" + +#~ msgid "Error when unblocking CHV2 " +#~ msgstr "Liphutsa ekungavimbeleni CHV2" + +#~ msgid "Error when disabling CHV1 " +#~ msgstr "Liphutsa kusachwaliswa i CHV1" + +#~ msgid "Error when enabling CHV1 " +#~ msgstr "Liphutsa kusalekelelwa CHV1" + +#~ msgid "Error when changing CHV1 " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Error when changing CHV2 " +#~ msgstr "Liphutsa kusatjintjwa CHV2" + +#~ msgid "Error when invalidating GSM file " +#~ msgstr "Liphutsa kusayentiwa lifayela le GSM lingabi semtsetfweni" + +#~ msgid "Error when rehabilitating GSM file " +#~ msgstr "Liphutsa kusentiwa ncono lifayela le GSM" + +#~ msgid "Not a valid status" +#~ msgstr "Akusiso simo lesisemtsetfweni" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Buyisela emuva" + +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Yenta kabusha" + +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Juba" + +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Tsatsisa" + +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Namatsisela" + +#~ msgid "Paste special..." +#~ msgstr "Namatsisela ngekwesipesheli..." + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Cacisa" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Khetsa konkhe" + +#~ msgid "What's This?" +#~ msgstr "Yini loku?" + +#~ msgid "&Font" +#~ msgstr "&Simo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Font st&yle" +#~ msgstr "Si&tayela sesimo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "&Size" +#~ msgstr "&Bukhulu" + +#~ msgid "Stri&keout" +#~ msgstr "Stri&keout" + +#~ msgid "&Underline" +#~ msgstr "&Dvwebela" + +#~ msgid "&Color" +#~ msgstr "&Umbala" + +#~ msgid "Sample" +#~ msgstr "Sibonelo" + +#~ msgid "Scr&ipt" +#~ msgstr "Libh&uku" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Kulungile" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Sebentisa" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Vala" + +#~ msgid "Select Font" +#~ msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "OK" +#~ msgstr "Kulungile" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "Cancel" +#~ msgstr "Cisha" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "&Yes" +#~ msgstr "&Yebo" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "&No" +#~ msgstr "&Hhayi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "&Abort" +#~ msgstr "&Bulala" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "&Retry" +#~ msgstr "&Zama kabusha" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "&Ignore" +#~ msgstr "&Gwema" + +#~ msgid "

                                                                        About Qt

                                                                        This program uses Qt version %1.

                                                                        Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.

                                                                        Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
                                                                        Qt is also available for embedded devices.

                                                                        Qt is a Trolltech product. See http://www.trolltech.com/qt/ for more information.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Mayelana ne Qt

                                                                        Loluhlelo lusebentisa sibuyeketo seQt %1.

                                                                        Qt li C++ bhokisi lemathulusi ye cross-platform ye GUI & kuchutjwa kwesicelo.

                                                                        Qt kuniketa sisusa sinye lesibambekako kuto tonkhe tindzawo ku Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX kanye naletinye tibuyeketo te Unix ne X11.
                                                                        i Qt ngalokunjalo iyatfolakala kutisetjentiswa letinamatsele.

                                                                        i Qt ingumphumela we Trolltech. Bona http://www.trolltech.com/qt/ kutfola imininingwane leyengetiwe.

                                                                        " + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Sita" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Kwehluleka" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Cisha" + +#~ msgid "< &Back" +#~ msgstr "<&Emuva" + +#~ msgid "&Next >" +#~ msgstr "&Lokulandzelako>" + +#~ msgid "&Finish" +#~ msgstr "&Cedza" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Sita" + +#~ msgid "" +#~ "_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" +#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." +#~ msgstr "LTR" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Latin" +#~ msgstr "SiLatini" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Greek" +#~ msgstr "SiGriki" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Cyrillic" +#~ msgstr "SiCyrillic" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Armenian" +#~ msgstr "SiArmenian" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Georgian" +#~ msgstr "SiGeorgian" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Runic" +#~ msgstr "SiRunic" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Ogham" +#~ msgstr "SiOgham" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Hebrew" +#~ msgstr "SiHebheru" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Arabic" +#~ msgstr "SiArabhu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Syriac" +#~ msgstr "Si-Syriac" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Thaana" +#~ msgstr "Si-Thaana" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Devanagari" +#~ msgstr "Si-Devanagari" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Bengali" +#~ msgstr "Si-Bengali" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Gurmukhi" +#~ msgstr "Si-Gurmukhi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Gujarati" +#~ msgstr "Si-Gujarati" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Oriya" +#~ msgstr "SiOriya" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Tamil" +#~ msgstr "Si-Tamil" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Telugu" +#~ msgstr "SiTelugu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Kannada" +#~ msgstr "Si-Kannada" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Malayalam" +#~ msgstr "Si-Malayalam" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Sinhala" +#~ msgstr "Si-Sinhala" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Thai" +#~ msgstr "SiThayi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Lao" +#~ msgstr "Si-Lao" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Tibetan" +#~ msgstr "Si-Tibetan" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Myanmar" +#~ msgstr "Si-Myanmar" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Khmer" +#~ msgstr "Si-Khmer" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Han" +#~ msgstr "Si-Han" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Hiragana" +#~ msgstr "Si-Hiragana" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Katakana" +#~ msgstr "SiKatakana" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Hangul" +#~ msgstr "Si-Hangul" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Bopomofo" +#~ msgstr "Si-Bopomofo" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Yi" +#~ msgstr "Si-Yi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Ethiopic" +#~ msgstr "SiTopiya" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Cherokee" +#~ msgstr "Si-Cherokee" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Canadian Aboriginal" +#~ msgstr "Si-Canadian Aboriginal" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Mongolian" +#~ msgstr "Si-Mongolian" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Currency Symbols" +#~ msgstr "Si-Timeleli temali" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Letterlike Symbols" +#~ msgstr "Timeleli letifana netinhlamvu temagama" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Number Forms" +#~ msgstr "Takhiwo tenamba" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Mathematical Operators" +#~ msgstr "Tilawuli tetibalo" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Technical Symbols" +#~ msgstr "Timeleli tekwenta ngetandla" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Geometric Symbols" +#~ msgstr "Timeleli te-geometric" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Miscellaneous Symbols" +#~ msgstr "Timeleni letiyinhlanganisela" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Enclosed and Square" +#~ msgstr "Lokuvalelwe futsi kusikweriwe" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Braille" +#~ msgstr "Braille" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Unicode" +#~ msgstr "Unicode" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Space" +#~ msgstr "Sikhala" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Esc" +#~ msgstr "Shiya" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Tab" +#~ msgstr "I-tab" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Backtab" +#~ msgstr "I-tab yangemuva" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Backspace" +#~ msgstr "Sikhalangemuva" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Return" +#~ msgstr "Buyela" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Enter" +#~ msgstr "Faka" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Ins" +#~ msgstr "Ins" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Del" +#~ msgstr "Del" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Pause" +#~ msgstr "Yima" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Print" +#~ msgstr "Shicelela" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "SysReq" +#~ msgstr "Infuneko yemshini" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Home" +#~ msgstr "Likhaya" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "End" +#~ msgstr "Gcinisa" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Left" +#~ msgstr "Sobuncele" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Up" +#~ msgstr "Etulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Right" +#~ msgstr "Sokudla" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Down" +#~ msgstr "Phansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "PgUp" +#~ msgstr "VulaUyetulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "PgDown" +#~ msgstr "VulaKuyaphansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "CapsLock" +#~ msgstr "CapsLock" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "NumLock" +#~ msgstr "NumLock" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "ScrollLock" +#~ msgstr "ScrollLock" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Menu" +#~ msgstr "Imenyu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Help" +#~ msgstr "Lusito" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Back" +#~ msgstr "Emuva" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Forward" +#~ msgstr "Phambili" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Stop" +#~ msgstr "Yima" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Refresh" +#~ msgstr "Phumuta" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Volume Down" +#~ msgstr "Ivolomu phansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Volume Mute" +#~ msgstr "Ivolomu msindvo ungabi nekukhuluma" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Volume Up" +#~ msgstr "Ivolomu etulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Bass Boost" +#~ msgstr "Sincedzi selivi lelikhulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Bass Up" +#~ msgstr "Livi lelikhulu etulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Bass Down" +#~ msgstr "Livi lelikhulu phansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Treble Up" +#~ msgstr "Kuchucha kuyetulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Treble Down" +#~ msgstr "Kuchucha kuyaphansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Media Play" +#~ msgstr "Kudlala kwetindzaba" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Media Stop" +#~ msgstr "Kwema kwetindzaba" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Media Previous" +#~ msgstr "Tindzaba ngaphambilini" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Media Next" +#~ msgstr "Tindzaba tiyalandzela" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Media Record" +#~ msgstr "Lirekhodi letindzaba" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Favorites" +#~ msgstr "Lokunconotwako" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Search" +#~ msgstr "Sesha" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Standby" +#~ msgstr "Lindzele monakalo" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Open URL" +#~ msgstr "Vula i-URL" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch Mail" +#~ msgstr "Sungula i-email" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch Media" +#~ msgstr "Sungula tindzaba" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (0)" +#~ msgstr "Sungula (0)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (1)" +#~ msgstr "Sungula (1)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (2)" +#~ msgstr "Sungula (2)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (3)" +#~ msgstr "Sungula (3)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (4)" +#~ msgstr "Sungula (4)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (5)" +#~ msgstr "Sungula (5)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (6)" +#~ msgstr "Sungula (6)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (7)" +#~ msgstr "Sungula (7)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (8)" +#~ msgstr "Sungula (8)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (9)" +#~ msgstr "Sungula (9)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (A)" +#~ msgstr "Sungula (A)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (B)" +#~ msgstr "Sungula (B)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (C)" +#~ msgstr "Sungula (C)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (D)" +#~ msgstr "Sungula (D)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (E)" +#~ msgstr "Sungula (E)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (F)" +#~ msgstr "Sungula (F)" + +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Lawula" + +#~ msgid "Meta" +#~ msgstr "I-meta" + +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Khweshisa" + +#~ msgid "+" +#~ msgstr "+" + +#~ msgid "F%1" +#~ msgstr "F%1" + +#~ msgid "Operation stopped by the user" +#~ msgstr "Sento simiswe ngumsebentisi" + +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Ngiko" + +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Ngasiko" + +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Ngenisa" + +#~ msgid "%1" +#~ msgstr "%1" + +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Buyisela emuva" + +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Yenta kabusha" + +#~ msgid "Cu&t" +#~ msgstr "Jub&a" + +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Tsatsisa" + +#~ msgid "&Paste" +#~ msgstr "&Namatsisela" + +#~ msgid "Line up" +#~ msgstr "Folisa" + +#~ msgid "Customize..." +#~ msgstr "Yenta kufaneleke..." + +#~ msgid "System Menu" +#~ msgstr "Imenyu yemshini" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Sitfunti" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Ungasitsi" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Yenta kube ngulokujwayelekile" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Nciphisa" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Khulisa" + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Lokungetiwe..." + +#~ msgid "What's this?" +#~ msgstr "Yini loku?" + +#~ msgid "&Restore" +#~ msgstr "&Buyisela" + +#~ msgid "&Move" +#~ msgstr "&Khwesha" + +#~ msgid "Mi&nimize" +#~ msgstr "Nci&phisa" + +#~ msgid "Ma&ximize" +#~ msgstr "Khu&lisa" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Vala" + +#~ msgid "Stay on &Top" +#~ msgstr "Hlala &etulu" + +#~ msgid "Sh&ade" +#~ msgstr "Si&tfunti" + +#~ msgid "%1 - [%2]" +#~ msgstr "%1 - [%2]" + +#~ msgid "Restore Down" +#~ msgstr "Buyisela phansi" + +#~ msgid "&Unshade" +#~ msgstr "&Ungasitsi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "no error occurred" +#~ msgstr "akukho phutsa lelentekile" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error triggered by consumer" +#~ msgstr "liphutsa lelibangelwe likhaimende" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "unexpected end of file" +#~ msgstr "siphetfo selifayela lesingakalindzeleki" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "more than one document type definition" +#~ msgstr "ngetulu kwayinye inchazelo yeluhlobo lwelidokhumente" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error occurred while parsing element" +#~ msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwa encenye" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "tag mismatch" +#~ msgstr "kungahambelani kwe-tag" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error occurred while parsing content" +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusahlatiywa lokucuketfwe" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "unexpected character" +#~ msgstr "umbhalo longakalindzeleki" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "invalid name for processing instruction" +#~ msgstr "ligama lelingekho emtsetfweni lekuchuba migomo" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "version expected while reading the XML declaration" +#~ msgstr "sibuyeketo silindzelekile kusafundvwa simemetelo se XML" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "wrong value for standalone declaration" +#~ msgstr "linani lelingesilo lesimemetelo sekuma-kodvwa" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration" +#~ msgstr "kubhalwa ngemakhodi kwesimemetelo kumbe simemetelo se kuma-sodvwa lesilindzelwe kusafundvwa simemetelo se XML" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration" +#~ msgstr "simemetelo sekuma-kodvwa lesilindzelekile kusafundvwa simemetelo se XML" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error occurred while parsing document type definition" +#~ msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwainchazelo yeluhlobo lwedokhumente" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "letter is expected" +#~ msgstr "Inhlamvu yeligama yilindzelekile" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error occurred while parsing comment" +#~ msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwa sicaphuno" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error occurred while parsing reference" +#~ msgstr "liphutsa lentekile kusahlatiywa ireferensi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "internal general entity reference not allowed in DTD" +#~ msgstr "Ireferensi yemtimba lovamile wangekhatsi awukavunyelwa ku DTD" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +#~ msgstr "ireferensi yemtimba lovamile lohlatiywe ngaphandle awukavunyelwa ebunjalwini belinani" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD" +#~ msgstr "ireferensi yemtimba lovamile lohlatiywe ngaphandle awukavunyelwa ku DTD" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "unparsed entity reference in wrong context" +#~ msgstr "ireferensi yemtimba longakahlelwa lesendzaweni lengesiyo" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "recursive entities" +#~ msgstr "mitimba letiphindzaphindzako" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error in the text declaration of an external entity" +#~ msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" + +#~ msgid "&Stop" +#~ msgstr "&Yima" + +#~ msgid "Please check that the bug you are about to report is not already listed at " +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi uhlole kutsi i-bug losewudvute nekuyatisa ayikaniketwa kakadze e" + +#~ msgid "Output File Settings" +#~ msgstr "Umphumela wekuhleleka kwelifayhela" + +#~ msgid "Always use &file-extension:" +#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open '%2' using '%1'?" +#~ msgstr "Vula '%1' ngekusebentisa '%2'?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open '%3' (%2) using '%1'?" +#~ msgstr "Vula '%1' (%2) ngekusebentisa '%3'?" + +#~ msgid "Couldn't save bookmarks in %1. %2" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kugcina tikhombakhasi ku %1. %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "requested family not supported for this host name" +#~ msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid flags" +#~ msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" + +#, fuzzy +#~ msgid "requested family not supported" +#~ msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "requested service not supported for this socket type" +#~ msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" + +#, fuzzy +#~ msgid "requested socket type not supported" +#~ msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "system error: %1" +#~ msgstr "Liphutsa lemshini" + +#~ msgid "You did not enter a filename" +#~ msgstr "Ingabe ufakile ligama lelifayela" + +#~ msgid "Out Of Memory" +#~ msgstr "Ngaphandle kwenkhumbulo" + +#~ msgid "Accel" +#~ msgstr "Accel" + +#~ msgid "Widget" +#~ msgstr "Sisetjentiswa" + +#~ msgid "" +#~ "_n: One clash detected\n" +#~ "%n clashes detected" +#~ msgstr "" +#~ "Kushayisana kunye kusehiwe kwatfolwa\n" +#~ "%n kushayisana kuseshiwe kwatfolwa" + +#~ msgid "No clashes detected" +#~ msgstr "Akukho kushayisana lokuseshiwe kwatfolwa" + +#~ msgid "Used accelerators:" +#~ msgstr "Sebentisa emafutsa:" + +#~ msgid "Menu Item" +#~ msgstr "Intfo lekumenyu" + +#~ msgid "Submenu" +#~ msgstr "Imenywana" + +#~ msgid "Other control elements" +#~ msgstr "Letinye tintfo letihambelana nekulawula" + +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&Lokusha" + +#~ msgid "Re&vert" +#~ msgstr "Bu&yisa" + +#~ msgid "Print Previe&w..." +#~ msgstr "Sibonis&o salokutawushicelelwa..." + +#~ msgid "&Mail..." +#~ msgstr "&Liposi..." + +#~ msgid "Re&do" +#~ msgstr "Ye&nta kabusha" + +#~ msgid "Select &All" +#~ msgstr "Khetsa &konkhe" + +#~ msgid "Dese&lect" +#~ msgstr "Unga&hetsi" + +#~ msgid "Find Pre&vious" +#~ msgstr "TFola kwapha&mbilini" + +#~ msgid "&Actual Size" +#~ msgstr "&Bukhulu lobungibo" + +#~ msgid "&Fit to Page" +#~ msgstr "&Kwanele likhasi" + +#~ msgid "Fit to Page &Width" +#~ msgstr "Kwanele likhasi &Bubanti" + +#~ msgid "Fit to Page &Height" +#~ msgstr "Kawnele likhasi &Budze" + +#~ msgid "Zoom &In" +#~ msgstr "Nciphis&a" + +#~ msgid "Zoom &Out" +#~ msgstr "Khulis&a" + +#~ msgid "&Zoom..." +#~ msgstr "&Popola..." + +#~ msgid "&Redisplay" +#~ msgstr "&Bonisa kabusha" + +#~ msgid "&Previous Page" +#~ msgstr "&Likhasi laphambilini" + +#~ msgid "&Next Page" +#~ msgstr "&Likhasi lelilandzelako" + +#~ msgid "&Go To..." +#~ msgstr "&Yana ku..." + +#~ msgid "&Go to Page..." +#~ msgstr "&Yana ekhasini..." + +#~ msgid "&Go to Line..." +#~ msgstr "&Yana elayinini..." + +#~ msgid "&First Page" +#~ msgstr "&Likhasi lekucala" + +#~ msgid "&Last Page" +#~ msgstr "&Likhasi lekugcina" + +#~ msgid "&Edit Bookmarks" +#~ msgstr "&Hlela tikhombakhasi" + +#~ msgid "&Save Settings" +#~ msgstr "&Gcina kuhleleka" + +#~ msgid "Configure S&hortcuts..." +#~ msgstr "Hlela t&indlela letimfushane..." + +#~ msgid "&Configure %1..." +#~ msgstr "&Hlela %1..." + +#~ msgid "Configure Tool&bars..." +#~ msgstr "Hlela ema-bar&yethulusi..." + +#~ msgid "Configure &Notifications..." +#~ msgstr "Hlela &tatiso..." + +#~ msgid "What's &This?" +#~ msgstr "Yini &loku?" + +#~ msgid "Tip of the &Day" +#~ msgstr "Seluleko se &lilanga" + +#~ msgid "" +#~ "_: no title\n" +#~ "* Unknown *" +#~ msgstr "* Ngatiwa *" + +#~ msgid "Primary" +#~ msgstr "Kwekucala" + +#~ msgid "Auto-close" +#~ msgstr "Kutivala" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Umsebentisi" + +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Licembu" + +#~ msgid "Others" +#~ msgstr "Lokunye" + +#~ msgid "Unable to locate executable %1 in your PATH." +#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa indzawo lokuchubekekako %1 ENDLELENI yakho." + +#~ msgid "Permission denied" +#~ msgstr "Imvumo yaliwe" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Ema-pixels" + +#~ msgid "kcmkabc" +#~ msgstr "kcmkabc" + +#~ msgid "Address book configuration module" +#~ msgstr "Simo sekuhleleka kwelibhuku lemakheli" + +#~ msgid "

                                                                        The access to the requested resource on the CUPS server running on %1 (port %2) requires a password.

                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                        Kutfola sisetjentiswa lesiceliwe kusigcini se CUPS lesisebenta ku %1 (sikhungo %2) kudzinga libitomfihlo.

                                                                        " + +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "yebo" + +#~ msgid "Use preferred" +#~ msgstr "Sebentisa lokunconotwako" + +#~ msgid "Please enter name." +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama." + +#~ msgid "Save background image as" +#~ msgstr "Gcina umfanekiso wangemuva njenge" + +#~ msgid "Konqueror: Prompt" +#~ msgstr "Konqueror: Sikhumbuto" + +#~ msgid "Show/Hide Advanced Options" +#~ msgstr "Khombisa/fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" + +#~ msgid "Add File" +#~ msgstr "Ngeta lifayela" + +#~ msgid "Remove File" +#~ msgstr "Susa lifayela" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Vula lifayela" + +#~ msgid "Print job settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwekushicelela kwemsebenti" + +#~ msgid "Apply Changes" +#~ msgstr "Sebentisa lushintjo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Bookmark" +#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Bookmark Here" +#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#~ msgid "*.html *.htm|HTML files" +#~ msgstr "*.html *.htm|HTML yemafayela" + +#~ msgid "&Toggle Breakpoint" +#~ msgstr "&imikhakha yekutsatsa likhefu ye-toggle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mozilla Bookmarks" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#~ msgid "Unable to save to standard addressbook. It is locked." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcinela ebhutwini lemakheli lelisezingeni lelifanele. Kukhiyiwe." + +#~ msgid "(as %1@%2)" +#~ msgstr "(njenge %1@%2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Entire Folder" +#~ msgstr "Bulala lifayela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "&Kuhleleka" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Titjintjako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Folder as Tabset" +#~ msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" + +#~ msgid "Select a Directory" +#~ msgstr "Khetsa i-directory" + +#~ msgid "End Of Session" +#~ msgstr "Kuphela kwesigceme" + +#~ msgid "Is secure:" +#~ msgstr "Kuphephile:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Empty folder" +#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela!" + +#~ msgid "Family Name" +#~ msgstr "Ligama lemndeni" + +#~ msgid "Given Name" +#~ msgstr "Ligama leliniketiwe" + +#~ msgid "Additional Names" +#~ msgstr "Emagama langetiwe" + +#~ msgid "Honorific Prefixes" +#~ msgstr "Ticalo letikhomba inhlonipho" + +#~ msgid "Honorific Suffixes" +#~ msgstr "Tigcino letikhombisa inhlonipho" + +#~ msgid "Nick Name" +#~ msgstr "Libitohlaya" + +#~ msgid "Home Address Street" +#~ msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya" + +#~ msgid "Home Address Locality" +#~ msgstr "Likheli lasekhaya lasekhatsi nendzawo" + +#~ msgid "Home Address Region" +#~ msgstr "Likheli lasekhaya lesifundza" + +#~ msgid "Home Address Postal Code" +#~ msgstr "Ikhodi yeliposi yelikheli lasekhaya" + +#~ msgid "Home Address Country" +#~ msgstr "Likheli lasekhaya lelive" + +#~ msgid "Home Address Label" +#~ msgstr "Ilebulu yelikheli lasekhaya" + +#~ msgid "Business Address Street" +#~ msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " + +#~ msgid "Business Address Locality" +#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi langekhatsi nendzawo" + +#~ msgid "Business Address Region" +#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lendzawo" + +#~ msgid "Business Address Postal Code" +#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lelkhodi yeliposi" + +#~ msgid "Business Address Country" +#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive" + +#~ msgid "Business Address Label" +#~ msgstr "Ilebulu yelikheli lelibhisimisi " + +#~ msgid "Business Phone" +#~ msgstr "Lucingo lebhusimisi" + +#~ msgid "Mobile Phone" +#~ msgstr "Lucingo loluhambako" + +#~ msgid "Business Fax" +#~ msgstr "I-fax yasemsebentini" + +#~ msgid "Mail Client" +#~ msgstr "Khela likhasimende" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Sikhatsi sendzawo" + +#~ msgid "Geographic Position" +#~ msgstr "Indzawo kumabalave" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Indzima" + +#~ msgid "Product Identifier" +#~ msgstr "Kwekuhlukanisa umkhicito" + +#~ msgid "Revision Date" +#~ msgstr "Lusuku lwesibuyeketo" + +#~ msgid "Sort String" +#~ msgstr "Hlela imigca" + +#~ msgid "Security Class" +#~ msgstr "Liklilasi lekuphepha" + +#~ msgid "Logo" +#~ msgstr "I-logo" + +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Sitfombe" + +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Msindvo" + +#~ msgid "Unable to open file '%1'." +#~ msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1'." + +#~ msgid "&Convert..." +#~ msgstr "&Gucula..." + +#~ msgid "Unable to add resource '%1' to address book." +#~ msgstr "Akukhonakali kungeta sisetjentiswa '%1' ebhutwini lemakheli." + +#~ msgid "Fast resource" +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesisheshako" + +#~ msgid "File Resource" +#~ msgstr "Fayela sisetjentiswa" + +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Sakhiwo:" + +#~ msgid "Week XX" +#~ msgstr "Liviki XX" + +#~ msgid "Multi-Key" +#~ msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" + +#~ msgid "No matches found for '%1'.
                                                                        Do you want to restart the search at the beginning?
                                                                        " +#~ msgstr "Akukho kuhambisana lokutfoliwe kwe '%1'.
                                                                        Ingabe ufuna kusungula kabusha lokusesha kusukela ekucaleni?
                                                                        " + +#, fuzzy +#~ msgid "Res." +#~ msgstr "Hlela kabusha" + +#~ msgid "" +#~ "You're about to send data to the Internet via an unencrypted connection. It might be possible for others to see this information.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Udvute nekutfumela umniningwane longakahlutwa ku-internet ngekusebentisa luchumano lolungakabhalwa ngemakhodi. Kungahle kube lula kutsi labanye bantfu babone lomniningwane.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "KDE Web browser" +#~ msgstr "Ibrawuza ye-Web ye KDE" + +#~ msgid "" +#~ "When you send a password unencrypted to the Internet, it might be possible for others to capture it as plain text.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Nangabe utfumela libitomfihlo lelingakabhalwa ngemakhodi ku-internet, kungenteka kutsi labanye bangalitsatsa njengembhalo losobala.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka? " + +#~ msgid "" +#~ "Your data submission is redirected to an insecure site. The data is sent unencrypted.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Kumikiswa kwembiko wakho longakahlutwa kubukiswe kabusha kulicadzi lelingakaphephi. Umniningwane longakahlutwa utfunyelwe ungakabhalwa ngemakhodi.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "The page contents expired. You can repost the formdata by using Reload" +#~ msgstr "Lokucuketfwe ekhasini kundlulelwe sikhatsi. Ungaposa kabusha sakhiwo semniningwane ngekusebentisa Layisha kabusha" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching file for submission:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa ekutsatseni lifayela kutsi limikiswe:\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Goto Line" +#~ msgstr "Yani elayinini" + +#~ msgid "&Evaluate" +#~ msgstr "&Hlatiya" + +#~ msgid "&Details..." +#~ msgstr "&Imininingwane..." + +#~ msgid "Java Applet is not loaded. (Java interpreter disabled)" +#~ msgstr "I-Java Applet ayikalayishwa. (Sihumushi se Java sikhwalisiwe)" + +#~ msgid "Delete this record?" +#~ msgstr "Bulala lemniningwane?" + +#~ msgid "Save edits?" +#~ msgstr "Gcina kuhlela?" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Cinisekisa" + +#~ msgid "Cancel your edits?" +#~ msgstr "Cisha kuhlela kwakho?" + +#~ msgid "A&bout..." +#~ msgstr "M&ayelana ne..." + +#~ msgid "&About..." +#~ msgstr "&Mayelana ne..." + +#~ msgid "Remove List..." +#~ msgstr "Susa luhlu..." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kioexec.po new file mode 100644 index 00000000000..28d9bef5bc3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kioexec.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# translation of kfmexec.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfmexec\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 17:31+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"KFM Exec - Yivula emafayela labucalu, yicaphela tilungiso, yicela kulayisha" + +#: main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" +msgstr "Umyalo longachutjwa." + +#: main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "Ema-/I-URL kumbe lifayhela langekhatsi lelisetjentiselwe 'umyalo'." + +#: main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"'umyalo' wulidzelekile.\n" + +#: main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"I-URL %1\n" +"yakheke kabi" + +#: main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" + +#: main.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Lifayela\n" +"%1\n" +"lilungisiwe.\n" +"Ingabe ufuna kulayisha lutjintjo?" + +#: main.cpp:238 main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Lifayela litjintjiwe" + +#: main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "" + +#: main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Lifayela\n" +"%1\n" +"lilungisiwe.\n" +"Ingabe ufuna kulayisha lutjintjo?" + +#: main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "" + +#: main.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "KIOExec" +msgstr "KFMExec" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#~ msgid "" +#~ "Syntax Error:\n" +#~ "kfmexec command [URLs ...]" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa lekwakheka kwemusho:\n" +#~ "umyalo we kfmexec [URLs ...] " diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kmcop.po new file mode 100644 index 00000000000..539a25201b6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/kmcop.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kmcop.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmcop\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-23 15:40+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kmcop.cpp:51 +msgid "KMCOP" +msgstr "KMCOP" + +#: kmcop.cpp:52 +msgid "KDE MCOP-DCOP Bridge" +msgstr "Libhuloho le KDE MCOP-DCOP " + +#: kmcop.cpp:54 +msgid "Author" +msgstr "Umbhali" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/knotify.po new file mode 100644 index 00000000000..14ad42bd9fe --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/knotify.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# translation of knotify.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knotify\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-23 16:03+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: knotify.cpp:108 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: knotify.cpp:109 +msgid "KDE Notification Server" +msgstr "Sigcini sekwatisa se KDE" + +#: knotify.cpp:111 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Songi sanyalo" + +#: knotify.cpp:113 +msgid "Sound support" +msgstr "Kulekelelwa kwemsidvo" + +#: knotify.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Songi sanyalo" + +#: knotify.cpp:151 +msgid "" +"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " +"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" +"\n" +"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " +"an alternate sound player in the System Notifications control panel." +msgstr "" + +#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "KNotify Problem" +msgstr "KNotify" + +#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 +msgid "&Try Again" +msgstr "" + +#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 +msgid "D&isable aRts Output" +msgstr "" + +#: knotify.cpp:190 +msgid "" +"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " +"you want to try again or disable aRts sound output?\n" +"\n" +"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " +"an alternate sound player in the System Notifications control panel." +msgstr "" + +#: knotify.cpp:573 +msgid "Notification" +msgstr "Satiso" + +#: knotify.cpp:582 +msgid "Catastrophe!" +msgstr "Inhlekelele!" + +#: knotify.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "Sigcini sekwatisa se KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po new file mode 100644 index 00000000000..ce1d9dcf106 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# translation of ktexteditor_insertfile.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-23 16:13+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Ngenisa lifayela..." + +#: insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Khetsa lifayela longalifaka" + +#: insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Kwehlulekile kulayisha lifayela:\n" +"\n" + +#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Insert File Error" +msgstr "Ngenisa liphutsa lelifayela" + +#: insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

                                                                        The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

                                                                        Lifayela %1 alikho kumbe alifundzeki, kubulala." + +#: insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

                                                                        Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

                                                                        Akukhonakali kuvula lifayela %1, kubulala." + +#: insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

                                                                        File %1 had no contents." +msgstr "

                                                                        Lifayela %1 alicuketsanga lutfo." + +#~ msgid "Insert file error" +#~ msgstr "Ngenisa liphutsa lelifayela" + +#~ msgid "

                                                                        The file %1 is empty, aborting." +#~ msgstr "

                                                                        Lifayela %1 alinalutfo, kubulala." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po new file mode 100644 index 00000000000..bac6f836365 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# translation of ktexteditor_isearch.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 20:19+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Sesha ngalokukhulako" + +#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Sesha ngalokukhulako kuya emuva" + +#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "I-sesha:" + +#: ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Sesha" + +#: ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Tindlela tekusesha" + +#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Lokuvelanako" + +#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Kusukela ekucaleni" + +#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Umbono lovamile" + +#: ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "I-sesha:" + +#: ISearchPlugin.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Kusesha-I likwehlulekako:" + +#: ISearchPlugin.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "I-sesha kuya emuva:" + +#: ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuya emuva:" + +#: ISearchPlugin.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Kusesha-I lokuphutseliwe:" + +#: ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuphutelwe:" + +#: ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Kusesha-I kuya emuva lokuphutselwe:" + +#: ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I kuyemuva lokuphutselwe:" + +#: ISearchPlugin.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Kusesha-I lokuphutselwe:" + +#: ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuphutselwe:" + +#: ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Kusesha-I kuya emuva lokuphutselwe:" + +#: ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Kwehluleka kwekusesha-I lokuphutselwe kuya emuva:" + +#: ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "" + +#: ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Kucatsaniswa kwesesha ngalokukhuphukako lokulandzelako " + +#: ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Kucatsaniswa kwekusesha lokukhuphukako kwangaphambilini" + +#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Sesha i-bar yethulisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incremental Search" +#~ msgstr "Kucatsaniswa kwesesha ngalokukhuphukako lokulandzelako " diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po new file mode 100644 index 00000000000..10f6d959d29 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 21:18+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Emathulisi yemininingwane lengakahlutwa" + +#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(akukho)" + +#: kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Emathulusi yemininingwane akhona kuphela nangabe umbhalo ukhetsiwe, kumbe " +"nangabe inkhinobho yeligundvwane yesekudla yigcivitiwe etulu kweligama. Nangabe " +"kute emathulusi yemniningwane leniketiwe nobe nangabe umbhalo ukhetsiwe, " +"kudzinga kutsi uwafake. Lamanye emathulusi yemniningwane ayincenye ye yalokuta " +"ne KOffice." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/libkscreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..65b49d0376f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/libkscreensaver.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of libkscreensaver.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-02 21:22+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Lungiselela sigcini sesikrini." + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Sebentisa ku XWindow lekhonjisiwe." + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Sebentisa emphandzeni ye XWindow." + +#: main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "Calisa sigcini skrini esimweni sekubonisa." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po new file mode 100644 index 00000000000..7096d2d57c3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -0,0 +1,14447 @@ +# translation of ppdtranslations.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ppdtranslations\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-15 05:28+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 +#, no-c-format +msgid "Executive" +msgstr "Umphatsi" + +#: printers.cpp:4 printers.cpp:3218 +#, no-c-format +msgid "Envelope B5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6 printers.cpp:3220 +#, no-c-format +msgid "Envelope #10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:8 printers.cpp:2766 +#, no-c-format +msgid "Envelope DL" +msgstr "Imvilophu DL" + +#: printers.cpp:10 printers.cpp:2650 +#, no-c-format +msgid "PageRegion" +msgstr "Indzawo ekhasini" + +#: printers.cpp:12 printers.cpp:3140 +#, no-c-format +msgid "Media Source" +msgstr "" + +#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed" +msgstr "Kufaka ngetandla" + +#: printers.cpp:18 printers.cpp:2652 +#, no-c-format +msgid "Output Resolution" +msgstr "Sisombululo semphumela" + +#: printers.cpp:20 printers.cpp:4020 +#, no-c-format +msgid "150 DPI" +msgstr "150 DPI" + +#: printers.cpp:22 printers.cpp:4022 +#, no-c-format +msgid "300 DPI" +msgstr "300 DPI" + +#: printers.cpp:24 printers.cpp:4024 +#, no-c-format +msgid "600 DPI" +msgstr "600 DPI" + +#: printers.cpp:26 printers.cpp:4266 +#, no-c-format +msgid "1200 DPI" +msgstr "1200 DPI " + +#: printers.cpp:28 printers.cpp:6340 +#, no-c-format +msgid "2400 DPI" +msgstr "2400 DPI" + +#: printers.cpp:30 printers.cpp:4350 +#, no-c-format +msgid "Double-Sided Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 +#, no-c-format +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:36 printers.cpp:4354 +#, no-c-format +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:38 printers.cpp:2708 +#, no-c-format +msgid "US Letter" +msgstr "Incwadzi ye US" + +#: printers.cpp:40 printers.cpp:2706 +#, no-c-format +msgid "US Legal" +msgstr "Kwentsetfo weUS" + +#: printers.cpp:42 printers.cpp:5834 +#, no-c-format +msgid "US Executive" +msgstr "" + +#: printers.cpp:44 printers.cpp:2714 +#, no-c-format +msgid "US Tabloid" +msgstr "I-Tabloid ye US" + +#: printers.cpp:46 printers.cpp:2694 +#, no-c-format +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: printers.cpp:48 printers.cpp:2788 +#, no-c-format +msgid "Media Type" +msgstr "Luhlobo lwabetindzaba" + +#: printers.cpp:50 printers.cpp:2790 +#, no-c-format +msgid "Plain Paper" +msgstr "Liphepha lelisobala" + +#: printers.cpp:52 printers.cpp:4006 +#, no-c-format +msgid "Bond Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:54 printers.cpp:5836 +#, no-c-format +msgid "Special Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:56 printers.cpp:3188 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:58 printers.cpp:4008 +#, no-c-format +msgid "Glossy Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:60 printers.cpp:4254 +#, no-c-format +msgid "Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:62 printers.cpp:5838 +#, no-c-format +msgid "Envelope Feed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:64 printers.cpp:5840 +#, no-c-format +msgid "Output Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:66 printers.cpp:5842 +#, no-c-format +msgid "CMYK Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:68 printers.cpp:5844 +#, no-c-format +msgid "CMY Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:70 printers.cpp:3466 +#, no-c-format +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:72 printers.cpp:4026 +#, no-c-format +msgid "600x300 DPI" +msgstr "600x300 DPI" + +#: printers.cpp:74 printers.cpp:5846 +#, no-c-format +msgid "CRET Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:76 printers.cpp:5848 +#, no-c-format +msgid "Duplexer" +msgstr "" + +#: printers.cpp:78 printers.cpp:5850 +#, no-c-format +msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" +msgstr "" + +#: printers.cpp:80 printers.cpp:5852 +#, no-c-format +msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" +msgstr "" + +#: printers.cpp:82 printers.cpp:5854 +#, no-c-format +msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" +msgstr "" + +#: printers.cpp:84 printers.cpp:5856 +#, no-c-format +msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" +msgstr "" + +#: printers.cpp:86 printers.cpp:5858 +#, no-c-format +msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" +msgstr "" + +#: printers.cpp:88 printers.cpp:5860 +#, no-c-format +msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" +msgstr "" + +#: printers.cpp:90 printers.cpp:5862 +#, no-c-format +msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" +msgstr "" + +#: printers.cpp:92 printers.cpp:5864 +#, no-c-format +msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" +msgstr "" + +#: printers.cpp:94 printers.cpp:5866 +#, no-c-format +msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" +msgstr "" + +#: printers.cpp:96 printers.cpp:5868 +#, no-c-format +msgid "136 DPI" +msgstr "136 DPI" + +#: printers.cpp:98 printers.cpp:5870 +#, no-c-format +msgid "203 DPI" +msgstr "203 DPI" + +#: printers.cpp:100 printers.cpp:5872 +#, no-c-format +msgid "Output Darkness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:102 printers.cpp:2834 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Lokujwalekile" + +#: printers.cpp:104 printers.cpp:5874 +#, no-c-format +msgid "FanFoldUS" +msgstr "" + +#: printers.cpp:106 printers.cpp:5876 +#, no-c-format +msgid "60 DPI" +msgstr "60 DPI" + +#: printers.cpp:108 printers.cpp:5878 +#, no-c-format +msgid "120x60 DPI" +msgstr "120x60 DPI" + +#: printers.cpp:110 printers.cpp:4560 +#, no-c-format +msgid "180 DPI" +msgstr "180 DPI" + +#: printers.cpp:112 printers.cpp:5880 +#, no-c-format +msgid "360x180 DPI" +msgstr "360x180 DPI" + +#: printers.cpp:114 printers.cpp:5882 +#, no-c-format +msgid "360 DPI" +msgstr "360 DPI" + +#: printers.cpp:116 printers.cpp:5884 +#, no-c-format +msgid "60x72 DPI" +msgstr "60x72 DPI" + +#: printers.cpp:118 printers.cpp:5886 +#, no-c-format +msgid "120x72 DPI" +msgstr "120x72 DPI" + +#: printers.cpp:120 printers.cpp:5888 +#, no-c-format +msgid "240x72 DPI" +msgstr "240x72 DPI" + +#: printers.cpp:122 printers.cpp:3510 +#, no-c-format +msgid "Tray 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:124 printers.cpp:5890 +#, no-c-format +msgid "720 DPI" +msgstr "720 DPI" + +#: printers.cpp:126 printers.cpp:5892 +#, no-c-format +msgid "Page Size and Printing Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:128 printers.cpp:5894 +#, no-c-format +msgid "A4, 600x600 DPI" +msgstr "A4, 600x600 DPI" + +#: printers.cpp:130 printers.cpp:5906 +#, no-c-format +msgid "Letter, 600x600 DPI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:132 printers.cpp:5896 +#, no-c-format +msgid "A4, 1200x600 DPI" +msgstr "A4, 1200x600 DPI" + +#: printers.cpp:134 printers.cpp:5898 +#, no-c-format +msgid "B5, 600x600 DPI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:136 printers.cpp:5900 +#, no-c-format +msgid "B5, 1200x600 DPI" +msgstr "B5, 1200x600 DPI" + +#: printers.cpp:138 printers.cpp:5902 +#, no-c-format +msgid "Legal, 600x600 DPI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:140 printers.cpp:5904 +#, no-c-format +msgid "Legal, 1200x600 DPI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:142 printers.cpp:5908 +#, no-c-format +msgid "Letter, 1200x600 DPI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:144 printers.cpp:5912 +#, no-c-format +msgid "High Grade Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:146 printers.cpp:5910 +#, no-c-format +msgid "Back Print Media" +msgstr "" + +#: printers.cpp:148 printers.cpp:5914 +#, no-c-format +msgid "Iron-On Transfer Sheet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:150 printers.cpp:5916 +#, no-c-format +msgid "Hot OHP Media" +msgstr "" + +#: printers.cpp:152 printers.cpp:5722 +#, no-c-format +msgid "Post Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:154 printers.cpp:4612 +#, no-c-format +msgid "Thick Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:156 printers.cpp:4372 +#, no-c-format +msgid "Printing Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:158 printers.cpp:5918 +#, no-c-format +msgid "BlackOnly" +msgstr "" + +#: printers.cpp:160 printers.cpp:6716 +#, no-c-format +msgid "Colour" +msgstr "" + +#: printers.cpp:162 printers.cpp:5920 +#, no-c-format +msgid "HalfTone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:164 printers.cpp:5922 +#, no-c-format +msgid "NoHalfTone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:166 printers.cpp:5748 +#, no-c-format +msgid "Dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:168 printers.cpp:5924 +#, no-c-format +msgid "FloydSteinberg" +msgstr "" + +#: printers.cpp:170 printers.cpp:5926 +#, no-c-format +msgid "NoFloydSteinberg" +msgstr "" + +#: printers.cpp:172 printers.cpp:5928 +#, no-c-format +msgid "Banding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:174 printers.cpp:5930 +#, no-c-format +msgid "NoBanding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:176 printers.cpp:6744 +#, no-c-format +msgid "Colour Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:178 printers.cpp:4034 +#, no-c-format +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: printers.cpp:180 printers.cpp:6726 +#, no-c-format +msgid "Colour Correction Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:182 printers.cpp:5942 +#, no-c-format +msgid "FullBlack" +msgstr "" + +#: printers.cpp:184 printers.cpp:6720 +#, no-c-format +msgid "Colour correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:186 printers.cpp:6926 +#, no-c-format +msgid "NoColourCorrection" +msgstr "" + +#: printers.cpp:188 printers.cpp:6724 +#, no-c-format +msgid "ColourCorrection" +msgstr "" + +#: printers.cpp:190 printers.cpp:5968 +#, no-c-format +msgid "How often every dot is printed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:192 printers.cpp:5970 +#, no-c-format +msgid "PrintTwice" +msgstr "" + +#: printers.cpp:194 printers.cpp:5972 +#, no-c-format +msgid "PrintOnce" +msgstr "" + +#: printers.cpp:196 printers.cpp:5974 +#, no-c-format +msgid "Black Printing Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:198 printers.cpp:5976 +#, no-c-format +msgid "SolidBlack" +msgstr "" + +#: printers.cpp:200 printers.cpp:5978 +#, no-c-format +msgid "MixedBlack" +msgstr "" + +#: printers.cpp:202 printers.cpp:5980 +#, no-c-format +msgid "Square Dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:204 printers.cpp:5982 +#, no-c-format +msgid "SquareDithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:206 printers.cpp:5984 +#, no-c-format +msgid "NoSquareDithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:208 printers.cpp:5934 +#, no-c-format +msgid "Do Curl Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:210 printers.cpp:5936 +#, no-c-format +msgid "CurlCorrectionAlways" +msgstr "" + +#: printers.cpp:212 printers.cpp:5938 +#, no-c-format +msgid "CurlCorrectionAfterFinal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:214 printers.cpp:5962 +#, no-c-format +msgid "Curl Correction on current pass" +msgstr "" + +#: printers.cpp:216 printers.cpp:5964 +#, no-c-format +msgid "NoCurlCorrectionOnCurrent" +msgstr "" + +#: printers.cpp:218 printers.cpp:5966 +#, no-c-format +msgid "CurlCorrectionOnCurrent" +msgstr "" + +#: printers.cpp:220 printers.cpp:6740 +#, no-c-format +msgid "Colour Intensity" +msgstr "" + +#: printers.cpp:222 printers.cpp:6900 +#, no-c-format +msgid "Line Feed Adjustment" +msgstr "" + +#: printers.cpp:224 printers.cpp:6818 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: printers.cpp:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "250.0x " + +#: printers.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.05" +msgstr "250.0x " + +#: printers.cpp:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.10" +msgstr "10" + +#: printers.cpp:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.15" +msgstr "15" + +#: printers.cpp:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.20" +msgstr "20" + +#: printers.cpp:236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.25" +msgstr "25" + +#: printers.cpp:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.30" +msgstr "20x30" + +#: printers.cpp:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.35" +msgstr "35" + +#: printers.cpp:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.40" +msgstr "0403" + +#: printers.cpp:244 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.45" +msgstr "45 " + +#: printers.cpp:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.50" +msgstr "50 " + +#: printers.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "0.55" +msgstr "" + +#: printers.cpp:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.60" +msgstr "60" + +#: printers.cpp:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.65" +msgstr "2065" + +#: printers.cpp:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.70" +msgstr "250.0x " + +#: printers.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "0.75" +msgstr "" + +#: printers.cpp:258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.80" +msgstr "2080" + +#: printers.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "0.85" +msgstr "" + +#: printers.cpp:262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.90" +msgstr "90" + +#: printers.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "0.95" +msgstr "" + +#: printers.cpp:266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.00" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.05" +msgstr "15" + +#: printers.cpp:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.10" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.15" +msgstr "15" + +#: printers.cpp:274 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.20" +msgstr "120" + +#: printers.cpp:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.25" +msgstr "25" + +#: printers.cpp:278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.30" +msgstr "13" + +#: printers.cpp:280 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.35" +msgstr "35" + +#: printers.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.40" +msgstr "14" + +#: printers.cpp:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.45" +msgstr "1465" + +#: printers.cpp:286 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.50" +msgstr "50 " + +#: printers.cpp:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.55" +msgstr "15" + +#: printers.cpp:290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.60" +msgstr "160" + +#: printers.cpp:292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.65" +msgstr "1465" + +#: printers.cpp:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.70" +msgstr "17" + +#: printers.cpp:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.75" +msgstr "17" + +#: printers.cpp:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.80" +msgstr "18" + +#: printers.cpp:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.85" +msgstr "18" + +#: printers.cpp:302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.90" +msgstr "19" + +#: printers.cpp:304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.95" +msgstr "19" + +#: printers.cpp:306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.00" +msgstr "200" + +#: printers.cpp:308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.05" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:310 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.10" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.15" +msgstr "25" + +#: printers.cpp:314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.20" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.25" +msgstr "25" + +#: printers.cpp:318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.30" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.35" +msgstr "35" + +#: printers.cpp:322 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.40" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.45" +msgstr "45 " + +#: printers.cpp:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.50" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.55" +msgstr "25" + +#: printers.cpp:330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.60" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:332 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.65" +msgstr "2065" + +#: printers.cpp:334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.70" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.75" +msgstr "27" + +#: printers.cpp:338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.80" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:340 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.85" +msgstr "28" + +#: printers.cpp:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.90" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.95" +msgstr "2951" + +#: printers.cpp:346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.00" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.05" +msgstr "35" + +#: printers.cpp:350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.10" +msgstr "31" + +#: printers.cpp:352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.15" +msgstr "35" + +#: printers.cpp:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.20" +msgstr "320" + +#: printers.cpp:356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.25" +msgstr "35" + +#: printers.cpp:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.30" +msgstr "33" + +#: printers.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.35" +msgstr "35" + +#: printers.cpp:362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.40" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.45" +msgstr "45 " + +#: printers.cpp:366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.50" +msgstr "50 " + +#: printers.cpp:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.55" +msgstr "3559" + +#: printers.cpp:370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.60" +msgstr "60" + +#: printers.cpp:372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.65" +msgstr "35" + +#: printers.cpp:374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.70" +msgstr "37 " + +#: printers.cpp:376 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.75" +msgstr "37 " + +#: printers.cpp:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.80" +msgstr "38 " + +#: printers.cpp:380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.85" +msgstr "38 " + +#: printers.cpp:382 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.90" +msgstr "39" + +#: printers.cpp:384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.95" +msgstr "39" + +#: printers.cpp:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.00" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:388 printers.cpp:6858 +#, no-c-format +msgid "Horizontal (X-)Shift (in dots)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:390 printers.cpp:7076 +#, no-c-format +msgid "Vertical (Y-)Shift (in dots)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:392 printers.cpp:5944 +#, no-c-format +msgid "Next Job" +msgstr "" + +#: printers.cpp:394 printers.cpp:5946 +#, no-c-format +msgid "NextJobOnSameSheet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:396 printers.cpp:5948 +#, no-c-format +msgid "NextJobOnNewSheet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:398 printers.cpp:6920 +#, no-c-format +msgid "Next Job is spot colour page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:400 printers.cpp:6924 +#, no-c-format +msgid "NextSpotColourPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:402 printers.cpp:6922 +#, no-c-format +msgid "NextNotSpotColourPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:404 printers.cpp:7032 +#, no-c-format +msgid "This Job is spot colour page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:406 printers.cpp:7036 +#, no-c-format +msgid "ThisSpotColourPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:408 printers.cpp:7034 +#, no-c-format +msgid "ThisNotSpotColourPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:410 printers.cpp:3542 +#, no-c-format +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:412 printers.cpp:2702 +#, no-c-format +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: printers.cpp:414 printers.cpp:2818 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "Ngasebentisi mshini" + +#: printers.cpp:416 printers.cpp:2816 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Ngekutitjintja" + +#: printers.cpp:418 printers.cpp:5724 +#, no-c-format +msgid "Cardboard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:420 printers.cpp:5726 +#, no-c-format +msgid "Coated Film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:422 printers.cpp:5728 +#, no-c-format +msgid "Fine Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:424 printers.cpp:5730 +#, no-c-format +msgid "Iron Seal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:426 printers.cpp:5732 +#, no-c-format +msgid "OHP" +msgstr "OHP" + +#: printers.cpp:428 printers.cpp:5734 +#, no-c-format +msgid "OHP (MD 2000)" +msgstr "OHP (MD 2000)" + +#: printers.cpp:430 printers.cpp:5736 +#, no-c-format +msgid "Rebeca Free" +msgstr "" + +#: printers.cpp:432 printers.cpp:2666 +#, no-c-format +msgid "Resolution" +msgstr "Sisombululo" + +#: printers.cpp:434 printers.cpp:4356 +#, no-c-format +msgid "1200x600 DPI" +msgstr "1200x600 DPI " + +#: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932 +#, no-c-format +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:438 printers.cpp:6728 +#, no-c-format +msgid "Colour Depth" +msgstr "" + +#: printers.cpp:440 printers.cpp:5740 +#, no-c-format +msgid "Floyd Steinb. High Qual. (32 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:442 printers.cpp:5742 +#, no-c-format +msgid "Floyd Steinberg Simple (8 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:444 printers.cpp:5744 +#, no-c-format +msgid "Monochrome (1 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:446 printers.cpp:7010 +#, no-c-format +msgid "Simple Colour (4 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 +#, no-c-format +msgid "Duplex" +msgstr "" + +#: printers.cpp:452 printers.cpp:5750 +#, no-c-format +msgid "DoubleSided" +msgstr "" + +#: printers.cpp:454 printers.cpp:5752 +#, no-c-format +msgid "SingleSided" +msgstr "" + +#: printers.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Black color saving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:458 printers.cpp:5756 +#, no-c-format +msgid "EcoBlack" +msgstr "" + +#: printers.cpp:460 printers.cpp:5758 +#, no-c-format +msgid "NormalBlack" +msgstr "" + +#: printers.cpp:462 printers.cpp:6698 +#, no-c-format +msgid "Black Level" +msgstr "" + +#: printers.cpp:464 printers.cpp:6770 +#, no-c-format +msgid "Cyan Level" +msgstr "" + +#: printers.cpp:466 printers.cpp:6904 +#, no-c-format +msgid "Magenta Level" +msgstr "" + +#: printers.cpp:468 printers.cpp:7080 +#, no-c-format +msgid "Yellow Level" +msgstr "" + +#: printers.cpp:470 printers.cpp:3842 +#, no-c-format +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS) " + +#: printers.cpp:472 printers.cpp:3844 +#, no-c-format +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#: printers.cpp:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Envelope You 4" +msgstr "Imvilophu A2" + +#: printers.cpp:476 printers.cpp:6850 +#, no-c-format +msgid "Hagaki" +msgstr "Hagaki" + +#: printers.cpp:478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ledger" +msgstr "Incwadzi" + +#: printers.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "Oufuku" +msgstr "" + +#: printers.cpp:482 printers.cpp:4272 +#, no-c-format +msgid "600x600 DPI" +msgstr "600x600 DPI" + +#: printers.cpp:484 printers.cpp:4270 +#, no-c-format +msgid "300x300 DPI" +msgstr "300x300 DPI" + +#: printers.cpp:486 printers.cpp:4160 +#, no-c-format +msgid "3x5" +msgstr "3x5" + +#: printers.cpp:488 printers.cpp:2776 +#, no-c-format +msgid "4x6" +msgstr "4x6" + +#: printers.cpp:490 printers.cpp:4162 +#, no-c-format +msgid "5x7" +msgstr "5x7" + +#: printers.cpp:492 printers.cpp:2778 +#, no-c-format +msgid "5x8" +msgstr "5x8" + +#: printers.cpp:494 printers.cpp:4164 +#, no-c-format +msgid "6x8" +msgstr "6x8" + +#: printers.cpp:496 printers.cpp:4166 +#, no-c-format +msgid "8x10" +msgstr "8x10" + +#: printers.cpp:498 printers.cpp:4168 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "8x12" + +#: printers.cpp:500 printers.cpp:4300 +#, no-c-format +msgid "11x14" +msgstr "11x14" + +#: printers.cpp:502 printers.cpp:4302 +#, no-c-format +msgid "13x19" +msgstr "13x19" + +#: printers.cpp:504 printers.cpp:4408 +#, no-c-format +msgid "16x20" +msgstr "16x20" + +#: printers.cpp:506 printers.cpp:4410 +#, no-c-format +msgid "16x24" +msgstr "16x24 " + +#: printers.cpp:508 printers.cpp:5776 +#, no-c-format +msgid "60x60 dpi" +msgstr "60x60 dpi " + +#: printers.cpp:510 printers.cpp:5762 +#, no-c-format +msgid "60x72 dpi" +msgstr "60x72 dpi" + +#: printers.cpp:512 printers.cpp:5772 +#, no-c-format +msgid "60x180 dpi" +msgstr " 60x180 dpi" + +#: printers.cpp:514 printers.cpp:5774 +#, no-c-format +msgid "60x216 dpi" +msgstr "60x216 dpi" + +#: printers.cpp:516 printers.cpp:5782 +#, no-c-format +msgid "120x60 dpi" +msgstr "120x60 dpi" + +#: printers.cpp:518 printers.cpp:5766 +#, no-c-format +msgid "120x72 dpi" +msgstr "120x72 dpi" + +#: printers.cpp:520 printers.cpp:5778 +#, no-c-format +msgid "120x180 dpi" +msgstr "120x180 dpi" + +#: printers.cpp:522 printers.cpp:5780 +#, no-c-format +msgid "120x216 dpi" +msgstr "120x216 dpi " + +#: printers.cpp:524 printers.cpp:5788 +#, no-c-format +msgid "180x60 dpi" +msgstr "180x60 dpi" + +#: printers.cpp:526 printers.cpp:5790 +#, no-c-format +msgid "180x72 dpi" +msgstr "180x72 dpi" + +#: printers.cpp:528 printers.cpp:5784 +#, no-c-format +msgid "180x180 dpi" +msgstr "180x180 dpi " + +#: printers.cpp:530 printers.cpp:5786 +#, no-c-format +msgid "180x216 dpi" +msgstr "180x216 dpi" + +#: printers.cpp:532 printers.cpp:5796 +#, no-c-format +msgid "240x60 dpi" +msgstr "240x60 dpi" + +#: printers.cpp:534 printers.cpp:5770 +#, no-c-format +msgid "240x72 dpi" +msgstr "240x72 dpi" + +#: printers.cpp:536 printers.cpp:5792 +#, no-c-format +msgid "240x180 dpi" +msgstr "240x180 dpi" + +#: printers.cpp:538 printers.cpp:5794 +#, no-c-format +msgid "240x216 dpi" +msgstr "240x216 dpi" + +#: printers.cpp:540 printers.cpp:5802 +#, no-c-format +msgid "360x60 dpi" +msgstr "360x60 dpi" + +#: printers.cpp:542 printers.cpp:5804 +#, no-c-format +msgid "360x72 dpi" +msgstr "360x72 dpi" + +#: printers.cpp:544 printers.cpp:5798 +#, no-c-format +msgid "360x180 dpi" +msgstr "360x180 dpi" + +#: printers.cpp:546 printers.cpp:5800 +#, no-c-format +msgid "360x216 dpi" +msgstr "360x216 dpi" + +#: printers.cpp:548 printers.cpp:3546 +#, no-c-format +msgid "11x17" +msgstr "11x17" + +#: printers.cpp:550 printers.cpp:5344 +#, no-c-format +msgid "Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:552 printers.cpp:4010 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:554 printers.cpp:7048 +#, no-c-format +msgid "Transparency Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:556 printers.cpp:3030 +#, no-c-format +msgid "Print Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:558 printers.cpp:6060 +#, no-c-format +msgid "Draft Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:560 printers.cpp:6062 +#, no-c-format +msgid "Normal Quality" +msgstr "Ikhwality lejwayelekile" + +#: printers.cpp:562 printers.cpp:6972 +#, no-c-format +msgid "Presentation Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:564 printers.cpp:4396 +#, no-c-format +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#: printers.cpp:566 printers.cpp:6782 +#, no-c-format +msgid "Dithering Pixels Per Inch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:568 printers.cpp:6838 +#, no-c-format +msgid "Generic DeskJet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:570 printers.cpp:4002 +#, no-c-format +msgid "Standard Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:572 printers.cpp:3998 +#, no-c-format +msgid "Banner Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:574 printers.cpp:3714 +#, no-c-format +msgid "Envelope Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:576 printers.cpp:4000 +#, no-c-format +msgid "Manual Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:578 printers.cpp:4012 +#, no-c-format +msgid "Quick-Dry Glossy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:580 printers.cpp:4014 +#, no-c-format +msgid "Quick-Dry Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:582 printers.cpp:4028 +#, no-c-format +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:584 printers.cpp:4030 +#, no-c-format +msgid "Default Setting" +msgstr "" + +#: printers.cpp:586 printers.cpp:2890 +#, no-c-format +msgid "Draft" +msgstr "Luhlaka" + +#: printers.cpp:588 printers.cpp:4032 +#, no-c-format +msgid "Presentation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:590 printers.cpp:6872 +#, no-c-format +msgid "Ink Drying Time (sec)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:592 printers.cpp:6908 +#, no-c-format +msgid "Memory Limit (Bytes)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:594 printers.cpp:4096 +#, no-c-format +msgid "Black Levels" +msgstr "" + +#: printers.cpp:596 printers.cpp:4098 +#, no-c-format +msgid "2 Levels" +msgstr "" + +#: printers.cpp:598 printers.cpp:4100 +#, no-c-format +msgid "3 Levels" +msgstr "" + +#: printers.cpp:600 printers.cpp:4102 +#, no-c-format +msgid "4 Levels" +msgstr "" + +#: printers.cpp:602 printers.cpp:4104 +#, no-c-format +msgid "No Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:604 printers.cpp:4106 +#, no-c-format +msgid "CMY Levels" +msgstr "" + +#: printers.cpp:606 printers.cpp:4108 +#, no-c-format +msgid "No CMY" +msgstr "" + +#: printers.cpp:608 +#, no-c-format +msgid "Printout Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:610 +#, no-c-format +msgid "Draft (Color cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale (Black + color cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:614 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Normal (Color cartridge)" +msgstr "Umbala lokujwalekile" + +#: printers.cpp:616 +#, no-c-format +msgid "Normal Grayscale (Black + color cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "High Quality Grayscale (Black + color cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:620 +#, no-c-format +msgid "Photo (Photo + color cartridge, photo paper)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:622 +#, no-c-format +msgid "Photo/4x6 inch index card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Photo with tear-off tab" +msgstr "" + +#: printers.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "3x5 inch index card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:628 +#, no-c-format +msgid "5x8 inch index card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:630 printers.cpp:2698 +#, no-c-format +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: printers.cpp:632 +#, no-c-format +msgid "A6 with tear-off tab" +msgstr "" + +#: printers.cpp:634 printers.cpp:2770 +#, no-c-format +msgid "Envelope C6" +msgstr "Imvilophu C6" + +#: printers.cpp:636 printers.cpp:4228 +#, no-c-format +msgid "American Foolscap" +msgstr "" + +#: printers.cpp:638 printers.cpp:6944 +#, no-c-format +msgid "Oufuku-Hagaki" +msgstr "" + +#: printers.cpp:640 printers.cpp:3646 +#, no-c-format +msgid "16K" +msgstr "16K" + +#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644 +#, no-c-format +msgid "Executive (JIS)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:644 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Quality, Ink Type, Media Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:646 +#, no-c-format +msgid "Controlled by 'Printout Mode'" +msgstr "" + +#: printers.cpp:648 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:650 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:652 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:656 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420 +#, no-c-format +msgid "Normal Color" +msgstr "Umbala lokujwalekile" + +#: printers.cpp:666 printers.cpp:4514 +#, no-c-format +msgid "Best Quality Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:668 printers.cpp:4412 +#, no-c-format +msgid "Black and White" +msgstr "" + +#: printers.cpp:670 printers.cpp:4414 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:672 printers.cpp:4416 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg Color (Low Memory)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:674 printers.cpp:4418 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg Gray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:676 printers.cpp:6692 +#, no-c-format +msgid "Black correction (Cyan reduction)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:678 printers.cpp:4464 +#, no-c-format +msgid "Ink Reduction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:680 printers.cpp:4466 +#, no-c-format +msgid "25 %" +msgstr "25 % " + +#: printers.cpp:682 printers.cpp:4470 +#, no-c-format +msgid "50 %" +msgstr "50 %" + +#: printers.cpp:686 +#, no-c-format +msgid "Draft (Economy)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:688 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale (Economy)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:690 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Normal Grayscale" +msgstr "300 DPI Grayscale" + +#: printers.cpp:692 printers.cpp:5170 +#, no-c-format +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:694 +#, no-c-format +msgid "High Quality Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:696 printers.cpp:5708 +#, no-c-format +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:698 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Photo Grayscale" +msgstr "300 DPI Grayscale" + +#: printers.cpp:700 printers.cpp:3554 +#, no-c-format +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380 +#, no-c-format +msgid "Commercial 10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550 +#, no-c-format +msgid "DL" +msgstr "DL" + +#: printers.cpp:706 printers.cpp:4180 +#, no-c-format +msgid "B5 ISO" +msgstr "B5 ISO" + +#: printers.cpp:708 printers.cpp:4186 +#, no-c-format +msgid "B6 ISO" +msgstr "B6 ISO" + +#: printers.cpp:710 printers.cpp:4190 +#, no-c-format +msgid "B7 ISO" +msgstr "B7 ISO" + +#: printers.cpp:712 printers.cpp:4194 +#, no-c-format +msgid "B8 ISO" +msgstr "B8 ISO" + +#: printers.cpp:714 printers.cpp:4198 +#, no-c-format +msgid "B9 ISO" +msgstr "B9 ISO" + +#: printers.cpp:716 printers.cpp:4202 +#, no-c-format +msgid "B10 ISO" +msgstr "B10 ISO" + +#: printers.cpp:718 printers.cpp:2734 +#, no-c-format +msgid "Monarch Envelope" +msgstr " Imvilophu yasebukhosini" + +#: printers.cpp:720 printers.cpp:4246 +#, no-c-format +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:722 printers.cpp:6360 +#, no-c-format +msgid "C7-6" +msgstr "C7-6" + +#: printers.cpp:724 printers.cpp:6880 +#, no-c-format +msgid "Japanese long envelope #4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:726 printers.cpp:4230 +#, no-c-format +msgid "Hagaki Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:728 printers.cpp:6368 +#, no-c-format +msgid "Small paperback" +msgstr "" + +#: printers.cpp:730 printers.cpp:6370 +#, no-c-format +msgid "Penguin small paperback" +msgstr "" + +#: printers.cpp:732 printers.cpp:6382 +#, no-c-format +msgid "A2 Invitation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:734 printers.cpp:4226 +#, no-c-format +msgid "Epson 4x6 Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:736 printers.cpp:6878 +#, no-c-format +msgid "Japanese long envelope #3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:738 printers.cpp:6358 +#, no-c-format +msgid "B6-C4" +msgstr "B6-C4" + +#: printers.cpp:740 printers.cpp:6372 +#, no-c-format +msgid "Penguin large paperback" +msgstr "" + +#: printers.cpp:742 printers.cpp:4222 +#, no-c-format +msgid "Crown Quarto" +msgstr "" + +#: printers.cpp:744 printers.cpp:4236 +#, no-c-format +msgid "Large Crown Quarto" +msgstr "" + +#: printers.cpp:746 printers.cpp:4248 +#, no-c-format +msgid "RA4" +msgstr "RA4" + +#: printers.cpp:748 +#, no-c-format +msgid "American foolscap" +msgstr "" + +#: printers.cpp:750 printers.cpp:3234 +#, no-c-format +msgid "Bond" +msgstr "" + +#: printers.cpp:752 printers.cpp:6842 +#, no-c-format +msgid "Glossy Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:754 printers.cpp:6394 +#, no-c-format +msgid "Transparencies" +msgstr "" + +#: printers.cpp:756 printers.cpp:4522 +#, no-c-format +msgid "Ink Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:758 printers.cpp:4526 +#, no-c-format +msgid "Color + Photo Cartridges" +msgstr "" + +#: printers.cpp:760 printers.cpp:6814 +#, no-c-format +msgid "Four Color Standard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:762 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "stpGamma" +msgstr "StpGamma" + +#: printers.cpp:764 printers.cpp:4384 +#, no-c-format +msgid "Density" +msgstr "" + +#: printers.cpp:766 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.12" +msgstr "12" + +#: printers.cpp:768 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.14" +msgstr "14" + +#: printers.cpp:770 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.16" +msgstr "16 " + +#: printers.cpp:772 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.18" +msgstr "18" + +#: printers.cpp:774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.22" +msgstr "22" + +#: printers.cpp:776 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.24" +msgstr "20x24" + +#: printers.cpp:778 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.26" +msgstr "26 " + +#: printers.cpp:780 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.28" +msgstr "28" + +#: printers.cpp:782 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.32" +msgstr "32" + +#: printers.cpp:784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.34" +msgstr "34" + +#: printers.cpp:786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.36" +msgstr "36" + +#: printers.cpp:788 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.38" +msgstr "38 " + +#: printers.cpp:790 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.42" +msgstr "42" + +#: printers.cpp:792 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.44" +msgstr "44" + +#: printers.cpp:794 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.46" +msgstr "46 " + +#: printers.cpp:796 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.48" +msgstr "48" + +#: printers.cpp:798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.52" +msgstr "250.2x" + +#: printers.cpp:800 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.54" +msgstr "54" + +#: printers.cpp:802 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.56" +msgstr "56" + +#: printers.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "0.58" +msgstr "" + +#: printers.cpp:806 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.62" +msgstr "250.2x" + +#: printers.cpp:808 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.64" +msgstr "64" + +#: printers.cpp:810 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.66" +msgstr "66" + +#: printers.cpp:812 +#, no-c-format +msgid "0.68" +msgstr "" + +#: printers.cpp:814 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.72" +msgstr "72" + +#: printers.cpp:816 +#, no-c-format +msgid "0.74" +msgstr "" + +#: printers.cpp:818 +#, no-c-format +msgid "0.76" +msgstr "" + +#: printers.cpp:820 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.78" +msgstr "78" + +#: printers.cpp:822 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.82" +msgstr "250.2x" + +#: printers.cpp:824 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.84" +msgstr "84" + +#: printers.cpp:826 +#, no-c-format +msgid "0.86" +msgstr "" + +#: printers.cpp:828 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.88" +msgstr "88" + +#: printers.cpp:830 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.92" +msgstr "250.2x" + +#: printers.cpp:832 +#, no-c-format +msgid "0.94" +msgstr "" + +#: printers.cpp:834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.96" +msgstr "96" + +#: printers.cpp:836 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.98" +msgstr "0989" + +#: printers.cpp:838 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.02" +msgstr "12" + +#: printers.cpp:840 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.04" +msgstr "104" + +#: printers.cpp:842 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.06" +msgstr "16 " + +#: printers.cpp:844 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.08" +msgstr "18" + +#: printers.cpp:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.12" +msgstr "112" + +#: printers.cpp:848 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.14" +msgstr "4114" + +#: printers.cpp:850 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.16" +msgstr "16 " + +#: printers.cpp:852 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.18" +msgstr "1518" + +#: printers.cpp:854 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.22" +msgstr "22" + +#: printers.cpp:856 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.24" +msgstr "16x24 " + +#: printers.cpp:858 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.26" +msgstr "26 " + +#: printers.cpp:860 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.28" +msgstr "128" + +#: printers.cpp:862 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.32" +msgstr "1362" + +#: printers.cpp:864 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.34" +msgstr "34" + +#: printers.cpp:866 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.36" +msgstr "136" + +#: printers.cpp:868 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.38" +msgstr "38 " + +#: printers.cpp:870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.42" +msgstr "14" + +#: printers.cpp:872 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.44" +msgstr "144" + +#: printers.cpp:874 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.46" +msgstr "1465" + +#: printers.cpp:876 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.48" +msgstr "18" + +#: printers.cpp:878 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.52" +msgstr "152" + +#: printers.cpp:880 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.54" +msgstr "15" + +#: printers.cpp:882 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.56" +msgstr "16 " + +#: printers.cpp:884 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.58" +msgstr "1518" + +#: printers.cpp:886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.62" +msgstr "1362" + +#: printers.cpp:888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.64" +msgstr "16x24 " + +#: printers.cpp:890 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.66" +msgstr "1636" + +#: printers.cpp:892 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.68" +msgstr "168" + +#: printers.cpp:894 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.72" +msgstr "17" + +#: printers.cpp:896 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.74" +msgstr "17" + +#: printers.cpp:898 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.76" +msgstr "176" + +#: printers.cpp:900 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.78" +msgstr "18" + +#: printers.cpp:902 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.82" +msgstr "18" + +#: printers.cpp:904 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.84" +msgstr "184" + +#: printers.cpp:906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.86" +msgstr "18" + +#: printers.cpp:908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.88" +msgstr "18" + +#: printers.cpp:910 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.92" +msgstr "192" + +#: printers.cpp:912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.94" +msgstr "19" + +#: printers.cpp:914 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.96" +msgstr "19" + +#: printers.cpp:916 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.98" +msgstr "19" + +#: printers.cpp:918 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "stpBrightness" +msgstr "StpBrightness" + +#: printers.cpp:920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.02" +msgstr "250.2x" + +#: printers.cpp:922 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.04" +msgstr "250.0x " + +#: printers.cpp:924 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.06" +msgstr "0067" + +#: printers.cpp:926 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.08" +msgstr "0089" + +#: printers.cpp:928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "stpSaturation" +msgstr "StpSaturation" + +#: printers.cpp:930 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.0" +msgstr "250.0x " + +#: printers.cpp:932 +#, no-c-format +msgid "0.1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:934 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.2" +msgstr "250.2x" + +#: printers.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "0.3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:938 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.4" +msgstr "104" + +#: printers.cpp:940 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.5" +msgstr "10.5 MB" + +#: printers.cpp:942 +#, no-c-format +msgid "0.6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:944 +#, no-c-format +msgid "0.7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:946 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.8" +msgstr "208" + +#: printers.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "0.9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:950 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.0" +msgstr "10" + +#: printers.cpp:952 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.1" +msgstr "11 " + +#: printers.cpp:954 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.2" +msgstr "12" + +#: printers.cpp:956 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.3" +msgstr "13" + +#: printers.cpp:958 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.4" +msgstr "14" + +#: printers.cpp:960 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.5" +msgstr "15" + +#: printers.cpp:962 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.6" +msgstr "16 " + +#: printers.cpp:964 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.7" +msgstr "17" + +#: printers.cpp:966 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.8" +msgstr "18" + +#: printers.cpp:968 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.9" +msgstr "19" + +#: printers.cpp:970 printers.cpp:3086 +#, no-c-format +msgid "2.0" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.1" +msgstr "21" + +#: printers.cpp:974 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.2" +msgstr "22" + +#: printers.cpp:976 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.3" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:978 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.4" +msgstr "24" + +#: printers.cpp:980 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.5" +msgstr "25" + +#: printers.cpp:982 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.6" +msgstr "26 " + +#: printers.cpp:984 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.7" +msgstr "27" + +#: printers.cpp:986 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.8" +msgstr "28" + +#: printers.cpp:988 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.9" +msgstr "29" + +#: printers.cpp:990 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.0" +msgstr "30" + +#: printers.cpp:992 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.1" +msgstr "31" + +#: printers.cpp:994 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.2" +msgstr "32" + +#: printers.cpp:996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.3" +msgstr "33" + +#: printers.cpp:998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.4" +msgstr "34" + +#: printers.cpp:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.5" +msgstr "35" + +#: printers.cpp:1002 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.6" +msgstr "36" + +#: printers.cpp:1004 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.7" +msgstr "37 " + +#: printers.cpp:1006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.8" +msgstr "38 " + +#: printers.cpp:1008 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.9" +msgstr "39" + +#: printers.cpp:1010 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.0" +msgstr "40" + +#: printers.cpp:1012 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.1" +msgstr "41" + +#: printers.cpp:1014 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.2" +msgstr "42" + +#: printers.cpp:1016 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.3" +msgstr "43 " + +#: printers.cpp:1018 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.4" +msgstr "44" + +#: printers.cpp:1020 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.5" +msgstr "45 " + +#: printers.cpp:1022 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.6" +msgstr "46 " + +#: printers.cpp:1024 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.7" +msgstr "47" + +#: printers.cpp:1026 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.8" +msgstr "48" + +#: printers.cpp:1028 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.9" +msgstr "49" + +#: printers.cpp:1030 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.0" +msgstr "50 " + +#: printers.cpp:1032 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.1" +msgstr "512" + +#: printers.cpp:1034 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.2" +msgstr "250.2x" + +#: printers.cpp:1036 +#, no-c-format +msgid "5.3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1038 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.4" +msgstr "54" + +#: printers.cpp:1040 +#, no-c-format +msgid "5.5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1042 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.6" +msgstr "56" + +#: printers.cpp:1044 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.7" +msgstr "5x7" + +#: printers.cpp:1046 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.8" +msgstr "5x8" + +#: printers.cpp:1048 +#, no-c-format +msgid "5.9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1050 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.0" +msgstr "60" + +#: printers.cpp:1052 +#, no-c-format +msgid "6.1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1054 +#, no-c-format +msgid "6.2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "6.3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1058 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.4" +msgstr "64" + +#: printers.cpp:1060 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.5" +msgstr "6.5 MB" + +#: printers.cpp:1062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.6" +msgstr "66" + +#: printers.cpp:1064 +#, no-c-format +msgid "6.7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1066 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.8" +msgstr "6x8" + +#: printers.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "6.9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1070 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "7.0" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1072 +#, no-c-format +msgid "7.1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "7.2" +msgstr "72" + +#: printers.cpp:1076 +#, no-c-format +msgid "7.3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1078 +#, no-c-format +msgid "7.4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "7.5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1082 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "7.6" +msgstr "176" + +#: printers.cpp:1084 +#, no-c-format +msgid "7.7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1086 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "7.8" +msgstr "78" + +#: printers.cpp:1088 +#, no-c-format +msgid "7.9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1090 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.0" +msgstr "80" + +#: printers.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "8.1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1094 +#, no-c-format +msgid "8.2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1096 +#, no-c-format +msgid "8.3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1098 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.4" +msgstr "84" + +#: printers.cpp:1100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.5" +msgstr "18.5 MB" + +#: printers.cpp:1102 +#, no-c-format +msgid "8.6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "8.7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.8" +msgstr "88" + +#: printers.cpp:1108 +#, no-c-format +msgid "8.9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "9.0" +msgstr "90" + +#: printers.cpp:1112 printers.cpp:6762 +#, no-c-format +msgid "Contrast Level" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1114 printers.cpp:6568 +#, no-c-format +msgid "150 x 150 DPI" +msgstr "150 x 150 DPI" + +#: printers.cpp:1116 printers.cpp:6602 +#, no-c-format +msgid "300 x 300 DPI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1118 printers.cpp:6648 +#, no-c-format +msgid "600 x 300 DPI" +msgstr "600 x 300 DPI" + +#: printers.cpp:1120 printers.cpp:6650 +#, no-c-format +msgid "600 x 600 DPI" +msgstr "600 x 600 DPI" + +#: printers.cpp:1122 printers.cpp:6946 +#, no-c-format +msgid "Output Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1124 printers.cpp:6844 +#, no-c-format +msgid "Gray Scale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1126 printers.cpp:6760 +#, no-c-format +msgid "Continuous-tone photographs" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Line art" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1130 printers.cpp:6974 +#, no-c-format +msgid "Primarily solid colors or smooth gradients" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1132 printers.cpp:6780 +#, no-c-format +msgid "Dither Algorithm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "EvenTone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1136 printers.cpp:2836 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Sheshako" + +#: printers.cpp:1138 printers.cpp:6988 +#, no-c-format +msgid "Raw CMYK" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1140 +#, no-c-format +msgid "Not capable" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1142 printers.cpp:3198 +#, no-c-format +msgid "Printer Default" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1144 printers.cpp:4358 +#, no-c-format +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Embed GhostScript fonts only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1148 printers.cpp:4360 +#, no-c-format +msgid "Convert to PS level 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1150 printers.cpp:4362 +#, no-c-format +msgid "Convert to PS level 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1152 printers.cpp:4364 +#, no-c-format +msgid "No pre-filtering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "160x72 dpi" +msgstr "60x72 dpi" + +#: printers.cpp:1156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "160x144 dpi" +msgstr "60x144 dpi" + +#: printers.cpp:1158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "320x216 dpi" +msgstr "360x216 dpi" + +#: printers.cpp:1160 printers.cpp:3006 +#, no-c-format +msgid "Input Slot" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366 +#, no-c-format +msgid "Printer default" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1166 printers.cpp:2686 +#, no-c-format +msgid "PageSize" +msgstr "Bukhulu belikhasi" + +#: printers.cpp:1168 printers.cpp:2996 +#, no-c-format +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1170 printers.cpp:4326 +#, no-c-format +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#: printers.cpp:1172 printers.cpp:3564 +#, no-c-format +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: printers.cpp:1174 printers.cpp:6362 +#, no-c-format +msgid "ArchA" +msgstr "ArchA" + +#: printers.cpp:1176 +#, no-c-format +msgid "European foolscap" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1178 printers.cpp:4234 +#, no-c-format +msgid "Large Crown Octavo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1180 printers.cpp:6876 +#, no-c-format +msgid "Japanese Kaku envelope #4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1182 printers.cpp:6384 +#, no-c-format +msgid "ColorModel" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1184 printers.cpp:5280 +#, no-c-format +msgid "Black & White" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1186 printers.cpp:6124 +#, no-c-format +msgid "Back Print Film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1188 printers.cpp:6126 +#, no-c-format +msgid "Fabric Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1190 printers.cpp:3496 +#, no-c-format +msgid "Envelope" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1192 printers.cpp:6134 +#, no-c-format +msgid "High Resolution Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1194 printers.cpp:6138 +#, no-c-format +msgid "T-Shirt Transfers" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1196 printers.cpp:6132 +#, no-c-format +msgid "High Gloss Film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1198 printers.cpp:6130 +#, no-c-format +msgid "Glossy Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1200 printers.cpp:6128 +#, no-c-format +msgid "Glossy Photo Cards" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1202 printers.cpp:6136 +#, no-c-format +msgid "Photo Paper Pro" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1204 printers.cpp:5316 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1206 printers.cpp:6118 +#, no-c-format +msgid "Auto Sheet Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1208 printers.cpp:6122 +#, no-c-format +msgid "Manual with Pause" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1210 printers.cpp:6120 +#, no-c-format +msgid "Manual without Pause" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1212 printers.cpp:6664 +#, no-c-format +msgid "90x90 DPI" +msgstr "90x90 DPI" + +#: printers.cpp:1214 printers.cpp:6146 +#, no-c-format +msgid "180x180 DPI" +msgstr "180x180 DPI" + +#: printers.cpp:1216 printers.cpp:6148 +#, no-c-format +msgid "360x360 DPI" +msgstr "360x360 DPI" + +#: printers.cpp:1218 printers.cpp:6176 +#, no-c-format +msgid "360x360 DPI DMT" +msgstr "360x360 DPI DMT" + +#: printers.cpp:1220 printers.cpp:6150 +#, no-c-format +msgid "720x360 DPI" +msgstr "720x360 DPI" + +#: printers.cpp:1222 printers.cpp:6386 +#, no-c-format +msgid "Line Art" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1224 printers.cpp:7018 +#, no-c-format +msgid "Solid Colors" +msgstr "Mibala lecinile" + +#: printers.cpp:1226 printers.cpp:6390 +#, no-c-format +msgid "Photograph" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1228 printers.cpp:6140 +#, no-c-format +msgid "Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1230 printers.cpp:6706 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1232 +#, no-c-format +msgid "0.000" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1234 +#, no-c-format +msgid "0.050" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.100" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:1238 +#, no-c-format +msgid "0.150" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.200" +msgstr "200" + +#: printers.cpp:1242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.250" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1244 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.300" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.350" +msgstr "20x30" + +#: printers.cpp:1248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.400" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.450" +msgstr "0403" + +#: printers.cpp:1252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.500" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "0.550" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1256 +#, no-c-format +msgid "0.600" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.650" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "0.700" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1262 +#, no-c-format +msgid "0.750" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.800" +msgstr "2080" + +#: printers.cpp:1266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.850" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1268 +#, no-c-format +msgid "0.900" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1270 +#, no-c-format +msgid "0.950" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.000" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:1274 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.050" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:1276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.100" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:1278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.150" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:1280 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.200" +msgstr "120" + +#: printers.cpp:1282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.250" +msgstr "120" + +#: printers.cpp:1284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.300" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:1286 +#, no-c-format +msgid "1.350" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.400" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.450" +msgstr "1465" + +#: printers.cpp:1292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.500" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1294 +#, no-c-format +msgid "1.550" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.600" +msgstr "160" + +#: printers.cpp:1298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.650" +msgstr "160" + +#: printers.cpp:1300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.700" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "1.750" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.800" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:1306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.850" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.900" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:1310 +#, no-c-format +msgid "1.950" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.000" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1314 printers.cpp:3046 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.050" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.100" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.150" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1322 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.200" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.250" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.300" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.350" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.400" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1332 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.450" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.500" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.550" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.600" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1340 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.650" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.700" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.750" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.800" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.850" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.900" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2.950" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:1354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.000" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.050" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.100" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:1360 +#, no-c-format +msgid "3.150" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.200" +msgstr "200" + +#: printers.cpp:1364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.250" +msgstr "320" + +#: printers.cpp:1366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.300" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "3.350" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.400" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.450" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.500" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1376 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.550" +msgstr "3559" + +#: printers.cpp:1378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.600" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.650" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1382 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.700" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1384 +#, no-c-format +msgid "3.750" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.800" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.850" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3.900" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "3.950" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1394 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.000" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1396 printers.cpp:6768 +#, no-c-format +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: printers.cpp:1398 printers.cpp:6902 +#, no-c-format +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1400 printers.cpp:3420 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1402 printers.cpp:3050 +#, no-c-format +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.050" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.100" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1408 +#, no-c-format +msgid "4.150" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1410 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.200" +msgstr "200" + +#: printers.cpp:1412 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.250" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.300" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1416 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.350" +msgstr "24x30" + +#: printers.cpp:1418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.400" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1420 +#, no-c-format +msgid "4.450" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.500" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1424 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.550" +msgstr "8455" + +#: printers.cpp:1426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.600" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1428 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.650" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1430 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.700" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1432 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.750" +msgstr "4757" + +#: printers.cpp:1434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.800" +msgstr "480" + +#: printers.cpp:1436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.850" +msgstr "480" + +#: printers.cpp:1438 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4.900" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1440 +#, no-c-format +msgid "4.950" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1442 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.000" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.050" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.100" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1448 +#, no-c-format +msgid "5.150" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.200" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.250" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.300" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1456 +#, no-c-format +msgid "5.350" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.400" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1460 +#, no-c-format +msgid "5.450" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.500" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1464 +#, no-c-format +msgid "5.550" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.600" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.650" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1470 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.700" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1472 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.750" +msgstr "5975" + +#: printers.cpp:1474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.800" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.850" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.900" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5.950" +msgstr "5975" + +#: printers.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "6.000" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1484 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.050" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.100" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:1488 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.150" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.200" +msgstr "200" + +#: printers.cpp:1492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.250" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1494 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.300" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.350" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.400" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1500 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.450" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.500" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.550" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1506 +#, no-c-format +msgid "6.600" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1508 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.650" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1510 +#, no-c-format +msgid "6.700" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1512 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.750" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1514 +#, no-c-format +msgid "6.800" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.850" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "6.900" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "6.950" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1522 +#, no-c-format +msgid "7.000" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "7.050" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1526 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "7.100" +msgstr "1100" + +#: printers.cpp:1528 +#, no-c-format +msgid "7.150" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "7.200" +msgstr "200" + +#: printers.cpp:1532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "7.250" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "7.300" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1536 +#, no-c-format +msgid "7.350" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1538 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "7.400" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1540 +#, no-c-format +msgid "7.450" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "7.500" +msgstr "5200" + +#: printers.cpp:1544 +#, no-c-format +msgid "7.550" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1546 +#, no-c-format +msgid "7.600" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1548 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "7.650" +msgstr "6250" + +#: printers.cpp:1550 +#, no-c-format +msgid "7.700" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1552 +#, no-c-format +msgid "7.750" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "7.800" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1556 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "7.850" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1558 +#, no-c-format +msgid "7.900" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "7.950" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1562 +#, no-c-format +msgid "8.000" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.050" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1566 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.100" +msgstr "8x10" + +#: printers.cpp:1568 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.150" +msgstr "8x10" + +#: printers.cpp:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.200" +msgstr "200" + +#: printers.cpp:1572 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.250" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.300" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.350" +msgstr "9835" + +#: printers.cpp:1578 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.400" +msgstr "2400" + +#: printers.cpp:1580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.450" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.500" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1584 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.550" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1586 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.600" +msgstr "8601" + +#: printers.cpp:1588 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.650" +msgstr "8865" + +#: printers.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "8.700" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.750" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1594 +#, no-c-format +msgid "8.800" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1596 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.850" +msgstr "8865" + +#: printers.cpp:1598 +#, no-c-format +msgid "8.900" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "8.950" +msgstr "8509" + +#: printers.cpp:1602 +#, no-c-format +msgid "9.000" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1604 printers.cpp:6178 +#, no-c-format +msgid "720x720 DPI" +msgstr "720x720 DPI" + +#: printers.cpp:1606 printers.cpp:6144 +#, no-c-format +msgid "1440x720 DPI" +msgstr "1440x720 DPI" + +#: printers.cpp:1608 printers.cpp:6958 +#, no-c-format +msgid "Photo CcMmY Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1610 printers.cpp:6960 +#, no-c-format +msgid "Photo CcMmYK Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1612 printers.cpp:5552 +#, no-c-format +msgid "1200x1200 DPI" +msgstr "1200x1200 DPI" + +#: printers.cpp:1614 printers.cpp:3560 +#, no-c-format +msgid "12x18" +msgstr "12x18" + +#: printers.cpp:1616 printers.cpp:7028 +#, no-c-format +msgid "Super B 13x19" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1618 printers.cpp:6510 +#, no-c-format +msgid "20x24" +msgstr "20x24" + +#: printers.cpp:1620 printers.cpp:6512 +#, no-c-format +msgid "20x30" +msgstr "20x30" + +#: printers.cpp:1622 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "22x30" +msgstr "20x30" + +#: printers.cpp:1624 printers.cpp:6514 +#, no-c-format +msgid "24x30" +msgstr "24x30" + +#: printers.cpp:1626 printers.cpp:6516 +#, no-c-format +msgid "24x36" +msgstr "24x36" + +#: printers.cpp:1628 printers.cpp:6530 +#, no-c-format +msgid "30x40" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1630 printers.cpp:2688 +#, no-c-format +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: printers.cpp:1632 printers.cpp:2690 +#, no-c-format +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: printers.cpp:1634 printers.cpp:2692 +#, no-c-format +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: printers.cpp:1636 printers.cpp:6532 +#, no-c-format +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#: printers.cpp:1638 printers.cpp:6534 +#, no-c-format +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#: printers.cpp:1640 printers.cpp:6306 +#, no-c-format +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#: printers.cpp:1642 printers.cpp:4320 +#, no-c-format +msgid "RA3" +msgstr "RA3" + +#: printers.cpp:1644 printers.cpp:6536 +#, no-c-format +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#: printers.cpp:1646 printers.cpp:6538 +#, no-c-format +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#: printers.cpp:1648 printers.cpp:6518 +#, no-c-format +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#: printers.cpp:1650 printers.cpp:6540 +#, no-c-format +msgid "B0 ISO" +msgstr "B0 ISO" + +#: printers.cpp:1652 printers.cpp:6542 +#, no-c-format +msgid "B1 ISO" +msgstr "B1 ISO" + +#: printers.cpp:1654 printers.cpp:6520 +#, no-c-format +msgid "B2 ISO" +msgstr "B2 ISO" + +#: printers.cpp:1656 printers.cpp:6302 +#, no-c-format +msgid "B3 ISO" +msgstr "B3 ISO" + +#: printers.cpp:1658 printers.cpp:6544 +#, no-c-format +msgid "B0 JIS" +msgstr "B0 JIS" + +#: printers.cpp:1660 printers.cpp:6546 +#, no-c-format +msgid "B1 JIS" +msgstr "B1 JIS" + +#: printers.cpp:1662 printers.cpp:6522 +#, no-c-format +msgid "B2 JIS" +msgstr "B2 JIS" + +#: printers.cpp:1664 printers.cpp:6304 +#, no-c-format +msgid "B3 JIS" +msgstr "B3 JIS" + +#: printers.cpp:1666 printers.cpp:6548 +#, no-c-format +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: printers.cpp:1668 printers.cpp:6550 +#, no-c-format +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: printers.cpp:1670 printers.cpp:6524 +#, no-c-format +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: printers.cpp:1672 printers.cpp:4312 +#, no-c-format +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: printers.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "ArchA Transverse" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1676 printers.cpp:6416 +#, no-c-format +msgid "ArchB" +msgstr "ArchB" + +#: printers.cpp:1678 +#, no-c-format +msgid "ArchB Transverse" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1680 printers.cpp:6526 +#, no-c-format +msgid "ArchC" +msgstr "ArchC" + +#: printers.cpp:1682 +#, no-c-format +msgid "ArchC Transverse" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1684 printers.cpp:6528 +#, no-c-format +msgid "ArchD" +msgstr "ArchD" + +#: printers.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "ArchD Transverse" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1688 printers.cpp:6552 +#, no-c-format +msgid "ArchE" +msgstr "ArchE" + +#: printers.cpp:1690 printers.cpp:6278 +#, no-c-format +msgid "Plain Paper Fast Load" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1692 printers.cpp:6268 +#, no-c-format +msgid "Glossy Film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1694 printers.cpp:6418 +#, no-c-format +msgid "Envelopes" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1696 printers.cpp:6266 +#, no-c-format +msgid "Back Light Film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1698 printers.cpp:6272 +#, no-c-format +msgid "Matte Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1700 printers.cpp:6270 +#, no-c-format +msgid "Inkjet Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1702 printers.cpp:6276 +#, no-c-format +msgid "Photo Quality Inkjet Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1704 printers.cpp:6280 +#, no-c-format +msgid "Premium Glossy Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1706 printers.cpp:6420 +#, no-c-format +msgid "Premium Luster Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1708 printers.cpp:6274 +#, no-c-format +msgid "Photo Quality Glossy Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1710 printers.cpp:6870 +#, no-c-format +msgid "Ilford Heavy Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1712 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ColorLife Paper" +msgstr "Liphepha lelisobala" + +#: printers.cpp:1714 printers.cpp:6450 +#, no-c-format +msgid "Roll Feed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1716 printers.cpp:6624 +#, no-c-format +msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1718 printers.cpp:6608 +#, no-c-format +msgid "360 x 120 DPI Economy Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1720 printers.cpp:6570 +#, no-c-format +msgid "180 DPI Economy Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1722 printers.cpp:6616 +#, no-c-format +msgid "360 x 240 DPI Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1724 printers.cpp:6612 +#, no-c-format +msgid "360 x 180 DPI Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1726 printers.cpp:6432 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Microweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1728 printers.cpp:6434 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1730 printers.cpp:6430 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1732 printers.cpp:6458 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Full Overlap" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1734 printers.cpp:6460 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1736 printers.cpp:6462 +#, no-c-format +msgid "360 DPI FOL2" +msgstr "360 DPI FOL2" + +#: printers.cpp:1738 printers.cpp:6464 +#, no-c-format +msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1740 printers.cpp:6466 +#, no-c-format +msgid "360 DPI MW2" +msgstr "360 DPI MW2" + +#: printers.cpp:1742 printers.cpp:6468 +#, no-c-format +msgid "360 DPI MW2 Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1744 printers.cpp:6654 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI" +msgstr "720 x 360 DPI" + +#: printers.cpp:1746 printers.cpp:6656 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1748 printers.cpp:6474 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Microweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1750 printers.cpp:6476 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1752 printers.cpp:6478 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI FOL" +msgstr "720 x 360 DPI FOL" + +#: printers.cpp:1754 printers.cpp:6480 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1756 printers.cpp:6482 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI FOL2" +msgstr "720 x 360 DPI FOL2" + +#: printers.cpp:1758 printers.cpp:6484 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1760 printers.cpp:6486 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI MW2" +msgstr "720 x 360 DPI MW2" + +#: printers.cpp:1762 printers.cpp:6488 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1764 printers.cpp:6282 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Microweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1766 printers.cpp:6442 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1768 printers.cpp:6490 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Full Overlap" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1770 printers.cpp:6492 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1772 printers.cpp:6494 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Four Pass" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1774 printers.cpp:6496 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1776 printers.cpp:6498 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Microweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1778 printers.cpp:6500 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1780 printers.cpp:6502 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI FOL" +msgstr "1440 x 720 DPI FOL" + +#: printers.cpp:1782 printers.cpp:6504 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1784 printers.cpp:6506 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Four Pass" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1786 printers.cpp:6508 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1788 printers.cpp:7014 +#, no-c-format +msgid "Six Color Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1790 printers.cpp:6806 +#, no-c-format +msgid "Five Color Photo Composite" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1792 printers.cpp:7038 +#, no-c-format +msgid "Three Color Composite" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1794 +#, no-c-format +msgid "Quadtone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1796 printers.cpp:6652 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1798 printers.cpp:6290 +#, no-c-format +msgid "720 DPI High Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1800 printers.cpp:6446 +#, no-c-format +msgid "720 DPI High Quality Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1802 printers.cpp:6288 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Highest Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1804 printers.cpp:6564 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI" +msgstr "1440 x 720 DPI" + +#: printers.cpp:1806 printers.cpp:6566 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1808 printers.cpp:6298 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1810 printers.cpp:6586 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI" +msgstr "2880 x 720 DPI" + +#: printers.cpp:1812 printers.cpp:6588 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1814 +#, no-c-format +msgid "Roll Feed (cut each page)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1816 +#, no-c-format +msgid "Roll Feed (do not cut)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1818 printers.cpp:6560 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI" +msgstr "1440 x 1440 DPI" + +#: printers.cpp:1820 printers.cpp:6562 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1822 printers.cpp:6584 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI" +msgstr "2880 x 1440 DPI" + +#: printers.cpp:1824 +#, no-c-format +msgid "Seven Color Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1826 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Two Level Grayscale" +msgstr "300 DPI Grayscale" + +#: printers.cpp:1828 +#, no-c-format +msgid "Cut Sheet Bin 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1830 +#, no-c-format +msgid "Cut Sheet Bin 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1832 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cut Sheet Autoselect" +msgstr " " + +#: printers.cpp:1834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual Selection" +msgstr "Kufaka ngetandla" + +#: printers.cpp:1836 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Microweave" +msgstr "2880 x 720 DPI" + +#: printers.cpp:1838 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1840 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI FOL" +msgstr "2880 x 720 DPI" + +#: printers.cpp:1842 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1844 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Four Pass" +msgstr "2880 x 720 DPI" + +#: printers.cpp:1846 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1848 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Microweave" +msgstr "1440 x 1440 DPI" + +#: printers.cpp:1850 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1852 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI FOL" +msgstr "1440 x 1440 DPI" + +#: printers.cpp:1854 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 DPI FOL" + +#: printers.cpp:1856 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass" +msgstr "1440 x 1440 DPI" + +#: printers.cpp:1858 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1860 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI Microweave" +msgstr "2880 x 1440 DPI" + +#: printers.cpp:1862 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1864 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI FOL" +msgstr "2880 x 1440 DPI" + +#: printers.cpp:1866 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "2880 x 1440 DPI" + +#: printers.cpp:1868 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass" +msgstr "2880 x 1440 DPI" + +#: printers.cpp:1870 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1872 +#, no-c-format +msgid "Seven Color Enhanced" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1874 +#, no-c-format +msgid "Six Color Enhanced Composite" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1876 printers.cpp:3222 +#, no-c-format +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1878 printers.cpp:6398 +#, no-c-format +msgid "300 DPI x 600 DPI" +msgstr "300 DPI x 600 DPI" + +#: printers.cpp:1880 printers.cpp:6400 +#, no-c-format +msgid "600 DPI high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1882 printers.cpp:6402 +#, no-c-format +msgid "600 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1884 printers.cpp:6404 +#, no-c-format +msgid "1200 DPI high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1886 printers.cpp:6406 +#, no-c-format +msgid "1200 DPI highest quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1888 printers.cpp:6408 +#, no-c-format +msgid "1200 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1890 printers.cpp:6410 +#, no-c-format +msgid "2400 DPI x 1200 DPI" +msgstr "2400 DPI x 1200 DPI" + +#: printers.cpp:1892 printers.cpp:6412 +#, no-c-format +msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1894 printers.cpp:6414 +#, no-c-format +msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1896 printers.cpp:4474 +#, no-c-format +msgid "600x600 DPI monochrome" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1898 printers.cpp:4260 +#, no-c-format +msgid "Quick-dry Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1900 printers.cpp:4262 +#, no-c-format +msgid "Quick-dry Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1902 printers.cpp:4520 +#, no-c-format +msgid "Portable Sheet Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1904 printers.cpp:4518 +#, no-c-format +msgid "Desktop Sheet Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1906 printers.cpp:4524 +#, no-c-format +msgid "Color + Black Cartridges" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1908 printers.cpp:3798 +#, no-c-format +msgid "Upper Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1910 printers.cpp:3800 +#, no-c-format +msgid "Lower Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1912 printers.cpp:6038 +#, no-c-format +msgid "Dual" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1914 printers.cpp:6040 +#, no-c-format +msgid "Thicker Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1916 printers.cpp:4610 +#, no-c-format +msgid "Thin Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1918 printers.cpp:6042 +#, no-c-format +msgid "Toner Saving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1920 printers.cpp:6044 +#, no-c-format +msgid "High (50%)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1922 printers.cpp:6046 +#, no-c-format +msgid "Low (25%)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1924 printers.cpp:4400 +#, no-c-format +msgid "Standard printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1926 printers.cpp:4398 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg dithered printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1928 printers.cpp:3954 +#, no-c-format +msgid "Tray 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1930 printers.cpp:6048 +#, no-c-format +msgid "2400x600 DPI" +msgstr "2400x600 DPI" + +#: printers.cpp:1932 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draft Grayscale" +msgstr "300 DPI Grayscale" + +#: printers.cpp:1934 printers.cpp:6976 +#, no-c-format +msgid "Printer Model" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1936 printers.cpp:6866 +#, no-c-format +msgid "HP LaserJet II series" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1938 printers.cpp:6864 +#, no-c-format +msgid "HP LaserJet III series" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1940 printers.cpp:3648 +#, no-c-format +msgid "8K" +msgstr "8K" + +#: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680 +#, no-c-format +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1944 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multi Purpose Tray" +msgstr " " + +#: printers.cpp:1946 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:1948 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:1950 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Grayscale, Black Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:1952 printers.cpp:6050 +#, no-c-format +msgid "180x360 dpi" +msgstr "180x360 dpi" + +#: printers.cpp:1954 printers.cpp:6052 +#, no-c-format +msgid "360x360 dpi" +msgstr "360x360 dpi" + +#: printers.cpp:1956 printers.cpp:6572 +#, no-c-format +msgid "180 x 180 DPI" +msgstr "180 x 180 DPI" + +#: printers.cpp:1958 printers.cpp:6618 +#, no-c-format +msgid "360 x 360 DPI" +msgstr "360 x 360 DPI" + +#: printers.cpp:1960 printers.cpp:4338 +#, no-c-format +msgid "Plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1962 printers.cpp:4334 +#, no-c-format +msgid "Bond paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1964 printers.cpp:6054 +#, no-c-format +msgid "Media Weight" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1966 printers.cpp:6056 +#, no-c-format +msgid "Normal paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1968 printers.cpp:6058 +#, no-c-format +msgid "Thick paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1970 printers.cpp:4558 +#, no-c-format +msgid "90 DPI" +msgstr "90 DPI " + +#: printers.cpp:1972 printers.cpp:6064 +#, no-c-format +msgid "Ghostscript Bits Per Pixel" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1974 printers.cpp:6066 +#, no-c-format +msgid "Monochrome (1bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1976 printers.cpp:6068 +#, no-c-format +msgid "CMYK with Ghostscript dithering (8bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1978 printers.cpp:6070 +#, no-c-format +msgid "CMYK with Ghostscript FS dithering (16bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1980 printers.cpp:6072 +#, no-c-format +msgid "CMYK with FS dithering (24 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1982 printers.cpp:6074 +#, no-c-format +msgid "CMYK with FS dithering (32 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1984 printers.cpp:5184 +#, no-c-format +msgid "Color Model" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1986 printers.cpp:6078 +#, no-c-format +msgid "Four-color CMYK" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1988 printers.cpp:6080 +#, no-c-format +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1990 printers.cpp:6082 +#, no-c-format +msgid "Three-color RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1992 printers.cpp:6754 +#, no-c-format +msgid "Colours to be used" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1994 printers.cpp:6086 +#, no-c-format +msgid "Cyan only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1996 printers.cpp:6088 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1998 printers.cpp:6090 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Magenta" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2000 printers.cpp:6092 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Magenta, Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2002 printers.cpp:6094 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Magenta, Yellow" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2004 printers.cpp:6096 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Magenta, Yellow, Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2006 printers.cpp:6098 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Yellow" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2008 printers.cpp:6100 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Yellow, Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2010 printers.cpp:6102 +#, no-c-format +msgid "Black only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2012 printers.cpp:6694 +#, no-c-format +msgid "Black for any colour" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2014 printers.cpp:6106 +#, no-c-format +msgid "Magenta only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2016 printers.cpp:6108 +#, no-c-format +msgid "Magenta, Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2018 printers.cpp:6110 +#, no-c-format +msgid "Magenta, Yellow" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2020 printers.cpp:6112 +#, no-c-format +msgid "Magenta, Yellow, Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2022 printers.cpp:6114 +#, no-c-format +msgid "Yellow only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2024 printers.cpp:6116 +#, no-c-format +msgid "Yellow, Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2026 printers.cpp:6662 +#, no-c-format +msgid "90 x 90 DPI" +msgstr "90 x 90 DPI" + +#: printers.cpp:2028 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Resolution, Media Type" +msgstr "Sisombululo" + +#: printers.cpp:2030 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, back print film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2032 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360x360dpi, coated paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2034 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, fabric sheet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2036 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360x360dpi, glossy paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2038 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, high gloss film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2040 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360x360dpi, high resolution paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2042 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360x360dpi, plain paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2044 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360x360dpi, plain paper, high speed" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2046 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360x360dpi, transparency film" +msgstr "600×600dpi, lokubonakalisako, ikhwalithi lejwayelekile" + +#: printers.cpp:2048 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Very High Quality" +msgstr "Ikhwalithi yekushicelela" + +#: printers.cpp:2050 +#, no-c-format +msgid "Very High Quality Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2052 printers.cpp:6658 +#, no-c-format +msgid "720 x 720 DPI" +msgstr "720 x 720 DPI" + +#: printers.cpp:2054 printers.cpp:5168 +#, no-c-format +msgid "360 dpi" +msgstr "360 dpi" + +#: printers.cpp:2056 printers.cpp:6170 +#, no-c-format +msgid "720 dpi" +msgstr "720 dpi" + +#: printers.cpp:2058 printers.cpp:6180 +#, no-c-format +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2060 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720x720dpi, back print film" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720x720dpi, coated paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2064 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720x720dpi, glossy paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2066 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720x720dpi, high-gloss paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2068 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720x720dpi, high resolution paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2070 printers.cpp:6322 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, plain paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2072 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720x720dpi, transparency film" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2074 printers.cpp:6556 +#, no-c-format +msgid "1200 x 600 DPI" +msgstr "1200 x 600 DPI" + +#: printers.cpp:2076 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Quality, Media Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" +msgstr "600×600dpi, insimbi-kumaphepha latfunyelwako, ikhwalithi lejwayelekile" + +#: printers.cpp:2080 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "600x600dpi, plain paper, normal quality" +msgstr "600×600dpi, liphepha lelisobala, ikhwalithi lejwayelekile" + +#: printers.cpp:2082 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "600x600dpi, transparencies, normal quality" +msgstr "600×600dpi, lokubonakalisako, ikhwalithi lejwayelekile" + +#: printers.cpp:2084 +#, no-c-format +msgid "1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2086 +#, no-c-format +msgid "1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2088 +#, no-c-format +msgid "1200x1200dpi, professional photo paper, highest quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2090 printers.cpp:6554 +#, no-c-format +msgid "1200 x 1200 DPI" +msgstr "1200 x 1200 DPI" + +#: printers.cpp:2092 printers.cpp:6938 +#, no-c-format +msgid "Number of Copies" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2094 printers.cpp:4382 +#, no-c-format +msgid "REt Setting" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2096 +#, no-c-format +msgid "Halftoning" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2098 printers.cpp:6862 +#, no-c-format +msgid "HP LaserJet 4L" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2100 printers.cpp:7006 +#, no-c-format +msgid "Shift output horizontally (in 1/300 inch)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2102 printers.cpp:7008 +#, no-c-format +msgid "Shift output vertically (in 1/300 inch)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2104 +#, no-c-format +msgid "Full Paint" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2106 printers.cpp:6816 +#, no-c-format +msgid "FullPaint" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2108 printers.cpp:6956 +#, no-c-format +msgid "PartialPaint" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2110 printers.cpp:6978 +#, no-c-format +msgid "Printer's paper size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2112 printers.cpp:6868 +#, no-c-format +msgid "IgnoreSize" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2114 printers.cpp:6992 +#, no-c-format +msgid "RequireSize" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2116 printers.cpp:6580 +#, no-c-format +msgid "240x240 DPI" +msgstr "240x240 DPI" + +#: printers.cpp:2118 printers.cpp:5590 +#, no-c-format +msgid "300x300 dpi" +msgstr "300x300 dpi" + +#: printers.cpp:2120 printers.cpp:5592 +#, no-c-format +msgid "300x600 dpi" +msgstr "300x600 dpi" + +#: printers.cpp:2122 printers.cpp:5596 +#, no-c-format +msgid "600x600 dpi" +msgstr "600x600 dpi" + +#: printers.cpp:2124 printers.cpp:5594 +#, no-c-format +msgid "600x1200 dpi" +msgstr "600x1200 dpi" + +#: printers.cpp:2126 printers.cpp:5598 +#, no-c-format +msgid "1200x1200 dpi" +msgstr "1200x1200 dpi" + +#: printers.cpp:2128 printers.cpp:6854 +#, no-c-format +msgid "Head Separation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2130 printers.cpp:5548 +#, no-c-format +msgid "300x600 DPI" +msgstr "300x600 DPI" + +#: printers.cpp:2132 printers.cpp:5546 +#, no-c-format +msgid "300x1200 DPI" +msgstr "300x1200 DPI" + +#: printers.cpp:2134 printers.cpp:5550 +#, no-c-format +msgid "600x1200 DPI" +msgstr "600x1200 DPI" + +#: printers.cpp:2136 printers.cpp:5554 +#, no-c-format +msgid "1200x300 DPI" +msgstr "1200x300 DPI" + +#: printers.cpp:2138 printers.cpp:6966 +#, no-c-format +msgid "Photo Quality Colour (6-ink)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2140 printers.cpp:6936 +#, no-c-format +msgid "Normal Quality Colour (4-ink)" +msgstr "Umbala wekhwalithi lejwayelekile (4-ink)" + +#: printers.cpp:2142 printers.cpp:5560 +#, no-c-format +msgid "Bidirectional printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2144 printers.cpp:5562 +#, no-c-format +msgid "off" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2146 printers.cpp:5564 +#, no-c-format +msgid "on" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2148 printers.cpp:6860 +#, no-c-format +msgid "Horz. align. betw. cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2150 printers.cpp:7072 +#, no-c-format +msgid "Vert. align. betw. cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2152 printers.cpp:6776 +#, no-c-format +msgid "Distance even/odd nozzles left cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2154 printers.cpp:6778 +#, no-c-format +msgid "Distance even/odd nozzles right cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2156 printers.cpp:6940 +#, no-c-format +msgid "Number of passes per line" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2158 printers.cpp:3248 +#, no-c-format +msgid "Paper Source" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2160 printers.cpp:7062 +#, no-c-format +msgid "Tray 8" +msgstr "Itreyi 8" + +#: printers.cpp:2162 printers.cpp:7064 +#, no-c-format +msgid "Tray 9" +msgstr "Itreyi 9" + +#: printers.cpp:2164 printers.cpp:7050 +#, no-c-format +msgid "Tray 10" +msgstr "Itreyi 10" + +#: printers.cpp:2166 printers.cpp:7052 +#, no-c-format +msgid "Tray 11" +msgstr "Itreyi 11" + +#: printers.cpp:2168 printers.cpp:7054 +#, no-c-format +msgid "Tray 12" +msgstr "Itreyi 12" + +#: printers.cpp:2170 printers.cpp:7056 +#, no-c-format +msgid "Tray 13" +msgstr "Itreyi 13" + +#: printers.cpp:2172 printers.cpp:7058 +#, no-c-format +msgid "Tray 14" +msgstr "Itreyi 14" + +#: printers.cpp:2174 printers.cpp:7060 +#, no-c-format +msgid "Tray 15" +msgstr "Itreyi 15" + +#: printers.cpp:2176 printers.cpp:6948 +#, no-c-format +msgid "Page Output" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2178 printers.cpp:6802 +#, no-c-format +msgid "FaceUp" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2180 printers.cpp:6800 +#, no-c-format +msgid "FaceDown" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2182 printers.cpp:7030 +#, no-c-format +msgid "Thick Paper/Card Board" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2184 printers.cpp:7040 +#, no-c-format +msgid "Toner Density" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2186 printers.cpp:7042 +#, no-c-format +msgid "TonerSaving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2188 printers.cpp:4658 +#, no-c-format +msgid "Output Order" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2190 printers.cpp:3442 +#, no-c-format +msgid "Collate" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 +#, no-c-format +msgid "RIT Control" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2200 printers.cpp:7000 +#, no-c-format +msgid "RITOff" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2202 printers.cpp:7002 +#, no-c-format +msgid "RITOn" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2204 printers.cpp:6214 +#, no-c-format +msgid "Monochrome, fast" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2206 printers.cpp:6216 +#, no-c-format +msgid "Monochrome, Floyd-Steinberg" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2208 printers.cpp:6232 +#, no-c-format +msgid "Head motion" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2210 printers.cpp:4460 +#, no-c-format +msgid "Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2212 printers.cpp:4462 +#, no-c-format +msgid "Bidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2214 printers.cpp:6240 +#, no-c-format +msgid "Weaving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2216 printers.cpp:6242 +#, no-c-format +msgid "Microweave (Printer internal)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2218 printers.cpp:6244 +#, no-c-format +msgid "Softweave (Driver internal)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2220 printers.cpp:6218 +#, no-c-format +msgid "ESC/P2 Encoding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2222 printers.cpp:6220 +#, no-c-format +msgid "Delta Row" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2224 printers.cpp:6222 +#, no-c-format +msgid "Run Length" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2226 printers.cpp:6224 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2228 printers.cpp:6226 +#, no-c-format +msgid "Preconfiguration file" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2230 printers.cpp:6228 +#, no-c-format +msgid "stcolor" +msgstr "stcolor" + +#: printers.cpp:2232 printers.cpp:6230 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2234 printers.cpp:6234 +#, no-c-format +msgid "Initialization values for dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2236 printers.cpp:6236 +#, no-c-format +msgid "Uniform" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2238 printers.cpp:6238 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2240 printers.cpp:6426 +#, no-c-format +msgid "360 x 120 DPI" +msgstr "360 x 120 DPI" + +#: printers.cpp:2242 printers.cpp:6614 +#, no-c-format +msgid "360 x 240 DPI" +msgstr "360 x 240 DPI" + +#: printers.cpp:2244 printers.cpp:6610 +#, no-c-format +msgid "360 x 180 DPI" +msgstr "360 x 180 DPI" + +#: printers.cpp:2246 printers.cpp:6622 +#, no-c-format +msgid "360 x 90 DPI" +msgstr "360 x 90 DPI" + +#: printers.cpp:2248 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360x360dpi, 32-bit CMYK" +msgstr "360×360dpi, 32-bit CMYK" + +#: printers.cpp:2252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720x720dpi, 32-bit CMYK, weaved" +msgstr "360×360dpi, 32-bit CMYK" + +#: printers.cpp:2254 printers.cpp:6734 +#, no-c-format +msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, better" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2256 printers.cpp:6730 +#, no-c-format +msgid "Colour, fast, CMYK" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2258 printers.cpp:6746 +#, no-c-format +msgid "Colour, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2260 printers.cpp:6732 +#, no-c-format +msgid "Colour, fast, RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2262 printers.cpp:6738 +#, no-c-format +msgid "Colour, Floyd-Steinberg, RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2264 printers.cpp:6736 +#, no-c-format +msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2266 printers.cpp:6750 +#, no-c-format +msgid "Colour, Stefan-Singer algorithm, RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2268 printers.cpp:6308 +#, no-c-format +msgid "360 dpi, plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2270 printers.cpp:6310 +#, no-c-format +msgid "720 dpi, plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1440x720dpi, inkjet paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2274 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Color Mode, Media Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360x360dpi, plain paper, grayscale" +msgstr "600×600dpi, liphepha lelisobala, ikhwalithi lejwayelekile" + +#: printers.cpp:2278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720x720dpi, inkjet paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2280 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720x720dpi, plain paper, grayscale" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1440x720dpi, inkjet paper, grayscale" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360x360dpi, plain paper low quality" +msgstr "600×600dpi, liphepha lelisobala, ikhwalithi lejwayelekile" + +#: printers.cpp:2286 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360x360dpi" +msgstr "360x360 dpi" + +#: printers.cpp:2288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "720x720dpi" +msgstr "720×720dpi" + +#: printers.cpp:2290 printers.cpp:4668 +#, no-c-format +msgid "F4" +msgstr "F4 " + +#: printers.cpp:2292 +#, no-c-format +msgid "Government Legal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2294 +#, no-c-format +msgid "Government Letter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232 +#, no-c-format +msgid "Half Letter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2298 +#, no-c-format +msgid "TonerSave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2300 +#, no-c-format +msgid "Dpi" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "600x300 dpi (Class600)" +msgstr "300x300 dpi" + +#: printers.cpp:2304 +#, no-c-format +msgid "1200x600 dpi (Class1200)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "Ritech" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Resolution, Color Mode" +msgstr "Sisombululo" + +#: printers.cpp:2310 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "180x180dpi, Grayscale, plain paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360x360dpi, Color, plain paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "360x360dpi, Grayscale, plain paper" +msgstr "720x720dpi, plain paper" + +#: printers.cpp:2316 printers.cpp:6620 +#, no-c-format +msgid "360x720 DPI" +msgstr "360x720 DPI" + +#: printers.cpp:2318 printers.cpp:6630 +#, no-c-format +msgid "400x400 DPI" +msgstr "400x400 DPI" + +#: printers.cpp:2320 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2322 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2326 printers.cpp:3002 +#, no-c-format +msgid "Super B" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2328 printers.cpp:4348 +#, no-c-format +msgid "Manual Feeding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2330 printers.cpp:4332 +#, no-c-format +msgid "Paper type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2332 printers.cpp:4336 +#, no-c-format +msgid "Glossy film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2334 printers.cpp:4340 +#, no-c-format +msgid "Special paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2336 printers.cpp:4342 +#, no-c-format +msgid "Transparency film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2338 printers.cpp:4344 +#, no-c-format +msgid "Printing Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2340 printers.cpp:4346 +#, no-c-format +msgid "RET (Resolution Enhancement)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2342 +#, no-c-format +msgid "Draft (auto-detect paper type)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2344 +#, no-c-format +msgid "Photo (on photo paper)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2346 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2348 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2350 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2352 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale (auto-detect paper type)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2354 +#, no-c-format +msgid "Normal (auto-detect paper type)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2356 +#, no-c-format +msgid "Normal Grayscale (auto-detect paper type)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2358 +#, no-c-format +msgid "High Quality (auto-detect paper type)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2360 +#, no-c-format +msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2362 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376 +#, no-c-format +msgid "Binding for Double-Sided Pr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2366 printers.cpp:4378 +#, no-c-format +msgid "Long Edge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2368 printers.cpp:4380 +#, no-c-format +msgid "Short Edge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2370 printers.cpp:3110 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2372 printers.cpp:4404 +#, no-c-format +msgid "Contone (4096 colors)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2A" +msgstr "2" + +#: printers.cpp:2376 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "4A" +msgstr "4" + +#: printers.cpp:2378 printers.cpp:4304 +#, no-c-format +msgid "Arch A" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2380 printers.cpp:4306 +#, no-c-format +msgid "Arch B" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2382 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arch C" +msgstr "ArchC" + +#: printers.cpp:2384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arch D" +msgstr "ArchD" + +#: printers.cpp:2386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arch E" +msgstr "ArchE" + +#: printers.cpp:2388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B0 (ISO)" +msgstr " " + +#: printers.cpp:2390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B1 (ISO)" +msgstr " " + +#: printers.cpp:2392 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B2 (ISO)" +msgstr " " + +#: printers.cpp:2394 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B3 (ISO)" +msgstr " " + +#: printers.cpp:2396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B4 (ISO)" +msgstr " " + +#: printers.cpp:2398 printers.cpp:3672 +#, no-c-format +msgid "B5 (ISO)" +msgstr " " + +#: printers.cpp:2400 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B0 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: printers.cpp:2402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B1 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: printers.cpp:2404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B2 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: printers.cpp:2406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B3 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: printers.cpp:2408 +#, no-c-format +msgid "Super A" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2410 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tabloid Extra" +msgstr "I-Tabloid ye US" + +#: printers.cpp:2412 +#, no-c-format +msgid "EconoFast Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2414 +#, no-c-format +msgid "Color (Color Cartridge, for photos)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2416 +#, no-c-format +msgid "Color (both cartridges, for text with images)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2418 +#, no-c-format +msgid "Grayscale (black cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2420 printers.cpp:4286 +#, no-c-format +msgid "Dithering Algorithm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2422 +#, no-c-format +msgid "Floyd Steinberg (higher quality)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2424 +#, no-c-format +msgid "Ordered (faster)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2426 +#, no-c-format +msgid "Off (better quality)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2428 +#, no-c-format +msgid "On (faster)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2430 printers.cpp:6696 +#, no-c-format +msgid "Black ink density adjustment." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2432 printers.cpp:6704 +#, no-c-format +msgid "Bottom Margin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2434 printers.cpp:6892 +#, no-c-format +msgid "Left Margin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2436 printers.cpp:6996 +#, no-c-format +msgid "Right Margin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2438 printers.cpp:7044 +#, no-c-format +msgid "Top Margin" +msgstr "Lucecemo lwangenhla" + +#: printers.cpp:2440 printers.cpp:7078 +#, no-c-format +msgid "X Offset" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2442 printers.cpp:7084 +#, no-c-format +msgid "Y Offset" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2444 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction File" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2446 +#, no-c-format +msgid "Default (/etc/pnm2ppa.gamma)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2448 +#, no-c-format +msgid "Normal Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2450 +#, no-c-format +msgid "Best Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_best)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#: printers.cpp:2454 +#, no-c-format +msgid "GhostScript Rendering Format" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2456 printers.cpp:6824 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2458 printers.cpp:6820 +#, no-c-format +msgid "Gamma Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2460 printers.cpp:6828 +#, no-c-format +msgid "Gamma Cyan" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2462 printers.cpp:6832 +#, no-c-format +msgid "Gamma Magenta" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2464 printers.cpp:6836 +#, no-c-format +msgid "Gamma Yellow" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2466 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale (Black cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2468 +#, no-c-format +msgid "Normal Grayscale (Black cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2470 +#, no-c-format +msgid "High Quality Grayscale (Black cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2472 +#, no-c-format +msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2474 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2476 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2478 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2480 +#, no-c-format +msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2482 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2484 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228 +#, no-c-format +msgid "Glossy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2488 printers.cpp:3186 +#, no-c-format +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2490 printers.cpp:6672 +#, no-c-format +msgid "Behaviour when Toner Low" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2492 printers.cpp:3148 +#, no-c-format +msgid "Output Bin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2494 printers.cpp:3150 +#, no-c-format +msgid "Upper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2496 printers.cpp:3152 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2498 printers.cpp:3820 +#, no-c-format +msgid "MP Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2500 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2502 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2504 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2506 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2508 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2510 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2512 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2514 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2516 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2518 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "2400x1200 DPI" +msgstr "2400 x 1200 DPI" + +#: printers.cpp:2522 +#, no-c-format +msgid "High Quality (Color cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2524 +#, no-c-format +msgid "Cover for HP DeskJet 3425" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2526 printers.cpp:6332 +#, no-c-format +msgid "75x75 dpi" +msgstr "75x75 dpi" + +#: printers.cpp:2528 printers.cpp:6334 +#, no-c-format +msgid "150x150 dpi" +msgstr "150x150 dpi" + +#: printers.cpp:2530 printers.cpp:6688 +#, no-c-format +msgid "Black cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2532 printers.cpp:6708 +#, no-c-format +msgid "Color cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2534 printers.cpp:2748 +#, no-c-format +msgid "Folio" +msgstr "Ifolio" + +#: printers.cpp:2536 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Normal Paper" +msgstr "Umbala lokujwalekile" + +#: printers.cpp:2538 printers.cpp:3242 +#, no-c-format +msgid "Card Stock" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2540 +#, no-c-format +msgid "Adhesive Labels" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2542 +#, no-c-format +msgid "Pre-printed paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2544 +#, no-c-format +msgid "Allow use of 'Reprint' button" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2548 +#, no-c-format +msgid "Altitude Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2550 +#, no-c-format +msgid "High Altitude (Low Air Pressure)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2552 +#, no-c-format +msgid "Low Altitude (High Air Pressure)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2554 +#, no-c-format +msgid "Reprint Page after Paper Jam" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2556 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page Timeout" +msgstr "Bukhulu belikhasi" + +#: printers.cpp:2558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "15 sec" +msgstr "50 sec" + +#: printers.cpp:2560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "30 sec" +msgstr "30 sec." + +#: printers.cpp:2562 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "45 sec" +msgstr "50 sec" + +#: printers.cpp:2564 +#, no-c-format +msgid "Idle time to start power save mode (min)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2566 +#, no-c-format +msgid "5 min" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2568 +#, no-c-format +msgid "10 min" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2570 +#, no-c-format +msgid "15 min" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2572 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "30 min" +msgstr "300 dpi" + +#: printers.cpp:2574 +#, no-c-format +msgid "45 min" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "60 min" +msgstr "600 dpi " + +#: printers.cpp:2578 +#, no-c-format +msgid "Use Power Saving Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2580 printers.cpp:6784 +#, no-c-format +msgid "Dithering PPI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2582 printers.cpp:6604 +#, no-c-format +msgid "300 x 600 DPI" +msgstr "300 x 600 DPI" + +#: printers.cpp:2584 printers.cpp:6578 +#, no-c-format +msgid "2400 x 1200 DPI" +msgstr "2400 x 1200 DPI" + +#: printers.cpp:2586 printers.cpp:6336 +#, no-c-format +msgid "2-passes x-weaving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2588 printers.cpp:6338 +#, no-c-format +msgid "3-passes x-weaving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2590 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "320x320 DPI" +msgstr "300x300 DPI" + +#: printers.cpp:2592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "160x160 DPI" +msgstr "120x60 DPI" + +#: printers.cpp:2594 printers.cpp:5826 +#, no-c-format +msgid "Darkness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2596 printers.cpp:3430 +#, no-c-format +msgid "Darkest" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2598 printers.cpp:3440 +#, no-c-format +msgid "Lightest" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2600 printers.cpp:5754 +#, no-c-format +msgid "Black toner saving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2602 printers.cpp:4040 +#, no-c-format +msgid "DeskJet" +msgstr "DeskJet" + +#: printers.cpp:2604 printers.cpp:4042 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 310" +msgstr "DeskJet 310" + +#: printers.cpp:2606 printers.cpp:4044 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 320" +msgstr "DeskJet 320" + +#: printers.cpp:2608 printers.cpp:4046 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 340" +msgstr "DeskJet 340" + +#: printers.cpp:2610 printers.cpp:4048 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 400" +msgstr "DeskJet 400" + +#: printers.cpp:2612 printers.cpp:4064 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 600" +msgstr "DeskJet 600" + +#: printers.cpp:2614 printers.cpp:4066 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 660C" +msgstr "DeskJet 660C" + +#: printers.cpp:2616 printers.cpp:4068 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 670C" +msgstr "DeskJet 670C" + +#: printers.cpp:2618 printers.cpp:4070 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 680C" +msgstr "DeskJet 680C" + +#: printers.cpp:2620 printers.cpp:4072 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 690C" +msgstr "DeskJet 690C" + +#: printers.cpp:2622 printers.cpp:4078 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 870C" +msgstr "DeskJet 870C" + +#: printers.cpp:2624 printers.cpp:4080 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 890C" +msgstr "DeskJet 890C" + +#: printers.cpp:2626 printers.cpp:4082 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 970C with Duplexer" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2628 printers.cpp:4084 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 1120C" +msgstr "DeskJet 1120C" + +#: printers.cpp:2630 printers.cpp:4086 +#, no-c-format +msgid "DeskJet Plus" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2632 printers.cpp:4088 +#, no-c-format +msgid "DeskJet Portable" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2634 printers.cpp:4090 +#, no-c-format +msgid "Olivetti (Black sent after CMY)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2636 printers.cpp:4092 +#, no-c-format +msgid "Unspecified Model" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2638 printers.cpp:4094 +#, no-c-format +msgid "Unspecified Old Model" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2640 +#, no-c-format +msgid "Configure Every Page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2642 +#, no-c-format +msgid "Media Size" +msgstr "Bukhulu babetindzaba" + +#: printers.cpp:2644 +#, no-c-format +msgid "Letter" +msgstr "Incwadzi" + +#: printers.cpp:2646 +#, no-c-format +msgid "Legal" +msgstr "Semtsetfweni" + +#: printers.cpp:2648 +#, no-c-format +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: printers.cpp:2654 +#, no-c-format +msgid "204x196 DPI" +msgstr "204x196 DPI" + +#: printers.cpp:2656 +#, no-c-format +msgid "204x98 DPI" +msgstr "204x98 DPI" + +#: printers.cpp:2658 +#, no-c-format +msgid "your fax for replies" +msgstr "i-fax yetimphendvulo" + +#: printers.cpp:2660 +#, no-c-format +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: printers.cpp:2662 +#, no-c-format +msgid "your fax header" +msgstr "sihloko se fax yakho" + +#: printers.cpp:2668 +#, no-c-format +msgid "72dpi" +msgstr "72dpi" + +#: printers.cpp:2670 +#, no-c-format +msgid "144dpi" +msgstr "144dpi" + +#: printers.cpp:2672 +#, no-c-format +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" + +#: printers.cpp:2674 +#, no-c-format +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" + +#: printers.cpp:2676 +#, no-c-format +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" + +#: printers.cpp:2678 +#, no-c-format +msgid "720dpi" +msgstr "720dpi" + +#: printers.cpp:2680 +#, no-c-format +msgid "1200dpi" +msgstr "1200dpi" + +#: printers.cpp:2682 +#, no-c-format +msgid "1440dpi" +msgstr "1440dpi" + +#: printers.cpp:2684 +#, no-c-format +msgid "2400dpi" +msgstr "2400dpi" + +#: printers.cpp:2696 +#, no-c-format +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: printers.cpp:2700 +#, no-c-format +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: printers.cpp:2704 +#, no-c-format +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: printers.cpp:2712 +#, no-c-format +msgid "Statement" +msgstr "Statimende" + +#: printers.cpp:2716 +#, no-c-format +msgid "Ledger Landscape" +msgstr "Kwakheka kwe-ledger" + +#: printers.cpp:2718 +#, no-c-format +msgid "US C" +msgstr "US C" + +#: printers.cpp:2720 +#, no-c-format +msgid "US D" +msgstr "US D" + +#: printers.cpp:2722 +#, no-c-format +msgid "US E" +msgstr "US E" + +#: printers.cpp:2724 +#, no-c-format +msgid "ARCH A" +msgstr "ARCH A" + +#: printers.cpp:2726 +#, no-c-format +msgid "ARCH B" +msgstr "ARCH B" + +#: printers.cpp:2728 +#, no-c-format +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +#: printers.cpp:2730 +#, no-c-format +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D " + +#: printers.cpp:2732 +#, no-c-format +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +#: printers.cpp:2736 +#, no-c-format +msgid "DL Envelope" +msgstr "Imvilophu ye DL" + +#: printers.cpp:2738 +#, no-c-format +msgid "C4 Envelope" +msgstr "Imvilophu C4" + +#: printers.cpp:2740 +#, no-c-format +msgid "C5 Envelope" +msgstr "Imvilophu C5" + +#: printers.cpp:2742 +#, no-c-format +msgid "C6 Envelope" +msgstr "Imvilophu C6" + +#: printers.cpp:2744 +#, no-c-format +msgid "C10 Envelope" +msgstr "Imvilophu C10" + +#: printers.cpp:2746 +#, no-c-format +msgid "C65 Envelope" +msgstr "Imvilophu C65" + +#: printers.cpp:2750 +#, no-c-format +msgid "InputSlot" +msgstr "Sikhala selokungangeniswa" + +#: printers.cpp:2752 +#, no-c-format +msgid "Autotray" +msgstr "I-Autotray" + +#: printers.cpp:2754 +#, no-c-format +msgid "Tray 2 Paper Tray" +msgstr "Itrayi 2 itreyi yeliphephas" + +#: printers.cpp:2756 +#, no-c-format +msgid "Installed Memory" +msgstr "Imemori lefakiwe" + +#: printers.cpp:2758 +#, no-c-format +msgid "Standard 16MB" +msgstr "Lizinga 16MB" + +#: printers.cpp:2760 +#, no-c-format +msgid "80 MB" +msgstr "80 MB" + +#: printers.cpp:2762 +#, no-c-format +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: printers.cpp:2764 +#, no-c-format +msgid "Envelope 10" +msgstr "Imvilophu 10" + +#: printers.cpp:2768 +#, no-c-format +msgid "Envelope C5" +msgstr "Imvilophu C5" + +#: printers.cpp:2772 +#, no-c-format +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Imvilophu yasebukhosini" + +#: printers.cpp:2774 +#, no-c-format +msgid "Envelope A2" +msgstr "Imvilophu A2" + +#: printers.cpp:2780 +#, no-c-format +msgid "A6 Card" +msgstr "Likhadi A6" + +#: printers.cpp:2782 +#, no-c-format +msgid "Print Color as Gray" +msgstr "Shicilela umbala njengalo-grey" + +#: printers.cpp:2792 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Inkjet Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2794 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2796 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2798 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2800 +#, no-c-format +msgid "HP Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2802 +#, no-c-format +msgid "HP Professional Brochure Paper, Glossy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2804 +#, no-c-format +msgid "HP Professional Brochure Paper, Matte" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2806 +#, no-c-format +msgid " Paper Source" +msgstr "Sisusa seliphepha" + +#: printers.cpp:2808 +#, no-c-format +msgid "Tray 1" +msgstr "Itreyi 1" + +#: printers.cpp:2810 +#, no-c-format +msgid "Tray 2" +msgstr "Itreyi 2" + +#: printers.cpp:2814 +#, no-c-format +msgid "HP ColorSmart" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2820 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Umbhalo" + +#: printers.cpp:2822 +#, no-c-format +msgid "ScreenMatch(sRGB)" +msgstr "Kucatsanisa Skrini(sRGB)" + +#: printers.cpp:2824 +#, no-c-format +msgid "Vivid" +msgstr "Ngacacile" + +#: printers.cpp:2826 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Titfombe" + +#: printers.cpp:2828 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Umfanekiso" + +#: printers.cpp:2830 +#, no-c-format +msgid " Print Quality" +msgstr "Ikhwalithi yekushicelela" + +#: printers.cpp:2832 +#, no-c-format +msgid "Best" +msgstr "Lokuhle" + +#: printers.cpp:2838 +#, no-c-format +msgid "CMYK Inks" +msgstr "CMYK Inks" + +#: printers.cpp:2840 +#, no-c-format +msgid "FAST" +msgstr "Ngekushesha" + +#: printers.cpp:2842 +#, no-c-format +msgid "SWOP Emulation" +msgstr "Silingiseli se SWOP" + +#: printers.cpp:2844 +#, no-c-format +msgid "Eurostandard" +msgstr "LIzinga lase Yuropu" + +#: printers.cpp:2846 +#, no-c-format +msgid "TOYO" +msgstr "TOYO" + +#: printers.cpp:2848 +#, no-c-format +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Emakhasi bgekwelishidi" + +#: printers.cpp:2850 +#, no-c-format +msgid "1 (Portrait)" +msgstr "1 (Umfanekiso)" + +#: printers.cpp:2852 +#, no-c-format +msgid "1 (Landscape)" +msgstr "1 (Kwakhekha kwemhlaba)" + +#: printers.cpp:2854 +#, no-c-format +msgid "2 (Portrait)" +msgstr "2 (Umfanekiso)" + +#: printers.cpp:2856 +#, no-c-format +msgid "2 (Landscape)" +msgstr "2 (Kwakheka kwemhlabape)" + +#: printers.cpp:2858 +#, no-c-format +msgid "4 (Portrait)" +msgstr "4 (Umfanekiso)" + +#: printers.cpp:2860 +#, no-c-format +msgid "4 (Landscape)" +msgstr "4 (Kwakhekha kwemhlaba)" + +#: printers.cpp:2862 +#, no-c-format +msgid "6 (Portrait)" +msgstr "6 (Umfanekiso)" + +#: printers.cpp:2864 +#, no-c-format +msgid "6 (Landscape)" +msgstr "6 (Kwakhekha kwemhlaba)" + +#: printers.cpp:2866 +#, no-c-format +msgid "9 (Portrait)" +msgstr "9 (Umfanekiso)" + +#: printers.cpp:2868 +#, no-c-format +msgid "9 (Landscape)" +msgstr "9 (Kwakhekha kwemhlaba)" + +#: printers.cpp:2870 +#, no-c-format +msgid "16 (Portrait)" +msgstr "16 (Umfanekiso)" + +#: printers.cpp:2872 +#, no-c-format +msgid "16 (Landscape)" +msgstr "16 (Kwakhekha kwemhlaba)" + +#: printers.cpp:2874 +#, no-c-format +msgid "Watermark" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2878 +#, no-c-format +msgid "Company Confidential" +msgstr "Lokuyimfihlo kwenkhapani" + +#: printers.cpp:2880 +#, no-c-format +msgid "Company Proprietary" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2882 +#, no-c-format +msgid "Company Private" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2884 +#, no-c-format +msgid "Confidential" +msgstr "Yimfihlo" + +#: printers.cpp:2888 +#, no-c-format +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2892 +#, no-c-format +msgid "File Copy" +msgstr "Sitsatsiso selifayela" + +#: printers.cpp:2894 +#, no-c-format +msgid "Final" +msgstr "Kwekugcina" + +#: printers.cpp:2896 +#, no-c-format +msgid "For Internal Use Only" +msgstr "Kwekusebentiswa ngekhatsi kuphela" + +#: printers.cpp:2898 +#, no-c-format +msgid "Preliminary" +msgstr "Kwekucala" + +#: printers.cpp:2900 +#, no-c-format +msgid "Proof" +msgstr "Siciniseko" + +#: printers.cpp:2902 +#, no-c-format +msgid "Review Copy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2904 +#, no-c-format +msgid "Sample" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2906 +#, no-c-format +msgid "Top Secret" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2908 +#, no-c-format +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2910 +#, no-c-format +msgid "Watermark Font" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2912 +#, no-c-format +msgid "Courier Bold" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2914 +#, no-c-format +msgid "Times Bold" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2916 +#, no-c-format +msgid "Helvetica Bold" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2918 +#, no-c-format +msgid "Watermark Size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2920 +#, no-c-format +msgid "24 Points" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2922 +#, no-c-format +msgid "30 Points" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2924 +#, no-c-format +msgid "36 Points" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2926 +#, no-c-format +msgid "42 Points" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2928 +#, no-c-format +msgid "48 Points" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2930 +#, no-c-format +msgid "54 Points" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2932 +#, no-c-format +msgid "60 Points" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2934 +#, no-c-format +msgid "66 Points" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2936 +#, no-c-format +msgid "72 Points" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2938 +#, no-c-format +msgid "78 Points" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2940 +#, no-c-format +msgid "84 Points" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2942 +#, no-c-format +msgid "90 Points" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2944 +#, no-c-format +msgid "Watermark Angle" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2946 +#, no-c-format +msgid "90 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2948 +#, no-c-format +msgid "75 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2950 +#, no-c-format +msgid "60 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2952 +#, no-c-format +msgid "45 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2954 +#, no-c-format +msgid "30 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2956 +#, no-c-format +msgid "15 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2958 +#, no-c-format +msgid "0 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2960 +#, no-c-format +msgid "-15 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2962 +#, no-c-format +msgid "-30 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2964 +#, no-c-format +msgid "-45 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2966 +#, no-c-format +msgid "-60 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2968 +#, no-c-format +msgid "-75 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2970 +#, no-c-format +msgid "-90 Degrees" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2972 +#, no-c-format +msgid "Watermark Style" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2974 +#, no-c-format +msgid "Narrow Outline" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2976 +#, no-c-format +msgid "Medium Outline" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2978 +#, no-c-format +msgid "Wide Outline" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2980 +#, no-c-format +msgid "Wide Halo Outline" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2982 +#, no-c-format +msgid "Print Watermark" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2984 +#, no-c-format +msgid "All Pages" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2986 +#, no-c-format +msgid "First Page Only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2988 +#, no-c-format +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: printers.cpp:2990 +#, no-c-format +msgid "48 MB" +msgstr "48 MB" + +#: printers.cpp:2992 +#, no-c-format +msgid "64 MB" +msgstr "64 MB" + +#: printers.cpp:2994 +#, no-c-format +msgid "72 MB" +msgstr "72 MB" + +#: printers.cpp:2998 +#, no-c-format +msgid "4x6 Index Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3000 +#, no-c-format +msgid "5x8 Index Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3004 +#, no-c-format +msgid "Super A3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3008 +#, no-c-format +msgid "Tray 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3010 +#, no-c-format +msgid "Rear Manual Feed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3012 +#, no-c-format +msgid "True" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3014 +#, no-c-format +msgid "False" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3016 +#, no-c-format +msgid "HP Rapid-Dry Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3018 +#, no-c-format +msgid "HP Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3020 +#, no-c-format +msgid "HP Iron-on T-shirt Transfers" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3022 +#, no-c-format +msgid "Fit to Page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3024 +#, no-c-format +msgid "Prompt User" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3026 +#, no-c-format +msgid "Nearest Size and Scale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3028 +#, no-c-format +msgid "Nearest Size and Crop" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3032 +#, no-c-format +msgid "EconoFast" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3034 +#, no-c-format +msgid "Color Control" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3036 +#, no-c-format +msgid "Enhanced Native" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3038 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart Business Graphics" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3040 +#, no-c-format +msgid "No Color Adjustment" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3042 +#, no-c-format +msgid "Pantone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3044 +#, no-c-format +msgid "Rendering Intent" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3048 +#, no-c-format +msgid "Colorimetric" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3052 +#, no-c-format +msgid " -25% Lighter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3054 +#, no-c-format +msgid " -20%" +msgstr " -20%" + +#: printers.cpp:3056 +#, no-c-format +msgid " -15%" +msgstr " -15%" + +#: printers.cpp:3058 +#, no-c-format +msgid " -10%" +msgstr " -10%" + +#: printers.cpp:3060 +#, no-c-format +msgid " -5%" +msgstr " -5%" + +#: printers.cpp:3062 +#, no-c-format +msgid " 0% No Change" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3064 +#, no-c-format +msgid " +5%" +msgstr " +5%" + +#: printers.cpp:3066 +#, no-c-format +msgid " +10%" +msgstr " +10%" + +#: printers.cpp:3068 +#, no-c-format +msgid " +15%" +msgstr " +15%" + +#: printers.cpp:3070 +#, no-c-format +msgid " +20%" +msgstr " +20%" + +#: printers.cpp:3072 +#, no-c-format +msgid " +25% Darker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3074 +#, no-c-format +msgid "Application Halftoning" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3080 +#, no-c-format +msgid "Scale to" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3082 +#, no-c-format +msgid "No Change" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3084 +#, no-c-format +msgid "PPD Version" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3088 +#, no-c-format +msgid "Rear Feed Unit" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3090 +#, no-c-format +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3092 +#, no-c-format +msgid "Not Installed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3094 +#, no-c-format +msgid "Memory Configuration" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3096 +#, no-c-format +msgid "36 - 43 MB RAM" +msgstr "36 - 43 MB RAM" + +#: printers.cpp:3098 +#, no-c-format +msgid "44 - 51 MB RAM" +msgstr "44 - 51 MB RAM" + +#: printers.cpp:3100 +#, no-c-format +msgid "52 - 59 MB RAM" +msgstr "52 - 59 MB RAM" + +#: printers.cpp:3102 +#, no-c-format +msgid "60 - 67 MB RAM" +msgstr "60 - 67 MB RAM" + +#: printers.cpp:3104 +#, no-c-format +msgid ">= 68 MB RAM" +msgstr ">= 68 MB RAM" + +#: printers.cpp:3106 +#, no-c-format +msgid "Print as Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3108 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3112 +#, no-c-format +msgid "Pantone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3114 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart Text" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3116 +#, no-c-format +msgid "Vivid Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3118 +#, no-c-format +msgid "Match Color Across Printers" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3120 +#, no-c-format +msgid "No Adjustment" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3122 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart Graphics" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3124 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart Photos" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3126 +#, no-c-format +msgid "Text Halftone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3128 +#, no-c-format +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3130 +#, no-c-format +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3132 +#, no-c-format +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3134 +#, no-c-format +msgid "Graphics Halftone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3136 +#, no-c-format +msgid "Image Halftone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3138 +#, no-c-format +msgid "Transparency/HP Special Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3142 +#, no-c-format +msgid "Auto Select" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3144 +#, no-c-format +msgid "Front Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3146 +#, no-c-format +msgid "Rear Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3154 +#, no-c-format +msgid " 8 - 15 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3156 +#, no-c-format +msgid " 16 - 23 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3158 +#, no-c-format +msgid " 24 - 31 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3160 +#, no-c-format +msgid " 32 - 39 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3162 +#, no-c-format +msgid " 40 - 56 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3164 +#, no-c-format +msgid "Letter 8 1/2 x 11 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3166 +#, no-c-format +msgid "Legal 8 1/2 x 14 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3168 +#, no-c-format +msgid "Tabloid 11 x 17 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3170 +#, no-c-format +msgid "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3172 +#, no-c-format +msgid "A4 210 x 297 mm" +msgstr "A4 210 x 297 mm" + +#: printers.cpp:3174 +#, no-c-format +msgid "A3 297 x 420 mm" +msgstr "A3 297 x 420 mm" + +#: printers.cpp:3176 +#, no-c-format +msgid "Halftone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3178 +#, no-c-format +msgid "Cluster (Standard)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3180 +#, no-c-format +msgid "Scatter (Enhanced)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3182 +#, no-c-format +msgid "Printer's Current Setting" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3184 +#, no-c-format +msgid "Full Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3190 +#, no-c-format +msgid "Resolution Enhancement (REt)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3192 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3194 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3196 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3200 +#, no-c-format +msgid "Tray3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3202 +#, no-c-format +msgid "32 - 39 MB RAM" +msgstr "32 - 39 MB RAM" + +#: printers.cpp:3204 +#, no-c-format +msgid "40 - 63 MB RAM" +msgstr "40 - 63 MB RAM" + +#: printers.cpp:3206 +#, no-c-format +msgid "64 - 95 MB RAM" +msgstr "64 - 95 MB RAM" + +#: printers.cpp:3208 +#, no-c-format +msgid "96 - 127 MB RAM" +msgstr "96 - 127 MB RAM" + +#: printers.cpp:3210 +#, no-c-format +msgid "128 - 159 MB RAM" +msgstr "128 - 159 MB RAM" + +#: printers.cpp:3212 +#, no-c-format +msgid "160 - 191 MB RAM" +msgstr "160 - 191 MB RAM" + +#: printers.cpp:3214 +#, no-c-format +msgid " 192 MB RAM" +msgstr " 192 MB RAM" + +#: printers.cpp:3216 +#, no-c-format +msgid "Duplex Unit (for 2-Sided Printing)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3224 +#, no-c-format +msgid "Preprinted" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3226 +#, no-c-format +msgid "Letterhead" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3230 +#, no-c-format +msgid "Prepunched" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3232 +#, no-c-format +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3236 +#, no-c-format +msgid "Recycled" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3238 printers.cpp:5572 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3240 +#, no-c-format +msgid "Heavy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3244 +#, no-c-format +msgid "Print Finish" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3246 +#, no-c-format +msgid "Matte" +msgstr "Matte" + +#: printers.cpp:3250 +#, no-c-format +msgid "Tray2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3252 +#, no-c-format +msgid "Tray1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3254 +#, no-c-format +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3256 +#, no-c-format +msgid "Long-Edge Binding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3258 +#, no-c-format +msgid "Short-Edge Binding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3260 +#, no-c-format +msgid "SWOP" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3262 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart II" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3264 +#, no-c-format +msgid "ScreenMatch(sRGB)-Detail" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3266 +#, no-c-format +msgid "ScreenMatch(sRGB)-Smooth" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3268 +#, no-c-format +msgid "Vivid-Detail" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3270 +#, no-c-format +msgid "Vivid-Smooth" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3272 +#, no-c-format +msgid "500-Sheet Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3274 +#, no-c-format +msgid "Printer Disk" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3276 +#, no-c-format +msgid "RAM Disk" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3278 +#, no-c-format +msgid "Hard Disk" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3280 +#, no-c-format +msgid "32 - 63 MB RAM" +msgstr "32 - 63 MB RAM" + +#: printers.cpp:3282 +#, no-c-format +msgid "192 - 223 MB RAM" +msgstr "192 - 223 MB RAM" + +#: printers.cpp:3284 +#, no-c-format +msgid "224 - 256 MB RAM" +msgstr "224 - 256 MB RAM" + +#: printers.cpp:3286 +#, no-c-format +msgid "Duplex Printing Accessory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3288 +#, no-c-format +msgid "Paper Matching" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3290 +#, no-c-format +msgid "Prompt User for correct size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3292 +#, no-c-format +msgid "Nearest Size & Scale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3294 +#, no-c-format +msgid "Nearest Size & Crop" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3296 +#, no-c-format +msgid "Job Retention" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3298 +#, no-c-format +msgid "Quick Copy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3300 +#, no-c-format +msgid "Proof and Hold" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3302 +#, no-c-format +msgid "Stored Job" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3304 +#, no-c-format +msgid "Private Job" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3306 +#, no-c-format +msgid "PIN (for Private Job)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3308 +#, no-c-format +msgid "User Specified PIN" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3310 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3312 +#, no-c-format +msgid "Use file sharing name" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3314 +#, no-c-format +msgid "Forms" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3316 +#, no-c-format +msgid "Custom user name" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3318 +#, no-c-format +msgid "Job Name" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3320 +#, no-c-format +msgid "Use Document Name" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3322 +#, no-c-format +msgid "User Specified Job Name" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3324 +#, no-c-format +msgid "US Letter (Small)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3326 +#, no-c-format +msgid "US Legal (Small)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3328 +#, no-c-format +msgid "A4 (Small)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3330 +#, no-c-format +msgid "JB5" +msgstr "JB5" + +#: printers.cpp:3332 +#, no-c-format +msgid "Env ISO B5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3334 +#, no-c-format +msgid "Env Comm10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3336 +#, no-c-format +msgid "Env C5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3338 +#, no-c-format +msgid "Env DL" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3340 +#, no-c-format +msgid "Env Monarch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3342 +#, no-c-format +msgid "Tray 3 (Optional)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3344 +#, no-c-format +msgid "Glossy Finish" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3346 +#, no-c-format +msgid "Automatic PANTONE¨ Color Calibration" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3348 +#, no-c-format +msgid "EuroScale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3350 +#, no-c-format +msgid "DIC" +msgstr "DIC" + +#: printers.cpp:3352 +#, no-c-format +msgid "Manual Text" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3354 +#, no-c-format +msgid "Calibrated-Detail" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3356 +#, no-c-format +msgid "Calibrated-Smooth" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3358 +#, no-c-format +msgid "Manual Graphics" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3360 +#, no-c-format +msgid "Manual Image" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3362 +#, no-c-format +msgid "Watermark/Overlay" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3364 +#, no-c-format +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3366 +#, no-c-format +msgid "Watermark Pages" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3368 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3370 +#, no-c-format +msgid "First Only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3372 +#, no-c-format +msgid "Watermark Text" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3374 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3376 +#, no-c-format +msgid "Watermark Size (points)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3378 +#, no-c-format +msgid "90" +msgstr "90" + +#: printers.cpp:3380 +#, no-c-format +msgid "75" +msgstr "75" + +#: printers.cpp:3382 +#, no-c-format +msgid "60" +msgstr "60" + +#: printers.cpp:3384 +#, no-c-format +msgid "45" +msgstr "45" + +#: printers.cpp:3386 +#, no-c-format +msgid "30" +msgstr "30" + +#: printers.cpp:3388 +#, no-c-format +msgid "15" +msgstr "15" + +#: printers.cpp:3390 +#, no-c-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#: printers.cpp:3392 +#, no-c-format +msgid "Ð15" +msgstr "Ð15" + +#: printers.cpp:3394 +#, no-c-format +msgid "Ð30" +msgstr "Ð30" + +#: printers.cpp:3396 +#, no-c-format +msgid "Ð45" +msgstr "Ð45" + +#: printers.cpp:3398 +#, no-c-format +msgid "Ð60" +msgstr "Ð60" + +#: printers.cpp:3400 +#, no-c-format +msgid "Ð75" +msgstr "Ð75" + +#: printers.cpp:3402 +#, no-c-format +msgid "Ð90" +msgstr "Ð90" + +#: printers.cpp:3404 +#, no-c-format +msgid "Thin Outline" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3406 +#, no-c-format +msgid "Thick Outline" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3408 +#, no-c-format +msgid "Thick Outline with Halo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3410 +#, no-c-format +msgid "Filled" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3412 +#, no-c-format +msgid "Watermark Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3414 +#, no-c-format +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3416 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3418 +#, no-c-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3422 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3424 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3426 +#, no-c-format +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3428 +#, no-c-format +msgid "Watermark Intensity" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3432 +#, no-c-format +msgid "Darker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3434 +#, no-c-format +msgid "Medium Dark" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3436 +#, no-c-format +msgid "Medium Light" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3438 +#, no-c-format +msgid "Lighter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3444 +#, no-c-format +msgid "On (turn off in application)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3446 +#, no-c-format +msgid "2000 sheet input Tray 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3448 +#, no-c-format +msgid "Multi-Bin Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3450 +#, no-c-format +msgid "Printer hard disk" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3452 +#, no-c-format +msgid "Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3454 +#, no-c-format +msgid "Multi-Bin Mailbox Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3456 +#, no-c-format +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3458 +#, no-c-format +msgid "Stacking" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3460 +#, no-c-format +msgid "Job Separation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3464 +#, no-c-format +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3470 +#, no-c-format +msgid "Duplex Tumble" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3472 +#, no-c-format +msgid "Duplex (Two-Sided)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3474 +#, no-c-format +msgid "One Sided" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3476 +#, no-c-format +msgid "ColorSmartCRD Text" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3478 +#, no-c-format +msgid "Screen Match" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3480 +#, no-c-format +msgid "OHT" +msgstr "OHT" + +#: printers.cpp:3482 +#, no-c-format +msgid "ColorSmartCRD Graphics" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3484 +#, no-c-format +msgid "ColorSmartCRD Images" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3486 +#, no-c-format +msgid "HalftoneText" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3488 +#, no-c-format +msgid "Halftone Graphics" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3490 +#, no-c-format +msgid "Halftone Images" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3492 +#, no-c-format +msgid "Cardstock" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3494 +#, no-c-format +msgid "Heavy Media >= 28lbs" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3498 +#, no-c-format +msgid "28 Lb Type1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3500 +#, no-c-format +msgid "28 Lb Type2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3502 +#, no-c-format +msgid "Media Type First" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3504 +#, no-c-format +msgid "Media Type Rest" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3506 +#, no-c-format +msgid "Staple" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3508 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed (Tray 1)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3512 +#, no-c-format +msgid "Paper Source First" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3514 +#, no-c-format +msgid "Paper Source Rest" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3516 +#, no-c-format +msgid "Output Destination" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3518 +#, no-c-format +msgid "Top Output Bin (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3520 +#, no-c-format +msgid "Left Output Bin (Face-Up)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3522 +#, no-c-format +msgid "Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3524 +#, no-c-format +msgid "Job Separator" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3526 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3528 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3530 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3532 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3534 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3536 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3538 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3540 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 8" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3544 +#, no-c-format +msgid "Exec" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3548 +#, no-c-format +msgid "Com-10" +msgstr "Com-10" + +#: printers.cpp:3552 +#, no-c-format +msgid "Monarch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3556 +#, no-c-format +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: printers.cpp:3558 +#, no-c-format +msgid "JPostD" +msgstr "JPostD" + +#: printers.cpp:3562 +#, no-c-format +msgid "9x12" +msgstr "9x12" + +#: printers.cpp:3566 +#, no-c-format +msgid "N-UP AND WATERMARK SETTINGS" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3570 +#, no-c-format +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3572 +#, no-c-format +msgid "Optional Tray 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3574 +#, no-c-format +msgid "Optional Tray 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3576 +#, no-c-format +msgid "1000 sheet input Tray 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3578 +#, no-c-format +msgid "Accessory Output Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3580 +#, no-c-format +msgid "8 Bin Mailbox (Mailbox mode)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3582 +#, no-c-format +msgid "8 Bin Mailbox (Stacker-Separator-Collator)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3584 +#, no-c-format +msgid "HP 3000-Sheet Stapler-Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3586 +#, no-c-format +msgid "HP 3000-Sheet Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3588 +#, no-c-format +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3590 +#, no-c-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3592 +#, no-c-format +msgid "Color Treatment" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3594 +#, no-c-format +msgid "High Print Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3596 +#, no-c-format +msgid "SWOP-Coated" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3598 +#, no-c-format +msgid "Euroscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3600 +#, no-c-format +msgid "Manually Print on 2nd Side" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3602 +#, no-c-format +msgid "Manual Images" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3604 +#, no-c-format +msgid "Private Stored Job" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3606 +#, no-c-format +msgid "PrinterÕs Current Setting" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3608 +#, no-c-format +msgid "Stacker-Separator-Collator" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3610 +#, no-c-format +msgid "Stapler" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3612 +#, no-c-format +msgid "Bin 1" +msgstr "Bin 1" + +#: printers.cpp:3614 +#, no-c-format +msgid "Bin 2" +msgstr "Bin 2" + +#: printers.cpp:3616 +#, no-c-format +msgid "Bin 3" +msgstr "Bin 3" + +#: printers.cpp:3618 +#, no-c-format +msgid "Bin 4" +msgstr "Bin 4" + +#: printers.cpp:3620 +#, no-c-format +msgid "Bin 5" +msgstr "Bin 5" + +#: printers.cpp:3622 +#, no-c-format +msgid "Bin 6" +msgstr "Bin 6" + +#: printers.cpp:3624 +#, no-c-format +msgid "Bin 7" +msgstr "Bin 7" + +#: printers.cpp:3626 +#, no-c-format +msgid "Bin 8" +msgstr " " + +#: printers.cpp:3628 +#, no-c-format +msgid "Stapler Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3630 +#, no-c-format +msgid "1 Staple, diagonal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3632 +#, no-c-format +msgid "1 Staple, parallel" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3634 +#, no-c-format +msgid "2 Staples, parallel" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3636 +#, no-c-format +msgid "3 Staples, parallel" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3638 +#, no-c-format +msgid "6 Staples, parallel" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3640 +#, no-c-format +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: printers.cpp:3642 +#, no-c-format +msgid "A3 (Oversize 12x18.11)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3650 +#, no-c-format +msgid "Double Postcard (JIS)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3652 +#, no-c-format +msgid "EconoMode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3654 +#, no-c-format +msgid "Total Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3656 +#, no-c-format +msgid "6 - 7 MB" +msgstr "6 - 7 MB" + +#: printers.cpp:3658 +#, no-c-format +msgid "8 - 11 MB" +msgstr "8 - 11 MB" + +#: printers.cpp:3660 +#, no-c-format +msgid "12 - 19 MB" +msgstr " " + +#: printers.cpp:3662 +#, no-c-format +msgid "20 - 27 MB" +msgstr "20 - 27 MB" + +#: printers.cpp:3664 +#, no-c-format +msgid "28 - 35 MB" +msgstr "28 - 35 MB " + +#: printers.cpp:3666 +#, no-c-format +msgid "36 MB or more" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3668 +#, no-c-format +msgid "8.5 x 13" +msgstr "8.5 x 13" + +#: printers.cpp:3670 +#, no-c-format +msgid "Postcard (JIS)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3674 +#, no-c-format +msgid "Tray 1 (Manual)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3676 +#, no-c-format +msgid "Manual Duplex" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3678 +#, no-c-format +msgid "Odd Pages" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3680 +#, no-c-format +msgid "Even Pages" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3682 +#, no-c-format +msgid "Levels of Gray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3684 +#, no-c-format +msgid "Enhanced" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3688 +#, no-c-format +msgid "Resolution Enhancement" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3690 +#, no-c-format +msgid "Optional Lower Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3692 +#, no-c-format +msgid "Optional Envelope Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3694 +#, no-c-format +msgid "JCLOpenUI *JCLResolution" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3696 +#, no-c-format +msgid "Legal Frame Size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3698 +#, no-c-format +msgid "Com-10 Env" +msgstr " " + +#: printers.cpp:3700 +#, no-c-format +msgid "Monarch Env" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3702 +#, no-c-format +msgid "DL Env" +msgstr " " + +#: printers.cpp:3704 +#, no-c-format +msgid "C5 Env" +msgstr "C5 Env" + +#: printers.cpp:3706 +#, no-c-format +msgid "B5 Env" +msgstr "B5 Env" + +#: printers.cpp:3708 +#, no-c-format +msgid "Multipurpose Tray" +msgstr " " + +#: printers.cpp:3710 +#, no-c-format +msgid "Paper Cassette" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3712 +#, no-c-format +msgid "Lower Cassette" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3716 +#, no-c-format +msgid "Rough" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3718 +#, no-c-format +msgid "Duplex Unit" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3720 +#, no-c-format +msgid "Printer Hard Disk" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3722 +#, no-c-format +msgid "Total Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3724 +#, no-c-format +msgid "4 - 7 MB" +msgstr "4 - 7 MB" + +#: printers.cpp:3726 +#, no-c-format +msgid " Tray 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3728 +#, no-c-format +msgid " Tray 1 (Manual)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3730 +#, no-c-format +msgid " Tray 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3732 +#, no-c-format +msgid " Tray 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3734 +#, no-c-format +msgid " Tray 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3736 +#, no-c-format +msgid " Envelope Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3738 +#, no-c-format +msgid "Scale Patterns" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3740 +#, no-c-format +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3742 +#, no-c-format +msgid "Flip on Long Edge (Standard)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3744 +#, no-c-format +msgid "Flip on Short Edge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3746 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3748 +#, no-c-format +msgid "FastRes 1200" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3750 +#, no-c-format +msgid "Number of Input Trays" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3752 +#, no-c-format +msgid " 2" +msgstr " 2" + +#: printers.cpp:3754 +#, no-c-format +msgid " 3" +msgstr " 3" + +#: printers.cpp:3756 +#, no-c-format +msgid " 4" +msgstr " 4" + +#: printers.cpp:3758 +#, no-c-format +msgid " 5" +msgstr " 5" + +#: printers.cpp:3760 +#, no-c-format +msgid " 6" +msgstr " 6" + +#: printers.cpp:3762 +#, no-c-format +msgid " 7" +msgstr " 7 " + +#: printers.cpp:3764 +#, no-c-format +msgid " 8" +msgstr " 8 " + +#: printers.cpp:3766 +#, no-c-format +msgid " 9" +msgstr " 9" + +#: printers.cpp:3768 +#, no-c-format +msgid "12 - 15 MB" +msgstr "12 - 15 MB" + +#: printers.cpp:3770 +#, no-c-format +msgid "16 - 19 MB" +msgstr "16 - 19 MB " + +#: printers.cpp:3772 +#, no-c-format +msgid " Tray 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3774 +#, no-c-format +msgid " Tray 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3776 +#, no-c-format +msgid " Tray 7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3778 +#, no-c-format +msgid " Tray 8" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3780 +#, no-c-format +msgid " Tray 9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3782 +#, no-c-format +msgid " Tray 10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3784 +#, no-c-format +msgid "ManualFeed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3786 +#, no-c-format +msgid "Page Protection" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3788 +#, no-c-format +msgid " 2 - 3 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3790 +#, no-c-format +msgid " 4 - 5 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3792 +#, no-c-format +msgid " 6 - 9 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3794 +#, no-c-format +msgid "10 - 14 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3796 +#, no-c-format +msgid "15 - 26 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3802 +#, no-c-format +msgid "Long Edge Binding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3804 +#, no-c-format +msgid "Short Edge Binding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3806 +#, no-c-format +msgid "Upper - Face Down" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3808 +#, no-c-format +msgid "Lower - Face Up" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3810 +#, no-c-format +msgid "12 - 27 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3812 +#, no-c-format +msgid "28 - 35 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3814 +#, no-c-format +msgid "36 - 52 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3816 +#, no-c-format +msgid "11x17 (Oversize)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3818 +#, no-c-format +msgid "ISO B5 Env" +msgstr "ISO B5 Env" + +#: printers.cpp:3822 +#, no-c-format +msgid "Printer<27>s Current Setting" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3824 +#, no-c-format +msgid "Optional Lower Cassette" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3826 +#, no-c-format +msgid "Optional Duplex Unit" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3828 +#, no-c-format +msgid "Long-edge Binding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3830 +#, no-c-format +msgid "Short-edge Binding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3832 +#, no-c-format +msgid "500-Sheet Tray 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3834 +#, no-c-format +msgid "12 MB or more" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3836 +#, no-c-format +msgid "Vellum" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3838 +#, no-c-format +msgid "11x17 (Oversize 12x18.5)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3840 +#, no-c-format +msgid "A3 (Oversize 312x440)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3846 +#, no-c-format +msgid "Tray 1 (MultiPurpose Tray)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3848 +#, no-c-format +msgid "Tray 2 (Paper Cassette)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3850 +#, no-c-format +msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3852 +#, no-c-format +msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3854 +#, no-c-format +msgid "A4 (210 x 297 mm)" +msgstr "A4 (210 x 297 mm)" + +#: printers.cpp:3856 +#, no-c-format +msgid "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3858 +#, no-c-format +msgid "A5 (148 x 210 mm)" +msgstr "A5 (148 x 210 mm)" + +#: printers.cpp:3860 +#, no-c-format +msgid "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 in)" +msgstr " " + +#: printers.cpp:3862 +#, no-c-format +msgid "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3864 +#, no-c-format +msgid "DL Env (110 x 220 mm)" +msgstr " " + +#: printers.cpp:3866 +#, no-c-format +msgid "C5 Env (162 x 229 mm)" +msgstr " " + +#: printers.cpp:3868 +#, no-c-format +msgid "B5 Env (176 x 250 mm)" +msgstr "B5 Env (176 x 250 mm)" + +#: printers.cpp:3870 +#, no-c-format +msgid "2000-Sheet Input Tray (Tray 4)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3872 +#, no-c-format +msgid "28 - 43 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3874 +#, no-c-format +msgid "44 - 59 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3876 +#, no-c-format +msgid "60 - 75 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3878 +#, no-c-format +msgid "76 -100 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3880 +#, no-c-format +msgid "Double Postcard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3882 +#, no-c-format +msgid "Page Region" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3884 +#, no-c-format +msgid "Top Output Bin (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3886 +#, no-c-format +msgid "Left Output Bin (Face Up)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3888 +#, no-c-format +msgid "Stacker (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3890 +#, no-c-format +msgid "Job Seperator (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3892 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 1 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3894 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 2 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3896 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 3 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3898 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 4 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3900 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 5 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3902 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 6 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3904 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 7 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3906 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 8 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3908 +#, no-c-format +msgid "Printer Resolution" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3910 +#, no-c-format +msgid "600 dpi" +msgstr "600 dpi " + +#: printers.cpp:3912 +#, no-c-format +msgid "300 dpi" +msgstr "300 dpi" + +#: printers.cpp:3914 +#, no-c-format +msgid "Mailbox with Stapler" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3916 +#, no-c-format +msgid "Mailbox with Stapler Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3918 +#, no-c-format +msgid "Job Separator (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3920 +#, no-c-format +msgid "Stapler (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3922 +#, no-c-format +msgid "3 MB" +msgstr "3 MB" + +#: printers.cpp:3924 +#, no-c-format +msgid "4 - 5 MB" +msgstr "4 - 5 MB" + +#: printers.cpp:3926 +#, no-c-format +msgid "6 MB or more" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3928 +#, no-c-format +msgid "Top Bin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3930 +#, no-c-format +msgid "Left Bin (Face Up)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3932 +#, no-c-format +msgid "Stapler (max 50 Sheets)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3934 +#, no-c-format +msgid "Stapler Opposing (max 50)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3936 +#, no-c-format +msgid "Stapler (max 20 Letter or A4)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3938 +#, no-c-format +msgid "Collator" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3940 +#, no-c-format +msgid "Stapling Options" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3942 +#, no-c-format +msgid "One Staple Angled" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3944 +#, no-c-format +msgid "One Staple" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3946 +#, no-c-format +msgid "Two Staples" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3948 +#, no-c-format +msgid "Three Staples" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3950 +#, no-c-format +msgid "Six Staples" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3952 +#, no-c-format +msgid "Administrator Defined" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3956 +#, no-c-format +msgid "5 Bin Mailbox with Stapler" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3958 +#, no-c-format +msgid "7 Bin Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3960 +#, no-c-format +msgid "8 Bin Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3962 +#, no-c-format +msgid "HP 3000-Sheet Stapler/Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3964 +#, no-c-format +msgid "Standard Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3966 +#, no-c-format +msgid "20 - 23 MB" +msgstr "20 - 23 MB" + +#: printers.cpp:3968 +#, no-c-format +msgid "24 - 27 MB" +msgstr "24 - 27 MB" + +#: printers.cpp:3970 +#, no-c-format +msgid "11x17 (Oversize 11.7x17.7)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3972 +#, no-c-format +msgid "System Name (if available)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3974 +#, no-c-format +msgid " 1" +msgstr " 1" + +#: printers.cpp:3976 +#, no-c-format +msgid "PIN digit 1 (for Private Job)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3978 +#, no-c-format +msgid "PIN digit 2 (for Private Job)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3980 +#, no-c-format +msgid "PIN digit 3 (for Private Job)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3982 +#, no-c-format +msgid "PIN digit 4 (for Private Job)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3984 +#, no-c-format +msgid "Edge-to-Edge Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3986 +#, no-c-format +msgid "32 - 39 MB" +msgstr "32 - 39 MB" + +#: printers.cpp:3988 +#, no-c-format +msgid "40 - 47 MB" +msgstr "40 - 47 MB" + +#: printers.cpp:3990 +#, no-c-format +msgid "48 - 55 MB" +msgstr "48 - 55 MB" + +#: printers.cpp:3992 +#, no-c-format +msgid "56 - 63 MB" +msgstr "56 - 63 MB" + +#: printers.cpp:3994 +#, no-c-format +msgid "64 - 71 MB" +msgstr "64 - 71 MB" + +#: printers.cpp:3996 +#, no-c-format +msgid "72 MB or more" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4004 +#, no-c-format +msgid "Sheet Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4016 +#, no-c-format +msgid "Transparency Film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4018 +#, no-c-format +msgid "75 DPI" +msgstr "75 DPI" + +#: printers.cpp:4036 +#, no-c-format +msgid "CMY+K" +msgstr "CMY+K" + +#: printers.cpp:4038 +#, no-c-format +msgid "Model" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4050 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 500" +msgstr "DeskJet 500" + +#: printers.cpp:4052 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 500C" +msgstr "DeskJet 500C" + +#: printers.cpp:4054 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 510" +msgstr "DeskJet 510" + +#: printers.cpp:4056 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 520" +msgstr "DeskJet 520" + +#: printers.cpp:4058 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 540" +msgstr "DeskJet 540" + +#: printers.cpp:4060 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 550C" +msgstr "DeskJet 550C " + +#: printers.cpp:4062 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 560C" +msgstr "DeskJet 560C" + +#: printers.cpp:4074 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 850C" +msgstr "DeskJet 850C" + +#: printers.cpp:4076 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 855C" +msgstr "DeskJet 855C" + +#: printers.cpp:4110 +#, no-c-format +msgid "Compression Method" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4112 +#, no-c-format +msgid "Compressed Replacement Delta Row Encoding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4114 +#, no-c-format +msgid "Delta Row Compression" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4116 +#, no-c-format +msgid "Runlength Encoding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4118 +#, no-c-format +msgid "Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4120 +#, no-c-format +msgid "Unencoded" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4122 +#, no-c-format +msgid "Intensity Rendering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4124 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg Dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4126 +#, no-c-format +msgid "Half Tones" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4128 +#, no-c-format +msgid "Printer-internal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4130 +#, no-c-format +msgid "Leading Edge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4132 +#, no-c-format +msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4134 +#, no-c-format +msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4136 +#, no-c-format +msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4138 +#, no-c-format +msgid "Short edge; top of canonical page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4140 +#, no-c-format +msgid "Generate only PCL with 'Configure Raster Data'" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4142 +#, no-c-format +msgid "OnlyCRD" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4144 +#, no-c-format +msgid "GeneralPCL" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4146 +#, no-c-format +msgid "Print Head Passes per Line" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4148 +#, no-c-format +msgid "1 Pass (Fastest)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4150 +#, no-c-format +msgid "2 Passes (50% of the dots/pass)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4152 +#, no-c-format +msgid "4 Passes (25% of the dots/pass)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4154 +#, no-c-format +msgid "PCL3GUI Language Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4156 +#, no-c-format +msgid "PCL3GUI" +msgstr "PCL3GUI" + +#: printers.cpp:4158 +#, no-c-format +msgid "NoPCL3GUI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4170 +#, no-c-format +msgid "US A2 Invitation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4172 +#, no-c-format +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: printers.cpp:4174 +#, no-c-format +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: printers.cpp:4176 +#, no-c-format +msgid "A9" +msgstr " " + +#: printers.cpp:4178 +#, no-c-format +msgid "A10" +msgstr "A10 " + +#: printers.cpp:4182 +#, no-c-format +msgid "B5 JIS" +msgstr "B5 JIS" + +#: printers.cpp:4184 +#, no-c-format +msgid "B6 aka C4" +msgstr "B6 aka C4" + +#: printers.cpp:4188 +#, no-c-format +msgid "B6 JIS" +msgstr "B6 JIS" + +#: printers.cpp:4192 +#, no-c-format +msgid "B7 JIS" +msgstr "B7 JIS" + +#: printers.cpp:4196 +#, no-c-format +msgid "B8 JIS" +msgstr "B8 JIS" + +#: printers.cpp:4200 +#, no-c-format +msgid "B9 JIS" +msgstr "B9 JIS" + +#: printers.cpp:4204 +#, no-c-format +msgid "B10 JIS" +msgstr "B10 JIS" + +#: printers.cpp:4206 +#, no-c-format +msgid "C6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4208 +#, no-c-format +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#: printers.cpp:4210 +#, no-c-format +msgid "C7 by C6" +msgstr " C7 by C6" + +#: printers.cpp:4212 +#, no-c-format +msgid "C8" +msgstr "C8 " + +#: printers.cpp:4214 +#, no-c-format +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#: printers.cpp:4216 +#, no-c-format +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#: printers.cpp:4218 +#, no-c-format +msgid "US Commercial 10 Envelope" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4220 +#, no-c-format +msgid "Crown Octavo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4224 +#, no-c-format +msgid "Demy Octavo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4238 +#, no-c-format +msgid "Japanese Long Envelope Number 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4240 +#, no-c-format +msgid "Japanese Long Envelope Number 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4242 +#, no-c-format +msgid "Oufuku Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4244 +#, no-c-format +msgid "Penguin Small Paperback" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4250 +#, no-c-format +msgid "Royal Octavo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4252 +#, no-c-format +msgid "Small Paperback" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4256 +#, no-c-format +msgid "Glossy/Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4258 +#, no-c-format +msgid "Premium" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4264 +#, no-c-format +msgid "Ghostscript Resolution" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4268 +#, no-c-format +msgid "150x150 DPI" +msgstr "150x150 DPI" + +#: printers.cpp:4274 +#, no-c-format +msgid "Grayscale only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4276 +#, no-c-format +msgid "Image Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4278 +#, no-c-format +msgid "Pure bw or prescreened (currently black-only)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4280 +#, no-c-format +msgid "Line art (color or gray scale)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4282 +#, no-c-format +msgid "Continuous-tone photographs (color or gray scale)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4284 +#, no-c-format +msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4288 +#, no-c-format +msgid "Adaptive Hybrid" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4290 +#, no-c-format +msgid "Adaptive Random" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4292 +#, no-c-format +msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4294 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4296 +#, no-c-format +msgid "Random Floyd-Steinberg" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4298 +#, no-c-format +msgid "Very Fast" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4308 +#, no-c-format +msgid "B4 ISO" +msgstr "B4 ISO" + +#: printers.cpp:4310 +#, no-c-format +msgid "B4 JIS" +msgstr "B4 JIS" + +#: printers.cpp:4314 +#, no-c-format +msgid "Demy Quarto" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4316 +#, no-c-format +msgid "European Foolscap" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4318 +#, no-c-format +msgid "Japanese Kaku Envelope Number 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4322 +#, no-c-format +msgid "Royal Quarto" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4324 +#, no-c-format +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#: printers.cpp:4328 +#, no-c-format +msgid "Autoselect" +msgstr " " + +#: printers.cpp:4330 +#, no-c-format +msgid "Optional Source" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4368 +#, no-c-format +msgid "Tray 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4370 +#, no-c-format +msgid "Tray 7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4374 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed of Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4386 +#, no-c-format +msgid "Economy mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4388 +#, no-c-format +msgid "Economy Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4390 +#, no-c-format +msgid "Standard Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4392 +#, no-c-format +msgid "Fast Res." +msgstr "" + +#: printers.cpp:4394 +#, no-c-format +msgid "Memory Booster Technology" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4402 +#, no-c-format +msgid "Color mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4406 +#, no-c-format +msgid "Normal (8 colors)" +msgstr "Lokujwalekile (8 mibala)" + +#: printers.cpp:4422 +#, no-c-format +msgid "Raster Graphics Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4424 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4426 +#, no-c-format +msgid "Black, draft quality, ink economy mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4428 +#, no-c-format +msgid "Black, normal quality" +msgstr "Lokumnyama, ikhwality lejwayelekile" + +#: printers.cpp:4430 +#, no-c-format +msgid "Color, best quality, optional color correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4432 +#, no-c-format +msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4434 +#, no-c-format +msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4436 +#, no-c-format +msgid "Color, normal quality, optional color correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4438 +#, no-c-format +msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4440 +#, no-c-format +msgid "Do not use Color Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4442 +#, no-c-format +msgid "DisableColorCorrection" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4444 +#, no-c-format +msgid "EnableColorCorrection" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4446 +#, no-c-format +msgid "Choice of Ghostscript Driver" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4448 +#, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgstr "" + +#: printers.cpp:4450 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"reliable." +msgstr "" + +#: printers.cpp:4452 +#, no-c-format +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgstr "" + +#: printers.cpp:4454 +#, no-c-format +msgid "256-shade greyscale format" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4456 +#, no-c-format +msgid "Format for color images (includes monochrome)." +msgstr "" + +#: printers.cpp:4458 +#, no-c-format +msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4468 +#, no-c-format +msgid "25 % with Gamma Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4472 +#, no-c-format +msgid "50 % with Gamma Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4476 +#, no-c-format +msgid "A6 (Post card)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4478 +#, no-c-format +msgid "Photo (4 x 6 in., 10 x 15 cm)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4480 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Grayscale" +msgstr "300 DPI Grayscale" + +#: printers.cpp:4482 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Normal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4484 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4486 +#, no-c-format +msgid "600 DPI Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4488 +#, no-c-format +msgid "Use Postcards" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4490 +#, no-c-format +msgid "Postcards" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4492 +#, no-c-format +msgid "Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4494 +#, no-c-format +msgid "Rendering type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4496 +#, no-c-format +msgid "Snap black to white, others to black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4498 +#, no-c-format +msgid "Cluster ordered dither" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4500 +#, no-c-format +msgid "Monochrome cluster ordered dither" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4502 +#, no-c-format +msgid "Driver does dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4504 +#, no-c-format +msgid "Error diffusion" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4506 +#, no-c-format +msgid "Monochrome error diffusion" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4508 +#, no-c-format +msgid "Ordered dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4510 +#, no-c-format +msgid "Monochrome ordered dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4512 +#, no-c-format +msgid "Snap to primaries" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4516 +#, no-c-format +msgid "Desktop CSF" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4528 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4530 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4532 +#, no-c-format +msgid "On (Flip on Long Edge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4534 +#, no-c-format +msgid "On (Flip on Short Edge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4536 +#, no-c-format +msgid "600 DPI Normal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4538 +#, no-c-format +msgid "Special" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4540 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4542 +#, no-c-format +msgid "Quality Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4544 +#, no-c-format +msgid "Double-sided printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4546 +#, no-c-format +msgid "Behavior when Toner Low" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4548 +#, no-c-format +msgid "Continue Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4550 +#, no-c-format +msgid "Stop Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4552 +#, no-c-format +msgid "Job Offset" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4554 +#, no-c-format +msgid "Cassette" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4556 +#, no-c-format +msgid "First" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4562 +#, no-c-format +msgid "16MB RAM" +msgstr "16MB RAM" + +#: printers.cpp:4564 +#, no-c-format +msgid "32MB RAM" +msgstr "32MB RAM" + +#: printers.cpp:4566 +#, no-c-format +msgid "48MB RAM" +msgstr "48MB RAM" + +#: printers.cpp:4568 +#, no-c-format +msgid "64MB RAM" +msgstr "64MB RAM" + +#: printers.cpp:4570 +#, no-c-format +msgid "80MB RAM" +msgstr "80MB RAM" + +#: printers.cpp:4572 +#, no-c-format +msgid "96MB RAM" +msgstr "96MB RAM" + +#: printers.cpp:4574 +#, no-c-format +msgid "128MB RAM" +msgstr "128MB RAM" + +#: printers.cpp:4576 +#, no-c-format +msgid "144MB RAM" +msgstr "144MB RAM" + +#: printers.cpp:4578 +#, no-c-format +msgid "160MB RAM" +msgstr "160MB RAM" + +#: printers.cpp:4580 +#, no-c-format +msgid "192MB - 224MB RAM" +msgstr "192MB - 224MB RAM" + +#: printers.cpp:4582 +#, no-c-format +msgid "256MB - 512MB RAM" +msgstr "256MB - 512MB RAM" + +#: printers.cpp:4584 +#, no-c-format +msgid "Drawer Base" +msgstr "Drawer Base" + +#: printers.cpp:4586 +#, no-c-format +msgid "DB-208 (3 Trays)" +msgstr "DB-208 (3 Trays)" + +#: printers.cpp:4588 +#, no-c-format +msgid "DB-608 (2 Trays)" +msgstr "DB-608 (2 Trays)" + +#: printers.cpp:4590 +#, no-c-format +msgid "DB-208A (1 Tray)" +msgstr "DB-208A (1 Tray)" + +#: printers.cpp:4592 +#, no-c-format +msgid "Finisher Installed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4594 +#, no-c-format +msgid "FS-105" +msgstr "FS-105 " + +#: printers.cpp:4596 +#, no-c-format +msgid "400dpi" +msgstr "400dpi" + +#: printers.cpp:4598 +#, no-c-format +msgid "Edge Smoothing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4600 +#, no-c-format +msgid "Text Only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4602 +#, no-c-format +msgid "All Objects" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4604 +#, no-c-format +msgid "Print Density" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4606 +#, no-c-format +msgid "Toner Save" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4608 +#, no-c-format +msgid "OHP Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4614 +#, no-c-format +msgid "Duplex Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4616 +#, no-c-format +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4618 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4620 +#, no-c-format +msgid "Special Modes" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4622 +#, no-c-format +msgid "2-in-1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4624 +#, no-c-format +msgid "Booklet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4626 +#, no-c-format +msgid "Stapling" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4628 +#, no-c-format +msgid "Single (Portrait)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4630 +#, no-c-format +msgid "Single (Landscape)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4632 +#, no-c-format +msgid "Double Side (Portrait)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4634 +#, no-c-format +msgid "Double Side (Landscape)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4636 +#, no-c-format +msgid "Double Top (Portrait)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4638 +#, no-c-format +msgid "Double Top (Landscape)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4640 +#, no-c-format +msgid "Wait Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4642 +#, no-c-format +msgid "Front Cover" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4644 +#, no-c-format +msgid "Printed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4646 +#, no-c-format +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4648 +#, no-c-format +msgid "Front Cover Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4650 +#, no-c-format +msgid "Back Cover" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4652 +#, no-c-format +msgid "Cover Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4654 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed (Thick)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4656 +#, no-c-format +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4660 +#, no-c-format +msgid "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4662 +#, no-c-format +msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4664 +#, no-c-format +msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4666 +#, no-c-format +msgid "Tabloid (11 x 17 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4670 +#, no-c-format +msgid "Half-letter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4672 +#, no-c-format +msgid "No Finisher" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4674 +#, no-c-format +msgid "FS-106" +msgstr "FS-106" + +#: printers.cpp:4676 +#, no-c-format +msgid "FS-108B (BookletMaker)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4678 +#, no-c-format +msgid "PI-108" +msgstr "PI-108" + +#: printers.cpp:4682 +#, no-c-format +msgid "Tandem Configuration" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4684 +#, no-c-format +msgid "Fold & Stitch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4686 +#, no-c-format +msgid "Fold only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4688 +#, no-c-format +msgid "Fold & Saddle Stitch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4690 +#, no-c-format +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4692 +#, no-c-format +msgid "Wait with Proof" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4694 +#, no-c-format +msgid "Back Cover Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4696 +#, no-c-format +msgid "Tandem Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4698 +#, no-c-format +msgid "Normal Mode (Auto Select)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4700 +#, no-c-format +msgid "Split Mode (Auto Split)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4702 +#, no-c-format +msgid "Split Mode (Equal Split)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4704 +#, no-c-format +msgid "Print Engine Select (Printer 1)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4706 +#, no-c-format +msgid "Print Engine Select (Printer 2)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4708 +#, no-c-format +msgid "EcoPrint" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4710 +#, no-c-format +msgid "PF-8 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4712 +#, no-c-format +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4714 +#, no-c-format +msgid "1MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4716 +#, no-c-format +msgid "2MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4718 +#, no-c-format +msgid "4MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4720 +#, no-c-format +msgid "300 Dots per Inch (dpi)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4722 +#, no-c-format +msgid "KIR" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4724 +#, no-c-format +msgid "Envelope #6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4726 +#, no-c-format +msgid "Envelope #9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4728 +#, no-c-format +msgid "Cassette 1 (Internal)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4730 +#, no-c-format +msgid "Cassette 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4732 +#, no-c-format +msgid "Auto Tray Switch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4734 +#, no-c-format +msgid "1.6.0 [08-13-99]" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4736 +#, no-c-format +msgid "PF-16 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4738 +#, no-c-format +msgid "8MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4740 +#, no-c-format +msgid "16MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4742 +#, no-c-format +msgid "32MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4744 +#, no-c-format +msgid "600 Dots per Inch (dpi)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4746 +#, no-c-format +msgid "1.6.1 [02-28-2000]" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4748 +#, no-c-format +msgid "PF-4 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4750 +#, no-c-format +msgid "3MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4752 +#, no-c-format +msgid "PF-17 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4754 +#, no-c-format +msgid "Optional Disk" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4756 +#, no-c-format +msgid "PostCard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4758 +#, no-c-format +msgid "DoublePostCard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4760 +#, no-c-format +msgid "Multi-Purpose Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4762 +#, no-c-format +msgid "Job Spooling" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4764 +#, no-c-format +msgid "Optional Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4766 +#, no-c-format +msgid "PF-21 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4768 +#, no-c-format +msgid "One" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4770 +#, no-c-format +msgid "Two" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4772 +#, no-c-format +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4774 +#, no-c-format +msgid "SO-6 Bulk Sorter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4776 +#, no-c-format +msgid "ST-20 Bulk Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4778 +#, no-c-format +msgid "12MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4780 +#, no-c-format +msgid "20MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4782 +#, no-c-format +msgid "24MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4784 +#, no-c-format +msgid "36MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4786 +#, no-c-format +msgid "40MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4788 +#, no-c-format +msgid "48MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4790 +#, no-c-format +msgid "64MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4792 +#, no-c-format +msgid "Cassette 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4794 +#, no-c-format +msgid "Custom 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4796 +#, no-c-format +msgid "Custom 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4798 +#, no-c-format +msgid "Custom 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4800 +#, no-c-format +msgid "Custom 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4802 +#, no-c-format +msgid "Custom 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4804 +#, no-c-format +msgid "Custom 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4806 +#, no-c-format +msgid "Custom 7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4808 +#, no-c-format +msgid "Custom 8" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4810 +#, no-c-format +msgid "Top Tray (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4812 +#, no-c-format +msgid "Rear Tray (Face-Up)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4814 +#, no-c-format +msgid "Stacker Mode (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4816 +#, no-c-format +msgid "Sorter Mode (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4818 +#, no-c-format +msgid "Collator Mode (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4820 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 1 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4822 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 2 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4824 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 3 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4826 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 4 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4828 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 5 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4830 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 6 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4832 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 7 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4834 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 8 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4836 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 9 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4838 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 10 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4840 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 11 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4842 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 12 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4844 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 13 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4846 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 14 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4848 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 15 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4850 +#, no-c-format +msgid "Duplexing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4852 +#, no-c-format +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4854 +#, no-c-format +msgid "EF-1 Envelope Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4856 +#, no-c-format +msgid "UF-1 Universal Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4858 +#, no-c-format +msgid "PF-7 Bulk Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4860 +#, no-c-format +msgid "PF-5 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4862 +#, no-c-format +msgid "HS-3 Bulk Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4864 +#, no-c-format +msgid "Bulk Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4866 +#, no-c-format +msgid "Universal Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4868 +#, no-c-format +msgid "Stacker Mode (Face-Up)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4870 +#, no-c-format +msgid "5MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4872 +#, no-c-format +msgid "6MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4874 +#, no-c-format +msgid "9MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4876 +#, no-c-format +msgid "10MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4878 +#, no-c-format +msgid "17MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4880 +#, no-c-format +msgid "18MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4882 +#, no-c-format +msgid "33MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4884 +#, no-c-format +msgid "34MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4886 +#, no-c-format +msgid "PF-7E Bulk Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4888 +#, no-c-format +msgid "PF-20 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4890 +#, no-c-format +msgid "HS-3E Bulk Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4892 +#, no-c-format +msgid "60MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4894 +#, no-c-format +msgid "1200 Dots per Inch (dpi)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4896 +#, no-c-format +msgid "PF-1 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4898 +#, no-c-format +msgid "Cassette 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4900 +#, no-c-format +msgid "7MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4902 +#, no-c-format +msgid "13MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4904 +#, no-c-format +msgid "PF-2 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4906 +#, no-c-format +msgid "11x17 (Ledger)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4908 +#, no-c-format +msgid "Side Tray (Face-Up)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4910 +#, no-c-format +msgid "PF-80 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4912 +#, no-c-format +msgid "Process Color (CMYK)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4914 +#, no-c-format +msgid "Quick Color (CMY)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4916 +#, no-c-format +msgid "Color Matching" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4918 +#, no-c-format +msgid "Simulate Display" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4920 +#, no-c-format +msgid "Side Tray (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4922 +#, no-c-format +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4924 +#, no-c-format +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4926 +#, no-c-format +msgid "First Page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4928 +#, no-c-format +msgid "Barcode ID" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4930 +#, no-c-format +msgid "Barcode Position" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4932 +#, no-c-format +msgid "Upper Left" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4934 +#, no-c-format +msgid "Upper Right" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4936 +#, no-c-format +msgid "Lower Left" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4938 +#, no-c-format +msgid "Lower Right" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4940 +#, no-c-format +msgid "Upper Left Vertical" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4942 +#, no-c-format +msgid "Upper Right Vertical" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4944 +#, no-c-format +msgid "Lower Left Vertical" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4946 +#, no-c-format +msgid "Lower Right Vertical" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4948 +#, no-c-format +msgid "PF-81 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4950 +#, no-c-format +msgid "Color Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4952 +#, no-c-format +msgid "Application Corrected" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4954 +#, no-c-format +msgid "Printer Corrected" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4956 +#, no-c-format +msgid "Ink Simulation (CMYK)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4958 +#, no-c-format +msgid "Euroscale Press" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4960 +#, no-c-format +msgid "SWOP Press" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4962 +#, no-c-format +msgid "Monitor Simulation (RGB)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4964 +#, no-c-format +msgid "SMPTE240M" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4966 +#, no-c-format +msgid "sRGB (HDTV)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4968 +#, no-c-format +msgid "Trinitron" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4970 +#, no-c-format +msgid "Apple RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4972 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4974 +#, no-c-format +msgid "Duplex Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4976 +#, no-c-format +msgid "Coated Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4978 +#, no-c-format +msgid "Temporary (RAM Disk)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4980 +#, no-c-format +msgid "Temporary (Hard Disk)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4982 +#, no-c-format +msgid "Permanent (Hard Disk)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4984 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (Administrator)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4986 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 1)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4988 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 2)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4990 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 3)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4992 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 4)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4994 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 5)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4996 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 6)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4998 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 7)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5000 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 8)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5002 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 9)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5004 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 10)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5006 +#, no-c-format +msgid "PF-26 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5008 +#, no-c-format +msgid "PF-9 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5010 +#, no-c-format +msgid "11MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5012 +#, no-c-format +msgid "15MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5014 +#, no-c-format +msgid "19MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5016 +#, no-c-format +msgid "23MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5018 +#, no-c-format +msgid "31MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5020 +#, no-c-format +msgid "35MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5022 +#, no-c-format +msgid "39MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5024 +#, no-c-format +msgid "47MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5026 +#, no-c-format +msgid "63MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5028 +#, no-c-format +msgid "PF-25 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5030 +#, no-c-format +msgid "38MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5032 +#, no-c-format +msgid "PF-30 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5034 +#, no-c-format +msgid "One (2 Cassettes)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5036 +#, no-c-format +msgid "Two (4 Cassettes)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5038 +#, no-c-format +msgid "Three (6 Cassettes)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5040 +#, no-c-format +msgid "SO-30 Bulk Sorter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5042 +#, no-c-format +msgid "ST-30 Bulk Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5044 +#, no-c-format +msgid "DF-30 Document Finisher" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5046 +#, no-c-format +msgid "Cassette 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5048 +#, no-c-format +msgid "Cassette 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5050 +#, no-c-format +msgid "Cassette 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5052 +#, no-c-format +msgid "Staple Method" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5054 +#, no-c-format +msgid "Staple Job up to 20 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5056 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 20 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5058 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 19 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5060 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 18 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5062 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 17 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5064 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 16 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5066 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 15 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5068 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 14 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5070 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 13 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5072 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 12 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5074 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 11 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5076 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 10 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5078 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 9 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5080 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 8 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5082 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 7 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5084 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 6 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5086 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 5 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5088 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 4 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5090 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 3 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5092 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 2 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5094 +#, no-c-format +msgid "DF-31 Document Finisher" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5096 +#, no-c-format +msgid "44MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5098 +#, no-c-format +msgid "Lower Tray - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5100 +#, no-c-format +msgid "Envelope Feeder - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5102 +#, no-c-format +msgid "Printer Memory - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5104 +#, no-c-format +msgid "1.5 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5106 +#, no-c-format +msgid "2.5 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5108 +#, no-c-format +msgid "4 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5110 +#, no-c-format +msgid "C9 Envelope" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5112 +#, no-c-format +msgid "B5 Envelope" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5114 +#, no-c-format +msgid "Manual Envelope" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5116 +#, no-c-format +msgid "Manual Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5118 +#, no-c-format +msgid "Tray Linking" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5120 +#, no-c-format +msgid "2 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5122 +#, no-c-format +msgid "3 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5124 +#, no-c-format +msgid "5+ Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5126 +#, no-c-format +msgid "Smoothing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5128 +#, no-c-format +msgid "Other Envelope" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5130 +#, no-c-format +msgid "Duplex - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5132 +#, no-c-format +msgid "Simplex" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5134 +#, no-c-format +msgid "Duplex - Long Edge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5136 +#, no-c-format +msgid "Duplex - Short Edge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5138 +#, no-c-format +msgid "Flash Memory Card - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5140 +#, no-c-format +msgid "Printer Hard Disk - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5142 +#, no-c-format +msgid "2 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5144 +#, no-c-format +msgid "4 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5146 +#, no-c-format +msgid "6 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5148 +#, no-c-format +msgid "8 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5150 +#, no-c-format +msgid "10 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5152 +#, no-c-format +msgid "12 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5154 +#, no-c-format +msgid "16 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5156 +#, no-c-format +msgid "8 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5158 +#, no-c-format +msgid "12 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5160 +#, no-c-format +msgid "16 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5162 +#, no-c-format +msgid "Printer Software Version" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5164 +#, no-c-format +msgid "250.0x" +msgstr "250.0x " + +#: printers.cpp:5166 +#, no-c-format +msgid "250.2x" +msgstr "250.2x" + +#: printers.cpp:5172 +#, no-c-format +msgid "Bold Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5174 +#, no-c-format +msgid "Screening" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5176 +#, no-c-format +msgid "Color Balance" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5178 +#, no-c-format +msgid "Blue Adjust" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5180 +#, no-c-format +msgid "Line Art && Text" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5182 +#, no-c-format +msgid "Images" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5186 +#, no-c-format +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: printers.cpp:5188 +#, no-c-format +msgid "Image Brightness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5190 +#, no-c-format +msgid "+5" +msgstr "+5" + +#: printers.cpp:5192 +#, no-c-format +msgid "+10" +msgstr "+10" + +#: printers.cpp:5194 +#, no-c-format +msgid "+15" +msgstr "+15" + +#: printers.cpp:5196 +#, no-c-format +msgid "+20" +msgstr "+20" + +#: printers.cpp:5198 +#, no-c-format +msgid "+25" +msgstr "+25" + +#: printers.cpp:5200 +#, no-c-format +msgid "+30" +msgstr "+30" + +#: printers.cpp:5202 +#, no-c-format +msgid "+35" +msgstr "+35" + +#: printers.cpp:5204 +#, no-c-format +msgid "+40" +msgstr "+40" + +#: printers.cpp:5206 +#, no-c-format +msgid "+45" +msgstr "+45" + +#: printers.cpp:5208 +#, no-c-format +msgid "+50" +msgstr "+50" + +#: printers.cpp:5210 +#, no-c-format +msgid "Image Contrast" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5212 +#, no-c-format +msgid "20 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5214 +#, no-c-format +msgid "32 or more MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5216 +#, no-c-format +msgid "Pause Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5218 +#, no-c-format +msgid "ColorGrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5220 +#, no-c-format +msgid "Image Diffusion" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5222 +#, no-c-format +msgid "Oversize 11.7 x 22 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5224 +#, no-c-format +msgid "Duplexer - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5226 +#, no-c-format +msgid "Tray 3 - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5228 +#, no-c-format +msgid "Feeder 2 - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5230 +#, no-c-format +msgid "1 MB Flash Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5232 +#, no-c-format +msgid "2 MB Flash Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5234 +#, no-c-format +msgid "4 MB Flash Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5236 +#, no-c-format +msgid "18 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5238 +#, no-c-format +msgid "24 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5240 +#, no-c-format +msgid "Print Darkness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5242 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi" +msgstr "1200 dpi" + +#: printers.cpp:5244 +#, no-c-format +msgid "Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5246 +#, no-c-format +msgid "Feeder 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5248 +#, no-c-format +msgid "Tray 2 - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5250 +#, no-c-format +msgid "32 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5252 +#, no-c-format +msgid "64 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5254 +#, no-c-format +msgid "96 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5256 +#, no-c-format +msgid "128 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5258 +#, no-c-format +msgid "Toner Saver" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5260 +#, no-c-format +msgid "Image Smoothing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5262 +#, no-c-format +msgid "Colored Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5264 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5266 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5268 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5270 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5272 +#, no-c-format +msgid "Port Rotation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5274 +#, no-c-format +msgid "Collate Copies" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5278 +#, no-c-format +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5282 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5284 +#, no-c-format +msgid "1200 Image Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5286 +#, no-c-format +msgid "B5 182 x 257 mm" +msgstr "B5 182 x 257 mm" + +#: printers.cpp:5288 +#, no-c-format +msgid "A5 148 x 210 mm" +msgstr "A5 148 x 210 mm" + +#: printers.cpp:5290 +#, no-c-format +msgid "B4 257 x 364 mm" +msgstr "B4 257 x 364 mm" + +#: printers.cpp:5292 +#, no-c-format +msgid "A3 297 x 419 mm" +msgstr "A3 297 x 419 mm" + +#: printers.cpp:5294 +#, no-c-format +msgid "Universal 11.7 x 17 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5296 +#, no-c-format +msgid "7 3/4 Envelope 3 7/8 x 7 1/2 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5298 +#, no-c-format +msgid "9 Envelope 3 7/8 x 8 7/8 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5300 +#, no-c-format +msgid "10 Envelope 4 1/8 x 9 1/2 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5302 +#, no-c-format +msgid "DL Envelope 110 x 220 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5304 +#, no-c-format +msgid "C5 Envelope 162 x 229 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5306 +#, no-c-format +msgid "B5 Envelope 176 x 250 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5308 +#, no-c-format +msgid "Other Envelope 8 1/2 x 14 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5310 +#, no-c-format +msgid "Universal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5312 +#, no-c-format +msgid "Comm10" +msgstr "Comm10" + +#: printers.cpp:5314 +#, no-c-format +msgid "ISOB5" +msgstr "ISOB5" + +#: printers.cpp:5318 +#, no-c-format +msgid "MP Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5320 +#, no-c-format +msgid "36 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5322 +#, no-c-format +msgid "68 or more MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5324 +#, no-c-format +msgid "Left Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5326 +#, no-c-format +msgid "Unknown Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5328 +#, no-c-format +msgid "Standard Black Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5330 +#, no-c-format +msgid "High Capacity Black Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5332 +#, no-c-format +msgid "Photo Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5334 +#, no-c-format +msgid "Right Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5336 +#, no-c-format +msgid "Standard Color Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5338 +#, no-c-format +msgid "High Capacity Color Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5340 +#, no-c-format +msgid "Greeting Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5342 +#, no-c-format +msgid "Iron On" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5346 +#, no-c-format +msgid "QuickPrint" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5348 +#, no-c-format +msgid "Universal 8 1/2 x 14 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5350 +#, no-c-format +msgid "40 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5352 +#, no-c-format +msgid "72 or more MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5354 +#, no-c-format +msgid "SA3 320 x 450 mm" +msgstr "SA3 320 x 450 mm" + +#: printers.cpp:5356 +#, no-c-format +msgid "Universal 12.6 x 22 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5358 +#, no-c-format +msgid "SA3" +msgstr "SA3" + +#: printers.cpp:5360 +#, no-c-format +msgid "Duplex Option - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5362 +#, no-c-format +msgid "Fax Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5364 +#, no-c-format +msgid "Printer Setting" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5366 +#, no-c-format +msgid "Black && White" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5368 +#, no-c-format +msgid "2 Color Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5370 +#, no-c-format +msgid "Image Enhancement" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5372 +#, no-c-format +msgid "PictureGrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5374 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5376 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5378 +#, no-c-format +msgid "14 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5380 +#, no-c-format +msgid "28 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5382 +#, no-c-format +msgid "Toner Darkness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5384 +#, no-c-format +msgid "Printer's default" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5386 +#, no-c-format +msgid "Tray 4 - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5388 +#, no-c-format +msgid "Tray 5 - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5390 +#, no-c-format +msgid "MP Feeder - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5392 +#, no-c-format +msgid "Number of Output Bins - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5394 +#, no-c-format +msgid "Standard Bin Only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5396 +#, no-c-format +msgid "1 Extra Bin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5398 +#, no-c-format +msgid "2 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5400 +#, no-c-format +msgid "3 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5402 +#, no-c-format +msgid "4 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5404 +#, no-c-format +msgid "5 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5406 +#, no-c-format +msgid "6 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5408 +#, no-c-format +msgid "7 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5410 +#, no-c-format +msgid "8 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5412 +#, no-c-format +msgid "9 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5414 +#, no-c-format +msgid "10 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5416 +#, no-c-format +msgid "11 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5418 +#, no-c-format +msgid "12 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5420 +#, no-c-format +msgid "13 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5422 +#, no-c-format +msgid "14 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5424 +#, no-c-format +msgid "15 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5426 +#, no-c-format +msgid "22 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5428 +#, no-c-format +msgid "Standard Bin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5430 +#, no-c-format +msgid "Bin 9" +msgstr "Bin 9" + +#: printers.cpp:5432 +#, no-c-format +msgid "Bin 10" +msgstr "Bin 10" + +#: printers.cpp:5434 +#, no-c-format +msgid "Bin 11" +msgstr "Bin 11" + +#: printers.cpp:5436 +#, no-c-format +msgid "Bin 12" +msgstr "Bin 12" + +#: printers.cpp:5438 +#, no-c-format +msgid "Bin 13" +msgstr "Bin 13" + +#: printers.cpp:5440 +#, no-c-format +msgid "Bin 14" +msgstr "Bin 14" + +#: printers.cpp:5442 +#, no-c-format +msgid "Bin 15" +msgstr "Bin 15" + +#: printers.cpp:5444 +#, no-c-format +msgid "250-Sheet Drawer" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5446 +#, no-c-format +msgid "500-Sheet Drawer" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5448 +#, no-c-format +msgid "2000-Sheet Drawer" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5450 +#, no-c-format +msgid "1 - Output Expander" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5452 +#, no-c-format +msgid "1 - Hi-Capacity Output Expander" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5454 +#, no-c-format +msgid "2 - 2 Output Expanders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5456 +#, no-c-format +msgid "2 - 1 Hi-Capacity + 1 Output Expander" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5458 +#, no-c-format +msgid "3 - 3 Output Expanders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5460 +#, no-c-format +msgid "5 - 5-Bin Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5462 +#, no-c-format +msgid "6 - 1 Output Expander + 1 5-Bin Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5464 +#, no-c-format +msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5466 +#, no-c-format +msgid "10 - 2 5-Bin Mailboxes" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5468 +#, no-c-format +msgid "Other Envelope 9.02 x 14 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5470 +#, no-c-format +msgid "Color Registration" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5472 +#, no-c-format +msgid "High Speed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5474 +#, no-c-format +msgid "Finish Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5476 +#, no-c-format +msgid "Medium Gloss" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5478 +#, no-c-format +msgid "High Gloss" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5480 +#, no-c-format +msgid "Low Gloss" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5482 +#, no-c-format +msgid "Contone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5484 +#, no-c-format +msgid "Stochastic" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5486 +#, no-c-format +msgid "Multipurpose Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5488 +#, no-c-format +msgid "3 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5490 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed Paper Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5492 +#, no-c-format +msgid "Tray 1 Paper Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5494 +#, no-c-format +msgid "Tray 2 Paper Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5496 +#, no-c-format +msgid "1200 Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5498 +#, no-c-format +msgid "Paper Input Drawer - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5500 +#, no-c-format +msgid "Finisher - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5502 +#, no-c-format +msgid "Custom 11.7 x 17.7 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5504 +#, no-c-format +msgid "Upper (Tray 1)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5506 +#, no-c-format +msgid "Lower (Tray 2)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5508 +#, no-c-format +msgid "Input Drawer (Tray 3)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5510 +#, no-c-format +msgid "No Tray Linking" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5512 +#, no-c-format +msgid "Link Tray 1+2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5514 +#, no-c-format +msgid "Link Tray 1+2+3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5516 +#, no-c-format +msgid "Link Tray 2+3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5518 +#, no-c-format +msgid "Bin 0 (Top)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5520 +#, no-c-format +msgid "Bin 1 (Side)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5522 +#, no-c-format +msgid "Staple 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5524 +#, no-c-format +msgid "Staple 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5526 +#, no-c-format +msgid "Do Not Care" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5528 +#, no-c-format +msgid "26 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5530 +#, no-c-format +msgid "Images Only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5532 +#, no-c-format +msgid "Entire Page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5534 +#, no-c-format +msgid "2500-Sheet Drawer" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5536 +#, no-c-format +msgid "Mailbox - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5538 +#, no-c-format +msgid "Hole Punch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5540 +#, no-c-format +msgid "Offset Pages" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5542 +#, no-c-format +msgid "Between Copies" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5544 +#, no-c-format +msgid "Universal 11.69 x 17 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5556 +#, no-c-format +msgid "Normal Quality Color (4-ink)" +msgstr " " + +#: printers.cpp:5558 +#, no-c-format +msgid "Photo Quality Color (6-ink)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5566 +#, no-c-format +msgid "300 dpi x 600 dpi" +msgstr "300 dpi x 600 dpi" + +#: printers.cpp:5568 +#, no-c-format +msgid "600 dpi x 600 dpi" +msgstr "600 dpi x 600 dpi" + +#: printers.cpp:5570 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi x 600 dpi" +msgstr "1200 dpi x 600 dpi" + +#: printers.cpp:5574 +#, no-c-format +msgid "Page Drying Time" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5576 +#, no-c-format +msgid "0 sec" +msgstr "0 sec" + +#: printers.cpp:5578 +#, no-c-format +msgid "10 sec." +msgstr "10 sec." + +#: printers.cpp:5580 +#, no-c-format +msgid "20 sec." +msgstr "20 sec." + +#: printers.cpp:5582 +#, no-c-format +msgid "30 sec." +msgstr "30 sec." + +#: printers.cpp:5584 +#, no-c-format +msgid "40 sec." +msgstr "40 sec." + +#: printers.cpp:5586 +#, no-c-format +msgid "50 sec" +msgstr "50 sec" + +#: printers.cpp:5588 +#, no-c-format +msgid "60 sec" +msgstr "60 sec" + +#: printers.cpp:5600 +#, no-c-format +msgid "Optional Multi-Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5602 +#, no-c-format +msgid "6 MB" +msgstr "6 MB" + +#: printers.cpp:5604 +#, no-c-format +msgid "7 MB" +msgstr "7 MB" + +#: printers.cpp:5606 +#, no-c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: printers.cpp:5608 +#, no-c-format +msgid "10 MB" +msgstr "10 MB" + +#: printers.cpp:5610 +#, no-c-format +msgid "11 MB" +msgstr "11 MB" + +#: printers.cpp:5612 +#, no-c-format +msgid "12 MB" +msgstr "12 MB" + +#: printers.cpp:5614 +#, no-c-format +msgid "14 MB" +msgstr "14 MB" + +#: printers.cpp:5616 +#, no-c-format +msgid "18 MB" +msgstr "18 MB" + +#: printers.cpp:5618 +#, no-c-format +msgid "19 MB" +msgstr "19 MB" + +#: printers.cpp:5620 +#, no-c-format +msgid "20 MB" +msgstr "20 MB" + +#: printers.cpp:5622 +#, no-c-format +msgid "22 MB" +msgstr "22 MB" + +#: printers.cpp:5624 +#, no-c-format +msgid "26 MB" +msgstr "26 MB" + +#: printers.cpp:5626 +#, no-c-format +msgid "34 MB" +msgstr "34 MB" + +#: printers.cpp:5628 +#, no-c-format +msgid "Legal14" +msgstr "Legal14" + +#: printers.cpp:5630 +#, no-c-format +msgid "Legal13" +msgstr "Legal13" + +#: printers.cpp:5632 +#, no-c-format +msgid "Com10" +msgstr "Com10" + +#: printers.cpp:5634 +#, no-c-format +msgid "Com9" +msgstr "Com9 " + +#: printers.cpp:5636 +#, no-c-format +msgid "Multi Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5638 +#, no-c-format +msgid "TraySwitch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5640 +#, no-c-format +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: printers.cpp:5642 +#, no-c-format +msgid "5 MB" +msgstr "5 MB" + +#: printers.cpp:5644 +#, no-c-format +msgid "600x1200dpi" +msgstr "600x1200dpi " + +#: printers.cpp:5646 +#, no-c-format +msgid "Multi-Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5648 +#, no-c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: printers.cpp:5650 +#, no-c-format +msgid "4MB" +msgstr "4MB" + +#: printers.cpp:5652 +#, no-c-format +msgid "5MB" +msgstr "5MB" + +#: printers.cpp:5654 +#, no-c-format +msgid "6MB" +msgstr "6MB" + +#: printers.cpp:5656 +#, no-c-format +msgid "7MB" +msgstr "7MB" + +#: printers.cpp:5658 +#, no-c-format +msgid "8MB" +msgstr "8MB" + +#: printers.cpp:5660 +#, no-c-format +msgid "10MB" +msgstr "10MB" + +#: printers.cpp:5662 +#, no-c-format +msgid "11MB" +msgstr "11MB" + +#: printers.cpp:5664 +#, no-c-format +msgid "12MB" +msgstr "12MB" + +#: printers.cpp:5666 +#, no-c-format +msgid "14MB" +msgstr "14MB" + +#: printers.cpp:5668 +#, no-c-format +msgid "18MB" +msgstr "18MB" + +#: printers.cpp:5670 +#, no-c-format +msgid "19MB" +msgstr "19MB" + +#: printers.cpp:5672 +#, no-c-format +msgid "20MB" +msgstr "20MB" + +#: printers.cpp:5674 +#, no-c-format +msgid "22MB" +msgstr "22MB" + +#: printers.cpp:5676 +#, no-c-format +msgid "26MB" +msgstr "26MB" + +#: printers.cpp:5678 +#, no-c-format +msgid "34MB" +msgstr "34MB" + +#: printers.cpp:5680 +#, no-c-format +msgid "35MB" +msgstr "35MB" + +#: printers.cpp:5682 +#, no-c-format +msgid "36MB" +msgstr "36MB" + +#: printers.cpp:5684 +#, no-c-format +msgid "38MB" +msgstr "38MB" + +#: printers.cpp:5686 +#, no-c-format +msgid "42MB" +msgstr "42MB" + +#: printers.cpp:5688 +#, no-c-format +msgid "50MB" +msgstr "50MB" + +#: printers.cpp:5690 +#, no-c-format +msgid "66MB" +msgstr "66MB" + +#: printers.cpp:5692 +#, no-c-format +msgid "Env10" +msgstr "Env10" + +#: printers.cpp:5694 +#, no-c-format +msgid "Env9" +msgstr "Env9" + +#: printers.cpp:5696 +#, no-c-format +msgid "EnvDL" +msgstr "EnvDL" + +#: printers.cpp:5698 +#, no-c-format +msgid "EnvC4" +msgstr "EnvC4" + +#: printers.cpp:5700 +#, no-c-format +msgid "EnvC5" +msgstr "EnvC5" + +#: printers.cpp:5702 +#, no-c-format +msgid "EnvMonarch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5704 +#, no-c-format +msgid "OKHalftoneMode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5706 +#, no-c-format +msgid "Regular" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5710 +#, no-c-format +msgid "2.5 MB" +msgstr "2.5 MB" + +#: printers.cpp:5712 +#, no-c-format +msgid "3.5 MB" +msgstr "3.5 MB" + +#: printers.cpp:5714 +#, no-c-format +msgid "4.5 MB" +msgstr "4.5 MB" + +#: printers.cpp:5716 +#, no-c-format +msgid "6.5 MB" +msgstr "6.5 MB" + +#: printers.cpp:5718 +#, no-c-format +msgid "10.5 MB" +msgstr "10.5 MB" + +#: printers.cpp:5720 +#, no-c-format +msgid "18.5 MB" +msgstr "18.5 MB" + +#: printers.cpp:5738 +#, no-c-format +msgid "Color Depth" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5746 +#, no-c-format +msgid "Simple Color (4 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5760 +#, no-c-format +msgid "60x144 dpi" +msgstr "60x144 dpi" + +#: printers.cpp:5764 +#, no-c-format +msgid "120x144 dpi" +msgstr "120x144 dpi" + +#: printers.cpp:5768 +#, no-c-format +msgid "240x144 dpi" +msgstr "240x144 dpi" + +#: printers.cpp:5806 +#, no-c-format +msgid "72x72 dpi" +msgstr "72x72 dpi" + +#: printers.cpp:5808 +#, no-c-format +msgid "144x144 dpi" +msgstr "144x144 dpi" + +#: printers.cpp:5810 +#, no-c-format +msgid "Paper Size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5812 +#, no-c-format +msgid "Paper Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5814 +#, no-c-format +msgid "Paper Weight" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5816 +#, no-c-format +msgid "Heavier paper (28lb)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5818 +#, no-c-format +msgid "Heaviest paper (32lb)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5820 +#, no-c-format +msgid "Heavy paper (24lb)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5822 +#, no-c-format +msgid "Light Paper (20lb)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5824 +#, no-c-format +msgid "Lightest Paper (16lb)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5828 +#, no-c-format +msgid "Rendering Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5830 +#, no-c-format +msgid "Graphics Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5832 +#, no-c-format +msgid "Text Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5940 +#, no-c-format +msgid "Color Correction Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5950 +#, no-c-format +msgid "Next Job is spot color page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5952 +#, no-c-format +msgid "NextSpotColorPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5954 +#, no-c-format +msgid "NextNotSpotColorPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5956 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5958 +#, no-c-format +msgid "NoColorCorrection" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5960 +#, no-c-format +msgid "ColorCorrection" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5986 +#, no-c-format +msgid "This Job is spot color page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5988 +#, no-c-format +msgid "ThisSpotColorPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5990 +#, no-c-format +msgid "ThisNotSpotColorPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5992 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Normal, color and black cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:5994 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Normal, color cartr. only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5996 +#, no-c-format +msgid "A4, Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5998 +#, no-c-format +msgid "A4, Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6000 +#, no-c-format +msgid "Letter, Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6002 +#, no-c-format +msgid "Letter, Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6004 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6006 +#, no-c-format +msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6008 +#, no-c-format +msgid "Serial Port #1 (Linux)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6010 +#, no-c-format +msgid "Serial Port #2 (Linux)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6012 +#, no-c-format +msgid "Serial Port #1 (NetBSD)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6014 +#, no-c-format +msgid "Serial Port #2 (NetBSD)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6016 +#, no-c-format +msgid "Pass output to device set by the spooler" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6018 +#, no-c-format +msgid "Label Size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6020 +#, no-c-format +msgid "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - large)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6022 +#, no-c-format +msgid "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - small)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6024 +#, no-c-format +msgid "2.125x4.0in, 54x101mm (Shipping badge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6026 +#, no-c-format +msgid "2.125x2.75in, 54x70mm (Diskette)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6028 +#, no-c-format +msgid "1.4x3.5in, 36x89mm (Large address)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6030 +#, no-c-format +msgid "1.125x3.5in, 28x89mm (Standard address)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6032 +#, no-c-format +msgid "0.5x2in, 12x50mm (Suspension file)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6034 +#, no-c-format +msgid "0.75x5.875in, 19x147mm (Video tape spine)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6036 +#, no-c-format +msgid "1.8x3.1in, 46x78mm (Video tape top)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6076 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6084 +#, no-c-format +msgid "Colors to be used" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6104 +#, no-c-format +msgid "Black for any color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6142 +#, no-c-format +msgid "1440 DPI" +msgstr "1440 DPI" + +#: printers.cpp:6152 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, back print film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6154 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, coated paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6156 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, fabric sheet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6158 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, glossy paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6160 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, high gloss film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6162 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, high resolution paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6164 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6166 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, plain paper, high speed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6168 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, transparency film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6172 +#, no-c-format +msgid "Black and Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6174 +#, no-c-format +msgid "Photo and Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6182 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, back print film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6184 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, coated paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6186 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, glossy paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6188 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, high-gloss paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6190 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, high resolution paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6192 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6194 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, transparency film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6196 +#, no-c-format +msgid "Black and Photo catridges" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6198 +#, no-c-format +msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" +msgstr "600×600dpi, insimbi-kumaphepha latfunyelwako, ikhwalithi lejwayelekile" + +#: printers.cpp:6200 +#, no-c-format +msgid "600×600dpi, plain paper, normal quality" +msgstr "600×600dpi, liphepha lelisobala, ikhwalithi lejwayelekile" + +#: printers.cpp:6202 +#, no-c-format +msgid "600×600dpi, transparencies, normal quality" +msgstr "600×600dpi, lokubonakalisako, ikhwalithi lejwayelekile" + +#: printers.cpp:6204 +#, no-c-format +msgid "1200×1200dpi, glossy photo cards, high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6206 +#, no-c-format +msgid "1200×1200dpi, high gloss photo paper, high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6208 +#, no-c-format +msgid "1200×1200dpi, professional photo paper, highest quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6210 +#, no-c-format +msgid "300x300 DPI DMT" +msgstr "300x300 DPI DMT" + +#: printers.cpp:6212 +#, no-c-format +msgid "600x600 DPI DMT" +msgstr "600x600 DPI DMT" + +#: printers.cpp:6246 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, 32-bit CMYK" +msgstr "360×360dpi, 32-bit CMYK" + +#: printers.cpp:6248 +#, no-c-format +msgid "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6250 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6252 +#, no-c-format +msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, better" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6254 +#, no-c-format +msgid "Color, fast, CMYK" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6256 +#, no-c-format +msgid "Color, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6258 +#, no-c-format +msgid "Color, fast, RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6260 +#, no-c-format +msgid "Color, Floyd-Steinberg, RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6262 +#, no-c-format +msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6264 +#, no-c-format +msgid "Color, Stefan-Singer algorithm, RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6284 +#, no-c-format +msgid "360 DPI High Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6286 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Softweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6292 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Softweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6294 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Emulated" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6296 +#, no-c-format +msgid "1440 x 2880 DPI Emulated" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6300 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Softweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6312 +#, no-c-format +msgid "1440×720dpi, inkjet paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6314 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, plain paper, grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6316 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, inkjet paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6318 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, plain paper, grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6320 +#, no-c-format +msgid "1440×720dpi, inkjet paper, grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6324 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi" +msgstr "360×360dpi" + +#: printers.cpp:6326 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi" +msgstr "720×720dpi" + +#: printers.cpp:6328 +#, no-c-format +msgid "Four color CMYK printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6330 +#, no-c-format +msgid "Six color CMYKcm printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6342 +#, no-c-format +msgid "Reset printer before printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6344 +#, no-c-format +msgid "NoReset" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6346 +#, no-c-format +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6348 +#, no-c-format +msgid "Power saving mode after printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6350 +#, no-c-format +msgid "PowerSaving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6352 +#, no-c-format +msgid "NoPowerSaving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6354 +#, no-c-format +msgid "Bits per R/G/B component" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6356 +#, no-c-format +msgid "HalfLetter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6364 +#, no-c-format +msgid "flsa" +msgstr "flsa" + +#: printers.cpp:6366 +#, no-c-format +msgid "flse" +msgstr "flse" + +#: printers.cpp:6374 +#, no-c-format +msgid "Long 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6376 +#, no-c-format +msgid "Long 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6378 +#, no-c-format +msgid "Kaku" +msgstr "Kaku" + +#: printers.cpp:6388 +#, no-c-format +msgid "Solid Tone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6392 +#, no-c-format +msgid "MediaType" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6396 +#, no-c-format +msgid "Dither" +msgstr "Dither" + +#: printers.cpp:6422 +#, no-c-format +msgid "180 x 120 DPI" +msgstr "180 x 120 DPI" + +#: printers.cpp:6424 +#, no-c-format +msgid "180 x 120 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6428 +#, no-c-format +msgid "360 x 120 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6436 +#, no-c-format +msgid "360 DPI High Quality Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6438 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Softweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6440 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Softweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6444 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Softweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6448 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Softweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6452 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Softweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6454 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Softweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6456 +#, no-c-format +msgid "180 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6470 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Default" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6472 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Default Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6558 +#, no-c-format +msgid "13 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6574 +#, no-c-format +msgid "210 mm Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6576 +#, no-c-format +msgid "22 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6582 +#, no-c-format +msgid "24 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6590 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6592 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6594 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6596 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6598 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6600 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6606 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6626 +#, no-c-format +msgid "36 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6628 +#, no-c-format +msgid "3-ink color (Color ink cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6632 +#, no-c-format +msgid "44 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6634 +#, no-c-format +msgid "4 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6636 +#, no-c-format +msgid "4-ink color (Both ink cartridges)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6638 +#, no-c-format +msgid "5 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6640 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6642 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6644 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6646 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6660 +#, no-c-format +msgid "89 mm Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6666 +#, no-c-format +msgid "A4, Colour" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6668 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6670 +#, no-c-format +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#: printers.cpp:6674 +#, no-c-format +msgid "Bidirectional Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6676 +#, no-c-format +msgid "Black and Blue (Cyan, Magenta, Black)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6678 +#, no-c-format +msgid "Black and Cyan" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6680 +#, no-c-format +msgid "Black and Green (Cyan, Yellow, Black)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6682 +#, no-c-format +msgid "Black and Magenta" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6684 +#, no-c-format +msgid "Black and Red (Magenta, Yellow, Black)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6686 +#, no-c-format +msgid "Black and Yellow" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6690 +#, no-c-format +msgid "Black Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6700 +#, no-c-format +msgid "Black Level (Black cartr. only)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6702 +#, no-c-format +msgid "Blue (Cyan and Magenta)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6710 +#, no-c-format +msgid "Color (Draft Quality)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6712 +#, no-c-format +msgid "Color (High Quality)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6714 +#, no-c-format +msgid "Color, normal quality, optional colour correction" +msgstr "" +"Umbala, ikhwalithi lejwayelekile, kulungiswa kwembala lokuya ngekutsandza" + +#: printers.cpp:6718 +#, no-c-format +msgid "Colour Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6722 +#, no-c-format +msgid "Colour Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6742 +#, no-c-format +msgid "Colour mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6748 +#, no-c-format +msgid "Colours one page at a time" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6752 +#, no-c-format +msgid "Colours to be printed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6756 +#, no-c-format +msgid "Composed Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6758 +#, no-c-format +msgid "Compressed Data Transfer" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6764 +#, no-c-format +msgid "CorrectBlack" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6766 +#, no-c-format +msgid "Curl Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6772 +#, no-c-format +msgid "Cyan Level (Colour cartr. only)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6774 +#, no-c-format +msgid "Default behaviour" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6786 +#, no-c-format +msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6788 +#, no-c-format +msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6790 +#, no-c-format +msgid "DoNotOverlay" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6792 +#, no-c-format +msgid "Driver Default" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6794 +#, no-c-format +msgid "Each line in all colours" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6796 +#, no-c-format +msgid "Executive, 1200x600 DPI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6798 +#, no-c-format +msgid "Executive, 600x600 DPI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6804 +#, no-c-format +msgid "First pass of an overlayed printout" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6808 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg (not recommended for MicroDry)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6810 +#, no-c-format +msgid "Foolscap A" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6812 +#, no-c-format +msgid "Foolscap E" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6822 +#, no-c-format +msgid "Gamma (Blue Component)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6826 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction on saturation HSV component" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6830 +#, no-c-format +msgid "Gamma (Green Component)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6834 +#, no-c-format +msgid "Gamma (Red Component)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6840 +#, no-c-format +msgid "Glossy finishing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6846 +#, no-c-format +msgid "Grayscale (Black ink cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6848 +#, no-c-format +msgid "Green (Cyan and Yellow)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6852 +#, no-c-format +msgid "Halftone (recommended for general use)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6856 +#, no-c-format +msgid "Horiz. Alignm. betw. Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:6874 +#, no-c-format +msgid "Inverse Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6882 +#, no-c-format +msgid "Job Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6884 +#, no-c-format +msgid "KeepBlack" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6886 +#, no-c-format +msgid "Keep pure black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6890 +#, no-c-format +msgid "Last pass of an overlayed printout" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6894 +#, no-c-format +msgid "Left Skip (in pixels)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6896 +#, no-c-format +msgid "Letter, Colour" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6898 +#, no-c-format +msgid "Limit Error from Paper Colour Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6906 +#, no-c-format +msgid "Magenta Level (Colour cartr. only)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6910 +#, no-c-format +msgid "Middle pass of an overlayed printout" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6912 +#, no-c-format +msgid "Monochrome printing, re-usable economy black cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6914 +#, no-c-format +msgid "Monochrome printing, standard black cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6916 +#, no-c-format +msgid "More than 4 colours, colours one page at a time" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6918 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6928 +#, no-c-format +msgid "No dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6930 +#, no-c-format +msgid "noGlossy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6932 +#, no-c-format +msgid "Non-Bleed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6934 +#, no-c-format +msgid "None (RGB --> CMY)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6950 +#, no-c-format +msgid "Paper Colour (Blue Component)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6952 +#, no-c-format +msgid "Paper Colour (Green Component)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6954 +#, no-c-format +msgid "Paper Colour (Red Component)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6962 +#, no-c-format +msgid "Photo (CMYK, gamma correction, ...)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6964 +#, no-c-format +msgid "Photo Full Bleed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6968 +#, no-c-format +msgid "Plain (RGB --> CMYK)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6980 +#, no-c-format +msgid "Print next job over the current one" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6982 +#, no-c-format +msgid "Printout Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6984 +#, no-c-format +msgid "Quality, Ink Type, Media Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6986 +#, no-c-format +msgid "Randomization of Floyd-Steinberg" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6990 +#, no-c-format +msgid "Red (Magenta and Yellow)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6994 +#, no-c-format +msgid "Reset after job" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7004 +#, no-c-format +msgid "Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7012 +#, no-c-format +msgid "Single Pass Job" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7016 +#, no-c-format +msgid "Smooth Printing (BC-02 cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7020 +#, no-c-format +msgid "Square (experimental, not recommended)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7022 +#, no-c-format +msgid "StpBrightness" +msgstr "StpBrightness" + +#: printers.cpp:7024 +#, no-c-format +msgid "StpGamma" +msgstr "StpGamma" + +#: printers.cpp:7026 +#, no-c-format +msgid "StpSaturation" +msgstr "StpSaturation" + +#: printers.cpp:7046 +#, no-c-format +msgid "Top Skip (in pixels)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7066 +#, no-c-format +msgid "Use multi-colour ribbon" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7068 +#, no-c-format +msgid "UseMultiColourRibbon" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7070 +#, no-c-format +msgid "UseStandardRibbons" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7074 +#, no-c-format +msgid "Vert. Alignm. betw. Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:7082 +#, no-c-format +msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)" +msgstr "" + +#~ msgid "1073" +#~ msgstr "1073" + +#~ msgid "1117" +#~ msgstr "1117" + +#~ msgid "1299" +#~ msgstr "1299" + +#~ msgid "2213" +#~ msgstr "2213" + +#~ msgid "2226" +#~ msgstr "2226" + +#~ msgid "2377" +#~ msgstr "2377" + +#~ msgid "2486" +#~ msgstr "2486" + +#~ msgid "2846" +#~ msgstr "2846" + +#~ msgid "3246" +#~ msgstr "3246" + +#~ msgid "3429" +#~ msgstr "3429" + +#~ msgid "3767" +#~ msgstr "3767" + +#~ msgid "4447" +#~ msgstr "4447" + +#~ msgid "4743" +#~ msgstr "4743" + +#~ msgid "5161" +#~ msgstr "5161" + +#~ msgid "5333" +#~ msgstr "5333" + +#~ msgid "5696" +#~ msgstr "5696" + +#~ msgid "5952" +#~ msgstr "5952" + +#~ msgid "6582" +#~ msgstr "6582" + +#~ msgid "7286" +#~ msgstr "7286" + +#~ msgid "7846" +#~ msgstr "7846" + +#~ msgid "7921" +#~ msgstr "7921" + +#~ msgid "8643" +#~ msgstr "8643" + +#~ msgid "8941" +#~ msgstr "8941" + +#~ msgid "9531" +#~ msgstr "9531" + +#~ msgid "224" +#~ msgstr "224" + +#~ msgid "256" +#~ msgstr "256" + +#~ msgid "288" +#~ msgstr "288" + +#~ msgid "352" +#~ msgstr "352" + +#~ msgid "384" +#~ msgstr "384" + +#~ msgid "416" +#~ msgstr "416" + +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1 " + +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" + +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8 " + +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po new file mode 100644 index 00000000000..71b549cb503 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -0,0 +1,17048 @@ +# translation of tdelibs.po to Siswati +# translation of tdelibs.po to +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Dwayne Bailey , 2002 +# Adam Mathebula , 2002 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdelibs\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Editor Chooser" +msgstr "Sikhetsi sesihleli" + +#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " +"application. If you choose System Default, the application will honor " +"your changes in the Control Center. All other choices will override that " +"setting." +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi ukhetse lucetu lwekuhlela umbhalo lotsandza kulisebentisa " +"kelesicelo. Nangabe ukhetsa Kwehluleka kwemshini " +", sicelo sitawuwemukela lutjintjo lwakho endzaweni yekucondzisa. Konkhe lokunye " +"lokukhetsile kutawephula kuhleleka." + +#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Certificate" +msgstr "&Sithifikethi" + +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Cacisa indlela lemfushane" + +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Cacisa indlela lemfushane" + +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Cacisa indlela lemfushane" + +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" + +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Lifayela" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "&Umdlalo" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Hlela" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Buka " + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Hamba" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Tikhombakhasi" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "&Emathulusi" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Kuhleleka" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "I-bar leyinhloko" + +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shortcut:" +msgstr "Indlela lemfushane" + +#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Tjintja" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unknown word:" +msgstr "Liphutsa lelingatiwa" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                                                                        This word was considered to be an \"unknown word\" because it does not match " +"any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a " +"foreign language.

                                                                        \n" +"

                                                                        If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking " +"Add to Dictionary. If you don't want to add the unknown word to the " +"dictionary, but you want to leave it unchanged, click Ignore or " +"Ignore All.

                                                                        \n" +"

                                                                        However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " +"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may " +"type it in the text box below, and click Replace or Replace All" +".

                                                                        \n" +"
                                                                        " +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "misspelled" +msgstr "Umsebentisi" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unknown word" +msgstr "Liphutsa lelingatiwa" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "&Kwakhekha kwemhlaba" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                        Select the language of the document you are proofing here.

                                                                        \n" +"
                                                                        " +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "... the misspelled word shown in context ..." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                        Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If " +"this information is not sufficient to choose the best replacement for the " +"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " +"part of the text and then return here to continue proofing.

                                                                        \n" +"
                                                                        " +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107 +#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<< Add to Dictionary" +msgstr "Sichazamagama:" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113 +#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                        The unknown word was detected and considered unknown because it is not " +"included in the dictionary." +"
                                                                        \n" +"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want " +"to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain " +"as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore or " +"Ignore All instead.

                                                                        \n" +"
                                                                        " +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138 +#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "R&eplace All" +msgstr "Valela &konkhe" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143 +#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                        Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).

                                                                        \n" +"
                                                                        " +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Suggested Words" +msgstr "Imibono:" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Suggestion List" +msgstr "Luhlu lwekusabalalisa" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                        If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it " +"is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a " +"good replacement you may type the correct word in the edit box above.

                                                                        \n" +"

                                                                        To correct this word click Replace if you want to correct only this " +"occurrence or Replace All if you want to correct all occurrences.

                                                                        \n" +"
                                                                        " +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "&Valela" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                        Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).

                                                                        \n" +"
                                                                        " +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace &with:" +msgstr "Valela nge:" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                        If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " +"misspelled word here or select it from the list below.

                                                                        \n" +"

                                                                        You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

                                                                        \n" +"
                                                                        " +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209 +#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "&Ignore" +msgstr "&Nganaki" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                        Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

                                                                        \n" +"

                                                                        This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or " +"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.

                                                                        \n" +"
                                                                        " +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "I&gnore All" +msgstr "N&ganaki konkhe" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                        Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.

                                                                        " +"\n" +"

                                                                        This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or " +"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.

                                                                        \n" +"
                                                                        " +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&uggest" +msgstr "Imibono:" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "English" +msgstr "Singisi" + +#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Language Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" + +#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frame" +msgstr "Ligama lekucala" + +#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17 +#: rc.cpp:217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "Liphutsa lelibhuku K" + +#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "" +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " +"problem will be appreciated." +msgstr "" + +#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "C&acisa" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document Information" +msgstr "Buka imininingwane yelidokhumente" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Ngalokujwayelekile" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:241 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Sihloko:" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Kulungiswa kwekugcina:" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document encoding:" +msgstr "Buka imininingwane yelidokhumente" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HTTP Headers" +msgstr "Tihloko te HTTP:" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Bunjalo" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Linani" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " +"will list all of the dictionaries of your existing languages." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 +#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 +#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Enable &background spellchecking" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " +"are immediately highlighted." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "Skip all &uppercase words" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "S&kip run-together words" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " +"This is useful in some languages." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default language:" +msgstr "Kwehluleka &linani:" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91 +#: rc.cpp:301 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore These Words" +msgstr "Imibono:" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "" +"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " +"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282 +#: rc.cpp:431 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autocorrect" +msgstr "Kutivala" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9 +#: rc.cpp:440 +#, no-c-format +msgid "Additional domains for browsing" +msgstr "" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10 +#: rc.cpp:443 +#, no-c-format +msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." +msgstr "" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13 +#: rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "Browse local network" +msgstr "" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14 +#: rc.cpp:449 +#, no-c-format +msgid "" +"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast " +"DNS." +msgstr "" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18 +#: rc.cpp:452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursive search for domains" +msgstr "Susa emakokisi kwentela indzawo." + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "Removed in KDE 3.5.0" +msgstr "" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 +#: rc.cpp:458 +#, no-c-format +msgid "" +"Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS " +"server)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26 +#: rc.cpp:461 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS " +"(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)." +msgstr "" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34 +#: rc.cpp:464 +#, no-c-format +msgid "Name of default publishing domain for WAN" +msgstr "" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36 +#: rc.cpp:467 +#, no-c-format +msgid "" +"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must " +"match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if " +"PublishType is set to WAN.\n" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 +#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 +msgid "Configure" +msgstr "Hlela" + +#: common_texts.cpp:25 +msgid "&Configure" +msgstr "&Hlela" + +#: common_texts.cpp:26 +msgid "Configuration" +msgstr "Kuhleleka" + +#: common_texts.cpp:27 +msgid "Modify" +msgstr "Lungisa" + +#: common_texts.cpp:28 +msgid "&Modify" +msgstr "&Lungisa" + +#: common_texts.cpp:29 +msgid "Align" +msgstr "Linganisa" + +#: common_texts.cpp:30 +msgid "Page" +msgstr "Likhasi" + +#: common_texts.cpp:31 +msgid "Border" +msgstr "Lucecemo" + +#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116 +msgid "Orientation" +msgstr "Kujwayelanisa" + +#: common_texts.cpp:33 +msgid "Width" +msgstr "Bubanti" + +#: common_texts.cpp:34 +msgid "&Width" +msgstr "&Bubanti" + +#: common_texts.cpp:35 +msgid "Height" +msgstr "Budze" + +#: common_texts.cpp:36 +msgid "&Height" +msgstr "&Budze" + +#: common_texts.cpp:37 +msgid "Spacing" +msgstr "Kushiya tikhala" + +#: common_texts.cpp:38 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vundlile" + +#: common_texts.cpp:39 +msgid "Vertical" +msgstr "Mile" + +#: common_texts.cpp:40 +msgid "Right" +msgstr "Sokudla" + +#: common_texts.cpp:41 +msgid "Left" +msgstr "Sobuncele" + +#: common_texts.cpp:42 +msgid "Center" +msgstr "Emkhatsini" + +#: common_texts.cpp:43 +msgid "Top" +msgstr "Etulu" + +#: common_texts.cpp:44 +msgid "Bottom" +msgstr "Phansi ekugcineni" + +#: common_texts.cpp:45 +msgid "&Bottom" +msgstr "&Phansi" + +#: common_texts.cpp:46 +msgid "Move" +msgstr "Khwesha" + +#: common_texts.cpp:48 +msgid "Delete All" +msgstr "Bulala konkhe" + +#: common_texts.cpp:49 +msgid "Clear All" +msgstr "Cacisa konkhe" + +#: common_texts.cpp:50 +msgid "Export" +msgstr "Tfumela ngaphandle" + +#: common_texts.cpp:51 +msgid "Import" +msgstr "Tfumela ngekhatsi" + +#: common_texts.cpp:52 +msgid "Zoom" +msgstr "Popola" + +#: common_texts.cpp:53 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Popola" + +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: kutils/kpluginselector.cpp:248 +msgid "Error" +msgstr "Liphutsa" + +#: common_texts.cpp:55 +msgid "Malformed URL" +msgstr "I-URL leyakhiwe kabi" + +#: common_texts.cpp:56 +msgid "Charset:" +msgstr "I-charset:" + +#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:709 +msgid "Warning" +msgstr "Sicwayiso" + +#: common_texts.cpp:60 +msgid "Save a file" +msgstr "Gcina lifayela" + +#: common_texts.cpp:61 +msgid "Contents" +msgstr "Lokucuketfwe" + +#: common_texts.cpp:62 +msgid "About" +msgstr "Mayelana ne" + +#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64 +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88 +msgid "&About" +msgstr "&Mayelana ne" + +#: common_texts.cpp:64 +msgid "A&bout" +msgstr "M&ayelana ne" + +#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489 +msgid "Untitled" +msgstr "Ngabalulwanga" + +#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417 +#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 +#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 +msgid "&OK" +msgstr "&Kulungile" + +#: common_texts.cpp:68 +msgid "On" +msgstr "Etulu kwe" + +#: common_texts.cpp:69 +msgid "Off" +msgstr "Ngasebenti" + +#: common_texts.cpp:73 tdeui/kdialogbase.cpp:938 tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "&Apply" +msgstr "&Sebentisa" + +#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52 +msgid "File" +msgstr "Lifayela" + +#: common_texts.cpp:75 tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "&Discard" +msgstr "&Lahla" + +#: common_texts.cpp:76 +msgid "Discard" +msgstr "Lahla" + +#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59 +msgid "Edit" +msgstr "Hlela" + +#: common_texts.cpp:82 +msgid "&Options" +msgstr "&Kwenta ngalenye indlela" + +#: common_texts.cpp:83 +msgid "View" +msgstr "Buka" + +#: common_texts.cpp:85 +msgid "E&xit" +msgstr "P&huma" + +#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58 +msgid "Quit" +msgstr "Shiya" + +#: common_texts.cpp:87 tdeui/kstdaction_p.h:50 tdeui/kstdguiitem.cpp:232 +msgid "&Quit" +msgstr "&Shiya" + +#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 +msgid "Reload" +msgstr "Layisha kabusha" + +#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86 +msgid "Back" +msgstr "Emuva" + +#: common_texts.cpp:94 +msgid "&New Window..." +msgstr "&Liwindi lelisha..." + +#: common_texts.cpp:95 +msgid "New &Window..." +msgstr "Liwindi &Lelisha..." + +#: common_texts.cpp:96 +msgid "&New Window" +msgstr "&Liwindi lelisha" + +#: common_texts.cpp:97 +msgid "New Game" +msgstr "Umdlalo lomusha" + +#: common_texts.cpp:98 +msgid "&New Game" +msgstr "&Umdlalo lomusha" + +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53 +msgid "Open" +msgstr "Vula" + +#: common_texts.cpp:100 +msgid "Open a File" +msgstr "Vula lifayela" + +#: common_texts.cpp:101 +msgid "Open..." +msgstr "Vula..." + +#: common_texts.cpp:102 tdeui/kstdaction_p.h:41 tdeui/kstdguiitem.cpp:226 +msgid "&Open..." +msgstr "&Vula..." + +#: common_texts.cpp:104 +msgid "&Cut" +msgstr "&Juba" + +#: common_texts.cpp:105 +msgid "C&ut" +msgstr "J&uba" + +#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132 +msgid "Font" +msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" + +#: common_texts.cpp:107 +msgid "&Foreground Color" +msgstr "&Umbala wasembili" + +#: common_texts.cpp:108 +msgid "&Background Color" +msgstr "&Umbala wengemuva" + +#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56 +msgid "Save" +msgstr "Gcina" + +#: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "&Save" +msgstr "&Gcina" + +#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141 +#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419 +msgid "Save As" +msgstr "Gcina njenge" + +#: common_texts.cpp:112 +msgid "Save As..." +msgstr "Gcina njenge..." + +#: common_texts.cpp:113 +msgid "S&ave As..." +msgstr "G&cina njenge..." + +#: common_texts.cpp:116 tdeui/kstdaction_p.h:47 tdeui/kstdguiitem.cpp:207 +msgid "&Print..." +msgstr "&Shicilela..." + +#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867 +msgid "Sorry" +msgstr "Ncesi" + +#: common_texts.cpp:119 tdeui/kstdguiitem.cpp:269 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:304 +msgid "Remove" +msgstr "Susa" + +#: common_texts.cpp:120 tdeui/kstdguiitem.cpp:264 +msgid "Add" +msgstr "Ngeta" + +#: common_texts.cpp:121 +msgid "Change" +msgstr "Tjintja" + +#: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220 +msgid "&Delete" +msgstr "&Bulala" + +#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477 +msgid "Italic" +msgstr "Tjekile" + +#: common_texts.cpp:126 +msgid "Roman" +msgstr "SiRoma" + +#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913 +msgid "Information" +msgstr "Imininingwane" + +#: common_texts.cpp:133 +msgid "Portrait" +msgstr "Sifaniso-mdvwebo" + +#: common_texts.cpp:134 +msgid "Landscape" +msgstr "Kwakheka kwendzwo" + +#: common_texts.cpp:135 +msgid "locally connected" +msgstr "chumene ngekhatsi" + +#: common_texts.cpp:136 +msgid "Browse..." +msgstr "Brawuza..." + +#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 +#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 +#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Stop" +msgstr "Yima" + +#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 +#: kresources/configpage.cpp:127 +msgid "&Remove" +msgstr "&Susa" + +#: common_texts.cpp:139 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Bunjalo..." + +#: common_texts.cpp:140 tdeui/kstdguiitem.cpp:279 +msgid "Properties" +msgstr "Bunjalo" + +#: common_texts.cpp:141 +msgid "&Start" +msgstr "&Cala" + +#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 +msgid "St&op" +msgstr "Yi&ma" + +#: common_texts.cpp:143 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Lokuhlangahlangene" + +#: common_texts.cpp:144 +msgid "Font Size" +msgstr "Bukhulu besimo setinhlamvu" + +#: common_texts.cpp:145 +msgid "Fonts" +msgstr "Simo setinhlamvu" + +#: common_texts.cpp:146 +msgid "&Fonts" +msgstr "&Simo setinhlamvu" + +#: common_texts.cpp:147 +msgid "&Reload" +msgstr "&Layisha kabusha" + +#: common_texts.cpp:148 +msgid "Files" +msgstr "Emafayela" + +#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 +msgid "Continue" +msgstr "Chubeka" + +#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995 +msgid "Restore" +msgstr "Buyisela emuva" + +#: common_texts.cpp:151 +msgid "Appearance" +msgstr "Kuvela" + +#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:57 +msgid "Print" +msgstr "Shicelela" + +#: common_texts.cpp:153 tdecore/kcalendarsystem.cpp:135 +msgid "Monday" +msgstr "Msombuluko" + +#: common_texts.cpp:154 tdecore/kcalendarsystem.cpp:136 +msgid "Tuesday" +msgstr "Lesibili" + +#: common_texts.cpp:155 tdecore/kcalendarsystem.cpp:137 +msgid "Wednesday" +msgstr "Lesitsatfu" + +#: common_texts.cpp:156 tdecore/kcalendarsystem.cpp:138 +msgid "Thursday" +msgstr "Lesine" + +#: common_texts.cpp:157 tdecore/kcalendarsystem.cpp:139 +msgid "Friday" +msgstr "Lesihlanu" + +#: common_texts.cpp:158 tdecore/kcalendarsystem.cpp:140 +msgid "Saturday" +msgstr "Mgcibelo" + +#: common_texts.cpp:159 tdecore/kcalendarsystem.cpp:141 +msgid "Sunday" +msgstr "Lisontfo" + +#: common_texts.cpp:160 +msgid "&Update" +msgstr "&Kulungiswa" + +#: common_texts.cpp:163 +msgid "Highscore" +msgstr "Mphumela losetulu" + +#: common_texts.cpp:164 +msgid "&New View" +msgstr "&Kubuka lokusha" + +#: common_texts.cpp:165 +msgid "&Insert" +msgstr "&Ngenisa" + +#: common_texts.cpp:168 tdeui/ktip.cpp:297 +msgid "" +"_: Opposite to Previous\n" +"&Next" +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:169 tdeui/ktip.cpp:292 +msgid "&Previous" +msgstr "&Ngaphambilini" + +#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 +#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 +#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 +msgid "Replace" +msgstr "Valela" + +#: common_texts.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:65 +msgid "&Replace..." +msgstr "&Valela..." + +#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058 +msgid "Default" +msgstr "Kwehluleka" + +#: common_texts.cpp:174 tdeui/kstdguiitem.cpp:180 +msgid "&Defaults" +msgstr "&Kwehluleka" + +#: common_texts.cpp:175 +msgid "&Contents" +msgstr "&Lokucuketfwe" + +#: common_texts.cpp:177 +msgid "Open Recent" +msgstr "Vula kwanyalo" + +#: common_texts.cpp:178 tdeui/kstdaction_p.h:42 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Vula &Kwanyalo" + +#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 +msgid "&Find..." +msgstr "&Tfola..." + +#: common_texts.cpp:180 tdeui/kstdaction_p.h:62 +msgid "Find &Next" +msgstr "Tfola &Lokulandzelako" + +#: common_texts.cpp:181 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: common_texts.cpp:183 tdeui/kstdaction_p.h:90 +msgid "&Add Bookmark" +msgstr "&Ngeta sikhombakhasi" + +#: common_texts.cpp:184 +msgid "&Edit Bookmarks..." +msgstr "&Hlela tikhombakhasi..." + +#: common_texts.cpp:186 tdeui/kstdaction_p.h:93 +msgid "&Spelling..." +msgstr "&Kupelwa kwemagama..." + +#: common_texts.cpp:187 tdeui/kstdaction.cpp:238 tdeui/kstdaction_p.h:95 +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Khombisa &I-bar yemenyu" + +#: common_texts.cpp:188 tdeui/kstdaction.cpp:254 tdeui/kstdaction.cpp:265 +#: tdeui/kstdaction_p.h:96 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Khomba &I-bar yethulusi" + +#: common_texts.cpp:189 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "Khomba &I-bar yesimo" + +#: common_texts.cpp:190 +msgid "Configure &Key Bindings..." +msgstr "Hlela &Tihlanganisi letibalulekile..." + +#: common_texts.cpp:191 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Tinconoto..." + +#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "Ungakhombisi lombiko futsi" + +#: common_texts.cpp:211 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Prior" +msgstr "Ngaphambi kwe" + +#: common_texts.cpp:212 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Next" +msgstr "Lokulandzelako" + +#: common_texts.cpp:213 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Shift" +msgstr "Khwesha" + +#: common_texts.cpp:214 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Control" +msgstr "Lawula" + +#: common_texts.cpp:215 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Meta" +msgstr "I-mita" + +#: common_texts.cpp:216 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Alt" +msgstr "Tjintja" + +#: common_texts.cpp:221 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"ParenLeft" +msgstr "ParenLeft" + +#: common_texts.cpp:222 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"ParenRight" +msgstr "I-ParenRight" + +#: common_texts.cpp:223 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Asterisk" +msgstr "I-asterisk" + +#: common_texts.cpp:224 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Plus" +msgstr "Hlanganisa" + +#: common_texts.cpp:225 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Comma" +msgstr "Likhefu" + +#: common_texts.cpp:226 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Minus" +msgstr "Susa" + +#: common_texts.cpp:227 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Period" +msgstr "Sikhatsi" + +#: common_texts.cpp:228 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Slash" +msgstr "Slash" + +#: common_texts.cpp:229 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Colon" +msgstr "Ikholoni" + +#: common_texts.cpp:230 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Semicolon" +msgstr "Ikholomu lesalikhefu" + +#: common_texts.cpp:231 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Less" +msgstr "Kuncane" + +#: common_texts.cpp:232 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Equal" +msgstr "Kuyalingana" + +#: common_texts.cpp:233 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Greater" +msgstr "Kukhulu" + +#: common_texts.cpp:234 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Question" +msgstr "Umbuto" + +#: common_texts.cpp:235 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"BracketLeft" +msgstr "BracketLeft" + +#: common_texts.cpp:236 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Backslash" +msgstr "Backslash" + +#: common_texts.cpp:237 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"BracketRight" +msgstr "BracketRight" + +#: common_texts.cpp:238 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"AsciiCircum" +msgstr "AsciiCircum" + +#: common_texts.cpp:239 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Underscore" +msgstr "Mphumela lophansi" + +#: common_texts.cpp:240 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"QuoteLeft" +msgstr "CaphunaNgasobuncele" + +#: common_texts.cpp:241 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"BraceLeft" +msgstr "BraceLeft" + +#: common_texts.cpp:242 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"BraceRight" +msgstr "BraceRight" + +#: common_texts.cpp:243 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"AsciiTilde" +msgstr "AsciiTilde" + +#: common_texts.cpp:246 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Apostrophe" +msgstr "Umbiti (apostrophe)" + +#: common_texts.cpp:247 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Ampersand" +msgstr "Ampersand" + +#: common_texts.cpp:248 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Exclam" +msgstr "Memeta" + +#: common_texts.cpp:249 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Dollar" +msgstr "Lidola" + +#: common_texts.cpp:250 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Percent" +msgstr "Liphesenti" + +#: common_texts.cpp:253 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"NumberSign" +msgstr "Inamba Yeluphawu" + +#: common_texts.cpp:257 common_texts.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "" +"_: font style\n" +"Demi-bold" +msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#: common_texts.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"_: font style\n" +"Light" +msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#: common_texts.cpp:259 +msgid "" +"_: font style\n" +"Light Italic" +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:260 common_texts.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "" +"_: font style\n" +"Demi-bold Italic" +msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#: common_texts.cpp:263 +msgid "" +"_: font style\n" +"Oblique" +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: font style\n" +"Book" +msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#: common_texts.cpp:265 +msgid "" +"_: font style\n" +"Book Oblique" +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:268 +msgid "" +"_: window operation\n" +"Sticky" +msgstr "" + +#: common_texts.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "" +"_: window operation\n" +"Un-Sticky" +msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" + +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Akukho linani lekuhluleka" + +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Liphutsa lekuhlatiya" + +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Liphutsa kusikhomba tigcino" + +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Liphutsa lereferensi" + +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Liphutsa ekwakhekeni kwetinhlamvu temagama" + +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Liphutsa leluhlobo" + +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "Liphutsa le URL" + +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Linani lelingakachazwa" + +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Linana lokungilo" + +#: kjs/reference.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Sithifikethi lesingekho emtsetfweni!" + +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Akukhonakali kutfola lokushinjako:" + +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Sicalo akusiyo intfo" + +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Liphutsa ekwakhekeni kwetinhlamvu temagama eluhleni lwemigomo" + +#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Kwehluleka kwemshini (%1)" + +#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Akukhonakali kutfola i-KScript Runner yeluhlobo lwe" + +#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "KScript Error" +msgstr "Liphutsa lelibhuku K" + +#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" + +#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 +msgid "KDE Scripts" +msgstr "Emabhuku ye KDE" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "I-bar yethulusi ye video" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "Simo &lesigcweleskrini" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "&Bukhulu lobuyihhafu" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "&Bukhulu lobujwayelekile" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "&Bukhulu lobuphindziwe" + +#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Akukhonakali kulayisha sisetjentiswa '%1'" + +#: kabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: kabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133 +#: kabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Lisiko" + +#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Luhlobo lelingatiwa" + +#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Umkhakha longatiwa" + +#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Konkhe" + +#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" + +#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102 +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "" + +#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "I-email" + +#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Kwamuntfu-sicu" + +#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215 +#: kabc/scripts/field.src.cpp:108 +msgid "Organization" +msgstr "Inhlangano" + +#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Ngachazeki" + +#: kabc/kab2kabc.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Khwalisa sicalo sekutitjintja nawungena." + +#: kabc/kab2kabc.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Override existing entries" +msgstr "Yephula tingeniso letikhona." + +#: kabc/kab2kabc.cpp:287 +msgid "" +"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." +msgstr "" + +#: kabc/kab2kabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Sitjintjji se Kab kuya ku Kabc " + +#: kabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "" + +#: kabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "" + +#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwesisetjentiswa" + +#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107 +#: kresources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Tisetjentiswa" + +#: kabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Mphakatsi" + +#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Ngasese" + +#: kabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Ngasese" + +#: kabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libkabc" +msgstr "Liphutsa ekhatsi kwe libkabc" + +#: kabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "" + +#: kabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "" + +#: kabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "" + +#: kabc/phonenumber.cpp:147 +msgid "" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "" + +#: kabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Likhaya" + +#: kabc/phonenumber.cpp:154 +msgid "" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "Msebenti" + +#: kabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Sitfunywa" + +#: kabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Inamba lenconotwako" + +#: kabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Livi" + +#: kabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "I-fax" + +#: kabc/phonenumber.cpp:169 +msgid "" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Hambako" + +#: kabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "I-Video" + +#: kabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Libhokisi leliposi" + +#: kabc/phonenumber.cpp:178 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: kabc/phonenumber.cpp:181 +msgid "" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Imoto" + +#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: kabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Sivulakhasi" + +#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "I-fax yasekhaya" + +#: kabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "I-fax yemsebenti" + +#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +msgid "Other" +msgstr "Lokunye" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Hlela luhlu lwekusabalalisa" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Khetsa likheli le-email" + +#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Emakheli ye-email" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Luhlu lolusha..." + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Niketa luhlu ligama lelisha..." + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Susa luhla" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Emakheli lakhona:" + +#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70 +#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119 +#: kutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "I-email lenconotwako" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Ngeta lokungeniswako" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Sebentisa lokunconotwako" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Tjintja i-email..." + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Susa lokungeniswako" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Luhlu lwekusabalalisa lelisha" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Please enter &name:" +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Luhlu lwekusabalalisa" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Please change &name:" +msgstr "Uyacelwa kutsi utjintje ligama:" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "Bulala luhlulu lwekusabalalisa '%1'?" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Emakheli lakhetsiwe:" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "Emakheli lakhetsiwe ekhatsi kwe '%1':" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Dok." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Nkht." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "Mnu." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Nkhk." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "Nkht." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Mhlon." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Umsebentisi:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Bind DN:" +msgstr "Tfola:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Realm:" +msgstr "&Niketa ligama lelisha" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Libito&mfihlo:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Samukeli:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Sikhungo:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "LDAP version:" +msgstr "Sibuyeketo:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Size limit:" +msgstr "&Mkhawulo webukhulu (KB):" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Time limit:" +msgstr "&Mkhawulo welikhasi:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr "lisekhondi" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +msgid "" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Query Server" +msgstr "&Sebentisa sigcini seproxy" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "&Sisefo:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "Kuphepha..." + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Sifungo" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Sibonelo" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "SASL" +msgstr "SSL" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "LDAP Query" +msgstr "Sibuyeketo:" + +#: kabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Libhokisi laseposini lekuposa" + +#: kabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Iminingwane yelikheli lengetiwe" + +#: kabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Sitaladi" + +#: kabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Sekhatsi" + +#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Sifundza" + +#: kabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Likhodi lekuposa" + +#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Live" + +#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Ilebulu yekwehlisa" + +#: kabc/address.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Likheli lelinconotwako" + +#: kabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Kwasekhaya" + +#: kabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Mhlabawonkhe" + +#: kabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Kweliposi" + +#: kabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Liphasela" + +#: kabc/address.cpp:303 +msgid "" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Likhaya" + +#: kabc/address.cpp:306 +msgid "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "Msebenti" + +#: kabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Likheli lelinconotwako" + +#: kabc/lock.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1'." + +#: kabc/lock.cpp:106 +msgid "" +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" +msgstr "" + +#: kabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: kabc/stdaddressbook.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." + +#: kabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Khetsa babhalelwa " + +#: kabc/addresseedialog.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Selected" +msgstr "Khetsiwe:" + +#: kabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Ngakhetfwanga" + +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Luhla lolusha" + +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Tjintja i-email" + +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" + +#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "Likhadiv" + +#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "Sakhiwo selikhadiv" + +#: kabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Akusichachiso lesikhona." + +#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye" + +#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Ligama lelakhiwe" + +#: kabc/addressee.cpp:373 +msgid "Family Name" +msgstr "Ligama lemndeni" + +#: kabc/addressee.cpp:392 +msgid "Given Name" +msgstr "Ligama leliniketiwe" + +#: kabc/addressee.cpp:411 +msgid "Additional Names" +msgstr "Emagama langetiwe" + +#: kabc/addressee.cpp:430 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Ticalo letikhomba inhlonipho" + +#: kabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Tigcino letikhombisa inhlonipho" + +#: kabc/addressee.cpp:468 +msgid "Nick Name" +msgstr "Libitohlaya" + +#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487 +msgid "Birthday" +msgstr "Lusuku lekutalwa" + +#: kabc/addressee.cpp:493 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya" + +#: kabc/addressee.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Home Address City" +msgstr "Likheli lasekhaya lelive" + +#: kabc/addressee.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Home Address State" +msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya" + +#: kabc/addressee.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Ikhodi yeliposi yelikheli lasekhaya" + +#: kabc/addressee.cpp:517 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Likheli lasekhaya lelive" + +#: kabc/addressee.cpp:523 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Ilebulu yelikheli lasekhaya" + +#: kabc/addressee.cpp:529 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " + +#: kabc/addressee.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Business Address City" +msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive" + +#: kabc/addressee.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Business Address State" +msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " + +#: kabc/addressee.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Likheli lelibhisimisi lelkhodi yeliposi" + +#: kabc/addressee.cpp:553 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive" + +#: kabc/addressee.cpp:559 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Ilebulu yelikheli lelibhisimisi " + +#: kabc/addressee.cpp:565 +msgid "Home Phone" +msgstr "Lucingo lwasekhaya" + +#: kabc/addressee.cpp:571 +msgid "Business Phone" +msgstr "Lucingo lebhusimisi" + +#: kabc/addressee.cpp:577 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Lucingo loluhambako" + +#: kabc/addressee.cpp:589 +msgid "Business Fax" +msgstr "I-fax yasemsebentini" + +#: kabc/addressee.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Car Phone" +msgstr "Imoto" + +#: kabc/addressee.cpp:613 +msgid "Email Address" +msgstr "Likheli le-email" + +#: kabc/addressee.cpp:632 +msgid "Mail Client" +msgstr "Khela likhasimende" + +#: kabc/addressee.cpp:651 +msgid "Time Zone" +msgstr "Sikhatsi sendzawo" + +#: kabc/addressee.cpp:670 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Indzawo kumabalave" + +#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Si-Tamil" + +#: kabc/addressee.cpp:708 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746 +msgid "Department" +msgstr "Umnyango" + +#: kabc/addressee.cpp:765 +msgid "Note" +msgstr "Inothi" + +#: kabc/addressee.cpp:784 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Kwekuhlukanisa umkhicito" + +#: kabc/addressee.cpp:803 +msgid "Revision Date" +msgstr "Lusuku lwesibuyeketo" + +#: kabc/addressee.cpp:822 +msgid "Sort String" +msgstr "Hlela imigca" + +#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Likhasi lasekhaya" + +#: kabc/addressee.cpp:860 +msgid "Security Class" +msgstr "Liklilasi lekuphepha" + +#: kabc/addressee.cpp:879 +msgid "Logo" +msgstr "I-logo" + +#: kabc/addressee.cpp:898 +msgid "Photo" +msgstr "Sitfombe" + +#: kabc/addressee.cpp:917 +msgid "Sound" +msgstr "Msindvo" + +#: kabc/addressee.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "Agent" +msgstr "Sitfunywa" + +#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "HlolaLikhadivBhala" + +#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "vCard 2.1" +msgstr "Likhadiv" + +#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Input file" +msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" + +#: kded/kde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Hlola silulu semniningwane se Sycoca kanye kuphela." + +#: kded/kde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:111 +msgid "" +"KDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the KDE menu a specific application is located." +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:116 +msgid "kde-menu" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 +#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Umbhali" + +#: kded/kde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'kde-konsole.desktop'" +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "Vula '%1'?" + +#: kded/kde-menu.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Samukeli asikatfolwa" + +#: kded/khostname.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Old hostname" +msgstr "Ligama lelidzala lesamukeli." + +#: kded/khostname.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "New hostname" +msgstr "Ligama lelisha lesamukeli." + +#: kded/khostname.cpp:79 +msgid "" +"Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Liphutsa: LIKHAYA lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n" + +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Liphutsa: Kubonisa lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n" + +#: kded/khostname.cpp:359 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KUngaTjintjiLigamaLeSamukeli" + +#: kded/khostname.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Informs KDE about a change in hostname" +msgstr "Yatisa KDE mayelana nelutjintjo egameni lesamukeli." + +#: kded/kded.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Hlola silulu semniningwane se Sycoca kanye kuphela." + +#: kded/kded.cpp:860 +msgid "KDE Daemon" +msgstr "KDE Daemon" + +#: kded/kded.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "" +"I-KDE Daemon - yiholela etilungisweni tesilulu semniningwane ye Sycoca." + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 +msgid "" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512 +#: kded/kbuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:512 +msgid "" +"Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Ungatjengisi ticelo." + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Hlola titembu tesikhatsi telifayela." + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini." + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." +msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "KDE Configuration Manager" +msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Do you want to reload KDE configuration?" +msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka nekushicilela?" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Do Not Reload" +msgstr "&Ungagcini" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Tool &Views" +msgstr "Kubukwa kwesimeleli" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "MDI Mode" +msgstr "Modem" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594 +#, fuzzy +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "&Lubisa imisebenti lecedziwe" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595 +#, fuzzy +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "Simo sembala" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +#, fuzzy +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "Likhasi lilayishiwe." + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597 +#, fuzzy +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "Modem" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Tool &Docks" +msgstr "&Emathulusi" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Umnyaka lophelile" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Next Tool View" +msgstr "Kubukwa kwesimeleli" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Khomba %1" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Fihla %1" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Window" +msgstr "&Liwindi lelisha" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "Undock" +msgstr "Buyisela emuva" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Operations" +msgstr "Sento" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577 +#, fuzzy +msgid "Close &All" +msgstr "Cacisa konkhe" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586 +#, fuzzy +msgid "&Minimize All" +msgstr "Nciphisa" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592 +#, fuzzy +msgid "&MDI Mode" +msgstr "Modem" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619 +#, fuzzy +msgid "&Tile" +msgstr "&Lifayela" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621 +#, fuzzy +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Ndlala emawindi" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622 +#, fuzzy +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Khulisa" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +#, fuzzy +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Mile" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Vundlile" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +#, fuzzy +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Lifayela lilayishiwe kabusha." + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +#, fuzzy +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Lifayela lilayishiwe kabusha." + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +#, fuzzy +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Mile" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633 +#, fuzzy +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Buyisela emuva" + +#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63 +#: kmdi/kmdichildview.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Unnamed" +msgstr "-ngabalulwanga-" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "R&esize" +msgstr "Bu&yisela emuva" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "M&inimize" +msgstr "Nciphisa" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "M&aximize" +msgstr "Khulisa" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +#, fuzzy +msgid "&Maximize" +msgstr "Khulisa" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +#, fuzzy +msgid "&Minimize" +msgstr "Nciphisa" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "M&ove" +msgstr "Khwesha" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "&Resize" +msgstr "Hlela kabusha" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "&Undock" +msgstr "&Buyisela emuva" + +#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "" + +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "" + +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." +msgstr "" + +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "Emafayela yase-library ye \"%1\" akatfolakanga etindleni" + +#: tdecore/kapplication.cpp:931 +msgid "" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" + +#: tdecore/kapplication.cpp:1404 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message " +"returned by the system was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Bekuneliphutsa ekusukumiseni inchubo-yangekhatsi\n" +"yekuchumana kwe KDE. Umbiko lojikisiwe\n" +"ngumshini bewu:\n" +"\n" + +#: tdecore/kapplication.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole kutsi \"dcopserver\" luhlelo luyasebenta!" + +#: tdecore/kapplication.cpp:1415 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "Liphutsa ekuchumaneni kwe DCOP (%1)" + +#: tdecore/kapplication.cpp:1433 +#, fuzzy +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Sebentisa sigcini-X kubonisa 'bonisaligama' " + +#: tdecore/kapplication.cpp:1435 +#, fuzzy +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "Sebentisa siboniso QWS kubonisa 'bonisaligama'." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1437 +#, fuzzy +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Buyisela sicelo salokuniketiwe 'seeionld'." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1438 +#, fuzzy +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" +"Yibangela sicelo kutsi sifake umbala wangasese\n" +" wemepu kumboniso wemabhithi langu-8." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the QApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" +"Yigcinisa linani lemibala lelibekiwe ku-cube yembala\n" +"kumboniso wemabithi langu-8, nangabe sicelo si\n" +"sebentisa sicelo seQA::Mibala leminyenti umbala\n" +"mibandzela." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1440 +#, fuzzy +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "yitjela Qt kutsi angabambi ligundwane kumbe i-keyboard." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" +msgstr "" +"kusebenta ngaphansi kwesilungisi-maphutsa kungabangela\n" +"i-nograb, sebentisa -dograb lokungabonakali kuphula umtstfo." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "" +"yintjintjela esimweni sekwenteka ngasikhatsi sinye ekulungiseni emaphutsa." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1444 +#, fuzzy +msgid "defines the application font" +msgstr "yichaza simo tetinhlamvu tesicelo." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1446 +#, fuzzy +msgid "" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" +msgstr "" +"yihlela umbala wekuhluleka wengemuva kanye ne\n" +"sicelo se-palette (titfunti letikhanyako kanye naletimnyamana ti\n" +"baliwe)." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "yihlela umbala wangemuva phambili wekuhluleka." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1450 +#, fuzzy +msgid "sets the default button color" +msgstr "yihlela umbala wenkhinobho yekuhluleka." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "sets the application name" +msgstr "yihlela ligama lesicelo." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1452 +#, fuzzy +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "yihlela sihloko sesicelo (kucaphuna)." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1454 +#, fuzzy +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"yiphocelela sicelo kutsi sisebentise kwemehlo kwe MbalaWeliciniso etukwe\n" +"mboniso wemabhithi langu-8." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1455 +#, fuzzy +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" +"yihlela sitayela salokuniketiwe kwe XIM (indlela yalokuniketiwe kwe X). Emanani " +"latsembisako\n" +"alapho kwenteka khona, ngetulu lakwenteka khona, ngaphandle lakwenteka khona " +"kanye\n" +"imphandze. " + +#: tdecore/kapplication.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "set XIM server" +msgstr "hlela sigcini se XIM." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1457 +#, fuzzy +msgid "disable XIM" +msgstr "Khwalisa i XIM." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1460 +#, fuzzy +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "kuphocelela sicelo kutsi sisebente njengesigcini se QWS." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1462 +#, fuzzy +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "yitsatsisa kwakheka konkhe kwetisetjentiswa." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1468 +#, fuzzy +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Sebentisa 'indvuna' njengeligama ku-bar yesihloko." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1469 +#, fuzzy +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli sesicelo." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1470 +#, fuzzy +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli se-bar yesihloko." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Sebentisa lifayela lendlela lenye yekulungisa." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1472 +#, fuzzy +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "Sebentisa sigcini se DCOP lesibalulwe 'sigcini'." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "Khwalisa losebenta ngekungcubuza, kutfola ema-dump layinhloko." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "Yimela siphatsi-mawindi lesihambelana ne WM_NET." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1475 +#, fuzzy +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "yihlela sitayela sesicelo se GUI." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1476 +#, fuzzy +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +msgstr "yihlela i-geometry yelikhasimende yesisetjentiswa lesiyinhloko." + +#: tdecore/kapplication.cpp:1516 +msgid "" +"The style %1 was not found\n" +msgstr "" +"Sitayela %1 asitfolakalanga\n" + +#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "lungisa" + +#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279 +#, fuzzy +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" + +#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" + +#: tdecore/kapplication.cpp:2550 +#, fuzzy +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" + +#: tdecore/kapplication.cpp:2551 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" + +#: tdecore/kapplication.cpp:2572 +#, fuzzy +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" + +#: tdecore/kapplication.cpp:2573 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" + +#: tdecore/kapplication.cpp:2637 +msgid "" +"Could not register with DCOP.\n" +msgstr "" +"Akukhonakalanga kurejista ne DCOP.\n" + +#: tdecore/kapplication.cpp:2672 +msgid "" +"KLauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "" +"Sisungili K ngeke sifinyelelwe ngekusebentisa i-DCOP.\n" + +#: tdecore/twinmodule.cpp:456 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Desktop %1" + +#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "" +"Will not save configuration.\n" +msgstr "Kuhlela sishicileli" + +#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." + +#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungatiwa '%1'." + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1'kuyashoda." + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619 +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 beyibhalwe ngu\n" +"%2" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 beyibhalwa ngulotsite lofuna kuhlala angatiwa." + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli " +"babhali ngalokucondzile.\n" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report bugs to %1.\n" +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli " +"babhali ngalokucondzile.\n" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Imphikiswano lengakalindzeleki '%1'." + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" +"Sebentisa --lusito kutfola luhlu lwelilayini lemyalo lokhona wekwenta ngalenye " +"indlela." + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789 +msgid "[options] " +msgstr "[kwenta ngalenye indlela]" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-kwenta ngalenye indlela]" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816 +msgid "" +"Usage: %1 %2\n" +msgstr "" +"Kusebentisa: %1 %2\n" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819 +msgid "Generic options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820 +msgid "Show help about options" +msgstr "Khombisa lusito mayelana nekwenta ngalenye indlela" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Khombisa %1 kwenta ngalenye indlela lokutsite" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835 +msgid "Show all options" +msgstr "Khombisa konkhe kwenta ngalenye indlela" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836 +msgid "Show author information" +msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show version information" +msgstr "Khombisa imininingwane yesibuyeketo" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show license information" +msgstr "Khombisa imininingwane yeliyisense" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839 +msgid "End of options" +msgstr "Kuphela kwekwenta ngalenye indlela" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 kwenta ngalenye indlela" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Kwenta ngalenye indlela:\n" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Imphikiswano:\n" + +#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" + +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 sikhungo %2" + +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "Dok. Klash' Kucilonga kwe Accelerator " + +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +msgid "&Disable automatic checking" +msgstr "&khubata kuhlola ngekutitjintja" + +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +msgid "

                                                                        Accelerators changed

                                                                        " +msgstr "" + +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +msgid "

                                                                        Accelerators removed

                                                                        " +msgstr "" + +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +msgid "

                                                                        Accelerators added (just for your info)

                                                                        " +msgstr "" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Lokusha" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Paste Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwe banner" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Ungakhetsi" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Bulala ligama kuyemuva" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Bulala ligama kuyaphambili" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Tfola" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Tfola lokulandzelako" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Tfola kwasekucaleni" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "Likhaya" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Gcina" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Beginning of Line" +msgstr "&Likhaya" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 +msgid "End of Line" +msgstr "Kuphetsa kwalayini" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Ngaphambilini" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:80 +msgid "" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Yana elayinini" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Ngeta sikhombakhasi" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Nciphisa" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Khulisa " + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Etulu" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "Phambili" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Luhlangotsi lwemenyu letivulako" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Khombisa i-bar yemenyu" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Backward Word" +msgstr "&Umbala wengemuva" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Forward Word" +msgstr "Phambili" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Umnyaka lotako" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Umnyaka lophelile" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Simo &lesigcweleskrini" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Yini loku" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Kucedzelwa kwembhalo" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Kucatsanisa kwekucedzela kwangaphambilini" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Kucatsaniswa kwekucedzela lokulandzelako" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Kugcwaliswa kweluhlu lelincane" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Intfo yangaphambilini eluhlwini" + +#: tdecore/kstdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Intfo lelandzelako eluhlwini" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Safar" +msgstr "Lizinga" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "R. Thaani" +msgstr "SiThayi" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "J. Thaani" +msgstr "SiThayi" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +msgid "Sha`ban" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Ramadan" +msgstr "SiRoma" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "of Muharram" +msgstr "kweNdlovu lenkhulu" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "of Safar" +msgstr "kwaBhimbidvwane" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +msgid "of J. Awal" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +msgid "of J. Thaani" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +msgid "of Sha`ban" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +msgid "of Ramadan" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +msgid "Ith" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +msgid "Thl" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Arb" +msgstr "Si-Arabhu" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +msgid "Kha" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +msgid "Jum" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +msgid "Sab" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Ahd" +msgstr "Ngeta" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "" + +#: tdecore/klocale.cpp:217 +msgid "" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +msgstr "TwoForms" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553 +msgid "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "Bhimbidvwane" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "Indlovana" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555 +msgid "" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "Indlovulenkhulu" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556 +msgid "" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "Mabasa" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "Inkhwenkhweti" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "Inhlaba" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "Kholwane" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "Ingci" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "Inyoni" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562 +msgid "" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "Imphala" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "Lweti" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "Ingongoni" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569 +msgid "January" +msgstr "Bhimbidvwane" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570 +msgid "February" +msgstr "Indlovana " + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571 +msgid "March" +msgstr "Indlovu lenkhulu" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572 +msgid "April" +msgstr "Mabasa" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "Inkhwenkhweti" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574 +msgid "June" +msgstr "Inhlaba" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575 +msgid "July" +msgstr "Kholwane" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576 +msgid "August" +msgstr "Ingci" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577 +msgid "September" +msgstr "Inyoni" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578 +msgid "October" +msgstr "Imphala" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579 +msgid "November" +msgstr "Lweti" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580 +msgid "December" +msgstr "Ingongoni" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591 +msgid "" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "kwaBhimbidvwane" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "kweNdlovana" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "kweNdlovu lenkhulu" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "kwaMabasa" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "kweNkhwenkhweti" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "kweNhlaba" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "kwaKholwane" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "kweNgci" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "kweNyoni" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "kweMphala" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "kweLweti" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "KweNgongoni" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607 +msgid "of January" +msgstr "kwaBhimbidvwane" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608 +msgid "of February" +msgstr "kweNdlovana" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609 +msgid "of March" +msgstr "kweNdlovu lenkhulu" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610 +msgid "of April" +msgstr "kwaMabasa" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "kweNkhwenkhweti" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612 +msgid "of June" +msgstr "kweNhlaba" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613 +msgid "of July" +msgstr "KwaKholwane" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614 +msgid "of August" +msgstr "KweNgci" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615 +msgid "of September" +msgstr "kweNyoni" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616 +msgid "of October" +msgstr "kweMphala" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617 +msgid "of November" +msgstr "kweLweti" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618 +msgid "of December" +msgstr "kweNgongoni" + +#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915 +msgid "am" +msgstr "am" + +#: tdecore/klocale.cpp:1956 +msgid "" +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: tdecore/klocale.cpp:2447 +msgid "&Next" +msgstr "&Lokulandzelako" + +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "Akukho liphutsa" + +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "Tjela umndeni nge-nodename lengalekelelwanga" + +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "Kwehluleka kwesikhashane ekuvumelaneni ngeligama" + +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" + +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Kwehluleka lokungeke kube ncono ekuvumelaneni ngeligama" + +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" + +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "Kwehluleka kwekubekwa kwenkhumbulo" + +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "akukho likheli lelihambisana ne-nodename" + +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "ligama kumbe lusito alwatiwa" + +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" + +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" + +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "Liphutsa lemshini" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Far" +msgstr "I-fax" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +msgid "Ord" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +msgid "Kho" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +msgid "Tir" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Mor" +msgstr "Mnu." + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Sha" +msgstr "Sitfunti" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +msgid "Meh" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Aba" +msgstr "Si-Arabhu" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +msgid "Aza" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Dei" +msgstr "Sisetjentiswa" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +msgid "Bah" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Farvardin" +msgstr "Phambili" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Khordad" +msgstr "SiKoriya" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Mordad" +msgstr "Msombuluko" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +msgid "Aban" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Bahman" +msgstr "SiRoma" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Esfand" +msgstr "Gcina" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +msgid "2sh" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +msgid "3sh" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +msgid "4sh" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +msgid "5sh" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +msgid "Jom" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +msgid "shn" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +msgid "1sh" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Do shanbe" +msgstr "Ngahlukaniselwanga" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +msgid "Se shanbe" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "Lucingo lwemoto" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +msgid "Panj shanbe" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Jumee" +msgstr "Inhlaba" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Shanbe" +msgstr "Sitfunti" + +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 +msgid "Win" +msgstr "Wina" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 +msgid "Backspace" +msgstr "Indzawo-emuva" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "PageUp" +msgstr "VulaEtulu" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageDown" +msgstr "VulaPhansi" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Again" +msgstr "Sitfunywa" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Props" +msgstr "&Shela" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Front" +msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "Si-Arabhu" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "Si-Baltiki" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "Kwangekhatsi neYuropu" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Sishayina lesisobala" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Sishayina semdzabu" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "SiCyrillic" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "SiGriki" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 +#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 +msgid "Hebrew" +msgstr "SiHebheru" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "SiJapane" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "SiKoriya" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "SiThayi" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 +#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 +msgid "Turkish" +msgstr "SiThekishi" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "KwaseYuropu lesenshonalanga" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "Si-Tamil" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Si-Saami sasentsonalanga" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Ligama leliniketiwe" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "KwaseYuropu lesenshonalanga" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:516 +msgid "" +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "" + +#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494 +msgid "Trash" +msgstr "Lokungasasebenti" + +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +msgid "" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"Ufinyelele sigcino seluhlu\n" +"lekucatsanisa tintfo.\n" + +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +msgid "" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" +"Kucedzelwa akukacondzi, ngetulu kwakunye\n" +"kucatsanisa kukhona.\n" + +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +msgid "" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Kislev" +msgstr "Lifayela" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Tevet" +msgstr "Umbhalo" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Shvat" +msgstr "Sitfunti" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Sivan" +msgstr "Skena" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Tamuz" +msgstr "Si-Tamil" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "" + +#: tdecore/kaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

                                                                        KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.

                                                                        " +"

                                                                        For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                        KDE ihunyushelwe kutilimi letinyenti siyabonga kumsebenti wemacembu " +"yekuhumusha mhlabawonkhe jikelele.

                                                                        " +"

                                                                        Kutfola imininingwane lengetiwe nge kusabalaliswa mhlabawonkhe kwe KDE " +"vakashela http://i18n.kde.org

                                                                        " + +#: tdecore/kaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Akukho migomo yekuniketa imvumo yaleluhlelo lebaluliwe.\n" +"Uyacelwa kutsi uhlole kugcinwa kumbe sisetjentiswa sanobe nguyiphi\n" +"imigomo yekuniketa imvumo.\n" + +#: tdecore/kaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Loluhlelo lusabalaliswe ngaphansi kwemibandzela ye %1." + +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "Msombuluko" + +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "Lwesibili" + +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "Lwesitstfu" + +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "Lwesine" + +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "Lwesihlanu" + +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "Mgcibelo" + +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "Lisontfo" + +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "Likhasimende le NEC SOCKS" + +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Likhasimende le Dante SOCKS " + +#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "I-directory ayikho!" + +#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" + +#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Code generation options file" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" + +#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "KDE .kcfg compiler" +msgstr "Hlela sisefo" + +#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "KConfig Compiler" +msgstr "Hlela sisefo" + +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" + +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "invalid flags" +msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" + +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "requested family not supported" +msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" + +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" + +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" + +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "unknown error" +msgstr "Liphutsa lelingatiwa" + +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "" + +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:172 +msgid "" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:182 +msgid "" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:227 +msgid "" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:237 +msgid "" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:242 +msgid "" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:247 +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "" + +#: tdecore/network/ksocketaddress.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 +#: kresources/configdialog.cpp:53 +msgid "Name:" +msgstr "Ligama:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Umbhali" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 +msgid "Email:" +msgstr "I-Email:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 +msgid "Version:" +msgstr "Sibuyeketo:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Release:" +msgstr "Kuyemuva" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "GPL" +msgstr "PGP" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "&Kwakhekha kwemhlaba" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Preview URL:" +msgstr "Siboniso" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Please put in a name." +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama." + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Lifayela leliniketwe ligama \"%1\" kadze likhona. Ingabe ucinisekile kutsi " +"ufuna kweca umtsetfo?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Phula umtfetfo" + +#: knewstuff/provider.cpp:270 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 +msgid "Highest Rated" +msgstr "" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Most Downloads" +msgstr "Khweshela phansi" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Latest" +msgstr "Tinsuku" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Sibuyeketo:" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Rating" +msgstr "Kucalisa" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Release Date" +msgstr "Lusuku lwesibuyeketo" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Tehlakalo" + +#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "&imininingwane" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" +msgstr "" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" +msgstr "" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Installation successful." +msgstr "Kufaka kwe directory" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Installation" +msgstr "Kufaka kwe directory" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Installation failed." +msgstr "Kufaka kwe directory" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Preview not available." +msgstr "Akukho mbukisonlokhona." + +#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/engine.cpp:218 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "" + +#: knewstuff/engine.cpp:223 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "" + +#: knewstuff/engine.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela %1." + +#: knewstuff/engine.cpp:293 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" + +#: knewstuff/engine.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "Lusuku nesikhatsi: %1" + +#: knewstuff/engine.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "Buka umfanekiso (%1)" + +#: knewstuff/engine.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" + +#: knewstuff/engine.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "Lelifayela ngeke kukhonakala kutsi livulwe." + +#: knewstuff/engine.cpp:300 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "" + +#: knewstuff/engine.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Upload Files" +msgstr "Ngeta sisefo" + +#: knewstuff/engine.cpp:307 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "" + +#: knewstuff/engine.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Upload Info" +msgstr "Kulayisha ngetulu %1" + +#: knewstuff/engine.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "&Upload" +msgstr "Kulayisha ngetulu %1" + +#: knewstuff/engine.cpp:421 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Kukhetfwa kwesisetjentiswa" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Sicelo seIPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "Sifungo asikatsenjwa." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Sifungo asikatsenjwa." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" +"." +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :%1" +"
                                                                        %2" +"
                                                                        " +"
                                                                        Installation of the resource is not recommended." +"
                                                                        " +"
                                                                        Do you want to proceed with the installation?
                                                                        " +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "%1

                                                                        Press OK to install it.
                                                                        " +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Valid Resource" +msgstr "Fayela sisetjentiswa" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "Sicelo seIPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" +msgstr "" + +#: knewstuff/security.cpp:63 +msgid "" +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible." +msgstr "" + +#: knewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" +"
                                                                        %2<%3>:
                                                                        " +msgstr "" + +#: knewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." +msgstr "" + +#: knewstuff/security.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Khetsa kulawula" + +#: knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "" + +#: knewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +msgstr "" + +#: knewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "" + +#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "" + +#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "" + +#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "" + +#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse luhlobo lelisha lwesisetjentiswa:" + +#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "No provider selected." +msgstr "Akukho lokukhetsiwe" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Clear Search" +msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "&Search:" +msgstr "(sesha)" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Lapha ungabona luhlu lwetibopho letiyinhloko, lokusho kutsi, kuhlangana " +"emkhatsini wetento (sib. 'Tsatsisa') kukhonjiswe ngasobuncele selikholomu kanye " +"netinkhinobho kumbe inhlanganisela yetinkinobho (sib. Lawula+V) lokukhonjiswe " +"ngasokudla selikholomu." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Sento" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Indlela lemfushane" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Indlela lemfushane kusento lesikhetsiwe" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Kute" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "" +"Sento lesikhetsiwe ngeke sibe ngulesitsindzene nanobe nguyiphi inkhinobho" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "Kw&hluleka" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +msgid "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." +msgstr "" +"Loku kutotsindza inkhinobho yekwehluleka esentweni lesikhetsiwe. " +"Ngalokujwayelekile sincumo lesivakalako." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "L&isiko" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" +"Nangabe lokwenta ngalenye indlela kukhetsiwe ungacala sikhiya lesitoba " +"ngendlela loyifunako lesitsindza sento lesihetsiwe ngekusebentisa inkhinobho " +"lengaphansi." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"Sebentisa lenkhinobho kukhetsa sikhiya lesinsha sendlela lemfushane. " +"Kuyigcivita nje, ungagcivita inhlanganisela yetinkhinobho letisikhiya " +"longatsandza kutsi tisayinwe esentweni sanyalo lesikhetsiwe." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Tindlela letimfushane" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Sikhiya sekwehluleka:" + +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"Kuze usebentise inkhinobho '%1' njengendlela lemfushane, kufanele yihlangane ne " +"Wina, Gucula, Lawula, kanye/kumbe tikhinobho teKhweshisa." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Sikhiya sendlela lemfushane lesingekho emtsetfweni" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" +"Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "" +"Kunchubutana nekusetjentiswa lokusesimweni kwendlela lemfushane kwesicelo" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" +"Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Kushayisana netindlela letimfushane tamhlaba wonkhe" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" +"Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Kushayisana likuyinhloko" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" +"Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Reassign" +msgstr "SiRashiya" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Hlela tindlela letifushane" + +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "" + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Khetsa inyanga" + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "yihlela ligama lesicelo." + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Kwehluleka &linani:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Ticelo" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Kwehluleka &linani:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Kwehluleka &linani:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Calisa imphandze/lungisa inhlanganisela lengekho kusichaza-magama" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Tsatsa emagama lasebenta kanye kanye njengalapelwe kabi" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Dictionary:" +msgstr "Sichazamagama:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Kubhala ngemakhodi:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "I-ispell yemhlabawonkhe" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "I-aspell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Hspell" +msgstr "I-aspell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Zemberek" +msgstr "Emalunga" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Client:" +msgstr "Likhasimende:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanishi" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "SiDanishi" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Sijalimane" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Sijalimane (kupelwa lokusha)" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Siputukezi saseBrazili" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "SiPutukezi" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "SiEsperanto" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Si-Norwegian" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "SiPolishi" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 +msgid "Russian" +msgstr "SiRashiya" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "SiSlovaniya" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "SiSlovakiya" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Si-Czech" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "SiSwidi" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "SiSwidi sasejalimane" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 +msgid "Ukrainian" +msgstr "SiYukreni" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Si-Lithuanian" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "SiFrentji" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Si-Belarusian" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Si-Hungarian" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +msgid "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "Kwehluleka kwe ISpell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Kwehluleka - %1 [%2]" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "Kwehluleka kwe ASpell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Kwehluleka - %1" + +#: tdeui/kfontrequester.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Choose..." +msgstr "Tjintja..." + +#: tdeui/kfontrequester.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Click to select a font" +msgstr "Khetsa inyanga" + +#: tdeui/kfontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "" + +#: tdeui/kfontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" + +#: tdeui/kfontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "" + +#: tdeui/kfontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" + +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied KAboutData object does not exist." +msgstr "" +"Akukho iminingwane lekhona.\n" +"Intfo ye KMayelana nemniningwane leletsiwe ayikho." + +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "U&mbhali" + +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "B&hali" + +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org " +"to report bugs.\n" +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli " +"babhali ngalokucondzile.\n" + +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report bugs to %2.\n" +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli " +"babhali ngalokucondzile.\n" + +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Kubonga ku" + +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "K&uhumusha" + +#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Sivumelwano selayisense" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "Simo setinhlamvu temagama leticeliwe" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama yemndeni?" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "" +"Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama " +"sekuhleleka kwemndeni." + +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Simo setinhlamvu temagama:" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Tjintja sitayela lwesimo setinhlamvu temagama?" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "" +"Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja sitayela sesimo setinhlamvu temagama " +"sekuhleleka kwemndeni." + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Sitayela sesimo setinhlamvu temagama:" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Bukhulu" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama?" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "" +"Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama " +"sekuhleleka kwemndeni." + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Bukhulu:" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "" +"Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama yemdeni lafanele kutsi asetjentiswe." + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "" +"Lapha ungakhetsa sitayela sesimo setinhlamvu temagama lafanele kutsi " +"asetjentiswe." + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484 +#: tdeui/kfontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Gcamile" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Gcamile ngalokutjekile" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Relative" +msgstr "buhlobo" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:246 +msgid "Font size
                                                                        fixed or relative
                                                                        to environment" +msgstr "" +"Simo sebukhulu betinhlamvu temagama>ngagucuki kumbe budlelwane" +"
                                                                        endzaweni" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:248 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." +msgstr "" +"Lapha ungatjintjatjintja emkhatsini wesimo lesingagucuki sebukhulu betinhlamvu " +"temagama kanye nebukhulu besimo setinhlamvu temagama lekufanele tibalwe " +"ngemandla bese tiyalungiswa ngekuya ngekutjintja kwendzawo (sib. bunjalo " +"besisetjentiswa, bukhulu belikhasi)." + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "" +"Lapha ungakhetsa bukhulu besimo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." + +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/kfontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "I-Fox Leluphuti Lesheshako Yizubela Etulu Kwenja Levilaphako" + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Lesibonelo sembhalo sitjengisa kuhleleka kwanyalo. Ungakuhlela kuhlola " +"tinhlamvu temagama letisipesheli. " + +#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Simo setinhlamvu temagama lekungiso" + +#: tdeui/kactionselector.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Available:" +msgstr "Tishicileli letikhona:" + +#: tdeui/kactionselector.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "&Selected:" +msgstr "Khetsiwe:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +msgid "" +"_: Character\n" +"%2" +"
                                                                        Unicode code point: U+%3" +"
                                                                        (In decimal: %4)" +"
                                                                        (Character: %5)
                                                                        " +msgstr "" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Table:" +msgstr "Lithebulu:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "" + +#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Umbuto" + +#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Do not ask again" +msgstr "&Ungabuti futgsi" + +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 +#: tdeui/kmessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "Mayelana ne %1" + +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Lokusebentisa tandla" + +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Ngekutitjintja" + +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Luhlu loluyaphansi" + +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Kutitjintja lokufushane" + +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Luhlu loluyaphansi" + +#: tdeui/kaboutkde.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"The K Desktop Environment is written and maintained by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development." +"
                                                                        " +"
                                                                        No single group, company or organization controls the KDE source code. " +"Everyone is welcome to contribute to KDE." +"
                                                                        " +"
                                                                        Visit http://www.kde.org " +"for more information on the KDE project. " +msgstr "" +"Simonhlalo se K Desktop sibhalwe sabuye sagcinwa esimeni licembu le " +"KDE, luchungechunge lwamhlaba-wonkhe labonjiniyela be-software labatiniketele " +"ekusukumiseni kwe-software yamahhala." +"
                                                                        " +"
                                                                        Akukho licembu lelilodvwa, kumbe inkhaphani kumbe inhlangano lelawula " +"ikhodi yesisusa ye KDE. Wonkhe wonkhe wamukelekile ekufakeni sandla ku KDE." +"
                                                                        " +"
                                                                        Vakashela http://www.kde.org/ " +"kutfola imininingwane lengetiwe nge-project ye KDE." + +#: tdeui/kaboutkde.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "" +"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, " +"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " +"be done better." +"
                                                                        " +"
                                                                        The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"
                                                                        " +"
                                                                        If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"I-software ingakhushulwa ngasosonkhe sikhatsi, kantsi nelicembu le KDE " +"litimisele kukwenta loku. Nakuba kunjalo, wena - msebentisi - kufanele usitjele " +"nangabe intfo ingasebenti njengalokulindzelekile kumbe ingentiwa ncono." +"
                                                                        " +"
                                                                        Simonhlalo se K Desktop sinemshini wekutfungatsa ema-bug. Vakashela http://bugs.kde.org/ " +"kumbe sebentisa i \"Report Bug\" nkhulumo mphendvulwano lebuya ku \"Help\" " +"menyu yekybika ema-bugs." +"
                                                                        " +"
                                                                        Nangabe unembono wekukhuphula lizinga wamukelekile kusebentisa umshini " +"wekutfungatsa ema-bug kurejista sifiso sakho. Cinisekisa kutsi usebentisa " +"bunzulu lobubitwa \"Wishlist\"." + +#: tdeui/kaboutkde.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You " +"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " +"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"
                                                                        " +"
                                                                        Visit http://www.kde.org/jobs/ " +"for information on some projects in which you can participate." +"
                                                                        " +"
                                                                        If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org " +"will provide you with what you need." +msgstr "" +"Akudzingekanga kutsi ubengumsunguli we-software kuze ube limemba lelicembu " +"leKDE. Ungahlanganyela emacembu yesive lahumusha tinhlelo tetichumanisi. " +"Ungancuma! " +"
                                                                        " +"
                                                                        Vakashela " +"http://www.kde.org/misebenti.html kutfola imininingwane lengetiwe " +"ngema-project longahlanganyela kuwo. " +"
                                                                        " +"
                                                                        Nangabe udzinga imininingwane lengetiwe kumbe lokugciniwe, ngako " +"kuvakashela i http://msunguli.kde.org/ " +"utawuniketwa lokufunako." + +#: tdeui/kaboutkde.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"KDE is available free of charge, but making it is not free." +"
                                                                        " +"
                                                                        Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " +"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal " +"and financial matters. See " +"http://www.kde-ev.org for information on the KDE e.V." +"
                                                                        " +"
                                                                        The KDE team does need financial support. Most of the money is used to " +"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " +"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one " +"of the ways described at " +"http://www.kde.org/support/." +"
                                                                        " +"
                                                                        Thank you very much in advance for your support." +msgstr "" +"I-KDE iyatfolakala ngaphandle kwekukhokhelwa, kodvwa kuyenta akusiko " +"kwamahhala." +"
                                                                        " +"
                                                                        Ngaloko, licembu le-KDE licale lenhlangano ye-KDE, inhlangano " +"lengafuni-nzuzo lesungulwe ngekwemtsetfo e-Tuebingen,e-Germany. Inhlangano ye " +"KDE yimelele i-project ye KDE emtsetfweni nasetindzabeni letitsindza tetimali. " +"Bona http://www.kde.org/kde-ev/ " +"kutfola imininingwane ngenhlangano ye KDE. " +"
                                                                        " +"
                                                                        Licembu le KDE alidzingi luncedvo ngetetimali. Linyenti lemali " +"lisetjentiswa kukhalisa emalunga kanye nalabanye ekulahlekelweni kwabo " +"ngesikhatsi bafaka sandla ku KDE. Uyakhutsatwa kutsi usekele i KDE " +"ngekusebentisa umnikelo wetetimali, ngekusebentisa yinye yetindlela leti chazwe " +"ku
                                                                        http://www.kde.org/luncedvo.html." +"
                                                                        " +"
                                                                        Siyakubonga kakhulu ngaphambilini ngeluncedvo lwakho." + +#: tdeui/kaboutkde.cpp:81 +#, c-format +msgid "K Desktop Environment. Release %1" +msgstr "Simonhlalo se K Desktop. Khulula %1" + +#: tdeui/kaboutkde.cpp:83 +msgid "" +"_: About KDE\n" +"&About" +msgstr "&Mayelana ne" + +#: tdeui/kaboutkde.cpp:84 +msgid "&Report Bugs or Wishes" +msgstr "&Bika ema-bug kumbe tilokotfo" + +#: tdeui/kaboutkde.cpp:85 +msgid "&Join the KDE Team" +msgstr "&Hlanganyela nelicembu le KDE" + +#: tdeui/kaboutkde.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "&Support KDE" +msgstr "&kulekelela i KDE" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 +msgid "&Yes" +msgstr "&Yebo" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 +msgid "&No" +msgstr "&Hhayi" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Lahla lutjintjo" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +msgstr "" +"Kupresa lenkhinobho kutawulahla tonkhe tingucuko letentiwe kulenkhulumo " +"mphendvulwano" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Gcina imininingwane lengakahlutwa" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Ungagcini" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Ungagcini imininingwane lengakahlutwa" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "Gcina &Njenge..." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Gcina lifayela ngalelinye ligama" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Sebentisa lutjintjo" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Nangabe ugcivita sebentisa, kuhleleka kutawuniketwa luhlelo, kodvwa " +"inkhulumo-mphendvulwano ngeke yivalwe.\n" +"Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Cacisa lokuniketiwe" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Cacisa lokuniketiwe ekhatsi kwemkhakha wekuhlela" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Sita" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Khombisa lusito" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Vala leliwindi kumbe lidokhumente lamanje" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Hlela tonkhe tintfo kumanani yato yekuhluleka" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "&Yani emuva" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Yani emuva sinyatselo sinye" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "&Phambili" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Yani phambili sinyatselo sinye" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "" +"Yivula inkhulumo mphendvulwano yekushicelela kushicelela lidokhumente lanyalo" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "C&hubeka" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "Chubekisa sento" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Bulala intfo" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Open file" +msgstr "Vula lifayela" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Quit application" +msgstr "Ticelo" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "&Reset" +msgstr "Hlela kabusha" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Reset configuration" +msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "Ngenisa" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Confi&gure..." +msgstr "&Hlela..." + +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: kutils/kfinddialog.cpp:239 +msgid "&Find" +msgstr "&Tfola" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "&Luhlolo" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Phula umtfetfo" + +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Empty Page" +msgstr "Citsa ligama lelifayela!" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Tilungiso letingetekako." + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" + +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Akukho mbhalo!" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Kuhlela kukhubatiwe" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Kuhlela kulekelelwe" + +#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" + +#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "I-bar yethulusi ye video" + +#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Ema-bar yethulusi" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Liviki %1" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Umnyaka lotako" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Umnyaka lophelile" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Inyanga letako" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Inyanga lendlulile" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Khetsa liviki" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Khetsa inyanga" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Khetsa umnyaka" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Select the current day" +msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi." + +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +msgid "" +"Not Defined" +"
                                                                        There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." +msgstr "" + +#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Hlela tindlela letifushane" + +#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- sehlukanisi ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- sehlukanisi ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Hlela ema-bar yethulusi" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Ema-bar yethulusi" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 +#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 +msgid "Reset" +msgstr "Hlela kabusha" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&I-bar yethujlusi:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Tento l&etikhona:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "Tento tany&alo:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Tjintja..." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "" +"Lencenye yitawutjintjiswa ngato tonkhe tincenye letibambene nalelilunga." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"Lolu luhlu lwetento letinemandla. Ungalukhweshisa , kodvwa nawungalisusa ngeke " +"usakhona kungeta kabusha." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Luhlulwesento: %1" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "*imibala yanyalo *" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Imibala yelisiko *" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "*imibala yanyalo *" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "Imibala lebaluliwe" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" +"Akukhonakali kufundza luhlu lwembala we X11 RGB. Letindzawo telifayela " +"letilandzelako betihloliwe:\n" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Khetsa umbala" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Ngeta emibaleni yelisiko" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Umbala wekwehluleka" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-Kwehluleka-" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-ngabalulwanga-" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "&Likhaya" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar

                                                                        Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Khombisa &I-bar yemenyu" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"

                                                                        Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Khombisa i-bar yesi&mo" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"

                                                                        Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Khombisa i-bar yesi&mo" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"

                                                                        Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 +msgid "&Password:" +msgstr "&Libitomfihlo:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Gcina libitomfihlo" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Buketa:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Libitomfihlo" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Ufake emabitomfihlo lamabili lahlukene. Uyacelwa kutsi uzame futsi." + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Libitomfihlo" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Password is empty" +msgstr "Libitomfihlo" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 +#, c-format +msgid "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Passwords match" +msgstr "Libitomfihlo" + +#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Check Spelling" +msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" + +#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Finished" +msgstr "&Cedza" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Clear &History" +msgstr "Cacisa indlela lemfushane" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:584 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Akukho lenye intfo kumlandvo." + +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brawuza..." + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "&Zama" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +msgid "" +"If you press the OK button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." +msgstr "" +"Nangabe ugcivita iKULUNGILEinkhinobho, lutjintjo lonkhe\n" +"lolentile lutawusetjentiswa ekuchubekeni." + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Yemukela kuhleleka" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " +msgstr "" +"Nangabe ugcivita Sebentisa, kuhleleka kutawu\n" +"niketwa luhlelo, kodvwa inkhulumo mphendvulwano\n" +"ngeke yivalwe. Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Sebentisa kuhleleka" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&imininingwane" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Tfola lusito..." + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&Ngeta" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "Yani &etulu" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "Yani &phansi " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Mikisa satiso nge-bug" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:110 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"Likheli lakho le-email. Ngangabe lengakalungi, sebentisa InkhinobhoYekuhlela " +"i-Email kuyitjintja" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +msgid "From:" +msgstr "Buya ku:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:120 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Hlela i-email..." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:127 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "Likheli le-email lapho lesatiso se-bug sitfunyelwe kulo." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "To:" +msgstr "Ku:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:135 +msgid "&Send" +msgstr "&Tfumela" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:135 +msgid "Send bug report." +msgstr "Tfumela satiso nge-bug." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Tfumela lesatiso nge-bug eluhlwini lwema-bug ku KDE." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:147 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" +"Lesicelo lofuna kusimikisela lesatiso nge-bug - nanagabe singakalugi, uyacelw " +"kutsi usebentise intfo yemenyu yeKwatisa ngeBug yesento lesilungile" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +msgid "Application: " +msgstr "Sicelo:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:173 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" +"Sibuyeketo salesicelo - uyacelwa kutsi ucinisekise kutsi akukho sibuyeketo " +"lesisha lesikhona ngembi kwekutsi utfumele satiso nge-bug" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:180 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "akukho sibuyeketo lesihleliwe (liputsa lemprogermi!)" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:190 +msgid "OS:" +msgstr "OS:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:202 +msgid "Compiler:" +msgstr "Mcubunguli:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:210 +msgid "Se&verity" +msgstr "Bu&nzulu" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Critical" +msgstr "Nyembenyako" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Grave" +msgstr "Lithuna" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "Lokujwayelekile" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Wishlist" +msgstr "Luhlulwetilokotfo" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Translation" +msgstr "Kuhumusha" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:225 +msgid "S&ubject: " +msgstr "S&ihloko:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"Faka umbhalo (ngesiNgisi nakwenteka) lotsandza kuwumikisela satiso se-bug.\n" +"Nangabe ugcivita \"Send\", umbiko weliposi utawutfunyelwa kumongi waloluhlelo \n" +"kanye nakuluhlu lwe-bug ku KDE." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button below.\n" +"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " +"a form to fill in.\n" +"The information displayed above will be transferred to that server." +msgstr "" +"Kumikisa satiso nge-bug, gcivita etukwe luchumano ngaphansi.\n" +"Loku kutawuvula liwindi lebrawuza ye-web ku http://bugs.kde.org lapho uyotfola " +"lifomu lokufanele uligcwalise.\n" +"Imininingwane leboniswe ngetulu yitawutfunyelwa kusigcini." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:260 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:298 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "ngatiwa" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:376 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" +"Kufanele ucacise kokubili sento kanye nesichachiso ngembi kwekutsi satiso " +"singatfunyelwa." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:386 +msgid "" +"

                                                                        You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

                                                                        " +"
                                                                          " +"
                                                                        • break unrelated software on the system (or the whole system)
                                                                        • " +"
                                                                        • cause serious data loss
                                                                        • " +"
                                                                        • introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed
                                                                        \n" +"

                                                                        Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                        Ukhetse monakalo bandlululako. Uyacelwa kutsi wati kutsi lobunzulu " +"bentelwe kuphela ema-bug la

                                                                        " +"
                                                                          " +"
                                                                        • phula i-software lengahambelani kumshini (kumbe umshini wonkhe)
                                                                        • " +"
                                                                        • ngobe kulahleka kwemniningwane lokumatima" +"
                                                                        • kuletsa sikhala sekuphepha kumshini lapho i-package letsindzekile " +"yifakiwe
                                                                        \n" +"

                                                                        Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe " +"kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!

                                                                        " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"

                                                                        You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

                                                                        " +"
                                                                          " +"
                                                                        • make the package in question unusable or mostly so
                                                                        • " +"
                                                                        • cause data loss
                                                                        • " +"
                                                                        • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package
                                                                        \n" +"

                                                                        Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                        Ukhetse bunzulu Lithuna. Uyacelwa kutsi wati kutsi lobunzulu bentelwe " +"kuphela ema-bug

                                                                        " +"
                                                                          " +"
                                                                        • lenta i-package lokukhulunywa ngayo ingasenentiseki kumbe lokungetulu
                                                                        • " +"
                                                                        • yibangele kulahleka kwemniningwane
                                                                        • " +"
                                                                        • yiletsa sikhala sekuphepha lesivumela kungena kubasebentisi bema akhawunti " +"labasebentisa i-package letsindzekile
                                                                        \n" +"

                                                                        Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe " +"kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!

                                                                        " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:409 +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +msgstr "" +"Akukhonakali kutfumela satiso nge-bug.\n" +"Uyacelwa kutsi umikise satiso nge-bug ngekungasebentisi umshini...\n" +"Bona http://bugs.kde.org/ kutfola ticondziso." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:417 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Satiso nge-bug sitfunyelwe, siyabonga ligalelo lakho." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:426 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Vala bese uyalahla\n" +"umbiko lohleliwe?" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Close Message" +msgstr "Vala umbiko" + +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Lisiko..." + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "" +"Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" +" '%1'?" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "" + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Image Operations" +msgstr "Sento" + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "" + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Detach" +msgstr "&imininingwane" + +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&Emuva" + +#: tdeui/kwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "%1 &libhukulesandla" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 +msgid "What's &This" +msgstr "Yini &loku" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Bika i-bug..." + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#, fuzzy +msgid "Switch application &language..." +msgstr "yihlela ligama lesicelo." + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "&Mayelana ne %1" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 +msgid "About &KDE" +msgstr "Mayelana ne&KDE" + +#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 +#, fuzzy +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Simo &lesigcweleskrini" + +#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 +#, fuzzy +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "Simo &lesigcweleskrini" + +#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Search Columns" +msgstr "E&makholomu:" + +#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "All Visible Columns" +msgstr "E&makholomu:" + +#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "" + +#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "S&earch:" +msgstr "(sesha)" + +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Seluleko selusuku" + +#: tdeui/ktip.cpp:224 +msgid "" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"Ingabe bewati..?\n" + +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "&Khombisa teluleko ekucaleni" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Imenyu ye-bar yethulusi" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Ngenhla" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Sebuncele" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Sokudla" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Phansi" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Sokudla" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Bekile" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052 +msgid "Icons Only" +msgstr "Timeleli kuphela" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053 +msgid "Text Only" +msgstr "Umbhalo kuphela" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Umbhalo emaceleni yetimeleli" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Umbhalo ngaphansi kwetimeleli" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Lokuncane (%1x%2)" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Semkhatsini(%1x%2)" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Lokukhulu (%1x%2)" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Lokukhulu (%1x%2)" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118 +msgid "Text Position" +msgstr "Indzawo lakunembhalo" + +#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120 +msgid "Icon Size" +msgstr "Bukhulu besimeleli" + +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Umsebenti" + +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 +msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" +msgstr "%1 %2 (Kusenentisa KDE %3)" + +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Labanye banikeli:" + +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(akukho logo lekhona)" + +#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Umfanekiso uyashoda" + +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Area" +msgstr "Caliwe:" + +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Kuphawula" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" +"Chubeka kusukela ekucaleni?" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" +"Chubeka kusukela ekugcineni?" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Tfola:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Sigameko &tsambile" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Tfola &kuyemuva" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "Valela &konkhe" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "Valela nge:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Go to line:" +msgstr "Lilayini Goto:" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Ungavuli mawindi lamanyenti" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Ndlala emawindi" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "On All Desktops" +msgstr "Desktop" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "No Windows" +msgstr "Vala liwindi?" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Kwekuhlola kupelwa" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Tento l&etikhona:" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking" +msgstr "Kwekuhlola kupelwa" + +#: tdeui/kspell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "" + +#: tdeui/kspell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Kwekuhlola kupelwa" + +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Buyisela emuva: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Yenta kabusha:%1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Buyisela emuva: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Yenta kabusha: %1" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 - %2x%3 ema-pixels" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 ema-pixels" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 - %2x%3 ema-pixels" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Emapixels ye - %2x%3 mfanekiso" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Cedziwe." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Tsatsisa" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Valela '%1' nge '%2'?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Valela '%1' nge '%2'?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Open '%1'" +msgstr "Vula '%1'?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Gcinisa kuboniswa kwetintfo ungatsi tiyaphila" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Likheli le-email" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Gcina luchumano njenge..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Likheli le-email" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Open in New &Window" +msgstr "&Liwindi lelisha" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Open in &This Window" +msgstr "&Liwindi lelisha" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Layisha kabusha lifulemu" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Umfanekiso we OCR" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Buka sisusa selifulemu" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Buka imininingwane ngelifulemu" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Shicelela lifulemu..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Gcina &lifulemu njenge..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Gcina umfanekiso njenge..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Send Image..." +msgstr "Gcina umfanekiso njenge" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Copy Image" +msgstr "Umfanekiso we OCR" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Tsatsisa indzawo yemfanekiso" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Buka umfanekiso (%1)" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Block Image..." +msgstr "Umfanekiso we OCR" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Gcina luchumano njenge" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Gcina umfanekiso njenge" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Ngeta sisefo" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Lifayela leliniketwe ligama \"%1\" kadze likhona. Ingabe ucinisekile kutsi " +"ufuna kweca umtsetfo?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Yephula umtsetfo welifayela?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "Siphatsi kutfulula (%1) asitfolwanga endleleni yakho $PATH" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"Zama kufaka kabusha \n" +"\n" +"I-integration nge Konqueror kutawukhwaliswa!" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:983 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Kwehluleka kwebukhulu besimo setinhlamvu temagama" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"" +"

                                                                        'Print images'

                                                                        " +"

                                                                        If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

                                                                        " +"

                                                                        If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.

                                                                        " +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"" +"

                                                                        'Print header'

                                                                        " +"

                                                                        If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.

                                                                        " +"

                                                                        If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.

                                                                        " +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"" +"

                                                                        'Printerfriendly mode'

                                                                        " +"

                                                                        If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.

                                                                        " +"

                                                                        If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.

                                                                        " +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "Kuhleleka kwe HTML" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Simo lesihambelana nesishiceleli (umbhalo lomnyama, akukho lingemuva)" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Shicelela imifanekiso" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Shicelela sihloko" + +#: khtml/khtml_part.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "Buka sicalo selidokhumente" + +#: khtml/khtml_part.cpp:257 +msgid "View Document Information" +msgstr "Buka imininingwane yelidokhumente" + +#: khtml/khtml_part.cpp:258 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "Gcina &umfanekiso wangemuva njenge..." + +#: khtml/khtml_part.cpp:263 +msgid "Security..." +msgstr "Kuphepha..." + +#: khtml/khtml_part.cpp:264 +msgid "" +"Security Settings" +"

                                                                        Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " +"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." +"

                                                                        Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " +"a secure connection." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Gcinisa imifanekiso leyentiwe ungatsi iyaphila" + +#: khtml/khtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Hlela &kubhalwa ngemakhodi" + +#: khtml/khtml_part.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Ngekutitjintja" + +#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Automatic Detection" +msgstr "&Siboniso lesititjintjako" + +#: khtml/khtml_part.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "Kukhetfwa kwe banner" + +#: khtml/khtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "Sebentisa l&ikhasilesitayela" + +#: khtml/khtml_part.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Khulisabukhulu besimo setinhlamvu temagama" + +#: khtml/khtml_part.cpp:363 +msgid "" +"Enlarge Font" +"

                                                                        Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Shrink Font" +msgstr "Shicelela sakhiwo" + +#: khtml/khtml_part.cpp:369 +msgid "" +"Shrink Font" +"

                                                                        Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:375 +msgid "" +"Find text" +"

                                                                        Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:379 +msgid "" +"Find next" +"

                                                                        Find the next occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:384 +msgid "" +"Find previous" +"

                                                                        Find the previous occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Tfola umbhalo" + +#: khtml/khtml_part.cpp:390 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:405 +msgid "" +"Print Frame" +"

                                                                        Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " +"and then use this function." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "&Lubisa imisebenti lecedziwe" + +#: khtml/khtml_part.cpp:618 +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1081 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "&Hide Errors" +msgstr "Liphutsa ngelifayela" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "&Khwalisa ku-spooler msebenti" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Luhlobo lolutsite: %1
                                                                        " + +#: khtml/khtml_part.cpp:1208 +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1351 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Bonisa imifanekiso ekhasini" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629 +#, fuzzy +msgid "Session is secured with %1 bit %2." +msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631 +#, fuzzy +msgid "Session is not secured." +msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1727 +#, c-format +msgid "Error while loading %1" +msgstr "Liphutsa kusalayishwa %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1729 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while loading %1:" +msgstr "Liphutsa lentekile kusalayishwa %1:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1764 +msgid "Error: " +msgstr "Liphutsa:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1767 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Sento lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sicedvwe" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1773 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Sizatfu lesibonakalako:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1778 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Imininingwane yesicelo:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1780 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1787 +#, c-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Lusuku nesikhatsi: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1789 +#, c-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Imininingwane lengetiwe: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1791 +msgid "Description:" +msgstr "Sichasiso:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1797 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Imbangela lekungahle kub ngiyo:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1804 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Sisombululo lokungenteka sibe ngiso:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:2135 +msgid "Page loaded." +msgstr "Likhasi lilayishiwe." + +#: khtml/khtml_part.cpp:2137 +msgid "" +"_n: %n Image of %1 loaded.\n" +"%n Images of %1 loaded." +msgstr "" +"%n Ufanekiso we %1 ulayishiwe.\n" +"%n Imifanekiso ye %1yilayishiwe." + +#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825 +#: khtml/khtml_part.cpp:3836 +msgid " (In new window)" +msgstr "(Ewindini lelisha)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3777 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Luchumano lolusamfanekiso" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3779 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Luchumano)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3799 +msgid "%2 (%1 bytes)" +msgstr "%2 (%1 yemabhayithi)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3803 +#, fuzzy +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%1 (%2 K)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3838 +msgid " (In other frame)" +msgstr "(Efulemini lelinye)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3843 +msgid "Email to: " +msgstr "I-email ya:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3849 +msgid " - Subject: " +msgstr " - Sihloko:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3851 +msgid " - CC: " +msgstr " - CC: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:3853 +msgid " - BCC: " +msgstr " - BCC: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:3942 +#, fuzzy +msgid "" +"This untrusted page links to
                                                                        %1.
                                                                        Do you want to follow the " +"link?" +msgstr "" +"Lelikhasi lelingakatsembeki licuketse luchumano
                                                                        %1
                                                                        " +"kufayela lakho lasekhatsi" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3943 +msgid "Follow" +msgstr "Landzela" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4043 +msgid "Frame Information" +msgstr "Imininingwane ngelifulemu" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4049 +msgid " [Properties]" +msgstr " [Bunjalo]" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4129 +#, fuzzy +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Gcina &umfanekiso wangemuva njenge..." + +#: khtml/khtml_part.cpp:4216 +#, fuzzy +msgid "Save Frame As" +msgstr "Gcina &lifulemu njenge..." + +#: khtml/khtml_part.cpp:4256 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "&Tfola kulifulemu..." + +#: khtml/khtml_part.cpp:4763 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Sicwayiso: Lesi sakhiwo lesiphephile kodvwa sizama kutfumela emuva " +"imininingwane lengakahlutwa emuva ingakabhalwa ngemakhodi.\n" +"Umuntfu wesitsatfu angakhona kungenela abuye abine lomniningwane.\n" +"Ingabe ucinisekile ufuna kuchubeka?" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775 +#: khtml/khtml_part.cpp:4799 +#, fuzzy +msgid "Network Transmission" +msgstr "Sishiceleli selichungechunge" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4773 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Sicwayiso: Umniningwane yakho yidvute nekutsi itfunyelwe kulichungechunge " +"ingakabhalwa ngemakhodi.\n" +" Ingabe ucinisekile ufuna kuchubeka?" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4797 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Lelicadzi lizama kumikisa sakhiwo semniningwane lengakahlutwa ngekusebentisa " +"i-email.\n" +"Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4800 +#, fuzzy +msgid "&Send Email" +msgstr "Gcina umfanekiso njenge" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4821 +msgid "" +"The form will be submitted to
                                                                        %1
                                                                        on your local filesystem.
                                                                        " +"Do you want to submit the form?" +msgstr "" +"Lifomu litawumikiswa ku
                                                                        %1
                                                                        kumshini wakho wemafayela " +"wangekhatsi.
                                                                        Ingabe ufuna kumikisa lelifomo?" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137 +#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569 +msgid "Submit" +msgstr "Mikisa" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " +"The attachment was removed for your protection." +msgstr "" +"Lelicala lizame kunamatselisa lifayela lelibuya kungcondvomshini wakho " +"kusakhiwo sekumikisa. Lokunamatsiselwe bekususiwe kwentela kuphepha kwakho." + +#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: khtml/khtml_part.cpp:5776 +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6829 +msgid "Security Warning" +msgstr "Sicwayiso sekuphepha" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6835 +#, fuzzy +msgid "Access by untrusted page to
                                                                        %1
                                                                        denied." +msgstr "" +"Lelikhasi lelingakatsembeki licuketse luchumano
                                                                        %1
                                                                        " +"kufayela lakho lasekhatsi" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836 +msgid "Security Alert" +msgstr "Sicwayiso sekuphepha" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7261 +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7315 +#, fuzzy +msgid "&Close Wallet" +msgstr "&Vala" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7358 +#, fuzzy +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "Silungisi maphutsa selibhuku leJava" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7393 +#, fuzzy +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "" +"Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku " +"leJava.\n" +"Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +msgid "" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7413 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Show Blocked Popup Window\n" +"Show %n Blocked Popup Windows" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7414 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7416 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1625 +#, fuzzy +msgid "Find stopped." +msgstr "Lifayela livuliwe." + +#: khtml/khtmlview.cpp:1636 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1642 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1663 +#, fuzzy +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "Chumanisa ne %1" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1668 +#, fuzzy +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "Sishiceleli asikatfolwa." + +#: khtml/khtmlview.cpp:1676 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1681 +#, fuzzy +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "&Umbhalo lokufanele utfolwe:" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1725 +#, fuzzy +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Lilungelo lekungena laliwe" + +#: khtml/khtmlview.cpp:2756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Shicelela" + +#: khtml/khtml_factory.cpp:177 +msgid "KHTML" +msgstr "KHTML" + +#: khtml/khtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Lilunga lelinamatselisekako le HTML" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "lidokhumente alikho esakhiweni selifayela lesikahle" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "liphutsa lelibi ekucilongeni: %1 elayinini %2, likholomu %3" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "Liphutsa ekucilongeni i-XML" + +#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "JavaScript Error" +msgstr "Liphutsa lelibhuku K" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Ungakhombisi lombiko futsi" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "Silungisi maphutsa selibhuku leJava" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "JavaScript console" +msgstr "LibhukuleJava" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Sinyatselo" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "&Chubeka" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Likhefu enkhulumeni lelandzelako" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "&Sinyatselo" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.

                                                                          " + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                                                                            " + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +#, fuzzy +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Siciniseko: libhuku leJava lelitivulako" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +#, fuzzy +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku " +"leJava.\n" +"Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +#, fuzzy +msgid "" +"This site is requesting to open" +"

                                                                            %1

                                                                            in a new browser window via JavaScript.
                                                                            " +"Do you want to allow this?
                                                                            " +msgstr "" +"Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku " +"leJava.\n" +"Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#, fuzzy +msgid "Allow" +msgstr "Konkhe" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#, fuzzy +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Thumela ngekhatsi &konkhe" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Vala liwindi?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Siciniseko siyadzingeka" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +#, fuzzy +msgid "Disallow" +msgstr "Khwalisa" + +#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other " +"applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" +msgstr "" +"Libhuku lelikulelikhasi lenta i-KHTML kutsi yome. Nangabe uchubeka " +"nekuyisebentisa,letinye teticelo tingahle tingaphendvuli ngalokujwayelekile.\n" +"Ingabe ufuna kubulala lelibhuku?" + +#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "LibhukuleJava" + +#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "&Bulala" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 +#, fuzzy +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku " +"leJava.\n" +"Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +#, fuzzy +msgid "" +"This site is submitting a form which will open " +"

                                                                            %1

                                                                            in a new browser window via JavaScript.
                                                                            " +"Do you want to allow the form to be submitted?
                                                                            " +msgstr "" +"Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku " +"leJava.\n" +"Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Lesi sicalomagama lesiseshekeko. Faka emagama layinhloko yekusesha:" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353 +msgid "" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Siciniseko" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "Mikisa" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368 +msgid "" +"You're about to transfer the following files from your local computer to the " +"Internet.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Sewudvute nekutfumela emafayela lalandzelako kusukela kungcondvomshini wakho " +"wangekhatsi kuya ku-Internet.\n" +"Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Siciniseko" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "&Send Files" +msgstr "Emafayela" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Save Login Information" +msgstr "Kutfumela imininingwane yekungena" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Sitaladi" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Ne&ver for This Site" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Do Not Store" +msgstr "&Ungagcini" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618 +msgid "" +"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " +"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " +"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623 +msgid "" +"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " +"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " +"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Tonkhe tishiceleli" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Ngasese" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +msgid "Class" +msgstr "Liklilasi" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +msgid "Archives" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +msgid "KDE Java Applet Plugin" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Mphatsi wekuhlela..." + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Mphatsi wekuhlela..." + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Tonkhe tishiceleli" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Kulayisha i-Applet" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Liphutsa: i-java lecalisekako ayitfolakalanga" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +msgid "Signed by (validation: " +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Certificate (validation: " +msgstr "Simo sesithifikethi:" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +msgid "NoCARoot" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +msgid "InvalidPurpose" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +msgid "PathLengthExceeded" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "InvalidCA" +msgstr "I-URL lengekho emtsetfweni" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Expired" +msgstr "Kuphupha:" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "SelfSigned" +msgstr "ngachazeki" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +msgid "ErrorReadingRoot" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Revoked" +msgstr "Layisha kabusha" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Untrusted" +msgstr "Ngabalulwanga" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "SignatureFailed" +msgstr "Luhlolo lwesifungo lwehlulekile." + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Rejected" +msgstr "Ngamukeli" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "PrivateKeyFailed" +msgstr "Luhlolo lwesikhiya sangasese alukaphumeleli." + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "InvalidHost" +msgstr "I-URL lengekho emtsetfweni" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +msgid "Unknown" +msgstr "Lokungatiwa" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "the following permission" +msgstr "" +"Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" +"%1" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "&Reject All" +msgstr "&Lahla" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +msgid "&Grant All" +msgstr "" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "Akukho sibambi lesitfoliwe se %1!" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "Tincenye letinyenti ta K" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Lilunga lelinamatsiselekako lemalunga lamanyenti/lahlangane" + +#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"Akukho ma-plugin latfoliwe '%1'.\n" +"Ingabe ufuna kutfulula yinye kubuya e %2?" + +#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "I-plugin leshodako" + +#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Khweshela phansi" + +#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Do Not Download" +msgstr "Khweshela phansi" + +#: kinit/kinit.cpp:475 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" + +#: kinit/kinit.cpp:497 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" + +#: kinit/kinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Akukhonakali kutfola '%1' kungulokuchubekekako." + +#: kinit/kinit.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Akukhonakali kuvula indzawo yemabhuku '%1'.\n" +"%2" + +#: kinit/kinit.cpp:606 kinit/kinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Liphutsa lelingatiwa" + +#: kinit/kinit.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Akukhonakalanga kutfola 'lokuyinhloko' ku '%1'.\n" +"%2" + +#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +msgid "" +"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" + +#: kinit/klauncher.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "KDEInit could not launch '%1'." +msgstr "Akukhonakalanga kusungula i-KDElnit '%1'" + +#: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Akukhonakalanga kutfola lusito '%1'." + +#: kinit/klauncher.cpp:975 kinit/klauncher.cpp:1011 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Lusito '%1' lwakheke baki." + +#: kinit/klauncher.cpp:1087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Kukhuphuka %1" + +#: kinit/klauncher.cpp:1281 +msgid "" +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" + +#: kinit/klauncher.cpp:1334 +msgid "" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"Liphutsa ekulayisheni '%1'.\n" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "Hlola kutsi kulungiswa kwelifayela ngekwalo kudzinga kulungiswa" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:45 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Lifayela lekufanele lifundze timiso tekulungiswa letibuya ku" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:142 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Emafayela yangekhatsi kuphela lasekeliwe." + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "Kulungiswa kwe KConf" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:945 +msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "" +"Lithulusi le KDE lekwenta tilungiso kumafayela yekulungiisa yemsebentisi" + +#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "Kulungiswa kwekuskena" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "L&ifayela lemphumela:" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116 +msgid "Embed pixmaps from a source directory" +msgstr "" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129 +msgid "makekdewidgets" +msgstr "" + +#: kstyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Sitayela seWeb seplugin" + +#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "Sitayela selifa se KDE plugin" + +#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgstr "" +"Lithulusi lwe KDE lekwakha luhlu lwesilulu sendzinkimba yewo wonkhe ema-pixmap " +"lafakiwe" + +#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KInstalltheme" +msgstr "Tehlakalo" + +#: kunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" + +#: kunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "" + +#: kunittest/modrunner.cpp:43 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." +msgstr "" + +#: kunittest/modrunner.cpp:44 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" + +#: kunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "" + +#: kparts/browserextension.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "" +"Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" +" '%1'?" + +#: kparts/browserextension.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Internet Search" +msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#: kparts/browserextension.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "(sesha)" + +#: kparts/part.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" +"INgabe ufuna kuligcina?" + +#: kparts/part.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Close Document" +msgstr "Gcina lifayela?" + +#: kparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Ingabe imphela ufuna kuchuba '%1'?" + +#: kparts/browserrun.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Execute File?" +msgstr "C&alisa" + +#: kparts/browserrun.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Execute" +msgstr "C&alisa" + +#: kparts/browserrun.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "Vula '%1' (%2)?" + +#: kparts/browserrun.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "" +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" +msgstr "Vula '%1' (%2)?" + +#: kparts/browserrun.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "Vula '%1'?" + +#: kparts/browserrun.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Open With..." +msgstr "Vula nge:" + +#: kparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&Vula" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "Tfola umbhalo" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "Valela umbhalo" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Umbhalo lokufanele utfolwe:" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Kubukeka lokungagucuki" + +#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Hlela..." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "Valela nge" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "&Umbhalo wekuvalela:" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "Se&bentisa titsatsandzawo" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:152 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "Ngenisa titsatsa&ndzawo" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:168 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Lokuvelana n&esimo" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:169 +msgid "&Whole words only" +msgstr "&Emagama ngalokugcwele kuphele" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "From c&ursor" +msgstr "&Kubuya etulu kwenkhomba" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "&Selected text" +msgstr "&Umbhalo lokhetgsiwe" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:179 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "&Ngekungacitsi sikhatsi ekubuyiseleni" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Start replace" +msgstr "&Ngekungacitsi sikhatsi ekubuyiseleni" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "" +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Start searching" +msgstr "&Calisa sishiceleli" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "" +"If you press the Find button, the text you entered above is searched " +"for within the document." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:247 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "Kubukeka lokungagucuki lokungekho emtsetfwni." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:252 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:254 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:256 +msgid "" +"If enabled, any occurrence of \\N, where N" +" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"

                                                                            To include (a literal \\N in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like \\\\N." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:263 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:265 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:267 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:269 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:271 +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Search backwards." +msgstr "Tfola &kuyemuva" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:276 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:449 +msgid "Any Character" +msgstr "Nobe nguwuphi umbhalo" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:450 +msgid "Start of Line" +msgstr "Kucala kwalayini" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:452 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Emasethi yemibhalo" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:453 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Kuphindza, ziro kumbe mahlandla lamanyenti" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:454 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Kuphindza, kanye kumbe mahlandla lamanyhenti" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:455 +msgid "Optional" +msgstr "Ngekutsandza" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:456 +msgid "Escape" +msgstr "Sindza" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:457 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:458 +msgid "Newline" +msgstr "Lilayini lelisha" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:459 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Kubuyisela emuva kwenkhalishi" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:460 +msgid "White Space" +msgstr "Indzawo lemhlophe" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:461 +msgid "Digit" +msgstr "Lidijiti" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Complete Match" +msgstr "Cedziwe" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:515 +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:523 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Kufanele ufake umbhalo lotowusesha." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:534 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Kubukeka lokungagucuki lokungekho emtsetfwni." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98 +msgid "" +"There was an error when loading the module '%1'." +"
                                                                            " +"
                                                                            The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.
                                                                            " +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "Sihambisi sesishiceleli %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "Sihambisi sesishiceleli %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 +msgid "" +"" +"

                                                                            The diagnostics is:" +"
                                                                            The desktop file %1 could not be found." +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "Singeniso lesisha akukhonakalanga kutsi singangetwa." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "Simo sekuhleleka kwelibhuku lemakheli" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 +msgid "" +"" +"

                                                                            The diagnostics is:" +"
                                                                            The desktop file %1 does not specify a library." +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274 +msgid "" +"" +"

                                                                            The diagnostics is:" +"
                                                                            %1" +"

                                                                            Possible reasons:

                                                                            " +"
                                                                              " +"
                                                                            • An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"
                                                                            • You have old third party modules lying around.
                                                                            " +"

                                                                            Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.

                                                                            " +msgstr "" + +#: kutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Konkhe" + +#: kutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "&Yeca" + +#: kutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Valela '%1' nge '%2'?" + +#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Akukho mbhalo lobuyiselwe." + +#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "" +"1 kubuyisela kwentiwe.\n" +"%n kubuyiselwa kwentekile." + +#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "" +"Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" +"Chubeka kusukela ekugcineni?" + +#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "End of document reached." +msgstr "" +"Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" +"Chubeka kusukela ekucaleni?" + +#: kutils/kreplace.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Ingabe ufuna kucala kabusha kusesha ekucaleni?" + +#: kutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Ingabe ufuna kucala kabusha kusesha ekucaleni?" + +#: kutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Calisa kabusha" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:111 +msgid "" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                                                                            Description:%1
                                                                            Author:%2
                                                                            Version:%3
                                                                            License:%4
                                                                            " +msgstr "" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "Kulungiswa kwekuskena" + +#: kutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" + +#: kutils/kreplacedialog.cpp:145 +#, c-format +msgid "" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." +msgstr "" + +#: kutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "" + +#: kutils/kreplacedialog.cpp:147 +msgid "" +"\n" +"Please correct." +msgstr "" + +#: kutils/kfind.cpp:53 +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "Tfola kwenteka lokulandzelako kwe '%1'?" + +#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." +msgstr "" +"1 kuhambelana kutfoliwe.\n" +"%n lokuhambelanako kutfoliwe." + +#: kutils/kfind.cpp:625 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Akukho kuhambelana lokutfoliwe kwe '%1'." + +#: kutils/kfind.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Akukho kuhambelana lokutfoliwe kwe '%1'." + +#: kutils/kfind.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Chubekisa sento" + +#: kutils/kfind.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" +"Chubeka kusukela ekucaleni?" + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212 +msgid "" +"Changes in this section requires root access.
                                                                            " +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219 +msgid "" +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251 +#, c-format +msgid "" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Kulayisha..." + +#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Select Components" +msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" + +#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Select Components..." +msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" + +#: kresources/resource.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "resource" +msgstr "Tisetjentiswa" + +#: kresources/selectdialog.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "There is no resource available!" +msgstr "" +"Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" + +#: kresources/kcmkresources.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "kcmkresources" +msgstr "Tisetjentiswa" + +#: kresources/kcmkresources.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "KDE Resources configuration module" +msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" + +#: kresources/kcmkresources.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2002 Tobias Koenig" + +#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103 +#: kresources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" + +#: kresources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "Kuhleleka lokujwayelekile" + +#: kresources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "Fundza-kuphela" + +#: kresources/configdialog.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesisetjentiswa" + +#: kresources/configdialog.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lesisetjentiswa" + +#: kresources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "Thayipha" + +#: kresources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "Lizinga" + +#: kresources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ngeta..." + +#: kresources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "&Sebentisa njengendlela lefanele" + +#: kresources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "" +"Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." + +#: kresources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse luhlobo lelisha lwesisetjentiswa:" + +#: kresources/configpage.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "Akukhonakali kucala sisetjentiswa eluhlobeni lwe '%1'." + +#: kresources/configpage.cpp:360 +msgid "" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." +msgstr "" +"Ngeke ukhone kususa sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi " +"ukhetse kucala intfo lesesimweni lesifanele lesisha." + +#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "" +"Ngeke usebentise sisetjentiswa sekufundza kuphela njengalesesimweni lesifanele!" + +#: kresources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "Ngeke usebentise sisetjentiswa lesingasebentiswa njengentfo lefanele!" + +#: kresources/configpage.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." +msgstr "" +"Ngeke ukhone kususa sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi " +"ukhetse kucala intfo lesesimweni lesifanele lesisha." + +#: kresources/configpage.cpp:528 +msgid "" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." +msgstr "" +"Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele lesemtfweni! Uyacelwa kutsi ukhetse " +"yinye lengesiyo yekufundza kuphela kantsi futsi lengasebenti." + +#: kab/addressbook.cc:168 +msgid "Headline" +msgstr "Sihloko" + +#: kab/addressbook.cc:172 +msgid "Position" +msgstr "Sikhundla" + +#: kab/addressbook.cc:184 +msgid "Sub-Department" +msgstr "Umnyango longaphansana" + +#: kab/addressbook.cc:196 +msgid "Zipcode" +msgstr "Zipcode" + +#: kab/addressbook.cc:200 +msgid "City" +msgstr "Lidolobhakati" + +#: kab/addressbook.cc:208 +msgid "" +"_: As in addresses\n" +"State" +msgstr "Livekati" + +#: kab/addressbook.cc:267 +msgid "Rank" +msgstr "irenki" + +#: kab/addressbook.cc:275 +msgid "Name Prefix" +msgstr "Sicalo seligama" + +#: kab/addressbook.cc:279 +msgid "First Name" +msgstr "Ligama lekucala" + +#: kab/addressbook.cc:283 +msgid "Middle Name" +msgstr "Ligama lelisemkhatsini" + +#: kab/addressbook.cc:287 +msgid "Last Name" +msgstr "Sibongo" + +#: kab/addressbook.cc:299 +msgid "Talk Addresses" +msgstr "Emakheli yekukhuluma" + +#: kab/addressbook.cc:307 +msgid "Keywords" +msgstr "Magama lacacisako" + +#: kab/addressbook.cc:311 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Inamba yelucingo" + +#: kab/addressbook.cc:315 +msgid "URLs" +msgstr "URLs" + +#: kab/addressbook.cc:319 +msgid "User Field 1" +msgstr "Umkhakha 1 wemsebentisi" + +#: kab/addressbook.cc:323 +msgid "User Field 2" +msgstr "Umkhakha 2 wemsebentisi" + +#: kab/addressbook.cc:327 +msgid "User Field 3" +msgstr "Umkhakha 3 wemsebentisi" + +#: kab/addressbook.cc:331 +msgid "User Field 4" +msgstr "Umkhakha 4 wemsebentisi " + +#: kab/addressbook.cc:339 +msgid "Categories" +msgstr "Tigaba" + +#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 +msgid "Cannot initialize local variables." +msgstr "Akukhonakali kuhlela lokutjintjatjintjako kwangekhatsi." + +#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Ngaphandle kwenkhumbuko" + +#: kab/addressbook.cc:437 +#, fuzzy +msgid "" +"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " +"probably not work correctly without it.\n" +"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"(usually ~/.kde)." +msgstr "" +"Kulungiswa kwelifayela lakho langekhatsi le kab \"%1\" akukhonakalanga kutsi " +"kungacaliswa. kab kungenteka angasebenti kahle ngaphandle kwako.\n" +"Cininsekisa kutsi awususanga imvumo yekubhala kudirectory yakho yangekhatsi ye " +"KDE (Ngalokuvamile ~/.kde)." + +#: kab/addressbook.cc:461 +#, fuzzy +msgid "" +"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " +"not work correctly without it.\n" +"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"(usually ~/.kde)." +msgstr "" +"Lifayela lakho lelisesimweni lesilulu semniningwane se kab \"%1\" " +"akukhonakalanga kutsi kungacaliswa. kab kungenteka angasebenti kahle ngaphandle " +"kwako.\n" +"Cininsekisa kutsi awususanga imvumo yekubhala kudirectory yakho yangekhatsi ye " +"KDE (Ngalokuvamile ~/.kde)." + +#: kab/addressbook.cc:471 +msgid "" +"kab has created your standard addressbook in\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"i-kab yikucalele libhuku lemakheli lelisezingeni\n" +"\"%1\"" + +#: kab/addressbook.cc:492 +msgid "Cannot create backup file (permission denied)." +msgstr "" +"Akukhonakali kucalisa lifayela lelisitstsiso lesigcinwako (imvumo yaliwe)." + +#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 +#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 +#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 +#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 +#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 +#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 +msgid "File Error" +msgstr "Liphutsa ngelifayela" + +#: kab/addressbook.cc:498 +msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." +msgstr "" +"Akukhonakali kuvual lifayela lelisitsatsiso lelingagcinwa kwentelwa kubhala " +"(imvumo yaliwe)." + +#: kab/addressbook.cc:507 +msgid "" +"Critical error:\n" +"Permissions changed in local directory!" +msgstr "" +"Liphutsa lelibalulekile:\n" +"Imvumo yitjintjiwe kudirectory yangekhatsi!" + +#: kab/addressbook.cc:566 +msgid "File reloaded." +msgstr "Lifayela lilayishiwe kabusha." + +#: kab/addressbook.cc:572 +msgid "" +"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" +"Save it if you accidentally deleted your data file.\n" +"Close it if you intended to do so.\n" +"Your file will be closed by default." +msgstr "" +"Lifayela lelilayishiwe kwanyalo \"%1\" ngeke lilayishwe. kab angalivala kumbe " +"aligcine.\n" +" Ligcine nangabe ubulele ngengoti lifayela lemniningwane lengakahlutwa.\n" +"Livale nangabe uhlose kwenta njalo.\n" +"Lifayela lakho litawuvalwa ngekwehluleka. " + +#: kab/addressbook.cc:583 +msgid "(Safety copy on file error)" +msgstr "(Sitsatsiso sekuphepha ephutseni lelifayela)" + +#: kab/addressbook.cc:586 +msgid "Cannot save the file; will close it now." +msgstr "Akukhonakali kugcina lifayela; litawuvwlwa nyalo." + +#: kab/addressbook.cc:609 +msgid "File opened." +msgstr "Lifayela livuliwe." + +#: kab/addressbook.cc:613 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Akukhonakalanga kulayisha lifayela." + +#: kab/addressbook.cc:616 +msgid "No such file." +msgstr "Akukho lifayela lelinjengalelo." + +#: kab/addressbook.cc:622 +msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" +msgstr "Lifayela \"%1\" ngeke litfolwe. Kucaliswe lelisha?" + +#: kab/addressbook.cc:624 +msgid "No Such File" +msgstr "Akukho lifayela lelinjengalelo" + +#: kab/addressbook.cc:625 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Caliwe:" + +#: kab/addressbook.cc:629 +msgid "New file." +msgstr "Lifayela lelisha." + +#: kab/addressbook.cc:631 +#, fuzzy +msgid "Canceled." +msgstr "Cishiwe." + +#: kab/addressbook.cc:665 +msgid "(Internal error in kab)" +msgstr "(Liphutsa langekhatsi ku kab)" + +#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 +msgid "(empty entry)" +msgstr "(singeniso lesingenalutfo)" + +#: kab/addressbook.cc:825 +msgid "Cannot reload configuration file!" +msgstr "Akukhonakali kulayisha kabusha lifayela lekulungisa!" + +#: kab/addressbook.cc:830 +msgid "Configuration file reloaded." +msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." + +#: kab/addressbook.cc:858 +msgid "File saved." +msgstr "Lifayela ligciniwe." + +#: kab/addressbook.cc:898 +msgid "Permission denied." +msgstr "Imvumo yaliwe." + +#: kab/addressbook.cc:904 +msgid "File closed." +msgstr "Lifayela livaliwe." + +#: kab/addressbook.cc:1223 +msgid "" +"The file you wanted to change could not be locked.\n" +"It is probably in use by another application or read-only." +msgstr "" +"Lifayela lofune kulitjintja akukhonakalanga kutsi livalelwe.\n" +"Kungenteka liyasetjentiswa ngulesinye sicelo kumbe lekufundvwa kuphela." + +#: kab/addressbook.cc:1599 +msgid "" +"Cannot find kab's template file.\n" +"You cannot create new files." +msgstr "" +"Akukhonakali kutfola luhlaka lwelifayela le kab.\n" +"Ngeke ucale emafayela lamasha." + +#: kab/addressbook.cc:1607 +msgid "" +"Cannot read kab's template file.\n" +"You cannot create new files." +msgstr "" +"Akukhonakali kufundza luhlaka lwelifayela le kab.\n" +"Ngeke ucale emafayela lamasha." + +#: kab/addressbook.cc:1609 +msgid "Format Error" +msgstr "Liphutsa lesakhiwo" + +#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"\"" +msgstr "" +"Akukhonakali kucalisa lifayela\n" +"\"" + +#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 +msgid "Could not create the new file." +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha." + +#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 +msgid "" +"Cannot save the file\n" +"\"" +msgstr "" +"Akukhonakali kugcina lifayhela\n" +"\"" + +#: kab/addressbook.cc:1651 +msgid "" +"Cannot find kab's configuration template file.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" +"Akukhonakali kutfola luhlaka lwelifayela lekulungisa le kab.\n" +"kab ngeke alungiswe." + +#: kab/addressbook.cc:1660 +msgid "" +"Cannot read kab's configuration template file.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" +"Akukhonakali kufundza luhlaka lwelifayela lekulungisa le kab.\n" +"kab ngeke alungiswe." + +#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 +msgid "Could not create the new configuration file." +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: kab/addressbook.cc:1700 +msgid "" +"Cannot load kab's local configuration file.\n" +"There may be a formatting error.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" +"Akukhonakali kulayisha lifayela lekulungisa langekhatsi le kab.\n" +"Kungenteka kutsi keneliphutsa lekuhlela.\n" +"kab ngeke alungiswe." + +#: kab/addressbook.cc:1708 +msgid "" +"Cannot find kab's local configuration file.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" +"Akukhonakali kutfola lifayela lekulungisa langekhatsi le kab.\n" +"kab ngeke alungiswe." + +#: kab/addressbook.cc:1744 +msgid "fixed" +msgstr "ngagucuki" + +#: kab/addressbook.cc:1745 +msgid "mobile" +msgstr "hambako" + +#: kab/addressbook.cc:1746 +msgid "fax" +msgstr "fax" + +#: kab/addressbook.cc:1747 +msgid "modem" +msgstr "modem" + +#: kab/addressbook.cc:1748 +msgid "general" +msgstr "ngalokuvamile" + +#: kab/addressbook.cc:1949 +msgid "Business" +msgstr "Libhisimusi" + +#: kab/addressbook.cc:1951 +msgid "Dates" +msgstr "Tinsuku" + +#: kab/kabapi.cc:134 +msgid "Your new entry could not be added." +msgstr "Singeniso lesisha akukhonakalanga kutsi singangetwa." + +#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 +msgid "URL to open" +msgstr "I-URL yekuvula" + +#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "KIOTest" +msgstr "Luhlolo lweKIOT" + +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "0.1" +msgstr "0.1" + +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 +msgid "KConvertTest" +msgstr "Luhlolo lwekuguculwa lwaK" + +#: arts/message/artsmessage.cc:45 +msgid "Display error message (default)" +msgstr "Bonisa umbiko weliphutsa (kwehluleka)" + +#: arts/message/artsmessage.cc:47 +msgid "Display warning message" +msgstr "Bonisa umbiko wekucwayisa" + +#: arts/message/artsmessage.cc:49 +msgid "Display informational message" +msgstr "Bonisa umbiko wemniningwane" + +#: arts/message/artsmessage.cc:50 +msgid "Message string to be displayed" +msgstr "Luhlu lwembiko lekufanele lukhonjiswe" + +#: arts/message/artsmessage.cc:54 +msgid "artsmessage" +msgstr "Umbiko webuciko" + +#: arts/message/artsmessage.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Utility to display aRts error messages" +msgstr "Sisetjentiswa sekubonisa mibiko yeliphutsa le aRts." + +#: arts/message/artsmessage.cc:87 +msgid "Informational" +msgstr "Lokunemininingwane" + +#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113 +msgid "Invalid certificate!" +msgstr "Sithifikethi lesingekho emtsetfweni!" + +#: kcert/kcertpart.cc:160 +msgid "Certificates" +msgstr "Tithifikethi" + +#: kcert/kcertpart.cc:161 +msgid "Signers" +msgstr "Basayini" + +#: kcert/kcertpart.cc:164 +msgid "Client" +msgstr "Likhasimende" + +#: kcert/kcertpart.cc:170 +msgid "Import &All" +msgstr "Thumela ngekhatsi &konkhe" + +#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 +msgid "KDE Secure Certificate Import" +msgstr "Sithifikethi lesiphephile sekutfumela ngekhatsi se KDE" + +#: kcert/kcertpart.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Libhandi:" + +#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276 +msgid "Subject:" +msgstr "Sihloko:" + +#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277 +msgid "Issued by:" +msgstr "Ikhishwe ngu:" + +#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283 +msgid "File:" +msgstr "Lifayela:" + +#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286 +msgid "File format:" +msgstr "Sakhiwo selifayela:" + +#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299 +msgid "State:" +msgstr "Livekati:" + +#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303 +msgid "Valid from:" +msgstr "Semtsetfweni kusukela:" + +#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307 +msgid "Valid until:" +msgstr "Semtsetfweni kuze kube:" + +#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311 +msgid "Serial number:" +msgstr "I-serial namba:" + +#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314 +msgid "State" +msgstr "Livekati" + +#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Sicubungulo seMD5:" + +#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326 +msgid "Signature:" +msgstr "Sifungo:" + +#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331 +msgid "Signature" +msgstr "Sifungo" + +#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340 +msgid "Public key:" +msgstr "Sikhiya semphakatsi:" + +#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346 +msgid "Public Key" +msgstr "Sikhiye semphakatsi" + +#: kcert/kcertpart.cc:368 +msgid "&Crypto Manager..." +msgstr "&Umphatsi we-crypto..." + +#: kcert/kcertpart.cc:369 +msgid "&Import" +msgstr "&Tfumela ngekhatsi" + +#: kcert/kcertpart.cc:370 +msgid "&Save..." +msgstr "&Gcina..." + +#: kcert/kcertpart.cc:371 +msgid "&Done" +msgstr "&Cedziwe" + +#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 +msgid "Save failed." +msgstr "Kugcina kwehlulekile." + +#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455 +#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532 +#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730 +#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759 +#: kcert/kcertpart.cc:873 +msgid "Certificate Import" +msgstr "Kutfujmenyelwa ngekhatsi kwesithifikethi" + +#: kcert/kcertpart.cc:455 +#, fuzzy +msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." +msgstr "Awubonakali umuntfu lohlele i KDE neluncedvo lwe SSL." + +#: kcert/kcertpart.cc:460 +#, fuzzy +msgid "Certificate file is empty." +msgstr "Kutfujmenyelwa ngekhatsi kwesithifikethi" + +#: kcert/kcertpart.cc:490 +#, fuzzy +msgid "Certificate Password" +msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" + +#: kcert/kcertpart.cc:496 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +msgstr "" +"Lifayela lesithifikethi akukhonakalanga kusti lilayishwe. Zama ibitomfihlo " +"lelihlukile?" + +#: kcert/kcertpart.cc:496 +msgid "Try Different" +msgstr "" + +#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566 +msgid "This file cannot be opened." +msgstr "Lelifayela ngeke kukhonakala kutsi livulwe." + +#: kcert/kcertpart.cc:599 +#, fuzzy +msgid "I do not know how to handle this type of file." +msgstr "Ingati kuphatsa loluhlobo lwelifayela." + +#: kcert/kcertpart.cc:619 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "Sithifikethi selicala - 0" + +#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745 +msgid "" +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" +msgstr "" +"Sithifikethi lesinalelogama kadze sikhona. Ingabe ucinisekile kutsi ufuna " +"kusivalela?" + +#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 +msgid "" +"Certificate has been successfully imported into KDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +msgstr "" +"Sithifiketi sitfunyelwe ngekhatsi ngalokuphumelele ku KDE.\n" +"Ungaphatsa kuhleleka kwesithifikethi sakho lesibuyha kusikhungo sekulawula se " +"KDE." + +#: kcert/kcertpart.cc:873 +msgid "" +"Certificates have been successfully imported into KDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +msgstr "" +"Tithifiketi titfunyelwe ngekhatsi ngalokuphumelele ku KDE.\n" +"Ungaphatsa kuhleleka kwesithifikethi sakho lesibuyha kusikhungo sekulawula se " +"KDE." + +#: kcert/kcertpart.cc:879 +msgid "KDE Certificate Part" +msgstr "Incenye yesithifikethi se KDE" + +#: khtml/khtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Mukela" + +#: khtml/khtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Ngamukeli" + +#: khtml/khtml_settings.cc:779 +#, fuzzy +msgid "Filter error" +msgstr "Liphutsa ngelifayela" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258 +#, fuzzy +msgid "Already open." +msgstr "Lifayela livuliwe." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260 +#, fuzzy +msgid "Error opening file." +msgstr "Liphutsa ekukhetseni lifayela le GSM:" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264 +#, fuzzy +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "Senro lesingakasekelwa." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungatiwa '%1'." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Corrupt file?" +msgstr "L&ifayela lemphumela:" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276 +#, fuzzy +msgid "Decryption error." +msgstr "Sichachiso" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:40 +msgid "&New" +msgstr "&Lokusha" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:45 +msgid "Re&vert" +msgstr "Bu&yisa" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:48 +msgid "Print Previe&w..." +msgstr "Sibonis&o salokutawushicelelwa..." + +#: tdeui/kstdaction_p.h:49 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Liposi..." + +#: tdeui/kstdaction_p.h:53 +msgid "Re&do" +msgstr "Ye&nta kabusha" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:59 +msgid "Select &All" +msgstr "Khetsa &konkhe" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:60 +msgid "Dese&lect" +msgstr "Unga&hetsi" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:64 +msgid "Find Pre&vious" +msgstr "TFola kwapha&mbilini" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:67 +msgid "&Actual Size" +msgstr "&Bukhulu lobungibo" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:68 +msgid "&Fit to Page" +msgstr "&Kwanele likhasi" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:69 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "Kwanele likhasi &Bubanti" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:70 +msgid "Fit to Page &Height" +msgstr "Kawnele likhasi &Budze" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:71 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Nciphis&a" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:72 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Khulis&a" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:73 +msgid "&Zoom..." +msgstr "&Popola..." + +#: tdeui/kstdaction_p.h:75 +msgid "&Redisplay" +msgstr "&Bonisa kabusha" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:77 +msgid "&Up" +msgstr "&Etulu" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:82 +msgid "&Previous Page" +msgstr "&Likhasi laphambilini" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:83 +msgid "&Next Page" +msgstr "&Likhasi lelilandzelako" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:84 +msgid "&Go To..." +msgstr "&Yana ku..." + +#: tdeui/kstdaction_p.h:85 +msgid "&Go to Page..." +msgstr "&Yana ekhasini..." + +#: tdeui/kstdaction_p.h:86 +msgid "&Go to Line..." +msgstr "&Yana elayinini..." + +#: tdeui/kstdaction_p.h:87 +msgid "&First Page" +msgstr "&Likhasi lekucala" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:88 +msgid "&Last Page" +msgstr "&Likhasi lekugcina" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:91 +msgid "&Edit Bookmarks" +msgstr "&Hlela tikhombakhasi" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:99 +msgid "&Save Settings" +msgstr "&Gcina kuhleleka" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:100 +msgid "Configure S&hortcuts..." +msgstr "Hlela t&indlela letimfushane..." + +#: tdeui/kstdaction_p.h:101 +msgid "&Configure %1..." +msgstr "&Hlela %1..." + +#: tdeui/kstdaction_p.h:102 +msgid "Configure Tool&bars..." +msgstr "Hlela ema-bar&yethulusi..." + +#: tdeui/kstdaction_p.h:103 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "Hlela &tatiso..." + +#: tdeui/kstdaction_p.h:109 +msgid "What's &This?" +msgstr "Yini &loku?" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:110 +msgid "Tip of the &Day" +msgstr "Seluleko se &lilanga" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:14 +msgid "A little program to output installation paths" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:18 +msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:19 +msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:20 +msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:21 +msgid "Compiled in library path suffix" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:22 +msgid "Prefix in $HOME used to write files" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:23 +msgid "Compiled in version string for KDE libraries" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:24 +#, fuzzy +msgid "Available KDE resource types" +msgstr "Emakheli lakhona:" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:25 +msgid "Search path for resource type" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:26 +msgid "User path: desktop|autostart|trash|document" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:27 +#, fuzzy +msgid "Prefix to install resource files to" +msgstr "Kulungisela kufaka sihambisi etukwesamukeli %1" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:168 +msgid "Applications menu (.desktop files)" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:169 +msgid "CGIs to run from kdehelp" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:170 +#, fuzzy +msgid "Configuration files" +msgstr "Kuhleleka" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:171 +#, fuzzy +msgid "Where applications store data" +msgstr "Khetsa sicelo se %1 " + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:172 +msgid "Executables in $prefix/bin" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:173 +#, fuzzy +msgid "HTML documentation" +msgstr "Kugcinwa" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:174 +#, fuzzy +msgid "Icons" +msgstr "Tento" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:175 +#, fuzzy +msgid "Configuration description files" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:176 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:177 +msgid "Includes/Headers" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:178 +msgid "Translation files for KLocale" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:179 +#, fuzzy +msgid "Mime types" +msgstr "Tinhlobo teMime" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:180 +msgid "Loadable modules" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:181 +#, fuzzy +msgid "Qt plugins" +msgstr "SiPolishi" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:182 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Tisetjentiswa" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:183 +#, fuzzy +msgid "Service types" +msgstr "Luhlobo lwelifayela:" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:184 +#, fuzzy +msgid "Application sounds" +msgstr "Ticelo" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:185 +#, fuzzy +msgid "Templates" +msgstr "Valela" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:186 +msgid "Wallpapers" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:187 +msgid "XDG Application menu (.desktop files)" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:188 +msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:189 +msgid "XDG Menu layout (.menu files)" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:190 +msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:191 +msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" +msgstr "" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:203 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 - unknown type\n" +msgstr "Luhlobo lelingatiwa" + +#: tdecore/kde-config.cpp.in:228 +msgid "" +"%1 - unknown type of userpath\n" +msgstr "" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2129 +msgid "Undo" +msgstr "Buyisela emuva" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2130 +msgid "Redo" +msgstr "Yenta kabusha" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2133 +msgid "Cut" +msgstr "Juba" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2134 +msgid "Copy" +msgstr "Tsatsisa" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2135 +msgid "Paste" +msgstr "Namatsisela" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2137 +msgid "Paste special..." +msgstr "Namatsisela ngekwesipesheli..." + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2140 widgets/qlineedit.cpp:2142 +#: widgets/qtextedit.cpp:5483 +msgid "Clear" +msgstr "Cacisa" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2142 widgets/qlineedit.cpp:2144 +#: widgets/qtextedit.cpp:5487 widgets/qtextedit.cpp:5489 +msgid "Select All" +msgstr "Khetsa konkhe" + +#: dialogs/qdialog.cpp:367 dialogs/qdialog.cpp:645 dialogs/qtabdialog.cpp:749 +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:285 +msgid "Help" +msgstr "Sita" + +#: dialogs/qdialog.cpp:541 +msgid "What's This?" +msgstr "Yini loku?" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:165 +msgid "&Font" +msgstr "&Simo setinhlamvu temagama" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:174 +msgid "Font st&yle" +msgstr "Si&tayela sesimo setinhlamvu temagama" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:184 workspace/qworkspace.cpp:317 +#: workspace/qworkspace.cpp:331 +msgid "&Size" +msgstr "&Bukhulu" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:188 +msgid "Effects" +msgstr "imiphumela" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:190 +msgid "Stri&keout" +msgstr "Stri&keout" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:192 +msgid "&Underline" +msgstr "&Dvwebela" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:194 +msgid "Sample" +msgstr "Sibonelo" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:205 +msgid "Scr&ipt" +msgstr "Libh&uku" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qinputdialog.cpp:148 +#: dialogs/qmessagebox.cpp:1575 dialogs/qtabdialog.cpp:195 +#: dialogs/qtabdialog.cpp:1069 widgets/qdialogbuttons.cpp:264 +msgid "OK" +msgstr "Kulungile" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qtabdialog.cpp:704 +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:273 +msgid "Apply" +msgstr "Sebentisa" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 dialogs/qinputdialog.cpp:150 +#: dialogs/qprogressdialog.cpp:251 dialogs/qtabdialog.cpp:848 +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:270 +msgid "Cancel" +msgstr "Cisha" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 widgets/qtitlebar.cpp:113 +#: workspace/qworkspace.cpp:1522 +msgid "Close" +msgstr "Vala" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:398 +msgid "Select Font" +msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:456 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"OK" +msgstr "Kulungile" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:457 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Cancel" +msgstr "Cisha" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:458 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&Yes" +msgstr "&Yebo" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:459 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&No" +msgstr "&Hhayi" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:460 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&Abort" +msgstr "&Bulala" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:461 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&Retry" +msgstr "&Zama kabusha" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:462 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&Ignore" +msgstr "&Gwema" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Yes to &All" +msgstr "&Yebo" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"N&o to All" +msgstr "&Hhayi" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:588 +msgid "" +"

                                                                            About Qt

                                                                            " +"

                                                                            This program uses Qt version %1.

                                                                            " +"

                                                                            Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.

                                                                            " +"

                                                                            Qt provides single-source portability across MS Windows, " +"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants." +"
                                                                            Qt is also available for embedded devices.

                                                                            " +"

                                                                            Qt is a Trolltech product. See http://www.trolltech.com/qt/ " +"for more information.

                                                                            " +msgstr "" +"

                                                                            Mayelana ne Qt

                                                                            " +"

                                                                            Loluhlelo lusebentisa sibuyeketo seQt %1.

                                                                            " +"

                                                                            Qt li C++ bhokisi lemathulusi ye cross-platform ye GUI & kuchutjwa " +"kwesicelo.

                                                                            " +"

                                                                            Qt kuniketa sisusa sinye lesibambekako kuto tonkhe tindzawo ku Windows " +"95/98/NT4/ME/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX kanye naletinye " +"tibuyeketo te Unix ne X11." +"
                                                                            i Qt ngalokunjalo iyatfolakala kutisetjentiswa letinamatsele.

                                                                            " +"

                                                                            i Qt ingumphumela we Trolltech. Bona http://www.trolltech.com/qt/ " +"kutfola imininingwane leyengetiwe.

                                                                            " + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:1551 +#, fuzzy +msgid "About Qt" +msgstr "Mayelana ne" + +#: dialogs/qtabdialog.cpp:796 +msgid "Defaults" +msgstr "Kwehluleka" + +#: dialogs/qwizard.cpp:184 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cisha" + +#: dialogs/qwizard.cpp:185 +msgid "< &Back" +msgstr "<&Emuva" + +#: dialogs/qwizard.cpp:186 +msgid "&Next >" +msgstr "&Lokulandzelako>" + +#: dialogs/qwizard.cpp:187 +msgid "&Finish" +msgstr "&Cedza" + +#: dialogs/qwizard.cpp:188 +msgid "&Help" +msgstr "&Sita" + +#: kernel/qaccel.cpp:470 +msgid "%1, %2 not defined" +msgstr "" + +#: kernel/qaccel.cpp:506 +msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" +msgstr "" + +#: kernel/qapplication.cpp:2896 +msgid "" +"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgstr "LTR" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1956 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Latin" +msgstr "SiLatini" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1959 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Greek" +msgstr "SiGriki" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1962 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Cyrillic" +msgstr "SiCyrillic" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1965 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Armenian" +msgstr "SiArmenian" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1968 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Georgian" +msgstr "SiGeorgian" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1971 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Runic" +msgstr "SiRunic" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1974 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Ogham" +msgstr "SiOgham" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1977 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFont\n" +"SpacingModifiers" +msgstr "Unicode" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1980 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFont\n" +"CombiningMarks" +msgstr "SiArmenian" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1983 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Hebrew" +msgstr "SiHebheru" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1986 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Arabic" +msgstr "SiArabhu" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1989 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Syriac" +msgstr "Si-Syriac" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1992 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Thaana" +msgstr "Si-Thaana" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1995 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Devanagari" +msgstr "Si-Devanagari" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1998 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Bengali" +msgstr "Si-Bengali" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2001 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Gurmukhi" +msgstr "Si-Gurmukhi" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2004 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Gujarati" +msgstr "Si-Gujarati" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2007 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Oriya" +msgstr "SiOriya" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2010 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Tamil" +msgstr "Si-Tamil" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2013 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Telugu" +msgstr "SiTelugu" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2016 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Kannada" +msgstr "Si-Kannada" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2019 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Malayalam" +msgstr "Si-Malayalam" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2022 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Sinhala" +msgstr "Si-Sinhala" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2025 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Thai" +msgstr "SiThayi" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2028 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Lao" +msgstr "Si-Lao" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2031 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Tibetan" +msgstr "Si-Tibetan" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2034 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Myanmar" +msgstr "Si-Myanmar" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2037 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Khmer" +msgstr "Si-Khmer" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2040 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han" +msgstr "Si-Han" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2043 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Hiragana" +msgstr "Si-Hiragana" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2046 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Katakana" +msgstr "SiKatakana" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2049 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Hangul" +msgstr "Si-Hangul" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2052 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Bopomofo" +msgstr "Si-Bopomofo" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2055 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Yi" +msgstr "Si-Yi" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2058 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Ethiopic" +msgstr "SiTopiya" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2061 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Cherokee" +msgstr "Si-Cherokee" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2064 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Canadian Aboriginal" +msgstr "Si-Canadian Aboriginal" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2067 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Mongolian" +msgstr "Si-Mongolian" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2071 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Currency Symbols" +msgstr "Si-Timeleli temali" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2075 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Letterlike Symbols" +msgstr "Timeleli letifana netinhlamvu temagama" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2079 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Number Forms" +msgstr "Takhiwo tenamba" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2083 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Mathematical Operators" +msgstr "Tilawuli tetibalo" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2087 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Technical Symbols" +msgstr "Timeleli tekwenta ngetandla" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2091 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Geometric Symbols" +msgstr "Timeleli te-geometric" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2095 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Miscellaneous Symbols" +msgstr "Timeleni letiyinhlanganisela" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2099 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Enclosed and Square" +msgstr "Lokuvalelwe futsi kusikweriwe" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2103 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Braille" +msgstr "Braille" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2107 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2111 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFont\n" +"Tagalog" +msgstr "Si-Tamil" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2115 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFont\n" +"Hanunoo" +msgstr "Si-Han" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2119 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFont\n" +"Buhid" +msgstr "SiThayi" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2123 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFont\n" +"Tagbanwa" +msgstr "Si-Thaana" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2127 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFont\n" +"Katakana Half-Width Forms" +msgstr "SiKatakana" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2131 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han (Japanese)" +msgstr "Si-Han" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2135 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han (Simplified Chinese)" +msgstr "" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2139 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han (Traditional Chinese)" +msgstr "" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2143 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han (Korean)" +msgstr "Si-Han" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2147 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFont\n" +"Unknown Script" +msgstr "Si-Syriac" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:93 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Space" +msgstr "Sikhala" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:94 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Esc" +msgstr "Shiya" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:95 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Tab" +msgstr "I-tab" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:96 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Backtab" +msgstr "I-tab yangemuva" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:97 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Backspace" +msgstr "Sikhalangemuva" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:98 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Return" +msgstr "Buyela" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:99 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Enter" +msgstr "Faka" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:100 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Ins" +msgstr "Ins" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:101 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Del" +msgstr "Del" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:102 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Pause" +msgstr "Yima" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:103 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Print" +msgstr "Shicelela" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:104 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"SysReq" +msgstr "Infuneko yemshini" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:105 kernel/qkeysequence.cpp:137 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Home" +msgstr "Likhaya" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:106 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"End" +msgstr "Gcinisa" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:107 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Left" +msgstr "Sobuncele" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:108 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Up" +msgstr "Etulu" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:109 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Right" +msgstr "Sokudla" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:110 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Down" +msgstr "Phansi" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:111 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"PgUp" +msgstr "VulaUyetulu" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:112 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"PgDown" +msgstr "VulaKuyaphansi" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:113 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:114 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:115 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:116 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Menu" +msgstr "Imenyu" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:117 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Help" +msgstr "Lusito" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:120 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Back" +msgstr "Emuva" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:121 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Forward" +msgstr "Phambili" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:122 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Stop" +msgstr "Yima" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:123 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Refresh" +msgstr "Phumuta" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:124 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Volume Down" +msgstr "Ivolomu phansi" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:125 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Volume Mute" +msgstr "Ivolomu msindvo ungabi nekukhuluma" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:126 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Volume Up" +msgstr "Ivolomu etulu" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:127 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Bass Boost" +msgstr "Sincedzi selivi lelikhulu" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:128 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Bass Up" +msgstr "Livi lelikhulu etulu" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:129 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Bass Down" +msgstr "Livi lelikhulu phansi" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:130 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Treble Up" +msgstr "Kuchucha kuyetulu" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:131 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Treble Down" +msgstr "Kuchucha kuyaphansi" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:132 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Play" +msgstr "Kudlala kwetindzaba" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:133 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Stop" +msgstr "Kwema kwetindzaba" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:134 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Previous" +msgstr "Tindzaba ngaphambilini" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:135 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Next" +msgstr "Tindzaba tiyalandzela" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:136 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Record" +msgstr "Lirekhodi letindzaba" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:138 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Favorites" +msgstr "Lokunconotwako" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:139 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Search" +msgstr "Sesha" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:140 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Standby" +msgstr "Lindzele monakalo" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:141 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Open URL" +msgstr "Vula i-URL" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:142 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch Mail" +msgstr "Sungula i-email" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:143 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch Media" +msgstr "Sungula tindzaba" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:144 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (0)" +msgstr "Sungula (0)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:145 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (1)" +msgstr "Sungula (1)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:146 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (2)" +msgstr "Sungula (2)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:147 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (3)" +msgstr "Sungula (3)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:148 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (4)" +msgstr "Sungula (4)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:149 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (5)" +msgstr "Sungula (5)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:150 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (6)" +msgstr "Sungula (6)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:151 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (7)" +msgstr "Sungula (7)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:152 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (8)" +msgstr "Sungula (8)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:153 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (9)" +msgstr "Sungula (9)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:154 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (A)" +msgstr "Sungula (A)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:155 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (B)" +msgstr "Sungula (B)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:156 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (C)" +msgstr "Sungula (C)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:157 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (D)" +msgstr "Sungula (D)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:158 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (E)" +msgstr "Sungula (E)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:159 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (F)" +msgstr "Sungula (F)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Print Screen" +msgstr "Shicelela" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Page Up" +msgstr "VulaUyetulu" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Page Down" +msgstr "VulaKuyaphansi" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Caps Lock" +msgstr "CapsLock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Num Lock" +msgstr "NumLock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Number Lock" +msgstr "NumLock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Scroll Lock" +msgstr "ScrollLock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:170 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Insert" +msgstr "Ngenisa" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:171 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Delete" +msgstr "Bulala" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:172 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Escape" +msgstr "Phunyuka" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QAccel\n" +"System Request" +msgstr "Infuneko yemshini" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:406 kernel/qkeysequence.cpp:484 +msgid "Ctrl" +msgstr "Lawula" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:407 kernel/qkeysequence.cpp:494 +msgid "Shift" +msgstr "Khweshisa" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:408 kernel/qkeysequence.cpp:489 +msgid "Alt" +msgstr "Tjintja" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:409 kernel/qkeysequence.cpp:480 +msgid "Meta" +msgstr "I-meta" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:483 kernel/qkeysequence.cpp:488 +#: kernel/qkeysequence.cpp:493 kernel/qkeysequence.cpp:532 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:509 +#, c-format +msgid "F%1" +msgstr "F%1" + +#: kernel/qnetworkprotocol.cpp:904 +msgid "Operation stopped by the user" +msgstr "Sento simiswe ngumsebentisi" + +#: sql/qdatatable.cpp:273 +msgid "True" +msgstr "Ngiko" + +#: sql/qdatatable.cpp:274 +msgid "False" +msgstr "Ngasiko" + +#: sql/qdatatable.cpp:786 +msgid "Insert" +msgstr "Ngenisa" + +#: sql/qdatatable.cpp:787 +msgid "Update" +msgstr "Lungisa" + +#: sql/qdatatable.cpp:788 +msgid "Delete" +msgstr "Bulala" + +#: tools/qfile.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFile\n" +"Unknown error" +msgstr "Liphutsa lelingatiwa" + +#: tools/qfile.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFile\n" +"Could not read from the file" +msgstr "Akukhonakalanga kulayisha lifayela." + +#: tools/qfile.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"_: QFile\n" +"Could not write to the file" +msgstr "Akukhonakali kubhala kulifayela %1" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2136 widgets/qtextedit.cpp:5471 +msgid "&Undo" +msgstr "&Buyisela emuva" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2137 widgets/qtextedit.cpp:5472 +msgid "&Redo" +msgstr "&Yenta kabusha" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2139 widgets/qtextedit.cpp:5477 +msgid "Cu&t" +msgstr "Jub&a" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2140 widgets/qtextedit.cpp:5478 +msgid "&Copy" +msgstr "&Tsatsisa" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2141 widgets/qtextedit.cpp:5480 +msgid "&Paste" +msgstr "&Namatsisela" + +#: widgets/qmainwindow.cpp:2237 +msgid "Line up" +msgstr "Folisa" + +#: widgets/qmainwindow.cpp:2239 +msgid "Customize..." +msgstr "Yenta kufaneleke..." + +#: widgets/qtitlebar.cpp:83 +msgid "System Menu" +msgstr "Imenyu yemshini" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:88 +msgid "Shade" +msgstr "Sitfunti" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:93 +msgid "Unshade" +msgstr "Ungasitsi" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:100 +msgid "Normalize" +msgstr "Yenta kube ngulokujwayelekile" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:102 workspace/qworkspace.cpp:1498 +msgid "Minimize" +msgstr "Nciphisa" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:108 +msgid "Maximize" +msgstr "Khulisa" + +#: widgets/qtoolbar.cpp:700 +msgid "More..." +msgstr "Lokungetiwe..." + +#: widgets/qwhatsthis.cpp:453 +msgid "What's this?" +msgstr "Yini loku?" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Yes to All" +msgstr "Khetsa konkhe" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:248 +msgid "OK to All" +msgstr "" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "No to All" +msgstr "Thumela ngekhatsi &konkhe" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Cancel All" +msgstr "Cisha" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:256 +#, fuzzy +msgid " to All" +msgstr "Konkhe" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:262 +msgid "Yes" +msgstr "Yebo" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:268 +msgid "No" +msgstr "Hhayi" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "&Nganaki" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:279 +msgid "Retry" +msgstr "Zama kabusha" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:282 +msgid "Abort" +msgstr "Bulala" + +#: workspace/qworkspace.cpp:315 +msgid "&Restore" +msgstr "&Buyisela" + +#: workspace/qworkspace.cpp:316 workspace/qworkspace.cpp:330 +msgid "&Move" +msgstr "&Khwesha" + +#: workspace/qworkspace.cpp:318 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Nci&phisa" + +#: workspace/qworkspace.cpp:319 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Khu&lisa" + +#: workspace/qworkspace.cpp:322 workspace/qworkspace.cpp:338 +msgid "&Close" +msgstr "&Vala" + +#: workspace/qworkspace.cpp:332 +msgid "Stay on &Top" +msgstr "Hlala &etulu" + +#: workspace/qworkspace.cpp:336 workspace/qworkspace.cpp:1717 +msgid "Sh&ade" +msgstr "Si&tfunti" + +#: workspace/qworkspace.cpp:1218 workspace/qworkspace.cpp:1426 +#: workspace/qworkspace.cpp:1431 +msgid "%1 - [%2]" +msgstr "%1 - [%2]" + +#: workspace/qworkspace.cpp:1510 +msgid "Restore Down" +msgstr "Buyisela phansi" + +#: workspace/qworkspace.cpp:1715 +msgid "&Unshade" +msgstr "&Ungasitsi" + +#: qxml_clean.cpp:54 +msgid "" +"_: QXml\n" +"no error occurred" +msgstr "akukho phutsa lelentekile" + +#: qxml_clean.cpp:55 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error triggered by consumer" +msgstr "liphutsa lelibangelwe likhaimende" + +#: qxml_clean.cpp:56 +msgid "" +"_: QXml\n" +"unexpected end of file" +msgstr "siphetfo selifayela lesingakalindzeleki" + +#: qxml_clean.cpp:57 +msgid "" +"_: QXml\n" +"more than one document type definition" +msgstr "ngetulu kwayinye inchazelo yeluhlobo lwelidokhumente" + +#: qxml_clean.cpp:58 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing element" +msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwa encenye" + +#: qxml_clean.cpp:59 +msgid "" +"_: QXml\n" +"tag mismatch" +msgstr "kungahambelani kwe-tag" + +#: qxml_clean.cpp:60 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing content" +msgstr "Liphutsa lentekile kusahlatiywa lokucuketfwe" + +#: qxml_clean.cpp:61 +msgid "" +"_: QXml\n" +"unexpected character" +msgstr "umbhalo longakalindzeleki" + +#: qxml_clean.cpp:62 +msgid "" +"_: QXml\n" +"invalid name for processing instruction" +msgstr "ligama lelingekho emtsetfweni lekuchuba migomo" + +#: qxml_clean.cpp:63 +msgid "" +"_: QXml\n" +"version expected while reading the XML declaration" +msgstr "sibuyeketo silindzelekile kusafundvwa simemetelo se XML" + +#: qxml_clean.cpp:64 +msgid "" +"_: QXml\n" +"wrong value for standalone declaration" +msgstr "linani lelingesilo lesimemetelo sekuma-kodvwa" + +#: qxml_clean.cpp:65 +msgid "" +"_: QXml\n" +"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML " +"declaration" +msgstr "" +"kubhalwa ngemakhodi kwesimemetelo kumbe simemetelo se kuma-sodvwa lesilindzelwe " +"kusafundvwa simemetelo se XML" + +#: qxml_clean.cpp:66 +msgid "" +"_: QXml\n" +"standalone declaration expected while reading the XML declaration" +msgstr "" +"simemetelo sekuma-kodvwa lesilindzelekile kusafundvwa simemetelo se XML" + +#: qxml_clean.cpp:67 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing document type definition" +msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwainchazelo yeluhlobo lwedokhumente" + +#: qxml_clean.cpp:68 +msgid "" +"_: QXml\n" +"letter is expected" +msgstr "Inhlamvu yeligama yilindzelekile" + +#: qxml_clean.cpp:69 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing comment" +msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwa sicaphuno" + +#: qxml_clean.cpp:70 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing reference" +msgstr "liphutsa lentekile kusahlatiywa ireferensi" + +#: qxml_clean.cpp:71 +msgid "" +"_: QXml\n" +"internal general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "Ireferensi yemtimba lovamile wangekhatsi awukavunyelwa ku DTD" + +#: qxml_clean.cpp:72 +msgid "" +"_: QXml\n" +"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +msgstr "" +"ireferensi yemtimba lovamile lohlatiywe ngaphandle awukavunyelwa ebunjalwini " +"belinani" + +#: qxml_clean.cpp:73 +msgid "" +"_: QXml\n" +"external parsed general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "" +"ireferensi yemtimba lovamile lohlatiywe ngaphandle awukavunyelwa ku DTD" + +#: qxml_clean.cpp:74 +msgid "" +"_: QXml\n" +"unparsed entity reference in wrong context" +msgstr "ireferensi yemtimba longakahlelwa lesendzaweni lengesiyo" + +#: qxml_clean.cpp:75 +msgid "" +"_: QXml\n" +"recursive entities" +msgstr "mitimba letiphindzaphindzako" + +#: qxml_clean.cpp:76 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error in the text declaration of an external entity" +msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Likheli" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Sihloko" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Indzima" + +#, fuzzy +#~ msgid "OneOption" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela" + +#, fuzzy +#~ msgid "AnotherOption:" +#~ msgstr "Sichasiso:" + +#, fuzzy +#~ msgid "MyString:" +#~ msgstr "Luhlu lwetinhlamvu" + +#, fuzzy +#~ msgid "MyOptions" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please report bugs to %1, do not mail the authors directly.\n" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please report bugs to %2, do not mail the authors directly.\n" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do Not Close" +#~ msgstr "&Ungagcini" + +#~ msgid "Test Address LineEdit" +#~ msgstr "Likheli lasekhaya lasekhatsi nendzawo" + +#~ msgid "Show distribution list with name " +#~ msgstr "Khombisa luhlu lekusabalalisa lelineligama " + +#~ msgid "Test Distribution Lists" +#~ msgstr "Hlola luhlu lwekusabalalisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow selection of multiple addressees" +#~ msgstr "Vumela kukhetfwa kwemakheli lamanyenti." + +#~ msgid "TestKabc" +#~ msgstr "HlolaKabc" + +#~ msgid "Define a 'sessionKey' for the session id. Only valid with -session" +#~ msgstr "Chaza 'sigceme lesiyinhloko' se id yesigceme. Yisemtsetfweni kuphela nge-sigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "KSpell2ConfigUI" +#~ msgstr "Kulungiswa kwekuskena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+U" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Options" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwembhalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "[Untitled]" +#~ msgstr "Ngabalulwanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "&Hlela..." + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Ekhaya" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Lokulandzelako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Decrease Font" +#~ msgstr "Yehlisa bekhulu besimo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "KCardtest" +#~ msgstr "Luhlolo lwelikhadi K" + +#~ msgid "KDE Smartcard test program" +#~ msgstr "Luhlelo lweluhlolo lwe Smartcard lwe KDE" + +#~ msgid "Error sending APDU command: " +#~ msgstr "LIphutsa ekutfumeleni umyalo we APDU:" + +#~ msgid "Error when selecting GSM file: " +#~ msgstr "Liphutsa ekukhetseni lifayela le GSM:" + +#~ msgid "Error when retrieving GSM file information: " +#~ msgstr "Liphutsa ekutfungatseni imininingwane yelifayela:" + +#~ msgid "No GSM file selected " +#~ msgstr "Akhokho fayela le GSM lelikhetsiwe" + +#~ msgid "Error when reading GSM card transparent file " +#~ msgstr "Liphutsa kusafundvwa likhadi le GSM lelifayela lelibonisa ngekhatsi" + +#~ msgid "Error when updating GSM card transparent file " +#~ msgstr "Liphutsa kusalungiswa likhadi le GSM lelifayela lelibonisa ngekhatsi" + +#~ msgid "Error when reading GSM card record file " +#~ msgstr "Liphutsa kusafundvwa likhadi le GSM lelifayela lelirikoti" + +#~ msgid "Error when updating GSM card record file " +#~ msgstr "Liphutsa kusalungiswa likhadi le GSM yelifayela lelirikoti" + +#~ msgid "Error when seeking for pattern in GSM record file " +#~ msgstr "Liphutsa kusatfungatswa indlela kulifayela lelirikoti le GSM" + +#~ msgid "Error when verifying CHV1 " +#~ msgstr "Liphutsa kusabuketwa i- CHV1" + +#~ msgid "Error when verifying CHV2 " +#~ msgstr "Liphutsa kusabuketwa i- CHV2" + +#~ msgid "Error when unblocking CHV1 " +#~ msgstr "Liphutsa ekungavimbeleni CHV1" + +#~ msgid "Error when unblocking CHV2 " +#~ msgstr "Liphutsa ekungavimbeleni CHV2" + +#~ msgid "Error when disabling CHV1 " +#~ msgstr "Liphutsa kusachwaliswa i CHV1" + +#~ msgid "Error when enabling CHV1 " +#~ msgstr "Liphutsa kusalekelelwa CHV1" + +#~ msgid "Error when changing CHV1 " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Error when changing CHV2 " +#~ msgstr "Liphutsa kusatjintjwa CHV2" + +#~ msgid "Error when invalidating GSM file " +#~ msgstr "Liphutsa kusayentiwa lifayela le GSM lingabi semtsetfweni" + +#~ msgid "Error when rehabilitating GSM file " +#~ msgstr "Liphutsa kusentiwa ncono lifayela le GSM" + +#~ msgid "Not a valid status" +#~ msgstr "Akusiso simo lesisemtsetfweni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Module %1 not found!" +#~ msgstr "Samukeli asikatfolwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tile..." +#~ msgstr "&Liposi..." + +#~ msgid "Complete text found" +#~ msgstr "Umbhalo lophelele utfoliwe" + +#~ msgid "&Color" +#~ msgstr "&Umbala" + +#~ msgid "%1" +#~ msgstr "%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prompt" +#~ msgstr "Bunjalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Input File" +#~ msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" + +#, fuzzy +#~ msgid "system error: %1" +#~ msgstr "Liphutsa lemshini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Sakhiwo3" + +#~ msgid "Copy Link Location" +#~ msgstr "Tsatsisa indzawo yeluchumano" + +#, fuzzy +#~ msgid "&MDI Mode..." +#~ msgstr "Modem" + +#~ msgid "Font Size %1" +#~ msgstr "Bukhulu besimo setinhlamvu temagama %1" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "Print Frame" +#~ msgstr "Shicilela lifulemu" + +#~ msgid "&Print" +#~ msgstr "&Shicelela" + +#~ msgid "&Save As..." +#~ msgstr "&Gcina njenge..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration module to open." +#~ msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Maintainer" +#~ msgstr "Tento tany&alo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The following modules are available:" +#~ msgstr "Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" + +#~ msgid "No description available" +#~ msgstr "Akukho inchazelo lekhona" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure - %1" +#~ msgstr "Hlela %1" + +#~ msgid "The link %1
                                                                            leads from this untrusted page to your local filesystem.
                                                                            Do you want to follow the link?" +#~ msgstr "Luchumano %1
                                                                            luhola kusukela kulelikhasi lelingakatsembeki kuya kumshini wemafayela yakho yasekhatsi.
                                                                            Ingabe ufuna kulandzela loluchumano?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Security alert" +#~ msgstr "Sicwayiso sekuphepha" + +#~ msgid "Cancel operation" +#~ msgstr "Cisha sento" + +#~ msgid "Show Images" +#~ msgstr "Khombisa imifanekiso" + +#~ msgid "Show Animated Images" +#~ msgstr "Khombisa imifanekiso leyentiwe ungatsi iyaphila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom In Fast" +#~ msgstr "Nciphisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom Out Fast" +#~ msgstr "Khulisa " + +#~ msgid "The Win key is not allowed in this context." +#~ msgstr "Sikhiya sekuwina asikavumeleki kuleliloku." + +#~ msgid "Define Shortcut" +#~ msgstr "Chaza indlela lemfushane" + +#, fuzzy +#~ msgid "More >>" +#~ msgstr "Mnu." + +#~ msgid "dir containing test files" +#~ msgstr "I-dir lecuketse emafayela yeluhlolo" + +#~ msgid "dir to save rendered images in" +#~ msgstr "I-dir kugcina imifanekiso leniketiwe ku" + +#~ msgid "log filename" +#~ msgstr "ngenisa ligama lelifayella" + +#~ msgid "TestRender" +#~ msgstr "SiniketiSeluhlolo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+E" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+R" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+L" +#~ msgstr "Tjintja" + +#~ msgid "Check spelling" +#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" + +#~ msgid "\t Font:\t" +#~ msgstr "\t Simo setinhlamvu temagama:\t" + +#, fuzzy +#~ msgid "titled \"%2\" " +#~ msgstr "Ngabalulwanga" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Umfanekiso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Javascript Errors" +#~ msgstr "Liphutsa lelibhuku K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "&Tinconoto..." + +#~ msgid "Organisation" +#~ msgstr "Inhlangano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure ..." +#~ msgstr "&Hlela %1..." + +#~ msgid "Page Information" +#~ msgstr "Imininingwane yelikhasi" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Brawuza" + +#~ msgid "Misspelled word:" +#~ msgstr "Ligama lelipelwe kabi:" + +#~ msgid "Replacement:" +#~ msgstr "Kutjintjwa:" + +#~ msgid "A&dd" +#~ msgstr "N&geta" + +#~ msgid "You must now provide a password for the certificate request. Please choose a very secure password as this will be used to encrypt your private key." +#~ msgstr "Kufanele manje unikete libitomfihlo kwentela kucela sithifikethi. Uyacelwa kutsi ukhetse libitomfihlo leliphephile kakhulu njengobe nje loku kutawusetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi sikhiya sakho sangasese." + +#~ msgid "&Repeat password:" +#~ msgstr "&Phindza libitomfihlo:" + +#~ msgid "&Choose password:" +#~ msgstr "&Khetsa libitomfihlo:" + +#~ msgid "Form2" +#~ msgstr "Sakhiwo2" + +#~ msgid "You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at any time, and this will abort the transaction." +#~ msgstr "Ukhombise kutsi ufisa kutfola kumbe kutsenga sithifikethi lesiphephile. Lewizadi yihlose kukucondzisa endleleni yekwenta. Ungacisha nobe ngasiphi sikhatsi, futsi loku kutawu bulala lesentakalo." + +#~ msgid "Events" +#~ msgstr "Tigameko" + +#~ msgid "&Log to a file:" +#~ msgstr "&Yani efayelini:" + +#~ msgid "Play a &sound:" +#~ msgstr "Dlala &umsindvo:" + +#~ msgid "Test the Sound" +#~ msgstr "Hlola umsindvo" + +#~ msgid "E&xecute a program:" +#~ msgstr "C&ala luhlelo:" + +#~ msgid "Show a &message in a pop-up window" +#~ msgstr "Khombisa &umbiko ewindini leliticalako" + +#~ msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +#~ msgstr "&sebentisa liwindi lelingaphazamisi leminye misebenti" + +#~ msgid "Print a message to standard &error output" +#~ msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" + +#~ msgid "Quick Controls" +#~ msgstr "Tilawuli letisheshako" + +#~ msgid "Apply to all app&lications" +#~ msgstr "Sebentisa kuto tonkhe ti&celo" + +#~ msgid "Turn O&ff All" +#~ msgstr "Vala k&ungasebenti konkhe" + +#~ msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +#~ msgstr "Kukuvumela kutsi utjintje kutiphatsa kwato tonkhe tigameko ngasikhatsi sinye" + +#~ msgid "Turn O&n All" +#~ msgstr "Vula k&usebente konkhe" + +#~ msgid "Less Options" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungesikunyenti" + +#~ msgid "Player Settings..." +#~ msgstr "Kuhleleka kwemshini wekudlala..." + +#~ msgid "&PageMarks" +#~ msgstr "&Tinkhomba telikhasi" + +#~ msgid "File '%1' is not readable" +#~ msgstr "Lifayela '%1' alifundzeki" + +#~ msgid "File Already Exists" +#~ msgstr "Lifayela likhona kakadze" + +#~ msgid "Directory Already Exists" +#~ msgstr "I-directory beyikhona kakadze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Already Exists as Directory" +#~ msgstr "Kukhona kakadze njenge directory" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Pictures" +#~ msgstr "titfombe tonkhe" + +#~ msgid "&Auto Skip" +#~ msgstr "&Yeca ngalokutitjintjako" + +#~ msgid "O&verwrite All" +#~ msgstr "Y&ephula umtstfo wako konkhe" + +#~ msgid "&Resume" +#~ msgstr "&Sungula" + +#~ msgid "R&esume All" +#~ msgstr "S&ungula konkhe" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This action would overwrite '%1' with itself.\n" +#~ "Please enter a new file name:" +#~ msgstr "" +#~ "Lesento sitawephula umtsetfo '%1' ngaso ngekwaso.\n" +#~ "Ingabe ufuna kusiniketa ligama lelisha esikhundleni saloko?" + +#~ msgid "An older item named '%1' already exists." +#~ msgstr "Intfo lendzla lebitwa '%1' kadze ikhona." + +#~ msgid "A similar file named '%1' already exists." +#~ msgstr "Lifayela lelifanako lelibitwa '%1' kadze likhona." + +#~ msgid "A newer item named '%1' already exists." +#~ msgstr "Intfo lensha lebitwa '%1' kadze ikhona." + +#~ msgid "size %1" +#~ msgstr "Bukhulu %1" + +#~ msgid "created on %1" +#~ msgstr "Kucaliswe nge %1" + +#~ msgid "modified on %1" +#~ msgstr "Kulungiswe nge %1" + +#~ msgid "The source file is '%1'" +#~ msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'" + +#~ msgid "An older item than '%1' already exists.\n" +#~ msgstr "Intfo lendzala kuna '%1' kadze ikhona.\n" + +#~ msgid "A newer item than '%1' already exists.\n" +#~ msgstr "Intfo lensha kuna '%1' kadze yikhona.\n" + +#~ msgid "Do you want to use another file name?" +#~ msgstr "Ingabe ufuna kusebentisa lelinye ligama lelifayhela?" + +#~ msgid "" +#~ "Malformed URL\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "I-URL eyakheke kabi\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Filename for clipboard content:" +#~ msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:" + +#~ msgid "The clipboard is empty" +#~ msgstr "I-klipboard ayinalutfo" + +#~ msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +#~ msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele." + +#~ msgid "Could not modify the ownership of file %1.You have insufficient access to the file to perform the change." +#~ msgstr "Akukhonakalanga kulungisa bunikati belifayhela %1.Unelilungelo lelingakaphneleli lekungena kulifayela kutsi utakwenta lutjintjo." + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "ms" +#~ msgstr "ms" + +#~ msgid "bps" +#~ msgstr "bps" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "ema-pixels" + +#~ msgid "in" +#~ msgstr "ekhatsi" + +#~ msgid "cm" +#~ msgstr "cm" + +#~ msgid "B" +#~ msgstr "B" + +#~ msgid "KB" +#~ msgstr "KB" + +#~ msgid "fps" +#~ msgstr "fps" + +#~ msgid "dpi" +#~ msgstr "dpi" + +#~ msgid "bpp" +#~ msgstr "bpp" + +#~ msgid "No mime types installed!" +#~ msgstr "Akukho tinhlobo te mime letifakiwe!" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find mime type\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakalanga kutfola luhlobo lwe mime\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +#~ msgstr "Lifayela lekungena ledesktop %1 alulunalo luhlobo=... lokungenisiwe." + +#~ msgid "" +#~ "The desktop entry of type\n" +#~ "%1\n" +#~ "is unknown." +#~ msgstr "" +#~ "Lokungeniswa kudesktop kweluhlobo\n" +#~ "%1\n" +#~ "asatiwa." + +#~ msgid "" +#~ "The desktop entry file\n" +#~ "%1\n" +#~ "is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +#~ msgstr "" +#~ "Lifayela lekungena kudesktop \n" +#~ "%1\n" +#~ "seluhlobo lentfo ye-FS kodvwa ayina Dev=... singeniso." + +#~ msgid "" +#~ "The desktop entry file\n" +#~ "%1\n" +#~ "is of type Link but has no URL=... entry." +#~ msgstr "" +#~ "Lifayela lekungena ku desktop\n" +#~ "%1\n" +#~ "seluhlobo Luchumano kodvwa asina URL=...lokungeniswako." + +#~ msgid "Mount" +#~ msgstr "Khuphula" + +#~ msgid "Eject" +#~ msgstr "Khipha" + +#~ msgid "Unmount" +#~ msgstr "Ungakhuphuli" + +#~ msgid "" +#~ "The desktop entry file\n" +#~ "%1\n" +#~ " has an invalid menu entry\n" +#~ "%2." +#~ msgstr "" +#~ "Lifayela lekungena le-desktop\n" +#~ "%1\n" +#~ "line menyu yekungena lengekho emtsetfweni\n" +#~ "%2." + +#~ msgid "" +#~ "You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +#~ "This means that a third party could observe your data in transit." +#~ msgstr "" +#~ "Sewudvute nekushiya simo lesiphephile. Kutfunyelwa ngeke kusabhalwa ngemakhodi.\n" +#~ "Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu angakhona kubuka imininingwane lengakahlutwa lesendleleni." + +#~ msgid "Security Information" +#~ msgstr "Imininingwane ngekuphepha" + +#~ msgid "Continue Loading" +#~ msgstr "Chubeka nekulayisha" + +#~ msgid "Enter the certificate password:" +#~ msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" + +#~ msgid "SSL Certificate Password" +#~ msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi se SSL" + +#~ msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sithifikethi. Zama libitomfihlo lelisha?" + +#~ msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +#~ msgstr "Indlela lehleliwe yesigceme yekuhlela sithifikethi selikhasimende yehlulekile." + +#~ msgid "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued to." +#~ msgstr "Likheli lesamukeli se IP %1 alihambisani naleli sithifikethi lesakhishelwa kulo." + +#~ msgid "Server Authentication" +#~ msgstr "Sifungo sesigcini" + +#~ msgid "Co&ntinue" +#~ msgstr "Ch&hubeka" + +#~ msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +#~ msgstr "Sithifikethi sesigcini sehlulekile kuphumelela eluhlolweni lwesifungo (%1)." + +#~ msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +#~ msgstr "Ungatsandza yini kwemukela lesithifikethi phakadze ngaphandle kwekutsi ucelwe?" + +#~ msgid "&Forever" +#~ msgstr "&Phakadve" + +#~ msgid "&Current Sessions Only" +#~ msgstr "&Sigceme sanyalo kuphela" + +#~ msgid "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +#~ msgstr "Ukhombise kutsi utsandza kwemukela lesithifikethi, kodvwa asikakhishelwa umgcini losiniketako. Ingabe uyatsandza kuchubeka ulayishe?" + +#~ msgid "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE Control Center." +#~ msgstr "Sithifikethi se SSL silahliwe njengobe kuceliwe. Ungakhwalisa loku Esikhungweni Sekulawula seKDE." + +#~ msgid "" +#~ "You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless otherwise noted.\n" +#~ "This means that no third party will be able to easily observe your data in transit." +#~ msgstr "" +#~ "Sewudvute nekungena kusimo lesiphephile. Konkhe lokutfunyelwako kutawubhalwa ngemakhodi ngaphandle ke kwekutsi kuphawuliwe.\n" +#~ "Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu utawukhona kubuka malula imininingwane lengakahlutwa lesendleleni." + +#~ msgid "Display SSL Information" +#~ msgstr "Bokisa imininingwane ye SSL" + +#~ msgid "Acquire Image" +#~ msgstr "Tfola umfanekiso" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Sisusa:" + +#~ msgid "Destination:" +#~ msgstr "Lakuyiwa khona:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +#~ msgstr "&Gcina leliwindi livulekile ngemva kwekucedza kutfulula." + +#~ msgid "Open &File" +#~ msgstr "Vula &lifayela" + +#~ msgid "Open &Destination" +#~ msgstr "Vula &indzawo yekufikela" + +#~ msgid "Progress Dialog" +#~ msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo" + +#~ msgid "" +#~ "_n: %n directory\n" +#~ "%n directories" +#~ msgstr "" +#~ "%n directory\n" +#~ "%n directories" + +#~ msgid "" +#~ "_n: %n file\n" +#~ "%n files" +#~ msgstr "" +#~ "%n lifayela\n" +#~ "%n emafayela" + +#~ msgid "%1% of %2 " +#~ msgstr "%1% ye %2 " + +#~ msgid " (Copying)" +#~ msgstr " (Kushicelela)" + +#~ msgid " (Moving)" +#~ msgstr "(Kunyakata)" + +#~ msgid " (Deleting)" +#~ msgstr " (Kubulala)" + +#~ msgid " (Creating)" +#~ msgstr "(Kucalisa)" + +#~ msgid "%1 of %2 complete" +#~ msgstr "%1 ye %2 yiphelele" + +#~ msgid "" +#~ "_n: %1 / %n directory\n" +#~ "%1 / %n directories" +#~ msgstr "" +#~ "%1 / %n i-directory\n" +#~ "%1 / %n ema-directories" + +#~ msgid "" +#~ "_n: %1 / %n file\n" +#~ "%1 / %n files" +#~ msgstr "" +#~ "%1 / %n lifayela\n" +#~ "%1 / %n emafayela" + +#~ msgid "Stalled" +#~ msgstr "Fakiwe" + +#~ msgid "%1/s ( %2 remaining )" +#~ msgstr "%1/s ( %2 lesele )" + +#~ msgid "Copy File(s) Progress" +#~ msgstr "Kuchubeka kwetsatsisa ema/lifayela" + +#~ msgid "Move File(s) Progress" +#~ msgstr "Kuchubeka nekukhweshisa ema/lifayela" + +#~ msgid "Creating Directory" +#~ msgstr "Kucalisa i-directory" + +#~ msgid "Delete File(s) Progress" +#~ msgstr "Kuchubeka kwekubulala ema/lifayela" + +#~ msgid "Loading Progress" +#~ msgstr "Kuchubeka nekulayisha" + +#~ msgid "Examining File Progress" +#~ msgstr "Kuchubeka kwekuhlola lifayela" + +#~ msgid "Unmounting" +#~ msgstr "Kungakhuphuki" + +#~ msgid "Resuming from %1" +#~ msgstr "Kusungula ku %1" + +#~ msgid "Not resumable" +#~ msgstr "Akucaleki" + +#~ msgid "%1 TB" +#~ msgstr "%1 TB" + +#~ msgid "%1 GB" +#~ msgstr "%1 GB" + +#~ msgid "%1 MB" +#~ msgstr "%1 MB" + +#~ msgid "%1 KB" +#~ msgstr "%1 KB" + +#~ msgid "%1 B" +#~ msgstr "%1 B" + +#~ msgid "" +#~ "_n: One Item\n" +#~ "%n Items" +#~ msgstr "" +#~ "Yinye intfo\n" +#~ "%n Tintfo" + +#~ msgid "" +#~ "_n: One File\n" +#~ "%n Files" +#~ msgstr "" +#~ "Linye lifayela\n" +#~ "%n Emafayela" + +#~ msgid "(%1 Total)" +#~ msgstr "(%1 Konkhe)" + +#~ msgid "" +#~ "_n: One Directory\n" +#~ "%n Directories" +#~ msgstr "" +#~ "I-directory yinye\n" +#~ "%n Ema-directories" + +#~ msgid "Could not read %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kufundza %1" + +#~ msgid "Could not write to %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kubhala %1" + +#~ msgid "Could not start process %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kucala inchubo %1" + +#~ msgid "" +#~ "Internal Error\n" +#~ "Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa langekhatsi\n" +#~ "Uyacelwa kutsi utfumele umbiko nge-bug ku http://bugs.kde.org\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Malformed URL %1" +#~ msgstr "I-URL leyakheke kabi %1" + +#~ msgid "The protocol %1 is not supported." +#~ msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." + +#~ msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +#~ msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 kumitsetfo yekutfumela leyisisefo." + +#~ msgid "%1 is a directory, but a file was expected." +#~ msgstr "%1 yi directory, kodvwa lifayela belilindzelwe." + +#~ msgid "%1 is a file, but a directory was expected." +#~ msgstr "%1 lifayela, kodvwa i-directory beyilindzelwe." + +#~ msgid "The file or directory %1 does not exist." +#~ msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." + +#~ msgid "A file named %1 already exists." +#~ msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona." + +#~ msgid "A directory named %1 already exists." +#~ msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." + +#, fuzzy +#~ msgid "No hostname specified." +#~ msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" + +#~ msgid "Unknown host %1" +#~ msgstr "Samukeli lesingatiwa %1" + +#~ msgid "Access denied to %1" +#~ msgstr "Kungena kwaliwe ku %1" + +#~ msgid "" +#~ "Access denied\n" +#~ "Could not write to %1" +#~ msgstr "" +#~ "Lilungelo lekungena laliwe\n" +#~ "Akukhonakali kubhalela ku %1" + +#~ msgid "Could not enter directory %1" +#~ msgstr "akukhonakali kufaka i-directory %1" + +#~ msgid "The protocol %1 does not implement a directory service." +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusebentisi lusito lwe-directory." + +#~ msgid "Found a cyclic link in %1" +#~ msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako ku %1" + +#~ msgid "Found a cyclic link while copying %1" +#~ msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako kusatsatsiswa %1" + +#~ msgid "Could not create socket for accessing %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa isokethi yekutfola %1" + +#~ msgid "Could not connect to host %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kuchumanisa nesamukeli %1" + +#~ msgid "Connection to host %1 is broken" +#~ msgstr "Luchumano nesamukeli %1 luphukile" + +#~ msgid "The protocol %1 is not a filter protocol" +#~ msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 akusiyo imitsetfo yekutfumela leyisisefo." + +#~ msgid "" +#~ "Could not mount device.\n" +#~ "The reported error was:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kukhuphukisa intfo.\n" +#~ "Liphutsa lelibikiwe beku:\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Could not unmount device.\n" +#~ "The reported error was:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kungakhuphukisi intfo.\n" +#~ "Liphutsa lelibikiwe beku:\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Could not read file %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kufundza lifayela %1" + +#~ msgid "Could not bind %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kubopha %1" + +#~ msgid "Could not listen %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kulalela %1" + +#~ msgid "Could not access %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola %1" + +#~ msgid "Could not terminate listing %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kuyekelisa kulalela %1" + +#~ msgid "Could not make directory %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kwenta i-directory %1" + +#~ msgid "Could not remove directory %1" +#~ msgstr "Akukhoanakali kususa i-directory %1" + +#~ msgid "Could not resume file %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kusungula lifayhela %1" + +#~ msgid "Could not rename file %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1" + +#~ msgid "Could not change permissions for %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kutjintja imvumo ye %1" + +#~ msgid "Could not delete file %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kubulala lifayela %1" + +#~ msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +#~ msgstr "Inchubo ye %1 mitstfo yekutfumela yaliwe ngalokungakalindzeleki." + +#~ msgid "" +#~ "Error. Out of Memory.\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa. Ngaphandle kwe memory.\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown proxy host\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Samukeli se proxy lesingatiwa\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +#~ msgstr "Sifungo sehlulekile, %1 sifungo asikalekelewla" + +#~ msgid "" +#~ "User canceled action\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Msebentisi ucishe sento\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Internal error in server\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa langekhatsi kwesigcini\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Timeout on server\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Kuphele sikhatsi kusigcini\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown error\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa lelingatiwa\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown interrupt\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Kuphazanyisw lokungatiwa\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Could not delete original file %1.\n" +#~ "Please check permissions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela %1.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#~ msgid "" +#~ "Could not delete partial file %1.\n" +#~ "Please check permissions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kubulala lifayela ngalokungakapheleli %1.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#~ msgid "" +#~ "Could not rename original file %1.\n" +#~ "Please check permissions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha %1.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#~ msgid "" +#~ "Could not rename partial file %1.\n" +#~ "Please check permissions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kuniketa lifayela lelingakapheleli ligama lelisha %1.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#~ msgid "" +#~ "Could not create symlink %1.\n" +#~ "Please check permissions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakalanga kucalisa i-symlink %1.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#~ msgid "" +#~ "Could not write file %1.\n" +#~ "Disk full." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kubhala lifayela %1.\n" +#~ "I-diski igcwele." + +#~ msgid "" +#~ "The source and destination are the same file.\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Sisusa nendzawo yekufikela kulifayela lelifanako.\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "%1 is required by the server, but is not available." +#~ msgstr "%1 kufunwa sigcini, kodvwa akukho." + +#~ msgid "Access to restricted port in POST denied" +#~ msgstr "Lilungelo lekungena kusikhungo lesingavunyelwe ku POST saliwe" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown error code %1\n" +#~ "%2\n" +#~ "Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +#~ msgstr "" +#~ "Likhodi leliphutsa lelingatiwa %1\n" +#~ "%2\n" +#~ "Uyacelwa kutsi utfumele iripoti ye-bug lephelele ku http://bugs.kde.org." + +#~ msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1" +#~ msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1" +#~ msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" + +#~ msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1" +#~ msgstr "Kutfolwa kwemafayela akuncedziswanga mitsetfo yekutfumela %1" + +#~ msgid "Writing to %1 is not supported" +#~ msgstr "Kubhala ku %1 akukasekelwa" + +#~ msgid "There are no special actions available for protocol %1" +#~ msgstr "Akukho tento letitsite letikhona temtsetfo %1" + +#~ msgid "Listing directories is not supported for protocol %1" +#~ msgstr "Kuniketa ema-directory akukancedzwa kwentela umtsetfo wekutfumela %1" + +#~ msgid "Retrieving data from %1 is not supported" +#~ msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported" +#~ msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" + +#~ msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported" +#~ msgstr "Kuniketa emafayela emagama lamasha kumbe kuwakhweshisa ngekhatsi %1 akusekelwanga" + +#~ msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1" +#~ msgstr "Kucalisa i-symlinks akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" + +#~ msgid "Copying files within %1 is not supported" +#~ msgstr "Kutsatsisa emafayela ngekhatsi kwe %1 akukasekelwa" + +#~ msgid "Deleting files from %1 is not supported" +#~ msgstr "Kubulala emafayela labuya ku %1 akusekelwanga" + +#~ msgid "Creating directories is not supported with protocol %1" +#~ msgstr "Kucalisa ema-directory akukancedvwa mtsetfo yekutfumela %1" + +#~ msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1" +#~ msgstr "futjintja bunjalo bemafayela akukancedvwa mtsetfo wekutfumela %1" + +#~ msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported" +#~ msgstr "Kusebentisa i-URL lengaphansana ne %1 akukancedvwa" + +#~ msgid "Multiple get is not supported with protocol %1" +#~ msgstr "Lokuphindvwaphindziwe akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Protocol %1 does not support action %2" +#~ msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." + +#~ msgid "(unknown)" +#~ msgstr "(ngatiwa)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Technical reason: " +#~ msgstr "Sizatfu lesibonakalako: " + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                                            Details of the request:" +#~ msgstr "

                                                                            Imininingwane yesicelo:" + +#~ msgid "

                                                                            • URL: %1
                                                                            • " +#~ msgstr "

                                                                              • URL: %1
                                                                              • " + +#~ msgid "
                                                                              • Protocol: %1
                                                                              • " +#~ msgstr "
                                                                              • imigomo-mtsetfo yekutfumela: %1
                                                                              • " + +#, fuzzy +#~ msgid "
                                                                              • Date and time: %1
                                                                              • " +#~ msgstr "
                                                                              • Lilanga nesikhatsi: %1
                                                                              • " + +#, fuzzy +#~ msgid "
                                                                              • Additional information: %1
                                                                              " +#~ msgstr "
                                                                            • Imininingwane lengetiwe: %1
                                                                            " + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                                            Possible causes:

                                                                            • " +#~ msgstr "

                                                                              Tizatfu letinekwenteka:

                                                                              • " + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                                                Possible solutions:

                                                                                • " +#~ msgstr "

                                                                                  Tisombululo lesinekwenteka:

                                                                                  • " + +#~ msgid "Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance." +#~ msgstr "Tsintsana nemshini longiwo lowulekelela ngcondvomshini wakho, nobe umcondzisi wemshini, kumbe licembu lelisita ngalokudzinga kukwetiwa ngetandla kutfola lusito lolwengetiwe." + +#~ msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +#~ msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze utfole luncedvo lolungetiwe." + +#~ msgid "Check your access permissions on this resource." +#~ msgstr "Hlola imvumo yakho yekungena kulesisetjentiswa." + +#~ msgid "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on this resource." +#~ msgstr "Imvumo yakho yekungena kungenteka kutsi yingaphelele kutsi yingenta sento lesicelwe kulesisetjentiswa." + +#~ msgid "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi lifayela liyasetjentiswa (ngaloko likhiyelwe) ngulomunye umsebentisi kumbe sicelo." + +#~ msgid "Check to make sure that no other application or user is using the file or has locked the file." +#~ msgstr "Hlola kuze ucinisekise kutsi akukho lesinye sicelo kumbe umsebentisi losebentisa lifayela kumbe lokhiyele lifayela." + +#~ msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +#~ msgstr "Nakuba kungakavami, liphutsa ngemshini lentekile." + +#~ msgid "You may have encountered a bug in the program." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi uhlangabetane ne-bug eluhlelweni." + +#~ msgid "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider submitting a full bug report as detailed below." +#~ msgstr "Loku ngalokuvamile kubangelwa yi-bug eluhlelweni. Uyacelwa kutsi ubukete kumikisa umbiko logcwele nge-bug njengobe kubekiwe ngentasi." + +#~ msgid "Update your software to the latest version. Your distribution should provide tools to update your software." +#~ msgstr "Lungisa i-software yakho yibe kusibuyeketo lesisha. Kusabalalisa kwakho kufanele kunikete emathulusi yekulungisa i-software yakho." + +#~ msgid "When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone else by searching at the KDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, and include them in your bug report, along with as many other details as you think might help." +#~ msgstr "Nangabe konkhe lokungentiwa kwehluleka, uyacelwa kutsi ubukete kusita licembu le KDE kumbe umuntfu wesitsatfu logcina lesoftwawe isesimweni lekungiso ngekumikisa umbiko nge-bug losezingeni lelisetulu. Nangabe isoftware uniketwe ngumuntfu wesitsatfu, uyacelwa kutsi utsindzane nabo ngalokucondzile. Lokungenani, buka kucala kutsi i-bug lefanako ayikamikiswa yini ngumuntfu lotsite ngekusesha ku kulicadzi leweb ye KDE yekubika nge-bug.Nakungenjalo, tsatsa sicwayiso salamagama laniketwe ngenhla, bese uyawafaka embikweni wakho nge-bug, kanye naleminye imininingwane ngebunyenti bayo locabanga kutsi itawusita." + +#~ msgid "There may have been a problem with your network connection." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi bekunenkinga ngeluchumano lwakho lweluchungechunge." + +#~ msgid "There may have been a problem with your network configuration. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi kutsi bekunenkinga ngekulungiswa kweluchungechunge lwakho. Nangabe bewukhona kutfola internet ngaphandle kwenkinga kungasikudzala, loku akukavami." + +#~ msgid "There may have been a problem at some point along the network path between the server and this computer." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi kube nenkinga esigabeni lesitsite endleleni yelichungechunge emkhatsini wesigcini nalongcondvomshini." + +#~ msgid "Try again, either now or at a later time." +#~ msgstr "Zama futsi, kwanyalo kumbe esikhatsini lesitako." + +#~ msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +#~ msgstr "Liphutsa ngemitsetfo yekutfumela kumbe kungahambisani kungenteka kutsi kwentekule." + +#~ msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +#~ msgstr "Cinisekisa kutsi lesisetjentiswa sikhona, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "The specified resource may not exist." +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesikhonjisiwe kungenteka kutsi asikho." + +#~ msgid "You may have incorrectly typed the location." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi uthayiphe kabi indzawo." + +#~ msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +#~ msgstr "Hlola kwesibili kuze ucinisekise kutsi ufake indzawo lelungile bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Check your network connection status." +#~ msgstr "Hlola simo seluchumano kuluchungechunge lwakho." + +#~ msgid "Cannot Open Resource For Reading" +#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kufundza" + +#~ msgid "This means that the contents of the requested file or directory %1 could not be retrieved, as read access could not be obtained." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi lokucuketfwe kwelifayela leliceliwe kumbe i-directory %1 akukhonakali kutfolakala, njengobe nje imvumo yekufundza ingeke itfolakale." + +#~ msgid "You may not have permissions to read the file or open the directory." +#~ msgstr "Kungbenteka kutsi unemvumo yhekufundza kumbe kuvula i-directory." + +#~ msgid "Cannot Open Resource For Writing" +#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kubhala" + +#~ msgid "This means that the file, %1, could not be written to as requested, because access with permission to write could not be obtained." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi lifayela, %1,akukhonakalanga kutsi kubhalwe njengob e bekuceliwe, ngobe kungena ngemvumo kwentela kubhala akutfolwanga." + +#~ msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +#~ msgstr "Akukhonakali kusungula %1 ye mitsetfo yekutfumela" + +#~ msgid "Unable to Launch Process" +#~ msgstr "Akukhonakali kusungula inchubo" + +#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi ucalwe. Loku kungenca yetiztfu letibonakalako." + +#~ msgid "The program which provides compatibility with this protocol may not have been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be incompatible with the current version and thus not start." +#~ msgstr "Luhlelo leliniketa budlelwano nalemtsetfo wekutfumela kungenteka kutsi akuzange kukalungiswe nawulungisa i-KDE kwanyalo ekugcineni. Loku kungabangela kutsi luhlelo lungabi nebudlelwano nesibuyeketo sanyalo ngaloko lungacali." + +#~ msgid "Internal Error" +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi" + +#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an internal error." +#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena %1 umtsetfo wekutfumela wubike liphutsa lasekhaya." + +#, fuzzy +#~ msgid "Improperly Formatted URL" +#~ msgstr "I-URL lengahlelekanga kahle" + +#~ msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL is generally as follows:
                                                                                    protocol://user:password@www.example.org:port/directory/filename.extension?query=value
                                                                                    " +#~ msgstr "I injinifomu sisetjentiswa Locator (URL) lokufakile bekungakayakheki kahle. Sakhiwo se URL sikanje ngalokujwayelekile:
                                                                                    umtsetfo wekutfumela://msebentisi@libitomfihlo:www.sibonelo.org:sikhungo/directory/ligamalelifayela.singetelo?sikhalo=linani
                                                                                    " + +#~ msgid "Unsupported Protocol %1" +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela longakasekelwa %1" + +#~ msgid "The protocol %1 is not supported by the KDE programs currently installed on this computer." +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusekelwanga tinhlelo te KDE letifakiwe kwanyalo kulongcondvomshini." + +#~ msgid "The requested protocol may not be supported." +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela loceliwe kungentgeka kutgsi awusekelwanga." + +#~ msgid "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may be incompatible." +#~ msgstr "Sibuyeketo se %1 mtsetfo wekutfumela loncedziswa ngulencondvomshini kanye nesigcini kungenteka akuhambelani." + +#~ msgid "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://apps.kde.com/ and http://freshmeat.net/." +#~ msgstr "Ungasesha i-internet kuze utfole luhlelo lwe KDE (lelibitwa ngekutsi yi kioslave or ioslave) lehambisana nalomtsetfo wekutfumela. Tindzawo letingaseshwa tihlanganisa http://apps.kde.com/ kanye ne http://inyamalefuleshi.net/." + +#~ msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +#~ msgstr "I-URL ayikhombisi luchumano nesisetjentiswa." + +#~ msgid "Protocol is a Filter Protocol" +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela usisefo semtsetfo wekutfumela" + +#~ msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +#~ msgstr "I Uniform Resource Locator (URL) loyifakile ayikhombisi kuchumana nesisetjentiswa lesitsite." + +#~ msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol specified is only for use in such situations, however this is not one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error." +#~ msgstr "I-KDE iyakhona kuchumana ngekusebentisa umtsetfo wekutfumela ngekhatsi kwemtsetfo wekutfumela; Umtsetfo wekutfumela lokhonjisiwe wekusetjentiswa kutigameko letifana naleti kuphela, nobe kunjalo loku akusiko kwaletigameko. Lesi sigameko lesingakavami, futsi siv amile kukhombisa liphutsa ekuhlelekeni. " + +#~ msgid "Unsupported Action: %1" +#~ msgstr "Sento lesingakasekelwa: %1" + +#~ msgid "The requested action is not supported by the KDE program which is implementing the %1 protocol." +#~ msgstr "Sento lesiceliwe asikancedziswa luhlelo lwe KDE lolusebentisa %1umtsetfo wekutfumela." + +#~ msgid "This error is very much dependent on the KDE program. The additional information should give you more information than is available to the KDE input/output architecture." +#~ msgstr "Leliphutsa lisekele kakhulu eluhlelweni lwe KDE. Imininingwane lengetiwe kufanele yikunikete mniningwane kwendlula lekhona kusakhiwo salokungenisiwe/mphumela we KDE. " + +#~ msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +#~ msgstr "Zama kutfola lenye indlela kuze utfole uphumela lofanako." + +#~ msgid "File Expected" +#~ msgstr "Lifayela lilindzelwe" + +#~ msgid "The request expected a file, however the directory %1 was found instead." +#~ msgstr "Sicelo silindzele lifayela, nob ekunjalo i-directory %1 yitfolwe yifakiwe." + +#~ msgid "This may be an error on the server side." +#~ msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." + +#~ msgid "Directory Expected" +#~ msgstr "I-directory yilindzelekile" + +#~ msgid "The request expected a directory, however the file %1 was found instead." +#~ msgstr "Sicelo silindzele i directory, nobe kunjalo lifayela %1 litfoliwe esikhundleni." + +#~ msgid "File or Directory Does Not Exist" +#~ msgstr "LIfayela kumbe i-directory ayikho" + +#~ msgid "The specified file or directory %1 does not exist." +#~ msgstr "Lifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory %1 akukho." + +#~ msgid "The requested file could not be created because a file with the same name already exists." +#~ msgstr "Lifayela leliceliwe akukhonakalanga kutsi licaliswe ngobe lifayela lelineligama lelifanako kadze likhona." + +#~ msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +#~ msgstr "Zama kukhweshisa lifayela lanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Choose an alternate filename for the new file." +#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." + +#~ msgid "The requested directory could not be created because a directory with the same name already exists." +#~ msgstr "I-directory leceliwe akukhonakalanga kutsi yicaliswe ngobe i-directory leneligama lelifanako kadze yikhona." + +#~ msgid "Try moving the current directory out of the way first, and then try again." +#~ msgstr "Zama kukhweshisa idirectory yanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Delete the current directory and try again." +#~ msgstr "Bulala i directory yanyalo bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Choose an alternate name for the new directory." +#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." + +#~ msgid "Unknown Host" +#~ msgstr "Samukeli lesingatiwa" + +#~ msgid "An unknown host error indicates that the server with the requested name, %1, could not be located on the Internet." +#~ msgstr "Liphutsa lesamukeli lesingatiwa likhombisa kutsi sigcini lesineligama leliceliwe, %1, akukhonakalanga kutsi libalulwe ku Internet." + +#~ msgid "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +#~ msgstr "Ligama lolithayiphile, %1, kungenteka kutsi alikho: kungenteka kutsi lithayishwe ngalokungasiko." + +#~ msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +#~ msgstr "Lilungelo lekungena belaliwe kusisetjentiswa lesitsite, %1." + +#~ msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi unikete imininingwane yesifungo lengakalungi kumbe awuniketanga kwasanhlobo." + +#~ msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +#~ msgstr "Ikhawundi yakho kungenta kutsi ayinalo lilungelo lekungena esisetjentisweni lesitsite." + +#~ msgid "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +#~ msgstr "Zama kucela kabusha bese ucinisekisa kutsi iminingwane yakho yesifungo yifakwe ngalokulungile." + +#~ msgid "Write Access Denied" +#~ msgstr "Lilungelo lekubhala laliwe" + +#~ msgid "This means that an attempt to write to the file %1 was rejected." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi umzamo wekubhala efayelini %1wulahliwe." + +#~ msgid "Unable to Enter Directory" +#~ msgstr "Akukhonakali kungena i-directory" + +#~ msgid "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested directory %1 was rejected." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi umzamo wekungena (ngalamanye emagama, kuvula) i-directory leceliwe %1 yilahliwe." + +#~ msgid "Directory Listing Unavailable" +#~ msgstr "Luhlu lwalokuku-directory alikho" + +#~ msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 akusiyindlela yekufayela" + +#~ msgid "This means that a request was made which requires determining the contents of the directory, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi sicelo lesidzinga kubalulwa kwalokucuketfwe ku-directory sentiwe, neluhlelo lwe KDE loluncedzisa lomtsetfo wekutfumela alukhoni kwenta loku." + +#~ msgid "Cyclic Link Detected" +#~ msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe" + +#~ msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or directory to a separate name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself." +#~ msgstr "Timonhlalo te UNIX iyakhona ngalokujwayelekile kuchumanisa lifayela kumbe i-directory egameni lelisecadzini ne/kumbe indzawo. I-KDE itfungase luchumano kumbe luhla lweluchumano leligcina ngekuba nejikeleto lengagcini - lokusho kutsi lifayela (mhlawumbe ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." + +#~ msgid "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, and try again." +#~ msgstr "Bulala incenye yinye yemjikeleto kuze kutsi ingabangeli umjikeleto longagcini, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Request Aborted By User" +#~ msgstr "Sicelo sibulewe ngumsebentisi" + +#~ msgid "The request was not completed because it was aborted." +#~ msgstr "Sicelo asicedzelwanga ngobe sibulewe." + +#~ msgid "Retry the request." +#~ msgstr "Zama kucela kabusha." + +#~ msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +#~ msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe ngalesikhatsi kutsatsiswa" + +#~ msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or directory to a separate name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself." +#~ msgstr "Timonhlalo te UNIX iyakhona ngalokujwayelekile kuchumanisa lifayela kumbe i-directory egameni lelisecadzini ne/kumbe indzawo. Ngesikhatsi kwesento sekutsatsisa lesiceliwe, I-KDE itfungatse luchumano kumbe luhla lweluchumano leligcina ngekubanemjikeleto longagcini - lokusho kutsi lifayela (mhlawumbe ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." + +#~ msgid "Could Not Create Network Connection" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa luchumano lwelichungechunge" + +#~ msgid "Could Not Create Socket" +#~ msgstr "Akukhanakalanga kucalisa isokethi" + +#~ msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be created." +#~ msgstr "Ecinisweni leli liphutsa lelidzinga tandla lapho intfo yeluchungechunge lwekuchumana lefunekako (isokethi) ingeke icaliswe." + +#~ msgid "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface may not be enabled." +#~ msgstr "Luchumano lweluchungechunge kungentgeka kutgsi lilungiswe ngalokungasiko, kumbe sichumanisi selichungechunge kungenteka abukalekelelwa." + +#~ msgid "Connection to Server Refused" +#~ msgstr "Luchumano nesigcini lwaliwe" + +#~ msgid "The server %1 refused to allow this computer to make a connection." +#~ msgstr "Sigcini %1 salile kuvumela longcondvomshini kutsi wente luchumano. " + +#~ msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to allow requests." +#~ msgstr "Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi yilungiwe kutsi yivumele ticelo." + +#~ msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the requested service (%1)." +#~ msgstr "Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi ayisebentisi lusito loluceliwe (%1)." + +#~ msgid "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either protecting your network or the network of the server, may have intervened, preventing this request." +#~ msgstr "Lubondza lwemlilo (intfo lelawula ticelo te-internet) lweluchungechunge, lokungenani kuvikela luchungechunge lwakho kumbe luchungechunge lwesigcini, kungenteka yingenelile, ekuvikeleni lesicelo. " + +#~ msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +#~ msgstr "Luchumano nesigcini luvaliwe kungakalindzeleki" + +#~ msgid "Although a connection was established to %1, the connection was closed at an unexpected point in the communication." +#~ msgstr "Nanobe luchumano belutfoliwe ku %1, luchumano beluvinjelwe esigabeni lesilindzelekile ekuchumaneni." + +#~ msgid "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection as a response to the error." +#~ msgstr "Liphutsa lemtsetfo wekutfumela kungenteka lentekile, libangela sigcini kutgsi sivale luchumano njengemphendvulo ephutseni." + +#, fuzzy +#~ msgid "URL Resource Invalid" +#~ msgstr "I-URL yesisetjentiswa ayikho emtsetfweni." + +#~ msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusimtsetfo wesisefo" + +#~ msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing the specific resource, %1%2." +#~ msgstr "I Uniform Resource Locator (URL) loyifakile ayikhombisanga luchumano nendlela lesemtsetfweni yekungena esisetjentisweni lesitsite, %1%2." + +#~ msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error." +#~ msgstr "I-KDE iyakhona kuchumana ngekusebentisa umtsetfo wekutfumela ngekhatsi kwemtsetfo wekutfumela. Lesicelo sikhombise kutsi umtsetfo wekutfumela usetjentiswe njengoba, nanobe kunjalo lomtsetfo wekutfumela awukhoni kwenta lesento. Lesi simo lesingakajwayeleki, futsi kunekwenteka kutgsi yikhombise liphutsa lekuprogrema. " + +#~ msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela lokuniketiwe/umphumela wesisetjentiswa" + +#~ msgid "Could Not Mount Device" +#~ msgstr "Akukhonakali kukhuphukisa intfo" + +#~ msgid "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error was: %1" +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sihlelwe (\"khuphukile\"). Liphutsa lelibikiwe beli: %1" + +#~ msgid "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +#~ msgstr "Sisetjentiswa kungenteka kutsi asikalungeki, ngekwesibonelo kungenteka kutsi akukho tindzaba kusisetjentiswa setindzaba (i.e.akukho CD-ROM kusihambisi se CD), kumbe nakukhulunywa ngetintfo tangaphandle/intfo lesetjentiswako, sisetjentiswa kungenteka kutsi asikachunyaniswa ngalokulungile." + +#~ msgid "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX systems, often system administrator privileges are required to initialize a device." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yokuhlela (\"khuphuka\") sisetjentiswa. Kutinhlelo te UNIX, ngasikhatsi emalungelo yemcondzisi wemshini ayadzingeka kuze kuhleleke sisetjentiswa. " + +#~ msgid "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and portable devices must be connected and powered on.; and try again." +#~ msgstr "Hlola kutsi sitjentiswa silungele kusebenta; ema-drives lasusekako kufanela abe netindzaba, katsi tisentjentiswa letibambekako kufanele tichunyaniswe tibuye tiniketwe emandla.; bese uyazama futsi. " + +#~ msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela lokufakiwe/umphumela wesisetjentiswa" + +#~ msgid "Could Not Unmount Device" +#~ msgstr "Akukhonakali kungakhuphukisi intfo" + +#~ msgid "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported error was: %1" +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi singahlelwa (\"ngakhuphukanga\"). Liphutsa lelibikiwe beli: %1" + +#~ msgid "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. Even such things as having an open browser window on a location on this device may cause the device to remain in use." +#~ msgstr "Sisetjentiswa kungenteka kutsi simatasatasa, lokusho kutgsi, sisasetjentiswa sicelo lesitsite kumbe umsebentisi. Naletintfo tekuba neliwindi lelivulekile lekubrawuza endzaweni leku lesisetjentiswa kutawubangela kutsi lesisetjentiswa sihlale sisetjentiswa." + +#~ msgid "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a device." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi ungenayo imvumo yekungahleli (\"ngakhuphuki\") sisetjentiswa. Etinhlelweni te UNIX, emalungelo yemcondzisi wemshini ayafuneka ngasikhatsi kuze kungahlelwa sisetjentiswa." + +#~ msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +#~ msgstr "Hlola kutsi akukho sicelo lesikhon a kutfola sisetjentiswa, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Cannot Read From Resource" +#~ msgstr "Akukhonakali kufundza kusukela kusisetjentiswa" + +#~ msgid "This means that although the resource, %1, was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the resource." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, %1, kukhoniwe kutsi sivulwe, liphutsa lentekile kusafundvwa lokucuketfwe sisetjentiswa." + +#~ msgid "You may not have permissions to read from the resource." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekufundza kusukela kusisetjentiswa." + +#~ msgid "Cannot Write to Resource" +#~ msgstr "Akukhonakali kubhala kusisetjentiswa" + +#~ msgid "This means that although the resource, %1, was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, %1, kukhoniwe kusivula, liphutsa lentekile kusabhalelwa sisetjentiswa." + +#~ msgid "You may not have permissions to write to the resource." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekubhala kusisetjentiswa." + +#~ msgid "Could Not Listen for Network Connections" +#~ msgstr "Akukhonakali kulalela luchumano nelichungechunge" + +#~ msgid "Could Not Bind" +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlanganisa" + +#~ msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be established to listen for incoming network connections." +#~ msgstr "Leli liphutsa lelitsindza tandla lapho sisetjentiswa lesidzingekile ekuchumaneni kulichungechunge (i sokethi) akukhonakalanga kuyitfola kuze kulalelwe luchumano lwe luchungechunge lolutako. " + +#~ msgid "Could Not Listen" +#~ msgstr "Akukhonakali kulalela" + +#~ msgid "Could Not Accept Network Connection" +#~ msgstr "Akukhonakali kwemukela luchumano nelichungechunge" + +#~ msgid "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to accept an incoming network connection." +#~ msgstr "Leli liphutsa lelitsintsa tandla lapho liphutsa lenteke khona kusazanywa kwemukela luchumano lweluchumano lolutako." + +#~ msgid "You may not have permissions to accept the connection." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." + +#~ msgid "Could Not Login: %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kungena: %1" + +#~ msgid "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +#~ msgstr "Umzamo wekungena kuze kwentiwe sento lesiceliwe awuzange uphumelele." + +#~ msgid "Could Not Determine Resource Status" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola simo sesisetjentiswa" + +#~ msgid "Could Not Stat Resource" +#~ msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa" + +#~ msgid "An attempt to determine information about the status of the resource %1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +#~ msgstr "Umzamo wekutfola imininingwane mayelana nesimo sesisetjentiswa %%1, njengeligama lesisetjentiswa, luhlobo, bukhulu, njll., akuphumelelanga." + +#~ msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesibaluliwe kungenteka kutsi asizange nje sibe khona kumbe ngeke sitfolakale." + +#~ msgid "Could Not Cancel Listing" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kucisha luhlu" + +#~ msgid "FIXME: Document this" +#~ msgstr "FIXME: Gcina loku" + +#~ msgid "Could Not Create Directory" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kucalisa i-directory" + +#~ msgid "An attempt to create the requested directory failed." +#~ msgstr "Umzamo wekucalisa i-directory leceliwe wehlulekile." + +#~ msgid "The location where the directory was to be created may not exist." +#~ msgstr "Indzawo lapho i-directory kufanele icaliswe khona kungenteka kutsi ayikho." + +#~ msgid "Could Not Remove Directory" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kususa i-directory" + +#~ msgid "An attempt to remove the specified directory, %1, failed." +#~ msgstr "Umzamo wekususa i-directory letsite, %1, awukaphumeleli." + +#~ msgid "The specified directory may not exist." +#~ msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho." + +#~ msgid "The specified directory may not be empty." +#~ msgstr "I-directory lekhonjisiwe ngeke kwenteke kutsi ingabi nalutfo." + +#~ msgid "Ensure that the directory exists and is empty, and try again." +#~ msgstr "Cinisekisa kutsi i-directory yikhona nekutsi ayinalutfo, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Could Not Resume File Transfer" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kusungula kutfumela kwelifayela" + +#~ msgid "The specified request asked that the transfer of file %1 be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +#~ msgstr "Sicelo lesikhonjisiwe sicele kutsi kutfunyelwe kwelifayela %1 kucalwe endzaweni letsite yekutfumela. Loku akuzange kwenteke." + +#~ msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela, kumbe sigcini, kungenteka kungancedzisi lifayela lelisungulako." + +#~ msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +#~ msgstr "Zama kucela kabusha ngaphandle kwekuzama kusungula kutfumela. " + +#~ msgid "Could Not Rename Resource" +#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa sisetjentiswa ligama lelisha" + +#~ msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +#~ msgstr "Umzamo wekuniketa sisetjentiswa lesitsite ligama lelisha %1 kuhlulekile." + +#~ msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kutjintja imvumo yesisetjentiswa" + +#~ msgid "An attempt to alter the permissions on the specified resource %1 failed." +#~ msgstr "Umzamo wekutjintja imvumo kusisetjentiswa lesibaluliwe %1 asiphumelelanga." + +#~ msgid "Could Not Delete Resource" +#~ msgstr "Akukhonali kubulala sisetjentiswa" + +#~ msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +#~ msgstr "Umzamo wekubulala sisetjentiswa lesibaluliwe %1 kwehlulekile." + +#~ msgid "Unexpected Program Termination" +#~ msgstr "Kupheliswa kweluhlelo lokungakalindzeleki" + +#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has unexpectedly terminated." +#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku %1 mtsetfo wekutfumela lubulewe ngalokungakalindzeleki." + +#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not obtain the memory required to continue." +#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi wutfole inkhumbulo ledzingekile kutsi wuchubeke." + +#~ msgid "Unknown Proxy Host" +#~ msgstr "Samukeli se-proxy lesingatiwa" + +#~ msgid "While retrieving information about the specified proxy host, %1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that the requested name could not be located on the Internet." +#~ msgstr "Kusatfungatswa imininingwane mayelana nesamukeli seproxy lesikhonjisiwe, %1, liphutsa Lesamukeli Lesingatiwa litfoliwe. Liphutsa lesigcini lesingatiwa likhomba kutsi ligama leliceliwe akukhonakali kutsi libekwe ku Internet." + +#~ msgid "There may have been a problem with your network configuration, specifically your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi bekunenkinga ekuhleleni luchungechunge lwakho, ngalokucondzile ligama lesamujkeli seproxy yakho. Nangabe bewuloku utfola i Internet ngaphandle kwenkinga kwamanje, loku akukavami." + +#~ msgid "Double-check your proxy settings and try again." +#~ msgstr " Hlolisisa kuhleleka kwe-proxy bese uyazama futsi. " + +#~ msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +#~ msgstr "Sifungo sehlulekile: Indlela %1 ayincedvwanga" + +#~ msgid "Although you may have supplied the correct authentication details, the authentication failed because the method that the server is using is not supported by the KDE program implementing the protocol %1." +#~ msgstr "Nanobe ungahle uniketile imininingwane lelungile yesifungo, sifungo sehlulekile ngobe indlela sigcini lesiyisebentisako ayincedziswanga luhlelo lwe KDE lolusebentisa umtsetfo wekutfumela %1" + +#~ msgid "Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE team of the unsupported authentication method." +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufayele i-bug ku http://bugs.kde.org/ kwatisa licembu le KDE mayelana nendlela yesifungo lengakancedziswa." + +#~ msgid "Request Aborted" +#~ msgstr "Sicelo sibulewe" + +#~ msgid "Internal Error in Server" +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi kwesigcini" + +#~ msgid "The program on the server which provides access to the %1 protocol has reported an internal error: %0." +#~ msgstr "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa langekhatsi: %0" + +#~ msgid "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please consider submitting a full bug report as detailed below." +#~ msgstr "Loku kuvamise kubangelwa yi bug kusigcini seluhlelo. Uyacelwa kutsi ubukete kumikisa umbiko logcwele nge bujg njengobe kukhonjiswe ngentansi." + +#~ msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +#~ msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze ubatise ngalenkinga." + +#~ msgid "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them." +#~ msgstr "Nangab ewati kutgsi babhnali ngubobani balesigcini sesoftware, mikisa umbiko nge-bug kubo ngalokucondzile." + +#~ msgid "Timeout Error" +#~ msgstr "Liphutsa lekuphelelwa sikhatsi" + +#~ msgid "Although contact was made with the server, a response was not received within the amount of time allocated for the request as follows:
                                                                                    • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                                                                                    • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                                                                                    • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                                                                                    Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." +#~ msgstr "Nakuba kutsindzana bekwentiwe nesigcini, imphendvulo beyingakatfolwa ngekhatsi kwelinani lesikhatsi lelibekelwe sicelo kanjena:
                                                                                    • Sikhatsi siphelile sekutfola luchumano: %1 emasekhondi
                                                                                    • Sikhatsi siphelile sekwemukela imphendvulo: %2 emasekhondi
                                                                                    • Sikhatsi siphelile sekutfola tigcini teproxy: %3 emasekhondi
                                                                                    Uyacelwa kutsi ucaphele kutsi ungatjintja lokuhleleka kwekuphela kwesikhatsi kusikhungo sekulawula se KDE, ngekukhetsa Luchungechunge -> Lokuncotwako." + +#~ msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +#~ msgstr "Sigcini besimatasatasa siphendvula letinyhe ticelo letidzinga kuphendvulwa." + +#~ msgid "Unknown Error" +#~ msgstr "Liphutsa lelingatiwa" + +#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an unknown error: %2." +#~ msgstr "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa lelingatiwa: %2" + +#~ msgid "Unknown Interruption" +#~ msgstr "Kuphazanyiswa lokungatiwa" + +#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +#~ msgstr "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela ubike kuphazanyiswa kweluhlobo lolungatiwa: %2." + +#~ msgid "Could Not Delete Original File" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela" + +#~ msgid "The requested operation required the deleting of the original file, most likely at the end of a file move operation. The original file %1 could not be deleted." +#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kutsi kubulala kwelifayela lekusukela, ngalokunekwenteka ekugcineni kwesento se khweshisa lifayela. Lifayela lekusukela %1 akukhonakalanga kutsi libulawe." + +#~ msgid "Could Not Delete Temporary File" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lesikhashane" + +#~ msgid "The requested operation required the creation of a temporary file in which to save the new file while being downloaded. This temporary file %1 could not be deleted." +#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashana lakungagcinwa kulo lifayela lelisha nakusatfululwa. Lelifayela lesikhashane %1 akukhonakalanga kutsi libulawe." + +#~ msgid "Could Not Rename Original File" +#~ msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha" + +#~ msgid "The requested operation required the renaming of the original file %1, however it could not be renamed." +#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kuniketwa kabusha ligama lelifayela lekusukela %1, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi kuniketwe ligama kabusha." + +#~ msgid "Could Not Rename Temporary File" +#~ msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lesikhashane ligama lelisha" + +#~ msgid "The requested operation required the creation of a temporary file %1, however it could not be created." +#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashane %1, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi licalwe." + +#~ msgid "Could Not Create Link" +#~ msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano" + +#~ msgid "Could Not Create Symbolic Link" +#~ msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano lolusimeleli" + +#~ msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +#~ msgstr "Luchumano loluceliwe lweluphawu %1 akukhonakalanga kutgsi lucaliswe." + +#~ msgid "No Content" +#~ msgstr "Akukho lokucuketfwe" + +#~ msgid "Disk Full" +#~ msgstr "Idiski igcwele" + +#~ msgid "The requested file %1 could not be written to as there is inadequate disk space." +#~ msgstr "Lifayela leliceliwe %1 akukhonakalanga kutsi lingabhalwa njengobe kunendzawo lencane kudiski." + +#~ msgid "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) obtain more storage capacity." +#~ msgstr "Khulula indzawo leyanele kudiski nga1) kubulala emafayela langafuneki neyesikhashane;2) kugcina emafayela kusigcini lesisusekako setindzaba njengemadiski ye CD-Lerokhodekako; kumbe 3) tfola indzawo yekugcina leyengetiwe." + +#~ msgid "Source and Destination Files Identical" +#~ msgstr "Sisusa kanye nendzawo yekufikela yemafayela iyafana" + +#~ msgid "The operation could not be completed because the source and destination files are the same file." +#~ msgstr "Sento akukhonakalanga kutsi sicedzelwe ngobe sisusa kanye nemafayela yekufikela kumafayela lafanako." + +#~ msgid "Choose a different filename for the destination file." +#~ msgstr "Khetsa ligama lelifayela lelihlukile kwentela lifayela lufikela." + +#~ msgid "Undocumented Error" +#~ msgstr "Liphutsa lelingakagcinwa" + +#~ msgid " Stalled " +#~ msgstr "Valela" + +#~ msgid " %1/s " +#~ msgstr " %1/s " + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Libitomfihlo" + +#~ msgid "You need to supply a username and a password" +#~ msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" + +#~ msgid "&Username:" +#~ msgstr "&Ligama lemsebentisi:" + +#~ msgid "Authorization Dialog" +#~ msgstr "Inkhulumomphendvulwano yekuniketa imvumo" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to enter %1.\n" +#~ "You do not have access rights to this location." +#~ msgstr "" +#~ "akukhonakali kungena %1.\n" +#~ "Awunayo emalungelo yekungena kulendzawo." + +#~ msgid "You do not have permission to run %1." +#~ msgstr "Awunayo imvumo yekusebentisa %1." + +#~ msgid "Open with:" +#~ msgstr "Vula nge:" + +#~ msgid "You are not authorized to execute this file." +#~ msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." + +#~ msgid "You are not authorized to execute this service." +#~ msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." + +#~ msgid "Unable to run the command specified. The file or directory %1 does not exist." +#~ msgstr "Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." + +#~ msgid "Couldn't find the program '%1'" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Luhlobo:" + +#~ msgid "Modified:" +#~ msgstr "Lungisiwe:" + +#~ msgid "Owner:" +#~ msgstr "Umnikati:" + +#~ msgid "Permissions:" +#~ msgstr "Imvumo:" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Yeca" + +#~ msgid "Auto Skip" +#~ msgstr "Yeca ngalokutitjintjako" + +#~ msgid "Shredding: pass %1 of 35" +#~ msgstr "Kujujelelwa: ndlula %1 ye 35" + +#~ msgid "Unable to create io-slave: %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa io-sigcila: %1" + +#~ msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola io-sidzila semtstfo wekutfumela '%1'." + +#~ msgid "Can't talk to klauncher" +#~ msgstr "Ngeke ukhulume na klauncher" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to create io-slave:\n" +#~ "klauncher said: %1" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kucalisa io-sigcila:\n" +#~ "klauncher: %1" + +#~ msgid "telnet service" +#~ msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#~ msgid "telnet protocol handler" +#~ msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet" + +#, fuzzy +#~ msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." + +#~ msgid "Settings..." +#~ msgstr "Kuhleleka..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Network Operation Window" +#~ msgstr "Chubekisa sento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show system tray icon" +#~ msgstr "&Timeleli temshini:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show column headers" +#~ msgstr "Khombisa imifanekiso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show toolbar" +#~ msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Khomba &I-bar yesimo" + +#~ msgid "Rem. Time" +#~ msgstr "Rem. Sikhatsi" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Lijubane" + +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" + +#~ msgid "Count" +#~ msgstr "Bala" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Resume\n" +#~ "Res." +#~ msgstr "Sungula" + +#~ msgid "Local Filename" +#~ msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi" + +#~ msgid "%1 / %2" +#~ msgstr "%1 / %2" + +#~ msgid "%1 % of %2 " +#~ msgstr "%1 % ye %2 " + +#~ msgid "%1/s" +#~ msgstr "%1/s" + +#~ msgid "Copying" +#~ msgstr "Kutsatsisa" + +#~ msgid "Moving" +#~ msgstr "Kukhweshisa" + +#~ msgid "Deleting" +#~ msgstr "Kubulala" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Kulayisha" + +#~ msgid "Examining" +#~ msgstr "Kuhlola" + +#~ msgid "Mounting" +#~ msgstr "Kukhuphula" + +#~ msgid " Files: %1 " +#~ msgstr " Emafayela: %1 " + +#~ msgid " Size: %1 kB " +#~ msgstr " Bukhulu: %1 kB " + +#~ msgid " Time: 00:00:00 " +#~ msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 " + +#~ msgid " %1 kB/s " +#~ msgstr " %1 kB/s " + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel Job" +#~ msgstr "Cisha" + +#~ msgid " Size: %1 " +#~ msgstr "Bukhulu: %1 " + +#~ msgid " Time: %1 " +#~ msgstr "Sikhatsi: %1" + +#~ msgid "KDE Progress Information UI Server" +#~ msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye KDE" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Mdlondlobalisi" + +#~ msgid "mail service" +#~ msgstr "Lusito lweliposi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The proxy configuration script is invalid:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not download the proxy configuration script:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not download the proxy configuration script" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#~ msgid "Print the mimetype of the given file(s)" +#~ msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe" + +#~ msgid "List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not specified, the mimetype of the given files is used." +#~ msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela leliniketiwe luyasetjentiswa." + +#~ msgid "List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not specified, the mimetype of the given files is used." +#~ msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata lenconotwako tema/lifayela laka/leliniketiwe. Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela leliniketiwe luyasetjentiswa." + +#~ msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +#~ msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letinesisindvo kuma/lifayela." + +#~ msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +#~ msgstr "Shicilela tonkhe tinhlobo tema-mime lapho luncedvo lwe-metadata lukhona khona." + +#~ msgid "Don't print a warning when more than one file was given and they don't have all the same mimetype." +#~ msgstr "Ungashiceleli secwayiso nangabe lifayela lelingetulu kwalinye beliniketiwe kantsi futgsi wonkhe akanalo luhlobo lwe-mime lolufanako." + +#~ msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +#~ msgstr "Yishicelela womkhe emanani ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe" + +#~ msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +#~ msgstr "Yishicelela emanani lanconotwako ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe." + +#~ msgid "Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the given file(s)" +#~ msgstr "Yivula bunjalo benkhuulumo-mphendvulwano ye KDE kuvumela kubuka kanye nekulungisa imininingwane lengakahlutwa ye-meta yemama/lifayela laka/leliniketiwe" + +#~ msgid "Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-separated list of keys" +#~ msgstr "Yishicelela linani le 'sikhiya' sema/lifayela laka/leliniketiwe. 'sikhiya' kungaba luhlu lwetikhiya letihlukanisiwe-telikhefu" + +#~ msgid "Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given file(s)" +#~ msgstr "Yizama kuhlela linani 'linani' lesikhiya 'skhiya' sema/lifayela la/leliniketiwe" + +#~ msgid "The file (or a number of files) to operate on." +#~ msgstr "Lifayela (kumbe linana lemafayela) lekulivula." + +#~ msgid "No support for metadata extraction found." +#~ msgstr "Akukho luncedvo lolutfoliwe ekuzephuleni imetadata." + +#~ msgid "Supported MimeTypes:" +#~ msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" + +#~ msgid "kfile" +#~ msgstr "Lifayela k" + +#~ msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +#~ msgstr "Lithulusi lemugca wemyalo lekufundza kanye nekulungisa imininingwane lengakahlutwa yhe-meta yemafayela." + +#~ msgid "No files specified" +#~ msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" + +#~ msgid "Cannot determine metadata" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola imetadata" + +#, fuzzy +#~ msgid "KDE Wallet Service" +#~ msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#~ msgid "Subject line" +#~ msgstr "Layini wesihloko" + +#~ msgid "Recipient" +#~ msgstr "Mamukeli" + +#~ msgid "Error connecting to server." +#~ msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini." + +#~ msgid "Not connected." +#~ msgstr "Akukachunyaniswa." + +#~ msgid "Connection timed out." +#~ msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi." + +#~ msgid "Time out waiting for server interaction." +#~ msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini." + +#~ msgid "Server said: \"%1\"" +#~ msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\"" + +#~ msgid "KSendBugMail" +#~ msgstr "KtfumelaBugLiposi" + +#~ msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +#~ msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org" + +#~ msgid "&Automatic preview" +#~ msgstr "&Siboniso lesititjintjako" + +#~ msgid "&Preview" +#~ msgstr "&Siboniso" + +#~ msgid "Unknown View" +#~ msgstr "Mbukiso longatiwa" + +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Desktop" + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Emadokhumente" + +#~ msgid "Home Directory" +#~ msgstr "I-directory yasekhaya" + +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Floppy" + +#~ msgid "Temporary Files" +#~ msgstr "Emafayela yesikhashane" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Luchungechunge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Test the sound" +#~ msgstr "Hlola umsindvo" + +#~ msgid "Menu Editor" +#~ msgstr "Sihleli menyu" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Imenyu" + +#~ msgid "New..." +#~ msgstr "Lokusha..." + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Kwheshela etulu" + +#~ msgid "*|All Files" +#~ msgstr "*|Wonkhe emafayela" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Supported Files" +#~ msgstr "Wonkhe emafayela lalekelelwe" + +#~ msgid "Known Applications" +#~ msgstr "Ticelo letatiwako" + +#~ msgid "Open With" +#~ msgstr "Vula nge" + +#~ msgid "Select the program that should be used to open %1. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +#~ msgstr "Khetsa luhlelo lekufanele lisetjentiswe kuvula %1. Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza. " + +#~ msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +#~ msgstr "Khetsa ligama leluhlelo lofuna kuvula ngalo emafayela lakhetsiwe." + +#~ msgid "Select the program for the file type: %1. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +#~ msgstr "Khetsa luhlelo leluhlobo lwelifayela: %1. Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza. " + +#~ msgid "Choose Application" +#~ msgstr "Khetsa sicelo" + +#~ msgid "Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +#~ msgstr "Khetsa luhlelo. Nangabe luhlelo lungangekho eluhlelweni, faka ligama kumbe gcivita inkhinobho ye brawuza." + +#~ msgid "Clear input field" +#~ msgstr "Cacisa umkhakha walokuniketiwe" + +#~ msgid "Run in &terminal" +#~ msgstr "Sebentisa ku &sikhungo" + +#~ msgid "&Remember application association for this type of file" +#~ msgstr "&Khumbula sicelo lesichumene naloluhlobo lwelifayela" + +#~ msgid "Select Icon" +#~ msgstr "Khetsa simeleli" + +#~ msgid "Icon Source" +#~ msgstr "Sicalo sesimeleli" + +#~ msgid "&System icons:" +#~ msgstr "&Timeleli temshini:" + +#~ msgid "O&ther icons:" +#~ msgstr "L&etinye timeleli:" + +#~ msgid "Filesystems" +#~ msgstr "Tinhlelo temafayela" + +#~ msgid "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" +#~ msgstr "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Select Directory" +#~ msgstr "Khetsa i-directory" + +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "I-Directory" + +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Indzawo:" + +#~ msgid "Sounds" +#~ msgstr "Misindvo" + +#~ msgid "Logging" +#~ msgstr "Kungena" + +#~ msgid "Program Execution" +#~ msgstr "Kusetjentiswa kweluhlelo" + +#~ msgid "Message Windows" +#~ msgstr "Emawindi yemibiko" + +#~ msgid "Passive Windows" +#~ msgstr "Emawindi langasebenti" + +#~ msgid "Standard Error Output" +#~ msgstr "Umphumela weliphutsa lelivamile" + +#~ msgid "Notification Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwekwatisa" + +#~ msgid "Fewer Op&tions" +#~ msgstr "Kw&enta ngalenye indlela lokungasikunyenti" + +#~ msgid "Hide advanced options" +#~ msgstr "Fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" + +#~ msgid "More Op&tions" +#~ msgstr "Kw&enta ngalenye indlela lokungetiwe" + +#~ msgid "Show advanced options" +#~ msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" + +#~ msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults!" +#~ msgstr "Loku kutawubangela tatiso kutsi tihleleke kabusha ekuhlulekeni kwato!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are You Sure?" +#~ msgstr "Ingabe ucinisekile?" + +#~ msgid "Select Log File" +#~ msgstr "Bulala emafayela" + +#~ msgid "Select File to Execute" +#~ msgstr "Khetsa lifayela longalisebentisa" + +#~ msgid "You can only select local files." +#~ msgstr "Ungakhetsa kuphela emafayela angekhatsi." + +#~ msgid "Remote Files not Accepted" +#~ msgstr "Susa emafayela langakemukeleki" + +#~ msgid "" +#~ "%1\n" +#~ "does not appear to be a valid URL.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%1\n" +#~ "akubonakali kuyi-URL lesemtsetfweni.\n" + +#~ msgid "

                                                                                    While typing in the text area, you may be presented with possible matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +#~ msgstr "

                                                                                    Ngasikhatsi uthayipha endzaweni yembhalo, ungahle u uhlangabetane nekucatsanisa lokungahle kwenteke. Lokwenta kunga lawulwa ngekugcivita ngenkhinobho yeligundwane lesokudla bese ukhetsa simo losifunako ku Kucedzelwa kwembhaloimenyu." + +#, fuzzy +#~ msgid "This is the name to save the file as." +#~ msgstr "Leli ligama longagcina lifayela ngalo." + +#, fuzzy +#~ msgid "This is the list of files to open. More than one file can be specified by listing several files, separated by spaces." +#~ msgstr "Lolu luhlu lwemafayela langavulwa. Emafayela langetulu kwalinye angakhonjwa ngekuniketa luhlu lwemafayela latsite, lahlukaniswe tikhala." + +#, fuzzy +#~ msgid "This is the name of the file to open." +#~ msgstr "Leli ligama lelifayela longalivula." + +#~ msgid "Often used directories" +#~ msgstr "Ema-directory lavame kusetjentiswa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Commonly used locations are listed here. This includes standard locations, such as your home directory, as well as locations that have been visited recently." +#~ msgstr "Tindzawo letivame kusetjentiswa tiniketiwe lapha. Loku kuhlanganisa tindzawo letisesimweni lesifanele, njenge directory yasekhaya lakho, kanyenetindzawo letivakashelwe kwamanje." + +#~ msgid "Root Directory: %1" +#~ msgstr "I-directory leyimphandze: %1" + +#~ msgid "Home Directory: %1" +#~ msgstr "I-directory yasekhaya: %1" + +#~ msgid "Documents: %1" +#~ msgstr "Emadokhumente: %1" + +#~ msgid "Desktop: %1" +#~ msgstr "Desktop: %1" + +#~ msgid "Click this button to enter the parent directory.

                                                                                    For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." +#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kungena i-directory lengumtali.

                                                                                    Ngekwesibonelo, nangabeindzawo yamanje kulifayela:/likhaya/%1 kugcivita lenkhinobho kutakutsatsakukuyise kulifayela:/likhaya." + +#~ msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kuze uyekhweshele emuva lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza" + +#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kuze ukhweshele phambili lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza." + +#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kulayisha lokucuketfwe kulendzawo yamanje." + +#~ msgid "Click this button to create a new directory." +#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." + +#~ msgid "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark.

                                                                                    These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE." +#~ msgstr "Lelibhuthini likuvumela kutsi ufunge tindzawo letitsite. Ngcivita kulelibhuthini kuvula imenyu yesikhombakhasi lapho ungangeta, kuhlela kumbe kukhetsa sikhombakhasi.

                                                                                    Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku KDE." + +#~ msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +#~ msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation" + +#~ msgid "This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be accessed from this menu including:

                                                                                    • how files are sorted in the list
                                                                                    • types of view, including icon and list
                                                                                    • showing of hidden files
                                                                                    • the Quick Access navigation panel
                                                                                    • file previews
                                                                                    • separating directories from files
                                                                                    " +#~ msgstr "Lena yimenyu yekulungisa yenkhulumo-mphendvulwano. Kwenta ngatinye tindlela kutfolakala kusukela kulemenyu kuhlanganise:
                                                                                    • indlela emafayela ahleleke ngayo kuluhleni
                                                                                    • tinhlobo temiboniso, kuhlanganisa simelelineluhlu
                                                                                    • kukhonjiswa kwemafayela lafihlekile
                                                                                    • iphaneli yeQuick Access navigation
                                                                                    • sibiniso sangaphambilini selifayela
                                                                                    • lesehlukanisa emadirectory kumafayela
                                                                                    " + +#~ msgid "&Location:" +#~ msgstr "&Indzawo:" + +#~ msgid "This is the filter to apply to the file list. File names that do not match the filter will not be shown.

                                                                                    You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly into the text area.

                                                                                    Wildcards such as * and ? are allowed." +#~ msgstr "Lesi sisefo sekusetjentiswa kuluhlu lwemafayela. Emagama yemafayela langahambisani nesisefo ngeke akhonjiswe.

                                                                                    Ungakhetsa kusinye setisefo letikhona kulihlu lemenu, kumbe ungafaka sisefo selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo.

                                                                                    Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The chosen filenames don't\n" +#~ "appear to be valid." +#~ msgstr "" +#~ "Ligama leli/mafayela leli/lakhetsiwe aka\n" +#~ "bonakali angulawa lasemtsetfweni." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Filenames" +#~ msgstr "Li/emagama eli/emafayela langekho emtsetfweni" + +#~ msgid "" +#~ "The requested filenames\n" +#~ "%1\n" +#~ "don't look valid to me.\n" +#~ "Make sure every filename is enclosed in double quotes." +#~ msgstr "" +#~ "Emagama yemafayela laceliwe\n" +#~ "%1\n" +#~ "akabonakali angulawa lasemtsetfweni kimi.\n" +#~ "Cininsekisa kutsi ngulelo nalelo fayela livaleleke kuticatjunwa letimbili." + +#~ msgid "Filename Error" +#~ msgstr "Liphutsa egameni lelifayela" + +#~ msgid "*|All Directories" +#~ msgstr "*|Wonkhe ema-directory" + +#, fuzzy +#~ msgid "the extension %1" +#~ msgstr "Chumene nesamukeli %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "a suitable extension" +#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" + +#~ msgid "Small Icons" +#~ msgstr "Timeleli letincane " + +#~ msgid "Large Icons" +#~ msgstr "Timeleli letikhulu" + +#~ msgid "Thumbnail Previews" +#~ msgstr "Siboniso se-thumbnail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open file dialog" +#~ msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" + +#~ msgid "New Directory" +#~ msgstr "I-directory lensha" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Create new directory in:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "Calisa i-directory lensha e:" + +#, fuzzy +#~ msgid "A file or directory named %1 already exists." +#~ msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." + +#~ msgid "You don't have permission to create that directory." +#~ msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory." + +#~ msgid "You didn't select a file to delete." +#~ msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." + +#~ msgid "Nothing to delete" +#~ msgstr "Akukho lokungabulawa" + +#~ msgid "Delete File" +#~ msgstr "Bulala lifayela" + +#~ msgid "" +#~ "_n: translators: not called for n == 1\n" +#~ "Do you really want to delete these %n items?" +#~ msgstr "" +#~ "bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" +#~ "Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" + +#~ msgid "Delete Files" +#~ msgstr "Bulala emafayela" + +#~ msgid "The specified directory does not exist or was not readable." +#~ msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki." + +#~ msgid "Detailed View" +#~ msgstr "Umbukiso locuketse" + +#~ msgid "Short View" +#~ msgstr "Umbukiso lomfisha" + +#~ msgid "Parent Directory" +#~ msgstr "I-directory lengumtali" + +#~ msgid "New Directory..." +#~ msgstr "I-directory lensha..." + +#~ msgid "Sorting" +#~ msgstr "Kuhlela" + +#~ msgid "By Name" +#~ msgstr "Ngeligama" + +#~ msgid "By Date" +#~ msgstr "Ngelusuku" + +#~ msgid "By Size" +#~ msgstr "Ngebukhulu" + +#~ msgid "Directories First" +#~ msgstr "Ema-directory kucala" + +#~ msgid "Case Insensitive" +#~ msgstr "Lokungavelani nesimo " + +#~ msgid "Show Hidden Files" +#~ msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" + +#~ msgid "Separate Directories" +#~ msgstr "Hlukanisa ema-directory" + +#~ msgid "Show Preview" +#~ msgstr "Khombisa siboniso " + +#~ msgid "Properties..." +#~ msgstr "Bunjalo..." + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Lusuku" + +#~ msgid "Permissions" +#~ msgstr "Imvumo" + +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Umnikati" + +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Licembu" + +#~ msgid "&Meta Info" +#~ msgstr "&Imininingwane ye-meta" + +#~ msgid "Properties for %1" +#~ msgstr "Bunjalo be %1" + +#~ msgid "&General" +#~ msgstr "&Ngalokuvamile" + +#~ msgid "Contents:" +#~ msgstr "Lokucuketfwe:" + +#~ msgid "Calculate" +#~ msgstr "Bala" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Buyeketa" + +#~ msgid "Free space on %1:" +#~ msgstr "Indzawo lengenalutfo etukwe %1:" + +#~ msgid "Points to:" +#~ msgstr "Emapoyinti ke:" + +#~ msgid "Accessed:" +#~ msgstr "Ngeniwe:" + +#~ msgid "" +#~ "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +#~ "%1/%2 (%3% used)" +#~ msgstr "%1/%2 (%3% yisebentile)" + +#~ msgid "Calculating..." +#~ msgstr "Kubala..." + +#~ msgid "Stopped" +#~ msgstr "Yimisiwe" + +#~ msgid "The new file name is empty!" +#~ msgstr "Ligama lelifayela lelisha alinalutfo!" + +#~ msgid "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcina bunjalo. Awunayo imvumo leyanele yekubhala ku %1." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can Read" +#~ msgstr "Fundza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can View Content" +#~ msgstr "Akukho lokucuketfwe" + +#~ msgid "&Permissions" +#~ msgstr "&Imvumo" + +#~ msgid "Access Permissions" +#~ msgstr "Imvumo yekungena" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&wner:" +#~ msgstr "Umnikati:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gro&up:" +#~ msgstr "Licembu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&thers:" +#~ msgstr "Lokunye" + +#, fuzzy +#~ msgid "Is &executable" +#~ msgstr "C&alisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "A&dvanced Permissions..." +#~ msgstr "Imvumo yekungena" + +#~ msgid "Ownership" +#~ msgstr "Bunikati" + +#~ msgid "Group:" +#~ msgstr "Licembu:" + +#~ msgid "Apply changes to all subdirectories and their contents" +#~ msgstr "Sebentisa lutjintjo kuwo wonkhe ema-directories lamancane kanye nalokucuketfwe ngiwo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced Permissions" +#~ msgstr "Imvumo yekungena" + +#~ msgid "" +#~ "Show\n" +#~ "Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Khombisa\n" +#~ "Tingeniso" + +#~ msgid "Read" +#~ msgstr "Fundza" + +#, fuzzy +#~ msgid "This flag allows viewing the content of the directory." +#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." + +#~ msgid "" +#~ "Write\n" +#~ "Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Bhala\n" +#~ "Tingeniso" + +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "Bhala" + +#~ msgid "" +#~ "_: Enter directory\n" +#~ "Enter" +#~ msgstr "Faka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable this flag to allow entering the directory." +#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." + +#~ msgid "Exec" +#~ msgstr "Exec" + +#~ msgid "Special" +#~ msgstr "Spesheli" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Msebentisi" + +#~ msgid "Others" +#~ msgstr "Lokunye" + +#~ msgid "Set UID" +#~ msgstr "Hlela i-UID" + +#~ msgid "Set GID" +#~ msgstr "Hlela i-GID" + +#~ msgid "" +#~ "_: File permission, sets user or group ID on execution\n" +#~ "Sticky" +#~ msgstr "Namatselako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "ekhatsi" + +#~ msgid "Comman&d:" +#~ msgstr "Umtsetf&o:" + +#~ msgid "Panel Embedding" +#~ msgstr "Iphaneli lehlalisa" + +#~ msgid "&Execute on click:" +#~ msgstr "&Calisa ekugciviteni:" + +#~ msgid "&Window title:" +#~ msgstr "&sihloko seliwindi:" + +#~ msgid "&Run in terminal" +#~ msgstr "&Sebentisa kusikhungo" + +#~ msgid "&Terminal options:" +#~ msgstr "&Kwenta ngalenye indlela kusikhungo:" + +#~ msgid "Ru&n as a different user" +#~ msgstr "Sebentis&a njengemsebentisa lohlukile" + +#~ msgid "Only executables on local file systems are supported." +#~ msgstr "Kuphela lokucalisekako kutinhlelo telifayela langekhatsi lelincedziwe." + +#~ msgid "U&RL" +#~ msgstr "U&RL" + +#~ msgid "&Application" +#~ msgstr "&Sicelo" + +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Kuphawula:" + +#~ msgid "A&ssociation" +#~ msgstr "I&nhlangano" + +#~ msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +#~ msgstr "Indlela ( sibonelo:*.html;*.htm )" + +#~ msgid "Mime Type" +#~ msgstr "Luhlobo lwekukhuluma ngetitfo temtimba" + +#~ msgid "Left click previews" +#~ msgstr "Gcivita ngasebuncele tiboniso" + +#~ msgid "De&vice" +#~ msgstr "In&tfo" + +#~ msgid "Device (/dev/fd0):" +#~ msgstr "Intfo (/dev/fd0):" + +#~ msgid "Device:" +#~ msgstr "Intfo:" + +#~ msgid "Read only" +#~ msgstr "Fundza kuphela" + +#~ msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +#~ msgstr "Khuphukisa lipoyinti (/mnt/floppy):" + +#~ msgid "Mount point:" +#~ msgstr "Khuphukisa lipoyinti:" + +#~ msgid "Unmounted Icon" +#~ msgstr "Simeleli lesingakakhuphukiswa" + +#~ msgid "Local Net Sharing" +#~ msgstr "Kuhlakaniselwa kweluchungechunge lwangekhatsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Only directories in your home directory can be shared." +#~ msgstr "Ema-directories ekhaya lakho angahlukaniselwa." + +#~ msgid "Not shared" +#~ msgstr "Ngahlukaniselwanga" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Hlukanisiwe" + +#~ msgid "Sharing this directory makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows (Samba)." +#~ msgstr "Kusebentiselana ngale-directory kwenta kutsi kutfolakale ngaphansi kwe Linux/UNIX (NFS) ne Windows (Samba). " + +#~ msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +#~ msgstr "Ungahle uhlele kuniketa siciniseko ekuhlukaniselana kwemafayela." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure File Sharing..." +#~ msgstr "Hlela kuhlukaniswa kwelifayela" + +#~ msgid "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +#~ msgstr "Liphutsa ekusebentiseni 'luhla lekusebentiselana lemafayela'. Hlola kutsi lifakiwe nekutsi liku $Indlela kumbe /usr/sbin." + +#~ msgid "You need to be authorized to share directories." +#~ msgstr "Udzinga kutsi uvunyelwe kuniketwa incenye kuma-directories." + +#~ msgid "The Quick Access panel provides easy access to commonly used file locations.

                                                                                    Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location.

                                                                                    By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +#~ msgstr "Iphaneli ye Quick Access yiniketa lilungelo lekungena malula kutindzawo temafayela letivame kusetjentiswa.

                                                                                    Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa kuleyondzawo.

                                                                                    Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela letifunshane." + +#~ msgid "&Large Icons" +#~ msgstr "&Timeleli letikhulu" + +#~ msgid "&Small Icons" +#~ msgstr "&Timeleli letincane" + +#~ msgid "&Add Entry..." +#~ msgstr "&Ngeta lokungeniswako..." + +#~ msgid "&Edit Entry..." +#~ msgstr "&Hlela lokungeniswako..." + +#~ msgid "&Remove Entry" +#~ msgstr "&Susa lokungeniswako" + +#~ msgid "Enter a description" +#~ msgstr "Faka sichachaso" + +#~ msgid "Edit Quick Access Entry" +#~ msgstr "Hlela lokungeniswako kwe Kutfola Lokusheshako" + +#~ msgid "Please provide a description, URL and icon for this Quick Access entry.
                                                                                    " +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi unikete inchazelo, i-URL kanye nesimeleli saleQuick Access" + +#~ msgid "This is the text that will appear in the Quick Access panel.

                                                                                    The description should consist of one or two words that will help you remember what this entry refers to." +#~ msgstr "Lona mbhalo lotawuvela kuphaneli ye Quick Access.

                                                                                    Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni." + +#~ msgid "&Description:" +#~ msgstr "&Sichachiso:" + +#~ msgid "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. For example:

                                                                                    %1
                                                                                    http://www.kde.org
                                                                                    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

                                                                                    By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL." +#~ msgstr "Leli licadzi lelihambisana nalokungeniswako. Nobe nguyiphi i-URL lesemtsetfweni ingasetjentiswa Ngekwesibonelo:

                                                                                    %1
                                                                                    http://www.kde.org
                                                                                    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji

                                                                                    Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo ungabrawuza ku URL lengiyo." + +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL:" + +#~ msgid "This is the icon that will appear in the Quick Access panel.

                                                                                    Click on the button to select a different icon." +#~ msgstr "Lesi simeleli lesitovela kupaneli yeKungena Lokusheshako.

                                                                                    Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile." + +#~ msgid "Choose an &icon:" +#~ msgstr "Khetsa &simeleli:" + +#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" +#~ msgstr "&Khombisa kuphela nangabe usebentisa lesicelo lesi (%1)" + +#~ msgid "Select this setting if you want this entry to show only when using the current application (%1).

                                                                                    If this setting is not selected, the entry will be available in all applications." +#~ msgstr "Khetsa lokuhleleka nangabe ufuna kutsi lokulokufakile kubonise kuphela nangabe usebentisa sicelo samanje (%1).

                                                                                    Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe tento." + +#~ msgid " Do you want to retry?" +#~ msgstr "Ingab eufuna kuzama kabusha?" + +#~ msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" +#~ msgstr "Lithulusi lekonga silulu le HTTP ye KDE" + +#~ msgid "Empty the cache." +#~ msgstr "Citsa silulu." + +#~ msgid "HTTP Cookie Daemon" +#~ msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" + +#~ msgid "Shut down cookie jar." +#~ msgstr "Vala i-jar yelikokisi." + +#~ msgid "Remove all cookies." +#~ msgstr "Susa wonkhe emakokisi." + +#~ msgid "Cookie Alert" +#~ msgstr "Sicwayiso selikokisi" + +#~ msgid "You received a cookie from" +#~ msgstr "Utfole likokisi lelibuya ku" + +#~ msgid "You received %1 cookies from" +#~ msgstr "Utfole %1 yemakokisi labuya ku " + +#~ msgid "%1" +#~ msgstr "%1" + +#~ msgid " [Cross Domain!]" +#~ msgstr " [Indzawo yesiphamba no]" + +#~ msgid "Do you want to accept or reject?" +#~ msgstr "Ingabe ufuna kwemukela kumbe kulahla?" + +#~ msgid "Apply Choice To" +#~ msgstr "Sebentisa likhetselo ku" + +#~ msgid "&Only this cookie" +#~ msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" + +#~ msgid "&Only these cookies" +#~ msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" + +#~ msgid "Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +#~ msgstr "Khetsa kwenta ngalenye indlela ekukwamukeleni/ekulahleni lelikokisi kuphela. Utawu celwa nangabe lelinye likokisi lemukelwe. (bona Kubrawuza i-Web/Emakokisi esikhungweni sekulawula)." + +#~ msgid "All cookies from this do&main" +#~ msgstr "Wonkhe emakokisi labuya kulendza&wo" + +#~ msgid "Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this option will add a new policy for the site this cookie originated from. This policy will be permanent until you manually change it from the Control Center (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +#~ msgstr "Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kulelicadzi. Ku khetsa lokwenta kutawungeta simiso lesinsha kwentela licadzi lelikokisi lelibuya khona. Lesimiso sitawuhlala njalo kuze kube ngulapho usitjintja khona ngekungasebentisi mshini ku Sikhungo se Kulawula (bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula). " + +#~ msgid "All &cookies" +#~ msgstr "Wonkhe &emakokisi" + +#~ msgid "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this option will change the global cookie policy set in the Control Center for all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +#~ msgstr "Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kuyo yonkhe indzawo. Ku khetsa lokwenta kutawutjintja kuhleleka kwetimiso temakokiso yemhlaba kuSikhungo seKulawula kwawo wonkhe emakokisi (bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula). " + +#~ msgid "&Accept" +#~ msgstr "&Yemukela" + +#~ msgid "&Details <<" +#~ msgstr "&Imininingwane <<" + +#~ msgid "&Details >>" +#~ msgstr "&Imininingwane>>" + +#~ msgid "See or modify the cookie information" +#~ msgstr "Buka kumbe lungisa imininingwane yelikokisi" + +#~ msgid "Cookie Details" +#~ msgstr "Imininingwane yelikokisi" + +#~ msgid "Value:" +#~ msgstr "Linani:" + +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Indlela:" + +#~ msgid "Domain:" +#~ msgstr "Indzawo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exposure:" +#~ msgstr "Kuphupha:" + +#~ msgid "&Next >>" +#~ msgstr "&Lokulandzelako>>" + +#~ msgid "Show details of the next cookie" +#~ msgstr "Khombisa imininingwane yelikokisi lelilandzelako" + +#~ msgid "Not specified" +#~ msgstr "Akukabalulwa" + +#~ msgid "End of Session" +#~ msgstr "Kuphela kwesigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" + +#~ msgid "No metainfo for %1" +#~ msgstr "Akukho metainfo ye %1" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Sishicileli" + +#~ msgid "&Name:" +#~ msgstr "&Ligama:" + +#~ msgid "" +#~ "_: Status\n" +#~ "State:" +#~ msgstr "Simo:" + +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "B&unjalo..." + +#~ msgid "System Op&tions..." +#~ msgstr "Kw&enta ngaleny6e indlela kwemshini..." + +#~ msgid "Set as &Default" +#~ msgstr "Hlela &njengalokwehlulekile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle printer filtering" +#~ msgstr "Lubisa kusefa kwesishiceleli" + +#~ msgid "Add printer..." +#~ msgstr "Ngeta sishiceleli..." + +#~ msgid "Previe&w" +#~ msgstr "Siboniso sangaphambilin&i" + +#~ msgid "Print co&mmand:" +#~ msgstr "Siyalo se&kushicelela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show/hide advanced options" +#~ msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" + +#~ msgid "&Keep this dialog open after printing" +#~ msgstr "&Gcina lenkhulumo-mphendvulwano yivulekile ngemva kwekushicelela" + +#~ msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:" + +#~ msgid "The output filename is empty." +#~ msgstr "Umphumela weligama lelifayela awunalutfo." + +#~ msgid "You don't have write permissions to this file." +#~ msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala kulelifayela." + +#, fuzzy +#~ msgid "The output directory does not exist." +#~ msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." + +#~ msgid "You don't have write permissions in that directory." +#~ msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala ku directory." + +#~ msgid "Collaps&e" +#~ msgstr "Dzilit&a" + +#~ msgid "&Expand" +#~ msgstr "&Khulisa" + +#~ msgid "Initializing printing system..." +#~ msgstr "Kuhlela mshini wekushicelela..." + +#~ msgid "Print to File" +#~ msgstr "Shicilela efayilini" + +#~ msgid "All Files" +#~ msgstr "Wonkhe emafayela" + +#~ msgid "Processing..." +#~ msgstr "Kuchubekisa..." + +#~ msgid "Queued" +#~ msgstr "Folelwe" + +#~ msgid "Held" +#~ msgstr "Banjelwe" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Cishiwe" + +#~ msgid "Aborted" +#~ msgstr "Bulewe" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown State\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Indlela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove file" +#~ msgstr "Susa sisefo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move up" +#~ msgstr "Kwheshela etulu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move down" +#~ msgstr "Khweshela phansi" + +#~ msgid "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <STDIN>." +#~ msgstr "Hulisa ema/lifayela lapha kumbe usebentise inkhinobho kuvula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela. Shiya kunganalutfo kwentela <STDIN>." + +#~ msgid "Adjustments" +#~ msgstr "Tilungiso" + +#~ msgid "Print s&ystem currently used:" +#~ msgstr "Shicelela l&uhlelo lolusetjentiswako kwanyalo:" + +#~ msgid "Initialization..." +#~ msgstr "Kuhlela..." + +#~ msgid "Generating print data: page %1" +#~ msgstr "Kwenta imininingwane lengakahlutwa yekushicelelwa: likhasi %1" + +#~ msgid "Previewing..." +#~ msgstr "Kubona ngaphambilini..." + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                                                    A print error occurred. Error message received from system:


                                                                                    %1" +#~ msgstr "

                                                                                    Liphutsa lekushicelela lentekile. Umbiko weliphutsa utfoliwe ubuya kumshini:


                                                                                    %1" + +#~ msgid "This operation is not implemented." +#~ msgstr "Lesento asikasetgjentiswa." + +#~ msgid "Unable to locate test page." +#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa likhasi leluhlolo." + +#~ msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +#~ msgstr "Ngeke kwephulwe umtsetfo wesishiceleli samalanga wonkhe ngekuhleleka kwesishiceleli lesisipesheli." + +#~ msgid "Parallel Port #%1" +#~ msgstr "Sikhungo lesivundlile #%1" + +#~ msgid "Unable to load KDE print management library: %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha i-library yekushicelela yebaphatgsi be KDE: %1" + +#~ msgid "Unable to find wizard object in management library." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola intfo ye-wizard ku-library yebaphatsi." + +#~ msgid "Unable to find options dialog in management library." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola inkhulumo-mphendvulwano yekwenta ngalenye indlela ku-library yebaphatsi." + +#~ msgid "No plugin information available" +#~ msgstr "Akukho mininingwane yekungena lekhona" + +#~ msgid "A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in order to manage global pseudo printers." +#~ msgstr "Incenye yelifayela/tdeprint/specials.desktop bekutfoliwe kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE. Lelifayela ngalokungenteka lichamuka ekukhishweni kwangaphambilini kwe KDE kantsi futsi kufanele kususwe kuze kuphatfwe tishiceleli temhlaba te pseudo." + +#~ msgid "Margins" +#~ msgstr "Emacecemo" + +#~ msgid "Cannot copy multiple files into one file." +#~ msgstr "Akukhonakali kutsatsisa incubi yemafayela kuyisa kufayela linye." + +#~ msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcina kushicela kwelifayela ku %1. Hlola kutsi unemvumo yekungena yini." + +#~ msgid "Printing document: %1" +#~ msgstr "Kushicelela lidokhumente: %1" + +#~ msgid "Sending print data to printer: %1" +#~ msgstr "Kutfumela imininingwane lengakahlutwa kusishicileli kutsi yito shicelelwa:%1" + +#~ msgid "Unable to start child print process. " +#~ msgstr "Akukhoanakali kucala inchubo yeshicilela umntfwana." + +#~ msgid "The KDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this server is running." +#~ msgstr "Sigcini sekushicelela se KDE (tdeprintd) akukhonakalanga kutsi sitsindvwe. Hlola kutsi lesigcini siyasebenta." + +#~ msgid "" +#~ "_: 1 is the command that is given to\n" +#~ "Check the command syntax:\n" +#~ "%1 " +#~ msgstr "" +#~ "Hlola kwakheka kwetinhlamvu tesiyalo:\n" +#~ "%1 " + +#~ msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +#~ msgstr "Akukho fayela lelisemtsetfweni lelitfolakele kutsi lishicilelwe. Sento sibulewe." + +#~ msgid "

                                                                                    Unable to perform the requested page selection. The filter psselect cannot be inserted in the current filter chain. See Filter tab in the printer properties dialog for further information.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Akukhonakali kwenta lukhetfo lwelikhasi leliceliwe. Sisefo psselect ngeke singeniswe ebhandini lesisefo samanje. Bona Sisefo tsindza kunkhulumo-mphendvulwano yebunjalo besishiceleli kutfola imininingwane lengetiwe.

                                                                                    " + +#~ msgid "

                                                                                    Error while reading filter description for %1. Empty command line received.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Liphutsa kusafundvwa sichasiso sesisefo se %1. Lilayini lemyalo longanalutfo lutfoliwe.

                                                                                    " + +#~ msgid "The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript file). Do you want KDE to convert the file to a supported format?

                                                                                    " +#~ msgstr "Luhlobo lwe MIME %1 alukancedziswa njengentfo lefakiwe esifefeni selibhandi (loku kungenteka ngema-spooler langesiwo ye CUPS nakwentiwa lukhetfo lwelikhasi kulifayela lelingasilo le PostSript).Ingabe ufuna kutsi i-KDE yigucule lifayela libesesakhiweni lesilekelelwe?

                                                                                    " + +#~ msgid "Convert" +#~ msgstr "Gucula" + +#~ msgid "Select MIME Type" +#~ msgstr "Khetsa luhlobo lwe mime" + +#~ msgid "Select the target format for the conversion:" +#~ msgstr "Khetsa sakhiwo lesifunekako kwentela lutjintjo:" + +#~ msgid "Operation aborted." +#~ msgstr "Sento sibulewe." + +#~ msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +#~ msgstr "Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe. Khetsa lesinye sakhiwo lesifunekako." + +#~ msgid "Operation failed with message:
                                                                                    %1
                                                                                    Select another target format.
                                                                                    " +#~ msgstr "Sento sihlulekile ngembiko:
                                                                                    %1
                                                                                    Khetsa lesinye sakhiwo lesifunwako.
                                                                                    " + +#~ msgid "Filtering print data" +#~ msgstr "Kusefa imininingwane ledzinga kushicelelwa" + +#~ msgid "Error while filtering. Command was: %1." +#~ msgstr "Liphutsa kusasefwa. Siyalo bekungu: %1." + +#~ msgid "The file format %1 is not directly supported by the current print system. KDE can try to convert this file automatically to a supported format. But you can still try to send the file to the printer without any conversion. Do you want KDE to try to convert this file to %2?" +#~ msgstr "Sakhiwo selifayela %1 asikasekelwa ngalokucondzile ngumshini wekushicelela wamanyalo. i-KDE yingazama kugucula lelifayela ngekutitjintja kuya kusakhiwo lesilekelelwe. Kodvwa ungasazama kutfumela lifayela kusishiceleli ngaphandle kwengucuko. Ingabe ufuna kutsi KDE azame kugucula lelifayela aliguculele ku %2?" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Gcina" + +#~ msgid "No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2. Do you want to print the file using its original format?" +#~ msgstr "Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe kuze kuguculwe sakhiwo selifayela %1 sibe ku %2. Ingabe ufuna kushicelela lifayela ngekusebentisa sakhiwo salo sekusukela?" + +#~ msgid "ISO A4" +#~ msgstr "ISO A4" + +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "Incwadzi yase US" + +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "Kwemtsetfo wase US" + +#~ msgid "Ledger" +#~ msgstr "Ledger" + +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" + +#~ msgid "US #10 Envelope" +#~ msgstr "Imvilophu ye US #10" + +#~ msgid "ISO DL Envelope" +#~ msgstr "Imvilophu ye ISO DL" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "I-Tabloid" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO A3" +#~ msgstr "ISO A4" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO A2" +#~ msgstr "ISO A4" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO A1" +#~ msgstr "ISO A4" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO A0" +#~ msgstr "ISO A4" + +#~ msgid "Upper Tray" +#~ msgstr "Itreyi yangetulu" + +#~ msgid "Lower Tray" +#~ msgstr "Itreyi yangentansi" + +#~ msgid "Multi-Purpose Tray" +#~ msgstr "Itreyi lenta misebenti leminyenti" + +#~ msgid "Large Capacity Tray" +#~ msgstr "Itreyi lefaka lokunyenti" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Lokujwayelekile" + +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Lokubonisa lingekhatsi" + +#~ msgid "Page s&ize:" +#~ msgstr "B&ukhulu belikhasi:" + +#~ msgid "Paper t&ype:" +#~ msgstr "L&uhlobo lwelikhasi:" + +#~ msgid "Paper so&urce:" +#~ msgstr "Liphepha si&susa:" + +#~ msgid "Duplex Printing" +#~ msgstr "Kushicelela lokuhamaba ngakubili" + +#~ msgid "Pages per Sheet" +#~ msgstr "Emakhaisi ngashidi-linye" + +#~ msgid "Banners" +#~ msgstr "Banners" + +#~ msgid "&Portrait" +#~ msgstr "&Mfanakiso-sitfombe" + +#~ msgid "&Reverse landscape" +#~ msgstr "&Buyisela emuva kwakheka kwemhlaba" + +#~ msgid "R&everse portrait" +#~ msgstr "B&uyisela emuva umfanekiso-mdvwebo" + +#~ msgid "" +#~ "_: duplex orientation\n" +#~ "&None" +#~ msgstr "&Kute" + +#~ msgid "" +#~ "_: duplex orientation\n" +#~ "Lon&g side" +#~ msgstr "Licala lelidz&e" + +#~ msgid "" +#~ "_: duplex orientation\n" +#~ "S&hort side" +#~ msgstr "Licadzi l&elifushane" + +#~ msgid "S&tart:" +#~ msgstr "C&ala:" + +#~ msgid "En&d:" +#~ msgstr "Si&gcino:" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Khwalisa" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Yelekelela" + +#~ msgid "String value:" +#~ msgstr "Luhlu lwemanani:" + +#~ msgid "Configuration of %1" +#~ msgstr "Kulungiswa kwe %1" + +#~ msgid "Idle" +#~ msgstr "Nganamsebenti" + +#~ msgid "(rejecting jobs)" +#~ msgstr "(kulahla misebenti)" + +#~ msgid "(accepting jobs)" +#~ msgstr "(kwemukela misebenti)" + +#, fuzzy +#~ msgid "File transfer failed." +#~ msgstr "Sento sehlulekile." + +#~ msgid "Abnormal process termination (%1)." +#~ msgstr "Kwephulwa kwenchubo lokungakajwayeleki (%1)." + +#~ msgid "%1: execution failed with message:

                                                                                    %2

                                                                                    " +#~ msgstr "%1: inchubo yehlulekile nembiko :

                                                                                    %2

                                                                                    " + +#~ msgid "Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may happen if you are trying to print as a different user to the one currently logged in. To continue printing, you need to provide root's password." +#~ msgstr "Lamanye emafayela lakufanele ashicilelwe akafundzeki ngekusebentisa lidimoni lekushicelela le KDE. Loku kungenteka nangabe uzama kushicelela njengemsebentisi lohlukile kuloyo longenile kwanyalo. Kuchubeka nekushicilela, udzinga kuniketa libitomfihlo letimphandze." + +#~ msgid "Provide root's password" +#~ msgstr "Niketa libitomfihlo letinphandzi" + +#~ msgid "Printing Status - %1" +#~ msgstr "Simo sekushicelela - %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printing system" +#~ msgstr "Mshini wekushicelela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed (user name=%1)" +#~ msgstr "Sifungo sehlulekile!" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&opies" +#~ msgstr "Lokutsatsisiwe" + +#~ msgid "Cu&rrent" +#~ msgstr "Kw&anyalo" + +#~ msgid "Ran&ge" +#~ msgstr "Bukhulu&nebuncane" + +#~ msgid "

                                                                                    Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Faka emakhasi kumbe sicumbi semakhasi latoshicelelwa ngekusebentisa likhefu (1,2-5,8).

                                                                                    " + +#~ msgid "Copies" +#~ msgstr "Lokutsatsisiwe" + +#~ msgid "Co&llate" +#~ msgstr "Ca&tsanisa" + +#~ msgid "Cop&ies:" +#~ msgstr "Tit&satsiso:" + +#~ msgid "All Pages" +#~ msgstr "Onkhe emakhasi" + +#~ msgid "Odd Pages" +#~ msgstr "Emakhasi lalubisako" + +#~ msgid "Even Pages" +#~ msgstr "Emakhasi labala ngalokulinganako" + +#~ msgid "Page &set:" +#~ msgstr "Likhasi &isethi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pages" +#~ msgstr "Likhasi" + +#~ msgid "Do you want to continue printing anyway?" +#~ msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka ushicelele nobe kunjalo?" + +#~ msgid "Print Preview" +#~ msgstr "Shicelela Mbukiso " + +#~ msgid "The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly installed and located in a directory included in your PATH environment variable." +#~ msgstr "Luhlelo lekubona ngaphambilini %1 ngeke lutfolwe. Hlola kutsi luhlelo lufakwe ngalokulungile nekutsi lusendzaweni yedirectory lekhona kusimonhlalo sakho se PATH lesitjintjako." + +#~ msgid "Preview failed: neither the internal KDE PostScript viewer (KGhostView) nor any other external PostScript viewer could be found." +#~ msgstr "Kubona ngaphambilini kwehlulekile: hhayi nesibuki sasekhatsi sePostScrip se KDE (KGhostView) hhayi nobe ngusiphi sibuki sangaphandle se PostScript lesingatfolwa." + +#~ msgid "Preview failed: unable to start program %1." +#~ msgstr "Siboniso sangaphambilini sehlulekile: akukhonakali kucala luhlelo %1." + +#~ msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                                                                                    %2

                                                                                    " +#~ msgstr "Bekuneliphutsa ekulayishini %1. Lupompolo lu:

                                                                                    %2

                                                                                    " + +#~ msgid "Driver Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwesihambisi" + +#~ msgid "Some options selected are in conflict. You must resolve those conflicts before continuing. See Advanced tab for detailed information." +#~ msgstr "Lokunye kwenta ngalenye indlela lokukhetsiwe kuyashayisana. Kufanele u You must resolve those conflicts before continuing. See Advanced tab for detailed information." + +#~ msgid "Poster preview not available. Either the poster executable is not properly installed, or you don't have the required version; available at http://printing.kde.org/downloads/." +#~ msgstr "Kubuka ngaphambilini kwesatiso akukho. " + +#~ msgid "Printer Configuration" +#~ msgstr "Kuhlela sishicileli" + +#~ msgid "No configurable options for that printer!" +#~ msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokulungisekako kwaleso sishiceleli!" + +#~ msgid "No preview available" +#~ msgstr "Akukho siboniso sangaphambilini lesikhona" + +#~ msgid "&Use custom margins" +#~ msgstr "&Sebentisa emacecemo yelisiko" + +#~ msgid "&Top:" +#~ msgstr "&Etulu:" + +#~ msgid "&Bottom:" +#~ msgstr "&Entansi:" + +#~ msgid "Le&ft:" +#~ msgstr "Ng&asekuncele:" + +#~ msgid "&Right:" +#~ msgstr "&Ngasokudla:" + +#~ msgid "Inches (in)" +#~ msgstr "Ema-Inches (in)" + +#~ msgid "Centimeters (cm)" +#~ msgstr "Emasentimitha (cm)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Millimeters (mm)" +#~ msgstr "Emasentimitha (cm)" + +#~ msgid "Poster" +#~ msgstr "Satiso" + +#~ msgid "&Print poster" +#~ msgstr "&Shicelela satiso" + +#~ msgid "Poste&r size:" +#~ msgstr "Bukhulu besatis&o:" + +#~ msgid "Media size:" +#~ msgstr "Bukhulu betindzaba:" + +#~ msgid "Pri&nt size:" +#~ msgstr "Bukhulu be&kushicelela:" + +#~ msgid "C&ut margin (% of media):" +#~ msgstr "J&uba lucecemo (% letindzaba):" + +#~ msgid "&Tile pages (to be printed):" +#~ msgstr "&Emakhasi yemaTile (lakudzinga kutsi ashicilelwe):" + +#~ msgid "Link/unlink poster and print size" +#~ msgstr "Chumanisa/ungachumanisi satiso kanye nebukhulu besishiceleli" + +#~ msgid "One of the command object's requirements is not met." +#~ msgstr "Yinye yetimfuneko temiyalo yetintfo ledzingekile ayikentiwa." + +#~ msgid "The command does not contain the required tag %1." +#~ msgstr "Umyalo awukacuketsi i-tag ledzingekako %1." + +#~ msgid "&Export..." +#~ msgstr "&Tfumela ngaphandle..." + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Tisefo" + +#~ msgid "Remove filter" +#~ msgstr "Susa sisefo" + +#~ msgid "Move filter up" +#~ msgstr "Khweshisela sisefo etulu" + +#~ msgid "Move filter down" +#~ msgstr "Khweshisela sisefo phansi" + +#~ msgid "Internal error: unable to load filter." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kulayisha sisefo." + +#~ msgid "

                                                                                    The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not supported by its follower. See Filters tab for more information.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Liketane lesisefo The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not supported by its follower. See Filters tab for more information.

                                                                                    " + +#~ msgid "Requirements" +#~ msgstr "Lokudzingekako" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Infakela" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Umphumela" + +#~ msgid "Colo&r" +#~ msgstr "Umbal&a" + +#~ msgid "&Grayscale" +#~ msgstr "&Sikali lesigreyi" + +#~ msgid "Ot&her" +#~ msgstr "Lo&kunye" + +#~ msgid "Empty print command." +#~ msgstr "Citsa silawuli sekuishicelela." + +#~ msgid "PS_printer" +#~ msgstr "Sishiceleli se_PS" + +#~ msgid "PostScript file generator" +#~ msgstr "Senti selifayela le PostScript" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" + +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" + +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" + +#~ msgid "GhostScript settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwe GhostScript" + +#~ msgid "Driver" +#~ msgstr "Sihambisi" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Siphetfo" + +#~ msgid "Color depth" +#~ msgstr "Bunzulu bembala" + +#~ msgid "Additional GS options" +#~ msgstr "Kwentangalenye indlela lokwengetiwe kwe GS" + +#~ msgid "Page size" +#~ msgstr "Bukhulu belikhasi" + +#~ msgid "Pages per sheet" +#~ msgstr "Emakhasi ngalinye likhasi" + +#~ msgid "Left/right margin (1/72 in)" +#~ msgstr "Sebuncele/sekudla kwelucecemo (1/72 in)" + +#~ msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +#~ msgstr "Etulu/phansi kwelucecemo (1/72 ekhatsi)" + +#~ msgid "Send EOF after job to eject page" +#~ msgstr "Tfumela EOF ngemva kwemsebenti kuze kuhlantwe likhasi" + +#~ msgid "Fix stair-stepping text" +#~ msgstr "Lungisa umbhalo lokhuphuka titepisi" + +#~ msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +#~ msgstr "Kushicelela kwembhalo lokusheshako (tishiceleli letingatiso te-PS kuphela)" + +#~ msgid "The %1 executable could not be found in your path. Check your installation." +#~ msgstr "I %1 lechubekekako akukhonakalanga kutsi yitfolwe endleleni yakho. Hlola kufaka kwakho." + +#~ msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +#~ msgstr "Sishicileli sangekhatsi (vundlile, ngekulandzelana, USB)" + +#~ msgid "Remote LPD queue" +#~ msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP " + +#~ msgid "SMB shared printer (Windows)" +#~ msgstr "Sishiceleli se SMB lesihlukaniselwako (Windows)" + +#~ msgid "Network printer (TCP)" +#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" + +#~ msgid "File printer (print to file)" +#~ msgstr "Sishiceleli selifayela (shicilela efayelini)" + +#~ msgid "Local printer queue (%1)" +#~ msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli sangekhatsi (%1)" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown Type of local printer queue\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown Driver\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "Remote LPD queue %1@%2" +#~ msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP %1@%2" + +#~ msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1 kwentela sishiceleli %2." + +#~ msgid "Unable to save information for printer %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcina imininingwane yesishiceleli %1." + +#~ msgid "Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela imvumo lekahle kudirectory ye spool %1 kwentela sishiceleli %2." + +#~ msgid "Permission denied: you must be root." +#~ msgstr "Imvumo yaliwe: kufanele ube root." + +#~ msgid "Unable to execute command \"%1\"." +#~ msgstr "Akukhonakali kuchuba umyalo \"%1\"." + +#~ msgid "Unable to write printcap file." +#~ msgstr "Akukhonakali kubhala lifayela le printcap." + +#~ msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +#~ msgstr "Akukhanakalanga kutfola sihambisi %1 kumathulusi yekushicelela yesilulu semniningwane." + +#~ msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +#~ msgstr "Akukhonakalanga kutfola sishiceleli %1 efayelini le printcap." + +#~ msgid "No driver found (raw printer)" +#~ msgstr "Akukho sihambisi lesitfoliwe (sishiceleli lesingakapheleli)" + +#~ msgid "Printer type not recognized." +#~ msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa." + +#~ msgid "The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. Check your installation or use another driver." +#~ msgstr "Sisetjentiswa sesihambisi %1 asikahlelwa ekusabalalisweni kwe GhostScript yakho. Hlola kufakwa kwayo kumbe usebentise sihambisi lesinye." + +#~ msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +#~ msgstr "Akukhonakali kubhala emafayela lasondzelene nesihambisi kudirectory ye spool." + +#~ msgid "APS Driver (%1)" +#~ msgstr "Sihambisi se APS (%1)" + +#~ msgid "Network printer (%1)" +#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (%1)" + +#~ msgid "Unsupported backend: %1." +#~ msgstr "Emuva ekugcineni lokungakasekelwa: %1." + +#~ msgid "Unable to create directory %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory %1." + +#~ msgid "Missing element: %1." +#~ msgstr "Lilunga lelilahlekile: %1." + +#~ msgid "The APS driver is not defined." +#~ msgstr "Sihambisi se APS asikachazwa." + +#~ msgid "Unable to remove directory %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kususa i-directory %1." + +#~ msgid "Unknown (unrecognized entry)" +#~ msgstr "Ngatiwa (singeniso lesingatiwa)" + +#~ msgid "Remote queue (%1) on %2" +#~ msgstr "Ludvwendvwe lolubucalu (%1) ku %2" + +#~ msgid "Local printer on %1" +#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi ku %1" + +#~ msgid "Unrecognized entry." +#~ msgstr "Singeniso lesingabonakali." + +#~ msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." +#~ msgstr "Lifayela le printcap lifayela lelibucalu (NIS). Ngeke libhalwe." + +#~ msgid "Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that file." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcina lifayela le printcap. Hlola kutsi unemvumo yekubhala yalelo fayela." + +#~ msgid "Internal error: no handler defined." +#~ msgstr "Liphuts alangekhatsik: akukho mphatsi lochaziwe." + +#~ msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlatiya i-directory ye spool. Bona inkhulumo mphendvulwano yekwenta ngalenye indelela." + +#~ msgid "Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required permissions for that operation." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1. Hlola kutsi unemvumo lefunekako yaleso sento." + +#~ msgid "The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" +#~ msgstr "Sishiceleli sicalisiwe kodvwa lidimoni lesishiceleli akukhonakalanga kutsi licalwe. %1" + +#~ msgid "Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for that directory." +#~ msgstr "Akukhonakali kususa iderectory ye spool %1. Hlola kutsi unemvumo yekubhala yaleyo directory." + +#~ msgid "&Edit printcap Entry..." +#~ msgstr "&Hlela singeniso se printcap..." + +#~ msgid "Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Kuhlela singeniso se printcap ngekungasebentisi mshini kufanele kwentiwe kuphela mcondzisi locinisekisiwe weshini. Loku kungavimbela sishiceleli sakho ekusebenteni. Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "Spooler type: %1" +#~ msgstr "Luhlobo lwe-spooler: %1" + +#~ msgid "Spooler" +#~ msgstr "Spooler" + +#~ msgid "Spooler Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwe-spooler" + +#~ msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +#~ msgstr "&Sishiceleli sangekhatsi (vundlile,ngekulandzelana, USB)" + +#~ msgid "&Remote LPD queue" +#~ msgstr "&Ludvwendvwe lwe LPD lebucalu" + +#~ msgid "&Network printer (TCP)" +#~ msgstr "&Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" + +#~ msgid "&SMB shared printer (Windows)" +#~ msgstr "Sishiceleli lesihlanganyelwe se &SMB (Windows)" + +#, fuzzy +#~ msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +#~ msgstr "Lokuchubekekako %1 akutfolakalanga ENDLELENI yakho." + +#~ msgid "Printer %1 does not exist." +#~ msgstr "Sishiceleli %1 asikho." + +#~ msgid "Unknown error: %1" +#~ msgstr "Liphutsa lelingatiwa: %1" + +#~ msgid "Execution of lprm failed: %1" +#~ msgstr "Kuchutjwa kwe Iprm kwehlulekile: %1" + +#~ msgid "IFHP Driver (%1)" +#~ msgstr "Sihambisi se IFHP (%1)" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "ngatiwa" + +#~ msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +#~ msgstr "Akukho sihambisi lesichazelwe sishiceleli. Kungenteka kutsi sishiceleli lesingakapheleli." + +#~ msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +#~ msgstr "Sihambisi lesivamile semathulusi se LPRng (%1)" + +#~ msgid "Internal error." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi." + +#~ msgid "Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that Foomatic is correctly installed." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola imininingwane lengakahlutwa yelifayela ye-foomatic lechubekekako ENDLELENI yakho.Hlola kutsi i-foomatic yifakeke ngalokulungile." + +#~ msgid "Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa sihambisi se Foomatic [%1,%2]. Kungenteka kutsi lesihambisi asikho, kumbe awunayo imvumo ledzingekile yekukwenta lesento." + +#~ msgid "You probably don't have the required permissions to perform that operation." +#~ msgstr "Ufanele ungasinayo imvumo yokukwenta lesento." + +#~ msgid "Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed and that lpdomatic is installed in a standard location." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola i-Ipdomatic lechubekekako. Hlola kutsi i foomatic yifakwe ngalokulungile nekutsi leyo Ipdomatic yifakwe endzaweni lesesimweni. " + +#~ msgid "Unable to remove driver file %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kususa lifayela lesihambisi %1." + +#~ msgid "Aliases:" +#~ msgstr "Lelinye ligama:" + +#~ msgid "Number" +#~ msgstr "Inamba" + +#~ msgid "Boolean" +#~ msgstr "Boolean" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printcap Entry: %1" +#~ msgstr "Singeniso sekushicelela inhloko: %1" + +#~ msgid "Immediately" +#~ msgstr "Ngekushesha" + +#~ msgid "Never (hold indefinitely)" +#~ msgstr "Ungacali (ubambe ngalokungapheli)" + +#~ msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +#~ msgstr "Sikhatsi sasemini (6 am - 6 pm)" + +#~ msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +#~ msgstr "Ntsambama (6 pm - 6 am)" + +#~ msgid "Night (6 pm - 6 am)" +#~ msgstr "Ebusuku (6 pm - 6 am)" + +#~ msgid "Weekend" +#~ msgstr "Imphelasontfo" + +#~ msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +#~ msgstr "I-shift yesibili (4 pm - 12 am)" + +#~ msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +#~ msgstr "I-shift yesitsatfu (12 am - 8 am)" + +#~ msgid "Specified Time" +#~ msgstr "Sikhatsi lesib ekiwe" + +#~ msgid "&Schedule printing:" +#~ msgstr "&Kuhlela kushicelela:" + +#~ msgid "&Billing information:" +#~ msgstr "&Kuniketwa kwemniningwane:" + +#~ msgid "T&op/Bottom page label:" +#~ msgstr "Ilebulu yase&tulu/ngaphansi kwelikhasi:" + +#~ msgid "&Job priority:" +#~ msgstr "&Kubaluleka kwemsebenti:" + +#~ msgid "The time specified is not valid." +#~ msgstr "Sikhatsi lesikhonjisiwe asikho emtsetfweni." + +#~ msgid "No Banner" +#~ msgstr "Akukho banner" + +#~ msgid "Classified" +#~ msgstr "Lokuhleliwe" + +#~ msgid "Secret" +#~ msgstr "Imfihlo" + +#~ msgid "Top Secret" +#~ msgstr "Imfihlo lesetulu" + +#~ msgid "Unclassified" +#~ msgstr "Ngakahlelwa" + +#~ msgid "&Starting banner:" +#~ msgstr "&I-banner lecalako:" + +#~ msgid "&Ending banner:" +#~ msgstr "&I-banner legcinako:" + +#~ msgid "

                                                                                    Select the default banners associated with this printer. These banners will be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you don't want to use banners, select No Banner.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Khetsa ema-banners yekwehluleka lahambisana nalesishiceleli. Lama-banners atawungeniswa ngembi kanye/kumbe ngemva kwemsebenti wekushicelela lotfunyelwe kusishiceleli. Nangabe ungafuni kusebentisa ema-banners, khetsa akukho banner.

                                                                                    " + +#~ msgid "&Export" +#~ msgstr "&Tfumela ngaphandle" + +#~ msgid "Export printer driver to Windows clients" +#~ msgstr "Tfumela ngaphandle sihambisi sesishiceleli kumakhasimende ye Windows" + +#~ msgid "&Samba server:" +#~ msgstr "&Sigcini se Samba:" + +#~ msgid "

                                                                                    Samba server

                                                                                    Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS printer PPD will be exported to the [print$] special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the Configure Manager -> CUPS server first). The [print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the Export button below." +#~ msgstr "

                                                                                    Sigcini se Samba

                                                                                    emafayela yesihambisi se Adobe Windows PostScript kanye nesishiceleli se CUPS ye PPD yitawutfu ngaphandle ku [shicelela$] incenye lesipesheli kwesigcini se Samba (kutjintja sisusa sesigcini se CUPS, sebentisa i Mphatsi wekulungisa -> Sigcini se CUPS kucala). I [shicelela$] kuhlanganyela kufanele kube khona kulicadzi le Samba ngembi kwekugcivita Tfumela ngaphandle inkhinobho ngentansi." + +#~ msgid "

                                                                                    Samba username

                                                                                    User needs to have write access to the [print$] share on the Samba server. [print$] holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog does not work for Samba servers configured with security = share (but works fine with security = user)." +#~ msgstr "

                                                                                    Ligama lemsebentisi we Samba

                                                                                    Umsebentisi udzinga kutsi abe nemvumo yekungena ekubhaleni e [shicelela$] ncenyeni yesigcini se Samba. [shicelela$] yibamba tihambisi tesishiceleli letilungiselwe kutfulula kumakhasimende ye Windows. Lenkhulumo mphendvulwano ayisebenti kusigcini se Samba lesilungiswe nge kuphepha = incenye (kodvwa yisebenta kahle nekuphepha = umsebentisi)." + +#~ msgid "

                                                                                    Samba password

                                                                                    The Samba setting encrypt passwords = yes (default) requires prior use of smbpasswd -a [username] command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +#~ msgstr "

                                                                                    Libitomfihlo le Samba

                                                                                    Kuhleleka kwe Samba kubhala ngemakhodi emabitomfihlo = yebo (kwehluleka) kudzinga kusetjentiswa ngaphambilini kwe smbpasswd -a [ligama lemsebentisi] umyalo, kucalisa libitomfihlo lelibhalwe ngemakhodi nekutsi Samba akhona kulibona." + +#~ msgid "Creating directory %1" +#~ msgstr "Kucalisa idirectory %1" + +#~ msgid "Uploading %1" +#~ msgstr "Kulayisha ngetulu %1" + +#~ msgid "Installing driver for %1" +#~ msgstr "Kufaka sihambisi se %1" + +#~ msgid "Installing printer %1" +#~ msgstr "Kufaka sishiceleli %1" + +#~ msgid "Driver successfully exported." +#~ msgstr "Sihambisi sitfunyelwe ngaphandle ngalokuphumelele." + +#~ msgid "Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba configuration (see cupsaddsmb manual page for detailed information, you need CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another login/password." +#~ msgstr "Sento sehlulekile. Tizatfu letinekwenteka nguleti: imvumo yhaliwe kumbe kulungiswa kwe Samba lokungekho emtsetfweni (bona cupsaddsmb likhasi lelingabhalwanga ngemshini kutfola imininingwane legcwele, udzinga CUPS sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu). Ungahle ufune kuzama futsi ngalenye inombolomfihlo/yekungena." + +#~ msgid "Operation aborted (process killed)." +#~ msgstr "Sento sibulewe (inchubo yibulewe)." + +#~ msgid "

                                                                                    Operation failed!

                                                                                    %1

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Sento sehlulekile!

                                                                                    %1

                                                                                    " + +#~ msgid "You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows clients through Samba. This operation requires the Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB service on the target server. Click Export to start the operation. Read the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type man cupsaddsmb in a console window to learn more about this functionality." +#~ msgstr "Sewudzute nekulungisela %1 sihambisi kuze sihlanganyelwe kumakhasimende ye Windows ngekusebentisa Samba. Lesento sidzinga Sihambisi se Adobe PostScript , si buyeketo lesinsha se Samba 2.2.x kanye nelusito lwe SMB lolusebentako ku sigcini lesifunwako. Ngcivita Tfumela ngaphandle kucalisa lesento. Fundza cupsaddsmb likhasi lelingasilo lemshini ku Konqueror kumbe lelihlobo le man cupsaddsmb ewindini lekucondzisa kuze ufundze lokungetiwe ngalokusentjentiswa." + +#~ msgid "Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need CUPS version 1.1.11 or higher)." +#~ msgstr "Lamanye emafayela yesihambisi akekho. Ungawatfola ku Adobe licala le web. Bona cupsaddsmb likhasi lelibhalwe phansi kutfola imininingwane lengetiwe (udzinga CUPS sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu)." + +#~ msgid "Preparing to upload driver to host %1" +#~ msgstr "Kulungisela kulayisha etulu sihambisi kusamukeli %1" + +#~ msgid "Remote IPP Printer Selection" +#~ msgstr "Lukhetfo lwesishiceleli lesibucalu se IPP" + +#~ msgid "You must select a printer!" +#~ msgstr "Kufanele ukhetse sishiceleli!" + +#~ msgid "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly installed and running." +#~ msgstr "Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakiwe nekutsi sisebenta ngalokulungile." + +#~ msgid "Attribute" +#~ msgstr "Bunjalo" + +#~ msgid "Values" +#~ msgstr "Emanani" + +#~ msgid "&Period:" +#~ msgstr "&Sikhatsi:" + +#~ msgid "Quotas" +#~ msgstr "Emakota" + +#~ msgid "Quota Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwe kota" + +#~ msgid "No quota" +#~ msgstr "Akukho kota" + +#~ msgid "Remote IPP server" +#~ msgstr "Sigcini lesibucalu se IPP" + +#~ msgid "

                                                                                    Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted printer. This wizard will poll the server before continuing.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Faka imininingwane lemayelana nesigcini se IPP lesibucalu lesibusa sishicileli lesifunwako. Le wizard yitawutfola miva yesigcini ngembi kwekutsi kuchutjekwe.

                                                                                    " + +#~ msgid "Empty server name!" +#~ msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo!" + +#~ msgid "Incorrect port number!" +#~ msgstr "Inamba yesikhungo lengakalungi!" + +#~ msgid "Unable to connect to %1 on port %2 !" +#~ msgstr "Akukhonakali kuchumana ne %1 kusikhungo %2 !" + +#~ msgid "Banner Settings" +#~ msgstr "Kuhlelwa kwe-banner" + +#~ msgid "IPP Report" +#~ msgstr "Umbiko we IPP" + +#~ msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kusungula umbiko we HTML." + +#~ msgid "Users Access Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwelilungelo lekungena lebasebentisi" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Basebentisi" + +#~ msgid "Allowed Users" +#~ msgstr "Basebentisi labavunyhelwe" + +#~ msgid "Denied Users" +#~ msgstr "Basebentisi labayalelwe" + +#~ msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +#~ msgstr "Chaza lapha licembu lebasebentisi lalabavunyelwe/labayalelwe balesishiceleli." + +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "&Luhlobo:" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Umbhalo" + +#~ msgid "Text Format" +#~ msgstr "Sakhiwo sembhalo" + +#~ msgid "Syntax Highlighting" +#~ msgstr "Kucacisa kwakheka kwetinhlamvu temagama" + +#~ msgid "&Chars per inch:" +#~ msgstr "&Ema-chars i-intji ngayinye:" + +#~ msgid "&Lines per inch:" +#~ msgstr "&Imigca ngekwe inch:" + +#~ msgid "&Disabled" +#~ msgstr "&Khwalisiwe" + +#~ msgid "&Enabled" +#~ msgstr "&Yelekelelwe" + +#~ msgid "CUPS Directory Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwedirectory ye CUPS" + +#~ msgid "Standard installation (/)" +#~ msgstr "Kufakwa lokusezingeni lelifanele(/)" + +#~ msgid "Additional Tags" +#~ msgstr "Ema-tag langetiwe" + +#~ msgid "Read-Only" +#~ msgstr "Kufundza-kuphela" + +#~ msgid "The tag name must not contain any spaces: %1." +#~ msgstr "Ligama le tag kufanele lingabi nemkhasti: %1." + +#~ msgid "Ne&twork printer (TCP)" +#~ msgstr "Sishiceleli selu&chungechunge (TCP)" + +#~ msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +#~ msgstr "Sigcini seCUPS lesi&bucalu (IPP/HTTP)" + +#~ msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge w/&IPP (IPP/HTTP)" + +#~ msgid "S&erial Fax/Modem printer" +#~ msgstr "Sishiceleli lesila&ndzelanako se-Fax/Modem" + +#~ msgid "Other &printer type" +#~ msgstr "Lolunye &luhlobo lwesishiceleli" + +#~ msgid "Cl&ass of printers" +#~ msgstr "Likl&ilasi letishiceleli" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Kubaluleka" + +#~ msgid "Billing Information" +#~ msgstr "Iminingwane yetikweleti" + +#~ msgid "Fax Serial Device" +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesilandzelanako se fax" + +#~ msgid "

                                                                                    Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Khetsa sisetjentiswa lesisingulapho kulandzelana kweFax/i-Modem kuchumene khona.

                                                                                    " + +#~ msgid "You must select a device." +#~ msgstr "Kufanele ukhetse sisetjentiswa." + +#~ msgid "Library libcupsdconf not found. Check your installation." +#~ msgstr "I-libcupsdconf ye-library ayikatfolwa. Hlola kufakwa kwakho." + +#~ msgid "Symbol %1 not found in libcupsdconf library." +#~ msgstr "Simeleli %1 asikatfolwa ku-library ye-libcupsdconf." + +#~ msgid "&Export Driver..." +#~ msgstr "&Sihambisi sekutfumela ngaphandle..." + +#~ msgid "&Printer IPP Report..." +#~ msgstr "&Umbiko wesishiceleli se IPP..." + +#~ msgid "IPP report for %1" +#~ msgstr "Umbiko we IPP we %1" + +#~ msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" + +#~ msgid "Connected to %1:%2" +#~ msgstr "Chumene ne %1:%2" + +#~ msgid "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly installed and running. Error: %1." +#~ msgstr "Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakwe ngalokulungile kantsi futsi siyasebenta. Liphutsa: %1." + +#~ msgid "the IPP request failed for an unknown reason" +#~ msgstr "Sicelo se IPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa" + +#~ msgid "connection refused" +#~ msgstr "luchumano lwaliwe" + +#~ msgid "HP-GL/2 Options" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwe HP-GL/2 " + +#~ msgid "&Use only black pen" +#~ msgstr "&Sebentisa lusiba lekubhala lelimnyama" + +#~ msgid "&Fit plot to page" +#~ msgstr "&Fitha iplot ekhasini" + +#~ msgid "&Pen width:" +#~ msgstr "&Bubanti belusiba lekubhala:" + +#~ msgid "IPP Printer Information" +#~ msgstr "Imininingwane yesishiceleli se IPP" + +#~ msgid "&Printer URI:" +#~ msgstr "&I-URI yesishiceleli:" + +#~ msgid "

                                                                                    Either enter the printer URI directly, or use the network scanning facility.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Nobe faka i-URI yesishiceleli ngalokucondzile, kumbe usebentise tinsita tekusikena teluchungechunge.

                                                                                    " + +#~ msgid "&IPP Report..." +#~ msgstr "&Umbiko we IPP..." + +#~ msgid "You must enter a printer URI!" +#~ msgstr "Kufanele ufake i-URI yesishiceleli!" + +#~ msgid "No printer found at this address/port!" +#~ msgstr "Akukho sishiceleli lesitfoliwe kulelikheli/sikhungo!" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown host - 1 is the IP\n" +#~ " (%1)" +#~ msgstr " (%1)" + +#~ msgid "Name: %1
                                                                                    " +#~ msgstr "Ligama: %1
                                                                                    " + +#~ msgid "Location: %1
                                                                                    " +#~ msgstr "Indzawo: %1
                                                                                    " + +#~ msgid "Description: %1
                                                                                    " +#~ msgstr "Sichachiso: %1
                                                                                    " + +#~ msgid "State: %1
                                                                                    " +#~ msgstr "Simo: %1
                                                                                    " + +#~ msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

                                                                                    %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Sishiceleli siphendvulile:

                                                                                    %1" + +#~ msgid "IPP Report for %1" +#~ msgstr "Umbiko we IPP ye %1" + +#~ msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." +#~ msgstr "Akukhonakali kwakha umbiko. Sicelo se IPP sehlulekile nembiko: %1 (0x%2)." + +#~ msgid "URI Selection" +#~ msgstr "Lukhetfo lwe URI" + +#~ msgid "

                                                                                    Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

                                                                                    • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                                                                                    • lpd://server/queue
                                                                                    • parallel:/dev/lp0
                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Faka i-URI lehambisana nesishiceleli lesitofakwa. Tibonelo:

                                                                                    • smb://[ngena[:passwd]@]sigcini/sishiceleli
                                                                                    • lpd://sigcini/fola
                                                                                    • vundlile:/dev/lp0
                                                                                    " + +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" + +#, fuzzy +#~ msgid "CUPS Server %1:%2" +#~ msgstr "Sigcini se CUPS" + +#~ msgid "Server Information" +#~ msgstr "Imininingwane yesigcini" + +#~ msgid "Account Information" +#~ msgstr "Iminininigwane nge akhawundi" + +#~ msgid "&Host:" +#~ msgstr "&Samukeli:" + +#~ msgid "&Port:" +#~ msgstr "&Sikhungo:" + +#~ msgid "&User:" +#~ msgstr "&Umsebentisi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Store password in configuration file" +#~ msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." + +#~ msgid "Use &anonymous access" +#~ msgstr "Sebentisa &lilungelo lokungena lelingatiwa" + +#~ msgid "second(s)" +#~ msgstr "li/emasekhondi" + +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "Liminithi(ema)" + +#~ msgid "hour(s)" +#~ msgstr "Li/ema-awa" + +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "li/emalanga" + +#~ msgid "week(s)" +#~ msgstr "li/emaviki" + +#~ msgid "month(s)" +#~ msgstr "i/tinyanga" + +#~ msgid "Printer Quota Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwekota yesishiceleli" + +#~ msgid "

                                                                                    Set here the quota for this printer. Using limits of 0 means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and applied to all users.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Hlela lapha ikota yalesishiceleli. Kusebentisa mikhawulo ye 0 kusho kutsii akukho kota letosetjentiswa. Loku kulingana nekuhlela sikhatsi sekota sibe ku Akukho kota (-1). Mikhawulo yekota yichazwa ngekusebentisa umsebentisi ngamunye bese iyasetjentiswa kubo bonkhe basebentisi.

                                                                                    " + +#~ msgid "You must at least specify one quota limit!" +#~ msgstr "Kufanele lokungenani unikete mkhawulo munye wekota!" + +#, fuzzy +#~ msgid "CUPS Server" +#~ msgstr "Sigcini se CUPS" + +#~ msgid "CUPS Server Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwesigcini se CUPS" + +#~ msgid "Denied users" +#~ msgstr "Basebentisi labayalelwe" + +#~ msgid "Allowed users" +#~ msgstr "Basebentisi labavunyelwe" + +#~ msgid "All users allowed" +#~ msgstr "Bonkhe basebentisi bavunyelwe" + +#~ msgid "Color Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwembala" + +#~ msgid "Image Size" +#~ msgstr "Bukhulu bemfanekiso" + +#~ msgid "Image Position" +#~ msgstr "Indzawo yemfanekiso" + +#~ msgid "&Brightness:" +#~ msgstr "&Kukhanya:" + +#~ msgid "&Hue (Color rotation):" +#~ msgstr "&Hue (kutungeleta kwembala):" + +#~ msgid "&Saturation:" +#~ msgstr "&Kungasamukeli:" + +#~ msgid "&Gamma (Color correction):" +#~ msgstr "&Gamma (Umbala wekulungisa):" + +#~ msgid "&Default Settings" +#~ msgstr "&Kuhleleka kwekuhluleka" + +#~ msgid "Natural Image Size" +#~ msgstr "Bukhulu bemvelo bemfanekiso" + +#~ msgid "Resolution (ppi)" +#~ msgstr "Siphetfo (ppi)" + +#~ msgid "% of Page" +#~ msgstr "%kwelikhasi" + +#~ msgid "% of Natural Image Size" +#~ msgstr "% kwebukhulu bemvelo bemfanekiso" + +#~ msgid "&Image size type:" +#~ msgstr "&Luhlobo lwebukhulu bemfanekiso:" + +#~ msgid "Job Report" +#~ msgstr "Umbiko ngemsebenti" + +#~ msgid "Unable to retrieve job information: " +#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yemsebenti:" + +#~ msgid "&Job IPP Report..." +#~ msgstr "&Umbiko nge IPP yemsebenti..." + +#~ msgid "&Increase Priority" +#~ msgstr "&Khulisa kubaluleka" + +#~ msgid "&Decrease Priority" +#~ msgstr "&Yehlisa kubaluleka" + +#~ msgid "&Edit Attributes..." +#~ msgstr "&Hlela bunjalo..." + +#~ msgid "Unable to change job priority: " +#~ msgstr "Akukhonakali kutjintja kubaluleka kwemsebenti:" + +#~ msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" +#~ msgstr "Bunjalo bemsebenti %1@%2 (%3)" + +#~ msgid "Unable to set job attributes: " +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela bunjalo bemsebenti:" + +#~ msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +#~ msgstr "Sishiceleli sichazwe ngalokungakapheleli. Zama kusifaka kabusha." + +#~ msgid "Remote LPD Queue Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kweludvwendvwe lwe LPD lebucalu" + +#~ msgid "Queue:" +#~ msgstr "Ludvwendvwe:" + +#~ msgid "Empty host name." +#~ msgstr "Citsa ligama lesamukeli." + +#~ msgid "Empty queue name." +#~ msgstr "Citsa ligama lekufola." + +#~ msgid "Remote queue %1 on %2" +#~ msgstr "Ludvwendvwe lelubucalo %1 ku %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Predefined Printers" +#~ msgstr "Akukho tishiceleli letichazwe ngaphambilini" + +#~ msgid "Queue" +#~ msgstr "Ludvwendvwe" + +#~ msgid "Empty printer name." +#~ msgstr "Citsa ligama lesishiceleli." + +#~ msgid "Not implemented yet." +#~ msgstr "Akukacali kusetjentiswa." + +#~ msgid "Proxy" +#~ msgstr "I-proxy" + +#, fuzzy +#~ msgid "RLPR Proxy Server Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwesigcini se-proxy ye RLPR" + +#~ msgid "Proxy Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwe proxy" + +#~ msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +#~ msgstr "Tisetjentiswa tesishiceleli se EPSON InkJet" + +#~ msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +#~ msgstr "&Sebentisa luchumano lolucondzile (kungadzinga imvumo ye root)" + +#~ msgid "Printer:" +#~ msgstr "Mshini wekushicelela:L#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:76" + +#~ msgid "Clea&n print head" +#~ msgstr "Hlant&a inhloko yekushicilela " + +#~ msgid "&Print a nozzle test pattern" +#~ msgstr "&Shicelela iphethini yeluhlolo lwemphumulo" + +#~ msgid "&Align print head" +#~ msgstr "&Linganisa inhloko yekushicelela" + +#~ msgid "&Ink level" +#~ msgstr "&Lizinga la-inki" + +#~ msgid "P&rinter identification" +#~ msgstr "Kwatiswa kwesi&shiceleli" + +#~ msgid "Internal error: no device set." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukho sisetjentiswa lesihleliwe." + +#~ msgid "Unsupported connection type: %1" +#~ msgstr "Luhlobo lweluchumano lolungakasekelwa: %1" + +#~ msgid "An escputil process is still running. You must wait until its completion before continuing." +#~ msgstr "Inchubo ye escputil yisasebenta. Kufanele wume kuze kube ngulapho yicedzile ngembi kwekutsi uchubeke." + +#~ msgid "The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +#~ msgstr "I-escputil lechubekekako ngeke yitfolwe ENDLELENI yakho yesimonhlalo lesitjintjantjintjako. Cininsekisa kutsi i-gimp-yekushicelela yifakiwe nekutsi leyo escputil YINDLELA yakho." + +#~ msgid "Internal error: unable to start escputil process." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kucalisa inchubo ye escputil." + +#~ msgid "Operation terminated with errors." +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela kuphelisiwe ngenca yemaphutsa." + +#~ msgid "The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Sishiceleli %1 sikhona kakadze. Kuchubeka kutawephula umtsetfo wesishiceleli lesikhona. Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "Initializing manager..." +#~ msgstr "Mphatsi wekuhlela..." + +#~ msgid "&Icons,&List,&Tree" +#~ msgstr "&Timeleli,&luhlu,&sihlahla" + +#~ msgid "Start/Stop Printer" +#~ msgstr "Calisa/yimisa sishiceleli" + +#~ msgid "&Start Printer" +#~ msgstr "&Calisa sishiceleli" + +#~ msgid "Sto&p Printer" +#~ msgstr "Yimis&a sishiceleli" + +#~ msgid "Enable/Disable Job Spooling" +#~ msgstr "Yelekelela/Khwalisa ku-spooler msebenti" + +#~ msgid "&Enable Job Spooling" +#~ msgstr "&Yelekelela ku-spooler msebenti" + +#~ msgid "Add &Printer/Class..." +#~ msgstr "Ngeta &Sishiceleli/liklilasi..." + +#~ msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." +#~ msgstr "Ngeta &Sipesheli (pseudo) sesishiceleli..." + +#~ msgid "Set as &Local Default" +#~ msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwangekhatsi" + +#~ msgid "Set as &User Default" +#~ msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwemsebentisi" + +#~ msgid "&Test Printer..." +#~ msgstr "&Hlola sishiceleli..." + +#~ msgid "Configure &Manager..." +#~ msgstr "Hlela &mphatsi..." + +#~ msgid "Initialize Manager/&View" +#~ msgstr "Hlela mphatsi/&buka" + +#~ msgid "&Orientation" +#~ msgstr "&Kujwayelanisa" + +#~ msgid "&Vertical,&Horizontal" +#~ msgstr "&Mile,&vundlile" + +#~ msgid "R&estart Server" +#~ msgstr "C&alisa kabusha sigcini" + +#~ msgid "Configure &Server..." +#~ msgstr "Hlela &sigcini..." + +#~ msgid "View &Toolbar" +#~ msgstr "Buka &i-bar yethulusi" + +#~ msgid "View Me&nu Toolbar" +#~ msgstr "Buka ime&nyu ye-bar yethulusi " + +#~ msgid "Show/Hide Pr&inter Details" +#~ msgstr "Khombisa/fihla mininingwane yesi&shiceleli" + +#~ msgid "Toggle Printer &Filtering" +#~ msgstr "Lubisa sishiceleli &kusefa" + +#~ msgid "%1 &Web Site" +#~ msgstr "%1 &Licadzi leWeb" + +#~ msgid "Pri&nter Tools" +#~ msgstr "Emathulusi yesi&shiceleli" + +#~ msgid "Print Server" +#~ msgstr "Sigcini salokushicelelwe" + +#~ msgid "Print Manager" +#~ msgstr "Umphatsi walokushicelelwe" + +#~ msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli." + +#~ msgid "Unable to modify the state of printer %1." +#~ msgstr "Akukhanakali kulungisa simo sesishiceleli %1." + +#~ msgid "Do you really want to remove %1?" +#~ msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa %1?" + +#~ msgid "Unable to remove special printer %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli lesisipesheli %1." + +#~ msgid "Unable to remove printer %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli %1" + +#~ msgid "Unable to modify settings of printer %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kulungisa kuhleleka kwesishiceleli %1." + +#~ msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +#~ msgstr "Akukhanakali kulayisha sihambisi lesisemtsetfweni kwentgela sishiceleli %1." + +#~ msgid "Unable to create printer." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli." + +#~ msgid "Unable to define printer %1 as default." +#~ msgstr "Akukhonakali kuchaza sishiceleli %1 njengalesihlulekile." + +#~ msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Sewudvute nekushicelela likhasi leluhlolo etukwe %1. Ingabe ufun akuchubeka?" + +#~ msgid "Print Test Page" +#~ msgstr "Shicelela likhasi leluhlolo" + +#~ msgid "Test page successfully sent to printer %1." +#~ msgstr "Likhasi lelihlolo litfunyhelwe ngalokuphumelele kusishiceleli %1." + +#~ msgid "Unable to test printer %1." +#~ msgstr "Akukhoanakali kuhlola sishicileli %1." + +#~ msgid "Error message received from manager:

                                                                                    %1

                                                                                    " +#~ msgstr "Umbiko loliphutsa wutfoliwe ubuya kumphatsi:

                                                                                    %1Command objects perform a conversion from input to output.
                                                                                    They are used as the basis to build both print filters and special printers. They are described by a command string, a set of options, a set of requirements and associated mime types. Here you can create new command objects and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +#~ msgstr "

                                                                                    Tintfo temyalo tenta kutjintja kusukela kulokufakiwe kuya kumphumela.
                                                                                    Ti setjentiswa njengeticalo ekwakheni kokubili tisefo tekushicelela kanye netishiceleli letisipesheli. Tichazwa ngeluhla lwemyalo, isethi yekwenta ngalenye indlela, isethi yetimfuneko kanye netinhlobo tma-mime letisondzelene. Lapha ungacala tintfo temyalo letinsha bese uhlela letikhona. Lutjintjo lonkhe lutawusebenta kuwe kuphela." + +#~ msgid "Add Printer Wizard" +#~ msgstr "Ngeta i-wizard yesishiceleli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify Printer" +#~ msgstr "Lungisa sishiceleli" + +#~ msgid "Unable to find the requested page." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola likhasi leliceliwe." + +#~ msgid "Local Port Selection" +#~ msgstr "Kukhetfwa kwesikhungo sangekhatsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local System" +#~ msgstr "Umshini wangekhatsi" + +#~ msgid "Parallel" +#~ msgstr "Vundlile" + +#~ msgid "Serial" +#~ msgstr "Landzelanako" + +#~ msgid "USB" +#~ msgstr "USB" + +#~ msgid "

                                                                                    Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the bottom edit field.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Khetsa sikhungo lesiseshiwe nalesisemtsetfweni, kumbe faka ngalokucondzile i-URI lehambelanako kumkhakha wekuhlela ngentansi.

                                                                                    " + +#~ msgid "Empty URI." +#~ msgstr "I-URL lengenalutfo." + +#~ msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +#~ msgstr "I-URL yangekhatsi ayihambelani nesikhungo lesiseshiwe. Chubeka?" + +#~ msgid "Select a valid port." +#~ msgstr "Khetsa sikhungo lesisemtsetfweni." + +#~ msgid "Unable to detect local ports." +#~ msgstr "Akukhkonakali kusesha tikhungo tangekhatsi." + +#~ msgid "Printer type:" +#~ msgstr "Luhlobo lwesishiceleli:" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Sichumanisi" + +#~ msgid "Interface Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwesichumanisi" + +#~ msgid "IPP Printer" +#~ msgstr "Sishiceleli se IPP" + +#~ msgid "Local USB Printer" +#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi se USB" + +#~ msgid "Local Parallel Printer" +#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi lesivundlile" + +#~ msgid "Local Serial Printer" +#~ msgstr "Sishiceleli lesilandzelanako sangekhatsi" + +#~ msgid "Network Printer (socket)" +#~ msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (isokhethi)" + +#~ msgid "SMB printers (Windows)" +#~ msgstr "Tishiceleli te SMB (Windows)" + +#~ msgid "File printer" +#~ msgstr "Sishiceleli selifayela" + +#~ msgid "Serial Fax/Modem printer" +#~ msgstr "Sishiceleli se-fax lelandzelanako/i-Modem" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown Protocol\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Luhlobo lolutsite:" + +#~ msgid "Members:" +#~ msgstr "Emalunga:" + +#~ msgid "Implicit class" +#~ msgstr "Liklilasi lelingabonakali" + +#~ msgid "Remote class" +#~ msgstr "Liklilasi lelibucalu" + +#~ msgid "Local class" +#~ msgstr "Liklilasi langekhasti" + +#~ msgid "Remote printer" +#~ msgstr "Sishiceleli lesibucalu" + +#~ msgid "Local printer" +#~ msgstr "Sishiceleli sangekhatsi" + +#~ msgid "Special (pseudo) printer" +#~ msgstr "Sipesheli (pseudo) sesishiceleli " + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown class of printer\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "Class Composition" +#~ msgstr "Kwakheka kweliklilasi" + +#~ msgid "Class printers:" +#~ msgstr "Tishiceleli teliklilasi:" + +#~ msgid "You must select at least one printer!" +#~ msgstr "Kufanele ukhetse lokungenani sishiceleli sinye!" + +#~ msgid "Printer name:" +#~ msgstr "Ligama lesishiceleli:" + +#~ msgid "&Settings..." +#~ msgstr "&Kuhleleka..." + +#~ msgid "Sc&an" +#~ msgstr "Sk&ena" + +#~ msgid "Network scan:" +#~ msgstr "Kuskena luchungechunge:" + +#~ msgid "Subnet: %1" +#~ msgstr "I-subnet: %1" + +#~ msgid "You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet anyway?" +#~ msgstr "Sewudvute nekusikena inethi lengaphansana (%1.*) loko akuhambelani ne nethi lengaphansana yalongcondvomshini (%2.*). Ingabe ufuna kusikena le nethi lengaphansana lekhonjisiwe nobe kunjalo" + +#~ msgid "&Scan" +#~ msgstr "&Skena" + +#~ msgid "&Subnetwork:" +#~ msgstr "&Luchungechunge lolungaphansana:" + +#~ msgid "&Timeout (ms):" +#~ msgstr "&Sikhatsi siphelile (ms):" + +#~ msgid "Wrong subnetwork specification." +#~ msgstr "Kuniketwa lokungesiko kweluchungechunge lolungaphansana." + +#~ msgid "Wrong timeout specification." +#~ msgstr "Kuniketwa kwekuphnela kwesikhatsi lokungesiko." + +#~ msgid "Wrong port specification." +#~ msgstr "Kuniketwa kwesikhungo lokungesiko." + +#~ msgid "Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before continuing." +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokunye kuyashayisana. Kufanele ucatulule loko kushayisana ngembi kwekutsi uchubeke." + +#~ msgid "File Selection" +#~ msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" + +#~ msgid "

                                                                                    The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for graphical selection.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Kushicelela kutawucondziswa kabusha efayilini. Faka lapha indlela yelifayela lofuna kulisebentisa ekucondziseni kabusha. Sebentisa indlela yelucobo kumbe inkhinobho yekubrawuza kuze ukhetse midvwebo.

                                                                                    " + +#~ msgid "Print to file:" +#~ msgstr "Shicilela lifayela:" + +#~ msgid "Empty file name!" +#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela!" + +#~ msgid "Preview Settings" +#~ msgstr "Bona kuhleleka ngaphambilini" + +#~ msgid "Preview Program" +#~ msgstr "Bona luhlelo ngaphambilini" + +#~ msgid "&Use external preview program" +#~ msgstr "&Sebentisa luhlelo lekubona ngaphambilini langaphandle" + +#~ msgid "You can use an external preview program (PS viewer) instead of the KDE built-in preview system. Note that if the KDE default PS viewer (KGhostView) cannot be found, KDE tries automatically to find another external PostScript viewer" +#~ msgstr "Ungasebentisa luhlelo lokubuka ngaphambilini lwangaphandle (kubuka kwe PS) esikhundleni semshini lowakhelwe ngekhatsi wekubuka ngaphambilini we KDE. Yati kutsi nangabe kwehluleka kwesigcini sePS ku KDE (KGhostView) ngeke sitfolwe, i KDE yizama ngalokutentekelekako kutfola sibuki lesinye sangaphandle se PostScript" + +#~ msgid "Printer Test" +#~ msgstr "Luhlolo lwesishiceleli" + +#~ msgid "Manufacturer:" +#~ msgstr "Mkhandi:" + +#~ msgid "Model:" +#~ msgstr "Luhlobo lolutsite:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Sichasiso:" + +#~ msgid "

                                                                                    Now you can test the printer before finishing installation. Use the Settings button to configure the printer driver and the Test button to test your configuration. Use the Back button to change the driver (your current configuration will be discarded).

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Kwanyalo ungahlola lesishiceleli ngembi kwekucedza kufaka. Sebentisa inkhinobho yekuhleleka kulungisa sishiceleli sesihambisikanye nenkhinobho yeku hlola kuhlola kulungisa. Sebentisa inkhinobho yase muva kutjintja sihambisi (kulungisa kwakho kwanyalo kutawulahlwa).

                                                                                    " + +#~ msgid "Unable to load the requested driver:

                                                                                    %1

                                                                                    " +#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha sihambisi lesiceliwe:

                                                                                    %1

                                                                                    " + +#~ msgid "Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then click the OK button." +#~ msgstr "Likhasi leluhlolo lutfunyelwe ngalokuphumelele kusishiceleli. Yima kuze kube ngulapho kushicilelwa kucedziwe, bese ungcivita libhathini la Kulungile." + +#~ msgid "Unable to test printer: " +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlola sishiceleli:" + +#~ msgid "Unable to remove temporary printer." +#~ msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli sesikhashane." + +#~ msgid "Unable to create temporary printer." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli sesikhashane." + +#~ msgid "Unable to change printer properties. Error received from manager:

                                                                                    %1

                                                                                    " +#~ msgstr "Akukhonakali kutjintja bunjalo besishiceleli. Liphutsa litfoliwe libuya kumphatsi:

                                                                                    %1

                                                                                    " + +#~ msgid "Configure KDE Print" +#~ msgstr "Hlela sishiceleli se KDE" + +#~ msgid "Configure print server" +#~ msgstr "Hlela sigcini sesishiceleli" + +#~ msgid "Start the add printer wizard" +#~ msgstr "Calisa iwizadi ye ngeta sishiceleli" + +#~ msgid "No executable defined for the creation of the driver database. This operation is not implemented." +#~ msgstr "Akukho lokuchubekako lokuchaziwe ekucaliseni silulu semniningwane yesihambisi. Lesento asikacaliswa." + +#~ msgid "The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program exists and is accessible in your PATH variable." +#~ msgstr "Lokuchubekekako %1 akukhonakalanga kutsi kutfolwe ENDLELENI yakho. Hlola kutsi leluhlelo lukhona nekutsi luyatfolakala ENDLELENI yakho letjintjantjintjako." + +#~ msgid "Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 failed." +#~ msgstr "Akukhonakali kusungula kucaliswa kwesilulu semniningwane yesihambisi. Kuchutjwa kwe %1 kwehlulekile." + +#~ msgid "Please wait while KDE rebuilds a driver database." +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi wume ngalesikhatsi i-KDE yisayakha kabusha silulu semniningwane yesihambisi." + +#~ msgid "Driver Database" +#~ msgstr "Silulu semniningwane yesihambisi" + +#~ msgid "Error while creating driver database: abnormal child process termination!" +#~ msgstr "Liphutsa kusacaliswa silulu semniningwane yesihambisi: kupheliswa kwenchubo lengaketayeleki yemntfwana!" + +#~ msgid "User Identification" +#~ msgstr "Matisi wemsebentisi" + +#~ msgid "

                                                                                    This backend may require a login/password to work properly. Fill in the required entries or enable Guest account to use anonymous access.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Emuva ekugcineni lena yingadzinga kungena/libitomfihlo kuze yisebente kahle. Gcwalisa tingeniso letidzingekako kumbe yelekelela i-akhawundi yetivakashiekusebentiseni lilungelo lekungena lelingatiwa.

                                                                                    " + +#~ msgid "&Login:" +#~ msgstr "&Ngena:" + +#~ msgid "&Guest account" +#~ msgstr "&I-akhawunti yesivakashi" + +#~ msgid "User name is empty!" +#~ msgstr "Ligama lemsebentisi alinalutfo!" + +#~ msgid "Network Printer Information" +#~ msgstr "Iminininingwane yesishiceleli seluchungechunge" + +#~ msgid "&Printer address:" +#~ msgstr "&Likheli lesishiceleli:" + +#~ msgid "P&ort:" +#~ msgstr "S&ikhungo:" + +#~ msgid "You must enter a printer address!" +#~ msgstr "Kufanele ufake likheli lesishiceleli!" + +#~ msgid "Wrong port number!" +#~ msgstr "Inamba lengasiyo yesikhungo!" + +#~ msgid "KDE Print Configuration" +#~ msgstr "Kulungiswa kwesishiceleli se KDE" + +#~ msgid "Printer Model Selection" +#~ msgstr "Lukhetfo lweluhlobo lwesishiceleli lesitsite" + +#~ msgid "Raw printer" +#~ msgstr "Sishiceleli lesingakacedzelelwa" + +#~ msgid "Internal error: unable to locate the driver!" +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kuniketa sihambisi indzawo!" + +#~ msgid "No Printer" +#~ msgstr "Akukho sishicileli" + +#~ msgid "All Printers" +#~ msgstr "Tonkhe tishiceleli" + +#~ msgid "Print Jobs for %1" +#~ msgstr "Shicelela misebenti ye %1" + +#~ msgid "Max.: %1" +#~ msgstr "Bukhulu bekugcina.: %1" + +#~ msgid "Unlimited" +#~ msgstr "Ngagcini" + +#~ msgid "Job ID" +#~ msgstr "I-ID yemsebenti" + +#~ msgid "" +#~ "_: Status\n" +#~ "State" +#~ msgstr "Simo" + +#~ msgid "Size (KB)" +#~ msgstr "Bukhulu (KB)" + +#~ msgid "Page(s)" +#~ msgstr "Ema/likhasi" + +#~ msgid "&Hold" +#~ msgstr "&Bamba" + +#~ msgid "R&emove" +#~ msgstr "S&usa" + +#~ msgid "Res&tart" +#~ msgstr "Cal&isa kabusha" + +#~ msgid "&Move to Printer..." +#~ msgstr "&Khweshisela kusishiceleli..." + +#~ msgid "Show Only User Jobs" +#~ msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi" + +#~ msgid "User Name" +#~ msgstr "Ligama lemsebentisi" + +#~ msgid "&Select Printer" +#~ msgstr "&Khetsa sishiceleli" + +#~ msgid "Keep window permanent" +#~ msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" + +#~ msgid "Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" +#~ msgstr "Akukhonakali kwenta sento \"%1\" emisebentini lekhetsiwe. Liphutsa litfoliwe libuya kumphatsi:" + +#~ msgid "Hold" +#~ msgstr "Bamba" + +#~ msgid "Resume" +#~ msgstr "Sungula" + +#~ msgid "Move to %1" +#~ msgstr "Khweshela ku %1" + +#~ msgid "Operation failed." +#~ msgstr "Sento sehlulekile." + +#~ msgid "Print Job Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwekushicelela umsebenti" + +#~ msgid "Refresh Interval" +#~ msgstr "Likhefu lelisha" + +#~ msgid "This time setting controls the refresh rate of various KDE Print components like the print manager and the job viewer." +#~ msgstr "Kulesikhatsi kuhleleka kulawula lizinga lelisha lalokuhlukahlukanako kushicelela kweKDE letintfo letinjengemphatsi wesishiceleli kanye sibuki semsebenti." + +#~ msgid "Test Page" +#~ msgstr "Likhasi leluhlolo" + +#~ msgid "&Specify personal test page" +#~ msgstr "&Balula likhasi leluhlolo lwamuntfu sicu" + +#~ msgid "Preview..." +#~ msgstr "Mbukiso..." + +#~ msgid "Sho&w printing status message box" +#~ msgstr "Kho&mbisa simo sekushicelela selibhokisi lembiko" + +#~ msgid "De&faults to the last printer used in the application" +#~ msgstr "Kwe&hluleka kusishiceleli sekugcina lesisetjentisiwe esicelweni" + +#~ msgid "The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test your printer anymore." +#~ msgstr "Lelikhatsi leluhlolo lelukhetsiwe akusilo lifayela le PostScript. Kungenteka ungasakhoni kuhlola sishiceleli sakho futsi ngalokutako." + +#~ msgid "Empty file name." +#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela." + +#~ msgid "Location" +#~ msgstr "Indzawo" + +#~ msgid "Backend" +#~ msgstr "Emuva ekugcineni" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Sisetjentiswa" + +#~ msgid "Printer IP" +#~ msgstr "I-IP yesishiceleli" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Sikhungo" + +#~ msgid "Host" +#~ msgstr "Samukeli" + +#~ msgid "Account" +#~ msgstr "I-akhawundi" + +#~ msgid "URI" +#~ msgstr "URI" + +#~ msgid "DB driver" +#~ msgstr "Sihambisi se DB" + +#~ msgid "External driver" +#~ msgstr "Sihambisi sangaphandle" + +#~ msgid "Manufacturer" +#~ msgstr "Mkhandi wetintfo" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Luhlobo lolutsite" + +#~ msgid "Font Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwetinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Fonts Embedding" +#~ msgstr "Kunamatsela kwesimo setinhlamvu temagama " + +#~ msgid "Fonts Path" +#~ msgstr "Indlela yesimo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +#~ msgstr "&Namatsisela timo tetinhlamvu temagama kumininingwane lengakahlutwa ye PostScript nakushicelelwa" + +#~ msgid "&Down" +#~ msgstr "&Phansi" + +#~ msgid "Additional director&y:" +#~ msgstr "I-director&y lengetiwe:" + +#~ msgid "These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not present on the printer. Font embedding usually produces better print results (closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +#~ msgstr "Lokwenta ngalenye indlela kutawufaka timo tetinhlamvu temagama ngekutitjintja kufayela le PostScript langekho kusishiceleli. Simo setinhlamvu temagama letinamatsele ngalokuvamile tiniketa umphumela wekushicelela loncono (lokutsi akufane ncamashi nalokubona kuskrini sakho), kodvwa imininingwane lengakahlutwa yekushicelela lenkhulu futsi ngalokunjalo." + +#~ msgid "When using font embedding you can select additional directories where KDE should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used, so adding those directories is not needed. The default search path should be sufficient in most cases." +#~ msgstr "Nangabe usebentisa simo sekwakheka kwetinhlamvu temagama letinamatsele ungakhetsa ema directory langetiwe lapho KDE kufanele aseshe emafayela lanesimo sekwakheka kwetinhlamvu letinamatselekako. Ngekwehluleka, indlela yesimo setinhlamvu tesigcini X siyasetjentiswa, ngako kungeta lama directory akudzingekanga. Indlela lehlulekile yekusesha kufanele yibe nguleyanele esikhatsini lesinyenti." + +#~ msgid "SMB Printer Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwesigcini se SMB" + +#~ msgid "Scan" +#~ msgstr "Skena" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "u#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:43" + +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" + +#~ msgid "Empty server name." +#~ msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo." + +#~ msgid "Class Members" +#~ msgstr "Emalunga yeliklilasi" + +#~ msgid "Integer" +#~ msgstr "Tinamba letiphelele" + +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "Ndanda" + +#~ msgid "List" +#~ msgstr "Luhlu" + +#~ msgid "&Format:" +#~ msgstr "&Sakhiwo:" + +#~ msgid "Co&mmand:" +#~ msgstr "La&wula:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Persistent option" +#~ msgstr "&Kujwayelanisa" + +#~ msgid "Va&lues" +#~ msgstr "Ema&nani" + +#~ msgid "Minimum v&alue:" +#~ msgstr "L&inani lelincani lekugcina:" + +#~ msgid "Ma&ximum value:" +#~ msgstr "Linani leku&gcina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add value" +#~ msgstr "Ngeta linani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete value" +#~ msgstr "Bulala linani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add group" +#~ msgstr "Ngeta licembu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add option" +#~ msgstr "Ngeta kwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "&Input From" +#~ msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" + +#~ msgid "O&utput To" +#~ msgstr "U&mphumela ku" + +#~ msgid "Pipe:" +#~ msgstr "Liphayiphi:" + +#~ msgid "Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +#~ msgstr "Ligama lekwatisa lelingekho emtsetfweni. Luhlu lolungenalutfo kanye \"__root__\" akukavunyelwa." + +#~ msgid "New Group" +#~ msgstr "Licembu lelisha" + +#~ msgid "New Option" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusha" + +#~ msgid "Command Edit for %1" +#~ msgstr "Kuhlela umyalo we %1" + +#~ msgid "&Mime Type Settings" +#~ msgstr "Luhlobo lwekuhleleka lwe &Mime" + +#~ msgid "Supported &Input Formats" +#~ msgstr "Sekelwe &Takhiwo talokufakiwe" + +#~ msgid "&Edit Command..." +#~ msgstr "&Hlela kulawula..." + +#~ msgid "Output &format:" +#~ msgstr "Sakhiwo se &mphumela:" + +#~ msgid "ID name:" +#~ msgstr "Ligama le ID:" + +#~ msgid "exec:/" +#~ msgstr "exec:/" + +#~ msgid "LPD Queue Information" +#~ msgstr "Imininingwane yekufola kwe LPD" + +#~ msgid "

                                                                                    Enter the information concerning the remote LPD queue. This wizard will check them before continuing.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Faka imininingwane lemayelana neludvwendvwe lelubucalu lwe LPD. Le wizard yitawutihlola ngembi kwekuchubeka.

                                                                                    " + +#~ msgid "Some information is missing!" +#~ msgstr "Leminye imininingwane ayikho!" + +#~ msgid "Can't find queue %1 on server %2! Do you want to continue anyway?" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola ludvwendvwe %1 kusigcini %2! Ingabe uyafuna kuchubeka nobe kunjalo?" + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Sisefo" + +#~ msgid "Printer Filtering Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwetisefo tesishiceleli" + +#~ msgid "Printer Filter" +#~ msgstr "Sisefo sesishiceleli" + +#~ msgid "The printer filtering allows you to view only a specific set of printers instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are cumulative and ignored if empty." +#~ msgstr "Kusefa kwesishiceleli kukuvumela kutsi ubuke kuphela isethi letsite yetishiceleli esikhundleni sato tonkhe. Loku kungaba lusito nangabe kunetishiceleli letinyenti letikhona kodvwa usebentisa letimbalwa kuphela. Khetsa sishiceleli lofuna kusibona eluhlwini lolusesandleni sebuncele kumbe ufake i Indzawosisefo (ex: Licembu_1*). Kokubili kuyatalelana futsi kugweme nakungenalutfo." + +#~ msgid "Location filter:" +#~ msgstr "Sisefo sendzawo:" + +#~ msgid "Driver Selection" +#~ msgstr "Kukhetfwa kwesihambisi" + +#~ msgid "

                                                                                    Several drivers have been detected for this model. Select the driver you want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it if necessary.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Tihambisi letinyenti titfungatsiwe kulesakhiwo.Khetsa sihambisi lofuna kusisebentisa. Utawuba nelitfuba lekwenta luhlolo kanye nesitjintja nakudzingeka.

                                                                                    " + +#~ msgid "Driver Information" +#~ msgstr "Imininingwane yesihambisi" + +#~ msgid "You must select a driver!" +#~ msgstr "Kufanele ukhetse sihambisi!" + +#~ msgid " [recommended]" +#~ msgstr "[kunconotiwe]" + +#~ msgid "No information about the selected driver." +#~ msgstr "Akukho mniningwane mayelana nesihambisi lesikhetsiwe." + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "Singeniso" + +#~ msgid "

                                                                                    Welcome,


                                                                                    This wizard will help to install a new printer on your computer. It will guide you through the various steps of the process of installing and configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go back using the Back button.


                                                                                    We hope you'll enjoy this tool!


                                                                                    The KDE printing team.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Uyemukelwa,


                                                                                    Le wizard yitakuncedza ekufakeni sishiceleli lesinsha ku ngcondvomshini wakho. Yitakucondzisa kuto tonkhe tigaba techubo yekufaka kanye nekulungisa sishiceleli semshini wakho wekushicelela. Ngakusinye sigaba, ungabuyela emuva ngasosonkhe sikhatsi ngekusebentisa Emuva inkhinobho.


                                                                                    Siyetsemba utalijabulela lelithulusi!


                                                                                    Licembu lekushicelela le KDE .

                                                                                    " + +#, fuzzy +#~ msgid "&PostScript printer" +#~ msgstr "&Sishiceleli se Postscript" + +#~ msgid "&Raw printer (no driver needed)" +#~ msgstr "&Sishiceleli lesingakapheleli (akukho sihambisi lesidzingekile)" + +#~ msgid "&Other..." +#~ msgstr "&Lokunye..." + +#~ msgid "&Manufacturer:" +#~ msgstr "&Umkhandi:" + +#~ msgid "Mo&del:" +#~ msgstr "Lu&hlobo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find the PostScript driver." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola sihambisi se Postscript." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Silulu semniningwane" + +#~ msgid "Wrong driver format." +#~ msgstr "Sakhiwo lesingasiso sesihambisi." + +#~ msgid "Select Command" +#~ msgstr "Khetsa kulawula" + +#, fuzzy +#~ msgid "New command" +#~ msgstr "Kulawula lokusha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit command" +#~ msgstr "Hlela kulawula" + +#~ msgid "Use co&mmand:" +#~ msgstr "Sebentisa ku&lawula:" + +#~ msgid "Command Name" +#~ msgstr "LIgama lekulawula" + +#~ msgid "Enter an identification name for the new command:" +#~ msgstr "Faka ligama lekwatisa lekulawula lokusha:" + +#~ msgid "A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the existing one?" +#~ msgstr "Umyalo lobitwa %1 kadze ukhona. Ingabe ufuna kuchubeka futsi uhlele lona lokhona?" + +#~ msgid "Internal Error. The XML driver for the command %1 could not be found." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi. Sihambisi seXML semyalo %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." + +#~ msgid "output" +#~ msgstr "Umphumela" + +#~ msgid "not allowed" +#~ msgstr "ngavunyelwe" + +#~ msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +#~ msgstr "(Ngekho: timfuneko atikeneliswa)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print System" +#~ msgstr "Mshini wekushicelela" + +#~ msgid "Classes" +#~ msgstr "Emaklilasi" + +#~ msgid "Printers" +#~ msgstr "Tishiceleli" + +#~ msgid "Specials" +#~ msgstr "Tipesheli" + +#~ msgid "Manufacturer:" +#~ msgstr "Mkhandi:" + +#~ msgid "Printer model:" +#~ msgstr "Luhlobo lolutsite lwesishiceleli:" + +#~ msgid "Driver info:" +#~ msgstr "Imininingwane yesihambisi:" + +#~ msgid "Jobs" +#~ msgstr "Misebenti" + +#~ msgid "Jobs Shown" +#~ msgstr "Misebenti lekhonjisiwe" + +#~ msgid "Maximum number of jobs shown:" +#~ msgstr "Linani lekugcina lemisebenti lelikhonjisiwe:" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Mniningwane levamile" + +#~ msgid "

                                                                                    Enter the information concerning your printer or class. Name is mandatory, Location and Description are not (they may even not be used on some systems).

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Faka imininingwane letsindza sishiceleli sakhokumbe liklilasi. Ligama ku phocelelekile, Indzawo kanye Sichachiso akusiko (kungenteka nekutsi akusetjentiswa kuletinye tinhlelo).

                                                                                    " + +#~ msgid "You must supply at least a name!" +#~ msgstr "Kufanele unikete lokungenani ligvama!" + +#~ msgid "This is usually not a good idea to include spaces in printer name. This may prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the string you entered, resulting in %1. What do you want to do?" +#~ msgstr "Loku ngalokuvamile akuwona umbono lomuhle kufaka tikhala egameni lesishiceleli. Loku kungavimbela sishiceleli sakho ekusebenteni ngalokulungile. I-wizard yingatsatsa tonkhe tikhala kuleluhlu lolufakile, lokungaholela e %1. Yini lofuna kuyenta?" + +#~ msgid "Strip" +#~ msgstr "Tsatsela" + +#~ msgid "Backend Selection" +#~ msgstr "Lukhetfo lwangemuva ekugcineni" + +#~ msgid "You must select a backend!" +#~ msgstr "Kufanele ukhetse emuva ekugcineni!" + +#~ msgid "Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a single InkJet printer, you could define different print formats like DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided. Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you to quickly select the print format you want." +#~ msgstr "Chaza/Hlela lapha sehlakalo sesishiceleli lesikhetsiwe. Sehlakalo inhlanganisela yesishiceleli (longasibamba) cobo kanye nesethi yekwenta ngalenye indlela lokuhlelwe ngaphambilini. Sishiceleli sinye nje se InkJet, ungachaza takhiwo letinyenti tekushicelela njenge Ikhwalithi yeLuhlelo, Ikhwalithi yeSitfombe kumbe Macadzi mabili. Leto tehlakalo tibonakala njengetishiceleli letijwayelekile kunkhulumo-mphendvulwano yekushicelela futsi tikuvumela kutsi ukhetse ngekushesha sakhiwo sekushicelela losifunako." + +#~ msgid "Copy..." +#~ msgstr "Lokutstsisiwe..." + +#~ msgid "Set as Default" +#~ msgstr "Hlela njengalokwehlulekile" + +#~ msgid "Test..." +#~ msgstr "Luhlolo..." + +#~ msgid "(Default)" +#~ msgstr "(Kwehluleka)" + +#~ msgid "Instance Name" +#~ msgstr "Ligama lesehlakalo" + +#~ msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +#~ msgstr "Faka ligama lesehlakalo lesisha (shiya kungakatsindvwa kwentela kwehluleka):" + +#~ msgid "Instance name may not contain any space!" +#~ msgstr "Ligama lesehlakalo lingahle lingacukatsi sikhala nakancane!" + +#~ msgid "Do you really want to remove instance %1?" +#~ msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa sehlakalo %1?" + +#~ msgid "You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be discarded. Continue?" +#~ msgstr "Ngeke ususe kwehluleka kwesehlakalo. Nakuba kunjalo konkhe kuhleleka kwe %1 kutawulahlwa. Chubeka?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find instance %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The instance name is empty. Please select an instance." +#~ msgstr "Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." + +#~ msgid "Internal error: printer not found." +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi: sishiceleli asikatfolwa." + +#~ msgid "Unable to send test page to %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfumela likhasi leluhlolo ku %1." + +#~ msgid "Add Special Printer" +#~ msgstr "Ngeta sishiceleli sesipesheli" + +#~ msgid "Command &Settings" +#~ msgstr "Umyhalo &kuhleleka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outp&ut File" +#~ msgstr "L&ifayela lemphumela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Enable Output File" +#~ msgstr "L&ifayela lemphumela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filename e&xtension:" +#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" + +#~ msgid "

                                                                                    The command will use an output file. If checked, make sure the command contains an output tag.

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Umyalo utawusebentisa lifayela lemphumela. Nalihloliwe, cinisekisa kutsi umyalo ucuketse i-tga yemphumela.

                                                                                    " + +#~ msgid "

                                                                                    The command to execute when printing on this special printer. Either enter the command to execute directly, or associate/create a command object with/for this special printer. The command object is the preferred method as it provides support for advanced settings like mime type checking, configurable options and requirement list (the plain command is only provided for backward compatibility). When using a plain command, the following tags are recognized:

                                                                                    • %in: the input file (required).
                                                                                    • %out: the output file (required if using an output file).
                                                                                    • %psl: the paper size in lower case.
                                                                                    • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Umyalo lokufanele uchutjwe nakushicilelwa kulesishicileli lesisipesheli. Ungafaka umyalo kuze uchube ngalokucondzile, kumbe usondzelise/ucale umyalo wentfo nge/ kwentela lesishiceleli lesisipesheli. Lomyalo wentfo uyindlela lenconotwako njengobe nje wuniketa lusito ekuhlelekeni lokuphambili lokunjenge luhlobo lwekuhlola lwe-mime, kwenta ngaletinye tindlela lokulungisekako kanye neluhlu lwalokudzingekako (umyalo longafaki lokunye wuniketwe kuphela lokuhambisana nekuya emuva). Nangabe usebentisa umyalo longafaki lokunye, lama-tag lalandzelako ayabonakala:

                                                                                    • %in: lifayela lelifakiwe (liyadzingeka).
                                                                                    • %out: lifayela lelimphumela (lidzingeka nawusebentisa lifayela lelimphumela).
                                                                                    • %psl: bukhulu beliphepha esimweni lesiphansi.
                                                                                    • %psu: bukhulu beliphepha lobunenhlamvu yeligama lekucala leyisesimweni lesisetulu.
                                                                                    " + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                                                    The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Kungetwa kwekwehluleka kwelifayela lemphumela (ex: ps, pdf, ps.gz).

                                                                                    " + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                                                    The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

                                                                                    " +#~ msgstr "

                                                                                    Kungetwa kwekwehluleka kwelifayela lemphumela (ex: ps, pdf, ps.gz).

                                                                                    " + +#~ msgid "You must provide a non-empty name." +#~ msgstr "Kufanele unikete ligama lelingasilo lelinganalutfo." + +#~ msgid "Invalid settings. %1." +#~ msgstr "Kuhleleka lokungekho emtsetfweni. %1." + +#~ msgid "Configuring %1" +#~ msgstr "Kulungisa %1" + +#~ msgid "No valid print executable was found in your path. Check your installation." +#~ msgstr "Akukho lokuchubekekako kwekushicelelwa lokusemtsetfweni lokutfoliwe endleleni yakho. Hlola kufaka kwakho." + +#~ msgid "This is not a Foomatic printer" +#~ msgstr "Lesi akusiso sishiceleli se Foomatic" + +#~ msgid "Some printer information are missing" +#~ msgstr "Leminye mininingwne yesishicileli yilahlekile" + +#~ msgid "Description unavailable" +#~ msgstr "Sichachiso asikho" + +#~ msgid "Remote printer queue on %1" +#~ msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli lesibucalu ku %1" + +#~ msgid "Send certificate..." +#~ msgstr "Tfumela sithifikethi..." + +#~ msgid "Do not send a certificate" +#~ msgstr "UNgatfumela sithifikethi" + +#~ msgid "Certificate" +#~ msgstr "Sithifikethi" + +#~ msgid "Save selection for this host." +#~ msgstr "Gcin alukhetfo kwentela lesamukeli." + +#~ msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +#~ msgstr "Inkhulumo-mphendvulwwano yesithifikethi se SSL seKDE" + +#~ msgid "Signature Algorithm: " +#~ msgstr "Sifungo se-algorithm:" + +#~ msgid "Signature Contents:" +#~ msgstr "Lokucuketfwe sifungo:" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown\n" +#~ "Unknown key algorithm" +#~ msgstr "Sikhiya se-algorithm lesingatiwa" + +#~ msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +#~ msgstr "Luhlobo lwesikhiye: RSA (libhithi %1)" + +#~ msgid "Modulus: " +#~ msgstr "Modulus: " + +#~ msgid "Exponent: 0x" +#~ msgstr "Exponent: 0x" + +#~ msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +#~ msgstr "Luhlobo lwesikhiya: DSA (libhithi %1)" + +#~ msgid "Prime: " +#~ msgstr "Sicalo:" + +#~ msgid "160 bit Prime Factor: " +#~ msgstr "Imbangela lecalako yebhithi ye160:" + +#~ msgid "Public Key: " +#~ msgstr "Sikhiya semphakatsi:" + +#~ msgid "The certificate is valid." +#~ msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." + +#~ msgid "Certificate signing authority root files could not be found so the certificate is not verified." +#~ msgstr "Sisusa semafayela yemphatsi losayina sithifikethi akukhonakalanga kutgsi atfolwe ngako sithifikethi asikahlatiywa." + +#~ msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +#~ msgstr "Umphatsi wekusayina sithifikethi akatiwa kumbe akekho emtsetfweni." + +#~ msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +#~ msgstr "Sithifikethi sitisayina ngekwaso ngako ngeke sitsembakale." + +#~ msgid "Certificate has expired." +#~ msgstr "Sithifikethi siphelelwe sikhatsi." + +#~ msgid "Certificate has been revoked." +#~ msgstr "Sithifikethi sikhanseliwe." + +#~ msgid "SSL support was not found." +#~ msgstr "Luncedvo lwe SSL alukatfolakali." + +#~ msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +#~ msgstr "Kulahliwe, ngalokungenteka ngenca yenjongo lengekho emtsetfweni." + +#~ msgid "The certificate is invalid." +#~ msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." + +#~ msgid "GMT" +#~ msgstr "GMT" + +#~ msgid "KDE Certificate Request" +#~ msgstr "Sicelo sesithifikethi se KDE" + +#~ msgid "KDE Certificate Request - Password" +#~ msgstr "Sicelo sesithifikethi se KDE - Libitomfihlo" + +#~ msgid "Certificate request generation has been disabled for this release due to incomplete code." +#~ msgstr "Kwentiwa kwesithifikethi lesiceliwe kukhwalisiwe kwalokukhishwa ngenca yekhodi lengakapheleli." + +#~ msgid "KDE SSL Information" +#~ msgstr "Imininingwane ye SSL ye KDE" + +#~ msgid "No SSL support." +#~ msgstr "Akukho luncedvo SSL." + +#~ msgid "Certificate password" +#~ msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" + +#~ msgid "Current connection is secured with SSL." +#~ msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." + +#~ msgid "Current connection is not secured with SSL." +#~ msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." + +#~ msgid "SSL support is not available in this build of KDE." +#~ msgstr "Luncedvo lwe SSL alutfolakali kulesakhiwo se KDE." + +#~ msgid "C&ryptography Configuration..." +#~ msgstr "Kulungiswa kwe c&ryptography..." + +#~ msgid "The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +#~ msgstr "Incenye leyinhloko yalelidokhumente yisekelwe nge SSL, kodvwa letinye tincenye atikasekelwa." + +#~ msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +#~ msgstr "Lamanye emadokhumente aphephiswe nge SSL, kodvwa incenye leyinhloko ayisinjalo." + +#~ msgid "Peer certificate:" +#~ msgstr "Sithifikethi sebangani:" + +#~ msgid "Issuer:" +#~ msgstr "Umkhokhi:" + +#~ msgid "IP address:" +#~ msgstr "Likheli le IP:" + +#~ msgid "Cipher in use:" +#~ msgstr "I-Cipher iyasetjentiswa:" + +#~ msgid "Details:" +#~ msgstr "Imininingwane:" + +#~ msgid "SSL version:" +#~ msgstr "Sibuyeketo SSL:" + +#~ msgid "Cipher strength:" +#~ msgstr "Emandla ye Cipher:" + +#~ msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +#~ msgstr "%1 emabhithi lasetjentisiwe ye %2 libhithi le cipher" + +#~ msgid "Organization:" +#~ msgstr "Inhlangano:" + +#~ msgid "Organizational unit:" +#~ msgstr "Bunye bekuhlangana:" + +#~ msgid "Locality:" +#~ msgstr "Bungekhatsi:" + +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Live:" + +#~ msgid "Common name:" +#~ msgstr "Ligama lelivamile:" + +#, fuzzy +#~ msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +#~ msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Bookmark Here" +#~ msgstr "Ngeta sikhombakhasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Folder" +#~ msgstr "Bulala lifayela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Bookmark" +#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Bookmark" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#~ msgid "Can't add bookmark with empty URL" +#~ msgstr "Ngeke kungeteke sikhombakhasi nekusebentisa i-URL lengenalutfo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmark Tabs as Folder" +#~ msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#~ msgid "Add a bookmark for the current document" +#~ msgstr "Ngeta sikhombakhasi kwentela lidokhumente lanyalo" + +#~ msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +#~ msgstr "Hlela kubutsanisela kwesikhombakhasi sakho ewindini lelihlukile" + +#~ msgid "&New Bookmark Folder..." +#~ msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#~ msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quick Actions" +#~ msgstr "Tento" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Folder..." +#~ msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmark" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#~ msgid "Netscape Bookmarks" +#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#~ msgid "Create New Bookmark Folder" +#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha" + +#~ msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1" + +#~ msgid "New folder:" +#~ msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opening connection to host %1" +#~ msgstr "KUvujla luchumano kusamukeli %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connected to host %1" +#~ msgstr "Chumene nesamukeli %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Message sent:\n" +#~ "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +#~ "\n" +#~ "Server replied:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mbiko utfunyeliwe:\n" +#~ "Kungena ngekusebentisa ligama lemsebentisi: %1 kanye nelibitomfihlo: [fihliwe]\n" +#~ "\n" +#~ "Sigcini siphendvuliwe:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +#~ msgstr "Kufanele unikete ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo kuze ukhon kungena kulelicala. " + +#~ msgid "Site:" +#~ msgstr "Licala:" + +#~ msgid "Login OK" +#~ msgstr "Kungena KULUNGILE" + +#~ msgid "Could not login to %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kungena ku %1." + +#~ msgid "" +#~ "Could not change permissions for\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +#~ msgstr "Siphetfo semniningwane lengakahlutwa lesingakalindzeleki, leminye imininingwane kungenteka yilahleke." + +#~ msgid "Receiving corrupt data." +#~ msgstr "Kutfola imininingwane lengakahlutwa lekhohlakele." + +#~ msgid "No host specified!" +#~ msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" + +#~ msgid "Otherwise, the request would have succeeded." +#~ msgstr "Nakungasinjalo, sicelo besitawube siphumelele." + +#~ msgid "retrieve property values" +#~ msgstr "sesha emanani yentfo" + +#~ msgid "set property values" +#~ msgstr "hlela emanani yentfo" + +#~ msgid "create the requested directory" +#~ msgstr "cala i-directory leceliwe" + +#~ msgid "copy the specified file or directory" +#~ msgstr "tsatsisa lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#~ msgid "move the specified file or directory" +#~ msgstr "khweshisa lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#~ msgid "search in the specified directory" +#~ msgstr "sesha i-directory lebaluliwe" + +#~ msgid "lock the specified file or directory" +#~ msgstr "khiya lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#~ msgid "unlock the specified file or directory" +#~ msgstr "ungakhiyi lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#~ msgid "delete the specified file or directory" +#~ msgstr "bulala lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#~ msgid "query the server's capabilities" +#~ msgstr "khalata emakhono yesigcini" + +#~ msgid "retrieve the contents of the specified file or directory" +#~ msgstr "tfungatsa lokucuketfwe kwelifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory " + +#~ msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +#~ msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki (%1) lentekile kusazanywa ku %2." + +#~ msgid "The server does not support the WebDAV protocol." +#~ msgstr "Sigcini asincedzisi umtsetfo wekutfumela we WebDAV." + +#~ msgid "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is below.
                                                                                      " +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                                                                                        " + +#~ msgid "Access was denied while attempting to %1." +#~ msgstr "Kungena kwaliwe kusazanywa ku %1." + +#~ msgid "The specified directory already exists." +#~ msgstr "I-directory lebaluliwe kadze yikhona." + +#~ msgid "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate collections (directories) have been created." +#~ msgstr "Sisetjentiswa ngeke sicalwe endzaweni yekufikela kuze kube ngulapho yinye kumbe letinyenti tinhlanganisela letiletsa kuhambisana (directories) ticaliwe." + +#~ msgid "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while requesting that files are not overwritten. %1" +#~ msgstr "Sigcini besingakhoni kugcina kuphila kwebunjalo lobuniketwe encenyeni yebunjalo besimosekutiphatsa se XML kumbe uzame kwephula umtsetfo welifayela kodvwa kucela lawo mafayela akukabhalwa ngalokwendlulele. %1" + +#~ msgid "The requested lock could not be granted. %1" +#~ msgstr "Inkhanankhana leceliwe akukhonakalanga kutsi yiniketwe. %1" + +#~ msgid "The server does not support the request type of the body." +#~ msgstr "Sigcini asihambelani neluhlobo lwesicelo semtimba." + +#~ msgid "Unable to %1 because the resource is locked." +#~ msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." + +#~ msgid "This action was prevented by another error." +#~ msgstr "Lesento besivinjelwe ngulelinye liphutsa." + +#~ msgid "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or directory." +#~ msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sigcini sekufikela siyala kwemukela lifayela kumbe i-directory." + +#~ msgid "The destination resource does not have sufficient space to record the state of the resource after the execution of this method." +#~ msgstr "Indzawo yekufikela ayinandzawo leyanele yekurekhoda simo sesisetjentiswa ngemva kwe kuchutjwa kwalendlela yekwenta." + +#~ msgid "Connecting to %1..." +#~ msgstr "Kuchumanisa ku %1..." + +#~ msgid "Proxy %1 at port %2" +#~ msgstr "I-proxy %1 kusikhungo %2" + +#~ msgid "Connection was to %1 at port %2" +#~ msgstr "Luchumano beluku %1 kusikhungo %2" + +#~ msgid "%1 (port %2)" +#~ msgstr "%1 (sikhungo %2)" + +#~ msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +#~ msgstr "%1 tsindzene. Kumelwe imphendvulo..." + +#~ msgid "Server processing request, please wait..." +#~ msgstr "Sigcini sichuba sicelo, uyacelwa kutsi ume..." + +#~ msgid "Requesting data to send" +#~ msgstr "Kucela imininingwane lengakahlutwa kuze itfunyelwe" + +#~ msgid "Sending data to %1" +#~ msgstr "Kutfumela imininingwane lengakahlutwa ku %1" + +#~ msgid "Retrieving %1 from %2..." +#~ msgstr "Kutfungatsa %1 kusukela %2..." + +#~ msgid "Retrieving from %1..." +#~ msgstr "Kutfungbatsa kusukela %1..." + +#~ msgid "Authentication Failed!" +#~ msgstr "Sifungo sehlulekile!" + +#~ msgid "Proxy Authentication Failed!" +#~ msgstr "Sifungo se-proxy sehlulekile!" + +#~ msgid "%1 at %2" +#~ msgstr "%1 e %2" + +#~ msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites." +#~ msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo lesigcini lesikhonjisiwe se-proxy ngaphansi ngembi kwekutsi uvunyelwe kube utfole nobe nguliphi licadzi." + +#~ msgid "Proxy:" +#~ msgstr "I-proxy:" + +#~ msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." +#~ msgstr "Sicinisekiso siyadzingeka se %1 kodvwa sicinisekiso sichwalisiwe." + +#~ msgid "&Stop" +#~ msgstr "&Yima" + +#~ msgid "Please check that the bug you are about to report is not already listed at " +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi uhlole kutsi i-bug losewudvute nekuyatisa ayikaniketwa kakadze e" + +#~ msgid "Output File Settings" +#~ msgstr "Umphumela wekuhleleka kwelifayhela" + +#~ msgid "Always use &file-extension:" +#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open '%2' using '%1'?" +#~ msgstr "Vula '%1' ngekusebentisa '%2'?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open '%3' (%2) using '%1'?" +#~ msgstr "Vula '%1' (%2) ngekusebentisa '%3'?" + +#~ msgid "Couldn't save bookmarks in %1. %2" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kugcina tikhombakhasi ku %1. %2" + +#~ msgid "You did not enter a filename" +#~ msgstr "Ingabe ufakile ligama lelifayela" + +#~ msgid "Out Of Memory" +#~ msgstr "Ngaphandle kwenkhumbulo" + +#~ msgid "Accel" +#~ msgstr "Accel" + +#~ msgid "Widget" +#~ msgstr "Sisetjentiswa" + +#~ msgid "" +#~ "_n: One clash detected\n" +#~ "%n clashes detected" +#~ msgstr "" +#~ "Kushayisana kunye kusehiwe kwatfolwa\n" +#~ "%n kushayisana kuseshiwe kwatfolwa" + +#~ msgid "No clashes detected" +#~ msgstr "Akukho kushayisana lokuseshiwe kwatfolwa" + +#~ msgid "Used accelerators:" +#~ msgstr "Sebentisa emafutsa:" + +#~ msgid "Menu Item" +#~ msgstr "Intfo lekumenyu" + +#~ msgid "Submenu" +#~ msgstr "Imenywana" + +#~ msgid "Other control elements" +#~ msgstr "Letinye tintfo letihambelana nekulawula" + +#~ msgid "" +#~ "_: no title\n" +#~ "* Unknown *" +#~ msgstr "* Ngatiwa *" + +#~ msgid "Primary" +#~ msgstr "Kwekucala" + +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Licembu" + +#~ msgid "Others" +#~ msgstr "Lokunye" + +#~ msgid "Unable to locate executable %1 in your PATH." +#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa indzawo lokuchubekekako %1 ENDLELENI yakho." + +#~ msgid "Permission denied" +#~ msgstr "Imvumo yaliwe" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Ema-pixels" + +#~ msgid "kcmkabc" +#~ msgstr "kcmkabc" + +#~ msgid "

                                                                                        The access to the requested resource on the CUPS server running on %1 (port %2) requires a password.

                                                                                        " +#~ msgstr "

                                                                                        Kutfola sisetjentiswa lesiceliwe kusigcini se CUPS lesisebenta ku %1 (sikhungo %2) kudzinga libitomfihlo.

                                                                                        " + +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "yebo" + +#~ msgid "Use preferred" +#~ msgstr "Sebentisa lokunconotwako" + +#~ msgid "Save background image as" +#~ msgstr "Gcina umfanekiso wangemuva njenge" + +#~ msgid "Konqueror: Prompt" +#~ msgstr "Konqueror: Sikhumbuto" + +#~ msgid "Show/Hide Advanced Options" +#~ msgstr "Khombisa/fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" + +#~ msgid "Add File" +#~ msgstr "Ngeta lifayela" + +#~ msgid "Remove File" +#~ msgstr "Susa lifayela" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Vula lifayela" + +#~ msgid "Print job settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwekushicelela kwemsebenti" + +#~ msgid "Apply Changes" +#~ msgstr "Sebentisa lushintjo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Bookmark" +#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Bookmark Here" +#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#~ msgid "Empty Contents" +#~ msgstr "Citsa lokucuketfwe" + +#~ msgid "*.html *.htm|HTML files" +#~ msgstr "*.html *.htm|HTML yemafayela" + +#~ msgid "&Toggle Breakpoint" +#~ msgstr "&imikhakha yekutsatsa likhefu ye-toggle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mozilla Bookmarks" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#~ msgid "Unable to save to standard addressbook. It is locked." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcinela ebhutwini lemakheli lelisezingeni lelifanele. Kukhiyiwe." + +#~ msgid "(as %1@%2)" +#~ msgstr "(njenge %1@%2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Entire Folder" +#~ msgstr "Bulala lifayela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "&Kuhleleka" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Titjintjako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Folder as Tabset" +#~ msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" + +#~ msgid "Select a Directory" +#~ msgstr "Khetsa i-directory" + +#~ msgid "End Of Session" +#~ msgstr "Kuphela kwesigceme" + +#~ msgid "Is secure:" +#~ msgstr "Kuphephile:" + +#~ msgid "Home Address Locality" +#~ msgstr "Likheli lasekhaya lasekhatsi nendzawo" + +#~ msgid "Home Address Region" +#~ msgstr "Likheli lasekhaya lesifundza" + +#~ msgid "Business Address Locality" +#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi langekhatsi nendzawo" + +#~ msgid "Business Address Region" +#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lendzawo" + +#~ msgid "&Convert..." +#~ msgstr "&Gucula..." + +#~ msgid "Unable to add resource '%1' to address book." +#~ msgstr "Akukhonakali kungeta sisetjentiswa '%1' ebhutwini lemakheli." + +#~ msgid "Fast resource" +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesisheshako" + +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Sakhiwo:" + +#~ msgid "Week XX" +#~ msgstr "Liviki XX" + +#~ msgid "Multi-Key" +#~ msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" + +#~ msgid "No matches found for '%1'.
                                                                                        Do you want to restart the search at the beginning?
                                                                                        " +#~ msgstr "Akukho kuhambisana lokutfoliwe kwe '%1'.
                                                                                        Ingabe ufuna kusungula kabusha lokusesha kusukela ekucaleni?
                                                                                        " + +#, fuzzy +#~ msgid "Res." +#~ msgstr "Hlela kabusha" + +#~ msgid "" +#~ "You're about to send data to the Internet via an unencrypted connection. It might be possible for others to see this information.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Udvute nekutfumela umniningwane longakahlutwa ku-internet ngekusebentisa luchumano lolungakabhalwa ngemakhodi. Kungahle kube lula kutsi labanye bantfu babone lomniningwane.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "KDE Web browser" +#~ msgstr "Ibrawuza ye-Web ye KDE" + +#~ msgid "" +#~ "When you send a password unencrypted to the Internet, it might be possible for others to capture it as plain text.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Nangabe utfumela libitomfihlo lelingakabhalwa ngemakhodi ku-internet, kungenteka kutsi labanye bangalitsatsa njengembhalo losobala.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka? " + +#~ msgid "" +#~ "Your data submission is redirected to an insecure site. The data is sent unencrypted.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Kumikiswa kwembiko wakho longakahlutwa kubukiswe kabusha kulicadzi lelingakaphephi. Umniningwane longakahlutwa utfunyelwe ungakabhalwa ngemakhodi.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "The page contents expired. You can repost the formdata by using Reload" +#~ msgstr "Lokucuketfwe ekhasini kundlulelwe sikhatsi. Ungaposa kabusha sakhiwo semniningwane ngekusebentisa Layisha kabusha" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching file for submission:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa ekutsatseni lifayela kutsi limikiswe:\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Goto Line" +#~ msgstr "Yani elayinini" + +#~ msgid "&Evaluate" +#~ msgstr "&Hlatiya" + +#~ msgid "&Details..." +#~ msgstr "&Imininingwane..." + +#~ msgid "Java Applet is not loaded. (Java interpreter disabled)" +#~ msgstr "I-Java Applet ayikalayishwa. (Sihumushi se Java sikhwalisiwe)" + +#~ msgid "Delete this record?" +#~ msgstr "Bulala lemniningwane?" + +#~ msgid "Save edits?" +#~ msgstr "Gcina kuhlela?" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Cinisekisa" + +#~ msgid "Cancel your edits?" +#~ msgstr "Cisha kuhlela kwakho?" + +#~ msgid "A&bout..." +#~ msgstr "M&ayelana ne..." + +#~ msgid "&About..." +#~ msgstr "&Mayelana ne..." + +#~ msgid "Remove List..." +#~ msgstr "Susa luhlu..." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeprint.po new file mode 100644 index 00000000000..87e3715fb89 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -0,0 +1,14826 @@ +# translation of tdelibs.po to Siswati +# translation of tdelibs.po to +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Dwayne Bailey , 2002 +# Adam Mathebula , 2002 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdelibs\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Citsa silawuli sekuishicelela." + +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "Sishiceleli se_PS" + +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Senti selifayela le PostScript" + +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "Kwemtsetfo wase US" + +#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "Incwadzi yase US" + +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Yelekelela" + +#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Khwalisa" + +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "Kuhleleka kwe GhostScript" + +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Sihambisi" + +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Siphetfo" + +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Bunzulu bembala" + +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Kwentangalenye indlela lokwengetiwe kwe GS" + +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Ngalokujwayelekile" + +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Bukhulu belikhasi" + +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Emakhasi ngalinye likhasi" + +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Sebuncele/sekudla kwelucecemo (1/72 in)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Etulu/phansi kwelucecemo (1/72 ekhatsi)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwembhalo" + +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Tfumela EOF ngemva kwemsebenti kuze kuhlantwe likhasi" + +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Lungisa umbhalo lokhuphuka titepisi" + +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "" +"Kushicelela kwembhalo lokusheshako (tishiceleli letingatiso te-PS kuphela)" + +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +msgid "" +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." +msgstr "" +"I %1 lechubekekako akukhonakalanga kutsi yitfolwe endleleni yakho. Hlola " +"kufaka kwakho." + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Sishicileli sangekhatsi (vundlile, ngekulandzelana, USB)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP " + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Sishiceleli se SMB lesihlukaniselwako (Windows)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Sishiceleli selifayela (shicilela efayelini)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli sangekhatsi (%1)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "" +msgstr "" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 +msgid "" +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Ludvwendvwe lelibucalu le LDP %1@%2" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1 kwentela sishiceleli %2." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer %1." +msgstr "Akukhonakali kugcina imininingwane yesishiceleli %1." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 +msgid "" +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." +msgstr "" +"Akukhonakali kuhlela imvumo lekahle kudirectory ye spool %1 kwentela " +"sishiceleli %2." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Imvumo yaliwe: kufanele ube root." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Akukhonakali kuchuba umyalo \"%1\"." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Akukhonakali kubhala lifayela le printcap." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +msgstr "" +"Akukhanakalanga kutfola sihambisi %1 kumathulusi yekushicelela yesilulu " +"semniningwane." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "Akukhonakalanga kutfola sishiceleli %1 efayelini le printcap." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Akukho sihambisi lesitfoliwe (sishiceleli lesingakapheleli)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." +msgstr "" +"Sisetjentiswa sesihambisi %1 asikahlelwa ekusabalalisweni kwe " +"GhostScript yakho. Hlola kufakwa kwayo kumbe usebentise sihambisi lesinye." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "" +"Akukhonakali kubhala emafayela lasondzelene nesihambisi kudirectory ye spool." + +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "Sihambisi se APS (%1)" + +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (%1)" + +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "Emuva ekugcineni lokungakasekelwa: %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Akukhonakali kucalisa i-directory %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Lilunga lelilahlekile: %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "" + +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "Sihambisi se APS asikachazwa." + +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Akukhonakali kususa i-directory %1." + +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Ngatiwa (singeniso lesingatiwa)" + +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Ludvwendvwe lolubucalu (%1) ku %2" + +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Sishiceleli sangekhatsi ku %1" + +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Singeniso lesingabonakali." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 +msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." +msgstr "Lifayela le printcap lifayela lelibucalu (NIS). Ngeke libhalwe." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 +msgid "" +"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " +"file." +msgstr "" +"Akukhonakali kugcina lifayela le printcap. Hlola kutsi unemvumo yekubhala " +"yalelo fayela." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 +msgid "Internal error: no handler defined." +msgstr "Liphuts alangekhatsik: akukho mphatsi lochaziwe." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 +msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." +msgstr "" +"Akukhonakali kuhlatiya i-directory ye spool. Bona inkhulumo mphendvulwano " +"yekwenta ngalenye indelela." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 +msgid "" +"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " +"permissions for that operation." +msgstr "" +"Akukhonakali kucalisa i-directory ye spool %1. Hlola kutsi unemvumo lefunekako " +"yaleso sento." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" +msgstr "" +"Sishiceleli sicalisiwe kodvwa lidimoni lesishiceleli akukhonakalanga kutsi " +"licalwe. %1" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 +msgid "" +"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " +"that directory." +msgstr "" +"Akukhonakali kususa iderectory ye spool %1. Hlola kutsi unemvumo yekubhala " +"yaleyo directory." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 +msgid "&Edit printcap Entry..." +msgstr "&Hlela singeniso se printcap..." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 +msgid "" +"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " +"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Kuhlela singeniso se printcap ngekungasebentisi mshini kufanele kwentiwe " +"kuphela mcondzisi locinisekisiwe weshini. Loku kungavimbela sishiceleli sakho " +"ekusebenteni. Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 +#, c-format +msgid "Spooler type: %1" +msgstr "Luhlobo lwe-spooler: %1" + +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Senro lesingakasekelwa." + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "Spooler" + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +msgid "Spooler Settings" +msgstr "Kuhleleka kwe-spooler" + +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "Lokuchubekekako %1 akutfolakalanga ENDLELENI yakho." + +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Imvumo yaliwe." + +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Sishiceleli %1 asikho." + +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Liphutsa lelingatiwa: %1" + +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "Kuchutjwa kwe Iprm kwehlulekile: %1" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "Sihambisi se IFHP (%1)" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "ngatiwa" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +msgstr "" +"Akukho sihambisi lesichazelwe sishiceleli. Kungenteka kutsi sishiceleli " +"lesingakapheleli." + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "Sihambisi lesivamile semathulusi se LPRng (%1)" + +#: lpr/matichandler.cpp:82 +msgid "Network printer" +msgstr "Sishiceleli selichungechunge" + +#: lpr/matichandler.cpp:245 +msgid "Internal error." +msgstr "Liphutsa langekhatsi." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 +#: lpr/matichandler.cpp:358 +msgid "" +"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " +"Foomatic is correctly installed." +msgstr "" +"Akukhonakali kutfola imininingwane lengakahlutwa yelifayela ye-foomatic " +"lechubekekako ENDLELENI yakho.Hlola kutsi i-foomatic yifakeke ngalokulungile." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 +#: lpr/matichandler.cpp:405 +msgid "" +"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " +"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "" +"Akukhonakali kucalisa sihambisi se Foomatic [%1,%2]. Kungenteka kutsi " +"lesihambisi asikho, kumbe awunayo imvumo ledzingekile yekukwenta lesento." + +#: lpr/matichandler.cpp:339 +msgid "" +"You probably don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "Ufanele ungasinayo imvumo yokukwenta lesento." + +#: lpr/matichandler.cpp:426 +msgid "" +"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " +"and that lpdomatic is installed in a standard location." +msgstr "" +"Akukhonakali kutfola i-Ipdomatic lechubekekako. Hlola kutsi i foomatic yifakwe " +"ngalokulungile nekutsi leyo Ipdomatic yifakwe endzaweni lesesimweni. " + +#: lpr/matichandler.cpp:457 +#, c-format +msgid "Unable to remove driver file %1." +msgstr "Akukhonakali kususa lifayela lesihambisi %1." + +#: lpr/editentrydialog.cpp:40 +msgid "Aliases:" +msgstr "Lelinye ligama:" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "Luhlu lwetinhlamvu" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:47 +msgid "Number" +msgstr "Inamba" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printcap Entry: %1" +msgstr "Singeniso sekushicelela inhloko: %1" + +#: kprintdialog.cpp:97 +msgid "" +" Printer Location: The Location may describe where the " +"selected printer is located. The Location description is created by the " +"administrator of the print system (or may be left empty). " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:102 +msgid "" +" Printer Type: The Type indicates your printer type. " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:104 +msgid "" +" Printer State: The State indicates the state of the print " +"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " +"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:108 +msgid "" +" Printer Comment: The Comment may describe the selected " +"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " +"may be left empty). " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:112 +msgid "" +" Printer Selection Menu: " +"

                                                                                        Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run KDEPrint for the first time), you may only find the " +"KDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"

                                                                                          " +"
                                                                                        • ...either create a local printer with the help of the " +"KDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " +"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " +"button),
                                                                                        • " +"
                                                                                        • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " +"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " +"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " +"required to use the remote server.
                                                                                        " +"

                                                                                        Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force KDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:137 +msgid "" +" Print Job Properties: " +"

                                                                                        This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options. " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:141 +msgid "" +" Selective View on List of Printers: " +"

                                                                                        This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.

                                                                                        " +"

                                                                                        This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.

                                                                                        " +"

                                                                                        To create a personal 'selective view list', click on the " +"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select 'Filter' (left column in the " +"KDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

                                                                                        " +"

                                                                                        Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " +"'selective view list' will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:154 +msgid "" +"KDE Add Printer Wizard " +"

                                                                                        This button starts the KDE Add Printer Wizard.

                                                                                        " +"

                                                                                        Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" +") to add locally defined printers to your system.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note: The KDE Add Printer Wizard does not " +"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " +"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:163 +msgid "" +" External Print Command " +"

                                                                                        Here you can enter any command that would also print for you in a " +"konsole window.

                                                                                        Example: " +"
                                                                                        a2ps -P <printername> --medium=A3
                                                                                        .
                                                                                        " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:168 +msgid "" +" Additional Print Job Options " +"

                                                                                        This button shows or hides additional printing options." +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:170 +msgid "" +" System Options: " +"

                                                                                        This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"

                                                                                          " +"
                                                                                        • Should KDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"for printing? " +"
                                                                                        • Should KDE use an external PostScript viewer like gv " +"for print page previews? " +"
                                                                                        • Should KDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
                                                                                        " +"and many more....
                                                                                        " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:182 +msgid "" +" Help: This button takes you to the complete KDEPrint Manual" +". " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:186 +msgid "" +" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " +"dialog. " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:190 +msgid "" +" Print: This button sends the job to the printing process. If you " +"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want KDE to convert " +"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " +"do this. " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:196 +msgid "" +" Keep Printing Dialog Open" +"

                                                                                        If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the Print button.

                                                                                        " +"

                                                                                        This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:206 +msgid "" +" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " +"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " +"of the KDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " +"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " +"using the button and/or editing the line on the right. " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:214 +msgid "" +" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " +"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " +"if you \"Print to File\") " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:219 +msgid "" +" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " +"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " +"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:225 +msgid "" +" Add File to Job " +"

                                                                                        This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"

                                                                                          " +"
                                                                                        • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphical formats. " +"
                                                                                        • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
                                                                                        " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:237 +msgid "" +" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " +"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " +"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " +"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " +"

                                                                                        Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside KDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-KDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here. " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:250 +msgid "" +" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " +"user's default. " +"

                                                                                        Note: (Button is only visible if the checkbox for " +"System Options --> General --> Miscellaneous: " +"\"Defaults to the last printer used in the application\" " +"is disabled.) " +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 +#: management/smbview.cpp:43 +msgid "Printer" +msgstr "Sishicileli" + +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ligama:" + +#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 +msgid "" +"_: Status\n" +"State:" +msgstr "Simo:" + +#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Luhlobo:" + +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "Indzawo:" + +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "Kuphawula:" + +#: kprintdialog.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "P&roperties" +msgstr "Bunjalo" + +#: kprintdialog.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "System Op&tions" +msgstr "Kw&enta ngaleny6e indlela kwemshini..." + +#: kprintdialog.cpp:293 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Hlela &njengalokwehlulekile" + +#: kprintdialog.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Toggle selective view on printer list" +msgstr "Akukhonakali kutfungatsa luhlu lwesigcini." + +#: kprintdialog.cpp:305 +msgid "Add printer..." +msgstr "Ngeta sishiceleli..." + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 +msgid "&Print" +msgstr "&Shicelela" + +#: kprintdialog.cpp:313 +msgid "Previe&w" +msgstr "Siboniso sangaphambilin&i" + +#: kprintdialog.cpp:315 +msgid "O&utput file:" +msgstr "L&ifayela lemphumela:" + +#: kprintdialog.cpp:321 +msgid "Print co&mmand:" +msgstr "Siyalo se&kushicelela:" + +#: kprintdialog.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Show/hide advanced options" +msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" + +#: kprintdialog.cpp:332 +msgid "&Keep this dialog open after printing" +msgstr "&Gcina lenkhulumo-mphendvulwano yivulekile ngemva kwekushicelela" + +#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" +msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:" + +#: kprintdialog.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "The output filename is empty." +msgstr "Umphumela weligama lelifayela awunalutfo." + +#: kprintdialog.cpp:754 +msgid "You don't have write permissions to this file." +msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala kulelifayela." + +#: kprintdialog.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "The output directory does not exist." +msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." + +#: kprintdialog.cpp:762 +msgid "You don't have write permissions in that directory." +msgstr "Uwunayo imvumo yekubhala ku directory." + +#: kprintdialog.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "&Options <<" +msgstr "&Kwenta ngalenye indlela" + +#: kprintdialog.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "&Options >>" +msgstr "&Kwenta ngalenye indlela" + +#: kprintdialog.cpp:929 +msgid "Initializing printing system..." +msgstr "Kuhlela mshini wekushicelela..." + +#: kprintdialog.cpp:965 +msgid "Print to File" +msgstr "Shicilela efayilini" + +#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 +msgid "All Files" +msgstr "Wonkhe emafayela" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Print Job Billing and Accounting

                                                                                        " +"

                                                                                        Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"

                                                                                        It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
                                                                                        +"\"Joe_Doe\"  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Scheduled Printing

                                                                                        " +"

                                                                                        Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"

                                                                                        Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"

                                                                                        This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
                                                                                        +"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Page Labels

                                                                                        " +"

                                                                                        Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"

                                                                                        They contain any string you type into the line edit field.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
                                                                                        " +"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Job Priority

                                                                                        " +"

                                                                                        Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"

                                                                                        The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"

                                                                                        It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"

                                                                                        Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
                                                                                        " +"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Ngekushesha" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Ungacali (ubambe ngalokungapheli)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "Sikhatsi sasemini (6 am - 6 pm)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "Ntsambama (6 pm - 6 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "Ebusuku (6 pm - 6 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Imphelasontfo" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "I-shift yesibili (4 pm - 12 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "I-shift yesitsatfu (12 am - 8 am)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "Sikhatsi lesib ekiwe" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "&Kuhlela kushicelela:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "&Kuniketwa kwemniningwane:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "Ilebulu yase&tulu/ngaphansi kwelikhasi:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "&Kubaluleka kwemsebenti:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Sikhatsi lesikhonjisiwe asikho emtsetfweni." + +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "Akukho banner" + +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Lokuhleliwe" + +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Ngasese" + +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Imfihlo" + +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Lizinga" + +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "Imfihlo lesetulu" + +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "Ngakahlelwa" + +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwe banner" + +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "&I-banner lecalako:" + +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "&I-banner legcinako:" + +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"

                                                                                        Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Khetsa ema-banners yekwehluleka lahambisana nalesishiceleli. Lama-banners " +"atawungeniswa ngembi kanye/kumbe ngemva kwemsebenti wekushicelela lotfunyelwe " +"kusishiceleli. Nangabe ungafuni kusebentisa ema-banners, khetsa " +"akukho banner.

                                                                                        " + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 +msgid "&Export" +msgstr "&Tfumela ngaphandle" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" +msgstr "Tfumela ngaphandle sihambisi sesishiceleli kumakhasimende ye Windows" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Username:" +msgstr "&Ligama lemsebentisi:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +msgid "&Samba server:" +msgstr "&Sigcini se Samba:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 +msgid "&Password:" +msgstr "&Libitomfihlo:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +msgid "" +"

                                                                                        Samba server

                                                                                        Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the [print$] " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"Configure Manager -> CUPS server first). The " +"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the " +"Export button below." +msgstr "" +"

                                                                                        Sigcini se Samba

                                                                                        emafayela yesihambisi se Adobe Windows PostScript " +"kanye nesishiceleli se CUPS ye PPD yitawutfu ngaphandle ku [shicelela$] " +"incenye lesipesheli kwesigcini se Samba (kutjintja sisusa sesigcini se CUPS, " +"sebentisa i Mphatsi wekulungisa -> Sigcini se CUPS " +"kucala). I [shicelela$] kuhlanganyela kufanele kube khona kulicadzi le " +"Samba ngembi kwekugcivita Tfumela ngaphandle inkhinobho ngentansi." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                                                        Samba username

                                                                                        User needs to have write access to the " +"[print$] share on the Samba server. [print$] " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with security = share " +"(but works fine with security = user)." +msgstr "" +"

                                                                                        Ligama lemsebentisi we Samba

                                                                                        Umsebentisi udzinga kutsi abe " +"nemvumo yekungena ekubhaleni e [shicelela$] " +"ncenyeni yesigcini se Samba. [shicelela$] yibamba tihambisi " +"tesishiceleli letilungiselwe kutfulula kumakhasimende ye Windows. Lenkhulumo " +"mphendvulwano ayisebenti kusigcini se Samba lesilungiswe nge " +"kuphepha = incenye (kodvwa yisebenta kahle ne" +"kuphepha = umsebentisi)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +msgid "" +"

                                                                                        Samba password

                                                                                        The Samba setting encrypt passwords = yes " +"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +msgstr "" +"

                                                                                        Libitomfihlo le Samba

                                                                                        Kuhleleka kwe Samba " +"kubhala ngemakhodi emabitomfihlo = yebo (kwehluleka) kudzinga " +"kusetjentiswa ngaphambilini kwe smbpasswd -a [ligama lemsebentisi] " +"umyalo, kucalisa libitomfihlo lelibhalwe ngemakhodi nekutsi Samba akhona " +"kulibona." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "Kucalisa idirectory %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "Kulayisha ngetulu %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "Kufaka sihambisi se %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "Kufaka sishiceleli %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "Sihambisi sitfunyelwe ngaphandle ngalokuphumelele." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +msgid "" +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see cupsaddsmb " +"manual page for detailed information, you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." +msgstr "" +"Sento sehlulekile. Tizatfu letinekwenteka nguleti: imvumo yhaliwe kumbe " +"kulungiswa kwe Samba lokungekho emtsetfweni (bona " +"cupsaddsmb likhasi lelingabhalwanga ngemshini kutfola imininingwane " +"legcwele, udzinga CUPS " +"sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu). Ungahle ufune kuzama futsi ngalenye " +"inombolomfihlo/yekungena." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Sento sibulewe (inchubo yibulewe)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "

                                                                                        Operation failed.

                                                                                        %1

                                                                                        " +msgstr "

                                                                                        Sento sehlulekile!

                                                                                        %1

                                                                                        " + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +msgid "" +"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the " +"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " +"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " +"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " +"functionality." +msgstr "" +"Sewudzute nekulungisela %1 sihambisi kuze sihlanganyelwe kumakhasimende " +"ye Windows ngekusebentisa Samba. Lesento sidzinga " +"Sihambisi se Adobe PostScript , si buyeketo lesinsha se Samba 2.2.x kanye " +"nelusito lwe SMB lolusebentako ku sigcini lesifunwako. Ngcivita " +"Tfumela ngaphandle kucalisa lesento. Fundza " +"cupsaddsmb likhasi lelingasilo lemshini ku Konqueror kumbe lelihlobo le " +"man cupsaddsmb ewindini lekucondzisa kuze ufundze lokungetiwe " +"ngalokusentjentiswa." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +msgid "" +"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher)." +msgstr "" +"Lamanye emafayela yesihambisi akekho. Ungawatfola ku Adobe licala le web. Bona cupsaddsmb likhasi lelibhalwe phansi kutfola " +"imininingwane lengetiwe (udzinga CUPS " +"sibuyeketo 1.1.11 kumbe ngetulu)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "Kulungisela kulayisha etulu sihambisi kusamukeli %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "&Bulala" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer %1 could not be found." +msgstr "Sihambisi sesishiceleli %1 akukhonakalanga kutsi sitfolwe." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "Kulungisela kufaka sihambisi etukwesamukeli %1" + +#: cups/kmwippselect.cpp:36 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Lukhetfo lwesishiceleli lesibucalu se IPP" + +#: cups/kmwippselect.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "You must select a printer." +msgstr "Kufanele ukhetse sishiceleli!" + +#: cups/ipprequest.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekubhala kusisetjentiswa." + +#: cups/ipprequest.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." + +#: cups/ipprequest.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Sento lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sicedvwe" + +#: cups/ipprequest.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "%1 kufunwa sigcini, kodvwa akukho." + +#: cups/ipprequest.cpp:122 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "" + +#: cups/ipprequest.cpp:233 +msgid "" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." +msgstr "" +"Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakiwe " +"nekutsi sisebenta ngalokulungile." + +#: cups/ipprequest.cpp:236 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "Sicelo seIPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa." + +#: cups/ipprequest.cpp:356 +msgid "Attribute" +msgstr "Bunjalo" + +#: cups/ipprequest.cpp:357 +msgid "Values" +msgstr "Emanani" + +#: cups/ipprequest.cpp:388 +msgid "True" +msgstr "Ngiko" + +#: cups/ipprequest.cpp:388 +msgid "False" +msgstr "Ngasiko" + +#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 +msgid "&Period:" +msgstr "&Sikhatsi:" + +#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 +msgid "&Size limit (KB):" +msgstr "&Mkhawulo webukhulu (KB):" + +#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 +msgid "&Page limit:" +msgstr "&Mkhawulo welikhasi:" + +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Emakota" + +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Kuhleleka kwe kota" + +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Akukho kota" + +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Kute" + +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Sigcini lesibucalu se IPP" + +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"

                                                                                        Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Faka imininingwane lemayelana nesigcini se IPP lesibucalu lesibusa " +"sishicileli lesifunwako. Le wizard yitawutfola miva yesigcini ngembi kwekutsi " +"kuchutjekwe.

                                                                                        " + +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Samukeli:" + +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Sikhungo:" + +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo." + +#: cups/kmwipp.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Inamba yesikhungo lengakalungi!" + +#: cups/kmwipp.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." +msgstr "" +"Akukhonakali kuchumana ne %1 kusikhungo %2 !" + +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 +msgid "Banners" +msgstr "Banners" + +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Kuhlelwa kwe-banner" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "Umbiko we IPP" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kusungula umbiko we HTML." + +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Kuhleleka kwelilungelo lekungena lebasebentisi" + +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Basebentisi" + +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Basebentisi labavunyhelwe" + +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "Basebentisi labayalelwe" + +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +msgstr "" +"Chaza lapha licembu lebasebentisi lalabavunyelwe/labayalelwe balesishiceleli." + +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "&Luhlobo:" + +#: cups/kptextpage.cpp:41 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Characters Per Inch

                                                                                        " +"

                                                                                        This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.

                                                                                        " +"

                                                                                        The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kptextpage.cpp:55 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Lines Per Inch

                                                                                        " +"

                                                                                        This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.

                                                                                        " +"

                                                                                        The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kptextpage.cpp:69 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Columns

                                                                                        " +"

                                                                                        This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.

                                                                                        " +"

                                                                                        The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " +msgstr "" + +#: cups/kptextpage.cpp:87 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Text Formats

                                                                                        " +"

                                                                                        These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

                                                                                        . " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                             -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
                                                                                        +"
                                                                                        -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
                                                                                        -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kptextpage.cpp:108 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Margins

                                                                                        " +"

                                                                                        These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to KDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).

                                                                                        " +"

                                                                                        When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.

                                                                                        " +"

                                                                                        Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.

                                                                                        " +"

                                                                                        You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                             -o page-top=...      # example: \"72\"  "
                                                                                        +"
                                                                                        -o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
                                                                                        -o page-left=... # example: \"36\" " +"
                                                                                        -o page-right=... # example: \"12\"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kptextpage.cpp:134 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

                                                                                        " +"

                                                                                        ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                                                                                        " +"

                                                                                        This prettyprint option is handled by CUPS.

                                                                                        " +"

                                                                                        If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                             -o prettyprint=true.  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kptextpage.cpp:153 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

                                                                                        " +"

                                                                                        ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o prettyprint=false  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kptextpage.cpp:167 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

                                                                                        " +"

                                                                                        ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                                                                                        " +"

                                                                                        This prettyprint option is handled by CUPS.

                                                                                        " +"

                                                                                        If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                             -o prettyprint=true.  "
                                                                                        +"
                                                                                        -o prettyprint=false

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kptextpage.cpp:188 +msgid "Text" +msgstr "Umbhalo" + +#: cups/kptextpage.cpp:191 +msgid "Text Format" +msgstr "Sakhiwo sembhalo" + +#: cups/kptextpage.cpp:193 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "Kucacisa kwakheka kwetinhlamvu temagama" + +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Emacecemo" + +#: cups/kptextpage.cpp:200 +msgid "&Chars per inch:" +msgstr "&Ema-chars i-intji ngayinye:" + +#: cups/kptextpage.cpp:204 +msgid "&Lines per inch:" +msgstr "&Imigca ngekwe inch:" + +#: cups/kptextpage.cpp:208 +msgid "C&olumns:" +msgstr "E&makholomu:" + +#: cups/kptextpage.cpp:216 +msgid "&Disabled" +msgstr "&Khwalisiwe" + +#: cups/kptextpage.cpp:218 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Yelekelelwe" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Lucecemo" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesigcini se CUPS" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Installation Folder" +msgstr "Kufaka kwe directory" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Kufakwa lokusezingeni lelifanele(/)" + +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Additional Tags

                                                                                        You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"KDEPrint GUI.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Send short messages to the operators of your production printers in your " +"Central Repro Department.
                                                                                        " +"

                                                                                        Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..

                                                                                        " +"

                                                                                        Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..

                                                                                        " +"

                                                                                        " +"

                                                                                        Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department

                                                                                        ) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

                                                                                        " +"Examples:" +"
                                                                                        " +"
                                                                                         A standard CUPS job option:"
                                                                                        +"
                                                                                        (Name) number-up -- (Value) 9 " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
                                                                                        (Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        A message to the operator(s):" +"
                                                                                        (Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"

                                                                                        Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the KDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "Ema-tag langetiwe" + +#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 +#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "Linani" + +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "Kufundza-kuphela" + +#: cups/kptagspage.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." +msgstr "Ligama le tag kufanele lingabi nemkhasti: %1." + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 +msgid "" +"" +"

                                                                                        Print queue on remote CUPS server

                                                                                        " +"

                                                                                        Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 +msgid "" +"" +"

                                                                                        Network IPP printer

                                                                                        " +"

                                                                                        Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 +msgid "" +"" +"

                                                                                        Fax/Modem printer

                                                                                        " +"

                                                                                        Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 +msgid "" +"" +"

                                                                                        Other printer

                                                                                        " +"

                                                                                        Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 +msgid "" +"" +"

                                                                                        Class of printers

                                                                                        " +"

                                                                                        Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "Sigcini seCUPS lesi&bucalu (IPP/HTTP)" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "Sishiceleli seluchungechunge w/&IPP (IPP/HTTP)" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "Sishiceleli lesila&ndzelanako se-Fax/Modem" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Other &printer type" +msgstr "Lolunye &luhlobo lwesishiceleli" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "Likl&ilasi letishiceleli" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli:" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 +msgid "Priority" +msgstr "Kubaluleka" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 +msgid "Billing Information" +msgstr "Iminingwane yetikweleti" + +#: cups/kmwfax.cpp:37 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Sisetjentiswa lesilandzelanako se fax" + +#: cups/kmwfax.cpp:41 +msgid "

                                                                                        Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Khetsa sisetjentiswa lesisingulapho kulandzelana kweFax/i-Modem kuchumene " +"khona.

                                                                                        " + +#: cups/kmwfax.cpp:71 +msgid "You must select a device." +msgstr "Kufanele ukhetse sisetjentiswa." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." +msgstr "I-libcupsdconf ye-library ayikatfolwa. Hlola kufakwa kwakho." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +#, fuzzy +msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." +msgstr "Simeleli %1 asikatfolwa ku-library ye-libcupsdconf." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +msgid "&Export Driver..." +msgstr "&Sihambisi sekutfumela ngaphandle..." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "&Printer IPP Report" +msgstr "&Umbiko wesishiceleli se IPP..." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#, c-format +msgid "IPP Report for %1" +msgstr "Umbiko we IPP ye %1" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" +msgstr "" +"Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "" +"Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 " +"tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#, c-format +msgid "" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %1." +msgstr "" +"Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakwe " +"ngalokulungile kantsi futsi siyasebenta. Liphutsa: %1." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 +msgid "the IPP request failed for an unknown reason" +msgstr "Sicelo se IPP sehlulekile ngetizatfu letingatiwa" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 +msgid "connection refused" +msgstr "luchumano lwaliwe" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 +msgid "host not found" +msgstr "Samukeli asikatfolwa" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "read failed (%1)" +msgstr "Akukhonakali kufundza lifayela %1" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %2: %1." +msgstr "" +"Luchumano kusigcini se CUPS kwehlulekile. Hlola kutsi sigcini se CUPS sifakwe " +"ngalokulungile kantsi futsi siyasebenta. Liphutsa: %1." + +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 +msgid "" +" Print in Black Only (Blackplot) " +"

                                                                                        The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o blackplot=true  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +msgid "" +" Scale Print Image to Page Size " +"

                                                                                        The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

                                                                                        " +"

                                                                                        The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)

                                                                                        " +"

                                                                                        Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                             -o fitplot=true   

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +msgid "" +" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " +"

                                                                                        The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +msgid "" +" HP-GL Print Options " +"

                                                                                        All options on this page are only applicable if you use KDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

                                                                                        " +"

                                                                                        HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

                                                                                        " +"

                                                                                        KDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: These KDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"

                                                                                             -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
                                                                                        +"
                                                                                        -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
                                                                                        -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwe HP-GL/2 " + +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "&Sebentisa lusiba lekubhala lelimnyama" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "&Fitha iplot ekhasini" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "&Bubanti belusiba lekubhala:" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:45 +msgid "IPP Printer Information" +msgstr "Imininingwane yesishiceleli se IPP" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:55 +msgid "&Printer URI:" +msgstr "&I-URI yesishiceleli:" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:64 +msgid "" +"

                                                                                        Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " +"facility.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Nobe faka i-URI yesishiceleli ngalokucondzile, kumbe usebentise tinsita " +"tekusikena teluchungechunge.

                                                                                        " + +#: cups/kmwippprinter.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&IPP Report" +msgstr "Umbiko we IPP" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "You must enter a printer URI." +msgstr "Kufanele ufake i-URI yesishiceleli!" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "No printer found at this address/port." +msgstr "Akukho sishiceleli lesitfoliwe kulelikheli/sikhungo!" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Unknown host - 1 is the IP\n" +" (%1)" +msgstr " (%1)" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:173 +msgid "Name: %1
                                                                                        " +msgstr "Ligama: %1
                                                                                        " + +#: cups/kmwippprinter.cpp:174 +msgid "Location: %1
                                                                                        " +msgstr "Indzawo: %1
                                                                                        " + +#: cups/kmwippprinter.cpp:175 +msgid "Description: %1
                                                                                        " +msgstr "Sichachiso: %1
                                                                                        " + +#: cups/kmwippprinter.cpp:182 +msgid "Model: %1
                                                                                        " +msgstr "Luhlobo lolutsite: %1
                                                                                        " + +#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 +msgid "Idle" +msgstr "Nganamsebenti" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 +msgid "Stopped" +msgstr "Yimisiwe" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 +msgid "Processing..." +msgstr "Kuchubekisa..." + +#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 +msgid "" +"_: Unknown State\n" +"Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:192 +msgid "State: %1
                                                                                        " +msgstr "Simo: %1
                                                                                        " + +#: cups/kmwippprinter.cpp:199 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

                                                                                        %1" +msgstr "" +"Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Sishiceleli " +"siphendvulile:" +"
                                                                                        " +"
                                                                                        %1" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:222 +msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." +msgstr "" +"Akukhonakali kwakha umbiko. Sicelo se IPP sehlulekile nembiko: %1 (0x%2)." + +#: cups/kmwother.cpp:41 +msgid "URI Selection" +msgstr "Lukhetfo lwe URI" + +#: cups/kmwother.cpp:46 +msgid "" +"

                                                                                        Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

                                                                                        " +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                                                                                        • " +"
                                                                                        • lpd://server/queue
                                                                                        • " +"
                                                                                        • parallel:/dev/lp0
                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Faka i-URI lehambisana nesishiceleli lesitofakwa. Tibonelo:

                                                                                        " +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • smb://[ngena[:passwd]@]sigcini/sishiceleli
                                                                                        • " +"
                                                                                        • lpd://sigcini/fola
                                                                                        • " +"
                                                                                        • vundlile:/dev/lp0
                                                                                        " + +#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 +#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: cups/kmwother.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "CUPS Server %1:%2" +msgstr "Sigcini se CUPS" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Imininingwane yesigcini" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Iminininigwane nge akhawundi" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Samukeli:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Sikhungo:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Umsebentisi:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "Libito&mfihlo:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "Sebentisa &lilungelo lokungena lelingatiwa" + +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "li/emasekhondi" + +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "Liminithi(ema)" + +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "Li/ema-awa" + +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "li/emalanga" + +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "li/emaviki" + +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "i/tinyanga" + +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Kuhleleka kwekota yesishiceleli" + +#: cups/kmwquota.cpp:104 +msgid "" +"

                                                                                        Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " +"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Hlela lapha ikota yalesishiceleli. Kusebentisa mikhawulo ye 0 " +"kusho kutsii akukho kota letosetjentiswa. Loku kulingana nekuhlela sikhatsi " +"sekota sibe ku Akukho kota (-1). Mikhawulo yekota yichazwa " +"ngekusebentisa umsebentisi ngamunye bese iyasetjentiswa kubo bonkhe " +"basebentisi.

                                                                                        " + +#: cups/kmwquota.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Kufanele lokungenani unikete mkhawulo munye wekota!" + +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "CUPS Server" +msgstr "Sigcini se CUPS" + +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesigcini se CUPS" + +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "Basebentisi labayalelwe" + +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Basebentisi labavunyelwe" + +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Bonkhe basebentisi bavunyelwe" + +#: cups/kpimagepage.cpp:44 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " +"used.

                                                                                        " +"

                                                                                        The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " +"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o brightness=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

                                                                                        " +"
                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:58 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.

                                                                                        " +"

                                                                                        The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " +"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " +"colors: " +"

                                                                                        " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +"
                                                                                        Originalhue=-45hue=45
                                                                                        RedPurpleYellow-orange
                                                                                        GreenYellow-greenBlue-green
                                                                                        YellowOrangeGreen-yellow
                                                                                        BlueSky-bluePurple
                                                                                        MagentaIndigoCrimson
                                                                                        CyanBlue-greenLight-navy-blue
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o hue=...     # use range from \"-360\" to \"360\"  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:83 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " +"used.

                                                                                        " +"

                                                                                        The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " +"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " +"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " +"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " +"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " +"make the colors extremely intense.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o saturation=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

                                                                                        " +"
                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:101 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.

                                                                                        " +"

                                                                                        The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " +"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " +"gamma is 1000.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note:

                                                                                        the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " +"preview.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o gamma=...      # use range from \"1\" to \"3000\"  

                                                                                        " +"
                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:118 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Image Printing Options

                                                                                        " +"

                                                                                        All options controlled on this page only apply to printing images. Most " +"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " +"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " +"output of image printouts are: " +"

                                                                                          " +"
                                                                                        • Brightness
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Hue
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Saturation
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Gamma
                                                                                        " +"

                                                                                        For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:136 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Coloration Preview Thumbnail

                                                                                        " +"

                                                                                        The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " +"different settings. Options to influence output are: " +"

                                                                                          " +"
                                                                                        • Brightness
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Hue (Tint)
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Saturation
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Gamma

                                                                                        " +"

                                                                                        For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:152 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " +"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " +"are:.

                                                                                        " +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it " +"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " +"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " +"in the dropdown menu.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range " +"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " +"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " +"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " +"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to " +"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " +"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " +"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " +"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " +"print on up to 4 pages.
                                                                                        • Scaling in % of page size defaults to 100 %. " +"
                                                                                        • % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to " +"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " +"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " +"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " +"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                             -o natural-scaling=...     # range in  %  is 1....800  "
                                                                                        +"
                                                                                        -o scaling=... # range in % is 1....800 " +"
                                                                                        -o ppi=... # range in ppi is 1...1200

                                                                                        " +"
                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:192 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Position Preview Thumbnail

                                                                                        " +"

                                                                                        This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " +"paper sheet. " +"

                                                                                        Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " +"paper around. Options are: " +"

                                                                                          " +"
                                                                                        • center
                                                                                        • " +"
                                                                                        • top
                                                                                        • " +"
                                                                                        • top-left
                                                                                        • " +"
                                                                                        • left
                                                                                        • " +"
                                                                                        • bottom-left
                                                                                        • " +"
                                                                                        • bottom
                                                                                        • " +"
                                                                                        • bottom-right
                                                                                        • " +"
                                                                                        • right
                                                                                        • " +"
                                                                                        • top-right

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:210 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Reset to Default Values

                                                                                        " +"

                                                                                        Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"

                                                                                          " +"
                                                                                        • Brightness: 100
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Hue (Tint). 0
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Saturation: 100
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Gamma: 1000

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:222 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Image Positioning:

                                                                                        " +"

                                                                                        Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " +"paper printout. Default is 'center'.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o position=...       # examples: \"top-left\" or \"bottom\"  
                                                                                        " +"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:237 +msgid "Image" +msgstr "Umfanekiso" + +#: cups/kpimagepage.cpp:239 +msgid "Color Settings" +msgstr "Kuhleleka kwembala" + +#: cups/kpimagepage.cpp:241 +msgid "Image Size" +msgstr "Bukhulu bemfanekiso" + +#: cups/kpimagepage.cpp:243 +msgid "Image Position" +msgstr "Indzawo yemfanekiso" + +#: cups/kpimagepage.cpp:247 +msgid "&Brightness:" +msgstr "&Kukhanya:" + +#: cups/kpimagepage.cpp:252 +msgid "&Hue (Color rotation):" +msgstr "&Hue (kutungeleta kwembala):" + +#: cups/kpimagepage.cpp:257 +msgid "&Saturation:" +msgstr "&Kungasamukeli:" + +#: cups/kpimagepage.cpp:262 +msgid "&Gamma (Color correction):" +msgstr "&Gamma (Umbala wekulungisa):" + +#: cups/kpimagepage.cpp:283 +msgid "&Default Settings" +msgstr "&Kuhleleka kwekuhluleka" + +#: cups/kpimagepage.cpp:289 +msgid "Natural Image Size" +msgstr "Bukhulu bemvelo bemfanekiso" + +#: cups/kpimagepage.cpp:290 +msgid "Resolution (ppi)" +msgstr "Siphetfo (ppi)" + +#: cups/kpimagepage.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "% of Page" +msgstr "%kwelikhasi" + +#: cups/kpimagepage.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "% of Natural Image Size" +msgstr "% kwebukhulu bemvelo bemfanekiso" + +#: cups/kpimagepage.cpp:304 +msgid "&Image size type:" +msgstr "&Luhlobo lwebukhulu bemfanekiso:" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 +msgid "Job Report" +msgstr "Umbiko ngemsebenti" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 +msgid "Unable to retrieve job information: " +msgstr "Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yemsebenti:" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "&Job IPP Report" +msgstr "&Umbiko nge IPP yemsebenti..." + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 +msgid "&Increase Priority" +msgstr "&Khulisa kubaluleka" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "&Yehlisa kubaluleka" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 +msgid "&Edit Attributes..." +msgstr "&Hlela bunjalo..." + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 +msgid "Unable to change job priority: " +msgstr "Akukhonakali kutjintja kubaluleka kwemsebenti:" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 +#, c-format +msgid "Unable to find printer %1." +msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 +msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" +msgstr "Bunjalo bemsebenti %1@%2 (%3)" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 +msgid "Unable to set job attributes: " +msgstr "Akukhonakali kuhlela bunjalo bemsebenti:" + +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Sishiceleli sichazwe ngalokungakapheleli. Zama kusifaka kabusha." + +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Kuhleleka kweludvwendvwe lwe LPD lebucalu" + +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Ludvwendvwe:" + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Citsa ligama lesamukeli." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Citsa ligama lekufola." + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Ludvwendvwe lelubucalo %1 ku %2" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Akukho tishiceleli letichazwe ngaphambilini" + +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Ludvwendvwe" + +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Citsa ligama lesishiceleli." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Sishiceleli asikatfolwa." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Akukacali kusetjentiswa." + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "I-proxy" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesigcini se-proxy ye RLPR" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Kuhleleka kwe proxy" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "&Sebentisa sigcini seproxy" + +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "Folelwe" + +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Banjelwe" + +#: kmjob.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Canceled" +msgstr "Cishiwe" + +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Bulewe" + +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Cedziwe" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 +msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +msgstr "Tisetjentiswa tesishiceleli se EPSON InkJet" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +msgstr "&Sebentisa luchumano lolucondzile (kungadzinga imvumo ye root)" + +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "Mshini wekushicelela:L#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:76" + +#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 +msgid "Device:" +msgstr "Intfo:" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +msgid "Clea&n print head" +msgstr "Hlant&a inhloko yekushicilela " + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "&Shicelela iphethini yeluhlolo lwemphumulo" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +msgid "&Align print head" +msgstr "&Linganisa inhloko yekushicelela" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +msgid "&Ink level" +msgstr "&Lizinga la-inki" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +msgid "P&rinter identification" +msgstr "Kwatiswa kwesi&shiceleli" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukho sisetjentiswa lesihleliwe." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "Luhlobo lweluchumano lolungakasekelwa: %1" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 +msgid "" +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." +msgstr "" +"Inchubo ye escputil yisasebenta. Kufanele wume kuze kube ngulapho yicedzile " +"ngembi kwekutsi uchubeke." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +msgid "" +"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " +"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +msgstr "" +"I-escputil lechubekekako ngeke yitfolwe ENDLELENI yakho yesimonhlalo " +"lesitjintjantjintjako. Cininsekisa kutsi i-gimp-yekushicelela yifakiwe nekutsi " +"leyo escputil YINDLELA yakho." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 +msgid "Internal error: unable to start escputil process." +msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kucalisa inchubo ye escputil." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 +msgid "Operation terminated with errors." +msgstr "Kwenta ngalenye indlela kuphelisiwe ngenca yemaphutsa." + +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "Umphumela" + +#: management/kmmainview.cpp:71 +msgid "" +"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " +"you want to continue?" +msgstr "" +"Sishiceleli %1 sikhona kakadze. Kuchubeka kutawephula umtsetfo wesishiceleli " +"lesikhona. Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 +#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 +msgid "Initializing manager..." +msgstr "Mphatsi wekuhlela..." + +#: management/kmmainview.cpp:179 +msgid "&Icons,&List,&Tree" +msgstr "&Timeleli,&luhlu,&sihlahla" + +#: management/kmmainview.cpp:183 +msgid "Start/Stop Printer" +msgstr "Calisa/yimisa sishiceleli" + +#: management/kmmainview.cpp:185 +msgid "&Start Printer" +msgstr "&Calisa sishiceleli" + +#: management/kmmainview.cpp:186 +msgid "Sto&p Printer" +msgstr "Yimis&a sishiceleli" + +#: management/kmmainview.cpp:188 +msgid "Enable/Disable Job Spooling" +msgstr "Yelekelela/Khwalisa ku-spooler msebenti" + +#: management/kmmainview.cpp:190 +msgid "&Enable Job Spooling" +msgstr "&Yelekelela ku-spooler msebenti" + +#: management/kmmainview.cpp:191 +msgid "&Disable Job Spooling" +msgstr "&Khwalisa ku-spooler msebenti" + +#: management/kmmainview.cpp:194 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Hlela..." + +#: management/kmmainview.cpp:195 +msgid "Add &Printer/Class..." +msgstr "Ngeta &Sishiceleli/liklilasi..." + +#: management/kmmainview.cpp:196 +msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." +msgstr "Ngeta &Sipesheli (pseudo) sesishiceleli..." + +#: management/kmmainview.cpp:197 +msgid "Set as &Local Default" +msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwangekhatsi" + +#: management/kmmainview.cpp:198 +msgid "Set as &User Default" +msgstr "Hlela njenge &kwehluleka kwemsebentisi" + +#: management/kmmainview.cpp:199 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "&Hlola sishiceleli..." + +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "Hlela &mphatsi..." + +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "Hlela mphatsi/&buka" + +#: management/kmmainview.cpp:203 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Kujwayelanisa" + +#: management/kmmainview.cpp:206 +msgid "&Vertical,&Horizontal" +msgstr "&Mile,&vundlile" + +#: management/kmmainview.cpp:210 +msgid "R&estart Server" +msgstr "C&alisa kabusha sigcini" + +#: management/kmmainview.cpp:211 +msgid "Configure &Server..." +msgstr "Hlela &sigcini..." + +#: management/kmmainview.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Hide &Toolbar" +msgstr "I-bar yethulusi ye video" + +#: management/kmmainview.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Show Me&nu Toolbar" +msgstr "Khomba &I-bar yethulusi" + +#: management/kmmainview.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Hide Me&nu Toolbar" +msgstr "Buka ime&nyu ye-bar yethulusi " + +#: management/kmmainview.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Show Pr&inter Details" +msgstr "Khombisa/fihla mininingwane yesi&shiceleli" + +#: management/kmmainview.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Hide Pr&inter Details" +msgstr "Khombisa/fihla mininingwane yesi&shiceleli" + +#: management/kmmainview.cpp:224 +msgid "Toggle Printer &Filtering" +msgstr "Lubisa sishiceleli &kusefa" + +#: management/kmmainview.cpp:228 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "%1 &libhukulesandla" + +#: management/kmmainview.cpp:229 +msgid "%1 &Web Site" +msgstr "%1 &Licadzi leWeb" + +#: management/kmmainview.cpp:231 +msgid "Pri&nter Tools" +msgstr "Emathulusi yesi&shiceleli" + +#: management/kmmainview.cpp:296 +msgid "Print Server" +msgstr "Sigcini salokushicelelwe" + +#: management/kmmainview.cpp:302 +msgid "Print Manager" +msgstr "Umphatsi walokushicelelwe" + +#: management/kmmainview.cpp:319 +msgid "Documentation" +msgstr "Kugcinwa" + +#: management/kmmainview.cpp:340 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +msgstr "Liphutsa lentekile kusatfungatswa luhlu lwesishiceleli." + +#: management/kmmainview.cpp:514 +#, c-format +msgid "Unable to modify the state of printer %1." +msgstr "Akukhanakali kulungisa simo sesishiceleli %1." + +#: management/kmmainview.cpp:525 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa %1?" + +#: management/kmmainview.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unable to remove special printer %1." +msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli lesisipesheli %1." + +#: management/kmmainview.cpp:532 +#, c-format +msgid "Unable to remove printer %1." +msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli %1" + +#: management/kmmainview.cpp:562 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Hlela %1" + +#: management/kmmainview.cpp:569 +#, c-format +msgid "Unable to modify settings of printer %1." +msgstr "Akukhonakali kulungisa kuhleleka kwesishiceleli %1." + +#: management/kmmainview.cpp:573 +#, c-format +msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +msgstr "" +"Akukhanakali kulayisha sihambisi lesisemtsetfweni kwentgela sishiceleli %1." + +#: management/kmmainview.cpp:585 +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli." + +#: management/kmmainview.cpp:597 +msgid "Unable to define printer %1 as default." +msgstr "Akukhonakali kuchaza sishiceleli %1 njengalesihlulekile." + +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 +msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Sewudvute nekushicelela likhasi leluhlolo etukwe %1. Ingabe ufun akuchubeka?" + +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Shicelela likhasi leluhlolo" + +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 +#, c-format +msgid "Test page successfully sent to printer %1." +msgstr "Likhasi lelihlolo litfunyhelwe ngalokuphumelele kusishiceleli %1." + +#: management/kmmainview.cpp:637 +#, c-format +msgid "Unable to test printer %1." +msgstr "Akukhoanakali kuhlola sishicileli %1." + +#: management/kmmainview.cpp:650 +msgid "Error message received from manager:

                                                                                        %1

                                                                                        " +msgstr "Umbiko loliphutsa wutfoliwe ubuya kumphatsi:

                                                                                        %1Command objects perform a conversion from input to output." +"
                                                                                        They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +msgstr "" +"

                                                                                        Tintfo temyalo tenta kutjintja kusukela kulokufakiwe kuya kumphumela." +"
                                                                                        Ti setjentiswa njengeticalo ekwakheni kokubili tisefo tekushicelela kanye " +"netishiceleli letisipesheli. Tichazwa ngeluhla lwemyalo, isethi yekwenta " +"ngalenye indlela, isethi yetimfuneko kanye netinhlobo tma-mime letisondzelene. " +"Lapha ungacala tintfo temyalo letinsha bese uhlela letikhona. Lutjintjo lonkhe " +"lutawusebenta kuwe kuphela." + +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Lokulandzelako>" + +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "<&Emuva" + +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Ngeta i-wizard yesishiceleli" + +#: management/kmwizard.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Modify Printer" +msgstr "Lungisa sishiceleli" + +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Akukhonakali kutfola likhasi leliceliwe." + +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Cedza" + +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Khetsa kulawula" + +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwesikhungo sangekhatsi" + +#: management/kmwlocal.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Local System" +msgstr "Umshini wangekhatsi" + +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Vundlile" + +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Landzelanako" + +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Lokunye" + +#: management/kmwlocal.cpp:63 +msgid "" +"

                                                                                        Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Khetsa sikhungo lesiseshiwe nalesisemtsetfweni, kumbe faka ngalokucondzile " +"i-URI lehambelanako kumkhakha wekuhlela ngentansi.

                                                                                        " + +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "" + +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "I-URL yangekhatsi ayihambelani nesikhungo lesiseshiwe. Chubeka?" + +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Khetsa sikhungo lesisemtsetfweni." + +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Akukhkonakali kusesha tikhungo tangekhatsi." + +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Luhlobo lwesishiceleli:" + +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Sichumanisi" + +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesichumanisi" + +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "Sishiceleli se IPP" + +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Sishiceleli sangekhatsi se USB" + +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Sishiceleli sangekhatsi lesivundlile" + +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Sishiceleli lesilandzelanako sangekhatsi" + +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Sishiceleli seluchungechunge (isokhethi)" + +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "Tishiceleli te SMB (Windows)" + +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Sishiceleli selifayela" + +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Sishiceleli se-fax lelandzelanako/i-Modem" + +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "Indzawo" + +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Sichasiso:" + +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Luhlobo lolutsite:" + +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Emalunga:" + +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Liklilasi lelingabonakali" + +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Liklilasi lelibucalu" + +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Liklilasi langekhasti" + +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Sishiceleli lesibucalu" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Sishiceleli sangekhatsi" + +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Sipesheli (pseudo) sesishiceleli " + +#: management/kminfopage.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Ngatiwa" + +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "Kwakheka kweliklilasi" + +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "Tishicileli letikhona:" + +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "Tishiceleli teliklilasi:" + +#: management/kmwclass.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Kufanele ukhetse lokungenani sishiceleli sinye!" + +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Ligama lesishiceleli:" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Kuhleleka lokujwayelekile" + +#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 +msgid "Sc&an" +msgstr "Sk&ena" + +#: management/networkscanner.cpp:111 +msgid "Network scan:" +msgstr "Kuskena luchungechunge:" + +#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 +#: management/networkscanner.cpp:310 +#, c-format +msgid "Subnet: %1" +msgstr "I-subnet: %1" + +#: management/networkscanner.cpp:161 +msgid "" +"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " +"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " +"anyway?" +msgstr "" +"Sewudvute nekusikena inethi lengaphansana (%1.*) loko akuhambelani ne nethi " +"lengaphansana yalongcondvomshini (%2.*). Ingabe ufuna kusikena le nethi " +"lengaphansana lekhonjisiwe nobe kunjalo" + +#: management/networkscanner.cpp:164 +msgid "&Scan" +msgstr "&Skena" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "&Luchungechunge lolungaphansana:" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "&Sikhatsi siphelile (ms):" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "Kulungiswa kwekuskena" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "Kuniketwa lokungesiko kweluchungechunge lolungaphansana." + +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "Kuniketwa kwekuphnela kwesikhatsi lokungesiko." + +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "Kuniketwa kwesikhungo lokungesiko." + +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." +msgstr "" +"Kwenta ngalenye indlela lokunye kuyashayisana. Kufanele ucatulule loko " +"kushayisana ngembi kwekutsi uchubeke." + +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" + +#: management/kmwfile.cpp:41 +msgid "" +"

                                                                                        The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Kushicelela kutawucondziswa kabusha efayilini. Faka lapha indlela yelifayela " +"lofuna kulisebentisa ekucondziseni kabusha. Sebentisa indlela yelucobo kumbe " +"inkhinobho yekubrawuza kuze ukhetse midvwebo.

                                                                                        " + +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Shicilela lifayela:" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Citsa ligama lelifayela." + +#: management/kmwfile.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exist." +msgstr "I-directory ayikho!" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:35 +msgid "Preview" +msgstr "Siboniso" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 +msgid "Preview Settings" +msgstr "Bona kuhleleka ngaphambilini" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +msgid "Preview Program" +msgstr "Bona luhlelo ngaphambilini" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +msgid "&Use external preview program" +msgstr "&Sebentisa luhlelo lekubona ngaphambilini langaphandle" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +msgid "" +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the KDE built-in " +"preview system. Note that if the KDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, KDE tries automatically to find another external PostScript viewer" +msgstr "" +"Ungasebentisa luhlelo lokubuka ngaphambilini lwangaphandle (kubuka kwe PS) " +"esikhundleni semshini lowakhelwe ngekhatsi wekubuka ngaphambilini we KDE. Yati " +"kutsi nangabe kwehluleka kwesigcini sePS ku KDE (KGhostView) ngeke sitfolwe, i " +"KDE yizama ngalokutentekelekako kutfola sibuki lesinye sangaphandle se " +"PostScript" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:41 +msgid "Printer Test" +msgstr "Luhlolo lwesishiceleli" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:51 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Mkhandi:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:52 +msgid "Model:" +msgstr "Luhlobo lolutsite:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:53 +msgid "Description:" +msgstr "Sichasiso:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:55 +msgid "&Test" +msgstr "&Luhlolo" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:59 +msgid "" +"

                                                                                        Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Kwanyalo ungahlola lesishiceleli ngembi kwekucedza kufaka. Sebentisa " +"inkhinobho yekuhleleka kulungisa sishiceleli sesihambisikanye " +"nenkhinobho yeku hlola kuhlola kulungisa. Sebentisa inkhinobho yase " +"muva kutjintja sihambisi (kulungisa kwakho kwanyalo kutawulahlwa).

                                                                                        " + +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "Unable to load the requested driver:

                                                                                        %1

                                                                                        " +msgstr "Akukhonakali kulayisha sihambisi lesiceliwe:

                                                                                        %1

                                                                                        " + +#: management/kmwdrivertest.cpp:146 +msgid "" +"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " +"click the OK button." +msgstr "" +"Likhasi leluhlolo lutfunyelwe ngalokuphumelele kusishiceleli. Yima kuze kube " +"ngulapho kushicilelwa kucedziwe, bese ungcivita libhathini la Kulungile." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:148 +msgid "Unable to test printer: " +msgstr "Akukhonakali kuhlola sishiceleli:" + +#: management/kmwdrivertest.cpp:150 +msgid "Unable to remove temporary printer." +msgstr "Akukhonakali kususa sishiceleli sesikhashane." + +#: management/kmwdrivertest.cpp:153 +msgid "Unable to create temporary printer." +msgstr "Akukhonakali kucalisa sishiceleli sesikhashane." + +#: management/kmpropwidget.cpp:50 +msgid "" +"Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"

                                                                                        %1

                                                                                        " +msgstr "" +"Akukhonakali kutjintja bunjalo besishiceleli. Liphutsa litfoliwe libuya " +"kumphatsi:" +"

                                                                                        %1

                                                                                        " + +#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 +msgid "Configure KDE Print" +msgstr "Hlela sishiceleli se KDE" + +#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 +msgid "Configure print server" +msgstr "Hlela sigcini sesishiceleli" + +#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 +msgid "Start the add printer wizard" +msgstr "Calisa iwizadi ye ngeta sishiceleli" + +#: management/kmdbcreator.cpp:92 +msgid "" +"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " +"is not implemented." +msgstr "" +"Akukho lokuchubekako lokuchaziwe ekucaliseni silulu semniningwane yesihambisi. " +"Lesento asikacaliswa." + +#: management/kmdbcreator.cpp:95 +msgid "" +"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " +"exists and is accessible in your PATH variable." +msgstr "" +"Lokuchubekekako %1 akukhonakalanga kutsi kutfolwe ENDLELENI yakho. Hlola kutsi " +"leluhlelo lukhona nekutsi luyatfolakala ENDLELENI yakho letjintjantjintjako." + +#: management/kmdbcreator.cpp:99 +msgid "" +"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " +"failed." +msgstr "" +"Akukhonakali kusungula kucaliswa kwesilulu semniningwane yesihambisi. Kuchutjwa " +"kwe %1 kwehlulekile." + +#: management/kmdbcreator.cpp:113 +msgid "Please wait while KDE rebuilds a driver database." +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi wume ngalesikhatsi i-KDE yisayakha kabusha silulu semniningwane " +"yesihambisi." + +#: management/kmdbcreator.cpp:114 +msgid "Driver Database" +msgstr "Silulu semniningwane yesihambisi" + +#: management/kmdbcreator.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "" +"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." +msgstr "" +"Liphutsa kusacaliswa silulu semniningwane yesihambisi: kupheliswa kwenchubo " +"lengaketayeleki yemntfwana!" + +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "Matisi wemsebentisi" + +#: management/kmwpassword.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                                                        This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Emuva ekugcineni lena yingadzinga kungena/libitomfihlo kuze yisebente kahle. " +"Gcwalisa tingeniso letidzingekako kumbe yelekelela " +"i-akhawundi yetivakashiekusebentiseni lilungelo lekungena lelingatiwa.

                                                                                        " + +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Ngena:" + +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "" + +#: management/kmwpassword.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "&I-akhawunti yesivakashi" + +#: management/kmwpassword.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Nor&mal account" +msgstr "&I-akhawunti yesivakashi" + +#: management/kmwpassword.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Select one option" +msgstr "Khetsa simo setinhlamvu temagama" + +#: management/kmwpassword.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "User name is empty." +msgstr "Ligama lemsebentisi alinalutfo!" + +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Iminininingwane yesishiceleli seluchungechunge" + +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "&Likheli lesishiceleli:" + +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "S&ikhungo:" + +#: management/kmwsocket.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Kufanele ufake likheli lesishiceleli!" + +#: management/kmwsocket.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Wrong port number." +msgstr "Inamba lengasiyo yesikhungo!" + +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Tjintja..." + +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "KDE Print Configuration" +msgstr "Kulungiswa kwesishiceleli se KDE" + +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Lukhetfo lweluhlobo lwesishiceleli lesitsite" + +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Sishiceleli lesingakacedzelelwa" + +#: management/kmwdriver.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kuniketa sihambisi indzawo!" + +#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 +msgid "No Printer" +msgstr "Akukho sishicileli" + +#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 +#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 +#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 +msgid "All Printers" +msgstr "Tonkhe tishiceleli" + +#: management/kmjobviewer.cpp:151 +#, c-format +msgid "Print Jobs for %1" +msgstr "Shicelela misebenti ye %1" + +#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +#, c-format +msgid "Max.: %1" +msgstr "Bukhulu bekugcina.: %1" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ngagcini" + +#: management/kmjobviewer.cpp:235 +msgid "Job ID" +msgstr "I-ID yemsebenti" + +#: management/kmjobviewer.cpp:236 +msgid "Owner" +msgstr "Umnikati" + +#: management/kmjobviewer.cpp:238 +msgid "" +"_: Status\n" +"State" +msgstr "Simo" + +#: management/kmjobviewer.cpp:239 +msgid "Size (KB)" +msgstr "Bukhulu (KB)" + +#: management/kmjobviewer.cpp:240 +msgid "Page(s)" +msgstr "Ema/likhasi" + +#: management/kmjobviewer.cpp:262 +msgid "&Hold" +msgstr "&Bamba" + +#: management/kmjobviewer.cpp:263 +msgid "&Resume" +msgstr "&Sungula" + +#: management/kmjobviewer.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Remo&ve" +msgstr "Susa" + +#: management/kmjobviewer.cpp:265 +msgid "Res&tart" +msgstr "Cal&isa kabusha" + +#: management/kmjobviewer.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "&Move to Printer" +msgstr "&Khweshisela kusishiceleli..." + +#: management/kmjobviewer.cpp:272 +msgid "&Toggle Completed Jobs" +msgstr "&Lubisa imisebenti lecedziwe" + +#: management/kmjobviewer.cpp:275 +msgid "Show Only User Jobs" +msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi" + +#: management/kmjobviewer.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Hide Only User Jobs" +msgstr "Khombisa kuphela misebenti yemsebentisi" + +#: management/kmjobviewer.cpp:284 +msgid "User Name" +msgstr "Ligama lemsebentisi" + +#: management/kmjobviewer.cpp:301 +msgid "&Select Printer" +msgstr "&Khetsa sishiceleli" + +#: management/kmjobviewer.cpp:330 +msgid "Refresh" +msgstr "Buyeketa" + +#: management/kmjobviewer.cpp:334 +msgid "Keep window permanent" +msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" + +#: management/kmjobviewer.cpp:479 +msgid "" +"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" +msgstr "" +"Akukhonakali kwenta sento \"%1\" emisebentini lekhetsiwe. Liphutsa litfoliwe " +"libuya kumphatsi:" + +#: management/kmjobviewer.cpp:491 +msgid "Hold" +msgstr "Bamba" + +#: management/kmjobviewer.cpp:496 +msgid "Resume" +msgstr "Sungula" + +#: management/kmjobviewer.cpp:506 +msgid "Restart" +msgstr "Calisa kabusha" + +#: management/kmjobviewer.cpp:514 +#, c-format +msgid "Move to %1" +msgstr "Khweshela ku %1" + +#: management/kmjobviewer.cpp:674 +msgid "Operation failed." +msgstr "Sento sehlulekile." + +#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 +msgid "Print Job Settings" +msgstr "Kuhleleka kwekushicelela umsebenti" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Likhefu lelisha" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr "lisekhondi" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +msgid "" +"This time setting controls the refresh rate of various KDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." +msgstr "" +"Kulesikhatsi kuhleleka kulawula lizinga lelisha lalokuhlukahlukanako " +"kushicelela kweKDE letintfo letinjengemphatsi wesishiceleli kanye sibuki " +"semsebenti." + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Likhasi leluhlolo" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "&Balula likhasi leluhlolo lwamuntfu sicu" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Mbukiso..." + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "Kho&mbisa simo sekushicelela selibhokisi lembiko" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "Kwe&hluleka kusishiceleli sekugcina lesisetjentisiwe esicelweni" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +msgid "" +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." +msgstr "" +"Lelikhatsi leluhlolo lelukhetsiwe akusilo lifayela le PostScript. Kungenteka " +"ungasakhoni kuhlola sishiceleli sakho futsi ngalokutako." + +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Kuphawula" + +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Siciniseko" + +#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "Type" +msgstr "Thayipha" + +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Indzawo" + +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Sichachiso" + +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Emalunga" + +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "Emuva ekugcineni" + +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Sisetjentiswa" + +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "I-IP yesishiceleli" + +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Sikhungo" + +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Samukeli" + +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "I-akhawundi" + +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "Sihambisi se DB" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Sihambisi sangaphandle" + +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Mkhandi wetintfo" + +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Luhlobo lolutsite" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Kuhleleka kwetinhlamvu temagama" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Kunamatsela kwesimo setinhlamvu temagama " + +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Indlela yesimo setinhlamvu temagama" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "" +"&Namatsisela timo tetinhlamvu temagama kumininingwane lengakahlutwa ye " +"PostScript nakushicelelwa" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Etulu" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Phansi" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Ngeta" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "I-director&y lengetiwe:" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +msgstr "" +"Lokwenta ngalenye indlela kutawufaka timo tetinhlamvu temagama ngekutitjintja " +"kufayela le PostScript langekho kusishiceleli. Simo setinhlamvu temagama " +"letinamatsele ngalokuvamile tiniketa umphumela wekushicelela loncono (lokutsi " +"akufane ncamashi nalokubona kuskrini sakho), kodvwa imininingwane lengakahlutwa " +"yekushicelela lenkhulu futsi ngalokunjalo." + +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +msgid "" +"When using font embedding you can select additional directories where KDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." +msgstr "" +"Nangabe usebentisa simo sekwakheka kwetinhlamvu temagama letinamatsele " +"ungakhetsa ema directory langetiwe lapho KDE kufanele aseshe emafayela lanesimo " +"sekwakheka kwetinhlamvu letinamatselekako. Ngekwehluleka, indlela yesimo " +"setinhlamvu tesigcini X siyasetjentiswa, ngako kungeta lama directory " +"akudzingekanga. Indlela lehlulekile yekusesha kufanele yibe nguleyanele " +"esikhatsini lesinyenti." + +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesigcini se SMB" + +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Skena" + +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Bulala" + +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "u#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:43" + +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "" +"Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 " +"tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" + +#: management/kmwsmb.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login: %1" +msgstr "&Ngena:" + +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "" +msgstr "" + +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Emalunga yeliklilasi" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "Tinamba letiphelele" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "Ndanda" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "Luhlu" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "&Sichachiso:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "&Sakhiwo:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "Kwehluleka &linani:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "La&wula:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "&Persistent option" +msgstr "&Kujwayelanisa" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "Ema&nani" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 +msgid "Minimum v&alue:" +msgstr "L&inani lelincani lekugcina:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "Linani leku&gcina:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Add value" +msgstr "Ngeta linani" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Delete value" +msgstr "Bulala linani" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "Sebentisa lutjintjo" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Add group" +msgstr "Ngeta licembu" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Add option" +msgstr "Ngeta kwenta ngalenye indlela" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Delete item" +msgstr "Bulala intfo" + +#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Kwheshela etulu" + +#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "Khweshela phansi" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 +msgid "&Input From" +msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 +msgid "O&utput To" +msgstr "U&mphumela ku" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 +msgid "File:" +msgstr "Lifayela:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 +msgid "Pipe:" +msgstr "Liphayiphi:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 +msgid "" +"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " +"string __root__ is reserved for internal use." +msgstr "" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +msgid "" +"A description string. This string is shown in the interface, and should be " +"explicit enough about the role of the corresponding option." +msgstr "" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +msgid "" +"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " +"to the user." +msgstr "" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 +msgid "" +"The format of the option. This determines how the option is formatted for " +"inclusion in the global command line. The tag %value " +"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " +"run-time by a string representation of the option value." +msgstr "" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 +msgid "" +"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " +"to the command line if the option has that default value. If this value does " +"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " +"option persistent to avoid unwanted effects." +msgstr "" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +msgid "" +"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " +"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " +"does not match with the actual default value of the underlying utility." +msgstr "" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 +#, c-format +msgid "" +"The full command line to execute the associated underlying utility. This " +"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " +"supported tags are:" +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • %filterargs: command options
                                                                                        • " +"
                                                                                        • %filterinput: input specification
                                                                                        • " +"
                                                                                        • %filteroutput: output specification
                                                                                        • " +"
                                                                                        • %psu: the page size in upper case
                                                                                        • " +"
                                                                                        • %psl: the page size in lower case
                                                                                        " +msgstr "" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " +"Use the tag %in to represent the input filename." +msgstr "" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 +#, c-format +msgid "" +"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " +"Use the tag %out to represent the output filename." +msgstr "" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 +msgid "" +"Input specification when the underlying utility reads input data from its " +"standard input." +msgstr "" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 +msgid "" +"Output specification when the underlying utility writes output data to its " +"standard output." +msgstr "" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 +msgid "" +"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." +msgstr "" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +msgid "" +"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +msgstr "" +"Ligama lekwatisa lelingekho emtsetfweni. Luhlu lolungenalutfo kanye " +"\"__root__\" akukavunyelwa." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 +msgid "New Group" +msgstr "Licembu lelisha" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 +msgid "New Option" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusha" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 +#, c-format +msgid "Command Edit for %1" +msgstr "Kuhlela umyalo we %1" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 +msgid "&Mime Type Settings" +msgstr "Luhlobo lwekuhleleka lwe &Mime" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 +msgid "Supported &Input Formats" +msgstr "Sekelwe &Takhiwo talokufakiwe" + +#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 +msgid "Requirements" +msgstr "Lokudzingekako" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 +msgid "&Edit Command..." +msgstr "&Hlela kulawula..." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 +msgid "Output &format:" +msgstr "Sakhiwo se &mphumela:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 +msgid "ID name:" +msgstr "Ligama le ID:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 +msgid "exec:/" +msgstr "exec:/" + +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "Imininingwane yekufola kwe LPD" + +#: management/kmwlpd.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                                                        Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Faka imininingwane lemayelana neludvwendvwe lelubucalu lwe LPD. Le wizard " +"yitawutihlola ngembi kwekuchubeka.

                                                                                        " + +#: management/kmwlpd.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Some information is missing." +msgstr "Leminye imininingwane ayikho!" + +#: management/kmwlpd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Akukhonakali kutfola ludvwendvwe %1 kusigcini %2! Ingabe uyafuna kuchubeka nobe " +"kunjalo?" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Sisefo" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Kuhleleka kwetisefo tesishiceleli" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Sisefo sesishiceleli" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +msgid "" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." +msgstr "" +"Kusefa kwesishiceleli kukuvumela kutsi ubuke kuphela isethi letsite " +"yetishiceleli esikhundleni sato tonkhe. Loku kungaba lusito nangabe " +"kunetishiceleli letinyenti letikhona kodvwa usebentisa letimbalwa kuphela. " +"Khetsa sishiceleli lofuna kusibona eluhlwini lolusesandleni sebuncele kumbe " +"ufake i Indzawosisefo (ex: Licembu_1*). Kokubili kuyatalelana futsi " +"kugweme nakungenalutfo." + +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Sisefo sendzawo:" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwesihambisi" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 +msgid "" +"

                                                                                        Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Tihambisi letinyenti titfungatsiwe kulesakhiwo.Khetsa sihambisi lofuna " +"kusisebentisa. Utawuba nelitfuba lekwenta luhlolo kanye nesitjintja " +"nakudzingeka.

                                                                                        " + +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Imininingwane yesihambisi" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "You must select a driver." +msgstr "Kufanele ukhetse sihambisi!" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr "[kunconotiwe]" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "Akukho mniningwane mayelana nesihambisi lesikhetsiwe." + +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Singeniso" + +#: management/kmwinfopage.cpp:37 +msgid "" +"

                                                                                        Welcome,

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        We hope you'll enjoy this tool!

                                                                                        " +"

                                                                                        " +"The KDE printing team.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Uyemukelwa,

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Le wizard yitakuncedza ekufakeni sishiceleli lesinsha ku ngcondvomshini " +"wakho. Yitakucondzisa kuto tonkhe tigaba techubo yekufaka kanye nekulungisa " +"sishiceleli semshini wakho wekushicelela. Ngakusinye sigaba, ungabuyela emuva " +"ngasosonkhe sikhatsi ngekusebentisa Emuva inkhinobho.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Siyetsemba utalijabulela lelithulusi!

                                                                                        " +"

                                                                                        " +"Licembu lekushicelela le KDE .

                                                                                        " + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&PostScript printer" +msgstr "&Sishiceleli se Postscript" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Sishiceleli lesingakapheleli (akukho sihambisi lesidzingekile)" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Lokunye..." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "&Umkhandi:" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "Lu&hlobo:" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Kulayisha..." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Akukhonakali kutfola sihambisi se Postscript." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Select Driver" +msgstr "Khetsa umnyaka" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "" +msgstr "" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "Silulu semniningwane" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Sakhiwo lesingasiso sesihambisi." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Lokunye" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "New command" +msgstr "Kulawula lokusha" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Edit command" +msgstr "Hlela kulawula" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brawuza..." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Sebentisa ku&lawula:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "LIgama lekulawula" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Faka ligama lekwatisa lekulawula lokusha:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +msgid "" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "" +"Umyalo lobitwa %1 kadze ukhona. Ingabe ufuna kuchubeka futsi uhlele lona " +"lokhona?" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "" +"Liphutsa langekhatsi. Sihambisi seXML semyalo %1 akukhonakalanga kutsi " +"sitfolwe." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "Umphumela" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "ngachazeki" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "ngavunyelwe" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(Ngekho: timfuneko atikeneliswa)" + +#: management/kmlistview.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Print System" +msgstr "Mshini wekushicelela" + +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "Emaklilasi" + +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "Tishiceleli" + +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "Tipesheli" + +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Mkhandi:" + +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Luhlobo lolutsite lwesishiceleli:" + +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "Imininingwane yesihambisi:" + +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesihambisi" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Misebenti" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Misebenti lekhonjisiwe" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Linani lekugcina lemisebenti lelikhonjisiwe:" + +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Mniningwane levamile" + +#: management/kmwname.cpp:37 +msgid "" +"

                                                                                        Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Faka imininingwane letsindza sishiceleli sakhokumbe liklilasi. Ligama " +"ku phocelelekile, Indzawo kanye Sichachiso " +"akusiko (kungenteka nekutsi akusetjentiswa kuletinye tinhlelo).

                                                                                        " + +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Ligama:" + +#: management/kmwname.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Kufanele unikete lokungenani ligvama!" + +#: management/kmwname.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +msgstr "" +"Loku ngalokuvamile akuwona umbono lomuhle kufaka tikhala egameni lesishiceleli. " +"Loku kungavimbela sishiceleli sakho ekusebenteni ngalokulungile. I-wizard " +"yingatsatsa tonkhe tikhala kuleluhlu lolufakile, lokungaholela e %1. Yini " +"lofuna kuyenta?" + +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Tsatsela" + +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Gcina" + +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Lukhetfo lwangemuva ekugcineni" + +#: management/kmwbackend.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "You must select a backend." +msgstr "Kufanele ukhetse emuva ekugcineni!" + +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "&Sishiceleli sangekhatsi (vundlile,ngekulandzelana, USB)" + +#: management/kmwbackend.cpp:116 +msgid "" +"" +"

                                                                                        Locally-connected printer

                                                                                        " +"

                                                                                        Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Sishiceleli lesihlanganyelwe se &SMB (Windows)" + +#: management/kmwbackend.cpp:123 +msgid "" +"" +"

                                                                                        Shared Windows printer

                                                                                        " +"

                                                                                        Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).

                                                                                        " +msgstr "" + +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "&Ludvwendvwe lwe LPD lebucalu" + +#: management/kmwbackend.cpp:131 +msgid "" +"" +"

                                                                                        Print queue on a remote LPD server

                                                                                        " +"

                                                                                        Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "Sishiceleli selu&chungechunge (TCP)" + +#: management/kmwbackend.cpp:138 +msgid "" +"" +"

                                                                                        Network TCP printer

                                                                                        " +"

                                                                                        Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: management/kminstancepage.cpp:61 +msgid "" +"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " +"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " +"single InkJet printer, you could define different print formats like " +"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" +". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " +"to quickly select the print format you want." +msgstr "" +"Chaza/Hlela lapha sehlakalo sesishiceleli lesikhetsiwe. Sehlakalo " +"inhlanganisela yesishiceleli (longasibamba) cobo kanye nesethi yekwenta " +"ngalenye indlela lokuhlelwe ngaphambilini. Sishiceleli sinye nje se InkJet, " +"ungachaza takhiwo letinyenti tekushicelela njenge Ikhwalithi yeLuhlelo" +", Ikhwalithi yeSitfombe kumbe Macadzi mabili" +". Leto tehlakalo tibonakala njengetishiceleli letijwayelekile " +"kunkhulumo-mphendvulwano yekushicelela futsi tikuvumela kutsi ukhetse " +"ngekushesha sakhiwo sekushicelela losifunako." + +#: management/kminstancepage.cpp:87 +msgid "New..." +msgstr "Lokusha..." + +#: management/kminstancepage.cpp:88 +msgid "Copy..." +msgstr "Lokutstsisiwe..." + +#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 +msgid "Set as Default" +msgstr "Hlela njengalokwehlulekile" + +#: management/kminstancepage.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "&Kuhleleka" + +#: management/kminstancepage.cpp:94 +msgid "Test..." +msgstr "Luhlolo..." + +#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 +#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 +#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 +#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 +#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 +#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 +msgid "(Default)" +msgstr "(Kwehluleka)" + +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Instance Name" +msgstr "Ligama lesehlakalo" + +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +msgstr "" +"Faka ligama lesehlakalo lesisha (shiya kungakatsindvwa kwentela kwehluleka):" + +#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." +msgstr "Ligama lesehlakalo lingahle lingacukatsi sikhala nakancane!" + +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "Do you really want to remove instance %1?" +msgstr "Ingabe imphela ufuna kususa sehlakalo %1?" + +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "" +"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " +"discarded. Continue?" +msgstr "" +"Ngeke ususe kwehluleka kwesehlakalo. Nakuba kunjalo konkhe kuhleleka kwe %1 " +"kutawulahlwa. Chubeka?" + +#: management/kminstancepage.cpp:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find instance %1." +msgstr "Akukhonakali kutfola sishiceleli %1" + +#: management/kminstancepage.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +msgstr "" +"Akukhonakali kutfungatsa imininingwane yesishiceleli. Liphutsa litfoliwe:" + +#: management/kminstancepage.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "The instance name is empty. Please select an instance." +msgstr "" +"Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." + +#: management/kminstancepage.cpp:264 +msgid "Internal error: printer not found." +msgstr "Liphutsa langekhatsi: sishiceleli asikatfolwa." + +#: management/kminstancepage.cpp:268 +#, c-format +msgid "Unable to send test page to %1." +msgstr "Akukhonakali kutfumela likhasi leluhlolo ku %1." + +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Tehlakalo" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 +msgid "Add Special Printer" +msgstr "Ngeta sishiceleli sesipesheli" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 +msgid "&Location:" +msgstr "&Indzawo:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 +msgid "Command &Settings" +msgstr "Umyhalo &kuhleleka" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Outp&ut File" +msgstr "L&ifayela lemphumela:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Enable output file" +msgstr "L&ifayela lemphumela:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filename e&xtension:" +msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 +msgid "" +"

                                                                                        The command will use an output file. If checked, make sure the command " +"contains an output tag.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Umyalo utawusebentisa lifayela lemphumela. Nalihloliwe, cinisekisa kutsi " +"umyalo ucuketse i-tga yemphumela.

                                                                                        " + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 +#, c-format +msgid "" +"

                                                                                        The command to execute when printing on this special printer. Either enter " +"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " +"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " +"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " +"requirement list (the plain command is only provided for backward " +"compatibility). When using a plain command, the following tags are " +"recognized:

                                                                                        " +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • %in: the input file (required).
                                                                                        • " +"
                                                                                        • %out: the output file (required if using an output file).
                                                                                        • " +"
                                                                                        • %psl: the paper size in lower case.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Umyalo lokufanele uchutjwe nakushicilelwa kulesishicileli lesisipesheli. " +"Ungafaka umyalo kuze uchube ngalokucondzile, kumbe usondzelise/ucale umyalo " +"wentfo nge/ kwentela lesishiceleli lesisipesheli. Lomyalo wentfo uyindlela " +"lenconotwako njengobe nje wuniketa lusito ekuhlelekeni lokuphambili lokunjenge " +"luhlobo lwekuhlola lwe-mime, kwenta ngaletinye tindlela lokulungisekako kanye " +"neluhlu lwalokudzingekako (umyalo longafaki lokunye wuniketwe kuphela " +"lokuhambisana nekuya emuva). Nangabe usebentisa umyalo longafaki lokunye, " +"lama-tag lalandzelako ayabonakala:

                                                                                        " +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • %in: lifayela lelifakiwe (liyadzingeka).
                                                                                        • " +"
                                                                                        • %out: lifayela lelimphumela (lidzingeka nawusebentisa lifayela " +"lelimphumela).
                                                                                        • " +"
                                                                                        • %psl: bukhulu beliphepha esimweni lesiphansi.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • %psu: bukhulu beliphepha lobunenhlamvu yeligama lekucala " +"leyisesimweni lesisetulu.
                                                                                        " + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"

                                                                                        The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Kungetwa kwekwehluleka kwelifayela lemphumela (ex" +": ps, pdf, ps.gz).

                                                                                        " + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "

                                                                                        The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Kungetwa kwekwehluleka kwelifayela lemphumela (ex" +": ps, pdf, ps.gz).

                                                                                        " + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 +msgid "You must provide a non-empty name." +msgstr "Kufanele unikete ligama lelingasilo lelinganalutfo." + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 +#, c-format +msgid "Invalid settings. %1." +msgstr "Kuhleleka lokungekho emtsetfweni. %1." + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#, c-format +msgid "Configuring %1" +msgstr "Kulungisa %1" + +#: kfilelist.cpp:42 +msgid "" +" Add File button " +"

                                                                                        This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"

                                                                                          " +"
                                                                                        • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"
                                                                                        • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
                                                                                        " +msgstr "" + +#: kfilelist.cpp:54 +msgid "" +" Remove File button " +"

                                                                                        This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files. " +msgstr "" + +#: kfilelist.cpp:59 +msgid "" +" Move File Up button " +"

                                                                                        This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.

                                                                                        " +"

                                                                                        In effect, this changes the order of the files' printout.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kfilelist.cpp:66 +msgid "" +" Move File Down button " +"

                                                                                        This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.

                                                                                        " +"

                                                                                        In effect, this changes the order of the files' printout.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kfilelist.cpp:73 +msgid "" +" File Open button " +"

                                                                                        This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.

                                                                                        " +"

                                                                                        If you open files, KDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kfilelist.cpp:82 +msgid "" +" File List view " +"

                                                                                        This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"KDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.

                                                                                        " +"

                                                                                        The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, KDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +msgstr "" + +#: kfilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "Indlela" + +#: kfilelist.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add file" +msgstr "Ngeta sisefo" + +#: kfilelist.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Remove file" +msgstr "Susa sisefo" + +#: kfilelist.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Open file" +msgstr "Vula lifayela" + +#: kfilelist.cpp:149 +msgid "" +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " +"<STDIN>." +msgstr "" +"Hulisa ema/lifayela lapha kumbe usebentise inkhinobho kuvula " +"inkhulumo-mphendvulwano yelifayela. Shiya kunganalutfo kwentela " +"<STDIN>." + +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "Tilungiso" + +#: plugincombobox.cpp:33 +msgid "" +" Print Subsystem Selection " +"

                                                                                        This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"KDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) KDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System. " +msgstr "" + +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "Shicelela l&uhlelo lolusetjentiswako kwanyalo:" + +#: plugincombobox.cpp:91 +msgid "" +" Current Connection " +"

                                                                                        This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. " +msgstr "" + +#: driverview.cpp:47 +msgid "" +" List of Driver Options (from PPD). " +"

                                                                                        The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')

                                                                                        " +"

                                                                                        Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.

                                                                                        " +"

                                                                                        Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:

                                                                                        " +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
                                                                                        • . " +"
                                                                                        • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
                                                                                        " +"

                                                                                        Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: driverview.cpp:71 +msgid "" +" List of Possible Values for given Option (from PPD). " +"

                                                                                        The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')

                                                                                        " +"

                                                                                        Select the value you want and proceed.

                                                                                        " +"

                                                                                        Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

                                                                                        " +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
                                                                                        • . " +"
                                                                                        • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
                                                                                        " +"

                                                                                        Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "Kuhlela..." + +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "Kwenta imininingwane lengakahlutwa yekushicelelwa: likhasi %1" + +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "Kubona ngaphambilini..." + +#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"

                                                                                        A print error occurred. Error message received from system:

                                                                                        " +"
                                                                                        %1" +msgstr "" +"

                                                                                        Liphutsa lekushicelela lentekile. Umbiko weliphutsa utfoliwe ubuya " +"kumshini:

                                                                                        " +"
                                                                                        %1" + +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Akukho lokuchubekekako kwekushicelelwa lokusemtsetfweni lokutfoliwe endleleni " +"yakho. Hlola kufaka kwakho." + +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Lesi akusiso sishiceleli se Foomatic" + +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Leminye mininingwne yesishicileli yilahlekile" + +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Lesento asikasetgjentiswa." + +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Akukhonakali kuniketa likhasi leluhlolo." + +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "" +"Ngeke kwephulwe umtsetfo wesishiceleli samalanga wonkhe ngekuhleleka " +"kwesishiceleli lesisipesheli." + +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Sikhungo lesivundlile #%1" + +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load KDE print management library: %1" +msgstr "Akukhonakali kulayisha i-library yekushicelela yebaphatgsi be KDE: %1" + +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Akukhonakali kutfola intfo ye-wizard ku-library yebaphatsi." + +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "" +"Akukhonakali kutfola inkhulumo-mphendvulwano yekwenta ngalenye indlela " +"ku-library yebaphatsi." + +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Akukho mininingwane yekungena lekhona" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Sichachiso asikho" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Ludvwendvwe lwesishiceleli lesibucalu ku %1" + +#: kmspecialmanager.cpp:53 +msgid "" +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." +msgstr "" +"Incenye yelifayela/tdeprint/specials.desktop bekutfoliwe kudirectory yakho " +"yangekhatsi ye KDE. Lelifayela ngalokungenteka lichamuka ekukhishweni " +"kwangaphambilini kwe KDE kantsi futsi kufanele kususwe kuze kuphatfwe " +"tishiceleli temhlaba te pseudo." + +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Akukhonakali kutsatsisa incubi yemafayela kuyisa kufayela linye." + +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Akukhonakali kugcina kushicela kwelifayela ku %1. Hlola kutsi unemvumo " +"yekungena yini." + +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Kushicelela lidokhumente: %1" + +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "" +"Kutfumela imininingwane lengakahlutwa kusishicileli kutsi yito shicelelwa:%1" + +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Akukhoanakali kucala inchubo yeshicilela umntfwana." + +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The KDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"Sigcini sekushicelela se KDE (tdeprintd) akukhonakalanga kutsi " +"sitsindvwe. Hlola kutsi lesigcini siyasebenta." + +#: kprinterimpl.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: 1 is the command that is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 " +msgstr "" +"Hlola kwakheka kwetinhlamvu tesiyalo:\n" +"%1 " + +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "" +"Akukho fayela lelisemtsetfweni lelitfolakele kutsi lishicilelwe. Sento " +"sibulewe." + +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"

                                                                                        Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Akukhonakali kwenta lukhetfo lwelikhasi leliceliwe. Sisefo psselect " +"ngeke singeniswe ebhandini lesisefo samanje. Bona Sisefo " +"tsindza kunkhulumo-mphendvulwano yebunjalo besishiceleli kutfola imininingwane " +"lengetiwe.

                                                                                        " + +#: kprinterimpl.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "

                                                                                        Could not load filter description for %1.

                                                                                        " +msgstr "Awunayo imvumo yekusebentisa %1." + +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"

                                                                                        Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Liphutsa kusafundvwa sichasiso sesisefo se %1" +". Lilayini lemyalo longanalutfo lutfoliwe.

                                                                                        " + +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want KDE to convert the file to a supported format?

                                                                                        " +msgstr "" +"Luhlobo lwe MIME %1 alukancedziswa njengentfo lefakiwe esifefeni selibhandi " +"(loku kungenteka ngema-spooler langesiwo ye CUPS nakwentiwa lukhetfo lwelikhasi " +"kulifayela lelingasilo le PostSript).Ingabe ufuna kutsi i-KDE yigucule " +"lifayela libesesakhiweni lesilekelelwe?

                                                                                        " + +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Gucula" + +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Khetsa luhlobo lwe mime" + +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Khetsa sakhiwo lesifunekako kwentela lutjintjo:" + +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Sento sibulewe." + +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "" +"Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe. Khetsa lesinye sakhiwo lesifunekako." + +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"Operation failed with message:" +"
                                                                                        %1" +"
                                                                                        Select another target format.
                                                                                        " +msgstr "" +"Sento sihlulekile ngembiko:" +"
                                                                                        %1" +"
                                                                                        Khetsa lesinye sakhiwo lesifunwako.
                                                                                        " + +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "Kusefa imininingwane ledzinga kushicelelwa" + +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: %1." +msgstr "Liphutsa kusasefwa. Siyalo bekungu: %1." + +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "The print file is empty and will be ignored:

                                                                                        %1

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kprinterimpl.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "" +"The file format %1 is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • KDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select Convert)
                                                                                        • " +"
                                                                                        • You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select Keep)
                                                                                        • " +"
                                                                                        • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
                                                                                        " +"Do you want KDE to attempt and convert this file to %2?
                                                                                        " +msgstr "" +"Sakhiwo selifayela %1 asikasekelwa ngalokucondzile ngumshini wekushicelela " +"wamanyalo. i-KDE yingazama kugucula lelifayela ngekutitjintja kuya kusakhiwo " +"lesilekelelwe. Kodvwa ungasazama kutfumela lifayela kusishiceleli ngaphandle " +"kwengucuko. Ingabe ufuna kutsi KDE azame kugucula lelifayela aliguculele ku %2?" + +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"
                                                                                        " +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • Go to System Options -> Commands to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • See if the required external program is available.on your system.
                                                                                        " +"
                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:85 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" + +#: kpgeneralpage.cpp:89 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: kpgeneralpage.cpp:90 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "Imvilophu ye US #10" + +#: kpgeneralpage.cpp:91 +msgid "ISO DL Envelope" +msgstr "Imvilophu ye ISO DL" + +#: kpgeneralpage.cpp:92 +msgid "Tabloid" +msgstr "I-Tabloid" + +#: kpgeneralpage.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "ISO A3" +msgstr "ISO A4" + +#: kpgeneralpage.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "ISO A2" +msgstr "ISO A4" + +#: kpgeneralpage.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "ISO A1" +msgstr "ISO A4" + +#: kpgeneralpage.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "ISO A0" +msgstr "ISO A4" + +#: kpgeneralpage.cpp:106 +msgid "Upper Tray" +msgstr "Itreyi yangetulu" + +#: kpgeneralpage.cpp:107 +msgid "Lower Tray" +msgstr "Itreyi yangentansi" + +#: kpgeneralpage.cpp:108 +msgid "Multi-Purpose Tray" +msgstr "Itreyi lenta misebenti leminyenti" + +#: kpgeneralpage.cpp:109 +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "Itreyi lefaka lokunyenti" + +#: kpgeneralpage.cpp:113 +msgid "Normal" +msgstr "Lokujwayelekile" + +#: kpgeneralpage.cpp:114 +msgid "Transparency" +msgstr "Lokubonisa lingekhatsi" + +#: kpgeneralpage.cpp:123 +msgid "" +" " +"

                                                                                        \"General\"

                                                                                        " +"

                                                                                        This dialog page contains general print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"

                                                                                        To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog. " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:131 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu.

                                                                                        " +"

                                                                                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

                                                                                        " +"
                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:144 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu.

                                                                                        " +"

                                                                                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:157 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"

                                                                                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
                                                                                        +"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:170 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"

                                                                                        You can select 4 alternatives: " +"

                                                                                          " +"
                                                                                        • Portrait..Portrait is the default setting.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Landscape.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " +"
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " +"down.
                                                                                        The icon changes according to your selection.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
                                                                                        +"\"reverse-portrait\"  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:191 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"

                                                                                        You can choose from 3 alternatives:

                                                                                        " +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " +"only.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " +"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " +"name this mode duplex-non-tumbled).
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " +"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " +"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " +"duplex-tumbled).
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
                                                                                        +" 

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:217 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.

                                                                                        " +"

                                                                                        Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.

                                                                                        " +"

                                                                                        Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.

                                                                                        " +"

                                                                                        Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.

                                                                                        " +"

                                                                                        CUPS comes with a selection of banner pages.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
                                                                                        +"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:239 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

                                                                                        Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 +msgid "Page s&ize:" +msgstr "B&ukhulu belikhasi:" + +#: kpgeneralpage.cpp:267 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "L&uhlobo lwelikhasi:" + +#: kpgeneralpage.cpp:271 +msgid "Paper so&urce:" +msgstr "Liphepha si&susa:" + +#: kpgeneralpage.cpp:291 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Kushicelela lokuhamaba ngakubili" + +#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Emakhaisi ngashidi-linye" + +#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Mfanakiso-sitfombe" + +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Kwakhekha kwemhlaba" + +#: kpgeneralpage.cpp:302 +msgid "&Reverse landscape" +msgstr "&Buyisela emuva kwakheka kwemhlaba" + +#: kpgeneralpage.cpp:303 +msgid "R&everse portrait" +msgstr "B&uyisela emuva umfanekiso-mdvwebo" + +#: kpgeneralpage.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"&None" +msgstr "Licala lelidz&e" + +#: kpgeneralpage.cpp:309 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "Licala lelidz&e" + +#: kpgeneralpage.cpp:310 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "Licadzi l&elifushane" + +#: kpgeneralpage.cpp:322 +msgid "S&tart:" +msgstr "C&ala:" + +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "En&d:" +msgstr "Si&gcino:" + +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "" + +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Linani:" + +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Luhlu lwemanani:" + +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Akukho lokukhetsiwe" + +#: kmuimanager.cpp:158 +#, c-format +msgid "Configuration of %1" +msgstr "Kulungiswa kwe %1" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(kulahla misebenti)" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(kwemukela misebenti)" + +#: kprintprocess.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "File transfer failed." +msgstr "Sento sehlulekile." + +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "Kwephulwa kwenchubo lokungakajwayeleki (%1)." + +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:

                                                                                        %2

                                                                                        " +msgstr "%1: inchubo yehlulekile nembiko :

                                                                                        %2

                                                                                        " + +#: tdeprintd.cpp:176 +msgid "" +"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may " +"happen if you are trying to print as a different user to the one currently " +"logged in. To continue printing, you need to provide root's password." +msgstr "" +"Lamanye emafayela lakufanele ashicilelwe akafundzeki ngekusebentisa lidimoni " +"lekushicelela le KDE. Loku kungenteka nangabe uzama kushicelela " +"njengemsebentisi lohlukile kuloyo longenile kwanyalo. Kuchubeka nekushicilela, " +"udzinga kuniketa libitomfihlo letimphandze." + +#: tdeprintd.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Provide root's Password" +msgstr "Niketa libitomfihlo letinphandzi" + +#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202 +#, c-format +msgid "Printing Status - %1" +msgstr "Simo sekushicelela - %1" + +#: tdeprintd.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Printing system" +msgstr "Mshini wekushicelela" + +#: tdeprintd.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed (user name=%1)" +msgstr "Sifungo sehlulekile!" + +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "&Tinkhomba telikhasi" + +#: kpcopiespage.cpp:46 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Page Selection

                                                                                        " +"

                                                                                        Here you can control if you print a certain selection only out of all the " +"pages from the complete document.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpcopiespage.cpp:51 +msgid "" +" All Pages: Select \"All\" to print the complete document. Since " +"this is the default, it is pre-selected.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpcopiespage.cpp:55 +msgid "" +" Current Page: Select \"Current\" " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note: this field is disabled if you print from non-KDE applications " +"like Mozilla or OpenOffice.org, since here KDEPrint has no means to determine " +"which document page you are currently viewing.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpcopiespage.cpp:60 +msgid "" +" Page Range: Choose a \"Page Range\" to select a subset of the " +"complete document pages to be printed. The format is " +"\"n,m,o-p,q,r,s-t, u\".

                                                                                        " +"

                                                                                        Example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" " +"will print the pages 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 of your " +"document.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o page-ranges=...     # example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\"  
                                                                                        " +"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpcopiespage.cpp:74 +msgid "" +" Page Set: " +"

                                                                                        Choose \"All Pages\", \"Even Pages\" or " +"\"Odd Pages\" if you want to print a page selection matching one of these " +"terms. The default is \"All Pages\".

                                                                                        " +"

                                                                                        Note: If you combine a selection of a \"Page Range\" " +"with a \"Page Set\" of \"Odd\" or \"Even\"" +", you will only get the odd or even pages from the originally selected page " +"range. This is useful if you odd or even pages from the originally selected " +"page range. This is useful if you want to print a page range in duplex on a " +"simplex-only printer. In this case you can feed the paper to the printer twice; " +"in the first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer " +"model), in second pass select the other option. You may need to " +"\"Reverse\" the output in one of the passes (depending on your printer " +"model).

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o page-set=...        # example: \"odd\" or \"even\"  

                                                                                        " +"
                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpcopiespage.cpp:97 +msgid "" +" Output Settings: Here you can determine the number of copies, the " +"output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, that " +"the maximum number of copies allowed to print may be restricted by your print " +"subsystem.)

                                                                                        " +"

                                                                                        The 'Copies' setting defaults to 1.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                             -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  "
                                                                                        +"
                                                                                        -o outputorder=... # example: \"reverse\" " +"
                                                                                        -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\"

                                                                                        " +".
                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpcopiespage.cpp:115 +msgid "" +" Number of Copies: Determine the number of requested copies here. " +"You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the up " +"and down arrows. You can also type the figure directly into the box.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                             -o copies=...            # examples: \"5\" or \"42\"  

                                                                                        " +"
                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpcopiespage.cpp:128 +msgid "" +" Collate Copies " +"

                                                                                        If the \"Collate\" checkbox is enabled (default), the output order " +"for multiple copies of a multi-page document will be \"1-2-3-..., 1-2-3-..., " +"1-2-3-...\".

                                                                                        " +"

                                                                                        If the \"Collate\" checkbox is disabled, the output order for " +"multiple copies of a multi-page document will be \"1-1-1-..., 2-2-2-..., " +"3-3-3-...\".

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o Collate=...           # example:  \"true\" or \"false\"  

                                                                                        " +"
                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpcopiespage.cpp:142 +msgid "" +" Reverse Order " +"

                                                                                        If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " +"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-2-1, ...-3-2-1, " +"...-3-2-1\", if you also have enabled the \"Collate\" " +"checkbox at the same time (the usual usecase).

                                                                                        " +"

                                                                                        If the \"Reverse\" checkbox is enabled, the output order for " +"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-3-3, ...-2-2-2, " +"...-1-1-1\", if you have disabled the \"Collate\" " +"checkbox at the same time.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o outputorder=...       # example:  \"reverse\"  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpcopiespage.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "C&opies" +msgstr "Lokutsatsisiwe" + +#: kpcopiespage.cpp:167 +msgid "Page Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" + +#: kpcopiespage.cpp:169 +msgid "&All" +msgstr "&Konkhe" + +#: kpcopiespage.cpp:171 +msgid "Cu&rrent" +msgstr "Kw&anyalo" + +#: kpcopiespage.cpp:173 +msgid "Ran&ge" +msgstr "Bukhulu&nebuncane" + +#: kpcopiespage.cpp:178 +msgid "" +"

                                                                                        Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

                                                                                        " +msgstr "" +"

                                                                                        Faka emakhasi kumbe sicumbi semakhasi latoshicelelwa ngekusebentisa likhefu " +"(1,2-5,8).

                                                                                        " + +#: kpcopiespage.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Output Settings" +msgstr "Umphumela wekuhleleka kwelifayhela" + +#: kpcopiespage.cpp:184 +msgid "Co&llate" +msgstr "Ca&tsanisa" + +#: kpcopiespage.cpp:186 +msgid "Re&verse" +msgstr "Bu&yisela emuva" + +#: kpcopiespage.cpp:191 +msgid "Cop&ies:" +msgstr "Tit&satsiso:" + +#: kpcopiespage.cpp:198 +msgid "All Pages" +msgstr "Onkhe emakhasi" + +#: kpcopiespage.cpp:199 +msgid "Odd Pages" +msgstr "Emakhasi lalubisako" + +#: kpcopiespage.cpp:200 +msgid "Even Pages" +msgstr "Emakhasi labala ngalokulinganako" + +#: kpcopiespage.cpp:202 +msgid "Page &set:" +msgstr "Likhasi &isethi:" + +#: kpcopiespage.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Likhasi" + +#: kprintpreview.cpp:137 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka ushicelele nobe kunjalo?" + +#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 +msgid "Print Preview" +msgstr "Shicelela Mbukiso " + +#: kprintpreview.cpp:275 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"Luhlelo lekubona ngaphambilini %1 ngeke lutfolwe. Hlola kutsi luhlelo lufakwe " +"ngalokulungile nekutsi lusendzaweni yedirectory lekhona kusimonhlalo sakho se " +"PATH lesitjintjako." + +#: kprintpreview.cpp:300 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal KDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Kubona ngaphambilini kwehlulekile: hhayi nesibuki sasekhatsi sePostScrip se KDE " +"(KGhostView) hhayi nobe ngusiphi sibuki sangaphandle se PostScript " +"lesingatfolwa." + +#: kprintpreview.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: KDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" + +#: kprintpreview.cpp:314 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Siboniso sangaphambilini sehlulekile: akukhonakali kucala luhlelo %1." + +#: kprintpreview.cpp:319 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Ingabe ufuna kuchubeka nekushicilela?" + +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                                                                                        %2

                                                                                        " +msgstr "Bekuneliphutsa ekulayishini %1. Lupompolo lu:

                                                                                        %2

                                                                                        " + +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." +msgstr "" +"Lokunye kwenta ngalenye indlela lokukhetsiwe kuyashayisana. Kufanele u You " +"must resolve those conflicts before continuing. See Advanced " +"tab for detailed information." + +#: posterpreview.cpp:115 +msgid "" +"Poster preview not available. Either the poster " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " +"available at http://printing.kde.org/downloads/." +msgstr "Kubuka ngaphambilini kwesatiso akukho. " + +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Kuhlela sishicileli" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokulungisekako kwaleso sishiceleli!" + +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Akukho siboniso sangaphambilini lesikhona" + +#: kpfileselectpage.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "&Files" +msgstr "Emafayela" + +#: marginwidget.cpp:37 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Top Margin

                                                                                        . " +"

                                                                                        This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                                                                                        " +"

                                                                                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..

                                                                                        " +"

                                                                                        Note:

                                                                                        This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                                                                                        +"equal to 1 inch.  

                                                                                        " +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:57 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Bottom Margin

                                                                                        . " +"

                                                                                        This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                                                                                        " +"

                                                                                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note:

                                                                                        This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                                                                                        +"equal to 1 inch.  
                                                                                        " +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:76 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Left Margin

                                                                                        . " +"

                                                                                        This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                                                                                        " +"

                                                                                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note:

                                                                                        This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                                                                                        +"equal to 1 inch.  
                                                                                        " +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:95 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Right Margin

                                                                                        . " +"

                                                                                        This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                                                                                        " +"

                                                                                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note:

                                                                                        This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                                                                                        " +"
                                                                                        " +"
                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                                                                            -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                                                                                        +"equal to 1 inch.  
                                                                                        " +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:114 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Change Measurement Unit

                                                                                        . " +"

                                                                                        You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

                                                                                        " +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:121 +msgid "" +" " +"

                                                                                        Custom Margins Checkbox

                                                                                        . " +"

                                                                                        Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"

                                                                                        You can change margin settings in 4 ways: " +"

                                                                                          " +"
                                                                                        • Edit the text fields.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Click spinbox arrows.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Scroll wheel of wheelmouses.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Drag margins in preview frame with mouse.
                                                                                        Note: " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-KDE applications which fail to fully utilize the KDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:138 +msgid "" +" " +"

                                                                                        \"Drag-your-Margins\"

                                                                                        . " +"

                                                                                        Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"

                                                                                        " +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "&Sebentisa emacecemo yelisiko" + +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "&Etulu:" + +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Entansi:" + +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "Ng&asekuncele:" + +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Ngasokudla:" + +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Ema-Inches (in)" + +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Emasentimitha (cm)" + +#: marginwidget.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Emasentimitha (cm)" + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "" + +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to KDE and will not be available outside KDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-KDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set %1 as your personal default?" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid " 5. " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:46 +msgid "" +" Print Poster (enabled or disabled). " +"

                                                                                        If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.

                                                                                        " +"

                                                                                        This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by KDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]

                                                                                        " +"

                                                                                        Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

                                                                                        " +"

                                                                                        Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " +"available from the KDEPrint Website " +"at http://printing.kde.org/downloads/. The direct link to the patched source tarball is " +"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:68 +msgid "" +" Tile Selection widget " +"

                                                                                        This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.

                                                                                        " +"

                                                                                        Hints " +"

                                                                                          " +"
                                                                                        • Click any tile to select it for printing.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles.
                                                                                        Note 1: The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                                                                                        Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:89 +msgid "" +" Poster Size " +"

                                                                                        Select the poster size you want from the dropdown list.

                                                                                        " +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

                                                                                        " +"

                                                                                        Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.

                                                                                        " +"

                                                                                        Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                                                                                        Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:108 +msgid "" +" Paper Size " +"

                                                                                        This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.

                                                                                        " +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"

                                                                                        Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.

                                                                                        " +"

                                                                                        Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                                                                                        Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:132 +msgid "" +" Cut Margin selection " +"

                                                                                        Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.

                                                                                        " +"

                                                                                        Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"

                                                                                        Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

                                                                                        " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:143 +msgid "" +" Order and number of tile pages to be printed " +"

                                                                                        This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.

                                                                                        You can file the field with 2 different " +"methods: " +"
                                                                                          " +"
                                                                                        • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles.
                                                                                        • " +"
                                                                                        • Or edit this text field accordingly.
                                                                                        " +"

                                                                                        When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.

                                                                                        " +"

                                                                                        Examples:

                                                                                        " +"
                                                                                            \"2,3,7,9,3\"  "
                                                                                        +"
                                                                                        \"1-3,6,8-11\" " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:160 +msgid "Poster" +msgstr "Satiso" + +#: kpposterpage.cpp:162 +msgid "&Print poster" +msgstr "&Shicelela satiso" + +#: kpposterpage.cpp:176 +msgid "Poste&r size:" +msgstr "Bukhulu besatis&o:" + +#: kpposterpage.cpp:178 +msgid "Media size:" +msgstr "Bukhulu betindzaba:" + +#: kpposterpage.cpp:180 +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "Bukhulu be&kushicelela:" + +#: kpposterpage.cpp:187 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "J&uba lucecemo (% letindzaba):" + +#: kpposterpage.cpp:191 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "&Emakhasi yemaTile (lakudzinga kutsi ashicilelwe):" + +#: kpposterpage.cpp:198 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "Chumanisa/ungachumanisi satiso kanye nebukhulu besishiceleli" + +#: kpposterpage.cpp:263 +msgid "Unknown" +msgstr "Lokungatiwa" + +#: kxmlcommand.cpp:789 +msgid "One of the command object's requirements is not met." +msgstr "Yinye yetimfuneko temiyalo yetintfo ledzingekile ayikentiwa." + +#: kxmlcommand.cpp:797 kxmlcommand.cpp:802 +#, c-format +msgid "The command does not contain the required tag %1." +msgstr "Umyalo awukacuketsi i-tag ledzingekako %1." + +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "&Tfumela ngaphandle..." + +#: kpfilterpage.cpp:42 +msgid "" +" Add Filter button " +"

                                                                                        This button calls a little dialog to let you select a filter here.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " +"that the output of one fits as input of the next. (KDEPrint checks your " +"filtering chain and will warn you if you fail to do so.

                                                                                        " +"

                                                                                        Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " +"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " +"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).

                                                                                      " +msgstr "" + +#: kpfilterpage.cpp:54 +msgid "" +" Remove Filter button " +"

                                                                                      This button removes the highlighted filter from the list of filters. " +msgstr "" + +#: kpfilterpage.cpp:59 +msgid "" +" Move Filter Up button " +"

                                                                                      This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " +"the front of the filtering chain.

                                                                                      " +msgstr "" + +#: kpfilterpage.cpp:64 +msgid "" +" Move Filter Down button " +"

                                                                                      This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " +"towards the end of the filtering chain..

                                                                                      " +msgstr "" + +#: kpfilterpage.cpp:69 +msgid "" +" Configure Filter button " +"

                                                                                      This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " +"separate dialog.

                                                                                      " +msgstr "" + +#: kpfilterpage.cpp:75 +msgid "" +" Filter Info Pane " +"

                                                                                      This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " +"are: " +"

                                                                                        " +"
                                                                                      • the filter name (as displayed in the KDEPrint user interface); " +"
                                                                                      • " +"
                                                                                      • the filter requirements (that is the external program that needs " +"to present and executable on this system);
                                                                                      • " +"
                                                                                      • the filter input format (in the form of one or several " +"MIME types accepted by the filter);
                                                                                      • " +"
                                                                                      • the filter output format (in the form of a MIME type " +"generated by the filter);
                                                                                      • " +"
                                                                                      • a more or less verbose text describing the filter's operation.
                                                                                      " +"

                                                                                      " +msgstr "" + +#: kpfilterpage.cpp:91 +msgid "" +" Filtering Chain (if enabled, is run before " +"actual job submission to print system) " +"

                                                                                      This field shows which filters are currently selected to act as " +"'pre-filters' for KDEPrint. Pre-filters are processing the print files " +"before they are send downstream to your real print subsystem.

                                                                                      " +"

                                                                                      The list shown in this field may be empty (default).

                                                                                      " +"

                                                                                      The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " +"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " +"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " +"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " +"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " +"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " +"processes ASCII into PostScript.

                                                                                      " +"

                                                                                      KDEPrint can utilize any external filtering program which you may " +"find useful through this interface.

                                                                                      " +"

                                                                                      KDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " +"These filters however need to be installed independently from KDEPrint. These " +"pre-filters work for all print subsystems supported by KDEPrint (such " +"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.

                                                                                      ." +"

                                                                                      Amongst the pre-configured filters shipping with KDEPrint are:

                                                                                      " +"
                                                                                        " +"
                                                                                      • the Enscript text filter
                                                                                      • " +"
                                                                                      • a Multiple Pages per Sheet filter " +"
                                                                                      • a PostScript to PDF converter.
                                                                                      • " +"
                                                                                      • a Page Selection/Ordering filter.
                                                                                      • " +"
                                                                                      • a Poster Printing filter.
                                                                                      • " +"
                                                                                      • and some more..
                                                                                      To insert a filter into this list, simply " +"click on the funnel icon (topmost on the right icon column group) and " +"proceed.

                                                                                      " +"

                                                                                      Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " +"KDEPrint pre-filters.

                                                                                      " +msgstr "" + +#: kpfilterpage.cpp:125 +msgid "Filters" +msgstr "Tisefo" + +#: kpfilterpage.cpp:141 +msgid "Add filter" +msgstr "Ngeta sisefo" + +#: kpfilterpage.cpp:146 +msgid "Remove filter" +msgstr "Susa sisefo" + +#: kpfilterpage.cpp:151 +msgid "Move filter up" +msgstr "Khweshisela sisefo etulu" + +#: kpfilterpage.cpp:156 +msgid "Move filter down" +msgstr "Khweshisela sisefo phansi" + +#: kpfilterpage.cpp:161 +msgid "Configure filter" +msgstr "Hlela sisefo" + +#: kpfilterpage.cpp:279 +msgid "Internal error: unable to load filter." +msgstr "Liphutsa langekhatsi: akukhonakali kulayisha sisefo." + +#: kpfilterpage.cpp:394 +msgid "" +"

                                                                                      The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " +"supported by its follower. See Filters tab for more information.

                                                                                      " +msgstr "" +"

                                                                                      Liketane lesisefo The filter chain is wrong. The output format of at least " +"one filter is not supported by its follower. See Filters " +"tab for more information.

                                                                                      " + +#: kpfilterpage.cpp:408 +msgid "Input" +msgstr "Infakela" + +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " +"
                                                                                        " +"
                                                                                      • Color and
                                                                                      • " +"
                                                                                      • Grayscale
                                                                                      Note: This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if KDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence.
                                                                                      " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"

                                                                                      The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:84 +msgid "" +" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"

                                                                                      Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

                                                                                      Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"

                                                                                      Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"

                                                                                      To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"

                                                                                        " +"
                                                                                      • go to the tab headlined \"Filter\"
                                                                                      • " +"
                                                                                      • enable the Multiple Pages per Sheet filter
                                                                                      • " +"
                                                                                      • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"
                                                                                      " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:102 +msgid "" +" Selection of image orientation: Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is Portrait " +"

                                                                                      You can select 2 alternatives: " +"

                                                                                        " +"
                                                                                      • Portrait..Portrait is the default setting.
                                                                                      • " +"
                                                                                      • Landscape.
                                                                                      The icon changes according to your " +"selection.
                                                                                      " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Shicelela sakhiwo" + +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "Simo sembala" + +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "Umbal&a" + +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "&Sikali lesigreyi" + +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "Lo&kunye" + +#~ msgid "&Settings..." +#~ msgstr "&Kuhleleka..." + +#~ msgid "Settings..." +#~ msgstr "Kuhleleka..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle printer filtering" +#~ msgstr "Lubisa kusefa kwesishiceleli" + +#~ msgid "Copies" +#~ msgstr "Lokutsatsisiwe" + +#~ msgid "No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2. Do you want to print the file using its original format?" +#~ msgstr "Akukho sisefo lekungiso lesitfoliwe kuze kuguculwe sakhiwo selifayela %1 sibe ku %2. Ingabe ufuna kushicelela lifayela ngekusebentisa sakhiwo salo sekusukela?" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Yeca" + +#~ msgid "Empty URI." +#~ msgstr "I-URL lengenalutfo." + +#~ msgid "Collaps&e" +#~ msgstr "Dzilit&a" + +#~ msgid "&Expand" +#~ msgstr "&Khulisa" + +#~ msgid "Connected to %1:%2" +#~ msgstr "Chumene ne %1:%2" + +#~ msgid "IPP report for %1" +#~ msgstr "Umbiko we IPP we %1" + +#~ msgid "R&emove" +#~ msgstr "S&usa" + +#~ msgid "&IPP Report..." +#~ msgstr "&Umbiko we IPP..." + +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "B&unjalo..." + +#~ msgid "View &Toolbar" +#~ msgstr "Buka &i-bar yethulusi" + +#~ msgid "Empty server name!" +#~ msgstr "Ligama lesigcini lelingenalutfo!" + +#~ msgid "Empty file name!" +#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela!" + +#~ msgid "&Network printer (TCP)" +#~ msgstr "&Sishiceleli seluchungechunge (TCP)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Driver" +#~ msgstr "Mbukiso longatiwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Livekati" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown State" +#~ msgstr "Luhlobo lelingatiwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Protocol" +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "ev_longname" +#~ msgstr "ngenisa ligama lelifayella" + +#, fuzzy +#~ msgid "en" +#~ msgstr "Imenyu" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplex orientation" +#~ msgstr "&Kute" + +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "I-Directory" + +#~ msgid "CUPS Directory Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwedirectory ye CUPS" + +#~ msgid "Form3" +#~ msgstr "Sakhiwo3" + +#~ msgid "You must now provide a password for the certificate request. Please choose a very secure password as this will be used to encrypt your private key." +#~ msgstr "Kufanele manje unikete libitomfihlo kwentela kucela sithifikethi. Uyacelwa kutsi ukhetse libitomfihlo leliphephile kakhulu njengobe nje loku kutawusetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi sikhiya sakho sangasese." + +#~ msgid "&Repeat password:" +#~ msgstr "&Phindza libitomfihlo:" + +#~ msgid "&Choose password:" +#~ msgstr "&Khetsa libitomfihlo:" + +#~ msgid "Form2" +#~ msgstr "Sakhiwo2" + +#~ msgid "You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at any time, and this will abort the transaction." +#~ msgstr "Ukhombise kutsi ufisa kutfola kumbe kutsenga sithifikethi lesiphephile. Lewizadi yihlose kukucondzisa endleleni yekwenta. Ungacisha nobe ngasiphi sikhatsi, futsi loku kutawu bulala lesentakalo." + +#~ msgid "Events" +#~ msgstr "Tigameko" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Tento" + +#~ msgid "&Log to a file:" +#~ msgstr "&Yani efayelini:" + +#~ msgid "Play a &sound:" +#~ msgstr "Dlala &umsindvo:" + +#~ msgid "Test the Sound" +#~ msgstr "Hlola umsindvo" + +#~ msgid "E&xecute a program:" +#~ msgstr "C&ala luhlelo:" + +#~ msgid "Show a &message in a pop-up window" +#~ msgstr "Khombisa &umbiko ewindini leliticalako" + +#~ msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +#~ msgstr "&sebentisa liwindi lelingaphazamisi leminye misebenti" + +#~ msgid "Print a message to standard &error output" +#~ msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" + +#~ msgid "Quick Controls" +#~ msgstr "Tilawuli letisheshako" + +#~ msgid "Apply to all app&lications" +#~ msgstr "Sebentisa kuto tonkhe ti&celo" + +#~ msgid "Turn O&ff All" +#~ msgstr "Vala k&ungasebenti konkhe" + +#~ msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +#~ msgstr "Kukuvumela kutsi utjintje kutiphatsa kwato tonkhe tigameko ngasikhatsi sinye" + +#~ msgid "Turn O&n All" +#~ msgstr "Vula k&usebente konkhe" + +#~ msgid "Less Options" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungesikunyenti" + +#~ msgid "Player Settings..." +#~ msgstr "Kuhleleka kwemshini wekudlala..." + +#~ msgid "Editor Chooser" +#~ msgstr "Sikhetsi sesihleli" + +#~ msgid "Please choose the default text editing component that you wish to use in this application. If you choose System Default, the application will honor your changes in the Control Center. All other choices will override that setting." +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse lucetu lwekuhlela umbhalo lotsandza kulisebentisa kelesicelo. Nangabe ukhetsa Kwehluleka kwemshini , sicelo sitawuwemukela lutjintjo lwakho endzaweni yekucondzisa. Konkhe lokunye lokukhetsile kutawephula kuhleleka." + +#~ msgid "&Certificate" +#~ msgstr "&Sithifikethi" + +#~ msgid "Define Shortcut" +#~ msgstr "Chaza indlela lemfushane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alternate shortcut" +#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Primary shortcut" +#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" + +#~ msgid "Clear shortcut" +#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multi-key mode" +#~ msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Indlela lemfushane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Tab" +#~ msgstr "Tjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "More >>" +#~ msgstr "Mnu." + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Lifayela" + +#~ msgid "&Game" +#~ msgstr "&Umdlalo" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Hlela" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Buka " + +#~ msgid "&Go" +#~ msgstr "&Hamba" + +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "&Tikhombakhasi" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Emathulusi" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Kuhleleka" + +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "I-bar leyinhloko" + +#~ msgid "Page Information" +#~ msgstr "Imininingwane yelikhasi" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Sihloko:" + +#~ msgid "Last modified:" +#~ msgstr "Kulungiswa kwekugcina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP Headers" +#~ msgstr "Tihloko te HTTP:" + +#~ msgid "Property" +#~ msgstr "Bunjalo" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Hlela" + +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "&Hlela" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Kuhleleka" + +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Lungisa" + +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "&Lungisa" + +#~ msgid "Align" +#~ msgstr "Linganisa" + +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Likhasi" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Kujwayelanisa" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Bubanti" + +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Bubanti" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Budze" + +#~ msgid "&Height" +#~ msgstr "&Budze" + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Kushiya tikhala" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Vundlile" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Mile" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Sokudla" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sobuncele" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Emkhatsini" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Etulu" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Phansi ekugcineni" + +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "&Phansi" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Khwesha" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Bulala konkhe" + +#~ msgid "Clear All" +#~ msgstr "Cacisa konkhe" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Tfumela ngaphandle" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Tfumela ngekhatsi" + +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Popola" + +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Popola" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Liphutsa" + +#~ msgid "Malformed URL" +#~ msgstr "I-URL leyakhiwe kabi" + +#~ msgid "Charset:" +#~ msgstr "I-charset:" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Yebo" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Hhayi" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Sicwayiso" + +#~ msgid "Save a file" +#~ msgstr "Gcina lifayela" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Lokucuketfwe" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Mayelana ne" + +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "&Mayelana ne" + +#~ msgid "A&bout" +#~ msgstr "M&ayelana ne" + +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Ngabalulwanga" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Kulungile" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Etulu kwe" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Ngasebenti" + +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "&Sebentisa" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Lifayela" + +#~ msgid "&Discard" +#~ msgstr "&Lahla" + +#~ msgid "Discard" +#~ msgstr "Lahla" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Hlela" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Buka" + +#~ msgid "E&xit" +#~ msgstr "P&huma" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Shiya" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Shiya" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Layisha kabusha" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Emuva" + +#~ msgid "&New Window..." +#~ msgstr "&Liwindi lelisha..." + +#~ msgid "New &Window..." +#~ msgstr "Liwindi &Lelisha..." + +#~ msgid "&New Window" +#~ msgstr "&Liwindi lelisha" + +#~ msgid "New Game" +#~ msgstr "Umdlalo lomusha" + +#~ msgid "&New Game" +#~ msgstr "&Umdlalo lomusha" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Vula" + +#~ msgid "Open a File" +#~ msgstr "Vula lifayela" + +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "Vula..." + +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "&Vula..." + +#~ msgid "&Cut" +#~ msgstr "&Juba" + +#~ msgid "C&ut" +#~ msgstr "J&uba" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" + +#~ msgid "&Foreground Color" +#~ msgstr "&Umbala wasembili" + +#~ msgid "&Background Color" +#~ msgstr "&Umbala wengemuva" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Gcina" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Gcina" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Gcina njenge" + +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Gcina njenge..." + +#~ msgid "S&ave As..." +#~ msgstr "G&cina njenge..." + +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Shicilela..." + +#~ msgid "Sorry" +#~ msgstr "Ncesi" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Ngeta" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Tjintja" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Bulala" + +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Tjekile" + +#~ msgid "Roman" +#~ msgstr "SiRoma" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Imininingwane" + +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Sifaniso-mdvwebo" + +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "Kwakheka kwendzwo" + +#~ msgid "locally connected" +#~ msgstr "chumene ngekhatsi" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Brawuza..." + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Yima" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Susa" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Bunjalo..." + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Cala" + +#~ msgid "St&op" +#~ msgstr "Yi&ma" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Lokuhlangahlangene" + +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Bukhulu besimo setinhlamvu" + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Simo setinhlamvu" + +#~ msgid "&Fonts" +#~ msgstr "&Simo setinhlamvu" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Layisha kabusha" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Emafayela" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Chubeka" + +#~ msgid "Restore" +#~ msgstr "Buyisela emuva" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Kuvela" + +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Shicelela" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Msombuluko" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Lesibili" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Lesitsatfu" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Lesine" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Lesihlanu" + +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Mgcibelo" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Lisontfo" + +#~ msgid "&Update" +#~ msgstr "&Kulungiswa" + +#~ msgid "Highscore" +#~ msgstr "Mphumela losetulu" + +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Kubuka lokusha" + +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Ngenisa" + +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "&Lokulandzelako" + +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "&Ngaphambilini" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Valela" + +#~ msgid "&Replace..." +#~ msgstr "&Valela..." + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Kwehluleka" + +#~ msgid "&Defaults" +#~ msgstr "&Kwehluleka" + +#~ msgid "&Contents" +#~ msgstr "&Lokucuketfwe" + +#~ msgid "Open Recent" +#~ msgstr "Vula kwanyalo" + +#~ msgid "Open &Recent" +#~ msgstr "Vula &Kwanyalo" + +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "&Tfola..." + +#~ msgid "Find &Next" +#~ msgstr "Tfola &Lokulandzelako" + +#~ msgid "&Add Bookmark" +#~ msgstr "&Ngeta sikhombakhasi" + +#~ msgid "&Edit Bookmarks..." +#~ msgstr "&Hlela tikhombakhasi..." + +#~ msgid "&Spelling..." +#~ msgstr "&Kupelwa kwemagama..." + +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "Khombisa &I-bar yemenyu" + +#~ msgid "Show &Statusbar" +#~ msgstr "Khomba &I-bar yesimo" + +#~ msgid "Configure &Key Bindings..." +#~ msgstr "Hlela &Tihlanganisi letibalulekile..." + +#~ msgid "&Preferences..." +#~ msgstr "&Tinconoto..." + +#~ msgid "Do not show this message again" +#~ msgstr "Ungakhombisi lombiko futsi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Escape" +#~ msgstr "Phunyuka" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Insert" +#~ msgstr "Ngenisa" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Delete" +#~ msgstr "Bulala" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Prior" +#~ msgstr "Ngaphambi kwe" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Next" +#~ msgstr "Lokulandzelako" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Shift" +#~ msgstr "Khwesha" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Control" +#~ msgstr "Lawula" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Meta" +#~ msgstr "I-mita" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Alt" +#~ msgstr "Tjintja" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "ParenLeft" +#~ msgstr "ParenLeft" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "ParenRight" +#~ msgstr "I-ParenRight" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Asterisk" +#~ msgstr "I-asterisk" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Plus" +#~ msgstr "Hlanganisa" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Comma" +#~ msgstr "Likhefu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Minus" +#~ msgstr "Susa" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Period" +#~ msgstr "Sikhatsi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Slash" +#~ msgstr "Slash" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Colon" +#~ msgstr "Ikholoni" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Semicolon" +#~ msgstr "Ikholomu lesalikhefu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Less" +#~ msgstr "Kuncane" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Equal" +#~ msgstr "Kuyalingana" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Greater" +#~ msgstr "Kukhulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Question" +#~ msgstr "Umbuto" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "BracketLeft" +#~ msgstr "BracketLeft" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Backslash" +#~ msgstr "Backslash" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "BracketRight" +#~ msgstr "BracketRight" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "AsciiCircum" +#~ msgstr "AsciiCircum" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Underscore" +#~ msgstr "Mphumela lophansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "QuoteLeft" +#~ msgstr "CaphunaNgasobuncele" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "BraceLeft" +#~ msgstr "BraceLeft" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "BraceRight" +#~ msgstr "BraceRight" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "AsciiTilde" +#~ msgstr "AsciiTilde" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Apostrophe" +#~ msgstr "Umbiti (apostrophe)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Ampersand" +#~ msgstr "Ampersand" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Exclam" +#~ msgstr "Memeta" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Dollar" +#~ msgstr "Lidola" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Percent" +#~ msgstr "Liphesenti" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "NumberSign" +#~ msgstr "Inamba Yeluphawu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: font style\n" +#~ "Demi-bold" +#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: font style\n" +#~ "Light" +#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: font style\n" +#~ "Demi-bold Italic" +#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: font style\n" +#~ "Book" +#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: window operation\n" +#~ "Un-Sticky" +#~ msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" + +#~ msgid "File '%1' is not readable" +#~ msgstr "Lifayela '%1' alifundzeki" + +#~ msgid "File Already Exists" +#~ msgstr "Lifayela likhona kakadze" + +#~ msgid "Directory Already Exists" +#~ msgstr "I-directory beyikhona kakadze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Already Exists as Directory" +#~ msgstr "Kukhona kakadze njenge directory" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Pictures" +#~ msgstr "titfombe tonkhe" + +#~ msgid "&Rename" +#~ msgstr "&Niketa ligama lelisha" + +#~ msgid "&Skip" +#~ msgstr "&Yeca" + +#~ msgid "&Auto Skip" +#~ msgstr "&Yeca ngalokutitjintjako" + +#~ msgid "&Overwrite" +#~ msgstr "&Phula umtfetfo" + +#~ msgid "O&verwrite All" +#~ msgstr "Y&ephula umtstfo wako konkhe" + +#~ msgid "R&esume All" +#~ msgstr "S&ungula konkhe" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This action would overwrite '%1' with itself.\n" +#~ "Please enter a new file name:" +#~ msgstr "" +#~ "Lesento sitawephula umtsetfo '%1' ngaso ngekwaso.\n" +#~ "Ingabe ufuna kusiniketa ligama lelisha esikhundleni saloko?" + +#~ msgid "C&ontinue" +#~ msgstr "C&hubeka" + +#~ msgid "An older item named '%1' already exists." +#~ msgstr "Intfo lendzla lebitwa '%1' kadze ikhona." + +#~ msgid "A similar file named '%1' already exists." +#~ msgstr "Lifayela lelifanako lelibitwa '%1' kadze likhona." + +#~ msgid "A newer item named '%1' already exists." +#~ msgstr "Intfo lensha lebitwa '%1' kadze ikhona." + +#~ msgid "size %1" +#~ msgstr "Bukhulu %1" + +#~ msgid "created on %1" +#~ msgstr "Kucaliswe nge %1" + +#~ msgid "modified on %1" +#~ msgstr "Kulungiswe nge %1" + +#~ msgid "The source file is '%1'" +#~ msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'" + +#~ msgid "An older item than '%1' already exists.\n" +#~ msgstr "Intfo lendzala kuna '%1' kadze ikhona.\n" + +#~ msgid "A newer item than '%1' already exists.\n" +#~ msgstr "Intfo lensha kuna '%1' kadze yikhona.\n" + +#~ msgid "Do you want to use another file name?" +#~ msgstr "Ingabe ufuna kusebentisa lelinye ligama lelifayhela?" + +#~ msgid "" +#~ "Malformed URL\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "I-URL eyakheke kabi\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Filename for clipboard content:" +#~ msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:" + +#~ msgid "The clipboard is empty" +#~ msgstr "I-klipboard ayinalutfo" + +#~ msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +#~ msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele." + +#~ msgid "SSL" +#~ msgstr "SSL" + +#~ msgid "Could not modify the ownership of file %1.You have insufficient access to the file to perform the change." +#~ msgstr "Akukhonakalanga kulungisa bunikati belifayhela %1.Unelilungelo lelingakaphneleli lekungena kulifayela kutsi utakwenta lutjintjo." + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "ms" +#~ msgstr "ms" + +#~ msgid "bps" +#~ msgstr "bps" + +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "ema-pixels" + +#~ msgid "in" +#~ msgstr "ekhatsi" + +#~ msgid "cm" +#~ msgstr "cm" + +#~ msgid "B" +#~ msgstr "B" + +#~ msgid "KB" +#~ msgstr "KB" + +#~ msgid "fps" +#~ msgstr "fps" + +#~ msgid "dpi" +#~ msgstr "dpi" + +#~ msgid "bpp" +#~ msgstr "bpp" + +#~ msgid "No mime types installed!" +#~ msgstr "Akukho tinhlobo te mime letifakiwe!" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find mime type\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakalanga kutfola luhlobo lwe mime\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +#~ msgstr "Lifayela lekungena ledesktop %1 alulunalo luhlobo=... lokungenisiwe." + +#~ msgid "" +#~ "The desktop entry of type\n" +#~ "%1\n" +#~ "is unknown." +#~ msgstr "" +#~ "Lokungeniswa kudesktop kweluhlobo\n" +#~ "%1\n" +#~ "asatiwa." + +#~ msgid "" +#~ "The desktop entry file\n" +#~ "%1\n" +#~ "is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +#~ msgstr "" +#~ "Lifayela lekungena kudesktop \n" +#~ "%1\n" +#~ "seluhlobo lentfo ye-FS kodvwa ayina Dev=... singeniso." + +#~ msgid "" +#~ "The desktop entry file\n" +#~ "%1\n" +#~ "is of type Link but has no URL=... entry." +#~ msgstr "" +#~ "Lifayela lekungena ku desktop\n" +#~ "%1\n" +#~ "seluhlobo Luchumano kodvwa asina URL=...lokungeniswako." + +#~ msgid "Mount" +#~ msgstr "Khuphula" + +#~ msgid "Eject" +#~ msgstr "Khipha" + +#~ msgid "Unmount" +#~ msgstr "Ungakhuphuli" + +#~ msgid "" +#~ "The desktop entry file\n" +#~ "%1\n" +#~ " has an invalid menu entry\n" +#~ "%2." +#~ msgstr "" +#~ "Lifayela lekungena le-desktop\n" +#~ "%1\n" +#~ "line menyu yekungena lengekho emtsetfweni\n" +#~ "%2." + +#~ msgid "" +#~ "You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +#~ "This means that a third party could observe your data in transit." +#~ msgstr "" +#~ "Sewudvute nekushiya simo lesiphephile. Kutfunyelwa ngeke kusabhalwa ngemakhodi.\n" +#~ "Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu angakhona kubuka imininingwane lengakahlutwa lesendleleni." + +#~ msgid "Security Information" +#~ msgstr "Imininingwane ngekuphepha" + +#~ msgid "Continue Loading" +#~ msgstr "Chubeka nekulayisha" + +#~ msgid "Enter the certificate password:" +#~ msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" + +#~ msgid "SSL Certificate Password" +#~ msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi se SSL" + +#~ msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sithifikethi. Zama libitomfihlo lelisha?" + +#~ msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +#~ msgstr "Indlela lehleliwe yesigceme yekuhlela sithifikethi selikhasimende yehlulekile." + +#~ msgid "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued to." +#~ msgstr "Likheli lesamukeli se IP %1 alihambisani naleli sithifikethi lesakhishelwa kulo." + +#~ msgid "Server Authentication" +#~ msgstr "Sifungo sesigcini" + +#~ msgid "&Details" +#~ msgstr "&imininingwane" + +#~ msgid "Co&ntinue" +#~ msgstr "Ch&hubeka" + +#~ msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +#~ msgstr "Sithifikethi sesigcini sehlulekile kuphumelela eluhlolweni lwesifungo (%1)." + +#~ msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +#~ msgstr "Ungatsandza yini kwemukela lesithifikethi phakadze ngaphandle kwekutsi ucelwe?" + +#~ msgid "&Forever" +#~ msgstr "&Phakadve" + +#~ msgid "&Current Sessions Only" +#~ msgstr "&Sigceme sanyalo kuphela" + +#~ msgid "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +#~ msgstr "Ukhombise kutsi utsandza kwemukela lesithifikethi, kodvwa asikakhishelwa umgcini losiniketako. Ingabe uyatsandza kuchubeka ulayishe?" + +#~ msgid "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE Control Center." +#~ msgstr "Sithifikethi se SSL silahliwe njengobe kuceliwe. Ungakhwalisa loku Esikhungweni Sekulawula seKDE." + +#~ msgid "" +#~ "You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless otherwise noted.\n" +#~ "This means that no third party will be able to easily observe your data in transit." +#~ msgstr "" +#~ "Sewudvute nekungena kusimo lesiphephile. Konkhe lokutfunyelwako kutawubhalwa ngemakhodi ngaphandle ke kwekutsi kuphawuliwe.\n" +#~ "Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu utawukhona kubuka malula imininingwane lengakahlutwa lesendleleni." + +#~ msgid "Display SSL Information" +#~ msgstr "Bokisa imininingwane ye SSL" + +#~ msgid "Acquire Image" +#~ msgstr "Tfola umfanekiso" + +#~ msgid "OCR Image" +#~ msgstr "Umfanekiso we OCR" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Sisusa:" + +#~ msgid "Destination:" +#~ msgstr "Lakuyiwa khona:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +#~ msgstr "&Gcina leliwindi livulekile ngemva kwekucedza kutfulula." + +#~ msgid "Open &File" +#~ msgstr "Vula &lifayela" + +#~ msgid "Open &Destination" +#~ msgstr "Vula &indzawo yekufikela" + +#~ msgid "Progress Dialog" +#~ msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo" + +#~ msgid "" +#~ "_n: %n directory\n" +#~ "%n directories" +#~ msgstr "" +#~ "%n directory\n" +#~ "%n directories" + +#~ msgid "" +#~ "_n: %n file\n" +#~ "%n files" +#~ msgstr "" +#~ "%n lifayela\n" +#~ "%n emafayela" + +#~ msgid "%1% of %2 " +#~ msgstr "%1% ye %2 " + +#~ msgid " (Copying)" +#~ msgstr " (Kushicelela)" + +#~ msgid " (Moving)" +#~ msgstr "(Kunyakata)" + +#~ msgid " (Deleting)" +#~ msgstr " (Kubulala)" + +#~ msgid " (Creating)" +#~ msgstr "(Kucalisa)" + +#~ msgid "%1 of %2 complete" +#~ msgstr "%1 ye %2 yiphelele" + +#~ msgid "" +#~ "_n: %1 / %n directory\n" +#~ "%1 / %n directories" +#~ msgstr "" +#~ "%1 / %n i-directory\n" +#~ "%1 / %n ema-directories" + +#~ msgid "" +#~ "_n: %1 / %n file\n" +#~ "%1 / %n files" +#~ msgstr "" +#~ "%1 / %n lifayela\n" +#~ "%1 / %n emafayela" + +#~ msgid "Stalled" +#~ msgstr "Fakiwe" + +#~ msgid "%1/s ( %2 remaining )" +#~ msgstr "%1/s ( %2 lesele )" + +#~ msgid "Copy File(s) Progress" +#~ msgstr "Kuchubeka kwetsatsisa ema/lifayela" + +#~ msgid "Move File(s) Progress" +#~ msgstr "Kuchubeka nekukhweshisa ema/lifayela" + +#~ msgid "Creating Directory" +#~ msgstr "Kucalisa i-directory" + +#~ msgid "Delete File(s) Progress" +#~ msgstr "Kuchubeka kwekubulala ema/lifayela" + +#~ msgid "Loading Progress" +#~ msgstr "Kuchubeka nekulayisha" + +#~ msgid "Examining File Progress" +#~ msgstr "Kuchubeka kwekuhlola lifayela" + +#~ msgid "Mounting %1" +#~ msgstr "Kukhuphuka %1" + +#~ msgid "Unmounting" +#~ msgstr "Kungakhuphuki" + +#~ msgid "Resuming from %1" +#~ msgstr "Kusungula ku %1" + +#~ msgid "Not resumable" +#~ msgstr "Akucaleki" + +#~ msgid "%1 TB" +#~ msgstr "%1 TB" + +#~ msgid "%1 GB" +#~ msgstr "%1 GB" + +#~ msgid "%1 MB" +#~ msgstr "%1 MB" + +#~ msgid "%1 KB" +#~ msgstr "%1 KB" + +#~ msgid "%1 B" +#~ msgstr "%1 B" + +#~ msgid "" +#~ "_n: One Item\n" +#~ "%n Items" +#~ msgstr "" +#~ "Yinye intfo\n" +#~ "%n Tintfo" + +#~ msgid "" +#~ "_n: One File\n" +#~ "%n Files" +#~ msgstr "" +#~ "Linye lifayela\n" +#~ "%n Emafayela" + +#~ msgid "(%1 Total)" +#~ msgstr "(%1 Konkhe)" + +#~ msgid "" +#~ "_n: One Directory\n" +#~ "%n Directories" +#~ msgstr "" +#~ "I-directory yinye\n" +#~ "%n Ema-directories" + +#~ msgid "Could not read %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kufundza %1" + +#~ msgid "Could not write to %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kubhala %1" + +#~ msgid "Could not start process %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kucala inchubo %1" + +#~ msgid "" +#~ "Internal Error\n" +#~ "Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa langekhatsi\n" +#~ "Uyacelwa kutsi utfumele umbiko nge-bug ku http://bugs.kde.org\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Malformed URL %1" +#~ msgstr "I-URL leyakheke kabi %1" + +#~ msgid "The protocol %1 is not supported." +#~ msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." + +#~ msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +#~ msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 kumitsetfo yekutfumela leyisisefo." + +#~ msgid "%1 is a directory, but a file was expected." +#~ msgstr "%1 yi directory, kodvwa lifayela belilindzelwe." + +#~ msgid "%1 is a file, but a directory was expected." +#~ msgstr "%1 lifayela, kodvwa i-directory beyilindzelwe." + +#~ msgid "The file or directory %1 does not exist." +#~ msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." + +#~ msgid "A file named %1 already exists." +#~ msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona." + +#~ msgid "A directory named %1 already exists." +#~ msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." + +#, fuzzy +#~ msgid "No hostname specified." +#~ msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" + +#~ msgid "Unknown host %1" +#~ msgstr "Samukeli lesingatiwa %1" + +#~ msgid "Access denied to %1" +#~ msgstr "Kungena kwaliwe ku %1" + +#~ msgid "" +#~ "Access denied\n" +#~ "Could not write to %1" +#~ msgstr "" +#~ "Lilungelo lekungena laliwe\n" +#~ "Akukhonakali kubhalela ku %1" + +#~ msgid "Could not enter directory %1" +#~ msgstr "akukhonakali kufaka i-directory %1" + +#~ msgid "The protocol %1 does not implement a directory service." +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusebentisi lusito lwe-directory." + +#~ msgid "Found a cyclic link in %1" +#~ msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako ku %1" + +#~ msgid "Found a cyclic link while copying %1" +#~ msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako kusatsatsiswa %1" + +#~ msgid "Could not create socket for accessing %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa isokethi yekutfola %1" + +#~ msgid "Could not connect to host %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kuchumanisa nesamukeli %1" + +#~ msgid "Connection to host %1 is broken" +#~ msgstr "Luchumano nesamukeli %1 luphukile" + +#~ msgid "The protocol %1 is not a filter protocol" +#~ msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 akusiyo imitsetfo yekutfumela leyisisefo." + +#~ msgid "" +#~ "Could not mount device.\n" +#~ "The reported error was:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kukhuphukisa intfo.\n" +#~ "Liphutsa lelibikiwe beku:\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Could not unmount device.\n" +#~ "The reported error was:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kungakhuphukisi intfo.\n" +#~ "Liphutsa lelibikiwe beku:\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Could not write to file %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kubhala kulifayela %1" + +#~ msgid "Could not bind %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kubopha %1" + +#~ msgid "Could not listen %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kulalela %1" + +#~ msgid "Could not accept %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" + +#~ msgid "Could not access %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola %1" + +#~ msgid "Could not terminate listing %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kuyekelisa kulalela %1" + +#~ msgid "Could not make directory %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kwenta i-directory %1" + +#~ msgid "Could not remove directory %1" +#~ msgstr "Akukhoanakali kususa i-directory %1" + +#~ msgid "Could not resume file %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kusungula lifayhela %1" + +#~ msgid "Could not rename file %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1" + +#~ msgid "Could not change permissions for %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kutjintja imvumo ye %1" + +#~ msgid "Could not delete file %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kubulala lifayela %1" + +#~ msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +#~ msgstr "Inchubo ye %1 mitstfo yekutfumela yaliwe ngalokungakalindzeleki." + +#~ msgid "" +#~ "Error. Out of Memory.\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa. Ngaphandle kwe memory.\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown proxy host\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Samukeli se proxy lesingatiwa\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +#~ msgstr "Sifungo sehlulekile, %1 sifungo asikalekelewla" + +#~ msgid "" +#~ "User canceled action\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Msebentisi ucishe sento\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Internal error in server\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa langekhatsi kwesigcini\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Timeout on server\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Kuphele sikhatsi kusigcini\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown error\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa lelingatiwa\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown interrupt\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Kuphazanyisw lokungatiwa\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "" +#~ "Could not delete original file %1.\n" +#~ "Please check permissions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela %1.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#~ msgid "" +#~ "Could not delete partial file %1.\n" +#~ "Please check permissions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kubulala lifayela ngalokungakapheleli %1.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#~ msgid "" +#~ "Could not rename original file %1.\n" +#~ "Please check permissions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha %1.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#~ msgid "" +#~ "Could not rename partial file %1.\n" +#~ "Please check permissions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kuniketa lifayela lelingakapheleli ligama lelisha %1.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#~ msgid "" +#~ "Could not create symlink %1.\n" +#~ "Please check permissions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakalanga kucalisa i-symlink %1.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." + +#~ msgid "" +#~ "Could not write file %1.\n" +#~ "Disk full." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kubhala lifayela %1.\n" +#~ "I-diski igcwele." + +#~ msgid "" +#~ "The source and destination are the same file.\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Sisusa nendzawo yekufikela kulifayela lelifanako.\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Access to restricted port in POST denied" +#~ msgstr "Lilungelo lekungena kusikhungo lesingavunyelwe ku POST saliwe" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown error code %1\n" +#~ "%2\n" +#~ "Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +#~ msgstr "" +#~ "Likhodi leliphutsa lelingatiwa %1\n" +#~ "%2\n" +#~ "Uyacelwa kutsi utfumele iripoti ye-bug lephelele ku http://bugs.kde.org." + +#~ msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1" +#~ msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1" +#~ msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" + +#~ msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1" +#~ msgstr "Kutfolwa kwemafayela akuncedziswanga mitsetfo yekutfumela %1" + +#~ msgid "Writing to %1 is not supported" +#~ msgstr "Kubhala ku %1 akukasekelwa" + +#~ msgid "There are no special actions available for protocol %1" +#~ msgstr "Akukho tento letitsite letikhona temtsetfo %1" + +#~ msgid "Listing directories is not supported for protocol %1" +#~ msgstr "Kuniketa ema-directory akukancedzwa kwentela umtsetfo wekutfumela %1" + +#~ msgid "Retrieving data from %1 is not supported" +#~ msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported" +#~ msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" + +#~ msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported" +#~ msgstr "Kuniketa emafayela emagama lamasha kumbe kuwakhweshisa ngekhatsi %1 akusekelwanga" + +#~ msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1" +#~ msgstr "Kucalisa i-symlinks akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" + +#~ msgid "Copying files within %1 is not supported" +#~ msgstr "Kutsatsisa emafayela ngekhatsi kwe %1 akukasekelwa" + +#~ msgid "Deleting files from %1 is not supported" +#~ msgstr "Kubulala emafayela labuya ku %1 akusekelwanga" + +#~ msgid "Creating directories is not supported with protocol %1" +#~ msgstr "Kucalisa ema-directory akukancedvwa mtsetfo yekutfumela %1" + +#~ msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1" +#~ msgstr "futjintja bunjalo bemafayela akukancedvwa mtsetfo wekutfumela %1" + +#~ msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported" +#~ msgstr "Kusebentisa i-URL lengaphansana ne %1 akukancedvwa" + +#~ msgid "Multiple get is not supported with protocol %1" +#~ msgstr "Lokuphindvwaphindziwe akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Protocol %1 does not support action %2" +#~ msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." + +#~ msgid "(unknown)" +#~ msgstr "(ngatiwa)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Technical reason: " +#~ msgstr "Sizatfu lesibonakalako: " + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                                                      Details of the request:" +#~ msgstr "

                                                                                      Imininingwane yesicelo:" + +#~ msgid "

                                                                                      • URL: %1
                                                                                      • " +#~ msgstr "

                                                                                        • URL: %1
                                                                                        • " + +#~ msgid "
                                                                                        • Protocol: %1
                                                                                        • " +#~ msgstr "
                                                                                        • imigomo-mtsetfo yekutfumela: %1
                                                                                        • " + +#, fuzzy +#~ msgid "
                                                                                        • Date and time: %1
                                                                                        • " +#~ msgstr "
                                                                                        • Lilanga nesikhatsi: %1
                                                                                        • " + +#, fuzzy +#~ msgid "
                                                                                        • Additional information: %1
                                                                                        " +#~ msgstr "
                                                                                      • Imininingwane lengetiwe: %1
                                                                                      " + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                                                      Possible causes:

                                                                                      • " +#~ msgstr "

                                                                                        Tizatfu letinekwenteka:

                                                                                        • " + +#, fuzzy +#~ msgid "

                                                                                          Possible solutions:

                                                                                          • " +#~ msgstr "

                                                                                            Tisombululo lesinekwenteka:

                                                                                            • " + +#~ msgid "Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance." +#~ msgstr "Tsintsana nemshini longiwo lowulekelela ngcondvomshini wakho, nobe umcondzisi wemshini, kumbe licembu lelisita ngalokudzinga kukwetiwa ngetandla kutfola lusito lolwengetiwe." + +#~ msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +#~ msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze utfole luncedvo lolungetiwe." + +#~ msgid "Check your access permissions on this resource." +#~ msgstr "Hlola imvumo yakho yekungena kulesisetjentiswa." + +#~ msgid "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on this resource." +#~ msgstr "Imvumo yakho yekungena kungenteka kutsi yingaphelele kutsi yingenta sento lesicelwe kulesisetjentiswa." + +#~ msgid "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi lifayela liyasetjentiswa (ngaloko likhiyelwe) ngulomunye umsebentisi kumbe sicelo." + +#~ msgid "Check to make sure that no other application or user is using the file or has locked the file." +#~ msgstr "Hlola kuze ucinisekise kutsi akukho lesinye sicelo kumbe umsebentisi losebentisa lifayela kumbe lokhiyele lifayela." + +#~ msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +#~ msgstr "Nakuba kungakavami, liphutsa ngemshini lentekile." + +#~ msgid "You may have encountered a bug in the program." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi uhlangabetane ne-bug eluhlelweni." + +#~ msgid "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider submitting a full bug report as detailed below." +#~ msgstr "Loku ngalokuvamile kubangelwa yi-bug eluhlelweni. Uyacelwa kutsi ubukete kumikisa umbiko logcwele nge-bug njengobe kubekiwe ngentasi." + +#~ msgid "Update your software to the latest version. Your distribution should provide tools to update your software." +#~ msgstr "Lungisa i-software yakho yibe kusibuyeketo lesisha. Kusabalalisa kwakho kufanele kunikete emathulusi yekulungisa i-software yakho." + +#~ msgid "When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone else by searching at the KDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, and include them in your bug report, along with as many other details as you think might help." +#~ msgstr "Nangabe konkhe lokungentiwa kwehluleka, uyacelwa kutsi ubukete kusita licembu le KDE kumbe umuntfu wesitsatfu logcina lesoftwawe isesimweni lekungiso ngekumikisa umbiko nge-bug losezingeni lelisetulu. Nangabe isoftware uniketwe ngumuntfu wesitsatfu, uyacelwa kutsi utsindzane nabo ngalokucondzile. Lokungenani, buka kucala kutsi i-bug lefanako ayikamikiswa yini ngumuntfu lotsite ngekusesha ku kulicadzi leweb ye KDE yekubika nge-bug.Nakungenjalo, tsatsa sicwayiso salamagama laniketwe ngenhla, bese uyawafaka embikweni wakho nge-bug, kanye naleminye imininingwane ngebunyenti bayo locabanga kutsi itawusita." + +#~ msgid "There may have been a problem with your network connection." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi bekunenkinga ngeluchumano lwakho lweluchungechunge." + +#~ msgid "There may have been a problem with your network configuration. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi kutsi bekunenkinga ngekulungiswa kweluchungechunge lwakho. Nangabe bewukhona kutfola internet ngaphandle kwenkinga kungasikudzala, loku akukavami." + +#~ msgid "There may have been a problem at some point along the network path between the server and this computer." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi kube nenkinga esigabeni lesitsite endleleni yelichungechunge emkhatsini wesigcini nalongcondvomshini." + +#~ msgid "Try again, either now or at a later time." +#~ msgstr "Zama futsi, kwanyalo kumbe esikhatsini lesitako." + +#~ msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +#~ msgstr "Liphutsa ngemitsetfo yekutfumela kumbe kungahambisani kungenteka kutsi kwentekule." + +#~ msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +#~ msgstr "Cinisekisa kutsi lesisetjentiswa sikhona, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "The specified resource may not exist." +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesikhonjisiwe kungenteka kutsi asikho." + +#~ msgid "You may have incorrectly typed the location." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi uthayiphe kabi indzawo." + +#~ msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +#~ msgstr "Hlola kwesibili kuze ucinisekise kutsi ufake indzawo lelungile bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Check your network connection status." +#~ msgstr "Hlola simo seluchumano kuluchungechunge lwakho." + +#~ msgid "Cannot Open Resource For Reading" +#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kufundza" + +#~ msgid "This means that the contents of the requested file or directory %1 could not be retrieved, as read access could not be obtained." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi lokucuketfwe kwelifayela leliceliwe kumbe i-directory %1 akukhonakali kutfolakala, njengobe nje imvumo yekufundza ingeke itfolakale." + +#~ msgid "You may not have permissions to read the file or open the directory." +#~ msgstr "Kungbenteka kutsi unemvumo yhekufundza kumbe kuvula i-directory." + +#~ msgid "Cannot Open Resource For Writing" +#~ msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kubhala" + +#~ msgid "This means that the file, %1, could not be written to as requested, because access with permission to write could not be obtained." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi lifayela, %1,akukhonakalanga kutsi kubhalwe njengob e bekuceliwe, ngobe kungena ngemvumo kwentela kubhala akutfolwanga." + +#~ msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +#~ msgstr "Akukhonakali kusungula %1 ye mitsetfo yekutfumela" + +#~ msgid "Unable to Launch Process" +#~ msgstr "Akukhonakali kusungula inchubo" + +#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi ucalwe. Loku kungenca yetiztfu letibonakalako." + +#~ msgid "The program which provides compatibility with this protocol may not have been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be incompatible with the current version and thus not start." +#~ msgstr "Luhlelo leliniketa budlelwano nalemtsetfo wekutfumela kungenteka kutsi akuzange kukalungiswe nawulungisa i-KDE kwanyalo ekugcineni. Loku kungabangela kutsi luhlelo lungabi nebudlelwano nesibuyeketo sanyalo ngaloko lungacali." + +#~ msgid "Internal Error" +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi" + +#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an internal error." +#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena %1 umtsetfo wekutfumela wubike liphutsa lasekhaya." + +#, fuzzy +#~ msgid "Improperly Formatted URL" +#~ msgstr "I-URL lengahlelekanga kahle" + +#~ msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL is generally as follows:
                                                                                              protocol://user:password@www.example.org:port/directory/filename.extension?query=value
                                                                                              " +#~ msgstr "I injinifomu sisetjentiswa Locator (URL) lokufakile bekungakayakheki kahle. Sakhiwo se URL sikanje ngalokujwayelekile:
                                                                                              umtsetfo wekutfumela://msebentisi@libitomfihlo:www.sibonelo.org:sikhungo/directory/ligamalelifayela.singetelo?sikhalo=linani
                                                                                              " + +#~ msgid "Unsupported Protocol %1" +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela longakasekelwa %1" + +#~ msgid "The protocol %1 is not supported by the KDE programs currently installed on this computer." +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusekelwanga tinhlelo te KDE letifakiwe kwanyalo kulongcondvomshini." + +#~ msgid "The requested protocol may not be supported." +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela loceliwe kungentgeka kutgsi awusekelwanga." + +#~ msgid "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may be incompatible." +#~ msgstr "Sibuyeketo se %1 mtsetfo wekutfumela loncedziswa ngulencondvomshini kanye nesigcini kungenteka akuhambelani." + +#~ msgid "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://apps.kde.com/ and http://freshmeat.net/." +#~ msgstr "Ungasesha i-internet kuze utfole luhlelo lwe KDE (lelibitwa ngekutsi yi kioslave or ioslave) lehambisana nalomtsetfo wekutfumela. Tindzawo letingaseshwa tihlanganisa http://apps.kde.com/ kanye ne http://inyamalefuleshi.net/." + +#~ msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +#~ msgstr "I-URL ayikhombisi luchumano nesisetjentiswa." + +#~ msgid "Protocol is a Filter Protocol" +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela usisefo semtsetfo wekutfumela" + +#~ msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +#~ msgstr "I Uniform Resource Locator (URL) loyifakile ayikhombisi kuchumana nesisetjentiswa lesitsite." + +#~ msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol specified is only for use in such situations, however this is not one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error." +#~ msgstr "I-KDE iyakhona kuchumana ngekusebentisa umtsetfo wekutfumela ngekhatsi kwemtsetfo wekutfumela; Umtsetfo wekutfumela lokhonjisiwe wekusetjentiswa kutigameko letifana naleti kuphela, nobe kunjalo loku akusiko kwaletigameko. Lesi sigameko lesingakavami, futsi siv amile kukhombisa liphutsa ekuhlelekeni. " + +#~ msgid "Unsupported Action: %1" +#~ msgstr "Sento lesingakasekelwa: %1" + +#~ msgid "The requested action is not supported by the KDE program which is implementing the %1 protocol." +#~ msgstr "Sento lesiceliwe asikancedziswa luhlelo lwe KDE lolusebentisa %1umtsetfo wekutfumela." + +#~ msgid "This error is very much dependent on the KDE program. The additional information should give you more information than is available to the KDE input/output architecture." +#~ msgstr "Leliphutsa lisekele kakhulu eluhlelweni lwe KDE. Imininingwane lengetiwe kufanele yikunikete mniningwane kwendlula lekhona kusakhiwo salokungenisiwe/mphumela we KDE. " + +#~ msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +#~ msgstr "Zama kutfola lenye indlela kuze utfole uphumela lofanako." + +#~ msgid "File Expected" +#~ msgstr "Lifayela lilindzelwe" + +#~ msgid "The request expected a file, however the directory %1 was found instead." +#~ msgstr "Sicelo silindzele lifayela, nob ekunjalo i-directory %1 yitfolwe yifakiwe." + +#~ msgid "This may be an error on the server side." +#~ msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." + +#~ msgid "Directory Expected" +#~ msgstr "I-directory yilindzelekile" + +#~ msgid "The request expected a directory, however the file %1 was found instead." +#~ msgstr "Sicelo silindzele i directory, nobe kunjalo lifayela %1 litfoliwe esikhundleni." + +#~ msgid "File or Directory Does Not Exist" +#~ msgstr "LIfayela kumbe i-directory ayikho" + +#~ msgid "The specified file or directory %1 does not exist." +#~ msgstr "Lifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory %1 akukho." + +#~ msgid "The requested file could not be created because a file with the same name already exists." +#~ msgstr "Lifayela leliceliwe akukhonakalanga kutsi licaliswe ngobe lifayela lelineligama lelifanako kadze likhona." + +#~ msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +#~ msgstr "Zama kukhweshisa lifayela lanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Delete the current file and try again." +#~ msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Choose an alternate filename for the new file." +#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." + +#~ msgid "The requested directory could not be created because a directory with the same name already exists." +#~ msgstr "I-directory leceliwe akukhonakalanga kutsi yicaliswe ngobe i-directory leneligama lelifanako kadze yikhona." + +#~ msgid "Try moving the current directory out of the way first, and then try again." +#~ msgstr "Zama kukhweshisa idirectory yanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Delete the current directory and try again." +#~ msgstr "Bulala i directory yanyalo bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Choose an alternate name for the new directory." +#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." + +#~ msgid "Unknown Host" +#~ msgstr "Samukeli lesingatiwa" + +#~ msgid "An unknown host error indicates that the server with the requested name, %1, could not be located on the Internet." +#~ msgstr "Liphutsa lesamukeli lesingatiwa likhombisa kutsi sigcini lesineligama leliceliwe, %1, akukhonakalanga kutsi libalulwe ku Internet." + +#~ msgid "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +#~ msgstr "Ligama lolithayiphile, %1, kungenteka kutsi alikho: kungenteka kutsi lithayishwe ngalokungasiko." + +#~ msgid "Access Denied" +#~ msgstr "Lilungelo lekungena laliwe" + +#~ msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +#~ msgstr "Lilungelo lekungena belaliwe kusisetjentiswa lesitsite, %1." + +#~ msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi unikete imininingwane yesifungo lengakalungi kumbe awuniketanga kwasanhlobo." + +#~ msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +#~ msgstr "Ikhawundi yakho kungenta kutsi ayinalo lilungelo lekungena esisetjentisweni lesitsite." + +#~ msgid "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +#~ msgstr "Zama kucela kabusha bese ucinisekisa kutsi iminingwane yakho yesifungo yifakwe ngalokulungile." + +#~ msgid "Write Access Denied" +#~ msgstr "Lilungelo lekubhala laliwe" + +#~ msgid "This means that an attempt to write to the file %1 was rejected." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi umzamo wekubhala efayelini %1wulahliwe." + +#~ msgid "Unable to Enter Directory" +#~ msgstr "Akukhonakali kungena i-directory" + +#~ msgid "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested directory %1 was rejected." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi umzamo wekungena (ngalamanye emagama, kuvula) i-directory leceliwe %1 yilahliwe." + +#~ msgid "Directory Listing Unavailable" +#~ msgstr "Luhlu lwalokuku-directory alikho" + +#~ msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 akusiyindlela yekufayela" + +#~ msgid "This means that a request was made which requires determining the contents of the directory, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi sicelo lesidzinga kubalulwa kwalokucuketfwe ku-directory sentiwe, neluhlelo lwe KDE loluncedzisa lomtsetfo wekutfumela alukhoni kwenta loku." + +#~ msgid "Cyclic Link Detected" +#~ msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe" + +#~ msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or directory to a separate name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself." +#~ msgstr "Timonhlalo te UNIX iyakhona ngalokujwayelekile kuchumanisa lifayela kumbe i-directory egameni lelisecadzini ne/kumbe indzawo. I-KDE itfungase luchumano kumbe luhla lweluchumano leligcina ngekuba nejikeleto lengagcini - lokusho kutsi lifayela (mhlawumbe ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." + +#~ msgid "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, and try again." +#~ msgstr "Bulala incenye yinye yemjikeleto kuze kutsi ingabangeli umjikeleto longagcini, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Request Aborted By User" +#~ msgstr "Sicelo sibulewe ngumsebentisi" + +#~ msgid "The request was not completed because it was aborted." +#~ msgstr "Sicelo asicedzelwanga ngobe sibulewe." + +#~ msgid "Retry the request." +#~ msgstr "Zama kucela kabusha." + +#~ msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +#~ msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe ngalesikhatsi kutsatsiswa" + +#~ msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or directory to a separate name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself." +#~ msgstr "Timonhlalo te UNIX iyakhona ngalokujwayelekile kuchumanisa lifayela kumbe i-directory egameni lelisecadzini ne/kumbe indzawo. Ngesikhatsi kwesento sekutsatsisa lesiceliwe, I-KDE itfungatse luchumano kumbe luhla lweluchumano leligcina ngekubanemjikeleto longagcini - lokusho kutsi lifayela (mhlawumbe ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." + +#~ msgid "Could Not Create Network Connection" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa luchumano lwelichungechunge" + +#~ msgid "Could Not Create Socket" +#~ msgstr "Akukhanakalanga kucalisa isokethi" + +#~ msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be created." +#~ msgstr "Ecinisweni leli liphutsa lelidzinga tandla lapho intfo yeluchungechunge lwekuchumana lefunekako (isokethi) ingeke icaliswe." + +#~ msgid "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface may not be enabled." +#~ msgstr "Luchumano lweluchungechunge kungentgeka kutgsi lilungiswe ngalokungasiko, kumbe sichumanisi selichungechunge kungenteka abukalekelelwa." + +#~ msgid "Connection to Server Refused" +#~ msgstr "Luchumano nesigcini lwaliwe" + +#~ msgid "The server %1 refused to allow this computer to make a connection." +#~ msgstr "Sigcini %1 salile kuvumela longcondvomshini kutsi wente luchumano. " + +#~ msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to allow requests." +#~ msgstr "Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi yilungiwe kutsi yivumele ticelo." + +#~ msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the requested service (%1)." +#~ msgstr "Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi ayisebentisi lusito loluceliwe (%1)." + +#~ msgid "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either protecting your network or the network of the server, may have intervened, preventing this request." +#~ msgstr "Lubondza lwemlilo (intfo lelawula ticelo te-internet) lweluchungechunge, lokungenani kuvikela luchungechunge lwakho kumbe luchungechunge lwesigcini, kungenteka yingenelile, ekuvikeleni lesicelo. " + +#~ msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +#~ msgstr "Luchumano nesigcini luvaliwe kungakalindzeleki" + +#~ msgid "Although a connection was established to %1, the connection was closed at an unexpected point in the communication." +#~ msgstr "Nanobe luchumano belutfoliwe ku %1, luchumano beluvinjelwe esigabeni lesilindzelekile ekuchumaneni." + +#~ msgid "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection as a response to the error." +#~ msgstr "Liphutsa lemtsetfo wekutfumela kungenteka lentekile, libangela sigcini kutgsi sivale luchumano njengemphendvulo ephutseni." + +#, fuzzy +#~ msgid "URL Resource Invalid" +#~ msgstr "I-URL yesisetjentiswa ayikho emtsetfweni." + +#~ msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusimtsetfo wesisefo" + +#~ msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing the specific resource, %1%2." +#~ msgstr "I Uniform Resource Locator (URL) loyifakile ayikhombisanga luchumano nendlela lesemtsetfweni yekungena esisetjentisweni lesitsite, %1%2." + +#~ msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error." +#~ msgstr "I-KDE iyakhona kuchumana ngekusebentisa umtsetfo wekutfumela ngekhatsi kwemtsetfo wekutfumela. Lesicelo sikhombise kutsi umtsetfo wekutfumela usetjentiswe njengoba, nanobe kunjalo lomtsetfo wekutfumela awukhoni kwenta lesento. Lesi simo lesingakajwayeleki, futsi kunekwenteka kutgsi yikhombise liphutsa lekuprogrema. " + +#~ msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela lokuniketiwe/umphumela wesisetjentiswa" + +#~ msgid "Could Not Mount Device" +#~ msgstr "Akukhonakali kukhuphukisa intfo" + +#~ msgid "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error was: %1" +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sihlelwe (\"khuphukile\"). Liphutsa lelibikiwe beli: %1" + +#~ msgid "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +#~ msgstr "Sisetjentiswa kungenteka kutsi asikalungeki, ngekwesibonelo kungenteka kutsi akukho tindzaba kusisetjentiswa setindzaba (i.e.akukho CD-ROM kusihambisi se CD), kumbe nakukhulunywa ngetintfo tangaphandle/intfo lesetjentiswako, sisetjentiswa kungenteka kutsi asikachunyaniswa ngalokulungile." + +#~ msgid "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX systems, often system administrator privileges are required to initialize a device." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yokuhlela (\"khuphuka\") sisetjentiswa. Kutinhlelo te UNIX, ngasikhatsi emalungelo yemcondzisi wemshini ayadzingeka kuze kuhleleke sisetjentiswa. " + +#~ msgid "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and portable devices must be connected and powered on.; and try again." +#~ msgstr "Hlola kutsi sitjentiswa silungele kusebenta; ema-drives lasusekako kufanela abe netindzaba, katsi tisentjentiswa letibambekako kufanele tichunyaniswe tibuye tiniketwe emandla.; bese uyazama futsi. " + +#~ msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela lokufakiwe/umphumela wesisetjentiswa" + +#~ msgid "Could Not Unmount Device" +#~ msgstr "Akukhonakali kungakhuphukisi intfo" + +#~ msgid "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported error was: %1" +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi singahlelwa (\"ngakhuphukanga\"). Liphutsa lelibikiwe beli: %1" + +#~ msgid "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. Even such things as having an open browser window on a location on this device may cause the device to remain in use." +#~ msgstr "Sisetjentiswa kungenteka kutsi simatasatasa, lokusho kutgsi, sisasetjentiswa sicelo lesitsite kumbe umsebentisi. Naletintfo tekuba neliwindi lelivulekile lekubrawuza endzaweni leku lesisetjentiswa kutawubangela kutsi lesisetjentiswa sihlale sisetjentiswa." + +#~ msgid "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a device." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi ungenayo imvumo yekungahleli (\"ngakhuphuki\") sisetjentiswa. Etinhlelweni te UNIX, emalungelo yemcondzisi wemshini ayafuneka ngasikhatsi kuze kungahlelwa sisetjentiswa." + +#~ msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +#~ msgstr "Hlola kutsi akukho sicelo lesikhon a kutfola sisetjentiswa, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Cannot Read From Resource" +#~ msgstr "Akukhonakali kufundza kusukela kusisetjentiswa" + +#~ msgid "This means that although the resource, %1, was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the resource." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, %1, kukhoniwe kutsi sivulwe, liphutsa lentekile kusafundvwa lokucuketfwe sisetjentiswa." + +#~ msgid "You may not have permissions to read from the resource." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekufundza kusukela kusisetjentiswa." + +#~ msgid "Cannot Write to Resource" +#~ msgstr "Akukhonakali kubhala kusisetjentiswa" + +#~ msgid "This means that although the resource, %1, was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +#~ msgstr "Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, %1, kukhoniwe kusivula, liphutsa lentekile kusabhalelwa sisetjentiswa." + +#~ msgid "Could Not Listen for Network Connections" +#~ msgstr "Akukhonakali kulalela luchumano nelichungechunge" + +#~ msgid "Could Not Bind" +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlanganisa" + +#~ msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be established to listen for incoming network connections." +#~ msgstr "Leli liphutsa lelitsindza tandla lapho sisetjentiswa lesidzingekile ekuchumaneni kulichungechunge (i sokethi) akukhonakalanga kuyitfola kuze kulalelwe luchumano lwe luchungechunge lolutako. " + +#~ msgid "Could Not Listen" +#~ msgstr "Akukhonakali kulalela" + +#~ msgid "Could Not Accept Network Connection" +#~ msgstr "Akukhonakali kwemukela luchumano nelichungechunge" + +#~ msgid "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to accept an incoming network connection." +#~ msgstr "Leli liphutsa lelitsintsa tandla lapho liphutsa lenteke khona kusazanywa kwemukela luchumano lweluchumano lolutako." + +#~ msgid "You may not have permissions to accept the connection." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." + +#~ msgid "Could Not Login: %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kungena: %1" + +#~ msgid "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +#~ msgstr "Umzamo wekungena kuze kwentiwe sento lesiceliwe awuzange uphumelele." + +#~ msgid "Could Not Determine Resource Status" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola simo sesisetjentiswa" + +#~ msgid "Could Not Stat Resource" +#~ msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa" + +#~ msgid "An attempt to determine information about the status of the resource %1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +#~ msgstr "Umzamo wekutfola imininingwane mayelana nesimo sesisetjentiswa %%1, njengeligama lesisetjentiswa, luhlobo, bukhulu, njll., akuphumelelanga." + +#~ msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesibaluliwe kungenteka kutsi asizange nje sibe khona kumbe ngeke sitfolakale." + +#~ msgid "Could Not Cancel Listing" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kucisha luhlu" + +#~ msgid "FIXME: Document this" +#~ msgstr "FIXME: Gcina loku" + +#~ msgid "Could Not Create Directory" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kucalisa i-directory" + +#~ msgid "An attempt to create the requested directory failed." +#~ msgstr "Umzamo wekucalisa i-directory leceliwe wehlulekile." + +#~ msgid "The location where the directory was to be created may not exist." +#~ msgstr "Indzawo lapho i-directory kufanele icaliswe khona kungenteka kutsi ayikho." + +#~ msgid "Could Not Remove Directory" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kususa i-directory" + +#~ msgid "An attempt to remove the specified directory, %1, failed." +#~ msgstr "Umzamo wekususa i-directory letsite, %1, awukaphumeleli." + +#~ msgid "The specified directory may not exist." +#~ msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho." + +#~ msgid "The specified directory may not be empty." +#~ msgstr "I-directory lekhonjisiwe ngeke kwenteke kutsi ingabi nalutfo." + +#~ msgid "Ensure that the directory exists and is empty, and try again." +#~ msgstr "Cinisekisa kutsi i-directory yikhona nekutsi ayinalutfo, bese uyazama futsi." + +#~ msgid "Could Not Resume File Transfer" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kusungula kutfumela kwelifayela" + +#~ msgid "The specified request asked that the transfer of file %1 be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +#~ msgstr "Sicelo lesikhonjisiwe sicele kutsi kutfunyelwe kwelifayela %1 kucalwe endzaweni letsite yekutfumela. Loku akuzange kwenteke." + +#~ msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +#~ msgstr "Umtsetfo wekutfumela, kumbe sigcini, kungenteka kungancedzisi lifayela lelisungulako." + +#~ msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +#~ msgstr "Zama kucela kabusha ngaphandle kwekuzama kusungula kutfumela. " + +#~ msgid "Could Not Rename Resource" +#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa sisetjentiswa ligama lelisha" + +#~ msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +#~ msgstr "Umzamo wekuniketa sisetjentiswa lesitsite ligama lelisha %1 kuhlulekile." + +#~ msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kutjintja imvumo yesisetjentiswa" + +#~ msgid "An attempt to alter the permissions on the specified resource %1 failed." +#~ msgstr "Umzamo wekutjintja imvumo kusisetjentiswa lesibaluliwe %1 asiphumelelanga." + +#~ msgid "Could Not Delete Resource" +#~ msgstr "Akukhonali kubulala sisetjentiswa" + +#~ msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +#~ msgstr "Umzamo wekubulala sisetjentiswa lesibaluliwe %1 kwehlulekile." + +#~ msgid "Unexpected Program Termination" +#~ msgstr "Kupheliswa kweluhlelo lokungakalindzeleki" + +#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has unexpectedly terminated." +#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku %1 mtsetfo wekutfumela lubulewe ngalokungakalindzeleki." + +#~ msgid "Out of Memory" +#~ msgstr "Ngaphandle kwenkhumbuko" + +#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not obtain the memory required to continue." +#~ msgstr "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi wutfole inkhumbulo ledzingekile kutsi wuchubeke." + +#~ msgid "Unknown Proxy Host" +#~ msgstr "Samukeli se-proxy lesingatiwa" + +#~ msgid "While retrieving information about the specified proxy host, %1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that the requested name could not be located on the Internet." +#~ msgstr "Kusatfungatswa imininingwane mayelana nesamukeli seproxy lesikhonjisiwe, %1, liphutsa Lesamukeli Lesingatiwa litfoliwe. Liphutsa lesigcini lesingatiwa likhomba kutsi ligama leliceliwe akukhonakali kutsi libekwe ku Internet." + +#~ msgid "There may have been a problem with your network configuration, specifically your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi bekunenkinga ekuhleleni luchungechunge lwakho, ngalokucondzile ligama lesamujkeli seproxy yakho. Nangabe bewuloku utfola i Internet ngaphandle kwenkinga kwamanje, loku akukavami." + +#~ msgid "Double-check your proxy settings and try again." +#~ msgstr " Hlolisisa kuhleleka kwe-proxy bese uyazama futsi. " + +#~ msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +#~ msgstr "Sifungo sehlulekile: Indlela %1 ayincedvwanga" + +#~ msgid "Although you may have supplied the correct authentication details, the authentication failed because the method that the server is using is not supported by the KDE program implementing the protocol %1." +#~ msgstr "Nanobe ungahle uniketile imininingwane lelungile yesifungo, sifungo sehlulekile ngobe indlela sigcini lesiyisebentisako ayincedziswanga luhlelo lwe KDE lolusebentisa umtsetfo wekutfumela %1" + +#~ msgid "Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE team of the unsupported authentication method." +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufayele i-bug ku http://bugs.kde.org/ kwatisa licembu le KDE mayelana nendlela yesifungo lengakancedziswa." + +#~ msgid "Request Aborted" +#~ msgstr "Sicelo sibulewe" + +#~ msgid "Internal Error in Server" +#~ msgstr "Liphutsa langekhatsi kwesigcini" + +#~ msgid "The program on the server which provides access to the %1 protocol has reported an internal error: %0." +#~ msgstr "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa langekhatsi: %0" + +#~ msgid "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please consider submitting a full bug report as detailed below." +#~ msgstr "Loku kuvamise kubangelwa yi bug kusigcini seluhlelo. Uyacelwa kutsi ubukete kumikisa umbiko logcwele nge bujg njengobe kukhonjiswe ngentansi." + +#~ msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +#~ msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze ubatise ngalenkinga." + +#~ msgid "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them." +#~ msgstr "Nangab ewati kutgsi babhnali ngubobani balesigcini sesoftware, mikisa umbiko nge-bug kubo ngalokucondzile." + +#~ msgid "Timeout Error" +#~ msgstr "Liphutsa lekuphelelwa sikhatsi" + +#~ msgid "Although contact was made with the server, a response was not received within the amount of time allocated for the request as follows:
                                                                                              • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                                                                                              • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                                                                                              • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                                                                                              Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." +#~ msgstr "Nakuba kutsindzana bekwentiwe nesigcini, imphendvulo beyingakatfolwa ngekhatsi kwelinani lesikhatsi lelibekelwe sicelo kanjena:
                                                                                              • Sikhatsi siphelile sekutfola luchumano: %1 emasekhondi
                                                                                              • Sikhatsi siphelile sekwemukela imphendvulo: %2 emasekhondi
                                                                                              • Sikhatsi siphelile sekutfola tigcini teproxy: %3 emasekhondi
                                                                                              Uyacelwa kutsi ucaphele kutsi ungatjintja lokuhleleka kwekuphela kwesikhatsi kusikhungo sekulawula se KDE, ngekukhetsa Luchungechunge -> Lokuncotwako." + +#~ msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +#~ msgstr "Sigcini besimatasatasa siphendvula letinyhe ticelo letidzinga kuphendvulwa." + +#~ msgid "Unknown Error" +#~ msgstr "Liphutsa lelingatiwa" + +#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an unknown error: %2." +#~ msgstr "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa lelingatiwa: %2" + +#~ msgid "Unknown Interruption" +#~ msgstr "Kuphazanyiswa lokungatiwa" + +#~ msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +#~ msgstr "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku %1 umtsetfo wekutfumela ubike kuphazanyiswa kweluhlobo lolungatiwa: %2." + +#~ msgid "Could Not Delete Original File" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela" + +#~ msgid "The requested operation required the deleting of the original file, most likely at the end of a file move operation. The original file %1 could not be deleted." +#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kutsi kubulala kwelifayela lekusukela, ngalokunekwenteka ekugcineni kwesento se khweshisa lifayela. Lifayela lekusukela %1 akukhonakalanga kutsi libulawe." + +#~ msgid "Could Not Delete Temporary File" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lesikhashane" + +#~ msgid "The requested operation required the creation of a temporary file in which to save the new file while being downloaded. This temporary file %1 could not be deleted." +#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashana lakungagcinwa kulo lifayela lelisha nakusatfululwa. Lelifayela lesikhashane %1 akukhonakalanga kutsi libulawe." + +#~ msgid "Could Not Rename Original File" +#~ msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha" + +#~ msgid "The requested operation required the renaming of the original file %1, however it could not be renamed." +#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kuniketwa kabusha ligama lelifayela lekusukela %1, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi kuniketwe ligama kabusha." + +#~ msgid "Could Not Rename Temporary File" +#~ msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lesikhashane ligama lelisha" + +#~ msgid "The requested operation required the creation of a temporary file %1, however it could not be created." +#~ msgstr "Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashane %1, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi licalwe." + +#~ msgid "Could Not Create Link" +#~ msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano" + +#~ msgid "Could Not Create Symbolic Link" +#~ msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano lolusimeleli" + +#~ msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +#~ msgstr "Luchumano loluceliwe lweluphawu %1 akukhonakalanga kutgsi lucaliswe." + +#~ msgid "No Content" +#~ msgstr "Akukho lokucuketfwe" + +#~ msgid "Disk Full" +#~ msgstr "Idiski igcwele" + +#~ msgid "The requested file %1 could not be written to as there is inadequate disk space." +#~ msgstr "Lifayela leliceliwe %1 akukhonakalanga kutsi lingabhalwa njengobe kunendzawo lencane kudiski." + +#~ msgid "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) obtain more storage capacity." +#~ msgstr "Khulula indzawo leyanele kudiski nga1) kubulala emafayela langafuneki neyesikhashane;2) kugcina emafayela kusigcini lesisusekako setindzaba njengemadiski ye CD-Lerokhodekako; kumbe 3) tfola indzawo yekugcina leyengetiwe." + +#~ msgid "Source and Destination Files Identical" +#~ msgstr "Sisusa kanye nendzawo yekufikela yemafayela iyafana" + +#~ msgid "The operation could not be completed because the source and destination files are the same file." +#~ msgstr "Sento akukhonakalanga kutsi sicedzelwe ngobe sisusa kanye nemafayela yekufikela kumafayela lafanako." + +#~ msgid "Choose a different filename for the destination file." +#~ msgstr "Khetsa ligama lelifayela lelihlukile kwentela lifayela lufikela." + +#~ msgid "Undocumented Error" +#~ msgstr "Liphutsa lelingakagcinwa" + +#~ msgid " Stalled " +#~ msgstr "Valela" + +#~ msgid " %1/s " +#~ msgstr " %1/s " + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Libitomfihlo" + +#~ msgid "You need to supply a username and a password" +#~ msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" + +#~ msgid "&Keep password" +#~ msgstr "&Gcina libitomfihlo" + +#~ msgid "Authorization Dialog" +#~ msgstr "Inkhulumomphendvulwano yekuniketa imvumo" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to enter %1.\n" +#~ "You do not have access rights to this location." +#~ msgstr "" +#~ "akukhonakali kungena %1.\n" +#~ "Awunayo emalungelo yekungena kulendzawo." + +#~ msgid "Open with:" +#~ msgstr "Vula nge:" + +#~ msgid "You are not authorized to execute this file." +#~ msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." + +#~ msgid "Unable to run the command specified. The file or directory %1 does not exist." +#~ msgstr "Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." + +#~ msgid "Couldn't find the program '%1'" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" + +#~ msgid "Symbolic Link" +#~ msgstr "Luchumano lolusamfanekiso" + +#~ msgid "%1 (Link)" +#~ msgstr "%1 (Luchumano)" + +#~ msgid "Link to %1" +#~ msgstr "Chumanisa ne %1" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Bukhulu:" + +#~ msgid "Modified:" +#~ msgstr "Lungisiwe:" + +#~ msgid "Owner:" +#~ msgstr "Umnikati:" + +#~ msgid "Permissions:" +#~ msgstr "Imvumo:" + +#~ msgid "Auto Skip" +#~ msgstr "Yeca ngalokutitjintjako" + +#~ msgid "Shredding: pass %1 of 35" +#~ msgstr "Kujujelelwa: ndlula %1 ye 35" + +#~ msgid "Unable to create io-slave: %1" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa io-sigcila: %1" + +#~ msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola io-sidzila semtstfo wekutfumela '%1'." + +#~ msgid "Can't talk to klauncher" +#~ msgstr "Ngeke ukhulume na klauncher" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to create io-slave:\n" +#~ "klauncher said: %1" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kucalisa io-sigcila:\n" +#~ "klauncher: %1" + +#~ msgid "telnet service" +#~ msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#~ msgid "telnet protocol handler" +#~ msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet" + +#, fuzzy +#~ msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +#~ msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Network Operation Window" +#~ msgstr "Chubekisa sento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show system tray icon" +#~ msgstr "&Timeleli temshini:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show column headers" +#~ msgstr "Khombisa imifanekiso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show toolbar" +#~ msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Khomba &I-bar yesimo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show information:" +#~ msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "Rem. Time" +#~ msgstr "Rem. Sikhatsi" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Lijubane" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Bukhulu" + +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" + +#~ msgid "Count" +#~ msgstr "Bala" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Resume\n" +#~ "Res." +#~ msgstr "Sungula" + +#~ msgid "Local Filename" +#~ msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi" + +#~ msgid "Operation" +#~ msgstr "Sento" + +#~ msgid "%1 / %2" +#~ msgstr "%1 / %2" + +#~ msgid "%1 % of %2 " +#~ msgstr "%1 % ye %2 " + +#~ msgid "%1/s" +#~ msgstr "%1/s" + +#~ msgid "Copying" +#~ msgstr "Kutsatsisa" + +#~ msgid "Moving" +#~ msgstr "Kukhweshisa" + +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Kucalisa" + +#~ msgid "Deleting" +#~ msgstr "Kubulala" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Kulayisha" + +#~ msgid "Examining" +#~ msgstr "Kuhlola" + +#~ msgid "Mounting" +#~ msgstr "Kukhuphula" + +#~ msgid " Files: %1 " +#~ msgstr " Emafayela: %1 " + +#~ msgid " Size: %1 kB " +#~ msgstr " Bukhulu: %1 kB " + +#~ msgid " Time: 00:00:00 " +#~ msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 " + +#~ msgid " %1 kB/s " +#~ msgstr " %1 kB/s " + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel Job" +#~ msgstr "Cisha" + +#~ msgid " Size: %1 " +#~ msgstr "Bukhulu: %1 " + +#~ msgid " Time: %1 " +#~ msgstr "Sikhatsi: %1" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "KDE Progress Information UI Server" +#~ msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye KDE" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Mdlondlobalisi" + +#~ msgid "mail service" +#~ msgstr "Lusito lweliposi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The proxy configuration script is invalid:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not download the proxy configuration script:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not download the proxy configuration script" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#~ msgid "Print the mimetype of the given file(s)" +#~ msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe" + +#~ msgid "List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not specified, the mimetype of the given files is used." +#~ msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela leliniketiwe luyasetjentiswa." + +#~ msgid "List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not specified, the mimetype of the given files is used." +#~ msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata lenconotwako tema/lifayela laka/leliniketiwe. Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela leliniketiwe luyasetjentiswa." + +#~ msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +#~ msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letinesisindvo kuma/lifayela." + +#~ msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +#~ msgstr "Shicilela tonkhe tinhlobo tema-mime lapho luncedvo lwe-metadata lukhona khona." + +#~ msgid "Don't print a warning when more than one file was given and they don't have all the same mimetype." +#~ msgstr "Ungashiceleli secwayiso nangabe lifayela lelingetulu kwalinye beliniketiwe kantsi futgsi wonkhe akanalo luhlobo lwe-mime lolufanako." + +#~ msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +#~ msgstr "Yishicelela womkhe emanani ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe" + +#~ msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +#~ msgstr "Yishicelela emanani lanconotwako ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe." + +#~ msgid "Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the given file(s)" +#~ msgstr "Yivula bunjalo benkhuulumo-mphendvulwano ye KDE kuvumela kubuka kanye nekulungisa imininingwane lengakahlutwa ye-meta yemama/lifayela laka/leliniketiwe" + +#~ msgid "Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-separated list of keys" +#~ msgstr "Yishicelela linani le 'sikhiya' sema/lifayela laka/leliniketiwe. 'sikhiya' kungaba luhlu lwetikhiya letihlukanisiwe-telikhefu" + +#~ msgid "Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given file(s)" +#~ msgstr "Yizama kuhlela linani 'linani' lesikhiya 'skhiya' sema/lifayela la/leliniketiwe" + +#~ msgid "The file (or a number of files) to operate on." +#~ msgstr "Lifayela (kumbe linana lemafayela) lekulivula." + +#~ msgid "No support for metadata extraction found." +#~ msgstr "Akukho luncedvo lolutfoliwe ekuzephuleni imetadata." + +#~ msgid "Supported MimeTypes:" +#~ msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" + +#~ msgid "kfile" +#~ msgstr "Lifayela k" + +#~ msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +#~ msgstr "Lithulusi lemugca wemyalo lekufundza kanye nekulungisa imininingwane lengakahlutwa yhe-meta yemafayela." + +#~ msgid "No files specified" +#~ msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" + +#~ msgid "Cannot determine metadata" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola imetadata" + +#, fuzzy +#~ msgid "KDE Wallet Service" +#~ msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#~ msgid "Subject line" +#~ msgstr "Layini wesihloko" + +#~ msgid "Recipient" +#~ msgstr "Mamukeli" + +#~ msgid "Error connecting to server." +#~ msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini." + +#~ msgid "Not connected." +#~ msgstr "Akukachunyaniswa." + +#~ msgid "Connection timed out." +#~ msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi." + +#~ msgid "Time out waiting for server interaction." +#~ msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini." + +#~ msgid "Server said: \"%1\"" +#~ msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\"" + +#~ msgid "KSendBugMail" +#~ msgstr "KtfumelaBugLiposi" + +#~ msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +#~ msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Umbhali" + +#~ msgid "&Automatic preview" +#~ msgstr "&Siboniso lesititjintjako" + +#~ msgid "&Preview" +#~ msgstr "&Siboniso" + +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Desktop" + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Emadokhumente" + +#~ msgid "Home Directory" +#~ msgstr "I-directory yasekhaya" + +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Floppy" + +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "Tisetjentiswa" + +#~ msgid "Temporary Files" +#~ msgstr "Emafayela yesikhashane" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Luchungechunge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Test the sound" +#~ msgstr "Hlola umsindvo" + +#~ msgid "Menu Editor" +#~ msgstr "Sihleli menyu" + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Kwheshela etulu" + +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Khweshela phansi" + +#~ msgid "*|All Files" +#~ msgstr "*|Wonkhe emafayela" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Supported Files" +#~ msgstr "Wonkhe emafayela lalekelelwe" + +#~ msgid "Known Applications" +#~ msgstr "Ticelo letatiwako" + +#~ msgid "Open With" +#~ msgstr "Vula nge" + +#~ msgid "Select the program that should be used to open %1. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +#~ msgstr "Khetsa luhlelo lekufanele lisetjentiswe kuvula %1. Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza. " + +#~ msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +#~ msgstr "Khetsa ligama leluhlelo lofuna kuvula ngalo emafayela lakhetsiwe." + +#~ msgid "Choose Application for %1" +#~ msgstr "Khetsa sicelo se %1 " + +#~ msgid "Select the program for the file type: %1. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +#~ msgstr "Khetsa luhlelo leluhlobo lwelifayela: %1. Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza. " + +#~ msgid "Choose Application" +#~ msgstr "Khetsa sicelo" + +#~ msgid "Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +#~ msgstr "Khetsa luhlelo. Nangabe luhlelo lungangekho eluhlelweni, faka ligama kumbe gcivita inkhinobho ye brawuza." + +#~ msgid "Clear input field" +#~ msgstr "Cacisa umkhakha walokuniketiwe" + +#~ msgid "Run in &terminal" +#~ msgstr "Sebentisa ku &sikhungo" + +#~ msgid "&Remember application association for this type of file" +#~ msgstr "&Khumbula sicelo lesichumene naloluhlobo lwelifayela" + +#~ msgid "Select Icon" +#~ msgstr "Khetsa simeleli" + +#~ msgid "Icon Source" +#~ msgstr "Sicalo sesimeleli" + +#~ msgid "&System icons:" +#~ msgstr "&Timeleli temshini:" + +#~ msgid "O&ther icons:" +#~ msgstr "L&etinye timeleli:" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Ticelo" + +#~ msgid "Filesystems" +#~ msgstr "Tinhlelo temafayela" + +#~ msgid "Mimetypes" +#~ msgstr "Tinhlobo teMime" + +#~ msgid "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" +#~ msgstr "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "No preview available." +#~ msgstr "Akukho mbukisonlokhona." + +#~ msgid "Select Directory" +#~ msgstr "Khetsa i-directory" + +#~ msgid "Sounds" +#~ msgstr "Misindvo" + +#~ msgid "Logging" +#~ msgstr "Kungena" + +#~ msgid "Program Execution" +#~ msgstr "Kusetjentiswa kweluhlelo" + +#~ msgid "Message Windows" +#~ msgstr "Emawindi yemibiko" + +#~ msgid "Passive Windows" +#~ msgstr "Emawindi langasebenti" + +#~ msgid "Standard Error Output" +#~ msgstr "Umphumela weliphutsa lelivamile" + +#~ msgid "Notification Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwekwatisa" + +#~ msgid "Fewer Op&tions" +#~ msgstr "Kw&enta ngalenye indlela lokungasikunyenti" + +#~ msgid "Hide advanced options" +#~ msgstr "Fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" + +#~ msgid "More Op&tions" +#~ msgstr "Kw&enta ngalenye indlela lokungetiwe" + +#~ msgid "Show advanced options" +#~ msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" + +#~ msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults!" +#~ msgstr "Loku kutawubangela tatiso kutsi tihleleke kabusha ekuhlulekeni kwato!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are You Sure?" +#~ msgstr "Ingabe ucinisekile?" + +#~ msgid "Select Sound File" +#~ msgstr "Khetsa kulawula" + +#~ msgid "Select Log File" +#~ msgstr "Bulala emafayela" + +#~ msgid "Select File to Execute" +#~ msgstr "Khetsa lifayela longalisebentisa" + +#~ msgid "No description available" +#~ msgstr "Akukho inchazelo lekhona" + +#~ msgid "You can only select local files." +#~ msgstr "Ungakhetsa kuphela emafayela angekhatsi." + +#~ msgid "Remote Files not Accepted" +#~ msgstr "Susa emafayela langakemukeleki" + +#~ msgid "" +#~ "%1\n" +#~ "does not appear to be a valid URL.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%1\n" +#~ "akubonakali kuyi-URL lesemtsetfweni.\n" + +#~ msgid "Invalid URL" +#~ msgstr "I-URL lengekho emtsetfweni" + +#~ msgid "

                                                                                              While typing in the text area, you may be presented with possible matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +#~ msgstr "

                                                                                              Ngasikhatsi uthayipha endzaweni yembhalo, ungahle u uhlangabetane nekucatsanisa lokungahle kwenteke. Lokwenta kunga lawulwa ngekugcivita ngenkhinobho yeligundwane lesokudla bese ukhetsa simo losifunako ku Kucedzelwa kwembhaloimenyu." + +#, fuzzy +#~ msgid "This is the name to save the file as." +#~ msgstr "Leli ligama longagcina lifayela ngalo." + +#, fuzzy +#~ msgid "This is the list of files to open. More than one file can be specified by listing several files, separated by spaces." +#~ msgstr "Lolu luhlu lwemafayela langavulwa. Emafayela langetulu kwalinye angakhonjwa ngekuniketa luhlu lwemafayela latsite, lahlukaniswe tikhala." + +#, fuzzy +#~ msgid "This is the name of the file to open." +#~ msgstr "Leli ligama lelifayela longalivula." + +#~ msgid "Often used directories" +#~ msgstr "Ema-directory lavame kusetjentiswa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Commonly used locations are listed here. This includes standard locations, such as your home directory, as well as locations that have been visited recently." +#~ msgstr "Tindzawo letivame kusetjentiswa tiniketiwe lapha. Loku kuhlanganisa tindzawo letisesimweni lesifanele, njenge directory yasekhaya lakho, kanyenetindzawo letivakashelwe kwamanje." + +#~ msgid "Root Directory: %1" +#~ msgstr "I-directory leyimphandze: %1" + +#~ msgid "Home Directory: %1" +#~ msgstr "I-directory yasekhaya: %1" + +#~ msgid "Documents: %1" +#~ msgstr "Emadokhumente: %1" + +#~ msgid "Desktop: %1" +#~ msgstr "Desktop: %1" + +#~ msgid "Click this button to enter the parent directory.

                                                                                              For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." +#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kungena i-directory lengumtali.

                                                                                              Ngekwesibonelo, nangabeindzawo yamanje kulifayela:/likhaya/%1 kugcivita lenkhinobho kutakutsatsakukuyise kulifayela:/likhaya." + +#~ msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kuze uyekhweshele emuva lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza" + +#~ msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kuze ukhweshele phambili lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza." + +#~ msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kulayisha lokucuketfwe kulendzawo yamanje." + +#~ msgid "Click this button to create a new directory." +#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#~ msgid "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark.

                                                                                              These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE." +#~ msgstr "Lelibhuthini likuvumela kutsi ufunge tindzawo letitsite. Ngcivita kulelibhuthini kuvula imenyu yesikhombakhasi lapho ungangeta, kuhlela kumbe kukhetsa sikhombakhasi.

                                                                                              Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku KDE." + +#~ msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +#~ msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation" + +#~ msgid "This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be accessed from this menu including:

                                                                                              • how files are sorted in the list
                                                                                              • types of view, including icon and list
                                                                                              • showing of hidden files
                                                                                              • the Quick Access navigation panel
                                                                                              • file previews
                                                                                              • separating directories from files
                                                                                              " +#~ msgstr "Lena yimenyu yekulungisa yenkhulumo-mphendvulwano. Kwenta ngatinye tindlela kutfolakala kusukela kulemenyu kuhlanganise:
                                                                                              • indlela emafayela ahleleke ngayo kuluhleni
                                                                                              • tinhlobo temiboniso, kuhlanganisa simelelineluhlu
                                                                                              • kukhonjiswa kwemafayela lafihlekile
                                                                                              • iphaneli yeQuick Access navigation
                                                                                              • sibiniso sangaphambilini selifayela
                                                                                              • lesehlukanisa emadirectory kumafayela
                                                                                              " + +#~ msgid "This is the filter to apply to the file list. File names that do not match the filter will not be shown.

                                                                                              You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly into the text area.

                                                                                              Wildcards such as * and ? are allowed." +#~ msgstr "Lesi sisefo sekusetjentiswa kuluhlu lwemafayela. Emagama yemafayela langahambisani nesisefo ngeke akhonjiswe.

                                                                                              Ungakhetsa kusinye setisefo letikhona kulihlu lemenu, kumbe ungafaka sisefo selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo.

                                                                                              Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe." + +#~ msgid "&Filter:" +#~ msgstr "&Sisefo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The chosen filenames don't\n" +#~ "appear to be valid." +#~ msgstr "" +#~ "Ligama leli/mafayela leli/lakhetsiwe aka\n" +#~ "bonakali angulawa lasemtsetfweni." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Filenames" +#~ msgstr "Li/emagama eli/emafayela langekho emtsetfweni" + +#~ msgid "" +#~ "The requested filenames\n" +#~ "%1\n" +#~ "don't look valid to me.\n" +#~ "Make sure every filename is enclosed in double quotes." +#~ msgstr "" +#~ "Emagama yemafayela laceliwe\n" +#~ "%1\n" +#~ "akabonakali angulawa lasemtsetfweni kimi.\n" +#~ "Cininsekisa kutsi ngulelo nalelo fayela livaleleke kuticatjunwa letimbili." + +#~ msgid "Filename Error" +#~ msgstr "Liphutsa egameni lelifayela" + +#~ msgid "*|All Directories" +#~ msgstr "*|Wonkhe ema-directory" + +#, fuzzy +#~ msgid "the extension %1" +#~ msgstr "Chumene nesamukeli %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "a suitable extension" +#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" + +#~ msgid "Small Icons" +#~ msgstr "Timeleli letincane " + +#~ msgid "Large Icons" +#~ msgstr "Timeleli letikhulu" + +#~ msgid "Thumbnail Previews" +#~ msgstr "Siboniso se-thumbnail" + +#~ msgid "Icon View" +#~ msgstr "Kubukwa kwesimeleli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open file dialog" +#~ msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" + +#~ msgid "New Directory" +#~ msgstr "I-directory lensha" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Create new directory in:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "Calisa i-directory lensha e:" + +#, fuzzy +#~ msgid "A file or directory named %1 already exists." +#~ msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." + +#~ msgid "You don't have permission to create that directory." +#~ msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory." + +#~ msgid "You didn't select a file to delete." +#~ msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." + +#~ msgid "Nothing to delete" +#~ msgstr "Akukho lokungabulawa" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to delete\n" +#~ " '%1'?" +#~ msgstr "" +#~ "Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" +#~ " '%1'?" + +#~ msgid "Delete File" +#~ msgstr "Bulala lifayela" + +#~ msgid "" +#~ "_n: translators: not called for n == 1\n" +#~ "Do you really want to delete these %n items?" +#~ msgstr "" +#~ "bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" +#~ "Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" + +#~ msgid "Delete Files" +#~ msgstr "Bulala emafayela" + +#~ msgid "The specified directory does not exist or was not readable." +#~ msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki." + +#~ msgid "Detailed View" +#~ msgstr "Umbukiso locuketse" + +#~ msgid "Short View" +#~ msgstr "Umbukiso lomfisha" + +#~ msgid "Parent Directory" +#~ msgstr "I-directory lengumtali" + +#~ msgid "New Directory..." +#~ msgstr "I-directory lensha..." + +#~ msgid "Sorting" +#~ msgstr "Kuhlela" + +#~ msgid "By Name" +#~ msgstr "Ngeligama" + +#~ msgid "By Date" +#~ msgstr "Ngelusuku" + +#~ msgid "By Size" +#~ msgstr "Ngebukhulu" + +#~ msgid "Reverse" +#~ msgstr "Kuyemuva" + +#~ msgid "Directories First" +#~ msgstr "Ema-directory kucala" + +#~ msgid "Case Insensitive" +#~ msgstr "Lokungavelani nesimo " + +#~ msgid "Show Hidden Files" +#~ msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" + +#~ msgid "Separate Directories" +#~ msgstr "Hlukanisa ema-directory" + +#~ msgid "Show Preview" +#~ msgstr "Khombisa siboniso " + +#~ msgid "Properties..." +#~ msgstr "Bunjalo..." + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Lusuku" + +#~ msgid "Permissions" +#~ msgstr "Imvumo" + +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Licembu" + +#~ msgid "&Meta Info" +#~ msgstr "&Imininingwane ye-meta" + +#~ msgid "Properties for %1" +#~ msgstr "Bunjalo be %1" + +#~ msgid "&General" +#~ msgstr "&Ngalokuvamile" + +#~ msgid "Contents:" +#~ msgstr "Lokucuketfwe:" + +#~ msgid "Calculate" +#~ msgstr "Bala" + +#~ msgid "Free space on %1:" +#~ msgstr "Indzawo lengenalutfo etukwe %1:" + +#~ msgid "Points to:" +#~ msgstr "Emapoyinti ke:" + +#~ msgid "Created:" +#~ msgstr "Caliwe:" + +#~ msgid "Accessed:" +#~ msgstr "Ngeniwe:" + +#~ msgid "" +#~ "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +#~ "%1/%2 (%3% used)" +#~ msgstr "%1/%2 (%3% yisebentile)" + +#~ msgid "Calculating..." +#~ msgstr "Kubala..." + +#~ msgid "The new file name is empty!" +#~ msgstr "Ligama lelifayela lelisha alinalutfo!" + +#~ msgid "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcina bunjalo. Awunayo imvumo leyanele yekubhala ku %1." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can Read" +#~ msgstr "Fundza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can View Content" +#~ msgstr "Akukho lokucuketfwe" + +#~ msgid "&Permissions" +#~ msgstr "&Imvumo" + +#~ msgid "Access Permissions" +#~ msgstr "Imvumo yekungena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Only the owner can change permissions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" +#~ "%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&wner:" +#~ msgstr "Umnikati:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gro&up:" +#~ msgstr "Licembu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&thers:" +#~ msgstr "Lokunye" + +#, fuzzy +#~ msgid "Is &executable" +#~ msgstr "C&alisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "A&dvanced Permissions..." +#~ msgstr "Imvumo yekungena" + +#~ msgid "Ownership" +#~ msgstr "Bunikati" + +#~ msgid "User:" +#~ msgstr "Umsebentisi:" + +#~ msgid "Group:" +#~ msgstr "Licembu:" + +#~ msgid "Apply changes to all subdirectories and their contents" +#~ msgstr "Sebentisa lutjintjo kuwo wonkhe ema-directories lamancane kanye nalokucuketfwe ngiwo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced Permissions" +#~ msgstr "Imvumo yekungena" + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "Liklilasi" + +#~ msgid "" +#~ "Show\n" +#~ "Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Khombisa\n" +#~ "Tingeniso" + +#~ msgid "Read" +#~ msgstr "Fundza" + +#, fuzzy +#~ msgid "This flag allows viewing the content of the directory." +#~ msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." + +#~ msgid "" +#~ "Write\n" +#~ "Entries" +#~ msgstr "" +#~ "Bhala\n" +#~ "Tingeniso" + +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "Bhala" + +#~ msgid "" +#~ "_: Enter directory\n" +#~ "Enter" +#~ msgstr "Faka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable this flag to allow entering the directory." +#~ msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." + +#~ msgid "Exec" +#~ msgstr "Exec" + +#~ msgid "Special" +#~ msgstr "Spesheli" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Msebentisi" + +#~ msgid "Set UID" +#~ msgstr "Hlela i-UID" + +#~ msgid "Set GID" +#~ msgstr "Hlela i-GID" + +#~ msgid "" +#~ "_: File permission, sets user or group ID on execution\n" +#~ "Sticky" +#~ msgstr "Namatselako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "ekhatsi" + +#~ msgid "E&xecute" +#~ msgstr "C&alisa" + +#~ msgid "Comman&d:" +#~ msgstr "Umtsetf&o:" + +#~ msgid "Panel Embedding" +#~ msgstr "Iphaneli lehlalisa" + +#~ msgid "&Execute on click:" +#~ msgstr "&Calisa ekugciviteni:" + +#~ msgid "&Window title:" +#~ msgstr "&sihloko seliwindi:" + +#~ msgid "&Run in terminal" +#~ msgstr "&Sebentisa kusikhungo" + +#~ msgid "&Terminal options:" +#~ msgstr "&Kwenta ngalenye indlela kusikhungo:" + +#~ msgid "Ru&n as a different user" +#~ msgstr "Sebentis&a njengemsebentisa lohlukile" + +#~ msgid "Only executables on local file systems are supported." +#~ msgstr "Kuphela lokucalisekako kutinhlelo telifayela langekhatsi lelincedziwe." + +#~ msgid "U&RL" +#~ msgstr "U&RL" + +#~ msgid "&Application" +#~ msgstr "&Sicelo" + +#~ msgid "File types:" +#~ msgstr "Luhlobo lwelifayela:" + +#~ msgid "A&ssociation" +#~ msgstr "I&nhlangano" + +#~ msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +#~ msgstr "Indlela ( sibonelo:*.html;*.htm )" + +#~ msgid "Mime Type" +#~ msgstr "Luhlobo lwekukhuluma ngetitfo temtimba" + +#~ msgid "Left click previews" +#~ msgstr "Gcivita ngasebuncele tiboniso" + +#~ msgid "De&vice" +#~ msgstr "In&tfo" + +#~ msgid "Device (/dev/fd0):" +#~ msgstr "Intfo (/dev/fd0):" + +#~ msgid "Read only" +#~ msgstr "Fundza kuphela" + +#~ msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +#~ msgstr "Khuphukisa lipoyinti (/mnt/floppy):" + +#~ msgid "Mount point:" +#~ msgstr "Khuphukisa lipoyinti:" + +#~ msgid "Unmounted Icon" +#~ msgstr "Simeleli lesingakakhuphukiswa" + +#~ msgid "Local Net Sharing" +#~ msgstr "Kuhlakaniselwa kweluchungechunge lwangekhatsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Only directories in your home directory can be shared." +#~ msgstr "Ema-directories ekhaya lakho angahlukaniselwa." + +#~ msgid "Not shared" +#~ msgstr "Ngahlukaniselwanga" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Hlukanisiwe" + +#~ msgid "Sharing this directory makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows (Samba)." +#~ msgstr "Kusebentiselana ngale-directory kwenta kutsi kutfolakale ngaphansi kwe Linux/UNIX (NFS) ne Windows (Samba). " + +#~ msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +#~ msgstr "Ungahle uhlele kuniketa siciniseko ekuhlukaniselana kwemafayela." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure File Sharing..." +#~ msgstr "Hlela kuhlukaniswa kwelifayela" + +#~ msgid "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +#~ msgstr "Liphutsa ekusebentiseni 'luhla lekusebentiselana lemafayela'. Hlola kutsi lifakiwe nekutsi liku $Indlela kumbe /usr/sbin." + +#~ msgid "You need to be authorized to share directories." +#~ msgstr "Udzinga kutsi uvunyelwe kuniketwa incenye kuma-directories." + +#~ msgid "The Quick Access panel provides easy access to commonly used file locations.

                                                                                              Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location.

                                                                                              By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +#~ msgstr "Iphaneli ye Quick Access yiniketa lilungelo lekungena malula kutindzawo temafayela letivame kusetjentiswa.

                                                                                              Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa kuleyondzawo.

                                                                                              Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela letifunshane." + +#~ msgid "&Large Icons" +#~ msgstr "&Timeleli letikhulu" + +#~ msgid "&Small Icons" +#~ msgstr "&Timeleli letincane" + +#~ msgid "&Add Entry..." +#~ msgstr "&Ngeta lokungeniswako..." + +#~ msgid "&Edit Entry..." +#~ msgstr "&Hlela lokungeniswako..." + +#~ msgid "&Remove Entry" +#~ msgstr "&Susa lokungeniswako" + +#~ msgid "Enter a description" +#~ msgstr "Faka sichachaso" + +#~ msgid "Edit Quick Access Entry" +#~ msgstr "Hlela lokungeniswako kwe Kutfola Lokusheshako" + +#~ msgid "Please provide a description, URL and icon for this Quick Access entry.
                                                                                              " +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi unikete inchazelo, i-URL kanye nesimeleli saleQuick Access" + +#~ msgid "This is the text that will appear in the Quick Access panel.

                                                                                              The description should consist of one or two words that will help you remember what this entry refers to." +#~ msgstr "Lona mbhalo lotawuvela kuphaneli ye Quick Access.

                                                                                              Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni." + +#~ msgid "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. For example:

                                                                                              %1
                                                                                              http://www.kde.org
                                                                                              ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

                                                                                              By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL." +#~ msgstr "Leli licadzi lelihambisana nalokungeniswako. Nobe nguyiphi i-URL lesemtsetfweni ingasetjentiswa Ngekwesibonelo:

                                                                                              %1
                                                                                              http://www.kde.org
                                                                                              ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji

                                                                                              Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo ungabrawuza ku URL lengiyo." + +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL:" + +#~ msgid "This is the icon that will appear in the Quick Access panel.

                                                                                              Click on the button to select a different icon." +#~ msgstr "Lesi simeleli lesitovela kupaneli yeKungena Lokusheshako.

                                                                                              Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile." + +#~ msgid "Choose an &icon:" +#~ msgstr "Khetsa &simeleli:" + +#~ msgid "&Only show when using this application (%1)" +#~ msgstr "&Khombisa kuphela nangabe usebentisa lesicelo lesi (%1)" + +#~ msgid "Select this setting if you want this entry to show only when using the current application (%1).

                                                                                              If this setting is not selected, the entry will be available in all applications." +#~ msgstr "Khetsa lokuhleleka nangabe ufuna kutsi lokulokufakile kubonise kuphela nangabe usebentisa sicelo samanje (%1).

                                                                                              Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe tento." + +#~ msgid " Do you want to retry?" +#~ msgstr "Ingab eufuna kuzama kabusha?" + +#~ msgid "Authentication" +#~ msgstr "Sifungo" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Zama kabusha" + +#~ msgid "No default value" +#~ msgstr "Akukho linani lekuhluleka" + +#~ msgid "Evaluation error" +#~ msgstr "Liphutsa lekuhlatiya" + +#~ msgid "Range error" +#~ msgstr "Liphutsa kusikhomba tigcino" + +#~ msgid "Reference error" +#~ msgstr "Liphutsa lereferensi" + +#~ msgid "Syntax error" +#~ msgstr "Liphutsa ekwakhekeni kwetinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Type error" +#~ msgstr "Liphutsa leluhlobo" + +#~ msgid "URI error" +#~ msgstr "Liphutsa le URL" + +#~ msgid "Undefined value" +#~ msgstr "Linani lelingakachazwa" + +#~ msgid "Null value" +#~ msgstr "Linana lokungilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid reference base" +#~ msgstr "Sithifikethi lesingekho emtsetfweni!" + +#~ msgid "Can't find variable: " +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola lokushinjako:" + +#~ msgid "Base is not an object" +#~ msgstr "Sicalo akusiyo intfo" + +#~ msgid "Syntax error in parameter list" +#~ msgstr "Liphutsa ekwakhekeni kwetinhlamvu temagama eluhleni lwemigomo" + +#, fuzzy +#~ msgid "System Default (%1)" +#~ msgstr "Kwehluleka kwemshini (%1)" + +#~ msgid "Unable to get KScript Runner for type " +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola i-KScript Runner yeluhlobo lwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "KScript Error" +#~ msgstr "Liphutsa lelibhuku K" + +#~ msgid "KDE Scripts" +#~ msgstr "Emabhuku ye KDE" + +#~ msgid "Fullscreen &Mode" +#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" + +#~ msgid "&Half Size" +#~ msgstr "&Bukhulu lobuyihhafu" + +#~ msgid "&Normal Size" +#~ msgstr "&Bukhulu lobujwayelekile" + +#~ msgid "&Double Size" +#~ msgstr "&Bukhulu lobuphindziwe" + +#~ msgid "Test Address LineEdit" +#~ msgstr "Likheli lasekhaya lasekhatsi nendzawo" + +#~ msgid "Unable to load resource '%1'" +#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha sisetjentiswa '%1'" + +#~ msgid "X509" +#~ msgstr "X509" + +#~ msgid "PGP" +#~ msgstr "PGP" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Lisiko" + +#~ msgid "Disable automatic startup on login." +#~ msgstr "Khwalisa sicalo sekutitjintja nawungena." + +#~ msgid "Override existing entries." +#~ msgstr "Yephula tingeniso letikhona." + +#~ msgid "Kab to Kabc Converter" +#~ msgstr "Sitjintjji se Kab kuya ku Kabc " + +#~ msgid "Resource Selection" +#~ msgstr "Kukhetfwa kwesisetjentiswa" + +#~ msgid "Resources" +#~ msgstr "Tisetjentiswa" + +#~ msgid "Public" +#~ msgstr "Mphakatsi" + +#~ msgid "Private" +#~ msgstr "Ngasese" + +#~ msgid "Error in libkabc" +#~ msgstr "Liphutsa ekhatsi kwe libkabc" + +#~ msgid "Show distribution list with name " +#~ msgstr "Khombisa luhlu lekusabalalisa lelineligama " + +#~ msgid "Test Distribution Lists" +#~ msgstr "Hlola luhlu lwekusabalalisa" + +#~ msgid "" +#~ "_: Home phone\n" +#~ "Home" +#~ msgstr "Likhaya" + +#~ msgid "" +#~ "_: Work phone\n" +#~ "Work" +#~ msgstr "Msebenti" + +#~ msgid "Messenger" +#~ msgstr "Sitfunywa" + +#~ msgid "Preferred Number" +#~ msgstr "Inamba lenconotwako" + +#~ msgid "Voice" +#~ msgstr "Livi" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "I-fax" + +#~ msgid "" +#~ "_: Mobile Phone\n" +#~ "Mobile" +#~ msgstr "Hambako" + +#~ msgid "Video" +#~ msgstr "I-Video" + +#~ msgid "Mailbox" +#~ msgstr "Libhokisi leliposi" + +#~ msgid "Modem" +#~ msgstr "Modem" + +#~ msgid "" +#~ "_: Car Phone\n" +#~ "Car" +#~ msgstr "Imoto" + +#~ msgid "ISDN" +#~ msgstr "ISDN" + +#~ msgid "PCS" +#~ msgstr "PCS" + +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "Sivulakhasi" + +#~ msgid "Home Fax" +#~ msgstr "I-fax yasekhaya" + +#~ msgid "Work Fax" +#~ msgstr "I-fax yemsebenti" + +#~ msgid "Configure Distribution Lists" +#~ msgstr "Hlela luhlu lwekusabalalisa" + +#~ msgid "Select Email Address" +#~ msgstr "Khetsa likheli le-email" + +#~ msgid "Email Addresses" +#~ msgstr "Emakheli ye-email" + +#~ msgid "New List..." +#~ msgstr "Luhlu lolusha..." + +#~ msgid "Rename List..." +#~ msgstr "Niketa luhlu ligama lelisha..." + +#~ msgid "Remove List" +#~ msgstr "Susa luhla" + +#~ msgid "Available addresses:" +#~ msgstr "Emakheli lakhona:" + +#~ msgid "Preferred Email" +#~ msgstr "I-email lenconotwako" + +#~ msgid "Add Entry" +#~ msgstr "Ngeta lokungeniswako" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "I-email" + +#~ msgid "Use Preferred" +#~ msgstr "Sebentisa lokunconotwako" + +#~ msgid "Change Email..." +#~ msgstr "Tjintja i-email..." + +#~ msgid "Remove Entry" +#~ msgstr "Susa lokungeniswako" + +#~ msgid "New Distribution List" +#~ msgstr "Luhlu lwekusabalalisa lelisha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter &name:" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" + +#~ msgid "Distribution List" +#~ msgstr "Luhlu lwekusabalalisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please change &name:" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi utjintje ligama:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete distribution list '%1'?" +#~ msgstr "Bulala luhlulu lwekusabalalisa '%1'?" + +#~ msgid "Selected addressees:" +#~ msgstr "Emakheli lakhetsiwe:" + +#~ msgid "Selected addresses in '%1':" +#~ msgstr "Emakheli lakhetsiwe ekhatsi kwe '%1':" + +#~ msgid "Allow selection of multiple addressees." +#~ msgstr "Vumela kukhetfwa kwemakheli lamanyenti." + +#~ msgid "TestKabc" +#~ msgstr "HlolaKabc" + +#~ msgid "Dr." +#~ msgstr "Dok." + +#~ msgid "Miss" +#~ msgstr "Nkht." + +#~ msgid "Mr." +#~ msgstr "Mnu." + +#~ msgid "Mrs." +#~ msgstr "Nkhk." + +#~ msgid "Ms." +#~ msgstr "Nkht." + +#~ msgid "Prof." +#~ msgstr "Mhlon." + +#~ msgid "I" +#~ msgstr "I" + +#~ msgid "II" +#~ msgstr "II" + +#~ msgid "III" +#~ msgstr "III" + +#~ msgid "Jr." +#~ msgstr "Jr." + +#~ msgid "Sr." +#~ msgstr "Sr." + +#~ msgid "Post Office Box" +#~ msgstr "Libhokisi laseposini lekuposa" + +#~ msgid "Extended Address Information" +#~ msgstr "Iminingwane yelikheli lengetiwe" + +#~ msgid "Street" +#~ msgstr "Sitaladi" + +#~ msgid "Locality" +#~ msgstr "Sekhatsi" + +#~ msgid "Region" +#~ msgstr "Sifundza" + +#~ msgid "Postal Code" +#~ msgstr "Likhodi lekuposa" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Live" + +#~ msgid "Delivery Label" +#~ msgstr "Ilebulu yekwehlisa" + +#~ msgid "Domestic" +#~ msgstr "Kwasekhaya" + +#~ msgid "International" +#~ msgstr "Mhlabawonkhe" + +#~ msgid "Postal" +#~ msgstr "Kweliposi" + +#~ msgid "Parcel" +#~ msgstr "Liphasela" + +#~ msgid "" +#~ "_: Home Address\n" +#~ "Home" +#~ msgstr "Likhaya" + +#~ msgid "" +#~ "_: Work Address\n" +#~ "Work" +#~ msgstr "Msebenti" + +#~ msgid "Preferred Address" +#~ msgstr "Likheli lelinconotwako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +#~ msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." + +#~ msgid "Select Addressee" +#~ msgstr "Khetsa babhalelwa " + +#~ msgid "Selected: " +#~ msgstr "Khetsiwe:" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Ngakhetfwanga" + +#~ msgid "New List" +#~ msgstr "Luhla lolusha" + +#~ msgid "Change Email" +#~ msgstr "Tjintja i-email" + +#~ msgid "Please enter name:" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" + +#~ msgid "vCard" +#~ msgstr "Likhadiv" + +#~ msgid "vCard Format" +#~ msgstr "Sakhiwo selikhadiv" + +#~ msgid "No description available." +#~ msgstr "Akusichachiso lesikhona." + +#~ msgid "TestWritevCard" +#~ msgstr "HlolaLikhadivBhala" + +#~ msgid "Unique Identifier" +#~ msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye" + +#~ msgid "Unknown Field" +#~ msgstr "Umkhakha longatiwa" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Konkhe" + +#~ msgid "Frequent" +#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Likheli" + +#~ msgid "Personal" +#~ msgstr "Kwamuntfu-sicu" + +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Inhlangano" + +#~ msgid "Undefined" +#~ msgstr "Ngachazeki" + +#, fuzzy +#~ msgid "vCard 2.1" +#~ msgstr "Likhadiv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Input File" +#~ msgstr "&Lokufakiwe lokubuya" + +#~ msgid "Old hostname." +#~ msgstr "Ligama lelidzala lesamukeli." + +#~ msgid "New hostname." +#~ msgstr "Ligama lelisha lesamukeli." + +#~ msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" +#~ msgstr "Liphutsa: LIKHAYA lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n" + +#~ msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +#~ msgstr "Liphutsa: Kubonisa lokutjintjantjintjako kwemvelo akukahlelwa.\n" + +#~ msgid "KDontChangeTheHostName" +#~ msgstr "KUngaTjintjiLigamaLeSamukeli" + +#~ msgid "Informs KDE about a change in hostname." +#~ msgstr "Yatisa KDE mayelana nelutjintjo egameni lesamukeli." + +#~ msgid "Check Sycoca database only once." +#~ msgstr "Hlola silulu semniningwane se Sycoca kanye kuphela." + +#~ msgid "KDE Daemon" +#~ msgstr "KDE Daemon" + +#~ msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed." +#~ msgstr "I-KDE Daemon - yiholela etilungisweni tesilulu semniningwane ye Sycoca." + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not signal applications to update." +#~ msgstr "Ungatjengisi ticelo." + +#~ msgid "Check file timestamps." +#~ msgstr "Hlola titembu tesikhatsi telifayela." + +#~ msgid "KBuildSycoca" +#~ msgstr "KBuildSycoca" + +#~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." +#~ msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini." + +#~ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths" +#~ msgstr "Emafayela yase-library ye \"%1\" akatfolakanga etindleni" + +#~ msgid "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." +#~ msgstr "LTR" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error setting up inter-process\n" +#~ "communications for KDE. The message returned\n" +#~ "by the system was:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bekuneliphutsa ekusukumiseni inchubo-yangekhatsi\n" +#~ "yekuchumana kwe KDE. Umbiko lojikisiwe\n" +#~ "ngumshini bewu:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole kutsi \"dcopserver\" luhlelo luyasebenta!" + +#~ msgid "DCOP communications error (%1)" +#~ msgstr "Liphutsa ekuchumaneni kwe DCOP (%1)" + +#~ msgid "Use the X-server display 'displayname'." +#~ msgstr "Sebentisa sigcini-X kubonisa 'bonisaligama' " + +#~ msgid "Use the QWS display 'displayname'." +#~ msgstr "Sebentisa siboniso QWS kubonisa 'bonisaligama'." + +#~ msgid "Restore the application for the given 'sessionId'." +#~ msgstr "Buyisela sicelo salokuniketiwe 'seeionld'." + +#~ msgid "" +#~ "Limits the number of colors allocated in the color\n" +#~ "cube on an 8-bit display, if the application is\n" +#~ "using the QApplication::ManyColor color\n" +#~ "specification." +#~ msgstr "" +#~ "Yigcinisa linani lemibala lelibekiwe ku-cube yembala\n" +#~ "kumboniso wemabithi langu-8, nangabe sicelo si\n" +#~ "sebentisa sicelo seQA::Mibala leminyenti umbala\n" +#~ "mibandzela." + +#~ msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard." +#~ msgstr "yitjela Qt kutsi angabambi ligundwane kumbe i-keyboard." + +#~ msgid "" +#~ "running under a debugger can cause an implicit\n" +#~ "-nograb, use -dograb to override." +#~ msgstr "" +#~ "kusebenta ngaphansi kwesilungisi-maphutsa kungabangela\n" +#~ "i-nograb, sebentisa -dograb lokungabonakali kuphula umtstfo." + +#~ msgid "switches to synchronous mode for debugging." +#~ msgstr "yintjintjela esimweni sekwenteka ngasikhatsi sinye ekulungiseni emaphutsa." + +#~ msgid "defines the application font." +#~ msgstr "yichaza simo tetinhlamvu tesicelo." + +#~ msgid "" +#~ "sets the default background color and an\n" +#~ "application palette (light and dark shades are\n" +#~ "calculated)." +#~ msgstr "" +#~ "yihlela umbala wekuhluleka wengemuva kanye ne\n" +#~ "sicelo se-palette (titfunti letikhanyako kanye naletimnyamana ti\n" +#~ "baliwe)." + +#~ msgid "sets the default foreground color." +#~ msgstr "yihlela umbala wangemuva phambili wekuhluleka." + +#~ msgid "sets the default button color." +#~ msgstr "yihlela umbala wenkhinobho yekuhluleka." + +#~ msgid "sets the application name." +#~ msgstr "yihlela ligama lesicelo." + +#~ msgid "sets the application title (caption)." +#~ msgstr "yihlela sihloko sesicelo (kucaphuna)." + +#~ msgid "" +#~ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" +#~ "an 8-bit display." +#~ msgstr "" +#~ "yiphocelela sicelo kutsi sisebentise kwemehlo kwe MbalaWeliciniso etukwe\n" +#~ "mboniso wemabhithi langu-8." + +#~ msgid "" +#~ "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +#~ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +#~ "root." +#~ msgstr "" +#~ "yihlela sitayela salokuniketiwe kwe XIM (indlela yalokuniketiwe kwe X). Emanani latsembisako\n" +#~ "alapho kwenteka khona, ngetulu lakwenteka khona, ngaphandle lakwenteka khona kanye\n" +#~ "imphandze. " + +#~ msgid "set XIM server." +#~ msgstr "hlela sigcini se XIM." + +#~ msgid "disable XIM." +#~ msgstr "Khwalisa i XIM." + +#~ msgid "forces the application to run as QWS Server." +#~ msgstr "kuphocelela sicelo kutsi sisebente njengesigcini se QWS." + +#~ msgid "mirrors the whole layout of widgets." +#~ msgstr "yitsatsisa kwakheka konkhe kwetisetjentiswa." + +#~ msgid "Use 'caption' as name in the titlebar." +#~ msgstr "Sebentisa 'indvuna' njengeligama ku-bar yesihloko." + +#~ msgid "Use 'icon' as the application icon." +#~ msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli sesicelo." + +#~ msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar." +#~ msgstr "Sebentisa 'simeleli' njengesimeleli se-bar yesihloko." + +#~ msgid "Use alternative configuration file." +#~ msgstr "Sebentisa lifayela lendlela lenye yekulungisa." + +#~ msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'." +#~ msgstr "Sebentisa sigcini se DCOP lesibalulwe 'sigcini'." + +#~ msgid "Disable crash handler, to get core dumps." +#~ msgstr "Khwalisa losebenta ngekungcubuza, kutfola ema-dump layinhloko." + +#~ msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager." +#~ msgstr "Yimela siphatsi-mawindi lesihambelana ne WM_NET." + +#~ msgid "sets the application GUI style." +#~ msgstr "yihlela sitayela sesicelo se GUI." + +#~ msgid "sets the client geometry of the main widget." +#~ msgstr "yihlela i-geometry yelikhasimende yesisetjentiswa lesiyinhloko." + +#~ msgid "Define a 'sessionKey' for the session id. Only valid with -session" +#~ msgstr "Chaza 'sigceme lesiyinhloko' se id yesigceme. Yisemtsetfweni kuphela nge-sigceme" + +#~ msgid "The style %1 was not found\n" +#~ msgstr "Sitayela %1 asitfolakalanga\n" + +#~ msgid "modified" +#~ msgstr "lungisa" + +#~ msgid "Could not register with DCOP.\n" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kurejista ne DCOP.\n" + +#~ msgid "KLauncher could not be reached via DCOP.\n" +#~ msgstr "Sisungili K ngeke sifinyelelwe ngekusebentisa i-DCOP.\n" + +#~ msgid "Desktop %1" +#~ msgstr "Desktop %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Will not save configuration.\n" +#~ msgstr "Kuhlela sishicileli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" +#~ msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." + +#~ msgid "Unknown option '%1'." +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungatiwa '%1'." + +#~ msgid "'%1' missing." +#~ msgstr "'%1'kuyashoda." + +#~ msgid "" +#~ "_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +#~ "%1 was written by\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "" +#~ "%1 beyibhalwe ngu\n" +#~ "%2" + +#~ msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." +#~ msgstr "%1 beyibhalwa ngulotsite lofuna kuhlala angatiwa." + +#~ msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi usebentise i http://bugs.kde.org kubika ema-bug, ungatfumeleli babhali ngalokucondzile.\n" + +#~ msgid "Unexpected argument '%1'." +#~ msgstr "Imphikiswano lengakalindzeleki '%1'." + +#~ msgid "Use --help to get a list of available command line options." +#~ msgstr "Sebentisa --lusito kutfola luhlu lwelilayini lemyalo lokhona wekwenta ngalenye indlela." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%1:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "%1:\n" + +#~ msgid "[options] " +#~ msgstr "[kwenta ngalenye indlela]" + +#~ msgid "[%1-options]" +#~ msgstr "[%1-kwenta ngalenye indlela]" + +#~ msgid "Usage: %1 %2\n" +#~ msgstr "Kusebentisa: %1 %2\n" + +#~ msgid "Generic options" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokutsite" + +#~ msgid "Show help about options" +#~ msgstr "Khombisa lusito mayelana nekwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "Show %1 specific options" +#~ msgstr "Khombisa %1 kwenta ngalenye indlela lokutsite" + +#~ msgid "Show all options" +#~ msgstr "Khombisa konkhe kwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "Show author information" +#~ msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" + +#~ msgid "Show version information" +#~ msgstr "Khombisa imininingwane yesibuyeketo" + +#~ msgid "Show license information" +#~ msgstr "Khombisa imininingwane yeliyisense" + +#~ msgid "End of options" +#~ msgstr "Kuphela kwekwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Arguments:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Imphikiswano:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kwenta ngalenye indlela:\n" + +#~ msgid "%1 options" +#~ msgstr "%1 kwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: 1: hostname, 2: port number\n" +#~ "%1 port %2" +#~ msgstr "%1 sikhungo %2" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +#~ msgstr "Dok. Klash' Kucilonga kwe Accelerator " + +#~ msgid "&Disable automatic checking" +#~ msgstr "&khubata kuhlola ngekutitjintja" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Lokusha" + +#~ msgid "Deselect" +#~ msgstr "Ungakhetsi" + +#~ msgid "Delete Word Backwards" +#~ msgstr "Bulala ligama kuyemuva" + +#~ msgid "Delete Word Forward" +#~ msgstr "Bulala ligama kuyaphambili" + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Tfola" + +#~ msgid "Find Next" +#~ msgstr "Tfola lokulandzelako" + +#~ msgid "Find Prev" +#~ msgstr "Tfola kwasekucaleni" + +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "Navigation" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Ekhaya" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Gcina" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Ngaphambilini" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Lokulandzelako" + +#~ msgid "Go to Line" +#~ msgstr "Yana elayinini" + +#~ msgid "Add Bookmark" +#~ msgstr "Ngeta sikhombakhasi" + +#~ msgid "Zoom In" +#~ msgstr "Nciphisa" + +#~ msgid "Zoom Out" +#~ msgstr "Khulisa " + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Etulu" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Phambili" + +#~ msgid "Popup Menu Context" +#~ msgstr "Luhlangotsi lwemenyu letivulako" + +#~ msgid "Show Menu Bar" +#~ msgstr "Khombisa i-bar yemenyu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate Next Tab" +#~ msgstr "Umnyaka lotako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate Previous Tab" +#~ msgstr "Umnyaka lophelile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full Screen Mode" +#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" + +#~ msgid "What's This" +#~ msgstr "Yini loku" + +#~ msgid "Text Completion" +#~ msgstr "Kucedzelwa kwembhalo" + +#~ msgid "Previous Completion Match" +#~ msgstr "Kucatsanisa kwekucedzela kwangaphambilini" + +#~ msgid "Next Completion Match" +#~ msgstr "Kucatsaniswa kwekucedzela lokulandzelako" + +#~ msgid "Substring Completion" +#~ msgstr "Kugcwaliswa kweluhlu lelincane" + +#~ msgid "Previous Item in List" +#~ msgstr "Intfo yangaphambilini eluhlwini" + +#~ msgid "Next Item in List" +#~ msgstr "Intfo lelandzelako eluhlwini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Safar" +#~ msgstr "Lizinga" + +#, fuzzy +#~ msgid "R. Thaani" +#~ msgstr "SiThayi" + +#, fuzzy +#~ msgid "J. Thaani" +#~ msgstr "SiThayi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ramadan" +#~ msgstr "SiRoma" + +#, fuzzy +#~ msgid "of Muharram" +#~ msgstr "kweNdlovu lenkhulu" + +#, fuzzy +#~ msgid "of Safar" +#~ msgstr "kwaBhimbidvwane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Arb" +#~ msgstr "Si-Arabhu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ahd" +#~ msgstr "Ngeta" + +#~ msgid "" +#~ "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out if unsure, the programs will crash!!\n" +#~ "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +#~ msgstr "TwoForms" + +#~ msgid "" +#~ "_: January\n" +#~ "Jan" +#~ msgstr "Bhimbidvwane" + +#~ msgid "" +#~ "_: February\n" +#~ "Feb" +#~ msgstr "Indlovana" + +#~ msgid "" +#~ "_: March\n" +#~ "Mar" +#~ msgstr "Indlovulenkhulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: April\n" +#~ "Apr" +#~ msgstr "Mabasa" + +#~ msgid "" +#~ "_: May short\n" +#~ "May" +#~ msgstr "Inkhwenkhweti" + +#~ msgid "" +#~ "_: June\n" +#~ "Jun" +#~ msgstr "Inhlaba" + +#~ msgid "" +#~ "_: July\n" +#~ "Jul" +#~ msgstr "Kholwane" + +#~ msgid "" +#~ "_: August\n" +#~ "Aug" +#~ msgstr "Ingci" + +#~ msgid "" +#~ "_: September\n" +#~ "Sep" +#~ msgstr "Inyoni" + +#~ msgid "" +#~ "_: October\n" +#~ "Oct" +#~ msgstr "Imphala" + +#~ msgid "" +#~ "_: November\n" +#~ "Nov" +#~ msgstr "Lweti" + +#~ msgid "" +#~ "_: December\n" +#~ "Dec" +#~ msgstr "Ingongoni" + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Bhimbidvwane" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Indlovana " + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Indlovu lenkhulu" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Mabasa" + +#~ msgid "" +#~ "_: May long\n" +#~ "May" +#~ msgstr "Inkhwenkhweti" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Inhlaba" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Kholwane" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Ingci" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Inyoni" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Imphala" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Lweti" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Ingongoni" + +#~ msgid "" +#~ "_: of January\n" +#~ "of Jan" +#~ msgstr "kwaBhimbidvwane" + +#~ msgid "" +#~ "_: of February\n" +#~ "of Feb" +#~ msgstr "kweNdlovana" + +#~ msgid "" +#~ "_: of March\n" +#~ "of Mar" +#~ msgstr "kweNdlovu lenkhulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: of April\n" +#~ "of Apr" +#~ msgstr "kwaMabasa" + +#~ msgid "" +#~ "_: of May short\n" +#~ "of May" +#~ msgstr "kweNkhwenkhweti" + +#~ msgid "" +#~ "_: of June\n" +#~ "of Jun" +#~ msgstr "kweNhlaba" + +#~ msgid "" +#~ "_: of July\n" +#~ "of Jul" +#~ msgstr "kwaKholwane" + +#~ msgid "" +#~ "_: of August\n" +#~ "of Aug" +#~ msgstr "kweNgci" + +#~ msgid "" +#~ "_: of September\n" +#~ "of Sep" +#~ msgstr "kweNyoni" + +#~ msgid "" +#~ "_: of October\n" +#~ "of Oct" +#~ msgstr "kweMphala" + +#~ msgid "" +#~ "_: of November\n" +#~ "of Nov" +#~ msgstr "kweLweti" + +#~ msgid "" +#~ "_: of December\n" +#~ "of Dec" +#~ msgstr "KweNgongoni" + +#~ msgid "of January" +#~ msgstr "kwaBhimbidvwane" + +#~ msgid "of February" +#~ msgstr "kweNdlovana" + +#~ msgid "of March" +#~ msgstr "kweNdlovu lenkhulu" + +#~ msgid "of April" +#~ msgstr "kwaMabasa" + +#~ msgid "" +#~ "_: of May long\n" +#~ "of May" +#~ msgstr "kweNkhwenkhweti" + +#~ msgid "of June" +#~ msgstr "kweNhlaba" + +#~ msgid "of July" +#~ msgstr "KwaKholwane" + +#~ msgid "of August" +#~ msgstr "KweNgci" + +#~ msgid "of September" +#~ msgstr "kweNyoni" + +#~ msgid "of October" +#~ msgstr "kweMphala" + +#~ msgid "of November" +#~ msgstr "kweLweti" + +#~ msgid "of December" +#~ msgstr "kweNgongoni" + +#~ msgid "" +#~ "_: Monday\n" +#~ "Mon" +#~ msgstr "Msombuluko" + +#~ msgid "" +#~ "_: Tuesday\n" +#~ "Tue" +#~ msgstr "Lwesibili" + +#~ msgid "" +#~ "_: Wednesday\n" +#~ "Wed" +#~ msgstr "Lwesitstfu" + +#~ msgid "" +#~ "_: Thursday\n" +#~ "Thu" +#~ msgstr "Lwesine" + +#~ msgid "" +#~ "_: Friday\n" +#~ "Fri" +#~ msgstr "Lwesihlanu" + +#~ msgid "" +#~ "_: Saturday\n" +#~ "Sat" +#~ msgstr "Mgcibelo" + +#~ msgid "" +#~ "_: Sunday\n" +#~ "Sun" +#~ msgstr "Lisontfo" + +#~ msgid "pm" +#~ msgstr "pm" + +#~ msgid "am" +#~ msgstr "am" + +#~ msgid "" +#~ "_: concatenation of dates and time\n" +#~ "%1 %2" +#~ msgstr "%1 %2" + +#~ msgid "no error" +#~ msgstr "Akukho liphutsa" + +#~ msgid "address family for nodename not supported" +#~ msgstr "Tjela umndeni nge-nodename lengalekelelwanga" + +#~ msgid "temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Kwehluleka kwesikhashane ekuvumelaneni ngeligama" + +#~ msgid "invalid value for 'ai_flags'" +#~ msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" + +#~ msgid "non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Kwehluleka lokungeke kube ncono ekuvumelaneni ngeligama" + +#~ msgid "'ai_family' not supported" +#~ msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" + +#~ msgid "memory allocation failure" +#~ msgstr "Kwehluleka kwekubekwa kwenkhumbulo" + +#~ msgid "no address associated with nodename" +#~ msgstr "akukho likheli lelihambisana ne-nodename" + +#~ msgid "name or service not known" +#~ msgstr "ligama kumbe lusito alwatiwa" + +#~ msgid "servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" + +#~ msgid "'ai_socktype' not supported" +#~ msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" + +#~ msgid "system error" +#~ msgstr "Liphutsa lemshini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Far" +#~ msgstr "I-fax" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mor" +#~ msgstr "Mnu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Sha" +#~ msgstr "Sitfunti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aba" +#~ msgstr "Si-Arabhu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dei" +#~ msgstr "Sisetjentiswa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Farvardin" +#~ msgstr "Phambili" + +#, fuzzy +#~ msgid "Khordad" +#~ msgstr "SiKoriya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mordad" +#~ msgstr "Msombuluko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bahman" +#~ msgstr "SiRoma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Esfand" +#~ msgstr "Gcina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do shanbe" +#~ msgstr "Ngahlukaniselwanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chahar shanbe" +#~ msgstr "Lucingo lwemoto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Jumee" +#~ msgstr "Inhlaba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shanbe" +#~ msgstr "Sitfunti" + +#~ msgid "Win" +#~ msgstr "Wina" + +#~ msgid "Backspace" +#~ msgstr "Indzawo-emuva" + +#~ msgid "SysReq" +#~ msgstr "SysReq" + +#~ msgid "CapsLock" +#~ msgstr "CapsLock" + +#~ msgid "NumLock" +#~ msgstr "NumLock" + +#~ msgid "ScrollLock" +#~ msgstr "ScrollLock" + +#~ msgid "PageUp" +#~ msgstr "VulaEtulu" + +#~ msgid "PageDown" +#~ msgstr "VulaPhansi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Again" +#~ msgstr "Sitfunywa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Props" +#~ msgstr "&Shela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Bukhulu betinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Arabic" +#~ msgstr "Si-Arabhu" + +#~ msgid "Baltic" +#~ msgstr "Si-Baltiki" + +#~ msgid "Central European" +#~ msgstr "Kwangekhatsi neYuropu" + +#~ msgid "Chinese Simplified" +#~ msgstr "Sishayina lesisobala" + +#~ msgid "Chinese Traditional" +#~ msgstr "Sishayina semdzabu" + +#~ msgid "Cyrillic" +#~ msgstr "SiCyrillic" + +#~ msgid "Greek" +#~ msgstr "SiGriki" + +#~ msgid "Hebrew" +#~ msgstr "SiHebheru" + +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "SiJapane" + +#~ msgid "Korean" +#~ msgstr "SiKoriya" + +#~ msgid "Thai" +#~ msgstr "SiThayi" + +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "SiThekishi" + +#~ msgid "Western European" +#~ msgstr "KwaseYuropu lesenshonalanga" + +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "Si-Tamil" + +#~ msgid "Unicode" +#~ msgstr "Unicode" + +#~ msgid "Northern Saami" +#~ msgstr "Si-Saami sasentsonalanga" + +#~ msgid "Trash" +#~ msgstr "Lokungasasebenti" + +#~ msgid "" +#~ "You reached the end of the list\n" +#~ "of matching items.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ufinyelele sigcino seluhlu\n" +#~ "lekucatsanisa tintfo.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The completion is ambiguous, more than one\n" +#~ "match is available.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kucedzelwa akukacondzi, ngetulu kwakunye\n" +#~ "kucatsanisa kukhona.\n" + +#~ msgid "There is no matching item available.\n" +#~ msgstr "Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kislev" +#~ msgstr "Lifayela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tevet" +#~ msgstr "Umbhalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shvat" +#~ msgstr "Sitfunti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sivan" +#~ msgstr "Skena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tamuz" +#~ msgstr "Si-Tamil" + +#~ msgid "" +#~ "_: replace this with information about your translation team\n" +#~ "

                                                                                              KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.

                                                                                              For more information on KDE internationalization visit http://i18n.kde.org

                                                                                              " +#~ msgstr "

                                                                                              KDE ihunyushelwe kutilimi letinyenti siyabonga kumsebenti wemacembu yekuhumusha mhlabawonkhe jikelele.

                                                                                              Kutfola imininingwane lengetiwe nge kusabalaliswa mhlabawonkhe kwe KDE vakashela http://i18n.kde.org

                                                                                              " + +#~ msgid "" +#~ "No licensing terms for this program have been specified.\n" +#~ "Please check the documentation or the source for any\n" +#~ "licensing terms.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Akukho migomo yekuniketa imvumo yaleluhlelo lebaluliwe.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi uhlole kugcinwa kumbe sisetjentiswa sanobe nguyiphi\n" +#~ "imigomo yekuniketa imvumo.\n" + +#~ msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +#~ msgstr "Loluhlelo lusabalaliswe ngaphansi kwemibandzela ye %1." + +#~ msgid "NEC SOCKS client" +#~ msgstr "Likhasimende le NEC SOCKS" + +#~ msgid "Dante SOCKS client" +#~ msgstr "Likhasimende le Dante SOCKS " + +#~ msgid "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." +#~ msgstr "Lapha ungabona luhlu lwetibopho letiyinhloko, lokusho kutsi, kuhlangana emkhatsini wetento (sib. 'Tsatsisa') kukhonjiswe ngasobuncele selikholomu kanye netinkhinobho kumbe inhlanganisela yetinkinobho (sib. Lawula+V) lokukhonjiswe ngasokudla selikholomu." + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Sento" + +#~ msgid "Shortcut" +#~ msgstr "Indlela lemfushane" + +#~ msgid "Alternate" +#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela" + +#~ msgid "Shortcut for Selected Action" +#~ msgstr "Indlela lemfushane kusento lesikhetsiwe" + +#~ msgid "" +#~ "_: no key\n" +#~ "&None" +#~ msgstr "&Kute" + +#~ msgid "The selected action will not be associated with any key." +#~ msgstr "Sento lesikhetsiwe ngeke sibe ngulesitsindzene nanobe nguyiphi inkhinobho" + +#~ msgid "" +#~ "_: default key\n" +#~ "De&fault" +#~ msgstr "Kw&hluleka" + +#~ msgid "This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable choice." +#~ msgstr "Loku kutotsindza inkhinobho yekwehluleka esentweni lesikhetsiwe. Ngalokujwayelekile sincumo lesivakalako." + +#~ msgid "C&ustom" +#~ msgstr "L&isiko" + +#~ msgid "If this option is selected you can create a customized key binding for the selected action using the buttons below." +#~ msgstr "Nangabe lokwenta ngalenye indlela kukhetsiwe ungacala sikhiya lesitoba ngendlela loyifunako lesitsindza sento lesihetsiwe ngekusebentisa inkhinobho lengaphansi." + +#~ msgid "Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press the key-combination which you would like to be assigned to the currently selected action." +#~ msgstr "Sebentisa lenkhinobho kukhetsa sikhiya lesinsha sendlela lemfushane. Kuyigcivita nje, ungagcivita inhlanganisela yetinkhinobho letisikhiya longatsandza kutsi tisayinwe esentweni sanyalo lesikhetsiwe." + +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Tindlela letimfushane" + +#~ msgid "Default key:" +#~ msgstr "Sikhiya sekwehluleka:" + +#~ msgid "The Win key is not allowed in this context." +#~ msgstr "Sikhiya sekuwina asikavumeleki kuleliloku." + +#~ msgid "Invalid Shortcut Key" +#~ msgstr "Sikhiya sendlela lemfushane lesingekho emtsetfweni" + +#~ msgid "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +#~ msgstr "Kuze usebentise inkhinobho '%1' njengendlela lemfushane, kufanele yihlangane ne Wina, Gucula, Lawula, kanye/kumbe tikhinobho teKhweshisa." + +#~ msgid "" +#~ "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +#~ "Please choose a unique key combination." +#~ msgstr "" +#~ "Inhlanganisela ye '%1' tinkhinobho setiyabeliwe kakadze ku \"%2\" sento.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi ukhetse inhlanganisela lengafani naletinye. sen" + +#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +#~ msgstr "Kunchubutana nekusetjentiswa lokusesimweni kwendlela lemfushane kwesicelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conflict with Global Shortcut" +#~ msgstr "Kushayisana netindlela letimfushane tamhlaba wonkhe" + +#~ msgid "Key Conflict" +#~ msgstr "Kushayisana likuyinhloko" + +#~ msgid "Configure Shortcuts" +#~ msgstr "Hlela tindlela letifushane" + +#~ msgid "Create root/affix combinations not in dictionary" +#~ msgstr "Calisa imphandze/lungisa inhlanganisela lengekho kusichaza-magama" + +#~ msgid "Consider run-together words as spelling errors" +#~ msgstr "Tsatsa emagama lasebenta kanye kanye njengalapelwe kabi" + +#~ msgid "Dictionary:" +#~ msgstr "Sichazamagama:" + +#~ msgid "Encoding:" +#~ msgstr "Kubhala ngemakhodi:" + +#~ msgid "International Ispell" +#~ msgstr "I-ispell yemhlabawonkhe" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "I-aspell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hspell" +#~ msgstr "I-aspell" + +#~ msgid "Client:" +#~ msgstr "Likhasimende:" + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Singisi" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Spanishi" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "SiDanishi" + +#~ msgid "German" +#~ msgstr "Sijalimane" + +#~ msgid "German (new spelling)" +#~ msgstr "Sijalimane (kupelwa lokusha)" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese" +#~ msgstr "Siputukezi saseBrazili" + +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "SiPutukezi" + +#~ msgid "Esperanto" +#~ msgstr "SiEsperanto" + +#~ msgid "Norwegian" +#~ msgstr "Si-Norwegian" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "SiPolishi" + +#~ msgid "Russian" +#~ msgstr "SiRashiya" + +#~ msgid "Slovenian" +#~ msgstr "SiSlovaniya" + +#~ msgid "Slovak" +#~ msgstr "SiSlovakiya" + +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "Si-Czech" + +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "SiSwidi" + +#~ msgid "Swiss German" +#~ msgstr "SiSwidi sasejalimane" + +#~ msgid "Ukrainian" +#~ msgstr "SiYukreni" + +#~ msgid "Lithuanian" +#~ msgstr "Si-Lithuanian" + +#~ msgid "French" +#~ msgstr "SiFrentji" + +#~ msgid "Belarusian" +#~ msgstr "Si-Belarusian" + +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "Si-Hungarian" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown ispell dictionary\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Ngatiwa" + +#~ msgid "ISpell Default" +#~ msgstr "Kwehluleka kwe ISpell" + +#~ msgid "" +#~ "_: default spelling dictionary\n" +#~ "Default - %1 [%2]" +#~ msgstr "Kwehluleka - %1 [%2]" + +#~ msgid "ASpell Default" +#~ msgstr "Kwehluleka kwe ASpell" + +#~ msgid "" +#~ "_: default spelling dictionary\n" +#~ "Default - %1" +#~ msgstr "Kwehluleka - %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose..." +#~ msgstr "Tjintja..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to select a font" +#~ msgstr "Khetsa inyanga" + +#~ msgid "??" +#~ msgstr "??" + +#~ msgid "" +#~ "No information available.\n" +#~ "The supplied KAboutData object does not exist." +#~ msgstr "" +#~ "Akukho iminingwane lekhona.\n" +#~ "Intfo ye KMayelana nemniningwane leletsiwe ayikho." + +#~ msgid "A&uthor" +#~ msgstr "U&mbhali" + +#~ msgid "A&uthors" +#~ msgstr "B&hali" + +#~ msgid "&Thanks To" +#~ msgstr "&Kubonga ku" + +#~ msgid "T&ranslation" +#~ msgstr "K&uhumusha" + +#~ msgid "&License Agreement" +#~ msgstr "&Sivumelwano selayisense" + +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama leticeliwe" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama yemndeni?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama sekuhleleka kwemndeni." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama:" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "Sitayela sesimo setimnhlamvu temagama" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "Tjintja sitayela lwesimo setinhlamvu temagama?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja sitayela sesimo setinhlamvu temagama sekuhleleka kwemndeni." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "Sitayela sesimo setinhlamvu temagama:" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "Tjintja simo setinhlamvu temagama?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "Yelekelela lelibhokisi lekuhlola kutjintja simo setinhlamvu temagama sekuhleleka kwemndeni." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "Lapha ungakhetsa simo setinhlamvu temagama yemdeni lafanele kutsi asetjentiswe." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "Lapha ungakhetsa sitayela sesimo setinhlamvu temagama lafanele kutsi asetjentiswe." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Gcamile" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "Gcamile ngalokutjekile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "buhlobo" + +#~ msgid "Font size
                                                                                              fixed or relative
                                                                                              to environment" +#~ msgstr "Simo sebukhulu betinhlamvu temagama>ngagucuki kumbe budlelwane
                                                                                              endzaweni" + +#~ msgid "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size)." +#~ msgstr "Lapha ungatjintjatjintja emkhatsini wesimo lesingagucuki sebukhulu betinhlamvu temagama kanye nebukhulu besimo setinhlamvu temagama lekufanele tibalwe ngemandla bese tiyalungiswa ngekuya ngekutjintja kwendzawo (sib. bunjalo besisetjentiswa, bukhulu belikhasi)." + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "Lapha ungakhetsa bukhulu besimo setinhlamvu temagama letingasetjentiswa." + +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "I-Fox Leluphuti Lesheshako Yizubela Etulu Kwenja Levilaphako" + +#~ msgid "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters." +#~ msgstr "Lesibonelo sembhalo sitjengisa kuhleleka kwanyalo. Ungakuhlela kuhlola tinhlamvu temagama letisipesheli. " + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Simo setinhlamvu temagama lekungiso" + +#~ msgid "\t Font:\t" +#~ msgstr "\t Simo setinhlamvu temagama:\t" + +#~ msgid " Table: " +#~ msgstr "Lithebulu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "&imininingwane" + +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "Umbuto" + +#~ msgid "&Do not ask again" +#~ msgstr "&Ungabuti futgsi" + +#~ msgid "&Do not show this message again" +#~ msgstr "&Ungakhombisi lombiko futsi" + +#~ msgid "About %1" +#~ msgstr "Mayelana ne %1" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Lokusebentisa tandla" + +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "Ngekutitjintja" + +#~ msgid "Dropdown List" +#~ msgstr "Luhlu loluyaphansi" + +#~ msgid "Short Automatic" +#~ msgstr "Kutitjintja lokufushane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dropdown List && Automatic" +#~ msgstr "Luhlu loluyaphansi" + +#~ msgid "The K Desktop Environment is written and maintained by the KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.

                                                                                              No single group, company or organization controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE.

                                                                                              Visit http://www.kde.org/ for more information on the KDE Project. " +#~ msgstr "Simonhlalo se K Desktop sibhalwe sabuye sagcinwa esimeni licembu le KDE, luchungechunge lwamhlaba-wonkhe labonjiniyela be-software labatiniketele ekusukumiseni kwe-software yamahhala.

                                                                                              Akukho licembu lelilodvwa, kumbe inkhaphani kumbe inhlangano lelawula ikhodi yesisusa ye KDE. Wonkhe wonkhe wamukelekile ekufakeni sandla ku KDE.

                                                                                              Vakashela http://www.kde.org/ kutfola imininingwane lengetiwe nge-project ye KDE." + +#, fuzzy +#~ msgid "Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.

                                                                                              The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org/ or use the \"Report Bug\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.

                                                                                              If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +#~ msgstr "I-software ingakhushulwa ngasosonkhe sikhatsi, kantsi nelicembu le KDE litimisele kukwenta loku. Nakuba kunjalo, wena - msebentisi - kufanele usitjele nangabe intfo ingasebenti njengalokulindzelekile kumbe ingentiwa ncono.

                                                                                              Simonhlalo se K Desktop sinemshini wekutfungatsa ema-bug. Vakashela http://bugs.kde.org/ kumbe sebentisa i \"Report Bug\" nkhulumo mphendvulwano lebuya ku \"Help\" menyu yekybika ema-bugs.

                                                                                              Nangabe unembono wekukhuphula lizinga wamukelekile kusebentisa umshini wekutfungatsa ema-bug kurejista sifiso sakho. Cinisekisa kutsi usebentisa bunzulu lobubitwa \"Wishlist\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "You don't have to be a software developer to be a member of the KDE Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!

                                                                                              Visit http://www.kde.org/jobs/ for information on some projects in which you can participate.

                                                                                              If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org/ will provide you with what you need." +#~ msgstr "Akudzingekanga kutsi ubengumsunguli we-software kuze ube limemba lelicembu leKDE. Ungahlanganyela emacembu yesive lahumusha tinhlelo tetichumanisi. Ungancuma!

                                                                                              Vakashela http://www.kde.org/misebenti.html kutfola imininingwane lengetiwe ngema-project longahlanganyela kuwo.

                                                                                              Nangabe udzinga imininingwane lengetiwe kumbe lokugciniwe, ngako kuvakashela i http://msunguli.kde.org/ utawuniketwa lokufunako." + +#, fuzzy +#~ msgid "KDE is available free of charge, but making it is not for free.

                                                                                              Thus, the KDE Team formed the KDE Association, a non-profit organization legally founded in Tuebingen, Germany. The KDE Association represents the KDE Project in legal and financial matters. See http://www.kde-ev.org/ for information on the KDE Association.

                                                                                              The KDE Team does need financial support. Most of the money is used to reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one of the ways described at http://www.kde.org/support/.

                                                                                              Thank you very much in advance for your support." +#~ msgstr "I-KDE iyatfolakala ngaphandle kwekukhokhelwa, kodvwa kuyenta akusiko kwamahhala.

                                                                                              Ngaloko, licembu le-KDE licale lenhlangano ye-KDE, inhlangano lengafuni-nzuzo lesungulwe ngekwemtsetfo e-Tuebingen,e-Germany. Inhlangano ye KDE yimelele i-project ye KDE emtsetfweni nasetindzabeni letitsindza tetimali. Bona http://www.kde.org/kde-ev/ kutfola imininingwane ngenhlangano ye KDE.

                                                                                              Licembu le KDE alidzingi luncedvo ngetetimali. Linyenti lemali lisetjentiswa kukhalisa emalunga kanye nalabanye ekulahlekelweni kwabo ngesikhatsi bafaka sandla ku KDE. Uyakhutsatwa kutsi usekele i KDE ngekusebentisa umnikelo wetetimali, ngekusebentisa yinye yetindlela leti chazwe ku
                                                                                              http://www.kde.org/luncedvo.html.

                                                                                              Siyakubonga kakhulu ngaphambilini ngeluncedvo lwakho." + +#~ msgid "K Desktop Environment. Release %1" +#~ msgstr "Simonhlalo se K Desktop. Khulula %1" + +#~ msgid "" +#~ "_: About KDE\n" +#~ "&About" +#~ msgstr "&Mayelana ne" + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Bika ema-bug kumbe tilokotfo" + +#~ msgid "&Join the KDE Team" +#~ msgstr "&Hlanganyela nelicembu le KDE" + +#~ msgid "&Supporting KDE" +#~ msgstr "&kulekelela i KDE" + +#~ msgid "Accept settings" +#~ msgstr "Yemukela kuhleleka" + +#~ msgid "" +#~ "If you press the OK button, all changes\n" +#~ "you made will be used to proceed." +#~ msgstr "" +#~ "Nangabe ugcivita iKULUNGILEinkhinobho, lutjintjo lonkhe\n" +#~ "lolentile lutawusetjentiswa ekuchubekeni." + +#~ msgid "Cancel operation" +#~ msgstr "Cisha sento" + +#~ msgid "&Yes" +#~ msgstr "&Yebo" + +#~ msgid "&No" +#~ msgstr "&Hhayi" + +#~ msgid "Discard changes" +#~ msgstr "Lahla lutjintjo" + +#~ msgid "Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +#~ msgstr "Kupresa lenkhinobho kutawulahla tonkhe tingucuko letentiwe kulenkhulumo mphendvulwano" + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Gcina imininingwane lengakahlutwa" + +#~ msgid "&Don't Save" +#~ msgstr "&Ungagcini" + +#~ msgid "Don't save data" +#~ msgstr "Ungagcini imininingwane lengakahlutwa" + +#~ msgid "Save &As..." +#~ msgstr "Gcina &Njenge..." + +#~ msgid "Save file with another name" +#~ msgstr "Gcina lifayela ngalelinye ligama" + +#~ msgid "" +#~ "When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed.\n" +#~ "Use this to try different settings." +#~ msgstr "" +#~ "Nangabe ugcivita sebentisa, kuhleleka kutawuniketwa luhlelo, kodvwa inkhulumo-mphendvulwano ngeke yivalwe.\n" +#~ "Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." + +#~ msgid "C&lear" +#~ msgstr "C&acisa" + +#~ msgid "Clear input" +#~ msgstr "Cacisa lokuniketiwe" + +#~ msgid "Clear the input in the edit field" +#~ msgstr "Cacisa lokuniketiwe ekhatsi kwemkhakha wekuhlela" + +#~ msgid "" +#~ "_: show help\n" +#~ "&Help" +#~ msgstr "&Sita" + +#~ msgid "Show help" +#~ msgstr "Khombisa lusito" + +#~ msgid "Close the current window or document" +#~ msgstr "Vala leliwindi kumbe lidokhumente lamanje" + +#~ msgid "Reset all items to their default values" +#~ msgstr "Hlela tonkhe tintfo kumanani yato yekuhluleka" + +#~ msgid "" +#~ "_: go back\n" +#~ "&Back" +#~ msgstr "&Yani emuva" + +#~ msgid "Go back one step" +#~ msgstr "Yani emuva sinyatselo sinye" + +#~ msgid "" +#~ "_: go forward\n" +#~ "&Forward" +#~ msgstr "&Phambili" + +#~ msgid "Go forward one step" +#~ msgstr "Yani phambili sinyatselo sinye" + +#~ msgid "Opens the print dialog to print the current document" +#~ msgstr "Yivula inkhulumo mphendvulwano yekushicelela kushicelela lidokhumente lanyalo" + +#~ msgid "Continue operation" +#~ msgstr "Chubekisa sento" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Vula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit application" +#~ msgstr "Ticelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incremental Spellcheck" +#~ msgstr "Tilungiso letingetekako." + +#~ msgid "No text!" +#~ msgstr "Akukho mbhalo!" + +#~ msgid "Editing disabled" +#~ msgstr "Kuhlela kukhubatiwe" + +#~ msgid "Editing enabled" +#~ msgstr "Kuhlela kulekelelwe" + +#~ msgid "Show Toolbar" +#~ msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" + +#~ msgid "Toolbars" +#~ msgstr "Ema-bar yethulusi" + +#~ msgid "Show %1" +#~ msgstr "Khomba %1" + +#~ msgid "Next year" +#~ msgstr "Umnyaka lotako" + +#~ msgid "Previous year" +#~ msgstr "Umnyaka lophelile" + +#~ msgid "Next month" +#~ msgstr "Inyanga letako" + +#~ msgid "Previous month" +#~ msgstr "Inyanga lendlulile" + +#~ msgid "Select a week" +#~ msgstr "Khetsa liviki" + +#~ msgid "Select a month" +#~ msgstr "Khetsa inyanga" + +#~ msgid "Week %1" +#~ msgstr "Liviki %1" + +#~ msgid "Configure Toolbars" +#~ msgstr "Hlela ema-bar yethulusi" + +#~ msgid "&Toolbar:" +#~ msgstr "&I-bar yethujlusi:" + +#~ msgid "A&vailable actions:" +#~ msgstr "Tento l&etikhona:" + +#~ msgid "Curr&ent actions:" +#~ msgstr "Tento tany&alo:" + +#~ msgid "This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +#~ msgstr "Lencenye yitawutjintjiswa ngato tonkhe tincenye letibambene nalelilunga." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you won't be able to re-add it." +#~ msgstr "Lolu luhlu lwetento letinemandla. Ungalukhweshisa , kodvwa nawungalisusa ngeke usakhona kungeta kabusha." + +#~ msgid "ActionList: %1" +#~ msgstr "Luhlulwesento: %1" + +#~ msgid "* Custom Colors *" +#~ msgstr "* Imibala yelisiko *" + +#~ msgid "* Recent Colors *" +#~ msgstr "*imibala yanyalo *" + +#~ msgid "Named Colors" +#~ msgstr "Imibala lebaluliwe" + +#~ msgid "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were examined:\n" +#~ msgstr "Akukhonakali kufundza luhlu lwembala we X11 RGB. Letindzawo telifayela letilandzelako betihloliwe:\n" + +#~ msgid "Select Color" +#~ msgstr "Khetsa umbala" + +#~ msgid "H:" +#~ msgstr "H:" + +#~ msgid "S:" +#~ msgstr "S:" + +#~ msgid "V:" +#~ msgstr "V:" + +#~ msgid "R:" +#~ msgstr "R:" + +#~ msgid "G:" +#~ msgstr "G:" + +#~ msgid "B:" +#~ msgstr "B:" + +#~ msgid "&Add to Custom Colors" +#~ msgstr "&Ngeta emibaleni yelisiko" + +#~ msgid "HTML:" +#~ msgstr "HTML:" + +#~ msgid "Default color" +#~ msgstr "Umbala wekwehluleka" + +#~ msgid "-default-" +#~ msgstr "-Kwehluleka-" + +#~ msgid "-unnamed-" +#~ msgstr "-ngabalulwanga-" + +#~ msgid "" +#~ "_: beginning (of line)\n" +#~ "&Home" +#~ msgstr "&Likhaya" + +#~ msgid "Show St&atusbar" +#~ msgstr "Khombisa i-bar yesi&mo" + +#~ msgid "&Verify:" +#~ msgstr "&Buketa:" + +#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." +#~ msgstr "Ufake emabitomfihlo lamabili lahlukene. Uyacelwa kutsi uzame futsi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Passwords match" +#~ msgstr "Libitomfihlo" + +#~ msgid "Check spelling" +#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Finished" +#~ msgstr "&Cedza" + +#~ msgid "Misspelled word:" +#~ msgstr "Ligama lelipelwe kabi:" + +#~ msgid "Replacement:" +#~ msgstr "Kutjintjwa:" + +#~ msgid "Suggestions:" +#~ msgstr "Imibono:" + +#~ msgid "&Replace" +#~ msgstr "&Valela" + +#~ msgid "Replace &All" +#~ msgstr "Valela &konkhe" + +#~ msgid "&Ignore" +#~ msgstr "&Nganaki" + +#~ msgid "I&gnore All" +#~ msgstr "N&ganaki konkhe" + +#~ msgid "A&dd" +#~ msgstr "N&geta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear &History" +#~ msgstr "Cacisa indlela lemfushane" + +#~ msgid "No further item in the history." +#~ msgstr "Akukho lenye intfo kumlandvo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Sibuyeketo:" + +#~ msgid "&Try" +#~ msgstr "&Zama" + +#~ msgid "" +#~ "When clicking Apply, the settings will be\n" +#~ "handed over to the program, but the dialog\n" +#~ "will not be closed. Use this to try different settings. " +#~ msgstr "" +#~ "Nangabe ugcivita Sebentisa, kuhleleka kutawu\n" +#~ "niketwa luhlelo, kodvwa inkhulumo mphendvulwano\n" +#~ "ngeke yivalwe. Sebentisa loku kuzama kuhleleka lokwehlukile." + +#~ msgid "Apply settings" +#~ msgstr "Sebentisa kuhleleka" + +#~ msgid "Get help..." +#~ msgstr "Tfola lusito..." + +#~ msgid "Move &Up" +#~ msgstr "Yani &etulu" + +#~ msgid "Move &Down" +#~ msgstr "Yani &phansi " + +#~ msgid "Submit Bug Report" +#~ msgstr "Mikisa satiso nge-bug" + +#~ msgid "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +#~ msgstr "Likheli lakho le-email. Ngangabe lengakalungi, sebentisa InkhinobhoYekuhlela i-Email kuyitjintja" + +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Buya ku:" + +#~ msgid "Configure Email..." +#~ msgstr "Hlela i-email..." + +#~ msgid "The email address this bug report is sent to." +#~ msgstr "Likheli le-email lapho lesatiso se-bug sitfunyelwe kulo." + +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Ku:" + +#~ msgid "&Send" +#~ msgstr "&Tfumela" + +#~ msgid "Send bug report." +#~ msgstr "Tfumela satiso nge-bug." + +#, fuzzy +#~ msgid "Send this bug report to %1." +#~ msgstr "Tfumela lesatiso nge-bug eluhlwini lwema-bug ku KDE." + +#~ msgid "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, please use the Report Bug menu item of the correct application" +#~ msgstr "Lesicelo lofuna kusimikisela lesatiso nge-bug - nanagabe singakalugi, uyacelw kutsi usebentise intfo yemenyu yeKwatisa ngeBug yesento lesilungile" + +#~ msgid "Application: " +#~ msgstr "Sicelo:" + +#~ msgid "The version of this application - please make sure that no newer version is available before sending a bug report" +#~ msgstr "Sibuyeketo salesicelo - uyacelwa kutsi ucinisekise kutsi akukho sibuyeketo lesisha lesikhona ngembi kwekutsi utfumele satiso nge-bug" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Sibuyeketo:" + +#~ msgid "no version set (programmer error!)" +#~ msgstr "akukho sibuyeketo lesihleliwe (liputsa lemprogermi!)" + +#~ msgid "OS:" +#~ msgstr "OS:" + +#~ msgid "Compiler:" +#~ msgstr "Mcubunguli:" + +#~ msgid "Se&verity" +#~ msgstr "Bu&nzulu" + +#~ msgid "Critical" +#~ msgstr "Nyembenyako" + +#~ msgid "Grave" +#~ msgstr "Lithuna" + +#~ msgid "" +#~ "_: normal severity\n" +#~ "Normal" +#~ msgstr "Lokujwayelekile" + +#~ msgid "Wishlist" +#~ msgstr "Luhlulwetilokotfo" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Kuhumusha" + +#~ msgid "S&ubject: " +#~ msgstr "S&ihloko:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug report.\n" +#~ "If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this program.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Faka umbhalo (ngesiNgisi nakwenteka) lotsandza kuwumikisela satiso se-bug.\n" +#~ "Nangabe ugcivita \"Send\", umbiko weliposi utawutfunyelwa kumongi waloluhlelo \n" +#~ "kanye nakuluhlu lwe-bug ku KDE." + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the link below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you'll find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Kumikisa satiso nge-bug, gcivita etukwe luchumano ngaphansi.\n" +#~ "Loku kutawuvula liwindi lebrawuza ye-web ku http://bugs.kde.org lapho uyotfola lifomu lokufanele uligcwalise.\n" +#~ "Imininingwane leboniswe ngetulu yitawutfunyelwa kusigcini." + +#~ msgid "" +#~ "_: unknown program name\n" +#~ "unknown" +#~ msgstr "ngatiwa" + +#~ msgid "You must specify both a subject and a description before the report can be sent." +#~ msgstr "Kufanele ucacise kokubili sento kanye nesichachiso ngembi kwekutsi satiso singatfunyelwa." + +#~ msgid "" +#~ "

                                                                                              You chose the severity Critical. Please note that this severity is intended only for bugs that

                                                                                              • break unrelated software on the system (or the whole system)
                                                                                              • cause serious data loss
                                                                                              • introduce a security hole on the system where the affected package is installed
                                                                                              \n" +#~ "

                                                                                              Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does not, please select a lower severity. Thank you!

                                                                                              " +#~ msgstr "" +#~ "

                                                                                              Ukhetse monakalo bandlululako. Uyacelwa kutsi wati kutsi lobunzulu bentelwe kuphela ema-bug la

                                                                                              • phula i-software lengahambelani kumshini (kumbe umshini wonkhe)
                                                                                              • ngobe kulahleka kwemniningwane lokumatima
                                                                                              • kuletsa sikhala sekuphepha kumshini lapho i-package letsindzekile yifakiwe
                                                                                              \n" +#~ "

                                                                                              Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!

                                                                                              " + +#~ msgid "" +#~ "

                                                                                              You chose the severity Grave. Please note that this severity is intended only for bugs that

                                                                                              • make the package in question unusable or mostly so
                                                                                              • cause data loss
                                                                                              • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use the affected package
                                                                                              \n" +#~ "

                                                                                              Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does not, please select a lower severity. Thank you!

                                                                                              " +#~ msgstr "" +#~ "

                                                                                              Ukhetse bunzulu Lithuna. Uyacelwa kutsi wati kutsi lobunzulu bentelwe kuphela ema-bug

                                                                                              • lenta i-package lokukhulunywa ngayo ingasenentiseki kumbe lokungetulu
                                                                                              • yibangele kulahleka kwemniningwane
                                                                                              • yiletsa sikhala sekuphepha lesivumela kungena kubasebentisi bema akhawunti labasebentisa i-package letsindzekile
                                                                                              \n" +#~ "

                                                                                              Ingabe i-bug loyibikako yibangela kunye kwalokuniketwe ngetulu? Nangabe kungasinjalo, uyacelwa kutsi ukhetse monakalo lophansi. Siyabonga!

                                                                                              " + +#~ msgid "" +#~ "Unable to send the bug report.\n" +#~ "Please submit a bug report manually...\n" +#~ "See http://bugs.kde.org/ for instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kutfumela satiso nge-bug.\n" +#~ "Uyacelwa kutsi umikise satiso nge-bug ngekungasebentisi umshini...\n" +#~ "Bona http://bugs.kde.org/ kutfola ticondziso." + +#~ msgid "Bug report sent, thank you for your input." +#~ msgstr "Satiso nge-bug sitfunyelwe, siyabonga ligalelo lakho." + +#~ msgid "" +#~ "Close and discard\n" +#~ "edited message?" +#~ msgstr "" +#~ "Vala bese uyalahla\n" +#~ "umbiko lohleliwe?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Message" +#~ msgstr "Vala umbiko" + +#~ msgid "&Continue" +#~ msgstr "&Chubeka" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Lisiko..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Detach" +#~ msgstr "&imininingwane" + +#~ msgid "Hide %1" +#~ msgstr "Fihla %1" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Emuva" + +#~ msgid "What's &This" +#~ msgstr "Yini &loku" + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Bika i-bug..." + +#~ msgid "&About %1" +#~ msgstr "&Mayelana ne %1" + +#~ msgid "About &KDE" +#~ msgstr "Mayelana ne&KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit F&ull Screen Mode" +#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" + +#, fuzzy +#~ msgid "F&ull Screen Mode" +#~ msgstr "Simo &lesigcweleskrini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "&Tinconoto..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "&Hlela %1..." + +#~ msgid "Tip of the Day" +#~ msgstr "Seluleko selusuku" + +#~ msgid "Did you know...?\n" +#~ msgstr "Ingabe bewati..?\n" + +#~ msgid "&Show tips on startup" +#~ msgstr "&Khombisa teluleko ekucaleni" + +#~ msgid "Toolbar Menu" +#~ msgstr "Imenyu ye-bar yethulusi" + +#~ msgid "" +#~ "_: toolbar position string\n" +#~ "Top" +#~ msgstr "Ngenhla" + +#~ msgid "" +#~ "_: toolbar position string\n" +#~ "Left" +#~ msgstr "Sebuncele" + +#~ msgid "" +#~ "_: toolbar position string\n" +#~ "Right" +#~ msgstr "Sokudla" + +#~ msgid "" +#~ "_: toolbar position string\n" +#~ "Bottom" +#~ msgstr "Phansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: min toolbar\n" +#~ "Flat" +#~ msgstr "Bekile" + +#~ msgid "Icons Only" +#~ msgstr "Timeleli kuphela" + +#~ msgid "Text Only" +#~ msgstr "Umbhalo kuphela" + +#~ msgid "Text Alongside Icons" +#~ msgstr "Umbhalo emaceleni yetimeleli" + +#~ msgid "Text Under Icons" +#~ msgstr "Umbhalo ngaphansi kwetimeleli" + +#~ msgid "Small (%1x%2)" +#~ msgstr "Lokuncane (%1x%2)" + +#~ msgid "Medium (%1x%2)" +#~ msgstr "Semkhatsini(%1x%2)" + +#~ msgid "Large (%1x%2)" +#~ msgstr "Lokukhulu (%1x%2)" + +#~ msgid "Text Position" +#~ msgstr "Indzawo lakunembhalo" + +#~ msgid "Icon Size" +#~ msgstr "Bukhulu besimeleli" + +#~ msgid "Homepage" +#~ msgstr "Likhasi lasekhaya" + +#~ msgid "Task" +#~ msgstr "Umsebenti" + +#~ msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" +#~ msgstr "%1 %2 (Kusenentisa KDE %3)" + +#~ msgid "%1 %2, %3" +#~ msgstr "%1 %2, %3" + +#~ msgid "Other Contributors:" +#~ msgstr "Labanye banikeli:" + +#~ msgid "(No logo available)" +#~ msgstr "(akukho logo lekhona)" + +#~ msgid "Image missing" +#~ msgstr "Umfanekiso uyashoda" + +#~ msgid "" +#~ "End of document reached.\n" +#~ "Continue from the beginning?" +#~ msgstr "" +#~ "Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" +#~ "Chubeka kusukela ekucaleni?" + +#~ msgid "" +#~ "Beginning of document reached.\n" +#~ "Continue from the end?" +#~ msgstr "" +#~ "Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" +#~ "Chubeka kusukela ekugcineni?" + +#~ msgid "&Find" +#~ msgstr "&Tfola" + +#~ msgid "Find:" +#~ msgstr "Tfola:" + +#~ msgid "Case &sensitive" +#~ msgstr "Sigameko &tsambile" + +#~ msgid "Find &backwards" +#~ msgstr "Tfola &kuyemuva" + +#~ msgid "Replace with:" +#~ msgstr "Valela nge:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Go to line:" +#~ msgstr "Lilayini Goto:" + +#~ msgid "Unclutter Windows" +#~ msgstr "Ungavuli mawindi lamanyenti" + +#~ msgid "Cascade Windows" +#~ msgstr "Ndlala emawindi" + +#, fuzzy +#~ msgid "On All Desktops" +#~ msgstr "Desktop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check Spelling..." +#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spell Checking" +#~ msgstr "Kwekuhlola kupelwa" + +#~ msgid "Spell Checker" +#~ msgstr "Kwekuhlola kupelwa" + +#~ msgid "&Undo: %1" +#~ msgstr "&Buyisela emuva: %1" + +#~ msgid "&Redo: %1" +#~ msgstr "&Yenta kabusha:%1" + +#~ msgid "Undo: %1" +#~ msgstr "Buyisela emuva: %1" + +#~ msgid "Redo: %1" +#~ msgstr "Yenta kabusha: %1" + +#~ msgid "dir containing test files" +#~ msgstr "I-dir lecuketse emafayela yeluhlolo" + +#~ msgid "dir to save rendered images in" +#~ msgstr "I-dir kugcina imifanekiso leniketiwe ku" + +#~ msgid "TestRender" +#~ msgstr "SiniketiSeluhlolo" + +#~ msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +#~ msgstr "%1 - %2x%3 ema-pixels" + +#~ msgid "Image - %2x%3 Pixels" +#~ msgstr "Emapixels ye - %2x%3 mfanekiso" + +#~ msgid "Done." +#~ msgstr "Cedziwe." + +#~ msgid "Reload Frame" +#~ msgstr "Layisha kabusha lifulemu" + +#~ msgid "View Frame Source" +#~ msgstr "Buka sisusa selifulemu" + +#~ msgid "View Frame Information" +#~ msgstr "Buka imininingwane ngelifulemu" + +#~ msgid "Print Frame..." +#~ msgstr "Shicelela lifulemu..." + +#~ msgid "&Save Link As..." +#~ msgstr "&Gcina luchumano njenge..." + +#~ msgid "Copy Link Location" +#~ msgstr "Tsatsisa indzawo yeluchumano" + +#~ msgid "Stop Animations" +#~ msgstr "Gcinisa kuboniswa kwetintfo ungatsi tiyaphila" + +#~ msgid "Save Image As..." +#~ msgstr "Gcina umfanekiso njenge..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Send Image" +#~ msgstr "Gcina umfanekiso njenge" + +#~ msgid "Copy Image Location" +#~ msgstr "Tsatsisa indzawo yemfanekiso" + +#~ msgid "View Image (%1)" +#~ msgstr "Buka umfanekiso (%1)" + +#~ msgid "Save Link As" +#~ msgstr "Gcina luchumano njenge" + +#~ msgid "Save Image As" +#~ msgstr "Gcina umfanekiso njenge" + +#~ msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +#~ msgstr "Lifayela leliniketwe ligama \"%1\" kadze likhona. Ingabe ucinisekile kutsi ufuna kweca umtsetfo?" + +#~ msgid "Overwrite File?" +#~ msgstr "Yephula umtsetfo welifayela?" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Phula umtfetfo" + +#~ msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +#~ msgstr "Siphatsi kutfulula (%1) asitfolwanga endleleni yakho $PATH" + +#~ msgid "" +#~ "Try to reinstall it \n" +#~ "\n" +#~ "The integration with Konqueror will be disabled!" +#~ msgstr "" +#~ "Zama kufaka kabusha \n" +#~ "\n" +#~ "I-integration nge Konqueror kutawukhwaliswa!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Font Size" +#~ msgstr "Kwehluleka kwebukhulu besimo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Font Size %1" +#~ msgstr "Bukhulu besimo setinhlamvu temagama %1" + +#~ msgid "HTML Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwe HTML" + +#~ msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +#~ msgstr "Simo lesihambelana nesishiceleli (umbhalo lomnyama, akukho lingemuva)" + +#~ msgid "Print images" +#~ msgstr "Shicelela imifanekiso" + +#~ msgid "Print header" +#~ msgstr "Shicelela sihloko" + +#~ msgid "View Document Source" +#~ msgstr "Buka sicalo selidokhumente" + +#~ msgid "View Document Information" +#~ msgstr "Buka imininingwane yelidokhumente" + +#~ msgid "Save &Background Image As..." +#~ msgstr "Gcina &umfanekiso wangemuva njenge..." + +#~ msgid "&Save As..." +#~ msgstr "&Gcina njenge..." + +#~ msgid "Save &Frame As..." +#~ msgstr "Gcina &lifulemu njenge..." + +#~ msgid "Security..." +#~ msgstr "Kuphepha..." + +#, fuzzy +#~ msgid "JavaScript &Debugger" +#~ msgstr "Silungisi maphutsa selibhuku leJava" + +#~ msgid "Stop Animated Images" +#~ msgstr "Gcinisa imifanekiso leyentiwe ungatsi iyaphila" + +#~ msgid "Show Images" +#~ msgstr "Khombisa imifanekiso" + +#~ msgid "Show Animated Images" +#~ msgstr "Khombisa imifanekiso leyentiwe ungatsi iyaphila" + +#~ msgid "Set &Encoding" +#~ msgstr "Hlela &kubhalwa ngemakhodi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Semi-Automatic" +#~ msgstr "Ngekutitjintja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatic Detection" +#~ msgstr "&Siboniso lesititjintjako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual Detection" +#~ msgstr "Kukhetfwa kwe banner" + +#~ msgid "Use S&tylesheet" +#~ msgstr "Sebentisa l&ikhasilesitayela" + +#~ msgid "Increase Font Sizes" +#~ msgstr "Khulisabukhulu besimo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Decrease Font Sizes" +#~ msgstr "Yehlisa bekhulu besimo setinhlamvu temagama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom In Fast" +#~ msgstr "Nciphisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom Out Fast" +#~ msgstr "Khulisa " + +#~ msgid "Print Frame" +#~ msgstr "Shicilela lifulemu" + +#~ msgid "Display Images on Page" +#~ msgstr "Bonisa imifanekiso ekhasini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session is secured with %1 bit %2." +#~ msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." + +#, fuzzy +#~ msgid "Session is not secured." +#~ msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." + +#~ msgid "Error while loading %1" +#~ msgstr "Liphutsa kusalayishwa %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "An error occurred while loading %1:" +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusalayishwa %1:" + +#~ msgid "Error: " +#~ msgstr "Liphutsa:" + +#~ msgid "Technical Reason: " +#~ msgstr "Sizatfu lesibonakalako:" + +#~ msgid "Details of the Request:" +#~ msgstr "Imininingwane yesicelo:" + +#~ msgid "URL: %1" +#~ msgstr "URL: %1" + +#~ msgid "Date and Time: %1" +#~ msgstr "Lusuku nesikhatsi: %1" + +#~ msgid "Additional Information: %1" +#~ msgstr "Imininingwane lengetiwe: %1" + +#~ msgid "Possible Causes:" +#~ msgstr "Imbangela lekungahle kub ngiyo:" + +#~ msgid "Possible Solutions:" +#~ msgstr "Sisombululo lokungenteka sibe ngiso:" + +#, fuzzy +#~ msgid "[Untitled]" +#~ msgstr "Ngabalulwanga" + +#~ msgid "Page loaded." +#~ msgstr "Likhasi lilayishiwe." + +#~ msgid "" +#~ "_n: %n Image of %1 loaded.\n" +#~ "%n Images of %1 loaded." +#~ msgstr "" +#~ "%n Ufanekiso we %1 ulayishiwe.\n" +#~ "%n Imifanekiso ye %1yilayishiwe." + +#~ msgid "%2 (%1 bytes)" +#~ msgstr "%2 (%1 yemabhayithi)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%2 (%1 K)" +#~ msgstr "%1 (%2 K)" + +#~ msgid " (In new window)" +#~ msgstr "(Ewindini lelisha)" + +#~ msgid " (In other frame)" +#~ msgstr "(Efulemini lelinye)" + +#~ msgid "Email to: " +#~ msgstr "I-email ya:" + +#~ msgid " - Subject: " +#~ msgstr " - Sihloko:" + +#~ msgid " - CC: " +#~ msgstr " - CC: " + +#~ msgid " - BCC: " +#~ msgstr " - BCC: " + +#~ msgid "The link %1
                                                                                              leads from this untrusted page to your local filesystem.
                                                                                              Do you want to follow the link?" +#~ msgstr "Luchumano %1
                                                                                              luhola kusukela kulelikhasi lelingakatsembeki kuya kumshini wemafayela yakho yasekhatsi.
                                                                                              Ingabe ufuna kulandzela loluchumano?" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Landzela" + +#~ msgid "Frame Information" +#~ msgstr "Imininingwane ngelifulemu" + +#~ msgid " [Properties]" +#~ msgstr " [Bunjalo]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Background Image As" +#~ msgstr "Gcina &umfanekiso wangemuva njenge..." + +#~ msgid "&Find in Frame..." +#~ msgstr "&Tfola kulifulemu..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back unencrypted.\n" +#~ "A third party may be able to intercept and view this information.\n" +#~ "Are you sure you wish to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Sicwayiso: Lesi sakhiwo lesiphephile kodvwa sizama kutfumela emuva imininingwane lengakahlutwa emuva ingakabhalwa ngemakhodi.\n" +#~ "Umuntfu wesitsatfu angakhona kungenela abuye abine lomniningwane.\n" +#~ "Ingabe ucinisekile ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +#~ "Are you sure you wish to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Sicwayiso: Umniningwane yakho yidvute nekutsi itfunyelwe kulichungechunge ingakabhalwa ngemakhodi.\n" +#~ " Ingabe ucinisekile ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "" +#~ "This site is attempting to submit form data via email.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Lelicadzi lizama kumikisa sakhiwo semniningwane lengakahlutwa ngekusebentisa i-email.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "The form will be submitted to
                                                                                              %1
                                                                                              on your local filesystem.
                                                                                              Do you want to submit the form?" +#~ msgstr "Lifomu litawumikiswa ku
                                                                                              %1
                                                                                              kumshini wakho wemafayela wangekhatsi.
                                                                                              Ingabe ufuna kumikisa lelifomo?" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Mikisa" + +#~ msgid "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. The attachment was removed for your protection." +#~ msgstr "Lelicala lizame kunamatselisa lifayela lelibuya kungcondvomshini wakho kusakhiwo sekumikisa. Lokunamatsiselwe bekususiwe kwentela kuphepha kwakho." + +#~ msgid "(%1/s)" +#~ msgstr "(%1/s)" + +#~ msgid "Security Warning" +#~ msgstr "Sicwayiso sekuphepha" + +#~ msgid "This untrusted page contains a link
                                                                                              %1
                                                                                              to your local file system." +#~ msgstr "Lelikhasi lelingakatsembeki licuketse luchumano
                                                                                              %1
                                                                                              kufayela lakho lasekhatsi" + +#~ msgid "Security Alert" +#~ msgstr "Sicwayiso sekuphepha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print %1" +#~ msgstr "Shicelela" + +#~ msgid "KHTML" +#~ msgstr "KHTML" + +#~ msgid "Embeddable HTML component" +#~ msgstr "Lilunga lelinamatselisekako le HTML" + +#~ msgid "the document is not in the correct file format" +#~ msgstr "lidokhumente alikho esakhiweni selifayela lesikahle" + +#~ msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +#~ msgstr "liphutsa lelibi ekucilongeni: %1 elayinini %2, likholomu %3" + +#~ msgid "XML parsing error" +#~ msgstr "Liphutsa ekucilongeni i-XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "JavaScript Error" +#~ msgstr "Liphutsa lelibhuku K" + +#~ msgid "JavaScript Debugger" +#~ msgstr "Silungisi maphutsa selibhuku leJava" + +#, fuzzy +#~ msgid "JavaScript console" +#~ msgstr "LibhukuleJava" + +#~ msgid "&Step" +#~ msgstr "&Sinyatselo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Break at Next Statement" +#~ msgstr "&Likhefu enkhulumeni lelandzelako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "&Sinyatselo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +#~ "\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                                                                                                " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +#~ "\n" +#~ "%1 line %2:\n" +#~ "%3" +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                                                                                                  " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +#~ "Do you want to allow this?" +#~ msgstr "" +#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" +#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#, fuzzy +#~ msgid "This site is requesting to open

                                                                                                  %1

                                                                                                  in a new browser window via JavaScript.
                                                                                                  Do you want to allow this?
                                                                                                  " +#~ msgstr "" +#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" +#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +#~ msgstr "Siciniseko: libhuku leJava lelitivulako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prompt" +#~ msgstr "Bunjalo" + +#~ msgid "Close window?" +#~ msgstr "Vala liwindi?" + +#~ msgid "Confirmation Required" +#~ msgstr "Siciniseko siyadzingeka" + +#, fuzzy +#~ msgid "titled \"%2\" " +#~ msgstr "Ngabalulwanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disallow" +#~ msgstr "Khwalisa" + +#~ msgid "" +#~ "A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other applications may become less responsive.\n" +#~ "Do you want to abort the script?" +#~ msgstr "" +#~ "Libhuku lelikulelikhasi lenta i-KHTML kutsi yome. Nangabe uchubeka nekuyisebentisa,letinye teticelo tingahle tingaphendvuli ngalokujwayelekile.\n" +#~ "Ingabe ufuna kubulala lelibhuku?" + +#~ msgid "JavaScript" +#~ msgstr "LibhukuleJava" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This site is submitting a form which will open up a new browser window via JavaScript.\n" +#~ "Do you want to allow the form to be submitted?" +#~ msgstr "" +#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" +#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#, fuzzy +#~ msgid "This site is submitting a form which will open

                                                                                                  %1

                                                                                                  in a new browser window via JavaScript.
                                                                                                  Do you want to allow the form to be submitted?
                                                                                                  " +#~ msgstr "" +#~ "Lelicadzi lizama kuvula liwindi lelisha le-browser ngekusebentisa libhuku leJava.\n" +#~ "Ingabe ufuna kukuvumela loku?" + +#~ msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +#~ msgstr "Lesi sicalomagama lesiseshekeko. Faka emagama layinhloko yekusesha:" + +#~ msgid "" +#~ "You're about to transfer the following files from your local computer to the Internet.\n" +#~ "Do you really want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Sewudvute nekutfumela emafayela lalandzelako kusukela kungcondvomshini wakho wangekhatsi kuya ku-Internet.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applet Parameters" +#~ msgstr "Tonkhe tishiceleli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Ngasese" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +#~ msgstr "Mphatsi wekuhlela..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting Applet \"%1\"..." +#~ msgstr "Mphatsi wekuhlela..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Applet \"%1\" started" +#~ msgstr "Tonkhe tishiceleli" + +#~ msgid "Loading Applet" +#~ msgstr "Kulayisha i-Applet" + +#~ msgid "Error: java executable not found" +#~ msgstr "Liphutsa: i-java lecalisekako ayitfolakalanga" + +#~ msgid "No handler found for %1!" +#~ msgstr "Akukho sibambi lesitfoliwe se %1!" + +#~ msgid "KMultiPart" +#~ msgstr "Tincenye letinyenti ta K" + +#~ msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +#~ msgstr "Lilunga lelinamatsiselekako lemalunga lamanyenti/lahlangane" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Hlela kabusha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check Spelling" +#~ msgstr "Hlola kupelwa kwemagama" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Brawuza" + +#~ msgid "" +#~ "No plugin found for '%1'.\n" +#~ "Do you want to download one from %2?" +#~ msgstr "" +#~ "Akukho ma-plugin latfoliwe '%1'.\n" +#~ "Ingabe ufuna kutfulula yinye kubuya e %2?" + +#~ msgid "Missing Plugin" +#~ msgstr "I-plugin leshodako" + +#~ msgid "Could not find '%1' executable." +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola '%1' kungulokuchubekekako." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not open library '%1'.\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kuvula indzawo yemabhuku '%1'.\n" +#~ "%2" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Liphutsa lelingatiwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakalanga kutfola 'lokuyinhloko' ku '%1'.\n" +#~ "%2" + +#~ msgid "KDEInit could not launch '%1'" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kusungula i-KDElnit '%1'" + +#~ msgid "Could not find service '%1'." +#~ msgstr "Akukhonakalanga kutfola lusito '%1'." + +#~ msgid "Service '%1' is malformatted." +#~ msgstr "Lusito '%1' lwakheke baki." + +#~ msgid "Error loading '%1'.\n" +#~ msgstr "Liphutsa ekulayisheni '%1'.\n" + +#~ msgid "Check whether config file itself requires updating" +#~ msgstr "Hlola kutsi kulungiswa kwelifayela ngekwalo kudzinga kulungiswa" + +#~ msgid "File to read update instructions from" +#~ msgstr "Lifayela lekufanele lifundze timiso tekulungiswa letibuya ku" + +#~ msgid "Only local files are supported." +#~ msgstr "Emafayela yangekhatsi kuphela lasekeliwe." + +#~ msgid "KConf Update" +#~ msgstr "Kulungiswa kwe KConf" + +#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +#~ msgstr "Lithulusi le KDE lekwenta tilungiso kumafayela yekulungiisa yemsebentisi" + +#~ msgid "Web style plugin" +#~ msgstr "Sitayela seWeb seplugin" + +#~ msgid "KDE LegacyStyle plugin" +#~ msgstr "Sitayela selifa se KDE plugin" + +#~ msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +#~ msgstr "Lithulusi lwe KDE lekwakha luhlu lwesilulu sendzinkimba yewo wonkhe ema-pixmap lafakiwe" + +#~ msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" +#~ msgstr "Lithulusi lekonga silulu le HTTP ye KDE" + +#~ msgid "Empty the cache." +#~ msgstr "Citsa silulu." + +#~ msgid "HTTP Cookie Daemon" +#~ msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" + +#~ msgid "Shut down cookie jar." +#~ msgstr "Vala i-jar yelikokisi." + +#~ msgid "Remove cookies for domain." +#~ msgstr "Susa emakokisi kwentela indzawo." + +#~ msgid "Remove all cookies." +#~ msgstr "Susa wonkhe emakokisi." + +#~ msgid "Reload configuration file." +#~ msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." + +#~ msgid "Cookie Alert" +#~ msgstr "Sicwayiso selikokisi" + +#~ msgid "You received a cookie from" +#~ msgstr "Utfole likokisi lelibuya ku" + +#~ msgid "You received %1 cookies from" +#~ msgstr "Utfole %1 yemakokisi labuya ku " + +#~ msgid "%1" +#~ msgstr "%1" + +#~ msgid " [Cross Domain!]" +#~ msgstr " [Indzawo yesiphamba no]" + +#~ msgid "Do you want to accept or reject?" +#~ msgstr "Ingabe ufuna kwemukela kumbe kulahla?" + +#~ msgid "Apply Choice To" +#~ msgstr "Sebentisa likhetselo ku" + +#~ msgid "&Only this cookie" +#~ msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" + +#~ msgid "&Only these cookies" +#~ msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" + +#~ msgid "Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +#~ msgstr "Khetsa kwenta ngalenye indlela ekukwamukeleni/ekulahleni lelikokisi kuphela. Utawu celwa nangabe lelinye likokisi lemukelwe. (bona Kubrawuza i-Web/Emakokisi esikhungweni sekulawula)." + +#~ msgid "All cookies from this do&main" +#~ msgstr "Wonkhe emakokisi labuya kulendza&wo" + +#~ msgid "Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this option will add a new policy for the site this cookie originated from. This policy will be permanent until you manually change it from the Control Center (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +#~ msgstr "Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kulelicadzi. Ku khetsa lokwenta kutawungeta simiso lesinsha kwentela licadzi lelikokisi lelibuya khona. Lesimiso sitawuhlala njalo kuze kube ngulapho usitjintja khona ngekungasebentisi mshini ku Sikhungo se Kulawula (bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula). " + +#~ msgid "All &cookies" +#~ msgstr "Wonkhe &emakokisi" + +#~ msgid "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this option will change the global cookie policy set in the Control Center for all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +#~ msgstr "Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kuyo yonkhe indzawo. Ku khetsa lokwenta kutawutjintja kuhleleka kwetimiso temakokiso yemhlaba kuSikhungo seKulawula kwawo wonkhe emakokisi (bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula). " + +#~ msgid "&Accept" +#~ msgstr "&Yemukela" + +#~ msgid "&Reject" +#~ msgstr "&Lahla" + +#~ msgid "&Details <<" +#~ msgstr "&Imininingwane <<" + +#~ msgid "&Details >>" +#~ msgstr "&Imininingwane>>" + +#~ msgid "See or modify the cookie information" +#~ msgstr "Buka kumbe lungisa imininingwane yelikokisi" + +#~ msgid "Cookie Details" +#~ msgstr "Imininingwane yelikokisi" + +#~ msgid "Expires:" +#~ msgstr "Kuphupha:" + +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Indlela:" + +#~ msgid "Domain:" +#~ msgstr "Indzawo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exposure:" +#~ msgstr "Kuphupha:" + +#~ msgid "&Next >>" +#~ msgstr "&Lokulandzelako>>" + +#~ msgid "Show details of the next cookie" +#~ msgstr "Khombisa imininingwane yelikokisi lelilandzelako" + +#~ msgid "Not specified" +#~ msgstr "Akukabalulwa" + +#~ msgid "End of Session" +#~ msgstr "Kuphela kwesigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" + +#~ msgid "No metainfo for %1" +#~ msgstr "Akukho metainfo ye %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +#~ msgstr "" +#~ "Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" +#~ " '%1'?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internet Search" +#~ msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Search" +#~ msgstr "(sesha)" + +#~ msgid "" +#~ "The document \"%1\" has been modified.\n" +#~ "Do you want to save it?" +#~ msgstr "" +#~ "Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" +#~ "INgabe ufuna kuligcina?" + +#~ msgid "Save Document?" +#~ msgstr "Gcina lifayela?" + +#~ msgid "Do you really want to execute '%1'? " +#~ msgstr "Ingabe imphela ufuna kuchuba '%1'?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Open '%2'?\n" +#~ "Type:%1" +#~ msgstr "Vula '%1' (%2)?" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open with '%1'" +#~ msgstr "Vula '%1'?" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open with..." +#~ msgstr "Vula nge:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "SiPolishi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select and Configure Plugins" +#~ msgstr "Kulungiswa kwekuskena" + +#~ msgid "Find Text" +#~ msgstr "Tfola umbhalo" + +#~ msgid "Replace Text" +#~ msgstr "Valela umbhalo" + +#~ msgid "&Text to find:" +#~ msgstr "&Umbhalo lokufanele utfolwe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regular e&xpression" +#~ msgstr "&Kubukeka lokungagucuki" + +#~ msgid "&Edit..." +#~ msgstr "&Hlela..." + +#~ msgid "Replace With" +#~ msgstr "Valela nge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace&ment text:" +#~ msgstr "&Umbhalo wekuvalela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use p&laceholders" +#~ msgstr "Se&bentisa titsatsandzawo" + +#~ msgid "Insert Place&holder" +#~ msgstr "Ngenisa titsatsa&ndzawo" + +#~ msgid "C&ase sensitive" +#~ msgstr "Lokuvelana n&esimo" + +#~ msgid "&Whole words only" +#~ msgstr "&Emagama ngalokugcwele kuphele" + +#, fuzzy +#~ msgid "From c&ursor" +#~ msgstr "&Kubuya etulu kwenkhomba" + +#~ msgid "&Selected text" +#~ msgstr "&Umbhalo lokhetgsiwe" + +#~ msgid "&Prompt on replace" +#~ msgstr "&Ngekungacitsi sikhatsi ekubuyiseleni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start replace" +#~ msgstr "&Ngekungacitsi sikhatsi ekubuyiseleni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start searching" +#~ msgstr "&Calisa sishiceleli" + +#~ msgid "Any Character" +#~ msgstr "Nobe nguwuphi umbhalo" + +#~ msgid "Start of Line" +#~ msgstr "Kucala kwalayini" + +#~ msgid "End of Line" +#~ msgstr "Kuphetsa kwalayini" + +#~ msgid "Set of Characters" +#~ msgstr "Emasethi yemibhalo" + +#~ msgid "Repeats, Zero or More Times" +#~ msgstr "Kuphindza, ziro kumbe mahlandla lamanyenti" + +#~ msgid "Repeats, One or More Times" +#~ msgstr "Kuphindza, kanye kumbe mahlandla lamanyhenti" + +#~ msgid "Optional" +#~ msgstr "Ngekutsandza" + +#~ msgid "Escape" +#~ msgstr "Sindza" + +#~ msgid "TAB" +#~ msgstr "TAB" + +#~ msgid "Newline" +#~ msgstr "Lilayini lelisha" + +#~ msgid "Carriage Return" +#~ msgstr "Kubuyisela emuva kwenkhalishi" + +#~ msgid "White Space" +#~ msgstr "Indzawo lemhlophe" + +#~ msgid "Digit" +#~ msgstr "Lidijiti" + +#~ msgid "Complete text found" +#~ msgstr "Umbhalo lophelele utfoliwe" + +#~ msgid "You must enter some text to search for." +#~ msgstr "Kufanele ufake umbhalo lotowusesha." + +#~ msgid "Invalid regular expression." +#~ msgstr "Kubukeka lokungagucuki lokungekho emtsetfwni." + +#, fuzzy +#~ msgid "There was an error loading the module." +#~ msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." + +#~ msgid "Replace '%1' with '%2'?" +#~ msgstr "Valela '%1' nge '%2'?" + +#~ msgid "No text was replaced." +#~ msgstr "Akukho mbhalo lobuyiselwe." + +#~ msgid "" +#~ "_n: 1 replacement done.\n" +#~ "%n replacements done." +#~ msgstr "" +#~ "1 kubuyisela kwentiwe.\n" +#~ "%n kubuyiselwa kwentekile." + +#, fuzzy +#~ msgid "Beginning of document reached." +#~ msgstr "" +#~ "Kucala lidokhumente kufinyelelwe.\n" +#~ "Chubeka kusukela ekugcineni?" + +#, fuzzy +#~ msgid "End of document reached." +#~ msgstr "" +#~ "Siphetfo selidokhumente sifinyelelwe.\n" +#~ "Chubeka kusukela ekucaleni?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to restart search from the end?" +#~ msgstr "Ingabe ufuna kucala kabusha kusesha ekucaleni?" + +#~ msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +#~ msgstr "Ingabe ufuna kucala kabusha kusesha ekucaleni?" + +#~ msgid "Find next occurrence of '%1'?" +#~ msgstr "Tfola kwenteka lokulandzelako kwe '%1'?" + +#~ msgid "" +#~ "_n: 1 match found.\n" +#~ "%n matches found." +#~ msgstr "" +#~ "1 kuhambelana kutfoliwe.\n" +#~ "%n lokuhambelanako kutfoliwe." + +#~ msgid "No matches found for '%1'." +#~ msgstr "Akukho kuhambelana lokutfoliwe kwe '%1'." + +#, fuzzy +#~ msgid "No matches found for '%1'." +#~ msgstr "Akukho kuhambelana lokutfoliwe kwe '%1'." + +#, fuzzy +#~ msgid "There is no resource available!" +#~ msgstr "Akukho intfo lehambisanako lekhona.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "kcmkresources" +#~ msgstr "Tisetjentiswa" + +#, fuzzy +#~ msgid "KDE Resources configuration module" +#~ msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +#~ msgstr "(c), 2002 Tobias Koenig" + +#~ msgid "Resource Configuration" +#~ msgstr "Kuhlelwa kwesisetjentiswa" + +#~ msgid "Read-only" +#~ msgstr "Fundza-kuphela" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1 Resource Settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwesisetjentiswa" + +#~ msgid "Please enter a resource name" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lesisetjentiswa" + +#~ msgid "&Add..." +#~ msgstr "&Ngeta..." + +#~ msgid "&Use as Standard" +#~ msgstr "&Sebentisa njengendlela lefanele" + +#~ msgid "There is no standard resource! Please select one." +#~ msgstr "Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kunye." + +#~ msgid "Please select type of the new resource:" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ukhetse luhlobo lelisha lwesisetjentiswa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create resource of type '%1'." +#~ msgstr "Akukhonakali kucala sisetjentiswa eluhlobeni lwe '%1'." + +#~ msgid "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource first." +#~ msgstr "Ngeke ukhone kususa sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kucala intfo lesesimweni lesifanele lesisha." + +#~ msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +#~ msgstr "Ngeke usebentise sisetjentiswa sekufundza kuphela njengalesesimweni lesifanele!" + +#~ msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +#~ msgstr "Ngeke usebentise sisetjentiswa lesingasebentiswa njengentfo lefanele!" + +#, fuzzy +#~ msgid "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource first." +#~ msgstr "Ngeke ukhone kususa sisetjentiswa lesesimweni lesifanele! Uyacelwa kutsi ukhetse kucala intfo lesesimweni lesifanele lesisha." + +#~ msgid "There is no valid standard resource! Please select one which is neither read-only nor inactive." +#~ msgstr "Akukho sisetjentiswa lesesimweni lesifanele lesemtfweni! Uyacelwa kutsi ukhetse yinye lengesiyo yekufundza kuphela kantsi futsi lengasebenti." + +#~ msgid "Headline" +#~ msgstr "Sihloko" + +#~ msgid "Position" +#~ msgstr "Sikhundla" + +#~ msgid "Organisation" +#~ msgstr "Inhlangano" + +#~ msgid "Department" +#~ msgstr "Umnyango" + +#~ msgid "Sub-Department" +#~ msgstr "Umnyango longaphansana" + +#~ msgid "Zipcode" +#~ msgstr "Zipcode" + +#~ msgid "City" +#~ msgstr "Lidolobhakati" + +#~ msgid "" +#~ "_: As in addresses\n" +#~ "State" +#~ msgstr "Livekati" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Sihloko" + +#~ msgid "Rank" +#~ msgstr "irenki" + +#~ msgid "Formatted Name" +#~ msgstr "Ligama lelakhiwe" + +#~ msgid "Name Prefix" +#~ msgstr "Sicalo seligama" + +#~ msgid "First Name" +#~ msgstr "Ligama lekucala" + +#~ msgid "Middle Name" +#~ msgstr "Ligama lelisemkhatsini" + +#~ msgid "Last Name" +#~ msgstr "Sibongo" + +#~ msgid "Birthday" +#~ msgstr "Lusuku lekutalwa" + +#~ msgid "Talk Addresses" +#~ msgstr "Emakheli yekukhuluma" + +#~ msgid "Keywords" +#~ msgstr "Magama lacacisako" + +#~ msgid "Telephone Number" +#~ msgstr "Inamba yelucingo" + +#~ msgid "URLs" +#~ msgstr "URLs" + +#~ msgid "User Field 1" +#~ msgstr "Umkhakha 1 wemsebentisi" + +#~ msgid "User Field 2" +#~ msgstr "Umkhakha 2 wemsebentisi" + +#~ msgid "User Field 3" +#~ msgstr "Umkhakha 3 wemsebentisi" + +#~ msgid "User Field 4" +#~ msgstr "Umkhakha 4 wemsebentisi " + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Tigaba" + +#~ msgid "Cannot initialize local variables." +#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela lokutjintjatjintjako kwangekhatsi." + +#~ msgid "" +#~ "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will probably not work correctly without it.\n" +#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory (Usually ~/.kde)." +#~ msgstr "" +#~ "Kulungiswa kwelifayela lakho langekhatsi le kab \"%1\" akukhonakalanga kutsi kungacaliswa. kab kungenteka angasebenti kahle ngaphandle kwako.\n" +#~ "Cininsekisa kutsi awususanga imvumo yekubhala kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE (Ngalokuvamile ~/.kde)." + +#~ msgid "" +#~ "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably not work correctly without it.\n" +#~ "Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory (Usually ~/.kde)." +#~ msgstr "" +#~ "Lifayela lakho lelisesimweni lesilulu semniningwane se kab \"%1\" akukhonakalanga kutsi kungacaliswa. kab kungenteka angasebenti kahle ngaphandle kwako.\n" +#~ "Cininsekisa kutsi awususanga imvumo yekubhala kudirectory yakho yangekhatsi ye KDE (Ngalokuvamile ~/.kde)." + +#~ msgid "" +#~ "kab has created your standard addressbook in\n" +#~ "\"%1\"" +#~ msgstr "" +#~ "i-kab yikucalele libhuku lemakheli lelisezingeni\n" +#~ "\"%1\"" + +#~ msgid "Cannot create backup file (permission denied)." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisitstsiso lesigcinwako (imvumo yaliwe)." + +#~ msgid "File Error" +#~ msgstr "Liphutsa ngelifayela" + +#~ msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." +#~ msgstr "Akukhonakali kuvual lifayela lelisitsatsiso lelingagcinwa kwentelwa kubhala (imvumo yaliwe)." + +#~ msgid "" +#~ "Critical error:\n" +#~ "Permissions changed in local directory!" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa lelibalulekile:\n" +#~ "Imvumo yitjintjiwe kudirectory yangekhatsi!" + +#~ msgid "File reloaded." +#~ msgstr "Lifayela lilayishiwe kabusha." + +#~ msgid "" +#~ "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" +#~ "Save it if you accidentally deleted your data file.\n" +#~ "Close it if you intended to do so.\n" +#~ "Your file will be closed by default." +#~ msgstr "" +#~ "Lifayela lelilayishiwe kwanyalo \"%1\" ngeke lilayishwe. kab angalivala kumbe aligcine.\n" +#~ " Ligcine nangabe ubulele ngengoti lifayela lemniningwane lengakahlutwa.\n" +#~ "Livale nangabe uhlose kwenta njalo.\n" +#~ "Lifayela lakho litawuvalwa ngekwehluleka. " + +#~ msgid "(Safety copy on file error)" +#~ msgstr "(Sitsatsiso sekuphepha ephutseni lelifayela)" + +#~ msgid "Cannot save the file; will close it now." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcina lifayela; litawuvwlwa nyalo." + +#~ msgid "File opened." +#~ msgstr "Lifayela livuliwe." + +#~ msgid "Could not load the file." +#~ msgstr "Akukhonakalanga kulayisha lifayela." + +#~ msgid "No such file." +#~ msgstr "Akukho lifayela lelinjengalelo." + +#~ msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" +#~ msgstr "Lifayela \"%1\" ngeke litfolwe. Kucaliswe lelisha?" + +#~ msgid "No Such File" +#~ msgstr "Akukho lifayela lelinjengalelo" + +#~ msgid "New file." +#~ msgstr "Lifayela lelisha." + +#~ msgid "Cancelled." +#~ msgstr "Cishiwe." + +#~ msgid "(Internal error in kab)" +#~ msgstr "(Liphutsa langekhatsi ku kab)" + +#~ msgid "(empty entry)" +#~ msgstr "(singeniso lesingenalutfo)" + +#~ msgid "Cannot reload configuration file!" +#~ msgstr "Akukhonakali kulayisha kabusha lifayela lekulungisa!" + +#~ msgid "Configuration file reloaded." +#~ msgstr "Lifayela lekulungisa lilayishiwe kabusha." + +#~ msgid "File saved." +#~ msgstr "Lifayela ligciniwe." + +#~ msgid "File closed." +#~ msgstr "Lifayela livaliwe." + +#~ msgid "" +#~ "The file you wanted to change could not be locked.\n" +#~ "It is probably in use by another application or read-only." +#~ msgstr "" +#~ "Lifayela lofune kulitjintja akukhonakalanga kutsi livalelwe.\n" +#~ "Kungenteka liyasetjentiswa ngulesinye sicelo kumbe lekufundvwa kuphela." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot find kab's template file.\n" +#~ "You cannot create new files." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kutfola luhlaka lwelifayela le kab.\n" +#~ "Ngeke ucale emafayela lamasha." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot read kab's template file.\n" +#~ "You cannot create new files." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kufundza luhlaka lwelifayela le kab.\n" +#~ "Ngeke ucale emafayela lamasha." + +#~ msgid "Format Error" +#~ msgstr "Liphutsa lesakhiwo" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create the file\n" +#~ "\"" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kucalisa lifayela\n" +#~ "\"" + +#~ msgid "Could not create the new file." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot save the file\n" +#~ "\"" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kugcina lifayhela\n" +#~ "\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot find kab's configuration template file.\n" +#~ "kab cannot be configured." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kutfola luhlaka lwelifayela lekulungisa le kab.\n" +#~ "kab ngeke alungiswe." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot read kab's configuration template file.\n" +#~ "kab cannot be configured." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kufundza luhlaka lwelifayela lekulungisa le kab.\n" +#~ "kab ngeke alungiswe." + +#~ msgid "Could not create the new configuration file." +#~ msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot load kab's local configuration file.\n" +#~ "There may be a formatting error.\n" +#~ "kab cannot be configured." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kulayisha lifayela lekulungisa langekhatsi le kab.\n" +#~ "Kungenteka kutsi keneliphutsa lekuhlela.\n" +#~ "kab ngeke alungiswe." + +#~ msgid "" +#~ "Cannot find kab's local configuration file.\n" +#~ "kab cannot be configured." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kutfola lifayela lekulungisa langekhatsi le kab.\n" +#~ "kab ngeke alungiswe." + +#~ msgid "fixed" +#~ msgstr "ngagucuki" + +#~ msgid "mobile" +#~ msgstr "hambako" + +#~ msgid "fax" +#~ msgstr "fax" + +#~ msgid "modem" +#~ msgstr "modem" + +#~ msgid "general" +#~ msgstr "ngalokuvamile" + +#~ msgid "Business" +#~ msgstr "Libhisimusi" + +#~ msgid "Dates" +#~ msgstr "Tinsuku" + +#~ msgid "Your new entry could not be added." +#~ msgstr "Singeniso lesisha akukhonakalanga kutsi singangetwa." + +#~ msgid "Send certificate..." +#~ msgstr "Tfumela sithifikethi..." + +#~ msgid "Do not send a certificate" +#~ msgstr "UNgatfumela sithifikethi" + +#~ msgid "Certificate" +#~ msgstr "Sithifikethi" + +#~ msgid "Save selection for this host." +#~ msgstr "Gcin alukhetfo kwentela lesamukeli." + +#~ msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +#~ msgstr "Inkhulumo-mphendvulwwano yesithifikethi se SSL seKDE" + +#~ msgid "Signature Algorithm: " +#~ msgstr "Sifungo se-algorithm:" + +#~ msgid "Signature Contents:" +#~ msgstr "Lokucuketfwe sifungo:" + +#~ msgid "" +#~ "_: Unknown\n" +#~ "Unknown key algorithm" +#~ msgstr "Sikhiya se-algorithm lesingatiwa" + +#~ msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +#~ msgstr "Luhlobo lwesikhiye: RSA (libhithi %1)" + +#~ msgid "Modulus: " +#~ msgstr "Modulus: " + +#~ msgid "Exponent: 0x" +#~ msgstr "Exponent: 0x" + +#~ msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +#~ msgstr "Luhlobo lwesikhiya: DSA (libhithi %1)" + +#~ msgid "Prime: " +#~ msgstr "Sicalo:" + +#~ msgid "160 bit Prime Factor: " +#~ msgstr "Imbangela lecalako yebhithi ye160:" + +#~ msgid "Public Key: " +#~ msgstr "Sikhiya semphakatsi:" + +#~ msgid "The certificate is valid." +#~ msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." + +#~ msgid "Certificate signing authority root files could not be found so the certificate is not verified." +#~ msgstr "Sisusa semafayela yemphatsi losayina sithifikethi akukhonakalanga kutgsi atfolwe ngako sithifikethi asikahlatiywa." + +#~ msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +#~ msgstr "Umphatsi wekusayina sithifikethi akatiwa kumbe akekho emtsetfweni." + +#~ msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +#~ msgstr "Sithifikethi sitisayina ngekwaso ngako ngeke sitsembakale." + +#~ msgid "Certificate has expired." +#~ msgstr "Sithifikethi siphelelwe sikhatsi." + +#~ msgid "Certificate has been revoked." +#~ msgstr "Sithifikethi sikhanseliwe." + +#~ msgid "SSL support was not found." +#~ msgstr "Luncedvo lwe SSL alukatfolakali." + +#~ msgid "Signature is untrusted." +#~ msgstr "Sifungo asikatsenjwa." + +#~ msgid "Signature test failed." +#~ msgstr "Luhlolo lwesifungo lwehlulekile." + +#~ msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +#~ msgstr "Kulahliwe, ngalokungenteka ngenca yenjongo lengekho emtsetfweni." + +#~ msgid "Private key test failed." +#~ msgstr "Luhlolo lwesikhiya sangasese alukaphumeleli." + +#~ msgid "The certificate is invalid." +#~ msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." + +#~ msgid "GMT" +#~ msgstr "GMT" + +#~ msgid "KDE Certificate Request" +#~ msgstr "Sicelo sesithifikethi se KDE" + +#~ msgid "KDE Certificate Request - Password" +#~ msgstr "Sicelo sesithifikethi se KDE - Libitomfihlo" + +#~ msgid "Certificate request generation has been disabled for this release due to incomplete code." +#~ msgstr "Kwentiwa kwesithifikethi lesiceliwe kukhwalisiwe kwalokukhishwa ngenca yekhodi lengakapheleli." + +#~ msgid "KDE SSL Information" +#~ msgstr "Imininingwane ye SSL ye KDE" + +#~ msgid "No SSL support." +#~ msgstr "Akukho luncedvo SSL." + +#~ msgid "Certificate password" +#~ msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" + +#~ msgid "Current connection is secured with SSL." +#~ msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." + +#~ msgid "Current connection is not secured with SSL." +#~ msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." + +#~ msgid "SSL support is not available in this build of KDE." +#~ msgstr "Luncedvo lwe SSL alutfolakali kulesakhiwo se KDE." + +#~ msgid "C&ryptography Configuration..." +#~ msgstr "Kulungiswa kwe c&ryptography..." + +#~ msgid "The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +#~ msgstr "Incenye leyinhloko yalelidokhumente yisekelwe nge SSL, kodvwa letinye tincenye atikasekelwa." + +#~ msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +#~ msgstr "Lamanye emadokhumente aphephiswe nge SSL, kodvwa incenye leyinhloko ayisinjalo." + +#~ msgid "Chain:" +#~ msgstr "Libhandi:" + +#~ msgid "0 - Site Certificate" +#~ msgstr "Sithifikethi selicala - 0" + +#~ msgid "Peer certificate:" +#~ msgstr "Sithifikethi sebangani:" + +#~ msgid "Issuer:" +#~ msgstr "Umkhokhi:" + +#~ msgid "IP address:" +#~ msgstr "Likheli le IP:" + +#~ msgid "Certificate state:" +#~ msgstr "Simo sesithifikethi:" + +#~ msgid "Valid from:" +#~ msgstr "Semtsetfweni kusukela:" + +#~ msgid "Valid until:" +#~ msgstr "Semtsetfweni kuze kube:" + +#~ msgid "Serial number:" +#~ msgstr "I-serial namba:" + +#~ msgid "MD5 digest:" +#~ msgstr "Sicubungulo seMD5:" + +#~ msgid "Cipher in use:" +#~ msgstr "I-Cipher iyasetjentiswa:" + +#~ msgid "Details:" +#~ msgstr "Imininingwane:" + +#~ msgid "SSL version:" +#~ msgstr "Sibuyeketo SSL:" + +#~ msgid "Cipher strength:" +#~ msgstr "Emandla ye Cipher:" + +#~ msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +#~ msgstr "%1 emabhithi lasetjentisiwe ye %2 libhithi le cipher" + +#~ msgid "Organization:" +#~ msgstr "Inhlangano:" + +#~ msgid "Organizational unit:" +#~ msgstr "Bunye bekuhlangana:" + +#~ msgid "Locality:" +#~ msgstr "Bungekhatsi:" + +#~ msgid "State:" +#~ msgstr "Livekati:" + +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Live:" + +#~ msgid "Common name:" +#~ msgstr "Ligama lelivamile:" + +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "I-Email:" + +#, fuzzy +#~ msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +#~ msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Bookmark Here" +#~ msgstr "Ngeta sikhombakhasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Folder" +#~ msgstr "Bulala lifayela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Bookmark" +#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Bookmark" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#~ msgid "Can't add bookmark with empty URL" +#~ msgstr "Ngeke kungeteke sikhombakhasi nekusebentisa i-URL lengenalutfo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmark Tabs as Folder" +#~ msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#~ msgid "Add a bookmark for the current document" +#~ msgstr "Ngeta sikhombakhasi kwentela lidokhumente lanyalo" + +#~ msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +#~ msgstr "Hlela kubutsanisela kwesikhombakhasi sakho ewindini lelihlukile" + +#~ msgid "&New Bookmark Folder..." +#~ msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#~ msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quick Actions" +#~ msgstr "Tento" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Folder..." +#~ msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmark" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#~ msgid "Netscape Bookmarks" +#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#~ msgid "Create New Bookmark Folder" +#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha" + +#~ msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +#~ msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1" + +#~ msgid "New folder:" +#~ msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#~ msgid "--- separator ---" +#~ msgstr "--- sehlukanisi ---" + +#~ msgid "URL to open" +#~ msgstr "I-URL yekuvula" + +#~ msgid "KIOTest" +#~ msgstr "Luhlolo lweKIOT" + +#~ msgid "0.1" +#~ msgstr "0.1" + +#~ msgid "KConvertTest" +#~ msgstr "Luhlolo lwekuguculwa lwaK" + +#~ msgid "Display error message (default)" +#~ msgstr "Bonisa umbiko weliphutsa (kwehluleka)" + +#~ msgid "Display warning message" +#~ msgstr "Bonisa umbiko wekucwayisa" + +#~ msgid "Display informational message" +#~ msgstr "Bonisa umbiko wemniningwane" + +#~ msgid "Message string to be displayed" +#~ msgstr "Luhlu lwembiko lekufanele lukhonjiswe" + +#~ msgid "artsmessage" +#~ msgstr "Umbiko webuciko" + +#~ msgid "Utility to display aRts error messages." +#~ msgstr "Sisetjentiswa sekubonisa mibiko yeliphutsa le aRts." + +#~ msgid "Informational" +#~ msgstr "Lokunemininingwane" + +#~ msgid "Invalid certificate!" +#~ msgstr "Sithifikethi lesingekho emtsetfweni!" + +#~ msgid "Certificates" +#~ msgstr "Tithifikethi" + +#~ msgid "Signers" +#~ msgstr "Basayini" + +#~ msgid "Client" +#~ msgstr "Likhasimende" + +#~ msgid "Import &All" +#~ msgstr "Thumela ngekhatsi &konkhe" + +#~ msgid "KDE Secure Certificate Import" +#~ msgstr "Sithifikethi lesiphephile sekutfumela ngekhatsi se KDE" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Sihloko:" + +#~ msgid "Issued by:" +#~ msgstr "Ikhishwe ngu:" + +#~ msgid "File format:" +#~ msgstr "Sakhiwo selifayela:" + +#~ msgid "Signature:" +#~ msgstr "Sifungo:" + +#~ msgid "Signature" +#~ msgstr "Sifungo" + +#~ msgid "Public key:" +#~ msgstr "Sikhiya semphakatsi:" + +#~ msgid "Public Key" +#~ msgstr "Sikhiye semphakatsi" + +#~ msgid "&Crypto Manager..." +#~ msgstr "&Umphatsi we-crypto..." + +#~ msgid "&Import" +#~ msgstr "&Tfumela ngekhatsi" + +#~ msgid "&Save..." +#~ msgstr "&Gcina..." + +#~ msgid "&Done" +#~ msgstr "&Cedziwe" + +#~ msgid "Save failed." +#~ msgstr "Kugcina kwehlulekile." + +#~ msgid "Certificate Import" +#~ msgstr "Kutfujmenyelwa ngekhatsi kwesithifikethi" + +#~ msgid "You don't seem to have compiled KDE with SSL support." +#~ msgstr "Awubonakali umuntfu lohlele i KDE neluncedvo lwe SSL." + +#, fuzzy +#~ msgid "Certificate Password" +#~ msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" + +#~ msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +#~ msgstr "Lifayela lesithifikethi akukhonakalanga kusti lilayishwe. Zama ibitomfihlo lelihlukile?" + +#~ msgid "This file cannot be opened." +#~ msgstr "Lelifayela ngeke kukhonakala kutsi livulwe." + +#~ msgid "I don't know how to handle this type of file." +#~ msgstr "Ingati kuphatsa loluhlobo lwelifayela." + +#~ msgid "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to replace it?" +#~ msgstr "Sithifikethi lesinalelogama kadze sikhona. Ingabe ucinisekile kutsi ufuna kusivalela?" + +#~ msgid "" +#~ "Certificate has been successfully imported into KDE.\n" +#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +#~ msgstr "" +#~ "Sithifiketi sitfunyelwe ngekhatsi ngalokuphumelele ku KDE.\n" +#~ "Ungaphatsa kuhleleka kwesithifikethi sakho lesibuyha kusikhungo sekulawula se KDE." + +#~ msgid "" +#~ "Certificates have been successfully imported into KDE.\n" +#~ "You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +#~ msgstr "" +#~ "Tithifiketi titfunyelwe ngekhatsi ngalokuphumelele ku KDE.\n" +#~ "Ungaphatsa kuhleleka kwesithifikethi sakho lesibuyha kusikhungo sekulawula se KDE." + +#~ msgid "KDE Certificate Part" +#~ msgstr "Incenye yesithifikethi se KDE" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Mukela" + +#~ msgid "Reject" +#~ msgstr "Ngamukeli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opening connection to host %1" +#~ msgstr "KUvujla luchumano kusamukeli %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connected to host %1" +#~ msgstr "Chumene nesamukeli %1" + +#~ msgid "Sending login information" +#~ msgstr "Kutfumela imininingwane yekungena" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Message sent:\n" +#~ "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +#~ "\n" +#~ "Server replied:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mbiko utfunyeliwe:\n" +#~ "Kungena ngekusebentisa ligama lemsebentisi: %1 kanye nelibitomfihlo: [fihliwe]\n" +#~ "\n" +#~ "Sigcini siphendvuliwe:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +#~ msgstr "Kufanele unikete ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo kuze ukhon kungena kulelicala. " + +#~ msgid "Site:" +#~ msgstr "Licala:" + +#~ msgid "Login OK" +#~ msgstr "Kungena KULUNGILE" + +#~ msgid "Could not login to %1." +#~ msgstr "Akukhonakali kungena ku %1." + +#~ msgid "" +#~ "Could not change permissions for\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +#~ msgstr "Siphetfo semniningwane lengakahlutwa lesingakalindzeleki, leminye imininingwane kungenteka yilahleke." + +#~ msgid "Receiving corrupt data." +#~ msgstr "Kutfola imininingwane lengakahlutwa lekhohlakele." + +#~ msgid "No host specified!" +#~ msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" + +#~ msgid "Otherwise, the request would have succeeded." +#~ msgstr "Nakungasinjalo, sicelo besitawube siphumelele." + +#~ msgid "retrieve property values" +#~ msgstr "sesha emanani yentfo" + +#~ msgid "set property values" +#~ msgstr "hlela emanani yentfo" + +#~ msgid "create the requested directory" +#~ msgstr "cala i-directory leceliwe" + +#~ msgid "copy the specified file or directory" +#~ msgstr "tsatsisa lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#~ msgid "move the specified file or directory" +#~ msgstr "khweshisa lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#~ msgid "search in the specified directory" +#~ msgstr "sesha i-directory lebaluliwe" + +#~ msgid "lock the specified file or directory" +#~ msgstr "khiya lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#~ msgid "unlock the specified file or directory" +#~ msgstr "ungakhiyi lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#~ msgid "delete the specified file or directory" +#~ msgstr "bulala lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" + +#~ msgid "query the server's capabilities" +#~ msgstr "khalata emakhono yesigcini" + +#~ msgid "retrieve the contents of the specified file or directory" +#~ msgstr "tfungatsa lokucuketfwe kwelifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory " + +#~ msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +#~ msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki (%1) lentekile kusazanywa ku %2." + +#~ msgid "The server does not support the WebDAV protocol." +#~ msgstr "Sigcini asincedzisi umtsetfo wekutfumela we WebDAV." + +#~ msgid "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is below.
                                                                                                    " +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.
                                                                                                      " + +#~ msgid "Access was denied while attempting to %1." +#~ msgstr "Kungena kwaliwe kusazanywa ku %1." + +#~ msgid "The specified directory already exists." +#~ msgstr "I-directory lebaluliwe kadze yikhona." + +#~ msgid "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate collections (directories) have been created." +#~ msgstr "Sisetjentiswa ngeke sicalwe endzaweni yekufikela kuze kube ngulapho yinye kumbe letinyenti tinhlanganisela letiletsa kuhambisana (directories) ticaliwe." + +#~ msgid "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while requesting that files are not overwritten. %1" +#~ msgstr "Sigcini besingakhoni kugcina kuphila kwebunjalo lobuniketwe encenyeni yebunjalo besimosekutiphatsa se XML kumbe uzame kwephula umtsetfo welifayela kodvwa kucela lawo mafayela akukabhalwa ngalokwendlulele. %1" + +#~ msgid "The requested lock could not be granted. %1" +#~ msgstr "Inkhanankhana leceliwe akukhonakalanga kutsi yiniketwe. %1" + +#~ msgid "The server does not support the request type of the body." +#~ msgstr "Sigcini asihambelani neluhlobo lwesicelo semtimba." + +#~ msgid "Unable to %1 because the resource is locked." +#~ msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." + +#~ msgid "This action was prevented by another error." +#~ msgstr "Lesento besivinjelwe ngulelinye liphutsa." + +#~ msgid "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or directory." +#~ msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sigcini sekufikela siyala kwemukela lifayela kumbe i-directory." + +#~ msgid "The destination resource does not have sufficient space to record the state of the resource after the execution of this method." +#~ msgstr "Indzawo yekufikela ayinandzawo leyanele yekurekhoda simo sesisetjentiswa ngemva kwe kuchutjwa kwalendlela yekwenta." + +#, fuzzy +#~ msgid "upload %1" +#~ msgstr "Kulayisha ngetulu %1" + +#~ msgid "Connecting to %1..." +#~ msgstr "Kuchumanisa ku %1..." + +#~ msgid "Proxy %1 at port %2" +#~ msgstr "I-proxy %1 kusikhungo %2" + +#~ msgid "Connection was to %1 at port %2" +#~ msgstr "Luchumano beluku %1 kusikhungo %2" + +#~ msgid "%1 (port %2)" +#~ msgstr "%1 (sikhungo %2)" + +#~ msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +#~ msgstr "%1 tsindzene. Kumelwe imphendvulo..." + +#~ msgid "Server processing request, please wait..." +#~ msgstr "Sigcini sichuba sicelo, uyacelwa kutsi ume..." + +#~ msgid "Requesting data to send" +#~ msgstr "Kucela imininingwane lengakahlutwa kuze itfunyelwe" + +#~ msgid "Sending data to %1" +#~ msgstr "Kutfumela imininingwane lengakahlutwa ku %1" + +#~ msgid "Retrieving %1 from %2..." +#~ msgstr "Kutfungatsa %1 kusukela %2..." + +#~ msgid "Retrieving from %1..." +#~ msgstr "Kutfungbatsa kusukela %1..." + +#~ msgid "Authentication Failed!" +#~ msgstr "Sifungo sehlulekile!" + +#~ msgid "Proxy Authentication Failed!" +#~ msgstr "Sifungo se-proxy sehlulekile!" + +#~ msgid "%1 at %2" +#~ msgstr "%1 e %2" + +#~ msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites." +#~ msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo lesigcini lesikhonjisiwe se-proxy ngaphansi ngembi kwekutsi uvunyelwe kube utfole nobe nguliphi licadzi." + +#~ msgid "Proxy:" +#~ msgstr "I-proxy:" + +#~ msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." +#~ msgstr "Sicinisekiso siyadzingeka se %1 kodvwa sicinisekiso sichwalisiwe." + +#~ msgid "KCardtest" +#~ msgstr "Luhlolo lwelikhadi K" + +#~ msgid "KDE Smartcard test program" +#~ msgstr "Luhlelo lweluhlolo lwe Smartcard lwe KDE" + +#~ msgid "Error sending APDU command: " +#~ msgstr "LIphutsa ekutfumeleni umyalo we APDU:" + +#~ msgid "Error when selecting GSM file: " +#~ msgstr "Liphutsa ekukhetseni lifayela le GSM:" + +#~ msgid "Error when retrieving GSM file information: " +#~ msgstr "Liphutsa ekutfungatseni imininingwane yelifayela:" + +#~ msgid "No GSM file selected " +#~ msgstr "Akhokho fayela le GSM lelikhetsiwe" + +#~ msgid "Error when reading GSM card transparent file " +#~ msgstr "Liphutsa kusafundvwa likhadi le GSM lelifayela lelibonisa ngekhatsi" + +#~ msgid "Error when updating GSM card transparent file " +#~ msgstr "Liphutsa kusalungiswa likhadi le GSM lelifayela lelibonisa ngekhatsi" + +#~ msgid "Error when reading GSM card record file " +#~ msgstr "Liphutsa kusafundvwa likhadi le GSM lelifayela lelirikoti" + +#~ msgid "Error when updating GSM card record file " +#~ msgstr "Liphutsa kusalungiswa likhadi le GSM yelifayela lelirikoti" + +#~ msgid "Error when seeking for pattern in GSM record file " +#~ msgstr "Liphutsa kusatfungatswa indlela kulifayela lelirikoti le GSM" + +#~ msgid "Error when verifying CHV1 " +#~ msgstr "Liphutsa kusabuketwa i- CHV1" + +#~ msgid "Error when verifying CHV2 " +#~ msgstr "Liphutsa kusabuketwa i- CHV2" + +#~ msgid "Error when unblocking CHV1 " +#~ msgstr "Liphutsa ekungavimbeleni CHV1" + +#~ msgid "Error when unblocking CHV2 " +#~ msgstr "Liphutsa ekungavimbeleni CHV2" + +#~ msgid "Error when disabling CHV1 " +#~ msgstr "Liphutsa kusachwaliswa i CHV1" + +#~ msgid "Error when enabling CHV1 " +#~ msgstr "Liphutsa kusalekelelwa CHV1" + +#~ msgid "Error when changing CHV1 " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Error when changing CHV2 " +#~ msgstr "Liphutsa kusatjintjwa CHV2" + +#~ msgid "Error when invalidating GSM file " +#~ msgstr "Liphutsa kusayentiwa lifayela le GSM lingabi semtsetfweni" + +#~ msgid "Error when rehabilitating GSM file " +#~ msgstr "Liphutsa kusentiwa ncono lifayela le GSM" + +#~ msgid "Not a valid status" +#~ msgstr "Akusiso simo lesisemtsetfweni" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Buyisela emuva" + +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Yenta kabusha" + +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Juba" + +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Tsatsisa" + +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Namatsisela" + +#~ msgid "Paste special..." +#~ msgstr "Namatsisela ngekwesipesheli..." + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Cacisa" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Khetsa konkhe" + +#~ msgid "What's This?" +#~ msgstr "Yini loku?" + +#~ msgid "&Font" +#~ msgstr "&Simo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "Font st&yle" +#~ msgstr "Si&tayela sesimo setinhlamvu temagama" + +#~ msgid "&Size" +#~ msgstr "&Bukhulu" + +#~ msgid "Effects" +#~ msgstr "imiphumela" + +#~ msgid "Stri&keout" +#~ msgstr "Stri&keout" + +#~ msgid "&Underline" +#~ msgstr "&Dvwebela" + +#~ msgid "&Color" +#~ msgstr "&Umbala" + +#~ msgid "Sample" +#~ msgstr "Sibonelo" + +#~ msgid "Scr&ipt" +#~ msgstr "Libh&uku" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Kulungile" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Sebentisa" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cisha" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Vala" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "OK" +#~ msgstr "Kulungile" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "Cancel" +#~ msgstr "Cisha" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "&Yes" +#~ msgstr "&Yebo" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "&No" +#~ msgstr "&Hhayi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "&Abort" +#~ msgstr "&Bulala" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "&Retry" +#~ msgstr "&Zama kabusha" + +#~ msgid "" +#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "&Ignore" +#~ msgstr "&Gwema" + +#~ msgid "

                                                                                                      About Qt

                                                                                                      This program uses Qt version %1.

                                                                                                      Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.

                                                                                                      Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
                                                                                                      Qt is also available for embedded devices.

                                                                                                      Qt is a Trolltech product. See http://www.trolltech.com/qt/ for more information.

                                                                                                      " +#~ msgstr "

                                                                                                      Mayelana ne Qt

                                                                                                      Loluhlelo lusebentisa sibuyeketo seQt %1.

                                                                                                      Qt li C++ bhokisi lemathulusi ye cross-platform ye GUI & kuchutjwa kwesicelo.

                                                                                                      Qt kuniketa sisusa sinye lesibambekako kuto tonkhe tindzawo ku Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX kanye naletinye tibuyeketo te Unix ne X11.
                                                                                                      i Qt ngalokunjalo iyatfolakala kutisetjentiswa letinamatsele.

                                                                                                      i Qt ingumphumela we Trolltech. Bona http://www.trolltech.com/qt/ kutfola imininingwane leyengetiwe.

                                                                                                      " + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Sita" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Kwehluleka" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Cisha" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Sita" + +#~ msgid "" +#~ "_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" +#~ "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." +#~ msgstr "LTR" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Latin" +#~ msgstr "SiLatini" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Greek" +#~ msgstr "SiGriki" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Cyrillic" +#~ msgstr "SiCyrillic" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Armenian" +#~ msgstr "SiArmenian" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Georgian" +#~ msgstr "SiGeorgian" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Runic" +#~ msgstr "SiRunic" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Ogham" +#~ msgstr "SiOgham" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Hebrew" +#~ msgstr "SiHebheru" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Arabic" +#~ msgstr "SiArabhu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Syriac" +#~ msgstr "Si-Syriac" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Thaana" +#~ msgstr "Si-Thaana" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Devanagari" +#~ msgstr "Si-Devanagari" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Bengali" +#~ msgstr "Si-Bengali" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Gurmukhi" +#~ msgstr "Si-Gurmukhi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Gujarati" +#~ msgstr "Si-Gujarati" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Oriya" +#~ msgstr "SiOriya" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Tamil" +#~ msgstr "Si-Tamil" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Telugu" +#~ msgstr "SiTelugu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Kannada" +#~ msgstr "Si-Kannada" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Malayalam" +#~ msgstr "Si-Malayalam" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Sinhala" +#~ msgstr "Si-Sinhala" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Thai" +#~ msgstr "SiThayi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Lao" +#~ msgstr "Si-Lao" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Tibetan" +#~ msgstr "Si-Tibetan" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Myanmar" +#~ msgstr "Si-Myanmar" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Khmer" +#~ msgstr "Si-Khmer" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Han" +#~ msgstr "Si-Han" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Hiragana" +#~ msgstr "Si-Hiragana" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Katakana" +#~ msgstr "SiKatakana" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Hangul" +#~ msgstr "Si-Hangul" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Bopomofo" +#~ msgstr "Si-Bopomofo" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Yi" +#~ msgstr "Si-Yi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Ethiopic" +#~ msgstr "SiTopiya" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Cherokee" +#~ msgstr "Si-Cherokee" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Canadian Aboriginal" +#~ msgstr "Si-Canadian Aboriginal" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Mongolian" +#~ msgstr "Si-Mongolian" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Currency Symbols" +#~ msgstr "Si-Timeleli temali" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Letterlike Symbols" +#~ msgstr "Timeleli letifana netinhlamvu temagama" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Number Forms" +#~ msgstr "Takhiwo tenamba" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Mathematical Operators" +#~ msgstr "Tilawuli tetibalo" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Technical Symbols" +#~ msgstr "Timeleli tekwenta ngetandla" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Geometric Symbols" +#~ msgstr "Timeleli te-geometric" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Miscellaneous Symbols" +#~ msgstr "Timeleni letiyinhlanganisela" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Enclosed and Square" +#~ msgstr "Lokuvalelwe futsi kusikweriwe" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Braille" +#~ msgstr "Braille" + +#~ msgid "" +#~ "_: QFont\n" +#~ "Unicode" +#~ msgstr "Unicode" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Space" +#~ msgstr "Sikhala" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Esc" +#~ msgstr "Shiya" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Tab" +#~ msgstr "I-tab" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Backtab" +#~ msgstr "I-tab yangemuva" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Backspace" +#~ msgstr "Sikhalangemuva" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Return" +#~ msgstr "Buyela" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Enter" +#~ msgstr "Faka" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Ins" +#~ msgstr "Ins" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Del" +#~ msgstr "Del" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Pause" +#~ msgstr "Yima" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Print" +#~ msgstr "Shicelela" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "SysReq" +#~ msgstr "Infuneko yemshini" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Home" +#~ msgstr "Likhaya" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "End" +#~ msgstr "Gcinisa" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Left" +#~ msgstr "Sobuncele" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Up" +#~ msgstr "Etulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Right" +#~ msgstr "Sokudla" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Down" +#~ msgstr "Phansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "PgUp" +#~ msgstr "VulaUyetulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "PgDown" +#~ msgstr "VulaKuyaphansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "CapsLock" +#~ msgstr "CapsLock" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "NumLock" +#~ msgstr "NumLock" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "ScrollLock" +#~ msgstr "ScrollLock" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Menu" +#~ msgstr "Imenyu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Help" +#~ msgstr "Lusito" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Back" +#~ msgstr "Emuva" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Forward" +#~ msgstr "Phambili" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Stop" +#~ msgstr "Yima" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Refresh" +#~ msgstr "Phumuta" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Volume Down" +#~ msgstr "Ivolomu phansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Volume Mute" +#~ msgstr "Ivolomu msindvo ungabi nekukhuluma" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Volume Up" +#~ msgstr "Ivolomu etulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Bass Boost" +#~ msgstr "Sincedzi selivi lelikhulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Bass Up" +#~ msgstr "Livi lelikhulu etulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Bass Down" +#~ msgstr "Livi lelikhulu phansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Treble Up" +#~ msgstr "Kuchucha kuyetulu" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Treble Down" +#~ msgstr "Kuchucha kuyaphansi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Media Play" +#~ msgstr "Kudlala kwetindzaba" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Media Stop" +#~ msgstr "Kwema kwetindzaba" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Media Previous" +#~ msgstr "Tindzaba ngaphambilini" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Media Next" +#~ msgstr "Tindzaba tiyalandzela" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Media Record" +#~ msgstr "Lirekhodi letindzaba" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Favorites" +#~ msgstr "Lokunconotwako" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Search" +#~ msgstr "Sesha" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Standby" +#~ msgstr "Lindzele monakalo" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Open URL" +#~ msgstr "Vula i-URL" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch Mail" +#~ msgstr "Sungula i-email" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch Media" +#~ msgstr "Sungula tindzaba" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (0)" +#~ msgstr "Sungula (0)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (1)" +#~ msgstr "Sungula (1)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (2)" +#~ msgstr "Sungula (2)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (3)" +#~ msgstr "Sungula (3)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (4)" +#~ msgstr "Sungula (4)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (5)" +#~ msgstr "Sungula (5)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (6)" +#~ msgstr "Sungula (6)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (7)" +#~ msgstr "Sungula (7)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (8)" +#~ msgstr "Sungula (8)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (9)" +#~ msgstr "Sungula (9)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (A)" +#~ msgstr "Sungula (A)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (B)" +#~ msgstr "Sungula (B)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (C)" +#~ msgstr "Sungula (C)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (D)" +#~ msgstr "Sungula (D)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (E)" +#~ msgstr "Sungula (E)" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Launch (F)" +#~ msgstr "Sungula (F)" + +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Lawula" + +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Tjintja" + +#~ msgid "Meta" +#~ msgstr "I-meta" + +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Khweshisa" + +#~ msgid "+" +#~ msgstr "+" + +#~ msgid "F%1" +#~ msgstr "F%1" + +#~ msgid "Operation stopped by the user" +#~ msgstr "Sento simiswe ngumsebentisi" + +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Ngenisa" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Lungisa" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Bulala" + +#~ msgid "%1" +#~ msgstr "%1" + +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Buyisela emuva" + +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Yenta kabusha" + +#~ msgid "Cu&t" +#~ msgstr "Jub&a" + +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Tsatsisa" + +#~ msgid "&Paste" +#~ msgstr "&Namatsisela" + +#~ msgid "Line up" +#~ msgstr "Folisa" + +#~ msgid "Customize..." +#~ msgstr "Yenta kufaneleke..." + +#~ msgid "System Menu" +#~ msgstr "Imenyu yemshini" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Sitfunti" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Ungasitsi" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Yenta kube ngulokujwayelekile" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Nciphisa" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Khulisa" + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Lokungetiwe..." + +#~ msgid "What's this?" +#~ msgstr "Yini loku?" + +#~ msgid "&Restore" +#~ msgstr "&Buyisela" + +#~ msgid "&Move" +#~ msgstr "&Khwesha" + +#~ msgid "Mi&nimize" +#~ msgstr "Nci&phisa" + +#~ msgid "Ma&ximize" +#~ msgstr "Khu&lisa" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Vala" + +#~ msgid "Stay on &Top" +#~ msgstr "Hlala &etulu" + +#~ msgid "Sh&ade" +#~ msgstr "Si&tfunti" + +#~ msgid "%1 - [%2]" +#~ msgstr "%1 - [%2]" + +#~ msgid "Restore Down" +#~ msgstr "Buyisela phansi" + +#~ msgid "&Unshade" +#~ msgstr "&Ungasitsi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "no error occurred" +#~ msgstr "akukho phutsa lelentekile" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error triggered by consumer" +#~ msgstr "liphutsa lelibangelwe likhaimende" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "unexpected end of file" +#~ msgstr "siphetfo selifayela lesingakalindzeleki" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "more than one document type definition" +#~ msgstr "ngetulu kwayinye inchazelo yeluhlobo lwelidokhumente" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error occurred while parsing element" +#~ msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwa encenye" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "tag mismatch" +#~ msgstr "kungahambelani kwe-tag" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error occurred while parsing content" +#~ msgstr "Liphutsa lentekile kusahlatiywa lokucuketfwe" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "unexpected character" +#~ msgstr "umbhalo longakalindzeleki" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "invalid name for processing instruction" +#~ msgstr "ligama lelingekho emtsetfweni lekuchuba migomo" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "version expected while reading the XML declaration" +#~ msgstr "sibuyeketo silindzelekile kusafundvwa simemetelo se XML" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "wrong value for standalone declaration" +#~ msgstr "linani lelingesilo lesimemetelo sekuma-kodvwa" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration" +#~ msgstr "kubhalwa ngemakhodi kwesimemetelo kumbe simemetelo se kuma-sodvwa lesilindzelwe kusafundvwa simemetelo se XML" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration" +#~ msgstr "simemetelo sekuma-kodvwa lesilindzelekile kusafundvwa simemetelo se XML" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error occurred while parsing document type definition" +#~ msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwainchazelo yeluhlobo lwedokhumente" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "letter is expected" +#~ msgstr "Inhlamvu yeligama yilindzelekile" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error occurred while parsing comment" +#~ msgstr "liphutsa lentekile kusabuyeketwa sicaphuno" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error occurred while parsing reference" +#~ msgstr "liphutsa lentekile kusahlatiywa ireferensi" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "internal general entity reference not allowed in DTD" +#~ msgstr "Ireferensi yemtimba lovamile wangekhatsi awukavunyelwa ku DTD" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +#~ msgstr "ireferensi yemtimba lovamile lohlatiywe ngaphandle awukavunyelwa ebunjalwini belinani" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD" +#~ msgstr "ireferensi yemtimba lovamile lohlatiywe ngaphandle awukavunyelwa ku DTD" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "unparsed entity reference in wrong context" +#~ msgstr "ireferensi yemtimba longakahlelwa lesendzaweni lengesiyo" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "recursive entities" +#~ msgstr "mitimba letiphindzaphindzako" + +#~ msgid "" +#~ "_: QXml\n" +#~ "error in the text declaration of an external entity" +#~ msgstr "Liphutsa ekumemeteleni umbhalo wemtimba wangaphandle" + +#~ msgid "&Stop" +#~ msgstr "&Yima" + +#~ msgid "Please check that the bug you are about to report is not already listed at " +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi uhlole kutsi i-bug losewudvute nekuyatisa ayikaniketwa kakadze e" + +#~ msgid "Always use &file-extension:" +#~ msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open '%2' using '%1'?" +#~ msgstr "Vula '%1' ngekusebentisa '%2'?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open '%3' (%2) using '%1'?" +#~ msgstr "Vula '%1' (%2) ngekusebentisa '%3'?" + +#~ msgid "Couldn't save bookmarks in %1. %2" +#~ msgstr "Akukhonakalanga kugcina tikhombakhasi ku %1. %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "requested family not supported for this host name" +#~ msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid flags" +#~ msgstr "Linani lelingekho emtsetfweni le 'ai_mibhelebhele'" + +#, fuzzy +#~ msgid "requested family not supported" +#~ msgstr "'umndeni_ai' awulekelelwanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "requested service not supported for this socket type" +#~ msgstr "Ligama lesigcini alilekelelwanga luhlobo lwesokhethi_ai" + +#, fuzzy +#~ msgid "requested socket type not supported" +#~ msgstr "'Luhlobo lwesokhethi_ai' alulekelelwanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "system error: %1" +#~ msgstr "Liphutsa lemshini" + +#~ msgid "You did not enter a filename" +#~ msgstr "Ingabe ufakile ligama lelifayela" + +#~ msgid "Out Of Memory" +#~ msgstr "Ngaphandle kwenkhumbulo" + +#~ msgid "Accel" +#~ msgstr "Accel" + +#~ msgid "Widget" +#~ msgstr "Sisetjentiswa" + +#~ msgid "" +#~ "_n: One clash detected\n" +#~ "%n clashes detected" +#~ msgstr "" +#~ "Kushayisana kunye kusehiwe kwatfolwa\n" +#~ "%n kushayisana kuseshiwe kwatfolwa" + +#~ msgid "No clashes detected" +#~ msgstr "Akukho kushayisana lokuseshiwe kwatfolwa" + +#~ msgid "Used accelerators:" +#~ msgstr "Sebentisa emafutsa:" + +#~ msgid "Menu Item" +#~ msgstr "Intfo lekumenyu" + +#~ msgid "Submenu" +#~ msgstr "Imenywana" + +#~ msgid "Other control elements" +#~ msgstr "Letinye tintfo letihambelana nekulawula" + +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&Lokusha" + +#~ msgid "Re&vert" +#~ msgstr "Bu&yisa" + +#~ msgid "Print Previe&w..." +#~ msgstr "Sibonis&o salokutawushicelelwa..." + +#~ msgid "&Mail..." +#~ msgstr "&Liposi..." + +#~ msgid "Re&do" +#~ msgstr "Ye&nta kabusha" + +#~ msgid "Select &All" +#~ msgstr "Khetsa &konkhe" + +#~ msgid "Dese&lect" +#~ msgstr "Unga&hetsi" + +#~ msgid "Find Pre&vious" +#~ msgstr "TFola kwapha&mbilini" + +#~ msgid "&Actual Size" +#~ msgstr "&Bukhulu lobungibo" + +#~ msgid "&Fit to Page" +#~ msgstr "&Kwanele likhasi" + +#~ msgid "Fit to Page &Width" +#~ msgstr "Kwanele likhasi &Bubanti" + +#~ msgid "Fit to Page &Height" +#~ msgstr "Kawnele likhasi &Budze" + +#~ msgid "Zoom &In" +#~ msgstr "Nciphis&a" + +#~ msgid "Zoom &Out" +#~ msgstr "Khulis&a" + +#~ msgid "&Zoom..." +#~ msgstr "&Popola..." + +#~ msgid "&Redisplay" +#~ msgstr "&Bonisa kabusha" + +#~ msgid "&Previous Page" +#~ msgstr "&Likhasi laphambilini" + +#~ msgid "&Next Page" +#~ msgstr "&Likhasi lelilandzelako" + +#~ msgid "&Go To..." +#~ msgstr "&Yana ku..." + +#~ msgid "&Go to Page..." +#~ msgstr "&Yana ekhasini..." + +#~ msgid "&Go to Line..." +#~ msgstr "&Yana elayinini..." + +#~ msgid "&First Page" +#~ msgstr "&Likhasi lekucala" + +#~ msgid "&Last Page" +#~ msgstr "&Likhasi lekugcina" + +#~ msgid "&Edit Bookmarks" +#~ msgstr "&Hlela tikhombakhasi" + +#~ msgid "&Save Settings" +#~ msgstr "&Gcina kuhleleka" + +#~ msgid "Configure S&hortcuts..." +#~ msgstr "Hlela t&indlela letimfushane..." + +#~ msgid "&Configure %1..." +#~ msgstr "&Hlela %1..." + +#~ msgid "Configure Tool&bars..." +#~ msgstr "Hlela ema-bar&yethulusi..." + +#~ msgid "Configure &Notifications..." +#~ msgstr "Hlela &tatiso..." + +#~ msgid "What's &This?" +#~ msgstr "Yini &loku?" + +#~ msgid "Tip of the &Day" +#~ msgstr "Seluleko se &lilanga" + +#~ msgid "" +#~ "_: no title\n" +#~ "* Unknown *" +#~ msgstr "* Ngatiwa *" + +#~ msgid "Primary" +#~ msgstr "Kwekucala" + +#~ msgid "Auto-close" +#~ msgstr "Kutivala" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Umsebentisi" + +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Licembu" + +#~ msgid "Others" +#~ msgstr "Lokunye" + +#~ msgid "Unable to locate executable %1 in your PATH." +#~ msgstr "Akukhonakali kuniketa indzawo lokuchubekekako %1 ENDLELENI yakho." + +#~ msgid "Permission denied" +#~ msgstr "Imvumo yaliwe" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Ema-pixels" + +#~ msgid "kcmkabc" +#~ msgstr "kcmkabc" + +#~ msgid "Address book configuration module" +#~ msgstr "Simo sekuhleleka kwelibhuku lemakheli" + +#~ msgid "

                                                                                                      The access to the requested resource on the CUPS server running on %1 (port %2) requires a password.

                                                                                                      " +#~ msgstr "

                                                                                                      Kutfola sisetjentiswa lesiceliwe kusigcini se CUPS lesisebenta ku %1 (sikhungo %2) kudzinga libitomfihlo.

                                                                                                      " + +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "yebo" + +#~ msgid "Use preferred" +#~ msgstr "Sebentisa lokunconotwako" + +#~ msgid "Please enter name." +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama." + +#~ msgid "Save background image as" +#~ msgstr "Gcina umfanekiso wangemuva njenge" + +#~ msgid "Konqueror: Prompt" +#~ msgstr "Konqueror: Sikhumbuto" + +#~ msgid "Show/Hide Advanced Options" +#~ msgstr "Khombisa/fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" + +#~ msgid "Add File" +#~ msgstr "Ngeta lifayela" + +#~ msgid "Remove File" +#~ msgstr "Susa lifayela" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Vula lifayela" + +#~ msgid "Print job settings" +#~ msgstr "Kuhleleka kwekushicelela kwemsebenti" + +#~ msgid "Apply Changes" +#~ msgstr "Sebentisa lushintjo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Bookmark" +#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Bookmark Here" +#~ msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#~ msgid "Empty Contents" +#~ msgstr "Citsa lokucuketfwe" + +#~ msgid "*.html *.htm|HTML files" +#~ msgstr "*.html *.htm|HTML yemafayela" + +#~ msgid "&Toggle Breakpoint" +#~ msgstr "&imikhakha yekutsatsa likhefu ye-toggle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mozilla Bookmarks" +#~ msgstr "Tikhombakhasi" + +#~ msgid "Unable to save to standard addressbook. It is locked." +#~ msgstr "Akukhonakali kugcinela ebhutwini lemakheli lelisezingeni lelifanele. Kukhiyiwe." + +#, fuzzy +#~ msgid "%1%" +#~ msgstr "%1" + +#~ msgid "(as %1@%2)" +#~ msgstr "(njenge %1@%2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Entire Folder" +#~ msgstr "Bulala lifayela" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Titjintjako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Folder as Tabset" +#~ msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" + +#~ msgid "Select a Directory" +#~ msgstr "Khetsa i-directory" + +#~ msgid "End Of Session" +#~ msgstr "Kuphela kwesigceme" + +#~ msgid "Is secure:" +#~ msgstr "Kuphephile:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Empty folder" +#~ msgstr "Citsa ligama lelifayela!" + +#~ msgid "Family Name" +#~ msgstr "Ligama lemndeni" + +#~ msgid "Given Name" +#~ msgstr "Ligama leliniketiwe" + +#~ msgid "Additional Names" +#~ msgstr "Emagama langetiwe" + +#~ msgid "Honorific Prefixes" +#~ msgstr "Ticalo letikhomba inhlonipho" + +#~ msgid "Honorific Suffixes" +#~ msgstr "Tigcino letikhombisa inhlonipho" + +#~ msgid "Nick Name" +#~ msgstr "Libitohlaya" + +#~ msgid "Home Address Street" +#~ msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya" + +#~ msgid "Home Address Locality" +#~ msgstr "Likheli lasekhaya lasekhatsi nendzawo" + +#~ msgid "Home Address Region" +#~ msgstr "Likheli lasekhaya lesifundza" + +#~ msgid "Home Address Postal Code" +#~ msgstr "Ikhodi yeliposi yelikheli lasekhaya" + +#~ msgid "Home Address Country" +#~ msgstr "Likheli lasekhaya lelive" + +#~ msgid "Home Address Label" +#~ msgstr "Ilebulu yelikheli lasekhaya" + +#~ msgid "Business Address Street" +#~ msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " + +#~ msgid "Business Address Locality" +#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi langekhatsi nendzawo" + +#~ msgid "Business Address Region" +#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lendzawo" + +#~ msgid "Business Address Postal Code" +#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lelkhodi yeliposi" + +#~ msgid "Business Address Country" +#~ msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive" + +#~ msgid "Business Address Label" +#~ msgstr "Ilebulu yelikheli lelibhisimisi " + +#~ msgid "Home Phone" +#~ msgstr "Lucingo lwasekhaya" + +#~ msgid "Business Phone" +#~ msgstr "Lucingo lebhusimisi" + +#~ msgid "Mobile Phone" +#~ msgstr "Lucingo loluhambako" + +#~ msgid "Business Fax" +#~ msgstr "I-fax yasemsebentini" + +#~ msgid "Email Address" +#~ msgstr "Likheli le-email" + +#~ msgid "Mail Client" +#~ msgstr "Khela likhasimende" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Sikhatsi sendzawo" + +#~ msgid "Geographic Position" +#~ msgstr "Indzawo kumabalave" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Indzima" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Inothi" + +#~ msgid "Product Identifier" +#~ msgstr "Kwekuhlukanisa umkhicito" + +#~ msgid "Revision Date" +#~ msgstr "Lusuku lwesibuyeketo" + +#~ msgid "Sort String" +#~ msgstr "Hlela imigca" + +#~ msgid "Security Class" +#~ msgstr "Liklilasi lekuphepha" + +#~ msgid "Logo" +#~ msgstr "I-logo" + +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Sitfombe" + +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Msindvo" + +#~ msgid "Unable to open file '%1'." +#~ msgstr "Akukhonakali kuvula lifayela '%1'." + +#~ msgid "&Convert..." +#~ msgstr "&Gucula..." + +#~ msgid "Unable to add resource '%1' to address book." +#~ msgstr "Akukhonakali kungeta sisetjentiswa '%1' ebhutwini lemakheli." + +#~ msgid "Fast resource" +#~ msgstr "Sisetjentiswa lesisheshako" + +#~ msgid "File Resource" +#~ msgstr "Fayela sisetjentiswa" + +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Sakhiwo:" + +#~ msgid "Week XX" +#~ msgstr "Liviki XX" + +#~ msgid "Multi-Key" +#~ msgstr "Tinkhinobho-letinyenti" + +#~ msgid "No matches found for '%1'.
                                                                                                      Do you want to restart the search at the beginning?
                                                                                                      " +#~ msgstr "Akukho kuhambisana lokutfoliwe kwe '%1'.
                                                                                                      Ingabe ufuna kusungula kabusha lokusesha kusukela ekucaleni?
                                                                                                      " + +#, fuzzy +#~ msgid "Res." +#~ msgstr "Hlela kabusha" + +#~ msgid "" +#~ "You're about to send data to the Internet via an unencrypted connection. It might be possible for others to see this information.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Udvute nekutfumela umniningwane longakahlutwa ku-internet ngekusebentisa luchumano lolungakabhalwa ngemakhodi. Kungahle kube lula kutsi labanye bantfu babone lomniningwane.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "KDE Web browser" +#~ msgstr "Ibrawuza ye-Web ye KDE" + +#~ msgid "" +#~ "When you send a password unencrypted to the Internet, it might be possible for others to capture it as plain text.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Nangabe utfumela libitomfihlo lelingakabhalwa ngemakhodi ku-internet, kungenteka kutsi labanye bangalitsatsa njengembhalo losobala.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka? " + +#~ msgid "" +#~ "Your data submission is redirected to an insecure site. The data is sent unencrypted.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Kumikiswa kwembiko wakho longakahlutwa kubukiswe kabusha kulicadzi lelingakaphephi. Umniningwane longakahlutwa utfunyelwe ungakabhalwa ngemakhodi.\n" +#~ "Ingabe ufuna kuchubeka?" + +#~ msgid "The page contents expired. You can repost the formdata by using Reload" +#~ msgstr "Lokucuketfwe ekhasini kundlulelwe sikhatsi. Ungaposa kabusha sakhiwo semniningwane ngekusebentisa Layisha kabusha" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching file for submission:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Liphutsa ekutsatseni lifayela kutsi limikiswe:\n" +#~ "%1" + +#~ msgid "Goto Line" +#~ msgstr "Yani elayinini" + +#~ msgid "&Evaluate" +#~ msgstr "&Hlatiya" + +#~ msgid "&Details..." +#~ msgstr "&Imininingwane..." + +#~ msgid "Java Applet is not loaded. (Java interpreter disabled)" +#~ msgstr "I-Java Applet ayikalayishwa. (Sihumushi se Java sikhwalisiwe)" + +#~ msgid "Delete this record?" +#~ msgstr "Bulala lemniningwane?" + +#~ msgid "Save edits?" +#~ msgstr "Gcina kuhlela?" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Cinisekisa" + +#~ msgid "Cancel your edits?" +#~ msgstr "Cisha kuhlela kwakho?" + +#~ msgid "A&bout..." +#~ msgstr "M&ayelana ne..." + +#~ msgid "&About..." +#~ msgstr "&Mayelana ne..." + +#~ msgid "Remove List..." +#~ msgstr "Susa luhlu..." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/timezones.po new file mode 100644 index 00000000000..3601975a515 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/timezones.po @@ -0,0 +1,1611 @@ +# translation of timezones.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: timezones\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-07 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 12:09+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: TIMEZONES:1 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "I-Afrika/I-Abidjan" + +#: TIMEZONES:2 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "I-Afrika/I-Accra" + +#: TIMEZONES:3 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "I-Afrika/I-Addis_Ababa" + +#: TIMEZONES:4 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "I-Afrika/I-Algiers" + +#: TIMEZONES:5 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "I-Afrika/I-Asmera" + +#: TIMEZONES:6 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "I-Afrika/I-Bamako" + +#: TIMEZONES:7 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "I-Afrika/I-Bangui" + +#: TIMEZONES:8 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "I-Afrika/I-Banjul" + +#: TIMEZONES:9 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "I-Afrika/I-Bissau" + +#: TIMEZONES:10 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "I-Afrika/I-Blantyre" + +#: TIMEZONES:11 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "I-Afrika/I-Brazzaville" + +#: TIMEZONES:12 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "I-Afrika/I-Bujumbura" + +#: TIMEZONES:13 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "I-Afrika/I-Cairo" + +#: TIMEZONES:14 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "I-Afrika/I-Casablanca" + +#: TIMEZONES:15 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "I-Afrika/I-Ceuta" + +#: TIMEZONES:16 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "I-Afrika/I-Conakry" + +#: TIMEZONES:17 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "I-Afrika/I-Dakar" + +#: TIMEZONES:18 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "I-Afrika/I-Dar_es_Salaam" + +#: TIMEZONES:19 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "I-Afrika/I-Djibouti" + +#: TIMEZONES:20 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "I-Afrika/I-Douala" + +#: TIMEZONES:21 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "I-Afrika/I-El_Aaiun" + +#: TIMEZONES:22 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "I-Afrika/I-Freetown" + +#: TIMEZONES:23 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "I-Afrika/I-Gaborone" + +#: TIMEZONES:24 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "I-Afrika/I-Harare" + +#: TIMEZONES:25 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "I-Afrika/I-Jozi" + +#: TIMEZONES:26 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "I-Afrika/I-Kampala" + +#: TIMEZONES:27 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "I-Afrika/I-Khartoum" + +#: TIMEZONES:28 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "I-Afrika/I-Kigali" + +#: TIMEZONES:29 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "I-Afrika/I-Kinshasa" + +#: TIMEZONES:30 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "I-Afrika/I-Lagos" + +#: TIMEZONES:31 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "I-Afrika/I-Libreville" + +#: TIMEZONES:32 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "I-Afrika/I-Lome" + +#: TIMEZONES:33 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "I-Afrika/I-Luanda" + +#: TIMEZONES:34 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "I-Afrika/I-Lubumbashi" + +#: TIMEZONES:35 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "I-Afrika/I-Lusaka" + +#: TIMEZONES:36 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "I-Afrika/I-Malabo" + +#: TIMEZONES:37 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "I-Afrika/I-Maputo" + +#: TIMEZONES:38 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "I-Afrika/I-Maseru" + +#: TIMEZONES:39 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "I-Afrika/I-Mbabane" + +#: TIMEZONES:40 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "I-Afrika/I-Mogadishu" + +#: TIMEZONES:41 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "I-Afrika/I-Monrovia" + +#: TIMEZONES:42 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "I-Afrika/I-Nairobi" + +#: TIMEZONES:43 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "I-Afrika/I-Ndjamena" + +#: TIMEZONES:44 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "I-Afrika/I-Niamey" + +#: TIMEZONES:45 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "I-Afrika/I-Nouakchott" + +#: TIMEZONES:46 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "I-Afrika/I-Ouagadougou" + +#: TIMEZONES:47 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "I-Afrika/I-Porto-Novo" + +#: TIMEZONES:48 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "I-Afrika/I-Sao_Tome" + +#: TIMEZONES:49 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "I-Afrika/I-Timbuktu" + +#: TIMEZONES:50 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "I-Afrika/I-Tripoli" + +#: TIMEZONES:51 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "I-Afrika/I-Tunis" + +#: TIMEZONES:52 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "I-Afrika/I-Windhoek" + +#: TIMEZONES:53 +msgid "America/Adak" +msgstr "I-Amerika/I-Adak" + +#: TIMEZONES:54 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "I-Amerika/I-Anchorage" + +#: TIMEZONES:55 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "I-Amerika/I-Anguilla" + +#: TIMEZONES:56 +msgid "America/Antigua" +msgstr "I-Amerika/I-Antigua" + +#: TIMEZONES:57 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "I-Amerika/I-Araguaina" + +#: TIMEZONES:58 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" +msgstr "I-Amerika/I-Buenos_Aires" + +#: TIMEZONES:59 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Catamarca" +msgstr "I-Amerika/I-Catamarca" + +#: TIMEZONES:60 +msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" +msgstr "" + +#: TIMEZONES:61 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Cordoba" +msgstr "I-Amerika/I-Cordoba" + +#: TIMEZONES:62 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Jujuy" +msgstr "I-Amerika/I-Jujuy" + +#: TIMEZONES:63 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/La_Rioja" +msgstr "I-Amerika/I-Araguaina" + +#: TIMEZONES:64 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Mendoza" +msgstr "I-Amerika/I-Mendoza" + +#: TIMEZONES:65 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" +msgstr "I-Amerika/I-Indiana/I-Marengo" + +#: TIMEZONES:66 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/San_Juan" +msgstr "I-Amerika/I-Antigua" + +#: TIMEZONES:67 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Tucuman" +msgstr "I-Amerika/I-Antigua" + +#: TIMEZONES:68 +#, fuzzy +msgid "America/Argentina/Ushuaia" +msgstr "I-Amerika/I-Araguaina" + +#: TIMEZONES:69 +msgid "America/Aruba" +msgstr "I-Amerika/I-Aruba" + +#: TIMEZONES:70 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "I-Amerika/I-Asuncion" + +#: TIMEZONES:71 +#, fuzzy +msgid "America/Bahia" +msgstr "I-Amerika/I-Boa_Vista" + +#: TIMEZONES:72 +msgid "America/Barbados" +msgstr "I-Amerika/I-Barbados" + +#: TIMEZONES:73 +msgid "America/Belem" +msgstr "I-Amerika/I-Belem" + +#: TIMEZONES:74 +msgid "America/Belize" +msgstr "I-Amerika/I-Belize" + +#: TIMEZONES:75 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "I-Amerika/I-Boa_Vista" + +#: TIMEZONES:76 +msgid "America/Bogota" +msgstr "I-Amerika/I-Bogota" + +#: TIMEZONES:77 +msgid "America/Boise" +msgstr "I-Amerika/I-Boise" + +#: TIMEZONES:78 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "I-Amerika/I-Buenos_Aires" + +#: TIMEZONES:79 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "I-Amerika/I-Cambridge_Bay" + +#: TIMEZONES:80 +#, fuzzy +msgid "America/Campo_Grande" +msgstr "I-Amerika/I-Cayman" + +#: TIMEZONES:81 +msgid "America/Cancun" +msgstr "I-Amerika/I-Cancun" + +#: TIMEZONES:82 +msgid "America/Caracas" +msgstr "I-Amerika/I-Caracas" + +#: TIMEZONES:83 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "I-Amerika/I-Catamarca" + +#: TIMEZONES:84 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "I-Amerika/I-Cayenne" + +#: TIMEZONES:85 +msgid "America/Cayman" +msgstr "I-Amerika/I-Cayman" + +#: TIMEZONES:86 +msgid "America/Chicago" +msgstr "Amerika/I-Chicago" + +#: TIMEZONES:87 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "I-Amerika/I-Chihuahua" + +#: TIMEZONES:88 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "I-Amerika/I-Cordoba" + +#: TIMEZONES:89 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "I-Amerika/I-Costa_Rica" + +#: TIMEZONES:90 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "I-Amerika/I-Cuiaba" + +#: TIMEZONES:91 +msgid "America/Curacao" +msgstr "I-Amerika/I-Curacao " + +#: TIMEZONES:92 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "I-Amerika/I-Danmarkshavn" + +#: TIMEZONES:93 +msgid "America/Dawson" +msgstr "I-Amerika/I-Dawson" + +#: TIMEZONES:94 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "I-Amerika/I-Dawson_Creek" + +#: TIMEZONES:95 +msgid "America/Denver" +msgstr "I-Amerika/I-Denver" + +#: TIMEZONES:96 +msgid "America/Detroit" +msgstr "I-Amerika/I-Detroit" + +#: TIMEZONES:97 +msgid "America/Dominica" +msgstr "I-Amerika/I-Dominica" + +#: TIMEZONES:98 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "I-Amerika/I-Edmonton" + +#: TIMEZONES:99 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "I-Amerikca/I-Eirunepe" + +#: TIMEZONES:100 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "I-Amerika/I-El_Salvador" + +#: TIMEZONES:101 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "I-Amerika/I-Fortaleza" + +#: TIMEZONES:102 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "I-Amerika/I-Glace_Bay" + +#: TIMEZONES:103 +msgid "America/Godthab" +msgstr "I-Amerika/I-Godthab" + +#: TIMEZONES:104 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "I-Amerika/I-Goose_Bay" + +#: TIMEZONES:105 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "I-Amerika/I-Grand_Turk" + +#: TIMEZONES:106 +msgid "America/Grenada" +msgstr "I-Amerika/I-Grenada" + +#: TIMEZONES:107 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "I-Amerika/I-Guadeloupe" + +#: TIMEZONES:108 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "I-Amerika/I-Guatemala" + +#: TIMEZONES:109 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "I-Amerika/I-Guayaquil" + +#: TIMEZONES:110 +msgid "America/Guyana" +msgstr "I-Amerika/I-Guyana" + +#: TIMEZONES:111 +msgid "America/Halifax" +msgstr "I-Amerika/I-Halifax" + +#: TIMEZONES:112 +msgid "America/Havana" +msgstr "I-Amerika/I-Havana" + +#: TIMEZONES:113 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "I-Amerika/I-Hermosillo" + +#: TIMEZONES:114 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "I-Amerika/I-Indiana/I-Knox" + +#: TIMEZONES:115 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "I-Amerika/I-Indiana/I-Marengo" + +#: TIMEZONES:116 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "I-Amerika/I-Indiana/I-Vevay" + +#: TIMEZONES:117 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "I-Amerika/I-Indianapolis" + +#: TIMEZONES:118 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "I-Amerika/Inuvik" + +#: TIMEZONES:119 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "I-Amerika/I-Iqaluit" + +#: TIMEZONES:120 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "I-Amerika/Jamaica" + +#: TIMEZONES:121 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "I-Amerika/I-Jujuy" + +#: TIMEZONES:122 +msgid "America/Juneau" +msgstr "I-Amerika/I-Juneau" + +#: TIMEZONES:123 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "I-Amerika/I-Kentucky/I-Monticello" + +#: TIMEZONES:124 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "I-America/I-La_Paz" + +#: TIMEZONES:125 +msgid "America/Lima" +msgstr "I-Amerika/I-Lima" + +#: TIMEZONES:126 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "I-Amerika/I-Los_Angeles" + +#: TIMEZONES:127 +msgid "America/Louisville" +msgstr "I-Amerika/I-Louisville" + +#: TIMEZONES:128 +msgid "America/Maceio" +msgstr "I-Amerika/I-Maceio" + +#: TIMEZONES:129 +msgid "America/Managua" +msgstr "I-Amerika/I-Managua" + +#: TIMEZONES:130 +msgid "America/Manaus" +msgstr "I-Amerikca/I-Manaus" + +#: TIMEZONES:131 +msgid "America/Martinique" +msgstr "I-Amerika/I-Martinique" + +#: TIMEZONES:132 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "I-Amerika/I-Mazatlan" + +#: TIMEZONES:133 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "I-Amerika/I-Mendoza" + +#: TIMEZONES:134 +msgid "America/Menominee" +msgstr "I-Amerika/I-Menominee" + +#: TIMEZONES:135 +msgid "America/Merida" +msgstr "I-Amerika/I-Merida" + +#: TIMEZONES:136 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "I-Amerika/I-Mexico_City" + +#: TIMEZONES:137 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "I-Amerika/I-Miquelon" + +#: TIMEZONES:138 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "I-Amerika/I-Monterrey" + +#: TIMEZONES:139 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "I-Amerika/I-Montevideo" + +#: TIMEZONES:140 +msgid "America/Montreal" +msgstr "I-Amerika/I-Montreal" + +#: TIMEZONES:141 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "I-Amerika/I-Montserrat" + +#: TIMEZONES:142 +msgid "America/Nassau" +msgstr "I-Amerika/I-Nassau" + +#: TIMEZONES:143 +msgid "America/New_York" +msgstr "I-Amerika/I-New_York" + +#: TIMEZONES:144 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "I-Amerika/I-Nipigon" + +#: TIMEZONES:145 +msgid "America/Nome" +msgstr "I-Amerika/I-Nome" + +#: TIMEZONES:146 +msgid "America/Noronha" +msgstr "I-Amerika/I-Noronha" + +#: TIMEZONES:147 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "I-Amerika/I-Nyakatfo_Dakota/I-Center" + +#: TIMEZONES:148 +msgid "America/Panama" +msgstr "I-Amerika/I-Panama" + +#: TIMEZONES:149 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "I-Amerika/I-Pangnirtung" + +#: TIMEZONES:150 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "I-Amerika/I-Paramaribo" + +#: TIMEZONES:151 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "Amerika/I-Phoenix" + +#: TIMEZONES:152 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "I-Amerika/I-Port-au-Prince" + +#: TIMEZONES:153 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "I-Amerika/I-Port_of_Spain" + +#: TIMEZONES:154 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "I-Amerika/I-Porto_Velho" + +#: TIMEZONES:155 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "I-Amerika/I-Puerto_Rico" + +#: TIMEZONES:156 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "I-Amerika/I-Rainy_River" + +#: TIMEZONES:157 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "I-Amerika/I-Rankin_Inlet" + +#: TIMEZONES:158 +msgid "America/Recife" +msgstr "I-Amerika/I-Recife" + +#: TIMEZONES:159 +msgid "America/Regina" +msgstr "I-Amerika/I-Regina" + +#: TIMEZONES:160 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "I-Amerika/I-Rio_Branco" + +#: TIMEZONES:161 +msgid "America/Rosario" +msgstr "Amerika/I-Rosario" + +#: TIMEZONES:162 +msgid "America/Santiago" +msgstr "I-Amerika/I-Santiago" + +#: TIMEZONES:163 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "I-Amerika/I-Santo_Domingo" + +#: TIMEZONES:164 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "I-Amerika/I-Sao_Paulo" + +#: TIMEZONES:165 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "I-Amerika/I-Scoresbysund" + +#: TIMEZONES:166 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "I-Amerika/I-Shiprock" + +#: TIMEZONES:167 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "I-Amerika/I-St_Johns" + +#: TIMEZONES:168 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "I-Amerika/I-St_Kitts" + +#: TIMEZONES:169 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "I-Amerika/I-St_Lucia" + +#: TIMEZONES:170 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "I-Amerika/I-St_Thomas" + +#: TIMEZONES:171 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "I-Amerika/I-St_Vincent" + +#: TIMEZONES:172 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "I-Amerika/I-Swift_Current" + +#: TIMEZONES:173 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "I-Amerika/I-Tegucigalpa" + +#: TIMEZONES:174 +msgid "America/Thule" +msgstr "I-Amerika/I-Thule" + +#: TIMEZONES:175 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "I-Amerika/I-Thunder_Bay" + +#: TIMEZONES:176 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "I-Amerika/I-Tijuana" + +#: TIMEZONES:177 +#, fuzzy +msgid "America/Toronto" +msgstr "I-Amerika/I-Tortola" + +#: TIMEZONES:178 +msgid "America/Tortola" +msgstr "I-Amerika/I-Tortola" + +#: TIMEZONES:179 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "I-Amerika/I-Vancouver" + +#: TIMEZONES:180 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "I-Amerika/I-Whitehorse" + +#: TIMEZONES:181 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "I-Amerika/I-Winnipeg" + +#: TIMEZONES:182 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "I-Amerika/I-Yakutat" + +#: TIMEZONES:183 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "I-Amerika/I-Yellowknife" + +#: TIMEZONES:184 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "I-Antarctica/I-Casey" + +#: TIMEZONES:185 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "I-Antarctica/I-Davis" + +#: TIMEZONES:186 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "I-Antarctica/I-DumontDUrville" + +#: TIMEZONES:187 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "I-Antarctica/I-Mawson" + +#: TIMEZONES:188 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "I-Antarctica/I-McMurdo " + +#: TIMEZONES:189 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "I-Antarctica/I-Palmer" + +#: TIMEZONES:190 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Rothera" +msgstr "I-Antarctica/I-Pole_yaseNingizimu" + +#: TIMEZONES:191 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "I-Antarctica/I-Pole_yaseNingizimu" + +#: TIMEZONES:192 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "I-Antarctica/I-Syowa" + +#: TIMEZONES:193 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "I-Antarctica/I-Vostok" + +#: TIMEZONES:194 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "I-Arctic/I-Longyearbyen" + +#: TIMEZONES:195 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "I-Asia/I-Aden" + +#: TIMEZONES:196 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "I-Asia/I-Almaty" + +#: TIMEZONES:197 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "I-Asia/I-Amman" + +#: TIMEZONES:198 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "I-Asia/I-Anadyr" + +#: TIMEZONES:199 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "I-Asia/I-Aqtau" + +#: TIMEZONES:200 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "I-Asia/I-Aqtobe" + +#: TIMEZONES:201 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "I-Asia/I-Ashgabat" + +#: TIMEZONES:202 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "I-Asia/I-Baghdad" + +#: TIMEZONES:203 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "I-Asia/I-Bahrain" + +#: TIMEZONES:204 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "I-Asia/Baku" + +#: TIMEZONES:205 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "I-Asia/I-Bangkok" + +#: TIMEZONES:206 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "I-Asia/I-Beirut" + +#: TIMEZONES:207 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "I-Asia/I-Bishkek" + +#: TIMEZONES:208 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "I-Asia/I-Brunei" + +#: TIMEZONES:209 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "I-Asia/I-Calcutta" + +#: TIMEZONES:210 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "I-Asia/I-Choibalsan" + +#: TIMEZONES:211 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "I-Asia/I-Chongqing" + +#: TIMEZONES:212 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "I-Asia/I-Colombo" + +#: TIMEZONES:213 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "I-Asia/I-Damascus" + +#: TIMEZONES:214 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "I-Asia/I-Dhaka" + +#: TIMEZONES:215 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "I-Asia/I-Dili" + +#: TIMEZONES:216 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "I-Asia/I-Dubai" + +#: TIMEZONES:217 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "I-Asia/I-Dushanbe" + +#: TIMEZONES:218 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "I-Asia/I-Gaza" + +#: TIMEZONES:219 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "I-Asia/I-Harbin" + +#: TIMEZONES:220 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "I-Asia/I-Hong_Kong" + +#: TIMEZONES:221 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "I-Asia/I-Hovd" + +#: TIMEZONES:222 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "I-Asia/I-Irkutsk" + +#: TIMEZONES:223 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "I-Asia/I-Jakarta" + +#: TIMEZONES:224 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "I-Asia/I-Jayapura" + +#: TIMEZONES:225 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "I-Asia/I-Jerusalem" + +#: TIMEZONES:226 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "I-Asia/I-Kabul" + +#: TIMEZONES:227 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "I-Asia/I-Kamchatka" + +#: TIMEZONES:228 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "I-Asia/I-Karachi" + +#: TIMEZONES:229 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "I-Asia/I-Kashgar" + +#: TIMEZONES:230 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "I-Asia/I-Katmandu" + +#: TIMEZONES:231 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "I-Asia/I-Krasnoyarsk" + +#: TIMEZONES:232 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "I-Asia/I-Kuala_Lumpur" + +#: TIMEZONES:233 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "I-Asia/I-Kuching" + +#: TIMEZONES:234 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "I-Asia/I-Kuwait" + +#: TIMEZONES:235 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "I-Asia/I-Macau" + +#: TIMEZONES:236 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "I-Asia/I-Magadan" + +#: TIMEZONES:237 +#, fuzzy +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "I-Asia/I-Magadan" + +#: TIMEZONES:238 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "I-Asia/I-Manila" + +#: TIMEZONES:239 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "I-Asia/I-Muscat" + +#: TIMEZONES:240 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "I-Asia/I-Nicosia" + +#: TIMEZONES:241 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "I-Asia/I-Novosibirsk" + +#: TIMEZONES:242 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "I-Asia/I-Omsk" + +#: TIMEZONES:243 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "I-Asia/I-Oral" + +#: TIMEZONES:244 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "I-Asia/I-Phnom_Penh" + +#: TIMEZONES:245 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "I-Asia/Pontianak" + +#: TIMEZONES:246 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "I-Asia/I-Pyongyang" + +#: TIMEZONES:247 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "I-Asia/I-Qatar" + +#: TIMEZONES:248 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "I-Asia/I-Qyzylorda" + +#: TIMEZONES:249 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "I-Asia/I-Rangoon" + +#: TIMEZONES:250 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "I-Asia/I-Riyadh" + +#: TIMEZONES:251 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "I-Asia/I-Saigon" + +#: TIMEZONES:252 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "I-Asia/I-Sakhalin" + +#: TIMEZONES:253 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "I-Asia/I-Samarkand" + +#: TIMEZONES:254 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "I-Asia/I-Seoul" + +#: TIMEZONES:255 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "I-Asia/I-Shanghai" + +#: TIMEZONES:256 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "I-Asia/I-Singapore" + +#: TIMEZONES:257 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "I-Asia/Taipei" + +#: TIMEZONES:258 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "I-Asia/I-Tashkent" + +#: TIMEZONES:259 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "I-Asia/I-Tbilisi" + +#: TIMEZONES:260 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "I-Asia/I-Tehran" + +#: TIMEZONES:261 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "I-Asia/I-Thimphu" + +#: TIMEZONES:262 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "I-Asia/I-Tokyo" + +#: TIMEZONES:263 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "I-Asia/I-Ujung_Pandang" + +#: TIMEZONES:264 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "I-Asia/I-Ulaanbaatar" + +#: TIMEZONES:265 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "I-Asia/I-Urumqi" + +#: TIMEZONES:266 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "I-Asia/I-Vientiane" + +#: TIMEZONES:267 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "I-Asia/I-Vladivostok" + +#: TIMEZONES:268 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "I-Asia/I-Yakutsk" + +#: TIMEZONES:269 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "I-Asia/I-Yekaterinburg" + +#: TIMEZONES:270 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "I-Asia/I-Yerevan" + +#: TIMEZONES:271 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "I-Atlantic/I-Azores" + +#: TIMEZONES:272 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "I-Atlantic/I-Bermuda" + +#: TIMEZONES:273 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "I-Atlantic/I-Canary" + +#: TIMEZONES:274 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "I-Atlantic/I-Cape_Verde" + +#: TIMEZONES:275 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "I-Atlantic/I-Faeroe" + +#: TIMEZONES:276 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "I-Atlantic/I-Jan_Mayen" + +#: TIMEZONES:277 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "I-Atlantic/I-Madeira" + +#: TIMEZONES:278 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "I-Atlantic/I-Reykjavik" + +#: TIMEZONES:279 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "I-Atlantic/I-Georgia_leseNingizimu" + +#: TIMEZONES:280 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "I-Atlantic/I-St_Helena" + +#: TIMEZONES:281 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "I-Atlantic/I-Stanley" + +#: TIMEZONES:282 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "I-Australia/I-Adelaide" + +#: TIMEZONES:283 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "I-Australia/I-Brisbane" + +#: TIMEZONES:284 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "I-Australia/I-Broken_Hill" + +#: TIMEZONES:285 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "I-Australia/I-Darwin" + +#: TIMEZONES:286 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "I-Australia/I-Hobart" + +#: TIMEZONES:287 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "I-Australia/I-Lindeman" + +#: TIMEZONES:288 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "I-Australia/I-Lord_Howe" + +#: TIMEZONES:289 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "I-Australia/I-Melbourne" + +#: TIMEZONES:290 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "I-Australia/I-Perth" + +#: TIMEZONES:291 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "I-Australia/I-Sydney" + +#: TIMEZONES:292 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "IYuropu/I-Amsterdam" + +#: TIMEZONES:293 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "IYuropu/I-Andorra" + +#: TIMEZONES:294 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "IYuropu/I-Athens" + +#: TIMEZONES:295 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "IYuropu/I-Belfast" + +#: TIMEZONES:296 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "IYuropu/I-Belgrade" + +#: TIMEZONES:297 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "IYuropu/I-Berlin" + +#: TIMEZONES:298 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "IYuropu/I-Bratislava" + +#: TIMEZONES:299 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "IYuropu/I-Brussels" + +#: TIMEZONES:300 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "IYuropu/I-Bucharest" + +#: TIMEZONES:301 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "IYuropu/I-Budapest" + +#: TIMEZONES:302 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "IYuropu/I-Chisinau" + +#: TIMEZONES:303 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "IYuropu/I-Copenhagen" + +#: TIMEZONES:304 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "IYuropu/I-Dublin" + +#: TIMEZONES:305 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "IYuropu/I-Gibraltar" + +#: TIMEZONES:306 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "IYuropu/I-Helsinki" + +#: TIMEZONES:307 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "IYuropu/I-Istanbul" + +#: TIMEZONES:308 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "IYuropu/I-Kaliningrad" + +#: TIMEZONES:309 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "IYuropu/I-Kiev" + +#: TIMEZONES:310 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "IYuropu/I-Lisbon" + +#: TIMEZONES:311 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "IYuropu/I-Ljubljana" + +#: TIMEZONES:312 +msgid "Europe/London" +msgstr "IYuropu/I-London" + +#: TIMEZONES:313 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "IYuropu/I-Luxembourg" + +#: TIMEZONES:314 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "IYuropu/I-Madrid" + +#: TIMEZONES:315 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "IYuropu/I-Malta" + +#: TIMEZONES:316 +#, fuzzy +msgid "Europe/Mariehamn" +msgstr "IYuropu/I-Madrid" + +#: TIMEZONES:317 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "IYuropu/I-Minsk" + +#: TIMEZONES:318 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "IYuropu/I-Monaco" + +#: TIMEZONES:319 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "IYuropu/I-Moscow" + +#: TIMEZONES:320 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "IYuropu/I-Oslo" + +#: TIMEZONES:321 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "IYuropu/I-Paris" + +#: TIMEZONES:322 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "IYuropu/I-Prague" + +#: TIMEZONES:323 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "IYuropu/I-Riga" + +#: TIMEZONES:324 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "IYuropu/IRoma" + +#: TIMEZONES:325 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "IYuropu/I-Samara" + +#: TIMEZONES:326 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "IYuropu/I-San_Marino" + +#: TIMEZONES:327 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "IYuropu/I-Sarajevo" + +#: TIMEZONES:328 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "IYuropu/I-Simferopol" + +#: TIMEZONES:329 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "IYuropu/I-Skopje" + +#: TIMEZONES:330 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "IYuropu/I-Sofia" + +#: TIMEZONES:331 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "IYuropu/I-Stockholm" + +#: TIMEZONES:332 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "IYuropu/I-Tallinn" + +#: TIMEZONES:333 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "IYuropu/I-Tirane" + +#: TIMEZONES:334 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "IYuropu/I-Uzhgorod" + +#: TIMEZONES:335 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "IYuropu/I-Vaduz" + +#: TIMEZONES:336 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "IYuropu/I-Vatican" + +#: TIMEZONES:337 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "IYuropu/I-Vienna" + +#: TIMEZONES:338 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "IYuropu/I-Vilnius" + +#: TIMEZONES:339 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "IYuropu/I-Warsaw" + +#: TIMEZONES:340 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "IYuropu/I-Zagreb" + +#: TIMEZONES:341 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "IYuropu/I-Zaporozhye" + +#: TIMEZONES:342 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "IYuropu/I-Zurich" + +#: TIMEZONES:343 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "Indiya/I-Antananarivo" + +#: TIMEZONES:344 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "Indiya/I-Chagos" + +#: TIMEZONES:345 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "Indiya/I-Christmas" + +#: TIMEZONES:346 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "Indiya/I-Cocos" + +#: TIMEZONES:347 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Indiya/I-Comoro" + +#: TIMEZONES:348 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "Indiya/I-Kerguelen" + +#: TIMEZONES:349 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "Indiya/I-Mahe" + +#: TIMEZONES:350 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Indiya/I-Maldives" + +#: TIMEZONES:351 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Indiya/I-Mauritius" + +#: TIMEZONES:352 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Indiya/I-Mayotte" + +#: TIMEZONES:353 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Indiya/I-Reunion" + +#: TIMEZONES:354 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "I-Pacific/I-Apia" + +#: TIMEZONES:355 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "I-Pacific/I-Auckland" + +#: TIMEZONES:356 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "I-Pacific/I-Chatham" + +#: TIMEZONES:357 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "I-Pacific/I-Easter" + +#: TIMEZONES:358 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "Pacific/Efate" + +#: TIMEZONES:359 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "I-Pacific/I-Enderbury" + +#: TIMEZONES:360 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "I-Pacific/I-Fakaofo" + +#: TIMEZONES:361 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "I-Pacific/I-Fiji" + +#: TIMEZONES:362 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "I-Pacific/I-Funafuti" + +#: TIMEZONES:363 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "I-Pacific/I-Galapagos" + +#: TIMEZONES:364 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "I-Pacific/I-Gambier" + +#: TIMEZONES:365 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "I-Pacific/I-Guadalcanal" + +#: TIMEZONES:366 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "I-Pacific/I-Guam" + +#: TIMEZONES:367 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "I-Pacific/I-Honolulu" + +#: TIMEZONES:368 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "I-Pacific/I-Johnston" + +#: TIMEZONES:369 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "I-Pacific/I-Kiritimati" + +#: TIMEZONES:370 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "I-Pacific/I-Kosrae" + +#: TIMEZONES:371 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "I-Pacific/I-Kwajalein" + +#: TIMEZONES:372 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "I-Pacific/I-Majuro" + +#: TIMEZONES:373 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "I-Pacific/I-Marquesas" + +#: TIMEZONES:374 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "I-Pacific/I-Midway" + +#: TIMEZONES:375 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "I-Pacific/I-Nauru" + +#: TIMEZONES:376 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "I-Pacific/I-Niue" + +#: TIMEZONES:377 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "I-Pacific/I-Norfolk" + +#: TIMEZONES:378 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "I-Pacific/I-Noumea" + +#: TIMEZONES:379 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "I-Pacific/I-Pago_Pago" + +#: TIMEZONES:380 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "I-Pacific/I-Palau" + +#: TIMEZONES:381 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "I-Pacific/I-Pitcairn" + +#: TIMEZONES:382 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "I-Pacific/I-Ponape" + +#: TIMEZONES:383 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "I-Pacific/I-Port_Moresby" + +#: TIMEZONES:384 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "I-Pacific/I-Rarotonga" + +#: TIMEZONES:385 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "I-Pacific/I-Saipan" + +#: TIMEZONES:386 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "I-Pacific/I-Tahiti" + +#: TIMEZONES:387 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "I-Pacific/I-Tarawa" + +#: TIMEZONES:388 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "I-Pacific/I-Tongatapu" + +#: TIMEZONES:389 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "I-Pacific/I-Truk" + +#: TIMEZONES:390 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "I-Pacific/I-Wake" + +#: TIMEZONES:391 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "I-Pacific/I-Wallis" + +#: TIMEZONES:392 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "I-Pacific/I-Yap" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/Makefile.am b/tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..178ad34e4d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ss +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/Makefile.in b/tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..059ae8e2a34 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdenetwork +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ss +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kppp.po +GMOFILES = kppp.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdenetwork/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kppp.po Makefile.in Makefile.am + +#>+ 4 +kppp.gmo: kppp.po + rm -f kppp.gmo; $(GMSGFMT) -o kppp.gmo $(srcdir)/kppp.po + test ! -f kppp.gmo || touch kppp.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kppp.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kppp ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 3 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kppp.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdenetwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdenetwork/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/kppp.po new file mode 100644 index 00000000000..1cf50679406 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -0,0 +1,2162 @@ +# translation of kppp.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kppp\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:42+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:74 modems.cpp:73 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: accounts.cpp:76 modems.cpp:75 +msgid "Allows you to modify the selected account" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:84 modems.cpp:83 +msgid "&New..." +msgstr "" + +#: accounts.cpp:87 modems.cpp:86 +msgid "" +"Create a new dialup connection\n" +"to the Internet" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:90 modems.cpp:89 +msgid "Co&py" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:94 modems.cpp:93 +msgid "" +"Makes a copy of the selected account. All\n" +"settings of the selected account are copied\n" +"to a new account that you can modify to fit your\n" +"needs" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:99 modems.cpp:98 +msgid "De&lete" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:103 modems.cpp:102 +msgid "" +"

                                                                                                      Deletes the selected account\n" +"\n" +"Use with care!" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:113 +msgid "Phone costs:" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:123 +msgid "" +"

                                                                                                      This shows the accumulated phone costs\n" +"for the selected account.\n" +"\n" +"Important: If you have more than one \n" +"account - beware, this is NOT the sum \n" +"of the phone costs of all your accounts!" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:132 conwindow.cpp:52 +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:141 +msgid "" +"

                                                                                                      This shows the number of bytes transferred\n" +"for the selected account (not for all of your\n" +"accounts. You can select what to display in\n" +"the accounting dialog.\n" +"\n" +"More on volume accounting" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:156 +msgid "&Reset..." +msgstr "" + +#: accounts.cpp:162 +msgid "&View Logs" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:262 accounts.cpp:307 +msgid "Maximum number of accounts reached." +msgstr "" + +#: accounts.cpp:268 +msgid "" +"Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, " +"dialog-based setup?\n" +"The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special " +"settings, you might want to try the standard, dialog-based setup." +msgstr "" + +#: accounts.cpp:273 providerdb.cpp:55 +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:274 +msgid "&Wizard" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:274 +msgid "&Manual Setup" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:312 +msgid "No account selected." +msgstr "" + +#: accounts.cpp:326 +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"the account \"%1\"?" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:329 modems.cpp:195 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:351 +msgid "New Account" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:354 +msgid "Edit Account: " +msgstr "" + +#: accounts.cpp:360 +msgid "Dial" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:360 +msgid "Dial Setup" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:361 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:361 +msgid "IP Setup" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:362 +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:362 +msgid "Gateway Setup" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:363 +msgid "DNS" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:363 +msgid "DNS Servers" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:364 +msgid "Login Script" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:364 +msgid "Edit Login Script" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:365 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:365 +msgid "Execute Programs" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:366 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:386 +msgid "" +"You must enter a unique\n" +"account name" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:391 +msgid "Login script has unbalanced loop Start/End" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259 +msgid "Byte" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259 +msgid "KB" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260 +msgid "GB" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:431 +msgid "Reset Accounting" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:434 +msgid "What to Reset" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:437 +msgid "Reset the accumulated p&hone costs" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:440 +msgid "" +"Check this to set the phone costs\n" +"to zero. Typically you will want to\n" +"do this once a month." +msgstr "" + +#: accounts.cpp:444 +msgid "Reset &volume accounting" +msgstr "" + +#: accounts.cpp:447 +msgid "" +"Check this to set the volume accounting\n" +"to zero. Typically you will want to do this\n" +"once a month." +msgstr "" + +#: acctselect.cpp:61 +msgid "&Enable accounting" +msgstr "" + +#: acctselect.cpp:74 +msgid "Check for rule updates" +msgstr "" + +#: acctselect.cpp:84 +msgid "Selected:" +msgstr "" + +#: acctselect.cpp:97 +msgid "Volume accounting:" +msgstr "" + +#: acctselect.cpp:99 +msgid "No Accounting" +msgstr "" + +#: acctselect.cpp:100 +msgid "Bytes In" +msgstr "" + +#: acctselect.cpp:101 +msgid "Bytes Out" +msgstr "" + +#: acctselect.cpp:102 +msgid "Bytes In & Out" +msgstr "" + +#: acctselect.cpp:254 +msgid "Available Rules" +msgstr "" + +#: acctselect.cpp:282 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: connect.cpp:104 +msgid "Connecting to: " +msgstr "" + +#: connect.cpp:113 connect.cpp:247 miniterm.cpp:135 modeminfo.cpp:58 +#: modeminfo.cpp:135 +msgid "Unable to create modem lock file." +msgstr "" + +#: connect.cpp:118 connect.cpp:186 modeminfo.cpp:63 +msgid "Looking for modem..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:126 +msgid "&Log" +msgstr "" + +#: connect.cpp:213 kpppwidget.cpp:778 +#, c-format +msgid "Connecting to: %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:223 connect.cpp:224 +msgid "Running pre-startup command..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:241 miniterm.cpp:130 modeminfo.cpp:129 +msgid "Modem device is locked." +msgstr "" + +#: connect.cpp:294 connect.cpp:295 +msgid "Initializing modem..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:332 +msgid "Setting " +msgstr "" + +#: connect.cpp:355 connect.cpp:356 +msgid "Setting speaker volume..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:371 +msgid "Turning off dial tone waiting..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:390 +msgid "Waiting for callback..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:401 +#, c-format +msgid "Dialing %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:432 +msgid "Line busy. Hanging up..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:437 +msgid "Line busy. Waiting: %1 seconds" +msgstr "" + +#: connect.cpp:457 +msgid "No Dial Tone" +msgstr "" + +#: connect.cpp:470 +msgid "No carrier. Waiting: %1 seconds" +msgstr "" + +#: connect.cpp:487 +msgid "No Carrier" +msgstr "" + +#: connect.cpp:498 +msgid "Digital Line Protection Detected." +msgstr "" + +#: connect.cpp:502 +msgid "" +"A Digital Line Protection (DLP) error response has been detected.\n" +"Please disconnect the phone line.\n" +"\n" +"Do NOT connect this modem to a digital phone line or the modem could get " +"permanently damaged" +msgstr "" + +#: connect.cpp:556 +#, c-format +msgid "Scanning %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:566 +#, c-format +msgid "Saving %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:584 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:609 +#, c-format +msgid "Expecting %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:623 +msgid "Pause %1 seconds" +msgstr "" + +#: connect.cpp:640 +msgid "Timeout %1 seconds" +msgstr "" + +#: connect.cpp:652 connect.cpp:653 +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: connect.cpp:666 connect.cpp:667 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#: connect.cpp:675 +#, c-format +msgid "ID %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:711 +#, c-format +msgid "Password %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:748 +#, c-format +msgid "Prompting %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:785 +#, c-format +msgid "PW Prompt %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:810 +#, c-format +msgid "Loop Start %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:818 +msgid "ERROR: Nested too deep, ignored." +msgstr "" + +#: connect.cpp:821 +msgid "Loops nested too deeply." +msgstr "" + +#: connect.cpp:835 +#, c-format +msgid "Loop End %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:837 +#, c-format +msgid "LoopEnd without matching Start. Line: %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:922 +msgid "Starting pppd..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:1006 +#, c-format +msgid "Scan Var: %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Found: %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:1027 +#, c-format +msgid "Looping: %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:1061 modeminfo.cpp:226 +msgid "One moment please..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:1105 +msgid "Script timed out." +msgstr "" + +#: connect.cpp:1120 +#, c-format +msgid "Scanning: %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:1129 +#, c-format +msgid "Expecting: %1" +msgstr "" + +#: connect.cpp:1164 +msgid "Logging on to network..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:1198 +msgid "Running startup command..." +msgstr "" + +#: connect.cpp:1203 connect.cpp:1210 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187 +msgid "None" +msgstr "" + +#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546 +msgid "Hardware [CRTSCTS]" +msgstr "" + +#: connect.cpp:1339 +msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length." +msgstr "" + +#: conwindow.cpp:46 +msgid "Connected at:" +msgstr "" + +#: conwindow.cpp:49 +msgid "Time connected:" +msgstr "" + +#: conwindow.cpp:56 +msgid "Session bill:" +msgstr "" + +#: conwindow.cpp:58 +msgid "Total bill:" +msgstr "" + +#: conwindow.cpp:64 +msgid "&Disconnect" +msgstr "" + +#: conwindow.cpp:68 +msgid "De&tails" +msgstr "" + +#: conwindow.cpp:264 +msgid "" +"Connection: %1\n" +"Connected at: %2\n" +"Time connected: %3" +msgstr "" + +#: conwindow.cpp:271 +msgid "" +"\n" +"Session Bill: %1\n" +"Total Bill: %2" +msgstr "" + +#: debug.cpp:51 +msgid "Login Script Debug Window" +msgstr "" + +#: docking.cpp:54 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: docking.cpp:56 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: docking.cpp:125 +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: edit.cpp:54 +msgid "Connection &name:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:62 +msgid "Type in a unique name for this connection" +msgstr "" + +#: edit.cpp:68 +msgid "P&hone number:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:80 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: edit.cpp:104 +msgid "" +"

                                                                                                      Specifies the phone numbers to dial. You\n" +"can supply multiple numbers here, simply\n" +"click on \"Add\". You can arrange the\n" +"order the numbers are tried by using the\n" +"arrow buttons.\n" +"\n" +"When a number is busy or fails, kppp will \n" +"try the next number and so on" +msgstr "" + +#: edit.cpp:115 +msgid "A&uthentication:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:120 +msgid "Script-based" +msgstr "" + +#: edit.cpp:121 +msgid "PAP" +msgstr "" + +#: edit.cpp:122 +msgid "Terminal-based" +msgstr "" + +#: edit.cpp:123 +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#: edit.cpp:124 +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "" + +#: edit.cpp:126 +msgid "" +"

                                                                                                      Specifies the method used to identify yourself to\n" +"the PPP server. Most universities still use\n" +"Terminal- or Script-based authentication,\n" +"while most ISP use PAP and/or CHAP. If\n" +"unsure, contact your ISP.\n" +"\n" +"If you can choose between PAP and CHAP,\n" +"choose CHAP, because it's much safer. If you don't know\n" +"whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP." +msgstr "" + +#: edit.cpp:139 +msgid "Store &password" +msgstr "" + +#: edit.cpp:143 +msgid "" +"

                                                                                                      When this is turned on, your ISP password\n" +"will be saved in kppp's config file, so\n" +"you do not need to type it in every time.\n" +"\n" +"Warning: your password will be stored as\n" +"plain text in the config file, which is\n" +"readable only to you. Make sure nobody\n" +"gains access to this file!" +msgstr "" + +#: edit.cpp:152 +msgid "&Callback type:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:158 +msgid "Administrator-defined" +msgstr "" + +#: edit.cpp:159 +msgid "User-defined" +msgstr "" + +#: edit.cpp:163 +msgid "Callback type" +msgstr "" + +#: edit.cpp:168 +msgid "Call&back number:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:175 +msgid "Callback phone number" +msgstr "" + +#: edit.cpp:180 +msgid "Customize &pppd Arguments..." +msgstr "" + +#: edit.cpp:321 +msgid "" +"Here you can select commands to run at certain stages of the\n" +"connection. The commands are run with your real user id, so\n" +"you cannot run any commands here requiring root permissions\n" +"(unless, of course, you are root).\n" +"\n" +"Be sure to supply the whole path to the program otherwise\n" +"kppp might be unable to find it." +msgstr "" + +#: edit.cpp:336 +msgid "&Before connect:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:343 +msgid "" +"Allows you to run a program before a connection\n" +"is established. It is called immediately before\n" +"dialing has begun.\n" +"\n" +"This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the\n" +"modem." +msgstr "" + +#: edit.cpp:352 +msgid "&Upon connect:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:359 +msgid "" +"Allows you to run a program after a connection\n" +"is established. When your program is called, all\n" +"preparations for an Internet connection are finished.\n" +"\n" +"Very useful for fetching mail and news" +msgstr "" + +#: edit.cpp:368 +msgid "Before &disconnect:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:376 +msgid "" +"Allows you to run a program before a connection\n" +"is closed. The connection will stay open until\n" +"the program exits." +msgstr "" + +#: edit.cpp:383 +msgid "U&pon disconnect:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:392 +msgid "" +"Allows you to run a program after a connection\n" +"has been closed." +msgstr "" + +#: edit.cpp:436 edit.cpp:791 +msgid "C&onfiguration" +msgstr "" + +#: edit.cpp:445 +msgid "Dynamic IP address" +msgstr "" + +#: edit.cpp:447 +msgid "" +"Select this option when your computer gets an\n" +"internet address (IP) every time a\n" +"connection is made.\n" +"\n" +"Almost every Internet Service Provider uses\n" +"this method, so this should be turned on." +msgstr "" + +#: edit.cpp:455 +msgid "Static IP address" +msgstr "" + +#: edit.cpp:459 +msgid "" +"Select this option when your computer has a\n" +"fixed internet address (IP). Most computers\n" +"don't have this, so you should probably select\n" +"dynamic IP addressing unless you know what you\n" +"are doing." +msgstr "" + +#: edit.cpp:469 +msgid "&IP address:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:470 +msgid "" +"If your computer has a permanent internet\n" +"address, you must supply your IP address here." +msgstr "" + +#: edit.cpp:481 +msgid "&Subnet mask:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:482 +msgid "" +"

                                                                                                      If your computer has a static Internet address,\n" +"you must supply a network mask here. In almost\n" +"all cases this netmask will be 255.255.255.0,\n" +"but your mileage may vary.\n" +"\n" +"If unsure, contact your Internet Service Provider" +msgstr "" + +#: edit.cpp:497 +msgid "&Auto-configure hostname from this IP" +msgstr "" + +#: edit.cpp:503 +msgid "" +"

                                                                                                      Whenever you connect, this reconfigures\n" +"your hostname to match the IP address you\n" +"got from the PPP server. This may be useful\n" +"if you need to use a protocol which depends\n" +"on this information, but it can also cause several\n" +"problems.\n" +"\n" +"Do not enable this unless you really need it." +msgstr "" + +#: edit.cpp:544 +msgid "" +"Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and " +"applications while kppp is connected. Don't use it until you know what you are " +"doing!\n" +"For more information take a look at the handbook (or help) in the section " +"\"Frequently asked questions\"." +msgstr "" + +#: edit.cpp:592 +msgid "Domain &name:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:599 +msgid "" +"If you enter a domain name here, this domain\n" +"name is used for your computer while you are\n" +"connected. When the connection is closed, the\n" +"original domain name of your computer is\n" +"restored.\n" +"\n" +"If you leave this field blank, no changes are\n" +"made to the domain name." +msgstr "" + +#: edit.cpp:611 +msgid "C&onfiguration:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:619 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: edit.cpp:626 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: edit.cpp:630 +msgid "DNS &IP address:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:643 +msgid "" +"

                                                                                                      Allows you to specify a new DNS server to be\n" +"used while you are connected. When the\n" +"connection is closed, this DNS entry will be\n" +"removed again.\n" +"\n" +"To add a DNS server, type in the IP address of\n" +"the DNS server here and click on Add" +msgstr "" + +#: edit.cpp:656 edit.cpp:887 pppdargs.cpp:76 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: edit.cpp:664 +msgid "" +"Click this button to add the DNS server\n" +"specified in the field above. The entry\n" +"will then be added to the list below" +msgstr "" + +#: edit.cpp:675 +msgid "" +"Click this button to remove the selected DNS\n" +"server entry from the list below" +msgstr "" + +#: edit.cpp:678 +msgid "DNS address &list:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:688 +msgid "" +"

                                                                                                      This shows all defined DNS servers to use\n" +"while you are connected. Use the Add and\n" +"Remove buttons to modify the list" +msgstr "" + +#: edit.cpp:696 +msgid "&Disable existing DNS servers during connection" +msgstr "" + +#: edit.cpp:701 +msgid "" +"

                                                                                                      When this option is selected, all DNS\n" +"servers specified in /etc/resolv.conf are\n" +"temporary disabled while the dialup connection\n" +"is established. After the connection is\n" +"closed, the servers will be re-enabled\n" +"\n" +"Typically, there is no reason to use this\n" +"option, but it may become useful under \n" +"some circumstances." +msgstr "" + +#: edit.cpp:799 +msgid "Default gateway" +msgstr "" + +#: edit.cpp:802 +msgid "" +"This makes the PPP peer computer (the computer\n" +"you are connected to with your modem) to act as\n" +"a gateway. Your computer will send all packets not\n" +"going to a computer inside your local net to this\n" +"computer, which will route these packets.\n" +"\n" +"This is the default for most ISPs, so you should\n" +"probably leave this option on." +msgstr "" + +#: edit.cpp:813 +msgid "Static gateway" +msgstr "" + +#: edit.cpp:816 +msgid "" +"

                                                                                                      Allows you to specify which computer you want\n" +"to use as gateway (see Default Gateway above)" +msgstr "" + +#: edit.cpp:820 +msgid "Gateway &IP address:" +msgstr "" + +#: edit.cpp:824 +msgid "&Assign the default route to this gateway" +msgstr "" + +#: edit.cpp:827 +msgid "" +"If this option is enabled, all packets not\n" +"going to the local net are routed through\n" +"the PPP connection.\n" +"\n" +"Normally, you should turn this on" +msgstr "" + +#: edit.cpp:1204 +msgid "Add Phone Number" +msgstr "" + +#: edit.cpp:1212 +msgid "Enter a phone number:" +msgstr "" + +#: general.cpp:56 +msgid "pppd version:" +msgstr "" + +#: general.cpp:66 +msgid "pppd &timeout:" +msgstr "" + +#: general.cpp:68 general.cpp:384 general.cpp:470 +msgid " sec" +msgstr "" + +#: general.cpp:72 +msgid "" +"kppp will wait this number of seconds\n" +"to see if a PPP connection is established.\n" +"If no connection is made in this time frame,\n" +"kppp will give up and kill pppd." +msgstr "" + +#: general.cpp:82 +msgid "Doc&k into panel on connect" +msgstr "" + +#: general.cpp:84 +msgid "" +"

                                                                                                      After a connection is established, the\n" +"window is minimized and a small icon\n" +"in the KDE panel represents this window.\n" +"\n" +"Clicking on this icon will restore the\n" +"window to its original location and\n" +"size." +msgstr "" + +#: general.cpp:97 +msgid "A&utomatic redial on disconnect" +msgstr "" + +#: general.cpp:103 +msgid "" +"

                                                                                                      When a connection is established and\n" +"it somehow gets disconnected, kppp\n" +"will try to reconnect to the same account.\n" +"\n" +"See here for more on this topic." +msgstr "" + +#: general.cpp:109 +msgid "Automatic redial on NO &CARRIER" +msgstr "" + +#: general.cpp:115 +msgid "" +"

                                                                                                      When dialing if modem returns NO CARRIER\n" +"the program will make a new attempt to redial\n" +"instead of waiting for user to click \n" +"button." +msgstr "" + +#: general.cpp:120 +msgid "&Show clock on caption" +msgstr "" + +#: general.cpp:126 +msgid "" +"When this option is checked, the window\n" +"title shows the time since a connection\n" +"was established. Very useful, so you \n" +"should turn this on" +msgstr "" + +#: general.cpp:131 +msgid "Disco&nnect on X server shutdown" +msgstr "" + +#: general.cpp:137 +msgid "" +"

                                                                                                      Checking this option will close any\n" +"open connection when the X-server is\n" +"shut down. You should enable this option\n" +"unless you know what you are doing.\n" +"\n" +"See here for more on this." +msgstr "" + +#: general.cpp:144 +msgid "&Quit on disconnect" +msgstr "" + +#: general.cpp:150 +msgid "" +"When this option is turned on, kppp\n" +"will be closed when you disconnect" +msgstr "" + +#: general.cpp:153 +msgid "Minimi&ze window on connect" +msgstr "" + +#: general.cpp:159 +msgid "" +"Iconifies kppp's window when a\n" +"connection is established" +msgstr "" + +#: general.cpp:211 +msgid "Modem &name:" +msgstr "" + +#: general.cpp:219 +msgid "Type in a unique name for this modem" +msgstr "" + +#: general.cpp:224 +msgid "Modem de&vice:" +msgstr "" + +#: general.cpp:243 +msgid "" +"This specifies the serial port your modem is attached \n" +"to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0 \n" +"(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS).\n" +"\n" +"If you have an internal ISDN card with AT command\n" +"emulation (most cards under Linux support this), you\n" +"should select one of the /dev/ttyIx devices." +msgstr "" + +#: general.cpp:255 +msgid "&Flow control:" +msgstr "" + +#: general.cpp:261 +msgid "Software [XON/XOFF]" +msgstr "" + +#: general.cpp:272 +msgid "" +"

                                                                                                      Specifies how the serial port and modem\n" +"communicate. You should not change this unless\n" +"you know what you are doing.\n" +"\n" +"Default: CRTSCTS" +msgstr "" + +#: general.cpp:281 +msgid "&Line termination:" +msgstr "" + +#: general.cpp:291 +msgid "" +"

                                                                                                      Specifies how AT commands are sent to your\n" +"modem. Most modems will work fine with the\n" +"default CR/LF. If your modem does not react\n" +"to the init string, you should try different\n" +"settings here\n" +"\n" +"Default: CR/LF" +msgstr "" + +#: general.cpp:302 +msgid "Co&nnection speed:" +msgstr "" + +#: general.cpp:343 +msgid "" +"Specifies the speed your modem and the serial\n" +"port talk to each other. You should begin with\n" +"at least 115200 bits/sec (or more if you know\n" +"that your serial port supports higher speeds).\n" +"If you have connection problems, try to reduce\n" +"this value." +msgstr "" + +#: general.cpp:361 +msgid "&Use lock file" +msgstr "" + +#: general.cpp:369 +msgid "" +"

                                                                                                      To prevent other programs from accessing the\n" +"modem while a connection is established, a\n" +"file can be created to indicate that the modem\n" +"is in use. On Linux an example file would be\n" +"/var/lock/LCK..ttyS1\n" +"Here you can select whether this locking will\n" +"be done.\n" +"\n" +"Default: On" +msgstr "" + +#: general.cpp:382 +msgid "Modem &timeout:" +msgstr "" + +#: general.cpp:390 +msgid "" +"This specifies how long kppp waits for a\n" +"CONNECT response from your modem. The\n" +"recommended value is 30 seconds." +msgstr "" + +#: general.cpp:454 +msgid "&Wait for dial tone before dialing" +msgstr "" + +#: general.cpp:459 +msgid "" +"

                                                                                                      Normally the modem waits for a dial tone\n" +"from your phone line, indicating that it can\n" +"start to dial a number. If your modem does not\n" +"recognize this sound, or your local phone system\n" +"does not emit such a tone, uncheck this option\n" +"\n" +"Default:: On" +msgstr "" + +#: general.cpp:468 +msgid "B&usy wait:" +msgstr "" + +#: general.cpp:475 +msgid "" +"Specifies the number of seconds to wait before\n" +"redial if all dialed numbers are busy. This is\n" +"necessary because some modems get stuck if the\n" +"same number is busy too often.\n" +"\n" +"The default is 0 seconds, you should not change\n" +"this unless you need to." +msgstr "" + +#: general.cpp:488 +msgid "Modem &volume:" +msgstr "" + +#: general.cpp:499 +msgid "" +"Most modems have a speaker which makes\n" +"a lot of noise when dialing. Here you can\n" +"either turn this completely off or select a\n" +"lower volume.\n" +"\n" +"If this does not work for your modem,\n" +"you must modify the modem volume command." +msgstr "" + +#: general.cpp:513 +msgid "Modem asserts CD line" +msgstr "" + +#: general.cpp:521 +msgid "" +"This controls how kppp detects that the modem\n" +"is not responding. Unless you are having\n" +"problems with this, do not modify this setting.\n" +"\n" +"Default: Off" +msgstr "" + +#: general.cpp:528 +msgid "Mod&em Commands..." +msgstr "" + +#: general.cpp:530 +msgid "" +"Allows you to change the AT command for\n" +"your modem." +msgstr "" + +#: general.cpp:533 +msgid "&Query Modem..." +msgstr "" + +#: general.cpp:535 +msgid "" +"Most modems support the ATI command set to\n" +"find out vendor and revision of your modem.\n" +"\n" +"Press this button to query your modem for\n" +"this information. It can be useful to help\n" +"you set up the modem" +msgstr "" + +#: general.cpp:542 +msgid "&Terminal..." +msgstr "" + +#: general.cpp:544 +msgid "" +"Opens the built-in terminal program. You\n" +"can use this if you want to play around\n" +"with your modem's AT command set" +msgstr "" + +#: general.cpp:619 +msgid "&Enable throughput graph" +msgstr "" + +#: general.cpp:623 +msgid "Graph Colors" +msgstr "" + +#: general.cpp:628 +msgid "Bac&kground:" +msgstr "" + +#: general.cpp:633 +msgid "&Text:" +msgstr "" + +#: general.cpp:638 +msgid "I&nput bytes:" +msgstr "" + +#: general.cpp:643 +msgid "O&utput bytes:" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:102 +msgid "C&onnect to: " +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:112 +msgid "Use &modem: " +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:122 +msgid "&Login ID:" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:131 +msgid "" +"

                                                                                                      Type in the username that you got from your\n" +"ISP. This is especially important for PAP\n" +"and CHAP. You may omit this when you use\n" +"terminal-based or script-based authentication.\n" +"\n" +"Important: case is important here:\n" +"myusername is not the same as MyUserName." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:142 +msgid "&Password:" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:152 +msgid "" +"

                                                                                                      Type in the password that you got from your\n" +"ISP. This is especially important for PAP\n" +"and CHAP. You may omit this when you use\n" +"terminal-based or script-based authentication.\n" +"\n" +"Important: case is important here:\n" +"mypassword is not the same as MyPassword." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:168 +msgid "Show lo&g window" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:175 +msgid "" +"

                                                                                                      This controls whether a log window is shown.\n" +"A log window shows the communication between\n" +"kppp and your modem. This will help you\n" +"in tracking down problems.\n" +"\n" +"Turn it off if kppp routinely connects without\n" +"problems" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:195 +msgid "Co&nfigure..." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:212 +msgid "&Connect" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:308 +msgid "" +"No such Modem:\n" +"%1\n" +"Falling back to default" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:318 +#, c-format +msgid "" +"No such Account:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:384 +msgid "KPPP Configuration" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:393 +msgid "&Accounts" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:393 +msgid "Account Setup" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:401 +msgid "&Modems" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:401 +msgid "Modems Setup" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:405 +msgid "&Graph" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:405 +msgid "Throughput Graph" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:406 +msgid "M&isc" +msgstr "M&isc" + +#: kpppwidget.cpp:406 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:616 +msgid "Timeout expired while waiting for the PPP interface to come up." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:619 +msgid "

                                                                                                      The pppd daemon died unexpectedly!

                                                                                                      " +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:622 +#, c-format +msgid "

                                                                                                      Exit status: %1" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:623 +msgid "" +"

                                                                                                      " +"

                                                                                                      See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look at the " +"kppp FAQ on %2

                                                                                                      " +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:631 +msgid "&Details" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:664 +msgid "" +"kppp's helper process just died.\n" +"Since further execution would be pointless, kppp will shut down now." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:706 +msgid "" +"Cannot find the PPP daemon!\n" +"Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:715 +msgid "" +"kppp cannot execute:\n" +" %1\n" +"Please make sure that you have given kppp setuid permission and that pppd is " +"executable." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:736 +msgid "" +"kppp can not find:\n" +" %1\n" +"Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the " +"location of the modem device on the modem tab of the setup dialog." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:753 +msgid "" +"You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you " +"supply a username and a password." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:762 +msgid "" +"Cannot create PAP/CHAP authentication\n" +"file \"%1\"" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:771 +msgid "You must specify a telephone number." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:804 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:807 +msgid "Executing command before disconnection." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:821 +msgid "Announcing disconnection." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:873 +msgid "Exiting kPPP will close your PPP Session." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:874 +msgid "Quit kPPP?" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:924 +msgid "Can not load the accounting ruleset \"%1\"." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:1014 +msgid "Recent Changes in KPPP" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:1027 +msgid "" +"From version 1.4.8 on, kppp has a new feature\n" +"called \"Quickhelp\". It's similar to a tooltip,\n" +"but you can activate it whenever you want.\n" +"\n" +"To activate it, simply click on a control like\n" +"a button or a label with the right mouse button.\n" +"If the item supports Quickhelp, a popup menu\n" +"will appear leading to Quickhelp.\n" +"\n" +"To test it, right-click somewhere in this text." +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:1039 +msgid "Don't show this hint again" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:1055 +msgid "" +"This is an example of QuickHelp.\n" +"This window will stay open until you\n" +"click a mouse button or a press a key.\n" +msgstr "" + +#: loginterm.cpp:99 +msgid "Login Terminal Window" +msgstr "" + +#: main.cpp:66 +msgid "A dialer and front-end to pppd" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "Connect using 'account_name'" +msgstr "" + +#: main.cpp:71 +msgid "Connect using 'modem_name'" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "Terminate an existing connection" +msgstr "" + +#: main.cpp:73 +msgid "Quit after end of connection" +msgstr "" + +#: main.cpp:74 +msgid "Check syntax of rule_file" +msgstr "" + +#: main.cpp:75 +msgid "Enable test-mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:76 +msgid "Use the specified device" +msgstr "" + +#: main.cpp:203 +msgid "KPPP" +msgstr "" + +#: main.cpp:205 +msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" +msgstr "" + +#: main.cpp:206 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:207 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: main.cpp:244 +#, c-format +msgid "" +"kppp can't create or read from\n" +"%1." +msgstr "" + +#: main.cpp:275 +msgid "" +"kppp has detected a %1 file.\n" +"Another instance of kppp seems to be running under process-ID %2.\n" +"Please click Exit, make sure that you are not running another kppp, delete the " +"pid file, and restart kppp.\n" +"Alternatively, if you have determined that there is no other kppp running, " +"please click Continue to begin." +msgstr "" + +#: main.cpp:286 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: miniterm.cpp:53 +msgid "Kppp Mini-Terminal" +msgstr "" + +#: miniterm.cpp:59 +msgid "&Reset Modem" +msgstr "" + +#: miniterm.cpp:62 +msgid "" +"MiniTerm - A terminal emulation for KPPP\n" +"\n" +"(c) 1997 Bernd Johannes Wuebben \n" +"(c) 1998 Harri Porten \n" +"(c) 1998 Mario Weilguni \n" +"\n" +"This program is published under the GNU GPL\n" +"(GNU General Public License)" +msgstr "" + +#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 +msgid "&Modem" +msgstr "" + +#: miniterm.cpp:107 +msgid "Close MiniTerm" +msgstr "" + +#: miniterm.cpp:111 +msgid "Reset Modem" +msgstr "" + +#: miniterm.cpp:125 +msgid "Initializing Modem" +msgstr "" + +#: miniterm.cpp:151 miniterm.cpp:213 modeminfo.cpp:145 +msgid "Modem Ready" +msgstr "" + +#: miniterm.cpp:192 +msgid "Hanging up..." +msgstr "" + +#: miniterm.cpp:206 +msgid "Resetting Modem" +msgstr "" + +#: modem.cpp:131 +msgid "Unable to open modem." +msgstr "" + +#: modem.cpp:138 +msgid "Unable to detect state of CD line." +msgstr "" + +#: modem.cpp:144 +msgid "The modem is not ready." +msgstr "" + +#: modem.cpp:160 modem.cpp:208 +msgid "The modem is busy." +msgstr "" + +#: modem.cpp:214 +msgid "Modem Ready." +msgstr "" + +#: modem.cpp:226 +msgid "" +"Can't restore tty settings: tcsetattr()\n" +msgstr "" + +#: modem.cpp:381 +msgid "The modem does not respond." +msgstr "" + +#: modem.cpp:520 +msgid "Unknown speed" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:49 +msgid "Edit Modem Commands" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:81 +msgid "Pre-init delay (sec/100):" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:86 +msgid "Initialization string %1:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:105 +msgid "Post-init delay (sec/100):" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:121 +msgid "Dialing speed (sec/100):" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:126 +msgid "Init &response:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:133 +msgid "No di&al tone detection:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:140 +msgid "Dial &string:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:147 +msgid "Co&nnect response:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:154 +msgid "Busy response:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:160 +msgid "No carr&ier response:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:167 +msgid "No dial tone response:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:173 +msgid "&Hangup string:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:180 +msgid "Hangup response:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:186 +msgid "Answ&er string:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:193 +msgid "Ring response:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:199 +msgid "Ans&wer response:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:206 +msgid "DLP response:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:212 +msgid "Escape strin&g:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:219 +msgid "Escape response:" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:237 +msgid "Guard time (sec/50):" +msgstr "" + +#: modemcmds.cpp:240 +msgid "Volume off/low/high:" +msgstr "" + +#: modemdb.cpp:47 +msgid "Select Modem Type" +msgstr "" + +#: modemdb.cpp:49 +msgid "" +"To set up your modem, first choose its vendor in the list to the left, and then " +"select the model from the right list. If you don't know which modem you have, " +"you can try out one of the \"Generic\" modems." +msgstr "" + +#: modemdb.cpp:149 modemdb.cpp:151 modemdb.cpp:222 modemdb.cpp:237 +msgid "" +msgstr "" + +#: modemdb.cpp:219 +msgid "Hayes(tm) compatible modem" +msgstr "" + +#: modeminfo.cpp:41 +msgid "ATI Query" +msgstr "" + +#: modeminfo.cpp:117 +msgid "Modem query timed out." +msgstr "" + +#: modeminfo.cpp:248 +msgid "Modem Query Results" +msgstr "" + +#: modems.cpp:149 modems.cpp:173 +msgid "Maximum number of modems reached." +msgstr "" + +#: modems.cpp:178 +msgid "No modem selected." +msgstr "" + +#: modems.cpp:192 +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"the modem \"%1\"?" +msgstr "" + +#: modems.cpp:217 +msgid "New Modem" +msgstr "" + +#: modems.cpp:220 +msgid "Edit Modem: " +msgstr "" + +#: modems.cpp:225 +msgid "&Device" +msgstr "" + +#: modems.cpp:225 +msgid "Serial Device" +msgstr "" + +#: modems.cpp:226 +msgid "Modem Settings" +msgstr "" + +#: modems.cpp:241 +msgid "" +"You must enter a unique\n" +"modem name" +msgstr "" + +#: pppdargs.cpp:46 +msgid "Customize pppd Arguments" +msgstr "" + +#: pppdargs.cpp:59 +msgid "Arg&ument:" +msgstr "" + +#: pppdata.cpp:63 +msgid "" +"The application-specific config file could not be opened in either read-write " +"or read-only mode.\n" +"The superuser might have to change its ownership by issuing the following " +"command in your home directory:\n" +"chown {YourUsername} .kde/share/config/kppprc" +msgstr "" + +#: pppdata.cpp:501 pppdata.cpp:1029 +msgid "%1_copy" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:61 +msgid "Cannot open any of the following logfiles:" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:135 +msgid "" +"You have launched pppd before the remote server was ready to establish a PPP " +"connection.\n" +"Please use the terminal-based login to verify" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:140 +msgid "You haven't started the PPP software on the peer system." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:143 +msgid "Check that you supplied the correct username and password." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:146 +msgid "" +"You shouldn't pass 'lock' as an argument to pppd. Check /etc/ppp/options and " +"~/.ppprc" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:150 +msgid "" +"The remote system does not seem to answer to\n" +"configuration request. Contact your provider." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:154 +msgid "" +"You have passed an invalid option to pppd. See 'man pppd' for a complete list " +"of valid arguments." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:172 +msgid "" +"Notice that the remote system has sent the following message:\n" +"\"%1\"\n" +"This may give you a hint why the the connection has failed." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:191 +msgid "Unable to provide help." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:215 +msgid "" +"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started " +"without the \"debug\" option.\n" +"Without this option it's difficult to find out PPP problems, so you should turn " +"on the debug option.\n" +"Shall I turn it on now?" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:219 +msgid "Restart pppd" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:219 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:224 +msgid "" +"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that " +"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the " +"connection problem." +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:238 +msgid "PPP Log" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:242 +msgid "kppp's diagnosis (just guessing):" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:247 +msgid "Write to File" +msgstr "" + +#: ppplog.cpp:281 +msgid "" +"The PPP log has been saved\n" +"as \"%1\"!\n" +"\n" +"If you want to send a bug report, or have\n" +"problems connecting to the Internet, please\n" +"attach this file. It will help the maintainers\n" +"to find the bug and to improve KPPP" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:55 +msgid "kppp Statistics" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:61 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:89 +msgid "Local Addr:" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:95 +msgid "Remote Addr:" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:122 +msgid "bytes in" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:123 +msgid "bytes out" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:125 +msgid "packets in" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:126 +msgid "packets out" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:128 +msgid "vjcomp in" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:129 +msgid "vjcomp out" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:131 +msgid "vjunc in" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:132 +msgid "vjunc out" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:134 +msgid "vjerr" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:135 +msgid "non-vj" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:292 +msgid "%1 (max. %2) kb/sec" +msgstr "" + +#: pppstatdlg.cpp:408 pppstatdlg.cpp:415 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:168 +msgid "" +"You will be asked a few questions on information\n" +"which is needed to establish an Internet connection\n" +"with your Internet Service Provider (ISP).\n" +"\n" +"Make sure you have the registration form from your\n" +"ISP handy. If you have any problems, try the online\n" +"help first. If any information is missing, contact\n" +"your ISP." +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:186 +msgid "" +"Select the location where you plan to use this\n" +"account from the list below. If your country or\n" +"location is not listed, you have to create the\n" +"account with the normal, dialog based setup.\n" +"\n" +"If you click \"Cancel\", the dialog based setup\n" +"will start." +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:264 +msgid "" +"Select your Internet Service Provider (ISP) from\n" +"the list below. If the ISP is not in this list,\n" +"you have to click on \"Cancel\" and create this\n" +"account using the normal, dialog-based setup.\n" +"\n" +"Click on \"Next\" when you have finished your\n" +"selection." +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:339 +msgid "" +"To log on to your ISP, kppp needs the username\n" +"and the password you got from your ISP. Type\n" +"in this information in the fields below.\n" +"\n" +"Word case is important here." +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:348 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:350 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:393 +msgid "" +"If you need a special dial prefix (e.g. if you\n" +"are using a telephone switch) you can specify\n" +"it here. This prefix is dialed just before the\n" +"phone number.\n" +"\n" +"If you have a telephone switch, you probably need\n" +"to write \"0\" or \"0,\" here." +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:404 +msgid "Dial prefix:" +msgstr "" + +#: providerdb.cpp:429 +msgid "" +"Finished!\n" +"\n" +"A new account has been created. Click \"Finish\" to\n" +"go back to the setup dialog. If you want to\n" +"check the settings of the newly created account,\n" +"you can use \"Edit\" in the setup dialog." +msgstr "" + +#: ruleset.cpp:538 +msgid "" +"kppp: no rulefile specified\n" +msgstr "" + +#: ruleset.cpp:544 +#, c-format +msgid "" +"kppp: rulefile \"%s\" not found\n" +msgstr "" + +#: ruleset.cpp:549 +msgid "" +"kppp: rulefiles must have the extension \".rst\"\n" +msgstr "" + +#: ruleset.cpp:558 +msgid "" +"kppp: error parsing the ruleset\n" +msgstr "" + +#: ruleset.cpp:563 +#, c-format +msgid "" +"kppp: parse error in line %d\n" +msgstr "" + +#: ruleset.cpp:569 +msgid "" +"kppp: rulefile does not contain a default rule\n" +msgstr "" + +#: ruleset.cpp:574 +msgid "" +"kppp: rulefile does not contain a \"name=...\" line\n" +msgstr "" + +#: ruleset.cpp:578 +msgid "" +"kppp: rulefile is ok\n" +msgstr "" + +#: runtests.cpp:219 +msgid "" +"You're not allowed to dial out with kppp.\n" +"Contact your system administrator." +msgstr "" + +#: runtests.cpp:230 +msgid "" +"Cannot find the PPP daemon!\n" +"Make sure that pppd is installed." +msgstr "" + +#: runtests.cpp:240 +msgid "" +"You do not have the permission to start pppd!\n" +"Contact your system administrator and ask to get access to pppd." +msgstr "" + +#: runtests.cpp:253 +msgid "" +"You don't have sufficient permission to run\n" +"%1\n" +"Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set." +msgstr "" + +#: runtests.cpp:265 +msgid "" +"%1 is missing or can't be read!\n" +"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with " +"appropriate read and write permissions." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdepim/Makefile.am b/tde-i18n-ss/messages/tdepim/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..178ad34e4d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdepim/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ss +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdepim/Makefile.in b/tde-i18n-ss/messages/tdepim/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..f7386e790e2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdepim/Makefile.in @@ -0,0 +1,639 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdepim +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ss +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kmail.po kio_imap4.po +GMOFILES = kmail.gmo kio_imap4.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdepim/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kmail.po Makefile.in kio_imap4.po Makefile.am + +#>+ 7 +kmail.gmo: kmail.po + rm -f kmail.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail.gmo $(srcdir)/kmail.po + test ! -f kmail.gmo || touch kmail.gmo +kio_imap4.gmo: kio_imap4.po + rm -f kio_imap4.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_imap4.gmo $(srcdir)/kio_imap4.po + test ! -f kio_imap4.gmo || touch kio_imap4.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kmail.gmo kio_imap4.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kmail kio_imap4 ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 4 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_imap4.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdepim/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-ss/messages/tdepim/kio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..dc812add7bf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdepim/kio_imap4.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of kio_imap4.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-10 16:26+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Calisa sigcini mafayela" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Imibiko" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Tigcini mafayela letingephansana" + +#: imap4.cc:1273 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" + +#: imap4.cc:1294 +#, fuzzy +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Kutjintja emaflag yembiko %1 kwehlulekile." + +#: imap4.cc:1452 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" + +#: imap4.cc:1471 +#, fuzzy +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" + +#: imap4.cc:1549 +#, fuzzy +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" + +#: imap4.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" + +#: imap4.cc:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Akukhonakali kuvala libhokisi leliposi." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Sigcini kasincedzisi %1 i-IMAP4 hhayi IMAP4rev1 ngalokunjalo.\n" +"Kutatisile ngekwako nge: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Sigcini kasincedzisi i-TLS.\n" +"Khwalisa lobunjalo bekuphepha kuze uchumanise ngapahndle kwekubhala ngemakhodi." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Kucalisa TSL kwehlulekile." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Indlela yekuniketa sicininsekiso %1 kayincedziswanga sigcini." + +#: imap4.cc:2119 +#, fuzzy +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Ligama lemsebentini kanye nelibitomfihlo le akhawundi yakho ye IMAP:" + +#: imap4.cc:2133 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Akukhonakali kungena. Kunekwenteka kutsi libitomfihlo likabi.\n" +"Sigcini siphendvulile:\n" +"%1" + +#: imap4.cc:2140 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Akukhonakali kuniketa siciniseko ngekusebentisa %1.\n" +"Sigcini siphendvulile:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Akukhonakali kuvula sigcini mafayhela %1. Sigcini siphendvulile: %2" + +#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" +#~ msgstr "Akukhonakali kutfola umnininingwane mayelana nesigcini mafayela %1. Sigcini siphendvulile: %2" + +#~ msgid "What do you want to store in this folder?" +#~ msgstr "Ufuna kugcin aini kulesigcini mafayela?" + +#, fuzzy +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username." +#~ msgstr "Ku IMAP cacisa umbhalo wekungena, emagama kuphela ye US-ASCII lanekwenteka. Uyacelwa kutsi usebentise indlela yekuniketa sicinisekiso lehlukile lehambisana nesigcini sakho kumbe zama kutfola ligama lemsebentisi lelehlukile." + +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password." +#~ msgstr "Ku IMAP cacisa umbhalo wekungena, emagama kuphela ye US-ASCII lanekwenteka. Uyacelwa kutsi usebentise indlela yekuniketa sicinisekiso lehlukile lehambisana nesigcini sakho kumbe libitomfihlo lakho." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ss/messages/tdepim/kmail.po new file mode 100644 index 00000000000..a8b53e948d8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdepim/kmail.po @@ -0,0 +1,12471 @@ +# translation of kmail.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmail\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:41+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: aboutdata.cpp:53 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:55 +msgid "Adopter and co-maintainer" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:57 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "Former maintainer" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:62 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:66 aboutdata.cpp:70 +msgid "Core developer" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:68 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:77 +msgid "system tray notification" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:93 +msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:103 +msgid "" +"Original encryption support\n" +"PGP 2 and PGP 5 support" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:106 +msgid "GnuPG support" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:167 +msgid "Anti-virus support" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:174 aboutdata.cpp:206 +msgid "POP filters" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:188 +msgid "Usability tests and improvements" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:191 aboutdata.cpp:202 +msgid "Ägypten and Kroupware project management" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:195 +msgid "beta testing of PGP 6 support" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:200 +msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:204 +msgid "multiple encryption keys per address" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148 +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 +msgid "KMail" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:213 +msgid "KDE Email Client" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:214 +msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:308 +msgid "Account type is not supported." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:309 +msgid "Configure Account" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:333 +msgid "Account Type: Local Account" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:341 accountdialog.cpp:484 accountdialog.cpp:589 +#: accountdialog.cpp:858 +msgid "Account &name:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:347 +msgid "File &location:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:354 accountdialog.cpp:493 +msgid "Choo&se..." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:359 +msgid "Locking Method" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:368 +msgid "Procmail loc&kfile:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:380 +msgid "&Mutt dotlock" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:384 +msgid "M&utt dotlock privileged" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:388 +msgid "&FCNTL" +msgstr "&FCNTL" + +#: accountdialog.cpp:392 +msgid "Non&e (use with care)" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:401 accountdialog.cpp:502 accountdialog.cpp:684 +#: accountdialog.cpp:1020 +msgid "Account for semiautomatic resource handling" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691 +#: accountdialog.cpp:1027 +msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:412 accountdialog.cpp:513 accountdialog.cpp:695 +#: accountdialog.cpp:1031 +msgid "Clear Past" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:417 accountdialog.cpp:518 accountdialog.cpp:700 +#: accountdialog.cpp:1036 +msgid "" +"Delete all outdated allocations for the resource represented by this account." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:424 +msgid "Include in m&anual mail check" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:429 accountdialog.cpp:529 accountdialog.cpp:733 +#: accountdialog.cpp:1049 +msgid "Enable &interval mail checking" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:433 accountdialog.cpp:533 accountdialog.cpp:1054 +msgid "Check inter&val:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741 +#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: accountdialog.cpp:442 accountdialog.cpp:545 +msgid "&Destination folder:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:448 accountdialog.cpp:550 +msgid "&Pre-command:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:454 accountdialog.cpp:554 accountdialog.cpp:758 +#: accountdialog.cpp:1073 +msgid "Identity:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:473 +msgid "Account Type: Maildir Account" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:490 +msgid "Folder &location:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:525 +msgid "Include in &manual mail check" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:570 +msgid "Account Type: POP Account" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526 +#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376 +msgid "&General" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:595 accountdialog.cpp:865 kmtransport.cpp:437 +msgid "&Login:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:596 accountdialog.cpp:866 +msgid "" +"Your Internet Service Provider gave you a user name " +"which is used to authenticate you with their servers. It usually is the first " +"part of your email address (the part before @)." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:602 accountdialog.cpp:873 kmtransport.cpp:446 +msgid "P&assword:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:609 accountdialog.cpp:881 +msgid "Ho&st:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:618 accountdialog.cpp:891 kmtransport.cpp:401 +msgid "&Port:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:626 +msgid "Sto&re POP password" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459 +msgid "" +"Check this option to have KMail store the password.\n" +"If KWallet is available the password will be stored there which is considered " +"safe.\n" +"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's " +"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should " +"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration " +"file is obtained." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:640 +msgid "Lea&ve fetched messages on the server" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:647 +msgid "Leave messages on the server for" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:660 accountdialog.cpp:672 +msgid "Keep only the last" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:677 +msgid " MB" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:707 +msgid "Include in man&ual mail check" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:713 +msgid "&Filter messages if they are greater than" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:726 +msgid "" +"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do with " +"messages. You can then select to download, delete or keep them on the server." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:737 +msgid "Chec&k interval:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:746 +msgid "Des&tination folder:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:752 +msgid "Pre-com&mand:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:765 +msgid "&Extras" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:772 accountdialog.cpp:1087 kmtransport.cpp:535 +msgid "Check &What the Server Supports" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137 +#: kmtransport.cpp:502 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:784 accountdialog.cpp:1099 kmtransport.cpp:504 +msgid "&None" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101 +msgid "Use &SSL for secure mail download" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104 +msgid "Use &TLS for secure mail download" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514 +msgid "Authentication Method" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:797 accountdialog.cpp:1112 +msgid "Clear te&xt" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:800 accountdialog.cpp:1114 kmtransport.cpp:516 +msgid "" +"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n" +"&LOGIN" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:803 accountdialog.cpp:1117 kmtransport.cpp:519 +msgid "" +"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n" +"&PLAIN" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:805 accountdialog.cpp:1119 kmtransport.cpp:521 +msgid "CRAM-MD&5" +msgstr "CRAM-MD&5" + +#: accountdialog.cpp:806 accountdialog.cpp:1120 kmtransport.cpp:522 +msgid "&DIGEST-MD5" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:807 accountdialog.cpp:1121 kmtransport.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&NTLM" +msgstr "&FCNTL" + +#: accountdialog.cpp:808 accountdialog.cpp:1122 kmtransport.cpp:524 +msgid "&GSSAPI" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:814 +msgid "&APOP" +msgstr "&APOP" + +#: accountdialog.cpp:819 +msgid "&Use pipelining for faster mail download" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:837 +msgid "Account Type: Disconnected IMAP Account" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:839 +msgid "Account Type: IMAP Account" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:901 +msgid "Namespaces:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:902 +msgid "" +"Here you see the different namespaces that your IMAP server supports.Each " +"namespace represents a prefix that separates groups of folders.Namespaces allow " +"KMail for example to display your personal folders and shared folders in one " +"account." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:914 +msgid "Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:919 accountdialog.cpp:2290 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:920 +msgid "Personal namespaces include your personal folders." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:931 accountdialog.cpp:2292 +msgid "Other Users" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:932 +msgid "These namespaces include the folders of other users." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:943 accountdialog.cpp:2294 +msgid "Shared" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:944 +msgid "These namespaces include the shared folders." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:960 +msgid "Sto&re IMAP password" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:976 +msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:981 +msgid "Sho&w hidden folders" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:987 +msgid "Show only s&ubscribed folders" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:992 +msgid "Show only &locally subscribed folders" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:999 +msgid "Load attach&ments on demand" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1001 +msgid "" +"Activate this to load attachments not automatically when you select the email " +"but only when you click on the attachment. This way also big emails are shown " +"instantly." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1009 +msgid "List only open folders" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1011 +msgid "" +"Only folders that are open (expanded) in the folder tree are checked for " +"subfolders. Use this if there are many folders on the server." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1044 +msgid "Include in manual mail chec&k" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1064 +msgid "&Trash folder:" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1080 kmtransport.cpp:499 +msgid "S&ecurity" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1123 +msgid "&Anonymous" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1131 +msgid "&Filtering" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1401 +msgid "" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907 +#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172 +msgid "inbox" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1455 +msgid "" +"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a " +"requirement for leaving messages on the server.\n" +"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " +"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1470 +msgid "" +"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a " +"requirement for filtering messages on the server.\n" +"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " +"the possibility to turn filtering messages on the server on." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1485 +msgid "" +"Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not support " +"pipelining to send corrupted mail;\n" +"this is configurable, though, because some servers support pipelining but do " +"not announce their capabilities. To check whether your POP3 server announces " +"pipelining support use the \"Check What the Server Supports\" button at the " +"bottom of the dialog;\n" +"if your server does not announce it, but you want more speed, then you should " +"do some testing first by sending yourself a batch of mail and downloading it." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1538 accountdialog.cpp:1557 +msgid "Please specify a server and port on the General tab first." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1640 +msgid "" +"The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has been " +"disabled.\n" +"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " +"the possibility to turn pipelining on. But please note that this feature can " +"cause some POP servers that do not support pipelining to send corrupt messages. " +"So before using this feature with important mail you should first test it by " +"sending yourself a larger number of test messages which you all download in one " +"go from the POP server." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1659 +msgid "" +"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a " +"requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has been " +"disabled.\n" +"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " +"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1672 +msgid "" +"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a " +"requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has " +"been disabled.\n" +"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have " +"the possibility to turn filtering messages on the server on." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163 +msgid "" +"_n: day\n" +" days" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1740 +msgid "" +"_n: message\n" +" messages" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1746 +msgid "" +"_n: byte\n" +" bytes" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:1998 accountdialog.cpp:2025 +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:2013 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:2119 +msgid "Fetching Namespaces..." +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:2180 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: accountdialog.cpp:2296 +msgid "Edit Namespace '%1'" +msgstr "" + +#: accountmanager.cpp:101 +#, c-format +msgid "Account %1" +msgstr "" + +#: accountmanager.cpp:181 +msgid "" +"Account %1 has no mailbox defined:\n" +"mail checking aborted;\n" +"check your account settings." +msgstr "" + +#: accountmanager.cpp:196 +msgid "Checking account %1 for new mail" +msgstr "" + +#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441 +#: accountwizard.cpp:477 +msgid "Local Account" +msgstr "" + +#: accountmanager.cpp:220 +msgid "POP Account" +msgstr "" + +#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225 +msgid "IMAP Account" +msgstr "" + +#: accountmanager.cpp:308 +msgid "" +"You need to add an account in the network section of the settings in order to " +"receive mail." +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:87 +msgid "Local mailbox" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "POP3" +msgstr "&APOP" + +#: accountwizard.cpp:89 +msgid "IMAP" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:90 +msgid "Disconnected IMAP" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:91 +msgid "Maildir mailbox" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:167 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:176 +msgid "Incoming server:" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:190 +msgid "Welcome to KMail" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:195 +msgid "" +"It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard " +"to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received " +"from your email provider into the following pages." +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:200 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:208 +msgid "Select what kind of account you would like to create" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:212 kmacctseldlg.cpp:41 +msgid "Account Type" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:221 +msgid "Real name:" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:228 +msgid "E-mail address:" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:235 +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:242 +msgid "Account Information" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:251 +msgid "Login name:" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:258 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:266 +msgid "Login Information" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299 +msgid "Use secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:283 +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:292 +msgid "Outgoing server:" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:302 +msgid "Use local delivery" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:309 +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248 +#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792 +msgid "Sendmail" +msgstr "" + +#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543 +msgid "Check for supported security capabilities of %1..." +msgstr "" + +#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255 +#: kmfiltermgr.cpp:293 +msgid "Evaluating filter rules: " +msgstr "" + +#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262 +#: kmfiltermgr.cpp:299 +msgid "Filter rules have matched." +msgstr "" + +#: actionscheduler.cpp:627 kmfilter.cpp:115 +#, c-format +msgid "Applying filter action: %1" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:101 +msgid "Anti-Spam Wizard" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:102 +msgid "Anti-Virus Wizard" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:106 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:107 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:113 +msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:119 +msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:131 +msgid "Summary of changes to be made by this wizard" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:200 +msgid "Virus handling" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572 +msgid "Spam handling" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585 +msgid "Semi spam (unsure) handling" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593 +msgid "Classify as spam" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595 +msgid "Classify as NOT spam" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:493 +msgid "Scanning for %1..." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:524 +msgid "Scanning for anti-spam tools finished." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:525 +msgid "Scanning for anti-virus tools finished." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:528 +msgid "" +"

                                                                                                      No spam detection tools have been found. Install your spam detection " +"software and re-run this wizard.

                                                                                                      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:531 +msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:555 +msgid "

                                                                                                      Messages classified as spam are marked as read." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:557 +msgid "

                                                                                                      Messages classified as spam are not marked as read." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:560 +msgid "
                                                                                                      Spam messages are moved into the folder named " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:563 +msgid "
                                                                                                      Spam messages are not moved into a certain folder.

                                                                                                      " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:587 +msgid "

                                                                                                      The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:600 +msgid "

                                                                                                      The wizard will create the following filters:

                                                                                                        " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:603 +msgid "

                                                                                                        The wizard will replace the following filters:

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:860 +msgid "" +"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" +"and setup KMail to work with them." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:864 +msgid "" +"

                                                                                                          Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use " +"some commonly-known anti-virus tools.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter " +"rules to classify messages using these tools and to separate messages " +"containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into " +"consideration: it will always append the new rules.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Warning: As KMail appears to be frozen during the scan of the " +"messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of " +"KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please " +"consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the " +"former behavior." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:915 +msgid "" +"

                                                                                                          Please select the tools to be used for the detection and go to the next " +"page.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:941 +msgid "&Mark detected spam messages as read" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:943 +msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:946 +msgid "Move &known spam to:" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:948 +msgid "" +"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " +"that in the folder view below." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:962 +msgid "Move &probable spam to:" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:964 +msgid "" +"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder " +"view below." +"

                                                                                                          Not all tools support a classification as unsure. If you haven't selected a " +"capable tool, you can't select a folder as well." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1064 +msgid "Check messages using the anti-virus tools" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1066 +msgid "" +"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " +"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " +"following filters can react on this and, for example, move virus messages to a " +"special folder." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1072 +msgid "Move detected viral messages to the selected folder" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1074 +msgid "" +"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " +"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash " +"folder, but you may change that in the folder view." +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1080 +msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" +msgstr "" + +#: antispamwizard.cpp:1083 +msgid "" +"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as " +"moving them to the selected folder." +msgstr "" + +#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825 +msgid "Error while deleting messages on the server: " +msgstr "" + +#: cachedimapjob.cpp:290 +msgid "Error while retrieving message on the server: " +msgstr "" + +#: cachedimapjob.cpp:538 +msgid "Error while uploading folder" +msgstr "" + +#: cachedimapjob.cpp:539 +msgid "Could not make the folder %1 on the server." +msgstr "" + +#: cachedimapjob.cpp:540 +msgid "" +"This could be because you do not have permission to do this, or because the " +"folder is already present on the server; the error message from the server " +"communication is here:" +msgstr "" + +#: cachedimapjob.cpp:626 +msgid "Error while deleting folder %1 on the server: " +msgstr "" + +#: cachedimapjob.cpp:679 +msgid "Error while reading folder %1 on the server: " +msgstr "" + +#: cachedimapjob.cpp:794 +#, c-format +msgid "Error while trying to rename folder %1" +msgstr "" + +#: callback.cpp:170 +msgid "" +"None of your identities match the receiver of this message," +"
                                                                                                          please choose which of the following addresses is yours, if any:" +msgstr "" + +#: callback.cpp:176 +msgid "" +"Several of your identities match the receiver of this message," +"
                                                                                                          please choose which of the following addresses is yours:" +msgstr "" + +#: callback.cpp:183 +msgid "Select Address" +msgstr "" + +#: chiasmuskeyselector.cpp:19 +msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" +msgstr "" + +#: chiasmuskeyselector.cpp:29 +msgid "Additional arguments for chiasmus:" +msgstr "" + +#: compactionjob.cpp:99 +#, c-format +msgid "For safety reasons, compaction has been disabled for %1" +msgstr "" + +#: compactionjob.cpp:176 compactionjob.cpp:259 +msgid "Folder \"%1\" successfully compacted" +msgstr "" + +#: compactionjob.cpp:180 compactionjob.cpp:261 +msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:155 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          This setting has been fixed by your administrator.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If you think this is an error, please contact him.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:217 +msgid "&Load Profile..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096 +#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108 +msgid "&Modify..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:307 +msgid "&Rename" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164 +msgid "Remo&ve" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:309 +msgid "Set as &Default" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:450 +msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:452 +msgid "Remove Identity" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116 +msgid "Modify..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:499 +msgid "Set as Default" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:562 +msgid "&Receiving" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:570 +msgid "&Sending" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:595 +msgid "Outgoing accounts (add at least one):" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99 +#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290 +#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378 +#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88 +#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369 +#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836 +#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498 +msgid "A&dd..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104 +msgid "R&emove" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:640 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:650 +msgid "Common Options" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 382 +#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788 +#, no-c-format +msgid "Confirm &before send" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:666 +msgid "Never Automatically" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:667 +msgid "On Manual Mail Checks" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:668 +msgid "On All Mail Checks" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:676 +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:677 +msgid "Send Later" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:687 +msgid "Allow 8-bit" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:688 +msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:701 +msgid "Send &messages in outbox folder:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:709 +msgid "Defa&ult send method:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:711 +msgid "Message &property:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:713 +msgid "Defaul&t domain:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:717 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          The default domain is used to complete email addresses that only consist of " +"the user's name.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:741 +msgid "" +"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n" +"%1 %2" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991 +msgid "smtp (Default)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993 +msgid "sendmail (Default)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248 +msgid "Add Transport" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:830 +msgid "" +"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->" +"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the " +"default transport\n" +"%1 (Default)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:854 +msgid "Modify Transport" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:890 +#, c-format +msgid "" +"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n" +"These %n identities have been changed to use the modified transport:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:921 +#, c-format +msgid "" +"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n" +"These %n identities have been changed to use the default transport:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1066 +msgid "Incoming accounts (add at least one):" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376 +#: searchwindow.cpp:230 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1112 +msgid "Chec&k mail on startup" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1118 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1123 +msgid "&Beep" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1131 +msgid "Deta&iled new mail notification" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1135 +msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1143 +msgid "Other Actio&ns" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1221 +msgid "Unknown account type selected" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1230 +msgid "Unable to create account" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36 +msgid "Add Account" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1288 +msgid "Unable to locate account" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1315 +msgid "Modify Account" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440 +msgid "Unable to locate account %1." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1491 +msgid "Color&s" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1497 +msgid "La&yout" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1503 +msgid "M&essage List" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1509 +msgid "Message W&indow" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1515 +msgid "System &Tray" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1531 +msgid "Message Body" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1532 +msgid "Message List" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1533 +msgid "Message List - New Messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1534 +msgid "Message List - Unread Messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1535 +msgid "Message List - Important Messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1536 +msgid "Message List - Todo Messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1537 +msgid "Message List - Date Field" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859 +msgid "Folder List" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1542 +msgid "Fixed Width Font" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356 +msgid "Composer" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1544 +msgid "Printing Output" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1559 +msgid "&Use custom fonts" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1575 +msgid "Apply &to:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1699 +msgid "Composer Background" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1700 +msgid "Alternative Background Color" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1701 +msgid "Normal Text" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1705 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1706 +msgid "Followed Link" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1707 +msgid "Misspelled Words" +msgstr "" + +#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71 +#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "New Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1709 +msgid "Unread Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1710 +msgid "Important Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1711 +msgid "Todo Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1712 +msgid "OpenPGP Message - Encrypted" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1713 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1714 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1715 +msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1716 +msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1717 +msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1718 +msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1719 +msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1720 +msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1721 +msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1722 +msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1734 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1749 +msgid "Recycle colors on deep "ing" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1757 +msgid "Close to quota threshold" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1763 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1855 +msgid "Lon&g folder list" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1856 +msgid "Shor&t folder list" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1865 +msgid "Abo&ve the message pane" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1866 +msgid "&Below the message pane" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1869 +msgid "Message Structure Viewer Placement" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1874 +msgid "Show &never" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1875 +msgid "Show only for non-plaintext &messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1876 +msgid "Show alway&s" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1879 +msgid "Message Structure Viewer" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1885 +msgid "&Do not show a message preview pane" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1886 +msgid "Show the message preview pane belo&w the message list" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1887 +msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1890 +msgid "Message Preview Pane" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1908 +msgid "Show favorite folder view" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1912 +msgid "Show folder quick search field" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1983 +msgid "Sta&ndard format (%1)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1984 +msgid "Locali&zed format (%1)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1985 +msgid "Fancy for&mat (%1)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:1986 +msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2003 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2006 +msgid "Show Quick Search" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2008 +msgid "Display messa&ge sizes" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2010 +msgid "Show crypto &icons" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2012 +msgid "Show attachment icon" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2015 +msgid "&Threaded message list" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2033 +msgid "Threaded Message List Options" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2037 +msgid "Always &keep threads open" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2040 +msgid "Threads default to o&pen" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2043 +msgid "Threads default to closed" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2046 +msgid "" +"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched " +"threads." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2056 +msgid "Date Display" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2073 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          These expressions may be used for the date:

                                                                                                          " +"
                                                                                                            " +"
                                                                                                          • d - the day as a number without a leading zero (1-31)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • dddd - the long day name (Monday - Sunday)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • M - the month as a number without a leading zero (1-12)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • MMMM - the long month name (January - December)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • yy - the year as a two digit number (00-99)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
                                                                                                          " +"

                                                                                                          These expressions may be used for the time:

                                                                                                          " +"
                                                                                                            " +"
                                                                                                          • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • m - the minutes without a leading zero (0-59)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • s - the seconds without a leading zero (0-59)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • ss - the seconds with a leading zero (00-59)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " +"\"PM\".
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or " +"\"pm\".
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • Z - time zone in numeric form (-0500)
                                                                                                          " +"

                                                                                                          All other input characters will be ignored.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2187 +msgid "" +"Changing the global threading setting will override all folder specific values." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2224 +msgid "Show HTML stat&us bar" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2228 +msgid "Show s&pam status in fancy headers" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 541 +#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856 +#, no-c-format +msgid "Replace smileys by emoticons" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2236 +msgid "Use smaller font for quoted text" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 546 +#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862 +#, no-c-format +msgid "Show expand/collapse quote marks" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2315 +msgid "Fallback ch&aracter encoding:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2336 +msgid "&Override character encoding:" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 103 +#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643 +#, no-c-format +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2468 +msgid "System Tray Mode" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2476 +msgid "Always show KMail in system tray" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2479 +msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384 +msgid "&Templates" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2545 +msgid "&Custom Templates" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2551 +msgid "&Subject" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2558 +msgid "Cha&rset" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2564 +msgid "H&eaders" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2570 +msgid "" +"_: Config->Composer->Attachments\n" +"A&ttachments" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2654 +msgid "No autosave" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2661 +msgid "Configure Completion Order" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136 +msgid "Edit Recent Addresses..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540 +msgid "External Editor" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2707 +#, c-format +msgid "%f will be replaced with the filename to edit." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2817 +msgid "" +"The following placeholders are supported in the reply phrases:" +"
                                                                                                          %D: date, %S: subject," +"
                                                                                                          %e: sender's address, %F: sender's name, %f" +": sender's initials," +"
                                                                                                          %T: recipient's name, %t: recipient's name and address," +"
                                                                                                          %C: carbon copy names, %c: carbon copy names and addresses," +"
                                                                                                          %%: percent sign, %_: space, %L: linebreak
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2830 +msgid "Lang&uage:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303 +#: configuredialog.cpp:3498 +msgid "Re&move" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2853 +msgid "Reply to se&nder:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2861 +msgid "Repl&y to all:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2869 +msgid "&Forward:" +msgstr "" + +#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285 +#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "&Quote indicator:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960 +msgid "On %D, you wrote:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962 +msgid "On %D, %F wrote:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964 +msgid "Forwarded Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2925 +msgid ">%_" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3074 +msgid "Repl&y Subject Prefixes" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107 +msgid "" +"Recognize any sequence of the following prefixes\n" +"(entries are case-insensitive regular expressions):" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499 +msgid "Mod&ify..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3089 +msgid "Enter new reply prefix:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3103 +msgid "For&ward Subject Prefixes" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3117 +msgid "Enter new forward prefix:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3156 +msgid "" +"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for " +"a charset that contains all required characters." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3165 +msgid "Enter charset:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3171 +msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3205 +msgid "This charset is not supported." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3256 +msgid "&Use custom message-id suffix" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3269 +msgid "Custom message-&id suffix:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3283 +msgid "Define custom mime header fields:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3291 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3299 +msgid "Ne&w" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52 +#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110 +#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3321 +msgid "&Value:" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 359 +#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782 +#, no-c-format +msgid "Outlook-compatible attachment naming" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3471 +msgid "" +"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing " +"non-English characters" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3482 +msgid "E&nable detection of missing attachments" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3489 +msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3500 +msgid "Enter new key word:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232 +#: kmcomposewin.cpp:2233 +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234 +#: kmcomposewin.cpp:2235 +msgid "attached" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3542 +msgid "" +"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in " +"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not " +"support standard-compliant encoded attachment names.\n" +"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently it " +"is possible that your messages will not be understood by standard-compliant " +"mail clients; so, unless you have no other choice, you should not enable this " +"option." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3569 +msgid "&Reading" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3575 +msgid "Composing" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3581 +msgid "Warnings" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3587 +msgid "S/MIME &Validation" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3593 +msgid "Crypto Backe&nds" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3624 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you " +"want the HTML part or the plain text part to be displayed.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time " +"increases the risk of security holes being exploited.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but " +"makes it almost impossible to exploit security holes in the HTML " +"renderer (Konqueror).

                                                                                                          " +"

                                                                                                          The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it " +"cannot guard against security issues that were not known at the time this " +"version of KMail was written.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          It is therefore advisable to not prefer HTML to plain text.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Note: You can set this option on a per-folder basis from the " +"Folder menu of KMail's main window.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3641 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, " +"images that the advertisers employ to find out that you have read their message " +"("web bugs").

                                                                                                          " +"

                                                                                                          There is no valid reason to load images off the Internet like this, since " +"the sender can always attach the required images directly to the message.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this " +"option is disabled by default.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were " +"not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the " +"possible problem.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3654 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Message Disposition Notification Policy

                                                                                                          " +"

                                                                                                          MDNs are a generalization of what is commonly called read receipt" +". The message author requests a disposition notification to be sent and the " +"receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what " +"happened to his message. Common disposition types include displayed " +"(i.e. read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

                                                                                                          " +"

                                                                                                          The following options are available to control KMail's sending of MDNs:

                                                                                                          " +"
                                                                                                            " +"
                                                                                                          • Ignore: Ignores any request for disposition notifications. No MDN " +"will ever be sent automatically (recommended).
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • Ask: Answers requests only after asking the user for permission. " +"This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring " +"them for others.
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • Deny: Always sends a denied notification. This is only " +"slightly better than always sending MDNs. The author will still know that " +"the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or " +"read etc.
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • Always send: Always sends the requested disposition notification. " +"That means that the author of the message gets to know when the message was " +"acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). " +"This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for " +"customer relationship management, it has been made available.
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3687 +msgid "HTML Messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3690 +msgid "Prefer H&TML to plain text" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3694 +msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3699 +msgid "" +"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your system " +"will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... " +"More about external references..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3711 +msgid "Encrypted Messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3713 +msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3718 +msgid "Message Disposition Notifications" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3730 +msgid "Send policy:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 +msgid "&Ignore" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3735 +msgid "As&k" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3738 +msgid "&Deny" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3741 +msgid "Al&ways send" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3759 +msgid "Quote original message:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3761 +msgid "Nothin&g" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3764 +msgid "&Full message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3767 +msgid "Onl&y headers" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3773 +msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3777 +msgid "" +"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " +"privacy. More..." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3786 +msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3789 +msgid "Automatically import keys and certificates" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:3850 +msgid "" +"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4138 +msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216 +#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "no proxy" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4248 +msgid "(Current system setting: %1)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4425 +msgid "&Folders" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4428 +msgid "&Groupware" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4449 +msgid "" +"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n" +"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4456 +msgid "E&xclude important messages from expiry" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4467 +msgid "" +"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " +"in all folders\".\n" +"When trying to find unread messages:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4470 +msgid "" +"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" +"Do not Loop" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4472 +msgid "" +"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" +"Loop in Current Folder" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4474 +msgid "" +"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" +"Loop in All Folders" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4487 +msgid "" +"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " +"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n" +"When entering a folder:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4490 +msgid "" +"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" +"Jump to First New Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4492 +msgid "" +"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" +"Jump to First Unread or New Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4494 +msgid "" +"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" +"Jump to Last Selected Message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4501 +msgid "Mar&k selected message as read after" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4505 +msgid " sec" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4518 +msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4529 +msgid "" +"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n" +"By default, &message folders on disk are:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4532 +msgid "" +"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" +"Flat Files (\"mbox\" format)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4534 +msgid "" +"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" +"Directories (\"maildir\" format)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4537 +msgid "" +"_: what's this help\n" +"" +"

                                                                                                          This selects which mailbox format will be the default for local folders:

                                                                                                          " +"

                                                                                                          mbox: KMail's mail folders are represented by a single file each. " +"Individual messages are separated from each other by a line starting with " +"\"From \". This saves space on disk, but may be less robust, e.g. when moving " +"messages between folders.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          maildir: KMail's mail folders are represented by real folders on " +"disk. Individual messages are separate files. This may waste a bit of space on " +"disk, but should be more robust, e.g. when moving messages between folders.

                                                                                                          " +"
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4562 +msgid "Open this folder on startup:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4570 +msgid "Empty local &trash folder on program exit" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4578 +msgid "Enable full text &indexing" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4588 +msgid "Quota units: " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86 +msgid "KB" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96 +msgid "GB" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4601 +msgid "" +"_: what's this help\n" +"" +"

                                                                                                          When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread " +"messages are below the current message.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Do not loop: The search will stop at the last message in the current " +"folder.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Loop in current folder: The search will continue at the top of the " +"message list, but not go to another folder.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Loop in all folders: The search will continue at the top of the " +"message list. If no unread messages are found it will then continue to the next " +"folder.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Similarly, when searching for the previous unread message, the search will " +"start from the bottom of the message list and continue to the previous folder " +"depending on which option is selected.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4618 +msgid "" +"_: what's this help\n" +"" +"

                                                                                                          Full text indexing allows very fast searches on the content of your " +"messages. When enabled, the search dialog will work very fast. Also, the search " +"tool bar will select messages based on content.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          It takes up a certain amount of disk space (about half the disk space for " +"the messages).

                                                                                                          " +"

                                                                                                          After enabling, the index will need to be built, but you can continue to use " +"KMail while this operation is running.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4694 +msgid "&IMAP Resource Folder Options" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4698 +msgid "&Enable IMAP resource functionality" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4699 +msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4712 +msgid "&Format used for the groupware folders:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4714 +msgid "" +"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4723 +msgid "Standard (Ical / Vcard)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4723 +msgid "Kolab (XML)" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4731 +msgid "&Language of the groupware folders:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4734 +msgid "Set the language of the folder names" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4743 +msgid "English" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4743 +msgid "German" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4743 +msgid "French" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4743 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4752 +msgid "Set the parent of the resource folders" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4781 +msgid "&Hide groupware folders" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4785 +msgid "" +"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder " +"tree." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4792 +msgid "&Only show groupware folders for this account" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4796 +msgid "" +"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree " +"for the account configured for groupware." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4804 +msgid "Synchronize groupware changes immediately" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4806 +msgid "" +"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when " +"being online." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4818 +msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4823 +msgid "&Enable groupware functionality" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4831 +msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4832 +msgid "" +"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " +"invitation replies" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4837 +msgid "Send invitations in the mail body" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4838 +msgid "" +"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " +"invitations" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4846 +msgid "Exchange compatible invitation naming" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 183 +#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685 +#, no-c-format +msgid "" +"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, " +"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this " +"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange " +"understands." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 188 +#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688 +#, no-c-format +msgid "Automatic invitation sending" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4854 +msgid "" +"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " +"mails are sent automatically" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4867 +msgid "" +"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes " +"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is " +"necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook." +"
                                                                                                          But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " +"programs can read; so, to people who have email programs that do not understand " +"the invitations, the resulting messages look very odd." +"
                                                                                                          People that have email programs that do understand invitations will still " +"be able to work with this.
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:4922 +msgid "" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:5026 +msgid "&Resource folders are subfolders of:" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:5029 +msgid "&Resource folders are in account:" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:43 +msgid "New Identity" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:54 +msgid "&New identity:" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:63 +msgid "&With empty fields" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:69 +msgid "&Use Control Center settings" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:74 +msgid "&Duplicate existing identity" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:83 +msgid "&Existing identities:" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:196 +msgid "New Language" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:202 +msgid "Choose &language:" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:234 +msgid "No More Languages Available" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:288 +msgid "Load Profile" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:295 +msgid "Available Profiles" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:296 kmmimeparttree.cpp:64 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:302 +msgid "&Select a profile and click 'OK' to load its settings:" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:342 +msgid "" +"_: Missing profile name placeholder\n" +"Unnamed" +msgstr "" + +#: configuredialog_p.cpp:348 +msgid "" +"_: Missing profile description placeholder\n" +"Not available" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:87 +msgid "" +"_: Message->\n" +"Universal" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131 +msgid "" +"_: Message->\n" +"Reply" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133 +msgid "" +"_: Message->\n" +"Reply to All" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135 +msgid "" +"_: Message->\n" +"Forward" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:93 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you " +"compose a reply or forwarding message. Create the custom template by selecting " +"it using the right mouse button menu or toolbar menu. Also, you can bind a " +"keyboard combination to the template for faster operations.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Message templates support substitution commands by simple typing them or " +"selecting them from menu Insert command.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          There are four types of custom templates: used to Reply, " +"Reply to All, Forward, and Universal " +"which can be used for all kind of operations. You cannot bind keyboard shortcut " +"to Universal templates.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105 +msgid "How does this work?" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:137 +msgid "" +"_: Message->\n" +"Unknown" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364 +msgid "Key Conflict" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:348 +msgid "" +"The selected shortcut is already used for another custom template, would you " +"still like to continue with the assignment?" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:365 +msgid "" +"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with " +"the assignment?" +msgstr "" + +#: distributionlistdialog.cpp:96 +msgid "Save Distribution List" +msgstr "" + +#: distributionlistdialog.cpp:97 +msgid "Save List" +msgstr "" + +#: distributionlistdialog.cpp:106 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: distributionlistdialog.cpp:170 +msgid "" +"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try " +"again." +msgstr "" + +#: distributionlistdialog.cpp:185 +msgid "New Distribution List" +msgstr "" + +#: distributionlistdialog.cpp:186 +msgid "Please enter name:" +msgstr "" + +#: distributionlistdialog.cpp:197 +msgid "" +"Distribution list with the given name %1 already exists. Please " +"select a different name." +msgstr "" + +#: editorwatcher.cpp:86 +msgid "Edit with:" +msgstr "" + +#: editorwatcher.cpp:169 +msgid "" +"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data " +"loss, editing the attachment will be aborted." +msgstr "" + +#: editorwatcher.cpp:170 +msgid "Unable to edit attachment" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Unicode" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Cyrillic" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Western European" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Central European" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Greek" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Hebrew" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Turkish" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Japanese" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Baltic" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Arabic" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1340 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1343 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Chinese Simplified" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1346 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Korean" +msgstr "" + +#: encodingdetector.cpp:1349 +msgid "" +"_: @item Text character set\n" +"Thai" +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:164 +msgid "" +"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n" +"Removing %n old messages from folder %1..." +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:171 +msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:186 +msgid "" +"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n" +"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..." +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:214 +msgid "" +"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n" +"Removed %n old messages from folder %1." +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:220 +msgid "" +"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n" +"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2." +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:227 +msgid "Removing old messages from folder %1 failed." +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:231 +msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:237 +msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." +msgstr "" + +#: expirejob.cpp:241 +msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:31 +msgid "Mail Expiry Properties" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:46 +msgid "Expire read mails after" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:57 expirypropertiesdialog.cpp:75 +msgid "days" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:64 +msgid "Expire unread mails after" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:83 +msgid "Expiry action:" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:97 +msgid "Move to:" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:107 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:113 +msgid "" +"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings." +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:163 +msgid "Please select a folder to expire messages into." +msgstr "" + +#: expirypropertiesdialog.cpp:164 +msgid "No Folder Selected" +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:90 +msgid "Favorite Folders" +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:326 +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378 +msgid "Rename Favorite" +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767 +msgid "&Assign Shortcut..." +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158 +msgid "Expire..." +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:341 +msgid "Add Favorite Folder..." +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:395 +msgid "Local Inbox" +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:397 +#, c-format +msgid "Inbox of %1" +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:401 +msgid "%1 on %2" +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:403 +msgid "%1 (local)" +msgstr "" + +#: favoritefolderview.cpp:443 +msgid "Add Favorite Folder" +msgstr "" + +#: filterimporterexporter.cpp:51 +msgid "Select Filters" +msgstr "" + +#: filterimporterexporter.cpp:58 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: filterimporterexporter.cpp:182 +msgid "Import Filters" +msgstr "" + +#: filterimporterexporter.cpp:189 +msgid "" +"The selected file is not readable. Your file access permissions might be " +"insufficient." +msgstr "" + +#: filterimporterexporter.cpp:204 +msgid "Export Filters" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:56 +msgid "Filter Log Viewer" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:74 +msgid "&Log filter activities" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:79 +msgid "" +"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log data " +"is collected and shown only when logging is turned on. " +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:83 +msgid "Logging Details" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:88 +msgid "Log pattern description" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:98 +msgid "Log filter &rule evaluation" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:105 +msgid "" +"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the filter " +"rules of applied filters: having this option checked will give detailed " +"feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback about the " +"result of the evaluation of all rules of a single filter will be given." +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:112 +msgid "Log filter pattern evaluation" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:122 +msgid "Log filter actions" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:133 +msgid "Log size limit:" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:140 +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:144 +msgid "" +"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can " +"limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log " +"data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit " +"is no longer exceeded. " +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:258 +msgid "" +"Could not write the file %1:\n" +"\"%2\" is the detailed error description." +msgstr "" + +#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730 +#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489 +msgid "KMail Error" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:78 +msgid "" +"_: Permissions\n" +"None" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:79 +msgid "" +"_: Permissions\n" +"Read" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:80 +msgid "" +"_: Permissions\n" +"Append" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:81 +msgid "" +"_: Permissions\n" +"Write" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:82 +msgid "" +"_: Permissions\n" +"All" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:95 +msgid "&User identifier:" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:101 +msgid "" +"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be a " +"simple user name or the full email address of the user; the login for your own " +"account on the server will tell you which one it is." +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:247 +msgid "Custom Permissions" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:249 +msgid "Custom Permissions (%1)" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:340 +msgid "User Id" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:352 +msgid "Add Entry..." +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:353 +msgid "Modify Entry..." +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:354 +msgid "Remove Entry" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:426 +msgid "Error retrieving user permissions." +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:431 +msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"." +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114 +msgid "Error: no IMAP account defined for this folder" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120 +msgid "Connecting to server %1, please wait..." +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139 +#: kmfoldercachedimap.cpp:843 +#, c-format +msgid "Error connecting to server %1" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517 +msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:519 +#, c-format +msgid "" +"Error retrieving access control list (ACL) from server\n" +"%1" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:564 +msgid "Modify Permissions" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:598 +msgid "Add Permissions" +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:631 +msgid "" +"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not " +"be able to access it afterwards." +msgstr "" + +#: folderdiaquotatab.cpp:163 folderdiaquotatab.cpp:177 +msgid "This account does not have support for quota information." +msgstr "" + +#: folderdiaquotatab.cpp:165 +#, c-format +msgid "" +"Error retrieving quota information from server\n" +"%1" +msgstr "" + +#: folderdiaquotatab.cpp:184 +msgid "No quota is set for this folder." +msgstr "" + +#: folderdiaquotatab_p.cpp:66 +msgid "Root:" +msgstr "" + +#: folderdiaquotatab_p.cpp:68 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: folderrequester.cpp:66 +msgid "Select Folder" +msgstr "" + +#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45 +#: kmfoldertree.cpp:552 +msgid "Local Folders" +msgstr "" + +#: folderrequester.cpp:107 +msgid "Unknown folder '%1'" +msgstr "" + +#: folderrequester.cpp:109 +msgid "Please select a folder" +msgstr "" + +#: foldershortcutdialog.cpp:59 +#, c-format +msgid "Shortcut for Folder %1" +msgstr "" + +#: foldershortcutdialog.cpp:64 +msgid "Select Shortcut for Folder" +msgstr "" + +#: foldershortcutdialog.cpp:65 +msgid "" +"To choose a key or a combination of keys which select the current folder, " +"click the button below and then press the key(s) you wish to associate with " +"this folder." +msgstr "" + +#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93 +msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one." +msgstr "" + +#: foldertreebase.cpp:85 +msgid "&Move Here" +msgstr "" + +#: foldertreebase.cpp:86 +msgid "&Copy Here" +msgstr "" + +#: foldertreebase.cpp:88 +msgid "C&ancel" +msgstr "" + +#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238 +#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778 +#: kmmainwidget.cpp:1057 +msgid "No Subject" +msgstr "" + +#: headerlistquicksearch.cpp:56 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "" + +#: headerlistquicksearch.cpp:65 +msgid "" +"Reset Quick Search\n" +"Resets the quick search so that all messages are shown again." +msgstr "" + +#: headerlistquicksearch.cpp:69 +msgid "Stat&us:" +msgstr "" + +#: headerlistquicksearch.cpp:72 +msgid "Any Status" +msgstr "" + +#: headerlistquicksearch.cpp:91 +msgid "Open Full Search" +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647 +#: headerstyle.cpp:860 +msgid "[vCard]" +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672 +#: headerstyle.cpp:797 +msgid "CC: " +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679 +#: headerstyle.cpp:800 +msgid "BCC: " +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685 +msgid "Date: " +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865 +msgid "From: " +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873 +msgid "To: " +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:322 +msgid "Reply to: " +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:408 +msgid "" +"%1% probability of being spam.\n" +"\n" +"Full report:\n" +"%2" +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:609 +msgid "Launch IM" +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:642 +msgid "(resent from %1)" +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:694 +msgid "User-Agent: " +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:703 +msgid "X-Mailer: " +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:723 +msgid "Spam Status:" +msgstr "" + +#: htmlstatusbar.cpp:91 +msgid "" +"" +"
                                                                                                          H" +"
                                                                                                          T" +"
                                                                                                          M" +"
                                                                                                          L" +"
                                                                                                          " +"
                                                                                                          M" +"
                                                                                                          e" +"
                                                                                                          s" +"
                                                                                                          s" +"
                                                                                                          a" +"
                                                                                                          g" +"
                                                                                                          e
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: htmlstatusbar.cpp:94 +msgid "" +"" +"
                                                                                                          N" +"
                                                                                                          o" +"
                                                                                                          " +"
                                                                                                          H" +"
                                                                                                          T" +"
                                                                                                          M" +"
                                                                                                          L" +"
                                                                                                          " +"
                                                                                                          M" +"
                                                                                                          e" +"
                                                                                                          s" +"
                                                                                                          s" +"
                                                                                                          a" +"
                                                                                                          g" +"
                                                                                                          e
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:90 +msgid "Edit Identity" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:118 +msgid "&Your name:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:120 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Your name

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This field should contain your name as you would like it to appear in the " +"email header that is sent out;

                                                                                                          " +"

                                                                                                          if you leave this blank your real name will not appear, only the email " +"address.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:132 +msgid "Organi&zation:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:134 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Organization

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This field should have the name of your organization if you'd like it to be " +"shown in the email header that is sent out.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          It is safe (and normal) to leave this blank.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:147 +msgid "&Email address:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:149 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Email address

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This field should have your full email address.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying " +"to you.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:161 +msgid "Cryptograph&y" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217 +#: identitydialog.cpp:243 +msgid "Chang&e..." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:169 +msgid "Your OpenPGP Signature Key" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:170 +msgid "" +"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:174 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You " +"can also use GnuPG keys.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign " +"emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          You can find out more about keys at http://www.gnupg.org

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:181 +msgid "OpenPGP signing key:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:193 +msgid "Your OpenPGP Encryption Key" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:194 +msgid "" +"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for " +"the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:199 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself " +"and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use " +"GnuPG keys.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of " +"outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be " +"affected.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          You can find out more about keys at http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:206 +msgid "OpenPGP encryption key:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:218 +msgid "Your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:219 +msgid "" +"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " +"messages." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:223 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally " +"sign messages.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign " +"emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:228 +msgid "S/MIME signing certificate:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:244 +msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:245 +msgid "" +"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself " +"and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:250 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to " +"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of " +"outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be " +"affected.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:256 +msgid "S/MIME encryption certificate:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:277 +msgid "Preferred crypto message format:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:290 +msgid "&Advanced" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:300 +msgid "&Reply-To address:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:302 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Reply-To addresses

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This sets the Reply-to: header to contain a different email address " +"to the normal From: address.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This can be useful when you have a group of people working together in " +"similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email " +"in the From: field, but any responses to go to a group address.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If in doubt, leave this field blank.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:319 +msgid "&BCC addresses:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:321 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          BCC (Blind Carbon Copy) addresses

                                                                                                          " +"

                                                                                                          The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that " +"is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This is commonly used to send a copy of each sent message to another account " +"of yours.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC " +"recipients.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If in doubt, leave this field blank.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:337 +msgid "D&ictionary:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:346 +msgid "Sent-mail &folder:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:355 +msgid "&Drafts folder:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:364 +msgid "&Templates folder:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:369 +msgid "Special &transport:" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717 +msgid "&Use custom message templates" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725 +msgid "&Copy global templates" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:407 +msgid "&Signature" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:411 +msgid "&Picture" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004 +msgid "Invalid Email Address" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:518 +msgid "" +"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " +"the configured email address for this identity (%1).\n" +"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " +"verify signatures made with this configuration." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:527 +msgid "" +"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with " +"the configured email address for this identity (%1)." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:534 +msgid "" +"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " +"configured email address for this identity (%1).\n" +"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " +"verify signatures made with this configuration." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:543 +msgid "" +"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " +"configured email address for this identity (%1)." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:551 +msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:562 +msgid "The signature file is not valid" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:582 +msgid "Edit Identity \"%1\"" +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:606 +msgid "" +"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default sent-mail folder will be used." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:617 +msgid "" +"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default drafts folder will be used." +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:628 +msgid "" +"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default templates folder will be used." +msgstr "" + +#: identitylistview.cpp:85 +msgid "" +"_: %1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " +"the default identity\n" +"%1 (Default)" +msgstr "" + +#: identitylistview.cpp:105 +msgid "Identity Name" +msgstr "" + +#: identitylistview.cpp:106 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154 +msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox." +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:296 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155 +msgid "Account:" +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:318 +#, c-format +msgid "Could not start process for %1." +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:399 +msgid "Error while trying to subscribe to %1:" +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:637 +msgid "Retrieving Namespaces" +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:728 +msgid "" +"KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" " +"which is obsolete with the support of IMAP namespaces." +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756 +msgid "" +"The configuration was automatically migrated but you should check your account " +"configuration." +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:760 +msgid "" +"It was not possible to migrate your configuration automatically so please check " +"your account configuration." +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:876 +msgid "Error while uploading message" +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:878 +msgid "" +"Could not upload the message dated %1 from %2 with subject %3 " +"to the server." +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:880 +msgid "The destination folder was: %1." +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:882 +msgid "The server reported:" +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:892 +msgid "No detailed quota information available." +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:903 +msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)" +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:905 +msgid "" +"\n" +"Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of " +"the folder to free up some space in it." +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:951 +msgid "" +"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will " +"be re-established automatically if possible." +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:957 +msgid "The connection to account %1 was broken." +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:960 +msgid "The connection to account %1 timed out." +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:1245 +msgid "Error while uploading status of messages to server: " +msgstr "" + +#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118 +msgid "retrieving folders" +msgstr "" + +#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496 +msgid "Uploading message data" +msgstr "" + +#: imapjob.cpp:192 +msgid "Server operation" +msgstr "" + +#: imapjob.cpp:193 +msgid "Source folder: %1 - Destination folder: %2" +msgstr "" + +#: imapjob.cpp:315 +msgid "Downloading message data" +msgstr "" + +#: imapjob.cpp:316 +msgid "Message with subject: " +msgstr "" + +#: imapjob.cpp:370 +msgid "Error while retrieving messages from the server." +msgstr "" + +#: imapjob.cpp:483 +msgid "Error while retrieving information on the structure of a message." +msgstr "" + +#: imapjob.cpp:541 +msgid "Uploading message data failed." +msgstr "" + +#: imapjob.cpp:546 +msgid "Uploading message data completed." +msgstr "" + +#: imapjob.cpp:650 +msgid "Error while copying messages." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:234 +msgid "" +"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " +"is not fully trusted for encryption." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:240 +msgid "" +"\n" +"The following keys are only marginally trusted: \n" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:244 +msgid "" +"\n" +"The following keys or certificates have unknown trust level: \n" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:248 +msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:553 +msgid "" +"_n: " +"

                                                                                                          Your OpenPGP signing key

                                                                                                          %1 (KeyID 0x%2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than a day.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          Your OpenPGP signing key

                                                                                                          %1 (KeyID 0x%2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than %n days.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:558 +msgid "" +"_n: " +"

                                                                                                          Your OpenPGP encryption key

                                                                                                          %1 (KeyID 0x%2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than a day.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          Your OpenPGP encryption key

                                                                                                          %1 (KeyID 0x%2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than %n days.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:563 +msgid "" +"_n: " +"

                                                                                                          The OpenPGP key for

                                                                                                          %1 (KeyID 0x%2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than a day.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          The OpenPGP key for

                                                                                                          %1 (KeyID 0x%2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than %n days.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:573 +msgid "" +"_n: " +"

                                                                                                          The root certificate

                                                                                                          %3

                                                                                                          " +"

                                                                                                          for your S/MIME signing certificate

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than a day.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          The root certificate

                                                                                                          %3

                                                                                                          " +"

                                                                                                          for your S/MIME signing certificate

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than %n days.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:580 +msgid "" +"_n: " +"

                                                                                                          The root certificate

                                                                                                          %3

                                                                                                          " +"

                                                                                                          for your S/MIME encryption certificate

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than a day.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          The root certificate

                                                                                                          %3

                                                                                                          " +"

                                                                                                          for your S/MIME encryption certificate

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than %n days.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:587 +msgid "" +"_n: " +"

                                                                                                          The root certificate

                                                                                                          %3

                                                                                                          " +"

                                                                                                          for S/MIME certificate

                                                                                                          %1 (serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than a day.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          The root certificate

                                                                                                          %3

                                                                                                          " +"

                                                                                                          for S/MIME certificate

                                                                                                          %1 (serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than %n days.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:595 +msgid "" +"_n: " +"

                                                                                                          The intermediate CA certificate

                                                                                                          %3

                                                                                                          " +"

                                                                                                          for your S/MIME signing certificate

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than a day.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          The intermediate CA certificate

                                                                                                          %3

                                                                                                          " +"

                                                                                                          for your S/MIME signing certificate

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than %n days.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:602 +msgid "" +"_n: " +"

                                                                                                          The intermediate CA certificate

                                                                                                          %3

                                                                                                          " +"

                                                                                                          for your S/MIME encryption certificate

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than a day.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          The intermediate CA certificate

                                                                                                          %3

                                                                                                          " +"

                                                                                                          for your S/MIME encryption certificate

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than %n days.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:609 +msgid "" +"_n: " +"

                                                                                                          The intermediate CA certificate

                                                                                                          %3

                                                                                                          " +"

                                                                                                          for S/MIME certificate

                                                                                                          %1 (serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than a day.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          The intermediate CA certificate

                                                                                                          %3

                                                                                                          " +"

                                                                                                          for S/MIME certificate

                                                                                                          %1 (serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than %n days.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:618 +msgid "" +"_n: " +"

                                                                                                          Your S/MIME signing certificate

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than a day.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          Your S/MIME signing certificate

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than %n days.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:623 +msgid "" +"_n: " +"

                                                                                                          Your S/MIME encryption certificate

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than a day.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          Your S/MIME encryption certificate

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than %n days.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:628 +msgid "" +"_n: " +"

                                                                                                          The S/MIME certificate for

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than a day.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          The S/MIME certificate for

                                                                                                          %1 " +"(serial number %2)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          expires in less than %n days.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:634 +msgid "OpenPGP Key Expires Soon" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:635 +msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:668 +msgid "" +"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " +"is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and " +"certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n" +"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be " +"prompted to specify the keys to use." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016 +msgid "Unusable Encryption Keys" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:712 +msgid "" +"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " +"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " +"and certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n" +"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be " +"prompted to specify the keys to use." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059 +msgid "Unusable Signing Keys" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:980 +msgid "" +"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " +"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" +"however, you have not configured valid trusted OpenPGP encryption keys for this " +"identity.\n" +"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not " +"be able to read your own messages if you do so." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1007 +msgid "" +"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " +"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" +"however, you have not configured valid S/MIME encryption certificates for this " +"identity.\n" +"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not " +"be able to read your own messages if you do so." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1037 +msgid "" +"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " +"be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" +"however, you have not configured valid OpenPGP signing certificates for this " +"identity." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1044 +msgid "Do Not OpenPGP-Sign" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1053 +msgid "" +"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " +"be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" +"however, you have not configured valid S/MIME signing certificates for this " +"identity." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1060 +msgid "Do Not S/MIME-Sign" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1116 +msgid "" +"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " +"signature matching your available signing keys.\n" +"Send message without signing?" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1120 +msgid "No signing possible" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1275 +msgid "" +"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will " +"not be able to decrypt your own message if you encrypt it." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317 +msgid "Missing Key Warning" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885 +#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957 +msgid "&Encrypt" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1296 +msgid "" +"You did not select an encryption key for the recipient of this message; " +"therefore, the message will not be encrypted." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1299 +msgid "" +"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; " +"therefore, the message will not be encrypted." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933 +msgid "Send &Unencrypted" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1309 +msgid "" +"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " +"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1312 +msgid "" +"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " +"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1367 +msgid "Encryption Key Selection" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1408 +msgid "" +"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " +"plural in the translation\n" +"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n" +"\n" +"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1452 +msgid "" +"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " +"plural in the translation\n" +"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n" +"\n" +"Select the key(s) which should be used for this recipient." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1459 +msgid "" +"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " +"plural in the translation\n" +"More than one key matches \"%1\".\n" +"\n" +"Select the key(s) which should be used for this recipient." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1567 +msgid "Name Selection" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:1567 +msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" +msgstr "" + +#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538 +#, c-format +msgid "Executing precommand %1" +msgstr "" + +#: kmaccount.cpp:68 +msgid "Could not execute precommand '%1'." +msgstr "" + +#: kmaccount.cpp:79 +msgid "" +"The precommand exited with code %1:\n" +"%2" +msgstr "" + +#: kmaccount.cpp:254 +msgid "Critical error: Unable to collect mail: " +msgstr "" + +#: kmaccount.cpp:277 +msgid "" +"Failed to add message:\n" +msgstr "" + +#: kmacctimap.cpp:300 +#, c-format +msgid "Checking account: %1" +msgstr "" + +#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858 +msgid " completed" +msgstr "" + +#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275 +msgid "Unable to process messages: " +msgstr "" + +#: kmacctlocal.cpp:122 kmacctlocal.cpp:158 kmacctmaildir.cpp:105 +#: kmacctmaildir.cpp:126 kmacctmaildir.cpp:137 +msgid "Transmission failed." +msgstr "" + +#: kmacctlocal.cpp:128 kmacctlocal.cpp:136 kmacctmaildir.cpp:110 +#: kmacctmaildir.cpp:117 popaccount.cpp:404 +msgid "Preparing transmission from \"%1\"..." +msgstr "" + +#: kmacctlocal.cpp:145 +msgid "Running precommand failed." +msgstr "" + +#: kmacctlocal.cpp:152 +msgid "Cannot open file:" +msgstr "" + +#: kmacctlocal.cpp:166 +#, c-format +msgid "Transmission failed: Could not lock %1." +msgstr "" + +#: kmacctlocal.cpp:179 kmacctmaildir.cpp:150 +msgid "Moving message %3 of %2 from %1." +msgstr "" + +#: kmacctlocal.cpp:244 +msgid "Cannot remove mail from mailbox %1:
                                                                                                          %2
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmacctlocal.cpp:254 +msgid "" +"_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n" +"Fetched %n messages from mailbox %1." +msgstr "" + +#: kmacctmaildir.cpp:133 +msgid "Cannot open folder %1." +msgstr "" + +#: kmacctmaildir.cpp:159 +msgid "Transmission aborted." +msgstr "" + +#: kmacctmaildir.cpp:194 +msgid "" +"_n: Fetched 1 message from maildir folder %1.\n" +"Fetched %n messages from maildir folder %1." +msgstr "" + +#: kmacctseldlg.cpp:48 +msgid "&Local mailbox" +msgstr "" + +#: kmacctseldlg.cpp:50 +msgid "&POP3" +msgstr "" + +#: kmacctseldlg.cpp:52 +msgid "&IMAP" +msgstr "" + +#: kmacctseldlg.cpp:54 +msgid "&Disconnected IMAP" +msgstr "" + +#: kmacctseldlg.cpp:56 +msgid "&Maildir mailbox" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:667 +msgid "%1's %2" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:681 +msgid "My %1 (%2)" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:685 +#, c-format +msgid "My %1" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726 +msgid "" +"KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if " +"you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736 +msgid "%1: no folder found. It will be created." +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738 +msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder." +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744 +msgid "" +"KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the " +"following operations: %2" +"
                                                                                                          If you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751 +msgid "Standard Groupware Folders" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953 +msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder." +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007 +msgid "You do not have read/write permission to your folder." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:300 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403 +#, c-format +msgid "" +"_n: Please wait while the message is transferred\n" +"Please wait while the %n messages are transferred" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:594 +msgid "Address copied to clipboard." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:601 +msgid "URL copied to clipboard." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:638 +msgid "File %1 exists.
                                                                                                          Do you want to replace it?
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940 +msgid "Save to File" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:739 +msgid "Message as Plain Text" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:882 +msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939 +msgid "" +"File %1 exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:982 +msgid "Open Message" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048 +msgid "The file does not contain a message." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1066 +msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1363 +msgid "" +"\n" +"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the " +"attachment(s).\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407 +msgid "Filtering messages" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415 +msgid "Filtering message %1 of %2" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1715 +msgid "Not enough free disk space?" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891 +msgid "Move to This Folder" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893 +msgid "Copy to This Folder" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:1959 +msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2133 +msgid "Moving messages" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2133 +msgid "Deleting messages" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2406 +msgid "Opening URL..." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2413 +msgid "Do you really want to execute %1?" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2414 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2495 +msgid "Found no attachments to save." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2508 +msgid "Save Attachments To" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2528 +msgid "" +"_: filename for an unnamed attachment\n" +"attachment.1" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2556 +msgid "" +"_: filename for the %1-th unnamed attachment\n" +"attachment.%1" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2595 +msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2597 +msgid "File Already Exists" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211 +msgid "&Overwrite" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2619 +msgid "" +"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " +"when saving?" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630 +msgid "KMail Question" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2621 +msgid "Keep Encryption" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630 +msgid "Do Not Keep" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2628 +msgid "" +"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " +"saving?" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2630 +msgid "Keep Signature" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2703 +msgid "" +"_: %2 is detailed error description\n" +"Could not write the file %1:\n" +"%2" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2728 +#, c-format +msgid "Could not write the file %1." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2952 +msgid "" +"There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address " +"Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging " +"client." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:2955 +msgid "" +"More than one Address Book entry uses this email address:\n" +" %1\n" +" it is not possible to determine who to chat with." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632 +msgid "" +"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report " +"this bug." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195 +#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233 +#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135 +#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566 +#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638 +msgid "Chiasmus Backend Error" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644 +msgid "" +"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function " +"did not return a string list. Please report this bug." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652 +msgid "" +"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the " +"Chiasmus configuration." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659 +msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671 +msgid "" +"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this " +"bug." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679 +msgid "" +"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " +"report this bug." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685 +msgid "Chiasmus Decryption Error" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691 +msgid "" +"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did " +"not return a byte array. Please report this bug." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3425 +msgid "This attachment has been deleted." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3427 +msgid "The attachment '%1' has been deleted." +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3541 +msgid "" +"From: %1\n" +"To: %2\n" +"Subject: %3" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:3551 +#, c-format +msgid "Mail: %1" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:233 +msgid "Select email address(es)" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:286 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138 +#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431 +#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247 +msgid "Compress" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:377 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:379 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616 +msgid "Name of the attachment:" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:828 +msgid "" +"Autosaving the message as %1 failed.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:832 +msgid "Autosaving Failed" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:970 +msgid "&Identity:" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:974 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:978 +msgid "&Sent-Mail folder:" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:982 +msgid "&Mail transport:" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:986 +msgid "" +"_: sender address field\n" +"&From:" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:992 +msgid "&Reply to:" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1000 +msgid "" +"_: recipient address field\n" +"&To:" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1002 +msgid "Primary Recipients" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1003 +msgid "" +"The email addresses you put in this field receive a copy of the email." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1010 +msgid "&Copy to (CC):" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1012 +msgid "Additional Recipients" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1013 +msgid "" +"The email addresses you put in this field receive a copy of the email. " +"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the To: " +"field but differs in that it usually symbolises the receiver of the Carbon Copy " +"(CC) is a listener, not the main recipient." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1025 +msgid "&Blind copy to (BCC):" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1027 +msgid "Hidden Recipients" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1028 +msgid "" +"Essentially the same thing as the Copy To: " +"field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind " +"copy." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1060 +msgid "S&ubject:" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220 +msgid "&Send Mail" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224 +msgid "&Send Mail Via" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329 +#: redirectdialog.cpp:83 +msgid "Send &Later" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217 +msgid "Send &Later Via" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1255 +msgid "Save as &Draft" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1258 +msgid "Save as &Template" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1261 +msgid "&Insert File..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1264 +msgid "&Insert File Recent" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1271 +msgid "&Address Book" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1274 +msgid "&New Composer" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1278 +msgid "New Main &Window" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1283 +msgid "Select &Recipients..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1285 +msgid "Save &Distribution List..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1307 +msgid "Pa&ste as Quotation" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1310 +msgid "Paste as Attac&hment" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1313 +msgid "Add &Quote Characters" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1316 +msgid "Re&move Quote Characters" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1320 +msgid "Cl&ean Spaces" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 341 +#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779 +#, no-c-format +msgid "Use Fi&xed Font" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1328 +msgid "&Urgent" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1331 +msgid "&Request Disposition Notification" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1336 +msgid "Se&t Encoding" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1339 +msgid "&Wordwrap" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1344 +msgid "&Snippets" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1350 +msgid "&Automatic Spellchecking" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1360 +msgid "Auto-Detect" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1365 +msgid "Formatting (HTML)" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1369 +msgid "&All Fields" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1372 +msgid "&Identity" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1375 +msgid "&Dictionary" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1378 +msgid "&Sent-Mail Folder" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1381 +msgid "&Mail Transport" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1384 +msgid "&From" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1387 +msgid "&Reply To" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1391 +msgid "&To" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1394 +msgid "&CC" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1397 +msgid "&BCC" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1401 +msgid "S&ubject" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1406 +msgid "Append S&ignature" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1409 +msgid "Prepend S&ignature" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1413 +msgid "Insert Signature At C&ursor Position" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1417 +msgid "Attach &Public Key..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1420 +msgid "Attach &My Public Key" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272 +msgid "&Attach File..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1426 +msgid "&Remove Attachment" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1429 +msgid "&Save Attachment As..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1432 +msgid "Attachment Pr&operties" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1442 +msgid "&Spellchecker..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449 +msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1457 +msgid "&Encrypt Message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1460 +msgid "&Sign Message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1507 +msgid "&Cryptographic Message Format" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972 +msgid "Bulleted List (Disc)" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974 +msgid "Bulleted List (Circle)" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976 +msgid "Bulleted List (Square)" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978 +msgid "Ordered List (Decimal)" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980 +msgid "Ordered List (Alpha lower)" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982 +msgid "Ordered List (Alpha upper)" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1523 +msgid "Select Style" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1537 +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1541 +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1544 +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1547 +msgid "&Bold" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1550 +msgid "&Italic" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1553 +msgid "&Underline" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1556 +msgid "Reset Font Settings" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1559 +msgid "Text Color..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1573 +msgid "Configure KMail..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1582 +msgid " Spellcheck: %1 " +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597 +msgid " Column: %1 " +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595 +msgid " Line: %1 " +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2188 +msgid "Re&save as Template" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2189 +msgid "&Save as Draft" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2191 +msgid "" +"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " +"time." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2193 +msgid "" +"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " +"later time." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2197 +msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2198 +msgid "Close Composer" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2268 +msgid "" +"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have " +"not attached anything.\n" +"Do you want to attach a file to your message?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2271 +msgid "File Attachment Reminder" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2273 +msgid "&Send as Is" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2350 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          KMail could not recognize the location of the attachment (%1);

                                                                                                          " +"

                                                                                                          you have to specify the full path if you wish to attach a file.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2359 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2697 +msgid "Attach File" +msgstr "" + +#. i18n: file kmcomposerui.rc line 68 +#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Attach" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:2878 +msgid "Insert File" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3048 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          An error occurred while trying to export the key from the backend:

                                                                                                          " +"

                                                                                                          %1

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3052 +msgid "Key Export Failed" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3079 +msgid "Exporting key..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3090 +#, c-format +msgid "OpenPGP key 0x%1" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3105 +msgid "Attach Public OpenPGP Key" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3106 +msgid "Select the public key which should be attached." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967 +msgid "" +"_: to open\n" +"Open" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968 +msgid "Open With..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3132 +msgid "" +"_: to view\n" +"View" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3135 +msgid "Edit With..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3143 +msgid "Add Attachment..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240 +msgid "KMail could not compress the file." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3246 +msgid "" +"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the " +"original one?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3247 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321 +msgid "KMail could not uncompress the file." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3519 +msgid "Save Attachment As" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178 +msgid "Add as Text" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179 +msgid "Add as Attachment" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3771 +msgid "" +"Please select whether you want to insert the content as text into the editor, " +"or append the referenced file as an attachment." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3773 +msgid "Paste as text or attachment?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274 +#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3873 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently " +"selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use " +"for this.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Please select the key(s) to use in the identity configuration.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3880 +msgid "Undefined Encryption Key" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3924 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          In order to be able to sign this message you first have to define the " +"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Please select the key to use in the identity configuration.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:3931 +msgid "Undefined Signing Key" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4016 +msgid "" +"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox " +"until you go online." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243 +msgid "Online/Offline" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4033 +msgid "" +"You must enter your email address in the From: field. You should also set your " +"email address for all identities, so that you do not have to enter it for each " +"message." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4044 +msgid "" +"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as " +"BCC." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4052 +msgid "To field is missing.Send message anyway?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4054 +msgid "No To: specified" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4079 +msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4081 +msgid "No Subject Specified" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4082 +msgid "S&end as Is" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4083 +msgid "&Specify the Subject" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4121 +msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4122 +msgid "&Keep markup, do not encrypt" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4123 +msgid "&Keep markup, do not sign" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4125 +msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4126 +msgid "Encrypt (delete markup)" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4127 +msgid "Sign (delete markup)" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4129 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;

                                                                                                          " +"

                                                                                                          do you want to delete your markup?

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4131 +msgid "Sign/Encrypt Message?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4180 +msgid "" +"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist " +"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4326 +msgid "About to send email..." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4327 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82 +msgid "&Send Now" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4549 +msgid "Spellcheck: on" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4551 +msgid "Spellcheck: off" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4608 +msgid " Spell check canceled." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4611 +msgid " Spell check stopped." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4614 +msgid " Spell check complete." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806 +msgid "Spellchecker" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:5115 +msgid "" +"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" +"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security " +"page." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:5119 +msgid "" +"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " +"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:5122 +msgid "No Chiasmus Backend Configured" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:5153 +msgid "No Chiasmus Keys Found" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:5157 +msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:5189 +msgid "Message will be signed" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:5189 +msgid "Message will not be signed" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:5190 +msgid "Message will be encrypted" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:5190 +msgid "Message will not be encrypted" +msgstr "" + +#: kmedit.cpp:391 +msgid "Unable to start external editor." +msgstr "" + +#: kmedit.cpp:442 +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#: kmedit.cpp:494 +msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup." +msgstr "" + +#: kmedit.cpp:538 +msgid "" +"The external editor is still running.\n" +"Abort the external editor or leave it open?" +msgstr "" + +#: kmedit.cpp:541 +msgid "Abort Editor" +msgstr "" + +#: kmedit.cpp:541 +msgid "Leave Editor Open" +msgstr "" + +#: kmedit.cpp:565 +msgid "Spellcheck - KMail" +msgstr "" + +#: kmedit.cpp:734 +msgid "" +"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell " +"properly configured and in your PATH." +msgstr "" + +#: kmedit.cpp:743 +msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed." +msgstr "" + +#: kmedit.cpp:752 +msgid "No misspellings encountered." +msgstr "" + +#: kmfawidgets.cpp:102 +msgid "Select Sound File" +msgstr "" + +#: kmfilter.cpp:126 +msgid "A critical error occurred. Processing stops here." +msgstr "" + +#: kmfilter.cpp:134 +msgid "A problem was found while applying this action." +msgstr "" + +#: kmfilter.cpp:265 +msgid "Too many filter actions in filter rule %1." +msgstr "" + +#: kmfilter.cpp:289 +msgid "" +"Unknown filter action %1" +"
                                                                                                          in filter rule %2." +"
                                                                                                          Ignoring it.
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:598 +msgid "Confirm Delivery" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:634 +msgid "Set Transport To" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:665 +msgid "Set Reply-To To" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:701 +msgid "Set Identity To" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:784 +msgid "Mark As" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:789 +msgid "" +"_: msg status\n" +"Important" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:790 +msgid "" +"_: msg status\n" +"Read" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:791 +msgid "" +"_: msg status\n" +"Unread" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:792 +msgid "" +"_: msg status\n" +"Replied" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:793 +msgid "" +"_: msg status\n" +"Forwarded" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:794 +msgid "" +"_: msg status\n" +"Old" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:795 +msgid "" +"_: msg status\n" +"New" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:796 +msgid "" +"_: msg status\n" +"Watched" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:797 +msgid "" +"_: msg status\n" +"Ignored" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:798 +msgid "" +"_: msg status\n" +"Spam" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:799 +msgid "" +"_: msg status\n" +"Ham" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:883 +msgid "Send Fake MDN" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:888 +msgid "" +"_: MDN type\n" +"Ignore" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:889 +msgid "" +"_: MDN type\n" +"Displayed" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:890 +msgid "" +"_: MDN type\n" +"Deleted" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:891 +msgid "" +"_: MDN type\n" +"Dispatched" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:892 +msgid "" +"_: MDN type\n" +"Processed" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:893 +msgid "" +"_: MDN type\n" +"Denied" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:894 +msgid "" +"_: MDN type\n" +"Failed" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:963 +msgid "Remove Header" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1036 +msgid "Add Header" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1063 +msgid "With value:" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1177 +msgid "Rewrite Header" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1213 +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1220 +msgid "With:" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1340 +msgid "Move Into Folder" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1390 +msgid "Copy Into Folder" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1452 +msgid "Forward To" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1565 +msgid "Redirect To" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1605 +msgid "Execute Command" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1702 +msgid "Pipe Through" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1809 +msgid "Play Sound" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:51 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of " +"the dialog.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:57 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Click this button to create a new filter.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you " +"can always change that later on.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking " +"on the Delete button.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:64 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Click this button to copy a filter.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking " +"on the Delete button.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:68 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Click this button to delete the currently-selected filter from the " +"list above.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can " +"always leave the dialog by clicking Cancel to discard the changes " +"made.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:75 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Click this button to move the currently-selected filter to the top " +"of the list above.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This is useful since the order of the filters in the list determines the " +"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " +"first.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:81 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Click this button to move the currently-selected filter up " +"one in the list above.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This is useful since the order of the filters in the list determines the " +"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " +"first.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking " +"on the Down button.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:89 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Click this button to move the currently-selected filter down " +"one in the list above.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This is useful since the order of the filters in the list determines the " +"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " +"first.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking " +"on the Up button.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:97 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Click this button to move the currently-selected filter to the " +"bottom of the list above.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This is useful since the order of the filters in the list determines the " +"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried " +"first.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:103 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Click this button to rename the currently-selected filter.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Filters are named automatically, as long as they start with \"<\".

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, " +"click this button and select Clear followed by OK " +"in the appearing dialog.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:110 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be " +"downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these " +"messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on " +"the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages " +"differently.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:129 +msgid "POP3 Filter Rules" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:129 +msgid "Filter Rules" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:151 +msgid "Available Filters" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:164 +msgid "A&dvanced" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:171 +msgid "Filter Criteria" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:175 +msgid "Filter Action" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:178 +msgid "Global Options" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:179 +msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:184 +msgid "Filter Actions" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:189 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:197 +msgid "Apply this filter to incoming messages:" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:201 +msgid "from all accounts" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:204 +msgid "from all but online IMAP accounts" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:207 +msgid "from checked accounts only" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:213 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:220 +msgid "Apply this filter to &sent messages" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:223 +msgid "Apply this filter on manual &filtering" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:226 +msgid "If this filter &matches, stop processing here" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:230 +msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:232 +msgid "Shortcut:" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:238 +msgid "Additionally add this filter to the toolbar" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:243 +msgid "Icon for this filter:" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:608 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:609 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:628 +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail_part.rc line 10 +#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "New" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:744 +msgid "" +"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters " +"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online " +"IMAP mail." +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:774 +msgid "" +"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " +"containing no actions or no search rules)." +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:935 +msgid "Rename Filter" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:936 +msgid "" +"Rename filter \"%1\" to:\n" +"(leave the field empty for automatic naming)" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:1113 +msgid "Please select an action." +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:1280 +msgid "&Download mail" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:1281 +msgid "Download mail la&ter" +msgstr "" + +#: kmfilterdlg.cpp:1282 +msgid "D&elete mail from server" +msgstr "" + +#: kmfolder.cpp:83 +msgid "Error while creating file %1:
                                                                                                          %2
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfolder.cpp:272 +msgid "Failed to create folder" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:107 +msgid "Troubleshooting IMAP Cache" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:122 +msgid "" +"_: " +"

                                                                                                          Troubleshooting the IMAP cache.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try " +"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not " +"cause any problems.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do " +"this, you will loose all your local changes for this folder and all its " +"subfolders.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          Troubleshooting the IMAP cache.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try " +"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not " +"cause any problems.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do " +"this, you will lose all your local changes for this folder and all its " +"subfolders.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:135 +msgid "Rebuild &Index" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:140 +msgid "Scope:" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:143 +msgid "Only current folder" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:144 +msgid "Current folder and all subfolders" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:145 +msgid "All folders of this account" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:150 +msgid "Refresh &Cache" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:203 +msgid "" +"The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem " +"with file system permission, or it is corrupted." +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:452 +msgid "" +"The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem " +"with file system permission." +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:562 +msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders." +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:679 +msgid "" +"No account setup for this folder.\n" +"Please try running a sync before this." +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:683 +msgid "" +"Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its " +"subfolders?\n" +"This will remove all changes you have done locally to your folders." +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352 +msgid "Refresh IMAP Cache" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:711 +msgid "The index of this folder has been recreated." +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:721 +msgid "" +"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it " +"to initial sync state and sync anyway?" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:721 +msgid "Reset && Sync" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:741 +msgid "Synchronization skipped" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:831 +msgid "Synchronizing" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:850 +#, c-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:872 +msgid "Checking permissions" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:886 +msgid "Renaming folder" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:948 +msgid "Retrieving folderlist" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:952 +msgid "Error while retrieving the folderlist" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:959 +msgid "Retrieving subfolders" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:966 +msgid "Deleting folders from server" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:981 +msgid "Retrieving message list" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:994 +msgid "No messages to delete..." +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1005 +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1019 +msgid "Retrieving new messages" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1031 +msgid "No new messages from server" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1064 +msgid "Checking annotation support" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1111 +msgid "Retrieving annotations" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1133 +msgid "Setting annotations" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1174 +msgid "Setting permissions" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1193 +msgid "Retrieving permissions" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1203 +msgid "Getting quota information" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1218 +msgid "Updating cache file" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1244 +msgid "Synchronization done" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1326 +msgid "Uploading messages to server" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1342 +msgid "" +"

                                                                                                          Your access rights to folder %1 have been restricted, it will no " +"longer be possible to add messages to this folder.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1344 +msgid "Acces rights revoked" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1447 +msgid "No messages to upload to server" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410 +msgid "Uploading status of messages to server" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1490 +msgid "Creating subfolders on server" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1546 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Mails on the server in folder %1 were deleted. Do you want to delete " +"them locally?" +"
                                                                                                          UIDs: %2

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1558 +msgid "Deleting removed messages from server" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1592 +msgid "Checking folder validity" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1806 +msgid "Folder listing failed in interesting ways." +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:1888 +#, c-format +msgid "Retrieving folders for namespace %1" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:2130 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          It seems that the folder %1 was deleted. Do you want to delete it " +"from the server?

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:2411 +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:2592 +msgid "" +"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage " +"cannot be used on this server; please re-configure KMail differently." +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:2620 +msgid "" +"The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage " +"cannot be used on this server, please re-configure KMail differently" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:2729 +msgid "Error while setting annotation: " +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860 +msgid "lost+found" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:2895 +msgid "" +"

                                                                                                          There are new messages in folder %1, which have not been uploaded to " +"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not " +"have sufficient access rights on the folder to upload them.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          All affected messages will therefore be moved to %2 " +"to avoid data loss.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:2901 +msgid "Insufficient access rights" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:2907 +msgid "" +"

                                                                                                          There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to " +"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not " +"have sufficient access rights on the folder now to upload them. Please contact " +"your administrator to allow upload of new messages to you, or move them out of " +"this folder.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Do you want to move these messages to another folder now?

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801 +msgid "Do Not Move" +msgstr "" + +#: kmfoldercachedimap.cpp:2916 +msgid "Move Messages to Folder" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:83 +msgid "Permissions (ACL)" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30 +#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:124 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:133 +msgid "Access Control" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:140 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243 +#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "Use custom &icons" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:304 +msgid "&Normal:" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:319 +msgid "&Unread:" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:356 +msgid "Act on new/unread mail in this folder" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:358 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in " +"this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread messages " +"will stop at this folder.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Uncheck this option if you do not want to be notified about new/unread mail " +"in this folder and if you want this folder to be skipped when going to the " +"next/previous folder with unread messages. This is useful for ignoring any " +"new/unread mail in your trash and spam folder.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:374 +msgid "Include this folder in mail checks" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:385 +msgid "Keep replies in this folder" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:387 +msgid "" +"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be " +"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail " +"folder." +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:402 +msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:404 +msgid "Sho&w column:" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520 +#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378 +#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525 +#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240 +#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:423 +msgid "&Sender identity:" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:429 +msgid "" +"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail " +"in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can " +"make KMail use the corresponding sender email address, signature and signing or " +"encryption keys automatically. Identities can be set up in the main " +"configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:442 +msgid "&Folder contents:" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:475 +msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:482 +msgid "" +"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " +"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " +"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only " +"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n" +"\n" +"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the " +"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins\", " +"since the secretary has no admin rights on the folder.\n" +"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, all " +"readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n" +"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since it " +"is not known who will go to those events." +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:497 +msgid "Nobody" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:498 +msgid "Admins of This Folder" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:499 +msgid "All Readers of This Folder" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:502 +msgid "" +"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. " +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:506 +msgid "Block free/&busy and alarms locally" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:585 +msgid "" +"You have configured this folder to contain groupware information and the " +"general configuration option to hide groupware folders is set. That means that " +"this folder will disappear once the configuration dialog is closed. If you want " +"to remove the folder again, you will need to temporarily disable hiding of " +"groupware folders to be able to see it." +msgstr "" + +#: kmfolderdir.cpp:184 +msgid "Cannot enter folder %1." +msgstr "" + +#: kmfolderdir.cpp:192 +msgid "Folder %1 is unreadable." +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:251 +msgid "Removing folder" +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:267 +msgid "Error while removing a folder." +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:497 +#, c-format +msgid "Destination folder: %1" +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:1068 +msgid "checking" +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:1118 +msgid "Error while querying the server status." +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:1233 +msgid "Retrieving message status" +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343 +msgid "Retrieving messages" +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:1273 +#, c-format +msgid "Error while listing the contents of the folder %1." +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:1694 +msgid "Error while retrieving messages." +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:1763 +msgid "Error while creating a folder." +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:2130 +msgid "updating message counts" +msgstr "" + +#: kmfolderimap.cpp:2154 +msgid "Error while getting folder information." +msgstr "" + +#: kmfolderindex.cpp:334 +msgid "" +"The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n" +"This index can be regenerated from your mail folder, but some information, " +"including status flags, may be lost. Do you wish to downgrade your index file?" +msgstr "" + +#: kmfolderindex.cpp:337 +msgid "Downgrade" +msgstr "" + +#: kmfolderindex.cpp:337 +msgid "Do Not Downgrade" +msgstr "" + +#: kmfolderindex.cpp:491 +msgid "" +"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some " +"information, including status flags, will be lost." +msgstr "" + +#: kmfoldermaildir.cpp:89 +msgid "Error opening %1; this folder is missing." +msgstr "" + +#: kmfoldermaildir.cpp:92 +msgid "" +"Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not have " +"sufficient access permissions." +msgstr "" + +#: kmfoldermaildir.cpp:124 +msgid "Folder `%1' changed; recreating index." +msgstr "" + +#: kmfoldermaildir.cpp:252 +msgid "Could not sync maildir folder." +msgstr "" + +#: kmfoldermaildir.cpp:417 +msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low." +msgstr "" + +#: kmfoldermaildir.cpp:510 +msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." +msgstr "" + +#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794 +msgid "Writing index file" +msgstr "" + +#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803 +msgid "" +"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" +"please remove them from there if you do not want KMail to send them." +msgstr "" + +#: kmfoldermbox.cpp:111 +msgid "" +"Cannot open file \"%1\":\n" +"%2" +msgstr "" + +#: kmfoldermbox.cpp:128 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " +"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " +"reappear and status flags might be lost.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Please read the corresponding entry in the " +"FAQ section of the manual of KMail for information about how to prevent " +"this problem from happening again.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158 +msgid "Index Out of Date" +msgstr "" + +#: kmfoldermbox.cpp:165 +msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." +msgstr "" + +#: kmfoldermbox.cpp:298 +msgid "Could not sync index file %1: %2" +msgstr "" + +#: kmfoldermbox.cpp:298 +msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." +msgstr "" + +#: kmfoldermbox.cpp:597 +#, c-format +msgid "" +"_n: Creating index file: one message done\n" +"Creating index file: %n messages done" +msgstr "" + +#: kmfoldermbox.cpp:1038 +msgid "Could not add message to folder: " +msgstr "" + +#: kmfoldermbox.cpp:1119 +msgid "Could not add message to folder:" +msgstr "" + +#: kmfoldermbox.cpp:1121 +msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" +msgstr "" + +#: kmfoldermgr.cpp:68 +msgid "Are you sure you want to expire old messages?" +msgstr "" + +#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366 +msgid "Expire Old Messages?" +msgstr "" + +#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366 +msgid "Expire" +msgstr "" + +#: kmfoldermgr.cpp:147 +msgid "" +"'%1' does not appear to be a folder.\n" +"Please move the file out of the way." +msgstr "" + +#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325 +msgid "" +"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n" +"please make sure that you can view and modify the content of this folder." +msgstr "" + +#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317 +msgid "" +"KMail could not create folder '%1';\n" +"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'." +msgstr "" + +#: kmfoldermgr.cpp:200 +msgid "" +"A folder with the same name has been deleted since the last mail check.You need " +"to check mails first before creating another folder with the same name." +msgstr "" + +#: kmfoldermgr.cpp:202 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "" + +#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611 +msgid "" +"Cannot create file `%1' in %2.\n" +"KMail cannot start without it." +msgstr "" + +#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414 +#: kmfolderseldlg.cpp:416 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465 +#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077 +msgid "&New Subfolder..." +msgstr "" + +#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466 +msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128 +msgid "View Columns" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:388 +msgid "Unread Column" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:389 +msgid "Total Column" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:390 +msgid "Size Column" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059 +msgid "Searches" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:884 +msgid "Go to the next unread message in folder %1?" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:886 +msgid "Go to Next Unread Message" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:887 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:887 +msgid "Do Not Go To" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757 +msgid "&New Folder..." +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645 +msgid "Check &Mail" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1084 +msgid "&Copy Folder To" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1090 +msgid "&Move Folder To" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1104 +msgid "Add to Favorite Folders" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1123 +msgid "Subscription..." +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1126 +msgid "Local Subscription..." +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1133 +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737 +msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1242 +msgid "" +"Cannot create folder %1 because of insufficient permissions on the " +"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your " +"administrator to grant you rights to do so. " +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427 +#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220 +msgid "Unread" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429 +#: kmmainwidget.cpp:436 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1951 +msgid "" +"Cannot move or copy folder %1 here because a folder with the same " +"name already exists." +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1961 +msgid "" +"Cannot move or copy folder %1 because it is not completely copied " +"itself." +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:1970 +msgid "" +"Cannot move or copy folder %1 into a subfolder below itself." +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:2012 +msgid "Moving the selected folders is not possible" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:130 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:132 +msgid "Action Item" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:133 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:134 +msgid "Spam/Ham" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:135 +msgid "Watched/Ignored" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:136 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224 +#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228 +#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601 +msgid "Order of Arrival" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606 +msgid " (Status)" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1360 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 unsent\n" +"%n unsent" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1360 +msgid "0 unsent" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1362 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 unread\n" +"%n unread" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1362 +msgid "0 unread" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1364 +msgid "" +"_n: 1 message, %1.\n" +"%n messages, %1." +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1365 +msgid "0 messages" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1367 +msgid "" +"_: %1 = n messages, m unread.\n" +"%1 Folder is read-only." +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1560 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete the selected message?" +"
                                                                                                          Once deleted, it cannot be restored.
                                                                                                          \n" +"Do you really want to delete the %n selected messages?" +"
                                                                                                          Once deleted, they cannot be restored.
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1562 +msgid "Delete Messages" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1562 +msgid "Delete Message" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1586 +msgid "Messages deleted successfully." +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1586 +msgid "Messages moved successfully" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1609 +msgid "Deleting messages failed." +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1609 +msgid "Moving messages failed." +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1612 +msgid "Deleting messages canceled." +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:1612 +msgid "Moving messages canceled." +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470 +#: searchwindow.cpp:833 +msgid "&Copy To" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974 +#: searchwindow.cpp:834 +msgid "&Move To" +msgstr "" + +#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814 +msgid "" +"Failure modifying %1\n" +"(No space left on device?)" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:684 +msgid "Certificate Signature Request" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:687 +msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender." +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1210 +msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1220 +msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1241 +msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899 +msgid "Work Online" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897 +msgid "Work Offline" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1379 +msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1387 +msgid "outbox" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1389 +msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder." +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1406 +msgid "sent-mail" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1408 +msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder." +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1415 +msgid "trash" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1417 +msgid "You do not have read/write permission to your trash folder." +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1424 +msgid "drafts" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1426 +msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder." +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1435 +msgid "templates" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1437 +msgid "You do not have read/write permission to your templates folder." +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490 +#: searchwindow.cpp:633 +msgid "Last Search" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1777 +msgid "" +"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n" +"The %4 folder exists. %1 now uses the %5 " +"folder for its messages." +"

                                                                                                          %2 can move the contents of %6 into this folder for you, though this " +"may replace any existing files with the same name in %7." +"

                                                                                                          Would you like %3 to move the mail files now?" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1789 +msgid "" +"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n" +"The %4 folder exists. %1 now uses the %5 " +"folder for its messages. %2 can move the contents of %6 " +"into this folder for you." +"

                                                                                                          Would you like %3 to move the mail files now?" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1798 +msgid "Migrate Mail Files?" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:2023 +msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:2025 +#, c-format +msgid "" +"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" +"The error was:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:2159 +msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?" +msgstr "" + +#: kmlineeditspell.cpp:105 +msgid "vCard Import Failed" +msgstr "" + +#: kmlineeditspell.cpp:116 +msgid "Unable to access %1." +msgstr "" + +#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578 +msgid "Recent Addresses" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:611 +msgid "S&earch:" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709 +msgid "Move Message to Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818 +msgid "Copy Message to Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697 +msgid "Jump to Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:743 +msgid "Remove Duplicate Messages" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:748 +msgid "Abort Current Operation" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:753 +msgid "Focus on Next Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:758 +msgid "Focus on Previous Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:763 +msgid "Select Folder with Focus" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:768 +msgid "Focus on Next Message" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:773 +msgid "Focus on Previous Message" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:778 +msgid "Select Message with Focus" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:977 +msgid "" +"_n: 1 new message in %1\n" +"%n new messages in %1" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:993 +msgid "" +"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n" +"New mail arrived" +"
                                                                                                          %1" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:997 +msgid "New mail arrived" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Properties of Folder %1" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1149 +msgid "This folder does not have any expiry options set" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1157 +msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1158 +msgid "Expire Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1159 +msgid "&Expire" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1176 +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1178 +msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1179 +msgid "" +"Are you sure you want to move all messages from folder %1 " +"to the trash?" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1198 +msgid "Moved all messages to the trash" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1220 +msgid "Delete Search" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1221 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the search %1?" +"
                                                                                                          Any messages it shows will still be available in their original folder.
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1225 +msgid "Delete Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1228 +msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1233 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " +"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents " +"will be discarded as well. " +"

                                                                                                          Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder " +"and are permanently deleted." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1242 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the folder %1" +", discarding its contents? " +"

                                                                                                          Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder " +"and are permanently deleted." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1249 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the folder %1 " +"and all its subfolders, discarding their contents? " +"

                                                                                                          Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder " +"and are permanently deleted." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1268 +msgid "" +"The folder you deleted was associated with the account %1 " +"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was " +"reset to the main Inbox folder." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1349 +msgid "" +"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" +"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1365 +msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1389 +msgid "" +"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase " +"the likelihood that your system will be compromised by other present and " +"anticipated security exploits." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503 +msgid "Security Warning" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1393 +msgid "Use HTML" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1413 +msgid "" +"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " +"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised " +"by other present and anticipated security exploits." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1417 +msgid "Load External References" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1658 +msgid "Filter on Mailing-List..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1663 +msgid "Filter on Mailing-List %1..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1761 +msgid "" +"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You " +"have not yet configured an IMAP server for this.\n" +"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1766 +msgid "No Server-Side Filtering Configured" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1793 +msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1810 +msgid "" +"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2485 +msgid "Forward With Custom Template" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2494 +msgid "Reply With Custom Template" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2502 +msgid "Reply to All With Custom Template" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607 +msgid "(no custom templates)" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141 +msgid "Save &As..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2629 +msgid "&Compact All Folders" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2633 +msgid "&Expire All Folders" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2637 +msgid "&Refresh Local IMAP Cache" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2641 +msgid "Empty All &Trash Folders" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2649 +msgid "Check Mail in Favorite Folders" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2656 +msgid "Check Mail &In" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2666 +msgid "&Send Queued Messages" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2669 +msgid "Online Status (unknown)" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2673 +msgid "Send Queued Messages Via" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2684 +msgid "&Address Book..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2689 +msgid "Certificate Manager..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2694 +msgid "GnuPG Log Viewer..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2699 +msgid "&Import Messages..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2704 +msgid "&Debug Sieve..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2710 +msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2716 +msgid "Filter &Log Viewer..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2719 +msgid "&Anti-Spam Wizard..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2721 +msgid "&Anti-Virus Wizard..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317 +msgid "Move message to trashcan" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2738 +msgid "M&ove Thread to Trash" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2739 +msgid "Move thread to trashcan" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2743 +msgid "Delete T&hread" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2747 +msgid "&Find Messages..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2750 +msgid "&Find in Message..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2753 +msgid "Select &All Messages" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2760 +msgid "&Properties" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2763 +msgid "&Mailing List Management..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2772 +msgid "Mark All Messages as &Read" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2775 +msgid "&Expiration Settings" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2778 +msgid "&Compact Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2781 +msgid "Check Mail &in This Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2793 +msgid "Prefer &HTML to Plain Text" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2796 +msgid "Load E&xternal References" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2799 +msgid "&Thread Messages" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2802 +msgid "Thread Messages also by &Subject" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2805 +msgid "Copy Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2807 +msgid "Cut Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2809 +msgid "Paste Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2812 +msgid "Copy Messages" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2814 +msgid "Cut Messages" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2816 +msgid "Paste Messages" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2820 +msgid "&New Message..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915 +msgid "New Message From &Template" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2831 +msgid "New Message t&o Mailing-List..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320 +msgid "" +"_: Message->\n" +"&Forward" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329 +msgid "&Inline..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325 +msgid "" +"_: Message->Forward->\n" +"As &Attachment..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341 +msgid "" +"_: Message->Forward->\n" +"As Di&gest..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346 +msgid "" +"_: Message->Forward->\n" +"&Redirect..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2885 +msgid "Send A&gain..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2890 +msgid "&Create Filter" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2893 +msgid "Filter on &Subject..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2898 +msgid "Filter on &From..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2903 +msgid "Filter on &To..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2908 +msgid "Filter on Mailing-&List..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2921 +msgid "Mark &Thread" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2924 +msgid "Mark Thread as &Read" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2925 +msgid "Mark all messages in the selected thread as read" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2930 +msgid "Mark Thread as &New" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2931 +msgid "Mark all messages in the selected thread as new" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2936 +msgid "Mark Thread as &Unread" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2937 +msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2945 +msgid "Mark Thread as &Important" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2948 +msgid "Remove &Important Thread Mark" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2951 +msgid "Mark Thread as &Action Item" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2954 +msgid "Remove &Action Item Thread Mark" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2958 +msgid "&Watch Thread" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2962 +msgid "&Ignore Thread" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2970 +msgid "Save A&ttachments..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2980 +msgid "Appl&y All Filters" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail_part.rc line 141 +#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "A&pply Filter" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2992 +msgid "" +"_: View->\n" +"&Unread Count" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2994 +msgid "Choose how to display the count of unread messages" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:2996 +msgid "" +"_: View->Unread Count\n" +"View in &Separate Column" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3002 +msgid "" +"_: View->Unread Count\n" +"View After &Folder Name" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3009 +msgid "" +"_: View->\n" +"&Total Column" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3012 +msgid "" +"Toggle display of column showing the total number of messages in folders." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3014 +msgid "" +"_: View->\n" +"&Size Column" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3017 +msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3020 +msgid "" +"_: View->\n" +"&Expand Thread" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3021 +msgid "Expand the current thread" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3026 +msgid "" +"_: View->\n" +"&Collapse Thread" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3027 +msgid "Collapse the current thread" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3032 +msgid "" +"_: View->\n" +"Ex&pand All Threads" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3033 +msgid "Expand all threads in the current folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3038 +msgid "" +"_: View->\n" +"C&ollapse All Threads" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3039 +msgid "Collapse all threads in the current folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322 +msgid "&View Source" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3048 +msgid "&Display Message" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3054 +msgid "&Next Message" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3055 +msgid "Go to the next message" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3059 +msgid "Next &Unread Message" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3061 +msgid "Go to the next unread message" +msgstr "" + +#. i18n("Go to the next important message") ), +#: kmmainwidget.cpp:3072 +msgid "&Previous Message" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3073 +msgid "Go to the previous message" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3077 +msgid "Previous Unread &Message" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3079 +msgid "Go to the previous unread message" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3091 +msgid "Next Unread &Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3092 +msgid "Go to the next folder with unread messages" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3100 +msgid "Previous Unread F&older" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3101 +msgid "Go to the previous folder with unread messages" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3108 +msgid "" +"_: Go->\n" +"Next Unread &Text" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3109 +msgid "Go to the next unread text" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3110 +msgid "" +"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " +"message." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3117 +msgid "Configure &Filters..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3119 +msgid "Configure &POP Filters..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3121 +msgid "Manage &Sieve Scripts..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3124 +msgid "KMail &Introduction" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3125 +msgid "Display KMail's Welcome Page" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3131 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3136 +msgid "&Configure KMail..." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3431 +msgid "E&mpty Trash" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3431 +msgid "&Move All Messages to Trash" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3434 +msgid "&Delete Search" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3434 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3615 +#, c-format +msgid "" +"_n: Removed %n duplicate message.\n" +"Removed %n duplicate messages." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3617 +msgid "No duplicate messages found." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3687 +#, c-format +msgid "Filter %1" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3821 +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3838 +msgid "Local Subscription" +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:3971 +msgid "Out of office reply active" +msgstr "" + +#: kmmainwin.cpp:38 +msgid "New &Window" +msgstr "" + +#: kmmainwin.cpp:178 +msgid " Initializing..." +msgstr "" + +#: kmmessage.cpp:1316 +msgid "" +"This message contains a request to return a notification about your reception " +"of the message.\n" +"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " +"response." +msgstr "" + +#: kmmessage.cpp:1321 +msgid "" +"This message contains a request to send a notification about your reception of " +"the message.\n" +"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but which " +"is unknown to KMail.\n" +"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response." +msgstr "" + +#: kmmessage.cpp:1328 +msgid "" +"This message contains a request to send a notification about your reception of " +"the message,\n" +"but it is requested to send the notification to more than one address.\n" +"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " +"response." +msgstr "" + +#: kmmessage.cpp:1335 +msgid "" +"This message contains a request to send a notification about your reception of " +"the message,\n" +"but there is no return-path set.\n" +"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " +"response." +msgstr "" + +#: kmmessage.cpp:1341 +msgid "" +"This message contains a request to send a notification about your reception of " +"the message,\n" +"but the return-path address differs from the address the notification was " +"requested to be sent to.\n" +"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " +"response." +msgstr "" + +#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366 +msgid "Message Disposition Notification Request" +msgstr "" + +#: kmmessage.cpp:1361 +msgid "Send \"&denied\"" +msgstr "" + +#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 +msgid "&Send" +msgstr "" + +#: kmmessage.cpp:1436 +msgid "" +"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown " +"parameter" +msgstr "" + +#: kmmessage.cpp:1628 +msgid "Receipt: " +msgstr "" + +#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551 +#, c-format +msgid "Attachment: %1" +msgstr "" + +#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969 +msgid "" +"_: to view something\n" +"View" +msgstr "" + +#: kmmimeparttree.cpp:147 +msgid "Save All Attachments..." +msgstr "" + +#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626 +msgid "Delete Attachment" +msgstr "" + +#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638 +msgid "Edit Attachment" +msgstr "" + +#: kmmimeparttree.cpp:370 +msgid "Unspecified Binary Data" +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:38 +msgid "None (7-bit text)" +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:39 +msgid "None (8-bit text)" +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:40 +msgid "Quoted Printable" +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:41 +msgid "Base 64" +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:49 +msgid "Message Part Properties" +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:88 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          The MIME type of the file:

                                                                                                          " +"

                                                                                                          normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file " +"is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly " +"-- here is where you can fix that.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:100 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          The size of the part:

                                                                                                          " +"

                                                                                                          sometimes, %1 will only give an estimated size here, because calculating the " +"exact size would take too much time; when this is the case, it will be made " +"visible by adding \"(est.)\" to the size displayed.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:114 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          The file name of the part:

                                                                                                          " +"

                                                                                                          although this defaults to the name of the attached file, it does not specify " +"the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the " +"recipient's mail agent when saving the part to disk.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:124 +msgid "&Description:" +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:128 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          A description of the part:

                                                                                                          " +"

                                                                                                          this is just an informational description of the part, much like the Subject " +"is for the whole message; most mail agents will show this information in their " +"message previews alongside the attachment's icon.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:139 +msgid "&Encoding:" +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:143 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          The transport encoding of this part:

                                                                                                          " +"

                                                                                                          normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default " +"encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly " +"reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not " +"contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing " +"\"quoted-printable\" over the default \"base64\" will save up to 25% in " +"resulting message size.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:156 +msgid "Suggest &automatic display" +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:159 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic " +"(inline) display of this part in the message preview, instead of the default " +"icon view;

                                                                                                          " +"

                                                                                                          technically, this is carried out by setting this part's " +"Content-Disposition header field to \"inline\" instead of the default " +"\"attachment\".

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:168 +msgid "&Sign this part" +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:171 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Check this option if you want this message part to be signed;

                                                                                                          " +"

                                                                                                          the signature will be made with the key that you associated with the " +"currently-selected identity.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:178 +msgid "Encr&ypt this part" +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:181 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Check this option if you want this message part to be encrypted;

                                                                                                          " +"

                                                                                                          the part will be encrypted for the recipients of this message

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmmsgpartdlg.cpp:224 +msgid "" +"_: %1: a filesize incl. unit (e.g. \"1.3 KB\")\n" +"%1 (est.)" +msgstr "" + +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:281 +msgid "POP Filter" +msgstr "" + +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:293 +msgid "" +"Messages to filter found on POP Account: %1" +"

                                                                                                          The messages shown exceed the maximum size limit you defined for this " +"account." +"
                                                                                                          You can select what you want to do with them by checking the appropriate " +"button." +msgstr "" + +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:298 +msgid "Messages Exceeding Size" +msgstr "" + +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:303 +msgid "Ruleset Filtered Messages: none" +msgstr "" + +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:305 +msgid "Show messages matched by a ruleset and tagged 'Download' or 'Delete'" +msgstr "" + +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:306 +msgid "Show messages matched by a filter ruleset" +msgstr "" + +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:363 +#, c-format +msgid "Ruleset Filtered Messages: %1" +msgstr "" + +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:386 +msgid "no subject" +msgstr "" + +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:392 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:398 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352 +msgid "Save Attachments..." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:562 +msgid "" +"_: View->\n" +"&Headers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:563 +msgid "Choose display style of message headers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:568 +msgid "" +"_: View->headers->\n" +"&Enterprise Headers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:571 +msgid "Show the list of headers in Enterprise style" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:575 +msgid "" +"_: View->headers->\n" +"&Fancy Headers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:578 +msgid "Show the list of headers in a fancy format" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:582 +msgid "" +"_: View->headers->\n" +"&Brief Headers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:585 +msgid "Show brief list of message headers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:589 +msgid "" +"_: View->headers->\n" +"&Standard Headers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:592 +msgid "Show standard list of message headers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:596 +msgid "" +"_: View->headers->\n" +"&Long Headers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:599 +msgid "Show long list of message headers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:603 +msgid "" +"_: View->headers->\n" +"&All Headers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:606 +msgid "Show all message headers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:612 +msgid "" +"_: View->\n" +"&Attachments" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:613 +msgid "Choose display style of attachments" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:617 +msgid "" +"_: View->attachments->\n" +"&As Icons" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:620 +msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:624 +msgid "" +"_: View->attachments->\n" +"&Smart" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:627 +msgid "Show attachments as suggested by sender." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:631 +msgid "" +"_: View->attachments->\n" +"&Inline" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:634 +msgid "Show all attachments inline (if possible)" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:638 +msgid "" +"_: View->attachments->\n" +"&Hide" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:641 +msgid "Do not show attachments in the message viewer" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:646 +msgid "&Set Encoding" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:654 +msgid "New Message To..." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:657 +msgid "Reply To..." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:660 +msgid "Forward To..." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:663 +msgid "Add to Address Book" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:666 +msgid "Open in Address Book" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:670 +msgid "Select All Text" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:672 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:674 +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:676 +msgid "Bookmark This Link" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:680 +msgid "Save Link As..." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:687 +msgid "Chat &With..." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1294 +msgid "Full namespace support for IMAP" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1295 +msgid "Offline mode" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1296 +msgid "Sieve script management and editing" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1297 +msgid "Account specific filtering" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1298 +msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1299 +msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1300 +msgid "Automatically delete older mails on POP servers" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1338 +msgid "The email client for the K Desktop Environment." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1346 +msgid "" +"

                                                                                                          Retrieving Folder Contents

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Please wait . . .

                                                                                                           " +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1354 +msgid "" +"

                                                                                                          Offline

                                                                                                          " +"

                                                                                                          KMail is currently in offline mode. Click here " +"to go online . . .

                                                                                                           " +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1371 +msgid "" +"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " +"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " +"important changes; --- end of comment ---\n" +"

                                                                                                          Welcome to KMail %1

                                                                                                          " +"

                                                                                                          KMail is the email client for the K Desktop Environment. It is designed to " +"be fully compatible with Internet mailing standards including MIME, SMTP, POP3 " +"and IMAP.

                                                                                                          \n" +"
                                                                                                            " +"
                                                                                                          • KMail has many powerful features which are described in the " +"documentation
                                                                                                          • \n" +"
                                                                                                          • The KMail homepage offers information about new versions " +"of KMail
                                                                                                          \n" +"%8\n" +"

                                                                                                          Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " +"%4, which is part of KDE %5):

                                                                                                          \n" +"
                                                                                                            \n" +"%6
                                                                                                          \n" +"%7\n" +"

                                                                                                          We hope that you will enjoy KMail.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          Thank you,

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                              The KMail Team

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416 +msgid "" +"
                                                                                                        • %1
                                                                                                        • \n" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1399 +msgid "" +"

                                                                                                          Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at " +"Settings->Configure KMail.\n" +"You need to create at least a default identity and an incoming as well as " +"outgoing mail account.

                                                                                                          \n" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1411 +msgid "" +"

                                                                                                          Important changes " +"(compared to KMail %1):

                                                                                                          \n" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1555 +msgid "( body part )" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1854 +msgid "Could not send MDN." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:1978 +msgid "Decrypt With Chiasmus..." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188 +#, c-format +msgid "View Attachment: %1" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2181 +#, c-format +msgid "" +"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n" +"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2277 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2279 +msgid "&Open With..." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2281 +msgid "" +"Open attachment '%1'?\n" +"Note that opening an attachment may compromise your system's security." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2286 +msgid "Open Attachment?" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2625 +msgid "" +"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2637 +msgid "" +"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message." +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2685 +msgid "Attachments:" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.cpp:898 +msgid "" +"_: name used for a virgin filter\n" +"unknown" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.cpp:904 +msgid "(match any of the following)" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.cpp:906 +msgid "(match all of the following)" +msgstr "" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:34 +msgid "Complete Message" +msgstr "" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:35 +msgid "Body of Message" +msgstr "" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:36 +msgid "Anywhere in Headers" +msgstr "" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:37 +msgid "All Recipients" +msgstr "" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:38 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:39 +msgid "Age in Days" +msgstr "" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:40 +msgid "Message Status" +msgstr "" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:391 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:408 +msgid "Match a&ll of the following" +msgstr "" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:409 +msgid "Match an&y of the following" +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:114 +msgid "Please create an account for sending and try again." +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:171 +msgid "Cannot add message to outbox folder" +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:373 +msgid "" +"Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing " +"message to \"sent-mail\" folder." +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:385 +msgid "" +"Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder " +"failed.\n" +"Possible reasons are lack of disk space or write permission. Please try to fix " +"the problem and move the message manually." +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:431 +msgid "" +"It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n" +"Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the " +"configuration dialog and then try again." +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:453 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n queued message successfully sent.\n" +"%n queued messages successfully sent." +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:456 +msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent." +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:471 +msgid "Sending messages" +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:472 +msgid "Initiating sender process..." +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:502 +msgid "" +"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you " +"want to continue? " +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:504 +msgid "Send Unencrypted" +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:556 +msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:597 +msgid "" +"_: %3: subject of message\n" +"Sending message %1 of %2: %3" +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:616 +msgid "Failed to send (some) queued messages." +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:693 +msgid "" +"Sending aborted:\n" +"%1\n" +"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem " +"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n" +"The following transport protocol was used:\n" +" %2" +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746 +msgid "Sending aborted." +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:719 +msgid "" +"

                                                                                                          Sending failed:

                                                                                                          " +"

                                                                                                          %1

                                                                                                          " +"

                                                                                                          The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the " +"problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' " +"folder.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          The following transport protocol was used: %2

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Do you want me to continue sending the remaining messages?

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:729 +msgid "Continue Sending" +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:729 +msgid "&Continue Sending" +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:730 +msgid "&Abort Sending" +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:732 +msgid "" +"Sending failed:\n" +"%1\n" +"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem " +"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n" +"The following transport protocol was used:\n" +" %2" +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:930 +msgid "Please specify a mailer program in the settings." +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:931 +msgid "" +"Sending failed:\n" +"%1\n" +"The message will stay in the 'outbox' folder and will be resent.\n" +"Please remove it from there if you do not want the message to be resent.\n" +"The following transport protocol was used:\n" +" %2" +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:979 +#, c-format +msgid "Failed to execute mailer program %1" +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:1029 +msgid "Sendmail exited abnormally." +msgstr "" + +#: kmsender.cpp:1099 +msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." +msgstr "" + +#: kmstartup.cpp:197 +msgid "" +"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 " +"more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you " +"are sure that it is not already running." +msgstr "" + +#: kmstartup.cpp:207 +msgid "" +"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at " +"the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you " +"are sure that %1 is not running." +msgstr "" + +#: kmstartup.cpp:215 +msgid "" +"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the " +"loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that " +"it is not already running on %2." +msgstr "" + +#: kmstartup.cpp:221 +msgid "" +"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the " +"loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that " +"%1 is not running on %3." +msgstr "" + +#: kmstartup.cpp:231 +#, c-format +msgid "Start %1" +msgstr "" + +#: kmstartup.cpp:232 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: kmsystemtray.cpp:337 +msgid "New Messages In" +msgstr "" + +#: kmsystemtray.cpp:547 +msgid "There are no unread messages" +msgstr "" + +#: kmsystemtray.cpp:549 +#, c-format +msgid "" +"_n: There is 1 unread message.\n" +"There are %n unread messages." +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:55 kmtransport.cpp:73 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220 +msgid "" +"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " +"managing your passwords.\n" +"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The " +"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure " +"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" +"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228 +msgid "KWallet Not Available" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229 +msgid "Store Password" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:151 networkaccount.cpp:230 +msgid "Do Not Store Password" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:253 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:260 +msgid "SM&TP" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:262 +msgid "&Sendmail" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:316 +msgid "Transport: Sendmail" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:335 +msgid "&Location:" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:341 +msgid "Choos&e..." +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:364 +msgid "Transport: SMTP" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:387 +msgid "The name that KMail will use when referring to this server." +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:392 +msgid "&Host:" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:396 +msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server." +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:406 +msgid "" +"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25." +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:411 +msgid "Preco&mmand:" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:415 +msgid "" +"A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up " +"ssh tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run." +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:427 +msgid "Server &requires authentication" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:429 +msgid "" +"Check this option if your SMTP server requires authentication before accepting " +"mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP." +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:442 +msgid "The user name to send to the server for authorization" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:452 +msgid "The password to send to the server for authorization" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:457 +msgid "&Store SMTP password" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:475 +msgid "Sen&d custom hostname to server" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:478 +msgid "" +"Check this option to have KMail use a custom hostname when identifying itself " +"to the mail server." +"

                                                                                                          This is useful when your system's hostname may not be set correctly or to " +"mask your system's true hostname." +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:485 +msgid "Hos&tname:" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:489 +msgid "" +"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server." +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:506 +msgid "&SSL" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:508 +msgid "&TLS" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:619 +msgid "Choose sendmail Location" +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:631 +msgid "Only local files allowed." +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:786 +msgid "" +"The Host field cannot be empty. Please enter the name or the IP address of the " +"SMTP server." +msgstr "" + +#: kmtransport.cpp:788 +msgid "Invalid Hostname or Address" +msgstr "" + +#: listjob.cpp:177 +msgid "Error while listing folder %1: " +msgstr "" + +#: localsubscriptiondialog.cpp:120 +msgid "" +"Locally unsubscribing from folders will remove all information that is present " +"locally about those folders. The folders will not be changed on the server. " +"Press cancel now if you want to make sure all local changes have been written " +"to the server by checking mail first." +msgstr "" + +#: localsubscriptiondialog.cpp:124 +msgid "Local changes will be lost when unsubscribing" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:49 +msgid "Mailinglist Folder Properties" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:61 +msgid "Associated Mailing List" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:67 +msgid "&Folder holds a mailing list" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:74 +msgid "Detect Automatically" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:81 +msgid "Mailing list description:" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:91 +msgid "Preferred handler:" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:98 +msgid "Browser" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105 +msgid "&Address type:" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:118 +msgid "Invoke Handler" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:137 +msgid "Post to List" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:138 +msgid "Subscribe to List" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:139 +msgid "Unsubscribe from List" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:140 +msgid "List Archives" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:141 +msgid "List Help" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:160 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:225 +msgid "" +"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the " +"addresses by hand." +msgstr "" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228 +msgid "Not available." +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:33 +msgid "Manage Sieve Scripts" +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:45 +msgid "Available Scripts" +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:116 +msgid "No Sieve URL configured" +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:135 +msgid "Failed to fetch the list of scripts" +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:160 +msgid "Delete Script" +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:161 +msgid "Edit Script..." +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:164 +msgid "New Script..." +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:233 +msgid "Really delete script \"%1\" from the server?" +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:234 +msgid "Delete Sieve Script Confirmation" +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:278 +msgid "New Sieve Script" +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:279 +msgid "Please enter a name for the new Sieve script:" +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:293 +msgid "Edit Sieve Script" +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:337 +msgid "The Sieve script was successfully uploaded." +msgstr "" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:338 +msgid "Sieve Script Upload" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:42 +msgid "" +"_: Message->\n" +"&Reply" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311 +msgid "&Reply..." +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:52 +msgid "Reply to A&uthor..." +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313 +msgid "Reply to &All..." +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316 +msgid "Reply to Mailing-&List..." +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:69 +msgid "Reply Without &Quote..." +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:73 +msgid "Create Task/Reminder..." +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:78 +msgid "Mar&k Message" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:81 +msgid "Mark Message as &Read" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:82 +msgid "Mark selected messages as read" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:86 +msgid "Mark Message as &New" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:87 +msgid "Mark selected messages as new" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:91 +msgid "Mark Message as &Unread" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:92 +msgid "Mark selected messages as unread" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:98 +msgid "Mark Message as &Important" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:101 +msgid "Remove &Important Message Mark" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:104 +msgid "Mark Message as &Action Item" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:107 +msgid "Remove &Action Item Message Mark" +msgstr "" + +#: messageactions.cpp:110 +msgid "&Edit Message" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:222 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be " +"processed correctly; the plug-in might be damaged.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Please contact your system administrator.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:226 +msgid "" +"

                                                                                                          No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run " +"successfully.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          You can do two things to change this:

                                                                                                          " +"
                                                                                                            " +"
                                                                                                          • either activate a Plug-In using the Settings->Configure KMail->" +"Plug-In dialog.
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • or specify traditional OpenPGP settings on the same dialog's " +"Identity->Advanced tab.
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:444 +msgid "" +"No suitable encoding could be found for your message.\n" +"Please set an encoding using the 'Options' menu." +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:556 +msgid "" +"Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this " +"bug." +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:564 +msgid "" +"The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " +"report this bug." +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:572 +msgid "Chiasmus Encryption Error" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:577 +msgid "" +"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did " +"not return a byte array. Please report this bug." +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:638 +msgid "" +"The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing " +"of attachments.\n" +"Really use deprecated inline OpenPGP?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:642 +msgid "Insecure Message Format" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:643 +msgid "Use Inline OpenPGP" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:644 +msgid "Use OpenPGP/MIME" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:760 +msgid "" +"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked " +"whether or not to sign this message.\n" +"Sign this message?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788 +msgid "Sign Message?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789 +msgid "" +"_: to sign\n" +"&Sign" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790 +msgid "Do &Not Sign" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:784 +msgid "" +"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n" +"Sign this message?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:806 +msgid "" +"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been " +"configured for this identity." +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:810 +msgid "Send Unsigned?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:811 +msgid "Send &Unsigned" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:826 +msgid "" +"Some parts of this message will not be signed.\n" +"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n" +"Sign all parts instead?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:829 +msgid "" +"This message will not be signed.\n" +"Sending unsigned message might violate site policy.\n" +"Sign message instead?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:833 +msgid "&Sign All Parts" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:833 +msgid "&Sign" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:835 +msgid "Unsigned-Message Warning" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:837 +msgid "Send &As Is" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:875 +msgid "" +"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n" +"Encrypt this message?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:877 +msgid "" +"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked " +"whether or not to encrypt this message.\n" +"Encrypt this message?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909 +msgid "Encrypt Message?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:884 +msgid "Sign && &Encrypt" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962 +msgid "&Sign Only" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963 +msgid "&Send As-Is" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:905 +msgid "" +"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n" +"Encrypt this message?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:911 +msgid "Do &Not Encrypt" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:927 +msgid "" +"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, " +"but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity." +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:932 +msgid "Send Unencrypted?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:948 +msgid "" +"Some parts of this message will not be encrypted.\n" +"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak " +"sensitive information.\n" +"Encrypt all parts instead?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:952 +msgid "" +"This message will not be encrypted.\n" +"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive " +"information.\n" +"Encrypt messages instead?" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:957 +msgid "&Encrypt All Parts" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:959 +msgid "Unencrypted Message Warning" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2040 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Error: The backend did not return any encoded data.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Please report this bug:" +"
                                                                                                          %2

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2113 +msgid "" +"Not all characters fit into the chosen encoding." +"
                                                                                                          " +"
                                                                                                          Send the message anyway?
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2115 +msgid "Some Characters Will Be Lost" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2116 +msgid "Lose Characters" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2116 +msgid "Change Encoding" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2164 +msgid "" +"This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to " +"support signing; this should actually never happen, please report this bug." +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2185 +msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2190 +msgid "" +"The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is " +"running." +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2213 +msgid "" +"This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to " +"support encryption; this should actually never happen, please report this bug." +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278 +msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation" +msgstr "" + +#: messagecomposer.cpp:2255 +msgid "" +"This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does " +"not seem to support combined signing and encryption; this should actually never " +"happen, please report this bug." +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:58 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:65 +#, c-format +msgid "New Subfolder of %1" +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:81 +msgid "Enter a name for the new folder." +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:92 +msgid "Mailbox &format:" +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:97 +msgid "" +"Select whether you want to store the messages in this folder as one file per " +"message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and " +"this only needs to be changed in rare circumstances. If you are unsure, leave " +"this option as-is." +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:119 +msgid "Folder &contains:" +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:124 +msgid "" +"Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for " +"storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you " +"are unsure, leave this option as-is." +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:160 +msgid "Namespace for &folder:" +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:165 +msgid "Select the personal namespace the folder should be created in." +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:188 +msgid "Please specify a name for the new folder." +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:189 +msgid "No Name Specified" +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:198 +msgid "" +"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another " +"folder name." +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:204 +msgid "" +"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another " +"folder name." +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:223 +msgid "" +"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another " +"folder name." +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:240 +msgid "Failed to create folder %1, folder already exists." +msgstr "" + +#: newfolderdialog.cpp:246 +msgid "Failed to create folder %1. " +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:450 +msgid "Wrong Crypto Plug-In." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909 +msgid "Different results for signatures" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:573 +msgid "The crypto engine returned no cleartext data." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350 +#: objecttreeparser.cpp:2393 +msgid "Status: " +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:583 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748 +msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:598 +msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756 +msgid "No appropriate crypto plug-in was found." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:606 +msgid "" +"_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n" +"No %1 plug-in was found." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:610 +#, c-format +msgid "" +"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.
                                                                                                          Reason: %1" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:667 +msgid "This message is encrypted." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:672 +msgid "Decrypt Message" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773 +msgid "Encrypted data not shown." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:734 +msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:737 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:752 +msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:844 +msgid "" +"Note: This HTML message may contain external references to images etc. " +"For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust " +"the sender of this message then you can load the external references for this " +"message by clicking here." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:854 +msgid "" +"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " +"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " +"formatted HTML display for this message " +"by clicking here." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1451 +#, c-format +msgid "Sorry, certificate could not be imported.
                                                                                                          Reason: %1" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1461 +msgid "Sorry, no certificates were found in this message." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1464 +msgid "Certificate import status:" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1467 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 new certificate was imported.\n" +"%n new certificates were imported." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1470 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 certificate was unchanged.\n" +"%n certificates were unchanged." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1473 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 new secret key was imported.\n" +"%n new secret keys were imported." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1476 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 secret key was unchanged.\n" +"%n secret keys were unchanged." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1485 +msgid "Sorry, no details on certificate import available." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1488 +msgid "Certificate import details:" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1491 +msgid "Failed: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1496 +msgid "New or changed: %1 (secret key available)" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1498 +#, c-format +msgid "New or changed: %1" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1891 +msgid "Error: Signature not verified" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1894 +msgid "Good signature" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1897 +msgid "Bad signature" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1900 +msgid "No public key to verify the signature" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1903 +msgid "No signature found" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1906 +msgid "Error verifying the signature" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1929 +msgid "No status information available." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020 +msgid "Good signature." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1957 +msgid "One key has expired." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1961 +msgid "The signature has expired." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1966 +msgid "Unable to verify: key missing." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1973 +msgid "CRL not available." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1977 +msgid "Available CRL is too old." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1981 +msgid "A policy was not met." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1985 +msgid "A system error occurred." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1996 +msgid "One key has been revoked." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2022 +msgid "Bad signature." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2049 +msgid "Invalid signature." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2051 +msgid "Not enough information to check signature validity." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2060 +msgid "Signature is valid." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2062 +msgid "Signed by %2." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2066 +msgid "Unknown signature state" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2070 +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2082 +msgid "No Audit Log available" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2089 +msgid "" +"_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n" +"Show Audit Log" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2097 +msgid "Hide Details" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126 +msgid "Encapsulated message" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2135 +msgid "Encrypted message" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2137 +msgid "Encrypted message (decryption not possible)" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2139 +#, c-format +msgid "Reason: %1" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2194 +msgid "[Details]" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235 +msgid "certificate" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267 +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2244 +msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2247 +msgid "sender: " +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2250 +msgid "stored: " +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2269 +msgid "" +"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it " +"to the sender's address %2." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2292 +#, c-format +msgid "Not enough information to check signature. %1" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387 +msgid "Message was signed with unknown key." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425 +#: objecttreeparser.cpp:2469 +#, c-format +msgid "Message was signed by %1." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327 +#: objecttreeparser.cpp:2338 +#, c-format +msgid "Message was signed with key %1." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2321 +msgid "Message was signed on %1 with key %2." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2330 +msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2341 +msgid "Message was signed by %2 with key %1." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2379 +msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2383 +#, c-format +msgid "Message was signed with unknown key %1." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2389 +msgid "The validity of the signature cannot be verified." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465 +msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2431 +msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2435 +msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2439 +msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2443 +msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2447 +msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2471 +msgid "Warning: The signature is bad." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2495 +msgid "End of signed message" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2501 +msgid "End of encrypted message" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2508 +msgid "End of encapsulated message" +msgstr "" + +#: partNode.cpp:481 +msgid "internal part" +msgstr "" + +#: partNode.cpp:483 +msgid "body part" +msgstr "" + +#: popaccount.cpp:373 +#, c-format +msgid "Could not execute precommand: %1" +msgstr "" + +#: popaccount.cpp:374 +msgid "KMail Error Message" +msgstr "" + +#: popaccount.cpp:383 +msgid "Source URL is malformed" +msgstr "" + +#: popaccount.cpp:384 +msgid "Kioslave Error Message" +msgstr "" + +#: popaccount.cpp:495 +msgid "" +"Your POP3 server (Account: %1) does not support the UIDL command: this command " +"is required to determine, in a reliable way, which of the mails on the server " +"KMail has already seen before;\n" +"the feature to leave the mails on the server will therefore not work properly." +msgstr "" + +#: popaccount.cpp:752 +msgid "" +"_n: Fetched 1 message from %1. Deleting messages from server...\n" +"Fetched %n messages from %1. Deleting messages from server..." +msgstr "" + +#: popaccount.cpp:762 popaccount.cpp:782 +msgid "" +"_n: Fetched 1 message from %1. Terminating transmission...\n" +"Fetched %n messages from %1. Terminating transmission..." +msgstr "" + +#: popaccount.cpp:905 +msgid "" +"Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6 (%7 KB remain on the server)." +msgstr "" + +#: popaccount.cpp:912 +msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6." +msgstr "" + +#: popaccount.cpp:949 +msgid "Unable to complete LIST operation." +msgstr "" + +#: popaccount.cpp:950 +msgid "Invalid Response From Server" +msgstr "" + +#: popaccount.cpp:1026 +msgid "" +"Your server does not support the TOP command. Therefore it is not possible to " +"fetch the headers of large emails first, before downloading them." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail_part.rc line 80 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail_part.rc line 92 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "F&older" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail_part.rc line 115 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "&Message" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail_part.rc line 121 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Reply Special" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail_part.rc line 127 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Forward" +msgstr "" + +#. i18n: file kmcomposerui.rc line 102 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "HTML Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 24 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Signing" +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 35 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "&Automatically sign messages" +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 38 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, all messages you send will be signed by default; " +"of course, it is still possible to disable signing for each message " +"individually." +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 48 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Encrypting" +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 59 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "" +"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " +"identity" +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 62 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted with " +"the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to " +"decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 70 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 73 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " +"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This " +"is a good idea when you are verifying that your encryption system works." +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 81 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Store sent messages encry&pted" +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 87 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Check to store messages encrypted " +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 95 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                                                          Store Messages Encrypted

                                                                                                          \n" +"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " +"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages any " +"longer if a necessary certificate expires.\n" +"

                                                                                                          \n" +"However, there may be local rules that require you to turn this option on. When " +"in doubt, check with your local administrator.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 103 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "Always show the encryption keys &for approval" +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 106 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the application will always show you a list of " +"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it " +"is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right " +"key or if there are several which could be used." +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 114 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 117 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, every message you send will be encrypted whenever " +"encryption is possible and desired; of course, it is still possible to disable " +"the automatic encryption for each message individually." +msgstr "" + +#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 125 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Universal" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Reply to All" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Forward" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "&Template type:" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "How does this work?" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "Folder Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "Folder holds a &mailing list" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "List &address:" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "N&ormal:" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Unr&ead:" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Message Expiring" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283 +#: rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "E&xpire after:" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311 +#: rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Expire &read messages" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "Expire a&fter:" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Expire &unread messages" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384 +#: rc.cpp:257 rc.cpp:266 +#, no-c-format +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 +#, no-c-format +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:272 +#, no-c-format +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451 +#: rc.cpp:275 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462 +#: rc.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "Sender identit&y:" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "&Storage format:" +msgstr "" + +#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "&List displays:" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24 +#: rc.cpp:293 +#, no-c-format +msgid "Validate certificates using CRLs" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30 +#: rc.cpp:296 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate " +"Revocation Lists (CRLs)." +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38 +#: rc.cpp:299 +#, no-c-format +msgid "Validate certificates online (OCSP)" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41 +#: rc.cpp:302 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the " +"Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " +"responder below." +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49 +#: rc.cpp:305 +#, no-c-format +msgid "Online Certificate Validation" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68 +#: rc.cpp:308 +#, no-c-format +msgid "OCSP responder URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76 +#: rc.cpp:311 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter here the address of the server for online validation of certificates " +"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94 +#: rc.cpp:314 +#, no-c-format +msgid "OCSP responder signature:" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126 +#: rc.cpp:317 +#, no-c-format +msgid "Ignore service URL of certificates" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136 +#: rc.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "Do not check certificate policies" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "" +"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate " +"policy is allowed. If this option is selected, policies are not checked." +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147 +#: rc.cpp:326 +#, no-c-format +msgid "Never consult a CRL" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150 +#: rc.cpp:329 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " +"validate S/MIME certificates." +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158 +#: rc.cpp:332 +#, no-c-format +msgid "Fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161 +#: rc.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " +"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169 +#: rc.cpp:338 +#, no-c-format +msgid "HTTP Requests" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180 +#: rc.cpp:341 +#, no-c-format +msgid "Do not perform any HTTP requests" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183 +#: rc.cpp:344 +#, no-c-format +msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224 +#: rc.cpp:350 +#, no-c-format +msgid "Use this proxy for HTTP requests: " +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232 +#: rc.cpp:353 +#, no-c-format +msgid "Use system HTTP proxy:" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235 +#: rc.cpp:356 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " +"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " +"HTTP request." +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243 +#: rc.cpp:359 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " +"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " +"myproxy.nowhere.com:3128." +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253 +#: rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256 +#: rc.cpp:365 +#, no-c-format +msgid "" +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are " +"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. " +"With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when looking for " +"a suitable DP." +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268 +#: rc.cpp:368 +#, no-c-format +msgid "LDAP Requests" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279 +#: rc.cpp:371 +#, no-c-format +msgid "Do not perform any LDAP requests" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282 +#: rc.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307 +#: rc.cpp:377 +#, no-c-format +msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310 +#: rc.cpp:380 +#, no-c-format +msgid "" +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are " +"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. " +"With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when looking for " +"a suitable DP." +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326 +#: rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "Primary host for LDAP requests:" +msgstr "" + +#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335 +#: rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "" +"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " +"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port part " +"in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted from the " +"URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the \"proxy\" " +"failed.\n" +"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 (standard " +"LDAP port) is used." +msgstr "" + +#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Add Snippet" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "&Snippet:" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Snippet Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "Tooltips" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "Show snippet's text in &tooltip" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "" +"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Variables" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "Input Method for Variables" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "Single dialog for each variable within a snippet" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "One dialog for all variables within a snippet" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "" +"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " +"variables within a snippet" +msgstr "" + +#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Delimiter:" +msgstr "" + +#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "TemplatesConfiguration" +msgstr "" + +#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "Reply to Sender" +msgstr "" + +#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Reply to All / Reply to List" +msgstr "" + +#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Forward Message" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 24 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 30 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 38 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                                                          Warn When Trying To Send Unsigned Messages

                                                                                                          \n" +"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the " +"whole message unsigned.\n" +"

                                                                                                          \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 46 +#: rc.cpp:476 +#, no-c-format +msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 52 +#: rc.cpp:479 +#, no-c-format +msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 60 +#: rc.cpp:482 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                                                          Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

                                                                                                          \n" +"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the " +"whole message unencrypted.\n" +"

                                                                                                          \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 68 +#: rc.cpp:490 +#, no-c-format +msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 74 +#: rc.cpp:493 +#, no-c-format +msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 82 +#: rc.cpp:496 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                                                          Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate

                                                                                                          \n" +"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " +"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" +"

                                                                                                          \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 90 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 104 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "For signing" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 115 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "For encryption" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 126 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583 +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1437 +#, no-c-format +msgid " days" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 138 +#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586 +#, no-c-format +msgid "Select the number of days here" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 146 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                                                          Warn If Signature Certificate Expires

                                                                                                          \n" +"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

                                                                                                          \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 174 +#: rc.cpp:533 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                                                          Warn If Encryption Certificate Expires

                                                                                                          \n" +"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

                                                                                                          \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 202 +#: rc.cpp:547 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                                                          Warn If A Certificate In The Chain Expires

                                                                                                          \n" +"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

                                                                                                          \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 230 +#: rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                                                          Warn If CA Certificate Expires

                                                                                                          \n" +"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " +"issuing a warning.\n" +"

                                                                                                          \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 258 +#: rc.cpp:575 rc.cpp:589 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                                                                                                          Warn If Root Certificate Expires

                                                                                                          \n" +"Select the minimum number of days the root certificate should be valid without " +"issuing a warning.\n" +"

                                                                                                          \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 294 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "For root certificates:" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 305 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "For intermediate CA certificates:" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 316 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "For end-user certificates/keys:" +msgstr "" + +#. i18n: file warningconfiguration.ui line 388 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12 +#: rc.cpp:609 +#, no-c-format +msgid "Template content" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Template shortcut" +msgstr "" + +#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Template type" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 59 +#: rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "Send queued mail on mail check" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 60 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual " +"or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " +"automatically at all.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 70 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " +"rights" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 71 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "" +"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " +"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now to " +"upload them, these messages will automatically be moved into a lost and found " +"folder." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 76 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Allow local flags in read-only folders" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 85 +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail " +"checks.\"\n" +" \"The user will not be able to choose a value smaller than the value " +"set here." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 91 +#: rc.cpp:637 +#, no-c-format +msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 99 +#: rc.cpp:640 +#, no-c-format +msgid "" +"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" " +"instead" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 107 +#: rc.cpp:646 +#, no-c-format +msgid "Policy for showing the system tray icon" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 115 +#: rc.cpp:649 +#, no-c-format +msgid "" +"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system " +"tray icon active." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 119 +#: rc.cpp:652 +#, no-c-format +msgid "Verbose new mail notification" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 120 +#: rc.cpp:655 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " +"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get a " +"simple 'New mail arrived' message." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 124 +#: rc.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "Specify e&ditor:" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 128 +#: rc.cpp:661 +#, no-c-format +msgid "Use e&xternal editor instead of composer" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 155 +#: rc.cpp:664 +#, no-c-format +msgid "" +"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " +"limit." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 164 +#: rc.cpp:667 +#, no-c-format +msgid "Enable groupware functionality" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 170 +#: rc.cpp:670 +#, no-c-format +msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 171 +#: rc.cpp:673 +#, no-c-format +msgid "" +"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " +"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems " +"with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 176 +#: rc.cpp:676 +#, no-c-format +msgid "Send groupware invitations in the mail body" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 177 +#: rc.cpp:679 +#, no-c-format +msgid "" +"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " +"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems " +"with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this " +"option." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 182 +#: rc.cpp:682 +#, no-c-format +msgid "Exchange compatible invitations naming" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 189 +#: rc.cpp:691 +#, no-c-format +msgid "" +"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all " +"invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before " +"sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the " +"composer window is in iCalendar syntax, and you should not try modifying it by " +"hand." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 205 +#: rc.cpp:694 +#, no-c-format +msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 206 +#: rc.cpp:697 +#, no-c-format +msgid "" +"When this is checked, received invitation emails that have been replied to will " +"be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 215 +#: rc.cpp:700 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                                                                          Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " +"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)

                                                                                                          " +"

                                                                                                          If you want to set this option you must also set the applications to use the " +"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 220 +#: rc.cpp:703 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                                                                          Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP " +"resources. But if you need to see them, you can set that here.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 229 +#: rc.cpp:706 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                                                                          If the account used for storing groupware information \"\n" +" \"is not used to manage normal mail, set this option to make KMail " +"only \"\n" +" \"show groupware folders in it. This is useful if you are handling " +"regular \"\n" +" \"mail via an additional online IMAP account.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 233 +#: rc.cpp:712 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                                                                          Choose the storage format of the groupware folders. " +"

                                                                                                            " +"
                                                                                                          • The default format is to use the ical (for calendar folders) and vcard (for " +"addressbook folders) standards. This format makes all Kontact features " +"available.
                                                                                                          • " +"
                                                                                                          • The Kolab XML format uses a custom model that matches more closely the one " +"used in Outlook. This format gives better Outlook compatibility, when using a " +"Kolab server or a compatible solution.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 242 +#: rc.cpp:715 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                                                                          This chooses the parent of the IMAP resource folders.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 247 +#: rc.cpp:718 +#, no-c-format +msgid "

                                                                                                          This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 252 +#: rc.cpp:721 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                                                                                          If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local " +"language, you can choose between these available languages.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Please note, that the only reason to do so is for compatibility with " +"Microsoft Outlook. It is considered a bad idea to set this, since it makes " +"changing languages impossible.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          So do not set this unless you have to.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 258 +#: rc.cpp:724 +#, no-c-format +msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 262 +#: rc.cpp:727 +#, no-c-format +msgid "Also filter new mails received in groupware folders." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 267 +#: rc.cpp:730 +#, no-c-format +msgid "" +"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 276 +#: rc.cpp:733 +#, no-c-format +msgid "" +"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " +"displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 283 +#: rc.cpp:736 +#, no-c-format +msgid "Maximal number of connections per host" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 284 +#: rc.cpp:739 +#, no-c-format +msgid "" +"This can be used to restrict the number of connections per host while checking " +"for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 292 +#: rc.cpp:742 +#, no-c-format +msgid "Show quick search line edit" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 293 +#: rc.cpp:745 +#, no-c-format +msgid "" +"This option enables or disables the search line edit above the message list " +"which can be used to quickly search the information shown in the message list." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 297 +#: rc.cpp:748 +#, no-c-format +msgid "Show folder quick search line edit" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 301 +#: rc.cpp:751 +#, no-c-format +msgid "Hide local inbox if unused" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 309 +#: rc.cpp:754 +#, no-c-format +msgid "Forward Inline As Default." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 313 +#: rc.cpp:757 +#, no-c-format +msgid "" +"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message " +"composer." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 316 +#: rc.cpp:760 +#, no-c-format +msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 320 +#: rc.cpp:763 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically insert signature" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 325 +#: rc.cpp:766 +#, no-c-format +msgid "" +"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as " +"well.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 329 +#: rc.cpp:770 +#, no-c-format +msgid "" +"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer " +"windows as well." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 333 +#: rc.cpp:773 +#, no-c-format +msgid "" +"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " +"windows as well." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 337 +#: rc.cpp:776 +#, no-c-format +msgid "Word &wrap at column:" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 360 +#: rc.cpp:785 +#, no-c-format +msgid "" +"Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names " +"containing non-English characters" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 386 +#: rc.cpp:791 +#, no-c-format +msgid "Automatically request &message disposition notifications" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 387 +#: rc.cpp:794 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " +"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This option only affects the default; you can still enable or disable MDN " +"requesting on a per-message basis in the composer, menu item Options->" +"Request Disposition Notification.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 391 +#: rc.cpp:797 +#, no-c-format +msgid "Use recent addresses for autocompletion" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 392 +#: rc.cpp:800 +#, no-c-format +msgid "" +"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the " +"autocompletion list in the composer's address fields." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 413 +#: rc.cpp:803 +#, no-c-format +msgid "Autosave interval:" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 414 +#: rc.cpp:806 +#, no-c-format +msgid "" +"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The " +"interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by " +"setting it to the value 0." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 418 +#: rc.cpp:809 +#, no-c-format +msgid "Insert signatures above quoted text" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 425 +#: rc.cpp:812 +#, no-c-format +msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\"" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 432 +#: rc.cpp:815 +#, no-c-format +msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\"" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 436 +#: rc.cpp:818 +#, no-c-format +msgid "Use smart "ing" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 441 +#: rc.cpp:821 +#, no-c-format +msgid "Type of addressee selector" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 443 +#: rc.cpp:824 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n" +" CC and BCC." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 451 +#: rc.cpp:828 +#, no-c-format +msgid "Type of recipients editor" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 453 +#: rc.cpp:831 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n" +" CC and BCC." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 468 +#: rc.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of recipient editor lines." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 474 +#: rc.cpp:838 +#, no-c-format +msgid "" +"List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 478 +#: rc.cpp:841 +#, no-c-format +msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 483 +#: rc.cpp:844 +#, no-c-format +msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 490 +#: rc.cpp:847 +#, no-c-format +msgid "" +"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " +"successfully." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 530 +#: rc.cpp:850 +#, no-c-format +msgid "" +"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the " +"character encoding which needs to be used to properly display them. In such " +"cases a fallback character encoding will be used, which you can configure here. " +"Set it to the character encoding most commonly used in your part of the world. " +"As a default the encoding configured for the whole system is used." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 536 +#: rc.cpp:853 +#, no-c-format +msgid "" +"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified " +"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 542 +#: rc.cpp:859 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " +"replaced by emoticons (small pictures)." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 547 +#: rc.cpp:865 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the " +"levels of quoted text." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 550 +#: rc.cpp:868 +#, no-c-format +msgid "Automatic collapse level:" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 558 +#: rc.cpp:871 +#, no-c-format +msgid "Reduce font size for quoted text" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 559 +#: rc.cpp:874 +#, no-c-format +msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 570 +#: rc.cpp:877 +#, no-c-format +msgid "Show user agent in fancy headers" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 571 +#: rc.cpp:880 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " +"when using fancy headers." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 576 +#: rc.cpp:883 +#, no-c-format +msgid "Allow to delete attachments of existing mails." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 580 +#: rc.cpp:886 +#, no-c-format +msgid "Allow to edit attachments of existing mails." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 585 +#: rc.cpp:889 +#, no-c-format +msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 599 +#: rc.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 600 +#: rc.cpp:895 +#, no-c-format +msgid "" +"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " +"servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing " +"problems sending MDNs, uncheck this option." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 606 +#: rc.cpp:898 +#, no-c-format +msgid "Phrases has been converted to templates" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 607 +#: rc.cpp:901 +#, no-c-format +msgid "Old phrases have been converted to templates" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 611 +#: rc.cpp:904 +#, no-c-format +msgid "Message template for new message" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 616 +#: rc.cpp:907 +#, no-c-format +msgid "Message template for reply" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 621 +#: rc.cpp:910 +#, no-c-format +msgid "Message template for reply to all" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 626 +#: rc.cpp:913 +#, no-c-format +msgid "Message template for forward" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 631 +#: rc.cpp:916 +#, no-c-format +msgid "Quote characters" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 640 +#: rc.cpp:919 +#, no-c-format +msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 644 +#: rc.cpp:922 +#, no-c-format +msgid "" +"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin " +"any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 648 +#: rc.cpp:925 +#, no-c-format +msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 652 +#: rc.cpp:928 +#, no-c-format +msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 656 +#: rc.cpp:931 +#, no-c-format +msgid "" +"Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting " +"KMail." +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:100 +msgid "To" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:102 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:104 +msgid "BCC" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:109 +msgid "" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:159 +msgid "Select type of recipient" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:181 +msgid "Remove recipient line" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:737 +msgid "To:
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:738 +msgid "CC:
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:739 +msgid "BCC:
                                                                                                          " +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:766 +msgid "Save List..." +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:772 +msgid "Save recipients as distribution list" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:774 +msgid "Se&lect..." +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:777 +msgid "Select recipients from address book" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:810 +msgid "No recipients" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:811 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 recipient\n" +"%n recipients" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:914 +msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries." +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 email address\n" +"%n email addresses" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:160 recipientspicker.cpp:183 +#, c-format +msgid "Distribution List %1" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:352 +msgid "Select Recipient" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:360 +msgid "Address book:" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:380 +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:388 +msgid "->" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:403 +msgid "Search &Directory Service" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:411 +msgid "Add as To" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:415 +msgid "Add as CC" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:419 +msgid "Add as BCC" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 +#: snippetwidget.cpp:291 +msgid "All" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:469 +msgid "Distribution Lists" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:470 +msgid "Selected Recipients" +msgstr "" + +#: recipientspicker.cpp:784 +msgid "" +"_n: You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %1. " +"Please adapt the selection.\n" +"You selected %n recipients. The maximum supported number of recipients is %1. " +"Please adapt the selection." +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:57 +msgid "Redirect Message" +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:61 +msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:" +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:72 +msgid "Use the Address-Selection Dialog" +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:73 +msgid "" +"This button opens a separate dialog where you can select recipients out of all " +"available addresses." +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:107 +msgid "You cannot redirect the message without an address." +msgstr "" + +#: redirectdialog.cpp:108 +msgid "Empty Redirection Address" +msgstr "" + +#: regexplineedit.cpp:83 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: renamejob.cpp:169 +msgid "Error while renaming a folder." +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:406 rulewidgethandlermanager.cpp:741 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:407 rulewidgethandlermanager.cpp:742 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:408 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:409 +msgid "does not equal" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:410 rulewidgethandlermanager.cpp:743 +msgid "matches regular expr." +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:411 rulewidgethandlermanager.cpp:744 +msgid "does not match reg. expr." +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:412 rulewidgethandlermanager.cpp:562 +msgid "is in address book" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:413 rulewidgethandlermanager.cpp:564 +msgid "is not in address book" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:414 +msgid "is in category" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:415 +msgid "is not in category" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:745 rulewidgethandlermanager.cpp:872 +msgid "has an attachment" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:746 rulewidgethandlermanager.cpp:874 +msgid "has no attachment" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1020 +msgid "is" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1021 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1276 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1277 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1278 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1279 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1280 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1281 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: rulewidgethandlermanager.cpp:1433 +msgid " bytes" +msgstr "" + +#: searchjob.cpp:253 +msgid "" +"To execute your search all messages of the folder %1 have to be downloaded from " +"the server. This may take some time. Do you want to continue your search?" +msgstr "" + +#: searchjob.cpp:257 +msgid "Continue Search" +msgstr "" + +#: searchjob.cpp:257 searchwindow.cpp:113 +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: searchjob.cpp:269 +msgid "Downloading emails from IMAP server" +msgstr "" + +#: searchjob.cpp:351 +msgid "Error while searching." +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:111 +msgid "Find Messages" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:141 +msgid "Search in &all local folders" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:146 +msgid "Search &only in:" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:157 +msgid "I&nclude sub-folders" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:226 +msgid "Sender/Receiver" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:249 +msgid "Search folder &name:" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:259 +msgid "Op&en Search Folder" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:268 +msgid "Open &Message" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:274 +msgid "AMiddleLengthText..." +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:275 +msgid "Ready." +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:356 +msgid "Clear Selection" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:415 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n message searched\n" +"%n messages searched" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Done." +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:419 +msgid "" +"_n: %n match in %1\n" +"%n matches in %1" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:422 +msgid "Search canceled." +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:423 +msgid "" +"_n: %n match so far in %1\n" +"%n matches so far in %1" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:427 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n message\n" +"%n messages" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:428 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n match\n" +"%n matches" +msgstr "" + +#: searchwindow.cpp:429 +msgid "Searching in %1. %2 searched so far" +msgstr "" + +#: sieveconfig.cpp:70 +msgid "&Server supports Sieve" +msgstr "" + +#: sieveconfig.cpp:77 +msgid "&Reuse host and login configuration" +msgstr "" + +#: sieveconfig.cpp:88 +msgid "Managesieve &port:" +msgstr "" + +#: sieveconfig.cpp:96 +msgid "&Alternate URL:" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:190 +msgid "Sieve Diagnostics" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:204 +msgid "" +"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:230 +msgid "" +"Collecting data for account '%1'...\n" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:231 +msgid "" +"------------------------------------------------------------\n" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:239 +msgid "" +"(Account does not support Sieve)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:266 +msgid "" +"(Account is not an IMAP account)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:286 +msgid "" +"Contents of script '%1':\n" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:321 +msgid "" +"(This script is empty.)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:326 +msgid "" +"------------------------------------------------------------\n" +"%1\n" +"------------------------------------------------------------\n" +"\n" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:342 +msgid "" +"Sieve capabilities:\n" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:346 +msgid "(No special capabilities available)" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:355 +msgid "" +"Available Sieve scripts:\n" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:359 +msgid "" +"(No Sieve scripts available on this server)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:367 +msgid "" +"Active script: %1\n" +"\n" +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714 +msgid "" +"Sieve script installed successfully on the server.\n" +"Out of Office reply is now active." +msgstr "" + +#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716 +msgid "" +"Sieve script installed successfully on the server.\n" +"Out of Office reply has been deactivated." +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:58 +msgid "&Enable signature" +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:60 +msgid "" +"Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " +"this identity." +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:68 xfaceconfigurator.cpp:112 +msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:72 +msgid "" +"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n" +"Input Field Below" +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:74 +msgid "" +"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n" +"File" +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:76 +msgid "" +"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n" +"Output of Command" +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:79 +msgid "Obtain signature &text from:" +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:106 +msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:122 +msgid "" +"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It will " +"be read every time you create a new mail or append a new signature." +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:126 +msgid "S&pecify file:" +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:131 +msgid "Edit &File" +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:132 +msgid "Opens the specified file in a text editor." +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:149 +msgid "" +"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending on " +"whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail will " +"execute the command and use what it outputs (to standard output) as a " +"signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or \"ksig " +"-random\"." +msgstr "" + +#: signatureconfigurator.cpp:155 +msgid "S&pecify command:" +msgstr "" + +#: simplestringlisteditor.cpp:70 +msgid "New entry:" +msgstr "" + +#: simplestringlisteditor.cpp:205 +msgid "New Value" +msgstr "" + +#: simplestringlisteditor.cpp:225 +msgid "Change Value" +msgstr "" + +#: snippetdlg.cpp:71 +msgid "Sh&ortcut:" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:148 +#, c-format +msgid "Snippet %1" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:172 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:197 +msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:242 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:290 +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:545 +msgid "Edit &group..." +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:548 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:553 +msgid "Text Snippets" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:555 +msgid "&Add Snippet..." +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:556 +msgid "Add G&roup..." +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:589 +msgid "Please enter the value for %1:" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:661 snippetwidget.cpp:789 +msgid "Enter Values for Variables" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:675 +msgid "Enter the replacement values for these variables:" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:701 snippetwidget.cpp:818 +msgid "" +"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " +"this variable" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:702 snippetwidget.cpp:819 +msgid "" +"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " +"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " +"right will be the default value for that variable." +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:802 +msgid "Enter the replacement values for %1:" +msgstr "" + +#: snippetwidget.cpp:808 +msgid "Make value &default" +msgstr "" + +#: subscriptiondialog.cpp:376 +msgid "" +"Currently subscriptions are not used for server %1\n" +"do you want to enable subscriptions?" +msgstr "" + +#: subscriptiondialog.cpp:378 +msgid "Enable Subscriptions?" +msgstr "" + +#: subscriptiondialog.cpp:378 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: subscriptiondialog.cpp:378 +msgid "Do Not Enable" +msgstr "" + +#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271 +msgid "Cannot insert content from file %1: %2" +msgstr "" + +#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013 +msgid "Pipe command exit with status %1: %2" +msgstr "" + +#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028 +msgid "Pipe command killed by signal %1: %2" +msgstr "" + +#: templateparser.cpp:1040 +msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2" +msgstr "" + +#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055 +#, c-format +msgid "Cannot write to process stdin: %1" +msgstr "" + +#: templateparser.cpp:1063 +#, c-format +msgid "Cannot start pipe command from template: %1" +msgstr "" + +#: templatesconfiguration.cpp:70 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Here you can create message templates to use when you compose new messages " +"or replies, or when you forward messages.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          The message templates support substitution commands by simple typing them or " +"selecting them from menu Insert command.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Templates specified here are folder-specific. They override both global " +"templates and per-identity templates if they are specified.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: templatesconfiguration.cpp:82 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Here you can create message templates to use when you compose new messages " +"or replies, or when you forward messages.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          The message templates support substitution commands by simple typing them or " +"selecting them from menu Insert command.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          Templates specified here are mail identity-wide. They override global " +"templates and are being overridden by per-folder templates if they are " +"specified.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: templatesconfiguration.cpp:94 +msgid "" +"" +"

                                                                                                          Here you can create message templates to use when you compose new messages " +"or replies, or when you forward messages.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          The message templates support substitution commands by simple typing them or " +"selecting them from menu Insert command.

                                                                                                          " +"

                                                                                                          This is a global (default) template. They can be overridden by per-identity " +"templates and by per-folder templates if they are specified.

                                                                                                          " +msgstr "" + +#: templatesconfiguration.cpp:343 +msgid "" +"%REM=\"Default forward template\"%-\n" +"---------- %1 ----------\n" +"%TEXT\n" +"-------------------------------------------------------\n" +msgstr "" + +#: templatesconfiguration.cpp:392 +msgid "" +"%REM=\"Default forward template\"%-\n" +"\n" +"---------- %1 ----------\n" +"\n" +"Subject: %OFULLSUBJECT\n" +"Date: %ODATE\n" +"From: %OFROMADDR\n" +"To: %OTOADDR\n" +"\n" +"%TEXT\n" +"-------------------------------------------------------\n" +msgstr "" + +#: templatesconfiguration.cpp:511 +msgid "" +"%REM=\"Default new message template\"%-\n" +"%BLANK" +msgstr "" + +#: templatesconfiguration.cpp:518 +msgid "" +"%REM=\"Default reply template\"%-\n" +"On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n" +"%QUOTE\n" +"%CURSOR\n" +msgstr "" + +#: templatesconfiguration.cpp:527 +msgid "" +"%REM=\"Default reply all template\"%-\n" +"On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n" +"%QUOTE\n" +"%CURSOR\n" +msgstr "" + +#: templatesconfiguration.cpp:536 +msgid "" +"%REM=\"Default forward template\"%-\n" +"\n" +"---------- Forwarded Message ----------\n" +"\n" +"Subject: %OFULLSUBJECT\n" +"Date: %ODATE\n" +"From: %OFROMADDR\n" +"To: %OTOADDR\n" +"\n" +"%TEXT\n" +"-------------------------------------------------------\n" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:37 +msgid "&Insert Command..." +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:48 +msgid "Insert Command..." +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:51 +msgid "Original Message" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:54 +msgid "Quoted Message" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:58 +msgid "Message Text as Is" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163 +msgid "Message Id" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171 +msgid "Date in Short Format" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175 +msgid "Date in C Locale" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179 +msgid "Day of Week" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187 +msgid "Time in Long Format" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191 +msgid "Time in C Locale" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195 +msgid "To Field Address" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199 +msgid "To Field Name" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203 +msgid "To Field First Name" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207 +msgid "To Field Last Name" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211 +msgid "CC Field Address" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215 +msgid "CC Field Name" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219 +msgid "CC Field First Name" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223 +msgid "CC Field Last Name" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227 +msgid "From Field Address" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231 +msgid "From Field Name" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235 +msgid "From Field First Name" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239 +msgid "From Field Last Name" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:146 +msgid "Quoted Headers" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:150 +msgid "Headers as Is" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247 +msgid "Header Content" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:160 +msgid "Current Message" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:253 +msgid "Process With External Programs" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:256 +msgid "Insert Result of Command" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:260 +msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:264 +msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:268 +msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:272 +msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:276 +msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:285 +msgid "Set Cursor Position" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:289 +msgid "Insert File Content" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:293 +msgid "DNL" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:297 +msgid "Template Comment" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:301 +msgid "No Operation" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:305 +msgid "Clear Generated Message" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:309 +msgid "Turn Debug On" +msgstr "" + +#: templatesinsertcommand.cpp:313 +msgid "Turn Debug Off" +msgstr "" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

                                                                                                          ...that you can go to the next and previous message by using the\n" +"right and left arrow keys respectively?

                                                                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:9 +msgid "" +"

                                                                                                          ...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n" +"subject and mailing lists with Tools->Create Filter?

                                                                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:15 +msgid "" +"

                                                                                                          ...that you can get rid of the "[mailing list name]"\n" +"added to the subject of some mailing lists by using the rewrite\n" +"header filter action? Just use\n" +"

                                                                                                          rewrite header "Subject"\n"
                                                                                                          +"   replace "\\s*\\[mailing list name\\]\\s*"\n"
                                                                                                          +"   with ""
                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"

                                                                                                          ...that you can associate mailing lists with folders in the\n" +"Folder->Mailing List Management dialog? You can then use\n" +"Message->New Message to Mailing List...\n" +"to open the composer with the mailing list address preset.\n" +"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the folder.

                                                                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:35 +msgid "" +"

                                                                                                          ...that you can assign custom icons to each folder individually?\n" +"See Folder->Properties

                                                                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:41 +msgid "" +"

                                                                                                          ...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n" +"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n" +"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.

                                                                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:49 +msgid "" +"

                                                                                                          ...that you can filter on any header by simply entering its name\n" +"in the first edit field of a search rule?

                                                                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:55 +msgid "" +"

                                                                                                          ...that you can filter out HTML only messages with the rule\n" +"

                                                                                                          "Content-type" contains "text/html"?
                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:62 +msgid "" +"

                                                                                                          ...that when replying, only the selected part of the message is quoted?

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          If nothing is selected, the full message is quoted.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          This even works with text of attachments when\n" +"View->Attachments->Inline is selected.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          This feature is available with all reply commands except\n" +"Message->Reply Without Quote.

                                                                                                          \n" +"

                                                                                                          contributed by David F. Newman

                                                                                                          \n" +msgstr "" + +#: undostack.cpp:110 +msgid "There is nothing to undo." +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:422 +msgid "Turn on HTML rendering for this message." +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:424 +msgid "Load external references from the Internet for this message." +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:426 +msgid "Work online." +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:428 +msgid "Decrypt message." +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:430 +msgid "Show signature details." +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:432 +msgid "Hide signature details." +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:464 +msgid "Expand all quoted text." +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:466 +msgid "Collapse quoted text." +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:487 +msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:497 +#, c-format +msgid "Show certificate 0x%1" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:552 +msgid "Attachment #%1 (unnamed)" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:581 +msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" +msgstr "" + +#: vacation.cpp:562 +msgid "" +"I am out of office till %1.\n" +"\n" +"In urgent cases, please contact Mrs. \n" +"\n" +"email: \n" +"phone: +49 711 1111 11\n" +"fax.: +49 711 1111 12\n" +"\n" +"Yours sincerely,\n" +"-- \n" +msgstr "" + +#: vacation.cpp:606 +msgid "" +"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " +"extensions;\n" +"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n" +"Please contact you system administrator." +msgstr "" + +#: vacation.cpp:616 +msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" +msgstr "" + +#: vacation.cpp:626 +msgid "" +"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" +"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" +"Default values will be used." +msgstr "" + +#: vacation.cpp:651 +msgid "" +"There is still an active out-of-office reply configured.\n" +"Do you want to edit it?" +msgstr "" + +#: vacation.cpp:652 +msgid "Out-of-office reply still active" +msgstr "" + +#: vacation.cpp:653 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: vacationdialog.cpp:56 +msgid "Configure vacation notifications to be sent:" +msgstr "" + +#: vacationdialog.cpp:62 +msgid "&Activate vacation notifications" +msgstr "" + +#: vacationdialog.cpp:76 +msgid "&Resend notification only after:" +msgstr "" + +#: vacationdialog.cpp:82 +msgid "&Send responses for these addresses:" +msgstr "" + +#: vacationdialog.cpp:87 +msgid "Do not send vacation replies to spam messages" +msgstr "" + +#: vacationdialog.cpp:93 +msgid "Only react to mail coming from domain" +msgstr "" + +#: vcardviewer.cpp:41 +msgid "VCard Viewer" +msgstr "" + +#: vcardviewer.cpp:42 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: vcardviewer.cpp:42 +msgid "&Next Card" +msgstr "" + +#: vcardviewer.cpp:42 +msgid "&Previous Card" +msgstr "" + +#: vcardviewer.cpp:62 +msgid "Failed to parse vCard." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:91 +msgid "&Send picture with every message" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:93 +msgid "" +"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to messages " +"written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) black and white " +"image that some mail clients are able to display." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:100 +msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:116 +msgid "" +"_: continuation of \"obtain picture from\"\n" +"External Source" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:118 +msgid "" +"_: continuation of \"obtain picture from\"\n" +"Input Field Below" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:120 +msgid "Obtain pic&ture from:" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:147 +msgid "Select File..." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:149 +msgid "" +"Use this to select an image file to create the picture from. The image should " +"be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background helps " +"improve the result." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:156 +msgid "Set From Address Book" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:158 +msgid "" +"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your address " +"book entry." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:164 +msgid "" +"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture with " +"every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. It is " +"shown in the recipient's mail client (if supported)." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:180 +msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:184 +msgid "" +"Examples are available at " +"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257 +msgid "No picture set for your address book entry." +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257 +#: xfaceconfigurator.cpp:261 +msgid "No Picture" +msgstr "" + +#: xfaceconfigurator.cpp:261 +msgid "You do not have your own contact defined in the address book." +msgstr "" + +#: folderviewtooltip.h:34 +msgid "%1
                                                                                                          Total: %2
                                                                                                          Unread: %3
                                                                                                          Size: %4" +msgstr "" + +#: folderviewtooltip.h:43 +#, c-format +msgid "
                                                                                                          Quota: %1" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:11 +msgid "Set subject of message" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:13 +msgid "Send CC: to 'address'" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:15 +msgid "Send BCC: to 'address'" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:17 +msgid "Add 'header' to message" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:18 +msgid "Read message body from 'file'" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:19 +msgid "Set body of message" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:20 +msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:21 +msgid "Only check for new mail" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:22 +msgid "Only open composer window" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:23 +msgid "View the given message file" +msgstr "" + +#: kmail_options.h:24 +msgid "Send message to 'address' resp. attach the file the 'URL' points to" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:221 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:222 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:223 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:224 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:225 +msgid "Forwarded" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:226 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:227 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:228 +msgid "Watched" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:229 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:230 +msgid "Spam" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:231 +msgid "Ham" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:232 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#: kmsearchpattern.h:233 +msgid "Has Attachment" +msgstr "" + +#: quotajobs.h:76 +msgid "%1 of %2 %3 used" +msgstr "" + +#: util.h:208 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: util.h:210 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ msgstr "" -- cgit v1.2.1