From 176e0e71c0e586652bae1ca6180ee458a2a34fbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:33:30 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/ktuberling Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/ktuberling/ (cherry picked from commit d1d83bd7b70aaa1733fa4a6cfd7585844af46acc) --- tde-i18n-sv/messages/tdegames/ktuberling.po | 173 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 107 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/ktuberling.po index d267ebc4853..384af996398 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-15 19:03+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,17 +15,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ktuberlingui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Playground" -msgstr "&Lekplats" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Anders Widell,Petra Larsson (6år, inläsning),Roger Larsson (ljudredigering, " +"pågår...)" -#. i18n: file ktuberlingui.rc line 12 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Speech" -msgstr "&Tal" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "awl@passagen.se,petra.larsson@norran.net,roger.larsson@norran.net" #: main.cpp:16 msgid "Potato to open" @@ -67,6 +69,18 @@ msgstr "Ny grafik" msgid "Sounds tuning" msgstr "Finjustering av ljud" +#: playground.cpp:504 +msgid "" +"Fatal error:\n" +"Unable to load the pictures, aborting." +msgstr "" +"Allvarligt fel:\n" +"Kunde inte läsa in bilderna. Programmet kommer att avslutas." + +#: soundfactory.cpp:73 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Fel vid laddning av ljudnamnen." + #: toplevel.cpp:262 msgid "Save &as Picture..." msgstr "Spara som &bild..." @@ -118,143 +132,164 @@ msgstr "Kunde inte skriva ut bilden." msgid "Picture successfully printed." msgstr "Utskriften av bilden lyckades." -#: playground.cpp:504 -msgid "" -"Fatal error:\n" -"Unable to load the pictures, aborting." -msgstr "" -"Allvarligt fel:\n" -"Kunde inte läsa in bilderna. Programmet kommer att avslutas." - -#: soundfactory.cpp:73 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Fel vid laddning av ljudnamnen." - -#: pics/layout.i18n:7 +#: pics/layout.i18n:7 pics/layout.xml:17 +#, no-c-format msgid "Potato &Guy" msgstr "Potatis&mannen" -#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18 +#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18 pics/layout.xml:27 +#: pics/layout.xml:285 +#, no-c-format msgid "Eyes" msgstr "Ögon" -#: pics/layout.i18n:10 +#: pics/layout.i18n:10 pics/layout.xml:32 +#, no-c-format msgid "Eyebrows" msgstr "Ögonbryn" -#: pics/layout.i18n:11 +#: pics/layout.i18n:11 pics/layout.xml:37 +#, no-c-format msgid "Noses" msgstr "Näsor" -#: pics/layout.i18n:12 +#: pics/layout.i18n:12 pics/layout.xml:42 +#, no-c-format msgid "Ears" msgstr "Öron" -#: pics/layout.i18n:13 +#: pics/layout.i18n:13 pics/layout.xml:47 +#, no-c-format msgid "Mouths" msgstr "Munnar" -#: pics/layout.i18n:14 +#: pics/layout.i18n:14 pics/layout.xml:52 +#, no-c-format msgid "Goodies" msgstr "Godsaker" -#: pics/layout.i18n:16 +#: pics/layout.i18n:16 pics/layout.xml:275 +#, no-c-format msgid "&Penguin" msgstr "&Pingvin" -#: pics/layout.i18n:19 +#: pics/layout.i18n:19 pics/layout.xml:290 +#, no-c-format msgid "Tie" msgstr "Slips" -#: pics/layout.i18n:20 +#: pics/layout.i18n:20 pics/layout.xml:295 +#, no-c-format msgid "Hair" msgstr "Hår" -#: pics/layout.i18n:21 +#: pics/layout.i18n:21 pics/layout.xml:300 +#, no-c-format msgid "Necklaces" msgstr "Halsband" -#: pics/layout.i18n:22 +#: pics/layout.i18n:22 pics/layout.xml:305 +#, no-c-format msgid "Hats" msgstr "Hattar" -#: pics/layout.i18n:23 +#: pics/layout.i18n:23 pics/layout.xml:310 +#, no-c-format msgid "Glasses" msgstr "Glasögon" -#: pics/layout.i18n:24 +#: pics/layout.i18n:24 pics/layout.xml:315 +#, no-c-format msgid "Scarf" msgstr "Halsduk" -#: pics/layout.i18n:26 +#: pics/layout.i18n:26 pics/layout.xml:428 +#, no-c-format msgid "&Aquarium" msgstr "&Akvarium" -#: pics/layout.i18n:28 +#: pics/layout.i18n:28 pics/layout.xml:438 +#, no-c-format msgid "Fishes" msgstr "Fiskar" -#: pics/layout.i18n:29 +#: pics/layout.i18n:29 pics/layout.xml:443 +#, no-c-format msgid "Others" msgstr "Övrigt" -#: pics/layout.i18n:31 +#: pics/layout.i18n:31 pics/layout.xml:511 +#, no-c-format msgid "&Danish" msgstr "&Danska" -#: pics/layout.i18n:32 +#: pics/layout.i18n:32 pics/layout.xml:541 +#, no-c-format msgid "&German" msgstr "&Tyska" -#: pics/layout.i18n:33 +#: pics/layout.i18n:33 pics/layout.xml:561 +#, no-c-format msgid "&English" msgstr "&Engelska" -#: pics/layout.i18n:34 +#: pics/layout.i18n:34 pics/layout.xml:585 +#, no-c-format msgid "Sp&anish" msgstr "Sp&anska" -#: pics/layout.i18n:35 +#: pics/layout.i18n:35 pics/layout.xml:609 +#, no-c-format msgid "Fi&nnish" msgstr "Fins&ka" -#: pics/layout.i18n:36 +#: pics/layout.i18n:36 pics/layout.xml:633 +#, no-c-format msgid "&French" msgstr "&Franska" -#: pics/layout.i18n:37 +#: pics/layout.i18n:37 pics/layout.xml:663 +#, no-c-format msgid "&Italian" msgstr "&Italienska" -#: pics/layout.i18n:38 +#: pics/layout.i18n:38 pics/layout.xml:693 +#, no-c-format msgid "Low Sa&xon" msgstr "Lågsa&chsiska" -#: pics/layout.i18n:39 +#: pics/layout.i18n:39 pics/layout.xml:729 +#, no-c-format msgid "D&utch" msgstr "&Holländska" -#: pics/layout.i18n:40 +#: pics/layout.i18n:40 pics/layout.xml:759 +#, no-c-format msgid "&Portuguese" msgstr "&Portugisiska" -#: pics/layout.i18n:41 +#: pics/layout.i18n:41 pics/layout.xml:789 +#, no-c-format msgid "&Romanian" msgstr "&Rumänska" -#: pics/layout.i18n:42 +#: pics/layout.i18n:42 pics/layout.xml:819 +#, no-c-format msgid "&Slovak" msgstr "&Slovakiska" -#: pics/layout.i18n:43 +#: pics/layout.i18n:43 pics/layout.xml:843 +#, no-c-format msgid "S&lovenian" msgstr "S&lovenska" -#: pics/layout.i18n:44 +#: pics/layout.i18n:44 pics/layout.xml:873 +#, no-c-format msgid "S&wedish" msgstr "S&venska" -#: pics/layout.i18n:45 +#: pics/layout.i18n:45 pics/layout.xml:903 +#, no-c-format msgid "Ser&bian" msgstr "Ser&biska" @@ -269,16 +304,22 @@ msgid "" "the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "DONE" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: ktuberlingui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Game" msgstr "" -"Anders Widell,Petra Larsson (6år, inläsning),Roger Larsson (ljudredigering, " -"pågår...)" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "awl@passagen.se,petra.larsson@norran.net,roger.larsson@norran.net" +#: ktuberlingui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Playground" +msgstr "&Lekplats" + +#: ktuberlingui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Speech" +msgstr "&Tal" + +#: ktuberlingui.rc:32 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.1