From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson For example, you can search for an image by giving an example image that "
"looks similar to the one you are looking for. Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
"the directories to index. Du kan t ex söka efter en bild genom att ange en exempelbild som liknar den "
"du letar efter. To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the KDE Control "
+" You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the TDE Control "
"Center module Keyboard Shortcuts. Alternatively, you may try the application "
"KSnapshot.
"
"
\n"
"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
-"camera:/ in Konqueror and other KDE applications."
+"camera:/ in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
"Digitalkamera
\n"
"Den här modulen låter dig anpassa stödet för en digitalkamera.\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"
"
"
\n"
"För att visa och ladda ner bilder från digitalkameran, gå till adressen\n"
-"camera:/ i Konqueror och andra KDE-program."
+"camera:/ i Konqueror och andra TDE-program."
#: kameradevice.cpp:79
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index a91ff40a4fe..cd24650ea94 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "Fil att öppna"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
-msgstr "Skrev om kod för grafiska gränssnittet så att den följer KDE-standard"
+msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+msgstr "Skrev om kod för grafiska gränssnittet så att den följer TDE-standard"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
#: rc.cpp:6
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 74b08abb0d2..d1deff8f4dc 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Need to Specify Editor"
msgstr "Du måste ange en editor"
#: dviRenderer.cpp:753
-msgid "Use KDE's Editor Kate for Now"
-msgstr "Använd KDE:s editor Kate tillsvidare"
+msgid "Use TDE's Editor Kate for Now"
+msgstr "Använd TDE:s editor Kate tillsvidare"
#: dviRenderer.cpp:785
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kfax.po
index a274223299a..aeacc469d5e 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -148,8 +148,8 @@ msgid "Type: Raw "
msgstr "Typ: Obehandlad"
#: kfax.cpp:1622
-msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
-msgstr "KDE:s G3/G4-faxvisare"
+msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
+msgstr "TDE:s G3/G4-faxvisare"
#: kfax.cpp:1627
msgid "Fine resolution"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kgamma.po
index f1646fab691..5ada8f9e638 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
"images help you to find proper settings."
"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
"gamma values separately for all screens."
msgstr ""
"Bildskärmens gamma
Detta är ett verktyg för att kontrollera "
@@ -97,5 +97,5 @@ msgstr ""
"för att få ett bra resultat. Testbilderna hjälper dig att hitta rätt "
"inställning."
"
Du kan spara inställningarna i XF86Config (behörighet som "
-"systemadministratör behövs för detta), eller i dina egna KDE-inställningar. För "
+"systemadministratör behövs för detta), eller i dina egna TDE-inställningar. För "
"system med flera skärmar kan du justera gammavärden separat för varje skärm."
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kiconedit.po
index 6300154744d..755d230f56e 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kiconedit.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Palettverktygsrad"
#: main.cpp:35
-msgid "KDE Icon Editor"
-msgstr "Ikoneditor för KDE"
+msgid "TDE Icon Editor"
+msgstr "Ikoneditor för TDE"
#: main.cpp:39
msgid "Icon file(s) to open"
@@ -601,11 +601,11 @@ msgstr "Systemfärger:"
msgid ""
"System colors\n"
"\n"
-"Here you can select colors from the KDE icon palette"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
msgstr ""
"Systemfärger\n"
"\n"
-"Här kan du välja färger från KDE:s ikonpalett."
+"Här kan du välja färger från TDE:s ikonpalett."
#: palettetoolbar.cpp:70
msgid "Custom colors:"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kmrml.po
index b4f045e7225..a834d87e1d9 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -159,8 +159,8 @@ msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&ppa"
#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for KDE"
-msgstr "MRML-klient för KDE"
+msgid "MRML Client for TDE"
+msgstr "MRML-klient för TDE"
#: mrml_part.cpp:839
msgid "A tool to search for images by their content"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Återställ inställning"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
msgid ""
-"Image Index
KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"Image Index
TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content."
"Bildindex
KDE kan använda GNU:s bildsökverktyg (GIFT) för att utföra "
+"Bildindex
TDE kan använda GNU:s bildsökverktyg (GIFT) för att utföra "
"förfrågningar som inte bara är baserade på filnamn, utan på innehåll."
"
Du kan ställa in genvägen Skärmbild av skrivbord " "i modulen Snabbtangenter " -"i KDE:s inställningscentral.
" +"i TDE:s inställningscentral." "Som ett alternativ kan du prova programmet " "Ksnapshot.
" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"You do not appear to be running KDE.
" -"Once you have loaded KDE:" +"
You do not appear to be running TDE.
" +"Once you have loaded TDE:"
"
"
"
To acquire a screenshot, press %1" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -522,8 +522,8 @@ msgid "" "Alternatively, you may try the application " "KSnapshot.
" msgstr "" -"Det verkar inte som du kör KDE.
" -"När du väl har laddat KDE:" +"
Det verkar inte som du kör TDE.
" +"När du väl har laddat TDE:" "
" "För att fånga en skärmbild, tryck på %1" ". Skärmbilden läggs på klippbordet, och du kan klistra in den i " diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kooka.po index 82a87a81bcb..f190002ec8f 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Version: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "KDE-inläsning" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "TDE-inläsning" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po index c7ab1d520ae..f7b2f0888e7 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Gå till sida..." #: shell/main.cpp:22 msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "KPDF - PDF-visare för KDE baserad på XPDF" +msgstr "KPDF - PDF-visare för TDE baserad på XPDF" #: shell/main.cpp:28 msgid "Document to open" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kruler.po index 93c3fa120e2..e0b246960ef 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "Hela skärm&bredden" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE:s skärmlinjal" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "TDE:s skärmlinjal" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" @@ -114,8 +114,8 @@ msgid "Programming" msgstr "Programmering" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Första överföring till KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Första överföring till TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 4552a09374e..5b87a622b8c 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -285,8 +285,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Skärmen har kopierats." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "KDE:s skärmdumpsverktyg" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "TDE:s skärmdumpsverktyg" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kview.po index dc2a6ae3d4e..a6c229d0484 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kview.po @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "Be&skär" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "Bildvisare för KDE" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "Bildvisare för TDE" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "Startade det hela" #~ "no image loaded" #~ msgstr "Ingen bild laddad" -#~ msgid "KDE Image Viewer Part" -#~ msgstr "Bildvisardel för KDE" +#~ msgid "TDE Image Viewer Part" +#~ msgstr "Bildvisardel för TDE" #~ msgid "" #~ "_: Title caption when new image selected\n" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 24622f80ebb..40b1c80faf3 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -302,24 +302,24 @@ msgid "" "Problem: The document %1 cannot be shown.
" "Reason: The software component %2 which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files." "What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "" " " +"TDE-programmerarna." #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 msgid "Error Initializing Software Component" @@ -571,24 +571,24 @@ msgid "" "Problem: Dokumentet %1 kan inte visas.
" "Orsak: Programvarukomponenten %2 som krävs för att visa dina " "filer kunde inte initieras. Det kan peka på allvarliga felinställningar av " -"KDE-systemet, eller skadade programfiler.
" +"TDE-systemet, eller skadade programfiler." "Vad du kan göra: Du kan försöka att installera om programvarupaketen " "i fråga. Om det inte hjälper, kan du skicka in en felrapport, antingen till " "leverantören av programvaran (t.ex. leverantören av din Linux-distribution), " "eller direkt till programvarans upphovsmän. Alternativet " "Rapportera fel... i menyn Hjälp hjälper dig att kontakta " -"KDE-programmerarna.
Problem: The document %1 cannot be shown.
" "Reason: The software component %2 which is required to display " "files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files." "What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "" " " +"TDE-programmerarna." #: kviewpart.cpp:929 msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 6f5dfc3f3c9..b8467a3e43f 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "KView" msgstr "Kview" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "Bildvisardel för KDE" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "Bildvisardel för TDE" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/libkscan.po index 867d75656f3..55a3e887022 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -425,13 +425,13 @@ msgstr "Hämta förhandsgranskning i gråskala även vid färgläge (snabbare)" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "Problem: No Scanner was foundProblem: Dokumentet %1 kan inte visas.
" "Orsak: Programvarukomponenten %2 som krävs för att visa filer " "av typen %3 kunde inte initieras. Det kan peka på allvarliga " -"felinställningar av KDE-systemet, eller skadade programfiler.
" +"felinställningar av TDE-systemet, eller skadade programfiler." "Vad du kan göra: Du kan försöka att installera om programvarupaketen " "i fråga. Om det inte hjälper, kan du skicka in en felrapport, antingen till " "leverantören av programvaran (t.ex. leverantören av din Linux-distribution), " "eller direkt till programvarans upphovsmän. Alternativet " "Rapportera fel... i menyn Hjälp hjälper dig att kontakta " -"KDE-programmerarna.
Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan " "support.
Please install and configure SANE correctly on your system.
" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "Problem: Ingen bildläsare hittades
Systemet tillhandahåller inte en " -"SANE (Scanner Access Now Easy)-installation, som krävs av KDE:s " +"SANE (Scanner Access Now Easy)-installation, som krävs av TDE:s " "bildläsarstöd.
Installera och anpassa SANE på ett korrekt sätt för " "systemet.
Besök SANE:s hemsida på http://www.sane-project.org för att ta reda " "på mer om installation och anpassning av SANE." -- cgit v1.2.1