From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ta/messages/kdepim/kio_sieve.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 166 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ta/messages/kdepim/kio_sieve.po (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdepim/kio_sieve.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-ta/messages/kdepim/kio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..9b7a19a8177 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/kdepim/kio_sieve.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:32+0530\n" +"Last-Translator: I. Felix \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "%1 உடன் இணைக்கிறது..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "சேவையகத்துடனான தொடர்பு இழக்கப்பட்டது." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "சேவையக அடையாளம் இழக்கப்பட்டது." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "உரிமம் வழங்கும் பயனர்..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "உரிமம் வழங்க இயலவில்லை." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "முடிந்தது" + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "ஸ்கிரிப்டை செயல்படுத்த" + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "ஸ்கிரிப்டை செயல்படுத்துவதில் ஓர் பிழை" + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "ஸ்கிரிப்டை செயலிழக்கச் செய்வதில் ஓர் பிழை" + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "தரவு அனுப்பப்படுகிறது..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "KIO தரவு வழங்கி பிழை" + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "அதிகமான மேற்கோள்" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "பிணையம் பிழை" + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "பதிவேற்றத்தை முழுமையானதை சரிபார்" + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"ஸ்கிரிப்ட் வெற்றிகரமாக பதிவேற்றம் அடையவில்லை.\n" +"இது ஸ்கிரிப்டில் உள்ள பிழையின் காரணமாக நடந்தது.\n" +"சேவையகம் பதிலளித்தது:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"ஸ்கிரிப்ட் வெற்றிகரமாக பதிவேற்றம் அடையவில்லை.\n" +"ஸ்கிரிப்ட் பிழையினை கொண்டிருக்கலாம்." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "தரவு மீட்டல்..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "முடிகின்ற..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "ஸ்கிரிப்டை பதிவிறக்கம் செய்யும் போது ஒரு நெறிமுறை பிழை ஏற்பட்டது" + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "அடைவுகள் உகந்ததாக இல்லை" + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "கோப்பு அழிக்கப்படுகிறது..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "சேவையகம் கோப்புகளை அழிக்காது" + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"எதற்கும் chmod செய்ய வேண்டாம் ஆனால் - 0700 (செயலிலுள்ள) அல்லது 0600 (செயலற்ற " +"ஸ்கிரிப்ட்)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "எந்த உரிம தகவல்களும் அனுப்பப்படவில்லை" + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "முழு உரிம தகவல்கள்" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"உரிம தகவல்களை உங்களுடைய நகர்த்து கணக்கில் உள்ளீடு செய்யவும்( சாதாரணமாக இது " +"உங்களுடைய மின்னஞ்சல் கடவுச்சொல் போன்றது)" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"உரிமம் வழங்கும் போது ஒரு நெறிமுறை பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.\n" +" %1.க்கு பல்வேறு உறுதிப்படுத்தல் முறையினை தேர்தெடுக்கவும்." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"உரிமம் வழங்க இயலவில்லை\n" +"அநேகமாக கடவுச்சொல்லில் தவறு ஏற்பட்டிருக்கும்.\n" +"சேவையகம் பதிலளித்தது:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "ஒரு நெறிமுறை பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "ஏற்புடைய உரிம முறைகள் கண்டுபிடிக்கவில்லை. " -- cgit v1.2.1