From e526339d3a69c33cebe96c7d6f8167dab6f1e429 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Jan 2022 18:57:12 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdetoys/kweather Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/kweather/ --- tde-i18n-ta/messages/tdetoys/kweather.po | 275 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 155 insertions(+), 120 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdetoys/kweather.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-ta/messages/tdetoys/kweather.po index f073d01d529..ac13672d661 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdetoys/kweather.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-26 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:58-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com" -#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:180 +#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:188 msgid "The network is currently offline..." msgstr "பிணையம் தற்போது அகல்நிலை ..." @@ -99,18 +99,26 @@ msgstr "" "\n" "காற்று அழுத்தம்:" -#: kcmweather.cpp:76 -msgid "kcmweather" +#: kcmweatherapplet.cpp:74 +#, fuzzy +#| msgid "kcmweather" +msgid "kcmweatherapplet" msgstr "kcmவானிலை" -#: kcmweather.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:52 +#: kcmweatherapplet.cpp:75 kcmweatherservice.cpp:73 kcmweatherstations.cpp:52 msgid "KWeather Configure Dialog" msgstr "Kவானிலை உள்ளமை உரையாடல் " -#: kcmweather.cpp:79 kcmweatherservice.cpp:54 +#: kcmweatherapplet.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:75 kcmweatherstations.cpp:54 msgid "(c), 2003 Tobias Koenig" msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig " +#: kcmweatherservice.cpp:72 +#, fuzzy +#| msgid "kcmweather" +msgid "kcmweatherservice" +msgstr "kcmவானிலை" + #: kweather.cpp:90 #, c-format msgid "KWeather - %1" @@ -160,7 +168,7 @@ msgstr "பெரிய புதிய வானிலை சின்னங் msgid "Improvements and more code cleanups" msgstr "முன்னேற்றங்கள் மற்றும் அதிக குறிமுறை துடைப்புகள்" -#: kweather.cpp:274 +#: kweather.cpp:275 msgid "" "For some reason the log file could not be written to.\n" "Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " @@ -170,11 +178,11 @@ msgstr "" "Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " "location you are trying to write to." -#: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359 +#: kweather.cpp:279 kweather.cpp:367 msgid "KWeather Error" msgstr "Kவானிலை பிழை" -#: kweather.cpp:356 +#: kweather.cpp:364 msgid "" "For some reason a new log file could not be opened.\n" "Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " @@ -196,271 +204,271 @@ msgstr "KWeather DCOP சேவை" msgid "Developer" msgstr "உருவாக்குபவர்" -#: metar_parser.cpp:165 +#: metar_parser.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 meter\n" "%n meters" msgstr "%n மீட்டர்கள்" -#: metar_parser.cpp:170 +#: metar_parser.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 foot\n" "%n feet" msgstr "%n அடி" -#: metar_parser.cpp:175 +#: metar_parser.cpp:177 #, c-format msgid "Few clouds at %1" msgstr "%1 சில மேகங்கள்" -#: metar_parser.cpp:180 +#: metar_parser.cpp:182 #, c-format msgid "Scattered clouds at %1" msgstr "சிதறப்பட்ட மேகங்கள் %1" -#: metar_parser.cpp:185 +#: metar_parser.cpp:187 #, c-format msgid "Broken clouds at %1" msgstr "உடைந்த மேகங்கள் %1" -#: metar_parser.cpp:190 +#: metar_parser.cpp:192 #, c-format msgid "Overcast clouds at %1" msgstr "அதிக அளவில் மேகங்கள் %1" -#: metar_parser.cpp:195 +#: metar_parser.cpp:197 msgid "Clear skies" msgstr "சுத்தமான வானம்" -#: metar_parser.cpp:221 +#: metar_parser.cpp:223 msgid "Heavy" msgstr "கனமான" -#: metar_parser.cpp:226 +#: metar_parser.cpp:228 msgid "Light" msgstr "மெல்லிய" -#: metar_parser.cpp:232 +#: metar_parser.cpp:234 msgid "Shallow" msgstr "காலியான" -#: metar_parser.cpp:234 +#: metar_parser.cpp:236 msgid "Partial" msgstr "முற்றுப் பெறாத" -#: metar_parser.cpp:236 +#: metar_parser.cpp:238 msgid "Patches" msgstr "ஒட்டுகள்" -#: metar_parser.cpp:238 +#: metar_parser.cpp:240 msgid "Low Drifting" msgstr "குறைவான விலகல்" -#: metar_parser.cpp:240 +#: metar_parser.cpp:242 msgid "Blowing" msgstr "வீசுதல்" -#: metar_parser.cpp:243 +#: metar_parser.cpp:245 msgid "Showers" msgstr "சாரல்" -#: metar_parser.cpp:248 +#: metar_parser.cpp:250 msgid "Thunder Storm" msgstr "இடி புயல்" -#: metar_parser.cpp:253 +#: metar_parser.cpp:255 msgid "Freezing" msgstr "உறைகிறது" -#: metar_parser.cpp:259 +#: metar_parser.cpp:261 msgid "Drizzle" msgstr "தூரல்" -#: metar_parser.cpp:264 +#: metar_parser.cpp:266 msgid "Rain" msgstr "மழை" -#: metar_parser.cpp:269 +#: metar_parser.cpp:271 msgid "Snow" msgstr "பனி" -#: metar_parser.cpp:274 +#: metar_parser.cpp:276 msgid "Snow Grains" msgstr "பனி துளிகள்" -#: metar_parser.cpp:279 +#: metar_parser.cpp:281 msgid "Ice Crystals" msgstr "பனி கற்கள்" -#: metar_parser.cpp:284 +#: metar_parser.cpp:286 msgid "Ice Pellets" msgstr "பனி கட்டிகள்" -#: metar_parser.cpp:289 +#: metar_parser.cpp:291 msgid "Hail" msgstr "ஆலங்கட்டி" -#: metar_parser.cpp:294 +#: metar_parser.cpp:296 msgid "Small Hail Pellets" msgstr "சிறிய ஆலங்கட்டிகள்" -#: metar_parser.cpp:299 +#: metar_parser.cpp:301 msgid "Unknown Precipitation" msgstr " Unknown Precipitation" -#: metar_parser.cpp:304 +#: metar_parser.cpp:306 msgid "Mist" msgstr "மூடு பனி" -#: metar_parser.cpp:313 +#: metar_parser.cpp:315 msgid "Fog" msgstr "மூடு பனி" -#: metar_parser.cpp:321 +#: metar_parser.cpp:323 msgid "Smoke" msgstr "புகை" -#: metar_parser.cpp:323 +#: metar_parser.cpp:325 msgid "Volcanic Ash" msgstr "எரிமலை குழம்பு" -#: metar_parser.cpp:325 +#: metar_parser.cpp:327 msgid "Widespread Dust" msgstr "அகலமாக பரவிய தூசி" -#: metar_parser.cpp:327 +#: metar_parser.cpp:329 msgid "Sand" msgstr "மணல்" -#: metar_parser.cpp:329 +#: metar_parser.cpp:331 msgid "Haze" msgstr "பனி" -#: metar_parser.cpp:331 +#: metar_parser.cpp:333 msgid "Spray" msgstr "தெளித்தல்" -#: metar_parser.cpp:333 +#: metar_parser.cpp:335 msgid "Dust/Sand Swirls" msgstr "தூசு/மணல் சுழல்" -#: metar_parser.cpp:335 +#: metar_parser.cpp:337 msgid "Sudden Winds" msgstr "திடீர் காற்று" -#: metar_parser.cpp:339 +#: metar_parser.cpp:341 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: metar_parser.cpp:341 +#: metar_parser.cpp:343 msgid "Funnel Cloud" msgstr "வடுகட்டி மேகம்" -#: metar_parser.cpp:344 +#: metar_parser.cpp:346 msgid "Sand Storm" msgstr "மணல் புயல்" -#: metar_parser.cpp:346 +#: metar_parser.cpp:348 msgid "Dust Storm" msgstr "தூசு புயல்" -#: metar_parser.cpp:348 +#: metar_parser.cpp:350 msgid "" "_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n" "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" -#: metar_parser.cpp:440 metar_parser.cpp:809 +#: metar_parser.cpp:442 metar_parser.cpp:809 msgid "°C" msgstr " °C" -#: metar_parser.cpp:448 metar_parser.cpp:815 +#: metar_parser.cpp:450 metar_parser.cpp:815 msgid "°F" msgstr " °F" -#: metar_parser.cpp:546 +#: metar_parser.cpp:548 msgid "km" msgstr " km" -#: metar_parser.cpp:551 +#: metar_parser.cpp:553 msgid "m" msgstr " m" -#: metar_parser.cpp:577 +#: metar_parser.cpp:579 msgid " hPa" msgstr " hPa" -#: metar_parser.cpp:586 +#: metar_parser.cpp:588 msgid "\" Hg" msgstr " \" Hg" -#: metar_parser.cpp:601 metar_parser.cpp:617 metar_parser.cpp:618 +#: metar_parser.cpp:603 metar_parser.cpp:619 metar_parser.cpp:620 msgid "N" msgstr " N" -#: metar_parser.cpp:602 +#: metar_parser.cpp:604 msgid "NNE" msgstr " NNE" -#: metar_parser.cpp:603 +#: metar_parser.cpp:605 msgid "NE" msgstr " NE" -#: metar_parser.cpp:604 +#: metar_parser.cpp:606 msgid "ENE" msgstr " ENE" -#: metar_parser.cpp:605 +#: metar_parser.cpp:607 msgid "E" msgstr " E" -#: metar_parser.cpp:606 +#: metar_parser.cpp:608 msgid "ESE" msgstr " ESE" -#: metar_parser.cpp:607 +#: metar_parser.cpp:609 msgid "SE" msgstr " SE" -#: metar_parser.cpp:608 +#: metar_parser.cpp:610 msgid "SSE" msgstr " SSE" -#: metar_parser.cpp:609 +#: metar_parser.cpp:611 msgid "S" msgstr " S" -#: metar_parser.cpp:610 +#: metar_parser.cpp:612 msgid "SSW" msgstr " SSW" -#: metar_parser.cpp:611 +#: metar_parser.cpp:613 msgid "SW" msgstr " SW" -#: metar_parser.cpp:612 +#: metar_parser.cpp:614 msgid "WSW" msgstr " WSW" -#: metar_parser.cpp:613 +#: metar_parser.cpp:615 msgid "W" msgstr " W" -#: metar_parser.cpp:614 +#: metar_parser.cpp:616 msgid "WNW" msgstr " WNW" -#: metar_parser.cpp:615 +#: metar_parser.cpp:617 msgid "NW" msgstr " NW" -#: metar_parser.cpp:616 +#: metar_parser.cpp:618 msgid "NNW" msgstr " NNW" -#: metar_parser.cpp:664 +#: metar_parser.cpp:666 #, c-format msgid "" "_n: 1 km/h\n" @@ -469,7 +477,7 @@ msgstr "" " 1 km/h\n" "%n km/h" -#: metar_parser.cpp:684 +#: metar_parser.cpp:686 #, c-format msgid "" "_n: 1 MPH\n" @@ -478,14 +486,14 @@ msgstr "" " 1 MPH\n" "%n MPH" -#: metar_parser.cpp:692 +#: metar_parser.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 km/h\n" "Wind gusts up to %n km/h" msgstr "காற்று %n கிலோமீட்டர் வரை வீசுகிறது/h" -#: metar_parser.cpp:697 +#: metar_parser.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 MPH\n" @@ -494,7 +502,7 @@ msgstr "காற்று %n MPH வரை வீசுகிறது" #: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84 #: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150 -#: weatherservice.cpp:292 weatherservice.cpp:293 weatherservice.cpp:295 +#: weatherservice.cpp:313 weatherservice.cpp:314 weatherservice.cpp:316 msgid "Unknown Station" msgstr "Unknown Station" @@ -529,17 +537,17 @@ msgstr "வானிலை அறிக்கை - %1" msgid "Latest data from %1" msgstr "கடைசி இற்றைப்படுத்தல் %1" -#: sidebarwidget.cpp:42 +#: sidebarwidget.cpp:44 #, fuzzy #| msgid "Weather Report" msgid "Weather Sidebar" msgstr "வானிலை அறிக்கை" -#: sidebarwidget.cpp:45 +#: sidebarwidget.cpp:47 msgid "Refresh" msgstr "" -#: sidebarwidget.cpp:47 +#: sidebarwidget.cpp:49 msgid "Settings" msgstr "" @@ -559,57 +567,62 @@ msgstr "" msgid "Weather" msgstr "kcmவானிலை" -#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171 +#: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179 msgid "KWeather Error!" msgstr "KWeather Error!" -#: weatherlib.cpp:150 +#: weatherlib.cpp:158 msgid "The temp file %1 was empty." msgstr "வெப்பநிலை கோப்பு %1 காலியாக இருக்கிறது." -#: weatherlib.cpp:159 +#: weatherlib.cpp:167 #, c-format msgid "Could not read the temp file %1." msgstr "வெப்பநிலை கோப்பினை %1 படிக்காது." -#: weatherlib.cpp:172 +#: weatherlib.cpp:180 msgid "The requested station does not exist." msgstr "The requested station does not exist." -#: weatherlib.cpp:181 +#: weatherlib.cpp:189 msgid "Please update later." msgstr "தயவு செய்து சிறிது நேரம்." -#: weatherlib.cpp:228 +#: weatherlib.cpp:236 msgid "Retrieving weather data..." msgstr "மீட்டல் வானிலை தரவு..." -#: prefdialogdata.ui:59 +#: appletconfig.ui:31 +#, no-c-format +msgid "appletConfig" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:62 #, no-c-format msgid "Weather Station Options" msgstr "தட்பவெப்பநிலை இடவிருப்பத்தேர்வுகள்" -#: prefdialogdata.ui:70 +#: appletconfig.ui:73 #, no-c-format msgid "&Location:" msgstr "&இடம்:" -#: prefdialogdata.ui:130 +#: appletconfig.ui:133 #, no-c-format msgid "Panel Display Options" msgstr "பலகம் காட்சி விருப்பங்கள்" -#: prefdialogdata.ui:155 +#: appletconfig.ui:162 #, no-c-format msgid "&Show icon only" msgstr "&குறும்படங்களை மட்டும் காட்டு" -#: prefdialogdata.ui:161 +#: appletconfig.ui:168 #, no-c-format msgid "Click here to show only the weather icon." msgstr "Click here to show only the weather icon." -#: prefdialogdata.ui:164 +#: appletconfig.ui:171 #, no-c-format msgid "" "This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the " @@ -624,82 +637,104 @@ msgstr "" "icon and the current weather statistics. For the small view the weather " "statistics will be put on the buttons tool tip." -#: prefdialogdata.ui:172 +#: appletconfig.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information" +msgstr "குறும்படம், வெப்பநிலை, காற்று மற்றும் அழுத்தத்தை காட்டவும்" + +#: appletconfig.ui:209 #, no-c-format msgid "Show &icon and temperature" msgstr "குறும்படம் மற்றும் வெப்பநிலையை காட்டு" -#: prefdialogdata.ui:183 +#: appletconfig.ui:229 #, no-c-format -msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information" -msgstr "குறும்படம், வெப்பநிலை, காற்று மற்றும் அழுத்தத்தை காட்டவும்" +msgid "Text" +msgstr "" -#: prefdialogdata.ui:207 +#: appletconfig.ui:248 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:31 +#, no-c-format +msgid "serviceConfig" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "kcmweather" +msgid "Weather Icons" +msgstr "kcmவானிலை" + +#: serviceconfig.ui:59 +#, no-c-format +msgid "&Use system theme" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Use classic &KWeather theme" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:88 #, no-c-format msgid "Logging Options" msgstr "பதிகை விருப்பத் தேர்வுகள்" -#: prefdialogdata.ui:218 +#: serviceconfig.ui:99 #, no-c-format msgid "E&nable logging" msgstr "&பதிகையாக்கத்தை செயல்படச்செய் " -#: prefdialogdata.ui:246 -#, no-c-format -msgid "Log &file:" +#: serviceconfig.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Log &file:" +msgid "Log f&ile:" msgstr "பதிகை &கோப்பு:" -#: prefdialogdata.ui:266 +#: serviceconfig.ui:147 #, no-c-format msgid "Enter the logfile name." msgstr "பதிகை கோப்பின் பெயரை பதிவு செய்." -#: prefdialogdata.ui:269 +#: serviceconfig.ui:150 #, no-c-format msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather." msgstr "KEnter the full path and filename to enable logging in KWeather." -#: prefdialogdata.ui:279 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" - -#: prefdialogdata.ui:298 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: serviceconfigdata.ui:28 +#: stationsconfig.ui:28 #, no-c-format msgid "A&dd" msgstr "சேர்" -#: serviceconfigdata.ui:36 +#: stationsconfig.ui:36 #, no-c-format msgid "Se&lected stations:" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடங்கள்:" -#: serviceconfigdata.ui:47 +#: stationsconfig.ui:47 #, no-c-format msgid "A&vailable stations:" msgstr "இருக்கும் இடங்கள்:" -#: serviceconfigdata.ui:73 +#: stationsconfig.ui:73 #, no-c-format msgid "Selected" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கபட்ட" -#: serviceconfigdata.ui:134 +#: stationsconfig.ui:134 #, no-c-format msgid "All" msgstr "அனைத்தும்" -#: serviceconfigdata.ui:183 +#: stationsconfig.ui:183 #, no-c-format msgid "&Stop Weather Service" msgstr "&வானிலை சேவையை நிறுத்து" -#: serviceconfigdata.ui:191 +#: stationsconfig.ui:191 #, no-c-format msgid "&Update All" msgstr "&அனைத்தையும் புதுப்பி" -- cgit v1.2.1