From 048f2bdc355cd04f5754dd1244540c0cea49c37f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit b16b6bc6825c77828af2ddb94353555bf9b16dae) --- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcolors.po | 90 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcolors.po') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcolors.po index 96f28b81768..92c7444deff 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-21 13:34-0500\n" "Last-Translator: Roger Kovacs \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -30,38 +30,35 @@ msgstr "" #: colorscm.cpp:100 #, fuzzy msgid "" -"

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for the " -"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, " -"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color " -"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " -"representation of the desktop." -"

You can save color settings as complete color schemes, which can also be " -"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which " -"you can base your own." -"

All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE " -"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " -"enabled." +"

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for " +"the Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title " +"bars, menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget " +"whose color you want to change by selecting it from a list, or by clicking " +"on a graphical representation of the desktop.

You can save color settings " +"as complete color schemes, which can also be modified or deleted. TDE comes " +"with several predefined color schemes on which you can base your own.

All " +"TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE applications " +"may also obey some or all of the color settings, if this option is enabled." msgstr "" "

Рангҳо

Ин бахш ба шумо иҷозат медиҳад, ки то шумо ранги мавриди " "истифода барои мизи кории TDE-ро интихоб кунед. Бахшҳои мухталифи мизи кории " -"монанди наворҳои унвони матни феҳрасти ғайра \"Паҳмӣ\".номида мешаванд. Барои " -"интихоби паҳмие, ки қасди таъғири ранги онро доред ва шумо метавонед онро аз " -"дохили саҳифа интихоб кунед ва ё бар рӯи пешнамоиши графики мизи корӣ пахш " -"кунед." -"

Шумо метавонед танзимати рангро ба унвони як шимои комили ранг захира " -"кунед, ки қобилияти вайроиш ё ҳизфи низ мебошанд. Муҳити TDE ба ҳамроҳ таъдоди " -"зиёди шимои ранг аз пеш таъғир шуда меояд, ки шумо метавонед мабнои кори худро " -"қарор диҳед.Аз шимои ранги интихоби TDE тамоми барномаҳои " -"

шуда итоат хоҳанд кард. Барномаҳои ғайри TDE низ мумкин аст аз тамом ё " -"бахши аз танзимати ранг итоат кунанд.Барои ҷузъиёти бештар бахши " +"монанди наворҳои унвони матни феҳрасти ғайра \"Паҳмӣ\".номида мешаванд. " +"Барои интихоби паҳмие, ки қасди таъғири ранги онро доред ва шумо метавонед " +"онро аз дохили саҳифа интихоб кунед ва ё бар рӯи пешнамоиши графики мизи " +"корӣ пахш кунед.

Шумо метавонед танзимати рангро ба унвони як шимои " +"комили ранг захира кунед, ки қобилияти вайроиш ё ҳизфи низ мебошанд. Муҳити " +"TDE ба ҳамроҳ таъдоди зиёди шимои ранг аз пеш таъғир шуда меояд, ки шумо " +"метавонед мабнои кори худро қарор диҳед.Аз шимои ранги интихоби TDE тамоми " +"барномаҳои

шуда итоат хоҳанд кард. Барномаҳои ғайри TDE низ мумкин аст " +"аз тамом ё бахши аз танзимати ранг итоат кунанд.Барои ҷузъиёти бештар бахши " "контрол\"Сабк\"-ро мушоҳида кунед." #: colorscm.cpp:133 msgid "" "This is a preview of the color settings which will be applied if you click " "\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. " -"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of " -"the preview image you clicked." +"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part " +"of the preview image you clicked." msgstr "" "Ин беш намоиши аз танзимати ранге аст, ки дар сурати пахш кардани шумо рӯи " "\"Амал\" ё \"OK\" амал мешавад. Шумо метавонед рӯи бахшҳои қисми ин тасвири " @@ -77,15 +74,16 @@ msgstr "Схемаи Рангӣ" msgid "" "This is a list of predefined color schemes, including any that you may have " "created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the " -"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme." -"

Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " -"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme." +"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme.

" +"Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " +"current scheme, those changes will be lost if you select another color " +"scheme." msgstr "" "Ин рӯйхати мавҷуд будаи схемаҳои рангие, ки дар он аз они худатон сохтагиҳо " -"мебошанд. Шумо метавонед ҳар яки онро аз рӯйхат ҷудо карда нигоҳ кунед. Схемаи " -"рангии равони ҷудо кардаи шумо ҷойалиш карда мешавад." -"

Таваҷҷӯҳ: агар шумо таъгиротро сабт накарда бошед, дар ин ҳолат агар шумо " -"дигар схемаро интихоб кунед, ҳамаи схемаҳои рангии равон нест хоҳад шуд." +"мебошанд. Шумо метавонед ҳар яки онро аз рӯйхат ҷудо карда нигоҳ кунед. " +"Схемаи рангии равони ҷудо кардаи шумо ҷойалиш карда мешавад.

Таваҷҷӯҳ: " +"агар шумо таъгиротро сабт накарда бошед, дар ин ҳолат агар шумо дигар " +"схемаро интихоб кунед, ҳамаи схемаҳои рангии равон нест хоҳад шуд." #: colorscm.cpp:162 msgid "&Save Scheme..." @@ -96,8 +94,8 @@ msgid "" "Press this button if you want to save the current color settings as a color " "scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" -"Агар хоҳед ин ранги сохторро монанди схемаи рангӣ сабт кунед, ин кнопкаро сабт " -"кунед. Баъдтар шумо метавонед номи схемаро диҳед." +"Агар хоҳед ин ранги сохторро монанди схемаи рангӣ сабт кунед, ин кнопкаро " +"сабт кунед. Баъдтар шумо метавонед номи схемаро диҳед." #: colorscm.cpp:169 msgid "R&emove Scheme" @@ -105,8 +103,8 @@ msgstr "&Схемаро нобуд кунан " #: colorscm.cpp:173 msgid "" -"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is " -"disabled if you do not have permission to delete the color scheme." +"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button " +"is disabled if you do not have permission to delete the color scheme." msgstr "" "Барои схемаро нобуд кардан, ранги интихобшударо пахш кунед. Таваҷҷӯҳ дошта " "бошед, ки агар ин кнопка кор накунад, шумо ҳақ надоред схемаи рангиро нобуд " @@ -118,8 +116,8 @@ msgstr "&Ворид кардани схема " #: colorscm.cpp:180 msgid "" -"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will " -"only be available for the current user." +"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme " +"will only be available for the current user." msgstr "" "Барои ворид кардани, ранги нави схема ин кнопкаро пахш кунед. Таваҷҷӯҳ дошта " "бошед,ки ин схемаи рангӣ танҳо ба истифодакунандаи ҳозира дастрас мегардад." @@ -226,9 +224,9 @@ msgid "" "change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the " "corresponding part of the preview image above." msgstr "" -"Барои интихоби бахши аз мизи кории TDE ки мехоҳед таъғири ранги онро доред ба " -"инҷо пахш кунед. Шумо метавонед инҷо \"элементи роҳбарӣ\"-ро интихоб кунед, ё " -"бар рӯи қисмати марбут пеши намоиш, тасвири болоро пахш кунед." +"Барои интихоби бахши аз мизи кории TDE ки мехоҳед таъғири ранги онро доред " +"ба инҷо пахш кунед. Шумо метавонед инҷо \"элементи роҳбарӣ\"-ро интихоб " +"кунед, ё бар рӯи қисмати марбут пеши намоиш, тасвири болоро пахш кунед." #: colorscm.cpp:238 msgid "" @@ -349,6 +347,14 @@ msgstr "Тирезаи Ғайрифаъол" msgid "Active window" msgstr "Тирезаи Фаъол" +#: widgetcanvas.cpp:443 +msgid "File" +msgstr "" + +#: widgetcanvas.cpp:457 widgetcanvas.cpp:458 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475 msgid "Standard text" msgstr "Матни Стандартӣ" -- cgit v1.2.1