\n"
-"Агар шумо эҳтиёҷ ба вақтгузаронӣ дошта бошед, KDE маҷмӯъаи васеи\n"
+"Агар шумо эҳтиёҷ ба вақтгузаронӣ дошта бошед, TDE маҷмӯъаи васеи\n"
"бозиҳоро пешкаш мекунад.
"
"\n"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid ""
"You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n"
"Menu->Add to Panel->Applet->Run Command from the K menu.\n"
"\n"
-"For information about other applets available for the KDE Panel,\n"
+"
For information about other applets available for the TDE Panel,\n"
"take a look at the Kicker Handbook.
\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:474
#, fuzzy
msgid ""
-"
Want KDE's printing power in non-KDE apps?
\n"
+" Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n"
" Then use 'kprinter' as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgid ""
"
\n"
"Contributed by Kurt Pfeifle
\n"
msgstr ""
-" Мехоҳедб ки иқтидори чопкунии KDE-родар замимаҳои берун азKDE истифода "
+"
Мехоҳедб ки иқтидори чопкунии TDE-родар замимаҳои берун азTDE истифода "
"баред?
\n"
" Пас 'kprinter'-ро ҳамчун \"print command\". \n"
"Бо Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
@@ -939,14 +939,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"
\n"
-"KDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n"
+"TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n"
" integration\n"
"for encrypting and signing your email messages.
\n"
"See the KMail Handbook for\n"
"instructions on setting up encryption.
\n"
msgstr ""
"\n"
-"Мизоҷи пости KDE (KMail) бо PGP/GnuPG\n"
+"Мизоҷи пости TDE (KMail) бо PGP/GnuPG\n"
"мутаҳидсозиробарои рамзгузорӣ ва имзои\n"
"паёмҳои постии шумо, таъин менамояд.
\n"
@@ -954,15 +954,15 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"You can find KDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n"
+"You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n"
"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n"
"Norway!
\n"
"\n"
-"To see where KDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.
\n"
msgstr ""
"\n"
-"Шумо метавонед таҳқиқгарони KDE-ро дар тамоми олам пайдо кунед,\n"
+"Шумо метавонед таҳқиқгарони TDE-ро дар тамоми олам пайдо кунед,\n"
"масалан дар Олмон, Шветсия, Фаронса, Канада, ШМА, Австралия, Намибия, Аргентина "
"ва ҳатто дар\n"
"Норвегия!
\n"
@@ -971,14 +971,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"KDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n"
+"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n"
"with title/track information.\n"
"
\n"
"Full details of KsCD's functions are available in the KsCD Handbook.
\n"
msgstr ""
"\n"
-"Бозигари дискҳои фишурдаи KDE манбаи маълумотро оиди дискҳои\n"
+"Бозигари дискҳои фишурдаи TDE манбаи маълумотро оиди дискҳои\n"
"фишурдаи шабакаи freedb ба даст меорад, барои таъмини шумо бо маълумот оиди "
"сарлавҳа/шиор.\n"
"
\n"
@@ -1024,19 +1024,19 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:545
#, fuzzy
msgid ""
-"KDE Command Line Printing (I)
\n"
-" Want to print from command line, without missing KDE's printing power?
\n"
+"TDE Command Line Printing (I)
\n"
+" Want to print from command line, without missing TDE's printing power?
\n"
" Type 'kprinter'. Up pops the\n"
-"KDEPrint dialog. Select printer, print options and\n"
+"TDEPrint dialog. Select printer, print options and\n"
"print files (note that you may select different\n"
"files of different types for one print job...).
\n"
"This works from Konsole, any x-Terminal, or \"Run Command\"\n"
"(called by pressing Alt+F2)
\n"
msgstr ""
-"Чопкунӣ (I) дар Сатри Фармон дар KDE
\n"
-" Оё мехоҳед, ки аз сатри фармон бо истифодабарии иқтидори чопкунии KDE, чоп "
+"
Чопкунӣ (I) дар Сатри Фармон дар TDE
\n"
+" Оё мехоҳед, ки аз сатри фармон бо истифодабарии иқтидори чопкунии TDE, чоп "
"кунед?
\n"
-" Чоп кунед 'kprinter'. Муколамаи KDEPrint\n"
+"
Чоп кунед 'kprinter'. Муколамаи TDEPrint\n"
"ба берун мебарояд. Чопгарро интихоб кунед, интихобҳоро чоп кунед ва файлҳоро\n"
"чоп кунед (шумо метавонед файлҳои гуногуни\n"
"намудашон гуногунро барои як кори чопӣ интихоб кунед...).
"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:557
#, fuzzy
msgid ""
-"KDE Command Line Printing (II)
\n"
+"TDE Command Line Printing (II)
\n"
"\n"
"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n"
"
\n"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid ""
"
\n"
"Contributed by Kurt Pfeifle
\n"
msgstr ""
-"Чопкунӣ (II) аз Сатри Фармон дар KDE
\n"
+"Чопкунӣ (II) аз Сатри Фармон дар TDE
\n"
"\n"
"Шумо метавонед дар сатри фармон файлҳои чопӣ ва /ё номи принтерро таъин кунед:\n"
"
kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
@@ -1091,22 +1091,22 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:583
msgid ""
"\n"
-"The K in KDE does not stand for anything. It is the character that comes\n"
+"The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n"
"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n"
-"because KDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n"
+"because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n"
"
\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ҳарфи K дар KDE чизеро ифода намекунад. Ин ҳарфи алифбои лотинӣ,\n"
+"Ҳарфи K дар TDE чизеро ифода намекунад. Ин ҳарфи алифбои лотинӣ,\n"
"ки пеш аз ҳарфи L меояд ва маънои Linux-ро дорад. Он аз сабабе интихоб "
"шудааст,\n"
-"ки KDE бисёр намудҳои UNIX корандозӣ мешавад (ва ниҳоят хуб дар FreeBSD).\n"
+"ки TDE бисёр намудҳои UNIX корандозӣ мешавад (ва ниҳоят хуб дар FreeBSD).\n"
"
\n"
#: tips.cpp:592
#, fuzzy
msgid ""
-"If you want to know when the next release of KDE is planned,\n"
+"
If you want to know when the next release of TDE is planned,\n"
"look for the release schedule on http://developer.kde.org. If you only\n"
"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid ""
"
\n"
"
\n"
msgstr ""
-"Агар донистан хоҳед, ки кай барориши ояндаи KDE ба нақша\n"
+"
Агар донистан хоҳед, ки кай барориши ояндаи TDE ба нақша\n"
"гирифта шудааст, ба ҷадвалбандии барориш назар афканед, дар http://developer.kde.org"
". Агар шумотанҳо ҷадвалбандиҳои бароришҳои кӯҳнаро ёбед, пас дар замони\n"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid ""
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
"names end in .exe
or .bat
on UNIX\n"
"systems. This is because filenames on UNIX do not need an\n"
-"extension. Executable files in KDE are represented by the gear icon\n"
+"extension. Executable files in TDE are represented by the gear icon\n"
"in Konqueror. In the Konsole window, they are often colored red\n"
"(depending on your settings).\n"
"
\n"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"файлҳо дар системаи UNIX мавҷуданд,ки номи онҳо бо .exe
ё "
".bat
\n"
"хотима меёбанд. Ин аз он сабаб сат, ки номи файлҳо дар UNIX ба пасванд эҳтиёҷ\n"
-"надоранд. Файлҳои иҷрокунанда дар KDE дар намуди тасвири шашгона дар \n"
+"надоранд. Файлҳои иҷрокунанда дар TDE дар намуди тасвири шашгона дар \n"
"Konqueror намоиш дода мешаванд. Дар тирезаи Konsole онҳо бештар ранги сурх "
"доранд\n"
"(вобаста ба танзимдарориҳои шумо).\n"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid ""
"kruler can be of great help.\n"
"\n"
"Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n"
-"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the KDE base\n"
+"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the TDE base\n"
"installation but needs to be installed separately. It might already be\n"
"available on your distribution.) kmag works\n"
"just like xmag, with the difference that it magnifies on the fly.\n"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"Илова бар ин, агар шумо хоҳед, ки ба хаткашак барои ҳисоби нуқтаҳо\n"
"дақиқона нигоҳ кунед, барномаи kmag хеле фоиданок хоҳад буд.(Ин "
-"қисмати манбаъи коргузории KDE нест, балки эҳтиёҷ ба коргузории\n"
+"қисмати манбаъи коргузории TDE нест, балки эҳтиёҷ ба коргузории\n"
"алоҳида дорад. Он мумкин аст аллакай дар тақсимоти\n"
"шумо дастрас бошад.) kmag мисли\n"
"xmag кор мекунад, танҳо бо фарқияти он, ки вай дар ҳаракат меафзояд.\n"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"
\n"
-"Sound in KDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n"
+"Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n"
"configure the sound server from the Control Center by selecting\n"
"Sound & Multimedia->Sound Server.\n"
"
\n"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
"\n"
-"Овоз дар KDE ба воситаи хидматрасони овозии artsd "
+"Овоз дар TDE ба воситаи хидматрасони овозии artsd "
"мутобиқат карда мешавад.\n"
"Шумо метавонед ин хидматрасони овозро за Маркзи Идора ба воситаи интихоби\n"
"Овоз->Хидматрасони Овоз ба танзим дароред.\n"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"
\n"
-"You can associate sounds, pop up windows, and more with KDE events. This can be "
+"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can be "
"configured\n"
"from the Control Center by selecting Sound & Multimedia->"
"System Notifications.\n"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
"
\n"
-"Шумо метавонед овозҳоро ба рӯйдодҳои гуногуни KDE пайват кунед. Он аз тарафи\n"
+"Шумо метавонед овозҳоро ба рӯйдодҳои гуногуни TDE пайват кунед. Он аз тарафи\n"
"Маркази Идора ба воситаи интихоби Овоз->Хабардоркунии Система ба танзим "
"дароварда мешавад.\n"
"
\n"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Most non-KDE sound applications that do not know about the sound server can be\n"
+"Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can be\n"
"run using the artsdsp command. When the application is run, accesses to\n"
"the audio device will be redirected to the artsd sound server.\n"
"
\n"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
"\n"
-"Бештари замимаҳои овозиро берун аз KDE, ки оиди хидматрасони овозӣнамедонанд,\n"
+"Бештари замимаҳои овозиро берун аз TDE, ки оиди хидматрасони овозӣнамедонанд,\n"
"бо истифодабарии фармони artsdsp корандозӣ кардан мумкин аст.Вақте, ки "
"замима корандозӣ гардид, дастёби ба дастгоҳҳои\n"
"содо ба хидматрасони овозии artsd бознишонӣ карда мешавад.\n"
@@ -1479,8 +1479,8 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:791
msgid ""
"
\n"
-"KDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
-"URLs in any KDE application. For example, you can enter a URL like\n"
+"TDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
+"URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n"
"ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n"
"open the file and save changes back to the FTP server when you click\n"
"on 'Save.'\n"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid ""
"Konqueror's location bar.\n"
"
\n"
"\n"
-"In fact, all KDE applications support fish:// URLs - try entering one\n"
+"In fact, all TDE applications support fish:// URLs - try entering one\n"
"in the Open dialog of Kate, for instance\n"
"
\n"
msgstr ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:815
msgid ""
"\n"
-"KMail, the KDE email client, has built-in support for several popular\n"
+"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
"spam filtering apps. To set up automatic spam filtering in KMail,\n"
"configure your favorite spam filter as you like it, then go to\n"
"Tools->Anti-spam wizard in KMail.\n"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:837
msgid ""
"
\n"
-"KDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
+"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
"features. Just click on the question mark on the window titlebar, and\n"
"then click on the item you need help on. (In some themes, the button\n"
"is a lowercase \"i\" instead of a question mark).\n"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:847
msgid ""
"
\n"
-"KDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
+"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
"Control Center, under Desktop->Window Behavior. For example, if you\n"
"use the mouse a lot, you might prefer the \"Focus follows mouse\" setting.\n"
"
\n"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:873
msgid ""
"Thanks to the KSVG\n"
-"project, KDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n"
+"project, TDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n"
"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n"
"set an SVG image as a background for your desktop.
\n"
"There is also a great bunch of KDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n"
-"launch of KTTS (KDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n"
+"TDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n"
+"launch of KTTS (TDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n"
"strings of text into audible speech.
\n"
"KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n"
"speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n"
-"pages in Konqueror, text in the KDE clipboard, as well as speech of\n"
-"KDE notifications (KNotify).
\n"
-"To start the KTTS system, you can either select KTTS in the KDE\n"
+"pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n"
+"TDE notifications (KNotify).
\n"
+"To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n"
"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n"
"more information on KTTS, check the KTTSD Handbook.
\n"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:912
msgid ""
-"Though KDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
+"
Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n"
"development version of a program, or a program made by a\n"
"third-party. In this case, you can forcibly kill the program if need\n"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:927
msgid ""
-"
KMail is KDE's email client, but did you know that you can\n"
+"
KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n"
"one roof? Kontact was made to be a Personal Information Management\n"
"suite, and it integrates all components under it seamlessly.
\n"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid ""
""
"- Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.
\n"
-"- Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all KDE applications.
\n"
+"- Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.
\n"
"- Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
"different windows.
\n"
"- Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
@@ -1647,8 +1647,8 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:958
msgid ""
-"
Although KDE will automatically restore your KDE programs that were\n"
-"left open after you logged out, you can specifically tell KDE to start\n"
+"
Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
+"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n"
"particular applications on start up; see the FAQ entry for more information.
\n"
@@ -1656,12 +1656,12 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:967
msgid ""
-"You can integrate Kontact, KDE's Personal Information Management\n"
-"suit, with Kopete, KDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
+"
You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
+"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
"view contacts' online status, as well as respond to them easily from\n"
"KMail itself. For a step-by-step guide, check the KDE User Guide.
\n"
+"title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide
.
\n"
msgstr ""
#: tips.cpp:977
@@ -1679,8 +1679,8 @@ msgid ""
"application that can save and manage all of your passwords in strongly\n"
"encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n"
"password.\n"
-"KWallet can be accessed from kcontrol, KDE's Control Center; from\n"
-"there, simply go to Security & Privacy->KDE Wallet. For more\n"
+"
KWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
+"there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n"
"information on KWallet and on how to use it, check the handbook.
\n"
msgstr ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
-"for a given desktop: Take a look in KDE's Control Center, under\n"
+"for a given desktop: Take a look in TDE's Control Center, under\n"
"Appearance & Themes->Background, or right-click on the desktop and\n"
"select Configure Desktop.
\n"
msgstr ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"You can let KDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n"
+"You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n"
"
\n"
"\n"
"Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ҳангоми сардиҳии KDE шумо метавонед NumLock-ро дар гиронед ё хомӯш "
+"Ҳангоми сардиҳии TDE шумо метавонед NumLock-ро дар гиронед ё хомӯш "
"созед.\n"
"
\n"
"\n"
--
cgit v1.2.1