From 8af91125f6f77567df027db88c81037dfb4a45bd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
This field shows some general info about " "the selected filter. Amongst them are:
Here you can enter any command that " "would also print for you in a konsole window.
Example: " -"a2ps -P <printername> --medium=A3.
a2ps -P <printername> --medium=A3. " msgstr "" "
a2ps -P <printername> --" @@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr "Ахборот дар бораи LPD навбатӣ" #: management/kmwlpd.cpp:44 #, fuzzy msgid "" -"Enter the information concerning the remote LPD queue this wizard will " +"
Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " "check it before continuing.
" msgstr "" "Ахбороте дар бораи қатори нобудшудаи LPD-ро ворид кунед. Корбар онро пеш " @@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr "Нарасоии каме ахборот." #: management/kmwlpd.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2 do you want to continue anyway?" +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "" "Қобили ҷустуҷӯи қатори %1 дар сервери %2 муяссар намешавад; То ҳол мехоҳед " "давом мехоҳед?" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "Шумо бояд ягон номе ворид кунед." msgid "" "It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may " "prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces " -"from the string you entered, resulting in %1 what do you want to do?" +"from the string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" "Ин маслиҳати хуб нест, ки фосиларо дар номи чопгар истифода кунед, чунки ин " "кори чопгарро паст мекунад. Устод метавонад ҳамаи фосилаҳороаз сатрҳои ворид " @@ -5450,8 +5450,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." msgstr "" "Баромад дар бораи ахбороти асосӣ, ки аз тарафи истифодабаранда аз сарлавҳа " "нишон дода мешавад. Ин хабари хат асоси HTML тегҳои мисли<a>, <" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "Кушодани файл" #, fuzzy msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." +"<STDIN>." msgstr "" "Файлҳоро ба инҷо кашида биёред ёки кнопкаро барои боз кардани диалоги " "интихоби файл, истифода кунед. Холӣ монед, барои <STDIN>." -- cgit v1.2.1