From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 575 +++++++++++----------- 1 file changed, 288 insertions(+), 287 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index 874f8d87e30..099e0ea5b30 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -13,35 +13,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-30 01:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:28+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Росткунҷа" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Доира давра" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Бисёркунҷа" - -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -msgid "Maps" -msgstr "Харитаҳо" - -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -msgid "unnamed" -msgstr "беном" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -61,69 +42,6 @@ msgid "" msgstr "" "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Муҳаррири ҳаритаи тасвири HTML" - -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Коди HTML-ро " - -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "Файл барои кушодан" - -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита" - -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "" -"Ба ман мадад расондан бо СохтаниФайлҳо ва сохтани барномаи коромодаи Debian" - -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "Ба ман барои таъмир кардани -- тарзи -имкони финалиро ёри расондан" - -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Барои тарҷумаи испаниягӣ" - -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Барои тарҷумаи даниягӣ" - -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "Барои тарҷумаи франсиягӣ" - -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "Ноҳияҳо" - -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -msgid "Preview" -msgstr "Пешнамоиш" - -#: arealistview.cpp:47 -msgid "" -"

Area List

The area list shows you all areas of the map." -"
The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"
The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" -"

Ноҳияи Саҳифа

Ноҳияи саҳифа тамоми ноҳияҳои дар харита бударо нишон " -"медиҳад. " -"
Сутуни чап пайванди бо ноҳия пайвастшударо нишон медиҳад;сутуни рост бошад " -"қисми тасвири ,ки ноҳияро рӯйпуш кардааст нишон медиҳад . " -"
Ҳаҷми бешинаи ташхиси муқадиммоти тасвирро интихоби пайкара кардан мумкин " -"аст. " - -#: arealistview.cpp:51 -msgid "A list of all areas" -msgstr "Саҳифаи ҳамаи ноҳияҳо " - #: kimecommands.cpp:33 #, c-format msgid "Cut %1" @@ -164,6 +82,204 @@ msgstr "Нобуд кардани нуқта аз %1" msgid "Create %1" msgstr "Сохтани %1" +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "Харитаҳо" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "беном" + +#: kimedialogs.cpp:81 +msgid "Top &X:" +msgstr "Боло &Х:" + +#: kimedialogs.cpp:92 +msgid "Top &Y:" +msgstr "Боло &Y:" + +#: kimedialogs.cpp:103 +msgid "&Width:" +msgstr "&Васеъӣ:" + +#: kimedialogs.cpp:114 +msgid "Hei&ght:" +msgstr "Бал&анди:" + +#: kimedialogs.cpp:142 +msgid "Center &X:" +msgstr "Марказ &Х:" + +#: kimedialogs.cpp:154 +msgid "Center &Y:" +msgstr "Марказ &Y:" + +#: kimedialogs.cpp:166 +msgid "&Radius:" +msgstr "&Радиус:" + +#: kimedialogs.cpp:289 +msgid "Top &X" +msgstr "Боло&Х" + +#: kimedialogs.cpp:300 +msgid "Top &Y" +msgstr "Боло&Y" + +#: kimedialogs.cpp:336 +msgid "&HREF:" +msgstr "&HREF:" + +#: kimedialogs.cpp:340 +msgid "Alt. &Text:" +msgstr "Итихоби &Текст" + +#: kimedialogs.cpp:341 +msgid "Tar&get:" +msgstr "Ниш&он:" + +#: kimedialogs.cpp:342 +msgid "Tit&le:" +msgstr "Сар&лавҳа:" + +#: kimedialogs.cpp:346 +msgid "Enable default map" +msgstr "Харитаро пешварз кардан мумкин" + +#: kimedialogs.cpp:376 +msgid "OnClick:" +msgstr "Пахш:" + +#: kimedialogs.cpp:377 +msgid "OnDblClick:" +msgstr "ПахшиДубор:" + +#: kimedialogs.cpp:378 +msgid "OnMouseDown:" +msgstr "OnMouse ба поён:" + +#: kimedialogs.cpp:379 +msgid "OnMouseUp:" +msgstr "OnMouse ба боло:" + +#: kimedialogs.cpp:380 +msgid "OnMouseOver:" +msgstr "Аз болои OnMouse:" + +#: kimedialogs.cpp:381 +msgid "OnMouseMove:" +msgstr "Ҳаракат кардани OnMouse:" + +#: kimedialogs.cpp:382 +msgid "OnMouseOut:" +msgstr "Хориҷ аз OnMouse:" + +#: kimedialogs.cpp:423 +msgid "Area Tag Editor" +msgstr "Аломати вароишгарии ноҳия" + +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Росткунҷа" + +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Доира давра" + +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Бисёркунҷа" + +#: kimedialogs.cpp:435 +msgid "Selection" +msgstr "Интихоб" + +#: kimedialogs.cpp:459 +msgid "&General" +msgstr "&Умумӣ" + +#: kimedialogs.cpp:466 +msgid "Coor&dinates" +msgstr "Коор&динатҳо" + +#: kimedialogs.cpp:468 +msgid "&JavaScript" +msgstr "&JavaScript" + +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Ҳама файлҳо" + +#: kimedialogs.cpp:509 +msgid "Choose File" +msgstr "Интихоби файл" + +#: kimedialogs.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Choose Map & Image to Edit" +msgstr "Интихоби харита ва тасвир барои таъғирот" + +#: kimedialogs.cpp:585 +msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" +msgstr "" +"Тасвирро /ё харитаро ,кадоме ,ки шумо мехоҳед вароиш кунед,интихоб кунед" + +#: kimedialogs.cpp:596 +msgid "&Maps" +msgstr "&Харитаҳо" + +#: kimedialogs.cpp:608 +msgid "Image Preview" +msgstr "Пешнамоиши тасвир" + +#: kimedialogs.cpp:631 +msgid "No maps found" +msgstr "Ягон харита ёфт нашуд" + +#: kimedialogs.cpp:656 +msgid "No images found" +msgstr "Ягон тасвир ёфт нашуд" + +#: kimedialogs.cpp:669 +msgid "&Images" +msgstr "&Тасвирҳо" + +#: kimedialogs.cpp:678 +msgid "Path" +msgstr "Роҳча" + +#: kimedialogs.cpp:753 +msgid "Preferences" +msgstr "Маълумотгирӣ" + +#: kimedialogs.cpp:762 +msgid "&Maximum image preview height:" +msgstr "&Тасвири бешинаи баланди пешаки:" + +#: kimedialogs.cpp:775 +msgid "&Undo limit:" +msgstr "Маҳдудияти &бекоркунӣ:" + +#: kimedialogs.cpp:785 +msgid "&Redo limit:" +msgstr "Такрор кардани &худуд:" + +#: kimedialogs.cpp:794 +msgid "&Start with last used document" +msgstr "&Сар кардани аз ҳуҷҷати истифодашудаи охирин" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "Пешнамоиш" + +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "бе ном" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "Миқдори ноҳияҳо" + #: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 #: kimeshell.cpp:160 msgid "Images" @@ -173,37 +289,41 @@ msgstr "Тасвирҳо" msgid "Usemap" msgstr "Харитаи истифодакунанда" -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "бе ном" +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "Файлҳои веб" -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "Миқдори ноҳияҳо" +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "Файлҳои HTML" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "&Харита" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "Тасвирҳои PNG" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Тасвир" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "Тасвирҳои JPEG" + +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "Тасвирҳои GIF" + +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Интихоб кардани сурат барои кушодан" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor Асосӣ Тооlbar" +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "Ноҳияҳо" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor Расми Toolbar " +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита" + +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Муҳаррири ҳаритаи тасвири HTML" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" @@ -368,6 +488,12 @@ msgstr "&Пешнамоиш" msgid "Show a preview" msgstr "Намоиши пешнамоиш" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Тасвир" + #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "Иловаи тасвир..." @@ -604,10 +730,6 @@ msgstr "Файли HTML" msgid "Text File" msgstr "Матни файл" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Ҳама файлҳо" - #: kimagemapeditor.cpp:1625 #, fuzzy msgid "" @@ -674,188 +796,67 @@ msgstr "Ба Usemap даромадан" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Ба қиммати usemap даромадан:" -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "Файлҳои веб" - -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "Файлҳои HTML" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "Тасвирҳои PNG" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "Тасвирҳои JPEG" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "Тасвирҳои GIF" - -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Интихоб кардани сурат барои кушодан" - -#: kimedialogs.cpp:81 -msgid "Top &X:" -msgstr "Боло &Х:" - -#: kimedialogs.cpp:92 -msgid "Top &Y:" -msgstr "Боло &Y:" - -#: kimedialogs.cpp:103 -msgid "&Width:" -msgstr "&Васеъӣ:" - -#: kimedialogs.cpp:114 -msgid "Hei&ght:" -msgstr "Бал&анди:" - -#: kimedialogs.cpp:142 -msgid "Center &X:" -msgstr "Марказ &Х:" - -#: kimedialogs.cpp:154 -msgid "Center &Y:" -msgstr "Марказ &Y:" - -#: kimedialogs.cpp:166 -msgid "&Radius:" -msgstr "&Радиус:" - -#: kimedialogs.cpp:289 -msgid "Top &X" -msgstr "Боло&Х" - -#: kimedialogs.cpp:300 -msgid "Top &Y" -msgstr "Боло&Y" - -#: kimedialogs.cpp:336 -msgid "&HREF:" -msgstr "&HREF:" - -#: kimedialogs.cpp:340 -msgid "Alt. &Text:" -msgstr "Итихоби &Текст" - -#: kimedialogs.cpp:341 -msgid "Tar&get:" -msgstr "Ниш&он:" - -#: kimedialogs.cpp:342 -msgid "Tit&le:" -msgstr "Сар&лавҳа:" - -#: kimedialogs.cpp:346 -msgid "Enable default map" -msgstr "Харитаро пешварз кардан мумкин" - -#: kimedialogs.cpp:376 -msgid "OnClick:" -msgstr "Пахш:" - -#: kimedialogs.cpp:377 -msgid "OnDblClick:" -msgstr "ПахшиДубор:" - -#: kimedialogs.cpp:378 -msgid "OnMouseDown:" -msgstr "OnMouse ба поён:" - -#: kimedialogs.cpp:379 -msgid "OnMouseUp:" -msgstr "OnMouse ба боло:" - -#: kimedialogs.cpp:380 -msgid "OnMouseOver:" -msgstr "Аз болои OnMouse:" - -#: kimedialogs.cpp:381 -msgid "OnMouseMove:" -msgstr "Ҳаракат кардани OnMouse:" - -#: kimedialogs.cpp:382 -msgid "OnMouseOut:" -msgstr "Хориҷ аз OnMouse:" - -#: kimedialogs.cpp:423 -msgid "Area Tag Editor" -msgstr "Аломати вароишгарии ноҳия" - -#: kimedialogs.cpp:435 -msgid "Selection" -msgstr "Интихоб" - -#: kimedialogs.cpp:459 -msgid "&General" -msgstr "&Умумӣ" - -#: kimedialogs.cpp:466 -msgid "Coor&dinates" -msgstr "Коор&динатҳо" - -#: kimedialogs.cpp:468 -msgid "&JavaScript" -msgstr "&JavaScript" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "&Харита" -#: kimedialogs.cpp:509 -msgid "Choose File" -msgstr "Интихоби файл" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "KImageMapEditor Асосӣ Тооlbar" -#: kimedialogs.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Choose Map & Image to Edit" -msgstr "Интихоби харита ва тасвир барои таъғирот" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "KImageMapEditor Расми Toolbar " -#: kimedialogs.cpp:585 -msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" +#: arealistview.cpp:47 +msgid "" +"

Area List

The area list shows you all areas of the map." +"
The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"
The maximum size of the preview images can be configured." msgstr "" -"Тасвирро /ё харитаро ,кадоме ,ки шумо мехоҳед вароиш кунед,интихоб кунед" - -#: kimedialogs.cpp:596 -msgid "&Maps" -msgstr "&Харитаҳо" - -#: kimedialogs.cpp:608 -msgid "Image Preview" -msgstr "Пешнамоиши тасвир" - -#: kimedialogs.cpp:631 -msgid "No maps found" -msgstr "Ягон харита ёфт нашуд" +"

Ноҳияи Саҳифа

Ноҳияи саҳифа тамоми ноҳияҳои дар харита бударо нишон " +"медиҳад. " +"
Сутуни чап пайванди бо ноҳия пайвастшударо нишон медиҳад;сутуни рост бошад " +"қисми тасвири ,ки ноҳияро рӯйпуш кардааст нишон медиҳад . " +"
Ҳаҷми бешинаи ташхиси муқадиммоти тасвирро интихоби пайкара кардан мумкин " +"аст. " -#: kimedialogs.cpp:656 -msgid "No images found" -msgstr "Ягон тасвир ёфт нашуд" +#: arealistview.cpp:51 +msgid "A list of all areas" +msgstr "Саҳифаи ҳамаи ноҳияҳо " -#: kimedialogs.cpp:669 -msgid "&Images" -msgstr "&Тасвирҳо" +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "Коди HTML-ро " -#: kimedialogs.cpp:678 -msgid "Path" -msgstr "Роҳча" +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "Файл барои кушодан" -#: kimedialogs.cpp:753 -msgid "Preferences" -msgstr "Маълумотгирӣ" +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "" +"Ба ман мадад расондан бо СохтаниФайлҳо ва сохтани барномаи коромодаи Debian" -#: kimedialogs.cpp:762 -msgid "&Maximum image preview height:" -msgstr "&Тасвири бешинаи баланди пешаки:" +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "Ба ман барои таъмир кардани -- тарзи -имкони финалиро ёри расондан" -#: kimedialogs.cpp:775 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "Маҳдудияти &бекоркунӣ:" +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Барои тарҷумаи испаниягӣ" -#: kimedialogs.cpp:785 -msgid "&Redo limit:" -msgstr "Такрор кардани &худуд:" +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Барои тарҷумаи даниягӣ" -#: kimedialogs.cpp:794 -msgid "&Start with last used document" -msgstr "&Сар кардани аз ҳуҷҷати истифодашудаи охирин" +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "Барои тарҷумаи франсиягӣ" -- cgit v1.2.1