From 5d9e83ec3ca33c2215028dfeca8c0afd1e1dd695 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Sat, 15 Dec 2018 19:54:14 +0000
Subject: Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit c6b2c946fae97e29638ea8227e14a43f6e941538)
---
 tde-i18n-tg/messages/tdepim/kmobile.po | 252 +++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 181 insertions(+), 71 deletions(-)

(limited to 'tde-i18n-tg')

diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kmobile.po
index 1039f556fbd..d6974946adc 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kmobile.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kmobile.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmobile\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-31 18:53-0400\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.ne>\n"
 "Language-Team: Tajik\n"
@@ -20,19 +20,70 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
 msgstr ""
-"Tajik TDE Teams: Акмал Саломов,Джасур Васиев,Евгения Фатхеева,Эркинджон Пулатов"
+"Tajik TDE Teams: Акмал Саломов,Джасур Васиев,Евгения Фатхеева,Эркинджон "
+"Пулатов"
 
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
 msgstr "youth_opportunities@tajik.net VJasur @ mail. ru"
 
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:85
+msgid "Mobile Phone accessed via GNOKII"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:218
+msgid "GNOKII isn't yet configured."
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:227
+msgid ""
+"Lock file error.\n"
+" Please exit all other running instances of gnokii and try again."
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Mobile phone interface initialization failed:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:712 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:787
+msgid "MEETING"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:715 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:789
+msgid "PHONE CALL"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:719 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:792
+msgid "BIRTHDAY"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:722
+msgid "REMINDER"
+msgstr ""
+
+#: devices/skeleton/skeleton.cpp:54
+msgid "LX-50-Moohoo Addressbook (Skeleton)"
+msgstr ""
+
+#: devices/skeleton/skeleton.cpp:67
+msgid "Please turn on your %1 on now and press continue to proceed."
+msgstr ""
+
 #: kmobile.cpp:107
 msgid "&Add Device..."
 msgstr "&Aсбоб илова кунед..."
@@ -71,11 +122,11 @@ msgstr "&Илова"
 
 #: kmobile.cpp:330
 msgid ""
-"<qt>You have no mobile devices configured yet."
-"<p>Do you want to add a device now ?</qt>"
+"<qt>You have no mobile devices configured yet.<p>Do you want to add a device "
+"now ?</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Шумо ҳоло мутаҳаррики таркиботии дар як тартиб дароварда надоред "
-"<p>Шумо мехоҳед ,ки ҳозир таркиботро илова кунед ?</qt>"
+"<qt>Шумо ҳоло мутаҳаррики таркиботии дар як тартиб дароварда надоред <p>Шумо "
+"мехоҳед ,ки ҳозир таркиботро илова кунед ?</qt>"
 
 #: kmobile.cpp:332
 msgid "TDE Mobile Device Access"
@@ -85,98 +136,71 @@ msgstr "TDE Сохтори Дастраси Мобилӣ"
 msgid "Do Not Add"
 msgstr ""
 
-#: kmobiledevice.cpp:56
+#: kmobiledevice.cpp:55
 msgid "Unknown Device"
 msgstr "Сохтори номаълум"
 
-#: kmobiledevice.cpp:57
+#: kmobiledevice.cpp:56
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
-#: kmobiledevice.cpp:58
+#: kmobiledevice.cpp:57
 msgid "Unknown Connection"
 msgstr "Паӣвасткунии номаълум"
 
-#: kmobiledevice.cpp:110
+#: kmobiledevice.cpp:109
 msgid "This device does not need any configuration."
 msgstr "Ин таркибот ба ягон шакл мӯҳтоҷ нест"
 
-#: kmobiledevice.cpp:149
+#: kmobiledevice.cpp:148
 msgid "Cellular Mobile Phone"
 msgstr "Телефони мобилӣ"
 
-#: kmobiledevice.cpp:150
+#: kmobiledevice.cpp:149
 msgid "Organizer"
 msgstr "Ташкилотчи"
 
-#: kmobiledevice.cpp:151
+#: kmobiledevice.cpp:150
 msgid "Digital Camera"
 msgstr "Камераи рақамӣ"
 
-#: kmobiledevice.cpp:152
+#: kmobiledevice.cpp:151
 msgid "Music/MP3 Player"
 msgstr "Мусиқи /MP3 Плейер"
 
-#: kmobiledevice.cpp:154
+#: kmobiledevice.cpp:153
 msgid "Unclassified Device"
 msgstr "Сохтор бе классификатсия"
 
-#: kmobiledevice.cpp:172
+#: kmobiledevice.cpp:171
 msgid "Contacts"
 msgstr "Алоқаҳо"
 
-#: kmobiledevice.cpp:173
+#: kmobiledevice.cpp:172
 msgid "Calendar"
 msgstr "Тақвим"
 
-#: kmobiledevice.cpp:174
+#: kmobiledevice.cpp:173
 msgid "Notes"
 msgstr "Навиштаҷотҳо"
 
-#: kmobiledevice.cpp:176
+#: kmobiledevice.cpp:174
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: kmobiledevice.cpp:175
 msgid "Unknown"
 msgstr "Номаълум"
 
-#: kmobiledevice.cpp:388
-msgid "Invalid device (%1)"
-msgstr "Таркиботҳои аз кор баромада (%1)"
-
-#: kmobiledevice.cpp:395
-#, c-format
+#: kmobiledevice.cpp:366
 msgid ""
-"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by "
-"hand."
-msgstr ""
-"Имконият нест, ки фаӣли. махкамро %s хонем. Илтимос сабабашро ёбед ва бо ёрии "
-"муш фаили махкамро гузаронед"
-
-#: kmobiledevice.cpp:414
-msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
-msgstr "Ҳуқуқи дастрасии файли %1 -ро тафтиш кунед."
-
-#: kmobiledevice.cpp:418
-msgid "Device %1 already locked."
-msgstr "Таркиботи %1 аллакаӣ махкам шудааст."
-
-#: kmobiledevice.cpp:427
-msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
-msgstr "Таркиботи %1 махкам метобад бо равиши номаълум."
-
-#: kmobiledevice.cpp:429
-msgid "Please check permission on lock directory."
+"Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient "
+"permissions."
 msgstr ""
-"Ҳуқуқи дастрасии феҳристро, ки дар он файли бунбаст карда ҷойгир аст, тафтиш "
-"кунед."
 
-#: kmobiledevice.cpp:431
-msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
+#: kmobiledevice.cpp:373
+msgid "Unable to lock device '%1'."
 msgstr ""
-"Фаӣли %1 махкамшударо наметавон сохт. Илтимос барои вуҷуд доштанаш path-ро "
-"кобед."
-
-#: kmobiledevice.cpp:433
-msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
-msgstr "Файли бунбаст кардаи %1 -ро бунёд карда нашуд. Коди хато: %2."
 
 #: kmobileview.cpp:76
 msgid "Configuration saved"
@@ -262,38 +286,124 @@ msgstr "Интихоботи Саҳифаи Дуюм"
 msgid "Add something here"
 msgstr "Ягон чизро дар инҷо илова кунед"
 
-#. i18n: file kmobileui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Gnokii Mobile Device"
+msgstr "&Танзими сохтор..."
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:50
 #, no-c-format
-msgid "&Device"
-msgstr "&Сохтор"
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:95
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Бекор &кардан"
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Please configure your Gnokii mobile device"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:217
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connection:"
+msgstr "Паӣвасткунии номаълум"
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "Phone model:"
+msgstr ""
 
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:12
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:249
+#, no-c-format
+msgid "Baudrate:"
+msgstr ""
+
+#: kmobile_selectiondialog.ui:16
 #, no-c-format
 msgid "Select Mobile Device"
 msgstr "Интихоби Сохтори Мобилӣ"
 
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35
-#: rc.cpp:15
+#: kmobile_selectiondialog.ui:35
 #, no-c-format
 msgid "<b>Select mobile device:</b>"
 msgstr "<b>Интихоби Сохтори Мобилӣ:</b>"
 
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65
-#: rc.cpp:18
+#: kmobile_selectiondialog.ui:65
 #, no-c-format
 msgid "Add &New Device..."
 msgstr "&Иловаи сохтори нав..."
 
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73
-#: rc.cpp:21
+#: kmobile_selectiondialog.ui:73
 #, no-c-format
 msgid "S&elect"
 msgstr "Ин&тихоб кардан"
 
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101
-#: rc.cpp:24
+#: kmobile_selectiondialog.ui:101
 #, no-c-format
 msgid "C&ancel"
 msgstr "Бекор &кардан"
+
+#: kmobileui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kmobileui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "&Device"
+msgstr "&Сохтор"
+
+#: kmobileui.rc:21
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid device (%1)"
+#~ msgstr "Таркиботҳои аз кор баромада (%1)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the "
+#~ "lockfile by hand."
+#~ msgstr ""
+#~ "Имконият нест, ки фаӣли. махкамро %s хонем. Илтимос сабабашро ёбед ва бо "
+#~ "ёрии муш фаили махкамро гузаронед"
+
+#~ msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
+#~ msgstr "Ҳуқуқи дастрасии файли %1 -ро тафтиш кунед."
+
+#~ msgid "Device %1 already locked."
+#~ msgstr "Таркиботи %1 аллакаӣ махкам шудааст."
+
+#~ msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
+#~ msgstr "Таркиботи %1 махкам метобад бо равиши номаълум."
+
+#~ msgid "Please check permission on lock directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ҳуқуқи дастрасии феҳристро, ки дар он файли бунбаст карда ҷойгир аст, "
+#~ "тафтиш кунед."
+
+#~ msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
+#~ msgstr ""
+#~ "Фаӣли %1 махкамшударо наметавон сохт. Илтимос барои вуҷуд доштанаш path-"
+#~ "ро кобед."
+
+#~ msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
+#~ msgstr "Файли бунбаст кардаи %1 -ро бунёд карда нашуд. Коди хато: %2."
-- 
cgit v1.2.1