From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-tr/messages/kdebase/kcmbell.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 136 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/kdebase/kcmbell.po (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdebase/kcmbell.po') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..5c08788850e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of kcmbell.po to Türkçe +# KDE TÜRKÇELEŞTİRME PROJESİ. +# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Adem GUNES , 2000. +# Görkem Çetin , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-10 00:50+0300\n" +"Last-Translator: Görkem Çetin \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Zil Ayarları" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "&Sistem uyarısı yerine sistem zillerini kullan" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Standart sistem zili (PC hoparlörü) yerine daha karmaşık Sistem Uyarılarını " +"kullanabilirsiniz." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"

System Bell

Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"

Sistem Zili

Buradan standart sistem zilinin sesini " +"özelleştirebilirsiniz , örn. bir hata olduğunda duyduğunuz \"biiip\" sesi. Bu " +"sesi daha fazla özelleştirmek için \"Erişilebilirlik\" kontrol modülünü " +"kullanabilirsiniz: örnek olarak standart zil yerine bir ses dosyası " +"seçebilirsiniz." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Ses düzeyi:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Buradan sistem zilinin sesini özelleştirebilirsiniz. Zilde daha fazla " +"özelleştirme için, \"Erişilebilirlik\" kontrol modülüne bakın." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "Ses &tonu:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Buradan sistem zilinin ses tonunu özelleştirebilirsiniz. Zilde daha fazla " +"özelleştirme için, \"Erişilebilirlik\" kontrol modülüne bakın." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "Sü&re:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " ms" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Buradan sistem zilinin süresini özelleştirebilirsiniz. Zilde daha fazla " +"özelleştirme için, \"Erişilebilirlik\" kontrol modülüne bakın." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Deneme" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Sistem zilinin yaptığınız ayarlar ile nasıl değiştiğini duymak için \"Deneme\" " +"düğmesine basın." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "KDE Zil Kontrol Modülü" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Asıl yazar" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Şimdiki yazar" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Görkem Çetin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gorkem@kde.org" -- cgit v1.2.1