From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-tr/messages/kdepim/knotes.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 452 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/kdepim/knotes.po (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdepim/knotes.po') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-tr/messages/kdepim/knotes.po new file mode 100644 index 00000000000..e8c52888676 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/kdepim/knotes.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# translation of knotes.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Ömer Fadıl USTA , 2002. +# Görkem Çetin , 2003, 2004. +# Barış Metin , 2004. +# Serdar Soytetir , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knotes\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-28 15:52+0300\n" +"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Görkem Çetin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gorkem@kde.org" + +#: knote.cpp:107 +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: knote.cpp:109 +msgid "Rename..." +msgstr "Yeniden adlandır..." + +#: knote.cpp:111 +msgid "Lock" +msgstr "Kilitle" + +#: knote.cpp:113 +msgid "Unlock" +msgstr "Kilidi Aç" + +#: knote.cpp:114 +msgid "Hide" +msgstr "Gizle" + +#: knote.cpp:119 +msgid "Insert Date" +msgstr "Tarih Ekle" + +#: knote.cpp:121 +msgid "Set Alarm..." +msgstr "Alarmı Ayarla..." + +#: knote.cpp:124 +msgid "Send..." +msgstr "Gönder..." + +#: knote.cpp:126 +msgid "Mail..." +msgstr "Postala..." + +#: knote.cpp:131 +msgid "Preferences..." +msgstr "Tercihler..." + +#: knote.cpp:134 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Diğerlerinin Üzerinde Tut" + +#: knote.cpp:138 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Diğerlerinin Altında Tut" + +#: knote.cpp:142 +msgid "To Desktop" +msgstr "Masaüstüne" + +#: knote.cpp:147 +msgid "Walk Through Notes" +msgstr "Notlar Arasında Gezin" + +#: knote.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete note %1?" +msgstr "%1 notunu silmek istediğinize emin misiniz ?" + +#: knote.cpp:380 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Silmeyi Onayla" + +#: knote.cpp:690 +msgid "Please enter the new name:" +msgstr "Lütfen yeni ismi girin:" + +#: knote.cpp:762 +msgid "Send \"%1\"" +msgstr "Gönder: \"%1\"" + +#: knote.cpp:771 +msgid "The host cannot be empty." +msgstr "Makine adı boş olamaz." + +#: knote.cpp:800 +msgid "Unable to start the mail process." +msgstr "Posta işlemi başlatılamıyor." + +#: knote.cpp:829 +msgid "Save note as plain text" +msgstr "Notu düz metin olarak kaydet" + +#: knote.cpp:844 +msgid "" +"A file named %1 already exists." +"
Are you sure you want to overwrite it?
" +msgstr "" +"%1 isimli bir dosya zaten var." +"
Bu dosyanın üzerine yazmak ister misiniz?
" + +#: knote.cpp:933 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&Tüm Masaüstleri" + +#: knotealarmdlg.cpp:52 +msgid "Scheduled Alarm" +msgstr "Zamanlanmış Alarm" + +#: knotealarmdlg.cpp:56 +msgid "&No alarm" +msgstr "Alarm y&ok" + +#: knotealarmdlg.cpp:60 +msgid "Alarm &at:" +msgstr "Alarm &zamanı:" + +#: knotealarmdlg.cpp:67 +msgid "Alarm &in:" +msgstr "Alarm &sıklığı:" + +#: knotealarmdlg.cpp:70 +msgid "hours/minutes" +msgstr "saat/dakika" + +#: knoteconfigdlg.cpp:57 +msgid "Display" +msgstr "Ekran" + +#: knoteconfigdlg.cpp:58 +msgid "Display Settings" +msgstr "Ekran Ayarları" + +#: knoteconfigdlg.cpp:59 +msgid "Editor" +msgstr "Düzenleyici" + +#: knoteconfigdlg.cpp:60 +msgid "Editor Settings" +msgstr "Düzenleyici Ayarları" + +#: knoteconfigdlg.cpp:65 +msgid "Defaults" +msgstr "Öntanımlılar" + +#: knoteconfigdlg.cpp:66 +msgid "Default Settings for New Notes" +msgstr "Yeni Notlar için Öntanımlı Ayarlar" + +#: knoteconfigdlg.cpp:67 +msgid "Actions" +msgstr "İşlemler" + +#: knoteconfigdlg.cpp:68 +msgid "Action Settings" +msgstr "İşlem Ayarları" + +#: knoteconfigdlg.cpp:69 +msgid "Network" +msgstr "Ağ" + +#: knoteconfigdlg.cpp:70 +msgid "Network Settings" +msgstr "Ağ Ayarları" + +#: knoteconfigdlg.cpp:71 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: knoteconfigdlg.cpp:72 +msgid "Style Settings" +msgstr "Stil Ayarları" + +#: knoteconfigdlg.cpp:95 +msgid "&Text color:" +msgstr "&Yazı rengi:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:102 +msgid "&Background color:" +msgstr "&Arkaplan rengi:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:109 +msgid "&Show note in taskbar" +msgstr "&Notu görev çubuğunda göster" + +#: knoteconfigdlg.cpp:114 +msgid "Default &width:" +msgstr "Ö&ntanımlı genişlik:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:122 +msgid "Default &height:" +msgstr "Ön&tanımlı yükseklik:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:144 +msgid "&Tab size:" +msgstr "Sek&me boyutu:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:152 +msgid "Auto &indent" +msgstr "Otomatik &girinti" + +#: knoteconfigdlg.cpp:155 +msgid "&Rich text" +msgstr "&Zengin metin biçimi" + +#: knoteconfigdlg.cpp:158 +msgid "Text font:" +msgstr "Metin yazıtipi:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:165 +msgid "Title font:" +msgstr "Başlık yazıtipi:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:178 +msgid "Displa&y" +msgstr "&Görüntü" + +#: knoteconfigdlg.cpp:179 +msgid "&Editor" +msgstr "&Düzenleyici" + +#: knoteconfigdlg.cpp:189 +msgid "&Mail action:" +msgstr "&E-posta işlemi:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:204 +msgid "Incoming Notes" +msgstr "Gelen Notlar" + +#: knoteconfigdlg.cpp:207 +msgid "Accept incoming notes" +msgstr "Gelen notları kabul et" + +#: knoteconfigdlg.cpp:209 +msgid "Outgoing Notes" +msgstr "Giden Notlar" + +#: knoteconfigdlg.cpp:212 +msgid "&Sender ID:" +msgstr "&Gönderen No:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:216 +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:232 +msgid "&Style:" +msgstr "&Stil:" + +#: knoteedit.cpp:69 +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" + +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Underline" +msgstr "Altı Çizili" + +#: knoteedit.cpp:75 +msgid "Strike Out" +msgstr "Üzeri Çizili" + +#: knoteedit.cpp:83 +msgid "Align Left" +msgstr "Sola Hizala" + +#: knoteedit.cpp:87 +msgid "Align Center" +msgstr "Merkeze Hizala" + +#: knoteedit.cpp:90 +msgid "Align Right" +msgstr "Sağa Hizala" + +#: knoteedit.cpp:93 +msgid "Align Block" +msgstr "Bloğu Hizala" + +#: knoteedit.cpp:102 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: knoteedit.cpp:108 +msgid "Superscript" +msgstr "Üst Yazı" + +#: knoteedit.cpp:111 +msgid "Subscript" +msgstr "Alt Yazı" + +#: knoteedit.cpp:130 +msgid "Text Color..." +msgstr "Metin Rengi..." + +#: knoteedit.cpp:133 +msgid "Text Font" +msgstr "Metin Yazıtipi" + +#: knoteedit.cpp:138 +msgid "Text Size" +msgstr "Metin Boyutu" + +#: knotehostdlg.cpp:53 +msgid "Hostname or IP address:" +msgstr "Makine adı ya da IP adresi:" + +#: knoteprinter.cpp:117 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Yazdır: %1" + +#: knoteprinter.cpp:133 +#, c-format +msgid "" +"_n: Print Note\n" +"Print %n notes" +msgstr "" + +#: knotesalarm.cpp:74 +msgid "The following notes triggered alarms:" +msgstr "Alarmı şu notlar tetikledi:" + +#: knotesalarm.cpp:74 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm" + +#: knotesapp.cpp:64 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Kısayolları Yapılandır" + +#: knotesapp.cpp:73 +msgid "Note Actions" +msgstr "Not Eylemleri" + +#: knotesapp.cpp:106 +msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" +msgstr "KNotes: KDE için not defteri" + +#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 +msgid "New Note" +msgstr "Yeni Not" + +#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 +msgid "New Note From Clipboard" +msgstr "Panodan Yeni Not" + +#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 +msgid "Show All Notes" +msgstr "Tüm Notları Göster" + +#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 +msgid "Hide All Notes" +msgstr "Tüm Notları Gizle" + +#: knotesapp.cpp:544 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: knotesapp.cpp:686 +msgid "No Notes" +msgstr "Not Yok" + +#: knotesnetsend.cpp:93 +#, c-format +msgid "Communication error: %1" +msgstr "İletişim hatası: %1" + +#. i18n: file knotesappui.rc line 5 +#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "KNotes" +msgstr "Knotes" + +#: main.cpp:97 +msgid "KDE Notes" +msgstr "KDE Notları" + +#: main.cpp:99 +msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" +msgstr "(c) 1997-2006, KNotes Geliştiricileri" + +#: main.cpp:102 +msgid "Maintainer" +msgstr "Yazar" + +#: main.cpp:103 +msgid "Original KNotes Author" +msgstr "KNotes Yazarı" + +#: main.cpp:104 +msgid "Ported KNotes to KDE 2" +msgstr "KNotes'u KDE 2'ye taşıdı" + +#: main.cpp:105 +msgid "Network Interface" +msgstr "Ağ Arayüzü" + +#: main.cpp:106 +msgid "Started KDE Resource Framework Integration" +msgstr "KDE Kaynak Alyapısı Bütünleştirmesi Başladı" + +#: main.cpp:108 +msgid "Idea and initial code for the new look&feel" +msgstr "Yeni görünüm için fikir ve &uygulama kodları" + +#. i18n: file knotesappui.rc line 30 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "Notlar" + +#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "KNotes'un dinleyeceği ve notları göndereceği port numarası." + +#: resourcelocal.cpp:89 +msgid "" +"Unable to save the notes to %1. Check that there is sufficient disk " +"space." +"
There should be a backup in the same directory though.
" +msgstr "" +"Notlar %1'e kaydedilemiyor. Yeterli disk alanı olup olmadığını " +"kontrol edin." +"
Aynı dizin içerisinde bir yedek dosyası bulunuyor olmalı.
" + +#: resourcelocalconfig.cpp:37 +msgid "Location:" +msgstr "Konum:" -- cgit v1.2.1