From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/klock.po | 18 +- tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 3 +- tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 35 ++-- .../messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po | 3 +- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 225 +++++++++++---------- 5 files changed, 148 insertions(+), 136 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeartwork') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/klock.po index 8dd99092285..770e951a089 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/klock.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 21:16+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,13 +76,14 @@ msgid "Mode:" msgstr "Kip:" #: kdesavers/Euphoria.cpp:1040 +#, fuzzy msgid "" "

Euphoria 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to TDE by Karl Robillard

" +"

Ported to KDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Euphoria 1.0

\n" "

Telif Hakkı (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -119,13 +121,14 @@ msgid "Setup Flux Screen Saver" msgstr "Flux Ekran Koruyucusunu Ayarla" #: kdesavers/Flux.cpp:921 +#, fuzzy msgid "" "

Flux 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to TDE by Karl Robillard

" +"

Ported to KDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Flux 1.0

\n" "

Telif Hakkı (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -163,13 +166,14 @@ msgid "Setup Solar Wind" msgstr "Güneş Rüzgarını Ayarla" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:733 +#, fuzzy msgid "" "

Solar Winds 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to TDE by Karl Robillard

" +"

Ported to KDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Solar Winds 1.0

\n" "

Telif Hakkı(c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -602,8 +606,9 @@ msgstr "" "%1 ve %2 arasındaki değerler geçerlidir." #: kdesavers/pendulum.cpp:788 +#, fuzzy msgid "" -"

KPendulum Screen Saver for TDE

" +"

KPendulum Screen Saver for KDE

" "

Simulation of a two-part pendulum

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" @@ -658,8 +663,9 @@ msgstr "" "%1 ve %2 arasındaki değerleri alabilir." #: kdesavers/rotation.cpp:782 +#, fuzzy msgid "" -"

KRotation Screen Saver for TDE

" +"

KRotation Screen Saver for KDE

" "

Simulation of a force free rotating asymmetric body

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index b456edba5de..e214f063eea 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 16:25+0300\n" "Last-Translator: Aydın Demirel \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po index 4b1db8b0f7b..8bf8f9e8a27 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -5,31 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-18 03:38+0300\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: tdepartsaver.cpp:62 -msgid "KPart Screen Saver" -msgstr "KPart Ekran Koruyucu" - -#: tdepartsaver.cpp:124 -msgid "The screen saver is not configured yet." -msgstr "Ekran koruyucu henüz yapılandırılmadı." - -#: tdepartsaver.cpp:258 -msgid "All of your files are unsupported" -msgstr "Hiç bir dosyanız desteklenmiyor" - -#: tdepartsaver.cpp:341 -msgid "Select Media Files" -msgstr "Ortam Dosyaları Seçin" - #. i18n: file configwidget.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -89,3 +74,19 @@ msgstr "Bir sonraki ortamı rasgele seç" #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "saniye" + +#: tdepartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "KPart Ekran Koruyucu" + +#: tdepartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "Ekran koruyucu henüz yapılandırılmadı." + +#: tdepartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Hiç bir dosyanız desteklenmiyor" + +#: tdepartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Ortam Dosyaları Seçin" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po index 36c93cd7669..5c43990243b 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 00:09+0300\n" "Last-Translator: Adem Alp YILDIZ \n" "Language-Team: turkish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index fe6ee3d5d3f..6a4fe0d0b58 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -45,23 +45,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 21:14+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: cde/cdeclient.cpp:299 -msgid "
CDE preview
" -msgstr "
CDE önizlemesi
" - -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" +#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +msgid "Keep above others" +msgstr "Diğer pencerelerin üzerinde tut" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 @@ -69,56 +65,6 @@ msgstr "Menü" msgid "Minimize" msgstr "Küçült" -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Büyüt" - -#: cde/config/config.cpp:31 -msgid "Text &Alignment" -msgstr "&Metin Hizalama" - -#: cde/config/config.cpp:33 -msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." -msgstr "" -"Başlık çuğundaki metnin hizalamasını ayarlamak için bu düğmeleri kullanın." - -#: cde/config/config.cpp:35 -msgid "Centered" -msgstr "Ortalanmış" - -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Pencere çerçevelerini &başlık çubuğu renklerini kullanrak çiz" - -#: cde/config/config.cpp:40 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." -msgstr "" -"Seçildiğinde, pencere dekorasyon kenarlıkları başlık çubuğu renkleriyle " -"çizilecek. Aksi halde normal kenarlık renkleri kullanılarak çizilecek." - -#: cde/config/config.cpp:48 -msgid "" -"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" -"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" -"and close buttons from the titlebar." -msgstr "" -"İpucu: Eğer sadece orjinal Motif(tm) Pencere Yöneticisinin\n" -"görünümünü istiyorsanız, soldaki \"Düğmeler\" sekmesine tıklayın.\n" -"Ardından başlık çubuğundan yardım ve kapama düğmelerini kaldırın." - -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Tüm masaüstlerinde değil" - #: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 #: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 #: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 @@ -126,50 +72,38 @@ msgstr "Tüm masaüstlerinde değil" msgid "On all desktops" msgstr "Tüm masaüstlerinde" -#: glow/glowclient.cpp:718 -msgid "
Glow preview
" -msgstr "
Glow önizlemesi
" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 -msgid "Button Size" -msgstr "Düğme Boyutu" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 -msgid "Button Glow Colors" -msgstr "Düğme Parlama Renkleri" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 -msgid "Titlebar gradient:" -msgstr "Başlık çubuğu gradyan türü:" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 -msgid "Show resize handle" -msgstr "Yeniden boyutlandır tutamacanın göster" - -#: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "
TDE 1 preview
" -msgstr "
TDE 1 önizlemesi
" +#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 +#: system/systemclient.cpp:659 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Tüm masaüstlerinde değil" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "Not On All Desktops" -msgstr "Tüm Masaüstlerinde Değil" +#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +msgid "Keep below others" +msgstr "Diğer pencerelerin altında tut" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Tüm Masaüstlerinde" +#: riscos/Manager.cpp:714 +msgid "
RiscOS preview
" +msgstr "
RiscOS önizlemesi
" -#: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "
TDE 1 decoration
" -msgstr "
TDE 1 dekorasyonu
" +#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 +#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 +#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 +#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 +#: system/systemclient.cpp:630 +msgid "Maximize" +msgstr "Büyüt" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "
IceWM preview
" msgstr "
IceWM önizlemesi
" +#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 +#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + #: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 msgid "Rollup" msgstr "Toplamayı geri al" @@ -239,6 +173,34 @@ msgstr "" msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (öntanımlı)" +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "
Glow preview
" +msgstr "
Glow önizlemesi
" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +msgid "Button Size" +msgstr "Düğme Boyutu" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +msgid "Button Glow Colors" +msgstr "Düğme Parlama Renkleri" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +msgid "Titlebar gradient:" +msgstr "Başlık çubuğu gradyan türü:" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +msgid "Show resize handle" +msgstr "Yeniden boyutlandır tutamacanın göster" + +#: system/systemclient.cpp:307 +msgid "
System++ preview
" +msgstr "
System++ önizlemesi
" + #: kstep/nextclient.cpp:415 msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep önizlemesi
" @@ -259,26 +221,67 @@ msgstr "Perdelemeyi geri al" msgid "Do not keep above others" msgstr "Diğer pencerelerin üzerinde tutma" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 -msgid "Keep above others" -msgstr "Diğer pencerelerin üzerinde tut" - #: kstep/nextclient.cpp:852 msgid "Do not keep below others" msgstr "Diğer pencerelerin altında tutma" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 -msgid "Keep below others" -msgstr "Diğer pencerelerin altında tut" - -#: riscos/Manager.cpp:714 -msgid "
RiscOS preview
" -msgstr "
RiscOS önizlemesi
" - -#: system/systemclient.cpp:307 -msgid "
System++ preview
" -msgstr "
System++ önizlemesi
" - #: openlook/OpenLook.cpp:362 msgid "
OpenLook preview
" msgstr "
OpenLook önizlemesi
" + +#: cde/config/config.cpp:31 +msgid "Text &Alignment" +msgstr "&Metin Hizalama" + +#: cde/config/config.cpp:33 +msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." +msgstr "" +"Başlık çuğundaki metnin hizalamasını ayarlamak için bu düğmeleri kullanın." + +#: cde/config/config.cpp:35 +msgid "Centered" +msgstr "Ortalanmış" + +#: cde/config/config.cpp:39 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Pencere çerçevelerini &başlık çubuğu renklerini kullanrak çiz" + +#: cde/config/config.cpp:40 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Seçildiğinde, pencere dekorasyon kenarlıkları başlık çubuğu renkleriyle " +"çizilecek. Aksi halde normal kenarlık renkleri kullanılarak çizilecek." + +#: cde/config/config.cpp:48 +msgid "" +"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" +"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" +"and close buttons from the titlebar." +msgstr "" +"İpucu: Eğer sadece orjinal Motif(tm) Pencere Yöneticisinin\n" +"görünümünü istiyorsanız, soldaki \"Düğmeler\" sekmesine tıklayın.\n" +"Ardından başlık çubuğundan yardım ve kapama düğmelerini kaldırın." + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "
CDE preview
" +msgstr "
CDE önizlemesi
" + +#: kde1/kde1client.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "
KDE 1 preview
" +msgstr "
TDE 1 önizlemesi
" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "Not On All Desktops" +msgstr "Tüm Masaüstlerinde Değil" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Tüm Masaüstlerinde" + +#: kde1/kde1client.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "
KDE 1 decoration
" +msgstr "
TDE 1 dekorasyonu
" -- cgit v1.2.1