From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkwallet.po | 235 ------------ tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 235 ++++++++++++ tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kwalletmanager.po | 427 ---------------------- tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 427 ++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 662 insertions(+), 662 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkwallet.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kwalletmanager.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeutils') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkwallet.po deleted file mode 100644 index bdf47d6f68a..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkwallet.po +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -# translation of kcmkwallet.po to -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Serdar Soytetir , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwallet\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:55+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "YILDIZ KARDEŞLER" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "turkishprogram@xposta.com" - -#: konfigurator.cpp:47 -msgid "kcmkwallet" -msgstr "kcmkwallet" - -#: konfigurator.cpp:48 -msgid "TDE Wallet Control Module" -msgstr "TDE Cüzdan Kontrol Modülü" - -#: konfigurator.cpp:50 -msgid "(c) 2003 George Staikos" -msgstr "(c) 2003 George Staikos" - -#: konfigurator.cpp:117 -msgid "New Wallet" -msgstr "Yeni Cüzdan" - -#: konfigurator.cpp:118 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Yeni cüzdan için lütfen bir ad seçin:" - -#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 -msgid "Always Allow" -msgstr "Her Zaman Kabul Et" - -#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 -msgid "Always Deny" -msgstr "Her Zaman Reddet" - -#: konfigurator.cpp:299 -msgid "" -"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." -msgstr "Ayar modülü TDE cüzdan sistemini ayarlamanıza izin verir." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Wallet Preferences" -msgstr "Cüzdan Tercihleri" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" -msgstr "KD&E cüzdan alt sistemini aktif et" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"

The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " -"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.

" -msgstr "" -"

Cüzdan alt sistemi şifrelerinizi en uygun ve güvenli şekilde saklamanıza " -"izin verir. Bu seçeneği kullanarak bu sistemi kullanıp kullanmayacağınıza karar " -"verebilirsiniz.

" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Close Wallet" -msgstr "Cüzdan Kapat" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " -"from viewing or using them." -msgstr "" -"Cüzdanlarınızı kullanmadığınızda kapatmanız en iyi davranıştır, böylece " -"başkalarının onları kullanmasını veya görmesini engellersiniz." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Close when unused for:" -msgstr "Elverişsizse kapatılma şartı:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"

Close wallet after a period of inactivity" -"
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" -msgstr "" -"

Belirli bir süre kullanılmazsa cüzdanı kapat" -"
Bir cüzdan kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.

" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid " min" -msgstr "dak" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Close when screensaver starts" -msgstr "Ekran koruyucu başladığında kapat" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"

Close wallet as soon as the screensaver starts." -"
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" -msgstr "" -"

Ekran koruyucu başladığı anda cüzdanı kapat." -"
Bir cüzdan kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.

" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Close when last application stops using it" -msgstr "Kullanan en son program kapandığında kapat" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"

Close wallet as soon as applications that use it have stopped." -"
Note that your wallets will only be closed when all applications that use " -"it have stopped." -"
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" -msgstr "" -"

Cüzdanı kullanan programlar kapandığında cüzdanı hemen kapat." -"
Not: Cüzdanlarınız, cüzdanlarınızı kullanan tüm programlar kapandığında " -"kapanır." -"
Bir cüzdan kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.

" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Automatic Wallet Selection" -msgstr "Otomatik cüzdan seçimi" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Select wallet to use as default:" -msgstr "Varsayılan olarak kullanılacak cüzdanı seçin:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Different wallet for local passwords:" -msgstr "Yerel şifreler için farklı cüzdan:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "New..." -msgstr "Yeni..." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Wallet Manager" -msgstr "Cüzdan Yönetici" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Show manager in system tray" -msgstr "Yöneticiyi sistem çubuğunda göster" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" -msgstr "En son cüzdan kapandığında sistem çubuğu simgesini gizle" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Access Control" -msgstr "Erişim Kontrolü" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" -msgstr "Bir &program açık bir cüzdana erişmeye çalıştığında uyar" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Wallet" -msgstr "Cüzdan" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Uygulama" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Policy" -msgstr "Politika" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Launch Wallet Manager" -msgstr "Cüzdan Yöneticisini Ça&lıştır" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po new file mode 100644 index 00000000000..bdf47d6f68a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# translation of kcmkwallet.po to +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Serdar Soytetir , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwallet\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:55+0300\n" +"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "YILDIZ KARDEŞLER" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "turkishprogram@xposta.com" + +#: konfigurator.cpp:47 +msgid "kcmkwallet" +msgstr "kcmkwallet" + +#: konfigurator.cpp:48 +msgid "TDE Wallet Control Module" +msgstr "TDE Cüzdan Kontrol Modülü" + +#: konfigurator.cpp:50 +msgid "(c) 2003 George Staikos" +msgstr "(c) 2003 George Staikos" + +#: konfigurator.cpp:117 +msgid "New Wallet" +msgstr "Yeni Cüzdan" + +#: konfigurator.cpp:118 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Yeni cüzdan için lütfen bir ad seçin:" + +#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 +msgid "Always Allow" +msgstr "Her Zaman Kabul Et" + +#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 +msgid "Always Deny" +msgstr "Her Zaman Reddet" + +#: konfigurator.cpp:299 +msgid "" +"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." +msgstr "Ayar modülü TDE cüzdan sistemini ayarlamanıza izin verir." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Wallet Preferences" +msgstr "Cüzdan Tercihleri" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" +msgstr "KD&E cüzdan alt sistemini aktif et" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"

The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " +"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.

" +msgstr "" +"

Cüzdan alt sistemi şifrelerinizi en uygun ve güvenli şekilde saklamanıza " +"izin verir. Bu seçeneği kullanarak bu sistemi kullanıp kullanmayacağınıza karar " +"verebilirsiniz.

" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Close Wallet" +msgstr "Cüzdan Kapat" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " +"from viewing or using them." +msgstr "" +"Cüzdanlarınızı kullanmadığınızda kapatmanız en iyi davranıştır, böylece " +"başkalarının onları kullanmasını veya görmesini engellersiniz." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Close when unused for:" +msgstr "Elverişsizse kapatılma şartı:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"

Close wallet after a period of inactivity" +"
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" +msgstr "" +"

Belirli bir süre kullanılmazsa cüzdanı kapat" +"
Bir cüzdan kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.

" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr "dak" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Close when screensaver starts" +msgstr "Ekran koruyucu başladığında kapat" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"

Close wallet as soon as the screensaver starts." +"
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" +msgstr "" +"

Ekran koruyucu başladığı anda cüzdanı kapat." +"
Bir cüzdan kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.

" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Close when last application stops using it" +msgstr "Kullanan en son program kapandığında kapat" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"

Close wallet as soon as applications that use it have stopped." +"
Note that your wallets will only be closed when all applications that use " +"it have stopped." +"
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" +msgstr "" +"

Cüzdanı kullanan programlar kapandığında cüzdanı hemen kapat." +"
Not: Cüzdanlarınız, cüzdanlarınızı kullanan tüm programlar kapandığında " +"kapanır." +"
Bir cüzdan kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.

" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Automatic Wallet Selection" +msgstr "Otomatik cüzdan seçimi" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Select wallet to use as default:" +msgstr "Varsayılan olarak kullanılacak cüzdanı seçin:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Different wallet for local passwords:" +msgstr "Yerel şifreler için farklı cüzdan:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "Yeni..." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Wallet Manager" +msgstr "Cüzdan Yönetici" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Show manager in system tray" +msgstr "Yöneticiyi sistem çubuğunda göster" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" +msgstr "En son cüzdan kapandığında sistem çubuğu simgesini gizle" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Access Control" +msgstr "Erişim Kontrolü" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" +msgstr "Bir &program açık bir cüzdana erişmeye çalıştığında uyar" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Wallet" +msgstr "Cüzdan" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "Uygulama" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Policy" +msgstr "Politika" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Launch Wallet Manager" +msgstr "Cüzdan Yöneticisini Ça&lıştır" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index b10cb1159c7..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,427 +0,0 @@ -# translation of kwalletmanager.po to -# translation of kwalletmanager.po to Turkish -# translation of kwalletmanager.po to Türkçe -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Görkem Çetin , 2003. -# YILDIZ KARDEŞLER , 2003. -# Engin Çağatay , 2004. -# Ayşe Genç , 2005. -# Bekir SONAT , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-12 11:55+0300\n" -"Last-Translator: Bekir SONAT \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "YILDIZ KARDEŞLER " - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "turkishprogram@xposta.com" - -#: allyourbase.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "'%1' adıyla bir giriş yapılmış zaten. Devam etmek istiyor musunuz?" - -#: allyourbase.cpp:220 -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "'%1' adlı klasör mevcut. Ne yapmak istiyorsunuz?" - -#: allyourbase.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Klasörler" - -#: allyourbase.cpp:397 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "Öge'yi taşımaya çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" - -#: allyourbase.cpp:479 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "Girdi'yi taşımaya çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" - -#: allyourbase.cpp:508 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" -"Asıl klasörü silmeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu, fakat klasör " -"başarıyla kopyalandı." - -#: allyourbase.cpp:659 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "Cüzdan zaten mevcut. Cüzdanların üzerine yazamazsınız." - -#: kwalleteditor.cpp:81 -msgid "&Show values" -msgstr "&Değerleri göster" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Yeni Dizin..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Dizini Sil" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -msgid "Change &Password..." -msgstr "&Parolayı Değiştir..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "&Yeni Cüzdan..." - -#: kwalleteditor.cpp:187 -msgid "&Import XML..." -msgstr "XML A&l..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -msgid "&Export..." -msgstr "&Aktar..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "" -"Cüzdan kapanmaya zorlanmış. Çalışmaya devam etmek için tekrar açmalısınız." - -#: kwalleteditor.cpp:254 -msgid "Passwords" -msgstr "Şifreler" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -msgid "Maps" -msgstr "Haritalar" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -msgid "Binary Data" -msgstr "İkili Veri" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "'%1' adlı klasörü cüzdandan silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Klasör silme hatası. Hata kodu=%1" - -#: kwalleteditor.cpp:319 -msgid "New Folder" -msgstr "Yeni Dizin" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Lütfen yeni dizin için bir isim girin:" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Üzgünüm, bu dizin adı kullanımda. Yeniden denemek ister misiniz?" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Try Again" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Girdi kaydetme hatası. Hata kodu: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Şifre: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Ad-Değer Haritası: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "İkili Veri: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -msgid "&New..." -msgstr "&Yeni..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -msgid "&Rename" -msgstr "Yeniden Adlandı&r" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -msgid "New Entry" -msgstr "Yeni Girdi" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Yeni girdi için ad seçin:" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Üzgünüm, girdi mevcut. Tekrar denensin mi?" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "Yeni bir giriş eklemeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "Girdi'yi yeniden aadlandırırken beklenmedik bir hata oluştu" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Seçili öğe '%1'i silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "Girdi'yi silmeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "İstenilen cüzdan açılamıyor." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "Unable to access wallet '%1'." -msgstr " '%1' XML dosyasına erişilemiyor." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -msgid "" -"Folder '%1' already contains an entry '%2" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"'%1 dizini zaten bir '%2' girdisi içeriyor. Değiştirmek ister " -"misiniz?" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -msgid "Unable to access XML file '%1'." -msgstr " '%1' XML dosyasına erişilemiyor." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -msgid "Error opening XML file '%1' for input." -msgstr "'%1' XML dosyası girdi için açılamıyor." - -#: kwalleteditor.cpp:962 -msgid "Error reading XML file '%1' for input." -msgstr "'%1' XML dosyası girdi için okunamıyor." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Hata: XML dosyası bir cüzdan içermiyor." - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "'%1' adıyla bir giriş yapılmış zaten. Devam etmek istiyor musunuz?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "TDE Wallet: No wallets open." -msgstr "TDE Cüzdan: Açık çüzdan yok." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "TDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "TDE Cüzdan: Bir çüzdan açık." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "&Yeni Cüzdan..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "&Cüzdanı Yapılandır..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Tüm Cüzd&anları Kapat" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "'%1' adlı cüzdanı silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "Cüzdan silinemiyor. Hata kodu %1." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" -"Cüzdan temiz olarak kapatılamıyor. Büyük bir ihtimalle diğer programlar " -"tarafından kullanılıyor. Kapanmaya zorlansın mı?" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Force Closure" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Do Not Force" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "Cüzdan kapatılmaya zorlanamıyor. Hata kodu %1." - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Cüzdan açma hatası %1." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Yeni cüzdan için bir ad girin:" - -#: kwalletmanager.cpp:365 -msgid "New Wallet" -msgstr "Yeni Cüzdan" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Üzgünüm, bu cüzdan mevcut. Değişik bir isim dene?" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Try New" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Lütfen sadece sayı ve harf içeren bir isim seçin:" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "Bağlan&tıyı Kes" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Anahtar" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "Ye&ni Girdi" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Başlangıçta pencereyi göster" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Sadece kwalletd tarafından kullanım için" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Bir cüzdan adı" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "TDE Wallet Manager" -msgstr "TDE Cüzdan Yönetici" - -#: main.cpp:52 -msgid "TDE Wallet Management Tool" -msgstr "TDE Cüzdan Yönetim Aracı" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Birincil yazar ve destekçisi" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Geliştirici" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "Değişti&r" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "&Tümünü Değiştir" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Atla" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Hepsini At&la" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "İçerikleri &Gizle" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Bu bir ikili veri girdisi. Biçimi bilinmediği ve uygulama özeli olduğu için " -"düzenlenemez." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "İç&eriği Göster" - -#~ msgid "WalletWidget" -#~ msgstr "CüzdanParçacığı" - -#~ msgid "Alt+U" -#~ msgstr "Alt+U" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Alt+C" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po new file mode 100644 index 00000000000..b10cb1159c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# translation of kwalletmanager.po to +# translation of kwalletmanager.po to Turkish +# translation of kwalletmanager.po to Türkçe +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin , 2003. +# YILDIZ KARDEŞLER , 2003. +# Engin Çağatay , 2004. +# Ayşe Genç , 2005. +# Bekir SONAT , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-12 11:55+0300\n" +"Last-Translator: Bekir SONAT \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "YILDIZ KARDEŞLER " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "turkishprogram@xposta.com" + +#: allyourbase.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" +msgstr "'%1' adıyla bir giriş yapılmış zaten. Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: allyourbase.cpp:220 +msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" +msgstr "'%1' adlı klasör mevcut. Ne yapmak istiyorsunuz?" + +#: allyourbase.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Klasörler" + +#: allyourbase.cpp:397 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" +msgstr "Öge'yi taşımaya çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" + +#: allyourbase.cpp:479 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" +msgstr "Girdi'yi taşımaya çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" + +#: allyourbase.cpp:508 +msgid "" +"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " +"folder has been copied successfully" +msgstr "" +"Asıl klasörü silmeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu, fakat klasör " +"başarıyla kopyalandı." + +#: allyourbase.cpp:659 +msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." +msgstr "Cüzdan zaten mevcut. Cüzdanların üzerine yazamazsınız." + +#: kwalleteditor.cpp:81 +msgid "&Show values" +msgstr "&Değerleri göster" + +#: kwalleteditor.cpp:161 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Yeni Dizin..." + +#: kwalleteditor.cpp:167 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Dizini Sil" + +#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 +msgid "Change &Password..." +msgstr "&Parolayı Değiştir..." + +#: kwalleteditor.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "&Merge Wallet..." +msgstr "&Yeni Cüzdan..." + +#: kwalleteditor.cpp:187 +msgid "&Import XML..." +msgstr "XML A&l..." + +#: kwalleteditor.cpp:193 +msgid "&Export..." +msgstr "&Aktar..." + +#: kwalleteditor.cpp:219 +msgid "" +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." +msgstr "" +"Cüzdan kapanmaya zorlanmış. Çalışmaya devam etmek için tekrar açmalısınız." + +#: kwalleteditor.cpp:254 +msgid "Passwords" +msgstr "Şifreler" + +#: kwalleteditor.cpp:255 +msgid "Maps" +msgstr "Haritalar" + +#: kwalleteditor.cpp:256 +msgid "Binary Data" +msgstr "İkili Veri" + +#: kwalleteditor.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: kwalleteditor.cpp:296 +msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" +msgstr "'%1' adlı klasörü cüzdandan silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: kwalleteditor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Error deleting folder." +msgstr "Klasör silme hatası. Hata kodu=%1" + +#: kwalleteditor.cpp:319 +msgid "New Folder" +msgstr "Yeni Dizin" + +#: kwalleteditor.cpp:320 +msgid "Please choose a name for the new folder:" +msgstr "Lütfen yeni dizin için bir isim girin:" + +#: kwalleteditor.cpp:330 +msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" +msgstr "Üzgünüm, bu dizin adı kullanımda. Yeniden denemek ister misiniz?" + +#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:369 +#, c-format +msgid "Error saving entry. Error code: %1" +msgstr "Girdi kaydetme hatası. Hata kodu: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 +#, c-format +msgid "Password: %1" +msgstr "Şifre: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 +#, c-format +msgid "Name-Value Map: %1" +msgstr "Ad-Değer Haritası: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 +#, c-format +msgid "Binary Data: %1" +msgstr "İkili Veri: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 +msgid "&New..." +msgstr "&Yeni..." + +#: kwalleteditor.cpp:589 +msgid "&Rename" +msgstr "Yeniden Adlandı&r" + +#: kwalleteditor.cpp:650 +msgid "New Entry" +msgstr "Yeni Girdi" + +#: kwalleteditor.cpp:651 +msgid "Please choose a name for the new entry:" +msgstr "Yeni girdi için ad seçin:" + +#: kwalleteditor.cpp:662 +msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" +msgstr "Üzgünüm, girdi mevcut. Tekrar denensin mi?" + +#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 +msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" +msgstr "Yeni bir giriş eklemeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" + +#: kwalleteditor.cpp:733 +msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" +msgstr "Girdi'yi yeniden aadlandırırken beklenmedik bir hata oluştu" + +#: kwalleteditor.cpp:753 +msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" +msgstr "Seçili öğe '%1'i silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: kwalleteditor.cpp:757 +msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" +msgstr "Girdi'yi silmeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" + +#: kwalleteditor.cpp:785 +msgid "Unable to open the requested wallet." +msgstr "İstenilen cüzdan açılamıyor." + +#: kwalleteditor.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Unable to access wallet '%1'." +msgstr " '%1' XML dosyasına erişilemiyor." + +#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 +#: kwalleteditor.cpp:1001 +msgid "" +"Folder '%1' already contains an entry '%2" +"'. Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"'%1 dizini zaten bir '%2' girdisi içeriyor. Değiştirmek ister " +"misiniz?" + +#: kwalleteditor.cpp:949 +msgid "Unable to access XML file '%1'." +msgstr " '%1' XML dosyasına erişilemiyor." + +#: kwalleteditor.cpp:955 +msgid "Error opening XML file '%1' for input." +msgstr "'%1' XML dosyası girdi için açılamıyor." + +#: kwalleteditor.cpp:962 +msgid "Error reading XML file '%1' for input." +msgstr "'%1' XML dosyası girdi için okunamıyor." + +#: kwalleteditor.cpp:969 +msgid "Error: XML file does not contain a wallet." +msgstr "Hata: XML dosyası bir cüzdan içermiyor." + +#: kwalleteditor.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" +msgstr "'%1' adıyla bir giriş yapılmış zaten. Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: kwalleteditor.cpp:1109 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 +msgid "TDE Wallet: No wallets open." +msgstr "TDE Cüzdan: Açık çüzdan yok." + +#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 +msgid "TDE Wallet: A wallet is open." +msgstr "TDE Cüzdan: Bir çüzdan açık." + +#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 +msgid "&New Wallet..." +msgstr "&Yeni Cüzdan..." + +#: kwalletmanager.cpp:118 +msgid "Configure &Wallet..." +msgstr "&Cüzdanı Yapılandır..." + +#: kwalletmanager.cpp:124 +msgid "Close &All Wallets" +msgstr "Tüm Cüzd&anları Kapat" + +#: kwalletmanager.cpp:223 +msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" +msgstr "'%1' adlı cüzdanı silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: kwalletmanager.cpp:229 +#, c-format +msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." +msgstr "Cüzdan silinemiyor. Hata kodu %1." + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " +"you wish to force it closed?" +msgstr "" +"Cüzdan temiz olarak kapatılamıyor. Büyük bir ihtimalle diğer programlar " +"tarafından kullanılıyor. Kapanmaya zorlansın mı?" + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "Force Closure" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "Do Not Force" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:242 +#, c-format +msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." +msgstr "Cüzdan kapatılmaya zorlanamıyor. Hata kodu %1." + +#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 +#, c-format +msgid "Error opening wallet %1." +msgstr "Cüzdan açma hatası %1." + +#: kwalletmanager.cpp:357 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Yeni cüzdan için bir ad girin:" + +#: kwalletmanager.cpp:365 +msgid "New Wallet" +msgstr "Yeni Cüzdan" + +#: kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" +msgstr "Üzgünüm, bu cüzdan mevcut. Değişik bir isim dene?" + +#: kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Try New" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:384 +msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" +msgstr "Lütfen sadece sayı ve harf içeren bir isim seçin:" + +#: kwalletpopup.cpp:60 +msgid "Disconnec&t" +msgstr "Bağlan&tıyı Kes" + +#: kwmapeditor.cpp:43 +msgid "Key" +msgstr "Anahtar" + +#: kwmapeditor.cpp:44 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: kwmapeditor.cpp:121 +msgid "&New Entry" +msgstr "Ye&ni Girdi" + +#: main.cpp:45 +msgid "Show window on startup" +msgstr "Başlangıçta pencereyi göster" + +#: main.cpp:46 +msgid "For use by kwalletd only" +msgstr "Sadece kwalletd tarafından kullanım için" + +#: main.cpp:47 +msgid "A wallet name" +msgstr "Bir cüzdan adı" + +#: main.cpp:51 main.cpp:70 +msgid "TDE Wallet Manager" +msgstr "TDE Cüzdan Yönetici" + +#: main.cpp:52 +msgid "TDE Wallet Management Tool" +msgstr "TDE Cüzdan Yönetim Aracı" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" +msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" + +#: main.cpp:57 +msgid "Primary author and maintainer" +msgstr "Birincil yazar ve destekçisi" + +#: main.cpp:58 +msgid "Developer" +msgstr "Geliştirici" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "Değişti&r" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "&Tümünü Değiştir" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "&Atla" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Hepsini At&la" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "İçerikleri &Gizle" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 269 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " +"application specific." +msgstr "" +"Bu bir ikili veri girdisi. Biçimi bilinmediği ve uygulama özeli olduğu için " +"düzenlenemez." + +#. i18n: file walletwidget.ui line 398 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "İç&eriği Göster" + +#~ msgid "WalletWidget" +#~ msgstr "CüzdanParçacığı" + +#~ msgid "Alt+U" +#~ msgstr "Alt+U" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" -- cgit v1.2.1