From 4c5f09b6d9b3dc6eb6cb39818373e65a51e42feb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 22 Jul 2013 01:21:29 +0200 Subject: Rename kdepasswd -> tdepasswd --- tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdepasswd.po | 124 ---------------------------- tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po | 4 +- 3 files changed, 126 insertions(+), 126 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdepasswd.po create mode 100644 tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdepasswd.po deleted file mode 100644 index 6f7e56cb088..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdepasswd.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# translation of kdepasswd.po to Ukrainian -# Ukrainian translation of kdepasswd.po -# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Andy Rysin -# -# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2006. -# Eugene Onischenko , 2004, 2005. -# Ivan Petrouchtchak , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 21:17-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Змінити пароль користувача" - -#: kdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: kdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Змінює пароль Unix." - -#: kdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Супровід" - -#: kdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Щоб змінювати паролі інших користувачів, потрібно бути адміністратором (root)." - -#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 -msgid "Change Password" -msgstr "Змінити пароль" - -#: passwddlg.cpp:20 -msgid "Please enter your current password:" -msgstr "Будь ласка, введіть ваш поточний пароль:" - -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 -msgid "Conversation with 'passwd' failed." -msgstr "Помилка спілкування з \"passwd\"." - -#: passwddlg.cpp:51 -msgid "Could not find the program 'passwd'." -msgstr "Не вдалось знайти програму \"passwd\"." - -#: passwddlg.cpp:56 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Неправильний пароль! Спробуйте ще раз." - -#: passwddlg.cpp:60 -msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." -msgstr "" -"Внутрішня помилка: недозволене значення відповіді від " -"PasswdProcess::checkCurrent." - -#: passwddlg.cpp:89 -msgid "Please enter your new password:" -msgstr "Будь ласка, введіть новий пароль:" - -#: passwddlg.cpp:91 -msgid "Please enter the new password for user %1:" -msgstr "Будь ласка, введіть новий пароль для користувача %1:" - -#: passwddlg.cpp:108 -msgid "" -"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "" -"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може викликати " -"проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його лишити." - -#: passwddlg.cpp:111 -msgid "" -"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "" -"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може викликати " -"проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його лишити." - -#: passwddlg.cpp:115 -msgid "Password Too Long" -msgstr "Пароль задовгий" - -#: passwddlg.cpp:116 -msgid "Truncate" -msgstr "Вкоротити" - -#: passwddlg.cpp:117 -msgid "Use as Is" -msgstr "Залишити як є" - -#: passwddlg.cpp:138 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Ваш пароль змінено." - -#: passwddlg.cpp:148 -msgid "Your password has not been changed." -msgstr "Ваш пароль залишився незмінним." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..82f9b463eef --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# translation of tdepasswd.po to Ukrainian +# Ukrainian translation of tdepasswd.po +# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Andy Rysin +# +# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2006. +# Eugene Onischenko , 2004, 2005. +# Ivan Petrouchtchak , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-24 21:17-0500\n" +"Last-Translator: Andriy Rysin \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Змінити пароль користувача" + +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Змінює пароль Unix." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Супровід" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Щоб змінювати паролі інших користувачів, потрібно бути адміністратором (root)." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Змінити пароль" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Будь ласка, введіть ваш поточний пароль:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Помилка спілкування з \"passwd\"." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Не вдалось знайти програму \"passwd\"." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Неправильний пароль! Спробуйте ще раз." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Внутрішня помилка: недозволене значення відповіді від " +"PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Будь ласка, введіть новий пароль:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user %1:" +msgstr "Будь ласка, введіть новий пароль для користувача %1:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може викликати " +"проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його лишити." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може викликати " +"проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його лишити." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Пароль задовгий" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Вкоротити" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Залишити як є" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Ваш пароль змінено." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Ваш пароль залишився незмінним." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po index ff9b86db00e..976b318904e 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po @@ -116,10 +116,10 @@ msgstr "" #: main.cpp:115 msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. " +"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be found. " "You will not be able to change your password." msgstr "" -"Помилка: допоміжну програму \"kdepasswd\" не знайдено. Ви не матимете " +"Помилка: допоміжну програму \"tdepasswd\" не знайдено. Ви не матимете " "можливості змінити ваш пароль." #: main.cpp:213 -- cgit v1.2.1