From e87b1342b7c80dc04004c0060c80a96bc9db84ec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Будь-ласка зауважте, що ці параметри можна змінити у Центрі "
-"керування TDE, обравши Мережа -> Параметри."
-
-#: tdeio/global.cpp:1159
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1157
+msgid ""
+"_n: Timeout for establishing a connection: %1 second\n"
+"Timeout for establishing a connection: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1161
+msgid ""
+"_n: Timeout for receiving a response: %1 second\n"
+"Timeout for receiving a response: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1165
+msgid ""
+"_n: Timeout for accessing proxy servers: %1 second\n"
+"Timeout for accessing proxy servers: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1168
+msgid ""
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1170
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr "Сервер занадто завантажений."
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1177
msgid "Unknown Error"
msgstr "Невідома помилка"
-#: tdeio/global.cpp:1166
+#: tdeio/global.cpp:1178
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -4564,11 +4578,11 @@ msgstr ""
"Програма, що надає доступ до протоколу %1, повернула "
"невідому помилку: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1186
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Невідомій перепин"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1187
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -4576,11 +4590,11 @@ msgstr ""
"Програма, що надає доступ до протоколу %1, повідомила про "
"перепину невідомого типу: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1183
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "Неможливо вилучити початковий файл"
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1196
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most "
"likely at the end of a file move operation. The original file %1"
@@ -4590,11 +4604,11 @@ msgstr ""
"операції перенесення файла. Первісний файл %1 неможливо "
"видалити."
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Неможливо вилучити тимчасовий файл"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1206
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
"to save the new file while being downloaded. This temporary file %1"
@@ -4603,11 +4617,11 @@ msgstr ""
"Операція потребує створення тимчасового файла, в який буде збережено файл, "
"що звантажується. Тимчасовий файл %1 неможливо видалити."
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1215
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "Неможливо перейменувати початковий файл"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1216
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file "
"%1, however it could not be renamed."
@@ -4615,11 +4629,11 @@ msgstr ""
"Операція потребує перейменування первісного файла %1, але "
"його неможливо перейменувати."
-#: tdeio/global.cpp:1212
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Неможливо перейменувати тимчасовий файл"
-#: tdeio/global.cpp:1213
+#: tdeio/global.cpp:1225
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file "
"%1, however it could not be created."
@@ -4627,27 +4641,27 @@ msgstr ""
"Операція потребує створення тимчасового файла %1, але його "
"не вдається створити."
-#: tdeio/global.cpp:1221
+#: tdeio/global.cpp:1233
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Не вдається створити посилання"
-#: tdeio/global.cpp:1222
+#: tdeio/global.cpp:1234
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Неможливо створити символічне посилання"
-#: tdeio/global.cpp:1223
+#: tdeio/global.cpp:1235
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "Неможливо створити символічне посилання %1."
-#: tdeio/global.cpp:1230
+#: tdeio/global.cpp:1242
msgid "No Content"
msgstr "Зміст відсутній"
-#: tdeio/global.cpp:1235
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid "Disk Full"
msgstr "Диск переповнений"
-#: tdeio/global.cpp:1236
+#: tdeio/global.cpp:1248
msgid ""
"The requested file %1 could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -4655,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"Файл %1 неможливо записати тому, що недостатньо місця на "
"диску."
-#: tdeio/global.cpp:1238
+#: tdeio/global.cpp:1250
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
@@ -4665,11 +4679,11 @@ msgstr ""
"зберегти файли на змінні носії, такі як CD-R диски; або 3) збільшивши об'єм "
"диску."
-#: tdeio/global.cpp:1245
+#: tdeio/global.cpp:1257
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "Вихідний файл та файл призначення збігаються"
-#: tdeio/global.cpp:1246
+#: tdeio/global.cpp:1258
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination "
"files are the same file."
@@ -4677,11 +4691,11 @@ msgstr ""
"Дія не може бути проведена, оскільки вихідний файл та файл призначення "
"збігаються."
-#: tdeio/global.cpp:1248
+#: tdeio/global.cpp:1260
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Виберіть іншу назву для файла призначення."
-#: tdeio/global.cpp:1259
+#: tdeio/global.cpp:1271
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Недокументована помилка"
@@ -6426,6 +6440,21 @@ msgstr ""
"системі потрібно вказати які розширення та типи mime обробляє кожна програма."
"