From 7ef3fe64b6ca2999623d0930a66168ce412f85b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:32:36 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/kpat Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kpat/ (cherry picked from commit da70fc862edfa5b6db7379e130ca00a095d1cc97) --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kpat.po | 102 +++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 63 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages') diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kpat.po index 2c43960792c..047b1f2e0ee 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kpat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-07 17:24+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "TDE 简体中文翻译组" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "禁止自动落下" #: pwidget.cpp:221 msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are " +"currently using. This requires the current game to be restarted." msgstr "您选择的牌与正在使用的牌大小不同。这需要重新玩当前游戏。" #: pwidget.cpp:242 @@ -207,11 +207,13 @@ msgstr "无法装入壁纸
%1
" #: pwidget.cpp:301 msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to " +"start a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics " +"file.\n" "What do you want to do?" msgstr "" -"您已经运行了未完成的游戏。如果您中止旧游戏并开始新游戏的话,旧游戏将在统计文件中注册为输牌。\n" +"您已经运行了未完成的游戏。如果您中止旧游戏并开始新游戏的话,旧游戏将在统计文" +"件中注册为输牌。\n" "您想要做什么?" #: pwidget.cpp:306 @@ -266,74 +268,96 @@ msgstr "" msgid "Could Not Win!" msgstr "赢不了!" +#: pwidget.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "游戏:" + #: pwidget.cpp:518 msgid "The saved game is of unknown type!" msgstr "保存的游戏类型未知!" -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "笨蛋(&S)" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "蜘蛛(易)(&P)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "蜘蛛(中)(&M)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "蜘蛛(难)(&H)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "育空(&Y)" + +#: gamestats.ui:16 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "统计" -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 +#: gamestats.ui:46 #, no-c-format msgid "Game:" msgstr "游戏:" -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#: gamestats.ui:85 gamestats.ui:120 gamestats.ui:139 gamestats.ui:158 #, no-c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 +#: gamestats.ui:96 #, no-c-format msgid "(%1%)" msgstr "(%1%)" -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 +#: gamestats.ui:104 #, no-c-format msgid "Longest winning streak:" msgstr "连赢记录:" -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 +#: gamestats.ui:112 #, no-c-format msgid "Games played:" msgstr "游戏数:" -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 +#: gamestats.ui:131 #, no-c-format msgid "Longest losing streak:" msgstr "连输记录:" -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: gamestats.ui:150 #, no-c-format msgid "Games won:" msgstr "赢局:" -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "笨蛋(&S)" +#: gamestats.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "蜘蛛(易)(&P)" +#: kpatui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "游戏:" -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "蜘蛛(中)(&M)" +#: kpatui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "蜘蛛(难)(&H)" +#: kpatui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "大小王(&T)" -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "育空(&Y)" +#: kpatui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.1