From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500
Subject: Fix KDE -> TDE branding.
---
tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krfb.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krfb.po')
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krfb.po
index 2c76881d7e8..d71660cf42a 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krfb.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/krfb.po
@@ -59,14 +59,14 @@ msgstr "遠端系統:"
#. i18n: file invitewidget.ui line 35
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing"
-msgstr "歡迎來到 KDE 桌面分享"
+msgid "Welcome to TDE Desktop Sharing"
+msgstr "歡迎來到 TDE 桌面分享"
#. i18n: file invitewidget.ui line 47
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch "
+"TDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch "
"and possibly control your desktop.\n"
"An invitation creates a one-time password that allows the receiver to "
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"'Uninvited Connections' in the configuration.
\">"
"More about invitations..."
msgstr ""
-"KDE 桌面分享讓您可以邀請某人從遠端觀看或控制您的桌面。 \n"
+"TDE 桌面分享讓您可以邀請某人從遠端觀看或控制您的桌面。 \n"
"關於邀請的詳情..."
@@ -221,13 +221,13 @@ msgid ""
"Personal Invitation
\n"
"Give the information below to the person that you want to invite ("
"how to connect). Note that everybody who gets the password can connect, so "
"be careful."
msgstr ""
"個人邀請
\n"
-"將以下的資訊送給您打算邀請的人(如何連線)。注意:取得此密碼的所有人都能連接進來,所以請小心。"
#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 132
@@ -294,8 +294,8 @@ msgid ""
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: main.cpp:45
-msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops"
-msgstr "VNC-相容的伺服器,用於分享 KDE 桌面"
+msgid "VNC-compatible server to share TDE desktops"
+msgstr "VNC-相容的伺服器,用於分享 TDE 桌面"
#: main.cpp:52
msgid "Used for calling from kinetd"
@@ -335,9 +335,9 @@ msgstr "KDesktop 背景關閉"
#: main.cpp:114
msgid ""
-"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been "
+"Cannot find KInetD. The TDE daemon (kded) may have crashed or has not been "
"started at all, or the installation failed."
-msgstr "找不到 KInetD。KDE 守護程式(kded) 可能已經損毀或尚未啟動,或是安裝失敗。"
+msgstr "找不到 KInetD。TDE 守護程式(kded) 可能已經損毀或尚未啟動,或是安裝失敗。"
#: main.cpp:116 main.cpp:123 rfbcontroller.cc:885
msgid "Desktop Sharing Error"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "桌面分享(VNC)邀請"
#: configuration.cc:444
msgid ""
-"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop "
+"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop "
"Connection installed, just click on the link below.\n"
"\n"
"vnc://invitation:%1@%2:%3\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
"\n"
"For security reasons this invitation will expire at %9."
msgstr ""
-"您已經被邀請至 VNC 連線。如果您有安裝 KDE 遠端桌面連線,您只要按以下的連結。\n"
+"您已經被邀請至 VNC 連線。如果您有安裝 TDE 遠端桌面連線,您只要按以下的連結。\n"
"\n"
"vnc://invitation:%1@%2:%3\n"
"\n"
--
cgit v1.2.1