From 6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Feb 2025 18:20:20 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kate - filetemplates Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-filetemplates/ --- .../messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | 106 ++++++++++----------- 1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_TW') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po index 5754f2b6662..d7fa22e009d 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 10:56+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -27,50 +27,50 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: filetemplates.cpp:135 +#: filetemplates.cpp:134 msgid "Any File..." msgstr "任何檔案..." -#: filetemplates.cpp:139 +#: filetemplates.cpp:138 msgid "&Use Recent" msgstr "最近使用的(&U)" -#: filetemplates.cpp:251 +#: filetemplates.cpp:250 msgid "&Manage Templates..." msgstr "管理樣本...(&M)" -#: filetemplates.cpp:255 +#: filetemplates.cpp:254 msgid "New From &Template" msgstr "由樣本建立(&T)" -#: filetemplates.cpp:353 +#: filetemplates.cpp:352 msgid "Open as Template" msgstr "開啟成樣本" -#: filetemplates.cpp:384 +#: filetemplates.cpp:383 msgid "" "Error opening the file
%1
for reading. The " "document will not be created.
" msgstr "開啟檔案 %1 時發生錯誤。
無法建立文件。
" -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 +#: filetemplates.cpp:384 filetemplates.cpp:979 msgid "Template Plugin" msgstr "樣本外掛程式" -#: filetemplates.cpp:462 +#: filetemplates.cpp:461 #, c-format msgid "Untitled %1" msgstr "未命名 %1" -#: filetemplates.cpp:539 +#: filetemplates.cpp:538 msgid "Manage File Templates" msgstr "管理檔案樣本" -#: filetemplates.cpp:556 +#: filetemplates.cpp:555 msgid "&Template:" msgstr "樣本(&T):" -#: filetemplates.cpp:561 +#: filetemplates.cpp:560 msgid "" "

This string is used as the template's name and is displayed, for example, " "in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for " @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "" "

此字串用於樣本名稱,並在樣本選單中顯示。通常應該用來描述樣本的意義,例如," "HTML 文件。

" -#: filetemplates.cpp:566 +#: filetemplates.cpp:565 msgid "Press to select or change the icon for this template" msgstr "按下以選擇或改變此樣本之圖示" -#: filetemplates.cpp:568 +#: filetemplates.cpp:567 msgid "&Group:" msgstr "群組(&G):" -#: filetemplates.cpp:572 +#: filetemplates.cpp:571 msgid "" "

The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " "'Other' is used.

You can type any string to add a new group to your " @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" "

此群組是用於選擇外掛程式的子選單。如果保持空白,則會使用「其他」。

" "您可以輸入任何字串以新增群組到您的選單中。

" -#: filetemplates.cpp:576 +#: filetemplates.cpp:575 msgid "Document &name:" msgstr "文件名稱(&N):" -#: filetemplates.cpp:579 +#: filetemplates.cpp:578 msgid "" "

This string will be used to set a name for the new document, to display " "in the title bar and file list.

If the string contains '%N', that will " @@ -114,35 +114,35 @@ msgstr "" "shellscript (%N)\",則第一個檔案名稱為 New shellscript (1),第二個則為 New " "shellscript (2) 依此類推。

" -#: filetemplates.cpp:587 +#: filetemplates.cpp:586 msgid "&Highlight:" msgstr "突顯(&H):" -#: filetemplates.cpp:588 +#: filetemplates.cpp:587 msgid "None" msgstr "無" -#: filetemplates.cpp:590 +#: filetemplates.cpp:589 msgid "" "

Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " "property will not be set.

" msgstr "

選擇此樣本使用的突顯設定。如果選擇「無」,則表示不使用。

" -#: filetemplates.cpp:593 +#: filetemplates.cpp:592 msgid "&Description:" msgstr "描述(&D):" -#: filetemplates.cpp:596 +#: filetemplates.cpp:595 msgid "" "

This string is used, for example, as context help for this template (such " "as the 'whatsthis' help for the menu item.)

" msgstr "

此字串用於描述此樣本。

" -#: filetemplates.cpp:600 +#: filetemplates.cpp:599 msgid "&Author:" msgstr "作者(&A):" -#: filetemplates.cpp:603 +#: filetemplates.cpp:602 msgid "" "

You can set this if you want to share your template with other users.

the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund <" @@ -151,56 +151,56 @@ msgstr "" "

如果您要將此樣本分享給其他使用者,您可以設定此值。

建議使用的格式是" "類似電子郵件地址:Anders Lund <anders@alweb.dk>

" -#: filetemplates.cpp:675 +#: filetemplates.cpp:674 msgid "" "

If you want to base this template on an existing file or template, select " "the appropriate option below.

" msgstr "" "

如果您要以現存檔案或樣本為基礎建立新樣本,請在下方選擇適當的選項。

" -#: filetemplates.cpp:682 +#: filetemplates.cpp:681 msgid "Start with an &empty document" msgstr "以空白的文件開始(&E)" -#: filetemplates.cpp:687 +#: filetemplates.cpp:686 msgid "Use an existing file:" msgstr "使用現存的檔案:" -#: filetemplates.cpp:695 +#: filetemplates.cpp:694 msgid "Use an existing template:" msgstr "使用現存的樣本:" -#: filetemplates.cpp:725 +#: filetemplates.cpp:724 msgid "Choose Template Origin" msgstr "選擇樣本來源" -#: filetemplates.cpp:730 +#: filetemplates.cpp:729 msgid "Edit Template Properties" msgstr "編輯樣本內容" -#: filetemplates.cpp:750 +#: filetemplates.cpp:749 msgid "" "

Choose a location for the template. If you store it in the template " "directory, it will automatically be added to the template menu.

" msgstr "

選擇樣本位置。如果您儲存在樣本目錄中,它會自動加入樣本選單內。

" -#: filetemplates.cpp:758 +#: filetemplates.cpp:757 msgid "Template directory" msgstr "樣本目錄" -#: filetemplates.cpp:765 +#: filetemplates.cpp:764 msgid "Template &file name:" msgstr "樣本檔案名稱(&F):" -#: filetemplates.cpp:770 +#: filetemplates.cpp:769 msgid "Custom location:" msgstr "自訂位置:" -#: filetemplates.cpp:784 +#: filetemplates.cpp:783 msgid "Choose Location" msgstr "選擇位置:" -#: filetemplates.cpp:793 +#: filetemplates.cpp:792 msgid "" "

You can replace certain strings in the text with template macros.

If " "any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE " @@ -209,19 +209,19 @@ msgstr "" "

您可以將目前文字裡的字串換成樣本巨集。

如果底下的資料不正確或遺失,請編" "輯 TDE 電子郵件資訊裡的資料。" -#: filetemplates.cpp:797 +#: filetemplates.cpp:796 msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" msgstr "取代完整名稱 %1 為 '%{fullname}' 巨集" -#: filetemplates.cpp:802 +#: filetemplates.cpp:801 msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" msgstr "取代電子郵件地址 %1 為 '%email' 巨集" -#: filetemplates.cpp:809 +#: filetemplates.cpp:808 msgid "Autoreplace Macros" msgstr "自動取代為巨集" -#: filetemplates.cpp:816 +#: filetemplates.cpp:815 msgid "" "

The template will now be created and saved to the chosen location. To " "position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " @@ -230,15 +230,15 @@ msgstr "" "

現在要建立樣本並儲存到指定的位置了。若您要指定游標的位置,請放一個 ^ 符號" "在您想要的位置。

" -#: filetemplates.cpp:822 +#: filetemplates.cpp:821 msgid "Open the template for editing" msgstr "開啟樣本以編輯" -#: filetemplates.cpp:828 +#: filetemplates.cpp:827 msgid "Create Template" msgstr "建立樣本" -#: filetemplates.cpp:923 +#: filetemplates.cpp:922 msgid "" "

The file
'%1'
already exists; if you do not want " "to overwrite it, change the template file name to something else." @@ -246,21 +246,21 @@ msgstr "" "

檔案 %1 已存在。
如果您不想覆寫它,請修改樣本檔案名" "稱。" -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "File Exists" msgstr "檔案已存在" -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" -#: filetemplates.cpp:978 +#: filetemplates.cpp:977 msgid "" "Error opening the file
%1
for reading. The " "document will not be created
" msgstr "開啟 %1 時發生錯誤。無法建立文件。" -#: filetemplates.cpp:1057 +#: filetemplates.cpp:1056 msgid "" "Unable to save the template to '%1'.\n" "\n" @@ -269,26 +269,26 @@ msgstr "" "無法儲存樣本到 %1。\n" "將開啟此樣本,您可以由編輯器來儲存。" -#: filetemplates.cpp:1059 +#: filetemplates.cpp:1058 msgid "Save Failed" msgstr "儲存失敗" -#: filetemplates.cpp:1109 +#: filetemplates.cpp:1108 msgid "Template" msgstr "樣本" -#: filetemplates.cpp:1113 +#: filetemplates.cpp:1112 msgid "New..." msgstr "新增..." -#: filetemplates.cpp:1117 +#: filetemplates.cpp:1116 msgid "Edit..." msgstr "編輯..." -#: filetemplates.cpp:1125 +#: filetemplates.cpp:1124 msgid "Upload..." msgstr "上傳..." -#: filetemplates.cpp:1129 +#: filetemplates.cpp:1128 msgid "Download..." msgstr "下載..." -- cgit v1.2.1