# translation of konqsidebar_metabar.po to Arabic
#
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 19:13+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: configdialog.cpp:65
msgid "Configuration - Metabar"
msgstr ""

#: configdialog.cpp:80
msgid "Items"
msgstr "البنود"

#: configdialog.cpp:83
msgid "Open with:"
msgstr "إفتح بِــ :"

#: configdialog.cpp:91
msgid "Actions:"
msgstr "الأعمال:"

#: configdialog.cpp:100
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: configdialog.cpp:103
msgid "Animate resize"
msgstr ""

#: configdialog.cpp:106
msgid "Show service menus"
msgstr "أعرض قائمات الخدمة"

#: configdialog.cpp:109
msgid "Show frame"
msgstr "أعرض الإطار"

#: configdialog.cpp:112
msgid "Themes"
msgstr "السمات"

#: configdialog.cpp:118
msgid "Install New Theme..."
msgstr "ثبِت السمة الجديدة..."

#: configdialog.cpp:127
msgid "New..."
msgstr "جديد..."

#: configdialog.cpp:130
msgid "Delete"
msgstr ""

#: configdialog.cpp:133
msgid "Edit..."
msgstr "حرر..."

#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "الإسم"

#: configdialog.cpp:151
msgid "Address"
msgstr "العنوان"

#: configdialog.cpp:160
msgid "General"
msgstr "عام"

#: configdialog.cpp:161
msgid "Actions"
msgstr "الأعمال"

#: configdialog.cpp:162
msgid "Links"
msgstr "الوصلات"

#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
msgid "Share"
msgstr "شارك"

#: configdialog.cpp:310
msgid "Create Link"
msgstr "أنشئ الوصلة"

#: configdialog.cpp:319
msgid "New link"
msgstr "الوصلة الجديدة"

#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
msgid "Name:"
msgstr "الإسم:"

#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
msgid "URL:"
msgstr ""

#: configdialog.cpp:393
msgid "Edit Link"
msgstr "حرر الوصلة"

#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
msgid "More"
msgstr "المزيد"

#: defaultplugin.cpp:159
#, c-format
msgid "Run %1"
msgstr "نفِذ %1"

#: defaultplugin.cpp:198
msgid "Choose Application"
msgstr "إختر التطبيق"

#: defaultplugin.cpp:219
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
msgid "Size"
msgstr "الحجم"

#: defaultplugin.cpp:223
msgid "User"
msgstr "المستخدم"

#: defaultplugin.cpp:225
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"

#: defaultplugin.cpp:227
msgid "Permissions"
msgstr "الأذون"

#: defaultplugin.cpp:229
msgid "Modified"
msgstr "مغيير"

#: defaultplugin.cpp:231
msgid "Accessed"
msgstr ""

#: defaultplugin.cpp:236
msgid "Linktarget"
msgstr ""

#: defaultplugin.cpp:296
msgid "Files"
msgstr ""

#: defaultplugin.cpp:298
msgid "Folders"
msgstr "المجلّدات"

#: defaultplugin.cpp:300
msgid "Total Entries"
msgstr "مجموع الخانات"

#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
msgid "Click to start preview"
msgstr ""

#: defaultplugin.cpp:331
msgid "Creating preview"
msgstr ""

#: metabarwidget.cpp:121
msgid "Configure %1..."
msgstr "إعداد %1..."

#: metabarwidget.cpp:124
msgid "Reload Theme"
msgstr "إعادة تحميل السمة"

#: metabarwidget.cpp:435
msgid "Less"
msgstr ""

#: protocolplugin.cpp:84
msgid "%1 Elements"
msgstr "%1 عناصر"

#: protocolplugin.cpp:108
msgid "%1 Folders, %2 Files"
msgstr "%1 مجلّدات ،  %2 ملفات"

#: remoteplugin.cpp:41
msgid "Add a Network Folder"
msgstr "أضف مجلّد على الشبكة"

#: settingsplugin.cpp:75
msgid "Run"
msgstr "نفذ"

#: settingsplugin.cpp:105
msgid "Comment"
msgstr "الملاحظة"

#: settingsplugin.cpp:111
msgid "Needs root privileges"
msgstr "يتطلّب مييزات الجذر"