# translation of kcmspellchecking.po to Belarusian (Official spelling) # # Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-10 15:00+0300\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Настаўленні праверкі правапісу" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "<h1>Spell Checker</h1><p>This control module allows you to configure the TDE " "spell checking system. You can configure:<ul><li> which spell checking " "program to use<li> which types of spelling errors are identified<li> which " "dictionary is used by default.</ul><br>The TDE spell checking system " "(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell " "and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications " "and non-TDE applications.</p>" msgstr "" "<h1>Праверка правапісу</h1><p>Гэты модуль дазваляе вам наставіць сістэму " "праверкі правапісу TDE. Вы можаце наставіць:<ul><li> якой праграмай праверкі " "правапісу карыстацца;<li> якія тыпы памылак вызначаюцца;<li> якім слоўнікам " "карыстацца па змаўчанні.</ul><br>Сістэма праверкі правапісу TDE (KSpell) " "прапануе падтрымку для двух утыліт прыаеркі правапісу: ASpell і ISpell. Гэта " "дазваляе вам мець аднолькавыя слоўнікі ў TDE і не-TDE праграмах.</p>"