# translation of tdefile_ics.po to Belarusian (Official spelling)
# translation of tdefile_ics.po to
#
# Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ics\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_ics.cpp:42
msgid "Calendar Statistics"
msgstr "Статаыстыка календара"

#: tdefile_ics.cpp:44
msgid "Product ID"
msgstr "ID прадукта"

#: tdefile_ics.cpp:45
msgid "Events"
msgstr "Падзеі"

#: tdefile_ics.cpp:46
msgid "To-dos"
msgstr "Заданні"

#: tdefile_ics.cpp:47
msgid "Completed To-dos"
msgstr "Зробленыя заданні"

#: tdefile_ics.cpp:48
msgid "Overdue To-dos"
msgstr "Прасрочаныя заданні"

#: tdefile_ics.cpp:49
msgid "Journals"
msgstr "Дзённікі"