# translation of tdefile_ics.po to Belarusian (Official spelling) # translation of tdefile_ics.po to # # Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ics\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 21:57+0200\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_ics.cpp:42 msgid "Calendar Statistics" msgstr "Статаыстыка календара" #: tdefile_ics.cpp:44 msgid "Product ID" msgstr "ID прадукта" #: tdefile_ics.cpp:45 msgid "Events" msgstr "Падзеі" #: tdefile_ics.cpp:46 msgid "To-dos" msgstr "Заданні" #: tdefile_ics.cpp:47 msgid "Completed To-dos" msgstr "Зробленыя заданні" #: tdefile_ics.cpp:48 msgid "Overdue To-dos" msgstr "Прасрочаныя заданні" #: tdefile_ics.cpp:49 msgid "Journals" msgstr "Дзённікі"