# translation of kdevdesigner.po to Belarusian
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
# Paul Petruk <berserker@neolocation.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevdesigner\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Paul Petruk <berserker@neolocation.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч, Павел Пятрук"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com, berserker@neolocation.com"

#: kdevdesigner.cpp:78
msgid "Could not find the KDevDesigner part."
msgstr "Не атрымалася знайсці  кампанент KDevDesigner."

#: main.cpp:31
msgid "TDE GUI Designer"
msgstr "TDE GUI Designer"

#: main.cpp:37
msgid "Document to open"
msgstr "Дакумент для адкрыцця"

#: main.cpp:43
msgid "KDevDesigner"
msgstr "KDevDesigner"

#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 12
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Project"
msgstr "&Праект"

#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 18
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
msgstr "&Расклад"

#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 21
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Акно"