# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: lockout.cpp:77
msgid "Lock the session"
msgstr "Krouilhiñ an dalc'h"

#: lockout.cpp:78
msgid "Log out"
msgstr "Kuitaat"

#: lockout.cpp:203
msgid "Lock Session"
msgstr "Krouilhiñ an dalc'h"

#: lockout.cpp:207
msgid "&Transparent"
msgstr "&Treuzwelus"

#: lockout.cpp:210
msgid "&Configure Screen Saver..."
msgstr "&Kefluniañ an damanter skramm ..."

#: lockout.cpp:226
msgid "&Log Out..."
msgstr "&Kuitaat ..."

#: lockout.cpp:231
msgid "&Configure Session Manager..."
msgstr "&Kefluniañ merour ar zalc'hioù ..."