# TDE breton translation # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 19:08+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: tdeio_man.cpp:465 msgid "" "No man page matching to %1 found." "<br>" "<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" "Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" "<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " "path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " "file in the directory /etc ." msgstr "" #: tdeio_man.cpp:496 msgid "Open of %1 failed." msgstr "Sac'het eo digeriñ %1." #: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618 msgid "Man output" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:604 msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>" msgstr "<body><h1>Fazi al lenner Man evit TDE</h1>" #: tdeio_man.cpp:622 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "" #: tdeio_man.cpp:633 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." msgstr "" #: tdeio_man.cpp:723 msgid "User Commands" msgstr "Urzhiadoù arveriad" #: tdeio_man.cpp:725 msgid "System Calls" msgstr "Galvioù reizhiad" #: tdeio_man.cpp:727 msgid "Subroutines" msgstr "Isroudennadoù" #: tdeio_man.cpp:729 msgid "Perl Modules" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:731 msgid "Network Functions" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:733 msgid "Devices" msgstr "Trobarzhelloù" #: tdeio_man.cpp:735 msgid "File Formats" msgstr "Furmadoù ar restroù" #: tdeio_man.cpp:737 msgid "Games" msgstr "C'hoarioù" #: tdeio_man.cpp:741 msgid "System Administration" msgstr "Melestradur ar Reizhiad" #: tdeio_man.cpp:743 msgid "Kernel" msgstr "Kalon" #: tdeio_man.cpp:745 msgid "Local Documentation" msgstr "Teuliadur lec'hel" #: tdeio_man.cpp:747 msgid "New" msgstr "Nevez" #: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:801 msgid "Section " msgstr "Dachenn " #: tdeio_man.cpp:1214 msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "" #: tdeio_man.cpp:1219 msgid "Generating Index" msgstr "Emaon o krouiñ ar meneger" #: tdeio_man.cpp:1529 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " "PATH before starting TDE." msgstr "" #: kmanpart.cpp:65 msgid "KMan" msgstr "KMan" #~ msgid "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX Manual Index</h1>" #~ msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>Meneger al levr-dorn UNIX</h1>"