# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: tdepasswd.cpp:24
msgid "Change password of this user"
msgstr "Kemmañ tremenger an arveriad-se"

#: tdepasswd.cpp:31
msgid "TDE passwd"
msgstr "Tremenger TDE"

#: tdepasswd.cpp:32
msgid "Changes a UNIX password."
msgstr "Kemmañ an tremenger UNIX."

#: tdepasswd.cpp:34
msgid "Maintainer"
msgstr "Ratreer"

#: tdepasswd.cpp:60
msgid "You need to be root to change the password of other users."
msgstr ""

#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
msgstr "Kemmañ an tremenger"

#: passwddlg.cpp:20
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Roit ho dremenger red mar plij :"

#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr ""

#: passwddlg.cpp:51
msgid "Could not find the program 'passwd'."
msgstr ""

#: passwddlg.cpp:56
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "N'eo ket mat an tremenger. Klask adarre mar plij."

#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""

#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
msgstr "Roit ho tremenger nevez mar plij :"

#: passwddlg.cpp:91
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Roit an tremenger nevez eviz an arveriad <b>%1</b> mar plij :"

#: passwddlg.cpp:108
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
msgstr ""

#: passwddlg.cpp:111
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
msgstr ""

#: passwddlg.cpp:115
msgid "Password Too Long"
msgstr "Re vras eo an tremenger"

#: passwddlg.cpp:116
msgid "Truncate"
msgstr ""

#: passwddlg.cpp:117
msgid "Use as Is"
msgstr "Implijit e"

#: passwddlg.cpp:138
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Kemmet e oa ho tremenger."

#: passwddlg.cpp:148
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "N'e oa ket kemmet ho tremenger."

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"