# translation of kappfinder.po to Bosanski # Bosnian translation of kappfinder # Copyright (C) 2002, 2004. Free Software Foundation, Inc. # Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kappfinder\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 20:21+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vedran Ljubović" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vljubovic@smartnet.ba" #: main.cpp:27 msgid "TDE's application finder" msgstr "TDEov pronalazač programa" #: main.cpp:30 msgid "Install .desktop files into directory <dir>" msgstr "Instaliraj .desktop datoteke u direktorij <dir>" #: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 msgid "KAppfinder" msgstr "KNađiPrograme" #: toplevel.cpp:53 msgid "" "The application finder looks for non-TDE applications on your system and " "adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " "applications and then click 'Apply'." msgstr "" "Pronalazač programa je alat koji pronalazi ne-TDE programe koji su " "instalirani na vašem sistemu i dodaje ih u vaš TDE meni. Da započnete " "pretragu, kliknite na dugme 'Traži', izaberite željene aplikacije, zatim " "kliknite na 'Primijeni'." #: toplevel.cpp:63 msgid "Application" msgstr "Aplikacija" #: toplevel.cpp:64 msgid "Description" msgstr "Opis" #: toplevel.cpp:65 msgid "Command" msgstr "Naredba" #: toplevel.cpp:76 msgid "Summary:" msgstr "Sažetak:" #: toplevel.cpp:80 msgid "Scan" msgstr "Traži" #: toplevel.cpp:82 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Isključi sve" #: toplevel.cpp:85 msgid "Unselect All" msgstr "Isključi sve" #: toplevel.cpp:245 #, c-format msgid "" "_n: Summary: found %n application\n" "Summary: found %n applications" msgstr "" "Status: pronađena %n aplikacija\n" "Status: pronađene %n aplikacije\n" "Status: pronađeno %n aplikacija" #: toplevel.cpp:288 #, c-format msgid "" "_n: %n application was added to the TDE menu system.\n" "%n applications were added to the TDE menu system." msgstr "" "%n aplikacija je dodana u vaš meni.\n" "%n aplikacije su dodane u vaš meni.\n" "%n aplikacija je dodano u vaš meni."