# translation of ksvgplugin.po to Bosanski # translation of ksvgplugin.po to Bosnian # Vedran Ljubovic , 2004, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksvgplugin\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:27+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vedran Ljubović" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vljubovic@smartnet.ba" #: ksvg_factory.cpp:82 msgid "KSVG" msgstr "KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:117 msgid "Zoom &Reset" msgstr "&Poništi uvećanje" #: ksvg_plugin.cpp:118 msgid "&Stop Animations" msgstr "&Zaustavi animacije" #: ksvg_plugin.cpp:119 msgid "View &Source" msgstr "Pogledaj &izvorni kod" #: ksvg_plugin.cpp:120 msgid "View &Memory" msgstr "Pogledaj &memoriju" #: ksvg_plugin.cpp:121 msgid "Save to PNG..." msgstr "Snimi kao PNG..." #: ksvg_plugin.cpp:123 msgid "About KSVG" msgstr "O programu KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:124 msgid "Use Font &Kerning" msgstr "Koristi font &kerning" #: ksvg_plugin.cpp:125 msgid "Use &Progressive Rendering" msgstr "Koristi &progresivno crtanje" #: ksvg_plugin.cpp:132 msgid "Rendering &Backend" msgstr "Rendering &backend" #: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Opis: %1"