# Translation of tdefile_tiff.po to Catalan # Copyright (C) # # Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2002. # Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004. # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tiff\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 18:52+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_tiff.cpp:44 msgid "General" msgstr "General" #: tdefile_tiff.cpp:47 msgid "Description" msgstr "Descripció" #: tdefile_tiff.cpp:50 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: tdefile_tiff.cpp:52 msgid "Color Mode" msgstr "Mode de color" #: tdefile_tiff.cpp:54 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #: tdefile_tiff.cpp:58 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" #: tdefile_tiff.cpp:61 msgid "Bit Depth" msgstr "Bits de profunditat" #: tdefile_tiff.cpp:64 msgid "Compression" msgstr "Compressió" #: tdefile_tiff.cpp:66 msgid "Software" msgstr "Programa" #: tdefile_tiff.cpp:68 msgid "Date/Time" msgstr "Data/hora" #: tdefile_tiff.cpp:70 msgid "Artist" msgstr "Artista" #: tdefile_tiff.cpp:73 msgid "Fax Pages" msgstr "Pàgines de fax" #: tdefile_tiff.cpp:76 msgid "Scanner" msgstr "Escàner" #: tdefile_tiff.cpp:78 msgid "Make" msgstr "Marca" #: tdefile_tiff.cpp:79 msgid "Model" msgstr "Model" #: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87 msgid "Monochrome" msgstr "Monocrom" #: tdefile_tiff.cpp:89 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: tdefile_tiff.cpp:91 msgid "Palette color" msgstr "Paleta de colors" #: tdefile_tiff.cpp:93 msgid "Transparency mask" msgstr "Màscara de transparència" #: tdefile_tiff.cpp:95 msgid "Color separations" msgstr "Separacions de color" #: tdefile_tiff.cpp:97 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" #: tdefile_tiff.cpp:99 msgid "CIE Lab" msgstr "CIE Lab" #: tdefile_tiff.cpp:102 msgid "ITU Lab" msgstr "ITU Lab" #: tdefile_tiff.cpp:105 msgid "LOGL" msgstr "LOGL" #: tdefile_tiff.cpp:107 msgid "LOGLUV" msgstr "LOGLUV" #: tdefile_tiff.cpp:110 msgid "None" msgstr "Cap" #: tdefile_tiff.cpp:112 msgid "RLE" msgstr "RLE" #: tdefile_tiff.cpp:114 msgid "G3 Fax" msgstr "Fax G3" #: tdefile_tiff.cpp:116 msgid "G4 Fax" msgstr "Fax G4" #: tdefile_tiff.cpp:118 msgid "LZW" msgstr "LZW" #: tdefile_tiff.cpp:120 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #: tdefile_tiff.cpp:122 msgid "JPEG DCT" msgstr "JPEG DCT" #: tdefile_tiff.cpp:125 msgid "Adobe Deflate" msgstr "Adobe deflate" #: tdefile_tiff.cpp:128 msgid "NeXT 2-bit RLE" msgstr "NeXT 2-bit RLE" #: tdefile_tiff.cpp:130 msgid "RLE Word" msgstr "RLE Word" #: tdefile_tiff.cpp:132 msgid "Packbits" msgstr "Paquet de bits" #: tdefile_tiff.cpp:134 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "Escaneig ràpid RLE" #: tdefile_tiff.cpp:136 msgid "IT8 CT w/padding" msgstr "IT8 CT amb farciment" #: tdefile_tiff.cpp:138 msgid "IT8 linework RLE" msgstr "IT8 línia a línia RLE" #: tdefile_tiff.cpp:140 msgid "IT8 monochrome" msgstr "IT8 monocrom" #: tdefile_tiff.cpp:142 msgid "IT8 binary lineart" msgstr "IT8 línia binària" #: tdefile_tiff.cpp:144 msgid "Pixar 10-bit LZW" msgstr "Píxar 10-bit LZW" #: tdefile_tiff.cpp:146 msgid "Pixar 11-bit ZIP" msgstr "Píxar 11-bit ZIP" #: tdefile_tiff.cpp:148 msgid "Pixar deflate" msgstr "Pixar deflate" #: tdefile_tiff.cpp:150 msgid "Kodak DCS" msgstr "Kodak DCS" #: tdefile_tiff.cpp:152 msgid "ISO JBIG" msgstr "ISO JBIG" #: tdefile_tiff.cpp:154 msgid "SGI log luminance RLE" msgstr "SGI registre de luminància RLE" #: tdefile_tiff.cpp:156 msgid "SGI log 24-bit packed" msgstr "SGI registre empaquetat a 24-bit" #: tdefile_tiff.cpp:251 msgid "RGBA" msgstr "RGBA"