# translation of tdeio_jabberdisco.po to Czech # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-11 21:42+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdenetwork/tdeio_jabberdisco/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org" #: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: jabberdisco.cpp:192 msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgstr "Certifikát serveru není platný. Přejete si pokračovat? " #: jabberdisco.cpp:193 msgid "Certificate Warning" msgstr "Upozornění na certifikát" #: jabberdisco.cpp:324 msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgstr "Detaily přihlášení nejsou platné. Přejete si zkusit znovu?"