# translation of ktimer.po to Czech
# Czech messages for ktimer.
# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2001.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-28 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Radek Vybíral"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz"

#: main.cpp:27
msgid "TDE Timer"
msgstr "TDE Časovač"

#: main.cpp:33
msgid "KTimer"
msgstr "KTimer"

#: prefwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Timer Settings"
msgstr "Nastavení časovače"

#: prefwidget.ui:31
#, no-c-format
msgid "Counter [s]"
msgstr "Počitadlo [s]"

#: prefwidget.ui:42
#, no-c-format
msgid "Delay [s]"
msgstr "Prodleva [s]"

#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Stav"

#: prefwidget.ui:64
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"

#: prefwidget.ui:85
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "&Nový"

#: prefwidget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: prefwidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "S&myčka"

#: prefwidget.ui:157
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Prodleva:"

#: prefwidget.ui:173
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "Spustit p&ouze jednu kopii"

#: prefwidget.ui:181
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "sekund"

#: prefwidget.ui:211
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Příkazová řádka:"

#: prefwidget.ui:254
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"

#: prefwidget.ui:262
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"

#: prefwidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="

#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."