# Danish translation of kickermenu_kate # # Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 12:30-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Start Kate (ingen argumenter)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "Ny Kate-session" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Ny anonym session" #: katesessionmenu.cpp:96 msgid "Reload Session List" msgstr "Genindlæs sessionsliste" #: katesessionmenu.cpp:112 msgid "Session Name" msgstr "Sessionsnavn" #: katesessionmenu.cpp:113 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Indtast venligst et navn for den nye session" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "En unavngiven session vil ikke blive gemt automatisk. Ønsker du at oprette " "en sådan session?" #: katesessionmenu.cpp:122 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Opret anonym session?" #: katesessionmenu.cpp:129 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "" "Du har allerede en session der hedder %1. Ønsker du at åbne den session?" #: katesessionmenu.cpp:130 msgid "Session exists" msgstr "Session eksisterer"