# Danish translation of kickermenu_kate
#
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 12:30-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Start Kate (ingen argumenter)"

#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "Ny Kate-session"

#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Ny anonym session"

#: katesessionmenu.cpp:96
msgid "Reload Session List"
msgstr "Genindlæs sessionsliste"

#: katesessionmenu.cpp:112
msgid "Session Name"
msgstr "Sessionsnavn"

#: katesessionmenu.cpp:113
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Indtast venligst et navn for den nye session"

#: katesessionmenu.cpp:120
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr ""
"En unavngiven session vil ikke blive gemt automatisk. Ønsker du at oprette "
"en sådan session?"

#: katesessionmenu.cpp:122
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Opret anonym session?"

#: katesessionmenu.cpp:129
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr ""
"Du har allerede en session der hedder %1. Ønsker du at åbne den session?"

#: katesessionmenu.cpp:130
msgid "Session exists"
msgstr "Session eksisterer"