# Danish translation of kreadconfig
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,2001,2002,2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 11:30-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"

#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Brug <file> i stedet for global config"

#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Gruppe at kigge i"

#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Tast at kigge efter"

#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Standardværdi"

#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Variabeltype"

#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"

#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Læs TDEConfig-indgange - til brug i skal-scripter"

#~ msgid "Read TDE global config. Also ensures kiosk settings are honored"
#~ msgstr ""
#~ "Læs TDE's globale config. Sikrer også at kiosk-opsætningen respekteres"