# Danish translation of tdeio_print
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,2001,2002, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 01:55-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"

#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"

#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401
msgid "Printers"
msgstr "Printere"

#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403
msgid "Specials"
msgstr "Specielle"

#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405
msgid "Manager"
msgstr "Manager"

#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407
msgid "Jobs"
msgstr "Job"

#: tdeio_print.cpp:365
msgid "Empty data received (%1)."
msgstr "Tomme data modtaget (%1)."

#: tdeio_print.cpp:367
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
msgstr "Korrumpered/ufuldstædige data eller serverfejl (%1)."

#: tdeio_print.cpp:395
msgid "Print System"
msgstr "Printsystem"

#: tdeio_print.cpp:439
msgid "Printer driver"
msgstr "Printerdriver"

#: tdeio_print.cpp:441
msgid "On-line printer driver database"
msgstr "On-line printerdriver-database"

#: tdeio_print.cpp:621
#, c-format
msgid "Unable to determine object type for %1."
msgstr "Kan ikke afgøre objekttypen for %1."

#: tdeio_print.cpp:626
#, c-format
msgid "Unable to determine source type for %1."
msgstr "Kan ikke afgøre kildetypen for %1."

#: tdeio_print.cpp:632
#, c-format
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "Kan ikke hente printerinformation for %1."

#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "Kan ikke indlæse skabelonen %1"

#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "Egenskaber for %1"

#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Generel|Driver|Aktive job|Færdige job"

#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743
msgid "General Properties"
msgstr "Generelle egenskaber"

#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Remote"
msgstr "Ekstern"

#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Local"
msgstr "Lokal"

#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855
msgid "State"
msgstr "Tilstand"

#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744
msgid "Location"
msgstr "Sted"

#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709
msgid "URI"
msgstr "URI"

#: tdeio_print.cpp:659
msgid "Interface (Backend)"
msgstr "Grænseflade (printersystem)"

#: tdeio_print.cpp:660
msgid "Driver"
msgstr "Driver"

#: tdeio_print.cpp:661
msgid "Manufacturer"
msgstr "Producent"

#: tdeio_print.cpp:662
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: tdeio_print.cpp:663
msgid "Driver Information"
msgstr "Driverinformation"

#: tdeio_print.cpp:673
#, c-format
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
msgstr "Kan ikke hente klasseinformationen for %1."

#: tdeio_print.cpp:693
msgid "Implicit"
msgstr "Implicit"

#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Generel|Aktive job|Færdige job"

#: tdeio_print.cpp:710
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"

#: tdeio_print.cpp:737
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: tdeio_print.cpp:746
msgid "Requirements"
msgstr "Krav"

#: tdeio_print.cpp:747
msgid "Command Properties"
msgstr "Kommandoegenskaber"

#: tdeio_print.cpp:748
msgid "Command"
msgstr "Kommando"

#: tdeio_print.cpp:749
msgid "Use Output File"
msgstr "Brug uddatafil"

#: tdeio_print.cpp:749
msgid "Yes"
msgstr ""

#: tdeio_print.cpp:749
msgid "No"
msgstr ""

#: tdeio_print.cpp:750
msgid "Default Extension"
msgstr "Standard-endelse"

#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833
#, c-format
msgid "Jobs of %1"
msgstr "Job for %1"

#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853
msgid "All jobs"
msgstr "Alle job"

#: tdeio_print.cpp:849
msgid "Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Aktive job|Færdige job"

#: tdeio_print.cpp:855
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"

#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903
#, c-format
msgid "Driver of %1"
msgstr "Driver for %1"

#: tdeio_print.cpp:909
msgid "No driver found"
msgstr "Ingen driver fundet"