# Danish translation of konnector_qtopia # # Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konnector_qtopia\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 09:43-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" #: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568 msgid "Opie" msgstr "Opie" #: qtopiaconfig.cpp:97 msgid "You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE" msgstr "Du har indtastet et tomt kodeord, dette vil ikke virke med Qtopia1.7/OPIE" #: qtopiaconfig.cpp:114 msgid "User:" msgstr "Bruger:" #: qtopiaconfig.cpp:120 msgid "Password:" msgstr "Kodeord:" #: qtopiaconfig.cpp:126 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: qtopiaconfig.cpp:131 msgid "Destination address:" msgstr "Måladresse:" #: qtopiaconfig.cpp:138 msgid "Distribution:" msgstr "Distribution:" #: socket.cpp:186 msgid "Connecting" msgstr "Forbinder" #: socket.cpp:346 msgid "Error during connect" msgstr "Fejl ved forbindelse" #: socket.cpp:355 msgid "Connected" msgstr "Forbundet" #: socket.cpp:363 msgid "Connecting closed" msgstr "Forbindelse lukket" #: socket.cpp:760 msgid "datebook" msgstr "datobog" #: socket.cpp:764 msgid "todolist" msgstr "gøremålsliste" #: socket.cpp:768 msgid "addressbook" msgstr "adressebog"