<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % German "INCLUDE"> <!ENTITY glossary-tdeprinting SYSTEM "tdeprintingglossary.docbook"> ]> <glossary id="glossary" >&glossary-tdeprinting; <glossdiv id="glossdiv-technologies"> <title >Technologien</title> <glossentry id="gloss-ioslave"> <glossterm ><acronym >Ein-/Ausgabe</acronym >-Module</glossterm> <glossdef ><para ><acronym >Ein-/Ausgabe</acronym >-Module lassen &kde;-Anwendungen, auf entfernte Ressourcen genauso einfach zugreifen wie auf lokale (die Ressourcen werden <quote >Netzwerk-transparent</quote >). Entfernte Ressourcen (&zb; Dateien) könnten auf <acronym >SMB</acronym > Laufwerken oder ähnlichem gespeichert sein.</para> <glossseealso otherterm="gloss-smb" ><acronym >SMB</acronym ></glossseealso ><glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-kio"> <glossterm ><acronym >KIO</acronym ></glossterm> <glossdef ><para >Das Ein-/Ausgabe-System von &kde;, das so genannte <quote ><acronym >Ein-/Ausgabe</acronym >-Module</quote > verwendet.</para> <glossseealso otherterm="gloss-ioslave" ><acronym >Ein-/Ausgabe</acronym >-Module</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-kparts"> <glossterm >KParts</glossterm> <glossdef ><para >KParts ist eine Technologie, die es &kde;-Anwendungen ermöglicht, andere &kde;-Anwendungen einzubetten. So ist zum Beispiel die Textanzeige im &konqueror; ein KPart.</para> <glossseealso otherterm="gloss-konqueror" >&konqueror;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-ksycoca"> <glossterm ><acronym >KSycoca</acronym ></glossterm> <glossdef ><para ><acronym >KSyCoCa</acronym > (&kde; <emphasis >Sy</emphasis >stem <emphasis >Co</emphasis >nfiguration <emphasis >Ca</emphasis >che) ist ein Einrichtungs-Zwischenspeicher, der - zum Beispiel -einen schnellen Zugriff auf Menü-Einträge ermöglicht.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kbuildsycoca" ><application >KBuildSycoca</application ></glossseealso> </glossdef> </glossentry> </glossdiv> <glossdiv id="glossdiv-xfree86"> <title >XFree86</title> <glossentry id="gloss-antialiasing"> <glossterm >Antialiasing</glossterm> <glossdef ><para >Wenn es im Zusammenhang mit &kde; benutzt wird, bedeutet Antialiasing gewöhnlich das Glätten der Schriftarten, die auf dem Bildschirm sichtbar sind. &Qt; Version 2.3.0 oder höher zusammen mit XFree86 4.x machen dies bei &kde; ebenfalls möglich.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-qt" >&Qt;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-xserver"> <glossterm >&X-Server;</glossterm> <glossdef ><para >Der &X-Server; repräsentiert graphische Grundfunktionen, auf der die verschiedenen &GUI;s wie &kde; aufbauen. Er verwaltet die grundlegenden Maus- und Tastatur-Eingaben (sowohl vom lokalen als auch von einem entfernten Rechner) und stellt elementare graphische Funktionen zum Zeichnen von Rechtecken und anderen Grundelementen bereit.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-gui" >&GUI;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> </glossdiv> <glossdiv id="glossdiv-applications"> <title >Anwendungen</title> <glossentry id="gloss-kbuildsycoca"> <glossterm ><application >KBuildSycoca</application ></glossterm> <glossdef ><para ><application >KBuildSycoca</application > ist ein Kommandozeilen-Programm und erneuert den so genannten <acronym >KSycoca</acronym >. Dies ist zum Beispiel dann sinnvoll, wenn einige oder alle Module in &kcontrol; fehlen.</para> <glossseealso otherterm="gloss-ksycoca" ><acronym >KSycoca</acronym ></glossseealso ><glossseealso otherterm="gloss-kcontrol" >&kcontrol;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-kcontrol"> <glossterm >&kcontrol;</glossterm> <glossdef ><para >Dies ist der Projekt- und Dateiname des &kde;-Kontrollzentrums. Das &kcontrol; ermöglicht es dem Benutzer, annähernd jede Einstellung von &kde; anzupassen.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-kicker"> <glossterm >&kicker;</glossterm> <glossdef ><para >&kicker; ist sowohl der Spitzname als auch der Projektname der &kde;-Kontrollleiste.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-panel" >Kontrollleiste</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-konqueror"> <glossterm >&konqueror;</glossterm> <glossdef ><para >&konqueror; ist ein Datei-Manager, Webbrowser, Bildbetrachter und mehr, außerdem ist er einer der wichtigsten Teile des &kde;-Projektes. Sie können weitere Informationen über &konqueror; unter <ulink url="http://www.konqueror.org" >www.konqueror.org</ulink > finden.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-ksirc"> <glossterm >&ksirc;</glossterm> <glossdef ><para >&ksirc; ist die <acronym >IRC</acronym >-Anwendung, die mit &kde; geliefert wird. Sie können &ksirc; nutzen, um mit anderen Benutzern in einem <acronym >IRC</acronym >-Netzwerk zu chatten.</para> <glossseealso otherterm="gloss-irc" ><acronym >IRC</acronym ></glossseealso> </glossdef> </glossentry > </glossdiv> <glossdiv id="glossdiv-desktop-terminology"> <title >Fachbegriffe der Oberfläche</title> <glossentry id="gloss-draganddrop"> <glossterm >Drag and Drop</glossterm> <glossdef ><para >Dieses Konzept versucht viele Aktionen, wie das Kopieren von Dateien von einem Ort zu einem anderen, durch bestimmte Mausbewegungen zu ersetzen. &zb; lässt sich durch das Klicken auf ein Symbol in einem &konqueror;-Fenster, das Bewegen der Maus in ein anderes Fenster (während die Maustaste gedrückt bleibt) und anschließendes Loslassen der Maustaste eine Datei kopieren.</para> <glossseealso otherterm="gloss-konqueror" >&konqueror;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-gui"> <glossterm >&GUI;</glossterm> <glossdef ><para >Abkürzung für <emphasis >G</emphasis >raphical <emphasis >U</emphasis >ser <emphasis >I</emphasis >nterface (Graphische Benutzeroberfläche). Jede Benutzeroberfläche (wie &kde;) ist eine &GUI;. Die meisten &GUI;s bieten Maus-Unterstützung und/oder Fenster zum Arbeiten mit den Programmen.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-kde"> <glossterm >&kde;</glossterm> <glossdef ><para >Abkürzung für <quote >K Desktop Environment</quote >, eine führende &GUI; für &UNIX;-basierte System. Ausführlichere Informationen gibt es unter <ulink url="http://www.kde.org" >www.kde.org</ulink >.</para> <glossseealso otherterm="gloss-gui" >&GUI;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-gnome"> <glossterm ><acronym >GNOME</acronym ></glossterm> <glossdef> <para ><emphasis >G</emphasis >NU <emphasis >N</emphasis >etwork <emphasis >O</emphasis >bject <emphasis >M</emphasis >odel <emphasis >E</emphasis >nvironment, eine der führenden &GUI;s für &UNIX;.</para> <glossseealso otherterm="gloss-gui" >&GUI;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-panel"> <glossterm >Kontrollleiste</glossterm> <glossdef ><para >Bezieht sich auf die Kontrollleiste (auch bekannt als <quote >&kicker;</quote >), die sich gewöhnlich am unteren Rand des Bildschirms befindet.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-kicker" >&kicker;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-ripping"> <glossterm >Ripping</glossterm> <glossdef ><para >Der Vorgang des Auslesens von Audiodaten von einer &cdrom; und Speichern auf der Festplatte.</para> </glossdef> </glossentry> </glossdiv> <glossdiv id="kde-development"> <title >&kde;-Entwicklung</title> <glossentry id="gloss-qt"> <glossterm >&Qt;</glossterm> <glossdef ><para >Die &GUI; der &kde; wurde auf dem &Qt;-Toolkit aufgebaut, welches viele graphische Elemente (so genannte <quote >Widgets</quote >) bereitstellt, die genutzt werden, um die Oberfläche aufzubauen. Mehr Informationen über &Qt; gibt es unter <ulink url="http://www.trolltech.com" >www.trolltech.com</ulink >.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-gui" >&GUI;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-widget" >Widget</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-i18n"> <glossterm >i18n</glossterm> <glossdef ><para >Abkürzung für <quote >internationalization</quote > (Internationalisierung). &kde; unterstützt viele verschiedene Sprachen, und viele i18n-Techniken machen es einfach, das &GUI; sowie die dazugehörigen Dokumente von &kde; in all diese Sprachen zu übersetzen. Mehr Informationen über den Vorgang der Internationalisierung gibt es unter <ulink url="http://i18n.kde.org" >i18n.kde.org</ulink >.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-gui" >&GUI;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-l10n"> <glossterm >l10n</glossterm> <glossdef ><para >Abkürzung für <quote >localization</quote > (Lokalisierung), der Prozess der Anpassung eines Programms an die lokale Umgebung. Dazu gehören &zb; die Währungssymbole in Geldbeträgen oder das Zeit- und Datumsformat.</para> <glossseealso otherterm="gloss-i18n" >i18n</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-widget"> <glossterm >Widget</glossterm> <glossdef ><para >Graphische Elemente wie Bildlaufleisten, Knöpfe oder Textfelder, die von &kde; genutzt werden, um das &GUI; zu erstellen. </para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-gui" >&GUI;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-cvs"> <glossterm ><acronym >CVS</acronym ></glossterm> <glossdef> <para ><emphasis >C</emphasis >oncurrent <emphasis >V</emphasis >ersion <emphasis >S</emphasis >ystem (Versionskontrollsystem). Das <acronym >CVS</acronym > ist eine sehr elegante Methode zur Verwaltung von Datei-Versionen, sodass mehrere Entwickler am gleichen Projekt einfach zusammenarbeiten können. Eine Beschreibung, wie Sie die neueste (Entwickler-)Version von &kde; durch anonymes <acronym >CVS</acronym > bekommen, finden Sie unter <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html" >http://www.kde.org/anoncvs.html</ulink >. Mehr Informationen über <acronym >CVS</acronym > gibt es unter <ulink url="http://www.cvshome.org" >www.cvshome.org</ulink >. </para> </glossdef> </glossentry> </glossdiv> <glossdiv id="glossdiv-misc"> <title >Verschiedenes</title> <glossentry id="gloss-rfc"> <glossterm ><acronym >RFC</acronym ></glossterm> <glossdef ><para ><emphasis >R</emphasis >equest <emphasis >F</emphasis >or <emphasis >C</emphasis >omment (Bitte um Kommentar). Ein üblicher Weg, um Ideen für neue Protokolle oder Verfahrensregeln zu veröffentlichen, sodass sie von der Internetgemeinde getestet werden können. Obwohl <acronym >RFC</acronym >s nicht verbindlich sind, versuchen viele Anwendungen sich an diese zu halten, wenn diese einmal von der Internetgemeinde gebilligt worden sind. Mehr Informationen über <acronym >RFC</acronym >s gibt es auf der <ulink url="http://www.rfc-editor.org" >RFC-Homepage</ulink >.</para> </glossdef> </glossentry > </glossdiv> <glossdiv id="glossdiv-protocols"> <title >Verschiedene Protokolle</title> <glossentry id="gloss-smb"> <glossterm ><acronym >SMB</acronym ></glossterm> <glossdef ><para ><emphasis >S</emphasis >erver <emphasis >M</emphasis >essage <emphasis >B</emphasis >lock. Ein Netzwerk-Protokoll, das von &Microsoft; &Windows;-Netzwerken genutzt wird, um auf die Dateisysteme anderer Computer zuzugreifen.</para> <glossseealso otherterm="gloss-ioslave" ><acronym >Ein-/Ausgabe</acronym >-Module</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-irc"> <glossterm ><acronym >IRC</acronym ></glossterm> <glossdef ><para ><emphasis >I</emphasis >nternet <emphasis >R</emphasis >elay <emphasis >C</emphasis >hat. Ein Protokoll, definiert im <acronym >RFC</acronym > 1459, das die Spezifikationen zur Umsetzung des Echtzeit-Text-Chat handhabt.</para> <glossseealso otherterm="gloss-rfc" ><acronym >RFC</acronym ></glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-host"> <glossterm >Host</glossterm> <glossdef ><para >Dies kann entweder ein Name aus der Datei <filename >/etc/hosts</filename > (<systemitem class="systemname" >mycomputer</systemitem >), ein Internet-Name (<systemitem class="systemname" >www.kde.org</systemitem >) oder eine IP-Adresse (<systemitem >192.168.0.10</systemitem >) sein. </para> </glossdef> </glossentry> </glossdiv> </glossary>