# translation of cvsservice.po to German
# Übersetzung von cvsservice.po ins Deutsche
# Copyright (C)
#
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003.
# Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>, 2003.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Johach"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hunsum@gmx.de"

#: cvsaskpass.cpp:33
msgid "prompt"
msgstr "prompt"

#: cvsaskpass.cpp:40
msgid "cvsaskpass"
msgstr "cvsaskpass"

#: cvsaskpass.cpp:41
msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
msgstr "ssh-askpass für den CVS DCOP-Dienst"

#: cvsaskpass.cpp:43
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"

#: cvsaskpass.cpp:64
msgid "Please type in your password below."
msgstr "Bitte geben Sie unten Ihr Passwort ein."

#: cvsaskpass.cpp:67
msgid "Repository:"
msgstr "Archiv:"

#: cvsloginjob.cpp:117
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Geben Sie das Passwort für das Archiv ein."

#: cvsservice.cpp:991
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr ""
"Um diese Funktionalität zu nutzen, müssen Sie zuerst einen lokalen "
"Arbeitsordner festlegen."

#: cvsservice.cpp:1005
msgid "There is already a job running"
msgstr "Es wurde bereits ein Befehl abgesetzt"

#: main.cpp:30
msgid "CVS DCOP service"
msgstr "CVS DCOP-Dienst"

#: main.cpp:31
msgid "DCOP service for CVS"
msgstr "DCOP-Dienst für CVS"

#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"