# translation of autorefresh.po to Greek # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autorefresh\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 15:11+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: \n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: autorefresh.cpp:23 msgid "&Auto Refresh" msgstr "&Αυτόματη ανανέωση" #: autorefresh.cpp:28 msgid "None" msgstr "Καμία" #: autorefresh.cpp:29 msgid "Every 15 Seconds" msgstr "Κάθε 15 δευτερόλεπτα" #: autorefresh.cpp:30 msgid "Every 30 Seconds" msgstr "Κάθε 30 δευτερόλεπτα" #: autorefresh.cpp:31 msgid "Every Minute" msgstr "Κάθε λεπτό" #: autorefresh.cpp:32 msgid "Every 5 Minutes" msgstr "Κάθε 5 λεπτά" #: autorefresh.cpp:33 msgid "Every 10 Minutes" msgstr "Κάθε 10 λεπτά" #: autorefresh.cpp:34 msgid "Every 15 Minutes" msgstr "Κάθε 15 λεπτά" #: autorefresh.cpp:35 msgid "Every 30 Minutes" msgstr "Κάθε 30 λεπτά" #: autorefresh.cpp:36 msgid "Every 60 Minutes" msgstr "Κάθε 60 λεπτά" #: autorefresh.cpp:87 msgid "Cannot Refresh Source" msgstr "Αδύνατη η ανανέωση της πηγής" #: autorefresh.cpp:88 msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>" msgstr "" "<qt>Αυτό το πρόσθετο δεν μπορεί να ανανεώσει αυτόματα το τρέχον κομμάτι.</qt>"