# translation of kgreet_winbind.po to # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 07:17+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@hellug.gr>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:130 msgid "&Domain:" msgstr "&Τομέας:" #: kgreet_winbind.cpp:131 msgid "&Username:" msgstr "Ό&νομα χρήστη:" #: kgreet_winbind.cpp:145 msgid "Domain:" msgstr "Τομέας:" #: kgreet_winbind.cpp:148 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #: kgreet_winbind.cpp:167 msgid "&Password:" msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" #: kgreet_winbind.cpp:168 msgid "Current &password:" msgstr "Τρέχον κω&δικός πρόσβασης:" #: kgreet_winbind.cpp:191 msgid "&New password:" msgstr "Νέ&ος κωδικός πρόσβασης:" #: kgreet_winbind.cpp:192 msgid "Con&firm password:" msgstr "Επι&βεβαίωση κωδικού πρόσβασης:" #: kgreet_winbind.cpp:410 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη προτροπή \"%1\"" #: kgreet_winbind.cpp:714 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"