# translation of kgreet_winbind.po to
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 07:17+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Τομέας:"

#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Ό&νομα χρήστη:"

#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Τομέας:"

#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"

#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:"

#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Τρέχον κω&δικός πρόσβασης:"

#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "Νέ&ος κωδικός πρόσβασης:"

#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Επι&βεβαίωση κωδικού πρόσβασης:"

#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη προτροπή \"%1\""

#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"