# translation of naughtyapplet.po to Greek # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2002. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:43+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " "bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "Ένα πρόγραμμα με όνομα '%1' επιβραδύνει τα άλλα στο μηχάνημά σας. Ίσως να έχει " "κάποιο πρόβλημα, ή ίσως απλά να έχει πολλή δουλειά.\n" "Θέλετε να δοκιμάσω να το σταματήσω;" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "Συνέχεια εκτέλεσης" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "" "Στο μέλλον, θα πρέπει τα πολυάσχολα προγράμματα με όνομα '%1' να παραβλέπονται;" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" msgstr "Παράβλεψη" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Do Not Ignore" msgstr "Να μην παραβλέπονται" #: NaughtyApplet.cpp:162 msgid "Naughty applet" msgstr "Άτακτη μικροεφαρμογή" #: NaughtyApplet.cpp:164 msgid "Runaway process catcher" msgstr "Αιχμαλωτίζει διεργασίες που αυτονομήθηκαν" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "Διάστημα εν&ημέρωσης:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "Κατώφ&λι φορτίου KME:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "&Προγράμματα που θα αγνοούνται" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "el97146@mail.ntua.gr"