# translation of tdefile_dds.po to Greek
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dds\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_dds.cpp:192
msgid "Technical Details"
msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες"

#: tdefile_dds.cpp:196
msgid "Dimensions"
msgstr "Διαστάσεις"

#: tdefile_dds.cpp:200
msgid "Depth"
msgstr "Βάθος"

#: tdefile_dds.cpp:203
msgid "Bit Depth"
msgstr "Βάθος bit"

#: tdefile_dds.cpp:206
msgid "Mipmap Count"
msgstr "Πλήθος Mipmap"

#: tdefile_dds.cpp:208
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: tdefile_dds.cpp:209
msgid "Color Mode"
msgstr "Έγχρωμη Οπτικοποίηση"

#: tdefile_dds.cpp:210
msgid "Compression"
msgstr "Συμπίεση"

#: tdefile_dds.cpp:251
msgid "Cube Map Texture"
msgstr "Υφή κυβικής αντιστοίχησης"

#: tdefile_dds.cpp:254
msgid "Volume Texture"
msgstr "Υφή όγκου"

#: tdefile_dds.cpp:258
msgid "2D Texture"
msgstr "2D Υφή"

#: tdefile_dds.cpp:264
msgid "Uncompressed"
msgstr "Ασυμπίεστο"