# translation of tdefile_dds.po to Greek # # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005. # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_dds\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 08:29+0200\n" "Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_dds.cpp:192 msgid "Technical Details" msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες" #: tdefile_dds.cpp:196 msgid "Dimensions" msgstr "Διαστάσεις" #: tdefile_dds.cpp:200 msgid "Depth" msgstr "Βάθος" #: tdefile_dds.cpp:203 msgid "Bit Depth" msgstr "Βάθος bit" #: tdefile_dds.cpp:206 msgid "Mipmap Count" msgstr "Πλήθος Mipmap" #: tdefile_dds.cpp:208 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #: tdefile_dds.cpp:209 msgid "Color Mode" msgstr "Έγχρωμη Οπτικοποίηση" #: tdefile_dds.cpp:210 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" #: tdefile_dds.cpp:251 msgid "Cube Map Texture" msgstr "Υφή κυβικής αντιστοίχησης" #: tdefile_dds.cpp:254 msgid "Volume Texture" msgstr "Υφή όγκου" #: tdefile_dds.cpp:258 msgid "2D Texture" msgstr "2D Υφή" #: tdefile_dds.cpp:264 msgid "Uncompressed" msgstr "Ασυμπίεστο"