# translation of kmilo_thinkpad.po to Greek
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
# Elias Economakos <iliasoik@edu.teiath.gr>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ηλίας Οικονομάκος"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "iliasoik@edu.teiath.gr"

#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Σίγαση ήχου"

#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Ενεργοποίηση ήχου"

#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Πατήθηκε το πλήκτρο Thinkpad"

#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "Το ThinkLight είναι ενεργοποιημένο"

#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "Το ThinkLight είναι απενεργοποιημένο"

#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Πατήθηκε το πλήκτρο Εστίαση"

#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Πατήθηκε το πλήκτρο Σπίτι"

#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Πατήθηκε το πλήκτρο Αναζήτηση"

#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "Πατήθηκε το πλήκτρο Mail"

#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Έγινε η αλλαγή οθόνης: LCD ενεργοποιημένη, CRT απενεργοποιημένη"

#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Έγινε η αλλαγή οθόνης: LCD απενεργοποιημένη, CRT ενεργοποιημένη"

#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Έγινε η αλλαγή οθόνης: LCD ενεργοποιημένη, CRT ενεργοποιημένη"

#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "Η επέκταση HV είναι ενεργοποιημένη"

#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "Η επέκταση HV είναι απενεργοποιημένη"

#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης ισχύος AC άλλαξε:  PM AC υψηλή"

#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης ισχύος AC άλλαξε: Αυτόματη PM AC"

#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης ισχύος AC άλλαξε: Χειροκίνητη PM AC"

#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης ισχύος AC άλλαξε: Άγνωστη PM AC"

#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης μπαταρίας άλλαξε: PM μπαταρίας υψηλή"

#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης μπαταρίας άλλαξε: PM μπαταρίας αυτόματη"

#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης μπαταρίας άλλαξε: PM μπαταρίας χειροκίνητη"

#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης μπαταρίας άλλαξε: PM μπαταρίας άγνωστη"

#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "Το Wireless LAN ενεργοποιήθηκε"

#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "Το Wireless LAN απενεργοποιήθηκε"

#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Το Bluetooth ενεργοποιήθηκε"

#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Το Bluetooth απενεργοποιήθηκε"