# translation of clockapplet.po to British English # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003. # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clockapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: clock.cpp:83 msgid "Configure - Clock" msgstr "Configure - Clock" #: clock.cpp:126 msgid "General" msgstr "General" #: clock.cpp:697 msgid "" "_: hour\n" "one" msgstr "one" #: clock.cpp:697 msgid "" "_: hour\n" "two" msgstr "two" #: clock.cpp:698 msgid "" "_: hour\n" "three" msgstr "three" #: clock.cpp:698 msgid "" "_: hour\n" "four" msgstr "four" #: clock.cpp:698 msgid "" "_: hour\n" "five" msgstr "five" #: clock.cpp:699 msgid "" "_: hour\n" "six" msgstr "six" #: clock.cpp:699 msgid "" "_: hour\n" "seven" msgstr "seven" #: clock.cpp:699 msgid "" "_: hour\n" "eight" msgstr "eight " #: clock.cpp:700 msgid "" "_: hour\n" "nine" msgstr "nine" #: clock.cpp:700 msgid "" "_: hour\n" "ten" msgstr "ten " #: clock.cpp:700 msgid "" "_: hour\n" "eleven" msgstr "eleven" #: clock.cpp:701 msgid "" "_: hour\n" "twelve" msgstr "twelve " #: clock.cpp:704 #, no-c-format msgid "%0 o'clock" msgstr "%0 o'clock" #: clock.cpp:705 #, no-c-format msgid "five past %0" msgstr "five past %0" #: clock.cpp:706 #, no-c-format msgid "ten past %0" msgstr "ten past %0" #: clock.cpp:707 #, no-c-format msgid "quarter past %0" msgstr "quarter past %0" #: clock.cpp:708 #, no-c-format msgid "twenty past %0" msgstr "twenty past %0" #: clock.cpp:709 #, no-c-format msgid "twenty five past %0" msgstr "twenty five past %0 " #: clock.cpp:710 #, no-c-format msgid "half past %0" msgstr "half past %0 " #: clock.cpp:711 #, no-c-format msgid "twenty five to %1" msgstr "twenty five to %1" #: clock.cpp:712 #, no-c-format msgid "twenty to %1" msgstr "twenty to %1" #: clock.cpp:713 #, no-c-format msgid "quarter to %1" msgstr "quarter to %1" #: clock.cpp:714 #, no-c-format msgid "ten to %1" msgstr "ten to %1" #: clock.cpp:715 #, no-c-format msgid "five to %1" msgstr "five to %1" #: clock.cpp:716 #, no-c-format msgid "%1 o'clock" msgstr "%1 o'clock" #: clock.cpp:719 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "%0 o'clock" msgstr "%0 o'clock" #: clock.cpp:720 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "five past %0" msgstr "five past %0" #: clock.cpp:721 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "ten past %0" msgstr "ten past %0" #: clock.cpp:722 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "quarter past %0" msgstr "quarter past %0" #: clock.cpp:723 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty past %0" msgstr "twenty past %0" #: clock.cpp:724 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty five past %0" msgstr "twenty five past %0" #: clock.cpp:725 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "half past %0" msgstr "half past %0" #: clock.cpp:726 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty five to %1" msgstr "twenty five to %1" #: clock.cpp:727 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty to %1" msgstr "twenty to %1" #: clock.cpp:728 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "quarter to %1" msgstr "quarter to %1" #: clock.cpp:729 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "ten to %1" msgstr "ten to %1" #: clock.cpp:730 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "five to %1" msgstr "five to %1" #: clock.cpp:731 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "%1 o'clock" msgstr "%1 o'clock" #: clock.cpp:733 msgid "Night" msgstr "Night" #: clock.cpp:734 msgid "Early morning" msgstr "Early morning" #: clock.cpp:734 msgid "Morning" msgstr "Morning" #: clock.cpp:734 msgid "Almost noon" msgstr "Almost noon" #: clock.cpp:735 msgid "Noon" msgstr "Noon" #: clock.cpp:735 msgid "Afternoon" msgstr "Afternoon" #: clock.cpp:735 msgid "Evening" msgstr "Evening" #: clock.cpp:736 msgid "Late evening" msgstr "Late evening" #: clock.cpp:838 msgid "Start of week" msgstr "Start of week" #: clock.cpp:840 msgid "Middle of week" msgstr "Middle of week" #: clock.cpp:842 msgid "End of week" msgstr "End of week" #: clock.cpp:844 msgid "Weekend!" msgstr "Weekend!" #: clock.cpp:1541 msgid "Clock" msgstr "Clock" #: clock.cpp:1567 clock.cpp:1770 msgid "Local Timezone" msgstr "Local Timezone" #: clock.cpp:1576 msgid "&Configure Timezones..." msgstr "&Configure Timezones..." #: clock.cpp:1580 msgid "&Plain" msgstr "&Plain" #: clock.cpp:1581 msgid "&Digital" msgstr "&Digital" #: clock.cpp:1582 msgid "&Analog" msgstr "&Analogue" #: clock.cpp:1583 msgid "&Fuzzy" msgstr "&Fuzzy" #: clock.cpp:1586 msgid "&Type" msgstr "&Type" #: clock.cpp:1587 msgid "Show Time&zone" msgstr "Show Time&zone" #: clock.cpp:1590 msgid "&Adjust Date && Time..." msgstr "&Adjust Date && Time..." #: clock.cpp:1592 msgid "Date && Time &Format..." msgstr "Date && Time &Format..." #: clock.cpp:1595 msgid "C&opy to Clipboard" msgstr "C&opy to Clipboard" #: clock.cpp:1599 msgid "&Configure Clock..." msgstr "&Configure Clock..." #: clock.cpp:1852 #, c-format msgid "Showing time for %1" msgstr "Showing time for %1" #: datepicker.cpp:58 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #: analog.ui:27 digital.ui:27 fuzzy.ui:33 settings.ui:140 #, no-c-format msgid "Display" msgstr "Display" #: analog.ui:38 digital.ui:38 fuzzy.ui:50 settings.ui:151 #, no-c-format msgid "Dat&e" msgstr "Dat&e" #: analog.ui:46 digital.ui:49 #, no-c-format msgid "Seco&nds" msgstr "Seco&nds" #: analog.ui:57 digital.ui:57 fuzzy.ui:61 settings.ui:170 #, no-c-format msgid "Da&y of week" msgstr "Da&y of week" #: analog.ui:65 digital.ui:73 fuzzy.ui:69 settings.ui:178 #, no-c-format msgid "&Frame" msgstr "&Frame" #: analog.ui:92 digital.ui:100 fuzzy.ui:96 settings.ui:213 #, no-c-format msgid "Time" msgstr "Time" #: analog.ui:136 digital.ui:133 fuzzy.ui:168 settings.ui:279 settings.ui:353 #, no-c-format msgid "Foreground color:" msgstr "Foreground colour:" #: analog.ui:167 digital.ui:158 fuzzy.ui:140 settings.ui:243 settings.ui:369 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Background colour:" #: analog.ui:192 digital.ui:211 #, no-c-format msgid "Shadow color:" msgstr "Shadow colour:" #: analog.ui:205 #, no-c-format msgid "Antialias:" msgstr "Antialias:" #: analog.ui:214 #, no-c-format msgid "None" msgstr "None" #: analog.ui:219 #, no-c-format msgid "Low Quality" msgstr "Low Quality" #: analog.ui:224 #, no-c-format msgid "High Quality" msgstr "High Quality" #: analog.ui:256 #, no-c-format msgid "&LCD look" msgstr "&LCD look" #: clockapplet.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Clock type" msgstr "Clock type" #: clockapplet.kcfg:22 clockapplet.kcfg:26 clockapplet.kcfg:69 #: clockapplet.kcfg:95 clockapplet.kcfg:133 clockapplet.kcfg:174 #, no-c-format msgid "Foreground color." msgstr "Foreground colour." #: clockapplet.kcfg:30 clockapplet.kcfg:60 clockapplet.kcfg:167 #, no-c-format msgid "Font for the clock." msgstr "Font for the clock." #: clockapplet.kcfg:40 clockapplet.kcfg:79 clockapplet.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show seconds." msgstr "Show seconds." #: clockapplet.kcfg:44 clockapplet.kcfg:83 clockapplet.kcfg:121 #: clockapplet.kcfg:155 #, no-c-format msgid "Show date." msgstr "Show date." #: clockapplet.kcfg:48 clockapplet.kcfg:87 clockapplet.kcfg:125 #: clockapplet.kcfg:159 #, no-c-format msgid "Show day of week." msgstr "Show day of week." #: clockapplet.kcfg:52 clockapplet.kcfg:91 clockapplet.kcfg:129 #: clockapplet.kcfg:163 #, no-c-format msgid "Show frame." msgstr "Show frame." #: clockapplet.kcfg:56 #, no-c-format msgid "Use shadow." msgstr "" #: clockapplet.kcfg:73 clockapplet.kcfg:99 clockapplet.kcfg:137 #: clockapplet.kcfg:178 #, no-c-format msgid "Background color." msgstr "Background colour." #: clockapplet.kcfg:103 clockapplet.kcfg:141 #, no-c-format msgid "Shadow color." msgstr "Shadow colour." #: clockapplet.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Blink" msgstr "Blink" #: clockapplet.kcfg:111 clockapplet.kcfg:145 #, no-c-format msgid "LCD Style" msgstr "LCD Style" #: clockapplet.kcfg:149 #, no-c-format msgid "Anti-Alias factor" msgstr "Anti-Alias factor" #: clockapplet.kcfg:182 #, no-c-format msgid "Fuzzyness" msgstr "Fuzziness" #: clockapplet.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show window frame" msgstr "Show window frame" #: clockapplet.kcfg:192 #, no-c-format msgid "Default size of the calendar" msgstr "Default size of the calendar" #: digital.ui:65 #, no-c-format msgid "Blin&king dots" msgstr "Blin&king dots" #: digital.ui:111 #, no-c-format msgid "LCD look" msgstr "LCD look" #: fuzzy.ui:124 settings.ui:232 settings.ui:402 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Font:" #: fuzzy.ui:205 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Low" #: fuzzy.ui:239 #, no-c-format msgid "High" msgstr "High" #: fuzzy.ui:249 #, no-c-format msgid "Fuzziness:" msgstr "Fuzziness:" #: fuzzy.ui:260 #, no-c-format msgid "Date Font" msgstr "Date Font" #: settings.ui:31 #, no-c-format msgid "&Appearance" msgstr "&Appearance" #: settings.ui:56 #, no-c-format msgid "Clock type:" msgstr "Clock type:" #: settings.ui:65 #, no-c-format msgid "Plain Clock" msgstr "Plain Clock" #: settings.ui:70 #, no-c-format msgid "Digital Clock" msgstr "Digital Clock" #: settings.ui:75 #, no-c-format msgid "Analog Clock" msgstr "Analogue Clock" #: settings.ui:80 #, no-c-format msgid "Fuzzy Clock" msgstr "Fuzzy Clock" #: settings.ui:162 #, no-c-format msgid "&Seconds" msgstr "&Seconds" #: settings.ui:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Shadow" msgstr "Shadow colour:" #: settings.ui:334 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Date" #: settings.ui:446 #, no-c-format msgid "&Timezones" msgstr "&Timezones" #: settings.ui:455 #, no-c-format msgid "City" msgstr "City" #: settings.ui:466 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Comment" #: settings.ui:482 #, no-c-format msgid "" "A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on " "the clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities." msgstr "" "A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on " "the clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities." #~ msgid "Cannot generate time-zone list" #~ msgstr "Cannot generate time-zone list"