# translation of kspaceduel.po to British English
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-17 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "John Knight"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"

#: dialogs.cpp:50
msgid "Game speed:"
msgstr "Game speed:"

#: dialogs.cpp:50
msgid "Shot speed:"
msgstr "Shot speed:"

#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58
msgid "Energy need:"
msgstr "Energy need:"

#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55
msgid "Max number:"
msgstr "Max number:"

#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55
msgid "Damage:"
msgstr "Damage:"

#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62
msgid "Life time:"
msgstr "Life time:"

#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56
msgid "Reload time:"
msgstr "Reload time:"

#: dialogs.cpp:53
msgid "Mine fuel:"
msgstr "Mine fuel:"

#: dialogs.cpp:54
msgid "Activate time:"
msgstr "Activate time:"

#: dialogs.cpp:56
msgid "Acceleration:"
msgstr "Acceleration:"

#: dialogs.cpp:57
msgid "Rotation speed:"
msgstr "Rotation speed:"

#: dialogs.cpp:58
msgid "Crash damage:"
msgstr "Crash damage:"

#: dialogs.cpp:59
msgid "Sun energy:"
msgstr "Sun energy:"

#: dialogs.cpp:59
msgid "Gravity:"
msgstr "Gravity:"

#: dialogs.cpp:60
msgid "Position X:"
msgstr "Position X:"

#: dialogs.cpp:60
msgid "Position Y:"
msgstr "Position Y:"

#: dialogs.cpp:61
msgid "Velocity X:"
msgstr "Velocity X:"

#: dialogs.cpp:61
msgid "Velocity Y:"
msgstr "Velocity Y:"

#: dialogs.cpp:62
msgid "Appearance time:"
msgstr "Appearance time:"

#: dialogs.cpp:63
msgid "Energy amount:"
msgstr "Energy amount:"

#: dialogs.cpp:63
msgid "Shield amount:"
msgstr "Shield amount:"

#: dialogs.cpp:158
msgid "Custom"
msgstr "Custom"

#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395
msgid "General"
msgstr "General"

#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27
msgid "Bullet"
msgstr "Bullet"

#: dialogs.cpp:176
msgid ""
"_: Name\n"
"Mine"
msgstr "Mine"

#: dialogs.cpp:177
msgid "Ship"
msgstr "Ship"

#: dialogs.cpp:178
msgid "Sun"
msgstr "Sun"

#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: dialogs.cpp:180
msgid "Powerups"
msgstr "Powerups"

#: dialogs.cpp:395
msgid "General Settings"
msgstr "General Settings"

#: dialogs.cpp:398
msgid "Game"
msgstr "Game"

#: dialogs.cpp:398
msgid "Game Settings"
msgstr "Game Settings"

#: main.cpp:8
msgid "TDE Space Game"
msgstr "TDE Space Game"

#: main.cpp:12
msgid "KSpaceDuel"
msgstr "KSpaceDuel"

#: main.cpp:27
msgid "Chaos"
msgstr "Chaos"

#: main.cpp:27
msgid "Lack of energy"
msgstr "Lack of energy"

#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122
msgid " paused "
msgstr " paused "

#: mainview.cpp:494
msgid "Press %1 to start"
msgstr "Press %1 to start"

#: mainview.cpp:543
msgid "draw round"
msgstr "draw round"

#: mainview.cpp:546
msgid "blue player won the round"
msgstr "blue player won the round"

#: mainview.cpp:554
msgid "red player won the round"
msgstr "red player won the round"

#: mainview.cpp:559
msgid "Press %1 for new round"
msgstr "Press %1 for new round"

#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52
msgid "Hit points"
msgstr "Hit points"

#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54
msgid "Energy"
msgstr "Energy"

#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56
msgid "Wins"
msgstr "Wins"

#. i18n: file general.ui line 30
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Hit Points"
msgstr "Hit Points"

#. i18n: file general.ui line 63
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Red player:"
msgstr "Red player:"

#. i18n: file general.ui line 71
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Blue player:"
msgstr "Blue player:"

#. i18n: file general.ui line 103
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"

#. i18n: file general.ui line 114
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Refresh time:"
msgstr "Refresh time:"

#. i18n: file general.ui line 169
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Red Player"
msgstr "Red Player"

#. i18n: file general.ui line 180
#: rc.cpp:27 rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Player is AI"
msgstr "Player is AI"

#. i18n: file general.ui line 191
#: rc.cpp:30 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Difficulty:"
msgstr "Difficulty:"

#. i18n: file general.ui line 197
#: rc.cpp:33 rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Trainee"
msgstr "Trainee"

#. i18n: file general.ui line 202
#: rc.cpp:36 rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#. i18n: file general.ui line 207
#: rc.cpp:39 rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Hard"
msgstr "Hard"

#. i18n: file general.ui line 212
#: rc.cpp:42 rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Insane"
msgstr "Insane"

#. i18n: file general.ui line 232
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Blue Player"
msgstr "Blue Player"

#: topwidget.cpp:67
msgid "&New Round"
msgstr "&New Round"

#: topwidget.cpp:84
msgid "Player 1 Rotate Left"
msgstr "Player 1 Rotate Left"

#: topwidget.cpp:87
msgid "Player 1 Rotate Right"
msgstr "Player 1 Rotate Right"

#: topwidget.cpp:90
msgid "Player 1 Accelerate"
msgstr "Player 1 Accelerate"

#: topwidget.cpp:93
msgid "Player 1 Shot"
msgstr "Player 1 Shot"

#: topwidget.cpp:96
msgid "Player 1 Mine"
msgstr "Player 1 Mine"

#: topwidget.cpp:100
msgid "Player 2 Rotate Left"
msgstr "Player 2 Rotate Left"

#: topwidget.cpp:103
msgid "Player 2 Rotate Right"
msgstr "Player 2 Rotate Right"

#: topwidget.cpp:106
msgid "Player 2 Accelerate"
msgstr "Player 2 Accelerate"

#: topwidget.cpp:109
msgid "Player 2 Shot"
msgstr "Player 2 Shot"

#: topwidget.cpp:112
msgid "Player 2 Mine"
msgstr "Player 2 Mine"

#~ msgid "Form2"
#~ msgstr "Form2"

#~ msgid "Key Setup"
#~ msgstr "Key Setup"

#~ msgid "Shot"
#~ msgstr "Shot"

#~ msgid ""
#~ "_: Verb\n"
#~ "Mine"
#~ msgstr "Mine"

#~ msgid ""
#~ "There are multiple functions for a key.\n"
#~ "Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "There are multiple functions for a key.\n"
#~ "Continue?"

#~ msgid "Config"
#~ msgstr "Config"

#~ msgid "AI Setup"
#~ msgstr "AI Setup"

#~ msgid "Handicap Setup"
#~ msgstr "Handicap Setup"

#~ msgid "Graphics Setup"
#~ msgstr "Graphics Setup"

#~ msgid "Player &Keys..."
#~ msgstr "Player &Keys..."

#~ msgid "&Handicap..."
#~ msgstr "&Handicap..."

#~ msgid "Gra&phics..."
#~ msgstr "Gra&phics..."

#~ msgid "&AI..."
#~ msgstr "&AI..."

#~ msgid "New &Game"
#~ msgstr "New &Game"

#~ msgid "&Pause"
#~ msgstr "&Pause"