# translation of crashesplugin.po to esperanto # # Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007. # Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: crashesplugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 07:34+0000\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdeaddons/konq-crashes/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: crashesplugin.cpp:45 msgid "&Crashes" msgstr "&Kraŝoj" #: crashesplugin.cpp:91 crashesplugin.cpp:115 msgid "All Pages of This Crash" msgstr "Ĉiuj paĝoj de tiu kraŝo" #: crashesplugin.cpp:121 msgid "No Recovered Crashes" msgstr "Neniu rebonigita kraŝo" #: crashesplugin.cpp:133 msgid "&Clear List of Crashes" msgstr "&Forigu kraŝliston" #: crashesplugin.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Plia ilobreto"