# Translation of krunapplet to Spanish # translation of krunapplet.po to Spanish # Translation to spanish # Copyright (C) 2001-2002. # # Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002. # Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2005. # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:54+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "First-Translator: Valux (Manuel Soriano) <manu@europa3.com>\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: runapplet.cpp:59 msgid "Run command:" msgstr "Ejecutar orden:" #: runapplet.cpp:170 msgid "< Run" msgstr "< Ejecutar" #: runapplet.cpp:177 msgid "Run >" msgstr "Ejecutar >" #: runapplet.cpp:226 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Primero tiene que introducir una orden a ejecutar o una URL a abrir." #: runapplet.cpp:237 msgid "" "Unable to log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " "pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will " "not be saved with a forced shutdown." msgstr "" "No se pudo salir correctamente.\n" "No se puede contactar con el gestor de sesiones. Puede intentar forzar el " "cierre pulsando las teclas Ctrl, Alt y Retroceso al mismo tiempo. Sepa sin " "embargo, que con un cierre forzado no se guardará su sesión actual." #: runapplet.cpp:268 msgid "" "<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" "cannot be found. Please correct the command\n" "or URL and try again</qt>" msgstr "" "<qt>No se puede encontrar el programa u orden\n" "<b>%1</b>. Por favor, corrija la\n" "orden o URL e inténtelo de nuevo.</qt>" #: runapplet.cpp:280 msgid "" "<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" "Please correct the command or URL and try again.</qt>" msgstr "" "<qt>No se pudo ejecutar <b>%1</b>.\n" "Por favor, corrija la orden o URL e inténtelo de nuevo.</qt>"