# translation of kres_tvanytime.po to Spanish # Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_tvanytime\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-30 17:13+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kcal_resourcetvanytime.cpp:186 msgid "Downloading program schedule" msgstr "Descargando la programación" #: kcal_resourcetvanytimeconfig.cpp:49 msgid "Schedule tarball URL:" msgstr "URL con el archivo tar de la programación:" #: kcal_resourcetvanytimeconfig.cpp:53 msgid "Retrieve how many days?" msgstr "¿Cuántos días se deben recuperar?" #: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Schedule URL" msgstr "URL de la programación" #: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:10 #, no-c-format msgid "URL of TV AnyWhere schedule" msgstr "URL de la programación de TV AnyWhere" #: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:13 #, no-c-format msgid "How many days?" msgstr "¿Cuántos días?" #: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Show the next n days" msgstr "Mostrar los próximos n días"