<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kturtle;"> <!ENTITY package "tdeedu"> <!ENTITY logo "Logo"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"><!-- change language only here --> <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook"> <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook"> <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook"> <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook"> <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title>&kturtle;'i käsiraamat</title> <authorgroup> <author><firstname>Cies</firstname> <surname>Breijs</surname> <affiliation> <address><email>cies AT kde DOT nl</email></address> </affiliation> </author> <author><firstname>Anne-Marie</firstname> <surname>Mahfouf</surname> <affiliation> <address><email>annma AT kde DOT org</email></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname> <surname>Laane</surname> <affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> <year>2004</year> <holder>Cies Breijs</holder> </copyright> <legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <date>2005-12-10</date> <releaseinfo>0.6</releaseinfo> <abstract> <para>&kturtle; on haridusalane programmeerimiskeskkond, mis kasutab programmeerimiskeelt &logo;. LOGO unikaalseks omaduseks on see, et käske saab tõlkida ka programmeerija emakeelde. </para> </abstract> <keywordset> <keyword>KDE</keyword> <keyword>tdeedu</keyword> <keyword>KTurtle</keyword> <keyword>haridus</keyword> <keyword>keel</keyword> <keyword>loomulik</keyword> <keyword>programmeerimine</keyword> <keyword>kood</keyword> <keyword>&logo;</keyword> <keyword>juhised</keyword> <keyword>kilpkonn</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title>Sissejuhatus</title> <para>&kturtle; on haridusalane programmeerimiskeskkond, mis kasutab programmeerimiskeelt <link linkend="what-is-logo">&logo;</link>. Rakenduse mõte on muuta programmeerimine nii lihtsaks ja arusaadavaks, kui vähegi võimalik. Nii sobib &kturtle; ka lastele matemaatika, geomeetria ja ... programmeerimise õpetamiseks. Rakenduses kasutatavad käsud sarnanevad stiililt programmeerimiskeele &logo; omadele. &logo; unikaalseks omaduseks on see, et käske saab tõlkida ka programmeerija emakeelde.</para> <para>&kturtle; on saanud nime ingliskeelse sõna <quote>turtle</quote> ehk <quote>kilpkonn</quote> järgi, sest just kilpkonnal on meie programmeerimiskeskkonnas keskne osa: kasutaja programmerib kilpkonna &logo; käskudega joonistama <link linkend="the-canvas">lõuendile</link> vajalikku pilti.</para> <sect1 id="what-is-logo"> <title>Mis on &logo;?</title> <para>Programmeerimiskeele &logo; esimese versiooni lõi Seymour Papert 1967. aastal MIT tehisintelligentsi laboris, võttes aluseks programmeerimiskeele LISP. Sealtpeale on ilmavalgust näinud arvukalt &logo; versioone. Aastaks 1980 olid olemas &logo; MSX, Commodore'i, Atari, Apple II ja IBM PC versioonid. Peamiselt olid need mõeldudki õppevahendiks. LCSI laskis 1985. aastal välja professionaalsetele programmeerijatele mõeldud <application>&Mac;&logo;</application>, kuid see ei võitnud erilist populaarsust. MIT haldab seniajani &logo; veebilehekülge: <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/">http://el.media.mit.edu/logo- foundation/</ulink>.</para> <para>Tänapäeval on olemas mitu &logo; versiooni, mida võib hõlpsasti leida <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/">MIT &logo; veebileheküljelt</ulink> või lihtsa <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids">Google'i otsinguga</ulink>. Käesolev &logo; versioon (&kturtle;) keskendub ainult programmeerimiskeele haridusalastele omadustele ega püüagi rahuldada professionaalse programmeerija vajadusi.</para> </sect1> <sect1 id="features-of-kturtle"> <title>&kturtle;'i omadused</title> <para>&kturtle; pakub mitmeid vahvaid ja võimsaid omadusi, mis lubavad igaühel kerge vaevaga programmeerimisega tegelda. Mõned neist: <itemizedlist> <listitem><para>integreeritud &logo; interpretaator - ei mingit vajadust veel mõne programmi järele -, mis kasutab tõlgitud käskude jaoks &XML;-faile, toetab kasutaja määratud funktsioone ning dünaamilist lülitumist. </para></listitem> <listitem><para>Käskude täitmist saab aeglustada, peatada või katkestada igal ajahetkel. </para></listitem> <listitem><para>võimas redaktor, mis lubab &logo; käskude süntaksit esile tõsta, nummerdab ridu ja teeb veel palju muud toredat. </para></listitem> <listitem><para><link linkend="the-canvas">lõuendi</link> võib salvestada pildina või välja trükkida. </para></listitem> <listitem><para><link linkend="the-canvas">lõuendil</link> saab kasutada murdmist, mis ei lase kilpkonnal nii kergesti kaotsi minna. </para></listitem> <listitem><para>kõigi &logo; käskude kontekstiabi - vajuta vaid <keysym>F2</keysym>. </para></listitem> <listitem><para>&logo; käsud on täielikult tõlgitavad (praegu on toetatud Brasiilia portugali, hollandi, inglise, itaalia, prantsuse, rootsi, saksa, serbia (kirillitsa ja ladina) ja sloveeni keel). </para></listitem> <listitem><para>veadialoog, mis seob veateated programmis esinevate vigadega. </para></listitem> <listitem><para>lihtsustatud programmeerimisterminoloogia. </para></listitem> <listitem><para>täisekraanirežiim. </para></listitem> <listitem><para>hulk põimitud ja internatsionaliseeritud &logo; näidisprogramme, mis muudavad alustamise eriti lihtsaks. </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect1> </chapter> &using-kturtle; &getting-started; &programming-reference; &glossary; &translator-guide; <chapter id="credits"> <title>Autorid ja litsents</title> <para>&kturtle; </para> <para>Rakenduse autoriõigus 2003-2005: Cies Breijs <email>cies AT kde DOT nl</email></para> <para>Kaasautorid: <itemizedlist> <listitem><para>Koodiabi, redaktorikomponent: Anne-Marie Mahfouf &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para> </listitem> <listitem><para><quote>wsbasic</quote> (<ulink url="http://wsbasic.sourceforge.net">http://wsbasic.sourceforge.net</ulink>) looja, mis on aluseks &kturtle;'i interpretaatorile: Walter Schreppers <email>Walter DOT Schreppers AT ua DOT ac DOT be</email></para> </listitem> <listitem><para>Saksa keele andmefailid: Matthias Meßmer <email>bmlmessmer AT web DOT de</email></para> </listitem> <listitem><para>Saksa keele andmefailid: Burkhard Lück <email>lueck AT hube-lueck DOT de</email></para> </listitem> <listitem><para>Rootsi keele andmefailid: Stefan Asserhäll <email>stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email></para> </listitem> <listitem><para>Sloveeni keele andmefailid: Jure Repinc <email>jlp@holodeck1.com</email></para> </listitem> <listitem><para>Serbia keele (kirillitsa ja ladina) andmefailid: Chusslove Illich <email>caslav.ilic@gmx.net</email></para> </listitem> <listitem><para>Itaalia keele andmefailid: Pino Toscano <email>toscano.pino@tiscali.it</email></para> </listitem> <listitem><para>Briti inglise keele andmefailid: Andy Potter <email>A.J.Potter@rhul.ac.uk</email></para> </listitem> <listitem><para>Hispaania keele andmefailid: Rafael Beccar <email>rafael.beccar@kdemail.net</email></para> </listitem> <listitem><para>Brasiilia portugali keele andmefailid: Riverson Rios <email>riverson@ccv.ufc.br</email></para> </listitem> <listitem><para>Norra keele (nynorsk ja bokmål) andmefailid: Karl Ove Hufthammer <email>karl@huftis.org</email></para> </listitem> <listitem><para>Parseri kirillitsa toetus: Albert Astals Cid <email>astals11@terra.es</email></para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2004: <itemizedlist> <listitem><para>Cies Briej <email>cies AT kde DOT nl</email> </para></listitem> <listitem><para>&Anne-Marie.Mahfouf; <email>annma AT kde DOT org</email> </para></listitem> <listitem><para>Mõningane korrektuur: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> </listitem> <listitem><para>Tõlkimise HOWTO uuendamine ja osaline korrektuur: Andrew Coles <email>andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email></para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title>Paigaldamine</title> <sect1 id="getting-kturtle"> <title>&kturtle;'i hankimine</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title>Kompileerimine ja paigaldamine</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book>